Contents

Yamaha PCY135 Cymbal Pad Owner's Manual V2 PDF

1 of 17
1 of 17

Summary of Content for Yamaha PCY135 Cymbal Pad Owner's Manual V2 PDF

1

PCY100 PCY135 PCY155 PCY175

E n g lis h

D eu

ts ch

Fr an

a is

Po rt ug

u s

JA

ZH

FR

DE

EN PT

ELECTRONIC DRUM PAD

PAD DE BATTERIE LECTRONIQUE

PAD DE BATERIA ELECTRONICA

Owners Manual

Benutzerhandbuch

Mode demploi

Manual do Proprietrio

(bottom_en_01)

(bottom_de_01)

(bottom_fr_01)

(bottom_pt_01)

The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identifi- cation in the event of theft.

Model No.

Serial No.

Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typen- schild, das sich auf der Unterseite des Gerts befindet, oder in der Nhe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg fr Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.

Modell Nr.

Seriennr.

Le numro de modle, le numro de srie, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou prs de la plaque signaltique du produit, situe dans la partie infrieure de l'unit. Notez le num- ro de srie dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve per- manente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.

N de modle

N de srie

O nmero de modelo, nmero de srie, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que est na parte inferior da unidade. Anote-o no espao reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificao do produto em caso de roubo.

N do modelo

N de srie

2

(bottom_zh_01)

(bottom_ja_02)

( )( )

3

(weee_eu_en_02)

(weee_eu_de_02)

Information for users on collection and disposal of old equipment:

This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.

By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.

For business users in the European Union:

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or sup- plier for further information.

Information on Disposal in other Countries outside the European Union:

This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogerte

Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Gerte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In bereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Gerte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechen- den Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogerte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schtzen, und verhindern mgliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mllentsorgung auftreten knnten.

Fr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogerte kontak- tieren Sie bitte Ihre rtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

Information fr geschftliche Anwender in der Europischen Union:

Wenn Sie Elektrogerte ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Hndler oder Zulieferer fr weitere Informationen.

Entsorgungsinformation fr Lnder auerhalb der Europischen Union:

Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausran- gieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihre rtlichen Behrden oder Ihren Hndler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

4

(weee_eu_fr_02)

(weee_eu_pt_02a)

Informations concernant la collecte et le traitement des

dchets dquipements lectriques et lectroniques

Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits lectriques ou lectroniques usags ne doivent pas tre mlangs avec les dchets domesti- ques habituels. Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez les dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale. En vous dbarrassant correctement des dchets dquipements lectriques et lectroniques, vous contribuerez la sauvegarde de prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropri des dchets. Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits. Pour les professionnels dans l'Union europenne :

Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union europenne :

Ce symbole est seulement valable dans l'Union europenne. Si vous souhaitez vous dbar- rasser de dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie.

Informaes para os utilizadores relativas recolha e eliminao de equipamentos usados

Este smbolo, presente em produtos, embalagens e/ou includo na documentao associada, indica que os produtos eltricos e eletrnicos usados no devem ser eliminados juntamente com os resduos domsticos em geral. O procedimento correto consiste no tratamento, recuperao e reciclagem de produtos usa- dos, pelo que deve proceder respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em con- formidade com a legislao nacional em vigor. A eliminao destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos prejudiciais para a sade pblica e para o ambiente, associados ao pro- cessamento incorreto dos resduos. Para mais informaes relativas recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o servio de eliminao de resduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes. Informaes para utilizadores empresariais na Unio Europeia:

Para proceder eliminao de equipamento eltrico e eletrnico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter informaes adicionais. Informaes relativas eliminao em pases no pertencentes Unio Europeia:

Este smbolo vlido exclusivamente na Unio Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedi- mento correto para proceder respetiva eliminao.

5

6

Pb

Hg

Cd

Cr(VI)

PBB

PBDE

SJ/T 11364

GB/T 26572

GB/T 26572

EURoHS

EURoHS (This product conforms to the RoHS regulations in the EU.) (Dieses Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie der EU.)

(Ce produit est conforme aux rglementations RoHS de l'UE.)

(Este producto cumple con los requisitos de la directiva RoHS en la UE.)

MEMO

7

English

The purpose of the precautions detailed below is to ensure that this product is used safely without fear either of accidental injury to you or other people or of damage to property. The instructions presented together with precautions are extremely important in terms of ensuring safety, and therefore, they should be fully observed.

After reading this Owners Manual, ensure that it is kept in a safe, convenient location for future

reference.

PRECAUTIONS Please read carefully before proceeding.

CAUTION Always follow the basic precautions listed below to avoid the possi-

bility of physical injury to you or others, or damage to the instru-

ment or other property.

These precautions include, but are not limited to, the following:

Assemble this product in the proper sequence by following the assembly instructions in this manual. Also, make sure to tighten the bolts regularly. Failure to do so might result in damage to the product or even injury.

Be careful with the edges of the cymbal holders. The sharp holder ends can result in injury.

Be careful with your fingers and hands when assembling this product, to prevent them from becoming pinched and injured.

If this product is used with a Rack System or Cymbal Stand, do not place the rack or stand on a sloping, unstable surface, or on steps. The rack or stand can overturn or be damaged, resulting in injury.

If this product is used with a Rack System or Cymbal Stand, make sure all bolts are tightened firmly. Also, when adjusting the height or angle, be sure to proceed slowly when loosening bolts. Loose bolts can result in the rack overturning or parts dropping, causing injury.

Be careful when children are close to or touching the product. Careless movement around the product can result in injury.

When setting the pads, pay close attention to the handling and setting of cables. Carelessly placed cables can cause the user and others to trip and fall.

Do not alter the product. Doing so can result in injury or damage/deterioration to the product.

8

INFORMATION

The illustrations as shown in this manual are for instructional purposes only, and may appear somewhat dif- ferent from those on your product.

The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.

NOTICE Do not step on or place heavy objects on the product. It may result in damage. Do not use or keep the product in places with extremely high temperature (places in direct sunlight, close

to a heater, in a closed car, etc.) or high humidity (bathroom, outside on a rainy day, etc.). Doing so can result in deformation, discoloration, damage or deterioration.

Never leave any materials which are easily color-transferable, such as rubber items, on the drum pad sur- face. Otherwise, the color of the material can be transferred to the drum pad surface. Be especially care- ful of this when you store the drum pads.

When cleaning the product, use a soft and dry/slightly damp cloth. Do not use paint thinners, solvents, alcohol, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths.

When connecting and disconnecting cables, be sure to hold the plug and not the cable itself. In addition, avoid placing heavy items on top of cables and do not allow them to touch sharp edges. Failure to avoid these precautions can lead to cable breakage and disconnection.

9

10

If you have purchased a pad set, refer to the Assembly Manual that came with it.

PCY100: q PCY100 pad unit 1, t Stopper 1, y Felt pad 1, u Stereo phone cable 1, i Owners Manual (this booklet) 1

PCY135: w PCY135 pad unit 1, t Stopper 1, u Stereo phone cable 1, i Owners Manual (this booklet) 1

PCY155: e PCY155 pad unit 1, t Stopper 1, u Stereo phone cable 1, i Owners Manual (this booklet) 1

PCY175: r PCY175 pad unit 1, t Stopper 1, u Stereo phone cable 1, i Owners Manual (this booklet) 1

* The edge and cup sections of the PCY100, PCY135, PCY155, and PCY175 feature independent trigger switches. As a result, it is possible to output different sounds from your tone generator mod- ule depending on where you hit the pad unit.

Package Contents

Pad section q

Edge section

Cup section

Pad section

w

Edge section

Cup section

Pad section

e

Edge section

Cup section

t y u

r

Pad section

Edge section

Cup section

11

As shown in the figures in the following steps, set up your pad unit on an electronic drum rack or a stan- dard cymbal stand (such as a Yamaha CS Series product).

1 Using a tuning key (optional), loosen the stoppers key bolt. (See Figure 1.)

2 Remove the wing nut, the two felt pads, and the bolt cover from the cymbal holder. (See Figure 2.)

3 Place the stopper on the cymbal holder. (See Figure 3.)

If the key bolt was not sufficiently loosened in Step 1 above, the cymbal holder may not pass through the hole of the stopper. In such a case, loosen the key bolt as much as possible with- out removing it.

4 Replace the bolt cover. (See Figure 3.)

When assembling the bolt cover, turn until it no longer rotates.

5 Secure the stopper in place. With the stopper making full contact with the bottom surface of the bolt cover, tighten the stoppers key bolt using a tuning key. (See Figure 4.)

Setting Up

CAUTION If the clamp bolt and other fasteners are not sufficiently tightened, your pad unit may fall,

possibly causing injury. It is important, therefore, that you mount your pad unit securely on

the drum rack or stand. In addition, you should avoid placing your rack or stand on an

uneven surface as this may cause it to fall over while being played, again increasing the risk

of injury.

Key bolt

Stopper Stopper

Tuning key (optional)

[Figure 1] [Figure 2] [Figure 3]

Bolt cover

Cymbal holder

Bolt cover

Cymbal holder

Wing nut

Felt Pads

Stopper

[Figure 4]

Bolt cover

Full contact

6 Place one of the felt pads removed in Step 2 on the cymbal holder. (See Figure 5.)

7 Mount the pad unit on the cymbal stand. Lower the pad unit into place with the cymbal holders shaft passing through the central hole of the Cup section. When mounted, the stoppers pin should rest inside the pad units smaller hole. (See Figure 5.)

Playing your pad unit without the stoppers pin positioned fully inside the smaller hole could cause slip out of the hole. It is very important, therefore, to ensure that the stopper is secured as shown in Step 5 above.

8 For PCY135, PCY155 and PCY175:

Place one of the felt pads removed in Step 2 on the cymbal holder. (See Figure 5.)

For PCY100:

Place the felt pad that came with your pad unit. The second felt pad removed from the cymbal holder in Step 2 above is not required for assembly of your pad unit. (See Figure 5.)

9 Tighten the wing nut to secure the pad unit to the cymbal holder. (See Figure 5.)

The function of the PCY series pads varies according to which trigger input jack on the DTX Series Drum Trigger Module the pad is connected. Refer to owners manual included with the drum trigger module and/or to the page for your specific product on the Yamaha website for information on the functions relevant to trigger input jacks.

Pads & Trigger Input Jacks

Cymbal holder

Bolt cover

Wing nut

Felt pad removed in Step 2

Felt pad removed in Step 2 (Only for PCY100: The felt pad that came with pad unit)

Stopper

[Figure 5]

Pad unit Pad unit Cup

Cup Stoppers pin

Smaller hole

Pin

12

13

Using the stereo audio cable provided, connect the pad units output to a suitable input jack on a DTX Series Drum Trigger Module. At this time, ensure that the L-shaped end of the cable is plugged into the pad units OUTPUT connector.

Using a small screwdriver or a similar tool, you can turn the LEVEL adjustor q on your pad unit to adjust the output level. Turn clockwise to increase the level and vice-versa. Adjust the trigger signal to best suit the strength of your playing, your desired dynamic range (i.e., the difference between loudest and quietest volumes), and the type of DTX Series Drum Trigger Module you are using. If the level adjustment knob is turned all the way up but the output level is still low, raise the DTX Series Drum Trig- ger Modules input level using the Gain parameter from the trigger area.

If playing fortissimo (ff) passages with your pad unit connected to a DTX Series Drum Trigger Module, the gain level on the modules trigger setup screen should be adjusted to between 90% and 95% of the displayed input level. For more details, refer to the Owners Manual included with the drum trigger module and/or to the page for your specific product on the Yamaha website. Excessively large output levels can have unintended consequences such as a reduced dynamic range and double triggering (where a single strike produces two distinct sounds).

Located on the rear of the PCY100, the cup switch (CUP SW) determines whether the pad unit is to be used as a hi-hat or a cymbal. Set to the OFF position for a two-zone hi-hat or to the ON position for a different drum.

Connecting

Adjusting Output Level (PCY135, PCY155 and PCY175)

Applying excessive force to the LEVEL adjustor can result in breakage and should be

avoided.

Setting the Cup Switch (PCY100)

OUTPUTPCY135 PCY155 PCY175

OUTPUT

PCY100

CUP SW

If you encounter any of the following difficulties when playing your PCY Series pad unit, take the steps indicated to resolve them before ordering repairs.

No Sound, Volume is Low

Is the pad connected to the correct input number of the DTX Series Drum Trigger Module using the supplied stereo phone cable? When a pad is connected with a mono phone cable, the voices assigned to the edge and cup sections are not produced.

If using a PCY135, PCY155 or PCY175 pad unit, try increasing the LEVEL adjustor setting. (See Adjusting Output Level (PCY135, PCY155 and PCY175) on page 13 for more details.)

Multiple sounds are produced each time the pad is hit (i.e., double triggering).

If using a PCY135, PCY155 or PCY175 pad unit, try decreasing the LEVEL adjustor setting. When the level setting is too high, large trigger signals take longer to fade away, and the drum trigger mod- ule may interpret them as multiple signals in quick succession. (See Adjusting Output Level (PCY135, PCY155 and PCY175) on page 13 for more details.)

Refer to the owners manual included with the drum trigger module and/or to the page for your

specific product on the Yamaha website regarding the problems described above and any other

problems that you may be experiencing. If a solution cannot be found to the problem after con-

sulting the manuals, contact the dealer from whom you purchased the product.

Troubleshooting

Specifications PCY100 Cymbal Pad (10) Size: 254 (dia.) 44 mm Weight: 0.6 kg Sensor System: Trigger sensor (piezo) 1, two switches (edge, cup) Output jack: Standard stereo phone jack

PCY135 Cymbal Pad (13) Size: 329 (dia.) 51 mm Weight: 1.0 kg Sensor System: Trigger sensor (piezo) 1, two switches (edge, cup) Output jack: Standard stereo phone jack

PCY155 Cymbal Pad (15)

Size: 380 (dia.) 51 mm Weight: 1.3 kg Sensor System: Trigger sensor (piezo) 1, two switches (edge, cup) Output jack: Standard stereo phone jack

PCY175 Cymbal Pad (17)

Size: 431 (dia.) 51 mm Weight: 1.5 kg Sensor System: Trigger sensor (piezo) 1, two switches (edge, cup) Output jack: Standard stereo phone jack

* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest man- ual, access the Yamaha website then download the manual file. Since specifications, equipment or separately sold accessories may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.

14

Drums Limited Warranty LIMITED WARRANTY ON YAMAHA DRUMS, HARDWARE AND ACCESSORY PRODUCTS

Thank you for selecting a YAMAHA product. YAMAHA products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free performance. Yamaha Corporation of America (YAMAHA) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every YAMAHA product. YAMAHA sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from YAMAHAs authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the Warranted Area) and (2) used exclusively in the Warranted Area. YAMAHA suggests that you read the Limited Warranty thoroughly, and invites you to contact your authorized YAMAHA dealer or YAMAHA Customer Service if you have any questions.

THIS WARRANTY COVERS THE LISTED PRODUCTS AGAINST DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP. Warranty Term

Duration of Warranty from Date of Type of Product Purchase by or for the Original Owner

Acoustic Drum Shells, Finish, Drum Hardware, Freestanding Hardware, Pedals, Hardware Accessories 5 Years Electronic Drums Modules, Pads, Accessories, Hardware, Pedals 1 Year

Coverage: YAMAHA will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective, malfunctions or otherwise fails to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or materials. Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed YAMAHA specifications for new parts. If YAMAHA elects to replace the product, the replacement may be a reconditioned unit. You will be responsible for any installation or removal charges and for any initial shipping charges if the product(s) must be shipped for warranty service. However, YAMAHA will pay the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are covered by the warranty. This warranty does not cover (a) damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence, misuse, abuse, improper installation or operation or failure to follow instructions according to the Owners Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the carrier); repair or attempted repair by anyone other than YAMAHA or an authorized YAMAHA Service Center; (b) any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic maintenance; (d) deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e) damages attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI (Interference/noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if applicable. Any evidence of alteration, erasing or forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only the Original Owner and is not transferable.

In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact your local authorized YAMAHA dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact YAMAHA at the address, telephone number or website shown below. YAMAHA may request that you send the defective product to a local authorized YAMAHA Servicer or authorize return of the defective product to YAMAHA for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by YAMAHA, please contact YAMAHAs Service Department at the number shown below, or check Yamahas website at http:// usa.yamaha.com. Product(s) shipped for service should be packed securely and must be accompanied by a detailed explanation of the problem(s) requiring service, together with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other dated, proof-of-purchase document describing the product, as evidence of warranty coverage. Should any product submitted for warranty service be found ineligible therefore, an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be accomplished only if requested by you and upon receipt of payment or acceptable arrangement for payment.

Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE PERIOD OF TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES. YAMAHAS LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT YAMAHAS OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This is the only express warranty applicable to the product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to assume for it any other express warranty.

If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized YAMAHA Servicer, please contact:

CUSTOMER SERVICE Yamaha Corporation of America

6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373 Telephone: 800-854-1569 http://usa.yamaha.com

Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA.

CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311

U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011

MEXICO Yamaha de Mxico, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San Jos Insurgentes, Delegacin Benito Jurez, Mxico, D.F., C.P. 03900, Mxico Tel: +52-55-5804-0600

BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Praa Professor Jos Lannes, 40, Cjs 21 e 22, Brooklin Paulista Novo CEP 04571-100 So Paulo SP, Brazil Tel: +55-11-3704-1377

ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina Tel: +54-11-4119-7000

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN REGIONS/CARIBBEAN REGIONS

Yamaha Music Latin America, S.A. Edificio Torre Davivienda, Piso: 20 Avenida Balboa, Marbella, Corregimiento de Bella Vista, Ciudad de Panam, Rep. de Panam Tel: +507-269-5311

THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: +44-1908-366700

GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH, Branch Switzerland in Thalwil Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Tel: +41-44-3878080

AUSTRIA/CROATIA/CZECH REPUBLIC/ HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: +43-1-60203900

POLAND Yamaha Music Europe Sp.z o.o. Oddzia w Polsce ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland Tel: +48-22-880-08-88

BULGARIA Dinacord Bulgaria LTD. Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: +359-2-978-20-25

MALTA Olimpus Music Ltd. Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: +356-2133-2093

NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe, Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040

FRANCE Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activits de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000

ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy Tel: +39-039-9065-1

SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibrica, Sucursal en Espaa Ctra. de la Corua km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34-91-639-88-88

GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania Attiki, Greece Tel: +30-210-6686260

SWEDEN Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia JA Wettergrensgata 1, 400 43 Gteborg, Sweden Tel: +46-31-89-34-00

DENMARK Yamaha Music Denmark, Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Sborg, Denmark Tel: +45-44-92-49-00

FINLAND F-Musiikki Oy Antaksentie 4 FI-01510 Vantaa, Finland Tel: +358 (0)96185111

NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch Grini Nringspark 1, 1332 sters, Norway Tel: +47-6716-7800

ICELAND Hljodfaerahusid Ehf. Sidumula 20 IS-108 Reykjavik, Iceland Tel: +354-525-5050

CYPRUS Nakas Music Cyprus Ltd. Nikis Ave 2k 1086 Nicosia Tel: + 357-22-511080 Major Music Center 21 Ali Riza Ave. Ortakoy P.O.Box 475 Lefkoa, Cyprus Tel: (392) 227 9213

RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: +7-495-626-5005

OTHER EUROPEAN REGIONS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0

Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500

TURKEY Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Trkiye stanbul ubesi Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business 1.Blok No:1 113-114-115 Bati Atasehir Istanbul, Turkey Tel: +90-216-275-7960

ISRAEL RBX International Co., Ltd. P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002 Tel: (972) 3-925-6900

OTHER REGIONS Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500

THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: +86-400-051-7700

HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: +852-2737-7688

INDIA Yamaha Music India Private Limited P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurugram-122018, Haryana, India Tel: +91-124-485-3300

INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: +62-21-520-2577

KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero, Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea Tel: +82-2-3467-3300

MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: +60-3-78030900

SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: +65-6740-9200

TAIWAN Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd. 2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-2-7741-8888

THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: +66-2215-2622

VIETNAM Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-28-3818-1122

OTHER ASIAN REGIONS https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/index.html

AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205 Australia Tel: +61-3-9693-5111

NEW ZEALAND Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: +64-9-634-0099

REGIONS AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/index.html

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA

MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestimmungslndern erhltlich.

Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais prximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.

Yamaha

DMI28 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For Europe) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Manual Development Group 2020 Yamaha Corporation

Published 08/2020 20208

POMA*.* - * * A0

VDY1500

1818 2 4000517700 http://www.yamaha.com.cn

10-1 18182

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the PCY135 Yamaha works, you can view and download the Yamaha PCY135 Cymbal Pad Owner's Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha PCY135 as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha PCY135. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha PCY135 Cymbal Pad Owner's Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha PCY135 Cymbal Pad Owner's Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha PCY135 Cymbal Pad Owner's Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha PCY135 Cymbal Pad Owner's Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha PCY135 Cymbal Pad Owner's Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.