Yamaha BS9032 Percussion Owner's Manual PDF

1 of 2
1 of 2

Summary of Content for Yamaha BS9032 Percussion Owner's Manual PDF

BS9032/9036

/ CONCERT BASS DRUM STAND SUPPORT DE GROSSE CAISSE DE CONCERT / STNDER FR KONZERTBASSTROMMEL

SOPORTE DE BOMBO DE CONCIERTO / SUPPORTO PER GRANCASSA DA CONCERTO - /

* * Bassdrumsoldseparately. * Grossecaissevenduesparment. * BasstrommelnichtimLieferumfang. * Elbombosevendeporseparado. * Lagrancassainvenditaseparatamente. * . * * .

/ Owners Manual / Mode demploi Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones / Manuale dellutente

/ /

ZJ91050R0 PrintedinJapan

Hex Wrench Cl hexagonale Inbusschlssel Llave hexagonal

/ Included Parts / Pices comprises / Mitgelieferte Teile / Componentes incluidos

Owners Manual (this sheet) Mode demploi (ce document) Bedienungsanleitung (dieses Dokument) Manual de instrucciones (esta hoja)

q

q

w

w

q

r

y

e

t

w

/ Assembly Procedure / Procdure de montage / Zusammenbau / Procedimiento de montaje

1. wqu t44 [Fig. A]

q

q Base Pipe Tube de base Verbindungsrohre Tubo de la base

w Stand Base Base du support Stnderfu Base del soporte

e Sems Screw Vis Sems Kombischraube Tornillo con arandela r Caster Roulette Furolle Ruedecilla

[Fig. A]

t

Hex Wrench (Accessory)

Cl hexagonale (fournie)

Inbusschlssel (Zubehr)

Llave hexagonal (accesoria)

y Tighten Serrez Anziehen Apretar

2 Assembly should be performed by at least 2 persons on a flat surface.

Le montage doit tre ralis par au moins 2 personnes sur une surface plate.

Der Zusammenbau sollte von mindestens 2 Personen auf einer ebenen Flche durchgefhrt werden.

El montaje debe llevarse a cabo entre dos (2) personas por lo menos y sobre una superficie plana.

1. Assemble the Stand Insert the base pipes q into the holes on the stand w base and use the supplied hex-wrench u to par- tially tighten the four (4) bolts t into the base pipe ends. After all four (4) bolts are loosely tightened into the base pipes, tighten all four bolts firmly. [Fig. A] * Both base pipes q are the same.

* Fully tightening the bolts without first loosely tightening the bolts into the base pipes will result in damaged threads in the base pipes and a misshapen stand.

1. Montage du support Insrez les tubes de base q dans les trous de la base du support w et utilisez la cl hexagonale fournie u pour serrer les quatre (4) boulons t aux extrmits des tubes de base. Apres avoir serr les quatre (4) boulons lgrement dans les tubes de base, serrez solidement les quatre boulons. [Fig. A] * Les deux tubes de base q sont similaires.

* Serrez complment les boulons sans dabord serrez lgrement les boulons dans les tubes de base peut endommager les filetages des tubes de base et dformer le support.

1. Zusammenbau des Stnders Fhren Sie die Verbindungsrohre q in die Lcher an den Stnderfen w ein und drehen Sie die vier (4) Schrauben t mit dem Inbusschlssel u leicht in die Rohrenden. Sobald alle vier (4) Schrauben in die Rohrenden gedreht und leicht angezogen wurden, ziehen Sie die vier Schrauben fest an. [Fig. A] * Die beiden Verbindungsrohre q sind baugleich.

* Wenn die Schrauben nacheinander sofort fest angezogen werden, ohne sie zunchst der Reihe nach leicht einzudrehen, werden die Gewinde in den Verbindungsohren beschdigt, so dass die Stnderteile nicht im richtigen Winkel zueinander stehen.

1. Montaje del soporte Inserte los tubos de la base q en los orificios de la base del soporte w y apriete provisionalmente los cuatro (4) tornillos t a los extremos de los tubos de la base empleando la llave hexagonal u suminis- trada. Despus de haber apretado provisionalmente los cuatro (4) tornillos a los tubos de la base, apriete bien los cuatro tornillos. [Fig. A] * Ambos tubos de la base q son idnticos.

* Si se aprietan por completo los tornillos sin antes haber apretado provisionalmente los tor- nillos a los tubos de la base, se producirn daos en las roscas de los tubos de la base y el soporte quedar deformado.

Pivot Shaft Axe de pivot Drehzapfen Eje de pivote

Pivot Shaft Holder Support daxe de pivot Drehzapfenaufnahme Soporte del eje de pivote

/ Assembly Procedure / Procdure de montage / Zusammenbau / Procedimiento de montaje

[Fig. D] 3. 1. [Fig. D]

2.

3.

3. Adjusting the Bass Drum Angle 1. Close the pivot shaft holder, then tighten the wing bolt. Make sure that the wing bolt is loose enough

to allow angle adjustment of the bass drums playing surface. [Fig. D]

2. Repeat the previous instructions on the other pivot shaft holder, leaving the wing bolt slightly loose.

3. Once you have determined the playing surface angle, firmly tighten the wing bolts on both sides.

3. Rglage de langle de la grosse caisse 1. Fermez le support daxe de pivot, puis serrez le boulon ailettes. Assurez-vous que le boulon ailettes a

suffisamment de jeu pour permettre le rglage de langle de la surface de jeu la grosse caisse [Fig. D]

2. Rptez les instructions ci-dessus sur lautre support daxe de pivot, en laissant un peu de jeu sur le boulon ailettes.

3. Une fois que vous avez dterminez langle de la surface de jeu, serrez solidement les boulons ai- lettes des deux cts.

3. Einstellen des Trommelwinkels 1. Schlieen Sie die Drehzapfenaufnahme und ziehen Sie die Flgelschraube provisorisch an. Achten Sie

darauf, dass die Flgelschraube nur so weit hineingedreht wird, dass eine Verstellung des Fellwinkels noch mglich ist. [Fig. D]

2. Wiederholen Sie die vorangehenden Anweisungen fr die andere Drehzapfenaufnahme und lassen Sie die Flgelschraube leicht gelockert.

3. Sobald der gewnschte Fellwinkel ermittelt ist, ziehen Sie die Flgelschrauben an beiden Seiten fest an.

3. Ajuste del ngulo del bombo 1. Cierre el soporte del eje de pivote y luego apriete el tornillo de mariposa. Asegrese de que el tornillo

de mariposa est suficientemente aflojado para poder ajustar el ngulo de la superficie de interpre- tacin del bombo. [Fig. D]

2. Repita las instrucciones anteriores para el otro soporte del eje de pivote, dejando un poco aflojado el tornillo de mariposa.

3. Una vez haya decidido el ngulo de la superficie de interpretacin del bombo, apriete bien los tornillos de mariposa de ambos lados.

/ Assembly Procedure / Procdure de montage / Zusammenbau / Procedimiento de montaje

ON

[Fig. B]

2. 1.4 ON[Fig. B]

2.2 [Fig. C]

2. Mounting the Bass Drum 1. To keep the bass drum stand from moving, lock all four caster brakes on the stand base casters. [Fig. B]

2. Using at least two persons lift the bass drum (holding the drum by the hoops) and place the bass drum pivot shaft onto the shaft holder on the stand base. [Fig. C]

* Do no hold the bass drum by its pivot mount when mounting the bass drum on the stand. Hands can get caught or pinched.

2. Mise en place de la grosse caisse 1. Pour viter que le support de grosse caisse ne se dplace, verrouillez les freins des quatre roulettes

de la base du support. [Fig. B]

2. laide dau moins deux personnes soulevez la grosse caisse (en la tenant par les anneaux) et placez laxe de pivot de la grosse caisse sur le support daxe de la base du support. [Fig. C]

* Ne tenez pas la grosse caisse par laxe du pivot quand vous placez la grosse caisse sur le support. Vous risqueriez de vous coincer ou pincer les mains.

2. Aufsetzen der Basstrommel 1. Arretieren Sie alle vier Furollenbremsen an den Stnderfen, damit sich der Stnder nicht bewegt.

[Fig. B]

2. Heben Sie die Basstrommel mit mindestens zwei Personen (die Trommel dabei an den Spannreifen halten) und setzen Sie die Drehzapfen an der Trommel auf die Zapfenaufnahmen an den Stnder- fen. [Fig. C]

* Halten Sie die Basstrommel zum Aufsetzen auf den Stnder nicht am Drehzapfen. Dabei kann man sich die Hand einquetschen und verletzen.

Brake Frein Bremse Freno

Brake Release Verrou de frein Bremse lsen Liberacin del freno

[Fig. C]

CAUTION! Make sure the wing bolts on both the right and left sides are loosened before adjusting angle of the drum head. Rotating the bass drum with the wing bolts tightened can damage the holders effectiveness.

ATTENTION ! Assurez-vous que les boulons ailettes des cts droite gauche sont desserrez avant le rglage de langle de la surface de jeu de grosse caisse. Faire pivoter la grosse caisse alors que les boulons ailettes sont serrs peut endommager lefficacit des supports.

VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass sowohl die rechte als auch die linke Flgelschraube gelst wurde, bevor Sie den Fellwinkel einstellen. Drehen der Basstrommel mit fest angezogenen Flgelschrauben kann die Feststellwirkung der Aufnahme beeintrchtigen.

PRECAUCIN! Asegrese de que los tornillos de mariposa de los lados derecho e izquierdo estn aflo- jados antes de ajustar el ngulo del parche del bombo. Si gira el bombo cuando los tornillos de mariposa estn apretados puede causar la prdida de efectividad del soporte.

Tighten Serrez Anziehen Apretar

Wing Bolt Boulon ailettes Flgelschraube Tornillo de mariposa

Pivot Shaft Holder Support daxe de pivot Drehzapfenaufnahme Soporte del eje de pivote

2. Montaje del bombo 1. Para evitar que se mueva el soporte del bombo, bloquee los frenos de las cuatro ruedecillas que

tienen las ruedecillas de la base del soporte

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BS9032 Yamaha works, you can view and download the Yamaha BS9032 Percussion Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha BS9032 as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha BS9032. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha BS9032 Percussion Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha BS9032 Percussion Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha BS9032 Percussion Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha BS9032 Percussion Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha BS9032 Percussion Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.