Contents

Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual PDF

1 of 116
1 of 116

Summary of Content for Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual PDF

Printed in China 2018.121 !

(E, F, S) LIT-19626-02-69

MX775V-EFI MX800V-EFI MX825V-EFI

MX800V MX825V

E OWNERS MANUAL F MANUEL DU PROPRITAIRE

ES MANUAL DEL PROPIETARIO

Read this manual carefully before operating this machine.

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la premire utilisation de la machine.

Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo.

7UC-F8199-62

7UC-F8199-62_cover_3.5mm.indd 1-3 2018/12/03 15:28:58

7UC-F8199-62_cover_3.5mm.indd 4-6 2018/12/03 15:28:58

Read this manual carefully before operating this machine.

OWNERS MANUAL

MX775V-EFI MX800V-EFI MX825V-EFI

MX800V MX825V

LIT-19626-02-69 7UC-F8199-62-E0

7UC-F8199-62-E0.book 1

Cover2

Read this manual carefully before operating this machine. This manual should stay with this machine if it is sold.

7UC-F8199-62-E0.book 1

Introduction Congratulations on your purchase of your new Yamaha. This manual will provide you with a good basic understanding of the operation and main- tenance of this machine. If you have any questions regarding the operation or maintenance of your machine, please consult a Yamaha dealer.

TIP Yamaha continually seeks advancements in product design and quality.

Therefore, while this manual contains the most current product information available at the time of printing, there may be minor discrepancies between your machine and this manual. If there is any question concerning this manual, please consult a Yamaha dealer.

This manual should be considered a permanent part of this machine and should remain with this machine when resold.

* Product and specifications are subject to change without notice.

PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPER- ATING THE MACHINE.

WARNING

MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V

OWNERS MANUAL 2019 by Yamaha Motor Corporation, U.S.A.

1st Edition, November 2018 All rights reserved.

Any reprinting or unauthorized use without the written permission of

Yamaha Motor Corporation, U.S.A. is expressly prohibited.

Printed in China P/N LIT-19626-02-69

7UC-F8199-62-E0.book 1

Important manual information Particularly important information is distinguished in this manual by the following nota- tions.

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

A WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

A NOTICE indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the machine or other property.

A TIP provides key information to make procedures easier or clearer.

WARNING

NOTICE

TIP

7UC-F8199-62-E0.book 2

Contents

Safety information.................... 1 General safety information .................. 1

Exhaust fumes are poisonous............. 1

Fuel is highly flammable and poisonous............................................ 1

Engine and muffler may be hot ........... 3

Electric shock prevention .................... 4

High-pressure fluids ............................ 4

Accidental engine start prevention ...... 4

Rotating parts...................................... 4

Location of important labels ................ 5

Controls and features .............. 7 Description .......................................... 7

General view (EFI model) ................ 7 General view (Carburetor model) .... 8

Before operation....................... 9 Preparation.......................................... 9

Engine oil ......................................... 9

Pre-operation check .......................... 10 Pre-operation check....................... 10

Operation................................. 11 Precautions for use ........................... 11

Stopping the engine .......................... 11

Periodic maintenance ............ 12 The importance of maintenance........ 12

Maintenance schedule ...................... 12 Maintenance chart ......................... 12

Spark plug inspection........................ 14

Spark arrester (For models equipped with a muffler).................... 15

Engine oil replacement...................... 16

Cleaning cooling area ....................... 19

Air filter .............................................. 19

Adjusting the engine idling speed ..... 20

Storage .................................... 21 Add fuel stabilizer.............................. 21

Engine............................................... 21

Troubleshooting ..................... 23 Engine wont start ............................. 23

Specifications ......................... 25 MX775V-EFI/MX800V-EFI/

MX825V-EFI ..................................... 25

MX800V/MX825V ............................. 26

Consumer information ........... 27 Machine identification ....................... 27

Identification number records............ 27

Exhaust emission control system and components ....... 28 Index ........................................ 29

7UC-F8199-62-E0.book 1

1

Safety information

General safety information Do not allow children to operate the multi-purpose

engine.

Do not place any obstacles on the multi-purpose engine.

Do not sit or stand on the multi-purpose engine.

Exhaust fumes are poisonous Using a multi-purpose engine indoors CAN KILL

YOU IN MINUTES. Multi-purpose engine exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you can- not see or smell.

NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.

Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.

Fuel is highly flammable and poison- ous Always turn off the engine when refuelling. Never refuel while smoking or in the vicinity of an

open flame.

7UC-F8199-62-E0.book 1

2

Safety information

Take care not to spill any fuel on the engine or muf- fler when refueling.

Do not leave the multi-purpose engine inside the vehicle or in the trunk.

If you swallow any fuel, inhale fuel vapor, or allow any to get in your eye(s), see your doctor immediately. If any fuel spills on your skin or clothing, immediately wash with soap and water and change your clothes.

When refueling, do not place the fuel tank cap near the muffler.

When operating or transporting the machine, be sure it is kept upright. If it tilts, fuel may leak from the engine.

When lifting the engine, use the engine hangers to attach a winch or other suitable lifting device.

1

1

1. Engine hanger

7UC-F8199-62-E0.book 2

3

Safety information

Engine and muffler may be hot Place the machine in a place where pedestrians or

children are not likely to touch the machine.

Avoid placing any flammable materials near the exhaust outlet during operation.

In order to prevent overheating, ensure adequate air- flow by keeping the machine at least 1 m (3 ft) from objects or other equipment.

Do not operate the engine with a dust cover or other objects covering it.

7UC-F8199-62-E0.book 3

4

Safety information

When covering the multi-purpose engine, be sure to do so only after the engine and muffler have com- pletely cooled down.

Electric shock prevention Never operate the engine in rain or snow.

Never touch the machine with wet hands or electrical shock will occur.

High-pressure fluids High-pressure fluid leaks are highly toxic and hazard-

ous. High-pressure punctures the skin. Do not use your hand to check for high-pressure hydraulic leaks.

Accidental engine start prevention To prevent the engine from accidentally starting, be

sure to stop the engine and remove the spark plug caps before doing any service.

Rotating parts Keep hands, feet, hair and clothing away from the

rotating parts. Never operate the multi-purpose engine without

shroud, covers or guards.

7UC-F8199-62-E0.book 4

5

Safety information

Location of important labels Please read the following labels carefully before operating this machine.

TIP Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.

(EFI model)

1

2

CAN ICES-2/NMB-2 7CN-H2377-00

1

2

7UC-F8199-62-E0.book 5

6

Safety information

(Carburetor model)

1

2

3

CAN ICES-2/NMB-2 7CN-H2377-00

*******************. *** **** *******. ***,***

********/*********/********/*********

1

2

3

7UC-F8199-62-E0.book 6

7

Controls and features

Description

General view (EFI model)

1 Spark plug 7 Fuel filter

2 Air filter case cover 8 Oil filter cartridge

3 Oil cooler 9 Oil drain bolt

4 Fan case cover 10 Muffler (For models equipped with a muffler)

5 Fuel pump 11 Fuse

6 Oil filler cap

1

10

2

6

3

8

9 9 11

1

4 5

7

4

7UC-F8199-62-E0.book 7

8

Controls and features

General view (Carburetor model)

1 Spark plug 6 Oil filler cap

2 Air filter case cover 7 Fuel filter

3 Oil cooler 8 Oil filter cartridge

4 Fan case cover 9 Oil drain bolt

5 Fuel pump 10 Muffler (For models equipped with a muffler)

1

10

2

6

3

8

9 9

1

4 5

7

4

7UC-F8199-62-E0.book 8

9

Before operation

Preparation

Engine oil

1. Place the multi-purpose engine on a level surface. 2. Remove the oil filler cap.

3. Fill the specified amount of the recommended engine oil.

4. Wipe the engine oil dipstick clean, insert it back into the oil filler hole (without screwing it in), and then remove it again to check the oil level.

The multi-purpose engine has been shipped with- out engine oil. Do not start the engine until you have filled it with the sufficient engine oil.

NOTICE

1

2 1. Oil filler cap

2. Engine oil dipstick

Be sure no foreign material enters the crankcase.

Recommended engine oil: YAMALUBE SAE 10W-30 Performance All Pur- pose, SAE 10W-30 or 10W-40 YAMALUBE SAE 5W-30 Performance All Pur- pose

Recommended engine oil grade: API Service SE type or higher

Engine oil quantity: 2.0 L (2.11 US qt, 1.76 Imp qt)

NOTICE

1. Minimum level mark

2. Maximum level mark

3. Engine oil dipstick

4. Oil filler cap

7UC-F8199-62-E0.book 9

10

Before operation

TIP The engine oil should be between the minimum and maximum level marks.

5. Install and tighten the oil filler cap.

Pre-operation check

The condition of a multi-purpose engine is the owners responsibility. Vital components can start to deteriorate quickly and unexpectedly, even if the multi-purpose engine is unused.

TIP Pre-operation checks should be made each time the multi-purpose engine is used.

Pre-operation check Fuel line

- Check fuel hose for crack or damage. - Replace if necessary.

Engine oil - Check oil level in engine. - If necessary, add recommended oil to specified

level. (See page 9 for more details.) - Check multi-purpose engine for oil leakage.

Air cooling system - Check air cooling system for dirt, debris and grass. - If necessary clean or remove them.

The point where abnormality was recognized by use - Check operation. - If necessary, consult a Yamaha dealer.

If any item in the pre-operation check is not work- ing properly, have it inspected and repaired before operating the multi-purpose engine.

WARNING

7UC-F8199-62-E0.book 10

11

Operation

Precautions for use

When starting the engine cold, close the choke and start with the throttle half open. Once engine is started, slowly open the choke.

Stopping the engine 1. Detach the load before stopping the engine.

2. Stop the engine after idling for 2 to 3 minutes with half throttle.

Never operate the engine in a closed area or it may cause unconsciousness and death within a short time. Operate the engine in a well ventilated area.

The multi-purpose engine has been shipped with- out engine oil. Do not start the engine until you have filled it with the sufficient engine oil.

(For carburetor model) If the engine is stopped with the load applied or at high temperature, the engine may be damaged by run-on or after fire.

WARNING

NOTICE

NOTICE

7UC-F8199-62-E0.book 11

12

Periodic maintenance

The importance of maintenance Safety is an obligation of the owner. Periodic inspection, adjustment and lubrication will keep your multi-purpose engine in the safest and most efficient condition possible. The most important points of multi-purpose engine inspection, adjustment, and lubrication are explained on the following pages.

Maintenance schedule

Maintenance chart

If you are not familiar with maintenance work, have a Yamaha dealer do it for you.

Stop the engine before starting maintenance work.

Use only Yamaha specified genuine parts for replacement. Ask an authorized Yamaha dealer for further information.

Daily Every

50 hrs 100 hrs 200 hrs 250 hrs 500 hrs 1000 hrs

Check spark plug Check muffler and spark arrester (*1)

Check oil level Change engine oil Change oil filter cartridge Check cooling area Clean shrouds and cooling area (*2)

Check and change fuel filter Check fuel line Clean oil cooler fins (*2)

Check air filter element Replace air filter element Check air filter inner element Replace air filter inner element Check valve clearance (*3)

Clean combustion chamber (*3)

WARNING

WARNING

NOTICE

7UC-F8199-62-E0.book 12

13

Periodic maintenance

*1 For models equipped with a Yamaha muffler. *2 Can be performed by owner or by Yamaha dealer. *3 Have a Yamaha dealer perform the service. (Special tools required)

Idle speed (*3)

Fitting/fastener (*3)

The point where abnormality was recognized by use.

Daily Every

50 hrs 100 hrs 200 hrs 250 hrs 500 hrs 1000 hrs

7UC-F8199-62-E0.book 13

14

Periodic maintenance

Spark plug inspection The spark plugs are important engine components, which should be checked periodically. 1. Remove the spark plug caps and the spark plugs.

2. Check for discoloration and remove the carbon. The porcelain insulator around the center elec- trode of spark plug should be a medium-to-light tan color.

3. Check the spark plug type and gap.

TIP The spark plug gap should be measured with a wire thickness gauge and, if necessary, adjusted to specifi- cation.

4. Install the spark plugs and then tighten them.

TIP If a torque wrench is not available when installing a spark plug, a good estimate of the correct torque is 1/41/2 turn past finger tight. However, the spark plug should be tightened to the specified torque as soon as possible.

5. Install the spark plug caps.

1

1. Spark plug cap

1

1. Spark plug gap

Standard spark plug: BPR6ES (NGK)

Spark plug gap: 0.70.8 mm (0.0280.031 in)

Spark plug tightening torque: 20 Nm (2.0 kgfm, 15 lbft)

7UC-F8199-62-E0.book 14

15

Periodic maintenance

Spark arrester (For models equipped with a muffler)

1. Remove the screw.

2. Use a flathead screw driver to pry out and remove the spark arrester from the muffler.

3. Remove the carbon deposits on the spark arrester using a wire brush.

4. Check the spark arrester. Replace it if damaged.

The engine and muffler will be very hot after the engine has been run. Avoid touching the engine and muffler while they are still hot with any part of your body or clothing during inspection or repair.

WARNING

1

1. Screw

1

1. Spark arrester

When cleaning, use the wire brush lightly to avoid damaging or scratching of the spark arrester.

NOTICE

7UC-F8199-62-E0.book 15

16

Periodic maintenance

5. Install the spark arrester.

TIP Align the spark arrester lump with the hole in the muf- fler pipe.

6. Install the screw, and then tighten the screw.

Engine oil replacement

1. Place the multi-purpose engine on a level surface and warm up the engine for several minutes. Then stop the engine.

2. Remove the oil filler cap.

3. Place an oil pan under the engine. Remove the oil drain bolt and gasket so that the oil can be com- pletely drained.

TIP Skip steps 46 if the oil filter cartridge is not being replaced.

1 2

1. Hole

2. Spark arrester lump

Avoid draining the engine oil immediately after stopping the engine. The oil is hot and should be handled with care to avoid burns.

WARNING

1

1. Oil filler cap

1 2 1. Oil drain bolt

2. Gasket

7UC-F8199-62-E0.book 16

17

Periodic maintenance

4. Remove the oil filter cartridge with an oil filter wrench.

TIP An oil filter wrench is available at a Yamaha dealer.

5. Apply a thin coat of clean engine oil to the O-ring of the new oil filter cartridge.

TIP Make sure that the O-ring is properly seated.

6. Install the new oil filter cartridge with an oil filter wrench, and then tighten it to the specified torque with a torque wrench.

7. Check the oil drain bolt, oil filler cap and gasket. Replace them if damaged.

8. Install a new gasket and the oil drain bolt and then tighten the bolt.

9. Fill the specified amount of the recommended engine oil from the oil filler hole.

1 2

1. Oil filter wrench

2. Oil filter cartridge

1. O-ring

1. Torque wrench

Oil filter cartridge tightening torque: 14 Nm (1.4 kgfm, 10 lbft)

Oil drain bolt tightening torque: 27 Nm (2.7 kgfm, 20 lbft)

1 1. Oil filler hole

Be sure no foreign material enters the crankcase.

NOTICE

7UC-F8199-62-E0.book 17

18

Periodic maintenance

10. Start the engine and let it idle for several minutes while checking for oil leaks.

11. Turn the engine off and wipe the engine oil dipstick clean, insert it back into the oil filler hole (without screwing it in), and then remove it again to check the oil level.

TIP The engine oil should be between the minimum and maximum level marks.

12. If the engine oil is below the minimum level mark, add sufficient oil of the recommended type to raise it to the correct level.

13. Install and tighten the oil filler cap.

Recommended engine oil: YAMALUBE SAE 10W-30 Performance All Pur- pose, SAE 10W-30 or 10W-40 YAMALUBE SAE 5W-30 Performance All Pur- pose

Recommended engine oil grade: API Service SE type or higher

Engine oil quantity: 2.0 L (2.11 US qt, 1.76 Imp qt)

If oil is leaking, immediately turn the engine off and consult a Yamaha dealer.

NOTICE

1. Minimum level mark

2. Maximum level mark

3. Engine oil dipstick

4. Oil filler cap

7UC-F8199-62-E0.book 18

19

Periodic maintenance

Cleaning cooling area This engine is air cooled engine. To maintain proper cooling system efficiency, the fan screen, engine cool- ing fins and inside of engine shrouds require cleaning at every 200 hours use. If not maintained, engine overheating can occur.

Air filter 1. Unhook the holding clips, and then remove the air

filter case cover from the air filter case.

2. Pull the air filter element out.

3. Replace the air filter element and check condition of inner element. If inner element is damaged or

1

33

2

1. Fan screen

2. Engine cooling fin

3. Engine shroud (engine shroud removal may be required to properly clean all debris from the shroud area)

Do not operate engine without installed all parts. Do not spray water to wire harness or any electri-

cal components.

Overheating may reduce engine life.

WARNING

NOTICE

1. Air filter case cover

2. Holding clip

3. Air filter case

1

2

3 4

5

1. Dust cap

2. Air filter case cover

3. Air filter element

4. Inner element

5. Air filter case

7UC-F8199-62-E0.book 19

20

Periodic maintenance

dirty, replace it.

4. Install new element(s) into the air filter case.

5. Install the air filter case cover.

6. Place the holding clips in the original position.

7. Remove the dust cap on the air filter case cover for accumulated dirt or water.

8. If dirt or water is visible, clean it, and then install it.

Adjusting the engine idling speed Do not adjust the engine idling speed. If necessary, adjusting should be left to a Yamaha dealer with the professional knowledge, specialized data, and equip- ment to do so properly.

The engine should never run without the air filter element; excessive piston and cylinder wear may result.

NOTICE

7UC-F8199-62-E0.book 20

21

Storage

Long term storage of your machine will require some preventive procedures to guard against deterioration.

Add fuel stabilizer Fill up the fuel tank and add fuel stabilizer to prevent the fuel tank from rusting and the fuel from deteriorat- ing. After adding fuel stabilizer, start the engine and let it idle for several minutes.

Engine Perform the following steps to protect the cylinders, pis- ton rings, etc. from corrosion. 1. Drain the fuel remaining in the carburetor into an

approved container by loosening the drain screw on the carburetor float chamber. (For carburetor model)

2. Replace the engine oil. (See page 16) 3. Remove the spark plug caps and the spark plugs.

4. Pour a teaspoonful of engine oil into each spark plug hole.

5. Install the spark plug caps onto the spark plugs, and then place the spark plugs on the cylinder head so that the electrodes are grounded. (This will limit sparking during the next step.)

6. Turn the engine over several times with the starter. (This will coat the cylinder walls with oil.)

Recommended fuel stabilizer: YAMALUBE Fuel Stabilizer & Conditioner PLUS

1

1. Drain screw

7UC-F8199-62-E0.book 21

22

Storage

7. Remove the spark plug caps from the spark plugs, and then install the spark plugs and the spark plug caps.

8. Clean exterior of the multi-purpose engine and apply a rust inhibitor.

9. Store the multi-purpose engine in a dry, well-venti- lated place, with the cover placed over it.

10. The multi-purpose engine must remain in a vertical position when stored, carried or operated.

To prevent damage or injury from sparking, make sure to ground the spark plug electrodes while turning the engine over.

WARNING

7UC-F8199-62-E0.book 22

23

Troubleshooting

Engine wont start 1. Check the engine oil system.

a. Add engine oil, if the engine oil level is low.

b. Consult a Yamaha dealer, if the engine oil level is correct.

2. Check the spark plug.

a. Clean the spark plug if it has excessive carbon deposits.

b. Check the spark plug gap, and adjust it if it is incorrect.

c. Replace the spark plug if it still does not spark.

To prevent FIRE HAZARDS be sure fuel is not present in the spark plug area.

To prevent FIRE HAZARDS be sure to place the spark plug as far away as possible from the spark plug hole area.

To prevent ELECTRIC SHOCK do not hold spark plug lead with hand while testing.

WARNING

Spark plug gap: 0.70.8 mm (0.0280.031 in)

Standard spark plug: BPR6ES (NGK)

Spark plug tightening torque: 20 Nm (2.0 kgfm, 15 lbft)

7UC-F8199-62-E0.book 23

24

Troubleshooting

3. Check the air filter.

a. Check the air filter element clogging. Clean or replace if clogged.

4. Check the fuses. (For EFI model)

a. Remove the fuse holder from the fuse holder bracket.

b. Replace the blown fuse with one of proper amperage.

TIP If the fuse immediately blows again, consult a

Yamaha dealer. For the 30 A fuse, there is identification red tape on

the wire harness.

c. Install the fuse holder to the original position.

Be sure to use specified fuse. A wrong fuse will cause electrical system damage and A FIRE HAZ- ARD.

To prevent accidental short circuiting, be sure stop the engine before replacing the fuse.

WARNING

NOTICE

1. Fuse holder

2. Fuse holder bracket

1. Fuse

Specified fuse: 30 A 1, 10 A 2

7UC-F8199-62-E0.book 24

25

Specifications

MX775V-EFI/MX800V-EFI/MX825V-EFI

*Your Yamaha engine has been designed to use regular unleaded gasoline with a pump octane number ((R+M)/2) of 86 or higher, or research octane number of 91 or higher. Gasohol containing ethanol can be used if the ethanol content does not exceed 10 % (E10).

DIMENSIONS:

Overall length mm (in) 499 (19.65)

Overall width mm (in) 463 (18.23)

Overall height mm (in) 639 (25.16)

Dry weight kg (lb) 60 (132)

ENGINE:

Type Air cooled 4-stroke gasoline OHV

Cylinder arrangement V-type 2-cylinder

Displacement cm 824

Bore Stroke mm (in) 80.0 82.0 (3.15 3.23)

Starting method Starter motor

Fuel Unleaded gasoline (Gasohol [E10] acceptable)*

Fuel supply Fuel injection

Engine oil quantity L (US qt, Imp qt) 2.0 (2.11, 1.76)

Ignition system ECU control battery ignition

Spark plug type BPR6ES (NGK)

Spark plug gap mm (in) 0.70.8 (0.0280.031)

Maximum angle of oper- ation

30 (Low oil level)

PTO shaft rotation Counterclockwise

Use only unleaded gasoline. The use of leaded gasoline will cause severe damage to internal engine parts.

NOTICE

7UC-F8199-62-E0.book 25

26

Specifications

MX800V/MX825V

*Your Yamaha engine has been designed to use regular unleaded gasoline with a pump octane number ((R+M)/2) of 86 or higher, or research octane number of 91 or higher. Gasohol containing ethanol can be used if the ethanol content does not exceed 10 % (E10).

Value of CO2 emmissions: 742.5 g/kWh, MX825V, EU type-approval certified This CO2 measurement results from testing over a fixed test cycle under laboratory con- ditions a parent engine representative of the engine family and shall not imply or express any guarantee of the performance of a particular engine.

DIMENSIONS:

Overall length mm (in) 499 (19.65)

Overall width mm (in) 451(17.76)

Overall height mm (in) 639 (25.16)

Dry weight kg (lb) 60 (132)

ENGINE:

Type Air cooled 4-stroke gasoline OHV

Cylinder arrangement V-type 2-cylinder

Displacement cm 824

Bore x stroke mm (in) 80.0 82.0 (3.15 3.23)

Starting method Starter motor

Fuel Unleaded gasoline (Gasohol [E10] acceptable)*

Fuel supply Carburetor

Engine oil quantity L (US qt, Imp qt) 2.0 (2.11, 1.76)

Ignition system TCI

Spark plug type BPR6ES (NGK)

Spark plug gap mm (in) 0.70.8 (0.0280.031)

Maximum angle of oper- ation

20 (Low oil level)

PTO shaft rotation Counterclockwise

Use only unleaded gasoline. The use of leaded gasoline will cause severe damage to internal engine parts.

NOTICE

7UC-F8199-62-E0.book 26

27

Consumer information

Machine identification The machine serial number is stamped in the location as shown.

TIP The first four digits of these numbers are for model identification (PRI-I.D. CODE); the remaining digits are the unit production number (SERIAL No). Keep a record of these numbers for reference when ordering parts from a Yamaha dealer.

Identification number records Record your model type, Primary I.D., and serial num- bers in the spaces provided, to assist you in ordering spare parts from a Yamaha dealer. Also record and keep these I.D. numbers in a separate place in case your machine is stolen. MODEL:

PRI-I.D. CODE:

SERIAL No:

:

1

1. Machine serial number

7UC-F8199-62-E0.book 27

28

Exhaust emission control system and components

****

The above items and the corresponding acronyms are provided in accordance with U.S. EPA REGULATIONS FOR NEW NONROAD SPARK-IGNITION NONHANDHELD ENGINES and the CALIFORNIA REGULATIONS FOR 2011 AND LATER LARGE OFFROAD ENGINES. The acronyms conform to the latest version of the SAEs recommended practice docu- ment J1930, Diagnostic Acronyms, Terms, and Definitions For Electrical/Electronic System.

It is recommended that these items be serviced by a Yamaha dealer.

Item FI models: 9 Fuel Injection ........................................ 9 Engine Control Unit .............................. 9 Throttle Position Sensor ...................... 9 Crank Position Sensor .........................

9 Intake Manifold Air Pressure .............. Sensor & Intake Temp. Sensor

9 O2 Sensor .............................................. 9 Engine Temp. Sensor

(Muff & Spark Arrester) Option 9 Ignition Coil & Spark Plug ...................

Carburetor models: 9 CARBURETOR ...................................... 9 IGNITION COIL ...................................... 9 SPARK PLUG ........................................

FI and Carburetor models: 9 Fuel Pump ............................................. 9 Crankcase .............................................

9 Air Filter Assy. .....................................

FI ECU TP Sensor CKP (Crank shaft Position) Sensor MAPT (Manifold Absolute Pressure and Temperature) Sensor O2S

EI (Electronic Ignition)

Carb Ignition Coil Spark Plug

FP PCV (Positive Crankcase Ventilation) ACL

Acronym

7UC-F8199-62-E0.book 28

29

Index

A Accidental engine start prevention ............... 4 Add fuel stabilizer....................................... 21 Adjusting the engine idling speed .............. 20 Air filter ....................................................... 19

C Cleaning cooling area ................................ 19

D Description ................................................... 7

E Electric shock prevention ............................. 4 Engine ........................................................ 21 Engine and muffler may be hot .................... 3 Engine oil ..................................................... 9 Engine oil replacement............................... 16 Engine wont start....................................... 23 Exhaust fumes are poisonous...................... 1

F Fuel is highly flammable and poisonous ...... 1

G General safety information ........................... 1 General view (Carburetor model)................. 8 General view (EFI model) ............................ 7

H High-pressure fluids ..................................... 4

I Identification number records..................... 27

L Location of important labels ......................... 5

M Machine identification................................. 27 Maintenance chart...................................... 12 Maintenance schedule ............................... 12 MX775V-EFI/MX800V-EFI/MX825V-EFI, specifications.............................................. 25 MX800V/MX825V, specifications ............... 26

P Precautions for use .................................... 11 Pre-operation check ................................... 10 Preparation................................................... 9

R Rotating parts............................................... 4

S Spark arrester (For models equipped with a muffler) .................................................... 15 Spark plug inspection................................. 14

Stopping the engine ....................................11 T

The importance of maintenance .................12

7UC-F8199-62-E0.book 29

7UC-F8199-62-E0.book 30

Printed in China 2018.121 !

(E)

7UC-F8199-62-E0.book 1

l

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la premire utilisation de la machine.

MANUEL DU PROPRITAIRE

MX775V-EFI MX800V-EFI MX825V-EFI

MX800V MX825V

LIT-19626-02-69 7UC-F8199-62-F0

7UC-F8199-62-F0.book 1

Cover2

Ce produit peut vous exposer des produits chimiques, y compris les gaz dchappement du moteur et le monoxyde de carbone, tous deux reconnus par ltat de Californie comme causes danomalies congnitales ou autres problmes du systme reproductif. Pour plus dinformations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov.

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la premire utilisation de la machine. Le manuel doit tre remis avec la machine en cas de vente de ce dernier.

7UC-F8199-62-F0.book 1

Introduction Nous vous flicitons pour lachat de votre nouveau Yamaha. Ce manuel vous donnera les renseignements ncessaires une bonne comprhension de base du fonctionnement et de lentretien de cette machine. Si vous avez des questions relatives au fonctionnement ou lentretien de votre machine, veuillez prendre contact avec un concessionnaire Yamaha.

N.B. Yamaha sefforce en permanence damliorer la conception et la qualit de ses pro-

duits. Par consquent, mme si ce manuel contient les toutes dernires informations sur les produits disponibles lors de limpression, il peut y avoir de petites diffrences entre votre machine et ce manuel. Si vous avez des questions concernant ce manuel, veuillez consulter un concessionnaire Yamaha.

Ce manuel doit tre considr comme partie intgrante de cette machine et doit tre remis avec cette machine en cas de revente.

* Le produit et les caractristiques peuvent tre modifis sans pravis.

VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN LIRE ET COMPRENDRE LA TOTALIT DE CE MANUEL AVANT DUTILISER LA MACHINE.

AVERTISSEMENT

MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V

MANUEL DU PROPRITAIRE 2019 par Yamaha Motor Corporation, U.S.A.

1re dition, novembre 2018 Tous droits rservs.

Toute rimpression ou utilisation non autorise sans la permission crite de la

Yamaha Motor Corporation, U.S.A. est formellement interdite.

Imprim en Chine P/N LIT-19626-02-69

7UC-F8199-62-F0.book 1

Informations importantes concernant le manuel Des informations particulirement importantes dans ce manuel sont caractrises par les notations suivantes.

Il sagit du symbole avertissant dun danger. Il avertit de dangers de dommages personnels potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs la scu- rit figurant la suite de ce symbole afin dviter les dangers de blessures ou de mort.

Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, sil nest pas vit, peut provoquer la mort ou des blessures graves.

Un ATTENTION indique les prcautions particulires prendre pour viter dendommager la machine ou dautres biens.

Un N.B. fournit les renseignements ncessaires la clarification et la simplification des divers travaux.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

N.B.

7UC-F8199-62-F0.book 2

Table des matires

Informations de scurit.......... 1 Informations gnrales sur la scurit................................................ 1

Les fumes dchappement sont toxiques............................................... 1

Le carburant est trs inflammable et toxique................................................. 1

Le moteur et le silencieux peuvent tre chauds ......................................... 3

Prvention des chocs lectriques ....... 4

Fluides haute pression ..................... 4

Prvention de dmarrage accidentel du moteur ............................................ 4

Pices en rotation ............................... 4

Emplacement des tiquettes importantes ......................................... 6

Commandes et fonctions......... 8 Description .......................................... 8

Vue gnrale (Modle EFI).............. 8 Vue gnrale (Modle carburateur) ..................................... 9

Avant lutilisation.................... 10 Prparation........................................ 10

Huile moteur .................................. 10

Contrle pralable lutilisation ........ 11 Contrle pralable lutilisation..... 11

Fonctionnement...................... 13 Prcautions dutilisation .................... 13

Arrt du moteur ................................. 13

Entretien priodique............... 14 Importance de lentretien................... 14

Calendrier dentretien........................ 14 Tableau de priodicit des entretiens ....................................... 14

Inspection de la bougie ..................... 16

Pare-tincelles (Pour modles quips dun silencieux).................... 17

Remplacement de lhuile moteur....... 18

Nettoyage de la zone de refroidissement ................................. 21

Filtre air .......................................... 21

Rglage du rgime de ralenti du moteur............................................... 22

Remisage................................. 23 Ajoutez du stabilisateur de carburant........................................... 23

Moteur............................................... 23

Dpannage .............................. 25 Le moteur ne dmarre pas................ 25

Caractristiques ..................... 27 MX775V-EFI/MX800V-EFI/ MX825V-EFI ..................................... 27

MX800V/MX825V ............................. 28

Informations client ................. 29 Identification de la machine .............. 29

Enregistrements des numros didentification ................................... 29

Systme de contrle des missions dchappement et composants ........................ 30 Indice ....................................... 31

7UC-F8199-62-F0.book 1

1

Informations de scurit

Informations gnrales sur la scurit Ne laissez pas les enfants utiliser le moteur polyva-

lent.

Ne placez aucun obstacle sur le moteur polyvalent. Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur le

moteur polyvalent.

Les fumes dchappement sont toxiques Lutilisation dun moteur polyvalent en intrieur PEUT

VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. Le gaz dchappement du moteur polyvalent contient du monoxyde de carbone. Cest un poison invisible et inodore.

NE JAMAIS utiliser dans une maison ou un garage, MME SI les portes et les fentres sont ouvertes.

Utilisez uniquement en EXTRIEUR et loin des fentres, portes et vents.

Le carburant est trs inflammable et toxique Coupez toujours le moteur lors du plein de carburant. Ne faites jamais le plein de carburant alors que vous

fumez ou proximit dune flamme nue.

7UC-F8199-62-F0.book 1

2

Informations de scurit

Faites attention ne pas rpandre du carburant sur le moteur ou le silencieux lors du plein.

Ne laissez pas le moteur polyvalent lintrieur du vhicule ou dans le coffre.

En cas dingestion de carburant, dinhalation de vapeurs de carburant, ou mise en contact du carbu- rant avec vos yeux, consultez immdiatement votre mdecin. Si vous renversez du carburant sur votre peau ou vos vtements, lavez immdiatement avec du savon et de leau, et changez vos vtements.

Lors du plein, ne placez pas le bouchon du rservoir de carburant prs du silencieux.

Lors de lutilisation ou du transport de la machine, assurez-vous que celle-ci reste la verticale. En cas dinclinaison, du carburant risque de fuir du moteur.

Lors du levage du moteur, utilisez les supports de moteur pour attacher un treuil ou tout autre appareil de levage adapt.

1

1

1. Support de moteur

7UC-F8199-62-F0.book 2

3

Informations de scurit

Le moteur et le silencieux peuvent tre chauds Placez la machine dans un endroit o ni les pitons

ni les enfants ne pourront la toucher.

vitez de placer des matriaux inflammables proxi- mit de la sortie dchappement lors du fonctionne- ment.

Pour viter la surchauffe, assurez-vous dune ventila- tion adquate en loignant la machine dau moins 1 m (3 ft) des objets ou dautres quipements.

Ne faites pas tourner le moteur avec un couvercle anti-poussire ou autres objets le recouvrant.

7UC-F8199-62-F0.book 3

4

Informations de scurit

Lorsque vous recouvrez le moteur polyvalent, veillez le faire uniquement une fois le moteur et le silen- cieux compltement refroidis.

Prvention des chocs lectriques Ne faites jamais tourner le moteur en cas de temps

pluvieux ou neigeux.

Ne touchez jamais la machine avec les mains mouilles, sinon un risque de choc lectrique peut se produire.

Fluides haute pression Les fuites de liquide haute pression sont trs

toxiques et dangereuses. La haute pression perfore la peau. Nutilisez pas votre main pour vrifier la pr- sence de fuites hydrauliques haute pression.

Prvention de dmarrage accidentel du moteur Pour empcher le dmarrage accidentel du moteur,

veillez arrter le moteur et retirer les capuchons des bougies avant deffectuer toute opration dentretien.

Pices en rotation Veillez tenir loigns les mains, les pieds, les che-

7UC-F8199-62-F0.book 4

5

Informations de scurit

veux et vos vtements des pices en mouvement. Ne faites jamais fonctionner le moteur polyvalent

sans capot, couvercles ou protections.

7UC-F8199-62-F0.book 5

6

Informations de scurit

Emplacement des tiquettes importantes Assurez-vous de bien lire les tiquettes suivantes avant dutiliser cette machine.

N.B. Maintenez ou remplacez les tiquettes de scurit et dinstructions, selon les besoins.

(Modle EFI)

1

2

CAN ICES-2/NMB-2 7CN-H2377-00

1

2

7UC-F8199-62-F0.book 6

7

Informations de scurit

(Modle carburateur)

1

2

3

CAN ICES-2/NMB-2 7CN-H2377-00

*******************. *** **** *******. ***,***

********/*********/********/*********

1

2

3

7UC-F8199-62-F0.book 7

8

Commandes et fonctions

Description

Vue gnrale (Modle EFI)

1 Bougie 7 Filtre de carburant

2 Couvercle du botier de filtre air 8 Cartouche du filtre huile

3 Refroidisseur dhuile 9 Boulon de vidange dhuile

4 Couvercle de botier du ventilateur 10 Silencieux (Pour modles quips dun silencieux)

5 Pompe carburant 11 Fusible

6 Bouchon de remplissage dhuile

1

10

2

6

3

8

9 9 11

1

4 5

7

4

7UC-F8199-62-F0.book 8

9

Commandes et fonctions

Vue gnrale (Modle carburateur)

1 Bougie 6 Bouchon de remplissage dhuile

2 Couvercle du botier de filtre air 7 Filtre de carburant

3 Refroidisseur dhuile 8 Cartouche du filtre huile

4 Couvercle de botier du ventilateur 9 Boulon de vidange dhuile

5 Pompe carburant 10 Silencieux (Pour modles quips dun silencieux)

1

10

2

6

3

8

9 9

1

4 5

7

4

7UC-F8199-62-F0.book 9

10

Avant lutilisation

Prparation

Huile moteur

1. Placez le moteur polyvalent sur une surface plane. 2. Retirez le bouchon de remplissage dhuile.

3. Ajoutez la quantit spcifie de lhuile moteur recommande.

Le moteur polyvalent a t expdi sans huile moteur. Ne dmarrez pas le moteur avant de lavoir rempli avec suffisamment dhuile moteur.

ATTENTION

1

2 1. Bouchon de remplissage dhuile

2. Jauge dhuile moteur

Assurez-vous quaucun corps tranger ne pntre dans le carter moteur.

Huile moteur recommande : YAMALUBE SAE 10W-30 Performance All Purpose, SAE 10W-30 ou 10W-40 YAMALUBE SAE 5W-30 Performance All Purpose

Qualit dhuile moteur recommande : Type SE Service API ou suprieur

Quantit dhuile moteur : 2,0 L (2,11 US qt, 1,76 Imp qt)

ATTENTION

7UC-F8199-62-F0.book 10

11

Avant lutilisation

4. Essuyez la jauge dhuile moteur pour la nettoyer, rintroduisez-la de nouveau dans lorifice de rem- plissage dhuile (sans la visser), puis retirez-la de nouveau pour vrifier le niveau dhuile.

N.B. Lhuile moteur doit se situer entre les repres de niveau minimum et maximum.

5. Installez et serrez le bouchon de remplissage dhuile.

Contrle pralable lutilisation

Ltat du moteur polyvalent relve de la responsabilit du propritaire. Les composants essentiels peuvent commencer se dtriorer rapidement et de manire inattendue, mme si le moteur polyvalent na pas t utilis.

N.B. Les contrles pralables lutilisation doivent tre effectus chaque fois que le moteur polyvalent est uti- lis.

Contrle pralable lutilisation Canalisation de carburant

- Contrlez que la durite de carburant nest ni cra- quele ni endommage.

- Remplacez si ncessaire. Huile moteur

- Contrlez le niveau dhuile dans le moteur. - Si ncessaire, ajoutez de lhuile recommande

1. Repre de niveau minimum

2. Repre de niveau maximum

3. Jauge dhuile moteur

4. Bouchon de remplissage dhuile

Si lun des lments du contrle pralable lutili- sation ne fonctionne pas correctement, faites-le inspecter et rparer avant dutiliser le moteur poly- valent.

AVERTISSEMENT

7UC-F8199-62-F0.book 11

12

Avant lutilisation

jusquau niveau spcifi. (Voir page 10 pour plus dinformations.)

- Contrlez si le moteur polyvalent prsente des fuites dhuile.

Systme de refroidissement air - Contrlez que le systme de refroidissement air

est exempt de salet, dbris ou herbe. - Si ncessaire, nettoyez ou liminez ces rsidus.

Le moment o une anomalie est dtecte lors de lutilisation - Contrlez le fonctionnement. - Si ncessaire, consultez un concessionnaire

Yamaha.

7UC-F8199-62-F0.book 12

13

Fonctionnement

Prcautions dutilisation

Lors dun dmarrage du moteur froid, fermez le star- ter et dmarrez avec lacclrateur demi-ouvert. Une fois que le moteur a dmarr, ouvrez lentement le star- ter.

Arrt du moteur 1. Dtachez la charge avant darrter le moteur. 2. Arrtez le moteur aprs lavoir fait tourner au

ralenti pendant 2 3 minutes mi-rgime.

Ne faites jamais fonctionner le moteur dans un endroit ferm, car cela risque de provoquer une perte de connaissance et mme la mort trs rapide- ment. Faites tourner le moteur dans un endroit bien ar.

Le moteur polyvalent a t expdi sans huile moteur. Ne dmarrez pas le moteur avant de lavoir rempli avec suffisamment dhuile moteur.

(Pour modle carburateur) Si le moteur sarrte avec la charge applique ou une temprature leve, il risque de se trouver endommag par la temporisation ou un incendie.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

ATTENTION

7UC-F8199-62-F0.book 13

14

Entretien priodique

Importance de lentretien La scurit est une obligation du propritaire. Un contrle, une lubrification et un rglage rguliers maintiendront votre moteur polyvalent dans un tat plus sr et plus performant. Les points les plus importants pour le contrle, le rglage et la lubrification du moteur polyvalent sont expliqus dans les pages suivantes.

Calendrier dentretien

Tableau de priodicit des entretiens

Si vous ntes pas familier avec les oprations dentretien, faites-les excuter par un concessionnaire Yamaha.

Arrtez le moteur avant de commencer les oprations dentretien.

Utilisez exclusivement des pices de rechange dorigine Yamaha. Consultez un concessionnaire agr Yamaha pour plus dinformations.

Tous les

jours

Tous les

50 heures

100 heures

200 heures

250 heures

500 heures

1000 heures

Vrifiez la bougie Vrifiez le silencieux et le pare- tincelles

(*1)

Vrifiez le niveau dhuile Changez lhuile moteur Changez la cartouche du filtre huile

Vrifiez la zone de refroidisse- ment

Nettoyez les capots et la zone de refroidissement

(*2)

Contrlez et remplacez le filtre de carburant

Contrlez la canalisation de car- burant

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ATTENTION

7UC-F8199-62-F0.book 14

15

Entretien priodique

*1 Pour modles quips dun silencieux Yamaha. *2 Cette procdure peut tre effectue par le propritaire ou par un concessionnaire Yamaha. *3 Faites raliser lentretien par un concessionnaire Yamaha. (Outils spciaux nces- saires)

Nettoyez les ailettes du refroidis- seur dhuile

(*2)

Vrifiez llment de filtre air Changez llment de filtre air Contrlez llment intrieur de filtre air

Changez llment intrieur de filtre air

Vrifiez le jeu des soupapes (*3)

Nettoyez la chambre de combus- tion

(*3)

Rgime de ralenti (*3)

Raccords/attaches (*3)

Le moment o une anomalie est dtecte lors de lutilisation.

Tous les

jours

Tous les

50 heures

100 heures

200 heures

250 heures

500 heures

1000 heures

7UC-F8199-62-F0.book 15

16

Entretien priodique

Inspection de la bougie Les bougies sont des pices importantes du moteur qui doivent tre contrles rgulirement. 1. Retirez les capuchons des bougies et les bougies.

2. Vrifiez sil y a une dcoloration et retirez le car- bone. Lisolant en porcelaine autour de llectrode cen- trale de la bougie doit avoir une couleur allant du brun-clair au brun-moyen.

3. Vrifiez le type de bougie et lcartement.

N.B. Lcartement des lectrodes doit tre mesur avec une jauge paisseur de fil et, si ncessaire, ajust la valeur spcifie.

4. Installez les bougies, puis serrez-les.

N.B. Si vous ne disposez pas dune cl dynamomtrique au moment o vous installez une bougie, une bonne esti- mation du couple correct est de 1/41/2 tour aprs le serrage la main. Toutefois, la bougie doit tre serre au couple spcifi ds que possible.

5. Installez les capuchons des bougies.

1

1. Capuchon de bougie

1

1. cartement des lectrodes

Bougie standard : BPR6ES (NGK)

cartement des lectrodes : 0,70,8 mm (0,0280,031 in)

Couple de serrage de la bougie : 20 Nm (2,0 kgfm, 15 lbft)

7UC-F8199-62-F0.book 16

17

Entretien priodique

Pare-tincelles (Pour modles quips dun silencieux)

1. Retirez la vis.

2. Utilisez un tournevis tte plate pour extraire et retirer le pare-tincelles du silencieux.

3. Retirez les dpts de calamine sur le pare-tin- celles laide dune brosse mtallique.

4. Vrifiez le pare-tincelles. Remplacez-le sil est endommag.

Le moteur et le silencieux sont toujours brlants aprs larrt du moteur. Durant linspection ou la rparation, vitez tout contact dune partie de votre corps ou de vos vte- ments avec le moteur et le silencieux tant quils sont encore chauds.

AVERTISSEMENT

1

1. Vis

1

1. Pare-tincelles

Lors du nettoyage, utilisez la brosse mtallique avec prcaution pour viter dendommager ou de rayer le pare-tincelles.

ATTENTION

7UC-F8199-62-F0.book 17

18

Entretien priodique

5. Installez le pare-tincelles.

N.B. Alignez la bosse du pare-tincelles avec lorifice du tuyau du silencieux.

6. Installez la vis, puis serrez la vis.

Remplacement de lhuile moteur

1. Placez le moteur polyvalent sur une surface plane et laissez le moteur chauffer pendant quelques minutes. Puis arrtez le moteur.

2. Retirez le bouchon de remplissage dhuile.

3. Placez un bac huile sous le moteur. Retirez le boulon de vidange dhuile et le joint pour que lhuile puisse tre vidange compltement.

N.B. Sautez les tapes 46 si la cartouche du filtre huile nest pas en train dtre replace.

1 2

1. Orifice

2. Bosse du pare-tincelles

vitez de vidanger lhuile moteur juste aprs larrt du moteur. Lhuile est chaude et doit tre manipu- le avec prcaution pour viter les risques de br- lures.

AVERTISSEMENT

1

1. Bouchon de remplissage dhuile

1 2 1. Boulon de vidange dhuile

2. Joint

7UC-F8199-62-F0.book 18

19

Entretien priodique

4. Dposez la cartouche du filtre huile avec une cl pour filtre huile.

N.B. Une cl pour filtre huile est disponible auprs dun concessionnaire Yamaha.

5. Appliquez une fine couche dhuile moteur propre sur le joint torique de la nouvelle cartouche du filtre huile.

N.B. Assurez-vous que le joint torique soit correctement en place.

6. Installez la nouvelle cartouche du filtre huile avec une cl pour filtre huile, puis serrez-la au couple spcifi laide dune cl dynamomtrique.

7. Contrlez le boulon de vidange dhuile, le bouchon de remplissage dhuile et le joint. Remplacez-les sils sont endommags.

8. Installez un nouveau joint et le boulon de vidange dhuile puis serrez le boulon.

9. Ajoutez la quantit spcifie de lhuile moteur recommande dans lorifice de remplissage dhuile.

1 2

1. Cl pour filtre huile

2. Cartouche du filtre huile

1. Joint torique

1. Cl dynamomtrique

Couple de serrage de la cartouche du filtre huile :

14 Nm (1,4 kgfm, 10 lbft)

Couple de serrage du boulon de vidange dhuile :

27 Nm (2,7 kgfm, 20 lbft)

1 1. Orifice de remplissage dhuile

7UC-F8199-62-F0.book 19

20

Entretien priodique

10. Dmarrez le moteur et faites le tourner au ralenti pendant plusieurs minutes lors du contrle de fuites dhuile.

11. Mettez le moteur larrt et essuyez la jauge dhuile moteur pour la nettoyer, rintroduisez-la de nouveau dans lorifice de remplissage dhuile (sans la visser), puis retirez-la de nouveau pour vrifier le niveau dhuile.

N.B. Lhuile moteur doit se situer entre les repres de niveau minimum et maximum.

12. Si lhuile moteur est infrieure au repre de niveau minimum, ajoutez une quantit suffisante dhuile du type recommand pour amener la quantit au niveau correct.

13. Installez et serrez le bouchon de remplissage

Assurez-vous quaucun corps tranger ne pntre dans le carter moteur.

Huile moteur recommande : YAMALUBE SAE 10W-30 Performance All Purpose, SAE 10W-30 ou 10W-40 YAMALUBE SAE 5W-30 Performance All Purpose

Qualit dhuile moteur recommande : Type SE Service API ou suprieur

Quantit dhuile moteur : 2,0 L (2,11 US qt, 1,76 Imp qt)

ATTENTION

En cas de fuite dhuile, mettez immdiatement le moteur larrt et consultez un concessionnaire Yamaha.

ATTENTION

1. Repre de niveau minimum

2. Repre de niveau maximum

3. Jauge dhuile moteur

4. Bouchon de remplissage dhuile

7UC-F8199-62-F0.book 20

21

Entretien priodique

dhuile.

Nettoyage de la zone de refroidisse- ment Ce moteur est refroidi par air. Pour prserver lefficacit du systme de refroidissement, le filtre du ventilateur, les ailettes de refroidissement du moteur ainsi que lintrieur des capots du moteur doivent tre nettoys toutes les 200 heures dutilisation. Si ces parties ne sont pas entretenues, le moteur pour- rait surchauffer.

Filtre air 1. Dcrochez les agrafes de maintien, puis retirez le

couvercle du botier de filtre air du botier de filtre air.

1

33

2

1. Filtre du ventilateur

2. Ailette de refroidissement du moteur

3. Capot du moteur (il pourrait tre ncessaire de retirer le capot du moteur afin de pouvoir liminer correctement les dbris dans la zone du capot)

Ne faites pas fonctionner le moteur sans avoir install toutes les pices.

Ne pulvrisez pas deau sur le faisceau de cbles ou les autres composants lectriques.

Une surchauffe peut rduire la dure de vie du moteur.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

1. Couvercle du botier de filtre air

2. Agrafe de maintien

3. Botier de filtre air

7UC-F8199-62-F0.book 21

22

Entretien priodique

2. Tirez vers lextrieur llment de filtre air.

3. Remplacez llment de filtre air et vrifiez ltat de llment intrieur. Si llment intrieur est sale ou endommag, remplacez-le.

4. Installez l(les) lment(s) neuf(s) dans le botier de filtre air.

5. Installez le couvercle du botier de filtre air. 6. Placez les agrafes de maintien dans la position

dorigine. 7. Retirez le bouchon anti-poussire sur le couvercle

du botier de filtre air pour enlever la salet ou leau accumule.

8. Si de la salet ou de leau est visible, nettoyez-le, puis installez-le.

Rglage du rgime de ralenti du moteur Ne rglez pas le rgime de ralenti du moteur. Si nces- saire, confiez ce rglage un concessionnaire Yamaha qui possde les connaissances professionnelles requises, les donnes spcialises et les quipements ncessaires pour le raliser correctement.

1

2

3 4

5

1. Bouchon anti-poussire

2. Couvercle du botier de filtre air

3. lment de filtre air

4. lment intrieur

5. Botier de filtre air

Le moteur ne doit jamais fonctionner sans ll- ment de filtre air ; une usure excessive du piston et du cylindre pourrait en rsulter.

ATTENTION

7UC-F8199-62-F0.book 22

23

Remisage

Pour stocker votre machine pendant une longue priode, il faudra mettre en uvre des procdures de prvention pour la protger contre la dtrioration.

Ajoutez du stabilisateur de carburant Remplissez le rservoir de carburant et ajoutez le sta- bilisateur de carburant afin dviter que le rservoir de carburant ne rouille et que le carburant ne se dtriore. Aprs avoir ajout un additif stabilisateur de carburant, dmarrez le moteur et faites-le tourner au ralenti pen- dant quelques minutes.

Moteur Effectuez les tapes suivantes pour protger les cylindres, les anneaux du piston, etc., de la corrosion. 1. Vidangez le reste de carburant prsent dans le

carburateur dans un contenant prvu cet effet en desserrant la vis de vidange situe sur la chambre flotteur du carburateur. (Pour modle carbura- teur)

2. Remplacez lhuile moteur. (Voir page 18) 3. Retirez les capuchons des bougies et les bougies.

4. Versez une cuillere caf dhuile moteur dans chaque orifice de bougie.

5. Installez les capuchons des bougies sur les bou- gies, puis placez les bougies sur la culasse de faon ce que les lectrodes soient mises la terre. (Ceci limitera les tincelles lors de la pro- chaine tape.)

Stabilisateur de carburant recommand : YAMALUBE Fuel Stabilizer & Conditioner PLUS

1 1. Vis de vidange

7UC-F8199-62-F0.book 23

24

Remisage

6. Tournez le moteur plusieurs fois avec le dmar- reur. (Cela enduira dhuile les parois du cylindre.)

7. Retirez les capuchons des bougies des bougies, puis installez les bougies et les capuchons des bougies.

8. Nettoyez lextrieur du moteur polyvalent et appli- quez un produit antirouille.

9. Stockez le moteur polyvalent dans un endroit sec et bien ar, en plaant le couvercle au-dessus.

10. Le moteur polyvalent doit rester en position verti- cale lorsquil est stock, dplac ou utilis.

Pour viter tout dommage ou des blessures suite des tincelles, veillez mettre la masse les lec- trodes de la bougie tout en tournant le moteur.

AVERTISSEMENT

7UC-F8199-62-F0.book 24

25

Dpannage

Le moteur ne dmarre pas 1. Vrifiez le systme dhuile moteur.

a. Ajoutez de lhuile moteur, si le niveau dhuile moteur est bas.

b. Consultez un concessionnaire Yamaha, si le niveau dhuile moteur est correct.

2. Vrifiez la bougie.

a. Nettoyez la bougie si elle a des dpts de calamine excessifs.

b. Vrifiez lcartement des lectrodes et rglez- le sil est incorrect.

c. Remplacez la bougie si elle ne se dclenche pas.

Pour viter les RISQUES DINCENDIE, assurez- vous de labsence de carburant proximit de la bougie.

Pour viter les RISQUES DINCENDIE, assurez- vous de placer la bougie aussi loin que possible de la zone dorifice de la bougie.

Pour viter les CHOCS LECTRIQUES, ne tenez pas le fil de la bougie dans votre main lors du test.

AVERTISSEMENT

cartement des lectrodes : 0,70,8 mm (0,0280,031 in)

7UC-F8199-62-F0.book 25

26

Dpannage

3. Vrifiez le filtre air.

a. Vrifiez si llment de filtre air est bouch. Nettoyez ou remplacez si bouch.

4. Vrifiez les fusibles. (Pour un modle EFI)

a. Retirez le porte-fusible du support du porte- fusible.

b. Remplacez le fusible dfectueux par un fusible damprage appropri.

N.B. Si le fusible grille de nouveau immdiatement,

consultez un concessionnaire Yamaha. Pour le fusible 30 A, il y a une bande rouge didentifi-

cation sur le faisceau de fils.

c. Installez le porte-fusible dans la position dori- gine.

Bougie standard : BPR6ES (NGK)

Couple de serrage de la bougie : 20 Nm (2,0 kgfm, 15 lbft)

Assurez-vous dutiliser le fusible spcifi. Un mau- vais fusible entrane des dommages au systme lectrique et UN RISQUE DINCENDIE.

Afin dviter un court-circuit accidentel, veillez arrter le moteur avant de remplacer le fusible.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

1. Porte-fusible

2. Support du porte-fusible

1. Fusible

Fusible spcifi : 30 A 1, 10 A 2

7UC-F8199-62-F0.book 26

27

Caractristiques

MX775V-EFI/MX800V-EFI/MX825V-EFI

* Votre moteur Yamaha a t conu pour une utilisation avec de lessence sans plomb rgulire avec un indice doctane la pompe ((R+M)/2) de 86 ou suprieur, ou un indice doctane de recherche de 91 ou suprieur. Le carburant lthanol peut tre utilis lorsque la concentration en thanol ne dpasse pas 10 % (E10).

DIMENSIONS :

Longueur totale mm (in) 499 (19,65)

Largeur totale mm (in) 463 (18,23)

Hauteur totale mm (in) 639 (25,16)

Poids sec kg (lb) 60 (132)

MOTEUR :

Type Moteur essence soupape en tte 4 temps re-

froidi par air

Disposition des cylindres Type V 2 cylindres

Cylindre cm 824

Alsage Course mm (in) 80,0 82,0 (3,15 3,23)

Mthode de dmarrage Moteur du dmarreur

Carburant Essence sans plomb (Gasole [E10] acceptable)*

Alimentation en carbu- rant

Injection de carburant

Quantit dhuile moteur L (US qt, Imp qt) 2,0 (2,11, 1,76)

Systme dallumage Commande de dmarrage du bloc de batterie

Type de bougie BPR6ES (NGK)

cartement des lec- trodes

mm (in) 0,70,8 (0,0280,031)

Angle maximum de fonc- tionnement

30 (Niveau dhuile bas)

Rotation de larbre de prise de force

Dans le sens antihoraire

Utilisez uniquement de lessence sans plomb. Lutilisation dessence au plomb risque de gravement endommager les pices internes du moteur.

ATTENTION

7UC-F8199-62-F0.book 27

28

Caractristiques

MX800V/MX825V

* Votre moteur Yamaha a t conu pour une utilisation avec de lessence sans plomb rgulire avec un indice doctane la pompe ((R+M)/2) de 86 ou suprieur, ou un indice doctane de recherche de 91 ou suprieur. Le carburant lthanol peut tre utilis lorsque la concentration en thanol ne dpasse pas 10 % (E10).

Valeur des missions de CO2 : 742,5 g/kWh, MX825V, Rception UE par type certifie Cette mesure du CO2 est le rsultat dun essai, ralis sur un cycle fixe dans des condi- tions de laboratoire, portant sur un moteur parent reprsentatif de la famille de moteurs, et ne constitue pas une indication ou une garantie des performances dun moteur parti- culier.

DIMENSIONS :

Longueur totale mm (in) 499 (19,65)

Largeur totale mm (in) 451 (17,76)

Hauteur totale mm (in) 639 (25,16)

Poids sec kg (lb) 60 (132)

MOTEUR :

Type Moteur essence soupape en tte 4 temps re-

froidi par air

Disposition des cylindres Type V 2 cylindres

Cylindre cm 824

Alsage Course mm (in) 80,0 82,0 (3,15 3,23)

Mthode de dmarrage Moteur du dmarreur

Carburant Essence sans plomb (Gasole [E10] acceptable)*

Alimentation en carbu- rant

Carburateur

Quantit dhuile moteur L (US qt, Imp qt) 2,0 (2,11, 1,76)

Systme dallumage TCI

Type de bougie BPR6ES (NGK)

cartement des lec- trodes

mm (in) 0,70,8 (0,0280,031)

Angle maximum de fonc- tionnement

20 (Niveau dhuile bas)

Rotation de larbre de prise de force

Dans le sens antihoraire

Utilisez uniquement de lessence sans plomb. Lutilisation dessence au plomb risque de gravement endommager les pices internes du moteur.

ATTENTION

7UC-F8199-62-F0.book 28

29

Informations client

Identification de la machine Le numro de srie de la machine est appos lendroit indiqu sur lillustration.

N.B. Les quatre premiers chiffres de ces numros sont utili- ss pour lidentification du modle (CODE PRI-I.D.) ; les chiffres restants reprsentent le numro de produc- tion de lunit (N DE SRIE). Consignez ces numros des fins de rfrence lors de la commande de pices auprs dun concessionnaire Yamaha.

Enregistrements des numros diden- tification Enregistrez votre type de modle, votre ID principale, et les numros de srie dans les espaces prvus, afin de vous aider passer commande des pices de rechange auprs dun concessionnaire Yamaha. Enregistrez et conservez galement ces numros didentification dans un endroit spar dans le cas dun vol de votre machine. MODLE :

CODE PRI-I.D. :

N DE SRIE :

:

1

1. Numro de srie de la machine

7UC-F8199-62-F0.book 29

30

Systme de contrle des missions dchappement et composants

lment Modles FI : 9 Injection de carburant .......................... 9 Unit de commande de moteur ........... 9 Capteur de position de papillon ......... des gaz 9 Capteur de position de vilebrequin ....

9 Capteur de pression du collecteur ..... dadmission dair et temp. dadmission capteur 9 Capteur dO2 (Oxygne) ....................... 9 Temp. moteur option capteur

(Silencieux et pare-tincelles) 9 Bobine dallumage et bougie ..............

Modles carburateur : 9 CARBURATEUR .................................... 9 BOBINE DALLUMAGE ........................ 9 BOUGIE .................................................

Modles FI et Carburateur : 9 Pompe carburant ............................... 9 Carter moteur ........................................

9 Ensemble de filtre air ........................

FI ECU Capteur TP

Capteur CKP (Position de vilebrequin) Capteur MAPT (Pression et temprature absolues du collecteur) O2S

EI (Allumage lectronique)

Carb Bobine dallumage Bougie

FP PCV (Ventilation du carter moteur positif) ACL

Acronyme

Les lments ci-dessus et les acronymes correspondants sont fournis en conformit avec la RGLEMENTATION EPA DES TATS-UNIS POUR LES NOUVEAUX MOTEURS ALLUMAGE PAR BOUGIE et les RGLEMENTATIONS DE CALIFORNIE DE 2011 ET ULTRIEURES POUR LES GROS MOTEURS HORS ROUTE. Les acronymes sont conformes la version la plus rcente du document des pratiques recommandes SAE J1930 Acronymes de diagnostic, termes et dfinitions du systme lectrique/lectronique.

Il est recommand que ces lments soient entretenus par un concessionnaire Yamaha.

7UC-F8199-62-F0.book 30

31

Indice

A Ajoutez du stabilisateur de carburant......... 23 Arrt du moteur .......................................... 13

C Calendrier dentretien................................. 14 Contrle pralable lutilisation ................. 11

D Description ................................................... 8

E Emplacement des tiquettes importantes .... 6 Enregistrements des numros didentification ............................................ 29

F Filtre air ................................................... 21 Fluides haute pression .............................. 4

H Huile moteur............................................... 10

I Identification de la machine........................ 29 Importance de lentretien............................ 14 Informations gnrales sur la scurit ......... 1 Inspection de la bougie .............................. 16

L Le carburant est trs inflammable et toxique.......................................................... 1 Le moteur et le silencieux peuvent tre chauds.......................................................... 3 Le moteur ne dmarre pas......................... 25 Les fumes dchappement sont toxiques... 1

M Moteur ........................................................ 23 MX775V-EFI/MX800V-EFI/MX825V-EFI, caractristiques .......................................... 27 MX800V/MX825V, caractristiques ........... 28

N Nettoyage de la zone de refroidissement... 21

P Pare-tincelles (Pour modles quips dun silencieux) .......................................... 17 Pices en rotation ........................................ 4 Prcautions dutilisation ............................. 13 Prparation................................................. 10 Prvention de dmarrage accidentel du moteur .......................................................... 4 Prvention des chocs lectriques ................ 4

R Rglage du rgime de ralenti du moteur.....22 Remplacement de lhuile moteur ................18

T Tableau de priodicit des entretiens .........14

V Vue gnrale (Modle carburateur) ...........9 Vue gnrale (Modle EFI)...........................8

7UC-F8199-62-F0.book 31

7UC-F8199-62-F0.book 32

Imprim en Chine 2018.121 !

(F)

7UC-F8199-62-F0.book 1

Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo.

MANUAL DEL PROPIETARIO

MX775V-EFI MX800V-EFI MX825V-EFI

MX800V MX825V

LIT-19626-02-69 7UC-F8199-62-S0

7UC-F8199-62-S0.book 1

Cover2

Este producto puede exponerle a agentes qumicos, incluyendo el escape del motor, conocido por el Estado de California como causante de cncer, y el monxido de carbono, conocido por el Estado de California como causante de defectos de nacimiento u otros daos reproductivos. Para ms informacin, visite www.P65Warnings.ca.gov.

Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo. Este manual debe acompaar al equipo si este se vende.

7UC-F8199-62-S0.book 1

Introduccin Enhorabuena por la compra de su nuevo producto Yamaha. Este manual le proporcionar un buen conocimiento bsico del funcionamiento y mante- nimiento de este equipo. Si tiene alguna pregunta acerca del funcionamiento o el mantenimiento del equipo, con- sulte con un distribuidor Yamaha.

NOTA Yamaha realiza innovaciones continuamente en la calidad y el diseo de sus produc-

tos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la informacin del producto ms actualizada disponible en el momento de la impresin, puede haber pequeas discrepancias entre su equipo y este manual. Si tiene alguna pregunta acerca de este manual, consulte con un distribuidor Yamaha.

Este manual se debe considerar una parte permanente del equipo y debe permanecer con l si se vuelve a vender.

* El producto y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso.

LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO.

ADVERTENCIA

MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V

MANUAL DEL PROPIETARIO 2019 Yamaha Motor Corporation, U.S.A.

1 edicin, Noviembre 2018 Todos los derechos reservados.

Toda reproduccin o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de

Yamaha Motor Corporation, U.S.A. quedan expresamente prohibidos.

Impreso en China P/N LIT-19626-02-69

7UC-F8199-62-S0.book 1

Informacin importante del manual La informacin especialmente importante se indica en este manual mediante las siguien- tes notaciones.

Este es el smbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de daos personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este smbolo para evitar posibles daos personales o un accidente mor- tal.

ADVERTENCIA indica una situacin peligrosa que, de no evitarse, puede ocasio- nar un accidente mortal o daos personales graves.

ATENCIN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el equipo u otros bienes resulten daados.

NOTA proporciona informacin clave para facilitar o clarificar los procedimientos.

ADVERTENCIA

ATENCIN

NOTA

7UC-F8199-62-S0.book 2

Contenido

Informacin de seguridad........ 1 Informacin general de seguridad....... 1

Los gases de escape son venenosos........................................... 1

El combustible es altamente inflamable y venenoso ........................ 1

El motor y el silenciador pueden estar calientes ..................................... 3

Prevencin de descargas elctricas ... 4

Lquidos a alta presin ........................ 4

Prevencin del arranque accidental del motor ............................................. 4

Piezas giratorias.................................. 5

Ubicacin de etiquetas importantes .... 6

Controles y caractersticas...... 8 Descripcin ......................................... 8

Vista general (Modelo EFI) .............. 8 Vista general (Modelo de carburador) ...................................... 9

Antes de la operacin ............ 10 Preparacin....................................... 10

Aceite del motor............................. 10

Comprobacin previa a las operaciones....................................... 11

Comprobacin previa a las operaciones ................................... 11

Uso........................................... 13 Precauciones de uso......................... 13

Parada del motor............................... 13

Mantenimiento peridico ....... 14 La importancia del mantenimiento .... 14

Programa de mantenimiento............. 14 Tabla de mantenimiento ................ 14

Inspeccin de la buja ....................... 16

Supresor de chispas (Para modelos equipados con un silenciador) .......... 17

Sustitucin del aceite del motor ........ 18

Limpieza del rea de enfriamiento.... 21

Filtro de aire ...................................... 21

Ajuste de la velocidad de ralent del motor ........................................... 22

Almacenamiento..................... 23 Aada estabilizador de combustible....................................... 23

Motor................................................. 23

Solucin de problemas .......... 25 El motor no se pone en marcha........ 25

Especificaciones .................... 27 MX775V-EFI/MX800V-EFI/ MX825V-EFI ..................................... 27

MX800V/MX825V ............................. 28

Informacin para el consumidor ............................. 29

Identificacin del equipo ................... 29

Registros del nmero de identificacin ..................................... 29

Sistema de control de emisiones de escape y componentes .......................... 30 ndice ....................................... 31

7UC-F8199-62-S0.book 1

1

Informacin de seguridad

Informacin general de seguridad No permita que los nios utilicen el motor multifun-

cin.

No coloque ningn obstculo sobre el motor multi- funcin.

No se siente ni se suba sobre el motor multifuncin.

Los gases de escape son venenosos Usar un motor multifuncin en interiores PUEDE

MATARLE EN CUESTIN DE MINUTOS. Los gases de escape del motor multifuncin contienen monxido de carbono. El monxido de carbono es inodoro e invisible.

NUNCA use el equipo en un domicilio o garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas estn abiertas.

selo nicamente en EXTERIORES y lejos de ven- tanas, puertas y rejillas de ventilacin.

El combustible es altamente inflama- ble y venenoso Apague siempre el motor durante el repostaje. Nunca reposte mientras est fumando o cerca de lla-

mas.

7UC-F8199-62-S0.book 1

2

Informacin de seguridad

Tenga cuidado de no derramar combustible sobre el motor o el silenciador durante el repostaje.

No deje el motor multifuncin dentro del vehculo o en el maletero.

Si ingiere combustible, inhala vapor de combustible o deja que entre en contacto con sus ojos, consulte inmediatamente con su mdico. Si derrama combus- tible sobre su piel o ropa, lave la zona afectada inme- diatamente con agua y jabn y cmbiese de ropa.

Durante el repostaje, no coloque la tapa del depsito de combustible cerca del silenciador.

Cuando utilice o transporte la mquina, asegrese de mantenerla en posicin vertical. Si se inclina, el combustible en el interior del motor podra fugarse.

Al levantar el motor, use los sustentadores de motor para instalar un cabestrante u otro dispositivo de ele- vacin adecuado.

1

1

1. Sustentador del motor

7UC-F8199-62-S0.book 2

3

Informacin de seguridad

El motor y el silenciador pueden estar calientes Coloque la mquina en un lugar en el que no sea

probable que las personas circundantes o los nios la toquen.

No coloque materiales inflamables cerca de la salida de escape durante el uso.

Para evitar sobrecalentamientos, asegrese de que existe un flujo de aire adecuado manteniendo la mquina a al menos 1 m (3 ft) de cualquier otro objeto o equipo.

No utilice el motor con una cubierta antipolvo o cual- quier otro objeto que lo cubra.

7UC-F8199-62-S0.book 3

4

Informacin de seguridad

Si cubre el motor multifuncin, asegrese de hacerlo nicamente despus de que el motor y el silenciador se hayan enfriado completamente.

Prevencin de descargas elctricas Nunca utilice el motor con lluvia o nieve.

Nunca toque la mquina con las manos mojadas, ya que se producir una descarga elctrica.

Lquidos a alta presin Las fugas de lquidos a alta presin son extremada-

mente txicas y peligrosas. La alta presin perfora la piel. No use las manos para comprobar si hay fugas hidrulicas de alta presin.

Prevencin del arranque accidental del motor Para evitar que el motor se ponga en marcha acci-

dentalmente, asegrese de parar el motor y retire las tapas de buja antes de realizar cualquier tarea de servicio.

7UC-F8199-62-S0.book 4

5

Informacin de seguridad

Piezas giratorias Mantenga las manos, pies, cabello y ropa alejados

de las piezas giratorias. Nunca haga funcionar el motor multifuncin sin las

tapas, cubiertas o protecciones.

7UC-F8199-62-S0.book 5

6

Informacin de seguridad

Ubicacin de etiquetas importantes Lea las siguientes etiquetas con atencin antes de utilizar esta mquina.

NOTA Realice el mantenimiento de las etiquetas de instrucciones y seguridad o sustityalas, segn sea necesario.

(Modelo EFI)

1

2

CAN ICES-2/NMB-2 7CN-H2377-00

1

2

7UC-F8199-62-S0.book 6

7

Informacin de seguridad

(Modelo de carburador)

1

2

3

CAN ICES-2/NMB-2 7CN-H2377-00

*******************. *** **** *******. ***,***

********/*********/********/*********

1

2

3

7UC-F8199-62-S0.book 7

8

Controles y caractersticas

Descripcin

Vista general (Modelo EFI)

1 Buja 7 Filtro de combustible

2 Cubierta de la carcasa del filtro de aire 8 Cartucho del filtro de aceite

3 Enfriador de aceite 9 Perno de drenaje del aceite

4 Cubierta de la caja del ventilador 10 Silenciador (Para modelos equipados con un silencia- dor)

5 Bomba de combustible 11 Fusible

6 Tapa de llenado de aceite

1

10

2

6

3

8

9 9 11

1

4 5

7

4

7UC-F8199-62-S0.book 8

9

Controles y caractersticas

Vista general (Modelo de carburador)

1 Buja 6 Tapa de llenado de aceite

2 Cubierta de la carcasa del filtro de aire 7 Filtro de combustible

3 Enfriador de aceite 8 Cartucho del filtro de aceite

4 Cubierta de la caja del ventilador 9 Perno de drenaje del aceite

5 Bomba de combustible 10 Silenciador (Para modelos equipados con un silencia- dor)

1

10

2

6

3

8

9 9

1

4 5

7

4

7UC-F8199-62-S0.book 9

10

Antes de la operacin

Preparacin

Aceite del motor

1. Coloque el motor multifuncin sobre una superficie nivelada.

2. Retire la tapa de llenado de aceite.

3. Llene la cantidad especificada del aceite de motor recomendado.

El motor multifuncin se proporciona sin aceite del motor. No arranque el motor hasta que lo haya rellenado con suficiente aceite del motor.

ATENCIN

1

2 1. Tapa de llenado de aceite

2. Varilla de nivel de aceite del motor

Asegrese de que ningn material extrao entre en el crter.

Aceite de motor recomendado: YAMALUBE SAE 10W-30 Performance All Pur- pose, SAE 10W-30 o 10W-40 YAMALUBE SAE 5W-30 Performance All Pur- pose

Grado del aceite de motor recomendado: Tipo API Service SE o superior

Cantidad de aceite de motor: 2,0 L (2,11 US qt, 1,76 Imp qt)

ATENCIN

7UC-F8199-62-S0.book 10

11

Antes de la operacin

4. Limpie la varilla de nivel de aceite del motor, vuelva a introducirla en el orificio de llenado de aceite (sin atornillarla dentro) y, a continuacin, vuelva a extraerla para comprobar el nivel del aceite.

NOTA El aceite del motor debe encontrarse entre las marcas de nivel mnimo y mximo.

5. Instale y apriete la tapa de llenado de aceite.

Comprobacin previa a las operacio- nes

El estado de un motor multifuncin es responsabilidad del propietario. Los componentes vitales se pueden empezar a deteriorar rpidamente y de forma inespe- rada, aunque no se utilice el motor multifuncin.

NOTA Las comprobaciones previas a las operaciones se deben realizar cada vez que se utilice el motor multi- funcin.

Comprobacin previa a las operaciones Lnea de combustible

- Compruebe si la manguera de combustible tiene grietas o est daada.

- Sustituir si es necesario. Aceite del motor

- Comprobar el nivel de aceite en el motor. - Si es necesario, aada el aceite recomendado

1. Marca de nivel mnimo

2. Marca de nivel mximo

3. Varilla de nivel de aceite del motor

4. Tapa de llenado de aceite

Si cualquier elemento de la comprobacin previa a las operaciones no devuelve un resultado correcto, solicite la inspeccin y reparacin del motor multi- funcin antes de su uso.

ADVERTENCIA

7UC-F8199-62-S0.book 11

12

Antes de la operacin

hasta el nivel especificado. (Consulte la pgina 10 para ms informacin.)

- Compruebe si el motor multifuncin tiene fugas de aceite.

Sistema de enfriamiento de aire - Compruebe el sistema de enfriamiento de aire en

busca de suciedad, residuos y csped. - Si es necesario limpiarlos o eliminarlos.

El punto en el que la anomala se reconoce por el uso - Compruebe el funcionamiento. - Si es necesario, consulte con un distribuidor

Yamaha.

7UC-F8199-62-S0.book 12

13

Uso

Precauciones de uso

Al poner en marcha el motor en fro, cierre el estrangu- lador y arranque con el acelerador medio abierto. Una vez que se ha arrancado el motor, abra lentamente el estrangulador.

Parada del motor 1. Desconecte la carga antes de parar el motor.

2. Pare el motor despus de dejarlo al ralent de 2 a 3 minutos a medio gas.

Nunca utilice el motor en un lugar cerrado, ya que puede provocar la prdida del conocimiento y la muerte en un breve perodo de tiempo. Utilice el motor en una zona bien ventilada.

El motor multifuncin se proporciona sin aceite del motor. No arranque el motor hasta que lo haya rellenado con suficiente aceite del motor.

(Para el modelo de carburador) Si para el motor con la carga aplicada o a gran tem- peratura, el motor podra sufrir daos a causa de la marcha en inercia o por un incendio.

ADVERTENCIA

ATENCIN

ATENCIN

7UC-F8199-62-S0.book 13

14

Mantenimiento peridico

La importancia del mantenimiento La seguridad es una obligacin del propietario. La inspeccin, ajuste y lubricacin peri- dicos mantendrn el motor multifuncin en el estado ms seguro y eficiente posible. Los puntos ms importantes de la inspeccin, ajuste y lubricacin del motor multifuncin se explican en las siguientes pginas.

Programa de mantenimiento

Tabla de mantenimiento

Si no est familiarizado con el trabajo de mantenimiento, haga que un distribuidor Yamaha se encargue de l por usted.

Detenga el motor antes de empezar el trabajo de mantenimiento.

Utilice solamente piezas originales especificadas por Yamaha como recambio. Solicite ms informacin a un distribuidor Yamaha autorizado.

Diaria- mente

Cada

50 hrs 100 hrs 200 hrs 250 hrs 500 hrs 1000 hrs

Comprobar buja Comprobar silenciador y supre- sor de chispas

(*1)

Comprobar el nivel de aceite Cambiar el aceite del motor Cambiar el cartucho del filtro de aceite

Comprobar el rea de enfriamien- to

Limpiar las tapas y la zona de en- friamiento

(*2)

Comprobar y cambiar el filtro de combustible

Comprobar la lnea de combusti- ble

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ATENCIN

7UC-F8199-62-S0.book 14

15

Mantenimiento peridico

*1 Para modelos equipados con un silenciador Yamaha. *2 Puede ser llevado a cabo por el propietario o por un distribuidor de Yamaha. *3 Solicite a un distribuidor Yamaha la realizacin de las tareas de servicio. (Se requieren herramientas especiales)

Limpiar las aletas del enfriador de aceite

(*2)

Comprobar el elemento de filtro de aire

Cambiar el elemento de filtro de aire

Comprobar el elemento interior de filtro de aire

Cambiar el elemento interior de filtro de aire

Comprobar la holgura de vlvula (*3)

Limpiar la cmara de combustin (*3)

Rgimen de ralent (*3)

Adaptador/abrazadera (*3)

El punto en el que la anomala se reconoce por el uso.

Diaria- mente

Cada

50 hrs 100 hrs 200 hrs 250 hrs 500 hrs 1000 hrs

7UC-F8199-62-S0.book 15

16

Mantenimiento peridico

Inspeccin de la buja Las bujas son componentes importantes del motor, por lo cual deben comprobarse peridicamente. 1. Retire las tapas de buja y las bujas.

2. Compruebe la decoloracin y retire la carbonilla. El aislador de porcelana de alrededor del elec- trodo central de la buja debe tener un color tos- tado de medio a ligero.

3. Compruebe el tipo de buja y la abertura.

NOTA La abertura de la buja debe medirse con un calibrador del grosor de cables y, si fuera necesario, ajustada a la especificacin.

4. Instale las bujas y, a continuacin, apritelas.

NOTA Si no hay una llave dinamomtrica disponible al insta- lar una buja, una buena aproximacin al par de apriete correcto es de 1/41/2 giro ms despus del apriete manual. Sin embargo, la buja debe apretarse al par de apriete especificado lo antes posible.

5. Instale las tapas de buja.

1

1. Tapa de buja

1

1. Abertura de la buja

Buja estndar: BPR6ES (NGK)

Abertura de la buja: 0,70,8 mm (0,0280,031 in)

Par de apriete de la buja: 20 Nm (2,0 kgfm, 15 lbft)

7UC-F8199-62-S0.book 16

17

Mantenimiento peridico

Supresor de chispas (Para modelos equipados con un silenciador)

1. Retire el tornillo.

2. Use un destornillador de cabeza plana para hacer palanca y extraer el supresor de chispas del silen- ciador.

3. Retire los depsitos de carbonilla del supresor de chispas con un cepillo de alambre.

4. Compruebe el supresor de chispas. Sustityalo si est daado.

El motor y la pantalla del silenciador estarn muy calientes despus del funcionamiento del motor. No toque el motor ni el silenciador mientras estn calientes con ninguna parte de su cuerpo o de su ropa durante la inspeccin o la reparacin.

ADVERTENCIA

1

1. Tornillo

1

1. Supresor de chispas

Al limpiar, use el cepillo de alambre suavemente para evitar daar o rayar el supresor de chispas.

ATENCIN

7UC-F8199-62-S0.book 17

18

Mantenimiento peridico

5. Instale el supresor de chispas.

NOTA Alinee la protuberancia del supresor de chispas con el orificio del tubo del silenciador.

6. Instale el tornillo y, a continuacin, apriete el torni- llo.

Sustitucin del aceite del motor

1. Coloque el motor multifuncin sobre una superficie nivelada y caliente el motor durante varios minu- tos. A continuacin, pare el motor.

2. Retire la tapa de llenado de aceite.

3. Coloque un recogedor de aceite debajo del motor. Retire el perno de drenaje del aceite y la junta de manera que el aceite se drene por completo.

NOTA Omita los pasos 46 si no va a cambiar el cartucho del filtro de aceite.

1 2

1. Orificio

2. Protuberancia del supresor de chispas

No drene el aceite del motor inmediatamente des- pus de parar el motor. El aceite est caliente y se debe tratar con cuidado para evitar quemaduras.

ADVERTENCIA

1

1. Tapa de llenado de aceite

1 2 1. Perno de drenaje del aceite

2. Junta

7UC-F8199-62-S0.book 18

19

Mantenimiento peridico

4. Extraiga el cartucho del filtro de aceite con una llave para filtros de aceite.

NOTA Puede adquirir una llave para filtros de aceite en un distribuidor Yamaha.

5. Aplique una capa fina de aceite del motor limpio a la junta trica del nuevo cartucho del filtro de aceite.

NOTA Asegrese de que la junta trica quede bien asentada.

6. Instale el nuevo cartucho del filtro de aceite con una llave para filtros de aceite y, a continuacin, apritelo al par especificado con una llave dinamo- mtrica.

7. Compruebe el perno de drenaje del aceite, la tapa de llenado de aceite y la junta. Sustityalos si estn daados.

8. Instale una junta nueva y el perno de drenaje del aceite y a continuacin, apriete el perno.

9. Llene la cantidad especificada del aceite de motor recomendado por el orificio de llenado de aceite.

1 2

1. Llave para filtros de aceite

2. Cartucho del filtro de aceite

1. Junta trica

1. Llave dinamomtrica

Par de apriete del cartucho del filtro de aceite: 14 Nm (1,4 kgfm, 10 lbft)

Par de apriete del perno de drenaje del aceite: 27 Nm (2,7 kgfm, 20 lbft)

1 1. Orificio de llenado de aceite

Asegrese de que ningn material extrao entre en el crter.

ATENCIN

7UC-F8199-62-S0.book 19

20

Mantenimiento peridico

10. Arranque el motor y djelo al ralent durante unos minutos mientras comprueba si hay fugas de aceite.

11. Pare el motor y limpie la varilla de nivel de aceite del motor, vuelva a introducirla en el orificio de lle- nado de aceite (sin atornillarla dentro) y, a conti- nuacin, vuelva a extraerla para comprobar el nivel del aceite.

NOTA El aceite del motor debe encontrarse entre las marcas de nivel mnimo y mximo.

12. Si el aceite del motor est por debajo de la marca de nivel mnimo, aada una cantidad suficiente de aceite del tipo recomendado hasta el nivel correcto.

13. Instale y apriete la tapa de llenado de aceite.

Aceite de motor recomendado: YAMALUBE SAE 10W-30 Performance All Pur- pose, SAE 10W-30 o 10W-40 YAMALUBE SAE 5W-30 Performance All Pur- pose

Grado del aceite de motor recomendado: Tipo API Service SE o superior

Cantidad de aceite de motor: 2,0 L (2,11 US qt, 1,76 Imp qt)

Si hay fugas de aceite, pare inmediatamente el motor y consulte a un distribuidor Yamaha.

ATENCIN

1. Marca de nivel mnimo

2. Marca de nivel mximo

3. Varilla de nivel de aceite del motor

4. Tapa de llenado de aceite

7UC-F8199-62-S0.book 20

21

Mantenimiento peridico

Limpieza del rea de enfriamiento Este motor es refrigerado por aire. Para mantener la eficiencia adecuada del sistema de enfriamiento, la pantalla del ventilador, las aletas de enfriamiento del motor y el interior de las cubiertas del motor deben lim- piarse cada 200 horas de uso. Si no se mantienen, podra dar lugar a un sobrecalen- tamiento del motor.

Filtro de aire 1. Desenganche los clips de sujecin y, a continua-

cin, retire la cubierta de la carcasa del filtro de aire de la carcasa del filtro de aire.

2. Extraiga el elemento de filtro de aire.

1

33

2

1. Pantalla del ventilador

2. Aleta de enfriamiento del motor

3. Cubierta del motor (puede ser necesario retirar la cubierta del motor para limpiar adecuadamente todos los residuos del rea de la cubierta)

No haga funcionar el motor sin haber instalado todas las piezas.

No roce agua al mazo de cables ni a ningn componente elctrico.

El sobrecalentamiento puede reducir la vida til del motor.

ADVERTENCIA

ATENCIN

1. Cubierta de la carcasa del filtro de aire

2. Clip de sujecin

3. Carcasa del filtro de aire

1

2

3 4

5

1. Tapa antipolvo

2. Cubierta de la carcasa del filtro de aire

3. Elemento de filtro de aire

4. Elemento interior

5. Carcasa del filtro de aire

7UC-F8199-62-S0.book 21

22

Mantenimiento peridico

3. Vuelva a colocar el elemento de filtro de aire y compruebe el estado del elemento interior. Si el elemento interior est daado o sucio, cmbielo.

4. Instale el (los) nuevo(s) elemento(s) en la carcasa del filtro de aire.

5. Instale la cubierta de la carcasa del filtro de aire. 6. Coloque los clips de sujecin en su posicin origi-

nal. 7. Retire la tapa antipolvo de la cubierta de la car-

casa del filtro de aire y compruebe si existe sucie- dad o agua.

8. Si encuentra suciedad o agua, lmpiela y, a conti- nuacin, vuelva a instalarla.

Ajuste de la velocidad de ralent del motor No ajuste la velocidad de ralent del motor. Si es nece- sario, el ajuste debe ser realizado por un distribuidor de Yamaha con los conocimientos profesionales, los datos especializados y los equipos necesarios para hacerlo correctamente.

El motor no debe estar nunca en funcionamiento sin el elemento de filtro de aire; de lo contrario puede resultar en un desgaste excesivo del pistn y del cilindro.

ATENCIN

7UC-F8199-62-S0.book 22

23

Almacenamiento

El almacenamiento de su mquina a largo plazo reque- rir algunos procedimientos de prevencin para prote- gerlo del deterioro.

Aada estabilizador de combustible Llene el depsito de combustible y aada estabilizador de combustible para evitar que el depsito de combus- tible se oxide y deteriore el combustible. Despus de aadir un estabilizador de combustible, arranque el motor y djelo al ralent durante unos minutos.

Motor Lleve a cabo los siguientes pasos para proteger los cilindros, los anillos del pistn, etc., contra la corrosin. 1. Drene el combustible que quede en el carburador

en un contenedor aprobado aflojando el tornillo de purga en la cmara del flotador del carburador. (Para el modelo de carburador)

2. Sustituya el aceite del motor. (Consulte la pgina 18)

3. Retire las tapas de buja y las bujas.

4. Vierta una cucharadita de aceite del motor en cada orificio de buja.

5. Instale las tapas de buja en las bujas y, a conti- nuacin, coloque las bujas en la culata de modo que los electrodos queden conectados a masa. (Con ello limitar las chispas durante el siguiente paso.)

Estabilizador de combustible recomendado: YAMALUBE Fuel Stabilizer & Conditioner PLUS

1

1. Tornillo de purga

7UC-F8199-62-S0.book 23

24

Almacenamiento

6. Gire el motor varias veces con el motor de arran- que. (Con ello se recubrirn las paredes del cilin- dro con aceite.)

7. Retire las tapas de buja de las bujas y, a conti- nuacin, instale las bujas y las tapas de buja.

8. Limpie el exterior del motor multifuncin y aplique antioxidante.

9. Guarde el motor multifuncin en un lugar seco y bien ventilado, con la cubierta colocada sobre l.

10. El motor multifuncin deber permanecer en posi- cin vertical cuando se almacene, transporte o use.

Para evitar daos o lesiones por las chispas, ase- grese de conectar a masa los electrodos de la buja mientras gira el motor.

ADVERTENCIA

7UC-F8199-62-S0.book 24

25

Solucin de problemas

El motor no se pone en marcha 1. Compruebe el sistema de aceite del motor.

a. Si el nivel de aceite del motor es bajo, aada aceite del motor.

b. Si el nivel de aceite del motor es correcto, con- sulte con un distribuidor Yamaha.

2. Compruebe la buja.

a. Si la buja tiene muchos depsitos de carboni- lla, lmpiela.

b. Compruebe la abertura de la buja y ajstela si es incorrecta.

c. Sustituya la buja si sigue sin producir chispas.

Para evitar RIESGOS DE INCENDIO, asegrese de que no haya combustible presente en el rea de la buja.

Para evitar RIESGOS DE INCENDIO, asegrese de colocar la buja lo ms alejada posible de la zona del orificio de la buja.

Para evitar DESCARGAS ELCTRICAS, no sujete el cable de la buja con las manos durante la prueba.

ADVERTENCIA

Abertura de la buja: 0,70,8 mm (0,0280,031 in)

7UC-F8199-62-S0.book 25

26

Solucin de problemas

3. Compruebe el filtro de aire.

a. Compruebe si el elemento de filtro de aire est obstruido. Si est obstruido, lmpielo o sustityalo.

4. Compruebe los fusibles. (Para el modelo EFI)

a. Retire el portafusibles del soporte del portafu- sibles.

b. Sustituya el fusible fundido por uno con los amperios correctos.

NOTA Si el fusible se funde de nuevo inmediatamente, con-

sulte a un distribuidor de Yamaha. Para el fusible 30 A, existe cinta roja identificadora

en el mazo de cables.

c. Instale el portafusibles en su posicin original.

Buja estndar: BPR6ES (NGK)

Par de apriete de la buja: 20 Nm (2,0 kgfm, 15 lbft)

Asegrese de utilizar el fusible especificado. Un fusible incorrecto puede causar daos elctricos en el sistema y RIESGOS DE INCENDIO.

Para evitar cortocircuitos accidentales, asegrese de parar el motor antes de cambiar el fusible.

ADVERTENCIA

ATENCIN

1. Portafusibles

2. Soporte del portafusibles

1. Fusible

Fusible especificado: 30 A 1, 10 A 2

7UC-F8199-62-S0.book 26

27

Especificaciones

MX775V-EFI/MX800V-EFI/MX825V-EFI

* Su motor Yamaha ha sido diseado para funcionar con gasolina normal sin plomo con una bomba con un nmero de octanos ((R+M)/2) de 86 o superior, o con un nmero de octanos de investigacin de 91 o superior. El gasohol con etanol se puede utilizar si el contenido de etanol no es superior al 10 % (E10).

DIMENSIONES:

Longitud total mm (in) 499 (19,65)

Anchura total mm (in) 463 (18,23)

Altura total mm (in) 639 (25,16)

Peso en seco kg (lb) 60 (132)

MOTOR:

Tipo OHV de gasolina, cuatro tiempos, refrigerado por

aire

Disposicin de los cilin- dros

Bicilndrico de tipo V

Cilindrada cm 824

Dimetro Carrera mm (in) 80,0 82,0 (3,15 3,23)

Mtodo de arranque Motor de arranque

Combustible Gasolina sin plomo (se permite Gasohol [E10])*

Suministro de combusti- ble

Inyeccin de combustible

Cantidad de aceite de motor

L (US qt, Imp qt) 2,0 (2,11, 1,76)

Sistema de encendido Ignicin de batera con control ECU

Tipo de buja BPR6ES (NGK)

Abertura de la buja mm (in) 0,70,8 (0,0280,031)

ngulo mximo de ope- racin

30 (nivel de aceite bajo)

Rotacin del eje PTO Sentido antihorario

Utilice nicamente gasolina sin plomo. El uso de gasolina con plomo provocar graves averas en piezas internas del motor.

ATENCIN

7UC-F8199-62-S0.book 27

28

Especificaciones

MX800V/MX825V

* Su motor Yamaha ha sido diseado para funcionar con gasolina normal sin plomo con una bomba con un nmero de octanos ((R+M)/2) de 86 o superior, o con un nmero de octanos de investigacin de 91 o superior. El gasohol con etanol se puede utilizar si el contenido de etanol no es superior al 10 % (E10).

Valor de las emisiones de CO2 : 742,5 g/kWh, MX825V, Homologacin de tipo UE certificado La presente medicin de CO2 es el resultado de ensayos realizados durante un ciclo de ensayo fijo en condiciones de laboratorio con un motor de referencia representativo del familia de motores de que se trate y no constituye garanta alguna ni implcita ni expresa del rendimiento de un motor concreto.

DIMENSIONES:

Longitud total mm (in) 499 (19,65)

Anchura total mm (in) 451 (17,76)

Altura total mm (in) 639 (25,16)

Peso en seco kg (lb) 60 (132)

MOTOR:

Tipo OHV de gasolina, cuatro tiempos, refrigerado por

aire

Disposicin de los cilin- dros

Bicilndrico de tipo V

Cilindrada cm 824

Dimetro Carrera mm (in) 80,0 82,0 (3,15 3,23)

Mtodo de arranque Motor de arranque

Combustible Gasolina sin plomo (se permite Gasohol [E10])*

Suministro de combusti- ble

Carburador

Cantidad de aceite de motor

L (US qt, Imp qt) 2,0 (2,11, 1,76)

Sistema de encendido TCI

Tipo de buja BPR6ES (NGK)

Abertura de la buja mm (in) 0,70,8 (0,0280,031)

ngulo mximo de ope- racin

20 (nivel de aceite bajo)

Rotacin del eje PTO Sentido antihorario

Utilice nicamente gasolina sin plomo. El uso de gasolina con plomo provocar graves averas en piezas internas del motor.

ATENCIN

7UC-F8199-62-S0.book 28

29

Informacin para el consumidor

Identificacin del equipo El nmero de serie del equipo est estampado en la ubicacin que se muestra.

NOTA Los cuatro primeros dgitos de estos nmeros indican el modelo (PRI-I.D. CDIGO); el resto de dgitos indi- can el nmero de fabricacin de la unidad (N. DE SERIE). Conserve un registro de estos nmeros como referencia cuando solicite piezas a un distribuidor Yamaha.

Registros del nmero de identifica- cin Registre su tipo de modelo, I.D. primario y los nmeros de serie en los espacios suministrados para ayudarle durante la solicitacin de piezas de repuesto a su dis- tribuidor Yamaha. Registre y guarde igualmente estos nmeros de identi- ficacin en otro lugar en caso de que la mquina sea robada. MODELO:

PRI-I.D. CDIGO:

N. DE SERIE:

:

1

1. Nmero de serie del equipo

7UC-F8199-62-S0.book 29

30

Sistema de control de emisiones de escape y componentes

Los anteriores elementos y sus siglas correspondientes se proporcionan en conformidad con las NORMATIVAS EPA DE LOS EE. UU. PARA MOTORES NUEVOS NO PORTTI- LES DE ENCENDIDO POR CHISPA NO DE CARRETERA y las NORMATIVAS DE CALIFORNIA PARA MOTORES GRANDES TODO TERRENO DE 2011 Y POSTERIO- RES. Las siglas se encuentran en conformidad con la versin ms reciente del documento sobre prcticas recomendadas de SAE J1930, Siglas, trminos y definiciones de diagnstico para el sistema elctrico/electrnico.

Se recomienda que las tareas de servicio de estos elementos las realice un distribuidor Yamaha.

Elemento Modelos FI: 9 Inyeccin de combustible ................... 9 Unidad de control del motor ............... 9 Sensor de posicin del acelerador ..... 9 Sensor de posicin del cigeal ........

9 Sensor de presin de aire del ............. colector de admisin y temp. de admisin sensor 9 Sensor de O2 ......................................... 9 Sensor de temp. del motor

(silenciador y supresor de chispas) opcional 9 Bobina de encendido y buja ...............

Modelos de carburador: 9 CARBURADOR ..................................... 9 BOBINA DE ENCENDIDO ..................... 9 BUJA......................................................

Modelos FI y Carburador: 9 Bomba de combustible ........................ 9 Crter .....................................................

9 Conjunto del filtro de aire ....................

FI ECU Sensor de TP Sensor CKP (posicin del cigeal) Sensor MAPT (presin absolu- ta del colector y temperatura)

O2S

EI (encendido electrnico)

Carb Bobina de encendido Buja

FP PCV (ventilacin positiva del crter) ACL

Siglas

7UC-F8199-62-S0.book 30

31

ndice

A Aceite del motor ......................................... 10 Ajuste de la velocidad de ralent del motor .......................................................... 22 Aada estabilizador de combustible .......... 23

C Comprobacin previa a las operaciones.... 11

D Descripcin .................................................. 8

E El combustible es altamente inflamable y venenoso...................................................... 1 El motor no se pone en marcha ................. 25 El motor y el silenciador pueden estar calientes ....................................................... 3

F Filtro de aire ............................................... 21

I Identificacin del equipo............................. 29 Informacin general de seguridad................ 1 Inspeccin de la buja ................................ 16

L La importancia del mantenimiento ............. 14 Limpieza del rea de enfriamiento ............. 21 Lquidos a alta presin ................................. 4 Los gases de escape son venenosos .......... 1

M Motor .......................................................... 23 MX775V-EFI/MX800V-EFI/MX825V-EFI, especificaciones......................................... 27 MX800V/MX825V, especificaciones .......... 28

P Parada del motor........................................ 13 Piezas giratorias........................................... 5 Precauciones de uso.................................. 13 Preparacin................................................ 10 Prevencin de descargas elctricas ............ 4 Prevencin del arranque accidental del motor ............................................................ 4 Programa de mantenimiento...................... 14

R Registros del nmero de identificacin ...... 29

S Supresor de chispas (Para modelos equipados con un silenciador) ................... 17 Sustitucin del aceite del motor ................. 18

T Tabla de mantenimiento .............................14

U Ubicacin de etiquetas importantes..............6

V Vista general (Modelo de carburador) ..........9 Vista general (Modelo EFI) ...........................8

7UC-F8199-62-S0.book 31

7UC-F8199-62-S0.book 32

Impreso en China 2018.121 !

(S)

7UC-F8199-62-S0.book 1

7UC-F8199-62_cover_3.5mm.indd 4-6 2018/12/03 15:28:58

Printed in China 2018.121 !

(E, F, S) LIT-19626-02-69

MX775V-EFI MX800V-EFI MX825V-EFI

MX800V MX825V

E OWNERS MANUAL F MANUEL DU PROPRITAIRE

ES MANUAL DEL PROPIETARIO

Read thi

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MX775V-EFI Yamaha works, you can view and download the Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha MX775V-EFI as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha MX775V-EFI. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.