Contents

Yamaha EPH-200 Earphones Owner's Manual PDF

Yamaha EPH-200 Earphones Owner's Manual PDF
Pages 67
Year 2017
Language(s)
German de
English en
French fr
Italian it
Japanese ja
Korean ko
Russian ru
Swedish sv
Spanish sp
Chinese zh
Dutch; Flemish nl
Portuguese pt
1 of 67
1 of 67

Summary of Content for Yamaha EPH-200 Earphones Owner's Manual PDF

EN FR DE SV IT ES NL PT RU ZH-CN ZH-TW KO JA

Owners Manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manual do Proprietrio

Earphones Casques Intra-auriculaires

Earphones

Owners Manual

Thank you for selecting the Yamaha EPH-200 Earphones. This manual explains preparations and usage for everyday users of the unit.

About content in this manual and the Safety Brochure

To ensure optimum performance, please read this manual carefully.

Please read the included "Safety Brochure" before using the device.

The illustrations in this manual are for instructional purposes only.

The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trade-

marks of their respective companies.

The WARNING icon indicates points that may lead to death or serious injury if not

properly observed.

The CAUTION icon indicates points that may lead to injury if not properly observed.

The NOTICE sections contain points that you must observe to prevent product failure, dam-

age or malfunction and data loss.

The Note sections contain important or detailed supplementary information.

Responsible Use Do not use the earphones at high volume in a public place. Sound leakage from the ear- phones may be a nuisance to people around you.

Contents Accessories.......................................................2

Part names and usages....................................3

Troubleshooting................................................5 EN

\

This product includes the following accessories.

CAUTION Keep small parts out of the reach of infants. Your children may accidentally swallow them.

Quick Manual

Safety Brochure

Eartips

Included with the unit are pairs of eart- ips in various sizes (LL, L, M, S, and SS). The M-size eartips are already attached to the earphones when shipped from the factory.

Carrying case

Accessories

LL L M S SS

EN 2

\

Wear the earphones with the L mark in your left ear, and the one with the R mark in your right ear.

q Eartips

Attach eartips of the size that best fits your ears. The M-size eartips are already attached to the earphones when shipped from the factory.

CAUTION Do not use the earphones with detached or broken eartips. Doing so may cause injury

or illness.

Securely attach the eartips to the earphones. If the eartips detach from the earphones and lodge in your ears, they may cause injury or illness.

Note If the eartips are not securely positioned in your ears, you may not hear the bass range

clearly. To enjoy optimum sound quality, adjust the eartips so they will fit in your ears perfectly. Also, try replacing poor-fitting eartips with eartips of an appropriate size.

Part names and usages

Junction

Replacing the eartips

Eartip

EN 3

w Detachable cable

The attachment can be set to one of four different angles. When detaching and attaching the cables, plug and unplug them straightly. Adjust the notch of the cable to the mark on the earphone.

NOTICE When removing the cable from the earphones, always hold the junction not the cable.

Pulling by the cable can damage it.

To avoid damage to the junction with a detachable cable, do not insert or remove it fre- quently.

The junction with a detachable cable is not a screw type. Turning it by force may damage it.

Note Though the junctions adopt MMCX connectors, the earphones may not be able to be connected to commercially available MMCX cables.

e Smart cable holder

When not using the earphones, slide the smart cable holder (for preventing tangling) fully upward. Also, insert the L-shaped plug in the smart cable holder to prevent the entire cable from becoming tangled.

r L-shaped plug

Connect to an output jack of a portable player or a smart phone.

NOTICE When removing the plug from the connected device, be sure to pull it out by firmly hold- ing the plug itself, not the cable. Bending or pulling the cable forcefully may damage it.

Adjust the notch of the cable to the mark on the ear- phone.

EN 4

\

If the situation does not improve even after trying the following actions, or if any abnormali- ties not listed below are observed, contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.

Troubleshooting

Symptom Action

No sound Make sure that the plug is inserted all the way into the earphone jack of the portable audio player or smartphone.

Make sure that the volume is not set too low on the portable audio player or smartphone.

Make sure that the portable audio player or smartphone is not paused.

Make sure that the portable audio player or smartphone is turned on.

Sound is heard only from one channel

Check that the plug is inserted all the way into the earphone jack of the portable audio player or smartphone.

Earphones volume is too high/low

Adjust the volume on the portable audio player or the smartphone.

EN 5

Casques Intra-auriculaires

Mode d'emploi

Merci d'avoir choisi les couteurs EPH-200 de Yamaha. Ce manuel explique les prparatifs et les oprations lies au produit l'intention des utilisateurs quotidiens.

propos du contenu de ce manuel et de la Brochure sur la Scurit Pour utiliser cet appareil de faon optimale, lisez attentivement ce mode demploi.

Veuillez lire la Brochure sur la Scurit incluse avant d'utiliser le priphrique.

Les illustrations figurant dans le prsent manuel servent uniquement expliciter les instructions.

Les noms de socit et de produit repris dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques dposes de leurs socits respectives.

L'icne AVERTISSEMENT signale des dangers qui peuvent entraner la mort ou des blessures graves si les instructions fournies ne sont pas correctement observes.

L'icne ATTENTION signale des dangers qui peuvent entraner des blessures si les instructions fournies ne sont pas correctement observes.

Les sections AVIS indiquent les points observer afin d'viter de provoquer des dfaillances, des dgts ou des dysfonctionnements et des pertes de donnes au niveau du produit.

Les sections Note contiennent des informations complmentaires importantes ou dtailles.

Utilisation responsable Veillez ne pas utiliser les couteurs un volume lev dans un lieu public. Les fuites sonores provenant des couteurs peuvent constituer des nuisances pour les personnes qui vous entourent.

Table des matires Accessoires............................................................... 2 Nom des lments et utilisation des couteurs..... 3 Rsolution des problmes ....................................... 5 FR

FR 2

\

Ce produit comprend les accessoires suivants :

ATTENTION Assurez-vous de conserver les petits composants hors de porte des jeunes enfants, qui pourraient les avaler accidentellement.

Aide-mmoire

Brochure sur la Scurit

Embouts

L'unit comprend des paires d'embouts de diffrentes tailles (LL, L, M, S et SS). Les embouts de taille M sont dj fixs aux couteurs lors de leur sortie d'usine.

tui de transport

Accessoires

LL L M S SS

FR 3

\

Introduisez lcouteur portant la marque L dans loreille gauche et lcouteur portant la marque R dans loreille droite.

q Embouts Fixez les embouts dont la taille est la mieux adapte vos oreilles. Les embouts de taille M sont dj fixs aux couteurs lors de leur sortie d'usine.

ATTENTION N'utilisez pas les couteurs si les embouts sont disloqus ou s'en sont dtachs.

Autrement, ceux-ci pourraient vous blesser ou provoquer certaines maladies.

Fixez fermement les embouts sur les couteurs. Si les embouts se dtachent des couteurs et restent coincs dans vos oreilles, ils pourront vous causer des blessures ou des maladies.

Note Si les embouts ne sont pas correctement positionns dans vos oreilles, vous ne pourrez pas

entendre clairement les frquences basses. Pour profiter d'une qualit sonore optimale, rglez les embouts afin qu'ils s'adaptent parfaitement la forme de vos oreilles. Aussi, n'hsitez pas remplacer les embouts mal ajusts par des embouts de taille approprie.

Nom des lments et utilisation des couteurs

Jonction

Remplacement des embouts

Embout

FR 4

w Cble dtachable La fixation peut s'effectuer selon quatre angles diffrents. Lorsque vous dtachez et fixez les cbles, branchez-les et dbranchez-les directement. Ajustez l'encoche du cble en fonction de la marque sur lcouteur.

AVIS Veillez toujours saisir la jonction et non le cble pour dbrancher les couteurs.

Si vous tirez sur le cble, vous risquerez de l'endommager.

Pour viter d'endommager la jonction avec cble amovible, vitez les branchements et dbranchements frquents.

La jonction avec cble amovible n'est pas un type de vis. Si vous forcez dessus en la tournant, vous risquerez de l'endommager.

Note Bien que les jonctions s'adaptent aux connecteurs MMCX, il est possible que les couteurs ne puissent pas tre connects aux cbles MMCX disponibles dans le commerce.

e Support de cble intelligent Quand vous nutilisez pas les couteurs, glissez le support de cble intelligent jusquen bout de cble (pour viter que les fils semmlent). Logez en outre la fiche en forme de L dans le support de cble intelligent pour viter la formation de nuds dans le cble.

r Fiche en forme de L Assure la connexion la prise de sortie d'un lecteur portable ou d'un smartphone.

AVIS Lorsque vous dbranchez la fiche de lappareil connect, tirez fermement sur la fiche elle- mme et non sur le cble. Si vous pliez le cble ou tirez dessus avec force, vous risquez de l'endommager.

Ajustez l'encoche du cble en fonction de la marque sur lcouteur.

FR 5

\

Si vous ne parvenez pas rsoudre le problme aprs avoir pris les mesures suivantes ou si vous observez des anomalies non rpertories ci-dessous, contactez le revendeur ou le centre de rparation agr Yamaha le plus proche.

Rsolution des problmes

Symptme Action

Absence de son Vrifiez que la fiche est insre fond dans la prise pour couteurs du lecteur audio portable ou du smartphone.

Vrifiez que le volume nest pas rgl sur un niveau trop bas sur le lecteur audio portable ou le smartphone.

Vrifiez que le lecteur audio portable ou le smartphone ne sont pas mis en pause.

Vrifiez que le lecteur audio portable ou le smartphone sont sous tension.

Le son nest diffus que sur un seul canal

Vrifiez que la fiche est insre fond dans la prise pour couteurs du lecteur audio portable ou du smartphone.

Le volume des couteurs est trop haut/bas

Ajustez le volume du lecteur audio portable ou du smartphone.

Earphones

Bedienungsanleitung

Vielen Dank fr Ihre Wahl der Ohrhrer EPH-200 von Yamaha. Diese Bedienungsanleitung erlutert die Vorbereitungen und den tglichen Gebrauch des Gerts.

Inhalt dieser Bedienungsanleitung und der Sicherheitsbroschre Um den optimalen Betrieb zu gewhrleisten, lesen Sie diese Anleitung bitte grndlich durch.

Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerts die mitgelieferte Sicherheitsbroschre aufmerksam durch.

Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen dienen nur anschaulichen Zwecken.

Die Unternehmens- und Produktnamen in dieser Anleitung sind Markenzeichen oder

eingetragene Markenzeichen der entsprechenden Unternehmen.

Das WARNUNG-Symbol markiert Punkte, die bei Nichtbeachtung zum Tode oder zu

schweren Verletzungen fhren knnen.

Das VORSICHT-Symbol markiert Punkte, die bei Nichtbeachtung zu schweren

Verletzungen fhren knnen.

Die Abschnitte mit dem ACHTUNG-Symbol enthalten Punkte, die Sie beachten mssen,

um Produktausfall, Beschdigung oder Fehlfunktion und Datenverlust zu vermeiden.

Die Hinweis-Abschnitte enthalten wichtige oder nhere Zusatzinformationen.

Verantwortliche Nutzung Verwenden Sie die Ohrhrer bei hoher Lautstrke nicht in ffentlichen Bereichen. Der von den Ohrhrern ausgehende Schall kann fr Andere in Ihrer Umgebung strend sein.

Inhalt Zubehr..............................................................2 Namen und Gebrauch der Teile.......................3 Fehlerbehebung ................................................5

DE

DE 2

\

Im Lieferumfang dieses Produkts ist das folgende Zubehr enthalten.

VORSICHT Halten Sie kleine Teile auerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Ihre Kinder knnten sie versehentlich verschlucken.

Kurzanleitung

Sicherheitsbroschre

Ohrstcke

Dem Gert liegen Ohrstckpaare in verschiedenen Gren bei (LL, L, M, S und SS). Werksseitig sind die Ohrstcke der Gre M an den Ohrhrern angebracht.

Transportschachtel

Zubehr

LL L M S SS

DE 3

\

Tragen Sie den Ohrhrer mit dem Symbol L in Ihrem linken Ohr, und den mit dem Symbol R im rechten Ohr.

q Ohrstcke

Bringen Sie die Ohrstcke der Gre an, die am besten in Ihre Ohren passt. Werksseitig sind die Ohrstcke der Gre M an den Ohrhrern angebracht.

VORSICHT Verwenden Sie die Ohrhrer nicht ohne oder mit defekten Ohrstcken. Dadurch kann

es zu Verletzungen oder Krankheiten kommen.

Befestigen Sie die Ohrstcke an den Ohrhrern. Wenn die Ohrstcke sich von den Ohrhrern lsen und in Ihren Ohren verbleiben, knnen sie Verletzungen oder Krankheiten auslsen.

Hinweis Wenn die Ohrstcke nicht fest in Ihren Ohren sitzen, ist der Bassbereich schlechter zu hren.

Fr optimale Klangqualitt stellen Sie die Ohrstcke so ein, dass sie perfekt in Ihre Ohren passen. Tauschen Sie Ohrstcke, die nicht richtig sitzen, gegen besser passende aus.

Namen und Gebrauch der Teile

Verbindung

Wechseln der Ohrstcke

Ohrstck

DE 4

w Abnehmbares Kabel Die Befestigung kann auf einen von vier verschiedenen Winkeln eingestellt werden. Ziehen Sie die Kabel gerade heraus und stecken Sie sie gerade hinein. Stellen Sie die Kerbe im Kabel auf die Markierung am Ohrhrer ein.

ACHTUNG Wenn Sie die Kabel von den Ohrhrern abziehen, halten Sie sie stets an der

Verbindungsstelle fest, niemals am Kabel. Durch Ziehen am Kabel kann es beschdigt werden.

Um Schden an der Verbindung zum abnehmbaren Kabel zu vermeiden, stecken Sie sie nicht zu oft hinein oder ziehen sie heraus.

Die Verbindung mit abnehmbaren Kabel ist keine Schraubverbindung. Durch Krafteinsatz beim Drehen kann sie beschdigt werden.

Hinweis Obwohl die Verbindungen MMCX-Anschlsse aufnehmen knnen, kann es sein, dass die Ohrhrer mit den Steckern der im Handel erhltlichen MMCX-Kabel keine richtige Verbindung eingehen knnen.

e Smart-Kabelhalter Wenn Sie die Ohrhrer nicht verwenden, schieben Sie den Smart-Kabelhalter (zur Vermeidung von Knoten/Schleifen) ganz nach oben. Setzen Sie auerdem den L-frmigen Stecker im Smart-Kabelhalter ein, um zu verhindern, dass das Kabel sich verheddert.

r L-frmiger Stecker Verbinden Sie diesen mit einer Ausgangsbuchse eines tragbaren Musikplayers oder eines Smartphones.

ACHTUNG Wenn Sie den Stecker vom angeschlossenen Gert abziehen, halten Sie stets den Stecker fest, nicht das Kabel. Durch krftiges Biegen oder Ziehen am Kabel kann dieses beschdigt werden.

Stellen Sie die Kerbe im Kabel auf die Markierung am Ohrhrer ein.

DE 5

\

Wenn die Situation sich auch nach Ausfhren der folgenden Aktionen nicht verbessert hat, oder wenn andere ungewhnliche Dinge beobachtet werden, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Yamaha-Hndler oder an Ihre Fachwerkstatt.

Fehlerbehebung

Problem Manahme

Kein Ton Achten Sie darauf, dass der Stecker ganz in die Kopfhrerbuchse des tragbaren Audioplayers oder Smartphones eingesteckt ist.

Achten Sie darauf, dass die Lautstrke am tragbaren Audioplayer oder Smartphone nicht zu niedrig eingestellt ist.

Achten Sie darauf, dass die Wiedergabe am tragbaren Audioplayer oder Smartphone nicht auf Pause steht.

Achten Sie darauf, dass der tragbare Audioplayer oder das Smartphone eingeschaltet ist.

Es ist nur ein Kanal zu hren

Prfen Sie, ob der Stecker ganz in die Kopfhrerbuchse des tragbaren Audioplayers oder Smartphones eingesteckt ist.

Die Ohrhrerlautstrke ist zu hoch/niedrig.

Stellen Sie die Lautstrke am tragbaren Audioplayer oder Smartphone entsprechend ein.

Earphones

Bruksanvisning

Tack fr att du valt hrlurarna Yamaha EPH-200. Den hr bruksanvisningen beskriver frberedelser och den dagliga anvndningen.

Om innehllet i denna bruksanvisning och Skerhetsanvisningar Ls den hr bruksanvisningen noggrant fr bsta prestanda.

Ls ven medfljande Skerhetsanvisningar innan du anvnder enheten.

Illustrationerna i denna bruksanvisning r bara avsedda som instruktion.

Fretagsnamn och produktnamn i den hr bruksanvisningen r varumrken eller registrerade varumrken som tillhr respektive gare.

Ikonen VARNING visar p punkter som kan det leda till ddsfall eller allvarlig personskada om anvisningarna inte fljs.

Ikonen FRSIKTIGT visar p punkter som kan det leda till personskada om anvisningarna inte fljs.

Avsnitten MEDDELANDE innehller punkter som du mste observera fr att frhindra att produkten gr snder, skadas eller inte fungerar som den ska eller att data gr frlorade.

Avsnitten Obs! innehller viktig eller detaljerad extrainformation.

Ansvarsfull anvndning Anvnd inte hrlurarna med hg volym p offentlig plats. Ljudlckage frn hrlurarna kan vara strande fr personer runtomkring dig.

Innehll Tillbehr.............................................................2 Delarnas namn och funktion............................3 Felskning .........................................................5

SV

SV 2

\

Denna produkt innehller fljande tillbehr.

FRSIKTIGT Hll sm delar utom rckhll fr barn. Dina barn kan svlja dem av misstag.

Snabbguide

Skerhetsanvisningar

ronpluggar

Flera par ronpluggar i olika storlekar (LL, L, M, S och SS) medfljer. ronpluggar i storlek M r redan fastsatta p hrlurarna vid leveransen.

Brvska

Tillbehr

LL L M S SS

SV 3

\

Ha hrluren med ett L i ditt vnstra ra och den med ett R i ditt hgra ra.

q ronpluggar

Montera ronpluggar med den storlek som bst passar dina ron. ronpluggar i storlek M r redan fastsatta p hrlurarna vid leveransen.

FRSIKTIGT Anvnd inte hrlurarna om ronpluggarna har lossnat eller r trasiga. Det kan orsaka

personskada eller sjukdom.

Montera ronpluggarna ordentligt p hrlurarna. Om ronpluggarna lossnar frn hrlurarna och fastnar i ronen kan de orsaka personskada eller sjukdom.

Obs! Om ronpluggarna inte sitter ordentligt i ronen hr du kanske inte basomfnget tydligt.

Justera ronpluggarna s att de passar perfekt i ronen, s blir ljudkvaliteten optimal. Testa ven att byta ronpluggarna mot rtt storlek om de passar dligt.

Delarnas namn och funktion

Kontakt

Byta ronpluggar

ronplugg

SV 4

w Avtagbar kabel

Kontakten kan sttas dit i en av fyra olika vinklar. Dra kablarna rakt nr du tar bort och stter dit dem. Justera skran p kabeln mot markeringen p hrluren.

MEDDELANDE Nr du tar bort kabeln frn hrlurarna ska du alltid hlla i kontakten och inte i kabeln.

Kabeln kan skadas om du drar i den.

Fr att undvika att kontakten med avtagbar kabel skadas ska du inte stta dit och ta bort den ofta.

Kontakten med avtagbar kabel r inte av skruvtyp. Om den vrids med vld kan den skadas.

Obs! ven om MMCX-kontakter passar i uttaget kanske inte hrlurarna kan anslutas till kommersiellt tillgngliga MMCX-kablar.

e Smart kabelhllare

Nr du inte anvnder hrlurarna skjuter du den smarta kabelhllaren (som ska frhindra trassel) helt uppt. Stt ocks den L-formade kontakten i den smarta kabelhllaren fr att frhindra att kabeln trasslar ihop sig.

r L-formad kontakt

Ansluts till utgngen p en brbar ljudspelare eller en smart telefon.

MEDDELANDE Nr du tar bort kontakten frn den anslutna enheten ska du dra ut den genom att hlla ordentligt i sjlva kontakten, inte i kabeln. Om du bjer eller drar kabeln kraftfullt kan den skadas.

Justera skran p kabeln mot markeringen p hrluren.

SV 5

\

Om det inte blir bttre ens efter att du provat fljande tgrder, eller om ngot av problemen nedan noteras, ska du kontakta nrmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter.

Felskning

Symptom tgrd

Inget ljud Kontrollera att kontakten r helt instoppad i hrlursuttaget p den brbara ljudspelaren eller smarta telefonen.

Kontrollera att volymen inte r fr lgt instlld p den brbara ljudspelaren eller smarta telefonen.

Kontrollera att den brbara ljudspelaren eller smarta telefonen inte pausats.

Kontrollera att den brbara ljudspelaren eller smarta telefonen r pslagen.

Ljud hrs bara frn en kanal

Kontrollera att kontakten r helt instoppad i hrlursuttaget p den brbara ljudspelaren eller smarta telefonen.

Hrlursvolymen r fr hg/lg

Justera volymen p den brbara ljudspelaren eller smarta telefonen.

Earphones

Manuale di istruzioni

Grazie per aver scelto gli auricolari Yamaha EPH-200. Questo Manuale spiega le operazioni preparatorie e l'utilizzo per gli utenti dell'unit.

Informazioni sul contenuto di questo Manuale e sul Volantino sulla sicurezza

Per ottenere prestazioni ottimali, leggere attentamente il presente Manuale.

Leggere il Volantino sulla sicurezza accluso prima di utilizzare il dispositivo.

Le illustrazioni presenti nel Manuale sono fornite esclusivamente a scopo descrittivo.

Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel manuale sono marchi o marchi

registrati delle rispettive societ.

L'icona " AVVERTENZA" indica i punti che, in caso di mancata osservanza, potrebbero

causare lesioni serie o la morte.

L'icona " ATTENZIONE" indica i punti che, in caso di mancata osservanza, potrebbero

causare lesioni.

Le sezioni "AVVISO" indicano i punti che, in caso di mancata osservanza, potrebbero causare

guasti, danni, malfunzionamenti o perdita di dati.

Le sezioni "Nota" contengono informazioni rilevanti o supplementari.

Uso responsabile Non utilizzare gli auricolari a volume eccessivo in un luogo pubblico. La perdita del suono dagli auricolari pu risultare fastidiosa per le persone vicine.

Sommario Accessori...........................................................2

Nomi delle parti e utilizzo.................................3

Risoluzione dei problemi .................................5 IT

IT 2

\

Questo prodotto include i seguenti accessori.

ATTENZIONE Conservare le piccole parti fuori dalla portata dei bambini. Un bambino potrebbe involontariamente ingerirle.

Guida rapida

Volantino sulla sicurezza

Gommini

Con l'unit vengono fornite coppie di gommini di varie taglie (LL, L, M, S e SS). I gommini di taglia M sono gi montati sugli auricolari inclusi nella confezione.

Custodia

Accessori

LL L M S SS

IT 3

\

Indossare l'auricolare contrassegnato dal simbolo L nell'orecchio sinistro e quello con il simbolo R nell'orecchio destro.

q Gommini

Fissare i gommini della taglia che meglio si adatta al padiglione auricolare. I gommini di taglia M sono gi montati sugli auricolari inclusi nella confezione.

ATTENZIONE Non utilizzare gli auricolari senza gommini o con gommini danneggiati. In caso

contrario potrebbero verificarsi lesioni o fastidi.

Fissare saldamente i gommini agli auricolari. Se i gommini si sfilano dagli auricolari e si infilano nell'orecchio, potrebbero verificarsi lesioni o fastidi.

Nota Se i gommini non sono posizionati saldamente nelle orecchie, possibile che la gamma dei

bassi non venga udita chiaramente. Per una qualit del suono ottimale, regolare i gommini in modo che si adattino perfettamente all'orecchio. Provare a sostituire gommini non calzanti con altri della taglia appropriata.

Nomi delle parti e utilizzo

Giunzione

Sostituzione dei gommini

Gommino

IT 4

w Cavo rimovibile Il fissaggio pu essere impostato su una delle quattro angolazioni disponibili. Quando si collegano e si scollegano i cavi, operare sempre in linea retta. Regolare la tacca del cavo sul contrassegno sull'auricolare.

AVVISO Quando si rimuove il cavo dagli auricolari, afferrare sempre la giunzione e non il cavo

per evitare di danneggiarlo.

Per evitare danni alla giunzione con un cavo rimovibile, non inserirlo o rimuoverlo frequentemente.

La giunzione con un cavo rimovibile non di tipo a vite. Ruotandola con forza si rischia di danneggiarla.

Nota Sebbene le giunzioni adottino i connettori MMCX, potrebbe non essere possibile collegare gli auricolari ai cavi MMCX disponibili in commercio.

e Supporto intelligente del cavo Quando non si utilizzano gli auricolari, far scorrere il supporto intelligente del cavo verso l'alto per evitare che si aggrovigli. Inoltre, inserire l'attacco a L nel supporto intelligente del cavo per evitare che l'intero cavo si aggrovigli.

r Attacco a L Collegare a un jack di uscita di un lettore portatile o di uno smartphone.

AVVISO Per scollegare il cavo dal dispositivo collegato, assicurarsi di tirare la spina e non il cavo. Se si piega o si tira il cavo con forza, si rischia di danneggiarlo.

Regolare la tacca del cavo sul contrassegno sull'auricolare.

IT 5

\

Se dopo aver provato le azioni suggerite il problema persiste o si osservano ancora delle anomalie, contattare il rivenditore autorizzato o il centro di assistenza Yamaha pi vicino.

Risoluzione dei problemi

Sintomo Azione

Nessun suono Accertarsi che la spina sia completamente inserita nel jack degli auricolari del lettore audio portatile o dello smartphone.

Assicurarsi che il volume non sia troppo basso sul lettore audio portatile o sullo smartphone.

Assicurarsi che il lettore audio portatile o lo smartphone non sia in pausa.

Assicurarsi che il lettore audio portatile o lo smartphone sia acceso.

Il suono viene trasmesso solo da un canale

Verificare che la spina sia completamente inserita nel jack degli auricolari del lettore audio portatile o dello smartphone.

Il volume degli auricolari troppo alto/basso

Regolare il volume sul lettore audio portatile o sullo smartphone.

Earphones

Manual de instrucciones

Gracias por escoger los auriculares EPH-200 de Yamaha. Este manual explica a los usuarios los preparativos y el uso diario del dispositivo.

Acerca del contenido de este manual y del "Folleto sobre seguridad". Para garantizar un funcionamiento ptimo, lea este manual con atencin.

Antes de usar el dispositivo, lea el "Folleto sobre seguridad" incluido.

Las imgenes de este manual solo tienen fines ilustrativos.

Los nombres de compaas y productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compaas.

El icono de " ADVERTENCIA" indica los puntos que pueden causar heridas graves o incluso la muerte si no se observan correctamente.

El icono de " ATENCIN" indica los puntos que pueden causar heridas si no se observan correctamente.

Las secciones "AVISO" contienen puntos que debe observar para evitar fallos, daos o un mal funcionamiento del producto y prdida de datos.

Las secciones "Nota" contienen informacin importante o informacin complementaria detallada.

Uso responsable No utilice los auriculares con un volumen alto en espacios pblicos. El sonido procedente de los auriculares puede molestar a las personas que tenga cerca.

ndice Accesorios.........................................................2 Nombres de las piezas y uso...........................3 Solucin de problemas ....................................5

ES

ES 2

\

Este producto incluye los siguientes accesorios.

ATENCIN Mantenga las piezas pequeas lejos del alcance de los nios. Sus hijos podran tragrselas accidentalmente.

Manual prctico

Folleto de seguridad

Almohadillas

La unidad incluye pares de almohadillas en varias tallas (LL, L, M, S y SS). Las almohadillas de la talla M se suministran colocadas en los auriculares cuando se envan de fbrica.

Funda de transporte

Accesorios

LL L M S SS

ES 3

\

Coloque el auricular con la marca L en el odo izquierdo y el auricular con la marca R en el odo derecho.

q Almohadillas

Coloque las almohadillas de la talla que mejor se adapte a sus orejas. Las almohadillas de la talla M se suministran colocadas en los auriculares cuando se envan de fbrica.

ATENCIN No utilice los auriculares si las almohadillas estn sueltas o deterioradas. Si lo hace,

podran causarle lesiones o enfermedades.

Las almohadillas deben estar bien sujetas a los auriculares. Si estn sueltas y se quedan dentro de los odos, pueden causar lesiones o enfermedades.

Nota Si las almohadillas no se sujetan bien en los odos, es posible que no escuche la gama de

bajos con claridad. Para disfrutar de una calidad del sonido ptima, pngase las almohadillas de forma que se ajusten perfectamente a sus odos. Tambin le recomendamos cambiar las almohadillas que no le queden bien por otras del tamao adecuado.

Nombres de las piezas y uso

Unin

Sustitucin de las almohadillas

Almohadilla

ES 4

w Cable extrable

El dispositivo extrable se puede ajustar en uno de los cuatro diferentes ngulos. Al conectar y desconectar los cables, hgalo de forma recta. Ajuste la muesca del cable para que coincida con la marca del auricular.

AVISO Cuando le quite el cable a los auriculares, sujtelo siempre por la unin, no por el

cable. Si tira del cable, puede daarlo.

Para no estropear la unin con el cable extrable, evite insertarlo y extraerlo con frecuencia.

La unin con un cable extrable no es de tipo tornillo. Si la gira a la fuerza, puede daarla.

Nota Como la unin se realiza mediante conectores de tipo MMCX, puede que los auriculares no se puedan conectar con cables MMCX disponibles en el mercado.

e Soporte de cable inteligente

Cuando no utilice los auriculares, coloque el soporte de cable inteligente en posicin totalmente vertical (para evitar enredos). Adems, inserte el conector en L en el soporte de cable inteligente para evitar que se enrede todo el cable.

r Conector en L

Conctelo a una toma de salida de un reproductor porttil o de un smartphone.

AVISO Al desconectar el conector del dispositivo conectado, squelo tirando siempre del conector y no del cable. No doble ni tire del cable con fuerza, porque podra daarlo.

Ajuste la muesca del cable para que coincida con la marca del auricular.

ES 5

\

Si el problema no mejora ni siquiera aplicando las siguientes medidas, o si observa una anomala que no aparece en la siguiente lista, pngase en contacto con su distribuidor o punto de servicio Yamaha autorizado ms cercano.

Solucin de problemas

Sntoma Accin

No hay sonido. Cercirese de que el conector est totalmente insertado en la toma para auriculares del dispositivo porttil de audio o del smartphone.

Asegrese de que el volumen no se ha ajustado en un nivel bajo en el dispositivo porttil de audio o del smartphone.

Asegrese de que el dispositivo porttil de audio o el smartphone no estn en pausa.

Asegrese de que el dispositivo porttil de audio o el smartphone estn encendidos.

Solo hay sonido de un canal.

Compruebe que el conector est totalmente insertado en la toma para auriculares del dispositivo porttil de audio o del smartphone.

El volumen de los auriculares es demasiado alto/bajo.

Ajuste el volumen del dispositivo porttil de audio o del smartphone.

Earphones

Gebruikershandleiding

Dank u voor het selecteren van de Yamaha-oortelefoons EPH-200. In deze handleiding worden de voorbereidingen en het gebruik voor de dagelijkse gebruiker van de unit uitgelegd.

Over de inhoud in deze handleiding en de Veiligheidsbrochure

Lees deze handleiding zorgvuldig door om voor optimale prestaties te zorgen.

Lees de meegeleverde Veiligheidsbrochure voordat u het apparaat gebruikt.

De illustraties in deze handleiding zijn uitsluitend bedoeld ter informatie.

De bedrijfsnamen en productnamen in deze handleiding zijn handelsmerken of gedeponeerde

handelsmerken van de desbetreffende bedrijven.

Het symbool WAARSCHUWING geeft punten aan die mogelijk tot overlijden of

ernstige verwondingen kunnen leiden wanneer ze niet nauwgezet worden nageleefd.

Het symbool VOORZICHTIG geeft punten aan die mogelijk tot verwondingen kunnen

leiden wanneer ze niet nauwgezet worden nageleefd.

De secties na LET OP bevatten punten waarop u moet letten om defecten, schade of

storingen bij het product of gegevensverlies te voorkomen.

De secties na Opmerking bevatten belangrijke of gedetailleerde aanvullende informatie.

Verantwoord gebruik Zet het volume van de oortelefoons nooit hoog op openbare plaatsen. Het geluid dat lekt uit de oortelefoons kan de mensen rondom u ergeren.

Inhoud Accessoires.......................................................2

Onderdeelnamen en gebruik ...........................3

Problemen oplossen.........................................5 NL

NL 2

\

Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd.

OPGELET Kleine onderdelen buiten bereik van kinderen houden. Ze kunnen per ongeluk worden ingeslikt.

Snelle start

Veiligheidsbrochure

Oordopjes

De unit wordt geleverd met een paar oordopjes in verschillende maten (LL, L, M, S en SS). De oordopjes met de maat M zijn al aan de oortelefoons bevestigd wanneer deze vanaf de fabriek worden verzonden.

Draagtas

Accessoires

LL L M S SS

NL 3

\

Draag de oortelefoon met de L-markering in uw linkeroor en die met de R-markering in uw rechteroor.

q Oordopjes

Bevestig de oordopjes met de maat die het beste in uw oren past. De oordopjes met de maat M zijn al aan de oortelefoons bevestigd wanneer deze vanaf de fabriek worden verzonden.

OPGELET Gebruik de oortelefoons niet met losgeraakte of kapotte oordopjes. Dat kan letsel of

ziekte veroorzaken.

Bevestig de oordopjes stevig aan de oortelefoons. Als de oordopjes van de oortelefoons losraken en in uw oor blijven zitten, kan dat letsel of ziekte veroorzaken.

Opmerking Als de oordopjes niet goed in uw oren zijn geplaatst, hoort u het bereik van de bas mogelijk

niet duidelijk. Voor een optimale geluidskwaliteit moet u de oordopjes bijstellen, zodat ze perfect in uw oren passen. Probeer niet goed passende oordopjes te vervangen door oordopjes met de juiste maat.

Onderdeelnamen en gebruik

Verbinding

De oordopjes vervangen

Oordopje

NL 4

w Verwijderbare kabel De bevestiging kan in een van de vier verschillende hoeken worden gezet. Wanneer u de kabels losmaakt en bevestigt, moet u deze recht aansluiten en loskoppelen. Stel de inkeping van de kabel af op de markering op de oortelefoon.

LET OP Houd bij het verwijderen van de kabel van de oortelefoons altijd de verbinding vast en

niet de kabel. Als u aan de kabel trekt, kan deze beschadigd raken.

Schade aan de verbinding met een verwijderbare kabel voorkomt u door deze er niet te vaak in te steken of uit te trekken.

De verbinding met een verwijderbare kabel heeft geen schroefdraad. Als u er met kracht aan draait, kan deze beschadigd raken.

Opmerking Hoewel de verbindingen MMCX-aansluitingen toepassen, kunnen de oortelefoons mogelijk niet aan commercieel verkrijgbare MMCX-kabels worden aangesloten.

e Slimme kabelkouder Als u de oortelefoons niet gebruikt, schuift u de slimme kabelhouder (om in de knoop raken te voorkomen) helemaal naar boven. Steek ook de L-vormige stekker in de slimme kabelhouder om te voorkomen dat de hele kabel in de knoop raakt.

r L-vormige stekker Sluit aan op een uitgangsaansluiting van een draagbare speler of een smartphone.

LET OP Zorg er bij het loskoppelen van de stekker van het aangesloten apparaat voor dat u de stekker zelf stevig vasthoudt en niet de kabel. Als u de kabel met kracht buigt of uitrekt, kan deze beschadigd raken.

Stel de inkeping van de kabel af op de markering op de oortelefoon.

NL 5

\

Als de situatie zelfs na het uitvoeren van de volgende handelingen niet is opgelost of als u onregelmatigheden bemerkt die u niet in de onderstaande lijst terugvindt, neemt u contact op met een erkende Yamaha-dealer of een Yamaha-servicecenter bij u in de buurt.

Problemen oplossen

Symptoom Handeling

Geen geluid Zorg ervoor dat de stekker helemaal in de oortelefoonaansluiting van de draagbare audiospeler of smartphone is gestoken.

Zorg ervoor dat het volume op de draagbare audiospeler of smartphone niet te laag is ingesteld.

Zorg ervoor dat de draagbare audiospeler of smartphone niet is gepauzeerd.

Zorg ervoor dat de draagbare audiospeler of smartphone is aangezet.

U hoort het geluid slechts via n kanaal

Controleer of de stekker helemaal in de oortelefoonaansluiting van de draagbare audiospeler of smartphone is gestoken.

Volume van de oortelefoons is te hoog/laag

Pas het volume op de draagbare audiospeler of smartphone aan.

Earphones

Manual do Proprietrio

Obrigado por escolher os fones de ouvido Yamaha EPH-200. Este manual explica as preparaes e o uso dirio da unidade.

Sobre o contedo deste manual e o "Folheto de segurana"

Para garantir um desempenho ideal, leia este manual com ateno.

Leia o "Folheto de segurana" includo antes de usar o dispositivo.

As ilustraes contidas neste manual so apenas para fornecer instrues.

Os nomes de empresas e produtos contidos neste manual so marcas comerciais ou registradas

das respectivas empresas.

O cone " ADVERTNCIAS" indica pontos que podem causar mortes ou ferimentos

graves se no forem observados corretamente.

O cone " CUIDADO" indica pontos que podem causar ferimentos se no forem

observados corretamente.

As sees "AVISO" contm pontos que devem ser observados para evitar falhas, danos ou

defeitos no produto e perda de dados.

As sees "Observao" contm informaes suplementares importantes ou detalhadas.

Uso responsvel No use os fones de ouvido com um volume alto em um local pblico. O vazamento do som dos fones de ouvido pode perturbar as pessoas ao seu redor.

Sumrio Acessrios.........................................................2

Nomes das partes do fone e como us-las ....3

Soluo de problemas......................................5 PT

PT 2

\

Este produto inclui os acessrios a seguir.

CUIDADO Mantenha as peas pequenas fora do alcance de crianas. Elas podem engolir essas peas acidentalmente.

Manual rpido

Brochura de Segurana

Pontas dos fones de ouvido

A unidade fornecida com pares de pontas de vrios tamanhos (GG, G, M, P e PP) para os fones. As pontas de tamanho M j saem da fbrica conectadas aos fones de ouvido.

Estojo para transporte

Acessrios

GG G M P PP

PT 3

\

Coloque o fone com a marca L no ouvido esquerdo e o fone com a marca R no ouvido direito.

q Pontas dos fones de ouvido

Conecte as pontas do tamanho mais adequado para os seus ouvidos. As pontas de tamanho M j saem da fbrica conectadas aos fones de ouvido.

CUIDADO No use os fones de ouvido se as pontas estiverem desconectadas ou quebradas. Isso

pode causar ferimentos ou doenas.

Conecte firmemente as pontas aos fones de ouvido. Se as pontas se desconectarem dos fones e ficarem alojadas nos seus ouvidos, podero causar ferimentos ou doenas.

Observao Se as pontas no estiverem encaixadas corretamente nos seus ouvidos, voc no ouvir

o intervalo de graves com clareza. Para desfrutar de qualidade de som ideal, ajuste as pontas dos fones para que elas se encaixem perfeitamente nos seus ouvidos. Voc tambm pode substituir as pontas que no se encaixam corretamente por outras de tamanho apropriado.

Nomes das partes do fone e como us-las

Juno

Substituio das pontas dos fones

Ponta do fone

PT 4

w Cabo removvel A conexo pode ser feita em quatro ngulos diferentes. Os cabos devem ser desconectados e conectados na posio vertical. Encaixe o entalhe do cabo na marca do fone de ouvido.

AVISO Ao remover o cabo dos fones de ouvido, puxe sempre pela juno, no pelo cabo.

Se voc puxar pelo cabo, ele poder ser danificado.

Para evitar danos juno com um cabo removvel, evite inseri-lo ou remov-lo com frequncia.

A juno com um cabo removvel no um tipo de parafuso. Se ela for girada com fora, poder ser danificada.

Observao Embora as junes utilizem conectores MMCX, possvel que os fones de ouvido no possam ser conectados a cabos MMCX comercialmente disponveis.

e Retentor inteligente do cabo Quando voc no estiver usando os fones de ouvido, deslize o retentor inteligente do cabo totalmente para cima para evitar ns. Alm disso, insira o plugue em forma de L no retentor inteligente do cabo para evitar que o cabo inteiro fique enrolado.

r Plugue em forma de L Conecte-o a um conector de sada de um player porttil ou smartphone.

AVISO Ao remover o plugue do dispositivo conectado, puxe-o segurando firmemente o prprio plugue, no o cabo. Se voc dobrar ou puxar o cabo com fora, poder danific-lo.

Encaixe o entalhe do cabo na marca do fone de ouvido.

PT 5

\

Se a situao no melhorar mesmo depois que voc realizar as aes a seguir ou se alguma anormalidade que no esteja listada abaixo for observada, entre em contato com o fornecedor Yamaha autorizado mais prximo ou com o centro de servios.

Soluo de problemas

Sintoma Ao

Sem som Verifique se o plugue est totalmente inserido no conector para fone de ouvido do player de udio porttil ou do smartphone.

Verifique se o volume no est muito baixo no player de udio porttil ou no smartphone.

Verifique se o player de udio porttil ou o smartphone no est pausado.

Verifique se o player de udio porttil ou o smartphone est ligado.

O som ouvido apenas por um canal

Verifique se o plugue est totalmente inserido no conector para fone de ouvido do player de udio porttil ou do smartphone.

O volume dos fones de ouvido est muito alto/ baixo

Ajuste o volume no player de udio porttil ou no smartphone.

Yamaha EPH-200. .

.

, .

, , .

.

, .

, .

, , , .

.

. .

.....................................................2 ............3 ..................5 RU

RU 2

\

.

. .

(LL, L, M, S SS). , .

LL L M S SS

RU 3

\

L , R .

q , . , .

. .

. , .

,

. . , , .

RU 4

w . , . .

,

. , .

, .

. .

, MMCX, , MMCX.

e , , . L- , .

r L- .

, , . .

.

RU 5

\

, , Yamaha.

, .

, .

, .

,

,

/

eph_200_zh_om_0905.fm Page 1 Tuesday, September 5, 2017 5:08 PM

Yamaha EPH-200

.......................................................... 2

........................................ 3

.................................................. 5

ZH-CN

eph_200_zh_om_0905.fm Page 2 Tuesday, September 5, 2017 12:24 PM

LL L M S SS

M

LL L M S SS

ZH-CN 2

eph_200_zh_om_0905.fm Page 3 Tuesday, September 5, 2017 12:24 PM

L R

q

M

ZH-CN 3

eph_200_zh_om_0905.fm Page 4 Tuesday, September 5, 2017 12:24 PM

w

MMCX MMCX

e

L

r L

ZH-CN 4

eph_200_zh_om_0905.fm Page 5 Tuesday, September 5, 2017 12:24 PM

Yamaha

/

ZH-CN 5

eph_200_TW_om.fm Page 1 Tuesday, September 26, 2017 12:57 PM

Earphones

Yamaha EPH-200

.......................................................... 2 ................................ 3 .................................................. 5

ZH-TW

eph_200_TW_om_0905.fm Page 2 Tuesday, September 5, 2017 12:26 PM

LLLM

S SS M

LL L M S SS

ZH-TW 2

eph_200_TW_om_0905.fm Page 3 Tuesday, September 5, 2017 12:26 PM

L R

q

M

ZH-TW 3

eph_200_TW_om_0905.fm Page 4 Tuesday, September 5, 2017 12:26 PM

w

MMCX MMCX

e

L

r L

ZH-TW 4

eph_200_TW_om_0905.fm Page 5 Tuesday, September 5, 2017 12:26 PM

Yamaha

/

ZH-TW 5

Earphones

Yamaha EPH-200

.

.

.

.

.

.

.

.

,

.

.

. .

................................................................ 2

...................................................3

............................................................5

KO

\

.

. .

(LL, L, M, S, SS)

. M .

LL L M S SS

KO 2

\

L R .

q

. M .

. .

.

.

.

.

.

KO 3

w

4 . . .

.

.

.

. .

MMCX MMCX

.

e

( ) . L

.

r L

.

.

.

.

KO 4

\

Yamaha .

. .

.

.

.

. .

/ .

.

KO 5

EPH-200

.................................................................2 ............................................3 .........................................5 JA

LL LMS SS2 M

LL L M S SS

JA 2

\

LR

M

JA 3

4

MMCXMMCX

L

L

JA 4

\

/

JA 5

AV17-0031

Manual Develo

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the EPH-200 Yamaha works, you can view and download the Yamaha EPH-200 Earphones Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha EPH-200 as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha EPH-200. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha EPH-200 Earphones Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha EPH-200 Earphones Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha EPH-200 Earphones Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha EPH-200 Earphones Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha EPH-200 Earphones Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.