Yamaha EPH-M200 Earphones Owner's Manual PDF

Yamaha EPH-M200 Earphones Owner's Manual PDF
Pages 52
Year 2014
German de
English en
French fr
Italian it
Japanese ja
Korean ko
Russian ru
Swedish sv
Spanish sp
Chinese zh
Dutch; Flemish nl
Portuguese pt
1 of 52
1 of 52

Summary of Content for Yamaha EPH-M200 Earphones Owner's Manual PDF


Earphones Casques Intra-auriculaires











This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3 NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices.

Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America A/V Division, USA. 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620. The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.


Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC sil est install selon les instructions du mode demploi. Toute modification non approuve expressment par Yamaha peut invalider lautorisation de la FCC dutiliser cet appareil.

2 IMPORTANT: Nutiliser que des cbles blinds de haute qualit pour le raccordement de cet appareil des accessoires et/ou un autre appareil. Seuls le ou les cbles fournis avec le produit DOIVENT tre utiliss. Suivre les instructions concernant linstallation. Le non respect des instructions peut invalider lautorisation, accorde par la FCC, dutiliser ce produit aux tats-Unis.

3 REMARQUE: Cet appareil a t test et dclar conforme aux normes relatives aux appareils numriques de Classe B , telles que fixes dans lArticle 15 de la Rglementation FCC. Ces normes sont destines assurer une protection suffisante contre les interfrences nuisibles avec dautres appareils lectroniques dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre et utilise des frquences radio qui, en cas dinstallation et dutilisation non conformes aux instructions du mode demploi, peuvent tre lorigine dinterfrences empchant dautres appareils de fonctionner.

Cependant, la conformit la Rglementation FCC ne garantit pas labsence dinterfrences dans une installation particulire. Si cet appareil devait produire des interfrences, ce qui peut tre dtermin en TEIGNANT , puis en RALLUMANT lappareil, lutilisateur est invit essayer de corriger le problme dune des manires suivantes : Rorienter cet appareil ou le dispositif affect par les interfrences. Utiliser des prises dalimentation branches sur diffrents circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer un ou des filtres pour ligne secteur. Dans le cas dinterfrences radio ou TV, changer de place lantenne et la rorienter. Si lantenne est un conducteur plat de 300 ohms, remplacer ce cble par un cble de type coaxial. Si ces mesures ne donnent pas les rsultats escompts, prire de contacter le dtaillant local autoris commercialiser ce type dappareil. Si ce nest pas possible, prire de contacter Yamaha Corporation of America A/V Division, tats-Unis, 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620. Les dclarations prcdentes concernent EXCLUSIVEMENT les appareils commercialiss par Yamaha Corporation of America ou ses filiales.

Cet appareil est conforme larticle 15 de la rglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfrences nuisibles et (2) Cet appareil doit recevoir toutes les interfrences, y compris celles pouvant entraner des problmes de fonctionnement.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)










1 En

Thank you for selecting this Yamaha product. To assure the finest performance, please read this owner's manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.

WARNING Do not listen with the earphones while driving or cycling. Also avoid using them where hearing must not be impaired, like at a railroad crossing and a site of construction. Reduced ability to hear surrounding sound increases the risk of an accident.

CAUTION Cautions against hearing damage

xAvoid continuous earphones-use at high volume. It may cause hearing loss. Using the earphones for a long time with the device at a high volume, may result in hearing loss. Do not exceed 40 hours/week at 80 dB(A) or 5 hours/ week at 89 dB(A). xMinimize the volume from the device to be connected before connecting the plug.

For your safety x In case the earphones irritate your skin, stop use immediately. x Keep the product out of reach of children to avoid them swallowing small parts. xDo not use the earphones with the earpieces detached or broken. Otherwise, they may cause injury or illness. x Securely attach the earpieces to the earphones. If the earpieces are detached from the earphones and stuck in your ears, they may cause injury or illness. xDo not place or hold the earphones in the vicinity of a clock, magnetic card, or other object that can be affected by the magnetic field of the product. Otherwise, the data on the affected device may be destroyed.

Notes on use x Refer also to the manuals supplied with the devices to be connected. x When removing the plug from the connected device, be sure to pull out by the plug itself, not the cable. Bending or pulling the cable forcefully may damage it.

x Do not disassemble the earphones. Do not use earphones that are malfunctioning.

x Your ears may tingle in geographical locations where the air is very dry. This is not a malfunction of the earphones, but is caused by static electricity on your body or a connected device.

x If the earpieces are not securely positioned in your ears, you may not hear the bass range clearly. To enjoy better sound quality, adjust the earpieces so they will fit your ears perfectly. For example, you might replace poor-fitting earpieces with earpieces of an appropriate size.

x Clean the earphones with a soft dry cloth. Do not leave the plug dirty otherwise the sound may be distorted.

x Do not expose the earphones to direct sunlight, dirt, heat or moisture.

Etiquette Do not use the earphones at high volume in a public place. Sound leakage from the earphones will be a nuisance to people around you.

2 En

How to use the earphones Wear the earphones with the L mark in your left ear, and the one with the R mark in your right ear. Depending on the device to be connected, use the supplied 6.3 mm (1/4") adaptor as necessary.

Replacing the Earpieces Using the earpieces is recommended. Earpieces are supplied in five sizes (LL, L, M, S, SS). The M size earpieces are attached to the earphones on purchase. Use the most suitable size.


L-shaped plug

Remote control P. 3

3 En

Remote control operation for using Apple products This product uses a remote control cable with a built-in microphone that can control Apple products. You can easily receive an incoming call, talk over the phone, play back music, etc.

Operation Music playback function

Telephone function*1


+/- button

Center button

Push center button once

Playback/Pause x Receive call/ Hang up

x Receive call waiting/Return to previous call

Push center button twice

Skip to next

Push center button three times

Skip to previous

Push and hold center button

Voice Control*2 Call rejection

Push + button Turn up volume Push - button Turn down volume

*1 During a call, the conversation is possible without moving the microphone close to the mouth.

*2 Some models do not support the Voice Control function. For details of compatible models, see the Apple official website.

Supported iPod/iPhone/iPad (as of May 2014) iPod : iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation), iPod classic,

iPod nano (4th, 5th, 6th and 7th generation), iPod shuffle (3rd and 4th generation)

iPhone : iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPad : iPad Air, iPad mini with Retina display, iPad (4th generation),

iPad mini, iPad (3rd generation), iPad 2, iPad In the case of Android or BlackBerry models or some models of iPod, remote control functions may be limited, or may not work.

Made for iPod, Made for iPhone, and Made for iPad mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch, and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.

4 En

Warranty policy for European Economic Area (EEA) and Switzerland, Australia customer In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our website. EEA and Switzerland: ( Australia: (

Warranty policy for U.S. and Canada customer Your Yamaha product is covered by a limited warranty for one year from the date of purchase. In the unlikely event of failure due to defective materials or workmanship, Yamaha will repair or replace them at no charge. Please visit our website for full details. U.S.: (, Canada: (

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment

This symbol specified in the Directives 2002/96/EC indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment to avoid harmful effect on human health and environment, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.

Troubleshooting If the situation does not improve even after trying the following actions, or if any abnormalities not listed below are observed, contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.

Symptom Action No sound x Make sure the plug is fully inserted in the jack on the

playback device. x Make sure the volume is not set low. x Make sure the playback device is not paused. x Make sure the playback device is turned on.

Sound is heard only from one channel

Make sure the plug is fully inserted in the jack on the playback device.

Earphones volume is too high/low

Adjust the volume on the playback device/remote control, as necessary.

Remote control does not work

x Make sure the plug is fully inserted in the jack on the playback device.

x A device not compatible with this model is connected. For details on compatible device, see P. 3.

1 Fr

Merci davoir slectionn ce produit Yamaha. Pour utiliser cet appareil de faon optimale, lisez attentivement ce mode demploi. Gardez-le en lieu sr afin de vous y reporter en cas de besoin.

AVERTISSEMENT Nutilisez pas les couteurs pendant que vous conduisez un vhicule ou montez en bicyclette. Veillez galement ne pas utiliser les couteurs dans des situations risque, notamment prs dun passage niveau ou sur un site de construction. Le risque daccident augmente considrablement lorsque vous nentendez pas les bruits environnants.

ATTENTION Prvention des dommages auditifs

x Lutilisation prolonge des couteurs pleine puissance peut provoquer des pertes daudition. Pour protger votre oue, vitez donc toute utilisation prolonge des couteurs volume lev. Ne dpassez jamais 40 heures dcoute par semaine 80 dB(A) ou 5 heures par semaine 89 dB(A). x Baissez le volume de lappareil connecter avant de brancher la fiche.

Pour votre scurit x Si les couteurs irritent votre peau, cessez immdiatement de les utiliser. x Tenez ce produit hors de la porte des enfants afin dviter quils navalent les petites pices. xNutilisez pas les couteurs si leurs embouts sont dtachs ou endommags. Cela risquerait de provoquer des blessures ou des problmes de sant. x Fixez correctement les embouts sur les couteurs. Si les embouts se dtachent des couteurs et restent bloqus dans les oreilles, cela peut entraner des blessures ou des maladies. xNe mettez ou ne tenez pas les couteurs proximit dune horloge, dune carte magntique ou dun autre objet mme de subir les effets du champ magntique du produit. Ce pourrait dtruire les donnes du priphrique affect.

Remarques concernant lutilisation x Consultez galement la documentation fournie avec les appareils connecter. x Lorsque vous dbranchez la fiche de lappareil connect, tirez sur la fiche elle- mme et non sur le cble. Vous risquez dendommager le cble si vous le pliez ou tirez trop fort dessus.

x Ne dmontez pas les couteurs. Veillez ne pas utiliser les couteurs en cas de dysfonctionnement.

x Dans des zones gographiques o lair est trs sec, vous pouvez ressentir un picotement dans les oreilles. Ce nest pas un dysfonctionnement des couteurs, ce phnomne est simplement caus par llectricit statique de votre corps ou dun priphrique connect.

x Si vous navez pas correctement positionn les embouts sur les oreilles, vous nentendrez pas clairement les graves. Pour apprcier une meilleure qualit de son, ajustez les embouts pour quils sadaptent parfaitement vos oreilles. Par exemple, remplacez les embouts non adapts par des embouts de la taille approprie.

x Nettoyez les couteurs avec un chiffon doux et sec. Veillez galement bien nettoyer la fiche afin que le son ne soit pas dform.

x Nexposez pas les couteurs la lumire directe du soleil, la salet, la chaleur ou lhumidit.

Convenances Nutilisez pas les couteurs un volume lev dans des endroits publics. Le son mis par les couteurs peut dranger votre entourage.

2 Fr

Comment utiliser les couteurs Mettez lcouteur portant la marque L sur loreille gauche et lcouteur portant la marque R sur loreille droite. Selon lappareil connect, utilisez ladaptateur 6,3 mm fourni.

Remplacement des embouts dcouteur Nous vous recommandons dutiliser les embouts dcouteur. Vous avez le choix entre 5 tailles dembouts dcouteur (LL, L, M, S, SS). Les embouts dcouteur de taille M sont dores et dj fixs aux couteurs lachat. Utilisez la taille approprie.

Fiche en forme de L

Tlcommande P. 3

Embouts dcouteur

3 Fr

Fonctions de la tlcommande pour contrler les produits Apple Ce produit est dot dun cble de tlcommande avec microphone intgr qui permet de piloter les produits Apple. Vous pouvez facilement recevoir des appels entrants, parler, couter de la musique, etc.

Opration Fonction sur le lecteur audio

Fonction sur le tlphone*1


Bouton +/-

Bouton central

Appuyez une fois sur le bouton central

Dmarrer la lecture/mettre en pause

x Prendre un appel/y mettre fin

x Prendre un appel en attente/revenir lappel prcdent

Appuyez deux fois sur le bouton central

Vous passez au morceau suivant

Appuyez trois fois sur le bouton central

Vous passez au morceau prcdent

Maintenez enfonc le bouton central

Contrle vocal*2

Rejeter un appel

Appuyez sur le bouton +

Augmenter le volume

Appuyez sur le bouton -

Baisser le volume

*1 Pendant un appel, vous pouvez parler sans rapprocher le microphone de la bouche. *2 Certains modles ne prennent pas en charge la fonction Contrle vocal. Pour plus de

dtails sur les modles compatibles, consultez le site officiel dApple.

Modles diPod/iPhone/iPad pris en charge (en date de mai 2014) iPod : iPod touch (2e, 3e, 4e et 5e gnration), iPod classic, iPod nano

(4e, 5e, 6e et 7e gnration), iPod shuffle (3e et 4e gnration) iPhone : iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPad : iPad Air, iPad mini avec cran Retina, iPad (4e gnration),

iPad mini, iPad (3e gnration), iPad 2, iPad Sur les priphriques Android ou BlackBerry, ou certains modles d'iPod, il est possible que les fonctions de commande distance soient limites ou ne soient pas disponibles.

Made for iPod , Made for iPhone et Made for iPad signifie quun accessoire lectronique a t conu pour se raccorder spcifiquement un iPod, un iPhone ou un iPad et a t certifi par le dveloppeur pour rpondre aux normes de performance Apple. Apple nest pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformit aux normes de scurit et la rglementation en vigueur. Notez que lutilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un effet nfaste sur ses fonctions de liaison sans fil. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch et Retina sont des marques commerciales de Apple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc.

4 Fr

Conditions de garantie pour la Communaut conomique europenne (CEE) et la Suisse Si votre produit Yamaha a besoin dune rparation pendant sa priode de garantie, veuillez contacter votre revendeur. En cas de difficult, veuillez contacter le reprsentant Yamaha de votre pays. Vous trouverez toutes les informations ncessaires sur notre site Web (CEE et Suisse) ladresse suivante : (

Garantie Canadienne Votre produit Yamaha est couvert par une garantie limite de un an compter de la date dachat. Dans le cas improbable dun chec d aux matriaux ou lexcution dfectueux, Yamaha les rparera ou les remplacera gratuitement. Veuillez visiter notre site Web pour les dtails complets (

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles Usages et des dchets dquipements lectriques et lectroniques

Ce symbole, spcifi dans la Directive 2002/96/CE, signifie que les produits lectriques ou lectroniques usags ne doivent pas tre mis au rebut avec les dchets mnagers. Pour traiter ces quipements de manire approprie, et viter ainsi les effets nfastes sur la sant humaine et sur lenvironnement, contactez votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits.

Rsolution des problmes Si vous ne parvenez pas rsoudre le problme aprs avoir pris les mesures suivantes ou si vous observez des anomalies non rpertories ci-dessous, contactez le revendeur ou le centre de rparation agre Yamaha le plus proche.

Symptme Action Absence de son x Veillez ce que la fiche soit insre fond dans la

prise du dispositif de lecture. x Vrifiez que le volume nest pas au niveau minimal.

x Vrifiez que lappareil de lecture nest pas en pause.

x Vrifiez que lappareil de lecture est sous tension. Le son nest diffus que sur un seul canal

Veillez ce que la fiche soit insre fond dans la prise du dispositif de lecture.

Le volume des couteurs est trop lev/trop faible

Rglez le volume sur lappareil de lecture/la tlcommande si cela est ncessaire.

La tlcommande ne fonctionne pas

x Veillez ce que la fiche soit insre fond dans la prise du dispositif de lecture.

x Vous avez raccord un priphrique non compatible avec ce modle. Pour plus de dtails sur les modles compatibles, voir page 3.

1 De

Herzlichen Glckwunsch zur Wahl dieses Yamaha-Produkts. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfaltig durch, um die beste Leistung sicherzustellen. Bewahren Sie sie zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

WARNUNG Verwenden Sie die Ohrhrer nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren. Verwenden Sie die Ohrhrer generell nicht, wenn Sie auf Ihr Gehr angewiesen sind, also z. B. an Bahnbergngen, auf Baustellen usw. Wenn Umgebungsgerusche nur vermindert wahrgenommen werden knnen, erhht sich die Unfallgefahr.

ACHTUNG Sicherheitsmanahmen zum Schutz vor Gehrschden

xVerwenden Sie die Ohrhrer nicht ber einen lngeren Zeitraum mit hoher Lautstrke. Andernfalls kann es zu Gehrverlust kommen. Die verlngerte Benutzung von Ohrhrern mit hoher Lautstrke kann Gehrschden verursachen. 40 Stunden/Woche mit 80 dB(A) bzw. 5 Stunden/Woche mit 89 dB(A) nicht berschreiten. xMinimieren Sie die Lautstrke des anzuschlieenden Gerts, bevor Sie den Stecker anschlieen. Sicherheitshinweise

x Falls die Ohrhrer Hautreizungen verursachen, stellen Sie umgehend die Verwendung ein.

x Halten Sie das Produkt von Kindern fern, damit diese keine Kleinteile verschlucken. xDie Ohrhrer nicht benutzen, wenn die Einstze fehlen oder beschdigt sind. Andernfalls knnte Verletzung oder Schdigung erfolgen. x Befestigen Sie die Einstze ordentlich an den Ohrhrern. Schlecht befestigte Einstze knnten sich von den Ohrhrern lsen und in Ihren Ohren stecken bleiben, was zu Verletzungen oder Entzndungen fhren kann. xHalten Sie die Ohrhrer von Uhren, Magnetstreifenkarten oder anderen Objekten fern, die vom Magnetfeld des Produkts beeintrchtigt werden knnen. Sonst kann es zu Datenverlusten im betroffenen Gert kommen.

Hinweise zum Gebrauch x Schlagen Sie bitte auch in den Anleitungen zu den Gerten nach, an die die Ohrhrer angeschlossen werden.

x Wenn Sie den Stecker aus dem angeschlossenen Gert entfernen, achten Sie darauf, dass Sie am Stecker ziehen und nicht am Kabel. Wenn Sie das Kabel mit Gewalt verbiegen oder daran ziehen, kann es beschdigt werden.

x Zerlegen Sie die Ohrhrer nicht. Verwenden Sie die Ohrhrer bei einer Fehlfunktion nicht weiter.

x An Orten mit sehr trockener Luft knnte es in Ihren Ohren kribbeln. Dies ist keine Fehlfunktion der Ohrhrer, sondern wird durch statische Aufladung Ihres Krpers oder eines angeschlossenen Gerts verursacht.

x Falls die Einstze nicht fest in Ihren Ohren sitzen, hren Sie mglicherweise die Bsse undeutlich. Um die optimale Klangqualitt genieen zu knnen, sollten Sie stets genau passende Einstze verwenden. Ersetzen Sie gegebenenfalls schlechtsitzende Einstze durch Einstze in der geeigneten Gre.

x Reinigen Sie die Ohrhrer mit einem weichen, trockenen Tuch. Halten Sie den Stecker sauber. Andernfalls ist der Klang mglicherweise verzerrt.

x Schtzen Sie die Ohrhrer vor direktem Sonnenlicht, Verschmutzung, Hitze und Feuchtigkeit.

Rcksichtnahme Verwenden Sie die Ohrhrer an ffentlichen Orten nicht mit hoher Lautstrke. Durch den Ton, der durch die Ohrhrer dringt, knnten sich andere belstigt fhlen.

2 De

Gebrauch der Ohrhrer Stecken Sie den Ohrhrer mit der Markierung L in das linke und den mit der Markierung R in das rechte Ohr. Verwenden Sie abhngig vom angeschlossenen Gert bei Bedarf den mitgelieferten 6,3-mm-Adapter.

Einstze austauschen Die Benutzung der Einstze ist empfohlen. Die mitgelieferten Einstze sind in 5 Gren vorhanden (LL, L, M, S, SS). Beim Kauf sind die Ohrhrer mit Einstzen der Gre M versehen. Verwenden Sie die am besten passende Gre.

L-frmiger Stecker


Fernbedienung S. 3

3 De

Fernbedienung bei der Verwendung von Apple-Produkten Das Produkt verfgen ber ein Fernbedienungskabel mit integriertem Mikrofon, mit dem Apple-Produkte bedient werden knnen. Sie knnen problemlos eingehende Anrufe entgegennehmen, telefonieren, Musik hren usw.

Bedienung Musikwiedergabe- Funktion



Taste +/-

Mittlere Taste

Mittlere Taste einmal drcken

Wiedergabe/ Pause

x Anruf annehmen/ auflegen

x Wartenden Anruf annehmen/Zum vorherigen Anruf zurckkehren

Mittlere Taste zweimal drcken


Mittlere Taste dreimal drcken


Mittlere Taste gedrckt halten

Sprachsteuerung*2 Anruf abweisen

Taste + drcken Lautstrke erhhen Taste - drcken Lautstrke verringern

*1 Sie knnen whrend eines Anrufs die Unterhaltung fhren, ohne das Mikrofon nah an den Mund zu fhren.

*2 Einige Modelle untersttzen die Sprachsteuerung-Funktion nicht. Ausfhrliche Informationen zu den kompatiblen Modellen finden Sie auf der offiziellen Apple-Website.

Untersttzte iPod-/iPhone-/iPad-Modelle (Stand Mai 2014) iPod : iPod touch (2., 3., 4. und 5. Generation), iPod classic, iPod nano

(4., 5., 6. und 7. Generation), iPod shuffle (3. und 4. Generation) iPhone : iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPad : iPad Air, iPad mini mit Retina Display, iPad (4. Generation),

iPad mini, iPad (3. Generation), iPad 2, iPad Bei Android- und BlackBerry- sowie bestimmten iPod-Modellen sind die Fernbedienungsfunktionen eingeschrnkt oder stehen gar nicht zur Verfgung.

Made for iPod, Made for iPhone und Made for iPad bedeuten, dass ein elektronisches Zubehr speziell konstruiert ist, sodass es entsprechend mit einem iPod, iPhone oder iPad verbunden werden kann, und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Standards von Apple zu erfllen. Apple ist nicht verantwortlich fr den Betrieb dieses Gerts oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und -vorschriften. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehrs mit iPod, iPhone oder iPad die drahtlose bertragungsleistung beeintrchtigen kann. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch und Retina sind Markenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Lndern. iPad Air und iPad mini sind Markenzeichen der Apple Inc.

4 De

Garantieanwendung fr den Europischen Wirtschaftsraum (EWR) und Schweiz Falls Sie im unwahrscheinlichen Fall fr Ihr Yamaha-Produkt eine Garantie- Dienstleistung in Anspruch nehmen mssen, kontaktieren Sie bitte den Hndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sollten dabei Schwierigkeiten auftreten, bitte den Yamaha-Importeur Ihres Landes benachrichtigen. Sie knnen die gesamten Informationen auf unserer Webseite EWR und Schweiz finden: (

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogerte und benutzter Batterien

Dieses Symbol, das in den Richtlinien 2002/96/EC spezifiziert wird, gibt an, dass elektrische und elektronische Produkte nicht im allgemeinen Hausmll entsorgt werden drfen. Fr Einzelheiten zur korrekten Entsorgung, um schdliche Wirkungen auf die menschliche Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, bitte Ihre lokale Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihr Abfallbeseitigungsunternehmen oder die Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben, kontaktieren.

Problembehandlung Wenn sich das Problem auch nach der Durchfhrung der folgenden Schritte nicht verbessert oder wenn Sie ungewhnliche Situationen beobachten, die unten nicht aufgefhrt sind, wenden Sie sich an den nchsten autorisierten Yamaha- Hndler oder an den Kundendienst.

Symptom Abhilfemanahme Kein Ton x Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollstndig in die

Buchse am Wiedergabegert eingesteckt ist. x Stellen Sie sicher, dass die Lautstrke nicht zu niedrig eingestellt ist.

x Stellen Sie sicher, dass beim Wiedergabegert nicht die Pause-Funktion aktiviert ist.

x Stellen Sie sicher, dass das Wiedergabegert eingeschaltet ist.

Es ist nur ber einen Kanal Ton zu hren.

Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollstndig in die Buchse am Wiedergabegert eingesteckt ist.

Die Lautstrke der Ohrhrer ist zu hoch/niedrig.

Passen Sie die Lautstrke am Wiedergabegert/an der Fernbedienung bei Bedarf an.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

x Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollstndig in die Buchse am Wiedergabegert eingesteckt ist.

x Ein nicht mit diesem Modell kompatibles Gert ist angeschlossen. Einzelheiten zu kompatiblen Modellen siehe S. 3.

1 Sv

Tack fr att du har valt denna produkt frn Yamaha. Fr att skerstlla bsta prestanda, ls anvndarhandboken noga. Frvara den p en sker plats fr framtida referens.

VARNING Lyssna inte med hrlurar nr du kr eller cyklar. Undvik ocks att anvnda dem nr hrseln inte fr stras, t.ex. vid jrnvgsvergngar och byggnadsplatser. Frsmrad frmga att hra omgivande ljud kan ka risken fr olyckor.

FRSIKTIGHET Frsiktighetstgrder som kan motverka hrselskador

xUndvik att lyssna lngre stunder med hrlurar p hg volym. Det kan leda till hrselskador. Anvndning av hrlurar under en lngre tid p hg volym kan orsaka hrselskador. verskrid inte 40 timmar/vecka av lyssnande vid 80 dB(A) eller 5 timmar/vecka vid 89 dB(A). x Snk volymen p enheten som ska anslutas innan kontakten ansluts.

Fr din skerhet xOm hrlurarna skulle irritera huden mste du genast sluta anvnda dem. xHll produkten utom rckhll fr barn s att de inte svljer smdelar av misstag. xAnvnd inte hrlurar med ronmuffar lsa eller om de r trasiga. I annat fall kan de orsaka skada eller sjukdom. x Fst ronmuffarna ordentligt p hrlurarna. Om ronmuffarna har lossnat frn hrlurarna och fastnat i ronen, kan de orsaka skada eller sjukdom. x Placera inte eller hll ronmuffarna i nrheten av en klocka, magnetkort, eller annat freml som kan pverkas av produktens magnetflt. I annat fall kan data p den drabbade enheten g frlorad.

Kommentarer om anvndning x Se ven de handbcker som medfljde de enheter som ska anslutas. x Nr du tar bort kontakten frn den anslutna enheten mste du dra i sjlva kontakten, inte i kabeln. Kabeln kan skadas om du drar i den eller bjer den hrt.

x Demontera inte hrlurarna. Anvnd inte hrlurar som inte fungerar som de ska.

x ronen kan plinga p geografiska platser dr luften r mycket torr. Det r inget fel p ronmuffarna, utan orsakas av statisk elektricitet frn din kropp eller en ansluten enhet.

x Om ronmuffarna inte r ordentligt placerad p ronen, kan du inte hra basomrdet tydligt. Fr att f bttre ljudkvalitet, justera ronmuffarna s att de passar dina ron perfekt. Till exempel kan du byta ut dliga tsittande ronmuffar med ronmuffar av lmplig storlek.

x Rengr hrlurarna med en mjuk, torr trasa. Lmna inte kontakten smutsig, det kan frvrnga ljudet.

x Utstt inte hrlurarna fr direkt solljus, smuts, vrme eller fukt.

Vett och etikett Anvnd inte hrlurarna med hg volym p allmnna platser. Ljud som lcker ut kan stra folk runt dig.

2 Sv

Hur man anvnder hrlurarna Anvnd hrlurarna med L-markeringen i vnster ra och R-markeringen i hger ra. Beroende p vilken enhet som ska anslutas anvnder du den medfljande 6,3 mm-adaptern om det behvs.

Byta ut ronmuffar Anvndning av ronmuffar rekommenderas. ronmuffarna kommer i fem storlekar (LL, L, M, S, SS). ronmuffar i M-storlek r fixerade p hrlurarna vid kpet. Anvnd den mest lmpliga storleken.

L-formad kontakt


Fjrrkontroll s. 3

3 Sv

Fjrrkontrollanvndning fr Apple-produkter Den hr produkten anvnder en fjrrkontrollkabel med en inbyggd mikrofon som kan styra Apple-produkter. Du kan enkelt svara p inkommande samtal, prata i telefon, spela upp musik och mer.

Anvndning Musikuppspelningsf unktion





Tryck en gng p mittknappen

Uppspelning/ paus

x Svara/avsluta x Svara p vntande

samtal/terg till tidigare samtal

Tryck tv gnger p mittknappen

Hoppa till nsta

Tryck tre gnger p mittknappen

Hoppa till fregende

Hll ned mittknappen

Rststyrning*2 Avvisa samtal

Tryck p +-knappen

Hj volymen

Tryck p --knappen

Snk volymen

*1 Under ett samtal gr det att prata utan att flytta mikrofonen nrmare munnen. *2 Vissa modeller stder inte Rststyrningsfunktionen. Mer information om

kompatibla modeller finns p Apples officiella webbplats.

Kompatibla iPod/iPhone/iPad (per maj 2014) iPod : iPod touch (2:a, 3:e, 4:e och 5:e generationen), iPod classic,

iPod nano (4:e, 5:e, 6:e och 7:e generationen), iPod shuffle (3.e och 4:e generationen)

iPhone : iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPad : iPad Air, iPad mini med Retina-skrm, iPad (4:e generationen),

iPad mini, iPad (3:e generationen), iPad 2, iPad Nr det gller Android- eller BlackBerry-modeller eller vissa modeller av iPod, kandet hnda att fjrrkontrollfunktioner r begrnsade eller inte fungerar.

Made for iPod, Made for iPhone och Made for iPad innebr att ett elektroniktillbehr har konstruerats specifikt fr anvndning med en iPod, iPhone eller iPad och att tillbehret r certifierat av utvecklaren enligt Apples funktionsstandarder. Apple r varken ansvarigt fr den hr enhetens funktioner eller dess uppfyllande av skerhetsstandarder och lagkrav. Observera att anvndningen av det hr tillbehret tillsammans med en iPod, iPhone eller iPad kan pverka prestandan fr trdls kommunikation. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch och Retina r varumrken som tillhr Apple Inc. och r registrerade i USA och andra lnder. iPad Air och iPad mini r varumrken som tillhr Apple Inc.

4 Sv

Garantipolicy fr Europeiska ekonomiska samarbetsomrdet (EES) och kunder i Schweiz I den osannolika hndelse att din Yamaha-produkt behver garantiservice, kontakta terfrsljaren som du kpte den frn. Om du upplever problem, kontakta Yamahas huvudkontor i ditt land. Du hittar all information p vr webbplats EES och Schweiz: (

Information fr anvndare om upphmtning och kassering av gammal utrustning

Denna symbol som anges i Directives 2002/96/EC anger att frbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med hushllsavfall. Fr korrekt hantering som frhindrar skadliga effekter p hlsan och miljn br du kontakta din kommun eller terfrsljaren av produkten.

Felskning Om situationen inte frbttras trots att du frskt med fljande tgrder, eller om du upplever problem som inte beskrivs nedan, kontaktar du nrmaste auktoriserade Yamaha-terfrsljare eller servicecenter.

Symptom tgrd Inget ljud x Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i uttaget p

uppspelningsenheten. x Kontrollera att volymen inte r nedskruvad. x Kontrollera att uppspelningsenheten inte r pausad. x Kontrollera att uppspelningsenheten r pslagen.

Det hrs bara ljud frn en kanal

Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i uttaget p uppspelningsenheten.

Hrlurarnas volym r fr hg/lg

Justera volymen p uppspelningsenheten/fjrrkontrollen.

Fjrrkontrollen fungerar inte

x Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i uttaget p uppspelningsenheten.

x En enhet som inte r kompatibel med den hr modellen r ansluten. Mer information om kompatibla modeller finns p sid. 3.

1 It

Grazie per avere scelto questo prodotto Yamaha. Per garantire le migliori prestazioni, leggere il presente manuale dellutente con attenzione. Per future consultazioni, conservarlo in un posto sicuro.

ATTENZIONE Non utilizzare gli auricolari durante la guida o quando si usa la bicicletta. Inoltre, evitare di utilizzarle in luoghi in cui occorre prestare attenzione ai rumori, ad esempio quando si attraversa una ferrovia o in un cantiere edile. Riducendo la possibilit di udire i rumori circostanti, si aumenta il rischio di incorrere in incidenti.

AVVERTENZA Avvertenze relative ai danni alludito

x Evitare di utilizzare gli auricolari ad alto volume per periodi di tempo prolungati, poich si rischia la perdita delludito. Evitare di utilizzare gli auricolari ad alto volume per periodi di tempo prolungati, poich si rischia la perdita delludito. Non superare le 40 ore/settimana a 80 dB(A) o 5 ore/ settimana a 89 dB(A).

x Prima di collegare la spina, ridurre al minimo il volume del dispositivo da collegare.

Note sulla sicurezza x Se gli auricolari dovessero provocare irritazione alla pelle, interromperne immediatamente luso. x Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini, per evitare che possano ingerire qualche piccolo componente. xNon utilizzare gli auricolari senza i cuscinetti o con i cuscinetti danneggiati, poich potrebbero causare danni o malattie. xAssicurare i cuscinetti agli auricolari. Qualora i cuscinetti si distacchino dagli auricolari e rimangano negli orecchi, potrebbero causare danni o malattie. xNon posizionare o tenere gli auricolari in prossimit di un orologio, tessera magnetica o un altro oggetto che pu essere influenzato dal campo magnetico del prodotto. In caso contrario, i dati sul dispositivo interessato potrebbero andare perduti.

Note sullutilizzo x Fare riferimento anche ai manuali in dotazione con i dispositivi da collegare. x Al momento di estrarre la spina dal dispositivo collegato, ricordarsi di afferrarla per il corpo e non per il cavo. Il cavo non deve essere piegato o tirato a forza, altrimenti potrebbe essere danneggiato.

x Non smontare gli auricolari. Non utilizzare gli auricolari se non funzionano correttamente.

x possibile notare un certo formicolio agli orecchi nelle zone dove laria molto secca. Ci non indice di malfunzionamento degli auricolari bens dovuto allelettricit statica del corpo o del dispositivo connesso.

x Nel caso i cuscinetti non siano ben fissati negli orecchi, la gamma dei bassi potrebbe risultare non chiaramente udibile. Per una migliore qualit del suono, regolare i cuscinetti auricolari in modo da adattarsi perfettamente agli orecchi. Per esempio, potrebbe essere necessario sostituire dei cuscinetti che non si adattano bene con altri di dimensioni adatte ai propri orecchi.

x Pulire gli auricolari con un panno asciutto morbido. Tenere la spina sempre pulita, in caso contrario il suono potrebbe venire compromesso.

x Non esporre gli auricolari alla luce del sole diretta, a sporcizia, calore o umidit.

Etichetta Non usare gli auricolari ad alto volume in un luogo pubblico. Il suono che potrebbe fuoriuscire dagli auricolari costituirebbe un disturbo per le persone accanto a voi.

2 It

Utilizzo degli auricolari Utilizzare lauricolare contrassegnata con la lettera L per lorecchio sinistro e lauricolare contrassegnata con la lettera R per lorecchio destro. A seconda del dispositivo da collegare, usare ladattatore da 6,3 mm fornito in dotazione, se necessario.

Sostituzione dei cuscinetti auricolari Si consiglia di utilizzare i cuscinetti auricolari. I cuscinetti vengono forniti in 5 dimensioni diverse (LL, L, M, S, SS). I cuscinetti di dimensioni medie sono gi fissati agli auricolari in vendita. Utilizzare le dimensioni pi adatte.

Cuscinetti da applicare alle orecchie

Telecomando P. 3

Spina sagomata a L

3 It

Funzionamento del telecomando per luso dei prodotti Apple Il prodotto utilizza un cavo di telecomando con microfono integrato, in grado di controllare prodotti Apple. Si pu ricevere facilmente una chiamata entrante, parlare al telefono, riprodurre musica, ecc.

Funzionamento Funzione di riproduzione della musica

Funzione telefono*1



Pulsante centrale

Premere una volta il pulsante centrale

Riproduzione/ pausa

x Ricevere chiamate/ Riagganciare

x Ricevere chiamate in attesa/Tornare alla chiamata precedente

Premere due volte il tasto centrale

Saltare al successivo

Premere tre volte il tasto centrale

Saltare al precedente

Tenere premuto il pulsante centrale

Controllo vocale*2

Rifiutare una chiamata

Premere il pulsante + Alzare il volume Premere il pulsante - Abbassare il volume

*1 Durante una telefonata, possibile effettuare la conversazione senza avvicinare il microfono alla bocca.

*2 Certi modelli non supportano la funzione Controllo vocale. Per maggiori informazioni sui modelli compatibili, vedere il sito web ufficiale Apple.

Modelli iPod/iPhone/iPad supportati (aggiornato a maggio 2014) iPod : iPod touch (2a, 3a, 4a e 5a generazione), iPod classic, iPod nano

(4a, 5a, 6a e 7a generazione), iPod shuffle (3a e 4a generazione) iPhone : iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPad : iPad Air, iPad mini con display Retina, iPad (4a generazione),

iPad mini, iPad (3a generazione), iPad 2, iPad In caso di modelli Android o BlackBerry o di alcuni modelli di iPod, le funzioni di controllo remoto potrebbero essere limitate oppure non funzionare.

Made for iPod, Made for iPhone, e Made for iPad indicano che un accessorio elettronico stato progettato specificatamente per essere collegato alliPod, alliPhone o alliPad e che lo sviluppatore ne certifica la conformit agli standard Apple. Apple non responsabile per luso di questo dispositivo n per la rispettiva conformit agli standard di sicurezza e normativi. Luso di questo accessorio con liPod, liPhone o liPod potrebbe influire negativamente sulle prestazioni wireless. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch e Retina sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli USA e in altri paesi. iPad Air e iPad mini sono marchi di fabbrica di Apple Inc.

4 It

Norme di garanzia per lo Spazio economico europeo (SEE) e la Svizzera Nellimprobabile eventualit che il prodotto Yamaha richieda un intervento di assistenza in garanzia, rivolgersi al rivenditore presso cui il prodotto stato acquistato. Se si dovessero incontrare difficolt, rivolgersi al rappresentante Yamaha nel proprio paese. Per informazioni dettagliate consultare il sito Web per SEE e Svizzera: (

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie Usate

Il presente simbolo, previsto dalla direttiva 2002/96/CE, indica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Per il corretto smaltimento al fine di prevenire effetti nocivi sulla salute e sullambiente, rivolgersi alle autorit locali, alla societ di smaltimento dei rifiuti o al punto vendita presso cui i prodotti sono stati acquistati.

Risoluzione dei problemi Se la situazione non migliora neanche dopo aver provato gli interventi sotto riportati, o se si rileva la presenza di qualsiasi anomalia non elencata sotto, contattare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato Yamaha pi vicino.

Sintomo Azione Non si sente alcun suono

x Verificare che lo spinotto sia inserito completamente nella presa del lettore musicale.

x Verificare che il volume non sia troppo basso. x Verificare che il dispositivo di riproduzione non sia messo in pausa.

x Verificare che il dispositivo di riproduzione sia acceso.

Si pu ascoltare il suono da un solo canale

Verificare che lo spinotto sia inserito completamente nella presa del lettore musicale.

Il volume degli auricolari troppo alto/ basso

Regolare il volume sul dispositivo di riproduzione/ telecomando, secondo necessit.

Il telecomando non funziona

x Verificare che lo spinotto sia inserito completamente nella presa del lettore musicale.

x Il dispositivo collegato non compatibile con questo modello. Per ulteriori informazioni sui modelli compatibili, consultare pagina 3.

1 Es

Gracias por haber escogido este producto Yamaha. Para garantizar un funcionamiento ptimo, lea este manual con atencin. Gurdelo en un lugar seguro para poder utilizarlo ms adelante.

AVISO No utilice los auriculares mientras conduzca o vaya en bicicleta. Asimismo, debe evitar utilizarlos en lugares donde resulte imprescindible poder escuchar, como al cruzar un paso a nivel o en una obra. Si no puede escuchar los sonidos de su alrededor, aumentar el riesgo de sufrir un accidente.

PRECAUCIN Precauciones relacionadas con daos auditivos

xNo utilice los auriculares a volmenes elevados de forma continuada, ya que podra experimentar daos auditivos. El uso de los auriculares durante un periodo prolongado con el volumen alto puede provocar daos auditivos. No supere 40 horas a la semana a 80 dB(A) o 5 horas a la semana a 89 dB(A). x Baje el volumen del dispositivo que va a conectar antes de conectar el conector.

Para su seguridad x Si los auriculares le provocan irritaciones en la piel, deje de utilizarlos de inmediato. xMantenga el producto lejos del alcance de los nios, para evitar la ingestin accidental de piezas pequeas. xNo utilice los auriculares con las almohadillas sueltas o rotas. De lo contrario, pueden provocar lesiones o enfermedades. xAcople de forma segura las almohadillas a los auriculares. Si las almohadillas se sueltan de los auriculares y quedan atascadas en los odos, pueden provocar lesiones o enfermedades. xNo coloque ni sostenga los auriculares cerca de un reloj, una tarjeta magntica o cualquier otro objeto que pueda verse afectado por el campo magntico del producto. En caso contrario, podran destruirse los datos del dispositivo afectado.

Notas sobre la utilizacin x Consulte los manuales suministrados con los dispositivos que va a conectar. x Al desconectar el conector del dispositivo conectado, tire siempre del conector y no del cable. No tire del cable con fuerza ni lo doble, ya que podra estropearlo.

x No desmonte los auriculares. No utilice los auriculares que funcionen de forma incorrecta.

x Es posible que sienta un cosquilleo en los odos en zonas geogrficas en las que el aire es muy seco. No se trata de una avera de los auriculares, sino que est provocado por la electricidad esttica del cuerpo o por un dispositivo conectado.

x Si las almohadillas no se han asegurado en los odos, es posible que no escuche la gama de graves con claridad. Para disfrutar de una mejor calidad de sonido, ajuste las almohadillas de modo que encajen perfectamente en sus odos. Por ejemplo, puede que deba sustituir unas almohadillas con un ajuste deficiente por otras de un tamao adecuado.

x Limpie los auriculares con un pao suave y seco. Limpie siempre el conector, para evitar que el sonido salga distorsionado.

x No exponga los auriculares a la luz solar directa, la suciedad, el calor o la humedad.

Civismo No utilice los auriculares a un volumen alto en espacios pblicos. El sonido procedente de los auriculares podra molestar a las personas que tiene cerca.

2 Es

Uso de los auriculares Coloque el auricular con la marca L en el odo izquierdo y el auricular con la marca R en el odo derecho. En funcin del dispositivo que vaya a conectar, utilice el adaptador suministrado de 6,3 mm, si es necesario.

Sustitucin de las almohadillas Se recomienda el uso de las almohadillas, que se suministran en cinco tamaos (LL, L, M, S, SS). En el momento de adquirir los auriculares, llevan incorporados las almohadillas del tamao M, pero puede utilizar el tamao que le resulte ms cmodo.

Conector en L


Mando a distancia P. 3

3 Es

Funcionamiento del mando a distancia con productos Apple

Este producto utiliza un cable con mando a distancia y un micrfono integrado capaz de controlar productos Apple. Este sistema permite recibir llamadas, hablar por telfono o reproducir msica.

Operacin Reproduccin de msica



Botn +/-

Botn central

Pulsar el botn central una vez

Reproduccin/ pausa

x Aceptar llamada/ colgar

x Aceptar llamada en espera/volver a llamada anterior

Pulsar el botn central dos veces

salta a la siguiente pista

Pulsar el botn central tres veces

salta a la pista anterior

Mantener pulsado el botn central

Control por voz*2 Rechazar una llamada

Pulsar el botn + Subir el volumen Pulsar el botn - Bajar el volumen

*1 Durante una llamada, es posible hablar sin necesidad de acercarse el micrfono a la boca. *2 Algunos modelos no admiten la funcin de Control por voz. Para obtener

informacin sobre los modelos compatibles, visite el sitio web oficial de Apple.

Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles (a fecha de mayo de 2014) iPod : iPod touch (2, 3, 4 y 5 generacin), iPod classic, iPod nano

(4, 5, 6 y 7 generacin), iPod shuffle (3 y 4 generacin) iPhone : iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPad : iPad Air, iPad mini con pantalla Retina, iPad (4 generacin),

iPad mini, iPad (3 generacin), iPad 2, iPad En el caso de modelos de Android, BlackBerry o algunos modelos de iPod, las funciones de control remoto puede ser limitadas, o pueden no funcionar.

Made for iPod (Fabricado para iPod), Made for iPhone (Fabricado para iPhone) y Made for iPad (Fabricado para iPad) significa que un accesorio electrnico se ha diseado especficamente para conectarse a un iPod, un iPhone o un iPad, respectivamente y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estndares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estndares normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, un iPhone o un iPad puede afectar al rendimiento inalmbrico. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros pases. iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc.

4 Es

Condiciones de garanta para pases del Espacio Econmico Europeo (EEE) y Suiza En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite una reparacin cubierta por la garanta, pngase en contacto con el distribuidor en el que lo haya adquirido. Si tiene cualquier problema, pngase en contacto con la delegacin de Yamaha de su pas. Podr encontrar ms informacin en el sitio web para el EEE y Suiza (

Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y Disposicin de Equipamiento Viejo y Bateras Usadas

Este smbolo de las Directivas 2002/96/CE indica que los productos elctricos y electrnicos utilizados no deben mezclarse con residuos domsticos generales. Para conocer el tratamiento correcto para evitar perjudicar la salud humana y el medio ambiente, pngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos de su municipio o el establecimiento en el que compr el producto.

Solucin de problemas Si el problema no mejora ni siquiera aplicando las siguientes medidas, o si observa una anomala que no aparece en la siguiente lista, pngase en contacto con su distribuidor o punto de servicio Yamaha autorizado ms cercano.

Sntoma Accin No hay sonido. x Asegrese de que el conector est totalmente

insertado en la toma del dispositivo de reproduccin.

x Asegrese de que el volumen no est bajo. x Asegrese de que el dispositivo de reproduccin no est en pausa.

x Asegrese de que el dispositivo de reproduccin est encendido.

Solo hay sonido de un canal. Asegrese de que el conector est totalmente insertado en la toma del dispositivo de reproduccin.

El volumen de los auriculares es demasiado alto/bajo.

Ajuste el volumen del dispositivo de reproduccin o el mando a distancia, si es necesario.

El mando a distancia no funciona.

x Asegrese de que el conector est totalmente insertado en la toma del dispositivo de reproduccin.

x Se ha conectado un dispositivo no compatible con este modelo. Para ms informacin sobre los modelos compatibles, consulte la pgina 3.

1 Nl

Hartelijk dank voor het selecteren van dit Yamaha-product. Om het meeste uit dit apparaat te halen, dient u deze gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.

WAARSCHUWING Luister niet naar de oortelefoon terwijl u aan het rijden of fietsen bent. Gebruik de oortelefoon evenmin op plaatsen waar uw gehoor niet mag worden gestoord, zoals aan een spoorwegovergang of op een bouwwerf. Wanneer u de omgevingsgeluiden minder goed kunt horen, verhoogt dit het risico op een ongeval.

OPGELET Tips om gehoorschade te vermijden

xVermijd een continu gebruik van de oortelefoon bij een hoog volume. Dit kan leiden tot gehoorverlies. Langdurig gebruik van de oortelefoon als het volume van het apparaat hoog is, kan resulteren in gehoorverlies. Overschrijd niet 40 uur/week bij 80 dB(A) of 5 uur/week bij 89 dB(A). xMinimaliseer het volume van het aan te sluiten apparaat vooraleer u de stekker aansluit. Voor uw veiligheid

x In geval van irritatie van de huid, onmiddellijk het gebruik van de oortelefoon stoppen. xHoud het product buiten het bereik van kinderen om te voorkomen dat zij kleine onderdelen inslikken. xGebruik de oortelefoon niet als de oordoppen los of kapot zijn. Anders kan hij letsel of ziekte veroorzaken. x Bevestig de oordoppen stevig aan de oortelefoon. Als de oordoppen van de oortelefoon losraken in uw oren blijven steken, kunnen zij letsel of ziekte veroorzaken. xU mag de oortelefoon niet in de buurt van een klok, magnetische kaart of ander object plaatsen of houden, die door het magnetische veld van het product kan worden benvloed. Dit kan namelijk de gegevens op het benvloedde apparaat vernietigen.

Opmerkingen bij gebruik x Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het apparaat waarop u de oortelefoon zult aansluiten.

x Neem bij het loskoppelen van de stekker van het aangesloten apparaat nooit de kabel vast, maar altijd de stekker zelf. Als u de kabel met kracht plooit of uitrekt, kan deze beschadigd raken.

x De oortelefoon niet demonteren. De oortelefoon niet gebruiken als deze defect is. x In geografische locaties waar de lucht erg droog is, kunnen uw oren tintelen. Dit is geen storing van de oortelefoon, maar het wordt door statische elektriciteit op uw lichaam of een aangesloten apparaat worden veroorzaakt.

x Als de oordoppen niet stevig in uw oren worden geplaatst, hoort u mogelijk het basbereik niet duidelijk. Om van betere geluidskwaliteit te genieten, dient u de oordoppen bij te stellen zodat zij perfect in uw oren passen. U kunt bijvoorbeeld slecht passende oordoppen bijvoorbeeld met een passend formaat oordoppen vervangen.

x Reinig de oortelefoon met een zachte, droge doek. Laat geen vuil achter op de stekker, anders kan het geluid vervormd worden.

x Stel de oortelefoon niet bloot aan direct zonlicht, stof, hitte of vocht. Houd rekening met de anderen Zet het volume van de oortelefoon nooit hoog op openbare plaatsen. Het geluid dat lekt uit de oortelefoon kan de mensen rondom u ergeren.

2 Nl

De oortelefoon gebruiken Draag de oortelefoon met de L-marking in uw linkeroor en die met de R-markering in uw rechteroor. Afhankelijk van het aan te sluiten apparaat moet u mogelijk de bijgeleverde 6,3mm-adapter gebruiken.

De oordoppen vervangen Het wordt aanbevolen om de oordoppen te gebruiken. Oordoppen worden in vijf formaten (LL, L, M, S, SS) meegeleverd. Bij aankoop zijn de oordoppen van het M-formaat aan de oortelefoon bevestigd. Gebruik het best passende formaat.


L-vormige stekker

Afstandsbediening P. 3

3 Nl

Afstandsbediening voor het bedienen van Apple-producten Dit product gebruikt een afstandsbedieningskabel met een ingebouwde microfoon die Apple-producten kan bedienen. Hiermee kunt u eenvoudig een oproep beantwoorden, een telefoongesprek voeren, muziek beluisteren enz.

Bediening Functie voor het afspelen van muziek



Knop +/-

Middelste knop

Een keer op de middelste knop drukken

Afspelen/ pauzeren

x Oproep ontvangen / inhaken

x Oproep in wacht ontvangen / terugkeren naar vorige oproep

Twee keer op de middelste knop drukken

Doorgaan naar volgende

Drie keer op de middelste knop drukken

Terugkeren naar vorige

De middelste knop ingedrukt houden

Stembediening*2 Oproep weigeren

Op de knop + drukken

Het volume verhogen

Op de knop - drukken

Het volume verlagen

*1 Tijdens een oproep kunt u een normaal gesprek voeren zonder de microfoon dichter bij uw mond te brengen.

*2 Sommige modellen ondersteunen de functie Stembediening niet. Raadpleeg de officile website van Apple voor meer informatie over compatibele modellen.

Ondersteunde iPod/iPhone/iPad (vanaf mei 2014) iPod : iPod touch (2e, 3e, 4e en 5e generatie), iPod classic, iPod nano

(4e, 5e, 6e en 7e generatie), iPod shuffle (3e en 4e generatie) iPhone : iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPad : iPad Air, iPad mini met Retina-display, iPad (4e generatie),

iPad mini, iPad (3e generatie), iPad 2, iPad Voor Android- of BlackBerry-modellen of voor bepaalde iPod-modellen is het mogelijk dat de afstandsbedieningsfuncties beperkt zijn of niet werken.

Made for iPod, Made for iPhone en Made for iPad betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek is ontwikkeld voor aansluiting op respectievelijk iPod, iPhone of iPad en door de ontwikkelaar is gecertificeerd en voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen aan veiligheidseisen en wettelijke normen. Het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone of iPad kan de prestatie van draadloze functies benvloeden. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch en Retina zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van Apple Inc.

4 Nl

Garantiebeleid voor de Europese Economische Ruimte (EER) en Zwitserland Mocht het voorvallen dat uw Yamaha-product onder garantie moet worden hersteld, neemt u contact op met de verdeler waar u het product hebt gekocht. Als u hierbij moeilijkheden ondervindt, neemt u contact op met de Yamaha- verantwoordelijke voor uw land. Meer informatie vindt u op onze website voor EER en Zwitserland (

Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en Gebruikte batterijen

Dit symbool dat wordt gespecificeerd in richtlijn 2002/96/EG wijst erop dat gebruikte elektrische en elektronische voorwerpen niet mogen worden behandeld als huishoudelijk afval. Voor meer informatie over het correct verwerken van afval en het vermijden van schadelijke gevolgen voor mens en milieu, neemt u contact op met de lokale gemeentelijke instanties, het afvalverwerkingsbedrijf in uw buurt of het verkoopspunt waar u het product hebt gekocht.

Problemen oplossen Als de situatie zelfs na het uitvoeren van de volgende handelingen niet opgelost raakt of als u het probleem niet in de onderstaande lijst terugvindt, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of -servicecentrum.

Symptoom Handeling Geen geluid x Zorg dat de stekker geheel in de bus op het

afspeelapparaat is gestoken. x Zorg ervoor dat het volumeniveau niet te laag is. x Zorg ervoor dat het afspeelapparaat niet gepauzeerd is.

x Zorg ervoor dat het afspeelapparaat ingeschakeld is U hoort het geluid slechts via n kanaal

Zorg dat de stekker geheel in de bus op het afspeelapparaat is gestoken.

Het volume van de oortelefoon is te hoog/laag

Regel het volume via het afspeelapparaat / de afstandsbediening.

De afstandsbediening werkt niet

x Zorg dat de stekker geheel in de bus op het afspeelapparaat is gestoken.

x Er is een apparaat aangesloten dat niet compatibel is met dit model. Zie p. 3 voor meer informatie over compatibele modellen.

1 Pt

Obrigado por ter selecionado este produto Yamaha. Para garantir o melhor desempenho, leia esse manual de instrues cuidadosamente. Mantenha-o em um local seguro para referncia futura.

AVISO No use fones de ouvido ao dirigir ou andar de bicicleta. Evite tambm us-los em locais onde a audio no deve ser comprometida, como um cruzamento ferrovirio ou um local de construo. A reduo da capacidade de ouvir os sons ao redor aumenta o risco de acidente.

CUIDADO Cuidados contra danos auditivos

x Evite o uso contnuo dos fones de ouvido com um volume alto. Isso pode causar perda de audio. O uso de fones de ouvido por tempo prolongado com o aparelho em alto volume pode causar perda de audio. No exceda 40 h/ semana a 80 dB(A) ou 5 h/semana a 89 dB(A). xDiminua o volume do dispositivo a ser conectado antes de conectar o plugue.

Para sua segurana x Se os fones de ouvido irritarem sua pele, pare de us-los imediatamente. xMantenha o produto fora do alcance de crianas para evitar que elas engulam peas pequenas. xNo use fones de ouvidos sem capas ou com capas estragadas. Isso poder causar leses ou problemas de sade. xAjuste bem a capa nos auriculares. Se as capas sarem dos auriculares e ficarem presas em seus ouvidos, elas podero causar leso ou problemas de sade. xNo coloque nem segure os auriculares prximo a relgios, cartes magnticos ou outros objetos que possam afetar o campo magntico do produto. Se isso acontecer, os dados do aparelho afetado podero ser destrudos.

Observaes sobre o uso x Consulte tambm os manuais fornecidos com os dispositivos a serem conectados.

x Ao remover o plugue do dispositivo conectado, certifique-se de puxar pelo plugue e no pelo cabo. Dobrar ou puxar o cabo por meio da fora pode danific-lo.

x No desmonte os fones de ouvido. No use fones de ouvido que estejam defeituosos.

x Seus ouvidos podem formigar em lugares onde o ar seja muito seco. No se trata de defeito dos auriculares, mas causado pela eletricidade esttica do seu corpo ou do aparelho conectado.

x Se as capas dos auriculares no estiverem bem colocados nos ouvidos, possvel que os baixos no sejam ouvidos com nitidez. Para ouvir um som da melhor qualidade, ajuste as capas dos auriculares para que se ajustem perfeitamente nos ouvidos. Por exemplo, substitua capas de auriculares que no se ajustam bem por capas do tamanho apropriado.

x Limpe os fones de ouvido com um pano seco e macio. No deixe o plugue sujo, caso contrrio, o som pode ficar distorcido.

x No exponha os fones de ouvido luz solar direta, sujeira, calor ou umidade.

Etiqueta No use os fones de ouvido com um volume alto em um local pblico. O vazamento do som dos fones de ouvido ir perturbar as pessoas ao seu redor.

2 Pt

Como usar os fones de ouvido Coloque o fone de ouvido com a marca L na sua orelha esquerda e o com a marca R na sua orelha direita. Dependendo do dispositivo a ser conectado, use o adaptador de 6,3 mm fornecido, conforme necessrio.

Substituio da capa Recomenda-se o uso da capa de auricular. As capas so fornecidas em cinco tamanhos (LL, L, M, S, SS). Os auriculares vm de fbrica com a capa tamanho M. Use o tamanho mais adequado para voc.

Pluque em forma de L

Capa do auricular

Controle remoto P. 3

3 Pt

Operao do controle remoto para o uso dos produtos Apple Este produto usa um cabo de controle remoto com um microfone embutido e pode controlar os produtos da Apple. Voc pode facilmente receber chamadas, falar ao telefone, reproduzir msicas, etc.

Operao Funo de reproduo de msicas

Funo de telefone*1


Boto +/-

Boto central

Pressionar o boto uma vez

Reproduzir/ Pausar

x Receber chamada/ Desligar

x Receber chamada em espera/Retornar a chamada anterior

Pressionar boto central duas vezes

Ir para seguinte

Pressionar boto central trs vezes

Ir para anterior

Pressionar e manter pressionado o boto central

Controle por Voz*2

Rejeio de chamada

Pressionar o boto +

Aumentar o volume

Pressionar o boto -

Diminuir o volume

*1 Durante uma chamada, a conversao possvel sem a necessidade de mover o microfone para perto da boca.

*2 Alguns modelos no suportam a funo de Controle por Voz. Para obter detalhes sobre os modelos compatveis, consulte o website oficial da Apple.

iPod/iPhone/iPad suportados (em maio de 2014) iPod : iPod touch (2, 3, 4 e 5 gerao), iPod classic,

iPod nano (4, 5, 6 e 7 gerao), iPod shuffle (3 e 4 gerao) iPhone : iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPad : iPad Air, iPad mini com tela Retina, iPad (4 gerao), iPad mini,

iPad (3 gerao), iPad 2, iPad No caso de modelos de Android e Blackberry, ou de alguns modelos de iPod, as funes de controle remoto podem ficar limitadas, ou podem no funcionar.

Made for iPod, Made for iPhone, e Made for iPad significa que um acessrio eletrnico foi projetado para se conectar especificamente ao iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e foi certificado pelo desenvolvedor para atender os padres de desempenho da Apple. A Apple no responsvel pela operao desse dispositivo ou pela sua conformidade com os padres regulamentares e de segurana. Observe que o uso desse acessrio com o iPod, iPhone ou iPad pode afetar o desempenho do wireless. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch, e Retina so marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos E.U.A. e outros pases. iPad Air, e iPad mini so marcas comerciais da Apple Inc.

4 Pt

Poltica de garantia para o cliente do Espao Econmico Europeu (EEE) e Sua e Brasil No caso improvvel de seu produto Yamaha precisar do servio de garantia, entre em contato com o fornecedor atravs do qual o produto foi adquirido. Se voc tiver qualquer dificuldade, entre em contato com o representante oficial da Yamaha no seu pas. Voc pode encontrar todos os detalhes no nosso website. EEE e Sua: ( Brasil: (

Informaes para usurios sobre a coleta e a eliminao de equipamentos antigos

Esse smbolo especificado na Diretriz 2002/96/EC indica que os produtos eltricos e eletrnicos usados no devem ser misturados com lixo domstico em geral. Para um tratamento adequado no sentido de evitar efeitos nocivos para a sade humana e para o ambiente, entre em contato com seu governo local, com seu servio de tratamento de resduos ou com o ponto de venda onde voc adquiriu os itens.

Soluo de problemas Se a situao no melhorar mesmo aps as seguintes aes ou se alguma anormalidade que no esteja listada abaixo for observada, entre em contato com o fornecedor Yamaha autorizado mais prximo ou o centro de atendimento.

Sintoma Ao Sem som x Certifique-se de que o plugue esteja

completamente inserido no conector do dispositivo de reproduo.

x Certifique-se de que o volume no esteja ajustado como baixo.

x Certifique-se de que o dispositivo de reproduo no esteja em pausa.

x Certifique-se de que o dispositivo de reproduo esteja ligado.

O som ouvido apenas por um canal

Certifique-se de que o plugue esteja completamente inserido no conector do dispositivo de reproduo.

O volume dos fones de ouvido est muito alto/baixo

Ajuste o volume no dispositivo de reproduo/ controle remoto, conforme necessrio.

O controle remoto no funciona

x Certifique-se de que o plugue esteja completamente inserido no conector do dispositivo de reproduo.

x Um dispositivo no compatvel com este modelo est conectado. Para detalhes sobre modelos compatveis, veja a P. 3.

1 Ru

Yamaha. . .

. , , , . .

x . . . 40 80 () 5 89 ().

x .

x , . x , .

x . .

x . , . x , , . .

x . . x , . .

x .

x .

x , . . , , .

x . .

x , , .

. .

2 Ru

L , R . 6,3 .

. (LL, L, M, S, SS). M. .


. 3

3 Ru


, Apple. , , ..





x /


+ -

*1 , . *2 .

. - Apple.

iPod/iPhone/iPad ( 2014) iPod : iPod touch (2-, 3-, 4- 5- ), iPod classic,

iPod nano (4-, 5-, 6- 7- ), iPod shuffle (3- 4- )

iPhone : iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPad : iPad Air, iPad mini Retina, iPad (4- ),

iPad mini, iPad (3- ), iPad 2, iPad Android BlackBerry iPod , , .

Made for iPod, Made for iPhone Made for iPad , iPod, iPhone iPad Apple. Apple . , iPod, iPhone iPad . iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch Retina Apple Inc., . iPad Air iPad mini Apple Inc.

4 Ru

, 2002/96/EC, , . , .

, , Yamaha.

x ,


x , .

x , .

x , .

, .


/ .

x , .

x , . . . 3.

1 Zh


xx x80xdB(A)xx40xx 89xdB(A)xx5x







xx xx xx xx xx xx xx

2 Zh

xLxxRx x6.3xmmx

LLxLxMx SxSSxx xMx



3 Zh

Apple xApplex



/ xx/ xx/





*2x Apple

iPod/iPhone/iPad 2014 5 iPod :xiPodxtouchx234xx5x

iPodxclassiciPodxnanox456xx7x iPodxshufflex3xx4x

iPhone :xiPhonex5SiPhonex5CiPhonex5iPhonex4S iPhonex4iPhonex3GS

iPad :xiPadxAirxRetinaxxiPadxmini iPadx4xiPadxminiiPadx3x iPadx2iPad


MadexforxiPodMadexforxiPhoneMadexforx iPadiPodiPhoneiPad Apple Apple iPodiPhoneiPad iPadiPhoneiPodiPodxclassiciPodxnanox iPodxshuffleiPodxtouchRetinaApplexInc. /iPadxAiriPadxminiApplexInc.

4 Zh


xx xx xx xx

/ /

xx xx 3


1 Ko

Yamaha . . .

. . .

x . . . 80dB(A) 40/1 89dB(A) 5/1 . x .

x . x . x . . x . . x, . .

x . x . .

x . . x . , .

x . . , .

x . . .

x , .

. .

2 Ko

L R . 6.3 mm .

. 5 (LL, L, M, S, SS). M . .


P. 3

3 Ko

Apple Apple . .



/ x / x /




*1 . *2 .

Apple .

iPod/iPhone/iPad(2014 5) iPod : iPod touch(2, 3, 4, 5), iPod classic, iPod nano

(4, 5, 6, 7), iPod shuffle(3, 4) iPhone : iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPad : iPad Air, iPad mini Retina , iPad(4), iPad mini,

iPad(3), iPad 2, iPad Android BlackBerry iPod , .

Made for iPod, Made for iPhone Made for iPad iPod, iPhone iPad Apple . Apple . iPod, iPhone iPad . iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch Retina Apple Inc. . iPad Air iPad mini Apple Inc. .

4 Ko

, Yamaha .

x .

x .

x .

x .



/ .

x .

x . 3 .

1 Ja


x x x x x x x

2 Ja

LR 6.3mm




3 Ja

Apple Apple




/ x / x /





*1 *2Apple

iPod/iPhone/iPad20145 iPod :iPodtouch2345iPodclassic

iPodnano4567 iPodshuffle34

iPhone:iPhone5SiPhone5CiPhone5iPhone4SiPhone4 iPhone3GS

iPad :iPadAiriPadminiRetina iPad4)iPadminiiPad3iPad2iPad


MadeforiPodMadeforiPhoneMadeforiPad iPodiPhoneiPad iPodiPhoneiPad iPadiPhoneiPodiPodclassiciPodnanoiPodshuffleiPodtouch RetinaAppleInc. iPadAiriPadminiAppleInc. iPhone

4 Ja

x x x x


x x P.3




AV 0570-012-808 TEL (053) 460-4830 9:0018:00 9:0017:00 FAX (03) 5762-2125 (06) 6465-0367

AV 0570-011-808 TEL (053) 460-3409 430-8650 10-1 10:0018:00 10:0017:00



143-0006 21-1 14

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the EPH-M200 Yamaha works, you can view and download the Yamaha EPH-M200 Earphones Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha EPH-M200 as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha EPH-M200. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from

The best way to navigate the Yamaha EPH-M200 Earphones Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha EPH-M200 Earphones Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha EPH-M200 Earphones Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha EPH-M200 Earphones Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha EPH-M200 Earphones Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.