Yamaha RS40 Drum Rack Assembly Manual PDF

1 of 4
1 of 4

Summary of Content for Yamaha RS40 Drum Rack Assembly Manual PDF

RS40 Assembly Manual / Montageanleitung Manuel dassemblage / Manual de montaje

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation 2006 Yamaha Corporation

WJ28960 607PO***.*-01A0 Printed in Indonesia

ESFRDEEN A1

z DTX Series: Drum Trigger Module x Foot Pedal: FP6110 etc. c Satellite Speaker v Sub Woofer Amp unit

z DTX-Serie: Drum-Trigger-Modul x Pedal: FP6110 usw. c Satellitenlautsprecher v Subwoofer-/Verstrker-Einheit

z Srie DTX : Drum Trigger Module x Pdale : FP6110 etc. c Haut-parleur satellite v Unit dampli de caisson de basses

z Serie DTX: Mdulo de activacin de batera x Pedal: FP6110 etc. c Altavoz satlite v Unidad amplicadora de subwoofer

Set up example

Aufbaubeispiel

Exemple de conguration

Ejemplo de instalacin

z

c c

v

x

English

Before using, please read this assembly manual, and use this product in a safe and proper manner. Particularly in the case of children and young users, parents or an instructor should teach the children the proper manner in which to use the device.

* Specications are subject to change without notice.

Deutsch

Bitte lesen Sie vor Gebrauch diese Mon- tageanleitung, und verwenden Sie das Produkt sicher und auf geeignete Weise. Besonders fr Kinder und jngere Anwender sollten die Eltern oder ein Lehrer den Kindern die richtige Art und Weise zeigen, in der das Produkt ange- wendet werden sollte.

* Die technischen Daten knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden.

Franais

Veuillez lire ce mode demploi en tout pre- mier, an dutiliser ce produit de manire cor- recte et sans danger. Les parents ou les instructeurs sont invits enseigner aux enfants et aux jeunes utilisateurs la manire correcte dutiliser cet instrument.

* Ces spcications peuvent faire lobjet de modications sans pravis.

Espaol

Antes de utilizar el instrumento, lea el manual de instrucciones y utilcelo de forma segura y correcta. Especialmente en el caso de nios y jvenes, los padres o un instructor deberan ensearles a utilizarlo correctamente.

* Especicaciones sujetas a cambio sin previo aviso.

PRECAUTIONS

WARNING If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, fatal injury to persons or serious damage could occur.

Always set the product on a at and solid surface. Placement on a sloping, unstable surface or on steps may result in the product being unstable and subject to overturning.

Make sure all bolts are tightened rmly. Loose bolts may result in the rack overturning or in parts dropping, causing injury.

When adjusting the height or angle, do not suddenly loosen the bolts. The pad may drop, the rack or pipes may slip, pinching or causing injury to hands or ngers.

Do not sit or step on the rack. The rack may overturn or be damaged, resulting in injury.

Please be careful when children are close to or touching the product. Since the product has many pipes and arms, careless movement around the product may result in injury.

When setting the pads and modules, please pay close attention in regards to the handling and setting of cables. Carelessly placed cables may cause the user and others to trip and fall.

Do not alter the product. Doing so may result in injury or damage/deterioration to the product.

CAUTION If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, there is a danger or injury to persons handling the equipment, and material damage could occur.

Do not put your hands or feet under the foot pedal or foot switch. They may be pinched, resulting in injury.

Watch your ngers when adjusting clamps. They may become pinched, resulting in injury.

Be careful around pipe ends, inside the pipe and screw ends. Metal shavings, etc. may injure your ngers.

Do not attach acoustic drums to the electronic drum rack. Clamps may be damaged and drums may drop, causing injury.

Do not step on or place heavy objects on the product. Doing so may result in damage.

Do not use or keep the product in places with extremely high temperature (places in direct sunlight, close to a heater, in a closed car, etc.) or high humidity (bathroom, outside on a rainy day, etc.). Doing so may result in deformation, discoloration, stickiness, damage or deterioration.

When cleaning the product, do not use benzine, thinner or alcohol as it may result in discoloration or defor- mation. Please wipe with a soft cloth or a damp cloth that has been wrung out thoroughly. If the product is soiled or sticky, use a neutral detergent on a cloth then wipe with a damp cloth that has been wrung out thoroughly to remove any remaining detergent. Also pay close attention so as not to let the water and detergent come into contact with the cushions used in the product; doing so may result in deterioration.

To prevent against accidents and injury Please follow the cautions listed below.

Caution (including danger, or warning). This mark indicates cautions to which you should pay close attention.

Actions indicated with this icon are prohibited and should not be attempted.

VORSICHTSMASSNAHMEN

WARNUNG Wenn dieses Symbol ignoriert und das Produkt falsch angewendet wird, knnen schwere Personenschden oder Sachschden eintreten.

Stellen Sie das Produkt immer auf einer ebenen und stabilen Oberche auf. Die Platzierung auf einer schiefen, instabilen Oberche oder auf Stufen kann zur Folge haben, dass das Produkt instabil ist und leichter umfallen kann.

Achten Sie darauf, dass alle Bolzen festgezogen sind. Lose Bolzen knnen bewirken, dass das Rack oder Teile davon herunterfallen und beschdigt werden sowie Verletzungen verursachen.

Wenn Sie Hhe oder Neigungswinkel einstellen, achten Sie darauf, nicht versehentlich die Bolzen zu lsen. Das Pad knnte herunterfallen, das Rack oder Rohre knnten abrutschen und Hnde oder Finger einklemmen.

Setzen Sie sich nicht auf das Rack und steigen Sie nicht darauf. Das Rack kann umkippen oder beschdigt werden und dabei Verletzungen verursachen.

Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Kinder in der Nhe sind oder das Produkt berhren. Da das Produkt viele Rohre und Ausleger besitzt, knnen achtlose Bewegungen in Nhe des Produkts Verletzungen verursa- chen.

Achten Sie beim Einstellen der Pads und Module bitte sorgfltig auf die Handhabung der Kabel und die Kabelfhrung. Achtlos platzierte Kabel knnen dazu fhren, dass der Anwender oder Andere stolpern und hinfallen.

Modizieren Sie das Produkt nicht. Dadurch knnen Verletzungen auftreten oder das Produkt beschdigt oder beintrchtigt werden.

VORSICHT Wenn dieses Symbol ignoriert und das Produkt falsch angewendet wird, besteht Verletzungsgefahr fr Personen, die mit dem Produkt umgehen, oder es knnen Sachschden entstehen.

Geraten Sie nicht mit der Hand oder den Fen unter das Pedal oder den Fuschalter. Sie knnten sich einklemmen und Verletzungen erleiden.

Achten Sie auf Ihre Finger, wenn Sie die Klemmen einstellen. Sie knnten sich einklemmen und Verlet- zungen erleiden.

Seien Sie vorsichtig mit Rohrenden, mit den Rohrinnenwnden und Schraubenspitzen. An den metallenen Graten usw. knnten Sie sich die Finger verletzen.

Montieren Sie keine akustischen Trommeln an dem E-Schlagzeug-Rack. Die Klemmen knnten besch- digt werden und Tromeln knnten herunterfallen und Verletzungen verursachen.

Treten Sie nicht auf das Produkt und stellen Sie keine schweren Gegenstnde darauf ab. Dadurch kann es zu Beschdigungen kommen.

Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht an Orten mit extrem hoher Temperatur (in direktem Son- nenlicht, in Nhe einer Heizung, in einem geschlossenen Fahrzeug usw.) oder hoher Luftfeuchtigkeit (Badezimmer, drauen im Regen usw.). Dadurch knnte das Produkt verformt, verfrbt, verklebt, besch- digt oder sonstwie beeintrchtigt werden. Verwenden Sie kein Benzin, Lsemittel oder Alkohol, um das Produkt zu reinigen, da dies zu Verfrbung oder Verformung fhren kann. Bitte wischen Sie das Produkt mit einem weichen oder leicht angefeuchte- tem und gut ausgewrungenem Tuch sauber. Wenn das Produkt stark verschmutzt ist, verwenden Sie ein Tuch mit einem neutralen Reinigungsmittel, und wischen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchtetem und gut ausgewrungenem Tuch sauber, so dass kein Reinigungsmittel auf dem Produkt verbleibt. Achten Sie auch besonders darauf, dass kein Wasser und Reinigungsmittel in Kontakt mit den Kissen des Pro- dukts gert; dadurch wird das Produkt beeintrchtigt.

Zur Vorbeugung gegen Unflle und Verletzungen Befolgen Sie bitte die unten aufgefhrten Vorsichtsmanahmen.

Vorsicht (einschlielich Gefahr, oder Warnung). Dieses Symbol markiert Vorsichtsmanahmen, die Sie genau beachten sollten.

Aktionen, die mit diesem Symbol versehen sind, sind unzu- lssig und sollten nicht ausgefhrt werden.

PRECAUTIONS DUSAGE

AVERTISSEMENT

Si ce symbole est ignor et lquipement utilis de manire incorrecte, cela pourra exposer les personnes des blessures mortelles ou entraner de graves dommages.

Posez toujours le produit sur une surface plate et ferme. Si vous le disposez sur une surface incline ou instable ou sur des marches, cela pourra le dstabiliser et provoquer sa chute terre.

Assurez-vous que tous les boulons sont fermement resserrs. Des boulons desserrs peuvent provoquer le renversement du rack ou la chute des pices, causant des blessures.

Lorsque vous rglez la hauteur ou langle, ne desserrez pas brusquement les boulons. Le pad risque de tomber, le rack ou les tuyaux glisser, causant des pincements aux doigts ou des blessures aux mains.

Ne vous asseyez pas sur le rack et ne marchez pas dessus. Le rack risque de se renverser ou de sendommager, en provoquant des blessures.

Soyez trs vigilant avec les enfants lorsquils sapprochent du produit ou cherchent le toucher. Etant donn que le produit dispose dun grand nombre de tuyaux et de bras, tout mouvement inconsidr autour de son emplacement peut provoquer des blessures.

Lors du rglage des pads et des modules, soyez attentif la manipulation et la conguration des cbles. Des cbles disposs nimporte comment peuvent provoquer le trbuchement et la chute de lutilisateur ainsi que dautres personnes.

Ne modiez pas le produit. Cela pourrait l'endommager, le dtriorer ou provoquer des blessures.

ATTENTION

Si ce symbole est ignor et lquipement utilis de manire incorrecte, cela pourra exposer les personnes manipulant lquipement des blessures ou entraner des dommages matriels.

Ne placez pas vos mains ou vos pieds sous la pdale ou le slecteur au pied. Vous risquez de vous faire pincer les doigts ou de vous blesser.

Faites attention vos doigts lorsque vous rglez les pinces. Vous risquez de vous les faire pincer ou de vous blesser.

Faites attention en manipulant les tuyaux notamment leurs extrmits ainsi que les bouts des vis et bou- lons. Les copeaux notamment mtalliques peuvent vous blesser les doigts.

Ne xez pas de batterie acoustique au rack de batterie lectronique. Les pinces risquent de sendomma- ger et les batteries chuter terre, provoquant des blessures.

Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas dessus des objets lourds, au risque de provoquer des dommages.

Nutilisez pas et ne conservez pas le produit dans des lieux temprature trs leve ( la lumire directe du soleil, proximit dun radiateur ou dans une voiture ferme cl, etc.) ou forte humidit (salle de bain, lextrieur par une journe pluvieuse, etc.). Cela pourrait entraner sa dformation et sa dcolora- tion, le rendre poisseux, lendommager ou le dtriorer. Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de benzne, de diluant ou d'alcool au risque de provoquer sa dco- loration ou sa dformation. Essuyez-le avec un chiffon sec et doux ou un tissus humide ayant t trs bien essor. Si le produit est sale ou collant, nettoyez-le avec un tissus imbib de dtergent neutre puis essuyez-le avec un chiffon humide ayant t pralablement bien essor an d'en retirer toute trace de dtergent. Veillez ne pas laisser l'eau ou le dtergent entrer en contact avec les coussins utiliss dans le produit, car cela pourrait le dtriorer.

Pour prvenir les accidents et les blessures Veuillez respecter les prcautions listes ci-dessous.

Attention (y compris danger ou avertissement). Ce symbole indique les prcautions prendre srieuse- ment en considration.

Les actions signales par cette icne sont interdites et ne devraient tre aucun moment envisages.

PRECAUCIONES

ADVERTENCIA

Si se ignora este smbolo y se utiliza el equipo indebidamente, podran producirse lesiones personales o daos graves.

Coloque siempre el producto en una supercie llana y rme. Si lo coloca en una supercie pendiente o instable o en peldaos, el producto podra estar instable y darse la vuelta.

Asegrese de que los tornillos estn rmemente apretados. Si los tornillos estn ojos, el bastidor puede darse la vuelta o se pueden caer componentes, y dar lugar a lesiones.

Para ajustar la altura o la inclinacin, no aoje los tornillos de repente. El disco se podra caer, el bastidor o los tubos podran deslizarse y pellizcarle o lesionarle los dedos o las manos.

No se siente en el bastidor ni lo pise porque se podran dar la vuelta o daarse, dando lugar a lesiones.

Tenga especial cuidado cuando los nios estn cerca del instrumento o tocndolo. Puesto que el producto tiene muchos tubos y brazos, si no se tiene cuidado cuando se est cerca de l se podran producir lesiones.

Para ajustar los discos y los mdulos, preste especial atencin al manejo y ajuste de los cables. Unos cables mal colocados pueden ser causa de tropiezos y cadas.

No modique el producto. Si lo hace, podra daarse o deteriorarse el producto.

ATENCIN

Si se ignora este smbolo y se utiliza el equipo indebidamente, existira el riesgo de lesiones para los usuarios del equipo o de daos en los materiales.

No ponga las manos ni los pies debajo del pedal ni del interruptor del pedal. Podra pellizcarse y lesionarse.

Tenga cuidado con las manos cuando ajuste las abrazaderas. Podra pellizcarse y lesionarse.

Tenga cuidado con los extremos de los tubos, dentro de ellos y con los tornillos. Las virutas metlicas, etc. podran causarle lesiones en los dedos.

No acople bateras acsticas en el bastidor de la batera electrnica. Las abrazaderas se podran daar y la batera caerse y producir lesiones.

No pise el producto ni ponga objetos pesados encima ya que se podra daar.

No utilice ni guarde el producto en sitios con temperaturas muy elevadas (bajo la luz solar directa, cerca de un radiador, en un coche cerrado, etc.) o con mucha humedad (cuarto de bao, en el exterior en das lluviosos, etc.). Si se hiciera, el resultado podra ser su deformacin, prdida de color, pegajosidad, daos o deterioro. Cuando limpie el producto, no utilice bencina, disolventes ni alcohol, porque podra ocasionar prdida de color o deformacin. Limpie con un pao suave o hmedo que se haya escurrido bien Si el producto est sucio o pegajoso, utilice un detergente neutro y despus retire con un pao hmedo bien escurrido los restos del detergente. Asimismo, preste mucha atencin para que ni el agua ni el detergente entren en contacto con los discos del producto, porque se podran deteriorar.

Para evitar accidentes y lesiones Siga las notas de atencin indicadas a continuacin.

Atencin (incluido peligro o advertencia). Con esta marca se indican aquellos aspectos a los que se debe prestar especial atencin.

Las acciones indicadas con este icono estn prohibidas y no se debera intentar llevarlas a cabo.

* Before setup, please make sure that you have all of the items listed below. If anything is missing, please contact the dealer from whom you purchased the unit.

q

RS40 overall assembly X 1 (when the box is opened),

w

module stand fastening screw X 2,

e

cable band X 10,

r

Assembly Manual (this sheet) X 1

* Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau, dass alle unten aufgelisteten Teile vorhanden sind. Bei fehlenden Teilen wenden Sie sich bitte an den Hndler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

q

RS40-Gesamtbaugruppe X 1 (sobald der Karton geffnet ist),

w

Befestigungsschrauben fr Modulstnder X 2,

e

Kabel-Clip X 10,

r

Montageanleitung (dieses Blatt) X 1

* Avant de procder linstallation, vriez que vous disposez de tous les lments contenus dans la liste ci-dessous. Si vous constatez labsence dun lment donn, contactez le revendeur auprs duquel vous avez achet lunit.

q

assemblage gnral RS40 X 1 (lorsque lemballage est ouvert),

w

vis de xation du support du module X 2,

e

bande pour cble X 10,

r

manuel dassemblage (ce document) X 1

* Antes del montaje, asegrese de que dispone de todos los artculos mencionados a continuacin. Si faltara alguno, pngase en contacto con el punto de venta.

q

unidad completa RS40 X 1 (cuando la caja est abierta), w

tornillo para sujetar el soporte del mdulo X 2,

e

banda para cables X 10,

r

manual de montaje (esta hoja) X 1

Package Contents

Lieferumfang

Contenu de lemballage

Contenido del paquete

q w

e

* Parts for the RS40s main structure have already been assembled before packing. After removing the unit from the box, follow the instructions described below to complete the assembly. A Phillips (+) screwdriver is required when attaching the Drum Trigger Module. Please prepare one before starting assembly.

1.

After removing the unit from the box, remove all cushion material.

2.

Loosen the bolts marked with before setting up.

3.

Loosen the bolts on the movable arms and legs, as shown in the diagrams below, then secure the bolts rmly once setting is complete. Follow the setup order

q

!3

in the diagrams shown below.

Be careful around the pipe edges. The cut pipe ends are sharp and can injure your ngers.

4.

Attaching the Drum Trigger Module

Remove the module stand (

A

) from the holder clamp (

B

), and use the supplied screws (

D

) to attach the Drum Trigger Module (

C

). Reattach the module stand (

A

) to the holder clamp (

B

).

* Make sure only the supplied screws are used. Using any other screws may result in the unit falling off the module stand or damage to the unit.

5.

Attach the cymbal pad (

E

) to the cymbal holder (

F

) and adjust its position, then secure it in place. (Please refer to the Owners Manual that came with the cymbal pads on attaching the cymbal pads.)

6.

Attach the drum pad (

G

) to the hexagonal rod cylinder (

H) and adjust its position, then secure it in place.

* Make sure all bolts on clamps, pads, etc., are rmly tightened. Loose or over-tightened bolts may result in the part falling off and/or damage. Please use caution. After assembly is complete, setup the kick pad, hi-hat control pedal, etc., and connect the cables. (Please refer to the Owners Manual that came with the drum trigger module for information on connecting the pads to the module.) Use the supplied cable bands to secure the cables to the frame pipes to keep cables out of the way during performance. If the rack is moved even after setup is complete, make sure the bolts are loosened before moving the rack.

* Die Grundeinheit des RS40 wurde vor dem Versand bereits vorbereitend zusammengebaut. Folgen Sie nach dem Auspacken den untenstehenden Anweisungen, um den Zusammenbau zu vervollstndigen. Zu Befestigung des Drum-Trigger-Moduls bentigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher (+). Legen Sie einen solchen Schraubenzieher bereit, bevor Sie den Zusammenbau in Angriff nehmen.

1.

Entfernen Sie nach dem Herausnehmen der Einheit aus der Verpackung smtliches Polstermaterial.

2.

Lsen Sie vor dem Aufbau die Bolzen, die mit markiert sind.

3.

Lsen Sie die Bolzen an den beweglichen Armen und Beinen, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt, und schrauben Sie die Bolzen dann gut fest, sobald der Aufbau abgeschlossen ist. Befolgen Sie die Montagereihenfolge q

!3

in den folgenden Abbildungen.

Seien Sie an den Rohrenden bitte vorsichtig. Die Schnittkanten der Rohrenden sind scharf und Sie knn- ten sich an den Fingern verletzen.

4.

Befestigen des Drum-Trigger-Moduls

Entfernen Sie den Modulstnder (

A

) von der Halteklemme (

B

), und verwenden Sie die beiliegenden Schrauben (D

) zur Befestigung des Drum-Trigger-Moduls (

C

). Befestigen Sie den Modulstnder (

A

) wieder an der Halte- klemme (B

).

* Achten Sie darauf, nur die beiliegenden Schrauben zu verwenden. Die Verwendung anderer Schrauben kann Schden am Gert verursachen oder dazu fhren, dass das Gert vom Modulstnder fllt.

5.

Befestigen Sie das Becken-Pad (

E

) an dem Beckenhalter (F

) und stellen Sie die gewnschte Position ein, und ziehen Sie die Schrauben fest. (Bitte lesen Sie zur Montage der Becken-Pads die mit dem jeweiligen Pad gelie- ferte Anleitung.)

6.

Befestigen Sie das Drum-Pad (

G

) an der Hexagonalstange (

H) und stellen Sie die gewnschte Position ein, und ziehen Sie dann die Schrauben fest.

* Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben von Klammern, Pads usw. fest angezogen sind. Lockere oder zu fest angezogene Schrauben knnen einen Fall und/oder eine Beschdigung von Teilen zur Folge haben. Seien Sie diesbezglich bitte vorsichtig. Nach dem Zusammenbau richten Sie das Kick-Pad, Hi-Hat-Control-Pedal usw. ein und stellen die Kabelverbin- dungen her. (Richten Sie sich beim Anschluss der Pads am Modul nach der mit dem Drum-Trigger-Modul gelieferten Bedienungsanleitung.) Sichern Sie die Kabel mit den mitgelieferten Kabelbindern so an den Rack- Rohren, dass sie beim Spielen nicht stren. Wenn das fertig eingerichtete Rack umgestellt werden soll, lsen Sie die Schrauben, bevor Sie das Rack bewegen.

* Les lments de la structure principale du RS40 ont dj t monts avant emballage. Aprs avoir sorti lunit de sa bote, suivez les instructions ci-aprs pour terminer le montage. Un tournevis cruciforme (+) est requis pour xer le module de batterie lectronique Drum Trigger la structure. Munissez-vous dun tel tournevis avant de commencer le montage.

1.

Une fois que vous enlev lunit de son emballage, retirez tous les matriaux de protection.

2. Desserrez les vis signales par le symbole graphique avant de procder au montage.

3.

Desserrez les boulons situs sur les pieds et les bras amovibles, tel quindiqu dans les schmas ci-dessous, puis xez-les fermement une fois que linstallation est termine. Respectez la squence dinstallation

q

!3

telle quindique dans les diagrammes ci-dessous.

Soyez vigilant en maniant les extrmits des tuyaux. Ils sont en effet tranchants et peuvent vous blesser les doigts.

4.

Fixation de lunit Drum Trigger Module

Retirez le pied du module (A

) de la pince de support (

B

), puis utilisez les vis fournies (

D

) pour xer lunit Drum Trigger Module (

C

). Rexez le pied du module (

A

) la pince de support (

B

).

* Assurez-vous dutiliser exclusivement les vis fournies. Lutilisation dautres vis peut entraner la chute du support du module et endommager lunit elle-mme.

5.

Fixez le pad de cymbale (

E

) au support de cymbale (

F

) et rglez sa position, puis xez-le en place. (Pour les dtails sur la xation des pads de cymbale, reportez-vous au mode demploi fourni avec les pads de cymbale).

6.

Fixez le pad de batterie (

G

) au cylindre de la tige hexagonale (

H

) et rglez sa position, puis xez-le en place.

* Assurez-vous que les boulons des brides, des pads, etc. sont bien serrs. Des boulons desserrs ou trop serrs pourraient entraner la chute voire le bris dune pice. Faites preuve de prudence. Une fois le montage termin, installez le pad de grosse caisse, la pdale de charleston, etc. et raccordez les cbles. Pour obtenir des prcisions sur le raccordement des pads au module, consultez le Mode demploi du module de batterie Drum Trigger. Utilisez les attache-cbles fournis pour xer les cbles aux tubes de la struc- ture, an que les cbles ne vous gnent pas pendant votre performance. Si vous devez dplacer le rack aprs en avoir termin la conguration, desserrez les boulons avant le dplace- ment.

* Algunas partes de la estructura principal del RS40 ya se han montado antes de su embalaje. Tras extraer la unidad de la caja, siga las instrucciones descritas a continuacin para nalizar el montaje. Es necesario un destornillador de estrella o Phillips (+) para montar el mdulo de activacin de la batera. Tenga uno a su disposicin antes de empezar el montaje.

1.

Despus de sacar la unidad de la caja, retire todo el material de proteccin.

2.

Antes de empezar, aoje los tornillos con la marca .

3.

Aoje los tornillos de los brazos y las patas mviles, tal como se muestra en los esquemas siguientes, y despus je bien los tornillos una vez que la instalacin est completa. Siga el orden de instalacin

q

!3

de los esquemas siguientes.

Tenga cuidado con los bordes de los tubos. Estos bordes son alados y podran causarle lesiones en los dedos.

4.

Colocacin del mdulo de activacin de la batera

Retire el soporte del mdulo (

A

) de la abrazadera de la base (

B

) y utilice los tornillos que se suministran (

D

) para acoplar el mdulo de activacin de la batera (

C

). Vuelva a acoplar el soporte del mdulo (

A

) a la abrazadera de la base (

B

).

* Asegrese de que utiliza los tornillos que se suministran. Si se utilizaran otros tornillos se podra caer la unidad del soporte o daarse.

5.

Acople el pad de los platillos (

E

) a la base (

F

) y ajuste su posicin; despus fjelo en su sitio. (Consulte en el manual de instrucciones que se suministra con los pads de los platillos la informacin sobre su colocacin.)

6.

Acople el pad de los platillos (

G

) al cilindro de varilla hexagonal (

H

) y ajuste su posicin; despus fjelo en su sitio.

* Asegrese de que todos los tornillos de las abrazaderas, pads, etc., estn bien sujetos. Unos tornillos ojos o excesivamente apretados pueden hacer que el componente se caiga o se dae. Tenga precaucin. Despus de terminar el montaje, instale el bombo, el pedal de control del charles, etc., y conecte los cables. (Consulte el Manual de instrucciones que se suministra con el mdulo de activacin de la batera para obte- ner informacin sobre cmo conectar los pads al mdulo.) Utilice las bandas para cables que se suministran para asegurar los cables a los tubos de forma que no molesten durante la interpretacin. Si se mueve el bastidor incluso despus de terminar la instalacin, asegrese de que se aojan los tornillos antes de hacerlo.

RS40 Assembly

Montage RS40

Assemblage du RS40

Unidad RS40

D

r

y u

e

q w

!0 !1

!3

!2

o i

t

F

H

G

C

A

B

E

Switching the position of Pipe and Pipe can be used to change the height of the hi-hat pad and tom pads.

Durch Vertauschen von Rohr und Rohr kann die Hhe des Hi-Hat-Pads und der Tom-Pads gendert werden.

Changer la position du tube et du tube peut permettre de rgler la hauteur du pad de charleston et des pads de tom.

Se puede cambiar la posicin del tubo y del tubo para regular la altura del pad de charles y los pads de timbal.

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestim- mungslndern erhltlich.

Pour plus de dtails sur les produits, veuillez vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al pi vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.

Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het ondersta- ande overzicht.

CANADA Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America

6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

MEXICO

Yamaha de Mxico S.A. de C.V.

Calz. Javier Rojo Gmez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.

Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina

Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.

Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella,

Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: +507-269-5311

THE UNITED KINGDOM

Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

IRELAND

Danfay Ltd.

61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin

Tel: 01-2859177

GERMANY

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland

Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 01-383 3990

AUSTRIA

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025

POLAND

Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce

ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57

THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands

Tel: 0347-358 040

FRANCE

Yamaha Musique France

BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha-Hazen Msica, S.A.

Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House

147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB

J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Ofce

Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00

FINLAND

F-Musiikki Oy

Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511

NORWAY

Norsk lial av Yamaha Scandinavia AB

Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF

Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE

LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868

THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.

25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.

11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688

INDONESIA

PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik

Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.

Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660

MALAYSIA

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.

Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900

PHILIPPINES

Yupangco Music Corporation

339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551

SINGAPORE

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.

#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd.

3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

891/1 Siam Motors Building, 15-16 oor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Houses of N.Z. Ltd.

146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA

MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

HEAD OFFICE

Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2445

SY38

PLEASE KEEP THIS MANUAL

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sin- cerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the fol- lowing:

Warning:

Do not attempt to disassemble.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid- ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the dis- posal of products that contain plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the red pipe of the product. The model number, serial number, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

Model :

RS40

Serial No. Purchase Date :

SPECIAL MESSAGE SECTION

YAMAHA

RS40 Assembly Manual / Montageanleitung Manuel dassemblage / Manual de montaje

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation 2006 Yamaha Corporation

WJ28960 607PO***.*-01A0 Printed in Indonesia

ESFRDEEN A1

z DTX Series: Drum Trigger Module x Foot Pedal: FP6110 etc. c Satellite Speaker v Sub Woofer Amp unit

z DTX-Serie: Drum-Trigger-Modul x Pedal: FP6110 usw. c Satellitenlautsprecher v Subwoofer-/Verstrker-Einheit

z Srie DTX : Drum Trigger Module x Pdale : FP6110 etc. c Haut-parleur satellite v Unit dampli de caisson de basses

z Serie DTX: Mdulo de activacin de batera x Pedal: FP6110 etc. c Altavoz satlite v Unidad amplicadora de subwoofer

Set up example

Aufbaubeispiel

Exemple de conguration

Ejemplo de instalacin

z

c c

v

x

English

Before using, please read this assembly manual, and use this product in a safe and proper manner. Particularly in the case of children and young users, parents or an instructor should teach the children the proper manner in which to use the device.

* Specications are subject to change without notice.

Deutsch

Bitte lesen Sie vor Gebrauch diese Mon- tageanleitung, und verwenden Sie das Produkt sicher und auf geeignete Weise. Besonders fr Kinder und jngere Anwender sollten die Eltern oder ein Lehrer den Kindern die richtige Art und Weise zeigen, in der das Produkt ange- wendet werden sollte.

* Die technischen Daten knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden.

Franais

Veuillez lire ce mode demploi en tout pre- mier, an dutiliser ce produit de manire cor- recte et sans danger. Les parents ou les instructeurs sont invits enseigner aux enfants et aux jeunes utilisateurs la manire correcte dutiliser cet instrument.

* Ces spcications peuvent faire lobjet de modications sans pravis.

Espaol

Antes de utilizar el instrumento, lea el manual de instrucciones y utilcelo de forma segura y correcta. Especialmente en el caso de nios y jvenes, los padres o un instructor deberan ensearles a utilizarlo correctamente.

* Especicaciones sujetas a cambio sin previo aviso.

PRECAUTIONS

WARNING If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, fatal injury to persons or serious damage could occur.

Always set the product on a at and solid surface. Placement on a sloping, unstable surface or on steps may result in the product being unstable and subject to overturning.

Make sure all bolts are tightened rmly. Loose bolts may result in the rack overturning or in parts dropping, causing injury.

When adjusting the height or angle, do not suddenly loosen the bolts. The pad may drop, the rack or pipes may slip, pinching or causing injury to hands or ngers.

Do not sit or step on the rack. The rack may overturn or be damaged, resulting in injury.

Please be careful when children are close to or touching the product. Since the product has many pipes and arms, careless movement around the product may result in injury.

When setting the pads and modules, please pay close attention in regards to the handling and setting of cables. Carelessly placed cables may cause the user and others to trip and fall.

Do not alter the product. Doing so may result in injury or damage/deterioration to the product.

CAUTION If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, there is a danger or injury to persons handling the equipment, and material damage could occur.

Do not put your hands or feet under the foot pedal or foot switch. They may be pinched, resulting in injury.

Watch your ngers when adjusting clamps. They may become pinched, resulting in injury.

Be careful around pipe ends, inside the pipe and screw ends. Metal shavings, etc. may injure your ngers.

Do not attach acoustic drums to the electronic drum rack. Clamps may be damaged and drums may drop, causing injury.

Do not step on or place heavy objects on the product. Doing so may result in damage.

Do not use or keep the product in places with extremely high temperature (places in direct sunlight, close to a heater, in a closed car, etc.) or high humidity (bathroom, outside on a rainy day, etc.). Doing so may result in deformation, discoloration, stickiness, damage or deterioration.

When cleaning the product, do not use benzine, thinner or alcohol as it may result in discoloration or defor- mation. Please wipe with a soft cloth or a damp cloth that has been wrung out thoroughly. If the product is soiled or sticky, use a neutral detergent on a cloth then wipe with a damp cloth that has been wrung out thoroughly to remove any remaining detergent. Also pay close attention so as not to let the water and detergent come into contact with the cushions used in the product; doing so may result in deterioration.

To prevent against accidents and injury Please follow the cautions listed below.

Caution (including danger, or warning). This mark indicates cautions to which you should pay close attention.

Actions indicated with this icon are prohibited and should not be attempted.

VORSICHTSMASSNAHMEN

WARNUNG Wenn dieses Symbol ignoriert und das Produkt falsch angewendet wird, knnen schwere Personenschden oder Sachschden eintreten.

Stellen Sie das Produkt immer auf einer ebenen und stabilen Oberche auf. Die Platzierung auf einer schiefen, instabilen Oberche oder auf Stufen kann zur Folge haben, dass das Produkt instabil ist und leichter umfallen kann.

Achten Sie darauf, dass alle Bolzen festgezogen sind. Lose Bolzen knnen bewirken, dass das Rack oder Teile davon herunterfallen und beschdigt werden sowie Verletzungen verursachen.

Wenn Sie Hhe oder Neigungswinkel einstellen, achten Sie darauf, nicht versehentlich die Bolzen zu lsen. Das Pad knnte herunterfallen, das Rack oder Rohre knnten abrutschen und Hnde oder Finger einklemmen.

Setzen Sie sich nicht auf das Rack und steigen Sie nicht darauf. Das Rack kann umkippen oder beschdigt werden und dabei Verletzungen verursachen.

Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Kinder in der Nhe sind oder das Produkt berhren. Da das Produkt viele Rohre und Ausleger besitzt, knnen achtlose Bewegungen in Nhe des Produkts Verletzungen verursa- chen.

Achten Sie beim Einstellen der Pads und Module bitte sorgfltig auf die Handhabung der Kabel und die Kabelfhrung. Achtlos platzierte Kabel knnen dazu fhren, dass der Anwender oder Andere stolpern und hinfallen.

Modizieren Sie das Produkt nicht. Dadurch knnen Verletzungen auftreten oder das Produkt beschdigt oder beintrchtigt werden.

VORSICHT Wenn dieses Symbol ignoriert und das Produkt falsch angewendet wird, besteht Verletzungsgefahr fr Personen, die mit dem Produkt umgehen, oder es knnen Sachschden entstehen.

Geraten Sie nicht mit der Hand oder den Fen unter das Pedal oder den Fuschalter. Sie knnten sich einklemmen und Verletzungen erleiden.

Achten Sie auf Ihre Finger, wenn Sie die Klemmen einstellen. Sie knnten sich einklemmen und Verlet- zungen erleiden.

Seien Sie vorsichtig mit Rohrenden, mit den Rohrinnenwnden und Schraubenspitzen. An den metallenen Graten usw. knnten Sie sich die Finger verletzen.

Montieren Sie keine akustischen Trommeln an dem E-Schlagzeug-Rack. Die Klemmen knnten besch- digt werden und Tromeln knnten herunterfallen und Verletzungen verursachen.

Treten Sie nicht auf das Produkt und stellen Sie keine schweren Gegenstnde darauf ab. Dadurch kann es zu Beschdigungen kommen.

Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht an Orten mit extrem hoher Temperatur (in direktem Son- nenlicht, in Nhe einer Heizung, in einem geschlossenen Fahrzeug usw.) oder hoher Luftfeuchtigkeit (Badezimmer, drauen im Regen usw.). Dadurch knnte das Produkt verformt, verfrbt, verklebt, besch- digt oder sonstwie beeintrchtigt werden. Verwenden Sie kein Benzin, Lsemittel oder Alkohol, um das Produkt zu reinigen, da dies zu Verfrbung oder Verformung fhren kann. Bitte wischen Sie das Produkt mit einem weichen oder leicht angefeuchte- tem und gut ausgewrungenem Tuch sauber. Wenn das Produkt stark verschmutzt ist, verwenden Sie ein Tuch mit einem neutralen Reinigungsmittel, und wischen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchtetem und gut ausgewrungenem Tuch sauber, so dass kein Reinigungsmittel auf dem Produkt verbleibt. Achten Sie auch besonders darauf, dass kein Wasser und Reinigungsmittel in Kontakt mit den Kissen des Pro- dukts gert; dadurch wird das Produkt beeintrchtigt.

Zur Vorbeugung gegen Unflle und Verletzungen Befolgen Sie bitte die unten aufgefhrten Vorsichtsmanahmen.

Vorsicht (einschlielich Gefahr, oder Warnung). Dieses Symbol markiert Vorsichtsmanahmen, die Sie genau beachten sollten.

Aktionen, die mit diesem Symbol versehen sind, sind unzu- lssig und sollten nicht ausgefhrt werden.

PRECAUTIONS DUSAGE

AVERTISSEMENT

Si ce symbole est ignor et lquipement utilis de manire incorrecte, cela pourra exposer les personnes des blessures mortelles ou entraner de graves dommages.

Posez toujours le produit sur une surface plate et ferme. Si vous le disposez sur une surface incline ou instable ou sur des marches, cela pourra le dstabiliser et provoquer sa chute terre.

Assurez-vous que tous les boulons sont fermement resserrs. Des boulons desserrs peuvent provoquer le renversement du rack ou la chute des pices, causant des blessures.

Lorsque vous rglez la hauteur ou langle, ne desserrez pas brusquement les boulons. Le pad risque de tomber, le rack ou les tuyaux glisser, causant des pincements aux doigts ou des blessures aux mains.

Ne vous asseyez pas sur le rack et ne marchez pas dessus. Le rack risque de se renverser ou de sendommager, en provoquant des blessures.

Soyez trs vigilant avec les enfants lorsquils sapprochent du produit ou cherchent le toucher. Etant donn que le produit dispose dun grand nombre de tuyaux et de bras, tout mouvement inconsidr autour de son emplacement peut provoquer des blessures.

Lors du rglage des pads et des modules, soyez attentif la manipulation et la conguration des cbles. Des cbles disposs nimporte comment peuvent provoquer le trbuchement et la chute de lutilisateur ainsi que dautres personnes.

Ne modiez pas le produit. Cela pourrait l'endommager, le dtriorer ou provoquer des blessures.

ATTENTION

Si ce symbole est ignor et lquipement utilis de manire incorrecte, cela pourra exposer les personnes manipulant lquipement des blessures ou entraner des dommages matriels.

Ne placez pas vos mains ou vos pieds sous la pdale ou le slecteur au pied. Vous risquez de vous faire pincer les doigts ou de vous blesser.

Faites attention vos doigts lorsque vous rglez les pinces. Vous risquez de vous les faire pincer ou de vous blesser.

Faites attention en manipulant les tuyaux notamment leurs extrmits ainsi que les bouts des vis et bou- lons. Les copeaux notamment mtalliques peuvent vous blesser les doigts.

Ne xez pas de batterie acoustique au rack de batterie lectronique. Les pinces risquent de sendomma- ger et les batteries chuter terre, provoquant des blessures.

Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas dessus des objets lourds, au risque de provoquer des dommages.

Nutilisez pas et ne conservez pas le produit dans des lieux temprature trs leve ( la lumire directe du soleil, proximit dun radiateur ou dans une voiture ferme cl, etc.) ou forte humidit (salle de bain, lextrieur par une journe pluvieuse, etc.). Cela pourrait entraner sa dformation et sa dcolora- tion, le rendre poisseux, lendommager ou le dtriorer. Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de benzne, de diluant ou d'alcool au risque de provoquer sa dco- loration ou sa dformation. Essuyez-le avec un chiffon sec et doux ou un tissus humide ayant t trs bien essor. Si le produit est sale ou collant, nettoyez-le avec un tissus imbib de dtergent neutre puis essuyez-le avec un chiffon humide ayant t pralablement bien essor an d'en retirer toute trace de dtergent. Veillez ne pas laisser l'eau ou le dtergent entrer en contact avec les coussins utiliss dans le produit, car cela pourrait le dtriorer.

Pour prvenir les accidents et les blessures Veuillez respecter les prcautions listes ci-dessous.

Attention (y compris danger ou avertissement). Ce symbole indique les prcautions prendre srieuse- ment en considration.

Les actions signales par cette icne sont interdites et ne devraient tre aucun moment envisages.

PRECAUCIONES

ADVERTENCIA

Si se ignora este smbolo y se utiliza el equipo indebidamente, podran producirse lesiones personales o daos graves.

Coloque siempre el producto en una supercie llana y rme. Si lo coloca en una supercie pendiente o instable o en peldaos, el producto podra estar instable y darse la vuelta.

Asegrese de que los tornillos estn rmemente apretados. Si los tornillos estn ojos, el bastidor puede darse la vuelta o se pueden caer componentes, y dar lugar a lesiones.

Para ajustar la altura o la inclinacin, no aoje los tornillos de repente. El disco se podra caer, el bastidor o los tubos podran deslizarse y pellizcarle o lesionarle los dedos o las manos.

No se siente en el bastidor ni lo pise porque se podran dar la vuelta o daarse, dando lugar a lesiones.

Tenga especial cuidado cuando los nios estn cerca del instrumento o tocndolo. Puesto que el producto tiene muchos tubos y brazos, si no se tiene cuidado cuando se est cerca de l se podran producir lesiones.

Para ajustar los discos y los mdulos, preste especial atencin al manejo y ajuste de los cables. Unos cables mal colocados pueden ser causa de tropiezos y cadas.

No modique el producto. Si lo hace, podra daarse o deteriorarse el producto.

ATENCIN

Si se ignora este smbolo y se utiliza el equipo indebidamente, existira el riesgo de lesiones para los usuarios del equipo o de daos en los materiales.

No ponga las manos ni los pies debajo del pedal ni del interruptor del pedal. Podra pellizcarse y lesionarse.

Tenga cuidado con las manos cuando ajuste las abrazaderas. Podra pellizcarse y lesionarse.

Tenga cuidado con los extremos de los tubos, dentro de ellos y con los tornillos. Las virutas metlicas, etc. podran causarle lesiones en los dedos.

No acople bateras acsticas en el bastidor de la batera electrnica. Las abrazaderas se podran daar y la batera caerse y producir lesiones.

No pise el producto ni ponga objetos pesados encima ya que se podra daar.

No utilice ni guarde el producto en sitios con temperaturas muy elevadas (bajo la luz solar directa, cerca de un radiador, en un coche cerrado, etc.) o con mucha humedad (cuarto de bao, en el exterior en das lluviosos, etc.). Si se hiciera, el resultado podra ser su deformacin, prdida de color, pegajosidad, daos o deterioro. Cuando limpie el producto, no utilice bencina, disolventes ni alcohol, porque podra ocasionar prdida de color o deformacin. Limpie con un pao suave o hmedo que se haya escurrido bien Si el producto est sucio o pegajoso, utilice un detergente neutro y despus retire con un pao hmedo bien escurrido los restos del detergente. Asimismo, preste mucha atencin para que ni el agua ni el detergente entren en contacto con los discos del producto, porque se podran deteriorar.

Para evitar accidentes y lesiones Siga las notas de atencin indicadas a continuacin.

Atencin (incluido peligro o advertencia). Con esta marca se indican aquellos aspectos a los que se debe prestar especial atencin.

Las acciones indicadas con este icono estn prohibidas y no se debera intentar llevarlas a cabo.

* Before setup, please make sure that you have all of the items listed below. If anything is missing, please contact the dealer from whom you purchased the unit.

q

RS40 overall assembly X 1 (when the box is opened),

w

module stand fastening screw X 2,

e

cable band X 10,

r

Assembly Manual (this sheet) X 1

* Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau, dass alle unten aufgelisteten Teile vorhanden sind. Bei fehlenden Teilen wenden Sie sich bitte an den Hndler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

q

RS40-Gesamtbaugruppe X 1 (sobald der Karton geffnet ist),

w

Befestigungsschrauben fr Modulstnder X 2,

e

Kabel-Clip X 10,

r

Montageanleitung (dieses Blatt) X 1

* Avant de procder linstallation, vriez que vous disposez de tous les lments contenus dans la liste ci-dessous. Si vous constatez labsence dun lment donn, contactez le revendeur auprs duquel vous avez achet lunit.

q

assemblage gnral RS40 X 1 (lorsque lemballage est ouvert),

w

vis de xation du support du module X 2,

e

bande pour cble X 10,

r

manuel dassemblage (ce document) X 1

* Antes del montaje, asegrese de que dispone de todos los artculos mencionados a continuacin. Si faltara alguno, pngase en contacto con el punto de venta.

q

unidad completa RS40 X 1 (cuando la caja est abierta), w

tornillo para sujetar el soporte del mdulo X 2,

e

banda para cables X 10,

r

manual de montaje (esta hoja) X 1

Package Contents

Lieferumfang

Contenu de lemballage

Contenido del paquete

q w

e

* Parts for the RS40s main structure have already been assembled before packing. After removing the unit from the box, follow the instructions described below to complete the assembly. A Phillips (+) screwdriver is required when attaching the Drum Trigger Module. Please prepare one before starting assembly.

1.

After removing the unit from the box, remove all cushion material.

2.

Loosen the bolts marked with before setting up.

3.

Loosen the bolts on the movable arms and legs, as shown in the diagrams below, then secure the bolts rmly once setting is complete. Follow the setup order

q

!3

in the diagrams shown below.

Be careful around the pipe edges. The cut pipe ends are sharp and can injure your ngers.

4.

Attaching the Drum Trigger Module

Remove the module stand (

A

) from the holder clamp (

B

), and use the supplied screws (

D

) to attach the Drum Trigger Module (

C

). Reattach the module stand (

A

) to the holder clamp (

B

).

* Make sure only the supplied screws are used. Using any other screws may result in the unit falling off the module stand or damage to the unit.

5.

Attach the cymbal pad (

E

) to the cymbal holder (

F

) and adjust its position, then secure it in place. (Please refer to the Owners Manual that came with the cymbal pads on attaching the cymbal pads.)

6.

Attach the drum pad (

G

) to the hexagonal rod cylinder (

H) and adjust its position, then secure it in place.

* Make sure all bolts on clamps, pads, etc., are rmly tightened. Loose or over-tightened bolts may result in the part falling off and/or damage. Please use caution. After assembly is complete, setup the kick pad, hi-hat control pedal, etc., and connect the cables. (Please refer to the Owners Manual that came with the drum trigger module for information on connecting the pads to the module.) Use the supplied cable bands to secure the cables to the frame pipes to keep cables out of the way during performance. If the rack is moved even after setup is complete, make sure the bolts are loosened before moving the rack.

* Die Grundeinheit des RS40 wurde vor dem Versand bereits vorbereitend zusammengebaut. Folgen Sie nach dem Auspacken den untenstehenden Anweisungen, um den Zusammenbau zu vervollstndigen. Zu Befestigung des Drum-Trigger-Moduls bentigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher (+). Legen Sie einen solchen Schraubenzieher bereit, bevor Sie den Zusammenbau in Angriff nehmen.

1.

Entfernen Sie nach dem Herausnehmen der Einheit aus der Verpackung smtliches Polstermaterial.

2.

Lsen Sie vor dem Aufbau die Bolzen, die mit markiert sind.

3.

Lsen Sie die Bolzen an den beweglichen Armen und Beinen, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt, und schrauben Sie die Bolzen dann gut fest, sobald der Aufbau abgeschlossen ist. Befolgen Sie die Montagereihenfolge q

!3

in den folgenden Abbildungen.

Seien Sie an den Rohrenden bitte vorsichtig. Die Schnittkanten der Rohrenden sind scharf und Sie knn- ten sich an den Fingern verletzen.

4.

Befestigen des Drum-Trigger-Moduls

Entfernen Sie den Modulstnder (

A

) von der Halteklemme (

B

), und verwenden Sie die beiliegenden Schrauben (D

) zur Befestigung des Drum-Trigger-Moduls (

C

). Befestigen Sie den Modulstnder (

A

) wieder an der Halte- klemme (B

).

* Achten Sie darauf, nur die beiliegenden Schrauben zu verwenden. Die Verwendung anderer Schrauben kann Schden am Gert verursachen oder dazu fhren, dass das Gert vom Modulstnder fllt.

5.

Befestigen Sie das Becken-Pad (

E

) an dem Beckenhalter (F

) und stellen Sie die gewnschte Position ein, und ziehen Sie die Schrauben fest. (Bitte lesen Sie zur Montage der Becken-Pads die mit dem jeweiligen Pad gelie- ferte Anleitung.)

6.

Befestigen Sie das Drum-Pad (

G

) an der Hexagonalstange (

H) und stellen Sie die gewnschte Position ein, und ziehen Sie dann die Schrauben fest.

* Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben von Klammern, Pads usw. fest angezogen sind. Lockere oder zu fest angezogene Schrauben knnen einen Fall und/oder eine Beschdigung von Teilen zur Folge haben. Seien Sie diesbezglich bitte vorsichtig. Nach dem Zusammenbau richten Sie das Kick-Pad, Hi-Hat-Control-Pedal usw. ein und stellen die Kabelverbin- dungen her. (Richten Sie sich beim Anschluss der Pads am Modul nach der mit dem Drum-Trigger-Modul gelieferten Bedienungsanleitung.) Sichern Sie die Kabel mit den mitgelieferten Kabelbindern so an den Rack- Rohren, dass sie beim Spielen nicht stren. Wenn das fertig eingerichtete Rack umgestellt werden soll, lsen Sie die Schrauben, bevor Sie das Rack bewegen.

* Les lments de la structure principale du RS40 ont dj t monts avant emballage. Aprs avoir sorti lunit de sa bote, suivez les instructions ci-aprs pour terminer le montage. Un tournevis cruciforme (+) est requis pour xer le module de batterie lectronique Drum Trigger la structure. Munissez-vous dun tel tournevis avant de commencer le montage.

1.

Une fois que vous enlev lunit de son emballage, retirez tous les matriaux de protection.

2. Desserrez les vis signales par le symbole graphique avant de procder au montage.

3.

Desserrez les boulons situs sur les pieds et les bras amovibles, tel quindiqu dans les schmas ci-dessous, puis xez-les fermement une fois que linstallation est termine. Respectez la squence dinstallation

q

!3

telle quindique dans les diagrammes ci-dessous.

Soyez vigilant en maniant les extrmits des tuyaux. Ils sont en effet tranchants et peuvent vous blesser les doigts.

4.

Fixation de lunit Drum Trigger Module

Retirez le pied du module (A

) de la pince de support (

B

), puis utilisez les vis fournies (

D

) pour xer lunit Drum Trigger Module (

C

). Rexez le pied du module (

A

) la pince de support (

B

).

* Assurez-vous dutiliser exclusivement les vis fournies. Lutilisation dautres vis peut entraner la chute du support du module et endommager lunit elle-mme.

5.

Fixez le pad de cymbale (

E

) au support de cymbale (

F

) et rglez sa position, puis xez-le en place. (Pour les dtails sur la xation des pads de cymbale, reportez-vous au mode demploi fourni avec les pads de cymbale).

6.

Fixez le pad de batterie (

G

) au cylindre de la tige hexagonale (

H

) et rglez sa position, puis xez-le en place.

* Assurez-vous que les boulons des brides, des pads, etc. sont bien serrs. Des boulons desserrs ou trop serrs pourraient entraner la chute voire le bris dune pice. Faites preuve de prudence. Une fois le montage termin, installez le pad de grosse caisse, la pdale de charleston, etc. et raccordez les cbles. Pour obtenir des prcisions sur le raccordement des pads au module, consultez le Mode demploi du module de batterie Drum Trigger. Utilisez les attache-cbles fournis pour xer les cbles aux tubes de la struc- ture, an que les cbles ne vous gnent pas pendant votre performance. Si vous devez dplacer le rack aprs en avoir termin la conguration, desserrez les boulons avant le dplace- ment.

* Algunas partes de la estructura principal del RS40 ya se han montado antes de su embalaje. Tras extraer la unidad de la caja, siga las instrucciones descritas a continuacin para nalizar el montaje. Es necesario un destornillador de estrella o Phillips (+) para montar el mdulo de activacin de la batera. Tenga uno a su disposicin antes de empezar el montaje.

1.

Despus de sacar la unidad de la caja, retire todo el material de proteccin.

2.

Antes de empezar, aoje los tornillos con la marca .

3.

Aoje los tornillos de los brazos y las patas mviles, tal como se muestra en los esquemas siguientes, y despus je bien los tornillos una vez que la instalacin est completa. Siga el orden de instalacin

q

!3

de los esquemas siguientes.

Tenga cuidado con los bordes de los tubos. Estos bordes son alados y podran causarle lesiones en los dedos.

4.

Colocacin del mdulo de activacin de la batera

Retire el soporte del mdulo (

A

) de la abrazadera de la base (

B

) y utilice los tornillos que se suministran (

D

) para acoplar el mdulo de activacin de la batera (

C

). Vuelva a acoplar el soporte del mdulo (

A

) a la abrazadera de la base (

B

).

* Asegrese de que utiliza los tornillos que se suministran. Si se utilizaran otros tornillos se podra caer la unidad del soporte o daarse.

5.

Acople el pad de los platillos (

E

) a la base (

F

) y ajuste su posicin; despus fjelo en su sitio. (Consulte en el manual de instrucciones que se suministra con los pads de los platillos la informacin sobre su colocacin.)

6.

Acople el pad de los platillos (

G

) al cilindro de varilla hexagonal (

H

) y ajuste su posicin; despus fjelo en su sitio.

* Asegrese de que todos los tornillos de las abrazaderas, pads, etc., estn bien sujetos. Unos tornillos ojos o excesivamente apretados pueden hacer que el componente se caiga o se dae. Tenga precaucin. Despus de terminar el montaje, instale el bombo, el pedal de control del charles, etc., y conecte los cables. (Consulte el Manual de instrucciones que se suministra con el mdulo de activacin de la batera para obte- ner informacin sobre cmo conectar los pads al mdulo.) Utilice las bandas para cables que se suministran para asegurar los cables a los tubos de forma que no molesten durante la interpretacin. Si se mueve el bastidor incluso despus de terminar la instalacin, asegrese de que se aojan los tornillos antes de hacerlo.

RS40 Assembly

Montage RS40

Assemblage du RS40

Unidad RS40

D

r

y u

e

q w

!0 !1

!3

!2

o i

t

F

H

G

C

A

B

E

Switching the position of Pipe and Pipe can be used to change the height of the hi-hat pad and tom pads.

Durch Vertauschen von Rohr und Rohr kann die Hhe des Hi-Hat-Pads und der Tom-Pads gendert werden.

Changer la position du tube et du tube peut permettre de rgler la hauteur du pad de charleston et des pads de tom.

Se puede cambiar la posicin del tubo y del tubo para regular la altura del pad de charles y los pads de timbal.

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestim- mungslndern erhltlich.

Pour plus de dtails sur les produits, veuillez vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al pi vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.

Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het ondersta- ande overzicht.

CANADA Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America

6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

MEXICO

Yamaha de Mxico S.A. de C.V.

Calz. Javier Rojo Gmez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.

Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina

Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.

Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella,

Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: +507-269-5311

THE UNITED KINGDOM

Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

IRELAND

Danfay Ltd.

61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin

Tel: 01-2859177

GERMANY

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland

Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 01-383 3990

AUSTRIA

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025

POLAND

Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce

ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57

THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands

Tel: 0347-358 040

FRANCE

Yamaha Musique France

BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha-Hazen Msica, S.A.

Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House

147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB

J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Ofce

Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00

FINLAND

F-Musiikki Oy

Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511

NORWAY

Norsk lial av Yamaha Scandinavia AB

Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF

Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE

LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868

THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.

25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.

11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688

INDONESIA

PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik

Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.

Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660

MALAYSIA

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.

Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900

PHILIPPINES

Yupangco Music Corporation

339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551

SINGAPORE

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.

#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd.

3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

891/1 Siam Motors Building, 15-16 oor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Houses of N.Z. Ltd.

146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA

MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

HEAD OFFICE

Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2445

SY38

PLEASE KEEP THIS MANUAL

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sin- cerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the fol- lowing:

Warning:

Do not attempt to disassemble.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid- ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the dis- posal of products that contain plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the red pipe of the product. The model number, serial number, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

Model :

RS40

Serial No. Purchase Date :

SPECIAL MESSAGE SECTION

YAMAHA

RS40 Assembly Manual / Montageanleitung Manuel dassemblage / Manual de montaje

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation 2006 Yamaha Corporation

WJ28960 607PO***.*-01A0 Printed in Indonesia

ESFRDEEN A1

z DTX Series: Drum Trigger Module x Foot Pedal: FP6110 etc. c Satellite Speaker v Sub Woofer Amp unit

z DTX-Serie: Drum-Trigger-Modul x Pedal: FP6110 usw. c Satellitenlautsprecher v Subwoofer-/Verstrker-Einheit

z Srie DTX : Drum Trigger Module x Pdale : FP6110 etc. c Haut-parleur satellite v Unit dampli de caisson de basses

z Serie DTX: Mdulo de activacin de batera x Pedal: FP6110 etc. c Altavoz satlite v Unidad amplicadora de subwoofer

Set up example

Aufbaubeispiel

Exemple de conguration

Ejemplo de instalacin

z

c c

v

x

English

Before using, please read this assembly manual, and use this product in a safe and proper manner. Particularly in the case of children and young users, parents or an instructor should teach the children the proper manner in which to use the device.

* Specications are subject to change without notice.

Deutsch

Bitte lesen Sie vor Gebrauch diese Mon- tageanleitung, und verwenden Sie das Produkt sicher und auf geeignete Weise. Besonders fr Kinder und jngere Anwender sollten die Eltern oder ein Lehrer den Kindern die richtige Art und Weise zeigen, in der das Produkt ange- wendet werden sollte.

* Die technischen Daten knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden.

Franais

Veuillez lire ce mode demploi en tout pre- mier, an dutiliser ce produit de manire cor- recte et sans danger. Les parents ou les instructeurs sont invits enseigner aux enfants et aux jeunes utilisateurs la manire correcte dutiliser cet instrument.

* Ces spcications peuvent faire lobjet de modications sans pravis.

Espaol

Antes de utilizar el instrumento, lea el manual de instrucciones y utilcelo de forma segura y correcta. Especialmente en el caso de nios y jvenes, los padres o un instructor deberan ensearles a utilizarlo correctamente.

* Especicaciones sujetas a cambio sin previo aviso.

PRECAUTIONS

WARNING If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, fatal injury to persons or serious damage could occur.

Always set the product on a at and solid surface. Placement on a sloping, unstable surface or on steps may result in the product being unstable and subject to overturning.

Make sure all bolts are tightened rmly. Loose bolts may result in the rack overturning or in parts dropping, causing injury.

When adjusting the height or angle, do not suddenly loosen the bolts. The pad may drop, the rack or pipes may slip, pinching or causing injury to hands or ngers.

Do not sit or step on the rack. The rack may overturn or be damaged, resulting in injury.

Please be careful when children are close to or touching the product. Since the product has many pipes and arms, careless movement around the product may result in injury.

When setting the pads and modules, please pay close attention in regards to the handling and setting of cables. Carelessly placed cables may cause the user and others to trip and fall.

Do not alter the product. Doing so may result in injury or damage/deterioration to the product.

CAUTION If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, there is a danger or injury to persons handling the equipment, and material damage could occur.

Do not put your hands or feet under the foot pedal or foot switch. They may be pinched, resulting in injury.

Watch your ngers when adjusting clamps. They may become pinched, resulting in injury.

Be careful around pipe ends, inside the pipe and screw ends. Metal shavings, etc. may injure your ngers.

Do not attach acoustic drums to the electronic drum rack. Clamps may be damaged and drums may drop, causing injury.

Do not step on or place heavy objects on the product. Doing so may result in damage.

Do not use or keep the product in places with extremely high temperature (places in direct sunlight, close to a heater, in a closed car, etc.) or high humidity (bathroom, outside on a rainy day, etc.). Doing so may result in deformation, discoloration, stickiness, damage or deterioration.

When cleaning the product, do not use benzine, thinner or alcohol as it may result in discoloration or defor- mation. Please wipe with a soft cloth or a damp cloth that has been wrung out thoroughly. If the product is soiled or sticky, use a neutral detergent on a cloth then wipe with a damp cloth that has been wrung out thoroughly to remove any remaining detergent. Also pay close attention so as not to let the water and detergent come into contact with the cushions used in the product; doing so may result in deterioration.

To prevent against accidents and injury Please follow the cautions listed below.

Caution (including danger, or warning). This mark indicates cautions to which you should pay close attention.

Actions indicated with this icon are prohibited and should not be attempted.

VORSICHTSMASSNAHMEN

WARNUNG Wenn dieses Symbol ignoriert und das Produkt falsch angewendet wird, knnen schwere Personenschden oder Sachschden eintreten.

Stellen Sie das Produkt immer auf einer ebenen und stabilen Oberche auf. Die Platzierung auf einer schiefen, instabilen Oberche oder auf Stufen kann zur Folge haben, dass das Produkt instabil ist und leichter umfallen kann.

Achten Sie darauf, dass alle Bolzen festgezogen sind. Lose Bolzen knnen bewirken, dass das Rack oder Teile davon herunterfallen und beschdigt werden sowie Verletzungen verursachen.

Wenn Sie Hhe oder Neigungswinkel einstellen, achten Sie darauf, nicht versehentlich die Bolzen zu lsen. Das Pad knnte herunterfallen, das Rack oder Rohre knnten abrutschen und Hnde oder Finger einklemmen.

Setzen Sie sich nicht auf das Rack und steigen Sie nicht darauf. Das Rack kann umkippen oder beschdigt werden und dabei Verletzungen verursachen.

Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Kinder in der Nhe sind oder das Produkt berhren. Da das Produkt viele Rohre und Ausleger besitzt, knnen achtlose Bewegungen in Nhe des Produkts Verletzungen verursa- chen.

Achten Sie beim Einstellen der Pads und Module bitte sorgfltig auf die Handhabung der Kabel und die Kabelfhrung. Achtlos platzierte Kabel knnen dazu fhren, dass der Anwender oder Andere stolpern und hinfallen.

Modizieren Sie das Produkt nicht. Dadurch knnen Verletzungen auftreten oder das Produkt beschdigt oder beintrchtigt werden.

VORSICHT Wenn dieses Symbol ignoriert und das Produkt falsch angewendet wird, besteht Verletzungsgefahr fr Personen, die mit dem Produkt umgehen, oder es knnen Sachschden entstehen.

Geraten Sie nicht mit der Hand oder den Fen unter das Pedal oder den Fuschalter. Sie knnten sich einklemmen und Verletzungen erleiden.

Achten Sie auf Ihre Finger, wenn Sie die Klemmen einstellen. Sie knnten sich einklemmen und Verlet- zungen erleiden.

Seien Sie vorsichtig mit Rohrenden, mit den Rohrinnenwnden und Schraubenspitzen. An den metallenen Graten usw. knnten Sie sich die Finger verletzen.

Montieren Sie keine akustischen Trommeln an dem E-Schlagzeug-Rack. Die Klemmen knnten besch- digt werden und Tromeln knnten herunterfallen und Verletzungen verursachen.

Treten Sie nicht auf das Produkt und stellen Sie keine schweren Gegenstnde darauf ab. Dadurch kann es zu Beschdigungen kommen.

Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht an Orten mit extrem hoher Temperatur (in direktem Son- nenlicht, in Nhe einer Heizung, in einem geschlossenen Fahrzeug usw.) oder hoher Luftfeuchtigkeit (Badezimmer, drauen im Regen usw.). Dadurch knnte das Produkt verformt, verfrbt, verklebt, besch- digt oder sonstwie beeintrchtigt werden. Verwenden Sie kein Benzin, Lsemittel oder Alkohol, um das Produkt zu reinigen, da dies zu Verfrbung oder Verformung fhren kann. Bitte wischen Sie das Produkt mit einem weichen oder leicht angefeuchte- tem und gut ausgewrungenem Tuch sauber. Wenn das Produkt stark verschmutzt ist, verwenden Sie ein Tuch mit einem neutralen Reinigungsmittel, und wischen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchtetem und gut ausgewrungenem Tuch sauber, so dass kein Reinigungsmittel auf dem Produkt verbleibt. Achten Sie auch besonders darauf, dass kein Wasser und Reinigungsmittel in Kontakt mit den Kissen des Pro- dukts gert; dadurch wird das Produkt beeintrchtigt.

Zur Vorbeugung gegen Unflle und Verletzungen Befolgen Sie bitte die unten aufgefhrten Vorsichtsmanahmen.

Vorsicht (einschlielich Gefahr, oder Warnung). Dieses Symbol markiert Vorsichtsmanahmen, die Sie genau beachten sollten.

Aktionen, die mit diesem Symbol versehen sind, sind unzu- lssig und sollten nicht ausgefhrt werden.

PRECAUTIONS DUSAGE

AVERTISSEMENT

Si ce symbole est ignor et lquipement utilis de manire incorrecte, cela pourra exposer les personnes des blessures mortelles ou entraner de graves dommages.

Posez toujours le produit sur une surface plate et ferme. Si vous le disposez sur une surface incline ou instable ou sur des marches, cela pourra le dstabiliser et provoquer sa chute terre.

Assurez-vous que tous les boulons sont fermement resserrs. Des boulons desserrs peuvent provoquer le renversement du rack ou la chute des pices, causant des blessures.

Lorsque vous rglez la hauteur ou langle, ne desserrez pas brusquement les boulons. Le pad risque de tomber, le rack ou les tuyaux glisser, causant des pincements aux doigts ou des blessures aux mains.

Ne vous asseyez pas sur le rack et ne marchez pas dessus. Le rack risque de se renverser ou de sendommager, en provoquant des blessures.

Soyez trs vigilant avec les enfants lorsquils sapprochent du produit ou cherchent le toucher. Etant donn que le produit dispose dun grand nombre de tuyaux et de bras, tout mouvement inconsidr autour de son emplacement peut provoquer des blessures.

Lors du rglage des pads et des modules, soyez attentif la manipulation et la conguration des cbles. Des cbles disposs nimporte comment peuvent provoquer le trbuchement et la chute de lutilisateur ainsi que dautres personnes.

Ne modiez pas le produit. Cela pourrait l'endommager, le dtriorer ou provoquer des blessures.

ATTENTION

Si ce symbole est ignor et lquipement utilis de manire incorrecte, cela pourra exposer les personnes manipulant lquipement des blessures ou entraner des dommages matriels.

Ne placez pas vos mains ou vos pieds sous la pdale ou le slecteur au pied. Vous risquez de vous faire pincer les doigts ou de vous blesser.

Faites attention vos doigts lorsque vous rglez les pinces. Vous risquez de vous les faire pincer ou de vous blesser.

Faites attention en manipulant les tuyaux notamment leurs extrmits ainsi que les bouts des vis et bou- lons. Les copeaux notamment mtalliques peuvent vous blesser les doigts.

Ne xez pas de batterie acoustique au rack de batterie lectronique. Les pinces risquent de sendomma- ger et les batteries chuter terre, provoquant des blessures.

Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas dessus des objets lourds, au risque de provoquer des dommages.

Nutilisez pas et ne conservez pas le produit dans des lieux temprature trs leve ( la lumire directe du soleil, proximit dun radiateur ou dans une voiture ferme cl, etc.) ou forte humidit (salle de bain, lextrieur par une journe pluvieuse, etc.). Cela pourrait entraner sa dformation et sa dcolora- tion, le rendre poisseux, lendommager ou le dtriorer. Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de benzne, de diluant ou d'alcool au risque de provoquer sa dco- loration ou sa dformation. Essuyez-le avec un chiffon sec et doux ou un tissus humide ayant t trs bien essor. Si le produit est sale ou collant, nettoyez-le avec un tissus imbib de dtergent neutre puis essuyez-le avec un chiffon humide ayant t pralablement bien essor an d'en retirer toute trace de dtergent. Veillez ne pas laisser l'eau ou le dtergent entrer en contact avec les coussins utiliss dans le produit, car cela pourrait le dtriorer.

Pour prvenir les accidents et les blessures Veuillez respecter les prcautions listes ci-dessous.

Attention (y compris danger ou avertissement). Ce symbole indique les prcautions prendre srieuse- ment en considration.

Les actions signales par cette icne sont interdites et ne devraient tre aucun moment envisages.

PRECAUCIONES

ADVERTENCIA

Si se ignora este smbolo y se utiliza el equipo indebidamente, podran producirse lesiones personales o daos graves.

Coloque siempre el producto en una supercie llana y rme. Si lo coloca en una supercie pendiente o instable o en peldaos, el producto podra estar instable y darse la vuelta.

Asegrese de que los tornillos estn rmemente apretados. Si los tornillos estn ojos, el bastidor puede darse la vuelta o se pueden caer componentes, y dar lugar a lesiones.

Para ajustar la altura o la inclinacin, no aoje los tornillos de repente. El disco se podra caer, el bastidor o los tubos podran deslizarse y pellizcarle o lesionarle los dedos o las manos.

No se siente en el bastidor ni lo pise porque se podran dar la vuelta o daarse, dando lugar a lesiones.

Tenga especial cuidado cuando los nios estn cerca del instrumento o tocndolo. Puesto que el producto tiene muchos tubos y brazos, si no se tiene cuidado cuando se est cerca de l se podran producir lesiones.

Para ajustar los discos y los mdulos, preste especial atencin al manejo y ajuste de los cables. Unos cables mal colocados pueden ser causa de tropiezos y cadas.

No modique el producto. Si lo hace, podra daarse o deteriorarse el producto.

ATENCIN

Si se ignora este smbolo y se utiliza el equipo indebidamente, existira el riesgo de lesiones para los usuarios del equipo o de daos en los materiales.

No ponga las manos ni los pies debajo del pedal ni del interruptor del pedal. Podra pellizcarse y lesionarse.

Tenga cuidado con las manos cuando ajuste las abrazaderas. Podra pellizcarse y lesionarse.

Tenga cuidado con los extremos de los tubos, dentro de ellos y con los tornillos. Las virutas metlicas, etc. podran causarle lesiones en los dedos.

No acople bateras acsticas en el bastidor de la batera electrnica. Las abrazaderas se podran daar y la batera caerse y producir lesiones.

No pise el producto ni ponga objetos pesados encima ya que se podra daar.

No utilice ni guarde el producto en sitios con temperaturas muy elevadas (bajo la luz solar directa, cerca de un radiador, en un coche cerrado, etc.) o con mucha humedad (cuarto de bao, en el exterior en das lluviosos, etc.). Si se hiciera, el resultado podra ser su deformacin, prdida de color, pegajosidad, daos o deterioro. Cuando limpie el producto, no utilice bencina, disolventes ni alcohol, porque podra ocasionar prdida de color o deformacin. Limpie con un pao suave o hmedo que se haya escurrido bien Si el producto est sucio o pegajoso, utilice un detergente neutro y despus retire con un pao hmedo bien escurrido los restos del detergente. Asimismo, preste mucha atencin para que ni el agua ni el detergente entren en contacto con los discos del producto, porque se podran deteriorar.

Para evitar accidentes y lesiones Siga las notas de atencin indicadas a continuacin.

Atencin (incluido peligro o advertencia). Con esta marca se indican aquellos aspectos a los que se debe prestar especial atencin.

Las acciones indicadas con este icono estn prohibidas y no se debera intentar llevarlas a cabo.

* Before setup, please make sure that you have all of the items listed below. If anything is missing, please contact the dealer from whom you purchased the unit.

q

RS40 overall assembly X 1 (when the box is opened),

w

module stand fastening screw X 2,

e

cable band X 10,

r

Assembly Manual (this sheet) X 1

* Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau, dass alle unten aufgelisteten Teile vorhanden sind. Bei fehlenden Teilen wenden Sie sich bitte an den Hndler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

q

RS40-Gesamtbaugruppe X 1 (sobald der Karton geffnet ist),

w

Befestigungsschrauben fr Modulstnder X 2,

e

Kabel-Clip X 10,

r

Montageanleitung (dieses Blatt) X 1

* Avant de procder linstallation, vriez que vous disposez de tous les lments contenus dans la liste ci-dessous. Si vous constatez labsence dun lment donn, contactez le revendeur auprs duquel vous avez achet lunit.

q

assemblage gnral RS40 X 1 (lorsque lemballage est ouvert),

w

vis de xation du support du module X 2,

e

bande pour cble X 10,

r

manuel dassemblage (ce document) X 1

* Antes del montaje, asegrese de que dispone de todos los artculos mencionados a continuacin. Si faltara alguno, pngase en contacto con el punto de venta.

q

unidad completa RS40 X 1 (cuando la caja est abierta), w

tornillo para sujetar el soporte del mdulo X 2,

e

banda para cables X 10,

r

manual de montaje (esta hoja) X 1

Package Contents

Lieferumfang

Contenu de lemballage

Contenido del paquete

q w

e

* Parts for the RS40s main structure have already been assembled before packing. After removing the unit from the box, follow the instructions described below to complete the assembly. A Phillips (+) screwdriver is required when attaching the Drum Trigger Module. Please prepare one before starting assembly.

1.

After removing the unit from the box, remove all cushion material.

2.

Loosen the bolts marked with before setting up.

3.

Loosen the bolts on the movable arms and legs, as shown in the diagrams below, then secure the bolts rmly once setting is complete. Follow the setup order

q

!3

in the diagrams shown below.

Be careful around the pipe edges. The cut pipe ends are sharp and can injure your ngers.

4.

Attaching the Drum Trigger Module

Remove the module stand (

A

) from the holder clamp (

B

), and use the supplied screws (

D

) to attach the Drum Trigger Module (

C

). Reattach the module stand (

A

) to the holder clamp (

B

).

* Make sure only the supplied screws are used. Using any other screws may result in the unit falling off the module stand or damage to the unit.

5.

Attach the cymbal pad (

E

) to the cymbal holder (

F

) and adjust its position, then secure it in place. (Please refer to the Owners Manual that came with the cymbal pads on attaching the cymbal pads.)

6.

Attach the drum pad (

G

) to the hexagonal rod cylinder (

H) and adjust its position, then secure it in place.

* Make sure all bolts on clamps, pads, etc., are rmly tightened. Loose or over-tightened bolts may result in the part falling off and/or damage. Please use caution. After assembly is complete, setup the kick pad, hi-hat control pedal, etc., and connect the cables. (Please refer to the Owners Manual that came with the drum trigger module for information on connecting the pads to the module.) Use the supplied cable bands to secure the cables to the frame pipes to keep cables out of the way during performance. If the rack is moved even after setup is complete, make sure the bolts are loosened before moving the rack.

* Die Grundeinheit des RS40 wurde vor dem Versand bereits vorbereitend zusammengebaut. Folgen Sie nach dem Auspacken den untenstehenden Anweisungen, um den Zusammenbau zu vervollstndigen. Zu Befestigung des Drum-Trigger-Moduls bentigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher (+). Legen Sie einen solchen Schraubenzieher bereit, bevor Sie den Zusammenbau in Angriff nehmen.

1.

Entfernen Sie nach dem Herausnehmen der Einheit aus der Verpackung smtliches Polstermaterial.

2.

Lsen Sie vor dem Aufbau die Bolzen, die mit markiert sind.

3.

Lsen Sie die Bolzen an den beweglichen Armen und Beinen, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt, und schrauben Sie die Bolzen dann gut fest, sobald der Aufbau abgeschlossen ist. Befolgen Sie die Montagereihenfolge q

!3

in den folgenden Abbildungen.

Seien Sie an den Rohrenden bitte vorsichtig. Die Schnittkanten der Rohrenden sind scharf und Sie knn- ten sich an den Fingern verletzen.

4.

Befestigen des Drum-Trigger-Moduls

Entfernen Sie den Modulstnder (

A

) von der Halteklemme (

B

), und verwenden Sie die beiliegenden Schrauben (D

) zur Befestigung des Drum-Trigger-Moduls (

C

). Befestigen Sie den Modulstnder (

A

) wieder an der Halte- klemme (B

).

* Achten Sie darauf, nur die beiliegenden Schrauben zu verwenden. Die Verwendung anderer Schrauben kann Schden am Gert verursachen oder dazu fhren, dass das Gert vom Modulstnder fllt.

5.

Befestigen Sie das Becken-Pad (

E

) an dem Beckenhalter (F

) und stellen Sie die gewnschte Position ein, und ziehen Sie die Schrauben fest. (Bitte lesen Sie zur Montage der Becken-Pads die mit dem jeweiligen Pad gelie- ferte Anleitung.)

6.

Befestigen Sie das Drum-Pad (

G

) an der Hexagonalstange (

H) und stellen Sie die gewnschte Position ein, und ziehen Sie dann die Schrauben fest.

* Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben von Klammern, Pads usw. fest angezogen sind. Lockere oder zu fest angezogene Schrauben knnen einen Fall und/oder eine Beschdigung von Teilen zur Folge haben. Seien Sie diesbezglich bitte vorsichtig. Nach dem Zusammenbau richten Sie das Kick-Pad, Hi-Hat-Control-Pedal usw. ein und stellen die Kabelverbin- dungen her. (Richten Sie sich beim Anschluss der Pads am Modul nach der mit dem Drum-Trigger-Modul gelieferten Bedienungsanleitung.) Sichern Sie die Kabel mit den mitgelieferten Kabelbindern so an den Rack- Rohren, dass sie beim Spielen nicht stren. Wenn das fertig eingerichtete Rack umgestellt werden soll, lsen Sie die Schrauben, bevor Sie das Rack bewegen.

* Les lments de la structure principale du RS40 ont dj t monts avant emballage. Aprs avoir sorti lunit de sa bote, suivez les instructions ci-aprs pour terminer le montage. Un tournevis cruciforme (+) est requis pour xer le module de batterie lectronique Drum Trigger la structure. Munissez-vous dun tel tournevis avant de commencer le montage.

1.

Une fois que vous enlev lunit de son emballage, retirez tous les matriaux de protection.

2. Desserrez les vis signales par le symbole graphique avant de procder au montage.

3.

Desserrez les boulons situs sur les pieds et les bras amovibles, tel quindiqu dans les schmas ci-dessous, puis xez-les fermement une fois que linstallation est termine. Respectez la squence dinstallation

q

!3

telle quindique dans les diagrammes ci-dessous.

Soyez vigilant en maniant les extrmits des tuyaux. Ils sont en effet tranchants et peuvent vous blesser les doigts.

4.

Fixation de lunit Drum Trigger Module

Retirez le pied du module (A

) de la pince de support (

B

), puis utilisez les vis fournies (

D

) pour xer lunit Drum Trigger Module (

C

). Rexez le pied du module (

A

) la pince de support (

B

).

* Assurez-vous dutiliser exclusivement les vis fournies. Lutilisation dautres vis peut entraner la chute du support du module et endommager lunit elle-mme.

5.

Fixez le pad de cymbale (

E

) au support de cymbale (

F

) et rglez sa position, puis xez-le en place. (Pour les dtails sur la xation des pads de cymbale, reportez-vous au mode demploi fourni avec les pads de cymbale).

6.

Fixez le pad de batterie (

G

) au cylindre de la tige hexagonale (

H

) et rglez sa position, puis xez-le en place.

* Assurez-vous que les boulons des brides, des pads, etc. sont bien serrs. Des boulons desserrs ou trop serrs pourraient entraner la chute voire le bris dune pice. Faites preuve de prudence. Une fois le montage termin, installez le pad de grosse caisse, la pdale de charleston, etc. et raccordez les cbles. Pour obtenir des prcisions sur le raccordement des pads au module, consultez le Mode demploi du module de batterie Drum Trigger. Utilisez les attache-cbles fournis pour xer les cbles aux tubes de la struc- ture, an que les cbles ne vous gnent pas pendant votre performance. Si vous devez dplacer le rack aprs en avoir termin la conguration, desserrez les boulons avant le dplace- ment.

* Algunas partes de la estructura principal del RS40 ya se han montado antes de su embalaje. Tras extraer la unidad de la caja, siga las instrucciones descritas a continuacin para nalizar el montaje. Es necesario un destornillador de estrella o Phillips (+) para montar el mdulo de activacin de la batera. Tenga uno a su disposicin antes de empezar el montaje.

1.

Despus de sacar la unidad de la caja, retire todo el material de proteccin.

2.

Antes de empezar, aoje los tornillos con la marca .

3.

Aoje los tornillos de los brazos y las patas mviles, tal como se muestra en los esquemas siguientes, y despus je bien los tornillos una vez que la instalacin est completa. Siga el orden de instalacin

q

!3

de los esquemas siguientes.

Tenga cuidado con los bordes de los tubos. Estos bordes son alados y podran causarle lesiones en los dedos.

4.

Colocacin del mdulo de activacin de la batera

Retire el soporte del mdulo (

A

) de la abrazadera de la base (

B

) y utilice los tornillos que se suministran (

D

) para acoplar el mdulo de activacin de la batera (

C

). Vuelva a acoplar el soporte del mdulo (

A

) a la abrazadera de la base (

B

).

* Asegrese de que utiliza los tornillos que se suministran. Si se utilizaran otros tornillos se podra caer la unidad del soporte o daarse.

5.

Acople el pad de los platillos (

E

) a la base (

F

) y ajuste su posicin; despus fjelo en su sitio. (Consulte en el manual de instrucciones que se suministra con los pads de los platillos la informacin sobre su colocacin.)

6.

Acople el pad de los platillos (

G

) al cilindro de varilla hexagonal (

H

) y ajuste su posicin; despus fjelo en su sitio.

* Asegrese de que todos los tornillos de las abrazaderas, pads, etc., estn bien sujetos. Unos tornillos ojos o excesivamente apretados pueden hacer que el componente se caiga o se dae. Tenga precaucin. Despus de terminar el montaje, instale el bombo, el pedal de control del charles, etc., y conecte los cables. (Consulte el Manual de instrucciones que se suministra con el mdulo de activacin de la batera para obte- ner informacin sobre cmo conectar los pads al mdulo.) Utilice las bandas para cables que se suministran para asegurar los cables a los tubos de forma que no molesten durante la interpretacin. Si se mueve el bastidor incluso despus de terminar la instalacin, asegrese de que se aojan los tornillos antes de hacerlo.

RS40 Assembly

Montage RS40

Assemblage du RS40

Unidad RS40

D

r

y u

e

q w

!0 !1

!3

!2

o i

t

F

H

G

C

A

B

E

Switching the position of Pipe and Pipe can be used to change the height of the hi-hat pad and tom pads.

Durch Vertauschen von Rohr und Rohr kann die Hhe des Hi-Hat-Pads und der Tom-Pads gendert werden.

Changer la position du tube et du tube peut permettre de rgler la hauteur du pad de charleston et des pads de tom.

Se puede cambiar la posicin del tubo y del tubo para regular la altura del pad de charles y los pads de timbal.

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestim- mungslndern erhltlich.

Pour plus de dtails sur les produits, veuillez vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al pi vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.

Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het ondersta- ande overzicht.

CANADA Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America

6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

MEXICO

Yamaha de Mxico S.A. de C.V.

Calz. Javier Rojo Gmez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.

Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina

Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.

Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella,

Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: +507-269-5311

THE UNITED KINGDOM

Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

IRELAND

Danfay Ltd.

61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin

Tel: 01-2859177

GERMANY

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland

Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 01-383 3990

AUSTRIA

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025

POLAND

Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce

ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57

THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands

Tel: 0347-358 040

FRANCE

Yamaha Musique France

BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha-Hazen Msica, S.A.

Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House

147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB

J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Ofce

Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00

FINLAND

F-Musiikki Oy

Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511

NORWAY

Norsk lial av Yamaha Scandinavia AB

Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF

Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE

LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868

THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.

25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.

11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688

INDONESIA

PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik

Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.

Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660

MALAYSIA

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.

Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900

PHILIPPINES

Yupangco Music Corporation

339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551

SINGAPORE

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.

#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd.

3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

891/1 Siam Motors Building, 15-16 oor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Houses of N.Z. Ltd.

146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA

MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

HEAD OFFICE

Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2445

SY38

PLEASE KEEP THIS MANUAL

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sin- cerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the fol- lowing:

Warning:

Do not attempt to disassemble.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid- ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the dis- posal of products that contain plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the red pipe of the product. The model number, serial number, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

Model :

RS40

Serial No. Purchase Date :

SPECIAL MESSAGE SECTION

YAMAHA

RS40 Assembly Manual / Montageanleitung Manuel dassemblage / Manual de montaje

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation 2006 Yamaha Corporation

WJ28960 607PO***.*-01A0 Printed in Indonesia

ESFRDEEN A1

z DTX Series: Drum Trigger Module x Foot Pedal: FP6110 etc. c Satellite Speaker v Sub Woofer Amp unit

z DTX-Serie: Drum-Trigger-Modul x Pedal: FP6110 usw. c Satellitenlautsprecher v Subwoofer-/Verstrker-Einheit

z Srie DTX : Drum Trigger Module x Pdale : FP6110 etc. c Haut-parleur satellite v Unit dampli de caisson de basses

z Serie DTX: Mdulo de activacin de batera x Pedal: FP6110 etc. c Altavoz satlite v Unidad amplicadora de subwoofer

Set up example

Aufbaubeispiel

Exemple de conguration

Ejemplo de instalacin

z

c c

v

x

English

Before using, please read this assembly manual, and use this product in a safe and proper manner. Particularly in the case of children and young users, parents or an instructor should teach the children the proper manner in which to use the device.

* Specications are subject to change without notice.

Deutsch

Bitte lesen Sie vor Gebrauch diese Mon- tageanleitung, und verwenden Sie das Produkt sicher und auf geeignete Weise. Besonders fr Kinder und jngere Anwender sollten die Eltern oder ein Lehrer den Kindern die richtige Art und Weise zeigen, in der das Produkt ange- wendet werden sollte.

* Die technischen Daten knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden.

Franais

Veuillez lire ce mode demploi en tout pre- mier, an dutiliser ce produit de manire cor- recte et sans danger. Les parents ou les instructeurs sont invits enseigner aux enfants et aux jeunes utilisateurs la manire correcte dutiliser cet instrument.

* Ces spcications peuvent faire lobjet de modications sans pravis.

Espaol

Antes de utilizar el instrumento, lea el manual de instrucciones y utilcelo de forma segura y correcta. Especialmente en el caso de nios y jvenes, los padres o un instructor deberan ensearles a utilizarlo correctamente.

* Especicaciones sujetas a cambio sin previo aviso.

PRECAUTIONS

WARNING If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, fatal injury to persons or serious damage could occur.

Always set the product on a at and solid surface. Placement on a sloping, unstable surface or on steps may result in the product being unstable and subject to overturning.

Make sure all bolts are tightened rmly. Loose bolts may result in the rack overturning or in parts dropping, causing injury.

When adjusting the height or angle, do not suddenly loosen the bolts. The pad may drop, the rack or pipes may slip, pinching or causing injury to hands or ngers.

Do not sit or step on the rack. The rack may overturn or be damaged, resulting in injury.

Please be careful when children are close to or touching the product. Since the product has many pipes and arms, careless movement around the product may result in injury.

When setting the pads and modules, please pay close attention in regards to the handling and setting of cables. Carelessly placed cables may cause the user and others to trip and fall.

Do not alter the product. Doing so may result in injury or damage/deterioration to the product.

CAUTION If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, there is a danger or injury to persons handling the equipment, and material damage could occur.

Do not put your hands or feet under the foot pedal or foot switch. They may be pinched, resulting in injury.

Watch your ngers when adjusting clamps. They may become pinched, resulting in injury.

Be careful around pipe ends, inside the pipe and screw ends. Metal shavings, etc. may injure your ngers.

Do not attach acoustic drums to the electronic drum rack. Clamps may be damaged and drums may drop, causing injury.

Do not step on or place heavy objects on the product. Doing so may result in damage.

Do not use or keep the product in places with extremely high temperature (places in direct sunlight, close to a heater, in a closed car, etc.) or high humidity (bathroom, outside on a rainy day, etc.). Doing so may result in deformation, discoloration, stickiness, damage or deterioration.

When cleaning the product, do not use benzine, thinner or alcohol as it may result in discoloration or defor- mation. Please wipe with a soft cloth or a damp cloth that has been wrung out thoroughly. If the product is soiled or sticky, use a neutral detergent on a cloth then wipe with a damp cloth that has been wrung out thoroughly to remove any remaining detergent. Also pay close attention so as not to let the water and detergent come into contact with the cushions used in the product; doing so may result in deterioration.

To prevent against accidents and injury Please follow the cautions listed below.

Caution (including danger, or warning). This mark indicates cautions to which you should pay close attention.

Actions indicated with this icon are prohibited and should not be attempted.

VORSICHTSMASSNAHMEN

WARNUNG Wenn dieses Symbol ignoriert und das Produkt falsch angewendet wird, knnen schwere Personenschden oder Sachschden eintreten.

Stellen Sie das Produkt immer auf einer ebenen und stabilen Oberche auf. Die Platzierung auf einer schiefen, instabilen Oberche oder auf Stufen kann zur Folge haben, dass das Produkt instabil ist und leichter umfallen kann.

Achten Sie darauf, dass alle Bolzen festgezogen sind. Lose Bolzen knnen bewirken, dass das Rack oder Teile davon herunterfallen und beschdigt werden sowie Verletzungen verursachen.

Wenn Sie Hhe oder Neigungswinkel einstellen, achten Sie darauf, nicht versehentlich die Bolzen zu lsen. Das Pad knnte herunterfallen, das Rack oder Rohre knnten abrutschen und Hnde oder Finger einklemmen.

Setzen Sie sich nicht auf das Rack und steigen Sie nicht darauf. Das Rack kann umkippen oder beschdigt werden und dabei Verletzungen verursachen.

Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Kinder in der Nhe sind oder das Produkt berhren. Da das Produkt viele Rohre und Ausleger besitzt, knnen achtlose Bewegungen in Nhe des Produkts Verletzungen verursa- chen.

Achten Sie beim Einstellen der Pads und Module bitte sorgfltig auf die Handhabung der Kabel und die Kabelfhrung. Achtlos platzierte Kabel knnen dazu fhren, dass der Anwender oder Andere stolpern und hinfallen.

Modizieren Sie das Produkt nicht. Dadurch knnen Verletzungen auftreten oder das Produkt beschdigt oder beintrchtigt werden.

VORSICHT Wenn dieses Symbol ignoriert und das Produkt falsch angewendet wird, besteht Verletzungsgefahr fr Personen, die mit dem Produkt umgehen, oder es knnen Sachschden entstehen.

Geraten Sie nicht mit der Hand oder den Fen unter das Pedal oder den Fuschalter. Sie knnten sich einklemmen und Verletzungen erleiden.

Achten Sie auf Ihre Finger, wenn Sie die Klemmen einstellen. Sie knnten sich einklemmen und Verlet- zungen erleiden.

Seien Sie vorsichtig mit Rohrenden, mit den Rohrinnenwnden und Schraubenspitzen. An den metallenen Graten usw. knnten Sie sich die Finger verletzen.

Montieren Sie keine akustischen Trommeln an dem E-Schlagzeug-Rack. Die Klemmen knnten besch- digt werden und Tromeln knnten herunterfallen und Verletzungen verursachen.

Treten Sie nicht auf das Produkt und stellen Sie keine schweren Gegenstnde darauf ab. Dadurch kann es zu Beschdigungen kommen.

Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht an Orten mit extrem hoher Temperatur (in direktem Son- nenlicht, in Nhe einer Heizung, in einem geschlossenen Fahrzeug usw.) oder hoher Luftfeuchtigkeit (Badezimmer, drauen im Regen usw.). Dadurch knnte das Produkt verformt, verfrbt, verklebt, besch- digt oder sonstwie beeintrchtigt werden. Verwenden Sie kein Benzin, Lsemittel oder Alkohol, um das Produkt zu reinigen, da dies zu Verfrbung oder Verformung fhren kann. Bitte wischen Sie das Produkt mit einem weichen oder leicht angefeuchte- tem und gut ausgewrungenem Tuch sauber. Wenn das Produkt stark verschmutzt ist, verwenden Sie ein Tuch mit einem neutralen Reinigungsmittel, und wischen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchtetem und gut ausgewrungenem Tuch sauber, so dass kein Reinigungsmittel auf dem Produkt verbleibt. Achten Sie auch besonders darauf, dass kein Wasser und Reinigungsmittel in Kontakt mit den Kissen des Pro- dukts gert; dadurch wird das Produkt beeintrchtigt.

Zur Vorbeugung gegen Unflle und Verletzungen Befolgen Sie bitte die unten aufgefhrten Vorsichtsmanahmen.

Vorsicht (einschlielich Gefahr, oder Warnung). Dieses Symbol markiert Vorsichtsmanahmen, die Sie genau beachten sollten.

Aktionen, die mit diesem Symbol versehen sind, sind unzu- lssig und sollten nicht ausgefhrt werden.

PRECAUTIONS DUSAGE

AVERTISSEMENT

Si ce symbole est ignor et lquipement utilis de manire incorrecte, cela pourra exposer les personnes des blessures mortelles ou entraner de graves dommages.

Posez toujours le produit sur une surface plate et ferme. Si vous le disposez sur une surface incline ou instable ou sur des marches, cela pourra le dstabiliser et provoquer sa chute terre.

Assurez-vous que tous les boulons sont fermement resserrs. Des boulons desserrs peuvent provoquer le renversement du rack ou la chute des pices, causant des blessures.

Lorsque vous rglez la hauteur ou langle, ne desserrez pas brusquement les boulons. Le pad risque de tomber, le rack ou les tuyaux glisser, causant des pincements aux doigts ou des blessures aux mains.

Ne vous asseyez pas sur le rack et ne marchez pas dessus. Le rack risque de se renverser ou de sendommager, en provoquant des blessures.

Soyez trs vigilant avec les enfants lorsquils sapprochent du produit ou cherchent le toucher. Etant donn que le produit dispose dun grand nombre de tuyaux et de bras, tout mouvement inconsidr autour de son emplacement peut provoquer des blessures.

Lors du rglage des pads et des modules, soyez attentif la manipulation et la conguration des cbles. Des cbles disposs nimporte comment peuvent provoquer le trbuchement et la chute de lutilisateur ainsi que dautres personnes.

Ne modiez pas le produit. Cela pourrait l'endommager, le dtriorer ou provoquer des blessures.

ATTENTION

Si ce symbole est ignor et lquipement utilis de manire incorrecte, cela pourra exposer les personnes manipulant lquipement des blessures ou entraner des dommages matriels.

Ne placez pas vos mains ou vos pieds sous la pdale ou le slecteur au pied. Vous risquez de vous faire pincer les doigts ou de vous blesser.

Faites attention vos doigts lorsque vous rglez les pinces. Vous risquez de vous les faire pincer ou de vous blesser.

Faites attention en manipulant les tuyaux notamment leurs extrmits ainsi que les bouts des vis et bou- lons. Les copeaux notamment mtalliques peuvent vous blesser les doigts.

Ne xez pas de batterie acoustique au rack de batterie lectronique. Les pinces risquent de sendomma- ger et les batteries chuter terre, provoquant des blessures.

Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas dessus des objets lourds, au risque de provoquer des dommages.

Nutilisez pas et ne conservez pas le produit dans des lieux temprature trs leve ( la lumire directe du soleil, proximit dun radiateur ou dans une voiture ferme cl, etc.) ou forte humidit (salle de bain, lextrieur par une journe pluvieuse, etc.). Cela pourrait entraner sa dformation et sa dcolora- tion, le rendre poisseux, lendommager ou le dtriorer. Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de benzne, de diluant ou d'alcool au risque de provoquer sa dco- loration ou sa dformation. Essuyez-le avec un chiffon sec et doux ou un tissus humide ayant t trs bien essor. Si le produit est sale ou collant, nettoyez-le avec un tissus imbib de dtergent neutre puis essuyez-le avec un chiffon humide ayant t pralablement bien essor an d'en retirer toute trace de dtergent. Veillez ne pas laisser l'eau ou le dtergent entrer en contact avec les coussins utiliss dans le produit, car cela pourrait le dtriorer.

Pour prvenir les accidents et les blessures Veuillez respecter les prcautions listes ci-dessous.

Attention (y compris danger ou avertissement). Ce symbole indique les prcautions prendre srieuse- ment en considration.

Les actions signales par cette icne sont interdites et ne devraient tre aucun moment envisages.

PRECAUCIONES

ADVERTENCIA

Si se ignora este smbolo y se utiliza el equipo indebidamente, podran producirse lesiones personales o daos graves.

Coloque siempre el producto en una supercie llana y rme. Si lo coloca en una supercie pendiente o instable o en peldaos, el producto podra estar instable y darse la vuelta.

Asegrese de que los tornillos estn rmemente apretados. Si los tornillos estn ojos, el bastidor puede darse la vuelta o se pueden caer componentes, y dar lugar a lesiones.

Para ajustar la altura o la inclinacin, no aoje los tornillos de repente. El disco se podra caer, el bastidor o los tubos podran deslizarse y pellizcarle o lesionarle los dedos o las manos.

No se siente en el bastidor ni lo pise porque se podran dar la vuelta o daarse, dando lugar a lesiones.

Tenga especial cuidado cuando los nios estn cerca del instrumento o tocndolo. Puesto que el producto tiene muchos tubos y brazos, si no se tiene cuidado cuando se est cerca de l se podran producir lesiones.

Para ajustar los discos y los mdulos, preste especial atencin al manejo y ajuste de los cables. Unos cables mal colocados pueden ser causa de tropiezos y cadas.

No modique el producto. Si lo hace, podra daarse o deteriorarse el producto.

ATENCIN

Si se ignora este smbolo y se utiliza el equipo indebidamente, existira el riesgo de lesiones para los usuarios del equipo o de daos en los materiales.

No ponga las manos ni los pies debajo del pedal ni del interruptor del pedal. Podra pellizcarse y lesionarse.

Tenga cuidado con las manos cuando ajuste las abrazaderas. Podra pellizcarse y lesionarse.

Tenga cuidado con los extremos de los tubos, dentro de ellos y con los tornillos. Las virutas metlicas, etc. podran causarle lesiones en los dedos.

No acople bateras acsticas en el bastidor de la batera electrnica. Las abrazaderas se podran daar y la batera caerse y producir lesiones.

No pise el producto ni ponga objetos pesados encima ya que se podra daar.

No utilice ni guarde el producto en sitios con temperaturas muy elevadas (bajo la luz solar directa, cerca de un radiador, en un coche cerrado, etc.) o con mucha humedad (cuarto de bao, en el exterior en das lluviosos, etc.). Si se hiciera, el resultado podra ser su deformacin, prdida de color, pegajosidad, daos o deterioro. Cuando limpie el producto, no utilice bencina, disolventes ni alcohol, porque podra ocasionar prdida de color o deformacin. Limpie con un pao suave o hmedo que se haya escurrido bien Si el producto est sucio o pegajoso, utilice un detergente neutro y despus retire con un pao hmedo bien escurrido los restos del detergente. Asimismo, preste mucha atencin para que ni el agua ni el detergente entren en contacto con los discos del producto, porque se podran deteriorar.

Para evitar accidentes y lesiones Siga las notas de atencin indicadas a continuacin.

Atencin (incluido peligro o advertencia). Con esta marca se indican aquellos aspectos a los que se debe prestar especial atencin.

Las acciones indicadas con este icono estn prohibidas y no se debera intentar llevarlas a cabo.

* Before setup, please make sure that you have all of the items listed below. If anything is missing, please contact the dealer from whom you purchased the unit.

q

RS40 overall assembly X 1 (when the box is opened),

w

module stand fastening screw X 2,

e

cable band X 10,

r

Assembly Manual (this sheet) X 1

* Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau, dass alle unten aufgelisteten Teile vorhanden sind. Bei fehlenden Teilen wenden Sie sich bitte an den Hndler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

q

RS40-Gesamtbaugruppe X 1 (sobald der Karton geffnet ist),

w

Befestigungsschrauben fr Modulstnder X 2,

e

Kabel-Clip X 10,

r

Montageanleitung (dieses Blatt) X 1

* Avant de procder linstallation, vriez que vous disposez de tous les lments contenus dans la liste ci-dessous. Si vous constatez labsence dun lment donn, contactez le revendeur auprs duquel vous avez achet lunit.

q

assemblage gnral RS40 X 1 (lorsque lemballage est ouvert),

w

vis de xation du support du module X 2,

e

bande pour cble X 10,

r

manuel dassemblage (ce document) X 1

* Antes del montaje, asegrese de que dispone de todos los artculos mencionados a continuacin. Si faltara alguno, pngase en contacto con el punto de venta.

q

unidad completa RS40 X 1 (cuando la caja est abierta), w

tornillo para sujetar el soporte del mdulo X 2,

e

banda para cables X 10,

r

manual de montaje (esta hoja) X 1

Package Contents

Lieferumfang

Contenu de lemballage

Contenido del paquete

q w

e

* Parts for the RS40s main structure have already been assembled before packing. After removing the unit from the box, follow the instructions described below to complete the assembly. A Phillips (+) screwdriver is required when attaching the Drum Trigger Module. Please prepare one before starting assembly.

1.

After removing the unit from the box, remove all cushion material.

2.

Loosen the bolts marked with before setting up.

3.

Loosen the bolts on the movable arms and legs, as shown in the diagrams below, then secure the bolts rmly once setting is complete. Follow the setup order

q

!3

in the diagrams shown below.

Be careful around the pipe edges. The cut pipe ends are sharp and can injure your ngers.

4.

Attaching the Drum Trigger Module

Remove the module stand (

A

) from the holder clamp (

B

), and use the supplied screws (

D

) to attach the Drum Trigger Module (

C

). Reattach the module stand (

A

) to the holder clamp (

B

).

* Make sure only the supplied screws are used. Using any other screws may result in the unit falling off the module stand or damage to the unit.

5.

Attach the cymbal pad (

E

) to the cymbal holder (

F

) and adjust its position, then secure it in place. (Please refer to the Owners Manual that came with the cymbal pads on attaching the cymbal pads.)

6.

Attach the drum pad (

G

) to the hexagonal rod cylinder (

H) and adjust its position, then secure it in place.

* Make sure all bolts on clamps, pads, etc., are rmly tightened. Loose or over-tightened bolts may result in the part falling off and/or damage. Please use caution. After assembly is complete, setup the kick pad, hi-hat control pedal, etc., and connect the cables. (Please refer to the Owners Manual that came with the drum trigger module for information on connecting the pads to the module.) Use the supplied cable bands to secure the cables to the frame pipes to keep cables out of the way during performance. If the rack is moved even after setup is complete, make sure the bolts are loosened before moving the rack.

* Die Grundeinheit des RS40 wurde vor dem Versand bereits vorbereitend zusammengebaut. Folgen Sie nach dem Auspacken den untenstehenden Anweisungen, um den Zusammenbau zu vervollstndigen. Zu Befestigung des Drum-Trigger-Moduls bentigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher (+). Legen Sie einen solchen Schraubenzieher bereit, bevor Sie den Zusammenbau in Angriff nehmen.

1.

Entfernen Sie nach dem Herausnehmen der Einheit aus der Verpackung smtliches Polstermaterial.

2.

Lsen Sie vor dem Aufbau die Bolzen, die mit markiert sind.

3.

Lsen Sie die Bolzen an den beweglichen Armen und Beinen, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt, und schrauben Sie die Bolzen dann gut fest, sobald der Aufbau abgeschlossen ist. Befolgen Sie die Montagereihenfolge q

!3

in den folgenden Abbildungen.

Seien Sie an den Rohrenden bitte vorsichtig. Die Schnittkanten der Rohrenden sind scharf und Sie knn- ten sich an den Fingern verletzen.

4.

Befestigen des Drum-Trigger-Moduls

Entfernen Sie den Modulstnder (

A

) von der Halteklemme (

B

), und verwenden Sie die beiliegenden Schrauben (D

) zur Befestigung des Drum-Trigger-Moduls (

C

). Befestigen Sie den Modulstnder (

A

) wieder an der Halte- klemme (B

).

* Achten Sie darauf, nur die beiliegenden Schrauben zu verwenden. Die Verwendung anderer Schrauben kann Schden am Gert verursachen oder dazu fhren, dass das Gert vom Modulstnder fllt.

5.

Befestigen Sie das Becken-Pad (

E

) an dem Beckenhalter (F

) und stellen Sie die gewnschte Position ein, und ziehen Sie die Schrauben fest. (Bitte lesen Sie zur Montage der Becken-Pads die mit dem jeweiligen Pad gelie- ferte Anleitung.)

6.

Befestigen Sie das Drum-Pad (

G

) an der Hexagonalstange (

H) und stellen Sie die gewnschte Position ein, und ziehen Sie dann die Schrauben fest.

* Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben von Klammern, Pads usw. fest angezogen sind. Lockere oder zu fest angezogene Schrauben knnen einen Fall und/oder eine Beschdigung von Teilen zur Folge haben. Seien Sie diesbezglich bitte vorsichtig. Nach dem Zusammenbau richten Sie das Kick-Pad, Hi-Hat-Control-Pedal usw. ein und stellen die Kabelverbin- dungen her. (Richten Sie sich beim Anschluss der Pads am Modul nach der mit dem Drum-Trigger-Modul gelieferten Bedienungsanleitung.) Sichern Sie die Kabel mit den mitgelieferten Kabelbindern so an den Rack- Rohren, dass sie beim Spielen nicht stren. Wenn das fertig eingerichtete Rack umgestellt werden soll, lsen Sie die Schrauben, bevor Sie das Rack bewegen.

* Les lments de la structure principale du RS40 ont dj t monts avant emballage. Aprs avoir sorti lunit de sa bote, suivez les instructions ci-aprs pour terminer le montage. Un tournevis cruciforme (+) est requis pour xer le module de batterie lectronique Drum Trigger la structure. Munissez-vous dun tel tournevis avant de commencer le montage.

1.

Une fois que vous enlev lunit de son emballage, retirez tous les matriaux de protection.

2. Desserrez les vis signales par le symbole graphique avant de procder au montage.

3.

Desserrez les boulons situs sur les pieds et les bras amovibles, tel quindiqu dans les schmas ci-dessous, puis xez-les fermement une fois que linstallation est termine. Respectez la squence dinstallation

q

!3

telle quindique dans les diagrammes ci-dessous.

Soyez vigilant en maniant les extrmits des tuyaux. Ils sont en effet tranchants et peuvent vous blesser les doigts.

4.

Fixation de lunit Drum Trigger Module

Retirez le pied du module (A

) de la pince de support (

B

), puis utilisez les vis fournies (

D

) pour xer lunit Drum Trigger Module (

C

). Rexez le pied du module (

A

) la pince de support (

B

).

* Assurez-vous dutiliser exclusivement les vis fournies. Lutilisation dautres vis peut entraner la chute du support du module et endommager lunit elle-mme.

5.

Fixez le pad de cymbale (

E

) au support de cymbale (

F

) et rglez sa position, puis xez-le en place. (Pour les dtails sur la xation des pads de cymbale, reportez-vous au mode demploi fourni avec les pads de cymbale).

6.

Fixez le pad de batterie (

G

) au cylindre de la tige hexagonale (

H

) et rglez sa position, puis xez-le en place.

* Assurez-vous que les boulons des brides, des pads, etc. sont bien serrs. Des boulons desserrs ou trop serrs pourraient entraner la chute voire le bris dune pice. Faites preuve de prudence. Une fois le montage termin, installez le pad de grosse caisse, la pdale de charleston, etc. et raccordez les cbles. Pour obtenir des prcisions sur le raccordement des pads au module, consultez le Mode demploi du module de batterie Drum Trigger. Utilisez les attache-cbles fournis pour xer les cbles aux tubes de la struc- ture, an que les cbles ne vous gnent pas pendant votre performance. Si vous devez dplacer le rack aprs en avoir termin la conguration, desserrez les boulons avant le dplace- ment.

* Algunas partes de la estructura principal del RS40 ya se han montado antes de su embalaje. Tras extraer la unidad de la caja, siga las instrucciones descritas a continuacin para nalizar el montaje. Es necesario un destornillador de estrella o Phillips (+) para montar el mdulo de activacin de la batera. Tenga uno a su disposicin antes de empezar el montaje.

1.

Despus de sacar la unidad de la caja, retire todo el material de proteccin.

2.

Antes de empezar, aoje los tornillos con la marca .

3.

Aoje los tornillos de los brazos y las patas mviles, tal como se muestra en los esquemas siguientes, y despus je bien los tornillos una vez que la instalacin est completa. Siga el orden de instalacin

q

!3

de los esquemas siguientes.

Tenga cuidado con los bordes de los tubos. Estos bordes son alados y podran causarle lesiones en los dedos.

4.

Colocacin del mdulo de activacin de la batera

Retire el soporte del mdulo (

A

) de la abrazadera de la base (

B

) y utilice los tornillos que se suministran (

D

) para acoplar el mdulo de activacin de la batera (

C

). Vuelva a acoplar el soporte del mdulo (

A

) a la abrazadera de la base (

B

).

* Asegrese de que utiliza los tornillos que se suministran. Si se utilizaran otros tornillos se podra caer la unidad del soporte o daarse.

5.

Acople el pad de los platillos (

E

) a la base (

F

) y ajuste su posicin; despus fjelo en su sitio. (Consulte en el manual de instrucciones que se suministra con los pads de los platillos la informacin sobre su colocacin.)

6.

Acople el pad de los platillos (

G

) al cilindro de varilla hexagonal (

H

) y ajuste su posicin; despus fjelo en su sitio.

* Asegrese de que todos los tornillos de las abrazaderas, pads, etc., estn bien sujetos. Unos tornillos ojos o excesivamente apretados pueden hacer que el componente se caiga o se dae. Tenga precaucin. Despus de terminar el montaje, instale el bombo, el pedal de control del charles, etc., y conecte los cables. (Consulte el Manual de instrucciones que se suministra con el mdulo de activacin de la batera para obte- ner informacin sobre cmo conectar los pads al mdulo.) Utilice las bandas para cables que se suministran para asegurar los cables a los tubos de forma que no molesten durante la interpretacin. Si se mueve el bastidor incluso despus de terminar la instalacin, asegrese de que se aojan los tornillos antes de hacerlo.

RS40 Assembly

Montage RS40

Assemblage du RS40

Unidad RS40

D

r

y u

e

q w

!0 !1

!3

!2

o i

t

F

H

G

C

A

B

E

Switching the position of Pipe and Pipe can be used to change the height of the hi-hat pad and tom pads.

Durch Vertauschen von Rohr und Rohr kann die Hhe des Hi-Hat-Pads und der Tom-Pads gendert werden.

Changer la position du tube et du tube peut permettre de rgler la hauteur du pad de charleston et des pads de tom.

Se puede cambiar la posicin del tubo y del tubo para regular la altura del pad de charles y los pads de timbal.

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestim- mungslndern erhltlich.

Pour plus de dtails sur les produits, veuillez vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al pi vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.

Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het ondersta- ande overzicht.

CANADA Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America

6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

MEXICO

Yamaha de Mxico S.A. de C.V.

Calz. Javier Rojo Gmez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico Tel: 55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.

Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina

Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.

Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella,

Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: +507-269-5311

THE UNITED KINGDOM

Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

IRELAND

Danfay Ltd.

61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin

Tel: 01-2859177

GERMANY

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland

Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 01-383 3990

AUSTRIA

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025

POLAND

Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce

ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57

THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Belgium

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands

Tel: 0347-358 040

FRANCE

Yamaha Musique France

BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha-Hazen Msica, S.A.

Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House

147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB

J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Ofce

Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00

FINLAND

F-Musiikki Oy

Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511

NORWAY

Norsk lial av Yamaha Scandinavia AB

Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF

Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE

LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868

THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.

25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.

11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688

INDONESIA

PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik

Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.

Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660

MALAYSIA

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.

Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900

PHILIPPINES

Yupangco Music Corporation

339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551

SINGAPORE

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.

#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd.

3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

891/1 Siam Motors Building, 15-16 oor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Houses of N.Z. Ltd.

146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation, Asia-Pacic Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA

MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

HEAD OFFICE

Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2445

SY38

PLEASE KEEP THIS MANUAL

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sin- cerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the fol- lowing:

Warning:

Do not attempt to disassemble.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid- ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the dis- posal of products that contain plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the red pipe of the product. The model number, serial number, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent re

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the RS40 Yamaha works, you can view and download the Yamaha RS40 Drum Rack Assembly Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Assembly Manual for Yamaha RS40 as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Assembly Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha RS40. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha RS40 Drum Rack Assembly Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha RS40 Drum Rack Assembly Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha RS40 Drum Rack Assembly Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha RS40 Drum Rack Assembly Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha RS40 Drum Rack Assembly Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.