Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual PDF

Pages 116
Year 2019
Language(s)
English en
French fr
Spanish sp
1 of 116
1 of 116

Summary of Content for Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual PDF

Page 3

Read this manual carefully before operating this machine...

Page 4

Read this manual carefully before operating this machine... This manual should stay with this machine if it is sold...

Page 5

Introduction Congratulations on your purchase of your new Yamaha... This manual will provide you with a good basic understanding of the operation and main- tenance of this machine... If you have any questions regarding the operation or maintenance of your machine, please consult a Yamaha dealer...

Page 6

This is the safety alert symbol... It is used to alert you to potential personal injury hazards... Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death...

Page 7

Exhaust emission control system and components ... 28 Index ... 29

Page 8

Fuel is highly flammable and poison- ous Always turn off the engine when refuelling... Never refuel while smoking or in the vicinity of an

Page 9

If you swallow any fuel, inhale fuel vapor, or allow any to get in your eye(s), see your doctor immediately... If any fuel spills on your skin or clothing, immediately wash with soap and water and change your clothes...

Page 10

In order to prevent overheating, ensure adequate air- flow by keeping the machine at least 1 m (3 ft) from objects or other equipment...

Page 11

When covering the multi-purpose engine, be sure to do so only after the engine and muffler have com- pletely cooled down...

Page 12

Location of important labels Please read the following labels carefully before operating this machine...

Page 13

7UC-F8199-62-E0... book 6

Page 14

4 Fan case cover 10 Muffler (For models equipped with a muffler)

Page 15

5 Fuel pump 10 Muffler (For models equipped with a muffler)

Page 16

4... Wipe the engine oil dipstick clean, insert it back into the oil filler hole (without screwing it in), and then remove it again to check the oil level...

Page 17

The condition of a multi-purpose engine is the owners responsibility... Vital components can start to deteriorate quickly and unexpectedly, even if the multi-purpose engine is unused...

Page 18

Never operate the engine in a closed area or it may cause unconsciousness and death within a short time... Operate the engine in a well ventilated area...

Page 19

The importance of maintenance Safety is an obligation of the owner... Periodic inspection, adjustment and lubrication will keep your multi-purpose engine in the safest and most efficient condition possible... The most important points of multi-purpose engine inspection, adjustment, and lubrication are explained on the following pages...

Page 20

*1 For models equipped with a Yamaha muffler... *2 Can be performed by owner or by Yamaha dealer... *3 Have a Yamaha dealer perform the service... (Special tools required)

Page 21

TIP If a torque wrench is not available when installing a spark plug, a good estimate of the correct torque is 1/41/2 turn past finger tight... However, the spark plug should be tightened to the specified torque as soon as possible...

Page 22

The engine and muffler will be very hot after the engine has been run... Avoid touching the engine and muffler while they are still hot with any part of your body or clothing during inspection or repair...

Page 23

Avoid draining the engine oil immediately after stopping the engine... The oil is hot and should be handled with care to avoid burns...

Page 24

6... Install the new oil filter cartridge with an oil filter wrench, and then tighten it to the specified torque with a torque wrench...

Page 25

11... Turn the engine off and wipe the engine oil dipstick clean, insert it back into the oil filler hole (without screwing it in), and then remove it again to check the oil level...

Page 26

Cleaning cooling area This engine is air cooled engine... To maintain proper cooling system efficiency, the fan screen, engine cool- ing fins and inside of engine shrouds require cleaning at every 200 hours use... If not maintained, engine overheating can occur...

Page 27

Adjusting the engine idling speed Do not adjust the engine idling speed... If necessary, adjusting should be left to a Yamaha dealer with the professional knowledge, specialized data, and equip- ment to do so properly...

Page 28

Add fuel stabilizer Fill up the fuel tank and add fuel stabilizer to prevent the fuel tank from rusting and the fuel from deteriorat- ing... After adding fuel stabilizer, start the engine and let it idle for several minutes...

Page 29

To prevent damage or injury from sparking, make sure to ground the spark plug electrodes while turning the engine over...

Page 30

To prevent FIRE HAZARDS be sure to place the spark plug as far away as possible from the spark plug hole area...

Page 31

Be sure to use specified fuse... A wrong fuse will cause electrical system damage and A FIRE HAZ- ARD...

Page 32

*Your Yamaha engine has been designed to use regular unleaded gasoline with a pump octane number ((R+M)/2) of 86 or higher, or research octane number of 91 or higher... Gasohol containing ethanol can be used if the ethanol content does not exceed 10 % (E10)...

Page 33

Value of CO2 emmissions: 742... 5 g/kWh, MX825V, EU type-approval certified This CO2 measurement results from testing over a fixed test cycle under laboratory con- ditions a parent engine representative of the engine family and shall not imply or express any guarantee of the performance of a particular engine...

Page 34

Identification number records Record your model type, Primary I... D... , and serial num- bers in the spaces provided, to assist you in ordering spare parts from a Yamaha dealer... Also record and keep these I... D... numbers in a separate place in case your machine is stolen... MODEL:

Page 35

The above items and the corresponding acronyms are provided in accordance with U... S... EPA REGULATIONS FOR NEW NONROAD SPARK-IGNITION NONHANDHELD ENGINES and the CALIFORNIA REGULATIONS FOR 2011 AND LATER LARGE OFFROAD ENGINES... The acronyms conform to the latest version of the SAEs recommended practice docu- ment J1930, Diagnostic Acronyms, Terms, and Definitions For Electrical/Electronic System...

Page 36

E Electric shock prevention ... 4 Engine ... 21 Engine and muffler may be hot ... 3 Engine oil ... 9 Engine oil replacement... 16 Engine wont start... 23 Exhaust fumes are poisonous... 1

Page 37

7UC-F8199-62-E0... book 30

Page 38

7UC-F8199-62-E0... book 1

Page 39

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la premire utilisation de la machine...

Page 40

Ce produit peut vous exposer des produits chimiques, y compris les gaz dchappement du moteur et le monoxyde de carbone, tous deux reconnus par ltat de Californie comme causes danomalies congnitales ou autres problmes du systme reproductif... Pour plus dinformations, visitez le site www... P65Warnings... ca... gov...

Page 41

Introduction Nous vous flicitons pour lachat de votre nouveau Yamaha... Ce manuel vous donnera les renseignements ncessaires une bonne comprhension de base du fonctionnement et de lentretien de cette machine... Si vous avez des questions relatives au fonctionnement ou lentretien de votre machine, veuillez prendre contact avec un concessionnaire Yamaha...

Page 42

Il sagit du symbole avertissant dun danger... Il avertit de dangers de dommages personnels potentiels... Observer scrupuleusement les messages relatifs la scu- rit figurant la suite de ce symbole afin dviter les dangers de blessures ou de mort...

Page 43

Systme de contrle des missions dchappement et composants ... 30 Indice ... 31

Page 44

Le carburant est trs inflammable et toxique Coupez toujours le moteur lors du plein de carburant... Ne faites jamais le plein de carburant alors que vous

Page 45

En cas dingestion de carburant, dinhalation de vapeurs de carburant, ou mise en contact du carbu- rant avec vos yeux, consultez immdiatement votre mdecin... Si vous renversez du carburant sur votre peau ou vos vtements, lavez immdiatement avec du savon et de leau, et changez vos vtements...

Page 46

Pour viter la surchauffe, assurez-vous dune ventila- tion adquate en loignant la machine dau moins 1 m (3 ft) des objets ou dautres quipements...

Page 47

toxiques et dangereuses... La haute pression perfore la peau... Nutilisez pas votre main pour vrifier la pr- sence de fuites hydrauliques haute pression...

Page 48

veux et vos vtements des pices en mouvement... Ne faites jamais fonctionner le moteur polyvalent

Page 49

Emplacement des tiquettes importantes Assurez-vous de bien lire les tiquettes suivantes avant dutiliser cette machine...

Page 50

7UC-F8199-62-F0... book 7

Page 51

4 Couvercle de botier du ventilateur 10 Silencieux (Pour modles quips dun silencieux)

Page 52

5 Pompe carburant 10 Silencieux (Pour modles quips dun silencieux)

Page 53

Le moteur polyvalent a t expdi sans huile moteur... Ne dmarrez pas le moteur avant de lavoir rempli avec suffisamment dhuile moteur...

Page 54

Ltat du moteur polyvalent relve de la responsabilit du propritaire... Les composants essentiels peuvent commencer se dtriorer rapidement et de manire inattendue, mme si le moteur polyvalent na pas t utilis...

Page 55

Le moment o une anomalie est dtecte lors de lutilisation - Contrlez le fonctionnement... - Si ncessaire, consultez un concessionnaire

Page 56

Ne faites jamais fonctionner le moteur dans un endroit ferm, car cela risque de provoquer une perte de connaissance et mme la mort trs rapide- ment... Faites tourner le moteur dans un endroit bien ar...

Page 57

Importance de lentretien La scurit est une obligation du propritaire... Un contrle, une lubrification et un rglage rguliers maintiendront votre moteur polyvalent dans un tat plus sr et plus performant... Les points les plus importants pour le contrle, le rglage et la lubrification du moteur polyvalent sont expliqus dans les pages suivantes...

Page 58

*1 Pour modles quips dun silencieux Yamaha... *2 Cette procdure peut tre effectue par le propritaire ou par un concessionnaire Yamaha... *3 Faites raliser lentretien par un concessionnaire Yamaha... (Outils spciaux nces- saires)

Page 59

N... B... Si vous ne disposez pas dune cl dynamomtrique au moment o vous installez une bougie, une bonne esti- mation du couple correct est de 1/41/2 tour aprs le serrage la main... Toutefois, la bougie doit tre serre au couple spcifi ds que possible...

Page 60

Le moteur et le silencieux sont toujours brlants aprs larrt du moteur... Durant linspection ou la rparation, vitez tout contact dune partie de votre corps ou de vos vte- ments avec le moteur et le silencieux tant quils sont encore chauds...

Page 61

vitez de vidanger lhuile moteur juste aprs larrt du moteur... Lhuile est chaude et doit tre manipu- le avec prcaution pour viter les risques de br- lures...

Page 62

6... Installez la nouvelle cartouche du filtre huile avec une cl pour filtre huile, puis serrez-la au couple spcifi laide dune cl dynamomtrique...

Page 63

11... Mettez le moteur larrt et essuyez la jauge dhuile moteur pour la nettoyer, rintroduisez-la de nouveau dans lorifice de remplissage dhuile (sans la visser), puis retirez-la de nouveau pour vrifier le niveau dhuile...

Page 64

Nettoyage de la zone de refroidisse- ment Ce moteur est refroidi par air... Pour prserver lefficacit du systme de refroidissement, le filtre du ventilateur, les ailettes de refroidissement du moteur ainsi que lintrieur des capots du moteur doivent tre nettoys toutes les 200 heures dutilisation... Si ces parties ne sont pas entretenues, le moteur pour- rait surchauffer...

Page 65

Rglage du rgime de ralenti du moteur Ne rglez pas le rgime de ralenti du moteur... Si nces- saire, confiez ce rglage un concessionnaire Yamaha qui possde les connaissances professionnelles requises, les donnes spcialises et les quipements ncessaires pour le raliser correctement...

Page 66

Ajoutez du stabilisateur de carburant Remplissez le rservoir de carburant et ajoutez le sta- bilisateur de carburant afin dviter que le rservoir de carburant ne rouille et que le carburant ne se dtriore... Aprs avoir ajout un additif stabilisateur de carburant, dmarrez le moteur et faites-le tourner au ralenti pen- dant quelques minutes...

Page 67

Pour viter tout dommage ou des blessures suite des tincelles, veillez mettre la masse les lec- trodes de la bougie tout en tournant le moteur...

Page 68

Pour viter les RISQUES DINCENDIE, assurez- vous de placer la bougie aussi loin que possible de la zone dorifice de la bougie...

Page 69

Assurez-vous dutiliser le fusible spcifi... Un mau- vais fusible entrane des dommages au systme lectrique et UN RISQUE DINCENDIE...

Page 70

* Votre moteur Yamaha a t conu pour une utilisation avec de lessence sans plomb rgulire avec un indice doctane la pompe ((R+M)/2) de 86 ou suprieur, ou un indice doctane de recherche de 91 ou suprieur... Le carburant lthanol peut tre utilis lorsque la concentration en thanol ne dpasse pas 10 % (E10)...

Page 71

Valeur des missions de CO2 : 742,5 g/kWh, MX825V, Rception UE par type certifie Cette mesure du CO2 est le rsultat dun essai, ralis sur un cycle fixe dans des condi- tions de laboratoire, portant sur un moteur parent reprsentatif de la famille de moteurs, et ne constitue pas une indication ou une garantie des performances dun moteur parti- culier...

Page 72

Enregistrements des numros diden- tification Enregistrez votre type de modle, votre ID principale, et les numros de srie dans les espaces prvus, afin de vous aider passer commande des pices de rechange auprs dun concessionnaire Yamaha... Enregistrez et conservez galement ces numros didentification dans un endroit spar dans le cas dun vol de votre machine... MODLE :

Page 73

Les lments ci-dessus et les acronymes correspondants sont fournis en conformit avec la RGLEMENTATION EPA DES TATS-UNIS POUR LES NOUVEAUX MOTEURS ALLUMAGE PAR BOUGIE et les RGLEMENTATIONS DE CALIFORNIE DE 2011 ET ULTRIEURES POUR LES GROS MOTEURS HORS ROUTE... Les acronymes sont conformes la version la plus rcente du document des pratiques recommandes SAE J1930 Acronymes de diagnostic, termes et dfinitions du systme lectrique/lectronique...

Page 74

P Pare-tincelles (Pour modles quips dun silencieux) ... 17 Pices en rotation ... 4 Prcautions dutilisation ... 13 Prparation... 10 Prvention de dmarrage accidentel du moteur ... 4 Prvention des chocs lectriques ... 4

Page 75

7UC-F8199-62-F0... book 32

Page 76

7UC-F8199-62-F0... book 1

Page 77

Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo...

Page 78

Este producto puede exponerle a agentes qumicos, incluyendo el escape del motor, conocido por el Estado de California como causante de cncer, y el monxido de carbono, conocido por el Estado de California como causante de defectos de nacimiento u otros daos reproductivos... Para ms informacin, visite www... P65Warnings... ca... gov...

Page 79

Introduccin Enhorabuena por la compra de su nuevo producto Yamaha... Este manual le proporcionar un buen conocimiento bsico del funcionamiento y mante- nimiento de este equipo... Si tiene alguna pregunta acerca del funcionamiento o el mantenimiento del equipo, con- sulte con un distribuidor Yamaha...

Page 80

Este es el smbolo de aviso de seguridad... Se utiliza para avisarle de un posible peligro de daos personales... Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este smbolo para evitar posibles daos personales o un accidente mor- tal...

Page 81

Sistema de control de emisiones de escape y componentes ... 30 ndice ... 31

Page 82

El combustible es altamente inflama- ble y venenoso Apague siempre el motor durante el repostaje... Nunca reposte mientras est fumando o cerca de lla-

Page 83

Si ingiere combustible, inhala vapor de combustible o deja que entre en contacto con sus ojos, consulte inmediatamente con su mdico... Si derrama combus- tible sobre su piel o ropa, lave la zona afectada inme- diatamente con agua y jabn y cmbiese de ropa...

Page 84

Para evitar sobrecalentamientos, asegrese de que existe un flujo de aire adecuado manteniendo la mquina a al menos 1 m (3 ft) de cualquier otro objeto o equipo...

Page 85

Si cubre el motor multifuncin, asegrese de hacerlo nicamente despus de que el motor y el silenciador se hayan enfriado completamente...

Page 86

de las piezas giratorias... Nunca haga funcionar el motor multifuncin sin las

Page 87

NOTA Realice el mantenimiento de las etiquetas de instrucciones y seguridad o sustityalas, segn sea necesario...

Page 88

7UC-F8199-62-S0... book 7

Page 89

4 Cubierta de la caja del ventilador 10 Silenciador (Para modelos equipados con un silencia- dor)

Page 90

5 Bomba de combustible 10 Silenciador (Para modelos equipados con un silencia- dor)

Page 91

El motor multifuncin se proporciona sin aceite del motor... No arranque el motor hasta que lo haya rellenado con suficiente aceite del motor...

Page 92

4... Limpie la varilla de nivel de aceite del motor, vuelva a introducirla en el orificio de llenado de aceite (sin atornillarla dentro) y, a continuacin, vuelva a extraerla para comprobar el nivel del aceite...

Page 93

El punto en el que la anomala se reconoce por el uso - Compruebe el funcionamiento... - Si es necesario, consulte con un distribuidor

Page 94

Nunca utilice el motor en un lugar cerrado, ya que puede provocar la prdida del conocimiento y la muerte en un breve perodo de tiempo... Utilice el motor en una zona bien ventilada...

Page 95

La importancia del mantenimiento La seguridad es una obligacin del propietario... La inspeccin, ajuste y lubricacin peri- dicos mantendrn el motor multifuncin en el estado ms seguro y eficiente posible... Los puntos ms importantes de la inspeccin, ajuste y lubricacin del motor multifuncin se explican en las siguientes pginas...

Page 96

*1 Para modelos equipados con un silenciador Yamaha... *2 Puede ser llevado a cabo por el propietario o por un distribuidor de Yamaha... *3 Solicite a un distribuidor Yamaha la realizacin de las tareas de servicio... (Se requieren herramientas especiales)

Page 97

NOTA Si no hay una llave dinamomtrica disponible al insta- lar una buja, una buena aproximacin al par de apriete correcto es de 1/41/2 giro ms despus del apriete manual... Sin embargo, la buja debe apretarse al par de apriete especificado lo antes posible...

Page 98

El motor y la pantalla del silenciador estarn muy calientes despus del funcionamiento del motor... No toque el motor ni el silenciador mientras estn calientes con ninguna parte de su cuerpo o de su ropa durante la inspeccin o la reparacin...

Page 99

No drene el aceite del motor inmediatamente des- pus de parar el motor... El aceite est caliente y se debe tratar con cuidado para evitar quemaduras...

Page 100

6... Instale el nuevo cartucho del filtro de aceite con una llave para filtros de aceite y, a continuacin, apritelo al par especificado con una llave dinamo- mtrica...

Page 101

11... Pare el motor y limpie la varilla de nivel de aceite del motor, vuelva a introducirla en el orificio de lle- nado de aceite (sin atornillarla dentro) y, a conti- nuacin, vuelva a extraerla para comprobar el nivel del aceite...

Page 102

Limpieza del rea de enfriamiento Este motor es refrigerado por aire... Para mantener la eficiencia adecuada del sistema de enfriamiento, la pantalla del ventilador, las aletas de enfriamiento del motor y el interior de las cubiertas del motor deben lim- piarse cada 200 horas de uso... Si no se mantienen, podra dar lugar a un sobrecalen- tamiento del motor...

Page 103

Ajuste de la velocidad de ralent del motor No ajuste la velocidad de ralent del motor... Si es nece- sario, el ajuste debe ser realizado por un distribuidor de Yamaha con los conocimientos profesionales, los datos especializados y los equipos necesarios para hacerlo correctamente...

Page 104

Aada estabilizador de combustible Llene el depsito de combustible y aada estabilizador de combustible para evitar que el depsito de combus- tible se oxide y deteriore el combustible... Despus de aadir un estabilizador de combustible, arranque el motor y djelo al ralent durante unos minutos...

Page 105

Para evitar daos o lesiones por las chispas, ase- grese de conectar a masa los electrodos de la buja mientras gira el motor...

Page 106

Para evitar RIESGOS DE INCENDIO, asegrese de colocar la buja lo ms alejada posible de la zona del orificio de la buja...

Page 107

Asegrese de utilizar el fusible especificado... Un fusible incorrecto puede causar daos elctricos en el sistema y RIESGOS DE INCENDIO...

Page 108

* Su motor Yamaha ha sido diseado para funcionar con gasolina normal sin plomo con una bomba con un nmero de octanos ((R+M)/2) de 86 o superior, o con un nmero de octanos de investigacin de 91 o superior... El gasohol con etanol se puede utilizar si el contenido de etanol no es superior al 10 % (E10)...

Page 109

Valor de las emisiones de CO2 : 742,5 g/kWh, MX825V, Homologacin de tipo UE certificado La presente medicin de CO2 es el resultado de ensayos realizados durante un ciclo de ensayo fijo en condiciones de laboratorio con un motor de referencia representativo del familia de motores de que se trate y no constituye garanta alguna ni implcita ni expresa del rendimiento de un motor concreto...

Page 110

Registros del nmero de identifica- cin Registre su tipo de modelo, I... D... primario y los nmeros de serie en los espacios suministrados para ayudarle durante la solicitacin de piezas de repuesto a su dis- tribuidor Yamaha... Registre y guarde igualmente estos nmeros de identi- ficacin en otro lugar en caso de que la mquina sea robada... MODELO:

Page 111

Los anteriores elementos y sus siglas correspondientes se proporcionan en conformidad con las NORMATIVAS EPA DE LOS EE... UU... PARA MOTORES NUEVOS NO PORTTI- LES DE ENCENDIDO POR CHISPA NO DE CARRETERA y las NORMATIVAS DE CALIFORNIA PARA MOTORES GRANDES TODO TERRENO DE 2011 Y POSTERIO- RES... Las siglas se encuentran en conformidad con la versin ms reciente del documento sobre prcticas recomendadas de SAE J1930, Siglas, trminos y definiciones de diagnstico para el sistema elctrico/electrnico...

Page 112

P Parada del motor... 13 Piezas giratorias... 5 Precauciones de uso... 13 Preparacin... 10 Prevencin de descargas elctricas ... 4 Prevencin del arranque accidental del motor ... 4 Programa de mantenimiento... 14

Page 113

7UC-F8199-62-S0... book 32

Page 114

7UC-F8199-62-S0... book 1

Page 115

7UC-F8199-62_cover_3... 5mm... indd 4-6 2018/12/03 15:28:58

Page 116

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la premire utilisation de la machine...

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MX775V-EFI Yamaha works, you can view and download the Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha MX775V-EFI as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha MX775V-EFI. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha MX775V-EFI, MX800V-EFI, MX825V-EFI, MX800V, MX825V v2 Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.