Yamaha DG1590A Glockenspiel Instruction Manual PDF

1 of 8
1 of 8

Summary of Content for Yamaha DG1590A Glockenspiel Instruction Manual PDF

Make sure to read the Precautions on page 4.

Assurez-vous de lire les Consignes de scurit de la page 5.

GLOCKENSPIEL

DG1590A / DG1590B / Owners Manual / Mode demploi

DEAGAN

Thank you for selecting the DEAGAN glockenspiel. Before using this instrument we urge you to read this Owners Manual thoroughly, and keep it in a safe place for later reference.

Merci davoir slectionner le glockenspiel DEAGAN. Avant dutiliser cet instrument, nous vous conseillons de lire ce mode demploi attentivement, et de le conserver dans un endroit sr pour une rfrence ultrieure.

2

90 90 90

3

Middle C DG1590A/B

1 1

+

1. 2 2.

4

PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING

Please keep this manual in a safe and handy place for future reference. Especially in the case of children, a responsible adult should provide instruction on the proper use and treatment of the instrument.

Please follow the precautions below in order to prevent injury.

About the

icons

This icon indicates cautions (includes dangers and warnings).

WARNING

CAUTION

Lock LockHandle

This icon indicates prohibited actions.

This icon indicates special instructions that should be followed strictly.

Placement

Use or storage in the following locations may cause damage, even when packaged. Indirectsunlight,suchasnearawindow,or inaclosed vehicle indaytime.Nearheatingdevicesor inother loca- tionssubjecttoexcessiveheat.

Inexcessivelycoldenvironments. Inplaceswithexcessivehumidityordust. Locationssubjecttovibrations. Locationswheretheinstrumentcanbeexposedtorainor moisture.

Handling

Always remove the top cover of the case before playing the instrument. Playingthe instrumentwithoutremovingthetopcovermay cause the topcover to falloffduringperformance tocause injuryordamagestotheinstrument.

Open the top cover at less than a right angle (90 de- grees) to unhook the hinges. Thehingesmaybedeformedordamagedbyopeningthetop coverwiderthan90degrees. Openthetopcoveratcloseto90degrees,andthenpullthe topcoverinthedirectionofthearrow(shownbelow)toun- hookthehinges.

Make sure to hook the hinges securely when replacing the top cover. Liftingthecasewithunhookedorimproperlyhookedhinges maycausepersonalinjuryordamagetotheinstrument.

Disregard of the following warnings and improper use of the product may result in death or serious injury.

Disregard of the following cautions and improper use of the product may result in injury or property damage.

Do not place the instrument standing upright or upside down while the top cover is open or removed. The instrumentmay falloutandcause injuryordamage to theinstrument.

Never place an object on or lean against the instrument while in or out of its case. Thismaycausedamagetothetonebarsandframepartsor toppletheinstrument,whichisextremelydangerous.

Do not use the mallets for any purpose other than play- ing the instrument. Doingsomayresultininjuryoraccident.Donotallowchil- drentohitothers,etc.,oranyotherdangerousbehavior.

Do not use the glockenspiels hard mallets on vibra- phones or other mallet instruments. The resultingdents or scratcheson theother instruments tonebarsmayimpairthesound.

The tone bars should be wiped with a soft dry cloth. Never use thinner, benzene, or a wet cloth for cleaning purposes.

Transporting

Before moving or transporting the instrument, or when keeping the instrument unused for a long time, place the top cover on and lock the case, in order to protect the glock- enspiel from dust and damage by unexpected accidents. Even in its case, the instrument is susceptible to shock. Use care whenever moving the instrument. Never drop or throw the instrument for any reason. When transporting the instrument,

1. Lock both locks securely. 2. Carry the case by its carrying handle.

*If the case isnot lockedproperly, the contentsmay fall outof thecaseandcauseinjuryordamagetotheinstrument.

Placement

Do not place the instrument on an unstable surface such as a wobbly riser or on an incline, etc. Doingsomaycause the instrument tooverturnresulting in seriousinjury.

Handling

Never lean against or climb onto the instrument. Doingsomaycause the instrument tooverturnresulting in seriousinjury.

Do not play in the vicinity of the instrument. Bumpingupagainsttheinstrumentmaycauseinjury.Itmay causetheinstrumenttooverturn.Also,donotallowchildren toplayaroundtheinstrument.

5

propos

des icnes

Cette icne vous recommande dtre attentif (et peut signaler des dangers et avertissements)

AVERTISSEMENT

Cette icne signale des actions interdites.

Cette icne signale des instructions spciales qui doivent absolument tre suivies.

PRCAUTIONS DUSAGE PRIRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCDER TOUTE MANIPULATION

Rangez ce manuel en lieu sr et porte de main afin de pouvoir le consulter ultrieurement. Plus particulirement dans le cas des enfants, un adulte responsable doit fournir des instructions dutilisation adquates de linstrument.

Pour viter toute blessure Veuillez lire toutes les prcautions dutilisation ci-dessous

Serrure SerrurePoigne

Emplacement

Ne posez pas linstrument sur une surface instable telle quun hayon de levage, un plan inclin, etc. Dans le cas contraire, linstrument pourrait se renverser et provoquerdesblessurescorporelles.

Si vous ngligez les avertissements signals par ce symbole, il peut en rsul- ter mort dhomme ou blessures.

ATTENTION

Emplacement

Lutilisation ou le stockage de linstrument dans les endroits sui- vants peut causer des dommages, mme lorsquil est emball. Enplein soleil, par exemple prsdune fentre oudansun vhiculefermpendantlajourne.proximitdappareilsde chauffageoudansunendroitsoumisunechaleurexcessive.

Dansunenvironnementexcessivementchaud. Dansunendroitexcessivementhumideoupoussireux. Dansunendroitsoumisdesvibrations. Dansunendroitolinstrumentpeuttreexposlapluieetlhumidit.

Manipulation

Retirez toujours le couvercle de ltui avant dutiliser linstrument. Sivousutilisezlinstrumentsansretirercecouvercle,ceder- nierrisquederetomberpendantquevousjouez,etdendom- magerlinstrumentoudevousblesser.

Ouvrez le couvercle moins de 90 degrs (angle droit) afin de dcrocher les charnires. Sivousouvrezlecouvercleplusde90degrs,lescharnires risquentdesedformeroudesendommager. Ouvrez lecouvercleauplusprsde90degrs,puis tirez-ledans le sensdelaflche(indiqueci-dessous)pourdcrocherlescharnires.

Lorsque vous replacez le couvercle, veillez raccrocher les charnires correctement. Si vous soulevez ltui alors que les charnires sont dcro- chesoumal accroches, vous risquezde vousblesser ou dendommagerlinstrument.

Lorsque le couvercle de ltui est ouvert, ne mettez pas lins- trument debout et faites attention ne pas renverser ltui. Vousviterezainsidefairetomberdespicesquipourraient provoquerdesblessuresouendommagerlinstrument.

Si vous ngligez les avertissements signals par ce symbole, vous pourriez infliger des blessures ou des handicaps des personnes ou causer la perte de biens matriels.

Ne placez jamais dobjet sur ou contre linstrument, quil soit dans ltui ou non. Celapourraitendommagerleslamesaccordesetlesmontants, ourenverserlinstrument,cequiestextrmementdangereux.

Utilisez les baguettes uniquement pour jouer cet instrument. Sinon, vous risqueriez deprovoquer desblessuresouun accident.Veillez ceque les enfantsne jouentpas avec les baguettes, enparticulier pour frapper dautres enfants, etc., carcelapeuttredangereux.

Nutilisez pas les baguettes du Glockenspiel sur un vibraphone ou tout autre instrument. Cela pourrait endommager les lames et nuire la qualit sonoredesinstruments.

Les lames doivent tre essuyes avec un chiffon doux et sec. Nutilisez jamais de diluant ou de benzne, ni un chiffon humide pour le nettoyage.

Transport

Gardez linstrument dans son tui ferm sil doit tre dplac ou transport, ou sil ne doit pas tre utilis pendant une certaine priode. Ltuiprotgeralinstrumentdelapoussireetdesdommages causspardesaccidents.

Mme dans son tui, linstrument est sensible aux chocs. Faites attention quand vous dplacez linstru- ment. Ne jetez pas ou ne faites pas tomber linstrument pour quelque raison que ce soit. Lors du transport de linstrument,

1. Fermez soigneusement les serrures. 2. Portez ltui laide de la poigne.

*Si ltui nestpas verrouill correctement, il peut souvrir ; linstrumentrisquealorsdesortirdeltui,sendommageret provoquerdesblessures.

Manipulation

Ne vous appuyez pas sur linstrument et ne montez pas dessus. Dans le cas contraire, linstrument pourrait se renverser et provoquerdesblessurescorporelles.

Ne jouez pas proximit de linstrument. Lefaitdeheurterviolemmentlinstrumentpeutprovoquerdesblessures corporelles.Linstrument risquerait galementdese renverser.Veillez galementcequelesenfantsnejouentpasautourdelinstrument.

6

Features Special Steel Alloy, High Quality Tone Bars Deagans metallurgical engineers developed a special steel alloy for the glockenspiels tone bars. The tone bars are designed with sufficient width and thickness and highly evolved metallurgical know-how to produce a clear tone with abundant sustain and ample volume. The instruments tone will even reach the back of large halls or auditoriums.

Easy to Play, Single Pin Design The tone bars are held to the frame with a single pin design which reduces the chance of inaccuracy in perfor- mance and unwanted movement of the tone bars.

Stable Tuning The tone bars are tuned under strict temperature and hu- midity conditions to provide bars with stable pitch.

Nodal string mounting system delivers opti- mum sound

This mounting system mini- mizes the amount of surface to surface contact at the tone bars nodal mounting point by placing a twisted string between the tone bar and the felt. The use of this system results in the nearly total elimination of noise plus greater resonance and purer tone.

Rugged, Easy to Play Design Thecaseisdesignedtodeliveroptimumtoneandvol-

ume from the glockenspiel. Thecaseisalsodesignedsothatthehandleandlocksare

not an obstruction while the instrument is being played.

Aesthetic Design The chrome plate finish on the tone bars resists tarnishing. Thetonebarsarefinishedwithamattefinishwhichre-

duces glare from lights and eliminates eye strain.

l Scale Range / Tessiture

Middle C / Do 4 DG1590A/B

Caractristiques Lames accordes de haute qualit en acier

spcifique (acier alli) Les ingnieurs mtallurgistes de Deagan ont dvelopp un acier alli pour les lames du glockenspiel. Les lames sont conues avec une largeur et une paisseur suffisante et un savoir-faire mtallurgique de haut niveau pour produire un son clair avec un volume ample et, avec une puissance sonore pouvant facilement remplir de grandes salles ou des audito- riums.

Broche simple, jeu ais Chaque lames sont maintenues sur les montants avec une broche, ce qui rduit les risques dimprcision dans les per- formances et les mouvements indsirables des lames.

Accord stable Les lames sont accordes dans des conditions de temprature et dhumidit strictes pour produire des lames avec un accord stable.

Le systme de montage corde nodal offre un son optimal

Ce systme de montage mini- mise le niveau de contact au point de montage nodal des lames en plaant une corde torsade entre la lame et le feutre. Lutilisation de ce systme permet llimination quasi totale de bruit et offre une meilleure rsonance et une tonalit plus pure.

Robuste et facile jouer Ltuiestconupouroffrirunetonalitetunvolumeopti-

mal du glockenspiel. Ltuiestgalementconudefaoncequelapoigneet

les fermoirs ne soient pas un obstacle lorsque linstrument est utilis pour le jeu.

Esthtique Lafinitionchromedeslamesrsisteauternissement. Les lamessontdefinitionmateafinde rduire les reflets

des lumires et la fatigue oculaire.

7

G59 C8821/2 1 31 mm7.8 mm 76 47 9 cm () ( )13.5 kg

Range : G59 C88 (21/2 octaves)

Bars : Steel alloy, Single pin mount

Bar sizes : 31 mm7.8 mm

Dimensions (W D H) : 76 47 9 cm (external size of the case)

Weight (including the case) : 13.5 kg

Accessories : Mallets, Case

n Specifications

Accidental Tone Bars Lames des notes altres

Natural Tone Bars Lames des notes naturelles

Frame End Extrmit du cadre

Rail Montant

Case tui

* Specifications subject to change without notice.

/ Nomenclature / Nomenclature

Tessiture : G59 C88 (21/2 octaves)

Lames : Montage simple broche, acier alli

Dimensions des lames : 31 mm 7,8 mm

Dimensions (L x P x H) : 76 47 9 cm (taille externe de ltui)

Poids (tui inclus) : 13,5 kg

Accessoires : Baguettes, tui

n Caractristiques

* Ces caractristiques sont susceptibles dtre modifies sans pravis.

10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan

430-865010-1

R3 PO-D0 Published 02/2019

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the DG1590A Yamaha works, you can view and download the Yamaha DG1590A Glockenspiel Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Yamaha DG1590A as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha DG1590A. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha DG1590A Glockenspiel Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha DG1590A Glockenspiel Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha DG1590A Glockenspiel Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha DG1590A Glockenspiel Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha DG1590A Glockenspiel Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.