Contents

Yamaha EZ-AG Guitar Owner's Manual PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for Yamaha EZ-AG Guitar Owner's Manual PDF

EZ GUITAR / EZ GITARRE / EZ GUITARE / EZ GUITARRA

2 EZ-AG

PLEASE KEEP THIS MANUAL

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specically recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specications without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an amplier and head- phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before dam- age occurs.

NOTICE: Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a func- tion or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmen- tally friendly. We sincerely believe that our products and the production meth- ods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applica- ble) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately ve years. When replacement becomes necessary, contact a qualied service representative to perform the replacement.

This product may also use household type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batter- ies in your area for battery disposal information.

Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION: The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

Model

Serial No.

Purchase Date

SPECIAL MESSAGE SECTION

92-BP (bottom)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equip- ment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause inter- ference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance

with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line lter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpora- tion of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

FCC INFORMATION (U.S.A.)

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren drfen nicht in den Hausmll. Sie knnen bei einer Sam- melstelle fr Altbatterien bzw. Sondermll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.

ADVARSEL: Netspendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, slenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt ogs selvom der or slukket p apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

3EZ-AG

1

COPYRIGHT NOTICE Twelve of the demo-songs or compositions included in this instrument are as follows:

California Girls Words and Music by Brian Wilson and Mike Love Copyright 1965 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission

Day Tripper Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright 1965 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved

Dont Be Cruel (To A Heart Thats True) Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley Copyright 1956 by Unart Music Corporation and Elvis Presley Music, Inc. Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music All Rights Administered by Cherry River Music Co. and Chrysalis Songs International Copyright Secured All Rights Reserved

A Hard Days Night Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright 1964 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved

Hound Dog Words and Music by Jerry Leiber and Mike Stoller Copyright 1956 by Elvis Presley Music, Inc. and Lion Publishing Co., Inc. Copyright Renewed, Assigned to Gladys Music and Universal - MCA Music Publishing, A Division of Universal Studios, Inc. All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music International Copyright Secured All Rights Reserved

Knock On Wood Words and Music by Eddie Floyd and Steve Cropper Copyright 1966 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission

More Than Words Words and Music by Nuno Bettencourt and Gary Cherone Copyright 1990 COLOR ME BLIND MUSIC All Rights Administered by ALMO MUSIC CORP. All Rights Reserved Used by Permission

(Sittin On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission

Stand By Me Words and Music by Ben E. King, Jerry Leiber and Mike Stoller 1961 (Renewed) JERRY LEIBER MUSIC, MIKE STOLLER MUSIC and MIKE & JERRY MUSIC LLC All Rights Reserved

Tears In Heaven Words and Music by Eric Clapton and Will Jennings Copyright 1992 by E.C. Music Ltd. and Blue Sky Rider Songs All Rights for E.C. Music Ltd. Administered by Unichappell Music Inc. All Rights for Blue Sky Rider Songs Administered by Irving Music, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved

Yesterday Once More Words and Music by John Bettis and Richard Carpenter Copyright 1973 ALMO MUSIC CORP. and HAMMER AND NAILS MUSIC Copyright Renewed All Rights Administered by ALMO MUSIC CORP. All Rights Reserved Used by Permission

You Are So Beautiful Words and Music by Billy Preston and Bruce Fisher Copyright 1973 IRVING MUSIC, INC. and ALMO MUSIC CORP. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission

All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broad- casting are strictly prohibited regarding the above twelve demo-songs.

COPYRIGHT NOTICE This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Yamaha owns copyrights or with respect to which it has license to use others copyrights. Such copyrighted materials include, without limitation, all computer software, styles les, MIDI les, WAVE data and sound recordings. Any unauthorized use of such programs and contents outside of personal use is not permitted under relevant laws. Any violation of copyright has legal consequences. DONT MAKE, DIS- TRIBUTE OR USE ILLEGAL COPIES.

4 EZ-AG

PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING

* Please keep this manual in a safe place for future reference.

WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, re or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:

Only use the voltage specied as correct for the instrument. The required voltage is printed on the name plate of the instrument.

Use the specied adaptor (PA-3C or PA-3B or an equivalent recommended by Yamaha) only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or overheating.

Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it.

Do not place the AC adaptor cord near heat sources such as heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it.

Do not open the instrument or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The instrument contains no user-serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualied Yamaha service personnel.

Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place containers on it containing liquids which might spill into any openings.

Never insert or remove an electric plug with wet hands.

Do not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall over and cause a re.

If the AC adaptor cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is a sudden loss of sound during use of the instrument, or if any unusual smells or smoke should appear to be caused by it, immediately turn off the power switch, disconnect the adaptor plug from the outlet, and have the instrument inspected by qualied Yamaha service personnel.

CAUTION Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:

When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold the plug itself and not the cord.

Unplug the AC power adaptor when not using the instrument, or during electrical storms.

Do not connect the instrument to an electrical outlet using a multiple-connector. Doing so can result in lower sound quality, or possibly cause overheating in the outlet.

Always make sure all batteries are inserted in conformity with the +/- polarity markings. Failure to do so might result in overheating, re, or battery uid leakage.

Always replace all batteries at the same time. Do not use new batteries together with old ones. Also do not mix battery types, such as batteries from different makers, or different types of batteries from the same maker, since this can cause overheating, re, or battery uid leakage.

Do not dispose of batteries in re.

Do not attempt to recharge batteries that are not intended to be charged.

When the batteries run out, or if the instrument is not to be used for a long time, remove the batteries from the instrument to prevent possible leakage of the battery uid.

Keep batteries away from children.

If the batteries do leak, avoid contact with the leaked uid. If the battery uid should come in contact with your eyes, mouth, or skin, wash immediately with water and consult a doctor. Battery uid is corrosive and may possibly cause loss of sight or chemical burns.

Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of panel disguration or damage to the internal components.

Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices. Otherwise, the instrument, TV, or radio may generate noise.

Power supply/AC power adaptor

Do not open

Water warning

Fire warning

If you notice any abnormality

Power supply/AC power adaptor

Battery Location

(4)-8 1/2

2

5EZ-AG

(4)-8 2/2

Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally fall over.

Before moving the instrument, remove all connected adaptor and other cables.

Turn off the power to all other electronic components to which the instrument is to be connected before connecting the instrument. Also, be sure to lower all volume settings on all connected components to minimum, then gradually increase the volume while playing the instrument to set the desired listening level.

When cleaning the instrument, use a soft, dry cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning uids, or chemical-impregnated wiping cloths.

Do not insert a nger or hand in any gaps on the instrument.

Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might discolor the panel.

Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not use excessive force on the buttons, switches or connectors.

Do not operate the instrument for a long period of time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.

Saving and backing up your data Data in the instruments internal memory can be lost due to operational errors or

malfunction. Be sure to save any important data to external media via a computer connected to the instrument.

Connections

Maintenance

Handling caution

Saving data

3

Always turn the power off when the instrument is not in use.

When using a power adaptor, even when the power switch is in the STANDBY position, electricity is still owing to the instrument at the minimum level. When you are not using the instrument for a long time, make sure you unplug the AC power adaptor from the wall AC outlet.

Make sure to discard used batteries according to local regulations.

Trademarks Apple and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows is the registered trademark of Microsoft Corporation.

All other trademarks are the property of their respective holders.

Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modications to the instrument, or data that is lost or destroyed.

The illustrations and LED display as shown in this owners manual are for instructional purposes only, and may be different from the ones on your instrument.

6 EZ-AG

Thank you for choosing a Yamaha EZ GUITAR (EZ-AG)!

For maximum performance and enjoyment, please read this owner's manual carefully before using your EZ-AG.

When you're done reading the manual, please store it in a safe place along with the warranty card

for future reference.

Main Features The EZ-AG is a sophisticated yet easy-to-use instrument. Some of its main features and functions include:

Built-in amplier and speaker.

Automatic accompaniment featuring a range of popular songs and chord progressions. (See Page 12)

Using the STRUM play mode you can play complete songs using only your right hand! (See Page 18)

The CHORD play mode indicates the ngering for the chords you should play on the EZ-AGs illu- minated frets an ideal practice and learning tool! (See Page 19)

New songs can be downloaded from the internet using your computer, then transferred to and played on the EZ-AG! (MIDI interface required see page 22)

Play using a wide range of different sounds. (See Page 12)

No tuning required! The EZ-AG is always in perfect tune from the moment you turn it on. You can also select alternate tunings such as drop D and open G. (See Page 14)

A virtual capo can be applied up to the sixth fret. (See Page 14)

Since the EZ-AG uses switches rather than actual strings over frets, playing techniques that depend on the physical properties of strings such as string bending, vibrato produced by string bending, and harmonics are not possible.

4

7EZ-AG

Names Of the Parts, Controls, and Connectors ............................................... 8

Setting Up....................................................... 10 Power Requirements ........................................10

Connections......................................................11

Playing the EZ-AG ......................................... 12 Power On & Play ..............................................12

Selecting Different Sounds ...............................13

Using the CAPO Function.................................14

Tuning...............................................................14

Playing the Songs.......................................... 15 Listen To the Songs and Play Along.................15

Listen To a Specified Song and Play Along......16

Change the Song Tempo..................................16

Adjust the Balance............................................17

Play Along With the Songs ........................... 18 PLAY 1: STRUM...............................................18

PLAY 2: CHORD ..............................................19

PLAY 3: BOTH..................................................19

Connecting To MIDI Devices.........................20 What is MIDI?...................................................20

Some Example MIDI Applications ....................20

Connecting To a Computer ..............................21

Loading Song Data Into the EZ-AG Using the Song Filer Application ......................................22

Turning Local Control On or Off .......................23

Setting the MIDI Clock......................................23

Troubleshooting.............................................24

MIDI Implementation Chart ...........................26

Song Chord Chart ..........................................30

Commonly-used Chords ...............................33

Specifications.................................................34

Contents

5

The pickguard-shape seal is provided for in-store promotional purposes, and may peel off or be scratched when the instrument is played.

Pickguard- shape seal

8 EZ-AG

Names Of the Parts, Controls, and Connectors

Body

q VALUE [+]/[-] Buttons These buttons are used to select sounds and songs as well as adjust tempo, volume, balance, and other parameters. Press the [+] button once to increment the value by one, or press the [-] button once to decre- ment the value by one. Holding either button causes continuous incrementing or decrementing in the cor- responding direction. Press both the [+] and [-] but- tons simultaneously to reset the initial default value for the selected parameter.

w Display Displays the value of the parameter being edited, as well as the currently selected tempo.

e [VOLUME] Button This button allows adjustment of both the instru- ments overall volume, and the balance between the played and accompaniment sound.

Control Section

Frets EZ-AG frets 1 through 6 are illuminated and will glow red when pressed. When the PLAY MODE is set to CHORD or BOTH, the appropriate frets will glow to indicate the frets you should press.

When the CAPO function is used an entire column of frets will glow at the capo position.

Strings The strings can be played either with a pick or nger style.

Control Section

Connector & Power Switch Section

Bridge Plate Strings that are sounding can be muted by touching the bridge plate with side or heel of the right hand. Be sure to touch the plate on the back of the neck with your left hand while touching the bridge plate with your right hand (See Page 12.)

LED

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

0.0.0.

q

w

e

rtyuio

!0

6

Names Of the Parts, Controls, and Connectors

9EZ-AG

r [TUNING] Button Allows overall tuning of the EZ-AG in semitone increments, as well as selection of one of the EZ- AGs alternative tunings: in addition to standard gui- tar tuning the EZ-AG provides drop-D, open-D, open-G, and open-E tunings.

t [TEMPO] Button Allows the song tempo to be set from q=32 through q=280.

y [CAPO] Button Allows the position of the EZ-AGs virtual capo to be specied.

u [SONG] Button Allows any of the 25 internal songs to be selected for playback. In addition to the songs initially provided, songs downloaded from the internet to a computer can be read into and stored in the EZ-AG.

i [SOUND] Button Allows selection of any of the EZ-AGs 20 instru- ment sounds.

o [DEMO] Button Starts and stops song playback.

!0 [STRUM], [CHORD], [BOTH] Buttons Starts playback of the selected song using the corre- sponding playback method.

q Power Switch ([STANDBY/ON]) This is the EZ-AG power switch. Press the switch in to turn the power ON. Press the switch again to return it to the extended STANDBY position and turn power off.

w DC IN 12V Jack The AC Power Adaptor (PA-3C) can be connected here.

e PHONES/OUTPUT Jack This jack can be used to connect a pair of stereo headphones for private practice or listening, or to connect the EZ-AG to an audio system, television, or instrument amplier.

r MIDI IN/MIDI OUT Connectors These connectors can be used to connect the EZ-AG to other MIDI gear or a computer using standard MIDI cables.

Connector & Power Switch Section

ew rq

Make sure that power to all external devices is OFF when connecting the EZ-AG to avoid possible electric shock and damage to the equipment. Also, start with all volume con- trols turned down to minimum to prevent possible damage to speakers and other playback equipment.

7

10 EZ-AG

Setting Up

This section contains information about setting up your EZ-AG for playing. Make sure to read this section carefully before using the instrument.

Although the EZ-AG will run either from an optional AC adaptor or batteries, Yamaha recommends use of an AC adaptor whenever possible. An AC adaptor is more environmentally friendly than batteries and does not deplete resources.

Using an AC Power Adaptor q Make sure that the [STANDBY/ON] switch of the EZ-AG is set to STANDBY. w Connect the AC adaptor (PA-3C, PA-3B, or other adaptor specically recom-

mended by Yamaha) to the DC IN 12V jack. e Plug the AC adaptor into an AC outlet.

Using Batteries For battery operation the EZ-AG requires six 1.5V AA size, or LR6 or equiva- lent batteries. When the batteries need to be replaced, the volume may be reduced, the sound may be distorted, and other problems may occur. When this happens, turn the power off and replace the batteries, as described below

q Open the battery compartment cover located on the instruments bottom panel. w Insert the six new batteries, being careful to follow the polarity markings in

the battery compartment. e Replace the compartment cover, making sure that it locks rmly in place.

Power Requirements

Use ONLY a Yamaha PA-3C or PA-3B AC Power Adaptor (or other adaptor specically rec- ommended by Yamaha) to power your instrument from the AC mains. The use of other adaptors may result in irrepa- rable damage to both the adap- tor and the EZ-AG.

Unplug the AC Power Adaptor when not using the EZ-AG, or during electrical storms.

AC Adaptor PA-3C

Use only alkaline batteries for this instrument. Other types of batteries (including recharga- ble batteries) may have sudden drops of power when battery power becomes low, possibly resulting in loss of data in the ash memory and the need to initialize the ash memory.

When the batteries run down, replace them with a complete set of six new batteries. NEVER mix old and new batter- ies.

If the instrument is not to be in use for a long time, remove the batteries from it, in order to prevent possible uid leakage from the battery.

8

Setting Up

11EZ-AG

Using Headphones For private practicing and playing without dis- turbing others, connect a set of stereo head- phones to the PHONES/OUTPUT jack. Sound from the built-in speaker system is automati- cally cut off when you insert a headphone plug into this jack.

Connecting To an External Amplier or Stereo System Though the EZ-AG is equipped with a built-in speaker system, you can also play it through an external amplier/speaker system. First, make sure the EZ-AG and any external devices are turned off, then connect one end of a stereo audio cable to the LINE IN or AUX IN jack(s) of the other device and the other end to the PHONES/OUTPUT jack on the EZ-AG.

Using the MIDI Terminals The EZ-AG also features MIDI terminals, allowing you to interface the EZ-AG with other MIDI instruments and devices.

Make sure that power to all external devices is OFF when connecting the EZ-AG to avoid possible electric shock and damage to the equipment. Also, start with all volume controls on external devices turned down to minimum to prevent possi- ble damage to speakers and other playback equipment.

Connections

MIDI OUT Connector

MIDI IN Connector

USB-MIDI Interface

USB Connector

Computer

Headphones

Powered Speaker

Audio System, Television, etc.

RCA Pin Plugs

PHONES/OUTPUT Connector

Standard Phone Plug

Stereo Phone Plug

EZ-AG

DC IN 12V Connector

AC Power Adaptor

To AC wall socket

Refer to Connecting To a Computer on page 21 for connection details.

Stereo System

MIDI instrument

9

12 EZ-AG

Playing the EZ-AG

When youre set up and ready, turn on the power and play!

1 Turn on the power. With the AC power adaptor connected or with batteries installed, simply press the power switch until it locks in the ON position. When the instrument is not in use, be sure to turn the power off. (Press the switch again so that it pops up.). The YAMAHA name will scroll across the EZ-AG frets when the power is turned on. You can stop this by simply pressing any fret.

2 Play chords. Form a chord with your left hand (frets you press up to the sixth fret will glow red), then play the strings with your right hand.

Power On & Play

Make sure that external ampli- cation gear is off when turn- ing the EZ-AG power on or off.

A very small amount of power is used by the EZ-AG when the [STANDBY/ON] switch is in the STANDBY position. Be sure to remove the batteries or unplug the AC Power Adaptor if you will not be using the EZ-AG for an extended period of time.

Adjust the Overall Volume While playing the EZ-AG strings, adjust the instruments volume for the desired overall listening level.

1) Press the [VOLUME] button once or twice so that uoL appears on the display. uoL will show on the display while the [VOLUME] button is held, then the current volume setting will appear when the button is released.

2) Use the VALUE [+] and [-] buttons to set the desired volume level.

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

uoL uoL will appear on the display.

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

7

Default volume can be restored by pressing both [+]/[-] buttons simultaneously.

Strings that are sounding can be muted by touching the bridge plate with the edge or heel of your right hand. Be sure to touch the plate on the back of the neck with your left hand while touch- ing the bridge plate with your right hand.

The sensitivity of the mute sensor will vary according to the player and ambient humidity. If muting does not seem to be working properly try touching the mute plate with the palm of your hand to increase the area of contact.

10

Playing the EZ-AG

13EZ-AG

The EZ-AG includes 20 different guitar, bass, and other instrument sounds. Choose the sound that best suits the song youre playing and your playing style.

1 Press the [SOUND] button.

2 Select a sound number. Use the [+] and [-] buttons to select the sound you want to play.

Sound List No. Sound No. Sound No. Sound

GUITAR BASS OTHERS

1 Folk Guitar 10 Acoustic Bass 18 Banjo

2 Classic Guitar 11 Finger Bass 19 Shamisen

3 12-string Guitar 12 Pick Bass 20 Grand Piano

4 Jazz Guitar 13 Fretless Bass

5 Octave Guitar 14 Slap Bass

6 Clean Guitar 15 Synth Bass

7 Mute Guitar 16 Hi-Q Bass

8 Overdrive Guitar 17 Dance Bass

9 Distortion Guitar

Selecting Different Sounds

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

1

The number of the currently selected sound will appear on the display.

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

7

Press the [+] and [-] buttons simultaneously to instantly recall sound number 1.

11

Playing the EZ-AG

14 EZ-AG

The EZ-AGs virtual capo functions in the same way as a normal guitar capo, stopping the strings at the spec- ied fret. The EZ-AG CAPO function can be applied up to the sixth fret. Some guitar books include capo indica- tions that can make setting this function easy.

1 Press the [CAPO] button.

2 Select the capo position (fret). Use the [+] and [-] buttons to select the fret at which you want to position the capo. You can select frets 0 through 6. All fret buttons at the selected fret position will glow.

After pressing the [TUNING] button you can use the [+] and [-] buttons to raise or lower the overall pitch of the EZ-AG in semitone steps up to one octave. For example, a setting of -1 lowers the pitch by one semitone; a setting of +4 raises the pitch by four semitones (an interval of a third); or a setting of -12 lowers the pitch by a full octave. This makes it easy to play the EZ-AG in any key to match the range of a singer, for example. The EZ-AG also provides four alternative tunings which can be selected by pressing the [+] button beyond the +12 setting: Drop D, Open D, Open G, and Open E.

Using the CAPO Function

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

C 0 The current CAPO position will appear on the display.

VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETBOTH START/STOP

SONG SELECT

3

C 3

The CAPO setting only applies to the played sound (not to the song playback sound).

Tuning

Tuning

Display

Key Control

-12-0-12

Drop D

drd

Open D

oPd

Open G

oPG

Open E

oPE

1st E E D D E

2nd B B A B B

3rd G G F# G G# 4th D D D D E

5th A A A G B

6th E D D D E

VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETBOTH START/STOP

SONG SELECT

3

drd

The number of semitones tuned or the type of alterna- tive tuning selected will appear on the display.

12

15EZ-AG

Playing the Songs

The EZ-AG features a range of internal songs that you can play along with. Song numbers 1 through 25 are pre-programmed into the EZ-AG. Additional songs can be downloaded from the internet using a computer and loaded into the EZ-AG for playback. Refer to the Connecting to MIDI Devices section for details.

Song List

1 Press the [DEMO] button. Playback of the currently selected song will begin, then the remaining songs will play back in sequence.

2 Press the [DEMO] button to stop playback.

No. Title No. Title No. Title No. Title

SONG 8 California Girls PATTERN 19 I-VIm-IV-V7-I

1 Tears In Heaven 9 Knock On Wood 13 I-V 20 I-IIm-IIIm-IV

2 A Hard Days Night 10 Dont Be Cruel (To A Heart Thats True)

14 I-VIm-IIm-V7 21 I-I7-IV-IVm

3 Stand By Me 15 I-VIm-IV-V7 22 VIm7-II7-IV-I

4 Day Tripper 11 (Sittin On) The Dock Of The Bay

16 I-VIm-IV-V7 23 I-II7-IV-I

5 More Than Words 17 I-IIIm-IV-V7 24 I-VIm-V-IV-I

6 Hound Dog 12 Yesterday Once More 18 IIIm7-VIm7-IIm7-V7 25 IV-IIm-IIIm-VIm

7 You Are So Beautiful

Listen To the Songs and Play Along

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

. 1 The current song number is shown on the display.

If you press the [DEMO] button to start demo playback and then change the tempo or volume while the demo is playing, press- ing the [DEMO] button a second time will not stop playback imme- diately. Instead, the song number display will appear, and you will need to press [DEMO] one more time in order to stop playback.

13

Playing the Songs

16 EZ-AG

1 Press [SONG] and select a song. After pressing the [SONG] button, use the [+] and [-] buttons to select the number of the song you want to play.

2 Press the [DEMO] button to start and stop playback.

Playback tempo of the songs can be adjusted from q=32 through q=280 (quarter notes per minute). This can be handy to slow a song down for practice.

1 Press the [TEMPO] button.

2 Use the [+] and [-] buttons to set the tempo.

Listen To a Specified Song and Play Along

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

7

The number of the currently selected song will appear on the display.

After pressing the [DEMO] button to start playback, the [+] and [-] buttons can be used to select a specic song. All remaining songs will play back in sequence following the selected song.

If a play mode is selected i.e. the [STRUM], [CHORD] or [BOTH] button is pressed the selected song will play repeat- edly. Songs loaded from a computer will be stored in memory num- bers F-1, F-2, etc. following the pre-programmed song data (1 - 25), and can be selected using the [+] and [-] buttons in the same way as the pre-programmed songs.

Change the Song Tempo

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

64 The current tempo will appear on the display.

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

130

Press the [+] and [-] buttons simultaneously to reset the default tempo of the song.

14

Playing the Songs

17EZ-AG

This function adjusts the volume of the accompaniment playback, thus allowing you to set the ideal balance between the accompaniment and what you play on the EZ-AG strings.

1 Press the [VOLUME] button once or twice so that bAL appears on the display. bAL will show on the display while the [VOLUME] button is held, then the current balance setting will appear when the button is released.

2 Use the VALUE [+] and [-] buttons to set the desired bal- ance. The accompaniment volume can be adjusted from 0 (minimum) through 127 (maximum) to achieve the best balance with what you play on the instruments strings. The initial default accompaniment volume setting is 64.

Adjust the Balance

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

bAL

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

98

Press the [+] and [-] buttons simultaneously to reset the default song volume.

15

18 EZ-AG

Play Along With the Songs

Try playing along with the songs using the EZ-AGs three play modes: STRUM (right hand), CHORD (left hand), and BOTH (both hands).

Play using only your right hand. Great for rhythm practice.

1 Press the [SONG] button and use the [+] and [-] buttons to select the song you want to play.

2 Press the [STRUM] button to begin playback in the PLAY 1: STRUM mode.

The song will begin after count-in. Strum the EZ-AG strings with your right hand and the appropriate chords for the song will sound. In this mode the fret buttons have no effect on playback, so you can play anywhere with your left hand without changing the playback sound.

Press the [STRUM] button again to stop playback.

If you want the frets to glow (up to the sixth fret) to indicate the ngerings of the chords being played, press the [STRUM] button while simultaneously holding the [SOUND] and [SONG] buttons.

PLAY 1: STRUM

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

10

The song number will appear on the display.

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

.10

16

Play Along With the Songs

19EZ-AG

Play using only your left hand. Great for chord practice.

1 Press the [SONG] button and use the [+] and [-] buttons to select the song you want to play.

2 Press the [CHORD] button to begin playback in the PLAY 2: CHORD mode.

The song will begin after count-in. Finger the chords indicated by the glowing fret buttons. Playback will only proceed when you press all of the glowing fret buttons. Playing the EZ-AG strings in this mode has no effect on playback.

Press the [CHORD] button again to stop playback.

Once youve mastered the left and right-hand techniques using play modes 1 and 2, try playing using both hands.

1 Press the [SONG] button and use the [+] and [-] buttons to select the song you want to play.

2 Press the [BOTH] button to begin playback in the PLAY 3: BOTH mode.

The song will begin after count-in. Play with both your right and left hands in the same way you did in the STRUM and CHORD play modes to play the entire song as smoothly as possible.

Press the [BOTH] button again to stop playback.

PLAY 2: CHORD

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

.10

PLAY 3: BOTH

PLAY MODE 2 VALUE

TEMPO

CAPO

VOLUME

TUNING

RESETSTRUM START/STOP

CHORD START/STOP

BOTH START/STOP

DEMO START/STOP

SOUND SELECT

SONG SELECT

31

.10

17

20 EZ-AG

Connecting To MIDI Devices

The EZ-AG features MIDI IN and OUT connectors that can be used to connect to other MIDI devices for expanded musical capabilities. It is also possible to load additional songs down- loaded from the internet (URL provided below) into the EZ-AG via these connectors.

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is an international standard system that allows electronic musical instruments and related devices to communicate with and control one another. By connecting MIDI-compatible devices via standard MIDI cables, it becomes possible to transfer a variety of performance and setup data between devices for enhanced musical capabilities.

MIDI IN Connector Receives MIDI data from external MIDI devices.

MIDI OUT Connector Transmits MIDI data to external MIDI devices.

Using the EZ-AGs MIDI capabilities you can, for example, transfer performance data between two EZ-AGs, or between an EZ-AG and a MIDI-equipped personal computer to load songs into the EZ-AG. Song data cannot be transmitted by the EZ-AG.

Performance data transferred between two EZ-AGs.

Song data downloaded from the internet can be loaded into the EZ-AG via computer.

What is MIDI?

MIDI cables are sold separately and are available from most musical instrument stores that handle electronic music gear.

Excessively long MIDI cables can cause data errors. Use MIDI cables that are no longer than 15 meters.

Make sure the power to exter- nal devices is turned off when connecting the EZ-AG. Then, when the required connections have been made, turn on the external device rst and then the EZ-AG.

Some Example MIDI Applications

Song data will not be transmitted via the instruments MIDI OUT connector.

EZ-AG EZ-AG

MIDI IN MIDI OUT

MIDI OUT MIDI IN

EZ-AG Computer

MIDI IN MIDI OUT

MIDI OUT MIDI IN

18

Connecting To MIDI Devices

21EZ-AG

The EZ-AG can be connected to a computer via MIDI.

To connect the EZ-AG to a computer that is equipped with USB connec- tors use a USB-MIDI interface such as the Yamaha UX16, as shown in the diagram below.

The EZ-AG can be directly connected to a computer that has built-in MIDI connectors via standard MIDI cables, as shown in the diagram below.

To connect the EZ-AG to a Macintosh computer that has RS-422 ports (the serial Printer and Modem ports) use a MIDI interface as shown in the diagram below.

Connecting To a Computer

EZ-AG MIDI IN

MIDI OUT

UX16

USBTo the EZ-AG MIDI IN connector.

To the EZ-AG MIDI OUT connector.

USB-MIDI Interface

Computer

If you use the Yamaha UX16, be sure to install the supplied driver on your computer.

MIDI IN MIDI OUT

MIDI OUT MIDI IN ComputerEZ-AG

EZ-AG

MIDI IN MIDI OUT

MIDI OUT MIDI IN Macintosh

MIDI Interface

Modem Port

When using a separate MIDI interface with a Macintosh com- puter as in this example, be sure to set the clock speed of the interface from the computer using the appropriate application software. See your software manual for details.

19

Connecting To MIDI Devices

22 EZ-AG

In order to perform the operations described in this section you will need to use a computer connected to the internet to download the free Song Filer application from the URL listed below. Song data can be loaded into the EZ-AG from your computer using the Song Filer application and played in the same way as the pre-programmed songs. In addition to EZ-AG song data, the EZ-AG can also load and play SMF (Standard MIDI File) song data. SMF song data cannot, however, be used in the EZ-AG PLAY MODE. Visit the PK CLUB home page (URL below) for downloadable song data.

Data Specications For the EZ-AG Play Modes

Number of Songs ......................99 max. Data ..........................................480 kilobytes total. Data Format ..............................XF File Format.

The total number of songs that can be loaded will depend on the data size of the songs. As an example, about four 100-kilobyte songs can be loaded.

Install the Song Filer Access the following web page using a computer connected to the internet and, after reading the online instructions, install the Song Filer application.

PK CLUB Home Page Address http://www.yamahapkclub.com/

Using the Song Filer After installing the Song Filer, connect the EZ-AG to your computer. After making the required connections and turning the EZ-AG on it will be possible to transfer song data from the computer to the EZ-AG. Refer to the PK CLUB home page (URL listed above) for online instructions on using the Song Filer.

Loading Data Into the EZ-AG The song le data must be transmitted to the EZ-AG from the computer. Loaded song data will be stored in memory numbers F-1, F-2, etc. following the pre-programmed song data (1 - 25).

Deleting Loaded Songs From the EZ-AG Songs can be deleted from the EZ-AG memory from the Song Filer applica- tion on the computer.

Loading Song Data Into the EZ-AG Using the Song Filer Application

System requirements for using the Song Filer are as follows:

[Windows] OS : Windows 95/98/2000/Me/XP CPU : Pentium/100 MHz or higher RAM : 8 MB or more Hard Disk : 2 MB or more free Display : 800 x 600, 256 colors or more

[Macintosh] OS : Mac OS 7.5 through 9.2.2

(OS X not supported) CPU : Power PC or greater RAM : 8 MB or more Hard Disk : 2 MB or more free Display : 800 x 600, 256 colors or more

*Requirements as of June 2003.

EZ-AG MIDI IN

MIDI OUT USBTo the EZ-AG MIDI IN connector.

To the EZ-AG MIDI OUT connector.

USB-MIDI Interface

Computer

Song data cannot be transferred from the EZ-AG to a computer. Be sure to save all song data you want to keep on your computer

20

Connecting To MIDI Devices

23EZ-AG

Local Control determines whether the EZ-AG plays its own internal tone generator (Local Control = ON), or whether performance data is transmitted via the MIDI OUT connector only, without playing the internal tone generator (Local Control = OFF).

Local Control ON This is the normal setting. In this state the EZ-AGs internal tone generator will play whatever is played on the strings and frets, as well as any MIDI data received via the MIDI IN connector.

Local Control OFF In this state the internal tone generator will not sound in response to playing the strings and frets, but the performance data will be transmitted via the MIDI OUT connector. The internal tone generator will play any MIDI data received via the MIDI IN connector.

1 Simultaneously press the [CAPO] and [TUNING] buttons.

2 Set local control as required. Use the [+] and [-] buttons to turn local control on or off as required. [+] turns local control on, while [-] turns it off.

Normally EZ-AG song playback is synchronized to its own internal clock. Use this function when you want to synchronize EZ-AG playback to a MIDI clock signal from an external device.

Internal Clock (Int) This is the normal setting: EZ-AG song playback is synchronized to its own internal clock.

External Clock (Etr) The EZ-AG will be synchronized to a MIDI clock signal from a connected external device. Song and demo playback will not start if an appropriate external clock signal is not being received.

1 Simultaneously press the [TEMPO] and [VOLUME] buttons.

2 Set the clock as required. Use the [+] and [-] buttons to set the clock mode as required. [+] selects Int, while [-] selects Etr.

Turning Local Control On or Off

Local control is always ON when the EZ-AG power is initially turned on.

Setting the MIDI Clock

The clock is always set to Int when the EZ-AG power is initially turned on.

21

24 EZ-AG

Troubleshooting

Problem Check

No sound. Are the batteries properly installed? Are they run down? Is the volume set to 0?

Is a plug plugged into the PHONES/OUTPUT jack? Speaker output is automatically cut off when a plug is inserted into the PHONES/ OUTPUT jack.

Is Local Control turned OFF? The EZ-AG will not produce any sound unless Local Control is turned ON.

The displays flicker on and off and dont function normally.

Are the batteries run down?

Song playback will not start. Is the MIDI clock set to Etr? Try setting it to Int.

The EZ-AG is picking up noise. Are you using the EZ-AG near a mobile phone? Try turning the mo- bile phone off or moving it further away from the EZ-AG.

22

25EZ-AG

Memo 89

26 EZ-AG

MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Y A M A H A [ E Z G U I T A R ] D a t e : 1 1 - J u n e - 2 0 0 3

M o d e l E Z - A G M I D I I m p l e m e n t a t i o n C h a r t V e r s i o n : 1 . 0

T r a n s m i t t e d

R e c o g n i z e d

R e m a r k s

F u n c t i o n . . .

B a s i c

D e f a u l t

1 - 6

1 - 1 6

* 1

C h a n n e l

C h a n g e d

x 1 - 1 6

* 1

D e f a u l t

3 3

M o d e

M e s s a g e s

x x

A l t e r e d

* * * * * * * * * * * * * *

x

N o t e

2 8 - 8 8

0 - 1 2 7

N u m b e r :

T r u e v o i c e

* * * * * * * * * * * * * *

0 - 1 2 7

V e l o c i t y

N o t e O N

o 9 n H , v = 1 - 1 2 7

o 9 n H , v = 1 - 1 2 7

N o t e O F F

o 9 n H , v = 0

o 9 n H , v = 0 o r 8 n H

A f t e r

K e y ' s

x x

T o u c h

C h ' s

x x

P i t c h B e n d

x o

0 , 3 2

o o

B a n k S e l e c t

1 x

o M o d u l a t i o n w h e e l

6 , 3 8

x o

D a t a E n t r y

7 o

o P a r t V o l u m e

C o n t r o l

1 0

o o

P a n

1 1

x o

E x p r e s s i o n

C h a n g e

6 4

x o

S u s t a i n

7 1

x o

H a r m o n i c C o n t e n t

7 2

x o

R e l e a s e T i m e

7 3

x o

A t t a c k T i m e

7 4

x o

B r i g h t n e s s

9 1 , 9 3 , 9 4

x x

E f f e c t D e p t h

9 6 , 9 7

x o

R P N I n c , D e c

1 0 0 , 1 0 1

x o

* 2

R P N L S B , M S B

8 4

o o

P o r t a m e n t o C n t r l

MIDI Implementation Chart 90

27EZ-AG

Feuille dimplmentation MIDI / Grfica de implementacin MIDI

91

P r o g

o 0 - 1 2 7

o 0 - 1 2 7

C h a n g e :

T r u e #

* * * * * * * * * * * * * *

S y s t e m E x c l u s i v e

o * 3

o * 3

:

S o n g P o s .

x x

C o m m o n :

S o n g S e l .

x x

:

T u n e

x x

S y s t e m : C l o c k

o o

R e a l T i m e : C o m m a n d s

o * 4

o * 4

A u x : A l l S o u n d O F F

x o ( 1 2 0 , 1 2 6 , 1 2 7 )

: R e s e t A l l C n t r l s

x o ( 1 2 1 )

: L o c a l O N / O F F

x o ( 1 2 2 )

: A l l N o t e s O F F

x o ( 1 2 3 - 1 2 5 )

M e s - : A c t i v e S e n s e

o o

s a g e s : R e s e t

x x

M o d e 1 : O M N I O N , P O L Y M o d e 2 : O M N I O N , M O N O

o : Y e s

M o d e 3 : O M N I O F F , P O L Y M o d e 4 : O M N I O F F , M O N O

x : N o

28 EZ-AG

NOTE: *1 EZ-AG functions as a 16-channel multi-timbral tone generator, and incom-

ing data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices and songs.

MIDI Master Tuning

*2 Control change The EZ-AG receives and responds to the following messages.

Pitch Bend Range. Fine Tuning. Coarse Tuning.

*3 Exclusive

F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H This message automatically restores all default settings for the instru-

ment, with the exception of MIDI Master Tuning.

F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H This message allows the volume of all channels to be changed simul-

taneously (Universal System Exclusive). The values of mm is used for MIDI Master Tuning. (Values for ll are ignored.)

F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H This message simultaneously changes the tuning value of all channels. The values of mm and ll are used for MIDI Master Tuning. The default value of mm and ll are 08H and 00H, respectively. Any

values can be used for cc.

F0H, 43H, 7FH, 00H, 00H, ll, mm, nn, F7H The value which ll, mm and nn is Fuction ID, ctr 1 and ctr 2, respectively.

[Note] str : string number(see below) vel : velocity of played note(00 is muted) kno : MIDI note number(see below) The value which is function ID, ctr 1, ctr 2, str and kno are hexadecimal form.

str (String number) and kno (Note number)

*4 When the song is started, an FAH message is transmitted. When song is stopped, an FCH message is transmitted. When the clock is set to External, both FAH (song start) and FCH(song stop) are recog- nized.

*5 Local ON/OFF Bn, 7A, 7F Bn, 7A, 00

Value for n is ignored

*6 Song data is not transmitted.

HINWEIS: *1 Das EZ-AG funktioniert als multi-timbraler 16-Kanal-Klangerzeuger, und

eingehende Daten haben keinen Einu auf die Bedienfeld-Voices und die Bedienfeld-Einstellungen. Die im folgenden aufgefhrten MIDI-Mel- dungen verndern jedoch die Bedienfeld-Voices und die Songs.

MIDI Master Tuning

*2 Steuerungswechsel

Das EZ-AG empfngt die folgenden Meldungen und antwortet darauf. Pitch-Bend-Bereich. Feineinstellung. Grobeinstellung.

*3 Exclusive

F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H Durch diese Meldung werden automatisch alle Werksvorgaben des Instruments, mit

Ausnahme des MIDI Master Tuning (der Gesamtstimmung), wieder hergestellt.

(MIDI-Gesamtlautstrke) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H Mit diesem Befehl kann die Lautstrke aller Kanle gleichzeitig gen-

dert werden (Universal System Exclusive). Die Werte fr mm werden fr MIDI Master Tuning verwendet. (Werte

fr ll werden ignoriert.)

F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H Durch diesen Befehl wird die Stimmung fr alle Kanle gleichzeitig gendert. Die Werte von mm und ll werden fr das MIDI Master Tuning verwendet. Der Standardwert betrgt fr mm 08H und fr ll 00H. Fr cc kn-

nen beliebige Werte verwendet werden.

F0H, 43H, 7FH, 00H, 00H, ll, mm, nn, F7H Der Wert fr ll, mm und nn ist die Function ID, Ctrl 1 und Ctrl 2.

[Note] str : Saitennummer (siehe unten) vel : Anschlagsgeschwindigkeit der gespielten Note (00 ist stummgeschaltet) kno : MIDI Notennummer (siehe unten) Die Werte fr Function ID, ctrl 1, ctrl 2, str und kno werden hexadezimal dargestellt.

str (Saitennummer) und kno (Notennummer)

*4 Beim Starten des Songs wird eine FAH-Meldung gesendet. Beim Anhalten des Songs wird eine FCH-Meldung gesendet. Wenn die Clock (Taktsteuerung) auf External eingestellt wurde, werden sowohl der Befehl FAH (Start der Begleitung) als auch der Befehl FCH (Stopp der Begleitung) erkannt.

*5 Local ON/OFF Bn, 7A, 7F Bn, 7A, 00

Der Wert fr n wird ignoriert.

*6 Es werden keine Songdaten gesendet.

Trans- mitted

Recog- nized

Function ID ctr 1 ctr 2

X O Clock Internal Clock 00 01 00

External Clock 00 01 7F

O X Fret Switch on 01 str kno

Fret Switch off 02 str kno

O O Fret LED on 03 str kno

Fret LED off 04 str kno

O X String Data 05 str vel

O X

Switch Data [+]ON 06 00 7F

(Control) [+]OFF 06 00 00

[-]ON 06 01 7F

[-]OFF 06 01 00

O X

Switch Data [SOUND]ON 07 00 7F

(Enter) [SOUND]OFF 07 00 00

[SONG]ON 07 01 7F

[SONG]OFF 07 01 00

Fret 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

String (str)

1 00 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C

2 01 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47

3 02 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43

4 03 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E

5 04 2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

6 05 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34

Trans- mitted (ber- tragen)

Recogni- zed

(Erkannt)

Function ID Ctrl 1 Ctrl 2

X O Clock Interne Clock (interne Taktsteuerung)

00 01 00

Externe Clock (externe Taktsteuerung)

00 01 7F

O X Fret Switch on 01 str kno

Fret Switch off 02 str kno

O O Fret LED on 03 str kno

Fret LED off 04 str kno

O X String Data (Saitendaten) 05 str vel

O X

Switch Data (Schalterdaten)

[+]ON 06 00 7F

(Control) [+]OFF 06 00 00

[-]ON 06 01 7F

[-]OFF 06 01 00

O X

Switch Data (Schalterdaten)

[SOUND]ON 07 00 7F

(Enter) [SOUND]OFF 07 00 00

[SONG]ON 07 01 7F

[SONG]OFF 07 01 00

Fret (Bund) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

String (str)

1 00 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C

2 01 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47

3 02 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43

4 03 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E

5 04 2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

6 05 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34

MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /

92

29EZ-AG

REMARQUE : *1 LEZ-AG fonctionne comme un gnrateur de sons multi-timbre 16

canaux. De ce fait, la rception de donnes naffecte ni les voix, ni les rglages de panneau. Cependant, les messages MIDI rpertoris ci-des- sous affectent les voix de panneau et les morceaux.

MIDI Master Tuning (Accord gnral MIDI)

*2 Changement de commande LEZ-AG reoit et rpond aux messages suivants.

Pitch Bend Range (Plage de variation de ton) Fine Tuning (Rglage n) Coarse Tuning (Rglage grossier)

*3 Exclusifs

F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H Ce message rtablit automatiquement tous les rglages par dfaut de

linstrument, lexception de la commande MIDI Master Tuning.

(Volume principal MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H Ce message autorise la modication simultane du volume de tous les

canaux (Universal System Exclusive). Les valeurs mm sont utilises pour MIDI Master Tuning.

(Les valeurs ll sont ignores.)

F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H Ce message modie simultanment la valeur de laccordage de tous les canaux. Les valeurs mm et ll sont utilises pour MIDI Master Tuning. Les valeurs par dfaut de mm et ll sont 08H et 00H, respec-

tivement. Nimporte quelle valeur peut tre utilise pour cc .

(Changement de paramtre natif de lEZ-AG) F0H, 43H, 7FH, 00H, 00H, ll, mm, nn, F7H Les valeurs de ll, mm et nn sont Fuction ID, ctr 1 et ctr 2, respectivement.

[Note] str : numro de corde (voir ci-dessous) vel : vlocit de la note joue (00 est assourdie) kno : Numro de note MIDI (voir ci-dessous) Les valeurs de function ID, ctr 1, ctr 2, str et kno sont au format hexadcimal.

str (Numro de corde) et kno (Numro de note)

*4 Lors du lancement du morceau, un message FAH est envoy. larrt du morceau, cest un message FCH qui est transmis. Quand lhorloge est rgle sur External (Externe), les messages FAH (au lance- ment du morceau) et FCH ( larrt du morceau) sont tous deux recon- nus.

*5 Local ON/OFF Bn, 7A, 7F Bn, 7A, 00

La valeur n est ignore.

*6 Les donnes du morceau ne sont pas transmises.

NOTA: *1 El EZ-AG funciona como un generador de tonos de varios timbres de 16

canales y los datos de entrada no afectan a las voces ni a los ajustes del panel. Sin embargo, los mensajes MIDI enumerados a continuacin s afectan a las voces del panel y a las canciones.

MIDI Master Tuning (Anacin principal MIDI)

*2 Cambio de control El EZ-AG recibe y responde a los mensajes siguientes.

Pitch Bend Range (Margen de inexin del tono) Fine Tuning (Anacin precisa). Coarse Tuning (Anacin poco precisa)

*3 Exclusivo (Sistema GM activado)

F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H Este mensaje restituye automticamente todos los ajustes iniciales

del instrumento, a excepcin de la anacin principal MIDI.

(Volumen principal MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H Este mensaje permite cambiar simultneamente el volumen de todos los

canales [Universal System Exclusive] (Exclusivo del Sistema Universal). Los valores de mm se usan para la anacin principal MIDI. (Los

valores para ll se omiten).

(Anacin principal MIDI) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H Este mensaje cambia simultneamente el valor de anacin de todos los canales. Los valores de mm y ll se usan para la anacin principal MIDI. Los valores iniciales de mm y ll son 08H y 00H, respectivamente.

Puede usarse cualquier valor para cc.

(Cambio de parmetros nativos del EZ-AG) F0H, 43H, 7FH, 00H, 00H, ll, mm, nn, F7H Valor cuyo ll, mm y nn es ID de funcin, ctr 1 y ctr 2, respectivamente.

[Nota] str : nmero de cuerda (vea a continuacin) vel : velocidad de la nota tocada (00 silenciada) kno : nmero de nota MIDI (vea a continuacin) Valor cuyo ID de funcin, ctr 1, ctr 2, str y kno tienen formato hexadecimal.

str (nmero de cuerda) y kno (nmero de nota)

*4 Cuando se inicia la cancin, se transmite un mensaje FAH. Cuando se detiene la cancin, se transmite un mensaje FCH. Cuando el reloj se ajusta al modo externo, se reconocen tanto el FAH (inicio de can- cin) como el FCH (detencin de cancin).

*5 Local ON/OFF (Local activado/desactivado) Bn, 7A, 7F Bn, 7A, 00

El valor para n se omite.

*6 Los datos de canciones no se transmiten.

Trans- mis

Recon- nu

Function ID ctr 1 ctr 2

X O Horloge Horloge interne 00 01 00

Horloge externe 00 01 7F

O X Slecteur de frette activ 01 str kno

Slecteur de frette dsactiv 02 str kno

O O Voyant de frette activ 03 str kno

Voyant de frette dsactiv 04 str kno

O X Donnes des cordes 05 str vel

O X

Donnes des [+]ON 06 00 7F

slecteurs [+]OFF 06 00 00

(Commande) [-]ON 06 01 7F

[-]OFF 06 01 00

O X

Donnes des [SOUND]ON 07 00 7F

slecteurs [SOUND]OFF 07 00 00

(Entre) [SONG]ON 07 01 7F

[SONG]OFF 07 01 00

Frette 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Corde (str)

1 00 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C

2 01 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47

3 02 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43

4 03 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E

5 04 2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

6 05 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34

Trans- mitido

Recono- cido

ID de funcin ctr 1 ctr 2

X O Clock (reloj) Internal Clock (reloj interno)

00 01 00

External Clock (Reloj externo)

00 01 7F

O X

Fret Switch on (Interruptor de trastes activado)

01 str kno

Fret Switch off (Interruptor de trastes desactivado)

02 str kno

O O Fret LED on (LED de trastes activado) 03 str kno

Fret LED off (LED de trastes desactivado) 04 str kno

O X String Data (Datos de cuerdas) 05 str vel

O X

Switch Data [+]ON 06 00 7F

(Datos de inter- ruptores)

[+]OFF 06 00 00

(Control) [-]ON 06 01 7F

[-]OFF 06 01 00

O X

Switch Data [SOUND]ON 07 00 7F

(Datos de inter- ruptores)

[SOUND]OFF 07 00 00

(Enter) [SONG]ON 07 01 7F

[SONG]OFF 07 01 00

Traste 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Cuerda (str)

1 00 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C

2 01 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 46 47

3 02 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43

4 03 32 33 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E

5 04 2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

6 05 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30 31 32 33 34

Feuille dimplmentation MIDI / Grfica de implementacin MIDI

93

30 EZ-AG

Song Chord Chart / Song-Akkordtabelle /

Reading the Chord Charts The numbers marked at each position refer to the ngers that should be

used to press the corresponding frets: q index, w middle, e ring, r little.

Normally the leftmost fret in a chord diagram will be fret 1. When the left- most fret is marked with a number, however, that will be the number of the leftmost fret.

When the barre symbol appears, use the index nger to press all indicated fret buttons at once.

Lesen der Akkordtabellen Die Nummern an den einzelnen Positionen geben die Finger an, mit denen

die entsprechenden Bnde gedrckt werden sollen: q Zeigenger, w Mittelnger, e Ringnger, r Kleiner Finger.

blicherweise wird in einer Akkordtabelle der am weitesten links positionierte Bund als Bund 1 bezeichnet. Wenn dieser Bund abweichend von dieser Regel mit einer Nummer bezeichnet ist, dann bezeichnet diese Nummer den uersten linken Bund.

Wenn das Barr-Symbol angezeigt wird,drcken Sie alle Bund-Tas- ten gleichzeitig mit dem Ringnger.q q

Song No. Chord Names and Fret Positions Indicated During Playback Akkordnamen und Bundpositionen werden whrend der Wiedergabe angezeigt

Em

A F#m F#m7 D E7sus4 E7 C#7

A7 F#7 Bm Bm7 C G Am7

B7 B7sus4

C F7 G7 C#6(9) C6(9)

Em E7 Eb7 D7 Bb

A F#m D E

G7sus4 G C F D C7 Bm

E7 A7 F#7 A G# C# B

G Cadd9 Am7 C D Em G7

Cm D7 Em7 Dadd9 Dm9

1

2

3

4

6

5

w e

q w e

r q

q e r

q e

w

q e

q w

e

w

e q w

w e w

e rq

w

e q

q w

e

r

w e

w q

w e

e

r q

3

e r

q

2

e r

q

3

e r

q

3 r

w e

q w

e

q w

e r

w q

e r

w q

e

w e r

q

q w

e w

e rq

w e q

w

q w

e

q e r

q e

w

q w

e q

w e

q w

w e

w q

4

e r

4

w e r

w e r

qq

e

w q

e

r q

r

w

w

q

3 e

w

e

r

e w w

q q w

e

q e

q w

e

w r

w e

q

w e

q w

e

w

q w

e

q

w e

w e

q

w e

q

94 Song Chord Chart

31EZ-AG

Lecture des partitions daccords Les numros inscrits au niveau de chaque position indiquent les doigts

utiliser pour appuyer sur les frettes correspondantes : q index, w majeur, e annulaire, r auriculaire.

Normalement, la frette situe lextrme gauche de la reprsentation dun accord correspond la frette 1. Cependant, lorsquun nombre apparat ct, il indique le numro de cette frette.

Lorsque le symbole barre apparat, utilisez lindex pour appuyer sur toutes les touches de frettes indiques en mme temps.

Lectura de las grcas de acordes Los nmeros marcados en cada posicin se reeren a los dedos que se

deben utilizar para presionar los trastes correspondientes: q ndice, w corazn, e anular, r meique.

Por lo general, el traste situado ms a la izquierda en un diagrama de acordes es el traste 1. No obstante, cuando el traste situado ms a la izquierda est indicado con un nmero, es el nmero del traste situado ms a la izquierda.

Cuando aparece el smbolo barra, utilice el dedo ndice para pulsar todos los botones de trastes indicados a la vez.q q

Song No. Noms des accords et positions des frettes indiqus pendant la reproduction Nombres de acordes y posiciones de trastes indicados durante la reproduccin

G G7 Em C GM7 CM7 F7(9)

B E Aadd9 A E7 F# C#m

Dm7 B7 EmM7 Em7 A7 A7(9)

F

Caug A#m7(b5) EM7

E G A B D

G C Am7 D7

Bm7 G Am C#m7

G B C Bb A E D

E G#m G#m7 C#m C#m7 AM7 Fdim7

F#m7 B B7 B7sus4 A D#m7(b5) G#7

7

8

10

9

11

12

r

w e

q

w e w

e q

w e

q w

e

q w

e

w

q

e w

e w

q e

r

q w e r

q

e w

q

w q

w e r

q

w

e r

w w e

w

w e r

q

w

e rq

q

w e

q w w

e

q

w e

q

q w

wq e r

4 w

e rq

4 w

e q

r

w e

r

w e

r

w e

r

w e

q

w e

q

w e

w e r

q

w e r

q

e q

e r

q

q

e

q e

q w

e

w q q

w

e

w e

q q

w e

q w

e

q w

e

w q

e r

q

w e

4

e rq

4

e

q

4

e rw

q

4

e

w q e

r

q w

3

w e r

q

e r

q w

w e

q

4

q w

e e

r q

2

95

Partition des accords de morceau / Grfica de acordes de canciones

32 EZ-AG

A E

G Em Am D7

G Em C D7

C Am F G7

Em7 Am7 Dm7 G7

C Em F G7

D Bm G A7

C Dm Em F

A A7 D Dm

Am7 D7 F C

C D7 F

G Em D C

F Dm Em Am

13

14

15

16

18

17

19

20

21

22

23

24

25

w e

q q

w e

r

w e

r

w e

w e

w e

q

w e

q

w e

q w

e

q w

e q

w e

q w

e

w q

e r

q

w e

q

w e

q

w e

q w

e

q

w e

w e w

q e r

w

q

w

q w

e w

e rq

r

w e

w e

q w

e

q w

r

w w

q e r

w e

q w e

q w

e q w

r

w q q

w

e

w q

e r

q w

e

q w

e

q w

e

q w

e

w q

e r

r

w e w

e q w

e

w q

e r

q w

r

w e

q

w e

96

Song Chord Chart / Song-Akkordtabelle / Partition des accords de morceau / Grfica de acordes de canciones

33EZ-AG

Commonly-used Chords / Die am hufigsten gebrauchten Akkorde / Accords gnralement utiliss / Acordes ms comunes

2

2 2

3

2 3

4 4

3

4

4 4

3

3

4

4

4

2

3

2

A

A Am A7

Am7 Adim Asus4

Eb Ebm Eb7

Ebm7 Ebdim Ebsus4

B

C

D

A#

Bb E

F

G

D#

Eb

F#

Gb

G#

Ab

C#

Db

Bb Bbm Bb7

Bbm7 Bbdim Bbsus4

B Bm B7

Bm7 Bdim Bsus4

C Cm C7

Cm7 Cdim Csus4

C# C#m C#7

C#m7 C#dim C#sus4

D Dm D7

Dm7 Ddim Dsus4

E Em E7

Em7 Edim Esus4

F Fm F7

Fm7 Fdim Fsus4

F# F#m F#7

F#m7 F#dim F#sus4

G Gm G7

Gm7 Gdim Gsus4

Ab Abm Ab7

Abm7 Abdim Absus4

97

Commonly-used Chords

34 EZ-AG

Specifications / Technische Daten / Spcifications / Especificaciones

Strings 6 Frets 12 Displays LED display, 6 x 6 fret LEDs Sounds 9 guitar, 8 bass, 3 others Play Modes STRUM (right hand), CHORD (left hand), BOTH (both hands) Controls [STANDBY/ON] switch, [STRUM] button, [CHORD] button, [BOTH] button, [DEMO] button,

[SOUND] button, [SONG] button, [TEMPO] button, [VOLUME] button, [CAPO] button, [TUNING] button, VALUE [+]/[-] buttons

Songs 25 (additional songs can be loaded into internal memory from a computer)

Tempo Range 32 - 280 Volume Range 0 - 127 Balance Range 0 - 127 Capo Range 0 - 6 Tuning 28 tuning settings in addition to normal Connectors DC IN 12V, PHONES/OUTPUT, MIDI IN and MIDI OUT Maximum Output Power 3.3W (When using PA-3C AC adaptor)

1.4W (batteries) PHONES/OUTPUT Output impedance: 77 Speaker 10 cm Power Supply PA-3C AC Power Adaptor

Six 1.5V AA size, LR6 or equivalent batteries Power Consumption 6.5 W (using the PA-3C) Dimensions (w x d x h) 863 x 307 x 81 mm (34" x 12" x 3-1/4") Weight 1.9 kg (4 lbs. 3oz.) (w/o batteries)

* Specications and descriptions in this owners manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specications at any time without prior notice. Since specications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.

* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behlt sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu modizieren. Da die technischen Daten, das Gert selbst oder Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung.

* Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de changer ou modier les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent diffrer dun pays lautre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.

* Las especicaciones y descripciones de este manual del propietario tienen slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modicaciones en los productos o especicaciones en cual- quier momento sin previo aviso. Puesto que las especicaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.

98

Specifications

Limited Warranty 90 DAYS LABOR 1 YEAR PARTS

Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the categories listed below, that the product will be free of defects in materials and/or workmanship for the periods indicated. This warranty is applicable to all models included in the following series of products:

EZ-AG

If during the rst 90 days that immediately follows the purchase date, your new Yamaha product covered by this warranty is found to have a defect in material and/or workmanship, Yamaha and/or its authorized representative will repair such defect without charge for parts or labor.

If parts should be required after this 90 day period but within the one year period that immediately follows the purchase date, Yamaha will, subject to the terms of this warranty, supply these parts without charge. However, charges for labor, and/or any miscellaneous expenses incurred are the consumers responsibility. Yamaha reserves the right to utilize reconditioned parts in repairing these products and/or to use reconditioned units as warranty replacements.

THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY WHICH YAMAHA MAKES IN CONNECTION WITH THESE PROD- UCTS. ANY IMPLIED WARRANTY APPLICABLE TO THE PRODUCT, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANT ABILITY IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY. YAMAHA EXCLUDES AND SHALL NOT BE LIABLE IN ANY EVENT FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

Some states do not allow limitations that relate to implied warranties and/or the exclusion of incidental or consequential damages. Therefore, these limitations and exclusions may not apply to you.

This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.

CONSUMERS RESPONSIBILITIES If warranty service should be required, it is necessary that the consumer assume certain responsibilities:

1. Contact the Customer Service Department of the retailer selling the product, or any retail outlet authorized by Yamaha to sell the product for assistance. You may also contact Yamaha directly at the address provided below.

2. Deliver the unit to be serviced under warranty to: the retailer selling the product, an authorized service center, or to Yamaha with an explanation of the problem. Please be prepared to provide proof purchase date (sales receipt, credit card copy, etc.) when requesting service and/or parts under warranty.

3. Shipping and/or insurance costs are the consumers responsibility.* Units shipped for service should be packed securely.

*Repaired units will be returned PREPAID if warranty service is required within the rst 90 days.

IMPORTANT: Do NOT ship anything to ANY location without prior authorization. A Return Authorization (RA) will be issued that has a tracking number assigned that will expedite the servicing of your unit and provide a tracking system if needed.

4. Your owners manual contains important safety and operating instructions. It is your responsibility to be aware of the contents of this manual and to follow all safety precautions.

EXCLUSIONS This warranty does not apply to units whose trade name, trademark, and/or ID numbers have been altered, defaced, exchanged removed, or to fail- ures and/or damages that may occur as a result of:

1. Neglect, abuse, abnormal strain, modication or exposure to extremes in temperature or humidity.

2. Improper repair or maintenance by any person who is not a service representative of a retail outlet authorized by Yamaha to sell the product, an authorized service center, or an authorized service representative of Yamaha.

3. This warranty is applicable only to units sold by retailers authorized by Yamaha to sell these products in the U.S.A., the District of Columbia, and Puerto Rico. This warranty is not applicable in other possessions or territories of the U.S.A. or in any other country.

Please record the model and serial number of the product you have purchased in the spaces provided below.

Model___________________________ Serial #________________________________ Sales Slip #________________________________

Purchased from____________________________________________________________ Date______________________________________ (Retailer)

YAMAHA CORPORATION OF AMERICA Electronic Service Division 6600 Orangethorpe Avenue

Buena Park, CA 90620

KEEP THIS DOCUMENT FOR YOUR RECORDS. DO NOT MAIL!

M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation 2003 Yamaha Corporation

Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/

Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/

HEAD OFFICE

Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-3273

[PK] 30

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.

Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestimmungslndern erhltlich.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311

U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

MEXICO Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Tel: 55-5804-0600

BRAZIL Yamaha Musical do Brasil LTDA. Av. Rebouas 2636, So Paulo, Brasil Tel: 011-3085-1377

ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: +507-269-5311

THE UNITED KINGDOM Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

IRELAND Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177

GERMANY Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 01-383 3990

AUSTRIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900

THE NETHERLANDS Yamaha Music Central Europe, Branch Nederland Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040

BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, Belgium Tel: 02-726 6032

FRANCE Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000

ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Msica, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888

GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160

SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00

DENMARK YS Copenhagen Liaison Ofce Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00

FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511

NORWAY Norsk lial av Yamaha Scandinavia AB Grini Nringspark 1 N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70

ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868

HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688

INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577

KOREA Yamaha Music Korea Ltd. Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660

MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900

PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551

SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte., Ltd. No.11 Ubi Road 1, No.06-02, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 747-4374

TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688

THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 121/60-61 RS Tower 17th Floor, Ratchadaphisek RD., Dindaeng, Bangkok 10320, Thailand Tel: 02-641-2951

THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA AND OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317

AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the EZ-AG Yamaha works, you can view and download the Yamaha EZ-AG Guitar Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha EZ-AG as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha EZ-AG. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha EZ-AG Guitar Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha EZ-AG Guitar Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha EZ-AG Guitar Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha EZ-AG Guitar Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha EZ-AG Guitar Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.