Yamaha Atmosfeel System74 Guitar Owner's Manual PDF

1 of 5
1 of 5

Summary of Content for Yamaha Atmosfeel System74 Guitar Owner's Manual PDF

Part Names/Control Descriptions

Replacing the Batteries

q Slide the tab on the endpin section in the direction indicated by the arrow in the diagram below to release the lock, then pull out the battery holder.

w Insert two AA batteries making sure that the battery poles are properly aligned with the polarity markings on the battery holder.

e Slide the battery holder back into the endpin section until the tab is locked.

NOTICE When using nickel metal-hydride batteries, take care not to damage the battery casing or poles when installing and removing the batteries.

PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING

Please keep this manual in a safe and handy place for future reference.

WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:

Do not open This instrument contains no user-serviceable parts. Do not open the instrument or attempt to

disassemble or modify the internal components in any way. If it should appear to be malfunction- ing, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel.

Water warning To avoid damage, do not expose the guitar to damp/rainy conditions or place it near any containers

such as vases, bottles, or glasses that have the potential to spill into any of the guitars openings or electronic components. Should any moisture/liquid seep into the guitar (such as water), turn off the power immediately and have the instrument inspected by qualified Yamaha service technician.

If you notice any abnormality Should one of the following problems occur, immediately turn off the power, remove all batteries

from the instrument and have the instrument inspected by a qualified Yamaha service technician. - Emission of unusual smells or smoke. - An object has been dropped into the instrument. - A sudden loss of sound.

CAUTION Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:

Connection Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power for all com-

ponents. Before turning the power on or off for all components, set all volume levels to minimum. Be sure to set the volumes of all components at their minimum levels and gradually raise the

volume controls while playing the instrument to set the desired listening level.

Location Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally fall over.

Handling caution Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not use exces-

sive force on the controllers or connectors.

* Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications made to this instrument.

* Information regarding the batteries can be found in the Specifications Section of this owners manual.

Thank you for purchasing the Yamaha Guitar with the Atmosfeel technology. Featuring Yamahas newly developed three-way system with built-in piezoelec- tric sensors, the acoustic guitar sound is captured as is, with amazing accuracy across the entire frequency range - from low to high - creating an expressive, natural warm stereophonic sound. To obtain the best performance and potential from this instrument, we encourage you to read this manual before use. Note that this manual covers only the electronic parts of this product. For infor- mation on the other non-electronic parts, refer to the separate Acoustic Guitar Owners Manual.

Endpin section

q Release the lock

AA battery x2

Battery holder Tab

qMaster Volume When a cable is connected to the r Output Jack, the LED located inside the Master

Volume lights green for one second, then the Atmosfeel feature will be turned ON. Turn the Master Volume control all the way down to the minimum before connecting/dis- connecting a cable. The output level can be adjusted by turning this control to the right (clockwise) to increase the level, or to the left (counterclockwise) to reduce the level.

wMic Blend Adjusts the level of the sound picked up with the microphones installed inside the body.

Turning this control to the right (clockwise) to enhance the reverberation and spacious- ness of the sound. In this condition, the output level is not changed.

NOTE Feedback might occur depending on the usage conditions. Use the wMic Blend or the eBass EQ to adjust the sound.

eBass EQ Adjusts the level of the low frequencies. Turning this control to the right (clockwise)

gradually boosts the lower frequencies. Turning it to the left (counterclockwise) gradu- ally cuts the lower frequencies. Turn it to the left when you play in a band, turn it to the right when you play solo and emphasize the bass.

rOutput jack/battery holder The output jack and battery compartment are combined into a single unit. Inserting a

plug into the output jack switches the internal preamplifier ON. To prolong the life of your battery, unplug the cable from the output jack when not in use.

Controls

EN

Acoustic Electric Guitar Owners Manual

Specifications lSystem: System74 lPickup: Hybrid 3-way System lControl: Master Volume, Mic Blend, Bass EQ lOutput Jack: Combination end pin/line out power switch lOutput Impedance: 1 k lPower: AA battery x2 (alkaline or nickel-metal hydride) *1 lBattery Life: Approximately 28 hours using alkaline batteries, approximately

24 hours using nickel metal hydride batteries.*2 lAccessories: Neck adjustment hex wrench x1

Remaining Battery Level The LED located inside the Master Volume flashes red when it is time to change the

batteries. Once the LED begins flashing, the remaining operation time is approximately two hours with alkaline batteries and about one hour when using nickel metal hydride batteries (Time varies according to operating conditions). Please replace the batteries as soon as possible.

*1 For best performance, we recommend the use of alkaline or nickel-metal hydride bat- teries. When using nickel-metal hydride batteries, please follow the instructions in the manual provided with the batteries.

*2 Depends upon operating conditions.

*Thecontentsofthismanualapplytothelatestspecificationsasoftheprintingdate. Since Yamaha makes continuous improvements to the product, this manual may not applytothespecificationsofyourparticularproduct.Toobtainthelatestmanual,access theYamahawebsitethendownloadthemanualfile.

system74_10om_vap3831_a4.indd 3 2021/05/14 17:24

WARNING

Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious in- jury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:

Battery Follow the precautions below. Failure to do so might result in explosion, fire, overheating or

battery fluid leakage. - Do not tamper with or disassemble batteries. - Do not dispose of batteries in fire. - Do not attempt to recharge batteries that are not designed to be charged. - Keep the batteries separate from metallic objects such as necklaces, hairpins, coins, and

keys. - Use the specified battery type only. - Use new batteries, all of which are the same type, same model, and made by the same

manufacturer. - Always make sure all batteries are inserted in conformity with the +/- polarity markings. - When the batteries run out, or if the instrument is not to be used for a long time, remove the

batteries from the instrument. Do not carry or store batteries with other metal objects such as necklaces, hairpins, metal

coins, or keys. If the batteries do leak, avoid contact with the leaked fluid. If the battery fluid should come in

contact with your eyes, mouth, or skin, wash immediately with water and consult a doctor. Bat- tery fluid is corrosive and may possibly cause loss of sight or chemical burns.

Make sure to discard used batteries according to local regulations.

AVVERTENZA

Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:

Batteria Attenersi alle precauzioni indicate di seguito. In caso contrario, si potrebbero causare esplo-

sioni, incendi, surriscaldamento o fuoriuscite di liquido dalle batterie. - Non manomettere n disassemblare le batterie. - Non smaltire le batterie nel fuoco. - Non ricaricare batterie non ricaricabili. - Tenere le batterie lontane da oggetti metallici come collane, fermacapelli, monete e chiavi. - Utilizzare solo il tipo di batterie specificato. - Utilizzare batterie nuove, tutte dello stesso tipo, modello e produttore. - Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite nel rispetto delle indicazioni di polarit +/-. - In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo strumento per molto

tempo, rimuovere le batterie dallo strumento. Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini, che potrebbero ingerirle accidental-

mente. In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie

viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivol- gersi a un medico. Il liquido delle batterie corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.

Smaltire le batterie esauste in conformit alle normative locali.

AG-Stomp

AG-Stomp AG-StompOFF(+9VSUPPLYOFF)

/

Caution! Regarding the AG-Stomp Guitar Power Supply Function

This guitar is not compatible with the power supply function on the AG-Stomp acoustic guitar preamplifier. Using the guitar power supply function on the AG-Stomp can dam- age the guitars built-in preamplifier resulting in abnormal sound output, tuner opera- tion, etc.

* Before connecting the guitar to the AG-Stomp, make sure that the AG-Stomps guitar power supply function is switched OFF (switch OFF the +9V SUPPLY switch) and insert a battery into the gui- tars battery holder.

Attention ! propos de la fonction dalimentation lectrique de la guitare du AG-Stomp

La guitare nest pas compatible avec la fonction dalimentation lectrique du prampli- ficateur de guitare acoustique AG-Stomp. Lutilisation de cette fonction sur lAG-Stomp peut endommager le pramplificateur intgr de la guitare, ce qui nuit la qualit du son, au fonctionnement de laccordeur, etc.

* Avant de raccorder la guitare lAG-Stomp, assurez-vous que la fonction dalimentation lectrique de guitare de lAG-Stomp est dsactive (commutateur +9V SUPPLY en position OFF) et introduisez une pile dans le porte-pile de la guitare.

Attenzione! Funzione di alimentazione della chitarra AG-Stomp

Questa chitarra non compatibile con la funzione di alimentazione del preamplificatore per chitarra acustica YAMAHA AG-Stomp. Usando la funzione di alimentazione della chitarra AG-Stomp si pu danneggiare il preamplificatore incorporato della chitarra, producendo suoni ed un funzionamento dellaccordatore anormali, ecc.

* Prima di collegare la chitarra allAG-Stomp, controllare che la funzione di alimentazione della chi- tarra AG-Stomp sia spenta (portando su OFF linterruttore +9V SUPPLY) ed inserire una batteria nel vano batteria della chitarra.

AVERTISSEMENT Veillez toujours observer les prcautions lmentaires numres ci-aprs pour viter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une lectrocution, d'un court-circuit, de dgts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces prcautions n'est pas exhaustive :

Piles Veillez respecter les prcautions dtailles ci-aprs. Le non respect de ces instructions

risque de provoquer une explosion, un incendie ou une fuite du liquide des piles. - N'altrez pas les piles et n'essayez pas de les dmonter. - Ne jetez pas les piles au feu. - Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable. - Gardez les piles loignes des objets mtalliques tels que les colliers, les pingles che-

veux, les pices de monnaie ou les cls. - Utilisez uniquement le type de pile spcifi. - Veillez utiliser des piles neuves, de type et de modle identiques, issues du mme fabri-

cant. - Prenez soin de respecter la polarit (+/-) lors de la mise en place des piles. - Lorsque les piles sont puises ou en cas de non-utilisation de l'instrument pendant une

dure prolonge, retirez les piles de l'instrument. Conservez les piles hors de porte des enfants car ceux-ci risquent de les avaler. En cas de fuite du liquide des piles, vitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact

avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez immdiatement l'eau claire et consultez un mdecin. Le liquide prsent dans la pile est corrosif et peut provoquer la ccit ou des br- lures chimiques.

Veiller liminer les piles usages selon les rglementations locales.

system74_10om_vap3831_a4.indd 12 2021/05/14 17:24

Vorsicht! Wichtiger Hinweis zur AG-Stomp- Stromversorgung fr Gitarren

Diese Gitarre ist nicht mit der Stromversorgungsfunktion des Akustik-Gitarren-Vorver- strkers AG-Stomp kompatibel. Bei Anschluss an die Stromversorgung des AG-Stomp kann der interne Vorverstrker der Gitarre Schaden nehmen, was anormalen Klang und Strungen der Stimmgertfunktion zur Folge hat.

* Bevor Sie die Gitarre anschlieen, schalten Sie den AG-Stomp aus (+9V SUPPLY-Schalter auf OFF) und legen eine Batterie in den Batteriehalter der Gitarre ein.

Precaucin! Acerca de la funcin de alimentacin del AG-Stomp

Esta guitarra no es compatible con la funcin de alimentacin del preamplificador para guitarra acstica AG-Stomp. El empleo de la funcin de alimentacin de guitarra del AG-Stomp puede causar daos en el preamplificador para guitarra incorporado y pro- ducir anormalidades en la salida de sonido, operacin del afinador, etc.

* Antes de conectar la guitarra al AG-Stomp, asegrese de que la funcin de alimentacin de guitarra del AG-Stomp est desactivada (OFF) (desconecte (OFF) el interruptor +9V SUPPLY) e inserte una pila en el compartimiento de la pila de la guitarra.

! AG-Stomp()

AG-Stomp. - AG-Stomp , , .. * AG-Stomp , -

AG-Stomp ( +9V SUPPLY), .

WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmanahmen, um mgliche schwere Verletzungen oder sogar tdliche Unflle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschls- sen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmanahmen gehren die folgenden Punkte, die jedoch keine abschlieende Aufzhlung darstellen:

Batterien Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmanahmen. Bei Missachtung der Manahmen knnte

es zu einer Explosion oder einem Brand kommen oder Batterieflssigkeit auslaufen. - Manipulieren Sie Batterien nicht und nehmen Sie sie nicht auseinander. - Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. - Versuchen Sie niemals, Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und

Nachladen vorgesehen sind. - Bewahren Sie die Batterien nicht zusammen mit metallischen Gegenstnden wie Halsket-

ten, Haarnadeln, Mnzen und Schlsseln auf. - Verwenden Sie ausschlielich den angegebenen Batterietyp. - Verwenden Sie neue Batterien, die alle vom gleichen Typ, Modell und Hersteller sind. - Vergewissern Sie sich stets, dass alle Batterien gem den Polarittskennzeichnungen (+/-

) eingelegt sind. - Wenn die Batterien leer sind oder Sie das Instrument lngere Zeit nicht nutzen werden,

entnehmen Sie die Batterien aus dem Instrument. Halten Sie Batterien von kleinen Kindern fern, die sie versehentlich verschlucken knnten. Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berhrung mit der ausgetretenen Flssig-

keit. Wenn die Batterieflssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt kommt, bitte sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Batterieflssigkeit ist tzend und kann zum Verlust des Augenlichts oder zu chemischen Verbrennungen fhren.

Achten Sie darauf, dass gebrauchte Batterien den geltenden Bestimmungen gem entsorgt werden.

, , , , , . ( ):

.

, , . - . - . - , . - ,,,

. - . -

, . - , . -

, . . , .

, , . , , , .

.

ADVERTENCIA

Siga siempre las precauciones bsicas detalladas a continuacin para prevenir la posi- bilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas elctricas, cortocircuitos, daos, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:

Pilas Tenga en cuenta las advertencias que se indican a continuacin. Si no fuera as, podra

producirse una explosin, un incendio, un recalentamiento o fugas. - No manipule ni desmonte las pilas. - No tire pilas al fuego. - No intente recargar pilas que no sean recargables. - Mantenga las pilas separadas de objetos metlicos como collares, horquillas, monedas y

llaves. - Utilice el tipo de pila especificado. - Utilice pilas nuevas, todas del mismo tipo, del mismo modelo y del mismo fabricante. - Asegrese siempre de que todas las pilas estn colocadas conforme a las marcas de

polaridad +/-. - Cuando se agoten las pilas o no se vaya a utilizar el instrumento durante mucho tiempo,

quite las pilas del instrumento. No deje las pilas cerca de nios pequeos que puedan tragarlas accidentalmente. Si las pilas tienen alguna fuga, evite el contacto con el fluido derramado. Si el fluido de la pila

entra en contacto con los ojos, la boca o la piel, lvese inmediatamente con agua y consulte a un mdico. El fluido de las pilas es corrosivo y puede causar prdida de visin o quemaduras qumicas.

Asegrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.

ADVERTNCIA

Sempre observe as precaues bsicas descritas a seguir para evitar a possibilidade de srios ferimentos ou mesmo a morte decorrentes de um choque eltrico, curto-circuito, danos, incndio ou outros perigos. Estas precaues incluem, entre outros:

Pilha Siga as precaues abaixo. Deixar de fazer isso pode provocar uma exploso, incndio,

sobreaquecimento ou vazamento do fluido das pilhas. - No modifique nem desmonte pilhas. - No elimine pilhas ao fogo. - No tente recarregar pilhas que no foram projetadas para serem carregadas. - Mantenha as pilhas separadas de objetos metlicos como colares, grampos de cabelo,

moedas e chaves. - Use apenas o tipo de pilha especificado. - Use pilhas novas, todas do mesmo tipo, mesmo modelo, e feitas pelo mesmo fabricante. - Certifique-se sempre de instalar todas as pilhas em conformidade com as marcaes de

polaridade +/. - Quando as pilhas se esgotarem, ou se voc no for usar o produto durante um longo

perodo de tempo, retire as pilhas do instrumento. No transporte nem guarde as pilhas com objetos metlicos como colares, grampos de

cabelo, moedas ou chaves. Se as pilhas vazarem, evite o contato com o fluido vazado. Se o fluido de uma pilha entrar em

contato com seus olhos, boca ou pele, lave a parte afetada imediatamente com gua e procure um mdico. O fluido das pilhas corrosivo e pode provocar a perda da viso ou queimaduras qumicas.

Certifique-se de eliminar pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais.

Ateno! Sobre a funo de fornecimento de energia do pr-amplificador de violo acstico AG-Stomp

Este violo no compatvel com a funo de fornecimento de energia do pr-ampli- ficador de violo acstico AG-Stomp. Usar a funo de fornecimento de energia para violo no pr-amplificador AG-Stomp pode danificar o pr-amplificador integrado do violo, resultando numa sada anormal do som, operao incorreta do afinador, etc.

* Antes de conectar o violo ao pr-amplificador AG-Stomp, certifique-se de que a funo de forneci- mento de energia para violo do pr-amplificador AG-Stomp esteja desativada (desligue o interrup- tor +9V SUPPLY) e coloque uma pilha no porta-pilha do violo.

system74_10om_vap3831_a4.indd 13 2021/05/14 17:24

AG-Stomp

AG-Stomp AG-Stomp

* AG-Stomp AG-Stomp ( VSUPPLY OFF)

-

-

-

-

-

-

- +/-

-

! AG-

AG- . AG- . * AG- AG-

(+9V SUPPLY ), .

, , , . .

. , . - . - . - . - , , , . - . -

. - +/- . -

. . .

, . .

.

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr(VI))

(PBB)

(PBDE)

SJ/T 11364

GB/T

26572

GB/T 26572

HP190 "Q"

HP ,

, XZ

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

(can_b_02)

system74_10om_vap3831_a4.indd 14 2021/05/14 17:24

Manual Development G

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Atmosfeel Yamaha works, you can view and download the Yamaha Atmosfeel System74 Guitar Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha Atmosfeel as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha Atmosfeel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha Atmosfeel System74 Guitar Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha Atmosfeel System74 Guitar Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha Atmosfeel System74 Guitar Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha Atmosfeel System74 Guitar Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha Atmosfeel System74 Guitar Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.