Contents

Yamaha EZ-TP Guitar Owner's Manual PDF

1 of 44
1 of 44

Summary of Content for Yamaha EZ-TP Guitar Owner's Manual PDF

Owners Manual Bedienungsanleitung

Mode demploi Manual de instrucciones

The followings are the titles, credits and copyright notices for six (6) of the songs pre-installed in this electronic trumpet:

In The Midnight Hour Words and Music by Steve Cropper and Wilson Pickett Copyright 1965 IRVING MUSIC, INC. and COTILLION MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission

The Lonely Bull By Sol Lake Copyright 1962 ALMO MUSIC CORP. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission

Respect Words and Music by Otis Redding Copyright 1965 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission

Soul Man Words and Music by Isaac Hayes and David Porter Copyright 1967 ALMO MUSIC CORP. and WALDEN MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission

Spanish Flea Words and Music by Julius Wechter Copyright 1965 ALMO MUSIC CORP. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission

Raiders March from the Paramount Motion Picture RAIDERS OF THE LOST ARK Music by John Williams Copyright 1981 by Bantha Music and Ensign Music Corporation All Rights for the World Controlled and Administered by Ensign Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved

All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly prohibited regarding the above six songs pre-installed.

COPYRIGHT NOTICE This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Yamaha owns copy- rights or with respect to which it has license to use others copyrights. Such copyrighted materials include, without limitation, all computer software, styles les, MIDI les, WAVE data and sound recordings. Any unauthorized use of such programs and contents outside of per- sonal use is not permitted under relevant laws. Any violation of copyright has legal consequences. DONT MAKE, DISTRIBUTE OR USE ILLEGAL COPIES.

Copying of the commercially available software is strictly prohibited except for your personal use.

Copyright Notice

2 EZ-TP Owners Manual

PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING

* Please keep this manual in a safe place for future reference.

WARNING

Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, re or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:

Only use the voltage specied as correct for the instrument. The required voltage is printed on the name plate of the instrument.

Use the specied adaptor (PA-3C or an equivalent recommended by Yamaha) only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or overheating.

Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it.

Do not place the AC adaptor cord near heat sources such as heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it.

Do not open the instrument or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The instrument contains no user-serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualied Yamaha service personnel.

Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place containers on it containing liquids which might spill into any openings.

Never insert or remove an electric plug with wet hands.

Do not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall over and cause a re.

If the AC adaptor cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is a sudden loss of sound during use of the instrument, or if any unusual smells or smoke should appear to be caused by it, immediately turn off the power switch, disconnect the adaptor plug from the outlet, and have the instrument inspected by qualied Yamaha service personnel.

CAUTION

Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:

When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold the plug itself and not the cord.

Unplug the AC power adaptor when not using the instrument, or during electrical storms.

Do not connect the instrument to an electrical outlet using a multiple-connector. Doing so can result in lower sound quality, or possibly cause overheating in the outlet.

Always make sure all batteries are inserted in conformity with the +/- polarity markings. Failure to do so might result in overheating, re, or battery uid leakage.

Always replace all batteries at the same time. Do not use new batteries together with old ones. Also, do not mix battery types, such as alkaline batteries with manganese batteries, or

batteries from different makers, or different types of batteries from the same maker, since this can cause overheating, re, or battery uid leakage.

Do not dispose of batteries in re. Do not attempt to recharge batteries that are not intended to

be charged. When the batteries run out, or if the instrument is not to be

used for a long time, remove the batteries from the instrument to prevent possible leakage of the battery uid.

Keep batteries away from children. If the batteries do leak, avoid contact with the leaked uid. If

the battery uid should come in contact with your eyes, mouth, or skin, wash immediately with water and consult a doctor. Battery uid is corrosive and may possibly cause loss of sight or chemical burns.

Power supply/AC power adaptor

Do not open

Water warning

Fire warning

If you notice any abnormality

Power supply/AC power adaptor

Battery

EZ-TP Owners Manual 3(4)-8 1/2

1

Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of panel disguration or damage to the internal components.

Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices. Otherwise, the instrument, TV, or radio may generate noise.

Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally fall over.

Before moving the instrument, remove all connected adaptor and other cables.

Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power for all components. Before turning the power on or off for all components, set all volume levels to minimum. Also, be sure to set the volumes of all components at their minimum levels and gradually raise the volume controls while playing the instrument to set the desired listening level.

When cleaning the instrument, use a soft, dry cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning uids, or chemical- impregnated wiping cloths.

Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might discolor the panel or keyboard.

Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not use excessive force on the buttons, switches or connectors.

Do not operate the instrument for a long period of time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.

Saving and backing up your data Data in the instruments internal memory can be lost due to

operational errors or malfunction. Be sure to save any important data to external media via a computer connected to the instrument. (page 30)

Always turn the power off when the instrument is not in use.

When using a power adaptor, even when the power switch is in the STANDBY position, electricity is still owing to the instrument at the minimum level. When you are not using the instrument for a long time, make sure you unplug the AC power adaptor from the wall AC outlet.

Make sure to discard used batteries according to local regulations.

Trademarks Apple and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows is the registered trademark of Microsoft Corporation. All other trademarks are the property of their respective holders.

Location

Connections

Maintenance

Handling caution

Saving data

Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modications to the instrument, or data that is lost or destroyed.

The illustrations and LED screens as shown in this owners manual are for instructional purposes only, and may be different from the ones on your instrument.

4 EZ-TP Owners Manual (4)-8 2/2

2

Congratulations and thank you for purchasing the Yamaha EZ-TP! Please read this owners manual carefully before using the instrument,

in order to take full advantage of its various features. Make sure to keep this manual in a safe and handy place even after

you nish reading, and refer to it often when you need to better understand an operation or function.

Copyright Notice .......................................2

Setting Up ...................................................... 6 Power Requirements ................................6 Connections..............................................7 Supplied Accessories ...............................7

Controls & Features ...................................... 8

Holding the EZ-TP....................................... 10

Playing the EZ-TP ....................................... 11 Play by Singing .......................................11 Fingering Chart .......................................12 Setting the EZ-TP To Match Your

Voice ...................................................14 Adjust the Microphone ............................15 Select Different Sounds ..........................16 Changing the Pitch (Basic Key) of

the EZ-TP............................................17 Tuning.....................................................19 Producing a Thick Brass Section

Sound..................................................19

Playing Songs.............................................. 20 Starting Song Playback ..........................20 Select and Listen To a Specific Song .....20

Play With Song Accompaniment ............... 22 Play Mode 1 Play by Singing ...............22 Play Mode 2 Press the Valves

Indicated By the Guide Lamps ............23 Play Mode 3 Sing and Use the

Valves .................................................23 Change the Song Tempo........................24 Change the Song Key.............................24 Adjust the Song/Performance Volume

Balance ...............................................24 Velocity Curve.........................................25

Retained Data & Initialization.....................26 Retained Data .........................................26 Initialization Procedure............................26

Connecting to MIDI Devices ......................27 What is MIDI?..........................................27 Some Things You Can Do with MIDI ......27 Connecting To a Computer .....................28 Loading Song Data Into the EZ-TP.........29 Setting the Transmit Channel..................31 Local Control ON/OFF ............................31

Cleaning the EZ-TP .....................................32

Troubleshooting ..........................................33

Message List................................................34

Sound List ....................................................35

MIDI Implementation Chart ........................36

MIDI Data Format ........................................38

Specifications ..............................................40

Contents

EZ-TP Owners Manual 5

3

Setting Up

Although the instrument will run either from the supplied AC adaptor or optional batteries, Yamaha recommends use of an AC adaptor whenever possible. An AC adaptor is more environmentally friendly than batteries and does not deplete resources.

Using an AC Power Adaptor qMake sure that the [STANDBY/ON] switch

of the instrument is set to STANDBY.

wConnect the AC adaptor (PA-3C or other adaptor specically recommended by Yamaha) to the power supply jack.

ePlug the AC adaptor into an AC outlet.

Using the Batteries qUsing a coin or screwdriver open the

battery compartment located on the bottom of the instrument.

w Insert four new alkaline batteries, being careful to follow the polarity markings as shown below.

eReplace the compartment cover, making sure that it locks rmly in place.

For battery operation the instrument requires four 1.5V AA size, LR6 or equivalent bat- teries. (Alkaline batteries are recommended.) When the batteries run low and the battery voltage drops below a certain level, the instru- ment may not sound or function properly. As soon as this happens, make sure to replace all batteries, following the precautions listed below.

Power Requirements

Use ONLY a Yamaha PA-3C AC Power Adaptor (or other adaptor specically recommended by Yamaha) to power your instrument from the AC mains. The use of other adaptors may result in irreparable damage to both the adaptor and the instrument.

Unplug the AC Power Adaptor when not using the instrument, or during electrical storms.

WARNING

CAUTION

DC IN 12V

AC adaptor PA-3C

NOTE Connecting the AC adaptor automati- cally supplies from the adaptor and bat- tery even when batteries are installed.

Be sure to observe the +/- polarity markings, and install the batteries with the proper orien- tation. Improper battery orientation can result in overheating, uid leakage, and possibly re.

When the batteries run down, replace them with a complete set of four new batteries. NEVER mix old and new batteries. Do not use different kinds of batteries (e.g. alkaline and manganese) at the same time.

If the instrument is not to be in use for a long time, remove the batteries from it, in order to prevent possible uid leakage from the battery.

Always use the AC power adaptor when using the Song Filer application to load song data into the EZ-TP. The Song Filer will not function when battery power is used.

CAUTION

6 EZ-TP Owners Manual

4

Setting Up

AC Adaptor MIDI Adaptor Cable Song Book

Connections

Supplied Accessories

UX16

EZ-TP

IN

OUT

MIDI OUT

MIDI IN

CAUTION When connecting the EZ-TP to external equip-

ment make sure that the power to all equipment is turned off to prevent possible electrical shock or equipment damage. Also start with all volume controls turned down to their minimum settings to prevent possible damage to speakers.

Make sure that the EZ-TP ON/STANDBY switch is in the STANDBY position when connecting or disconnecting the AC adaptor or installing/ changing batteries to prevent possible damage to connected equipment.

Refer to Connecting To a Computer on page 28.

Headphones

External Amplier

Audio System, Television, etc.

Standard Plug

Pin Plugs

Stereo Mini Plug

AC Adaptor

To AC Outlet

Computer

USB Connector

To DC IN 12V Connector

To MIDI Connector

To PHONES/ OUTPUT

Connector

USB-MIDI Interface

Supplied MIDI Adaptor Cable

EZ-TP Owners Manual 7

5

Controls & Features

q Mouthpiece Place your lips against the mouthpiece and sing when playing the instrument.

w Valves 1 ~ 3 The combination of valves pressed i.e., the ngering determines the pitch produced (page 12).

e Finger Hooks The little and ring ngers of your right and left hands, respectively, rest here to stabilize the instrument when playing (page 10).

r Guide Lamps The guide lamps glow red to indicate which valves you should press. Depend- ing on the selected mode, they may also indicate song tempo or note timing (page 23).

t Display The display shows sound and song numbers, as well as parameter values.

1

1

q

t

r

!2!1 !3 !4 !5

!8!7!6 @1@0!9

u i o !0

y

w e

Valve 1 Valve 3

Valve 2

8 EZ-TP Owners Manual

6

Controls & Features

EZ-TP Owners Manual 9

y [-] and [+] Buttons These buttons are used to select sound and song numbers, as well as to edit parameter values. When some parameters are selected the [+] and [-] buttons can be pressed simultaneously to recall the default setting.

u PLAY MODE [1] Button Sing into the mouthpiece along with the song to produce the appropriate trum- pet lines (page 22).

i PLAY MODE [2] Button Press the valves indicated by the guide lamps to play the song melody (page 23).

o PLAY MODE [3] Button Press the appropriate valves while singing into the mouthpiece (page 23).

!0 [DEMO] Button Starts or stops song playback (page 20).

!1 (Function Shift) Button Alternately selects the functions listed above and below the four function but- tons (!2 ~ !5). When the upper indicator is lit the function buttons select the functions listed above the buttons, and when the lower indicator is lit the func- tion buttons select the functions listed below the buttons. Button names separated by a slash (!2 ~ !5) indicate the upper and lower func- tions of the button, respectively.

For example, the [SOUND]/[SONG] button: Upper indicator lit [SOUND] button. Lower indicator lit [SONG] button.

!2 [SOUND]/[SONG] Button Selects the sound or song you want to play (page 16, 20).

!3 [KEY] Button Use to change the key or pitch of the sound. When the upper indicator is lit this button changes the key of the sound you are playing (page 17). When the lower indicator is lit this button changes the key of song playback (page 24).

!4 [SET UP]/[VOL] Button When the upper indicator is lit this button accesses the instruments setup parameters (page 14). When the lower indicator is lit it can be used to adjust the volume of song playback in order to achieve the best balance with the sound you are playing (page 24).

!5 [MIDI]/[TEMPO] Button When the upper indicator is lit this button is used to access a range of MIDI parameters (page 31). When the lower indicator is lit it is used to adjust song playback tempo (page 24).

7

Holding the EZ-TP

!6 MIC VOL Control Adjusts the sensitivity of the instruments mouthpiece microphone to match your voice (page 15).

!7 MIDI Connector The supplied MIDI adaptor cable and an optional USB-MIDI interface and stan- dard MIDI cable can be connected here to connect to other MIDI instruments or a computer running MIDI music software. (page 27).

!8 MASTER VOL Control Adjusts the overall volume (page 11).

!9 PHONES/OUTPUT Connector This connector can be used to feed the instruments audio output to head- phones, a stereo system, or amplier (page 7).

@0 DC IN 12V Connector The supplied AC adaptor (PA-3C) should be connected here (page 6).

@1 STANDBY/ON Switch This is the instruments power on/off switch (page 11).

Holding the EZ-TP

Hold the center of the valve case with the left hand, as shown in the illustration. Your right-hand index nger should rest on valve 1, your middle nger on valve 2, and your ring nger on valve 3. The right-hand thumb should rest comfortably below valves 1 and 2, and the little nger should be placed in the upper nger hook for support.

MIC VOL

MIDI

MASTER VOL

PHONES / OUTPUT

ON STANDBY

DC IN 12V

!6

!7

!8

!9

@0

@1

10 EZ-TP Owners Manual

8

Playing the EZ-TP

When all preparations have been properly made, turn on the power and try playing the EZ-TP.

1 Turn on the power.

2 Place the mouthpiece against your lips and sing a note. This should produce a trumpet note. Refer to Setting the EZ-TP To Match Your Voice on page 14.

3 Adjust the overall volume.

4 Sing a melody you want to play while ngering the valves to produce the appropriate notes. A ngering chart is provided on page 12.

Play by Singing

NOTE If you sing without ngering the notes, only certain harmonics of one ngering will sound (page 13).

About Trumpet Pitch Like a real trumpet, the EZ-TP is a Bb instrument (page 17). This means that a C note played on the trumpet will normally produce the same pitch as a Bb note on a piano.

The EZ-TP can also be set to other basic pitches C, Eb, and F, in addition to the standard Bb pitch. The EZ-TP includes a function that lets you easily check the base pitch by ear see Check the Pitch Of the Bb, C, Eb, and F Keys on page 18.

STANDBYON

Slide the switch to the ON position to turn the power on. Slide the switch to the STANDBY position when you want to turn the power off.

MASTER VOL

Rotate the control clockwise to increase the volume, or counter-clock- wise to decrease the volume.

A B C D E F G A

C on the EZ-TP

C on the piano

(When set to Bb)

EZ-TP Owners Manual 11

9

Playing the EZ-TP

Finger the valves to produce the appropriate notes while singing the melody. * The numbers in the chart are the numbers of the valves that must be pressed to produce the cor-

responding notes. 0 means that no valves should be pressed (page 8).

Fingerings

Harmonics Chart

Fingering Chart

1 2 3

1 3

2 3

1 2 1 2 0

1 2 3

1 3

2 3

1 2 1 2 0

2 3

1 2 1 2 0

0

1 2 3

2 3

1 3

1 2

1 2 1

1

2 0 1 2 0 2 3

1 2 1 2 0

1 2 0

Fingerings in this range are the same as for the octave below.The ngerings below are not available on a

real trumpet, but can be used on the EZ-TP.

Valve numbers

C G C E G Bb C E A C# G AEAF# B D# F# A BB F D F AbBb Bb Bb

D G GB D FG Db Gb GbBb Db FbGbEb Ab C Gb AbEbAb

2 1 210

31 23123

* The actual notes produced will depend on the key setting (page 17).

12 EZ-TP Owners Manual

10

Playing the EZ-TP

Harmonics In the chart on the previous page you can see that the same ngering valves 1 and 2 is used to produce two different notes: E and A. Real trumpets function in the same way, allowing you to produce more than one note with each ngering. These are harmonic notes, and are produced on a real trumpet by changing your embouchure, or the shape of your lips against the instruments mouthpiece. In the EZ-TP the harmonic produced is determined by the pitch of the note you sing into the mouthpiece.

Pitch The default key for the EZ-TP is Bb the standard key for most trumpets. If you play Example 1 using the default Bb key setting the actual pitches of the notes produced will be as shown in Example 2 (piano-pitch score).

Singing the Correct Pitch Since the key of the EZ-TP is Bb, you will also have to sing the notes you want to play in the key of Bb. To play the note indicated by the dotted outline in the above score, for example, you will need to sing a note corresponding to Bb on a piano. Refer to Check the Pitch Of the Bb, C, Eb, and F Keys on page 18.

Fingering Two modes are provided that lets you play by singing only, without requiring trumpet ngerings. Refer to Fr1 and Fr2 Play By Singing Only on page 18.

21

0 1 3

1 2

1 0 1 2

2 0

Trumpet

Piano

Valve numbers

Example 1

Example 2

EZ-TP Owners Manual 13

11

Playing the EZ-TP

Select the 0 or 1 setting to match the EZ-TP to the pitch of your voice. There is generally a difference of about 1 octave between male and female voices. If the appropriate setting is not made for your voice, the notes you produce may be either too high or too low, so it is important to make the right selection. Most female and adolescent voices are best matched by the 1 setting, while the average male voice is best matched by the 0 setting. The default EZ-TP setting is 0.

1 Press the button so that the upper indicator lights.

2 Press the [SET UP] button the button will light.

3 Press and hold the [SET UP] button, use the [-]/[+] buttons to select either 1 or 0. This setting is retained in memory even when the power is turned off. This setting can be changed during song playback, but in this case the new setting wont be retained in memory when the power is turned off.

Setting the EZ-TP To Match Your Voice

0

14 EZ-TP Owners Manual

12

Playing the EZ-TP

EZ-TP Owners Manual 15

Microphone Volume Adjustment This step matches the sensitivity of the instruments microphone to your voice. Rotate the control clockwise to make it easier for quiet voices to produce sound. If you rotate the control counter-clockwise a louder voice will be required to pro- duce sound.

You can turn the knob counter-clockwise when you want to reduce sensitivity so that ambient sounds and noise dont cause the instrument to sound.

Precise Adjustment Procedure This procedure can be used to calibrate the MIC VOL control for optimum sensitivity.

1 Press the button so that the lower indicator lights.

2 Press the [TEMPO] button the button will light.

3 Press and hold the [TEMPO] button while pressing the [+] but- ton until L appears on the display.

4 Set the MIC VOL control to minimum (rotate fully counter- clockwise).

5 Place the EZ-TP mouthpiece against your lips and sing the loudest note you will play when actually playing the EZ-TP. While singing a note at the loudest expected volume, rotate the MIC VOL control clockwise just until the valve 3 indicator lights, then stop. That will be the optimum sensitivity setting.

6 Once the adjustment has been made, perform steps 1 ~ 3 of the Changing the Guide Lamp Mode procedure described on page 23. Select Aut in step 3 so that the guide lamps indicate which valves you should play while playing along with a song.

Adjust the Microphone

MIC VOL

L

MIC VOL

13

Playing the EZ-TP

16 EZ-TP Owners Manual

The EZ-TP has a range of 22 different sounds. You can play using trumpet sounds, or a variety of completely different sounds.

1 Press the button so that the upper indicator lights.

2 Press the [SOUND] button. The number of the currently selected sound will appear on the display.

3 Use the [-]/[+] buttons to select the number of the sound you want to play.

You can instantly recall the default Sweet Trumpet sound by pressing the [-] and [+] buttons simultaneously.

Sound List

Select Different Sounds

Sound Number Sound Name Sound Number Sound Name

1 Sweet Trumpet 12 Trombone

2 Hard Trumpet 13 Horn

3 Soft Trumpet 14 Tuba

4 Trumpet 15 Sweet Soprano Sax

5 Sweet Muted Trumpet 16 Flute

6 Muted Trumpet 17 Clarinet

7 Synth Trumpet 18 PanFlute

8 Brass Section 19 Shakuhachi

9 Trumpet Brass 20 Human Voice

10 Trumpet w/Sax Ensemble 21 Strings

11 Mute Trumpet Ensemble 22 Oboe

1

3

14

Playing the EZ-TP

The default pitch of the EZ-TP is Bb the same as most trumpets. This means that if you play a C on a piano-pitch score using the EZ-TP, the note produced will be different from the same note played on the piano. If you set the pitch of the EZ-TP to C, however, the notes produced by the EZ-TP and a piano or other C instrument will be the same. The EZ-TP can be set to the following keys: Bb, C, Eb, F, Fr1, and Fr2.

1 Press the button so that the upper indicator lights.

2 Press the [KEY] button.

3 Use the [-]/[+] buttons to select a key. Since the base pitch of the instrument changes when you change the key, you will have to change the notes you sing accordingly. If you change the key to F, for example, in order to play a piano C like the one shown here, youll need to sing an F into the EZ-TP. To check the base pitch refer to Check the Pitch Of the Bb, C, Eb, and F Keys on page 18.

Press the [-] and [+] keys simultaneously to revert to the default Bb setting.

Changing the Pitch (Basic Key) of the EZ-TP

NOTE To change the key of song playback, see page 24.

The EZ-TP base pitch will be as follows for the various key settings:

Bb: C on the EZ-TP will correspond to Bb on the piano. C: C on the EZ-TP will correspond to C on the piano. Eb: C on the EZ-TP will correspond to Eb on the piano. F: C on the EZ-TP will correspond to F on the piano.

Bb

C F

Eb

8b Bb, C, Eb, F, Fr1, Fr2

Select when you want to set a spe- cic key (page 18).

Select when you want to play using only your voice (page 18).

EZ-TP Owners Manual 17

15

Playing the EZ-TP

The Bb, C, Eb, or F key setting will be retained even when the power is turned off. This setting can be changed during song playback, but in this case the new setting wont be retained in memory when the power is turned off.

Check the Pitch Of the Bb, C, Eb, and F Keys The base pitch of the EZ-TP will change according to the selected key. Before playing the EZ-TP by singing into the mouthpiece, you can check the pitch as follows:

1 Press the button so that the upper indicator lights.

2 Press the [KEY] button the button will light.

3 To play the base C pitch: Press the PLAY MODE [1] button while holding the [KEY] button.

To play a scale beginning on C: Press the [DEMO] button while holding the [KEY] button.

Fr1 and Fr2 Play By Singing Only Use these modes when you want to play the EZ-TP by singing into the mouthpiece without ngering the valves.

Fr1 : The pitch of your voice will be followed in semitone-steps.

Fr2 : The pitch of your voice will be followed precisely. This mode allows you to produce delicate pitch nuances that are not possible on a keyboard, for example, Use this mode when you want to play with pitch slides.

When the Fr1 or Fr2 mode is selected, the EZ-TP will revert to the default Bb key setting when the power is turned off.

Adjusting the Tracking In some cases the proper pitch may not be produced. In such cases you might need to adjust the tracking so that more time is allowed for pitch detection, thus minimizing the problem. This function applies to all key settings.

1 Press the button so that the upper indicator lights.

2 Press the [KEY] button the button will light.

3 Press and hold the [KEY] button use the [-]/[+] buttons to set the tracking as required.

The available tracking values are 1 ~ 3. The most accurate pitch detection will be achieved with a setting of 3, but because of the longer detection time you might notice a delay between the time you start singing into the mouthpiece and the time the trumpet sound begins.

P itc

h

Time

EZ-TPSinging

P itc

h

Time

EZ-TPSinging

18 EZ-TP Owners Manual

16

Playing the EZ-TP

The tuning of the sound you play on the EZ-TP can be adjusted from A = 425 Hz to 453 Hz in 1-Hz increments. Use this feature when you want to tune the EZ-TP to other instruments.

1 Press the button so that the lower indicator lights.

2 Press the [KEY] button the button will light.

3 Press and hold the [KEY] button use the [-]/[+] buttons to set the tuning as required.

The initial default setting is A = 440 Hz.

This function automatically adds a note one octave above or below the notes you play, producing a thicker brass section type sound.

1 Press the button so that the upper indicator lights.

2 Press the [SOUND] button the button will light.

3 Press and hold the [SOUND] button use the [-]/[+] buttons to select -1, off, or 1. The -1 setting produced a note an octave below notes you play, and the 1 setting produces an note an octave above notes you play.

Tuning

Producing a Thick Brass Section Sound

EZ-TP Owners Manual 19

17

Playing Songs

The EZ-TP features a selection of 10 songs that are ideal for trumpet per- formance. You can use the songs as accompaniment for your own perfor- mance, as described on page 22, but here well describe how to select and play the songs. In addition to the internal songs, songs downloaded from the internet can be loaded into the EZ-TP and played. Refer to page 27 for information on downloading song data Connecting to MIDI Devices.

1 Press the [DEMO] button.

Playback of the currently selected song will begin and repeat until song play- back is stopped. To hear all the internal songs in sequence, press the [DEMO] button while holding the [SOUND/SONG] button.

2 Press the [DEMO] button a second time to stop song play- back.

1 Press the button so that the lower indicator lights.

2 Press the [SONG] button.

Starting Song Playback

Select and Listen To a Specic Song

20 EZ-TP Owners Manual

18

Playing Songs

3 Use the [-]/[+] buttons to select the song you want to listen to. Select a song from the song list provided below.

4 Press the [DEMO] button. Playback of the selected song will begin.

5 Press the [DEMO] button again to stop playback.

Song List

Some parts of the preset songs cannot be reproduced by playing only the EZ-TP.

NOTE P appears before the internal Preset song numbers. Songs downloaded from a computer are loaded preceding the P 1 song, and appear on the display as F 1, F 2, etc. Downloaded songs are selected by using the [-]/[+] buttons in the same way as the preset songs.

Song Number Song Name Song

Number Song Name

P 1 Soul Man P 6 Spanish Flea

P 2 Raiders March (from the Paramount Motion Picture RAIDERS OF THE LOST ARK)

P 7 When the Saints Go Marching In

P 8 O Come All Ye Faithful

P 9 Gloria allEgitto (from Aida)

P 3 In the Midnight Hour P10 Symphony No.9 From the New World

Fourth MovementP 4 Respect

P 5 The Lonely Bull

p 9

EZ-TP Owners Manual 21

19

Play With Song Accompaniment

Select a song and then press one of the PLAY MODE buttons to select the play mode. The song will play without the melody (accompaniment only) so that you can play the melody yourself. Theres are even a mode in which the guide lamps show you which valves to press! SMF Format 0 songs downloaded from the internet can be used for accompaniment in the same way.

Play the song melody by simply singing in time with the guide lamps. Theres no need to play the valves in this mode.

1 Select a song and press the PLAY MODE [1] button.

Keeping time with the guide lamps, sing each note of the melody into the EZ-TP mouthpiece with clear breaks between each note. If you dont leave clear breaks between each note the EZ-TP pitch may not always change as desired. If this happens press and release any valve in time with the guide lamps to ensure that the correct pitches are played. Press the PLAY MODE [1] button when you want to stop song playback.

Listen To an Example When you play a song for the rst time it might be a good idea to listen to the entire song rst by selecting the song and then pressing the [DEMO] button.

Listen carefully to the melody!

Play Mode 1 Play by Singing

22 EZ-TP Owners Manual

20

Play With Song Accompaniment

In this mode you can play the melody by playing the appropriate valve ngerings in time with the song. There is no need to sing the melody in this mode. The guide lamps will show you which valves to press to nger each note.

1 Select a song and press the PLAY MODE [2] button. Press the valves indicated by the guide lamps that light red. Song playback will stop and wait until you play the correct ngering for each note. Press the PLAY MODE [2] button when you want to stop song playback.

Play by singing and using the ngerings learned in Play Mode 2.

1 Select a song and press the PLAY MODE [3] button. The accompaniment will play through without stop- ping. Sing the melody while playing the correct n- gerings for each note. Press the PLAY MODE [3] button when you want to stop song playback.

Play Mode 2 Press the Valves Indicated By the Guide Lamps

Play Mode 3 Sing and Use the Valves

Changing the Guide Lamp Mode The guide lamps normally light during song playback. With the default Aut setting the guide lamps ash to indicate melody note timing in Play Mode 1, while indicating valve ngerings in all other modes. the guide lamp mode can be changed as follows:

1 Press the button so that the lower indicator lights.

2 Press the [TEMPO] button the button will light.

3 Press and hold the [TEMPO] button, use the [-]/[+] buttons to select the desired guide lamp mode:

Aut .....The guide lamps indicate melody note timing in Play Mode 1, and valve ngering in all other modes.

F ..........The guide lamps always indicate valve ngering. t ..........The guide lamps always indicate melody note timing. b ..........The guide lamps ash to indicate the tempo and beat of the song. L ..........Used for precise adjustment of the MIC VOL control (page 15). oFF .....The guide lamps will not light.

EZ-TP Owners Manual 23

21

Play With Song Accompaniment

If the tempo of a song is too fast to play comfortably, you can slow it down (or speed it up if you like) as follows.

1 Press the button so that the lower indicator lights.

2 Press the [TEMPO] button.

3 Use the [-]/[+] buttons to set the tempo as required. Press the [-] button to incrementally decrease the tempo, or the [+] button to incrementally increase the tempo. Press the [-] and [+] buttons simultaneously to recall the songs default tempo.

The key of EZ-TP song playback can be adjusted in semitone steps. If, for example, the key of a song you have downloaded is too high to sing comfort- ably, you can adjust the key as follows.

1 Press the button so that the lower indicator lights.

2 Press the [KEY] button.

3 Use the [-]/[+] buttons to set the key as required. The song key can be adjusted over a 12 ~ +12 range in semitone increments. Press the [-] and [+] buttons simultaneously to recall the songs default key.

This procedure allows you to adjust the balance between song playback and the notes you play on the EZ-TP by setting the volume of the playback sound. The adjustable range is from 0 ~ 150% in 5% increments. The default setting is 100%.

1 Press the button so that the lower indicator lights.

2 Press the [VOL] button.

3 Use the [-]/[+] buttons to set the song playback volume as required.

Change the Song Tempo

Change the Song Key

NOTE See page 17 for information changing the key of the sound you play yourself.

Adjust the Song/Performance Volume Balance

24 EZ-TP Owners Manual

22

Play With Song Accompaniment

The optimum sensitivity adjustment makes it easier to play with the broadest dynamic range in response to how loudly you sing into the mouthpiece. Sensitivity can be adjusted in ve steps: a setting of -1 or -2 would suit a player with a louder voice, while a setting of 1 or 2 would be more appropriate for a player with a softer voice.

1 Press the button so that the upper indicator lights.

2 Press the [SET UP] button.

3 Use the [-]/[+] buttons to set the sensitivity as required.

Velocity Curve

1 2

1

0

1

2

Velocity

Voice Loudness

EZ-TP Owners Manual 25

23

Retained Data & Initialization

Although most settings revert to their default values when the EZ-TP power is turned off and then on again, the following data are retained:

Instrument Key Settings (Bb, C, Eb, F) ......................page 17 Players Voice Matching ...............................................page 14 Song Data Loaded from a computer ...........................page 29

This procedure completely erases all user settings, including the retained data listed above, and restores the initial factory settings.

1 Turn the power on while simultaneously holding the [SOUND]/ [SONG] and [DEMO] buttons. Press the [-] button if you want to cancel the initialization operation.

2 Press the [+] button. This executes the initialization.

Retained Data

Initialization Procedure

This procedure completely erases all user settings and song data loaded from a computer, and restores the initial factory settings.

CAUTION

STANDBYON

---

-0-

8.8.8.

1 1 indicates that the initialization has been completed.

26 EZ-TP Owners Manual

24

Connecting to MIDI Devices

The EZ-TP features a MIDI connector that can be connected to other MIDI instruments and devices for expanded musical functionality.

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a world-standard interface for com- munication between electronic musical instruments and music devices. When MIDI-equipped instruments are connected via a MIDI cable, it becomes pos- sible to transfer performance and setting data between them for signicantly enhanced performance and production potential.

MIDI Connector: This connector transmits and receives MIDI data to and from other MIDI devices. The EZ-TP MIDI connector is a special type that combines transmit and receive functions in one connector. Always use the supplied MIDI adaptor cable when connecting the EZ-TP to other MIDI devices.

By using the EZ-TP MIDI functions you can transfer performance data between the EZ-TP and other MIDI instruments, or load song data into the EZ-TP from a com- puter (song data cannot be transmitted from the EZ-TP).

Transfer Performance Data To and From Another Instrument

NOTE Song data cannot be transmitted from the EZ-TP.

What is MIDI?

NOTE Standard MIDI cables, sold separately at most music stores, are required to connect the EZ-TP to other MIDI devices.

Use MIDI cables no longer than 15 meters. Cables longer than this can cause trans- mit/receive errors.

Make sure that the EZ-TP power is OFF when connecting to other MIDI devices. Once the required connections have been made, turn on the external devices rst, then the EZ-TP.

Some Things You Can Do with MIDI

EZ-TP MIDI Connector

Supplied MIDI Adaptor Cable

CAUTION

EZ-TP

OUT

IN

MIDI IN

MIDI OUT

MIDI Instrument

Supplied MIDI Adaptor Cable

MIDI Cable (Sold Separately)

MIDI

EZ-TP Owners Manual 27

25

Connecting to MIDI Devices

Transfer Song Data to the EZ-TP

When the EZ-TP is properly connected to a computer it becomes possible to use the computer to record or manipulate performance data played on the EZ-TP, or to send performance data from the computer that will play the EZ-TP.

A Yamaha UX16 or similar USB-MIDI interface and MIDI cables will be necessary for MIDI connection between the EZ-TP and a USB-equipped computer.

NOTE Always use the AC Adaptor to power the EZ-TP when using the Song Filer applica- tion to transfer song data.

Connecting To a Computer

NOTE A USB-MIDI interface (such as the Yamaha UX16) is required for MIDI connection to a computer.

If you use the UX16 interface, install the driver supplied with the interface on your computer.

MIDI

PA-3C

EZ-TP

INUSB

OUT

UX16 MIDI OUT

MIDI INComputer

MIDI

EZ-TP

INUSB

OUT

UX16 MIDI OUT

MIDI INComputer USB-MIDI Interface

28 EZ-TP Owners Manual

26

Connecting to MIDI Devices

The EZ-TP includes preset songs P 1 ~ P10, but you can load other songs from your computer and use them in the same way as the preset songs. Song data can be transferred from your computer to the EZ-TP using the free Song Filer application that can be downloaded from the URL below. Download the appli- cation, and install it on your computer.

Installing the Song Filer Application First use your computer to connect to the internet and download the Song Filer from the following URL:

Yamaha Home Page Address http://music.yamaha.com/homekeyboard

The minimum computer requirements form Song Filer operation are as follows:

[Windows] OS : Windows 95/98/Me/2000/XP CPU : Pentium/100 MHz or faster Memory : More than 8 MB Available Hard Disk Space : More than 2 MB Display : 800 x 600, 256 colors or more

[Macintosh] OS : Mac OS 7.5 ~ 9.22 (OS X not supported) CPU : Power PC or better Memory : More than 8 MB Available Hard Disk Space : More than 2 MB Display : 800 x 600, 256 colors or more

Loading Song Data Into the EZ-TP

Data That Can Be Loaded Into the EZ-TP from a Computer Songs : 99 songs max (song numbers F 1 ~) Data : 992 kilobytes Data Format : SMF Format 0

For example, you could load up to 9 songs containing 100 kilobytes of data each.

NOTE The latest version of the Song Filer application is available from the URL listed above. Installation instructions are provided on the website. Be sure to use version 2.0.0 or later.

EZ-TP Owners Manual 29

27

Connecting to MIDI Devices

Using the Song Filer After installing the Song Filer application on your computer, connect the EZ-TP as described below. Instructions for operating the Song Filer application are provided in the pdf le included with the Song Filer download package.

Loading Data from your Computer This setup allows you to load song data into the EZ-TP from your computer. The song data is loaded before preset song number 1. Only song data in SMF Format 0 can be loaded.

Song data cannot be transferred from the EZ-TP to a computer.

Erasing Loaded Song Data from the EZ-TP Memory The procedure for erasing loaded song data from the EZ-TP memory is described in the pdf le included with the Song Filer download package.

The Song Filer cannot be used while the EZ-TP is being powered by batteries. Always power the EZ-TP from the supplied AC adaptor when using the Song Filer to transfer song data from a computer to the EZ-TP.

Dont turn off the power during a data transfer. Not only will the data being transferred not be saved, memory operation may be come unstable and all memory contents may be lost when the power is turned on/off.

Data loaded into the EZ-TP can be lost due to malfunction or mis-operation. Be sure to save a copy of data you want to keep on your computer.

NOTE The channel-1 part of loaded songs will be played by the currently selected EZ-TP sound. Also, the guide lamps will normally light in response to the channel-1 data.

MIDI

PA-3C

EZ-TP

INUSB

OUT

UX16 MIDI OUT

MIDI INComputer

CAUTION

CAUTION

CAUTION

30 EZ-TP Owners Manual

28

Connecting to MIDI Devices

EZ-TP Owners Manual 31

This procedure sets the MIDI channel via which the EZ-TP data will be transmitted. The possible settings are: off, 1 ~ 16.

1 Press the button so that the upper indicator lights.

2 Press the [MIDI] button.

3 Use the [-]/[+] buttons to select off, or MIDI channel 1 ~ 16. When off is selected no data will be transmitted by the EZ-TP.

This setting determines whether the EZ-TP plays its own internal tone generator or not.

on (on) : This is the normal setting, in which notes you play on the EZ-TP are sounded by the EZ-TP itself. Also, all performance data (not including song playback) is transmitted via the MIDI connector.

off (oFF) : Notes played on the EZ-TP are not sounded by the EZ-TP itself, but will be sounded by an external MIDI tone module if the appropriate MIDI connec- tions are made.

EZC (E2C) : Notes played on the EZ-TP are not sounded by the EZ-TP. This setting is provided for future expansion.

The initial default setting is on.

1 Press the button so that the upper indicator lights.

2 Press the [MIDI] button the button will light.

3 Press and hold the [MIDI] button use the [-]/[+] buttons to select on or off.

Setting the Transmit Channel

Local Control ON/OFF

NOTE No sound will be produced by the EZ-TP when Local Control is set to either off or EZC. The internal EZ-TP tone generator will only sound when Local Control is turned on.

on

29

Cleaning the EZ-TP

It is important to keep wind-type instruments like the EZ-TP clean at all times. Refer to the instructions below.

Mouthpiece When the mouthpiece requires cleaning, remove it from the instrument and wash it in clean water. After washing dry the mouthpiece carefully with either a soft dry cloth, or a soft damp cloth that has been wrung almost dry.

Body When the body of the instrument requires cleaning wipe it carefully with either a soft dry cloth, or a soft damp cloth that has been wrung almost dry.

Always remove the mouthpiece from the instrument for washing and cleaning.

Only the mouthpiece, removed from the instrument, should be washed in water. The body of the instrument contains electronics that could suffer per- manent damage if exposed to water.

CAUTION

Removing the Mouthpiece Attaching the Mouthpiece

Pull straight out (dont rotate). Align the slot in the mouthpiece with the pro- trusion on the lower side of the body and press the mouthpiece in until it clicks into place.

Protrusion

Slot

To remove the mouthpiece, pull it straight outward without rotating it. Dont rotate the mouthpiece if you do you could damage the protruding alignment key.

CAUTION

Be careful not to pinch you ngers when replacing the mouthpiece.

CAUTION

CAUTION

32 EZ-TP Owners Manual

30

Troubleshooting

Problem Possible Cause & Solution

No Sound.

Are the batteries depleted? (Page 6) Is the overall volume turned up to an appropriate level? (Page

11) Is a pair of headphones or cable plugged into the PHONES/

OUTPUT jack? (Page 7) Is the Local Control parameter set to off or EZC? This

parameter should be turned on. (Page 31)

The desired pitch is not produced.

Have you set the instruments voice octave setting to match your voice? (Page 14)

The EZ-TP doesnt respond properly to notes Im singing.

Make sure that the mouthpiece is in proper contact with your lips, with no gaps or leakage.

Try singing using a variety of vowels or percussive sounds (ta, for example). The EZ-TP responds to different sounds in different ways, and you may need experiment to nd the ideal match.

Try adjusting the MIC VOL control (Page 15).

Sound is produce even when Im not singing into the mouthpiece.

The instrument may be responding to other sound and noise. Try turning the microphone volume control down a bit. (Page 15)

Noise or hum is produced. Is there a cell (mobile) phone operating near the EZ-TP? You may need to turn nearby cell (mobile) phones off, or move them farther away from the EZ-TP.

Distorted sound.

Is the overall volume turned up too high? In some cases particularly when playing downloaded songs the sound may become distorted if the volume is turned up too high. Try lowering the volume a little.

Data cannot be loaded from a computer using the Song Filer application.

The AC adaptor may not be connected to the EZ-TP. Make sure that the AC adaptor is connected when loading data from a computer.

EZ-TP Owners Manual 33

31

Message List

Display Message

E 1 MIDI data receive error.

E 2 MIDI buffer full.

E 3 MIDI checksum error.

E 4 MIDI device number error.

E10 File open error.

E11 The specied le is not SMF.

E12 SMF header length error.

E13 The specied le is not SMF format 0.

E14 Type resolution of specied le not supported.

E15 Value resolution of specied le not supported.

E16 The specied le has no track data.

E17 SMF data error data byte received when running status has not been read, etc.

E18 Data read failure during playback.

34 EZ-TP Owners Manual

32

Sound List

Sound List / Soundliste / Liste des sons / Lista de sonidos

Maximum Polyphony (Simultaneous Notes) The maximum number of notes that can be simultaneously produced by this instrument is 32. This includes song playback and notes being played on the EZ-TP.

Maximale Polyphonie (Gleichzeitige Noten) Die maximale Anzahl der Noten, die von diesem Instrument gleichzeitig erzeugt werden knnen, betrgt 32. Dazu zhlen die Songwiedergabe und die auf der EZ-TP gespielten Noten.

Polyphonie maximale (notes simultanes) Le nombre maximal de notes pouvant tre produites simultanment par cet instrument est de 32 notes. Cela inclut la reproduction de morceau et les notes joues sur l'EZ-TP.

Polifona mxima (notas simultneas) El nmero mximo de notas que este instrumento puede reproducir simultneamente es 32, incluida la reproduccin de canciones y las notas que se tocan en el EZ-TP.

NOTE When using MIDI data from an external MIDI device to play the EZ-TP, use MIDI program change numbers to select the desired sound.

Program change numbers are often specied as numbers 0 ~ 127. Since the EZ-TP uses a 1 ~ 128 numbering system, in such cases it is necessary to subtract 1 from the trans- mitted program change numbers to select the appropriate sound: e.g. to select No. 57 in the list below, transmit program change number 56.

HINWEIS Wenn Sie zum Spielen der EZ-TP die MIDI-Daten eines externen Gerts verwenden, ver- wenden Sie die MIDI-Programmwechselnummern, um den gewnschten Sound zu wh- len.

Die Programmwechselnummern werden hug als Nummern 0 ~ 127 angegeben. Da die EZ-TP das Nummerierungssystem 1 ~ 128 verwendet, muss in diesen Fllen von den gesendeten Programmwechselnummern eine 1 abzgezogen werden, um den ent- sprechenden Sound auszuwhlen: wenn Sie z.B. in der nachstehenden Liste Nr. 57 aus- whlen mchten, dann senden Sie die Programmwechselnummer 56.

NOTE Lors de l'utilisation de donnes MIDI partir d'un priphrique MIDI externe pour jouer sur l'EZ-TP, servez-vous des numros de changement de programme MIDI pour slectionner le son souhait.

Les numros de changement de programme sont souvent spcis comme tant de 0 127 . Etant donn que l'EZ-TP utilise un systme de numrotation allant de 1 128 , il est ncessaire, dans ces cas-l, de soustraire 1 des numros de changement de pro- gramme an de slectionner le son appropri : par exemple, pour slectionner le n 57 dans la liste ci-dessous, il faut transmettre le numro de changement de programme 56.

NOTA Cuando utilice datos MIDI de un dispositivo MIDI externo para tocar el EZ-TP, utilice los nmeros de cambio de programa de MIDI para seleccionar el sonido deseado.

Los nmeros de cambio de programa se especican a menudo como 0 a 127. Puesto que el EZ-TP utiliza un sistema de numeracin de 1 a 128, en tales casos ser necesa- rio restar 1 de los nmeros de cambio de programa transmitidos para seleccionar el sonido adecuado: p. ej., para seleccionar el nmero 57 de la lista siguiente, transmita el nmero de cambio de programa 56.

Sound No.

MSB (0~127)

LSB (0~127)

MIDI Program Change # (1~128)

Sound Sound No.

MSB (0~127)

LSB (0~127)

MIDI Program Change # (1~128)

Sound

1 0 112 57 Sweet Trumpet 12 0 0 58 Trombone 2 0 114 57 Hard Trumpet 13 0 112 61 Horn 3 0 113 57 Soft Trumpet 14 0 0 59 Tuba 4 0 0 57 Trumpet 15 0 112 65 Sweet Soprano Sax 5 0 112 60 Sweet Muted Trumpet 16 0 0 74 Flute 6 0 113 60 Muted Trumpet 17 0 0 72 Clarinet 7 0 112 82 Synth Trumpet 18 0 0 76 PanFlute 8 0 112 62 Brass Section 19 0 112 78 Shakuhachi 9 0 113 62 Trumpet Brass 20 0 0 53 Human Voice 10 0 113 67 Trumpet w/Sax Ensemble 21 0 0 49 Strings 11 0 114 60 Mute Trumpet Ensemble 22 0 0 69 Oboe

EZ-TP Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones 35

12 9

MIDI Implementation Chart

36 EZ-TP Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /

Y A M A H A [ E Z - T P ] D a t e : 1 1 - M A Y - 2 0 0 4

M o d e l E Z - T P M I D I I m p l e m e n t a t i o n C h a r t V e r s i o n : 1 . 0

T r a n s m i t t e d

R e c o g n i z e d

R e m a r k s

F u n c t i o n . . .

B a s i c

D e f a u l t

1 1 - 1 6

C h a n n e l

C h a n g e d

1 - 1 6

1 - 1 6

D e f a u l t

x x

M o d e

M e s s a g e s

x 3 , 4 ( m = 1 )

* 2

A l t e r e d

* * * * * * * * * * * * * *

x

N o t e

0 - 1 2 7

0 - 1 2 7

N u m b e r :

T r u e v o i c e

* * * * * * * * * * * * * *

0 - 1 2 7

V e l o c i t y

N o t e O N

o 9 n H , v = 1 - 1 2 7

o 9 n H , v = 1 - 1 2 7

N o t e O F F

o 8 n H , v = 1 - 1 2 7

x

A f t e r

K e y ' s

x o

* 1

T o u c h

C h ' s

x o

* 1

P i t c h B e n d

o o 0 - 2 4 s e m i

* 1

0 , 3 2

o o

* 1

B a n k S e l e c t

1 , 5 , 7 , 1 0 , 1 1

o ( 7 )

o * 1

6 , 3 8

x

o * 1

D a t a E n t r y

6 4 - 6 7

o ( 6 4 , 6 6 )

o * 1

7 1 - 7 4

x o

* 1

S o u n d C o n t r o l l e r

130

EZ-TP Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones 37

Feuille dimplmentation MIDI / Grca de implementacin MIDI

P r o g

o 0 - 1 2 7

o 0 - 1 2 7

C h a n g e :

T r u e #

* * * * * * * * * * * * * *

S y s t e m E x c l u s i v e

x o

:

S o n g P o s .

x x

C o m m o n :

S o n g S e l .

x x

:

T u n e

x x

S y s t e m : C l o c k

x x

R e a l T i m e : C o m m a n d s

x o

A u x : A l l S o u n d O F F

o ( 1 2 0 )

o ( 1 2 0 , 1 2 6 , 1 2 7 )

: R e s e t A l l C n t r l s

x o ( 1 2 1 )

: L o c a l O N / O F F

x x

: A l l N o t e s O F F

o ( 1 2 3 )

o ( 1 2 3 - 1 2 5 )

M e s - : A c t i v e S e n s e

o o

s a g e s : R e s e t

x x

* 1 r e c e i v e i f s w i t c h i s o n .

* 2 m i s a l w a y s t r e a t e d a s " 1 " r e g a r d l e s s o f i t s v a l u e .

M o d e 1 : O M N I O N , P O L Y M o d e 2 : O M N I O N , M O N O

o : Y e s

M o d e 3 : O M N I O F F , P O L Y M o d e 4 : O M N I O F F , M O N O

x : N o

8 4

x o

* 1

P o r t a m e n t o C n t r l

C o n t r o l

9 1 , 9 3 , 9 4

x o

* 1

E f f e c t D e p t h

9 6 - 9 7

x o

* 1

R P N I n c , D e c

C h a n g e

9 8 - 9 9

x o

* 1

N R P N L S B , M S B

1 0 0 - 1 0 1

x o

* 1

R P N L S B , M S B

13 1

MIDI Data Format

MIDI Data Format / MIDI-Datenformat /

1. EZ-TP functions as a 16-channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the selected sound or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the selected sound and songs.

MIDI Master Tuning MIDI Master Volume

2. Exclusive F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

This message automatically restores all default settings for the instrument, with the exception of MIDI Master Tuning.

F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, llH, mmH, F7H

This message simultaneously changes the volume value of all channels (Universal System Exclusive.)

The values of mm is used for MIDI Master Volume (Values for ll are ignored.) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mmH, llH, ccH, F7H

This message simultaneously changes the tuning value of all channels. The values of mm and ll are used for MIDI Master Tuning. The default value of mm and ll are 08H and 00H, respectively. Any values can be used for cc.

F0H, 43H, 1nH, 4CH, 00H, 00H, 7EH. 00H, F7H

3. Song data is not transmitted.

1. EZ-TP funktioniert als multi-timbraler 16-Kanal-Klangerzeuger, und eingehende Daten haben keinen Einuss auf den ausgewhlten Sound oder die Bedienfeld-Einstellungen. Die im folgenden aufgefhrten MIDI-Befehle verndern jedoch den ausgewhlten Sound, die automatische Begleitung und die Songs.

MIDI Master Tuning MIDI Master Volume

2. Exclusive F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

Durch diese Meldung werden automatisch alle Werksvorgaben des Instruments, mit Ausnahme des MIDI Master Tuning (der Gesamtstimmung), wieder hergestellt.

(MIDI-Gesamtlautstrke) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, llH, mmH, F7H

Mit diesem Befehl kann die Lautstrke aller Kanle gleichzeitig gendert werden (Universal System Exclusive).

Die Werte fr mm werden fr MIDI Master Volume verwendet. (Werte fr ll werden ignoriert.)

F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mmH, llH, ccH, F7H

Durch diesen Befehl wird die Stimmung fr alle Kanle gleichzeitig gendert. Die Werte von mm und ll werden fr das MIDI Master Tuning verwendet. Der Standardwert betrgt fr mm 08H und fr ll 00H. Fr cc knnen beliebige Werte

verwendet werden. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 00H, 00H, 7EH. 00H, F7H

3. Es werden keine Songdaten gesendet.

38 EZ-TP Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

132

EZ-TP Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones 39

13 3

Format des donnes MIDI / Formato de datos MIDI

1. LEZ-TP fonctionne comme un gnrateur de sons multi-timbre 16 canaux. De ce fait, la rception de donnes n'affecte ni le son slectionn, ni les rglages de panneau. Cependant, les messages MIDI rpertoris ci-dessous affectent le son slectionn et les morceaux.

MIDI Master Tuning (Accord gnral MIDI) MIDI Master Volume

2. Exclusifs F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

Ce message rtablit automatiquement tous les rglages par dfaut de linstrument, lexception de la commande MIDI Master Tuning.

(Volume principal MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, llH, mmH, F7H

Ce message autorise la modication simultane du volume de tous les canaux (Universal System Exclusive).

Les valeurs mm sont utilises pour MIDI Master Volume. (Les valeurs ll sont ignores.) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mmH, llH, ccH, F7H

Ce message modie simultanment la valeur de laccordage de tous les canaux. Les valeurs mm et ll sont utilises pour MIDI Master Tuning. Les valeurs par dfaut de mm et ll sont 08H et 00H, respectivement. Nimporte quelle

valeur peut tre utilise pour cc . F0H, 43H, 1nH, 4CH, 00H, 00H, 7EH. 00H, F7H

3. Les donnes du morceau ne sont pas transmises.

1. El EZ-TP funciona como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales y los datos de entrada no afectan al sonido seleccionado ni a los ajustes del panel. Sin embargo, los mensajes MIDI enumerados a continuacin s afectan al sonido seleccionado y a las canciones.

MIDI Master Tuning (Anacin principal MIDI) MIDI Master Volume

2. Exclusivo (Sistema GM activado) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

Este mensaje restituye automticamente todos los ajustes iniciales del instrumento, a excepcin de la anacin principal MIDI.

(Volumen principal MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, llH, mmH, F7H

Este mensaje permite cambiar simultneamente el volumen de todos los canales [Universal System Exclusive] (Exclusivo del Sistema Universal).

Los valores de mm se usan para la volumen principal MIDI. (Los valores para ll se omiten).

(Anacin principal MIDI) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mmH, llH, ccH, F7H

Este mensaje cambia simultneamente el valor de anacin de todos los canales. Los valores de mm y ll se usan para la anacin principal MIDI. Los valores iniciales de mm y ll son 08H y 00H, respectivamente. Puede usarse cualquier

valor para cc. (Sistema XG activado) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 00H, 00H, 7EH. 00H, F7H

3. Los datos de canciones no se transmiten.

Specications

Specications / Technische Daten / Spcications / Especicaciones

Playing method: Sing / operate valves.

Sounds: 22

Songs: 10 songs (other songs can be loaded into memory from a computer using an optional USB interface, 992 kilobyte memory capac- ity).

Polyphony: 32

Displays: LED display, valve LEDs

Controls: PLAY MODE [1], [2], [3] buttons, [DEMO] button, [SOUND]/[SONG] button, [KEY] button, [SET UP]/[VOL] button, [MIDI]/ [TEMPO] button, [FUNCTION] button, VALUE [-], [+] buttons, MASTER VOL, MIC VOL

Play Modes: Sing, Press the valves indicated by the guide lamps, Sing and use the valves

Base Pitch: Bb, C, Eb, F, Fr1, Fr2

Functions: Song Transpose, Beat Lamp, Tuning, MIC Vol, Tracking, Song/Performance Vol, Octave, MIDI Local Control on/off, Tempo

Connectors: PHONES/OUTPUT, MIDI, DC IN 12V

Maximum Output Power: 2.5W

PHONES/OUTPUT: Output impedance 68

Speaker: 8 cm X1

Power Supply: PA-3C AC Power Adaptor Four 1.5V AA size, LR6 or equivalent bat- teries

Power Consumption: 5.2W

Dimensions (W X D X H): 556 X 125 X 159 mm (21"-7/8 X 5" X 6"-1/4)

Weight: 0.8 Kg (1 Ibs., 12 oz.) (w/o batteries)

Optional Accessories: USB-MIDI interface: UX16

* Specifications and descriptions in this owners manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equip- ment or options may not be the same in every lo- cale, please check with your Yamaha dealer.

* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der In- formation. Yamaha Corp. behlt sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten je- derzeit ohne vorherige Ankndigung zu vern- dern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gert selbst oder Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung.

* Les caractristiques techniques et les descrip- tions du mode demploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques tech- niques, les quipements et les options peuvent diffrer dun pays lautre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.

* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modifi- caciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pue- den no ser las mismas en todos los mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.

40 EZ-TP Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual de instrucciones

134

Limited Warranty 90 DAYS LABOR 1 YEAR PARTS

Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the categories listed below, that the product will be free of defects in materials and/or workmanship for the periods indicated. This warranty is applicable to all models included in the following series of products:

EZ-TP

If during the rst 90 days that immediately follows the purchase date, your new Yamaha product covered by this warranty is found to have a defect in material and/or workmanship, Yamaha and/or its authorized representative will repair such defect without charge for parts or labor.

If parts should be required after this 90 day period but within the one year period that immediately follows the purchase date, Yamaha will, subject to the terms of this warranty, supply these parts without charge. However, charges for labor, and/or any miscellaneous expenses incurred are the consumers responsibility. Yamaha reserves the right to utilize reconditioned parts in repairing these products and/or to use reconditioned units as warranty replacements.

THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY WHICH YAMAHA MAKES IN CONNECTION WITH THESE PROD- UCTS. ANY IMPLIED WARRANTY APPLICABLE TO THE PRODUCT, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANT ABILITY IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY. YAMAHA EXCLUDES AND SHALL NOT BE LIABLE IN ANY EVENT FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

Some states do not allow limitations that relate to implied warranties and/or the exclusion of incidental or consequential damages. Therefore, these limitations and exclusions may not apply to you.

This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.

CONSUMERS RESPONSIBILITIES If warranty service should be required, it is necessary that the consumer assume certain responsibilities:

1. Contact the Customer Service Department of the retailer selling the product, or an y retail outlet authorized by Yamaha to sell the product for assistance. You may also contact Yamaha directly at the address provided below.

2. Deliver the unit to be serviced under warranty to: the retailer selling the product, an authorized service center, or to Yamaha with an explanation of the problem. Please be prepared to provide proof purchase date (sales receipt, credit card copy, etc.) when requesting service and/or parts under warranty.

3. Shipping and/or insurance costs are the consumers responsibility.* Units shipped for service should be packed securely.

*Repaired units will be returned PREPAID if warranty service is required within the rst 90 days.

IMPORTANT: Do NOT ship anything to ANY location without prior authorization. A Return Authorization (RA) will be issued that has a tracking number assigned that will expedite the servicing of your unit and provide a tracking system if needed.

4. Your owners manual contains important safety and operating instructions. It is your responsibility to be a ware of the contents of this manual and to follow all safety precautions.

EXCLUSIONS This warranty does not apply to units whose trade name, trademark, and/or ID numbers ha ve been altered, defaced, exchanged removed, or to fail- ures and/or damages that may occur as a result of:

1. Neglect, abuse, abnormal strain, modication or exposure to extremes in temperature or humidity.

2. Improper repair or maintenance by any person who is not a service representative of a retail outlet authorized by Yamaha to sell the product, an authorized service center, or an authorized service representative of Yamaha.

3. This warranty is applicable only to units sold by retailers authorized by Yamaha to sell these products in the U.S.A., the District of Columbia, and Puerto Rico. This warranty is not applicable in other possessions or territories of the U.S.A. or in an y other country.

Please record the model and serial number of the product you have purchased in the spaces provided below.

Model___________________________ Serial #________________________________ Sales Slip #________________________________

Purchased from____________________________________________________________ Date______________________________________ (Retailer)

YAMAHA CORPORATION OF AMERICA Electronic Service Division 6600 Orangethorpe Avenue

Buena Park, CA 90620

KEEP THIS DOCUMENT FOR YOUR RECORDS. DO NOT MAIL!

13 5

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren drfen nicht in den Hausmll. Sie knnen bei einer Sammelstelle fr Altbatterien bzw. Sondermll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.

ADVARSEL: Netspendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, slenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt ogs selvom der or slukket p apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

136

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specically recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specications without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an amplier and head- phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before dam- age occurs.

NOTICE: Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a func- tion or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before request- ing service.

ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ- mentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if appli- cable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately ve years. When replacement becomes necessary, contact a qualied service representative to perform the replacement.

This product may also use household type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a recharge- able type and that the charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incor- rect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type bat- teries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION: The name plate is located on the panel of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

Model

Serial No.

Purchase Date

PLEASE KEEP THIS MANUAL 92-BP (others)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! will not occur in all installations. If this product is found to be the source

FCC INFORMATION (U.S.A.)

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Fail- ure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environ- ment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference

of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line lter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co- axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Cor- poration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.

Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestimmungslndern erhltlich.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311

U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

MEXICO Yamaha de Mxico S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gmez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico Tel: 55-5804-0600

BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400 Sao Paulo-SP. Brasil Tel: 011-3085-1377

ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: +507-269-5311

THE UNITED KINGDOM Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

IRELAND Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177

GERMANY Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 01-383 3990

AUSTRIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900

THE NETHERLANDS Yamaha Music Central Europe, Branch Nederland Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040

BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, Belgium Tel: 02-726 6032

FRANCE Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000

ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Msica, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888

GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160

SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00

DENMARK YS Copenhagen Liaison Ofce Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00

FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511

NORWAY Norsk lial av Yamaha Scandinavia AB Grini Nringspark 1 N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70

ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868

THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211

HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688

INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577

KOREA Yamaha Music Korea Ltd. Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660

MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900

PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551

SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374

TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688

THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 891/1 Siam Motors Building, 15-16 oor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317

AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA

MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-3273

[PK] 34

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation 2004 Yamaha Corporation

A0 ???PO???.?-01

WD41120 Printed in Malaysia

Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Pa

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the EZ-TP Yamaha works, you can view and download the Yamaha EZ-TP Guitar Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha EZ-TP as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha EZ-TP. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha EZ-TP Guitar Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha EZ-TP Guitar Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha EZ-TP Guitar Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha EZ-TP Guitar Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha EZ-TP Guitar Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.