Contents

Yamaha Clickstation Drums Owner's Manual PDF

1 of 60
1 of 60

Summary of Content for Yamaha Clickstation Drums Owner's Manual PDF

2

AC100V AC200V

VOLUME0

3

35300/

BEAT 109

BEAT 29

0.16%

LED/

C2B6

438446Hz

1Cent

86

10

20(1)

TRIGGER IN

MIDI INDIN5

AUX IN

DC IN 9V

PHONE/

57mm x1

(PA-3C)6LR61 x1

/

170 x 122 x 37 mm / 395 g

6LR61 ()

*

4

q w e (VIB.) r (VOL) t (VIBRATION) y u i o /() (TAP START/STOP)

!0 (TEMPO) !1 (/9)

!2 (PHONES) !3 (POWER ON/OFF) !4 (MIDI IN)

!5 (AUX IN) !6 (TRIGGER IN) !7 !8 (DC IN 9V)

/

MIDI

DTX

CD ()

()

()

5

1. (6LR619V, S- 006P)1

*

2. OFF

3. (+/-)

1. OFF DC DC IN 9V

2. A C (AC100V)

*

* *

3

6

q CLICK

w START/STOP

e 4VOL

* VOLVOL 0()

r VIBRATION VIB.

q ()

z TEMPO(35 300)

z TYPE TEMPO

x

c START/STOP

v TYPE TEMPO

* TYPE TEMPO CLICKSEARCH TYPE TEMPO * cSTART/STOP

cTYPE TEMPO

BEAT BEATBEAT 09 2

* 1ACC. 0ACC.

2

BEAT2BEAT COUNTBEAT 92 2

* 22( )

7

86

1. STORESTORE

2. SONG/STEP/

3. TEMPO BEAT(CURSOR)

4. START/STOP STORE2

SONG / STEP/

1. SEARCHSEARCH

2. TEMPO

3. START/STOP START/STOP

1. TAPTAP

2. START/STOP(TAP)

3. CLICK START/STOP(TAP)

TRIGGER INDTX START/STOP(TAP)

* TAP * 35300 35Lo 300Hi

4 1

100

00

8

- 1 1 01

120

1. CHAINCHAIN

2. S T O R ECH A I N STORE

3. CHAIN NO.(BEAT) (09)

4. TEMPO1 (0)

5. START/STOP STORE21

6. SONG/STEP

7. 46

* 120 ()

1. CHAINCHAIN

2. CHAIN NO.

3. START/STOP1

4. START / STOP SONG/STEP

* SONG/STEP

(085)

86

20()

1

10(09)

9

MIDI

MIDI

1. MIDI MIDI OUTMIDI IN MIDI

2. MIDI MIDI (STOP)

3. MIDI (START)

4. START/STOP( MIDI)

* START/STOP * CONT() * AUX IN * START/STOP MIDI 3 STOP

120

1. BACK LIGHT (20)

2. BACK LIGHT1 2 (BACK LIGHT )

1. TUNETUNE

2. TEMPO2C6B

3. START/STOP

1. BEAT438Hz446Hz

4A

10

1

1.

2.

3.

4. (1) (2)

(3)

(4) (5)

(6) (7)

5. This warranty is valid only in Japan.

6.

1

064-8543 1011-50 TEL (011) 512-6108 984-0015 5-7 3F TEL (022) 236-0249 143-0006 211 14A-5F TEL (03) 5762-2121 435-0016 200()62 TEL (053) 465-6711 454-0058 2-1-2 ()3F TEL (052) 652-2230 565-0803 1-16 () TEL (06) 6877-5262 760-0029 8-7 () TEL (087) 822-3045 812-8508 2-11-4 TEL (092) 472-2134

064-8543 101 1-50 TEL (011) 512-6113 980-0804 2-2-10 TEL (022) 222-6147 108-8568 2-17-11 TEL (03) 5488-5471 460-8588 1-18-28 TEL (052) 201-5199 542-0081 3-12-9 TEL (06) 6252-5231 812-8508 2-11-4 TEL (092) 472-2130 108-8568 2-17-11 TEL (03) 5488-5445

Tel053-411-4744 /10:3019:00 *

E M E M E M E M E M E M E M E M

430-8650101 TEL. 053-460-2433

11

Owners Manual

Thank you for purchasing the Yamaha CLICKSTATION. To get the

most out of this product, we ask that you read this Owners Manual

thoroughly before using the device. Also, after reading this manual,

please keep it in a safe place for future reference.

Specifications

Metronome Tempo: 35 - 300 beats/minute

Beats: BEAT 1:0 - 9, BEAT 2 (complex beat): - 9

Tempo Accuracy: 0.16 %

Vibration: Pulses in sync with the tempo

Tempo LED: Flashes in sync with the tempo/beat

Tuning Pitch Range: C2 - B6

Standard Pitch: 438 - 446 Hz

Accuracy: +/ 1 Cent

Memory Memory Allocations: 86

Total Number of Chain Programs: 10

Steps: 20 songs (per chain program)

Input/Output TRIGGER IN: Standard Monaural Phone Jack

MIDI IN: Standard 5-Pin DIN Connector

AUX IN: Standard Stereo Phone Jack

DC IN: 9V

PHONES: Standard Stereo Phone Jack x1,

Mini Stereo Phone Jack x1

Speaker 57 mm x1

Power Supply Power Adaptor (PA-3C) or 6LR61 Battery (x1)

Dimensions 170 x 122 x 37 mm (6-11/16" x 4-13/16" x 1-7/16")

Weight (including battery)

395 g (13.9 oz)

Accessories Tilt Angle, Wing Bolt, 6LR61 Battery,

Owners Manual

* Specifications and/or design may change for reasons of improvement without notice.

12

Avoid using your CLICKSTATION in the following locations to prevent possible damage: In direct sunlight or next to heating equipment. Extremely cold or hot locations. Locations exposed to high humidity or exces-

sive dust. Locations subject to strong shocks or vibration.

Before making any connections, make sure that the power on the CLICKSTATION and any exter- nal devices is switched OFF.

To protect the speaker from possible damage, always set the VOL. Slider to 0 before switching the power ON/OFF.

Do not apply excessive force to the switches and controls.

Your Yamaha CLICKSTATION is a precision mu- sical instrument. Handle it with care and avoid dropping or bumping it.

For safety, always remove the power adaptor plug from the AC wall outlet if there is any danger of lightning striking in your area.

Keep the CLICKSTATION away from neon signs or fluorescent lighting to prevent noise pickup.

To prevent damage and possibly electrical shock, never open the case and tamper with the internal circuitry.

Never use benzene, thinner or other volatile liq- uids for cleaning, as these chemicals may cause damage or discoloration to the finish. Always use a dry, soft cloth to wipe off dust and dirt.

Precautions

FCC INFORMATION (U.S.A.) the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you cannot locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high-quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in

CANADA THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.

This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.

The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

13

Nomenclature

Front Panel q Display w Beat Volume e Vibration Volume (VIB.) r Volume (VOL.) t Vibrator (VIBRATION) y Speaker u Beat Indicators i Control Buttons o Start/Stop Switch (also used as Tap Switch) !0 Tempo Dial (TEMPO) !1 Back Light Switch

(auto off or continuous operation available, refer to page 18)

Side Panel !2 Headphones Jacks x2 (PHONES) !3 Power Switch (POWER ON/OFF) !4 MIDI IN jack (MIDI IN)

Rear Panel !5 External Device Input Jack (AUX IN) !6 Trigger Input Jack (TRIGGER IN) !7 Holder Attachment !8 Power Adaptor Jack (DC IN 9V)

Both standard phone and mini jacks can be used simultaneously.

MIDI device

DTX pad, etc.

CD player, etc. AC adaptor (optional)

Attaching the Holder Attaching the supplied tilt angle lets you set the CLICKSTATION at an angle on top of a desk, etc., for use.

Refer to the Attach- ing the Holder section described below.

Tilt Angle (supplied)

Wing Bolt (supplied)

Also, the CLICKSTATION can be attached to a mic stand, cymbal stand, cowbell holder, etc., using the optional mount adaptor or mic stand adaptor.

14

Preparing for Use

Using Battery Power

1. Prepare one alkaline battery (6LR61: 9V, S- 006P).

* A manganese battery can be used but battery life may be extremely short depending upon the battery type.

2. Make sure that the power switch is set to its OFF position then remove the battery cover from the rear panel.

3. Check the alignment and polarity markings (+/) on the battery, attach the battery to the battery terminal then replace the battery cover.

Using a Power Adaptor

1. Make sure that the power switch is set to its OFF position, then connect the power adaptors DC plug into the devices DC IN 9V jack.

2. Connect the power adaptors AC plug to an AC wall outlet.

* When battery power gets low, the volume output will be reduced or the display will grow dim. If this is the case, replace the battery with a new one as soon as possible.

* If the power adaptor is connected when a battery is installed in the device, power is automatically sup- plied from the power adaptor.

* Make sure only the specified power adaptor is used. The use of any power adaptor other than the one specified may result damage, fire, etc. Doing so may void the warranty even if the device is still within the warranty period so please use caution.

Power adaptor

Power adaptor jack

Cautions Regarding Memory Backup

This device has no data backup capabilities to preserve data when the battery is removed or when the AC adaptor is disconnected.

If the device is left without power supplied from a battery or AC adaptor, song and chain program data created by the user will be lost.

To replace the battery without loosing data connect the AC power adaptor to the device while changing the battery or, change the battery before battery power is completely exhausted and complete the battery changing procedure within 3 minutes.

The devices vibrator grows weak as battery power depletes.

When the display dims, the battery should be replaced as soon as possible.

15

Using the Metronome

Start the Metronomes Audio Click

q Press the CLICK button.

w Press the START/STOP button to start the metronome.

e Use the Quarter Note and VOL volume con- trol sliders to increase the volume level.

* The VOL slider is used to control the devices over- all volume level. When the VOL slider is set to [0] (all the way down), no sound is produced.

[Using the VIBRATION feature]

r Press and hold the VIBRATION pad and the vibrator will pulse in tempo with the metro- nome. When the metronome is stopped only the vibrator and flashing beat indicator will operate.

Use the VIB. slider to adjust the amount of vibration.

Adjust Beat Volumes

q Use the volume sliders q for each beat to adjust individual beat volumes. (Shown in the illustration above)

Change the Tempo

z Rotate the TEMPO dial to adjust the tempo (35 - 300).

[Using the ten-key pad to set the tempo]

z Press the TYPE TEMPO button. (Lamp lights)

x Use the ten-key pad to set the tempo value.

c Press the START/STOP button and the metro- nome will start at the tempo you just entered.

v Press the TYPE TEMPO button to cancel the setting. (The lamp goes off.)

* When the TYPE TEMPO lamp lights, the ten-key pad is in the tempo setting mode. Turn the TYPE TEMPO lamp off when you want to use the CLICK, SEARCH, or other function buttons.

* To change the tempo when the metronome is in use:

If the START/STOP button is pressed in step 3, the tempo will change from that instant (from beat 1).

If the TYPE TEMPO button is pressed in step 3, the tempo will change from the next beat.

Change the Beat

Press the BEAT button and the BEAT value shown on the upper left corner of the display will flash. While the BEAT value is flashing, press the BEAT button to set the beat value between 0 and 9. After 2 seconds, if the button is not pressed, the beat setting is entered and the dis- play will return to its original display.

* When the beat is set, the ACC. tone will sound on the first beat of every measure. If the beat is set to [0], the ACC. tone will not sound.

[Use Beat 2 to create a complex beat or subdivisions]

Press and hold the BEAT button for more than 2 seconds and the COUNT value located next to the BEAT value will flash. While the COUNT value is flashing, press the BEAT button to set Beat 2 to a value between and 9. After 2 seconds, if the but- ton is not pressed, the beat setting is entered and the display will return to its original display.

* The Beat 2 setting can be used to create complex beats over 2 measures (subdivisions).

16

Using the Metronome

Saving Songs

In this section, metronome settings (tempo, beat, count, etc.) can be saved as a song. With the CLICKSTATION, you can create, name, and save a maximum of 86 songs.

1. Press the STORE button to enter the Store display and the SONG name will flash.

2. Use the SONG/STEP /+ buttons to select the song number to which you want to save your song.

3. Rotate the TEMPO dial to select a letter and then press the BEAT (CURSOR) button to enter the setting and move the cursor to the right.

4. Press the START/STOP button and STORE will flash two times in the display to indicate that the song is saved.

Recall a Song

Use the SONG/STEP /+ buttons to select a saved song.

[Search for a song]

1. Press the SEARCH button to enter the SEARCH display. The SONG name will flash.

2. Rotate the TEMPO dial to select the first let- ter of the saved song name you want to find.

3. Press the START/STOP button to display the song name that begins with the letter you selected. Press the START/STOP button again to display the next song name in the list.

Tap Function

Set the Tempo Using the TAP Function

1. Press the TAP button to enter the TAP mode.

2. Tap in tempo on the START/STOP (TAP) button. The CLICKSTATION automatically calculates the tapped tempo and displays the tempo value on the display.

3. To start the metronome at the tempo shown on the display, press the CLICK button and then press the START/STOP (TAP) button.

[Use a trigger or drum pad to set the tempo value]

Connect a drum pad or DTX Drum Trigger to the TRIGGER IN jack and the pad or trigger can be used in the same manner as the START/STOP (TAP) button.

* To name and save the tempo you calculated using the TAP function, refer to the [Saving Songs] sec- tion on this page.

* The tempo can be calculated within a range of 35 and 300 beats per minute. If the tempo is slower than 35 [Lo] will be displayed, and [Hi] will be displayed if the tempo is faster than 300.

4 1

100

00

17

- 1 1 01

120

Chain Function

Changing Song Order

The Chain Function lets you place saved songs in any order you like.

1. Press the CHAIN button to enter the CHAIN mode.

2. Press the STORE button so that both CHAIN and STORE are shown on the left side of the display.

3. Press the CHAIN NO. (BEAT) button to se- lect the chain program number (0 - 9) to which you want to save the chain.

4. Rotate the TEMPO dial to select the song that will become the first step in the chain.

5. Press the START/STOP button and STORE will flash two times in the display to indicate that the first step in the chain is saved.

6. Press the SONG/STEP+ button to move to the next step and enter the setting.

7. Repeat numbers 4 through 6 above to create a chain program.

* A maximum of 20 steps (songs) can be saved in a chain program.

Play the Chain Program

1. Press the CHAIN button to enter the CHAIN mode.

2. Press the CHAIN NO. button to select the chain program number that you want to use.

3. Press the START/STOP button to start the song that is set at the top of the list.

4. Press the START/STOP button to stop the song and then press the SONG/STEP + but- ton to start the next song in the list.

* Press the SONG/STEP button to return to the pre- vious song in the list.

Saved songs (song numbers 0-85)

86 songs maximum

Place the songs in any order you like

20 songs (steps) maximum

The grouping of songs saved here is a Chain Program

A maximum of 10 Chain Programs like those shown above can be created and saved.

18

MIDI

Synchronize the tempo to an exter- nal MIDI device

120

Other Functions

Using the Back Light

1. Press the BACK LIGHT button to light the displays back light (it will stay on for about 20 seconds and then switch off).

2. To keep the display lit continuously, press and hold the BACK LIGHT button for more than 1 second. The back light will flash twice then stay on. (Press the BACK LIGHT but- ton to switch off the back light.)

Tune (Pitch) Function

Sound the Tuning Pitch

1. Press the TUNE button to enter the TUNE mode.

2. Rotate the TEMPO dial and select the note between 2C and 6B that you want to hear.

3. Press the START/STOP button to sound the tuning pitch that is selected.

[To change the standard pitch]

1. Press the BEAT button to adjust the stan- dard pitch between 438Hz and 446Hz.

4A

1. After the power is switched OFF, use a MIDI cable to connect the external MIDI devices MIDI OUT jack to the MIDI IN jack on the CLICKSTATION.

2. Turn the power switch ON and press the MIDI button to enter the MIDI mode. (Display: STOP)

3. When the external MIDI devices sequencer starts, its tempo is automatically calculated and shown on the display. (Display: START)

4. Press the START/STOP button then start the sequencer (Display: MIDI flashes) and the metronome and beat indicator will start and play in sync with the sequencer.

* To only display the tempo without metronome play- back, press the START/STOP button again.

* If the sequencer is temporarily stopped, CONT (continue) appears in the display when the se- quencer starts again.

* To hear the sequencers song playback along with the metronome, connect the audio output from the sequencer to the CLICKSTATIONs AUX IN jack.

* If the device cannot detect the MIDI signal (due to trouble such as a disconnected MIDI cable, etc.) within 3 minutes of pressing the START/STOP but- ton, STOP will appear in the display and the cal- culation will quit.

19

Mode demploi

Nous vous remercions davoir fait lachat du CLICKSTATION

Yamaha. pour avoir la certitude dobtenir un maximum de bnfices

de ce produit, nous demandons de bien vouloir lire ce mode demploi

dans son intgrit avant de faire usage de cet appareil. Par ailleurs,

aprs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver dans un endroit sr

des fins de consultation ultrieure.

Caractristiques techniques

Mtronome Tempo: 35 - 300 battements/minute

Battements: BEAT 1:0 - 9, BEAT 2 (battement

complxe): - 9

Prcision du tempo: 0,16 %

Vibrations: Impulsions en synchronisation au

tempo

Diode lectroluminescente de tempo: Clignote

en synchronisation au tempo/battement

Accordage de hauteur du son Gamme: C2 - B6

Hauteur de son standard: 438 - 446 Hz

Prcision: +/ 1 cent

Mmoire Allocation de mmoire: 86

Nombre total de programmes en chane: 10

Pas: 20 morceaux de musique (par programme

en chane)

Entre/sortie TRIGGER IN: Fiche tlphonique monaurale

standard

MIDI IN: Connecteur DIN 5-broches standard

AUX IN: Fiche tlphonique stro standard

DC IN (Entre courant continu): 9 V

PHONES: Fiche tlphonique stro standard: 1,

Mini fiche tlphonique stro: 1

Haut-parleur 57 mm x1

Source dalimentation Adaptateur dalimentation (PA-3C) ou pile 6LR61 (1)

Dimensions/poids (piles incluses)

170 x 122 x 37 mm / 395 g

Accessoires Angle dinclinaison, Boulon oreilles, Pile 6LR61,

Mode demploi

* Sous rserve de modification des renseignements techniques et de laspect extrieur sans pravis.

20

vitez dutiliser votre CLICKSTATION dans les emplacements suivants pour viter dendomma- ger ventuellement lappareil: In direct sunlight or next to heating equipment. Exposition directe au soleil ou prs dun

quipement de chauffage. Emplacements extrmement chaud ou froid. Emplacements exposs un taux dhumidit

lev ou prsence excessive de poussire. Emplacements soumis des chocs violents ou

de fortes vibrations.

Avant deffectuer le moindre raccordement, assurez- vous que le courant d a l imentat ion du CLICKSTATION et de tout priphrique externe est coup.

Afin de protger le haut-parleur de tout endommagement ventuel, rglez toujours le cur- seur VOL. sur 0 avant de commuter lalimenta- tion sur activation ou dsactivation.

Nexercez pas de force excessive sur les commu- tateurs et les commandes.

Votre CLICKSTATION Yamaha est un instrument musical de prcision. Manipulez-le avec prcau- tion et vitez de le laisser tomber par terre ou de le buter contre une surface dure.

Par mesure de scurit, retirez toujours la prise de ladaptateur dalimentation de la prise murale de sortie secteur sil existe un danger quelconque de chute de la foudre dans votre rgion.

Maintenez le CLICKSTATION loign des enseignes au non ou des clairages fluorescents afin dviter la rcupration de bruits parasites.

Pour viter les dgts et une ventuelle lectrocu- tion, nouvrez jamais le botier ni modifiez les mon- tages lectroniques internes.

Nutilisez jamais de benzne, diluant chimique ou tout autre produit liquide volatil pour nettoyer lap- pareil, tant donn ces produits chimiques peu- vent endommager voire dcolorer la finition ext- rieure. Utilisez toujours un chiffon sec et souple pour retirer la poussire et les salets.

Prcautions

CANADA LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE NEMET PAS DE BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA CLASSE B PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.

Ceci ne sapplique quaux produits distribus par Yamaha Canada Musique Lte.

21

Nomenclature

Panneau de faade

q Affichage w Volume de battement e Volume de vibration (VIB.) r Volume (VOL.) t Vibrateur (VIBRATION) y Haut-parleur u Indicateurs de battement i Boutons de commande o Commutateur marche - arrt (galement

utilis comme commutateur de tambourin) !0 Molette de rglage de tempo (TEMPO) !1 Commutateur dclairage arrire

(arrt automatique ou fonctionnement continu disponible, se rfrer la page 26)

Panneau latral

!2 Prises de casque dcoute: 2 (PHONES) !3 Interrupteur dalimentation (POWER ON/OFF) !4 Prise MIDI IN (MIDI IN)

Panneau arrire

!5 Prise dentre de priphrique externe (AUX IN) !6 Prise dentre de dclenchement (TRIGGER IN) !7 Accessoire support !8 Prise dadaptateur dalimentation (DC IN 9V)

Les fiches tlphoniques standard et mini peuvent utilises simultanment

Priphrique MIDI

Tambourin DTX, etc. Lecteur de disque CD, etc.

Adaptateur dalimentation secteur (optionnel)

Fixation du dispositif dimmobilisation La fixation du pied angulaire fourni vous permet dinstaller librement le CLICKSTATION suivant langle dinclinaison de votre choix sur un bureau, etc., pendant son utilisation.

Rfrez-vous la sec- tion intitule Fixation du dispositif dimmo- bilisation comme d- crit ci-dessous.

Pied angulaire (fourni)

Boulon oreilles (fourni)

Par ailleurs, le CLICKSTATION peut tre fix un pied de microphone, un support de cymbale, un porte-clochette, etc., en utilisant ladaptateur de fixation optionnel ou ladaptateur de pied de microphone.

22

Prparatifs dutilisation

Utilisation de lalimentation sur pile

1. Se munir dune pile alcaline (6LR61: 9 V, S- 006P).

* Une pile manganse peut tre utilise mais la vie de la pile risque dtre extrmement courte suivant le type de pile choisi.

2. Assurez-vous que linterrupteur dalimenta- tion est rgl sur sa position OFF puis retirez le couvercle du logement de pile du panneau arrire.

3. Vrifiez lalignement et la polarit des reprages (+/) indiqus sur la pile, attachez la pile la borne de pile et remettez le cou- vercle du logement de pile en place.

Utilisation dun adaptateur dali- mentation

1. Assurez-vous que linterrupteur dalimenta- tion est rgl sur sa position OFF , puis rac- cordez la prise dalimentation courant con- tinu de ladaptateur dalimentation dans la prise DC IN 9V du priphrique.

2. Raccordez la prise dalimentation secteur de ladaptateur dalimentation une prise mu- rale de sortie secteur.

* Lorsque lalimentation sur pile faiblit, le niveau de sortie sera rduit ou laffichage sassombrira. Si tou- tefois cest le cas, remplacez la pile par une pile neuve ds que possible.

* Si ladaptateur dalimentation est connect lors- quune pile est installe le priphrique, le courant dalimentation est automatiquement fourni partir de ladaptateur dalimentation.

* Assurez-vous que vous utilisez uniquement ladap- tateur dalimentation spcifi. En effet, lutilisation de tout autre adaptateur dalimentation autre que ce- lui spcifi peut se traduire par des dgts, un incen- die, etc. cette faon de procder risque dannuler la garantie mme si le priphrique est toujours dans la priode garantie cest pourquoi vous devez agir avec la plus grande prcaution.

Adaptateur dalimentation

Prise dadaptateur dalimentation

Prcautions relatives au secours de la mmoire

Cet appareil ne possde aucun moyen de protection de la mmoire des donnes lorsque la pile est retire ou ladapta- teur secteur dbranch.

Si vous le conservez sans alimentation, que ce soit celle de la pile ou celle de ladaptateur secteur, les donnes de morceaux de musique ou de programmes de chane que vous avez cres, seront effaces.

Pour remplacer la pile sans perdre les donnes, alimentez lappareil au moyen de ladaptateur secteur pendant toute la dure de lopration, ou bien remplacez la pile avant quelle ne soit compltement puise et effectuer ce remplace- ment en moins de 3 minutes.

La puissance du vibrateur de lappareil diminue au fur et mesure que la pile spuise.

Lorsque la luminosit de laffichage baisse, remplacez la pile ds que possible.

23

Utilisation du mtronome

Mettez en marche le son de dclic du mtronome

q Pressez le bouton CLICK.

w Presser le bouton START/STOP pour dmarrer le mtronome.

e Utilisez les curseurs de rglage Quarter Note et de com- mande de volume VOL pour augmenter le niveau de sortie.

* Le curseur de rglage VOL est utilis pour contrler le niveau de sortie gnral du priphrique. Lorsque le curseur de rglage VOL est installer en position [0] (en position basse maximum), aucun son nest dlivr.

[Utilisation de la fonction VIBRATION] r Appuyez et immobilisez la touche VIBRATION pour que le

vibrateur produise des impulsions au tempo du mtronome. Lorsque le mtronome est arrt, seul le vibrateur et lindi- cateur de battement seront en fonction. Utilisez le curseur de rglage VIB. pour ajuster le taux de vibrations.

Ajuster les puissances de sortie de battement

q Utilisez les curseurs de rglage volume q de chaque bat- tement pour ajuster les puissances de sortie de battement individuelles. (Reprsentes sur lillustration ci-dessus)

Changement de tempo z Tourner la molette de rglage TEMPO pour

ajuster le tempo (35 - 300).

[Utilisation du clavier dix touches pour rgler le tempo]

z Pressez le bouton TYPE TEMPO. (La lampe sallume)

x Utilisez le clavier dix touches pour rgler la valeur de tempo.

c Presser le bouton START/STOP pour que le mtronome commence marquer le rythme au tempo que vous venez de spcifier.

v Pressez le bouton TYPE TEMPO pour annuler le paramtrage. (La lampe steint.)

* Lorsque la lampe TYPE TEMPO sallume, le clavier dix touches est alors en mode de paramtrage de tempo. tei- gnez la lampe TYPE TEMPO lorsque vous voulez utiliser CLICK, SEARCH ou les autres boutons de fonction.

* Pour changer le tempo lorsque le mtronome est utilis:

Si le bouton START/STOP esr press au cours de ltape 3, le tempo changera partir de cet instant ( partir du battement 1).

Si le bouton TYPE TEMPO est press au cours de ltape 3, le tempo changera partir de battement suivant.

Changement de battement Pressez le bouton BEAT pour que la valeur BEAT reprsen- te dans le coin suprieur gauche de laffichage clignote. Alors que la valeur BEAT clignote, pressez le bouton BEAT pour rgler la valeur de battement entre 0 et 9. Aprs 2 secon- des, si le bouton nest pas press, le paramtrage de batte- ment est introduit et laffichage retourne sur affichage original.

* Lorsque le battement is rgl, la tonalit ACC. retentit au premier battement de chaque mesure. Si le batte- ment est rgl sur [0], la tonalit ACC. ne retentira pas.

[Utilisez Beat 2 pour crer un battement complexe ou des sous-divisions]

Appuyez et immobilisez le bouton BEAT pendant plus de 2 secondes pour que la valeur COUNT situe prs de la va- leur BEAT clignote. Pendant que la valeur COUNT clignote, pressez le bouton BEAT pour rgler Beat 2 sur une valeur situe entre et 9. Aprs 2 secondes, si le bouton nest pas press, le paramtrage de battement est introduit et laffi- chage retourne sur son affichage original.

* Le paramtrage Beat 2 peut tre utilis pour crer des battements complexes sur 2 mesures (sous-division).

24

Utilisation du mtronome

Sauvegarde des morceaux de musique

Dans cette section, il est expliqu comment les paramtrages du mtronome (tempo, battement, comptage, etc.) peuvent tre sauvegards sous la forme dun morceau de musique. Avec le CLICKSTATION, vous pouvez crer, nommer et sauvegarder un nombre maximum de 86 morceaux de musique.

1. Pressez le bouton STORE pour accder laffi- chage Store et faire que le nom SONG clignote.

2. Utilisez les boutons SONG/STEP /+ pour s- lectionner le numro de morceau de musique auquel vous voulez sauvegarder votre morceau de musique.

3. Manuvrer la molette de rglage TEMPO pour slectionner une lettre et pressez ensuite le bouton BEAT (CURSOR) pour introduire le paramtrage et dplacez le curseur vers la droite.

4. Pressez le bouton START/STOP pour que STORE clignote deux fois dans laffichage pour indiquer que le morceau de musique a t sau- vegard.

Rappel dun morceau de musique

Utilisez les boutons SONG/STEP /+ pour slec- tionner un morceau de musique sauvegard.

[Recherche dun morceau de musique]

1. Presser le bouton SEARCH pour accder laf- fichage SEARCH. Le nom SONG clignotera.

2. Manuvrez la molette de rglage TEMPO pour slectionner la premire lettre du nom du mor- ceau de musique sauvegard que vous voulez retrouver.

3. Pressez le bouton START/STOP pour afficher le nom du morceau de musique qui commence avec la lettre que vous avez slectionne. Pres- sez encore une fois le bouton START/ STOP pour afficher le nom du morceau de musique suivant dans la liste.

Fonction Tap

Rglez le tempo en utilisant la fonc- tion TAP

1. Pressez le bouton TAP pour accder mode TAP.

2. Frappez en tempo le bouton START/STOP (TAP). Le CLICKSTATION calcule automati- quement le tempo frapp et affiche la valeur de tempo sur laffichage.

3. Pour dmarrer le mtronome au tempo indiqu dans laffichage, pressez le bouton CLICK puis pressez le bouton START/STOP (TAP).

[Utilisez une touche de dclenchement ou un tambourin de batterie pour rgler la valeur de tempo]

Raccordez un tambourin de batterie ou un dclen- cheur de batterie DTX la prise TRIGGER IN pour pouvoir utiliser le tambourin ou le dclencheur de la mme manire que le bouton START/ STOP (TAP).

* Nommez et sauvegardez le tempo que vous avez calcul en utilisant la fonction TAP, rfrez-vous la section [Sauvegarde de morceaux de musique] de cette page.

* Le tempo peut tre calcul dans les limites de 35 et 300 battements par minute. Si le tempo est plus lent que 35 [Lo] sera affich et [Hi] sera affich si le tempo est plus rapide que 300.

4 1

100

00

25

- 1 1 01

120

Fonction de chane

Changement de lordre de morceau de musique

La fonction Chain vous permet de placer les mor- ceaux de musique sauvegards dans nimporte quel ordre de votre choix.

1. Pressez le bouton CHAIN pour accder au mode CHAIN .

2. Pressez le bouton STORE de telle sorte que CHAIN et STORE soient affichs dans la partie gauche de laffichage.

3. Pressez le bouton CHAIN NO. (BEAT) pour s- lectionner le numro de programme en chane (0 - 9) auquel vous voulez sauvegarder la chane.

4. Tourner la molette de rglage TEMPO pour s- lectionner le morceau de musique qui devien- dra la premire tape dans la chane.

5. Pressez le bouton START/STOP et STORE cli- gnotera deux fois dans laffichage pour indiquer que le premier pas dans la chane est sauve- gard.

6. Pressez le bouton SONG/STEP+ pour passer au pas suivant et entrer la sauvegarde.

7. Refaire les oprations mentionnes aux num- ros 4 6 ci-dessus pour crer un programme en chane.

* Un nombre maximum de 20 tapes (morceaux de musique) peuvent sauvegards dans un programme en chane.

Lisez le programme en chane

1. Pressez le bouton CHAIN pour accder au mode CHAIN.

2. Pressez le bouton CHAIN NO. pour slection- ner le numro de programme en chane que vous voulez utiliser.

3. Pressez le bouton START/STOP pour dmar- rer le morceau de musique qui est rgl en haut de la liste.

4. Pressez le bouton START/STOP pour arrter la lecture du morceau de musique et pressez le bouton SONG/STEP + pour dmarrer la lecture du morceau de musique suivant dans la liste.

* Pressez le bouton SONG/STEP pour retourner au morceau de musique prcdent dans la liste.

Morceaux de musique sauvegards (numros de morceau de musique 0-85)

86 morceaux de musique maximum

Organisez les morceaux de musique dans nimporte quel ordre que vous voulez

20 morceaux de musique (pas) maximum

Le regroupement des morceaux de musique sauvegards ici est un Programme en chane

Un nombre maximum de 10 programmes en chane comme ceux reprsents ci-dessus peuvent tre cres et sauvegards.

26

MIDI

Synchronise le tempo un pri- phrique externe MIDI

120

Autres fonctions

Utilisation de lclairage arrire

1. Pressez le bouton BACK LIGHT pour allumer lclairage arrire de laffichage (il restera allum pendant environ 20 secondes puis steindra).

2. Pour que laffichage puisse rester allum en continu, appuyez et immobilisez le bouton BACK LIGHT pendant plus dune seconde. Lclairage arrire clignotera deux fois puis restera allum. (Pressez le bouton BACK LIGHT pour teindre lclairage arrire.)

Faites retentir le son de hauteur de son daccordage

1. Pressez le bouton TUNE pour accder au mode TUNE.

2. Manuvrez la molette de rglage TEMPO et slectionnez la note entre 2C et 6B que vous voulez entendre.

3. Pressez le bouton START/STOP pour entendre la hauteur de son daccordage qui est slection- ne.

[Comment changer la hauteur de son standard]

1. Pressez le bouton BEAT pour ajuster la hau- teur de son standard entre 438 Hz et 446 Hz.

4A

1. Aprs avoir coup le courant dalimentation, uti- lisez un cble MIDI pour raccorder la prise MIDI OUT du priphrique MIDI externe la prise MIDI IN du CLICKSTATION.

2. 2. Tournez linterrupteur dalimentation en posi- tion ON et pressez le bouton MIDI pour accder au mode MIDI. (Affichage: STOP)

3. Lorsque le squenceur du priphrique externe MIDI dmarre, son tempo est automatiquement calcul et indique dans laffichage. (Affichage: START)

4. Pressez le bouton START/STOP puis dmar- rez le squenceur (Affichage: MIDI clignote) afin que le mtronome et lindicateur de batte- ment dmarre et joue en synchronisation au squenceur.

* Pour afficher uniquement le tempo sans la reproduc- tion du mtronome, pressez encore une fois le bou- ton START/STOP.

* Si le squenceur est provisoirement arrt, CONT (continu) apparat dans laffichage lorsque le squenceur dmarre nouveau.

* Pour couter la lecture du morceau de musique du squenceur en mme temps que mtronome, raccor- dez la sortie audio du squenceur la prise AUX IN du CLICKSTATION.

* Si le priphrique ne peut pas dtecter le signal MIDI (pour des raisons de panne telles que le dbranchement dun cble MIDI, etc.) en moins de 3 minutes de dure de pression du bouton START/ STOP, STOP apparatra dans laffichage le calcul sera interrompu.

Fonction daccordage (hauteur de son)

27

Bedienungsanleitung

Vielen Dank fr den Kauf des Yamaha CLICKSTATION.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerts bitte

aufmerksam durch, um sein Potential voll ausschpfen zu knnen.

Bewahren Sie die Anleitung auch nach dem Lesen zur spteren Be-

zugnahme gut auf.

Technische Daten

Metronom Tempo: 35 - 300 Schlge/Minute

Taktschlge: BEAT 1:0 - 9, BEAT 2 (komplexe

Beats): - 9

Tempogenauigkeit: 0,16 %

Vibration: temposynchronisiertes Pulsieren

Tempo-LED: tempo-/taktschlagsynchronisiertes

Aufblinken

Stimmtonhhe Tonbereich: C2 - B6

Standardtonhhe: 438 - 446 Hz

Genauigkeit: +/ 1 Cent

Speicher Song-Speicherpltze: 86

Chain-Programme: 10

Programmschritte: 20 (Songs pro Chain-Programm)

Ein-/Ausgnge TRIGGER IN: Standard-Mono-Klinkenbuchse

MIDI IN: Standard-DIN-Buchse (5polig)

AUX IN: Standard-Stereo-Klinkenbuchse

DC IN: 9 V

PHONES: Standard-Stereo-Klinkenbuchse x1,

Mini-Stereo-Klinkenbuchse x1

Lautsprecher 57 mm x1

Stromversorgung Netzadapter (PA-3C) oder Batterie (6LR61)

Abmessungen 170 x 122 x 37 x mm

Gewicht (einschlielich Batterien)

395 g

Zubehr Stnder, Flgelschraube, Batterie (6LR61),

Bedienungsanleitung

* nderungen der technischen Daten und des ueren Erscheinungsbilds ohne Vorankndigung vorbehalten.

28

Vermeiden Sie den Gebrauch Ihres CLICK- STATION an folgenden Orten, um eine mgliche Beschdigung zu vermeiden: In direkter Sonnenbestrahlung oder neben ei-

nem Heizkrper. An extrem kalten oder heien Orten. An Orten, wo das Gert hoher Feuchtigkeit

oder bermiger Staubeinwirkung ausgesetzt ist.

An Orten, wo das Gert starken Erschtterun- gen oder Vibrationen ausgesetzt ist.

Bevor Sie irgendwelche Anschlsse herstellen, sollten Sie sich stets vergewissern, dass das CLICKSTATION sowie alle externen Gerte aus- geschaltet sind.

Zum Schutz des Lautsprechers vor mglichen Schden stellen Sie den VOL.-Schieberegler auf 0, bevor Sie das Gert ein- oder ausschalten.

Wenden Sie beim Bettigen der Schalter und Regler nicht zu viel Kraft auf.

Bei Ihrem Yamaha CLICKSTATION handelt es sich um ein Przisionsgert. Behandeln Sie es mit entsprechender Umsicht, damit es nicht durch ei- nen Sto oder Fall beschdigt wird.

Ziehen Sie zur Sicherheit stets den Netzadapter aus der Steckdose, wenn ein Gewitter aufzieht.

Achten Sie bei Gebrauch des CLICKSTATION auf ausreichenden Abstand zu Leuchtreklametafeln oder Leuchtstofflampen, um unerwnschte Rausch- einstreuungen zu vermeiden.

Um eine Beschdigung und einen mglichen elek- trischen Schlag zu vermeiden, ffnen Sie bitte nie- mals das Gehuse und vermeiden Sie ein Berh- ren der internen Schaltungen.

Verwenden Sie zum Reinigen des Gerts niemals Benzin, Verdnner oder andere flchtige Flssig- keiten, da solche Chemikalien die Gehuse- oberflche angreifen und verfrben knnen. Wi- schen Sie Staub und Schmutz mit einem trocke- nen, weichen Lappen ab.

Vorsichtsmaregeln

29

Bedienelemente und Anschlsse

Frontplatte q Display w Taktschlaglautstrke-Schieberegler e Vibrationsstrke-Schieberegler (VIB.) r Lautstrke-Schieberegler (VOL.) t Vibrations-Pad (VIBRATION) y Lautsprecher u Taktschlaganzeigen i Bedientasten (Zifferntasten) o Start/Stopp-Schalter (dient auch als Tap-

Schalter) !0 Tempo-Rad !1 Schalter fr Hintergrundbeleuchtung (vorber-

gehend oder dauerhaft einschaltbar, siehe Seite 34)

Seitenwand !2 Kopfhrerbuchsen (PHONES) !3 Ein/Aus-Schalter (POWER ON/OFF) !4 MIDI-Eingangsbuchse (MIDI IN)

Rckwand !5 Eingangsbuchse fr externes Gert (AUX IN) !6 Trigger-Eingangsbuchse (TRIGGER IN) !7 Stndergewinde !8 Netzadapterbuchse (DC IN 9V)

D i e S t a n d a r d - Kl inkenbuchse und d ie Min i - Kl inkenbuchse knnen gleichzei- tig beschaltet wer- den.

MIDI-Gert

DTX-Pad usw.

CD-Spieler usw. Netzadapter (nicht im Lieferumfang)

Anbringen des Stnders Wenn Sie den mitgelieferten Stnder am CLICKSTATION anbringen, knnen Sie das Gert abgewinkelt stehend auf einem Tisch o. dgl. aufstellen.

Siehe Anbringen des Stnders weiter unten.

Stnder (im Lieferumfang)

Flgelmutter (im Lieferumgang)

Mit dem optionalen Befestigungsadapter oder M i k r o f o n s t n d e r - A d a p t e r k a n n d a s CLICKSTATION an einem Mikrofonstnder, Beckenstnder oder Cowbell-Halter angebracht werden.

30

Vorbereitungen vor Gebrauch

Fr Batteriebetrieb

1. Bereiten Sie die Alkalibatterie (6LR61: 9 V, S-006P) vor.

* Im Notfall kann auch eine Manganbatterie verwen- det werden, die jedoch je nach Batterietyp nicht lan- ge vorhlt.

2. Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus- Schalter auf OFF steht, und entfernen Sie dann den Batteriefachdeckel an der Unter- seite.

3. Prfen Sie die Polmarkierungen (+/) an der Batterie, schlieen Sie die Batterie an die Klemmen an, und bringen Sie dann den Batteriefachdeckel wieder an.

Netzbetrieb

1. Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus- Schalter auf OFF steht, und schlieen Sie den Gleichstromstecker des Netzadapters dann an die Buchse DC IN 9V des Gerts an.

2. Stecken Sie den Netzstecker des Netz- adapters in eine Steckdose.

* Wenn die Restspannung der Batterie einen kriti- schen Wert erreicht, nehmen die Tonlautstrke und der Displaykontrast ab. Ersetzen Sie die Batterie in diesem Fall mglichst schnell durch eine neue.

* Wenn beim Anschlieen des Netzadapters eine Bat- terie eingelegt ist, wird automatisch auf Netz- adapter-Stromversorgung geschaltet.

* Achten Sie darauf, dass Sie einen geeigneten Netz- adapter verwenden. Der Gebrauch von Netz- adaptern, die in dieser Anleitung nicht angefhrt sind, kann Beschdigungen, einen Brand u. dgl. zur Folge haben. Dies wrde auch einen Verfall aller Garantieansprche bedeuten. Seien Sie diesbezg- lich bitte vorsichtig.

Netzadapter

Netzadapterbuchse

Den Speicherschutz betreffende Vorsichtshinweise

Dieses Gert keine Speicherschutzfunktion, wenn die Stromversorgung (Batterie und Netzadapter) unterbrochen wird.

Ohne Stromversorgung durch eine Batterie oder ber einen Netzadapter gehen die vom Benutzer gespeicherten Song- und Chain-Programme verloren.

Damit bei einem Batteriewechsel keine Daten verloren gehen, ersetzen Sie die Batterie bei angeschlossenem Netzadapter oder fhren den Batterieaustausch aus, bevor die alte Batterie vollstndig erschpft ist, und beenden den Austauschvorgang innerhalb von 3 Minuten.

Bei abnehmender Batteriespannung wird die Vibrationsfunktion des Gerts zunehmend schwcher.

Wenn die Displayanzeige schwcher wird, sollte die Batterie mglichst bald ausgewechselt werden.

31

Gebrauch des Metronoms

Starten des Klick-Sounds

q Drcken Sie die CLICK-Taste.

w Drcken Sie die START/STOP-Taste, um das Metronom zu starten.

e Stellen Sie mit dem Viertel- und dem VOL- Schieberegler die Lautstrke ein.

* Der VOL-Regler gibt die Gesamtlautstrke des Ge- rts vor. Wenn der VOL-Regler auf [0] (ganz unten) steht, erzeugt das Metronom keinen Ton.

[Verwenden der VIBRATION-Funktion]

r Halten Sie die Hand auf das VIBRATION-Pad gedrckt. Sie fhlen dabei ein pulsierendes Vi- brieren im Tempo des Metronoms. Bei gestopp- tem Metronom arbeiten nur die VIBRATION- Funktion und die Taktschlaganzeige. Die Vibrationsstrke wird mit dem VIB.- Schieberegler eingestellt.

Einstellen der Taktschlaglautstrke

q Stellen Sie die Lautstrke der einzelnen Takt- schlagarten mit den Lautstrke-Schiebereglern q ein. (Siehe oben abgedruckte Abbildung.)

ndern des Tempos

z Stellen Sie das Tempo mit dem TEMPO-Rad ein (35 - 300).

[Einstellung mit den Zifferntasten]

z Drcken Sie die TYPE TEMPO-Taste. (Anzeige- lampe leuchtet.)

x Geben Sie den Tempowert ber die Zifferntasten ein.

c Drcken Sie die START/STOP-Taste, um das Metronom mit dem eingegebenen Tempo zu starten.

v Drcken Sie die TYPE TEMPO-Taste, um den Ein- gabemodus aufzuheben. (Die Anzeigelampe erlischt.)

* Whrend die TYPE TEMPO-Anzeigelampe leuchtet, be- findet sich die Zifferntastatur im Tempo-Eingabemodus. Wenn Sie die CLICK-, SEARCH- oder eine andere Funktionstaste verwenden mchten, mssen Sie die TYPE TEMPO-Anzeigelampe ausschalten.

* Wenn Sie das Tempo ndern, whrend das Metronom spielt:

Wenn in Schritt 3 die START/STOP-Taste gedrckt wird, ndert sich das Tempo sofort (ab Taktschlag 1).

Wenn in Schritt 3 die TYPE TEMPO-Taste gedrckt wird, ndert sich das Tempo am nchsten Takt.

ndern des Beats

Wenn Sie die BEAT-Taste drcken, blinkt der BEAT- Wert (Anzahl Taktschlge) in der oberen linken Ecke des Displays. Whrend der BEAT-Wert blinkt, knnen Sie ihn mit der BEAT-Taste verndern (0 bis 9). Die vorgenommene Einstellung wird 2 Sekunden nach der letzten Tastenbettigung aktiv, wonach wieder die normale Anzeige auf dem Display zu sehen ist.

* Bei der Beat-Einstellung wird der erste Schlag jedes Taktes betont (ACC.-Sound). Wenn Sie als Beat- Wert [0] einstellen, ist keine Betonung zu hren.

[Erstellen eines komplexen Beats oder ei- ner lngeren Taktschlagfolge mit Beat 2]

Wenn Sie die BEAT-Taste mindestens 2 Sekun- den lang gedrckt halten, blinkt der COUNT-Wert neben dem, BEAT-Wert. Whrend der COUNT- Wert blinkt, knnen Sie Beat 2 mit der BEAT-Taste auf einen Wert zwischen - und 9 einstellen. Die vor- genommene Einstellung wird 2 Sekunden nach der letzten Tastenbettigung aktiv, wonach wieder die normale Anzeige auf dem Display zu sehen ist.

* Mit Beat 2 knnen Sie komplexe Beats program- mieren, die sich ber 2 Takte erstrecken.

32

Gebrauch des Metronoms

Speichern von Songs

In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Metronomeinstellungen (Tempo, Beat, Count usw.) als Song speichern. Sie knnen mit Ihrem CLICKSTATION bis zu 86 solcher Songs erstel- len, benennen und abspeichern.

1. Drcken Sie die STORE-Taste, um den Speichermodus aufzurufen. Die SONG-An- zeige blinkt zur Besttigung auf dem Dis- play.

2. Whlen Sie mit den SONG/STEP-Tasten (/ +) die Songnummer, unter der Sie Ihren Song speichern mchten.

3. Drehen Sie zum Benennen des Songs am TEMPO-Rad, um das erste Zeichen des Na- mens zu whlen, und drcken Sie dann die BEAT-Taste (CURSOR). Der Cursor rckt dabei um eine Schreibstelle nach rechts.

4. Drcken Sie nach der Eingabe des Namens die START/STOP-Taste. Zweimaliges Auf- blinken von STORE auf dem Display best- tigt, dass der Song gespeichert wurde.

Abrufen eines gespeicherten Songs

Gespeicherte Songs knnen mit den SONG/ STEP-Tasten (/+) aufgerufen werden.

[Suche nach einem Song]

1. Drcken Sie die SEARCH-Taste, um den Suchmodus aufzurufen. Die SONG-Anzeige blinkt auf dem Display.

2. Drehen Sie am TEMPO-Rad, um das erste Zeichen des Namens zu whlen, unter dem Sie den gesuchten Song abgespeichert ha- ben.

3. Drcken Sie die START/STOP-Taste. Der erste Song, dessen Name mit dem gewhl- ten Zeichen beginnt, wird angezeigt. Danach knnen Sie durch erneutes Drcken der START/STOP-Taste den jeweils nchsten Song in der Liste aufrufen.

Tap-Funktion

Einstellen des Tempos mit der Tap-Funktion

1. Drcken Sie die TAP-Taste, um den TAP- Modus zu aktivieren.

2. Tippen Sie die START/STOP (TAP)-Taste im gewnschten Tempo an. Das CLICK- STATION errechnet den Tempowert anhand dieser Tempovorgabe automatisch und zeigt ihn auf dem Display an.

3. Zum Starten des Metronoms im angezeigten Tempo drcken Sie die CLICK-Taste und danach die START/STOP (TAP)-Taste.

[Einstellen des Tempos mit einem Trigger oder Drum-Pad]

Schlieen Sie ein Drum-Pad oder einen Trigger an die TRIGGER IN-Buchse an. Das Drum-Pad bzw. der Trigger hat dieselbe Funktion wie die START/STOP (TAP)-Taste.

* Sie knnen das per TAP-Funktion vorgegebene und berechnete Tempo speichern, wie im Abschnitt [Speichern von Songs] auf dieser Seite beschrieben.

* Die Berechnung des Tempos ist im Bereich von 35 bis 300 Schlgen pro Minute mglich. Bei einer Tempovorgabe, die langsamer ist als 35, wird [Lo] angezeigt, bei einer schnelleren Tempovorgabe als 300 [Hi].

4 1

100

00

33

- 1 1 01

120

CHAIN-Funktion

ndern der Song-Reihenfolge

Mit der Chain-Funktion knnen Sie gespeicher- te Songs in einer beliebigen Reihenfolge anord- nen und als Programm speichern.

1. Drcken Sie die CHAIN-Taste, um den CHAIN-Modus aufzurufen.

2. Drcken Sie die STORE-Taste. CHAIN und STORE werden zur Besttigung links auf dem Display angezeigt.

3. Drcken Sie die CHAIN NO.-Taste (BEAT), um die Chain-Programmnummer (0 - 9) zu whlen, unter der die Song-Kette gespei- chert werden soll.

4. Drehen Sie am TEMPO-Rad, um den Song zu whlen, der am ersten Schritt des Chain- Programms stehen soll.

5. Drcken Sie die START/STOP-Taste. Zweimaliges Aufblinken von STORE im Display zeigt an, dass der erste Schritt des Chain-Programms gespeichert ist.

6. Drcken Sie die SONG/STEP-Taste +, um zum nchsten Schritt berzugehen und die- sen zu programmieren.

7. Wiederholen Sie Schritte 4 bis 6, um das Chain-Programm zu vervollstndigen.

* Das Chain-Programm kann maximal aus 20 Schrit- ten (Songs) bestehen.

Abspielen eines Chain-Programms

1. Drcken Sie die CHAIN-Taste, um den CHAIN-Modus aufzurufen.

2. Drcken Sie die CHAIN NO.-Taste, um die Nummer (0 - 9) des gewnschten Chain- Programms zu whlen.

3. Drcken Sie die START/STOP-Taste. Der erste Song des Programms wird gespielt.

4. Drcken Sie die START/STOP-Taste, um den ersten Song zu stoppen, und starten Sie dann durch einen Druck auf die SONG/ STEP-Taste + den nchsten Song des Pro- gramms.

* Mit der SONG/STEP-Taste - knnen Sie zum voran- gehenden Song des Programms zurckgehen.

Gespeicherte Songs (Nr. 0-85)

max. 86 Songs

Ordnen Sie die Songs in der gewnschten Reihenfolge an

max. 20 Songs (Schritte)

Die verketteten Songs werden als Chain-Programm gespeichert

Bis zu 10 solcher Chain-Programme knnen zusammengestellt und abgespeichert werden.

34

MIDI

Synchronisieren des Tempos zu ei- nem externen MIDI-Gert

120

Andere Funktionen

Gebrauch der Hintergrundbeleuchtung

1. Drcken Sie die BACK LIGHT-Taste, um die Hintergrundbeleuchtung des Displays einzu- schalten (sie bleibt etwa 20 Sekunden lang aktiviert).

2. Zum dauerha f ten E inscha l ten de r Hintergrundbeleuchtung halten Sie die BACK LIGHT-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrckt. Die Beleuchtung blinkt zwei- mal auf und bleibt danach eingeschaltet. (Zum Ausschalten drcken Sie die BACK LIGHT-Taste ein weiteres Mal.)

Tune-Funktion (Stimmton)

Wiedergeben des Stimmtons

1. Drcken Sie die TUNE-Taste, um den TUNE-Modus aufzurufen.

2. Whlen Sie mit dem TEMPO-Rad den wie- derzugebenden Ton (2C bis 6B).

3. Drcken Sie die START/STOP-Taste. Das Gert erzeugt den Stimmton in der einge- stellten Hhe.

[ndern der Standardtonhhe]

1. Stellen Sie die Standardtonhhe (438-446 Hz) mit der BEAT-Taste ein.

4A

1. Schalten Sie die Gerte aus (OFF). Verbin- den Sie die MIDI OUT-Buchse des externen MIDI-Gerts ber ein MIDI-Kabel mit der MIDI IN-Buchse des CLICKSTATION.

2. Schalten Sie die Gerte ein (ON). Drcken Sie die MIDI-Taste, um den MIDI-Modus auf- zurufen. (STOP wird auf dem Display ange- zeigt.)

3. Wenn der Sequenzer des externen MIDI- Gerts anluft, wird sein Tempo automatisch errechnet und auf dem Display angezeigt. (START wird auf dem Display angezeigt.)

4. Drcken Sie die START/STOP-Taste und starten Sie dann den Sequenzer (MIDI blinkt auf dem Display). Der Metronomsound und die Taktschlaganzeige sind nun mit dem Sequenzer synchronisiert.

* Wenn nur das Tempo angezeigt werden soll und kein Metronomsound gewnscht ist, drcken Sie die START/STOP-Taste ein weiteres Mal.

* Wenn der Sequenzer vorbergehend gestoppt wur- de, erscheint beim erneuten Starten des Sequenzers CONT (Fortsetzung) auf dem Display.

* Wenn der Sequenzer-Song zusammen mit dem Metronomsound wiedergegeben werden soll, ver- binden Sie den Audioausgang des Sequenzers mit der AUX IN-Buchse des CLICKSTATION.

* Wenn das Metronom nach Drcken der START/ STOP-Taste 3 Minuten lang kein MIDI-Signal erfasst (MIDI-Kabel gelst oder andere Strung), erscheint STOP auf dem Display, und die Tempo- berechnung wird abgebrochen.

35

Manual del usuario

Muchas gracias por la adquisicin de este metrnomo

CLICKSTATION Yamaha. Para aprovechar todas las ventajas del

producto, le aconsejamos que lea detenidamente este manual del

usuario antes de utilizarlo. Despus de haber ledo este manual, gur-

delo en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.

Especificaciones

Metrnomo Tempo: 35 - 300 tiempos/minuto

Tiempos: BEAT 1:0 - 9, BEAT 2 (tiempo comple-

to): - 9

Precisin del tempo: 0,16 %

Vibracin: Pulsos en sincronizacin con el tempo

LED indicador del tempo: Parpadea en

sincronizacin con el tempo/tiempo

Tono de afinacin Margen: C2 - B6

Tono estndar: 438 - 446 Hz

Precisin: +/ 1 centsima

Memoria Asignaciones de memoria: 86

Nmero total de programas en cadena: 10

Pasos: 20 canciones (por programa en cadena)

Entrada/salida TRIGGER IN: Toma telefnica monofnica estndar

MIDI IN: Conector DIN estndar de 5 contactos

AUX IN: Toma telefnica estreo estndar

DC IN: 9V

PHONES: Toma de auriculares estreo estndar x 1,

Toma telefnica estreo mini x 1

Altavoz 57 mm x1

Alimentacin Adaptador de alimentacin (PA-3C) o pila 6LR61 x1

Dimensiones/peso (pila incluida)

170 x 122 x 37 mm / 395 g

Accesorios Soporte angular de inclinacin, perno de aletas,

pila 6LR61, manual del usuario

* Las especificaciones y el diseo estn sujetos a cambios sin previo aviso.

36

No utilice el CLICKSTATION en los lugares si- guientes con el fin de evitar posibles daos: Bajo la luz directa del sol o al lado de aparatos

de calefaccin. Lugares muy fros o muy calientes. Lugares expuestos a alta humedad o a polvo

excesivo. Lugares sujetos a golpes fuertes o vibracio-

nes.

Antes de efectuar cualquier conexin, asegrese de que la alimentacin del CLICKSTATION y de los dispositivos externos est desconectada.

Para proteger el altavoz contra posibles daos, ajuste siempre el control deslizante VOL. del volu- men en 0 antes de conectar y desconectar la alimentacin.

No aplique fuerza excesiva a los interruptores ni controles.

Su CLICKSTATION Yamaha es un instrumento musical de precisin. Maniplelo con cuidado y procure que no se caiga al suelo ni reciba golpes.

Por razones de seguridad, desenchufe siempre la clavija del adaptador de alimentacin de la toma de corriente de CA si existe el peligro de rayos en su localidad.

Mantenga el CLICKSTATION apartado de signos de nen y luces fluorescentes para evitar la capta- cin de ruido.

Para evitar daos y la posibilidad de descargas elctricas, no abra nunca la caja ni toque los cir- cuitos internos.

No emplee nunca bencina, disolvente, ni otros lquidos voltiles para la limpieza del aparato, por- que estos productos qumicos pueden causar da- os o decoloracin en el acabado. Emplee siem- pre un pao seco y suave para frotar el polvo y la suciedad.

Precauciones

37

Nomenclatura

Panel frontal q Visualizador w Volumen del tiempo e Volumen de vibracin (VIB.) r Volumen (VOL.) t Vibrador (VIBRATION) y Altavoz u Indicadores de tiempo i Botones de control o Interruptor de inicio / parada (se emplea

tambin como interruptor de pulsador) !0 Dial del tempo (TEMPO) !1 Interruptor de retroiluminacin

(desconexin automtica u operacin continua disponibles, consulte la pgina 42)

Panel lateral !2 Tomas de auriculares x 2 (PHONES) !3 Interruptor de la alimentacin (POWER ON/OFF) !4 Toma de entrada MIDI (MIDI IN)

Panel posterior !5 Toma de entrada de dispositivo externo (AUX IN) !6 Toma de entrada de circuito activador

(TRIGGER IN) !7 Colocacin del soporte !8 Toma del adaptador de alimentacin (DC IN 9V)

Pueden utilizarse simultneamente las tomas telefni- ca y mini estndar

Dispositivo MIDI

Pulsador DTX, etc.

Reproductor de CD, etc. Adaptador de CA (opcional)

Colocacin del soporte La colocacin del soporte angular de inclinacin le permite poner el CLICKSTATION en cualquier ngulo para utilizarlo encima de una mesa, etc.

Consulte la seccin Colocacin del soporte que se de- scribe abajo.

Soporte angular de inclinacin (suministrado)

Perno de aletas (suministrado)

Adems, podr montar el CLICKSTATION en un soporte de micrfono, platillo, cencerro, etc. empleando el adaptador de montaje o el adap- tador de soporte de micrfono opcionales.

38

Preparativos para la utilizacin

Funcionamiento con alimenta- cin de la pila

1. Prepare una pila alcalina (6LR61: 9V, S- 006P).

* Puede utilizarse una pila manganesa, pero la vida til de la pila ser muy corta dependiendo del tipo de pila.

2. Asegrese de que el interruptor de la alimentacin est ajustado en la posicin OFF y saque entonces la tapa de la pila del panel posterior.

3. Compruebe la alineacin y las marcas de las polaridades (+/) de la pila, coloque la pila en el terminal de la pila y vuelva a colocar la tapa de la pila.

Empleo de un adaptador de alimentacin

1. Asegrese de que el interruptor de la alimentacin est en la posicin OFF, , y conecte entonces la clavija de CC del adaptador de alimentacin en la toma DC IN 9V del aparato.

2. Enchufe la clavija de CA del adaptador de CA en una toma de corriente de CA de la pared.

* Cuando queda poca carga en la pila, se reduce el volumen del sonido o se atena la iluminacin del visualizador. En estos casos, reemplace la pila por otra nueva lo antes que sea posible.

* Si se conecta el adaptador de alimentacin cuando hay una pila instalada en el aparato, la alimentacin se suministrar automticamente desde el adaptador de alimentacin.

* Asegrese de emplear slo el adaptador de alimentacin especificado. El empleo de cualquier otro adaptador que no sea el especificado puede ocasionar daos, incendios, etc. Si no respeta esta precaucin, cancelar la garanta aunque el aparato todava est dentro del perodo de garanta, por lo que deber ir con cuidado.

Adaptador de alimentacin

Toma del adaptador de alimentacin

Precauciones relacionadas con la copia de seguridad de la memoria

Este dispositivo no est dotado para hacer copias de seguridad de los datos para conservar los datos cuando se extrae la pila o cuando se desenchufa el adaptador de CA.

Si se deja el dispositivo sin suministro de alimentacin de una pila o del adaptador de CA, se perdern las canciones y los datos de los programas en cadena creados por el usuario.

Para reemplazar la pila sin perder los datos, enchufe el adaptador de alimentacin de CA al dispositivo mientras cambia la pila, o cambie la pila antes de que la carga de la misma se haya agotado por completo y complete el procedimiento de reemplazo de la pila antes de que transcurran 3 minutos.

El vibrador de este dispositivo se debilita a medida que se gasta la carga elctrica de la pila.

Cuando se atena el visualizador, deber reemplazar la pila tan pronto como sea posible.

39

Empleo del metrnomo

Inicie el sonido de clic del metrnomo q Presione el botn CLICK.

w Presione el botn START/STOP para iniciar el metrnomo.

e Emplee los controles deslizantes de notas ne- gras y VOL para incrementar el nivel del volumen.

* El control deslizante VOL se emplea para controlar el nivel de volumen general del aparato. Cuando el control deslizante VOL se ajusta en [0] (completa- mente abajo), no se producir sonido.

[Empleo de la funcin de VIBRACIN] r Presione y mantenga presionado el pulsador

VIBRATION y el vibrador se pulsar con un tempo sincronizado con el metrnomo. Cuando se pare el metrnomo, slo funcionarn el vibrador y el indicador del tiempo parpadeante. Emplee el control deslizante VIB. para ajustar la intensidad de vibracin.

Ajuste los volmenes de los tiempos q Emplee los controles deslizantes de volumen

q para cada tiempo para ajustar los volmenes de los tiempos individuales. (Mostrados en la ilustracin de arriba.)

Cambie el tempo z Gire el dial TEMPO para ajustar el tempo (35 - 300).

[Empleo del teclado de diez teclas para ajustar el tempo]

z Presione el botn TYPE TEMPO. (Se enciende la luz.)

x Emplee el teclado de diez teclas para ajustar el valor del tempo.

c Presione el botn START/STOP para iniciar el metrnomo al tempo que usted acaba de introducir.

v Presione el botn TYPE TEMPO para cancelar el ajuste. (Se apaga la luz.)

* Cuando se enciende la luz de TYPE TEMPO, el teclado de diez teclas estar en el modo de ajuste del tempo. Apa- gue la luz de TYPE TEMPO cuando desee emplear los botones CLICK, SEARCH, u otros botones de funciones.

* Para cambiar el tempo cuando se est utilizado el metrnomo:

Si se presiona el botn START/STOP en el paso 3, el tempo cambiar desde ese momento (desde el tiempo 1).

Si se presiona el botn TYPE TEMPO en el paso 3, el tempo cambiar desde el tiempo siguiente.

Cambie el tiempo Presione el botn BEAT y parpadear el valor de BEAT indicado en la esquina superior izquierda del visualizador. Mientras parpadea el valor de BEAT, pre- sione el botn BEAT para ajustar el valor del tiempo en- tre 0 y 9. Despus de 2 segundos, no se presiona el bo- tn, el ajuste del tiempo se establecer y el visualizador mostrar de nuevo la visualizacin original.

* Cuando se ajusta el tiempo, sonar el tono de ACC. en el primer tiempo de cada comps. Si se ajusta el tiempo a [0], no sonar el tono de ACC.

[Emplee el tiempo 2 para crear un tiempo completo o subdivisiones]

Presione y mantenga presionado el botn BEAT durante ms de 2 segundos y parpadear el valor de la cuenta (COUNT) situado al lado del valor del tiempo (BEAT). Mientras parpadee el valor de COUNT, presione el botn BEAT para ajustar el tiempo (Beat) 2 a un valor entre 0 y 9. Despus de 2 segundos, si no se presiona el botn, el ajuste del tiempo se establecer y el visualizador mos- trar de nuevo la visualizacin original.

* El ajuste del tiempo 2 podr utilizarse para crear tiem- pos complejos de ms de 2 compases (subdivisiones).

40

Empleo del metrnomo

Almacenamiento de canciones

En esta seccin, podrn guardarse los ajustes del metrnomo (tempo, tiempo, cuenta, etc.) como una cancin. Con el CLICKSTATION po- dr crear, poner nombres y guardar un mximo de 86 canciones.

1. Presione el botn STORE para establecer la visualizacin de almacenamiento (Store) y parpadear el nombre de la cancin (SONG).

2. Emplee los botones SONG/STEP /+ para seleccionar el nmero de cancin en el que desee guardar su cancin.

3. Gire el dial TEMPO para seleccionar una le- tra y presione luego el botn BEAT (CURSORT) para introducir el ajuste y mo- ver el cursor a la derecha.

4. Presione el botn START/STOP y parpa- dear dos veces STORE en el visualizador para indicarle que la cancin ha sido alma- cenada.

Carga de una cancin

Emplee los botones SONG/STEP /+ para se- leccionar una de las canciones almacenadas.

[Bsqueda de una cancin]

1. Presione el botn SEARCH para establecer la visualizacin de bsqueda (SEARCH). El nombre de la cancin (SONG) parpadear.

2. Gire el dial TEMPO para seleccionar la pri- mera letra del nombre de la cancin almace- nada que desee encontrar.

3. Presione el botn START/STOP para visualizar el nombre de la cancin que em- pieza por la letra que usted haya selecciona- do. Presione el botn START/STOP otra vez para visualizar el nombre de la cancin si- guiente de la lista.

Funcin TAP

Ajuste el tempo empleando la funcin TAP

1. Presione el botn TAP para establecer el modo TAP.

2. Golpee al tempo el botn START/STOP (TAP) . El CLICKSTATION calcular automticamente el tempo golpeado y mos- trar el valor del tempo en el visualizador.

3. Para iniciar el metrnomo al tempo mostra- do en el visualizador, presione el botn CLICK y luego presione el botn START/ STOP (TAP).

[Empleo de un circuito activador (trigger) o de un pulsador de batera para ajustar el valor del tempo]

Conecte un pulsador de batera o un Trigger de batera DTX a la toma TRIGGER IN y el pulsa- dor o trigger podr emplearse del mismo modo que el botn START/STOP (TAP).

* Para ponerlo un nombre y guardar el tempo que us- ted ha calculado empleando la funcin TAP, consul- te la seccin [Almacenamiento de canciones] de esta pgina.

* El tempo puede calcularse dentro de un margen de 35 a 300 tiempos por minuto. Si el tempo es ms lento que 35 se visualizar [Lo], y si es ms rpido que 300, se visualizar [Hi].

4 1

100

00

41

- 1 1 01

120

Funcin de encadenamiento

Cambio del orden de las canciones

La funcin de encadenamiento (Chain) le per- mite poner las canciones en el orden que usted prefiera.

1. Presione el botn CHAIN para establecer el modo CHAIN.

2. Presione el botn STORE para que CHAIN y STORE se muestren a la izquierda del visualizador.

3. Presione el botn CHAIN NO. (BEAT) para seleccionar el nmero de programa en cade- na (0 - 9) en el que desee guardar la cadena.

4. Gire el dial TEMPO para seleccionar la cancin que deber ser el primer paso de la cadena.

5. Presione el botn START/STOP y parpa- dear dos veces STORE en el visualizador para indicar que se ha almacenado el primer paso de la cadena.

6. Presione el botn SONG/STEP+ para pasar al siguiente paso y establecer el ajuste.

7. Repita los pasos 4 al 6 anteriores para crear un programa de cadena.

* Podrn almacenare un mximo de 20 pasos (cancio- nes en un programa en cadena.

Reproduccin del programa en cadena

1. Presione el botn CHAIN para establecer el modo CHAIN.

2. Presione el botn CHAIN NO. para seleccio- nar el nmero de programa en cadena que desee utilizar.

3. Presione el botn START/STOP para iniciar la cancin que se ha establecido al principio de la lista.

4. Presione el botn START/STOP para dete- ner la cancin y luego presione el botn SONG/STEP+ para iniciar la siguiente can- cin de la lista.

* Presione el botn SONG/STEP para volver a la cancin anterior de la lista.

Canciones guardadas (nmeros de cancin 0-85)

86 canciones como mximo

Ponga las canciones en el orden que prefiera

20 canciones (pasos) como mximo

El agrupamiento de canciones aqu guardadas es un programa en cadena.

Pueden crearse y almacenarse un mximo de 10 programas en cadena como los que se muestran arriba.

42

MIDI

Sincronizacin del tempo con un dispositivo MIDI externo

120

Otras funciones

Empleo de la retroiluminacin

1. Presione el botn BACK LIGHT para que se encienda la retroiluminacin del visualizador (quedar encendido durante unos 20 segun- dos y luego se apagar).

2. Para mantener el visualizador continuamen- te iluminado, presione y mantenga presiona- do el botn BACK LIGHT durante ms de 1 segundo. La retroiluminacin parpadear dos veces y luego quedar encendida. (Pre- sione el botn BACK LIGHT para apagar la retroiluminacin.)

Funcin de afinacin (tono)

Sonido del tono de afinacin

1. Presione el botn TUNE para establecer el modo TUNE.

2. Gire el dial TEMPO y seleccione la nota en- tre 2C y 6B que desee escuchar.

3. Presione el botn START/STOP para que suene el tono de afinacin seleccionado.

[Para cambiar el tono estndar]

1. Presione el botn BEAT para ajustar el tono estndar entre 438 Hz y 466 Hz.

4A

1. Despus de haber desconectado la alimen- tacin, emplee un cable MIDI para conectar la toma MIDI OUT del dispositivo MIDI exter- no a la toma MIDI IN del CLICKSTATION.

2. Conecte el interruptor de la alimentacin y presione el botn MIDI para establecer el modo MIDI. (Visualizacin: STOP)

3. Cuando se inicie el secuenciador del dispo- sitivo MIDI externo, su tempo se calcular automticamente y se mostrar en el visualizador. (Visualizacin: START)

4. Presione el botn START/STOP y luego ini- cie el secuenciador (Visualizacin: MIDI par- padea) y se iniciarn el metrnomo y el indicador del tiempo y se reproducirn en sincronizacin con el secuenciador.

* Para visualizar slo el tempo sin la reproduccin del metrnomo, presione de nuevo el botn START/ STOP.

* Si se detiene temporalmente el secuenciador, apare- cer CONT (continuar) en el visualizador cuando se inicie de nuevo el secuenciador.

* Para escuchar la reproduccin de la cancin del secuenciador junto con el metrnomo, conecte la salida de audio desde el secuenciador a la toma AUX IN del CLICKSTATION.

* Si el dispositivo no puede detectar la seal MIDI (debido a un problema como pueda ser un cable MIDI desconectado, etc.) antes de 3 minutos desde la presin del botn START/STOP, aparecer STOP en el visualizador y se cancelar el clculo.

43

Manuale di Istruzioni

Vi ringraziamo per aver acquistato questo CLICKSTATION

Yamaha. Per ottenere da questo prodotto il massimo che pu dare,

prima di farne uso si consiglia di leggere questo manuale sino in fon-

do. Inoltre, dopo averlo letto, riporre il manuale in un luogo sicuro in

modo da poterne fare uso in futuro.

Dati tecnici

Metronomo Tempo: 35 - 300 battute/minuto

Battute: BEAT 1:0 - 9, BEAT 2 (suddivisioni com-

plesse): - 9

Accuratezza del tempo: 0.16 %

Vibrazioni: pulsa in sintonia col tempo.

LED del tempo: lampeggia in sincronia con il

tempo/battuta

Nota di accordatura Gamma: Do2 Si6

Altezza standard: 438 - 446 Hz

Accuratezza: +/- un centesimo

Memoria Locazioni di memoria: 86

Numero totale di programmi di concatenazione: 10

Passi: 20 canzoni per programma di concatenazione

Ingressi/uscite TRIGGER IN: presa fono monoaurale standard

MIDI IN: connettore DIN a cinque piedini standard

AUX IN: presa fono stereo standard

DC IN: 9 V

PHONES: presa fono stereo standard x 1,

minipresa fono stereo x 1

Altoparlante 57mm x1

Alimentazione Adattatore di corrente alternata (PA-3C) o batteria

6LR61 (x1)

Dimensioni/peso (pila inclusa)

170 x 122 x 37 mm / 395 g

Accessori Supporto ad angolo, dado a farfalla, batteria 6LR61,

manuale di istruzioni

* Le specifiche e laspetto possono subire variazioni senza preavviso.

44

Per evitare che si danneggi, evitare di usare il CLICKSTATION in luoghi come i seguenti. In luce solare diretta o vicino ad apparecchi

che producono calore. Luoghi estremamente caldi o freddi. Luoghi esposti ad alta umidit o polvere ecces-

siva. Luoghi esposti ad urti e vibrazioni intensi.

Prima di fare collegamenti, controllare che il CLICKSTATION e gli altri apparecchi da collegare siano spenti.

Per proteggere laltoparlante da possibili danni, prima di accendere o spegnere lapparecchio por- tare sempre il cursore VOLUME sulla posizione 0.

Non applicare forza eccessiva ad interruttori e comandi.

Il vostro CLICKSTATION uno strumento musica- le di precisione. Trattarlo con la dovuta cura ed evitare di farlo cadere o esporlo ad urti.

Per motivi di sicurezza, togliere la spina delladat- tatore di corrente alternata dalla presa di corrente alternata se si ritiene stia per iniziare un tempora- le.

Tenere il CLICKSTATION lontano da insegne al neon o luci a fluorescenza per evitare che raccol- ga rumore.

Per evitare danni e possibili folgorazioni, non apri- re mai lapparecchio e non toccarne i circuiti inter- ni.

Non usare mai benzina, diluente o altri fluidi vola- tili per la pulizia, dato che tali sostanze chimiche possono causare danni o scoloriture delle finiture. Per togliere polvere e sporco, usare solo un panno soffice ed asciutto.

Precauzioni

45

Nomenclatura

Pannello anteriore q Display w Volume battute e Volume vibrazione (VIB.) r Volume (VOL.) t Vibratore (VIBRATION) y Altoparlante u Indicatori di battuta i Pulsanti di controllo o Interruttore di avvio/arresto (usato anche

come interruttore Tap) !0 Manopola del tempo (TEMPO) !1 Interruttore luce di sfondo (con modalit di

spegnimento automatico o di uso continuato, consultare in proposito la pagina 50)

Pannello laterale !2 Presa cuffie x 2 (PHONES) !3 Interruttore di alimentazione (POWER ON/

OFF) !4 Presa di ingresso MIDI (MIDI IN)

Pannello posteriore !5 Presa di ingresso ausiliaria (AUX IN) !6 Presa di ingresso trigger (TRIGGER IN) !7 Attacco supporto !8 Presa adattatore di corrente alternata (DC IN 9V)

Si possono usare contemporanea- mente lo spinotto standard e quello mini.

Dispositivo MIDI

Pad DTX, ecc.

Lettore CD, ecc.

Adattatore di corrente alternata alternata (opzionale)

Applicazione del supporto Applicando allapparecchio langolo in dotazione possibile installare il CLICKSTATION con una certa angolazione rispetto alla sua superficie di appoggio.

Consultare in proposito la sezione Applicazio- ne del supporto in dota- zione che segue.

Supporto ad angolo (in dotazione)

Dado a farfalla (in dotazione)

Inoltre, il CLICKSTATION pu venire applicato ad un supporto per microfono, per piatt i o campanacci, ecc. usando ladattatore di installazione o ladattatore per supporti per microfono opzionali.

46

Preparativi per luso

Uso di batterie

1. Preparare una batteria alcalina (6LR61: 9 V, S-006P).

* anche possibile usare batterie al manganese, ma possono durare pochissimo.

2. Prima di togliere il coperchio del vano batte- rie dal pannello posteriore, controllare che linterruttore di alimentazione si trovi sulla posizione OFF.

3. Controllare che le polarit (+) e () siano orientate correttamente, applicare la batteria ai terminali e quindi rimettere il coperchio del vano batterie al suo posto.

Uso di un adattatore di corrente alternata

1. Controllare che linterruttore di accensione si trovi nella posizione OFF, quindi collegare la presa DC ladattatore di corrente alternata alla presa DC IN 9V di questo apparecchio.

2. Collegare la presa AC delladattatore di cor- rente alternata ad una presa di corrente al- ternata.

* Se la batteria si scarica, il volume prodotto scende ed il display diviene fioco. In tal caso, sostituire la batteria il pi presto possibile.

* Se ladattatore di corrente alternata viene collegato a questunit mentre questa contiene una batteria, ladattatore inizia automaticamente ad alimentare lapparecchio, sostituendo la batteria.

* Usare esclusivamente ladattatore di corrente alter- nata in dotazione. Luso di adattatori di corrente al- ternata diversi pu portare a danni ed incendi. Ci inoltre pu far scadere la garanzia anche se il perio- do di garanzia non finito, quindi prestare attenzio- ne a questo punto.

Adattatore di corrente alternata

Presa adattatore di corrente alternata

Avvertenze riguardanti la memoria

Questapparecchio non in grado di salvare dei dati se la batteria viene tolta o ladattatore di corrente alternata viene scollegato.

Se questapparecchio non viene alimentato da una batteria o dalladattatore di corrente alternata, i dati su canzoni o sui programmi di concatenazione creati dallutente vengono perduti.

Per sostituire la batteria senza perdere dati, collegare ladattatore di corrente alternata al dispositivo mentre si cambia la batteria oppure cambiare la batteria prima che sia del tutto scarica e completare la procedura entro tre minuti.

Il vibratore del dispositivo si indebolisce mano a mano che la batteria si scarica.

Quando il display si affioca, la batteria deve venire sostituita il pi presto possibile.

47

Uso del metronomo

Avvio del metronomo

q Premere il pulsante CLICK.

w Premere il pulsante START/STOP in modo da avviare il metronomo.

e Usare i cursori di controllo Quarter Note e VOL per aumentare il livello del volume.

* Il cursore di controllo VOL viene usato per control- lare il volume generale di questunit. Quando VOL si trova su [0] (del tutto abbassato), lapparecchio non produce alcun suono.

[Uso della caratteristica di pulsazione (VIBRATION)]

r Mantenere premuto VIBRATION ed il vibratore pulsa a tempo col metronomo. Quando il metronomo viene fermato, solo il vibratore e lindicatore pulsante funzionano. Per controllare lintensit della pulsazione, usa- re il cursore di controllo VIB.

Regolazione del volume delle battute

q Usare i cursori di controllo del volume q per regolare individualmente i volumi di ciascuna battuta. Consultare in proposito lillustrazione che precede.

Modifica del tempo

z Per regolare il tempo (da 35 a 300), girare la manopola TEMPO.

[Uso dei pulsanti numerici per impostare il tempo]

z Premere il pulsante TYPE TEMPO. Il suo indi- catore di accende.

x Impostare il valore del tempo con i pulsanti numerici.

c Premere i l pulsante START/STOP ed i l metronomo si avvia col tempo appena impostato.

v Premere il pulsante TYPE TEMPO per cancellare la modalit di impostazione. Il suo indicatore si spegne.

* Quando lindicatore TYPE TEMPO si accende, i pulsanti numerici si trovano nella modalit di impostazione del tempo. Far spegnere lindicatore TYPE TEMPO se si intendono usare i pulsanti CLICK, SEARCH o di altre funzioni.

* Per cambiare il tempo mentre il metronomo in uso:

Se il pulsante START/STOP viene premuto nella fase 3, il tempo cambia istantaneamente (dalla prima battuta).

Se il pulsante TYPE TEMPO viene premuto nella fase 3, il tempo cambia dalla battuta successiva.

Cambio dellinizio battuta

Premere il pulsante BEAT ed il valore BEAT visualizzato nellangolo superiore sinistro del display lampeggia. Mentre BEAT lampeggia, pre- mere il pulsante BEAT per impostare un valore fra 0 e 9. Se il pulsante non viene premuto entro due secondi, viene usato il valore attuale ed il display originale fa ritorno.

* Se si imposta laccento dellinizio della battuta, il tono ACC. suona alla prima battuta di ciascuna misura. Se la battuta viene impostata, il tono ACC. non suona.

[Uso di Beat 2 per creare ritmi o suddivi- sioni complessi]

Mantenere premuto il pulsante BEAT per oltre due secondi ed il valore COUNT accanto al valore BEAT lampeggia. Mentre COUNT lampeggia, pre- mere il pulsante BEAT per impostare Beat 2 su di un valore compreso fra e 9. Dopo due secondi, se il pulsante non viene premuto, limpostazione pre- cedente fa ritorno ed il display originale fa ritorno.

* Limpostazione di Beat 2 pu venire usata per creare ritmi complessi lunghi oltre due misure (suddivisioni).

48

Uso del metronomo

Salvataggio di canzoni

In questa sezione, le impostazioni del metronomo (tempo, battuta, conteggio, ecc.) possono venire salvati sotto il nome di canzo- ne. Con CLICKSTATION, potete creare, deno- minare e salvare un massimo di 86 canzoni.

1. Premere il pulsante STORE per passare al display Store, quindi il nome SONG lampeg- ger.

2. Usare i pulsanti SONG/STEP /+ per sce- gliere un numero di canzone nel quale salva- re i dati.

3. Girare la manopola TEMPO per scegliere una lettera e quindi premere il pulsante BEAT (CURSOR) per finalizzare limpostazione e spostare il cursore di una posizione verso de- stra.

4. Premere il pulsante START/STOP e lindica- zione STORE lampegger due volte ad indi- care che la canzone stata salvata.

Richiamo di una canzone

Per scegliere una canzone salvata, usare i pul- santi SONG/STEP /+.

[Ricerca di una canzone]

1. Premere il pulsante SEARCH per passare al display SEARCH. Appare quindi lindicazio- ne SONG.

2. Girare la manopola TEMPO per scegliere la prima lettera del nome della canzone salvata da trovare.

3. Premere il pulsante START/STOP per visualizzare il nome della canzone che inizia con la lettera da voi scelta. Premere il pul- sante START/STOP unaltra volta per visualizzare il nome di canzone successivo della lista.

Funzione Tap

Impostazione del tempo con la funzione TAP

1. Premere il pulsante TAP per passare alla modalit TAP.

2. Picchiettare il pulsante START/STOP (TAP) col tempo desiderato.Il CLICKSTATION au- tomaticamente calcola il tempo battuto e ne visualizza il valore sul display.

3. Per avviare i l metronomo col tempo visualizzato dal display, premere il pulsante CLICK e quindi quello START/STOP (TAP).

[Uso di un trigger o pad per impostare il valore del tempo]

Collegando un pad o un DTX Drum Trigger alla presa TRIGGER IN, questo pu venire usato in modo analogo a quello visto per il pulsante START/STOP (TAP).

* Per dare un nome e quindi salvare il tempo cos cre- ato, consultare la sezione [Salvataggio di canzoni] vista qui sopra.

* Il tempo pu venire calcolato entro una gamma che va da 35 a 300 battute al minuto. Se fosse inferiore a 35, appare lindicazione [Lo], mentre se fosse supe- riore a 300 appare quella [Hi].

4 1

100

00

49

- 1 1 01

120

Funzione di concatenazione Chain

Modifica dellordine delle canzoni

La funzione di concatenazione permette anche di riordinare canzoni a proprio piacimento.

1. Premere il pulsante CHAIN per passare alla modalit CHAIN.

2. Premere il pulsante STORE in modo da far comparire sia lindicazione CHAIN che quella STORE sul lato sinistro del display.

3. Premere il pulsante CHAIN NO. (BEAT) per scegliere i l numero di programma di concatenazione (da 0 a 9) in cui salvare la concatenazione creata.

4. Far girare la manopola TEMPO per scegliere la canzone che diverr la prima maglia della catena.

5. Premere i l pulsante START/STOP e lindicatore STORE lampeggia due volte nel display ad indicare che la prima maglia della catena stata salvata.

6. Premere il pulsante SONG/STEP+ per passare alla successiva e finalizzare limpostazione fatta.

7. Ripetere i numeri da 4 a 6 per creare altre concatenazioni.

* Ciascun programma di concatenazione pu contenere al massimo 20 passi (20 canzoni).

Riproduzione di un programma di concatenazione

1. Premere il pulsante CHAIN per passare alla modalit CHAIN.

2. Premere i l pulsante CHAIN NO. per scegliere il numero del programma di concatenazione che si vuole usare.

3. Premere il pulsante START/STOP per avviare la canzone in cima alla lista.

4. Premere il pulsante START/STOP per fermare la canzone e quindi premere il pulsante SONG/STEP + per avviare la canzone successiva della lista.

* Premere il pulsante SONG/STEP per tornare alla canzone precedente dela lista.

Canzoni salvate (numeri da 0 a 85)

Al massimo 86 canzoni

Mettere le canzoni nellordine desiderato)

20 canzoni (passi) al massimo

I gruppi di canzoni salvati qui costituiscono un programma di concatenazione Chain.

possibile creare e salvare al massimo dieci programmi Chain come quello visto.

50

MIDI

Per sincronizzare il tempo con un dispositivo esterno

120

Altre funzioni

Uso della luce di sfondo

1. Premere il pulsante BACK LIGHT per ac- cendere la luce di sfondo. Essa rimane acce- sa per circa 20 secondi e quindi si spegne.

2. Per mantenerla sempre accesa, mantenere premuto il pulsante BACK LIGHT per oltre un secondo. La luce di sfondo lampeggia due volte e quindi rimane accesa. Per farla spegnere, premere il pulsante BACK LIGHT unaltra volta.

Regolazione del suono di accordatura

1. Premere il pulsante TUNE per passare alla modalit TUNE.

2. Girare la manopola TEMPO e scegliere la nota fra Do2 e Si6 che si desidera sentire.

3. Premere il pulsante START/STOP per far suonare il suono scelto.

[Cambio dellaltezza standard]

1. Premere il pulsante BEAT per regolare lal- tezza standard fra 438 Hz e 446 Hz.

4A

1. Spenta questunit, collegarla con un cavo MIDI la presa MIDI OUT del dispositivo MIDI e s t e r n o a q u e l l a M I D I I N d e l CLICKSTATION.

2. Portare linterruttore di accensione su ON e premere il pulsante MIDI per passare alla modalit MIDI. (Display: STOP)

3. Quando il sequencer del dispositivo MIDI si avvia, il suo tempo viene calcolato automati- camente e quindi visualizzato sul display. (Display: START)

4. Premere il pulsante START/STOP e quindi avviare il sequencer. (Display: lindicatore MIDI lampeggia), quindi il metronomo e lin- dicatore di battuta inizia e suona in sincronia col sequencer.

* Per visualizzare solo il tempo senza la riproduzione del metronomo, premere il pulsante START/STOP unaltra volta.

* Se il sequencer viene fermato temporaneamente, quando il sequencer viene riavviato lindicazione CONT (continua) appare nel display.

* Per ascoltare la riproduzione della canzone sul sequencer insieme al metronomo, collegare luscita audio del sequencer alla presa AUX IN del CLICKSTATION.

* Se il dispositivo non riesce a raccogliere il segnale MIDI (ad esmepio perch un cavo MIDI scollegato) entro tre minuti dalla pressione del pul- sante START/STOP, lindicazione STOP appare sul display ed il calcolo cessa.

Funzione di accordatura (altezza)

51

HANDLEIDING

Harte l i jk dank voor het aanschaffen van de Yamaha

CLICKSTATION metronoom. Om optimaal te kunnen profiteren

van dit product raden we u aan deze handleiding zorgvuldig door te

lezen voor u het toestel gaat gebruiken. Bewaar deze handleiding

zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.

Technische gegevens

Metronoom Tempo: 35 - 300 tikken/minuut

Tikken: BEAT 1:0 - 9, BEAT 2 (complexe structu-

ren): - 9

Zuiverheid tempo: 0,16%

Trilfunctie: Trilt synchroon met tempo

Tempo LED: Knippert synchroon met tempo/tikken

Toonhoogte afstemmen Bereik: C2 - B6

Standaard toonhoogte: 438 - 446 Hz

Zuiverheid: +/ 1 Cent

Geheugen Geheugenposities: 86

Totaal aantal ketenprogrammas: 10

Stappen: 20 muziekstukken (per ketenprogramma)

In/uit TRIGGER IN: Standaard mono stekkeraansluiting

MIDI IN: Standaard 5-pens DIN aansluiting

AUX IN: Standaard stereo stekkeraansluiting

DC IN : 9 V gelijkstroomaansluiting

PHONES: Standaard stereo stekkeraansluiting x1,

Mini stereo stekkeraansluiting x1

Luidspreker 57mm x1

Stroomvoorziening Netstroomadapter (PA-3C) of 6LR61 batterij (9 V) (x1)

Afmetingen / gewicht (inclusief batterij)

170 x 122 x 37 mm / 395 g

Toebehoren Standaard, vleugelbout, 6LR61 batterij,

handleiding

* Specificaties en uiterlijk kunnen wijzigen zonder dat hier vantevoren kennis van wordt gegeven.

52

Om schade te voo rkomen kun t u uw CLICKSTATION beter niet op de volgende plek- ken gebruiken: In direct zonlicht of in de buurt van de verwar-

ming. Op zeer koude of zeer hete plekken. Op zeer vochtige of zeer stoffige plekken. Op plekken waar het toestel bloot staat aan

hevige schokken of trillingen.

Voor u iets gaat aansluiten moet u controleren of uw CLICKSTATION en alle andere apparatuur uit staat.

Ter bescherming van de luidspreker moet u de VOL. schuifregelaar op 0 zetten voor u de stroom inschakelt.

Zet niet teveel kracht op de schuifregelaars en andere bedieningsorganen.

Uw Yamaha CLICKSTATION is een precisie mu- ziekinstrument. Behandel het daarom zorgvuldig en laat het niet vallen of ergens tegenaan stoten.

Om veiligheidsredenen dient u altijd wanneer het in de buurt onweert de stekker van de netstroomadapter uit het stopcontact te halen.

Houd uw CLICKSTATION uit de buurt van neon reclames of fluorescentie (TL) lampen om storing te voorkomen.

Om beschadiging en eventueel elektrische schok- ken te voorkomen mag u in geen geval de behui- zing open maken en met de interne schakelingen gaan knoeien.

Gebruik in geen geval benzeen, verfverdunner of andere agressieve middelen om het toestel schoon te maken, want deze kunnen de afwerking aantas- ten of doen verkleuren. Gebruik alleen een droge, zachte doek om stof en vuil weg te vegen.

Voorzorgen

53

Benamingen

Voorpaneel q Display w Tikvolume e Vibratievolume (VIB.) r Volume (VOL) t Trilblok (VIBRATION) y Luidspreker u Tik-indicators i Bedieningstoetsen o Start/stop schakelaar (ook gebruikt als trommel) !0 Tempo draaiknop (TEMPO) !1 Toets voor achtergrondverlichting (automa-

tisch uitschakelend of doorlopend, zie bladzijde 58)

Zijpaneel !2 Hoofdtelefoon aansluitingen x2 (PHONES) !3 Aan/uit schakelaar (POWER ON/OFF) !4 MIDI ingangsaansluiting (MIDI IN)

Achterpaneel !5 Ingangsaansluiting voor externe apparatuur (AUX IN) !6 Ingangsaansluiting externe schakelaar (TRIGGER IN) !7 Aansluiting standaard !8 Gelijkstroomaansluiting netstroomadapter (DC IN 9V)

U kunt tegelijker- t i jd zowel een standaard als een mini stereostekker aansluiten.

MIDI apparatuur

DTX pad enz.

CD-speler enz.

Netstroomadapter (los verkrijgbaar)

Bevestigen van de standaard Door middel van de meegeleverde standaard kunt u uw CLICKSTATION onder een hoek op tafel of zo zetten.

Zie Bevestigen van de standaard hieronder.

Standaard (meegeleverd)

Vleugelbout (meegeleverd)

Uw CLICKSTATION kan ook worden bevestigd aan een microfoon- of cimbalenstandaard, aan een koebelhouder enz. via de los verkrijgbare bevestigingsadapter of microfoonstandaard- adapter.

54

Klaar maken voor gebruik

Gebruik op batterij

1. Zorg voor n alkali 9 V blokbatterij (6LR61: 9 V, S-006P)

* U kunt ook een (ouderwetsere) mangaan batterij ge- bruiken, maar afhankelijk van het fabrikaat gaan deze veel korter mee.

2. Controleer of de aan/uit schakelaar op OFF staat en haal vervolgens het klepje van het batterijvak aan de onderkant van het toestel.

3. Controleer de polariteit (+/) van de aanslui- ting en de batterij, druk de batterij vast op de aansluiting, doe de batterij in het batterijvak en doe tenslotte het klepje weer terug.

Gebruik met de netstroomadapter

1. Controleer of de aan/uit schakelaar op OFF staat en doe vervolgens de gelijkstroom- stekker van de netstroomadapter in de DC IN 9V aansluiting.

2. Doe de stekker van de netstroomadapter in het stopcontact.

* Wanneer de batterij leeg begint te raken, zal het vo- lume afnemen en het display moeilijker af te lezen worden. Wanneer u dit merkt moet u zo spoedig mogelijk de batterij vervangen door een verse.

* Als de netstroomadapter wordt aangesloten terwijl er al een batterij in het toestel zit, zal de stroom- voorziening automatisch via de netstroomadapter plaatsvinden.

* U mag alleen de opgegeven netstroomadapter ge- bruiken. Gebruik van een andere dan de opgegeven netstroomadapter kan leiden tot schade, brand enz. Gebruik van een andere netstroomadapter kan ook uw garantie annuleren, ook al is de garantietermijn voor het toestel nog niet verstreken, dus houd hier rekening mee.

Netstroomadapter

Gelijkstroomaansluiting

Waarschuwingen betreffende het verliezen van gegevens in het geheugen

Dit toestel is niet in staat gegevens in het geheugen te bewaren zonder stroomvoorziening via een abtterij of netstroomadapter.

Als het toestel zonder stroom zit, dus geen of lege batterijen en geen netstroomadapter, zullen door de gebruiker aangemaakte muziekstukken en programma's verloren gaan.

Om de batterij te vervangen zonder het risico te lopen uw gegevens te verliezen, dient u bij het vervangen van de batterij de netstroomadapter aan te sluiten, of de batterij te vervangen voor deze leeg raakt en de nieuwe batterij er binnen 3 minuten na het verwijderen van de oude in te doen.

De trilfunctie van het toestel zal zwakker worden naarmate de batterij leger raakt.

Vervang de batterij zo snel mogelijk wanneer u merkt dat het display zwakker wordt.

55

Gebruiken van de metronoom

Start het tikken van de metronoom q Druk op de CLICK toets.

w Druk op START/STOP om de metronoom te starten.

e Gebruik de Kwartnoot en VOL schuifregelaars om het volume te regelen.

* De VOL schuifregelaar regelt het algehele volume van het toestel. Wanneer de VOL regelaar op 0 staat (helemaal naar beneden), wordt er helemaal geen geluid geproduceerd.

[Gebruiken van de VIBRATION functie] r Houd het VIBRATION trilblok ingedrukt en u zult

voelen dat dit meetrilt in het tempo van de metro- noom. Wanneer het geluid van de metronoom wordt uitgeschakeld, blijven alleen VIBRATION en de knipperende tik-indicator werken. Gebruik de VIB. schuifregelaar om de hoeveel- heid trilling te regelen.

Instellen tik-volumes

q Gebruik de schuifregelaars bij q om voor elke telmaat apart het volume in te stellen. (Zie de afbeelding hierboven.)

Veranderen van het tempo z Verdraai de TEMPO draaiknop om het tempo in

te stellen (35 - 300).

[Instellen van het tempo met de cijfertoetsen] z Druk op de TYPE TEMPO toets. (Lampje licht op.)

x Voer met de cijfertoetsen de gewenste waarde voor het tempo in.

c Druk op START/STOP en de metronoom zal be- ginnen te tikken in het door u ingevoerde tempo.

v Druk op de TYPE TEMPO toets om de ingevoerde instelling weer te annuleren. (Lampje gaat uit.)

* Wanneer het TYPE TEMPO lampje brandt, staan de cijfertoetsen in de instelfunctie voor het tempo. Zorg er voor dat het TYPE TEMPO lampje uit is

voor u CLICK, SEARCH of andere functietoetsen gaat gebruiken.

* Als u het tempo wilt veranderen terwijl de metro- noom in werking is:

Als bij stap 3 op START/STOP wordt gedrukt, zal het tempo onmiddellijk de nieuw ingestelde waarde volgen (vanaf beat 1).

Als bij stap 3 op de TYPE TEMPO toets wordt gedrukt, zal het tempo de nieuw ingestelde waarde volgen vanaf de eerstvolgende beat.

Veranderen van de BEAT

Druk op de BEAT toets zodat de BEAT waarde in de linker bovenhoek gaat knipperen. Druk terwijl de BEAT waarde knippert op de BEAT toets om een andere waarde tussen 0 en 9 in te stellen. Als de toets 2 seconden lang niet wordt ingedrukt zal de waarde op dat moment worden ingevoerd en zal het normale display terugkeren.

* Wanneer u een BEAT waarde heeft ingesteld, zal de ACC. toon klinken op de eerste tel van elke maat. Als u een BEAT waarde van 0 instelt, zal de ACC. toon niet worden geproduceerd.

[Met BEAT 2 complexe structuren of on- derverdelingen maken]

Houd de BEAT toets tenminste 2 seconden ingedrukt zodat de COUNT waarde naast de BEAT waarde gaat knipperen. Druk terwijl de COUNT waarde knippert op de BEAT toets om een BEAT 2 waarde tussen en 9 in te stellen. Als de toets 2 seconden lang niet wordt ingedrukt zal de waarde op dat moment worden inge- voerd en zal het normale display terugkeren.

* Met de BEAT 2 instelling kunt u complexe structu- ren aanbrengen die zich over 2 maten uitstrekken (onderverdelingen).

56

Gebruiken van de metronoom

Opslaan van muziekstukken

Via deze functie kunt u een set metronoom in- stellingen (tempo, beat, telmaat enz.) bij elkaar ops laan a ls een muziekstuk. Met uw CLICKSTATION kunt u maximaal 86 muziek- stukken maken, benoemen en opslaan.

1. Druk op de STORE toets om het display voor het opslaan te openen en bij SONG zal de naam van het muziekstuk gaan knipperen.

2. Met de SONG/STEP /+ toetsen kunt u het nummer selecteren waaronder u dit muziek- stuk wilt opslaan.

3. Verdraai de TEMPO draaiknop om een letter te selecteren en druk vervolgens op de BEAT (CURSOR) toets om deze in te voe- ren en de cursor naar rechts te verplaatsen.

4. Druk op START/STOP zodat STORE twee keer op het display knippert ten teken dat het muziekstuk is opgeslagen.

Oproepen van een muziekstuk

Selecteer een eerder opgeslagen muziekstuk met de SONG/STEP /+ toetsen.

[Opzoeken van een muziekstuk]

1. Druk op de SEARCH toets om het zoekdisplay te openen. De naam van een muziekstuk zal bij SONG gaan knipperen.

2. Verdraai de TEMPO draaiknop en kies de eerste letter van de naam van het eerder op- geslagen muziekstuk dat u zoekt.

3. Druk op START/STOP om naar het eerste muziekstuk dat met de opgegeven letter be- gint te springen. Druk nog eens op START/ STOP om de volgende naam uit de lijst op het display te zien.

Trommelfunctie

Stel het gewenste tempo in met de trommelfunctie (TAP)

1. Druk op de TAP toets om de trommelfunctie in te schakelen.

2. Trommel in het gewenste tempo op START/ STOP (TAP). Uw CLICKSTATION berekent nu automatisch welk tempo ingesteld moet worden en toont deze waarde op het display.

3. Om de metronoom te starten met de op het display getoonde waarde, moet u eerst op de CLICK toets drukken en vervolgens op START/STOP (TAP).

[Gebruiken van een externe schakelaar of een drumpad om het tempo in te stellen]

Als u een drumpad of de DTX Drum Trigger aansluit op de TRIGGER IN ingangsaansluiting, kunt u deze op dezelfde manier gebruiken als START/STOP (TAP).

* Als u het tempo dat u met de trommelfunctie heeft ingevoerd wilt opslaan, dient u [Opslaan van mu- ziekstukken] hierboven te raadplegen.

* Het tempo wordt berekend binnen het bereik van 35 t/m 300 tikken per minuut. Als uw tempo langzamer is dan 35, zal de aanduiding [Lo] (te laag) verschij- nen, is uw tempo hoger dan 300, dan verschijnt [Hi] (te hoog).

4 1

100

00

57

- 1 1 01

120

Ketenfunctie

Veranderen van de volgorde van mu- ziekstukken

Met de ketenfunctie kunt u opgeslagen muziek- stukken in de door u gewenste volgorde plaat- sen.

1. Druk op de CHAIN toets om de ketenfunctie in te schakelen.

2. Druk op de STORE toets zodat aan de lin- kerkant van het display zowel CHAIN als STORE verschijnt.

3. Druk op de CHAIN NO. (BEAT) toets om het ketenprogrammanummer (0 - 9) te kiezen waaronder u dit ketenprogramma wilt op- slaan.

4. Verdraai de TEMPO draaiknop om het mu- ziekstuk te selecteren dat de eerste stap in de keten zal vormen.

5. Druk op START/STOP zodat STORE twee keer knippert op het display ten teken dat de eerste stap in het ketenprogramma opgesla- gen is.

6. Druk op de SONG/STEP + toets om door te gaan naar de volgende stap en uw instelling in te voeren.

7. Herhaal de stappen 4 t/m 6 hierboven om een ketenprogramma samen te stellen.

* U kunt maximaal 20 stappen (muziekstukken) opne- men in een ketenprogramma.

Afspelen van het ketenprogramma

1. Druk op de CHAIN toets om de ketenfunctie in te schakelen.

2. Druk op de CHAIN NO. toets en selecteer het programmanummer dat u wilt afspelen.

3. Druk op START/STOP om de keten, te be- ginnen met het eerste muziekstuk daaruit, te laten afspelen.

4. Druk eerst op START/STOP om het spe- lende muziekstuk te stoppen en druk dan op SONG/STEP + om door te gaan met het vol- gende muziekstuk uit de keten.

* Met SONG/STEP kunt u terug naar het vorige muziekstuk in de keten.

Opgeslagen muziekstukken (SONG nummers 0-85)

Max. 86 muziekstukken

Zet de muziekstukken in de gewenste volgorde

Max. 20 muziekstukken (stappen)

Deze groep van opgeslagen muziekstukken noemen we een ketenprogramma.

U kunt maximaal 10 ketenprogrammas zoals hierboven aanmaken en opslaan.

58

MIDI

Tempo synchroniseren met ex- terne MIDI apparatuur

120

Overige functies

Gebruiken van de achtergrondverlichting

1. Druk op de BACK LIGHT toets om het display te verlichten (de verlichting blijft on- geveer 20 seconden branden en schakelt dan vanzelf uit).

2. Als u wilt dat het display doorlopend verlicht blijft, dient u BACK LIGHT tenminste 1 se- conde ingedrukt te houden. De achtergrond- verlichting knippert dan twee keer en zal ver- volgens doorlopend blijven branden. (Druk op BACK LIGHT om de achtergrond- verlichting weer uit te zetten.)

Stem (toonhoogte) functie

De stemtoon laten klinken

1. Druk op de TUNE toets om de TUNE functie in te schakelen.

2. Verdraai de TEMPO draaiknop en selecteer de toon tussen 2C en 6B die u wilt horen.

3. Druk op START/STOP om de geselecteerde toon te laten klinken.

[Veranderen van de standaard toonhoogte]

1. Druk op de BEAT toets om de standaard toonhoogte in te stellen tussen 438 Hz en 446 Hz.

4A

1. Schakel de stroom uit en gebruik een MIDI kabel om de MIDI OUT uitgangsaansluiting van de externe MIDI apparatuur te verbinden met de MIDI IN ingangsaansluiting van uw CLICKSTATION.

2. Zet de aan/uit schakelaar op ON en druk op de MIDI toets om de MIDI functie in te scha- kelen. (Display: STOP)

3. Wanneer de sequencer van de externe MIDI apparatuur begint, zal het tempo daarvan automatisch worden berekend en worden getoond op het display. (Display: START)

4. Druk op START/STOP en s tar t de sequencer (Display: MIDI knippert) zodat de metronoom en de indicator synchroon met de sequencer beginnen en blijven lopen.

* Als u alleen het tempo wilt aflezen zonder gebruik te maken van de metronoom, moet u nog eens op START/STOP drukken.

* Als de sequencer tijdelijk wordt gestopt, zal CONT (doorgaan) verschijnen op het display wanneer de sequencer weer begint.

* Als u de weergave van het muziekstuk van de sequencer samen met de metronoom wilt horen, moet u de audio uitgangsaansluiting van de sequencer verbinden met de AUX IN ingangs- aansluiting van uw CLICKSTATION.

* Als het toestel binnen 3 minuten geen MIDI signaal kan detecteren (bijvoorbeeld vanwege een losse MIDI kabel o.i.d.), of als er op START/STOP wordt gedrukt, zal STOP verschijnen op het display en zal de tempoberekening worden gestopt.

59

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Clickstation Yamaha works, you can view and download the Yamaha Clickstation Drums Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha Clickstation as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha Clickstation. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha Clickstation Drums Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha Clickstation Drums Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha Clickstation Drums Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha Clickstation Drums Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha Clickstation Drums Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.