Contents

Yamaha AV-1 CD Player Owner's Manual V2 PDF

1 of 112
1 of 112

Summary of Content for Yamaha AV-1 CD Player Owner's Manual V2 PDF

Active Servo

Technology

POWER

PUSH OPEN

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE

ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

CINEMA DSP

OWNERS MANUAL

MODE DEMPLOI

Home Cinema Compact System

Systme Compact Home Cinma

i i

U C A

2

1 Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated.

2 Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference.

3 Heed Warnings All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.

4 Follow Instructions All operating and other instructions should be followed.

5 Water and Moisture The unit should not be used near water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.

6 Carts and Stands The unit should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.

6A A unit and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the unit and cart combination to overturn.

7 Wall or Ceiling Mounting The unit should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.

8 Ventilation The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the unit should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface, that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.

9 Heat The unit should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances that produce heat.

10 Power Sources The unit should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the unit.

11 Power-Cord Protection Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit.

12 Cleaning The unit should be cleaned only as recommended by the manufacturer.

13 Nonuse Periods The power cord of the unit should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.

14 Object and Liquid Entry Care should be taken so that objects do not fall into and liquids are not spilled into the inside of the unit.

15 Damage Requiring Service The unit should be serviced by qualified service personnel when: A. The power-supply cord or the plug has been

damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the

unit; or C. The unit has been exposed to rain; or D. The unit does not appear to operate normally or

exhibits a marked change in performance; or E. The unit has been dropped, or the cabinet damaged.

16 Servicing The user should not attempt to service the unit beyond those means described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.

17 Power Lines An outdoor antenna should be located away from power lines.

18 Grounding or Polarization Precautions should be taken so that the grounding or polarization is not defeated.

SAFETY INSTRUCTIONS

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE

COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO

QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

Explanation of Graphical Symbols

CAUTION

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

3

1. IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT : When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE : This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices.

Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Electronics Corp., U.S.A. 6660 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620.

The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installers attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.

FCC INFORMATION (for US customers only)

SPECIAL NOTES FOR FCC COMPOSITE DEVICE (for US customers only) This device is a composite system. The digital device component may not cause harmful interference.

19 For US customers only: Outdoor Antenna Grounding If an outside antenna is connected to this unit, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING

MAST

GROUND CLAMP

ANTENNA LEAD IN WIRE

ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 81020)

GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 81021)

GROUND CLAMPS

POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250. PART H)

ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT

NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE

YAMAHA and the Electronic Industries Associations Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.

Since hearing damage from loud sounds is often undetectable until it is too late, YAMAHA and the Electronic Industries Associations Consumer Electronics Group recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels.

We Want You Listening For A Lifetime (for US customers only)

4

SUPPLIED ACCESSORIES After unpacking, check that the following parts are contained.

ACCESSOIRES FOURNIS Aprs le dballage, vrifier que les pices suivantes sont incluses.

Remote control transmitter Tlcommande

Batteries (size AA, UM/SUM-3, R6, HP-7) Piles (format AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)

AM (MW/LW) loop antenna Cadre-antenne AM (PO/GO)

Indoor FM antenna Antenne intrieure FM

Audio connection cord Cble de connexion audio

System connector cable Cble de connexion du systme

Speaker cords Cbles denceintes

Mounting brackets Supports de montage

Screws Vis

Tag sheet (for speaker cords) Plaquette dtiquettes (pour les cordons denceinte)

TUNER

CD

DSP

AMP

2 3

(A)

(B)

2 5

(C)

FRONT L

FRONT L FRONT L

FRONT L

FRONTR

FRONT R FRONTR

FRONT R

CENTERC

CENTER

C CENTERC

CENTER

C

REAR L

REAR L REAR L

REAR L

REARR

REAR R REARR

REAR R

(A)

(B)

E-1

E n

g lish

ENGLISH

INTRODUCTION Thank you for purchasing this YAMAHA product. We hope it will give you many years of trouble-free enjoyment. For the best performance, read this manual carefully. It will guide you in operating your YAMAHA product.

A Brief Guide to Proper Use of This System and The Owners Manual

The following procedure shows you how to begin using this system and the owners manual from the time just after you bought this system.

1. Unpack the package, and check the contents. (Refer to page 4 and page 6.)

2. Read PRECAUTIONS on this manual (on pages 3 to 5) first of all.

3. To understand this system, see pages 6 to 8.

4. Position and install all units in this system (see pages 9 to 11), and then make connections (see pages 12 to 17).

Do not plug in this system until all connections are completed.

5. Before listening to a source, make some adjustments. (See pages 24 to 27.)

6. Begin listening to a source. (See pages 28 to 29.) To listen to a compact disc, see pages 30 to 32. To listen to a radio program, see pages 33 to 37.

(For U.K. and Europe models only, see pages 33 to 43.) To listen to or watch a source played on an external unit, see page 44.

7. To enjoy listening to a source with surround sound effects, see pages 45 to 48.

To use the built-in timer, see pages 49 to 51.

If you want to know the function of a button, switch or indicator, see pages 18 to 23.

Page

PRECAUTIONS ........................................................3-4

NOTES ABOUT THE REMOTE CONTROL TRANSMITTER............................................................5

SYSTEM CONFIGURATION .......................................6

FEATURES ..................................................................7

DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP) ...........8

SETTING UP THE SPEAKERS..............................9-11

CONNECTIONS....................................................12-17

CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS................18-23

TURNING THE POWER TO THIS SYSTEM ON OR IN THE STANDBY MODE ...................................24

SETTING THE CLOCK ..............................................25

ADJUSTING BRIGHTNESS OF THE DISPLAY .......25

SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT.................26-27

Page

BASIC LISTENING OPERATIONS ......................28-29

COMPACT DISC PLAYER OPERATION.............30-32

TUNING OPERATION ..........................................33-37

RECEIVING RDS STATIONS .......................38-43

OPERATING EXTERNAL UNITS CONNECTED WITH THIS SYSTEM..........................44

USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP).....................................................................45-48

TIMER PLAY.........................................................49-50

SLEEP TIMER OPERATION .....................................51

TROUBLESHOOTING ...............................................52

SPECIFICATIONS ................................................53-54

PRECAUTIONS

LISTENING TO A COMPACT DISC

LISTENING TO A RADIO PROGRAM

LISTENING TO A SOURCE ON AN EXTERNAL UNIT

USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)

HOW TO USE THE BUILT-IN TIMER

TROUBLESHOOTING

SPECIFICATIONS

RECEIVING RDS STATIONS

OUTLINE OF THIS SYSTEM

SETTING UP THE SPEAKERS

CONNECTIONS

CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS

ADJUSTMENTS BEFORE LISTENING OPERATIONS

TURNING THE POWER TO THIS SYSTEM ON OR IN THE STANDBY MODE

ENJOYING LISTENING TO A SOURCE

E-2

CONTENTS

E-3

E n

g lish

PRECAUTIONS

To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.

Choose the installation location of this unit carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibration and excessive dust, heat, cold or moisture. Keep it away from sources of hum such as transformers and electric motors.

Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage.

Never open the cabinet. If something drops into the set, contact your dealer.

The openings on the surface of the power amplifier/subwoofer unit assure proper ventilation of the unit. If these openings are obstructed, the temperature inside the unit will rise rapidly. Therefore, avoid placing objects against these openings, and install the unit in well-ventilated condition. Make sure to allow a space of at least 10 cm behind, 10 cm on the both sides and 20 cm above the top panel of the unit, and never use the unit with the unit laid down on the floor. Otherwise it may not only damage the unit, but also cause fire.

Always make the volume setting to minimum before starting an audio source play: increase the volume gradually to an appropriate level after play has started.

When not planning to use this unit for long periods of time (ie., vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the wall outlet.

Grounding or polarization Precautions should be taken so that the grounding or polarization of the unit is not defeated.

Do not use force on switches, controls or connection wires. When moving the unit, first disconnect the power plug and the wires connected to other equipment. Never pull the wire itself.

Do not attempt to clean the unit with chemical solvents; this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.

Be sure to read the TROUBLESHOOTING section regarding common operating errors before concluding that the unit is faulty.

To prevent lightning damage, disconnect the AC power plug and the antenna cable when there is an electrical storm.

Do not plug the AC power plug to the wall socket before you finish all connections.

The voltage to be used must be the same as that specified on this unit. Using this unit with a higher voltage than that which is specified is dangerous and may result in a fire or other type of accident causing damage. YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is specified.

The sound level at a given volume setting depends on speaker location and other factors. Care should be taken to avoid exposure to sudden high levels of sound, which may occur when turning on the unit with the volume setting at high, and to continuous high levels of sound.

Sudden temperature changes and storage or operation in an extremely humid environment may cause condensation inside the unit. Condensation can cause the unit to malfunction. To eliminate condensation:

CD pickup Leave the power on with no disc in the unit until normal playback is possible (about 1 hour).

Remote control Wipe off condensation on the transmitter window with a soft cloth before operating the unit.

Secure placement or installation is the owners responsibility. YAMAHA shall not be liable for any accident caused by improper placement or installation of this system.

IMPORTANT Please record the serial number of this unit in the space below.

Serial No.:

The serial number is located on the rear of the unit. Retain this Owners Manual in a safe place for future reference.

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

PRECAUTIONS: READ THIS BEFORE OPERATING THIS SYSTEM

E-4

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

NOTE Please check the copyright laws in your country to record from records, compact discs, radio, etc. Recording of copyright material may infringe copyright laws.

For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. Note: The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.

SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL

IMPORTANT: The wire in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: NEUTRAL Brown: LIVE

The colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug. Proceed as follows: the wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.

CAUTION 1 Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

CAUTION 2 As the laser beam used in this unit is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.

PRECAUTIONS

This unit is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the rear exterior.

Laser Diode Properties Material: GaAlAs Wavelength: 780nm Emission Duration: continuous Laser Output: max. 44.6W* * This output is the value measured at a distance of

about 200mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block.

CLASS 1 LASER PRODUCT

This system is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this system itself is turned off. In this state, this system is designed to consume a very small quantity of power.

VOLTAGE SELECTOR (General model only) The voltage selector on bottom of the power amplifier/subwoofer (SW-AV1) must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the AC main supply. Voltages are 110/120/220/240V AC, 50/60 Hz.

240V

VOLTAGE SELECTOR

CAUTION (FOR CANADA MODEL) TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.

FOR CANADIAN CUSTOMER THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.

E-5

E n

g lish

Loading the batteries for the remote control transmitter

1 Remove the battery compartment cover. (Slide the cover in the direction of the arrow.)

2 Insert 2 AA size batteries (UM/SUM-3, R6, HP-7 or equivalent) into the battery compartment. * Installing the batteries improperly may cause

failure.

3 Replace the battery compartment cover.

Precautions for battery use Insert the batteries according to the direction

indicated in the battery compartment. Replace all batteries with new ones at the same

time. Remove the batteries if they are weak or if the unit is

not in use for long periods. Dont mix normal batteries with rechargeable

batteries.

Proper use of the remote control transmitter

Aim (within the range of 60 with no obstacles) the remote control transmitter at the remote control sensor and operate as shown.

Notes concerning use Replace the batteries if control distance decreases

or operation becomes unstable. Periodically clean the transmitter window on the

remote control transmitter and the sensor on the main unit with a soft cloth.

Exposing the sensor on the main unit to strong light (especially an inverter type of fluorescent lamp etc.) may interfere with operation. In this case, reposition the main unit to avoid direct lighting.

Keep the remote control transmitter away from moisture, excessive heat, shock and vibrations.

The remote control transmitters usable range is within 0.2m (8) and 6m (20) away from the sensor.

PRECAUTIONS

NOTES ABOUT THE REMOTE CONTROL TRANSMITTER

2

1

3 MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH OPEN

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

30 30

Remote control sensor

Within approximately 6 m (19.7 feet)

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH OPEN

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

Active Servo

Technology

6CH POWER AMPLIFIER ACTIVE SERVO PROCESSING SUBWOOFER

E-6

OUTLINE OF THIS SYSTEM

This system is a multi-channel audio system which consists of the units shown below. By driving 6 speakers, the built-in digital sound field processor (DSP) creates various kinds of Yamaha original digital sound fields simulating an actual concert hall, live house, etc. When watching a movie source, the built-in Dolby Pro Logic Surround decoder and the digital sound field processor turns your room into a movie theater with tremendous impact. Ultralow bass reproduced by the subwoofer (SW-AV1) makes sound more real and more powerful. The built-in CD player and tuner provide you with effortless operation and high performance. You will be given great enjoyment in listening to music and watching TV with this system.

SW-AV1 (6 channel power amplifier and Active Servo Processing Subwoofer system)

NX-AV1 (Full range speakers used for front, center and rear speakers)

TCD-AV1 (Main control unit including Tuner, CD player and Digital Sound Field Processor)

SYSTEM CONFIGURATION

E-7

E n

g lish

OUTLINE OF THIS SYSTEM

The System

6 Speaker Multi-Channel Audio System Including Two Front Speakers, One Center Speaker, Two Rear Speakers and One Subwoofer

Minimum RMS Output Power per Channel

Front L, R: 30W + 30W (6) RMS Output Power, 10% THD, 1 kHz

Center: 30W (6) RMS Output Power, 10% THD, 1 kHz

Rear L, R: 30W + 30W (6) RMS Output Power, 10% THD, 1 kHz

Subwoofer: 50W (4) RMS Output Power, 10% THD, 100 Hz

Active Servo Processing Subwoofer System for Super Low Bass Reproducing (SW-AV1)

Simple and Easy Operating Methods

Direct Playback by a Simple Operation

Automatic Function to Turn the System into the Standby Mode

Adjustable Display Brightness

Multi-Use Timer/Sleep Timer

5 External Audio/Video Component Connecting Capability

On Screen Display Function (Displays Volume Setting, Speaker Balance Adjustment, Program Names, etc. on the TV Monitor)

Remote Control Capability

Compact Disc Player

Single Track/Entire Disc Repeat Play

Tuner

40 Station Random Access Preset Tuning

40 Station Automatic Preset Tuning

Multi-Functions for RDS Broadcast

Reception

Sound Field Processor Including Dolby Pro Logic Surround Decoder

Digital Sound Field Processor (Programs: STADIUM, DISCO, CONCERT HALL, ROCK CONCERT, MONO MOVIE, CONCERT VIDEO)

Dolby Pro Logic Surround Decoder (Program: DOLBY PRO LOGIC)

CINEMA DSP: Theater-like Sound Experience by the Combination of Dolby Pro Logic and YAMAHA DSP Technology (Program: DOLBY PRO LOGIC ENHANCED)

Automatic Input Balance Control for Dolby Pro Logic Surround

Test Tone Generator for Easier Speaker Balance Adjustment

FEATURES

E-8

OUTLINE OF THIS SYSTEM

DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP) The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this system takes advantage of Yamahas undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Follow the instructions in this manual carefully when setting up your system, and this unit will sonically transform your room into a wide range of listening environments movie theater, concert hall, and so on. In addition, you get incredible realism from sources encoded with Dolby Surround using the built-in Dolby Pro Logic Surround Decoder. Please read this operation manual carefully and store it in a safe place for later reference.

Digital Sound Field Processing

What is it that makes live music so good? Todays advanced sound reproduction technology lets you get extremely close to the sound of a live performance, but chances are youll still notice something missing: the acoustic environment of the live concert hall. Extensive research into the exact nature of the sonic reflections that create the ambience of a large hall has made it possible for Yamaha engineers to bring you this same sound in your own listening room, so youll feel all the sound of a live concert.

Furthermore, our technicians, armed with sophisticated measuring equipment, have even made it possible to capture the acoustics of a variety of venues such as an actual concert hall, theater, etc. to allow you to accurately recreate one of several actual live performance environments, all in your own home.

Dolby Pro Logic Surround

This unit employs a Dolby Pro Logic Surround decoder similar to professional Dolby Stereo decoders used in many movie theaters. By using the Dolby Pro Logic Surround decoder, you can experience the dramatic realism and impact of Dolby Surround movie theater sound in your own home. Dolby Pro Logic employs a four channel five speaker system. The Pro Logic Surround system divides the input signal into four levels: the left and right main channels, the center channel (used for dialog), and the rear surround sound channels (used for sound effects, background noise, and other ambient noises). The center channel allows listeners seated in even less-than-ideal positions to hear the dialog originating from the action on the screen while experiencing good stereo imaging. Dolby Surround is encoded on the sound track of pre- recorded video tapes, laser discs, and some TV/cable broadcasts. When you play a source encoded with Dolby

Surround on this unit, the Dolby Pro Logic Surround decoder decodes the signal and distributes the surround-sound effects. This Dolby Pro Logic Surround Decoder employs a digital signal processing system. This system improves the stability of sound at each channel and minimizes crosstalk between channels, so that positioning of sounds around the room is more accurate compared with conventional analog signal processing systems. In addition, this unit features a built-in automatic input balance control. This always assures you the best performance without manual adjustment.

Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Dolby Pro Logic Surround + DSP

Dolby Surround sound system shows its full ability in a large movie theater, because movie sounds are originally designed to be reproduced in a large movie theater using many speakers. It is difficult to create a sound environment similar to that of a movie theater in your listening room, because the room size, materials of inside walls, the number of speakers, etc. of your listening room is much different from those of a movie theater. Yamaha DSP technology made it possible to present you with nearly the same sound experience as that of a large movie theater in your listening room by compensating for lack of presence and dynamics in your

listening room with its original digital sound fields combined with Dolby Surround sound field. The combination of Dolby Pro Logic Surround and DSP is used on the sound field program PRO LOGIC ENHANCED.

The YAMAHA CINEMA DSP logo indicates these programs are created by the combination of Dolby Pro Logic and YAMAHA DSP technology.

CINEMA DSP

E-9

E n

g lish

SETTING UP THE SPEAKERS

SETTING UP THE SPEAKERS

Speaker configuration

This system employs a 6 speaker configuration: 2 front speakers, 2 rear speakers, a center speaker and a subwoofer. The front speakers are used for the main source sound plus the effect sounds. The rear speakers are used for the effect and surround sounds, and the center speaker is for the center sounds (dialog etc.). The subwoofer is for reinforcing low frequencies of the main source sound and the center sounds.

Rear L

Rear R TV set

Front R

Subwoofer Center

Front L

Placing speakers Front speakers: On both sides of the TV and in

almost the same height as the TV. Rear speakers: Behind your listening position,

facing slightly inward. Nearly six feet (approx. 1.8 m) up from the floor.

Center speaker: Precisely between the front speakers.

Subwoofer: The position of the subwoofer is not so critical because low bass tones are not highly directional.

Before you make connections, place all units in this system in their proper positions respectively. Above all, the positioning of speakers are important, because it controls the whole sound quality of this system. Position the speakers on the basis of your listening position by following instructions on this section.

Front L Center Front R

Rear L Rear R

Subwoofer

E-10

SETTING UP THE SPEAKERS

Mounting the front and center speakers

Place the front speakers on a rack or on a shelf, and place the center speaker on top of the TV or on a shelf or inside the TV rack so that it is stabilized. To obtain more stability and usefulness, we recommend that you mount those speakers on the provided mounting brackets (type A).

To mount speakers on the mounting brackets (type A)

1 Attach the bracket to bottom of the speaker by using the provided screw (type A).

2 Turn and/or slide the speaker on the bracket according as you desire, and after that, tighten the screw.

Note Though this speaker is a magnetically shielded type, there may be some influence on a TV picture depending on the type of TV or the placement of the speaker. In such a case, place the speaker apart from the TV so that there is no influence on TV picture.

Mounting the rear speakers Mount the rear speakers on a shelf, rack or on the floor directly, or hang them on the wall.

To mount the rear speakers on a wall by using the provided mounting brackets (type B)

Note It is recommended that you connect the speaker cords to the speakers terminals before attaching the bracket to the speaker.

1 Attach the bracket to bottom of the speaker by using the provided screw (type B).

2 Turn and/or slide the speaker on the bracket according as you desire, and after that, tighten the screw.

Mounting bracket (type A)

Screw (type A)

1

2

1

2

Screw (type B)

Mounting bracket (type B)

E-11

E n

g lish

3 Fasten screws into a firm wall or wall support as shown in the figure, and hang the holes of the mounting bracket on the protruding screws. * Make sure that the screws are caught by a narrow

part of the holes securely.

Note If desired, you can hang the speaker on the protruding screws on the wall without using the bracket.

WARNING: Each speaker weighs 0.7 kg (1 lbs. 9 oz.). Do not

mount them on thin plywood or soft wall surface material, as the screws may come out of the flimsy surface, causing the speakers to fall down and be damaged, or result in personal injury.

Do not fasten the speakers to wall with nails, adhesives, or other unsound hardware. Long- term use and vibrations may cause them to fall down.

To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cords, fix them to the wall.

Select a proper position on the wall to mount the speaker and the bracket so that no one will hit his head or face on the sticking part of the bracket, resulting in personal injury.

SETTING UP THE SPEAKERS

65 m

m

3

Tapping screw (Available at the hardware store)

W al

l/ w

al l

su pp

or t

Mounting bracket (type B)

Min. 12 mm

If you want to mount the speaker on a commercially available speaker stand

The provided mounting bracket (type C) which has 1 pair of screw holes (at an interval of 60 mm) are available to mount the speaker on a speaker stand. * Those screw holes can be used with M4 screws

only.

1 Attach the bracket to bottom of the speaker by using the provided screw (type A) so that the convex part of the bracket fits in grooved part on bottom of the speaker as figured left.

2 Mount the speaker on the speaker stand by using the screw holes on the bracket.

Note The mounting bracket (type C) is provided for each of 5 speakers.

Mounting bracket (type C)

Screw (type A)

60 mm

E-12

FROM TCDAV1 FRONT

INPUT SYSTEM

CONNECTOR

MARK

CENTER REARREAR R L R C L

L

R

ANTENNA

FM 75 UNBAL. GND AM

VIDEO SIGNAL

TO SW-AV1

MARK

SYSTEM CONNECTOR

AUDIO OUTPUT

IN

MONITOR OUT

VIDEO 1 OUT IN

VCR OUT IN

TAPE/MD

FROM TCDAV1

INPUT SYSTEM

CONNECTOR

MARK

L

R

TO SW-AV1

MARK

SYSTEM CONNECTOR

AUDIO OUTPUT

Making a system connection between the main control unit (TCD-AV1) and the power amplifier/subwoofer (SW-AV1)

CONNECTIONS

CONNECTIONS

1 Connect the SYSTEM CONNECTOR terminals on both units with each other by using the provided system connector cable. * When connecting the system connector cable to

both terminals, take notice of the directions of each SYSTEM CONNECTOR terminals face.

2 Connect the AUDIO OUTPUT terminals on TCD- AV1 to the INPUT terminals on SW-AV1 by using the provided connection cord. * Make sure to connect the red plug of the

connection cord to the R (right) terminal and connect the white plug to the L terminal.

Power amplifier/subwoofer (SW-AV1)

Main control unit (TCD-AV1)

Audio connection cord (provided)

System connector cable (provided)

Never plug the AC supply lead of this system into the AC outlet until all connections are completed.

When you have finished placing or installing all units in this system, begin making connections by following instructions on this section. This system needs 6 kinds of connections: system connection, speaker connection, antenna connection and external unit connection, however the order of them is not important.

1

2

Caution Be careful not to damage the system connector cable by placing something heavy on the cable, by fixing metal fittings on the cable, by tugging the cable, and so on. Damaging the cable will lead this system to a breakdown.

E-13

E n

g lish

CONNECTIONS

Right front speaker Left front speaker Right rear speaker Center speaker Left rear speaker

Connecting the speakers (NX-AV1) to the power amplifier/subwoofer (SW-AV1)

FROM TCDAV1 FRONT

INPUT SYSTEM

CONNECTOR

MARK

L

R

CENTER REARREAR R L R C L

FRONT CENTER REARREAR R L R C L

Power amplifier/subwoofer (SW-AV1)

E-14

Connect the provided speakers (NX-AV1) to the SPEAKERS terminals on the rear of SW-AV1.

All of the speakers (NX-AV1) are identical. The speakers connected to the FRONT R and L terminals should be used as the right and left front speakers. The speaker connected to the CENTER terminal should be used as the center speaker. The speakers connected to the REAR R and L terminals should be used as the right and left rear speakers.

Notes Do not connect speakers other than the provided

ones to SW-AV1. Use the provided speaker cords for the connections.

Normally, use the short cords to connect with the front and center speakers, and use the long ones to connect with the rear speakers.

The provided tag sheet for speaker cords is useful for preventing wrong connections between speakers and SW-AV1.

How to Connect: Connect the provided speaker cords between the SPEAKERS terminals on the power amplifier/subwoofer (SW-AV1) and the speaker terminals on each speaker (NX-AV1) properly as shown below. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is the + and markings are observed. If these wires are reversed, the sound will be unnatural and lack bass.

As a sure method, connect the wire with a silver line to the + terminals on both the power amplifier/subwoofer (SW-AV1) and speaker, and connect the wire with no line to the terminals on both of them.

Caution Do not let the bare speaker wires touch each other as this could damage SW-AV1 and/or speakers.

On SW-AV1:

Red: positive (+) Black: negative ()

Press up the tab. Insert the bare wire.

[Remove approx. 5mm (1/4) insulation from the speaker wires.]

Press down the tab and secure the wire.

On NX-AV1:

Red: positive (+) Black: negative ()

Press the tab. Insert the bare wire.

[Remove approx. 5mm (1/4) insulation from the speaker wires.]

Release the tab and secure the wire.

CONNECTIONS

L

F R

O N

T

E-15

E n

g lish

ANTENNA

FM 75 UNBAL. GND AM

ANTENNA

FM 75 UNBAL. GND AM

(1)

(2)

(3)

(4)

ANTENNA

FM 75 UNBAL. GND AM

or

Earth rod

7.5 m (25 feet)

15 m (49 feet)

ANTENNA

FM 75 UNBAL. GND AM

VIDEO SIGNAL

TO SW-AV1

AUDIO OUTPUT

IN

MONITOR OUT

VIDEO 1 OUT IN

VCR OUT IN

TAPE/MD

MARK

SYSTEM CONNECTOR

Antenna connection

(1) Supplied FM antenna Connect the FM antenna wire to the corresponding terminal and direct the FM antenna wire to the direction where the strongest signal can be received.

(2) Supplied AM (MW/LW) loop antenna Connect the AM (MW/LW) loop antenna wires to the corresponding terminals. Position the AM (MW/LW) loop antenna for optimum reception. Place the AM (MW/LW) loop antenna on a shelf etc., or install it on the rack or wall with screws (not provided).

Notes When static is still heard even after adjusting the

position of the AM (MW/LW) loop antenna, try reversing the wire connections (right to left).

Do not place the AM (MW/LW) loop antenna on the unit. It will result in noise generation, since the unit is equipped with digital electronics. Place the AM (MW/LW) loop antenna away from the unit.

(3) External FM antenna Use an external FM antenna instead of an indoor FM antenna if you need better reception. Consult your dealer.

(4) External AM (MW/LW) antenna Use an external AM (MW/LW) antenna if you need better reception. Consult your dealer.

Note When using an external AM (MW/LW) antenna, be sure to keep the wire of the AM (MW/LW) loop antenna connected.

CONNECTIONS

E-16

Connecting external components

This system can be connected with external audio and video components. Make connections between this system and other components using RCA pin plug connector cables correctly, that is to say L (left) to L and R (right) to R. Also, refer to the owners manual for each component to be connected to this system.

CONNECTIONS

Main control unit (TCD-AV1)

Main control unit (TCD-AV1)

Monitor TV

ANTENNA

FM 75 UNBAL. GND AM

VIDEO SIGNAL

TO SW-AV1

MARK

SYSTEM CONNECTOR

AUDIO OUTPUT

IN

MONITOR OUT

VIDEO 1 OUT IN

VCR OUT IN

TAPE/MD

VIDEO IN

V ID

E O

IN

A U

D IO

IN

V ID

E O

O U

T

A U

D IO

O U

T LI

N E

O U

T

LI N

E IN

A U

D IO

O U

T

V ID

E O

O U

T

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

L

R

VIDEO

VIDEO L AUDIO R

VIDEO OUT

AUDIO OUT L

AUDIO OUT R

VIDEO 2

Video cassette recorder

Tape deck, MD recorder, etc.

Camcorder, etc.

LD player, etc.

E-17

E n

g lish

Connecting the AC supply lead After completing all connections, plug the AC supply

lead into a convenient AC outlet. Unplug the AC supply lead from the AC outlet if this

system is not to be used for a long period of time.

CONNECTIONS

TV MODE switch This system is designed for use with the NTSC and PAL television formats. Set this switch to the position for the format your monitor TV employs.

PAL: Outputs signals in the PAL format no matter which format (PAL or NTSC) of video signal is sent from an external video unit to this system. Set to this position if your monitor TV employs the PAL format. Note: In this position, the On Screen Display function of this system will not work unless a video signal is input to this system.

AUTO: Outputs signals in the same format as the video signal input to this system employs. Set to this position if your monitor TV can be switched in between the PAL and NTSC formats automatically.

NTSC: Outputs signals in the NTSC format no matter which format (PAL or NTSC) of video signal is sent from an external video unit to this sytem. Set to this position if your monitor TV employs the NTSC format.

Note Make sure to input a video signal which employs the same format that your monitor TV employs, otherwise a picture will not be played back normally.

For General model only

ANTENNA

FM 75 UNBAL.

FM:100/50 AM: 10 /9kHz

AUTO PAL NTSC

GND AM

VIDEO SIGNAL

TO SW-AV1

MARK

SYSTEM CONNECTOR

FREQUENCY STEP

TV MODE

AUDIO OUTPUT

IN

MONITOR OUT

VIDEO 1 OUT IN

VCR OUT IN

TAPE/MD

TV MODE

AUTO PAL NTSC

FM:100/50 AM: 10 /9kHz

FREQUENCY STEP

FROM TCDAV1 FRONT

INPUT SYSTEM

CONNECTOR

MARK

CENTER REARREAR R L R C L

L

R

240V

VOLTAGE SELECTOR

To AC outlet

FREQUENCY STEP switch Because the interstation frequency spacing differs in different areas, set the FREQUENCY STEP switch (located at the rear) according to the frequency spacing in your area. Before setting this switch, disconnect the AC supply lead of this unit from the AC outlet.

VOLTAGE SELECTOR (General model only) The voltage selector on bottom of the power amplifier/subwoofer (SW-AV1) must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the AC main supply. Voltages are 110/120/220/240V AC, 50/60 Hz.

General model only

E-18

CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS

CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS

FRONT PANEL

1 POWER switch Press this switch to switch the power on. Press it again to switch this system into the standby mode.

2 Disc tray When you will play back a compact disc, load the disc on this tray. When the CD playback is finished, unload the disc from this tray. Open and close this tray by pressing the OPEN/CLOSE button.

3 Remote control sensor Receives signals from the remote control transmitter.

4 Display panel Shows various information. (Refer to page 21 for details.)

5 Input selector buttons Select a program source to listen to or watch. When a button is pressed, the name of selected source appears on the display. If this system is in the standby mode, pressing one of these buttons turns this system on and selects the corresponding input source.

6 Control door See page 20 for how to open and close the control door.

7 OPEN/CLOSE button Opens and closes the disc tray. If this system is in the standby mode, pressing this button turns this system on, then selects the CD player, and then opens the disc tray.

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES RDS START FREQ PS/PTY/RT/CTRDS MODE

PUSH OPEN

1 2 3 4 5

6 7 8 9 0

A B C D E

F G H I

Letters in the shaded area ( ) are printed on U.K. and Europe models only.

E-19

E n

g lish

8 CD input selector button [ (Stop), / (play/pause)]

When an input source other than the built-in CD player is selected, pressing this button selects the CD player as an input source and starts playback if a disc is loaded on the disc tray. While playing back a disc, pressing the lower side ( / ) of this button pauses the playback. Pressing the lower side again resumes the playback. While playing back a disc, pressing the upper side ( ) stops the play.

9 TUNER input selector button [ (up)/ (down)]

When an input source other than the built-in tuner is selected, pressing this button selects the tuner as an input source. When the tuner is in the automatic or manual tuning mode, this button is used for tuning search. Pressing the upper side ( ) makes a tuning search to higher frequencies, and pressing the lower side ( ) makes a tuning search to lower frequencies. When the tuner is in the preset tuning mode, this button is used for selecting a preset station number. Pressing the upper side ( ) selects a higher preset station number and pressing the lower side ( ) selects a lower preset station number.

When the tuner is in the PTY SEEK mode, pressing this button changes the currently selected program type.

0 VOLUME button [ (up)/ (down)] Pressing the upper side ( ) raises and pressing the lower ( ) side lowers the volume of whole sound output of this system.

A PHONES jack When you listen with headphones, connect the headphones to the PHONES jack. You can listen to the sound to be output from the front speakers through headphones. When listening with headphones privately, switch off the digital sound field processor (so that no DSP program name is illuminated on the display) by pressing the DSP ON/OFF button on the remote control transmitter.

B MEMORY button This button is available when the tuner is selected. When this button is pressed, MEMORY flashes on the display for about 5 seconds. During this period, select a desired preset station number by pressing the TUNER or button on the front panel (or the PRESET station number selector or button on the remote control transmitter) and press the MEMORY button again to enter the displayed station into the memory. When this button is pressed and held for about 2 seconds, the automatic preset tuning begins. (Refer to page 37 for details.)

TIME ADJ This button is also used for setting the built-in clock. (See page 25 for details.)

C AUTO/MANL button Press this button to switch the tuning mode to automatic or manual. To select the automatic tuning mode, press this button so that AUTO lights up on the display. To select the manual tuning mode, press this button so that AUTO goes off.

TIMER This button is also used for setting the built-in timer. (See pages 49 to 50 for details.)

D PRESET/BAND button Whenever this button is pressed, the mode of tuner is changed to the FM band reception mode, AM band reception mode and the preset tuning mode in turn.

The mode of tuner is changed to the FM mode, MW mode, LW mode and the preset tuning mode in turn.

E DISPLAY button Used for setting the built-in clock, timer, etc. (See pages 25 and 49 to 50 for details.)

F VIDEO 2 input terminals Connect an auxiliary video or audio input source unit such as a camcorder to these terminals. The source connected to these terminals can be selected by the corresponding input selector button.

CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS

E-20

CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS

Open and close the control door

When it is not necessary to operate controls inside the control door, close the door.

To open the door To close the door

/

/

VIDEO 2 PHONES

/

/

VIDEO 2 PHONES

Press until it clicks.

Press until it clicks.

G (skip)/ (search) When the CD player is selected, this button is used for the skip search or the manual search (in reverse direction).

HOUR Used to change hour when setting the clock or timer.

RDS MODE (for U.K. and Europe models only) When the tuner is selected, pressing this button turns the tuner into the PTY SEEK mode.

H (search)/ (skip) When the CD player is selected, this button is used for the skip search or the manual search (in advance direction).

MIN Used to change minute when setting the clock or timer.

RDS START (for U.K. and Europe models only) When the tuner is selected, press this button to begin searching for a station after the desired program type is selected in the PTY SEEK mode.

I REPEAT button When the CD player is selected, pressing this button turns the CD player into the single repeat play mode. (In this mode, REP lights up on the display.) Pressing this button again changes into the full repeat play mode (In this mode, F REP lights up on the display.), and pressing once more cancels the repeat play mode.

FREQ PS/PTY/RT/CT (for U.K. and Europe models only) When an RDS station is received, pressing this button changes the display mode into the PS mode, PTY mode, RT mode and/or CT mode (if the station employs those RDS data services), and frequency display in turn.

E-21

E n

g lish

CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS

DISPLAY PANEL

1 DSP program indicators The name of a selected DSP program lights up when the built-in digital sound field processor and/or the Dolby Pro Logic Surround decoder is on.

2 DSP OFF indicator Lights up if neither the digital sound field processor nor the Dolby Pro Logic Surround decoder is on. In this state, sound output is 2-channel stereo.

3 Track number indicator When the CD player is selected, the currently selected track number is shown here.

4 Preset number indicator When the tuner is selected and it is in the preset tuning mode, the currently selected preset number is shown here.

5 Multi-information display Displays various information, for example station frequency, playing time of compact disc and name of selected input source.

6 (F) REP indicator When the CD player is selected and it is in the single repeat play mode, REP lights up. When the CD player is in the full repeat play mode, F REP lights up.

7 TIMER indicator Lights up while the built-in timer is functioning.

8 SLEEP indicator Lights up while the built-in SLEEP timer is functioning.

9 ST indicator Lights up when an FM stereo broadcast with sufficient signal strength is received.

0 MEMORY indicator When the MEMORY button is pressed, this indicator flashes for about 5 seconds. During this period, the displayed station can be programmed to the memory by selecting a desired preset station number and then pressing the MEMORY button again.

A AUTO indicator Lights up when the tuner is in the automatic tuning mode.

B PTY HOLD indicator (for U.K. and Europe models only)

Lights up while the search is performed in the PTY SEEK mode.

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

1 2 3 4 5 67 8 9 0

A B

E-22

CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS

REMOTE CONTROL TRANSMITTER

For tuner

1 PRESET station number selector ( / ) buttons

Controls tuner.

: Selects lower preset station number. : Selects higher preset station number.

If the tuner is not selected as the input source, pressing one of these buttons selects the tuner, and then selects a preset station number. If this system is in the standby mode, pressing one of these buttons turns this system on, and then operates in the same way.

For CD player

2 Open/close ( ) button Opens and closes the disc tray.

3 Repeat ( ) button Pressing this button turns the CD player into the single repeat play mode. (In this mode, REP lights up on the display.) Pressing this button again changes into the full repeat play mode (In this mode, F REP lights up on the display.), and pressing once more cancels the repeat play mode.

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1

0

A

D

E

5 2

8

9

B

C

3

7

4

6

For Tuner

For CD player

For DSP

For the System

4 Stop ( ) button Stops playing back the disc. If the CD player is not selected as the input source, pressing this button selects the CD player with the CD player stopped. If this system is in the standby mode, pressing this button turns this system on, and then operates in the same way.

5 Play/pause ( / ) button Pressing this button starts playing back a disc. Pressing this button again pauses the playback, and pressing it once more resumes the playback. If the CD player is not selected as the input source, pressing this button selects the CD player and starts playing back a disc. If this system is in the standby mode, pressing this button turns this system on, and then operates in the same way.

6 Skip (search) ( )/ ( ) buttons Used for the skip search or the manual search.

For DSP

7 CENTER/REAR/DELAY and LEVEL (+/) buttons

Adjust the center channel output level (CENTER), the rear channel output level (REAR) and the delay time (DELAY). Select the item which you want to adjust by pressing the CENTER/REAR/DELAY button and adjust its level or time by pressing the LEVEL (+/) button.

8 DSP ON/OFF button Switches on/off the digital sound field processor (including the Dolby Pro Logic Surround decoder).

9 TEST button Used for speaker balance adjustment. (For details, refer to pages 26 to 27.)

0 PROGRAM selector ( / ) buttons When the built-in digital sound field processor (including the Dolby Pro Logic Surround decoder) is on, whenever the or button is pressed, the currently selected DSP program is changed in turn. The name of selected program lights up on the display.

A SUBWOOFER level (+/) buttons Pressing the + button raises and pressing the button lowers the output level to the subwoofer (SW-AV1).

For the system

B SLEEP button This button is used to turn the built-in SLEEP timer on and off, and to set the SLEEP time. (See page 51 for details.)

C POWER switch Turns the power to this system on and turns this system in the standby mode alternately.

D INPUT selector ( / ) buttons Whenever the or button is pressed, the currently selected input source is changed in turn. The name of selected input source is shown on the display.

E VOLUME (+/) buttons Pressing the + button raises and pressing the button lowers the volume of whole sound output of this system.

E-23

E n

g lish

CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS

E-24

Standby mode While the power is on, pressing the POWER switch (or the POWER switch on the remote control transmitter) switches the system to the Standby mode. (In this mode, the display shows only the time.) In this mode, main voltage is still present inside the system. If you want to switch off the system completely, disconnect the AC power plug from the AC outlet.

TURNING THE POWER TO THIS SYSTEM ON OR IN THE STANDBY MODE

TURNING THE POWER TO THIS SYSTEM ON OR IN THE STANDBY MODE If the AC supply lead is connected to the AC outlet, this system can be turned on and turned into the standby mode by pressing the POWER switch on the front panel of the main control unit or the POWER switch on the remote control transmitter. While the power is on, the display on the main

control unit shows the name of currently selected input source or other information. In the standby mode, the display shows only the time.

Automatic function to turn the system into the standby mode The power of this system will be automatically turned into the standby mode if there is no operation on the control parts of this system, and no playback of CD for about 30 minutes. * This function is not available unless time setting is

made on the built-in clock.

Direct input source selection When this system is in the standby mode, pressing an input selector button will turn the power on and select the corresponding input source.

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER OPEN/CLOSE CD TUN /

PUSH OPEN

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

E-25

E n

g lish

ADJUSTMENTS BEFORE LISTENING OPERATIONS

SETTING THE CLOCK

1 While the power is on, press the DISPLAY button to display the time. If this system is in the standby mode, you can proceed to the next step.

2 While holding the TIME ADJ button pressed, press the HOUR button and set the hour. * Press the HOUR button once to advance the time

by 1 hour. Press and hold to advance continuously.

3 While holding the TIME ADJ button pressed, press the MIN button and set the minute. * Press the MIN button once to advance the time by

1 minute. Press and hold to advance continuously.

* The hour setting will not advance even if minute is advanced from 59 to 00.

Europe, U.K., Australia and Singapore models use a 24-hour display. U.S.A. and Canada models use a 12-hour display shown by AM (PM) 12:00. For General model, either the 24-hour display or the 12-hour display is selected depending on the setting of the FREQUENCY STEP switch on the rear panel, so you cannot select a desired type freely.

In the event of a power failure or when the AC supply lead is disconnected. The time display will go out, however, the clock will function for about 5 minutes without power supply. So you do not have to reset the time if the AC power supply is resumed within about 5 minutes. When the AC power supply is resumed after more than 5 minutes pass without power supply, the time display will flash on and off to indicate that the time must be reset.

If desired, you can adjust brightness of the display.

1 Press and hold the DISPLAY button for more than 2 seconds so that DIMMER0 appears on the display.

2 Holding the DISPLAY button pressed, press the / button once or more to increase or press the / button once or more to decrease brightness.

This adjustment can be made even though this system is in the standby mode.

Control range When the power is on: 0 to 6 (Preset value: 0) In the standby mode: +3 to 3 (Preset value: 0)

ADJUSTING BRIGHTNESS OF THE DISPLAY

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

RDS MODE RDS START FREQ PS/PTY/RT/CT

DISPLAY

/ /

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

RDS MODE RDS START FREQ PS/PTY/RT/CT

DISPLAY

/ /

1

2

3

Changes

Changes

E-26

ADJUSTMENTS BEFORE LISTENING OPERATIONS

SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE CD /

PRO LOG ENHANCED M ROCK CONCER DISCO HALL

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

RESET/BAND

REPEAT

DISPLAY

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

This procedure lets you adjust the sound output level balance between the front, center, and rear speakers using the built-in test tone generator. When this adjustment is performed, the sound output level heard at the listening position will be the same from each speaker. This is important for the best performance of the built-in Dolby Pro Logic surround decoder. The adjustment of each speaker output level should be done at your listening position with the remote control transmitter. Otherwise, the result may not be satisfactory.

1 Press the POWER switch to turn the power on.

2 Press the VOLUME (or ) button to decrease the volume to minimum until MIN is shown on the display.

3 If no DSP program name is illuminated on the display, press the DSP ON/OFF button so that a name of program lights up on the display.

4 Press the TEST button. * TEST appears on the display.

5 Press the VOLUME + button to increase the volume. * Volume level is shown on the display.

You will hear a test tone (like pink noise) from the left front speaker, then the center speaker, then the right front speaker, and then the rear speakers, for about two seconds each. The display changes as shown below.

* The test tone from the left rear speaker and the right rear speaker will be heard at the same time.

(L and R)

1

2

5

2

3 4

1

4

E-27

E n

g lish

ADJUSTMENTS BEFORE LISTENING OPERATIONS

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

6 Adjust the sound output levels of the center speaker and the rear speakers by using the LEVEL +/ buttons so that they become almost as same as that of the front speakers.

When the test tone is output from the center speaker, pressing the LEVEL + or button changes the output level of the center speaker.

When the test tone is output from the rear speakers, pressing the LEVEL + or button changes the output level of the rear speakers.

* Pressing the + button raises and the button lowers the level.

* You can adjust the subwoofer output level by pressing the SUBWOOFER level + or button only when the test tone is output from the left front, center or right front speaker.

7 If the adjustments have finished, press the TEST button to cancel the test tone. * TEST disappears from the display.

Note Once you have completed these adjustments, you can adjust whole sound level on this system by using the VOLUME button (or the VOLUME buttons on the remote control transmitter) only.

Adjustable

Adjustable

7

6

E-28

ENJOYING LISTENING TO A SOURCE

BASIC LISTENING OPERATIONS When you have completed all connections and adjustments before listening operations, begin listening to a source on this system.

1 Press the POWER switch to turn the power on. * When the power is on, the display on the main

control unit shows the name of currently selected input source or other information.

2 Press the VOLUME (or ) button to decrease the volume to minimum until MIN is shown on the display.

3 Select a source which you want to listen to or watch by pressing the corresponding input selector button. * The name of selected input source is shown on

the display.

4 Play the source.

To play a CD on the built-in CD player, see pages 30 to 32.

To listen to a radio program on the built-in tuner, see pages 33 to 37.

To play a source on an external audio/video unit connected to this system, see page 44.

5 Press the VOLUME (or +) button to increase the volume. * Volume level is shown on the display.

6 If you prefer, use the built-in digital sound field processor including the Dolby Pro Logic Surround decoder.

a) Press the DSP ON/OFF button so that a name of DSP program appears on the display.

b) Select a desired program by pressing the PROGRAM selector or button. (See page 45 for descriptions about programs.)

c) According as you prefer, adjust the delay time, the center speaker output level and/or the rear speaker output level. (See pages 47 to 48 for details.)

d) To switch off the digital sound field processor; Press the DSP ON/OFF button. * Sound output becomes 2-channel stereo.

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1

5

23

6 a), d)

1

6 c)

6 b)

3

5

2

PRO LOGIC

E-29

E n

g lish

ENJOYING LISTENING TO A SOURCE

To finish listening to a source

1 Stop playing a source.

2 Press the VOLUME (or ) button to decrease the volume to minimum until MIN is shown on the display.

3 Press the POWER switch to turn this system into the standby mode. * In this mode, only the time is shown on the

display.

Adjusting the subwoofer output level

According as you prefer, adjust the subwoofer output level by pressing the SUBWOOFER level + (up) or (down) button.

If you feel that bass tone is insufficient, increase the level, and if you feel that bass tone is overly emphasized, decrease the level.

Listening with headphones

Be sure that your headphones have a 3.5 mm (1/8) diameter plug and are between 16 ohms and 50 ohms impedance. Recommended impedance is 32 ohms.

When you listen with headphones, connect the headphones to the PHONES jack. You can listen to the sound to be output from the front speakers through headphones. When listening with headphones privately, switch off the digital sound field processor (so that no DSP program name is illuminated on the display) by pressing the DSP ON/OFF button on the remote control transmitter. Adjust the VOLUME buttons for desired volume.

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE C

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

PHONES

3 2

3 2

SUBWOOFER / +

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

E-30

CD playback

1 Press the CD input selector button.

2 Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray.

3 Place a disc on the tray, label side up. * 8 cm (3) disc may be played without an adaptor.

4 Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray. * The total number of tracks and the total playing

time of the disc are displayed for several seconds.

5 Press / to start playback from track 1.

To interrupt playback

1 Press / .

2 Press / again to resume playback from the same point.

To stop playback

Press .

LISTENING TO A COMPACT DISC

COMPACT DISC PLAYER OPERATION

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

TRACK

Total number of tracks Total playing time

2, 4

2, 4

1

1

E-31

E n

g lish

LISTENING TO A COMPACT DISC

Direct operation When this system is in the standby mode, pressing the CD input selector button will turn the power on and start CD playback automatically. * In this way, however, the display will not show the

total number of tracks and the total playing time of the disc.

Precautions If TV or radio interference occurs during CD player

operation, move the unit away from the TV or radio. Subjecting the unit to shock or vibration can cause

mistracking. Playing back some compact discs at high volume

can cause mistracking. In this case, listen at lower volume.

Do not pull open the disc tray forcibly with your hands. Do not push the disc tray while it is moving. If the power fails while the tray is open, wait until the

power supply returns or gently push the tray manually to close it.

The temperature range for playing back compact discs is recommended to be 5C (41F) 35C (95F).

To play a desired track on the disc (Skip search)

The beginning of any track can be found automatically.

1 Begin playback.

2 Press the button to advance or button to reverse through the disc. Press once for each track to be advanced or reversed. Press once to advance to the track following

the one now playing back. Press once to return to the start of the track

now playing back. Press twice to return to the track before the

track now playing back.

Notes This function can also be performed while the unit is

stopped. Press / when your desired track number appears on the track number display. Playback will begin from the beginning of the track.

This function will be performed forward or backward from any point on the disc. However, it will not move forward during playback of the final track.

OMPONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1

1

E-32

To advance or reverse play rapidly (Manual search)

1 Begin playback.

2 Press and hold the button to advance playback rapidly, and the button to reverse playback rapidly. * The sound can be heard (although slightly

garbled) during manual search in either direction. This is convenient for reviewing the contents quickly.

Note Manual search can also be performed while playback is paused, though no sound will be heard.

Repeat play

A single track or an entire disc can be continuously repeated.

Repeat play modes

Single repeat (REP lights up on the display.) A selected single track is played back repeatedly.

Full repeat (F REP lights up on the display.) An entire disc is played back repeatedly.

1 Press the REPEAT button once or more to select the single repeat play mode (REP) or the full repeat play mode (F REP) confirming it on the display.

2 Press / .

To cancel the repeat play

Press the REPEAT button once or more so that both REP and F REP go off from the display.

LISTENING TO A COMPACT DISC

OMPONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1, 2 1

1

1, 2

(off)

F REP

REP

E-33

E n

g lish

Normally, if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (Automatic tuning) is possible. However, if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (Manual tuning).

Automatic tuning

1 Select the built-in tuner as the input source by pressing the TUNER input selector button.

2 Select the reception band [FM or AM (MW or LW)] by pressing the PRESET/BAND button confirming it on the display.

* Do not select a preset tuning mode (Do not select the mode in which PRESET lights up on the display.)

3 Press the AUTO/MANL button so that AUTO appears on the display.

(In this mode, stations are received in stereo or monaural automatically.)

4 Press to tune to a higher frequency, or press to tune to a lower frequency.

5 If the station where tuning search stopped is not the desired one, follow step 4 again.

* If the tuning search does not stop at the desired station, change to the Manual tuning method as described on the next page.

* ST (Stereo) indicator will light up when an FM stereo broadcast with sufficient signal strength is received.

AM is for U.S.A., Canada, Australia, Singapore and General models. MW/LW is for U.K. and Europe models.

LISTENING TO A RADIO PROGRAM

TUNING OPERATION

PONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

MHz

AUTO ST

3 2 4

1

1

or,

or

E-34

Manual tuning

1 If the built-in tuner is not selected as the input source, press the TUNER input selector button.

2 Select the reception band [FM or AM (MW or LW)] by pressing the PRESET/BAND button confirming it on the display.

* Do not select a preset tuning mode (Do not select the mode in which PRESET lights up on the display.)

3 Press the AUTO/MANL button so that AUTO disappears from the display. (In this mode, stations are received in monaural.)

4 Press and hold to tune to a higher frequency, or press and hold to tune to a lower frequency. Release it just before reaching the desired frequency, and then press it repeatedly until the desired frequency appears.

Note If you tune in to an FM station with the manual tuning method, it is received in monaural automatically to increase the signal quality.

LISTENING TO A RADIO PROGRAM

MPONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

3 2 4

1

1

or,

or

E-35

E n

g lish

Preset tuning

This unit can store station frequencies selected by tuning operation. With this function, you can select any desired station by only calling the corresponding preset station number. Up to 40 stations (8 stations x 5 groups) can be stored.

To store stations

(Example: To store a station to the preset station number A1)

1 Tune in to a desired station. (Refer to pages 33 to 34 for tuning procedure.)

2 Press the MEMORY button. * MEMORY and PRESET will flash on the

display for about 5 seconds.

3 Select a preset station number by pressing the TUNER or button on the front panel (or the PRESET station number selector or button on the remote control transmitter) repeatedly before MEMORY goes out. * Holding a button pressed will change the group

(A, B, C, D, E) of preset station numbers in turn.

(In this case, select A1.)

4 Within about 5 seconds, press the MEMORY button again.

5 In the same way, program other stations to the preset station number A2, A3... A8, B1, B2...C1....

MHz

PRESET AUTO ST

LISTENING TO A RADIO PROGRAM

The currently displayed station has been programmed to A1.

Changes.

MHz

PRESET AUTO ST

MHz

PRESET AUTO ST MEMORY

OMPONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

2, 4 3

3

Number

1 2 3 4 5 6 7 8

A1A A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

B1B B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8

C1C C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8

D1D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8

E1E E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8

G ro

u p

40 preset station numbers

E-36

LISTENING TO A RADIO PROGRAM

To recall a preset station

On the remote control transmitter: Select the desired preset station number by pressing the PRESET station number selector or button.

On the front panel: 1 If PRESET is not illuminated on the display, press

the PRESET/BAND button once or more so that PRESET lights up on the display.

2 Select the desired preset station number by pressing the TUNER or button.

Notes A new setting can be programmed in place of the

former one. For every preset station, the setting of the

AUTO/MANL button is stored along with the station frequency.

MPONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1 2

PRESET

Memory back-up The memory back-up circuit prevents the programmed data from being lost even if the AC supply lead is disconnected from the AC outlet or the power is cut due to temporary power failure. If, however, the power is cut for more than one week, the memory may be erased. If so, it can be re- programmed by simply following the Preset tuning steps.

E-37

E n

g lish

Automatic preset tuning You can also make use of an automatic preset tuning function. By this function, this tuner performs automatic tuning and stores stations with strong signals sequentially. Up to 40 stations are stored automatically in the same way as in the manual preset tuning method on page 35.

1 Select the built-in tuner as the input source by pressing the TUNER input selector button.

2 Press and hold the MEMORY button for about 2 seconds. * MEMORY and AUTO will flash.

This tuner performs automatic tuning and searches FM and AM (MW and LW for U.K. and Europe models only) stations in that order. Received stations are programmed to the preset station number A1, A2, A3... A8, B1... sequentially.

When the automatic preset tuning is completed The display shows the frequencies of the first preset station (stored to A1). Check the contents and the number of preset stations by following the procedure of the section To recall a preset station on the previous page.

To recall a preset station Simply follow the procedure of the section To recall a preset station on the previous page.

Notes The automatic preset tuning search will be performed

through all frequencies until 40 stations are stored. If the number of received stations is less than 40, the search will stop after searching all frequencies. * Since FM stations are searched for first, there may

be a case that 40 preset stations are occupied by FM stations only.

With this function, only stations with sufficient signal strength are stored automatically. If the station you want to program is weak in signal strength, tune in to it with the Manual tuning method (in monaural) and program it by following the procedure of the section To store stations on page 35.

You can replace a preset station by another FM or AM (MW or LW) station manually by simply following the procedure of the section To store stations on page 35.

and Europe models only> This tuner is originally set so that only RDS stations are searched instead of all FM stations by this operation. (FM stations that employ no RDS network service cannot be programmed.) However, you can change the setting so that the unit can program not only RDS stations but also other FM stations. (Refer to page 43 for details.)

LISTENING TO A RADIO PROGRAM

PONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

2 1

1

AUTO MEMORY

E-38

PS (Program Service name) mode: Displays the name of the RDS station now being received instead of the frequency.

PTY (Program Type) mode: Displays the type of the program on the RDS station now being received. There are 15 program types to classify RDS stations as shown on the next page.

RT (Radio Text) mode: Displays information about the program (such as title of the song, name of the singer, etc.) on the RDS station now being received.

CT (Clock Time) mode: Displays current time. This signal comes from the RDS station now being received. Time of the built-in clock can be automatically corrected on the basis of this signal.

RDS (Radio Data System) is a data transmission system gradually being introduced by FM stations in many countries. Stations using this system transmit an inaudible stream of data in addition to the normal radio signal. RDS data contains various information, such as PI (Program Identification), PS (Program Service name), PTY (Program Type), RT (Radio Text), CT (Clock Time), etc. RDS function is carried out among the network stations. * This unit utilizes PS, PTY, RT and CT to receive RDS broadcast stations.

Displaying RDS data

This unit can be turned into the following four modes to display RDS data.

RECEIVING RDS STATIONS

RECEIVING RDS STATIONS

AUTO ST

E-39

E n

g lish

News: Short accounts of facts, events and publicly expressed views, reportage and actuality.

Current affairs: Topical program expanding or enlarging upon the news, generally in different presentation style or concept, including documentary debate, or analysis

Information: Program whose purpose is to impart advice in the widest sense, including meteorological reports and forecasts, consumer affairs, medical help, etc.

Sport: Program concerned with any aspect of sport.

Education: Program intended primarily to educate, of which the formal element is fundamental.

Drama: All radio plays and serials.

Culture: Programs concerned with any aspect of national or regional culture, including religious affairs, philosophy, social science, language, theatre, etc.

Science: Programs about the natural sciences and technology.

Varied: Used for mainly speech-based programs usually of light-entertainment nature, not covered by above categories. Examples are: quizzes, panel games, personality interviews, comedy and satire.

Pop: Commercial music, which would generally be considered to be of current popular appeal, often featuring in current or recent record sales charts.

Rock: Contemporary modern music, usually written and performed by young musicians.

M.O.R.: (Middle of the Road Music). Common term to describe music considered to be easy-listening, as opposed to Pop, Rock or Classical. Music in this category is often but not always, vocal, and usually of short duration (<5 min.)

Light classics: Classical Musical for general, rather than specialist appreciation. Examples of music in this category are instrumental music, and vocal or choral works.

Serious classics: Performances of major orchestral works, symphonies, chamber music etc., and including Grand Opera.

Other music: Musical styles not fitting into any of the above categories. Particularly used for specialist music, of which Jazz, Rhythm & Blues, Folk, Country, and Reggae are examples.

NEWS

AFFAIRS

INFO

SPORT

EDUCATE

DRAMA

CULTURE

SCIENCE

VARIED

POP M

ROCK M

M.O.R. M

LIGHT M

CLASSICS

OTHER M

RECEIVING RDS STATIONS

m Program types in the PTY mode

E-40

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE CD /

PRO LOGIC ENHANCED MO ROCK CONCER DISCO HALL

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

RDS MODE RDS START FREQ PS/PTY/RT/CT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

FREQ PS/PTY/RT/CT

Changing the RDS modes When an RDS station is received, by pressing the FREQ PS/PTY/RT/CT selector button once or more, you can change the display mode among the RDS modes employed by the received station in the order shown below. (The RDS mode not employed by the station cannot be selected.)

Notes If the received station is not an RDS station, pressing

the FREQ PS/PTY/RT/CT selector button displays NO RDS on the display, and then it returns to the frequency display mode.

When an RDS station is received, the display is automatically turned into the PS mode. Do not press the FREQ PS/PTY/RT/CT selector button until the display is turned into the PS mode. If the button is pressed before the display mode is changed, it may occur that NO PS appears on the display. This is because the unit has not received all of the RDS data on the station yet.

Frequency display mode The frequency of the station being received is displayed.

PS (Program Service name) mode The name of the station being received is displayed using characters selected from among 64 Roman Alphabets including umlaut sign. * If other characters are used on the PS data,

they are displayed with underbars. * PS WAIT may flash while the unit is

receiving the data. * If the station does not employ the PS data

service, NO PS lights up on the display for about 2 seconds and then returns to frequency display mode.

PTY (Program Type) mode The type of the program on the station being received is displayed. In this mode, you can make this unit search for a station which is broadcasting a program of your desired program type. For details, refer to page 42. * If the RDS station does not employ the PTY

data service, NO PTY lights up on the display for about 2 seconds and then returns to frequency display mode.

* If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode.

RECEIVING RDS STATIONS

1 Frequency display mode

2 PS mode

3 PTY mode

5 CT mode

4 RT mode

E-41

E n

g lish

RT (Radio Text) mode Information about the program on the station being received is displayed. Information is displayed by a maximum of 64 Roman Alphabets including umlaut sign. * If other characters are used on the RT data,

they are displayed with underbars. RT WAIT may flash while the unit is receiving the data.

* If the RDS station does not employ the RT data service, NO RT lights up on the display for about 2 seconds and then returns to frequency display mode.

* If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode.

CT (Clock Time) mode Current time is displayed in the following form. The CT data from the station being received changes every minute.

This unit corrects time of the built-in clock by synchronizing it with the CT data. (This function can also be canceled, if so desired. Refer to page 43 for details.) * CT WAIT may flash while the unit is

receiving the data. If the data is accidentally cut off, CT WAIT may flash and then turn into NO CT.

* If the RDS station does not employ the CT data service, NO CT lights up on the display for about 2 seconds and then returns to frequency display mode.

* If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode.

Notes RDS data service cannot be utilized by this unit if the

received signal is not strong enough. Especially, the RT (Radio Text mode) needs much data to be received, so it may occur that RT mode cannot be displayed even if other RDS modes (PS, PTY, etc.) are displayed.

There may be a case that RDS data reception is not possible due to poor reception conditions. If so, press the AUTO/MANL button so that AUTO goes off from the display. Though the reception mode is changed to monaural by this operation, when you change the display to an RDS mode, RDS data may be displayed.

If the signal strength gets weakened by external interference during receiving an RDS station, the RDS data service may be cut off suddenly and turn into the frequency display mode.

RECEIVING RDS STATIONS

Hour Minute

E-42

Calling a program of your desired program type from among preset RDS stations (PTY SEEK)

By designating a program type, the unit automatically searches all preset FM stations for an RDS station which broadcasts a program of that program type. * There are 15 program types to classify RDS

stations. For details, refer to page 39.

1 Turn the tuner into the PTY SEEK mode by pressing the PTY SEEK MODE button. * The name of the program type of the station now

being received or NEWS flashes on the display.

2 Select the desired program type by pressing or . * If there is no operation for about 20 seconds, this

mode is canceled and turns into the frequency display. If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode.

3 Press the PTY SEEK START button. The tuner begins searching all preset FM stations. * PTY HOLD lights up on the display. * The preset station number indicator, the name of

the program type and AUTO flash. The preset station number changes rapidly in sequence.

If a station which broadcasts a program of the program type is found, the tuner stops at the station and turns into the frequency display. If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode.

If the called station is not the desired one, press the PTY SEEK START button once more before PTY HOLD goes out from the display. The tuner begins searching for another station which broadcasts a program of the same program type.

If no station is found, NO PTY appears and then returns to frequency display. If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode. * If the PTY SEEK START button is pressed once

more during searching, this mode is canceled and turns into the frequency display. If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode.

To cancel this function If the PTY SEEK MODE button is pressed once more, the PTY SEEK mode is canceled and turns into the frequency display. If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode.

RECEIVING RDS STATIONS

OMPONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

RDS MODE RDS START FREQ PS/PTY/RT/CT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

1 3 2

E-43

E n

g lish

RECEIVING RDS STATIONS

ON (OFF) CT > CLOCK This unit corrects the time of the built-in clock automatically by synchronizing it with the CT data on the RDS station being received. * If you receive an RDS station of some other

country, the built-in clock is synchronized with the time setting of the country.

* If the built-in clock is not yet set for current time or reset due to a power failure etc., it will be set for the time of the CT data automatically, whether this setting is ON or OFF.

ON (OFF) LOCAL > CT If the RDS station being received employs the local time (summer time etc.) data service, its time is displayed in the CT mode. * If the setting of function is ON, the built-in

clock is synchronized with the local time data.

ON (OFF) A. M. > RDS Only RDS stations are searched instead of all FM stations by the automatic preset tuning operation when the setting is ON. (See page 37 for the operating procedure.) If you switch this function OFF, not only RDS stations but also other FM stations are programmed along with MW and LW stations by the automatic preset tuning operation.

To switch these functions on and off

1 Select the FM band by pressing the PRESET/BAND button, confirming it on the display.

2 Press the DISPLAY button to display the current time.

3 Press the FREQ PS/PTY/RT/CT selector button. The title of function ON CT > CLOCK is displayed.

4 Select the title of function whose setting you want to switch by pressing the PTY SEEK MODE button once or more.

5 Switch the function ON or OFF by pressing the PTY SEEK START button, confirming it on the display.

6 Press the FREQ PS/PTY/RT/CT selector button again to restore the frequency display mode. * If the station has PS data, after that, it turns into

the PS mode.

Notes Once the setting is changed, it will be stored until it is

changed again by the above operation. During the operation, if there is no operation for

about 20 seconds, this mode is canceled and turns into the frequency display. If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode.

Other functions which make use of RDS data service

This tuner has the following functions which make use of RDS data service. These are originally in operation [ON]. However, you can cancel these functions [OFF], if so desired.

1

2

3

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE CD /

PRO LOGIC ENHANCED MO ROCK CONCERT DISCO HALL

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

RDS MODE RDS START FREQ PS/PTY/RT/CT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

1

4 5 3, 6

2

E-44

LISTENING TO A SOURCE ON AN EXTERNAL UNIT

OPERATING EXTERNAL UNITS CONNECTED WITH THIS SYSTEM

To listen to or watch a source on an external unit connected with this system

1 Select a desired input source by pressing the corresponding input selector button. * The name of selected input source is shown on

the display. * The names of input selector buttons correspond

with the names of terminals to connect with external units on the rear of the main control unit.

2 Play back the source. (For a video source, turn the monitor TV on.)

On screen display

If the monitor TV connected to this system is turned on, the name of selected input source, the name of selected DSP program, volume level settings, etc. are shown on the monitor screen.

To record a source to tape

Any input source can be recorded by a tape deck and/or a VCR, MD, etc. connected with this system.

1 Select the source to be recorded by pressing the corresponding input selector button.

2 Play back the source and then turn the volume up to confirm the input source.

3 Begin recording on the tape deck or VCR etc. connected with this system.

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1, 1 2

1, 1

2

E-45

E n

g lish

USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)

USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP) This system incorporates a sophisticated, multi- program digital sound field processor. The processor allows you to electronically expand and change the shape of the audio sound field from both audio and video sources, creating a theater-like experience in your listening room. You can create an excellent audio sound field by selecting a suitable sound field program (this will, of course, depend on what you will be listening to), and adding desired adjustments.

In addition, this unit incorporates a Dolby Pro Logic Surround decoder for multi-channel sound reproduction of sources encoded with Dolby Surround. The operation of the Dolby Pro Logic Surround decoder can be controlled by selecting the DSP program, PRO LOGIC or PRO LOGIC ENHANCED.

Brief Overview of Digital Sound Field Programs

The following list gives you a brief description of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments. The data for these sound fields was recorded at actual locations using sophisticated sound field measurement equipment.

Note The channel level balance between the left and right rear effect speakers may vary depending on the sound field you are listening to. This is due to the fact that most of these sound field recreations are actual acoustic environments.

FEATURE

This program is used for playback of sources encoded with Dolby Surround. The application of a sophisticated digital signal processing system reduces crosstalk and directs or steers the sound source more smoothly and precisely, as compared to conventional types.

This program is also used for playback of sources encoded with Dolby Surround. Enhancing the Normal Dolby Pro Logic, the DSP technology simulates the multi-surround speaker systems of a 35 mm movie theater. This effect creates a wide surround sound field, and expands the sound stage with an improved presence image. This program is used for musical based movies, as well as drama and comedy based movies.

This program gives you long delays between direct sounds and effect sounds, and extraordinarily spacious feel of a large stadium.

This program recreates the acoustic environment of a lively disco in the heart of a very lively city. The sound is dense and highly concentrated. It is also characterized by a high-energy, immediate sound.

In this program, the center will appear to be deep behind the main speakers, creating an expansive large hall ambience. Orchestra and opera music are suited for this sound field.

This program is ideally suited for rock music. You will experience a very dynamic or lively sound field.

This program is designed specifically to enhance mono source programs. Compared to a strictly mono setting, the sound image created in this mode is wider and slightly forward of the speaker pair, lending an immediacy to the overall sound. It is particularly effective when used with old mono movies, news broadcasts and dialog.

This program is effective for music videos and gives excellent depth and clarity for vocals. For opera, the orchestra and stage are ideally recreated, letting you feel as if you were in an actual concert hall.

PROGRAM

PRO LOGIC

PRO LOGIC ENHANCED

STADIUM

DISCO

CONCERT HALL

ROCK CONCERT

MONO MOVIE

CONCERT VIDEO

E-46

Listening to a source with effect sounds by the digital sound field processing (including the Dolby Pro Logic Surround decoding)

1 Play back a source. (For source playback, refer to the sections beginning from page 30.)

2 If no DSP program name is illuminated on the display, press the DSP ON/OFF button so that a name of program lights up on the display.

3 Press the PROGRAM selector or button once or more so that the name of a desired program appears on the sound field program indicator. * Whenever you press the PROGRAM selector

button, the program changes and is displayed as figured left.

* Pressing the PROGRAM selector button changes the programs in the reverse order.

4 If desired, adjust the delay time and the output level of each speaker. (For details, refer to the corresponding descriptions on pages 47 to 48.)

Notes Program selection can be made to individual input

sources. Once you select a program, it is linked with the input source selected at that time. So, when you select the input source next time, the same program is automatically called.

If you prefer to cancel the DSP, press the DSP ON/OFF button. The sound will be the normal 2- channel stereo without surround sound effect.

When STADIUM, DISCO, CONCERT HALL, ROCK CONCERT, MONO MOVIE or CONCERT VIDEO is selected, no sound is heard from the center speaker.

When a monaural sound source is played with DOLBY PRO LOGIC or DOLBY PRO LOGIC ENHANCED, no sound is heard from the front speakers and the rear speakers. Sound is heard only from the center speaker.

USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)

PRO LOGIC

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

2 4 3

PRO LOGIC

PRO LOGIC ENHANCED

CONCERT VIDEO

MONO MOVIE

CONCERT HALL

ROCK CONCERT

DISCO

STADIUM

E-47

E n

g lish

Adjusting center speaker level

If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker even if the output level is already set in SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT on pages 26 to 27.

Control range : +10 to 20

1 Press the CENTER/REAR/DELAY selector button once or more so that CENT appears on the display.

2 By continuously pressing the LEVEL control + or button, the level value changes continuously. The value stops changing momentarily at 0.

Notes This adjustment can be made only when the digital

sound field program DOLBY PRO LOGIC or DOLBY PRO LOGIC ENHANCED is selected.

Once the output level is adjusted, the level value will be the same in all the digital sound field programs mentioned above.

Adjusting rear speaker level

If desired, you can adjust the sound output level of the rear speakers even if the output level is already set in SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT on pages 26 to 27.

Control range : +10 to 20

1 Press the CENTER/REAR/DELAY selector button once or more so that REAR appears on the display.

2 By continuously pressing the LEVEL control + or button, the level value changes continuously. The value stops changing momentarily at 0.

Notes This adjustment can be made only when the built-in

digital sound field processor is on. Once the output level is adjusted, the level value will

be the same in all the digital sound field programs.

USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

Adjustable

Adjustable

1 2

E-48

USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)

Adjusting delay time

You can adjust the time difference between the beginning of the sound from the front speakers and the beginning of the effect sound from the rear speakers. The larger the value, the later the effect sound is generated. This adjustment can be made to all programs individually.

Control range

PRO LOGIC : from 15 to 30 milliseconds (Preset value: 20 milliseconds)

PRO LOGIC : from 15 to 30 milliseconds ENHANCED (Preset value: 20 milliseconds) STADIUM : from 1 to 50 milliseconds

(Preset value: 45 milliseconds) DISCO : from 1 to 100 milliseconds

(Preset value: 14 milliseconds) CONCERT HALL : from 1 to 100 milliseconds

(Preset value: 30 milliseconds) ROCK CONCERT : from 1 to 100 milliseconds

(Preset value: 17 milliseconds) MONO MOVIE : from 1 to 100 milliseconds

(Preset value: 20 milliseconds) CONCERT VIDEO : from 1 to 100 milliseconds

(Preset value: 28 milliseconds)

1 Press the CENTER/REAR/DELAY selector button once or more so that DEL appears on the display.

2 By continuously pressing the LEVEL control + or button, the value changes continuously. The value stops changing momentarily at the preset point.

Notes Adding too much delay will cause an unnatural effect

with some sources. When the LEVEL control button is pressed, sound is

momentarily interrupted.

Note The values of the delay time, center level and rear level you set the last time will remain memorized even when this system is in the standby mode. However, if the power cord is kept disconnected for more than one week, these values will be automatically changed back to the original factory settings.

Adjustable

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1 2

E-49

E n

g lish

HOW TO USE THE BUILT-IN TIMER

TIMER PLAY By using the built-in timer, you can set the time when this system turns on and a source begins playing automatically, and the time when this system turns into the standby mode automatically.

1 Prepare the source to be played.

For tuner: Tune in to the station you will listen to.

For CD player: Load a disc on the disc tray.

2 Press the DISPLAY button. Whenever the DISPLAY button is pressed, the display mode changes as follows. On each mode, make a setting for the timer play, following the setting procedure described below.

Current time (TIMER on/off mode)

Source selecting mode (TUNER, CD)

ON TIME/Time setting mode

OFF TIME/Time setting mode

Normal display mode

Note The display mode will be changed to the next mode after about 8 seconds elapse in turn automatically. If the mode is changed before the setting is completed, call the mode again by pressing the DISPLAY button once or more.

Setting procedure:

Current time Check to be sure that the current time is correct, and press the TIMER button so that TIMER lights up on the display.

Source selecting mode Select the source (TUNER or CD) to be played by pressing the corresponding input selector button. * If TUNER is selected, soon it is changed to

the frequency display mode. In this mode, you can select the station to listen to by the timer play by using the PRESET/BAND button and

/ button.

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

2- 2 2-

2-

PONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

E-50

ON TIME/time setting mode [ON TIME appears on the display, and soon it is changed to a time setting mode.] Set to the time when you want to begin the timer play by using the HOUR button and the MIN button.

OFF TIME/time setting mode [OFF TIME appears on the display, and soon it is changed to a time setting mode.] If necessary, set to the time when you want to finish the timer play (to turn this system into the standby mode) by using the HOUR button and the MIN button. Even if you do not set the time, it has already been set so that the timer play finishes after 1 hour.

Note The TIMER button functions also in the time (ON TIME or OFF TIME) setting mode. (However, it also turns this system into the standby mode.)

3 If you will not use this unit until the timer play begins, turn this system into the standby mode by pressing the POWER switch or the TIMER button.

Note If a timer play setting is made and this system is not turned into the standby mode, the source set for the timer play will begin playing when the time comes in place of the source played at that time.

To cancel the timer play setting After the timer play is finished, press the DISPLAY button to call the current time. While the current time is displayed, press the TIMER button so that TIMER goes out from the display. If it is not canceled, the system will be turned on at the same time every day, so it can be used as an alarm. However, if you are planning to go out at that time, cancel the timer play setting. * Unless the AC supply lead is unplugged or there is a

power failure for more than 5 minutes, the time set on the timer will be retained until it is reset.

How to make time setting in the ON TIME or OFF TIME mode

For the hour: Press the HOUR button to change the hour to a higher value. Press and hold to change continuously.

For the minute: Use the MIN button and operate it in the same way as you did to change the hour.

HOW TO USE THE BUILT-IN TIMER

TIMERPOWER DISPLAY

HOUR MIN

POWER

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE CD T /

PRO LOGIC D ENHANCED MONO ROCK CONCERT V DISCO HALL ST

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

E-51

E n

g lish

HOW TO USE THE BUILT-IN TIMER

SLEEP TIMER OPERATION This system can be turned into the standby mode automatically.

1 Play the desired sound source.

2 Press the SLEEP button. SLEEP appears on the display, and soon it is replaced by 2h00m.

3 Press the SLEEP button repeatedly until the desired sleep time appears on the display. The display will change as described below. [Time is displayed by the hour (h) and the minute (m).]

* The original display mode will resume about 4 seconds after the selection is made.

* The SLEEP indicator will light up to indicate that the sleep timer is on.

4 The system will turn into the standby mode automatically when the selected sleep time passes.

To confirm the sleep time setting Press the SLEEP button once. SLEEP appears on the display, and soon it is replaced by the remaining time of the selected sleep time.

To change the sleep time While the SLEEP indicator is illuminated, press the SLEEP button repeatedly until the desired time appears.

To stop the sleep timer operation Press the POWER switch, or press the SLEEP button repeatedly until OFF SLEEP appears on the display. (The SLEEP indicator will go out.)

Using the timer and the sleep timer at the same time

1 Prepare timer play. (See page 49 and 50.) * Do not turn this system into the standby mode

after the timer setting is finished.

2 Press the SLEEP button and set the sleep time.

When the sleep timer operation finishes, the timer begins functioning to turn the source on at the preset time.

Note Do not make the timer time setting so that the timer will start during sleep timer operation. (Since sleep timer operation has priority, the timer will not operate.)

OFF SLEEP (Sleep timer is off.)

2h00m 1h30m 1h00m 0h30m

POWER

POWER

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE CD /

PRO LOGIC D ENHANCED MON ROCK CONCERT V DISCO HALL S

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

SLEEP

E-52

TROUBLESHOOTING

If your unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help.

CAUSE

AC supply lead is not plugged in.

There is an influence of strong external noise (lightning, excessive static electricity, etc.) or a misoperation on this system while using this system.

Loose speaker connections.

Internal protection circuit is functioning.

One rear speaker connection is loose or bad.

The sound output level to the rear speakers is set to minimum.

No DSP program is selected.

The sound output level to the center speaker is set to minimum.

Incorrect DSP program selection. No DSP program is selected.

Incorrect cord connections.

Input source selection is not proper.

Current time is not set.

The internal microcomputer has been frozen by an external electric shock (lightning, excessive static electricity, etc.) or power supply with low voltage.

Interference from starting motor of nearby car.

Interference from thermostat of nearby electrical appliance.

Antenna input is too weak due to obstructions or excessive distance from broadcasting station.

Insufficient antenna input.

Preset memory has been erased.

Interference from source such as lightning, flourescent lights, electric motors or thermostat of nearby electrical appliance.

TV or microprocessor is being used nearby.

Radio signal is weak or antenna is not properly connected.

Disc is upside down.

Disc is dirty.

Input selector setting is incorrect.

Disc is dirty.

Volume is set too high.

Batteries are dead.

Remote control is too far away or is being used at incorrect angle.

Direct sunlight or lighting (of an inverter type of flourescent lamp etc.) is striking the remote control sensor of the main unit.

Remote control is being used near TV set with a remote control sensor.

SYMPTOM

No power even if the POWER switch is pressed.

It happens that this system does not work normally.

No sound from one speaker

No sound from speakers.

No sound from the rear speakers.

No sound from the center speaker.

No sound (or no picture) from an external unit connected with this system.

Cant set timer.

This unit will not operate properly.

Excessive static in FM broadcasts.

Noise increases during stereo broadcasts.

Stereo broadcasts are noisy and ST indicator blinks on and off.

Cannot select preset stations.

Buzzing or static during AM (LW or MW) broadcasts.

AM (LW or MW) broadcast sensitivity is poor.

Playback will not begin even if disc is loaded.

No sound.

Sound stops suddenly (always at same spot).

Remote control doesnt work.

TV functions strangely when the remote control is used.

REMEDY

Plug in the AC supply lead.

Turn this system into the standby mode and disconnect the AC power cord from the AC outlet. After about 30 seconds have passed, connect the power and operate this system again.

Connect properly.

Unplug the AC supply lead from the wall AC outlet, and then plug in again.

Connect it properly.

Raise the sound output level to the rear speakers.

Select the appropriate program.

Raise the sound output level to the center speaker.

Select the appropriate program.

Connect the cords properly. If the problem persists, the cords may be defective.

Make a proper input source selection.

Set current time.

Unplug the AC supply lead from the wall AC outlet, and then plug in again after about one minute.

Position the FM antenna as high and as far away from nearby roads as possible. Connect using a coaxial cable.

Check antenna connections.

Install a multi-element type FM antenna if possible.

Install an antenna appropriate for the electric field strength of your area.

Reprogram memory presets.

Problem is difficult to eliminate but can be lessened by grounding MW/LW (AM) loop antenna.

Move away from TV or microprocessor.

Properly connect MW/LW (AM) loop antenna.

Change orientation of MW/LW (AM) loop antenna.

Install an external MW/LW (AM) antenna.

Load disc label side up.

Clean disc.

Press the CD input selector button.

Clean disc.

Lower volume.

Replace batteries.

Use within 6 m and 60 radius.

Change position of the main unit.

Relocate this unit away from the TV or cover TVs remote control sensor.

G E

N E

R A

L T

U N

E R

C D

P L

A Y

E R

R E

M O

T E

C O

N T

R O

L

E-53

E n

g lish

SPECIFICATIONS

As a part of policy of continuous improvement, YAMAHA reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units.

Amplifier section Minimum RMS Output Power per Channel

Front L, R 6 ohms, 1 kHz, 10% THD ...................... 30W+30W

Center 6 ohms, 1 kHz, 10% THD ................................ 30W

Rear L, R 6 ohms, 1 kHz, 10% THD ...................... 30W+30W

Subwoofer 4 ohms, 100 Hz, 10% THD .............................. 50W

DIN Standard Output Power per Channel [Europe model only] 6 ohms, 1 kHz, 1% THD ..................................... 25W

IEC Power [Europe model only] 6 ohms, 1 kHz, 0.1% THD .................................. 20W

Input Sensitivity/Impedance AUX ............................................. 120 mV/20 k-ohms

Headphone Output Impedance .................... 68 ohms

Total Harmonic Distortion (1 kHz) TAPE/MD to SP OUT (12.5W/6 ohms) ........... 0.08%

Signal-to-Noise Ratio (IHF-A Network) TAPE/MD (Input Shorted) ............................... 85 dB

Video section Video Signal Level ............................ 1 Vp-p/75 ohms

Maximum Input Level ...................... 1.5 Vp-p or more

Signal-to-Noise Ratio .......................... 50 dB or more

Monitor Out Frequency Response ...................................................5 Hz to 10 MHz, 3 dB

Tuner section Tuning Range

FM [U.S.A. and Canada models] ...... 87.5 to 107.9 MHz [U.K., Europe, Australia, Singapore and General models]................... 87.5 to 108.0 MHz

AM (MW) [U.S.A., Canada and General models] ........................................................ 530 1,710 kHz [U.K., Europe, Australia and Singapore models] ........................................................ 531 1,611 kHz

LW [U.K. and Europe models only] ...... 153 288 kHz

Usable Sensitivity FM (75 ohms)

(30 dB S/N Quieting, 1 kHz, 100% mod.) [U.S.A., Canada, Singapore and General models]........................................1.5 V (14.8 dBf)

(DIN, Mono, S/N 26 dB) [U.K., Europe and Australia models] .........1.8 V

AM (MW) ..................................................... 280 V/m LW [U.K. and Europe models only].......... 560 V/m

CD player section Type ................................................. Single CD Player

Signal Readout ..... Non-contact, 3-beam semi-conductor laser pick-up

D/A Converter ............................................. 1-bit DAC

Filter ...........................8-time oversampling digital filter

Wow and Flutter ...................Below measurable limits

E-54

SPECIFICATIONS

Speaker section Type

Front, Center, Rear ..................... 1-Way, 1-Speaker, Acoustic-Suspension Type

(Magnetically-Shielded Type) Subwoofer .......................... Active Servo Processing

Speaker System (Magnetically-Shielded Type)

Speakers Front, Center, Rear............................... 8 cm (3-1/8) Subwoofer........................................... 20 cm (7-7/8)

Maximum Power Handling Capacity Front, Center, Rear ............................... 30W (13.5V) Subwoofer ............................................. 50W (14.2V)

Impedance Front, Center, Rear........................................ 6 ohms Subwoofer...................................................... 4 ohms

General Power Supply

[U.S.A. and Canada models] ......... AC 120V, 60 Hz [U.K., Europe and Singapore models] ...........................................................AC 230V, 50 Hz [Australia model] ............................ AC 240V, 50 Hz [General model] .................................AC 110/120/220/240V, 60/50 Hz

Power consumption ......................................... 160W

Dimensions (W x H x D) SW-AV1 .................................... 250 x 425 x 418 mm

(9-13/16 x 16-3/4 x 16-7/16) TCD-AV1 ..................................... 320 x 70 x 258 mm

(12-5/8 x 2-3/4 x 10-3/16) NX-AV1 ....................................... 94 x 117 x 108 mm

(3-11/16 x 4-5/8 x 4-1/4)

Weight SW-AV1 ................................ 14.5 kg (31 lbs. 14 oz.) TCD-AV1 ................................... 2.6 kg (5 lbs. 12 oz.) NX-AV1 ....................................... 0.7 kg (1 lbs. 9 oz.)

Petit guide pour bien utiliser ce systme et le manuel du propritaire La procdure suivante indique comment commencer utiliser ce systme et le manuel du propritaire aprs lachat de ce systme.

1. Extraire le systme de son emballage, et vrifier le contenu. (Voir lintrieur de la couverture et la page 6.)

2. Avant tout, lire la section PRECAUTIONS du prsent manuel (aux pages 3 5).

3. Pour bien comprendre ce systme, se reporter aux pages 6 8.

4. Placer et installer tous les composants de ce systme (Se reporter aux pages 9 11.), puis effectuer les raccordements (Se reporter aux pages 12 17.).

Ne pas brancher ce systme au secteur avant davoir accompli tous les raccordements.

5. Avant dcouter une source sonore, effectuer les rglages ncessaires. (Se reporter aux pages 24 27.)

6. Commencer lcoute de la source. (Se reporter aux pages 28 et 29.) Pour faire lcoute dun disque compact, se reporter aux pages 30 32. Pour faire lcoute dune mission de radio, se reporter aux pages 33 37.

(Pour les modles pour le Royaume-Uni et lEurope seulement, se reporter aux pages 33 43.)

Pour couter ou visionner une source lue sur un appareil extrieur, se reporter la page 44.

7. Pour faire lcoute dune source avec effets sonores ambiophoniques, se reporter aux pages 45 48.

Pour utiliser la minuterie incorpore. se reporter aux pages 49 51.

Pour savoir la fonction dune touche, dun commutateur ou dun indicateur, se reporter aux pages 18 23.

F-1

F ran

ais

FRANAIS

INTRODUCTION Nous vous remercions davoir port votre choix sur ce produit YAMAHA et nous esprons quil vous apportera de nombreuses annes de satisfaction. Avant lutilisation, veuillez lire ce mode demploi trs attentivement.

Page

MESURES DE PRECAUTION..................................3-4

REMARQUES CONCERNANT LA TELECOMMANDE.......................................................5

CONFIGURATION DU SYSTEME...............................6

CARACTERISTIQUES.................................................7

PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP).....................................................8

MONTAGE DES ENCEINTES ................................9-11

RACCORDEMENTS .............................................12-17

LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS .....18-23

MISE SOUS TENSION OU EN MODE DATTENTE DU RECEPTEUR ..................................24

REGLAGE DE LHORLOGE .....................................25

REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE LAFFICHAGE ...........................................................25

REGLAGE DE LA BALANCE DES ENCEINTES..........................................................26-27

Page

OPERATIONS DE BASE POUR LECOUTE .......28-29

LECTEUR DE DISQUES COMPACTS.................30-32

SYNTONISATION.................................................33-37

RECEPTION DES STATIONS RDS seulement>..........................................................38-43

UNITES EXTERNES FONCTIONNANT RACCORDEES A CE SYSTEME ..............................44

UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP) .............................45-48

LECTURE AVEC MINUTERIE..............................49-50

MINUTERIE DE SOMMEIL ........................................51

EN CAS DE DIFFICULTE ..........................................52

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.................53-54

MESURES DE PRECAUTION

ECOUTE DUN DISQUE COMPACT

ECOUTE DUNE EMISSION DE RADIO

ECOUTE DUNE SOURCE SUR UN APPAREIL EXTERIEUR

UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)

MINUTERIE INCORPOREE

EN CAS DE DIFFICULTE

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

RECEPTION DES STATIONS RDS le Royaume-Uni et lEurope seulement>

PRESENTATION DE CE SYSTEME

MONTAGE DES ENCEINTES

RACCORDEMENTS

LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

REGLAGES AVANT DENTREPRENDRE LECOUTE

MISE SOUS TENSION OU EN MODE DATTENTE DU RECEPTEUR

ECOUTE DUNE SOURCE SONORE

F-2

TABLE DES MATIERES

F-3

F ran

ais

MESURES DE PRECAUTION

Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sr pour une rfrence future.

Le lieu dinstallation de cet appareil doit tre choisi avec soin. Eviter quil ne se trouve expos aux rayons directs du soleil ou proximit dune source de chaleur. Eviter galement les endroits o il serait soumis des vibrations et une poussire, une chaleur, un froid ou une humidit excessifs. Ne pas lapprocher non plus de sources de ronflement telles que transformateurs et moteurs lectriques.

Ne pas utiliser cet appareil tte en bas. Il risquerait de surchauffer et dtre endommag.

Ne jamais ouvrir le coffret. Si un objet pntre dans lappareil, contacter votre revendeur.

Les ouvertures pratiques sur la surface de lamplificateur de puissance/subwoofer assurent une ventilation adquate de lappareil. Si ces ouvertures sont bouches, la temprature va slever rapidement lintrieur de lappareil. Par consquent, viter de placer des objets sur ces ouvertures, et installer lappareil dans un endroit suffisamment ventil. Veiller laisser un espace dau moins 10 cm derrire, 10 cm sur les deux cts et 20 cm au-dessus du panneau suprieur de lappareil, et ne jamais utiliser lappareil pos sur le sol. Sinon, non seulement on risque dendommager lappareil, mais aussi de provoquer un incendie.

Toujours rgler le volume au minimum avant denclencher la source audio. Augmenter petit petit le volume jusqu un niveau adquat une fois que la lecture a commenc.

Lorsquon prvoit de ne pas utiliser cet appareil pendant longtemps (pendant les vacances, par exemple), dbrancher le cordon dalimentation CA de la prise murale.

Mise la terre ou polarisation Prendre les prcautions ncessaires afin de prserver une mise la terre et une polarisation correctes de lunit.

Ne pas forcer les commutateurs, boutons ou cbles. Lors du dplacement de lappareil, dabord dbrancher la prise dalimentation et les cbles le raccordant dautres appareils. Ne jamais tirer sur le cordon.

Ne pas essayer de nettoyer lappareil avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.

Bien lire la section EN CAS DE DIFFICULTE concernant les erreurs de fonctionnement communes avant de conclure que votre appareil est en panne.

Pour viter des endommagements dus lorage, dbrancher la prise dalimentation CA et le cble dantenne en cas dorage.

Ne pas brancher le cordon dalimentation CA dans la prise murale avant que tous les raccordements entre appareils aient bien t accomplis.

Respecter la tension indique sur lunit. Le fonctionnement sur une tension plus leve est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type daccident. YAMAHA ne sera pas tenu pour responsable des dommages causs par le non-respect de la tension spcifie.

Le niveau sonore rel dans un rglage donn dpend de divers lments: enceintes, lieu dcoute, etc. viter une augmentation brusque du volume. Elle se produit, par exemple, lors de la mise sous tension avec un rglage du volume lev. viter aussi une longue coute niveau lev.

Un changement brusque de temprature et la conservation ou lutilisation dans un lieu trs humide peut occasionner une formation de condensation lintrieur de lappareil. La condensation entrane un mauvais fonctionnement de lappareil. Pour liminer la condensation:

Cellule porte-laser CD Laisser lappareil sous tension, sans aucun disque dans le compartiment, pour assurer une lecture normale (environ 1 heure).

Tlcommande Avant lutilisation, essuyer la fentre dmission avec un chiffon sec.

Le propritaire du systme est entirement responsable du bon positionnement et de la bonne installation du systme. YAMAHA dcline toute responsabilit en cas daccident caus par un positionnement ou une installation inadquats de ce systme.

MESURES DE PRECAUTION

F-4

AVERTISSEMENT

Afin dviter tout risque dincendie ou dlectrocution, ne pas exposer lappareil la pluie ou lhumidit.

Afin dcarter tout risque dlectrocution, garder le coffret ferm. Ne confier les travaux dentretien qu un personnel qualifi.

REMARQUE Vrifier les lois sur le copyright de votre pays pour enregistrer partir de disques, compacts discs, de la radio, etc. Lenregistrement de matriel sous copyright peut tre une violation de la loi sur le copyright.

Ce systme nest pas dconnect de la source dalimentation CA tant quil est branch la prise secteur, mme si le systme lui-mme est mis hors tension. Dans cet tat, le systme consomme une trs faible quantit de courant.

DANGER Le rayon laser de cet appareil est dangereux pour les yeux; ne tenter en aucun cas denlever soi-mme le coffret de lappareil. Une telle opration doit tre effectue seulement par un technicien qualifi.

ATTENTION Lemploi de commandes, de rglages ou un choix de procdures diffrents des spcifications de cette brochure peut entraner une exposition des radiations dangereuses.

Le laser de cet appareil peut mettre des radiations suprieures la limite de la classe 1.

MESURES DE PRECAUTION

Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. La mention CLASS 1 LASER PRODUCT est situe sur le socle de lappareil.

CLASS 1 LASER PRODUCT

Slecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR) (modle gnral seulement) Le slecteur de tension situ au bas de lamplificateur de puissance/subwoofer (SW-AV1) doit tre rgl sur votre tension locale AVANT de brancher lappareil sur une prise de courant CA. Les tensions sont de 110/120/220/240V, CA, 50/60 Hz.

240V

VOLTAGE SELECTOR

IMPORTANT Noter le numro de srie de votre appareil dans lespace ci-dessous.

N de srie:

Le numro de srie se trouve larrire de lappareil. Garder le manuel dinstructions dans un endroit sr pour une rfrence future.

AVERTISSEMENT Afin dviter tout risque dincendie ou dlectrocution, ne pas exposer lappareil la pluie ni lhumidit.

ATTENTION (POUR LE MODELE CANADIEN) POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.

POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.

F-5

F ran

ais

Mise en place des piles pour la tlcommande

1 Ouvrir le logement. (Faire glisser le couvercle dans le sens de la flche.)

2 Mettre 2 piles AA (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou quivalent) dans le logement. * La mauvaise installation des piles peut entraner

un mauvais fonctionnement.

3 Refermer le logement.

Prcautions prendre Installer les piles en respectant les polarits

indiques dans le logement de piles. Remplacer en mme temps toutes les piles par des

neuves. Retirer les piles si elles sont faibles ou si on nutilise

pas lappareil pour longtemps. viter de mlanger des piles ordinaires avec des

piles rechargeables.

Manipulation de la tlcommande

Diriger la tlcommande (dans un rayon de 60 sans obstacle) vers le capteur de tlcommande et procder comme indiqu sur lillustration.

Remarques Lorsque la distance de commande diminue ou que

le fonctionnement devient irrgulier, remplacer les piles.

Avec un chiffon doux, essuyer rgulirement la fentre dmission sur la tlcommande et le capteur sur lappareil principal.

Une forte lumire (surtout celle dune lampe fluorescente inverseur) frappant le capteur gnera le fonctionnement. Dans ce cas, changer la position de lappareil principal afin dviter un clairage direct.

Mettre la tlcommande labri de lhumidit, la chaleur, le choc et les vibrations.

La distance tlcommandable est de 0,2 m 6 m.

MESURES DE PRECAUTION

REMARQUES CONCERNANT LA TELECOMMANDE

2

1

3

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH OPEN

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

30 30

Capteur de signaux provenant de la

tlcommande

Porte de 6 mtres environ

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH OPEN

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

Active Servo

Technology

6CH POWER AMPLIFIER ACTIVE SERVO PROCESSING SUBWOOFER

F-6

PRESENTATION DE CE SYSTEME

Ce systme est un systme audio multi-canaux compos des appareils montrs dans les illustrations ci-dessous. En entranant six enceintes, le processeur de champ sonore numrique (DSP) incorpor cre diffrents types de champs sonores numriques originaux de Yamaha simulant lunivers sonore dune salle de concert, dun pub musical, etc. Lorsquon visionne une source visuelle, le dcodeur Logique Pro deffet ambiophonique Dolby et le processeur de champ sonore numrique transforme votre pice en salle de cinma avec un impact extraordinaire. Les sons ultra-graves reproduits par le subwoofer (SW-AV1) ajoutent une nouvelle dimension de ralisme et de puissance au son. Le lecteur de disques compacts incorpor et le tuner trs commodes utiliser sont trs performants. Avec ce systme, vous aurez beaucoup de plaisir couter de la musique et regarder la tlvision.

SW-AV1 (Systme amplificateur de puissance six canaux et subwoofer traitement servo-actif)

NX-AV1 (Gamme complte denceintes avant, centrale et arrire)

TCD-AV1 (Unit de contrle principale comprenant un tuner, un lecteur de disques compacts et un processeur de champ sonore numrique)

CONFIGURATION DU SYSTEME

F-7

F ran

ais

PRESENTATION DE CE SYSTEME

Le Systme

Systme multi-canaux 6 enceintes comprenant deux enceintes avant, une enceinte centrale, deux enceintes arrire et un subwoofer.

Puissance de sortie minimum RMS par canal

Avant G. ou D.: Puissance de sortie RMS de 30W + 30W (6 ohms), distorsion harmonique totale de 10%, 1 kHz

Centrale: Puissance de sortie RMS de 30W (6 ohms), distorsion harmonique totale de 10%, 1 kHz

Arrire G. ou D.: Puissance de sortie RMS de 30W + 30W (6 ohms), distorsion harmonique totale de 10%, 1 kHz

Subwoofer: Puissance de sortie RMS de 50W (4 ohms), distorsion harmonique totale de 10%, 100 Hz

Subwoofer asservissement actif pour la reproduction des sons ultra-graves (SW-AV1)

Mthodes dutilisation simples et faciles

Lecture directe par touche unique

Fonction automatique pour faire passer le systme au mode dattente

Luminosit de laffichange rglable

Minuterie multi-usages minuterie/sommeil

Capacit de raccord 5 composants Audio/Vido externes

Fonction daffichage sur cran (Affiche le rglage de volume, le rglage de balance des enceintes, les noms des programmes, etc., sur le moniteur TV.)

Fonctionnement par tlcommande

Lecteur de disque compact

Lecture rpte de plage unique/disque entier

Tuner

Syntonisation prrglage automatique de 40 stations.

Prrglage de syntonisation alatoire pour 40 stations

seulement> Multifonctions pour la rception des

missions RDS

Processeur de champs sonore comprenant le dcodeur Logique Pro deffet ambiophonique Dolby

Processeur de champ sonore numrique (Programmes: STADIUM, DISCO, CONCERT HALL, ROCK CONCERT, MONO MOVIE, CONCERT VIDEO)

Dcodeur deffet ambiophonique Dolby Pro Logic (Programme: DOLBY PRO LOGIC)

CINEMA DSP: Recration de lunivers sonore dune salle de cinma grce la combinaison du systme Dolby Pro Logic et de la technologie DSP de Yamaha (Programme: DOLBY PRO LOGIC ENHANCED)

Fonction de contrle automatique dquilibre lentre pour Logique Pro deffet ambiophonique Dolby

Gnrateur de son dessai destin faciliter lquilibrage du niveau de sortie aux enceintes

CARACTERISTIQUES

F-8

PRESENTATION DE CE SYSTEME

PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP) Toute lexprience de Yamaha, leader incontest dans le domaine du traitement audio numrique, a t exploite pour mettre au point le Processeur de champ sonore numrique (DSP) de ce systme, afin de vous offrir un monde acoustique tout nouveau. Si vous observez soigneusement les instructions de ce manuel lorsque vous mettez votre systme en place, cet apppareil va transformer acoustiquement votre pice dcoute en recrant toute une varit denvironnements acoustiques, par exemple une salle de cinma ou de concert. De plus, vous obtiendrez un ralisme extraordinaire de vos sources encodes par le systme ambiophonique Dolby grce au dcodeur Logique Pro deffet ambiophonique Dolby incorpor. Veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le soigneusement afin de pouvoir vous y rfrer ultrieurement.

Traitement de champ sonore numrique

Pourquoi la musique en direct semble-t-elle toujours aussi bonne? Grce aux perfectionnements des techniques de reproduction sonore, il est pratiquement possible aujourdhui de retrouver le son dune reprsentation sur scne et pourtant il y a toujours quelque chose qui semble manquer: lenvironnement acoustique de la salle de concert. Des recherches approfondies sur la nature exacte des rflexions soniques produisant lambiance propre aux grandes salles

de concert ont permis aux ingnieurs de Yamaha de reproduire ces mmes sons dans une salle de sjour. En outre, nos techniciens on mme russi, en utilisant des instruments de mesure ultra-perfectionns, capturer lacoustique de toute une varit de salles de concert, de thtres, etc. travers le monde entier, afin de pouvoir recrer chez soi lenvironnement acoustique rel dune reprsentation sur divers types de scne.

Logique Pro deffet ambiophonique Dolby

Cet appareil utilise un dcodeur Logique Pro deffet ambiophonique Dolby similaire aux dcodeurs stro Dolby de niveau professionnel utiliss dans de nombreuses salles de cinma. Grce au dcodeur Logique Pro deffet ambiophonique Dolby, il est possible de recrer chez soi toute la richesse et tout le ralisme dune salle de cinma effet ambiophonique Dolby. Le systme Logique Pro Dolby utilise un systme de cinq enceintes quatre canaux. Le systme Logique Pro deffet ambiophonique distribue le signal dentre sur quatre niveaux: les canaux principaux gauche et droit, le canal central (utilis pour les dialogues), et les canaux deffet ambiophonique arrire (utiliss pour les effets sonores, les bruits de fond, et les autres sons ambiants). Le canal central permet mme ceux qui ne sont pas assis une position dcoute trs favorable dentendre le dialogue dun film avec une excellente reproduction dimage en stro. Leffet ambiophonique Dolby est encod sur la piste sonore de bandes vido pr- enregistres, sur les disques laser, et sur certaines missions de tlvision par satellite. Lorsquon effectue

la lecture dune source encode avec leffet ambiophonique Dolby sur cet appareil, le dcodeur Logique Pro deffet ambiophonique Dolby dcode le signal et distribue les effets sonores ambiophoniques. Ce dcodeur Logique Pro deffet ambiophonique Dolby utilise un systme de traitement de signaux numriques. Ce systme augmente la stabilit du son de chaque canal et rduit la diaphonie entre les canaux, ce qui permet de positionner des sons dans la pice plus prcisment quavec les systmes conventionnels de traitement de signaux analogiques.

Dautre part, cet appareil dispose dune commande incorpore dquilibrage automatique dentre. Ceci permet de toujours obtenir un son excellent sans ncessiter un rglage manuel.

Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, PRO LOGIC et le symbole doulbe- D sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Logique Pro deffet ambiophonique Dolby + DSP

Le systme deffet ambiophonique Dolby dmontre ses possibilits maximales dans une grande salle de cinma, car les sons des films cinmatographiques sont conus lorigine pour tre reproduits dans une grande salle de cinma utilisant de nombreuses enceintes. Il est difficile de recrer un environnement sonore similaire celui dune salle de cinma dans votre salle dcoute, car la taille de la salle, les matriaux des murs intrieurs, le nombre denceintes, etc., de votre salle dcoute sont compltement diffrents de ceux dune salle de cinma. La technologie YAMAHA DSP permet doffrir une exprience sonore proche de celle offerte par les grandes salles de cinma dans votre salle dcoute, en compensant le manque de prsence et de dynamique

sonores de votre salle dcoute avec les champs sonores numriques originaux combins au champ sonore du systme deffet ambiophonique Dolby.

La combinaison des systmes Logique Pro deffet ambiophonique Dolby et DSP est utilise pour le programme de champ sonore PRO LOGIC ENHANCED.

Le sigle CINEMA DSP de YAMAHA indique les programmes crs par la combinaison du systme Logique Pro Dolby et de la technologie YAMAHA DSP.

CINEMA DSP

F-9

F ran

ais

MONTAGE DES ENCEINTES

MONTAGE DES ENCEINTES

Composition des enceintes

Ce systme utilise une composition 6 enceintes: deux enceintes avant, deux enceintes arrire, une enceinte centrale et un subwoofer. Les enceintes avant assurent lmission du son de la source principale et des effets sonores. Les enceintes arrire assurent lmission des effets sonores et des sons ambiophoniques, et lenceinte centrale assure lmission des sons centraux (dialogue, etc.). Le subwoofer permet de renforcer les basses frquences des sons de la source principale et de lenceinte centrale.

Rear L

Rear R TV set

Front R

Subwoofer Center

Front L

Emplacement des enceintes Enceintes avant: Des deux cts du tlviseur et

peu prs la mme hauteur que le tlviseur.

Enceintes arrire: Derrire la position dcoute, diriges lgrement vers lintrieur. A environ 1.8 mtres au-dessus du sol.

Enceinte centrale: Exactement au milieu des enceintes avant.

Subwoofer: La position du subwoofer nest pas extrmement importante, car les sons de basses frquences ne sont pas trs directionnels.

Avant deffectuer les raccordements, bien placer tous les appareils de ce systme leur position respective. Le bon positionnement des enceintes est particulirement important, car de lui dpend la bonne qualit sonore du systme tout entier. Placer les enceintes par rapport la position dcoute en suivant les instructions du prsent chapitre.

Enceinte avant gauche

Enceinte centrale

Enceinte avant droite

Enceinte arrire gauche

Enceinte arrire droite

Subwoofer

Enceinte avant gauche

Enceinte arrire droite

Enc inte arrire gauche

Enceinte avant droite

lviseurs

Enceinte centrale

F-10

MONTAGE DES ENCEINTES

Montage des enceintes avant et centrale

Placer les enceintes avant sur un casier ou une tagre, et placer lenceinte centrale sur le tlviseur ou sur une tagre, ou dans le casier du tlviseur de manire quil soit stabilis. Pour obtenir une meilleure stabilit et une meilleure commodit, nous conseillons de monter ces enceintes sur les supports de montage fournis (type A).

Pour monter les enceintes sur les supports de montage (type A)

1 Fixer le support au bas de lenceinte en utilisant la vis fournie (type A).

2 Faire tourner et/ou glisser lenceinte sur le support jusqu la position dsire, puis serrer la vis.

Remarque Bien que cette enceinte soit de type blindage anti- magntique, la rception du tlviseur peut tre altre dpendant du type du tlviseur ou de lemplacement de lenceinte. Dans ce cas, placer lenceinte suffisamment loin du tlviseur pour que limage de ce dernier ne soit pas affecte.

Montage des enceintes arrire Monter les enceintes arrire sur un rayon, sur une tagre ou directement sur le sol ou les pendre au mur.

Montage des enceintes arrire au mur en utilisant les supports de montage fournis (type B)

Remarque Il est conseill de raccorder les cordons denceinte aux bornes denceinte avant de fixer le support sur lenceinte.

1 Fixer le support au bas de lenceinte en utilisant la vis fournie (type B).

2 Faire tourner et/ou glisser lenceinte sur le support jusqu la position dsire, puis serrer la vis.

Support de montage (type A)

Vis (type A)

1

2

1

2

Vis (type B)

Support de montage (type B)

F-11

F ran

ais

3 Visser les vis dans un mur ferme ou un support mural comme montr dans lillustration, et pendre les trous du support de montage aux vis faisant protubrance. * Sassurer que les vis soient bien prises par la

partie troite du trou.

Remarque Si on le dsire, on peut suspendre lenceinte sur les vis qui dpassent du mur sans utiliser le support.

AVERTISSEMENT: Chaque enceinte pse 0,7 kg. Ne pas les monter

sur du contreplaqu mince ou un matriau de surface murale mou, les vis peuvent ressortir dune surface trop mince, provoquant la chute de lenceinte et son endommagement ou des blessures corporelles.

Ne pas fixer au mur laide de clous, dadhsif ou autre matriau peu sr. A la longue, lusure et les vibrations peuvent provoquer leur chute.

Afin dviter tout accident provoqu par des cordons denceinte tranant, les fixer au mur.

Slectionner une position adquate sur le mur pour monter lenceinte et le support de manire que personne ne risque de se cogner la tte ou le visage sur la partie du support qui dpasse et de se blesser.

MONTAGE DES ENCEINTES

65 m

m

3

Vis tle (Disponible dans les quincailleries)

M ur

/S up

po rt

m ur

al

Support de montage (type B)

Min. 12 mm

Si lon dsire monter lenceinte sur un support denceinte disponible dans le commerce

Le support de montage fourni (type C) dot dune paire dorifices de vis ( un intervalle de 60 mm) permet de monter lenceinte sur un support denceinte. * Ces trous de vis peuvent tre utiliss avec les vis

M4 seulement.

1 Fixer le support au bas de lenceinte en utilisant la vis fournie (type A) de manire que la partie convexe du support sengage dans la rainure situe au bas de lenceinte, comme indiqu sur lillustration ci-contre gauche.

2 Monter lenceinte sur le support denceinte en utilisant les orifices de vis du support.

Remarque Le support de montage (type C) est fourni pour chacune des cinq enceintes.

Support de montage (type C)

Vis (type A)

60 mm

F-12

FROM TCDAV1 FRONT

INPUT SYSTEM

CONNECTOR

MARK

CENTER REARREAR R L R C L

L

R

ANTENNA

FM 75 UNBAL. GND AM

VIDEO SIGNAL

TO SW-AV1

MARK

SYSTEM CONNECTOR

AUDIO OUTPUT

IN

MONITOR OUT

VIDEO 1 OUT IN

VCR OUT IN

TAPE/MD

FROM TCDAV1

INPUT SYSTEM

CONNECTOR

MARK

L

R

TO SW-AV1

MARK

SYSTEM CONNECTOR

AUDIO OUTPUT

Raccordement du systme entre lunit de contrle principale (TCD-AV1) et lamplificateur de puissance/subwoofer (SW-AV1)

RACCORDEMENTS

RACCORDEMENTS

1 Raccorder entre elles les bornes SYSTEM CONNECTOR des deux appareils en utilisant le cble de connexion du systme fourni. * Lors du raccordement du cble de connexion du

systme aux deux bornes, bien noter les directions de chaque partie frontale des bornes SYSTEM CONNECTOR.

2 Raccorder les bornes AUDIO OUTPUT du TCD- AV1 aux bornes INPUT du SW-AV1 en utilisant le cordon de connexion fourni. * Veiller raccorder la fiche rouge du cordon de

connexion la borne R (droite) et raccorder la fiche blanche la borne L (gauche).

Amplificateur de puissance/ subwoofer (SW-AV1)

Unit de contrle principale (TCD-AV1)

Cble de connexion audio (fourni)

Cble de connexion du systme (fourni)

Ne jamais brancher le cordon dalimentation CA de cette chane dans une prise CA avant davoir accompli tous les raccordements.

Aprs avoir plac ou install tous les composants de ce systme, entreprendre les raccordements en se conformant aux instructions du prsent chapitre. Six types de raccordements sont ncessaires pour ce systme: raccordement du systme, raccordement des enceintes, raccordement des antennes et raccordement de lappareil externe; toutefois, lordre de ces raccordements nest pas important.

1

2

Attention Veiler ne pas endommager le cble de connexion du systme en plaant un objet lourd sur le cble, en fixant des garnitures mtalliques sur le cble, en tirant sur le cble, etc. Si le cble est endommag, le systme risquera de tomber en panne.

F-13

F ran

ais

RACCORDEMENTS

Enceinte avant droite

Enceinte avant gauche

Enceinte arrire droite Enceinte centrale

Enceinte arrire gauche

Raccordement des enceintes (NX-AV1) lamplificateur de puissance/ subwoofer (SW-AV1)

FROM TCDAV1 FRONT

INPUT SYSTEM

CONNECTOR

MARK

L

R

CENTER REARREAR R L R C L

FRONT CENTER REARREAR R L R C L

Amplificateur de puissance/subwoofer (SW-AV1)

F-14

Raccorder les enceintes fournies (NX-AV1) aux bornes SPEAKERS larrire du SW-AV1.

Toutes les enceintes (NX-AV1) sont identiques. Les enceintes raccordes aux bornes FRONT R et L doivent tre utilises comme enceintes avant droite et gauche. Lenceinte raccorde la borne CENTER doit tre utilise comme enceinte centrale. Les enceintes raccordes aux bornes REAR R et L doivent tre utilises comme enceintes arrire droite et gauche.

Remarques Ne pas raccorder dautres enceintes que celles qui

sont fournies au SW-AV1. Utiliser les cordons fournis pour les raccordements.

Normalement, utiliser les cordons courts pour raccorder les enceintes avant et centrale et les longs pour raccorder les enceintes arrire.

La plaquette dtiquettes fournie pour les cordons denceinte permet dviter deffectuer des raccordements errons entre les enceintes et le SW- AV1.

Branchement: Raccorder les cordons denceinte fournis entre les bornes SPEAKERS de lamplificateur de puissance/subwoofer (SW-AV1) et les bornes denceinte de chaque enceinte (NX-AV1) correctement, comme indiqu ci-dessous. Si les branchements sont mal faits, aucun son ne sera entendu aux enceintes. Respecter la polarit des cbles de raccord (repres + et ). Si les polarits sont inverses, le son peru manquera de naturel et de profondeur de basses.

Pour tre sr, raccorder le cble avec la ligne argent la borne + sur lamplificateur de puissance/subwoofer (SW- AV1) et lenceinte, puis raccorder le cble sans ligne sur les deux.

Prcaution Veiller ce que les portions dnudes des cbles ne se touchent pas. Cela pourrait endommager le SW- AV1 et/ou les enceintes.

Sur le SW-AV1:

Rouge: positif (+) Noir: ngatif ()

Relever la languette. Introduire le cble

dnud. (Enlever environ 5 mm de gane pour dnuder le cble.)

Rabaisser la languette en veillant ce que le cble soit bien fix.

Sur le NX-AV1:

Rouge: positif (+) Noir: ngatif ()

Appuyer sur la languette.

Introduire le cble dnud. (Enlever environ 5 mm de gane pour dnuder le cble.)

Relcher la languette en veillant ce que le cble soit bien fix.

RACCORDEMENTS

L F R

O N

T

F-15

F ran

ais

ANTENNA

FM 75 UNBAL. GND AM

ANTENNA

FM 75 UNBAL. GND AM

(1)

(2)

(3)

(4)

ANTENNA

FM 75 UNBAL. GND AM

or

Earth rod

7.5 m (25 feet)

15 m (49 feet)

ANTENNA

FM 75 UNBAL. GND AM

VIDEO SIGNAL

TO SW-AV1

AUDIO OUTPUT

IN

MONITOR OUT

VIDEO 1 OUT IN

VCR OUT IN

TAPE/MD

MARK

SYSTEM CONNECTOR

Raccordement des antennes (1) Antenne FM fournie Raccorder lantenne FM la borne correspondant votre modle et diriger lantenne FM vers une direction o la meilleure rception est assure.

(2) Cadre-antenne AM (PO/GO) fourni Brancher les fils du cadre-antenne AM (PO/GO) aux bornes correspondantes. Positionner le cadre-antenne de faon obtenir la meilleure rception possible. Placer le cadre-antenne AM (PO/GO) sur une tagre, etc., ou le visser au meuble ou au mur (vis non fournies).

Remarques Si des parasites se manifestent toujours aprs le

repositionnement du cadre-antenne AM (PO/GO), inverser les raccordements des fils (de droite gauche).

Ecarter le cadre-antenne AM (PO/GO) de lappareil, qui provoquerait des parasites cause de ses composants lectro-numriques.

(3) Antenne extrieure FM Pour obtenir une meilleure rception, utiliser une antenne extrieure FM plutt quune antenne intrieure FM. Sadresser au revendeur.

(4) Antenne extrieure AM (PO/GO) Utiliser une antenne extrieure AM (PO/GO) pour obtenir une meilleure rception. Sadresser au revendeur.

Remarque Pour utiliser une antenne AM (PO/GO), laisser le fil du cadre-antenne AM (PO/GO) branch lappareil.

RACCORDEMENTS

Piquet de terre

ou

7,5 m

F-16

Raccord des composants externes

Ce systme peut tre raccord des composants externes audio et vido. Etablir correctement les raccords entre ce systme et dautres composants laide de cbles de raccord prise broches RCA, cest--dire gauche L et droite R. Se rfrer galement au mode demploi de chaque composant devant tre raccord ce systme.

RACCORDEMENTS

Unit de contrle principale (TCD-AV1)

Unit de contrle principale

(TCD-AV1)

Moniteur TV

ANTENNA

FM 75 UNBAL. GND AM

VIDEO SIGNAL

TO SW-AV1

MARK

SYSTEM CONNECTOR

AUDIO OUTPUT

IN

MONITOR OUT

VIDEO 1 OUT IN

VCR OUT IN

TAPE/MD

VIDEO IN

V ID

E O

IN

A U

D IO

IN

V ID

E O

O U

T

A U

D IO

O U

T LI

N E

O U

T

LI N

E IN

A U

D IO

O U

T

V ID

E O

O U

T

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

L

R

VIDEO

VIDEO L AUDIO R

VIDEO OUT

AUDIO OUT L

AUDIO OUT R

VIDEO 2

Magntoscope

Platine cassettes, magntophone minidisque, etc.

Camscope, etc.

Lecteur de disque laser, etc.

F-17

F ran

ais

Branchement du cordon dalimentation Aprs avoir effectu tous les raccordements,

brancher lappareil sur secteur. Dbrancher ce systme sil nest pas utilis pendant

une priode prolonge.

RACCORDEMENTS

Commutateur TV MODE Ce systme a t conu pour tre utilis avec les formats de tlvision NTSC et PAL. Mettre ce commutateur la position correspondant au format utilis par votre tlviseur.

PAL: Emet des signaux en format PAL, et ce quel que soit le format (PAL ou NTSC) des signaux vido envoys par un appareil vido extrieur ce systme. Rgler cette position si votre tlviseur utilise le format PAL. Remarque: A cette position, la fonction daffichage sur cran de ce systme fonctionnera seulement si un signal vido parvient ce systme.

AUTO: Emet des signaux de mme format que celui utilis par lentre de signal vido de ce systme. Rgler cette position si votre moniteur TV peut tre commut automatiquement entre les formats PAL et NTSC.

NTSC: Emet des signaux en format NTSC, et ce quel que soit le format (PAL ou NTSC) des signaux vido envoys par un appareil vido extrieur ce systme. Rgler cette position si votre tlviseur utilise le format NTSC.

Remarque Veiller ce que le signal vido entr soit de mme format que celui utilis par votre moniteur TV, sinon les images ne seront pas reproduites normalement.

Pour le modle gnral seulement

ANTENNA

FM 75 UNBAL.

FM:100/50 AM: 10 /9kHz

AUTO PAL NTSC

GND AM

VIDEO SIGNAL

TO SW-AV1

MARK

SYSTEM CONNECTOR

FREQUENCY STEP

TV MODE

AUDIO OUTPUT

IN

MONITOR OUT

VIDEO 1 OUT IN

VCR OUT IN

TAPE/MD

TV MODE

AUTO PAL NTSC

FM:100/50 AM: 10 /9kHz

FREQUENCY STEP

FROM TCDAV1 FRONT

INPUT SYSTEM

CONNECTOR

MARK

CENTER REARREAR R L R C L

L

R

240V

VOLTAGE SELECTOR

Vers une prise CA

Commutateur dtapes de frquences (FREQUENCY STEP) Du fait que lespacement interstations des frquences diffre selon les rgions, rgler le commutateur FREQUENCY STEP situ sur le panneau arrire selon lespacement des frquences de votre rgion. Avant de rgler ce commutateur, dbrancher le cordon dalimentation CA de cet appareil de la prise de courant.

Slecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR) (modle gnral seulement) Le slecteur de tension situ au bas de lamplificateur de puissance/subwoofer (SW-AV1) doit tre rgl sur votre tension locale AVANT de brancher lappareil sur une prise de courant CA. Les tensions sont de 110/120/220/240V, CA, 50/60 Hz.

Modle gnral seulement

F-18

LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

PANNEAU AVANT

1 Interrupteur dalimentation (POWER) Le presser pour fournir lalimentation. Le presser nouveau pour mettre ce systme en mode dattente.

2 Plateau du disque Pour effectuer la lecture dun disque compact, placer le disque sur ce plateau. Une fois la lecture du disque compact termine, retirer le disque de ce plateau. On peut ouvrir et fermer ce plateau en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE.

3 Capteur de tlcommande Il reoit les signaux transmis par la tlcommande.

4 Panneau daffichage Indique diverses informations. (Pour plus de dtails, voir la page 21.)

5 Slecteurs dentre Ils permettent de slectionner la source de programme que lon veut couter ou visionner. Lorsquon appuie sur un slecteur, le nom de la source slectionne apparat sur laffichage. Si ce systme est en mode dattente, ce systme sera mis en marche et la source dentre correspondante sera slectionne lorsquon appuie sur lune de ces touches.

6 Couvercle du panneau Pour ce qui concerne louverture et la fermeture de le couvercle, voir page 20.

7 Touche douverture/fermeture (OPEN/CLOSE)

Elle permet douvrir et de fermer le plateau du disque. Si ce systme est en mode dattente, lorsquon appuie sur cette touche, ce systme est mis en marche, puis le lecteur de disques compacts est slectionn, puis le plateau du disque souvre.

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES RDS START FREQ PS/PTY/RT/CTRDS MODE

PUSH OPEN

1 2 3 4 5

6 7 8 9 0

A B C D E

F G H I

Les lettres figurant dans la zone ombre ( ) sont imprimes sur les modles pour le Royaume-Uni et lEurope seulement.

F-19

F ran

ais

8 Slecteur dentre du disque compact (arrt), / (lecture/pause)]

Si une source dentre autre que le lecteur de disques compacts incorpor est slectionne, lorsquon appuie sur cette touche, le lecteur de disques compacts sera slectionn comme source dentre et la lecture sera enclenche si un disque est en place sur le plateau du disque. Pendant la lecture dun disque, si lon appuie sur le ct infrieur ( / ) de cette touche, la lecture sinterrompra momentanment. La lecture reprendra si lon appuie nouveau sur le ct infrieur de la touche. Pendant la lecture dun disque, si lon appuie sur le ct suprieur ( ) de la touche, la lecture sarrtera.

9 Slecteur dentre de tuner haut/bas (TUNER / )

Si une source dentre autre que le tuner incorpor est slectionne, le tuner sera slectionn comme source dentre lorsquon appuie sur cette touche. Lorsque le tuner est en mode de syntonisation automatique ou manuel, cette touche est utilise pour la recherche des stations. Lorsquon appuie sur le ct suprieur ( ), la recherche des stations sera effectue vers les frquences plus hautes, et lorsquon appuie sur le ct infrieur ( ), la recherche des stations sera effectue vers les frquences plus basses. Lorsque le tuner est en mode de syntonisation prrgle, cette touche permettra de slectionner un numro de station prrgle. Si lon appuie sur le ct suprieur ( ), un numro de station prrgle plus grand sera slectionn, et lorsquon appuie sur le ct infrieur ( ), un numro de station prrgle plus petit sera slectionn.

seulement> Lorsque le tuner est en mode PTY SEEK, le type de programme slectionn actuellement sera chang si lon appuie sur cette touche.

0 Touche de volume haut/bas (VOLUME / )

Lorsquon appuie sur le ct suprieur ( ), le volume global de ce systme augmente, et lorsquon appuie sur le ct infrieur ( ), il diminue.

A Prise de casque dcoute (PHONES) Pour effectuer une coute au casque, brancher le casque dcoute la prise pour casque (PHONES). Il est alors possible dcouter le son devant tre mis aux enceintes avant avec le casque dcoute. Pour obtenir une coute au casque exclusivement, mettre le processeur de champ sonore numrique hors circuit (afin quaucun nom de programme DSP ne soit allum laffichage) en appuyant sur la touche DSP ON/OFF de la tlcommande.

B Touche de mmoire (MEMORY) Cette touche est utilisable lorsque le tuner est slectionn. Lorsquon appuie sur cette touche, MEMORY clignote laffichage pendant environ cinq secondes. Pendant cette priode, choisir un numro de station prrgle dsir en appuyant sur la touche TUNER ou du panneau avant (ou sur le slecteur de numro de station prrgle PRESET ou de la tlcommande), puis appuyer nouveau sur la touche MEMORY pour mmoriser la station affiche. Lorsquon maintient cette touche enfonce pendant environ 2 secondes, la syntonisation prrgle automatique commence. (Pour plus de dtails, voir la page 37.)

TIME ADJ Cette touche est aussi utilise pour rgler lhorloge incorpore. (Pour plus de dtails, se reporter la page 25.)

C Touches de mode automatique/manuel (AUTO/MANL)

Appuyer sur cette touche pour passer sur le mode de syntonisation automatique ou manuel. Pour slectionner le mode de syntonisation automatique, appuyer sur cette touche de manire que lindication AUTO sallume sur laffichage. Pour slectionner le mode de syntonisation manuel, appuyer sur cette touche de manire que lindication AUTO steigne.

TIMER Cette touche est aussi utilise pour rgler la minuterie incorpore. (Pour plus de dtails, se reporter aux pages 49 et 50.)

D Touche de mode prrgl/gamme dondes (PRESET/BAND)

A chaque pression sur cette touche, le mode de tuner passe successivement au mode de rception de gamme dondes FM, au mode de rception de gamme dondes AM et au mode de syntonisation prrgle.

seulement> Le mode de tuner passe successivement au mode FM, au mode PO, au mode GO et au mode de syntonisation prrgle.

E Touche daffichage (DISPLAY) Elle sert rgler lhorloge incorpore, la minuterie, etc. (Pour plus de dtails, se reporter aux pages 25, 49 et 50.)

F Bornes dentre Vido 2 (VIDEO 2) Y raccorder un appareil audio ou vido auxiliaire tel quun camescope. Il est possible de slectionner la source connecte ces bornes laide du slecteur dentre correspondant.

LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

F-20

LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

Ouverture et fermeture du couvercle du panneau

Fermer le couvercle lorsquil nest pas ncessaire dutiliser les commandes du panneau, sinon ouvrir le couvercle.

Pour ouvrir le couvercle Pour fermer le couvercle

/

/

VIDEO 2 PHONES

/

/

VIDEO 2 PHONES

Presser jusqu ce quun dclic se fasse entendre.

Presser jusqu ce quun dclic se fasse entendre.

G Touche de saut/recherche ( / ) Lorsque le lecteur de disques compacts est slectionn, cette touche permet deffectuer la recherche par saut ou la recherche manuelle (vers larrire).

HOUR Elle permet de changer les heures lors du rglage de lhorloge ou de la minuterie.

RDS MODE (modles pour le Royaume-Uni et lEurope seulement) Lorsque le tuner est slectionn, le tuner passera au mode PTY SEEK si lon appuie sur cette touche.

H Touche de recherche/saut ( / ) Lorsque le lecteur de disques compacts est slectionn, cette touche permet deffectuer la recherche par saut ou la recherche manuelle (vers lavant).

MIN Elle permet de changer les minutes lors du rglage de lhorloge ou de la minuterie.

RDS START (modles pour le Royaume-Uni et lEurope seulement) Lorsque le tuner est slectionn, si lon appuie sur cette touche, on enclenchera la recherche dune station aprs que le type de programme dsir ait t slectionn en mode PTY SEEK.

I Touche de lecture rptition (REPEAT) Lorsque le lecteur de disques compacts est slectionn, si lon appuie sur cette touche, le lecteur de disques compacts passera au mode de lecture rptition dune seule plage. (Dans ce mode, REP sallume laffichage.) Lorsquon appuie nouveau sur cette touche, on passera au mode de lecture rptition dun disque entier (Dans ce mode, F REP sallume laffichage.); si lon appuie nouveau sur cette touche, le mode de lecture rptition sera annul.

FREQ PS/PTY/RT/CT (Modles pour le Royaume- Uni et lEurope seulement) Lorsquune station RDS est reue, des pressions sur cette touche font passer le mode daffichage aux modes PS, PTY, RT et/ou CT (si la station utilise les services des donnes RDS) et laffichage de la frquence, successivement dans cet ordre.

F-21

F ran

ais

LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

PANNEAU DAFFICHAGE

1 Indicateurs de programme de processeur de champ sonore (DSP)

Le nom dun programme DSP slectionn sallume lorsque le processeur de champ sonore numrique incorpor et/ou le dcodeur deffet ambiophonique Dolby Pro Logic est en circuit.

2 Indicateur de mise hors circuit du processeur de champ sonore numrique (DSP OFF)

Il sallume si ni le processeur de champ sonore numrique ni le dcodeur deffet ambiophonique Dolby Pro Logic ne sont en circuit. Dans cet tat, le son mis est du type stro 2 canaux.

3 Indicateur de numro de plage Lorsque le lecteur de disques compacts est slectionn, le numro de la plage actuellement slectionne est indiqu ici.

4 Indicateur de numro prrgl Lorsque le tuner est slectionn et quil est en mode de syntonisation prrgle, le numro prrgl actuellement slectionn est indiqu ici.

5 Affichage multi-informations Il affiche diverses informations, par exemple la frquence de station, la dure de lecture du disque compact et le nom de la source dentre slectionne.

6 Indicateur de lecture rptition dun disque entier/dune seule plage ((F) REP)

Lorsque le lecteur de disques compacts est slectionn et quil est en mode de lecture rptition dune seule plage, REP sallume. Lorsque le lecteur de disques compacts est en mode de lecture rptition dun disque entier, F REP sallume.

7 Indicateur de minuterie (TIMER) Il sallume lorsque la minuterie incorpore fonctionne.

8 Indicateur de minuterie de sommeil (SLEEP)

Il sallume lorsque la minuterie de sommeil est en fonction.

9 Indicateur de stro (ST) Sallume lorsquune mission stro FM possdant un signal suffisamment fort est reue.

0 Indicateur de mmoire (MEMORY) Quand la touche MEMORY est presse, cet indicateur clignote pendant environ 5 secondes. Pendant cette priode, la station affiche peut tre mmorise en slectionnant un numro de station prrgle puis en appuyant nouveau sur la touche MEMORY.

A Indicateur de syntonisation automatique (AUTO)

Sallume lorsque le tuner est dans le mode de syntonisation automatique.

B Indicateur de recherche PTY HOLD (Modles pour le Royaume-Uni et lEurope seulement)

Sallume pendant que la recherche en mode PTY SEEK est effectue.

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

1 2 3 4 5 67 8 9 0

A B

F-22

LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

TELECOMMANDE

Pour le tuner

1 Slecteurs ( / ) de numro de station prrgle (PRESET)

Ils commandent le tuner.

: Pour slectionner un numro de station prrgle plus petit.

: Pour slectionner un numro de station prrgle plus grand.

Si le tuner nest pas slectionn comme source dentre, lorsquon appuie sur lune de ces touches, le tuner sera slectionn puis un numro de station prrgle sera slectionn. Si ce systme est en mode dattente, lorsquon appuie sur lune de ces touches, le systme sera mis en marche, puis elles fonctionneront de la mme manire.

Pour le lecteur de disques compacts

2 Touche douverture/fermeture ( ) Elle permet douvrir et de fermer le plateau du disque.

3 Touche de lecture rptition ( ) Lorsquon appuie nouveau sur cette touche, le lecteur de disque compact passe au mode de lecture rptition dune seule plage. (Dans ce mode, REP sallume laffichage.) Lorsquon appuie nouveau sur cette touche, le lecteur passe au mode de lecture rptition dun disque entier (Dans ce mode, F REP sallume laffichage.), et si lon appuie encore une fois sur cette touche, le mode de lecture rptition est annul.

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1

0

A

D

E

5 2

8

9

B

C

3

7

4

6

Pour le tuner

Pour le lecteur de disques compacts

Pour le processeur de champ sonore numrique

Pour le systme

4 Touche darrt ( ) Elle arrte la lecture du disque. Lorsque le lecteur de disques compacts nest pas slectionn comme source dentre, si lon appuie sur cette touche, le lecteur de disques compacts sera slectionn avec le lecteur de disques compacts larrt. Lorsque ce systme est en mode dattente, si lon appuie sur cette touche le systme sera mis en marche, puis elle fonctionnera de la mme manire.

5 Touche de lecture/pause ( / ) Lorsquon appuie sur cette touche, la lecture dun disque senclenche. Lorsquon appuie nouveau sur cette touche, la lecture sinterrompt momentanment, et lorsquon appuie nouveau sur cette touche, la lecture reprend. Lorsque le lecteur de disques compacts nest pas slectionn comme source dentre, si lon appuie sur cette touche, le lecteur de disques compacts sera slectionn, puis la lecture dun disque senclenchera. Lorsque ce systme est en mode dattente, si lon appuie sur cette touche le systme sera mis en marche, puis elle fonctionnera de la mme manire.

6 Touches de saut (recherche) ( )/ ( )

Elles permettent deffectuer la recherche par saut ou la recherche manuelle.

Pour le processeur de champ sonore numrique

7 Touches de centre/arrire/retard (CENTER/REAR/DELAY) et de niveau haut/bas (LEVEL +/)

Elles permettent de rgler le niveau de sortie du canal central (CENTER), le niveau de sortie du canal arrire (REAR) et le temps de retard (DELAY). Slectionner llment que lon veut rgler en appuyant sur la touche CENTER/REAR/DELAY et rgler son niveau ou son temps de retard en appuyant sur la touche LEVEL (+/).

8 Touche de processeur de champ sonore numrique (DSP ON/OFF)

Met en/hors circuit le processeur de champ sonore numrique (y compris le dcodeur deffet ambiophonique Dolby Pro Logic).

9 Touche de test (TEST) Sert rgler lquilibre sonore des enceintes. (Pour plus de dtails, voir les pages 26 et 27.)

0 Slecteurs de programme ( / ) (PROGRAM)

Lorsque le processeur de champ sonore incorpor (y compris le dcodeur Logique Pro deffet ambiophonique Dolby) est en circuit, chaque pression sur la touche ou , le programme de processeur de champ sonore numrique actuellement slectionn change successivement. Le nom du programme slectionn sallume laffichage.

A Touches de niveau haut/bas de subwoofer (SUBWOOFER +/)

Lorsquon appuie sur la touche +, le niveau de sortie au subwoofer (SW-AV1) augmente, et il diminue lorsquon appuie sur la touche .

Pour le systme

B Touche de minuterie de sommeil (SLEEP) Cette touche permet de mettre la minuterie de sommeil incorpore en et hors circuit, et pour rgler lheure de la minuterie de sommeil. (Pour plus de dtails, se reporter la page 51.)

C Interrupteur dalimentation (POWER) Il met ce systme en marche et en mode dattente alternativement.

D Slecteurs dentre ( / ) (INPUT) A chaque pression sur la touche ou , la source dentre actuellement slectionne change successivement. Le nom de la source dentre slectionne apparat laffichage.

E Touche daugmentation/diminution de volume (VOLUME +/)

Lorsquon appuie sur la touche +, le volume global de ce systme augmente, et lorsquon appuie sur la touche , il diminue.

F-23

F ran

ais

LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS

F-24

Mode dattente Lorsque lappareil est en marche, si linterrupteur POWER de lappareil (ou celui de la tlcommande) est enfonc, le systme se met en mode dattente. (Dans ce mode, lheure seulement saffiche.) En mode dattente, le systme demeure sous tension. Pour couper totalement lalimentation du systme, retirer la fiche dalimentation CA de la prise CA.

MISE SOUS TENSION OU EN MODE DATTENTE DU RECEPTEUR

MISE SOUS TENSION OU EN MODE DATTENTE DU RECEPTEUR Lorsque le cordon dalimentation CA est raccord la prise CA, il est possible de mettre le rcepteur sous tension ou en mode dattente en appuyant sur linterrupteur dalimentation POWER situ sur le panneau avant de lappareil de contrle principal, ou sur linterrupteur POWER de la tlcommande. Pendant que le systme est sous tension, laffichage

de lunit de contrle principale indique le nom de la source dentre actuellement slectionne ou dautres informations. En mode dattente, laffichage indique lheure seulement.

Fonction automatique pour faire passer le systme au mode dattente Cette chane sera automatiquement mise en mode dattente si, pendant une dure denviron 30 minutes, aucune commande de la chane nest actionne et aucune lecture de disque compact nest effectue. * Cette fonction nest disponible qu condition que le

rglage de lheure soit effectu sur lhorloge incorpore.

Slection directe de la source dentre Lorsque ce systme est en mode dattente, on pourra mettre le systme en marche et slectionner la source dentre correspondante en appuyant sur un slecteur dentre.

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER OPEN/CLOSE CD TUNER /

PUSH OPEN

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

F-25

F ran

ais

REGLAGES AVANT DENTREPRENDRE LECOUTE

REGLAGE DE LHORLOGE

1 Lorsque lappareil est sous tension, appuyer sur la touche DISPLAY pour afficher lheure. Lorsque ce systme est en mode dattente, passer ltape suivante.

2 Tout en maintenant la touche TIME ADJ enfonce, appuyer sur la touche HOUR et rgler les heures. * Une pression sur la touche HOUR permet

davancer lhorloge dune heure. Une pression continue lavancera continuellement.

3 Pour rgler les minutes, appuyer sur la touche MIN tout en maintenant la touche TIME ADJ enfonce. * Une pression sur la touche MIN permet davancer

lhorloge dune minute. Une pression continue lavancera continuellement.

* Les heures ne savancent pas mme si les minutes passent de 59 00.

Les modles pour lEurope, le Royaume-Uni, lAustralie et Singapour utilisent un affichage 24 heures. Les modles pour les Etats-Unis et le Canada utilisent un affichage 12 heures indiqu par AM (PM) 12:00. Pour les modles pour lexportation gnrale, soit laffichage 24 heures soit laffichage 12 heures est choisi en fonction du rglage du commutateur FREQUENCY STEP sur le panneau arrire, et donc il nest pas possible de choisir librement un type ou lautre.

En cas de panne de courant ou de dbranchement du cordon dalimentation CA Laffichage de lheure disparatra, mais cependant, lhorloge pourra fonctionner sans alimentation lectrique pendant environ 5 minutes. Il nest donc pas ncessaire de faire un nouveau rglage de lheure au cas o lalimentation lectrique CA est rtablie dans les 5 minutes. Au cas o lalimentation lectrique CA est rtablie aprs une interruption de plus de 5 minutes, laffichage de lheure clignotera pour indiquer quil faut refaire le rglage de lheure.

Il est possible de rgler la luminosit de laffichage si on le dsire.

1 Maintenir la touche DISPLAY enfonce pendant plus de 2 secondes de manire que lindication DIMMER0 apparaisse sur laffichage.

2 Tout en maintenant la touche DISPLAY enfonce, appuyer une fois ou plus sur la touche / pour augmenter la luminosit, ou appuyer une fois ou plus sur la touche / pour la diminuer.

Ce rglage peut tre effectu mme si ce systme est en mode dattente.

Plage de contrle Lorsque lalimentation est tablie: 0 6 (valeur prrgle: 0) En mode dattente: +3 3 (valeur prrgle: 0)

REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE LAFFICHAGE

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

RDS MODE RDS START FREQ PS/PTY/RT/CT

DISPLAY

/ /

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

RDS MODE RDS START FREQ PS/PTY/RT/CT

DISPLAY

/ /

1

2

3

Change

Change

F-26

REGLAGES AVANT DENTREPRENDRE LECOUTE

REGLAGE DE LA BALANCE DES ENCEINTES

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE CD /

PRO LOG ENHANCED M ROCK CONCER DISCO HALL

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

RESET/BAND

REPEAT

DISPLAY

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

En utilisant le gnrateur de tonalit de test incorpor, cette procdure permet de rgler lquilibre du niveau de sortie des sons entre les enceintes avant, arrire et centrale. Lorsquon effectue ce rglage, le niveau sonore sera identique la position dcoute pour chacune des enceintes. Ce rglage est particulirement important pour assurer la meilleure performance du dcodeur Logique Pro deffet ambiophonique Dolby intgr. Le rglage du niveau de sortie de chaque enceinte doit tre effectu la position dcoute laide de la tlcommande. Sinon, le rsultat obtenu ne sera pas satisfaisant.

1 Presser linterrupteur POWER pour mettre lalimentation en circuit.

2 Appuyer sur la touche VOLUME (ou ) pour baisser le son au minimum jusqu ce que MIN apparaisse laffichage.

3 Si aucun nom de programme DSP ne sallume laffichage, appuyer sur la touche DSP ON/OFF de manire quun nom de programme sallume laffichage.

4 Presser la touche TEST. * TEST apparat laffichage.

5 Presser la touche VOLUME + pour augmenter le volume. * Le niveau de volume apparat laffichage.

Lappareil met alors un son dessai (bruit rose) successivement lenceinte avant gauche, lenceinte centrale, lenceinte avant droite et aux enceintes arrire, pendant deux secondes pour chaque enceinte. Laffichage change alors comme indiqu ci-dessous.

* Les sons-test des enceintes arrire gauche et droite seront entendus simultanment.

(G. et D.)

1

2

5

2

3 4

1

4

F-27

F ran

ais

REGLAGES AVANT DENTREPRENDRE LECOUTE

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

6 Avec les touches LEVEL +/, rgler les niveaux de sortie des sons lenceinte centrale et aux enceintes arrire de manire quils soient pratiquement identiques celui des enceintes avant.

Lorsque la tonalit de test est mise sur lenceinte centrale, le niveau de sortie de lenceinte centrale change lorsquon appuie sur la touche LEVEL + ou .

Lorsque la tonalit de test est mise sur les enceintes arrire, le niveau de sortie des enceintes arrire change lorsquon appuie sur la touche LEVEL + ou .

* Le niveau du son augmente lorsquon appuie sur la touche +, et il diminue lorsquon appuie sur la touche .

* On peut rgler le niveau de sortie du subwoofer en appuyant sur la touche de niveau de SUBWOOFER + ou seulement lorsque le son dessai est mis de lenceinte avant gauche, centrale ou avant droite.

7 Si les rglages sont termins, presser la touche TEST pour annuler la tonalit dessai. * TEST disparat de laffichage.

Remarque Aprs avoir effectu ces rglages, il est possible de rgler le niveau sonore global de cette chane au moyen de la touche VOLUME (ou des touches VOLUME de la tlcommande) seulement.

Rglable

Rglable

7

6

F-28

ECOUTE DUNE SOURCE SONORE

OPERATIONS DE BASE POUR LECOUTE Aprs avoir accompli tous les raccordements et les rglages avant dentreprendre lcoute, couter dabord une source sur ce systme.

1 Appuyer sur linterrupteur POWER pour mettre le systme sous tension. * Lorsque le systme est sous tension, laffichage

de lunit de contrle principale indique le nom de la source dentre actuellement slectionne ou dautres informations.

2 Appuyer sur la touche VOLUME (ou ) pour diminuer le volume au minimum jusqu ce que MIN apparaisse laffichage.

3 Slectionner une source que lon veut couter ou visionner en appuyant sur le slecteur dentre correspondant. * Le nom de la source dentre slectionne

apparat laffichage.

4 Enclencher la lecture de la source.

Pour faire lcoute dun disque compact sur le lecteur de disques compacts, se reporter aux pages 30 32.

Pour faire lcoute dune mission de radio sur le tuner incorpor, se reporter aux pages 33 37.

Pour couter ou visionner une source lue sur un appareil audio/vido extrieur raccord ce systme, se reporter la page 44.

5 Appuyer sur la touche VOLUME (ou +) pour augmenter le volume sonore. * Le niveau de volume apparat laffichage.

6 Si lon prfre, utiliser le processeur de champ sonore numrique incorpor comprenant le dcodeur Logique Pro deffet ambiophonique Dolby.

a) Appuyer sur la touche DSP ON/OFF de manire quun nom de programme DSP apparaisse laffichage.

b) Slectionner le programme dsir en appuyant sur le slecteur PROGRAM ou . (Pour plus de dtails concernant les programmes, se reporter la page 45.)

c) Selon ses besoins, rgler le temps de retard, le niveau de sortie denceinte centrale et/ou le niveau de sortie denceinte arrire. (Pour plus de dtails, se reporter aux pages 47 et 48.)

d) Pour mettre le processeur de champ sonore numrique hors circuit, appuyer sur la touche DSP ON/OFF. * La sortie sonore passe au mode stro deux

canaux.

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1

5

23

6 a), d)

1

6 c)

6 b)

3

5

2

PRO LOGIC

F-29

F ran

ais

ECOUTE DUNE SOURCE SONORE

Pour terminer lcoute dune source

1 Arrter la lecture de la source.

2 Appuyer sur la touche VOLUME (ou ) pour diminuer le volume au minimum jusqu ce que MIN apparaisse laffichage.

3 Appuyer sur linterrupteur POWER pour faire passer ce systme au mode dattente. * Dans ce mode, le temps seulement apparat

laffichage.

Rglage du niveau de sortie du subwoofer

Selon ses besoins, rgler le niveau de sortie du subwoofer en appuyant sur la touche de niveau haut/bas de subwoofer (SUBWOOFER +/).

Si les sons graves sont insuffisants, augmenter le niveau, et si les sons graves sont trop accentus, diminuer le niveau.

Ecoute au casque

Utiliser un casque muni dune fiche de 3,5 mm de diamtre et ayant une impdance de 16 50 ohms. Limpdance prconise est de 32 ohms.

Pour effectuer une coute au casque, brancher le casque dcoute la prise pour casque (PHONES). Il est alors possible dcouter le son devant tre mis aux enceintes avant avec le casque dcoute. Pour obtenir une coute au casque exclusivement, mettre le processeur de champ sonore numrique hors circuit (afin quaucun nom de programme DSP ne soit allum laffichage) en appuyant sur la touche DSP ON/OFF de la tlcommande. Rgler le volume en agissant sur les touches VOLUME.

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE C

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

PHONES

3 2

3 2

SUBWOOFER / +

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

F-30

Lecture de disques compacts

1 Appuyer sur le slecteur dentre CD.

2 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau du disque.

3 Placer des disques sur les plateaux, face munie dune tiquette tourne vers le haut. * Un disque de 8 cm peut aussi tre lu sans

adaptateur.

4 Refermer le plateau du disque en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE. * Le nombre total de plages et le temps total de

lecture du disque saffichent pendant quelques secondes.

5 Appuyer sur / pour lancer la lecture du dbut de la plage 1.

Interruption de la lecture

1 Appuyer sur / .

2 Pour reprendre la lecture, appuyer nouveau sur / .

Arrt de la lecture

Appuyer sur .

ECOUTE DUN DISQUE COMPACT

LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

TRACK

Nombre total de plages Temps de lecture total

2, 4

2, 4

1

1

F-31

F ran

ais

ECOUTE DUN DISQUE COMPACT

Fonctionnement direct Lorsque lappareil est en mode dattente, si on appuie sur le slecteur dentre CD, lappareil se mettra sous tension et la lecture du disque compact commencera automatiquement. * Dans ce cas, cependant, laffichage ne montrera pas

le nombre total de plages ou le temps total de lecture du disque.

Prcautions prendre En cas de parasites sur la tlvision ou la radio au

cours de lutilisation du lecteur de disques compacts, loigner lappareil du tlviseur ou du poste radio.

Mettre le lecteur labri des vibrations ou des chocs. On risque le mauvais alignement.

Eviter galement dcouter un compact disc volume lev. On risque le mauvais alignement.

Ne pas forcer pour ouvrir manuellement le plateau du disque.

Ne pas pousser le du disque en cours de mouvement.

Sil se produit une panne de courant alors que le plateau du disque est ouvert, refermer le plateau la main ds le rtablissement du courant.

Il est conseill deffectuer la lecture des disques compacts dans une plage de temprature allant de 5C35C.

Pour la lecture dune plage choisie du disque (Recherche par saut)

Le dbut de nimporte quelle plage peut tre localis automatiquement.

1 Lancer la lecture.

2 Appuyer sur la touche pour avancer ou sur la touche pour reculer sur le disque. Appuyer une fois pour passer sur une plage suivante. Appuyer une fois sur pour passer sur la

plage suivante. Appuyer une fois sur pour retourner au dbut

de la plage en cours de lecture. Appuyer deux fois sur pour passer sur la

plage prcdente.

Remarques Cette fonction peut galement tre accomplie

lorsque lappareil est en mode darrt. Appuyer sur / lorsque le numro de plage dsir apparat laffichage correspondant. La lecture dbutera alors depuis le dbut de la plage.

Avant la lecture, cette fonction peut seffectuer vers lavant ou larrire partir de nimporte quel point du disque. Cependant, elle ne pourra pas seffectuer vers lavant lors de la lecture de la dernire plage.

OMPONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1

1

F-32

Recherche manuelle rapide en avant ou en arrire (Recherche manuelle)

1 Lancer la lecture.

2 Maintenir enfonce la touche pour effectuer lavance rapide de la lecture, et la touche pour linversion rapide. * Lcoute est possible (cependant lgrement

altre) pendant la recherche manuelle dans les deux sens. Cela est trs pratique pour examiner rapidement le contenu.

Remarque Il est aussi possible deffectuer une recherche manuelle avec la lecture en mode de pause, lopration est identique mais aucun son nest reproduit.

Lecture rptition

Possibilit de repasser automatiquement et sans interruption un seul morceau ou la totalit dun disque.

Modes de lecture rptition

Rptition dune seule plage (REP sallume laffichage) Une seule plage slectionne est lue en lecture rpte.

Rptition dun disque entier (F REP sallume laffichage) Le disque entier sera rpt.

1 Appuyer une fois ou plus sur la touche REPEAT afin de slectionner le mode de lecture rptition dune seule plage (REP) ou le mode de lecture rptition dun disque entier (F REP) en vrifiant la slection sur laffichage.

2 Appuyer sur / .

Pour arrter la rptition

Appuyer sur la touche REPEAT une fois ou plus de faon que REP et F REP steignent.

ECOUTE DUN DISQUE COMPACT

OMPONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1, 2 1

1

1, 2

(off)

F REP

REP(Annule OFF

F-33

F ran

ais

Lorsque les signaux des stations sont forts et quil ny a pas dinterfrences, la syntonisation rapide avec recherche automatique (syntonisation automatique) est possible. Cependant, si les signaux de la station dsire sont faibles, il faudra avoir recours une syntonisation manuelle.

Syntonisation automatique

1 Slectionner le tuner incorpor comme source dentre en appuyant sur le slecteur dentre TUNER.

2 Slectionner la gamme dondes de rception [FM ou AM (PO ou GO)] en appuyant sur la touche PRESET/BAND tout en vrifiant la slection sur laffichage.

* Ne pas slectionner de mode de syntonisation prrgl (Ne pas slectionner le mode qui affiche PRESET).

3 Appuyer sur la touche AUTO/MANL de faon que lindication AUTO apparaisse laffichage.

(Dans ce mode, les stations sont reues automatiquement en stro ou en mono.)

4 Appuyer sur pour syntoniser une frquence plus leve, ou sur pour syntoniser une frquence plus basse.

5 Lorsque le mcanisme de recherche de station sarrte sur une station qui nest pas la station dsire, rpter ltape 4.

* Lorsque le mcanisme de recherche de station ne sarrte pas sur la station dsire, employer la mthode de syntonisation manuelle dcrite la page suivante.

* Lindicateur stro (ST) sallume lorsquune station FM stro dun signal de force suffisante est reue.

Lindication AM est utilise aux Etats-Unis, au Canada, en Australie, Singapour et pour les modles gnraux. Lindication MW/LW est utilise pour les modles de lEurope et du Royaume-Uni.

ECOUTE DUNE EMISSION DE RADIO

SYNTONISATION

PONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

Royaume-Uni>

MHz

AUTO ST

3 2 4

1

1

ou,

ou

F-34

Syntonisation manuelle

1 Si le tuner incorpor nest pas slectionn comme source dentre, appuyer sur le slecteur dentre TUNER.

2 Slectionner la gamme dondes de rception [FM ou AM (PO ou GO)] en appuyant sur la touche PRESET/BAND tout en vrifiant la slection sur laffichage.

* Ne pas slectionner de mode de syntonisation prrgl (Ne pas slectionner le mode qui affiche PRESET).

3 Appuyer sur la touche AUTO/MANL de faon que lindication AUTO disparaisse de laffichage. (Dans ce mode, les stations sont reues en mono.)

4 Maintenir enfonce pour syntoniser une frquence plus leve; ou bien maintenir enfonce pour syntoniser une frquence plus basse. Relcher la touche juste avant que la frquence dsire soit atteinte, puis appuyer plusieurs reprises sur la touche jusqu ce que la frquence dsire apparaisse laffichage.

Remarque Lorsquon syntonise lappareil sur une station FM en suivant la mthode de syntonisation manuelle, cette station est reue automatiquement en mode mono, pour permettre une meilleure qualit de rception des signaux.

ECOUTE DUNE EMISSION DE RADIO

MPONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

3 2 4

1

1

Royaume-Uni>

ou,

ou

F-35

F ran

ais

Syntonisation prrgle

Cet appareil peut mmoriser la frquence des stations dmission slectionne par syntonisation. Grce cette fonction, il suffit de rappeler le numro de prrglage de station pour slectionner la station correspondante. Il est possible de mmoriser jusqu 40 stations (8 stations pour chacune des 5 groupes).

Mmorisation des stations

(Exemple: Pour mmoriser une station sur le numro de station prrgle A1)

1 Syntoniser lappareil sur la station dsire. (Se reporter aux pages 33 et 34 pour informations dtailles.)

2 Appuyer sur la touche MEMORY. * MEMORY et PRESET clignotent sur

laffichage pendant 5 secondes environ.

3 Slectionner un numro de station prrgle en exerant des pressions successives sur la touche TUNER ou du panneau avant (ou sur le slecteur de numro de station prrgle PRESET or de la tlcommande) avant que MEMORY steigne. * Si lon maintient une touche enfonce, le groupe

(A, B, C, D, E) de numros de station prrgle change tour tour.

(Dans ce cas, slectionner A1.)

4 Dans les 5 secondes, appuyer nouveau sur la touche MEMORY.

5 Programmer de la mme manire les stations dsires sur le numro de station prrgle A2, A3... A8, B1, B2...C1....

MHz

PRESET AUTO ST

ECOUTE DUNE EMISSION DE RADIO

La station actuellement affiche a t programme sur A1.

Change.

MHz

PRESET AUTO ST

MHz

PRESET AUTO ST MEMORY

OMPONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

2, 4 3

3

Numro

1 2 3 4 5 6 7 8

A1A A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

B1B B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8

C1C C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8

D1D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8

E1E E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8

G ro

u p

e

40 numros de station prrgle

F-36

ECOUTE DUNE EMISSION DE RADIO

Pour rappeler une station prrgle

Sur la tlcommande: Slectionner le numro de station prrgle dsir en appuyant sur le slecteur de numro de station prrgle PRESET ou .

Sur le panneau avant: 1 Si PRESET nest pas allum laffichage,

appuyer une fois ou plus sur la touche PRESET/BAND de manire que PRESET sallume laffichage.

2 Slectionner le numro de station prrgle dsir en appuyant sur la touche TUNER ou .

Remarques Toute nouvelle programmation de station sur une

touche de prrglage efface la programmation prcdente.

Pour chaque station prrgle, le rglage de la touche AUTO/MANL est programm en mme temps que la frquence de la station.

MPONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1 2

PRESET

Mmoire de maintien Le circuit de mmoire de maintien vite que les informations programmes ne soient perdues, mme si le cordon dalimentation CA est retire de la prise CA, ou encore si le courant est coup cause dune panne de courant. Si lalimentation est coupe pendant plus dune semaine, la mmoire peur tre efface. Dans ce cas, elle peut tre reprogramme en suivant le processus de syntonisation des prrglages.

F-37

F ran

ais

Syntonisation prrgle automatique Il est aussi possible dutiliser la fonction de syntonisation prrgle automatique. Grce cette fonction, ce tuner peut effectuer la syntonisation automatique et la mmorisation ordonne des stations mettant des signaux puissants. Jusqu 40 stations peuvent tre mmorises automatiquement en suivant une mthode similaire celle indique la page 35 pour la syntonisation prrgle manuelle.

1 Slectionner le tuner incorpor comme source dentre en appuyant sur le slecteur dentre TUNER.

2 Appuyer sur la touche MEMORY et la maintenir enfonce pendant environ 2 secondes. * MEMORY et AUTO clignotent.

Ce tuner effectue la syntonisation automatique et recherche les stations FM et AM (MW et LW pour les modles pour le Royaume-Uni et lEurope seulement) dans cet ordre. Les stations reues sont programmes dans lordre sur le numro de station prrgle A1, A2...A8, B1...

La syntonisation prrgle automatique une fois accomplie Laffichage donne les frquences de la premire station prrgle (mmorise sur A1). Vrifier la nature et le nombre de stations prrgles en suivant la procdure dcrite la section Pour rappeler une station prrgle la page prcdente.

Rappel dune station prrgle Simplement suivre la procdure dcrite la section Pour rappeler une station prrgle la page prcdente.

Remarques La recherche de syntonisation prrgle automatique

est effectue travers toutes les frquences jusqu ce que 40 stations soient mmorises. Si le nombre de stations reues est infrieur 40, la recherche se terminera aprs avoir t effectue travers toutes les frquences. * Comme la recherche commence par les stations

FM, il est possible que 40 stations prrgles soient occupes par des stations FM seulement.

Avec cette fonction, seules les stations mettant un signal suffisamment puissant peuvent tre mmorises automatiquement. Si la station que lon veut programmer met un signal faible, il faut la syntoniser en suivant la mthode de syntonisation manuelle (en mono) et la programmer en suivant la procdure dcrite la section Mmorisation des stations la page 35.

Il est possible de remplacer manuellement une station prrgle par une autre station FM ou AM (PO ou GO) en suivant simplement la procdure dcrite la section Mmorisation des stations la page 35.

seulement> Ce tuner est initialement rgl de faon que seulement des stations RDS soient recherches au lieu de toutes les stations FM lorsquon effectue cette opration. (Il nest pas possible de programmer des stations FM nutilisant pas le service du rseau RDS.) Cependant, il est possible de changer le rglage de faon que lappareil puisse programmer non seulement des stations RDS, mais aussi dautres stations FM. (Pour plus de dtails, voir la page 43.)

ECOUTE DUNE EMISSION DE RADIO

PONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

2 1

1

AUTO MEMORY

F-38

Mode PS (Service de Programme de nom de station): Affiche le nom de la station RDS actuellement reue au lieu den afficher la frquence.

Mode PTY (nom du Type de Programme) Affiche le type de programme de la station RDS actuellement reue. Les stations RDS sont classes en 15 types de programmes, comme indiqu la page suivante.

Mode RT (Texte Radio): Affiche les informations concernant le programme (telles que le titre du morceau, le nom du chanteur, etc.) de la station RDS actuellement reue.

Mode CT (Heure dHorloge): Affiche lheure actuelle. Ce signal provient de la station RDS actuellement reue. Lheure de lhorloge incorpore peut tre corrige automatiquement sur la base de ce signal.

Le systme RDS (Radio Data System) est un systme de transmission des donnes que les stations FM se mettent progressivement utiliser dans de nombreux pays. Les stations utilisant ce systme transmettent une srie de donnes inaudible en plus des signaux radio ordinaires. Les donnes RDS contiennent des informations varies, comme par exemple les donnes PI (Identification de Programme), PS (Service de Programme de nom de station), PTY (nom du Type de Programme), RT (Texte Radio), CT (Heure dHorloge), etc. La fonction RDS est effectue parmi les stations du rseau. * Cet appareil utilise les donnes PS, PTY, RT et CT pour la rception les stations dmission RDS.

Affichage des donnes RDS

Cet appareil peut tre mis dans les quatre modes suivants pour laffichage des donnes RDS.

RECEPTION DES STATIONS RDS

RECEPTION DES STATIONS RDS Uni et lEurope seulement>

AUTO ST

F-39

F ran

ais

Nouvelles: Court compte-rendus de faits, dvnements et dopinions exprimes publiquement, reportages et actualits.

Affaires courantes: Programmes thme dveloppant ou largissant des nouvelles, gnralement dans un style de prsentation ou une conception diffrente, et comprenant des dbats documentaires ou des analyses.

Informations: Programme dont le but est de dispenser des conseils, dans le sens large du terme, comprenant aussi bien des bulletins et des prvisions mtorologiques, que des affaires de consommation, des conseils mdicaux, etc.

Sports: Programme couvrant les diffrents aspects des sports.

Education: Programme dont le but premier est lducation, et dont llment formel est particulirement mis en relief.

Emissions dramatiques: Toutes les pices et sries radiophoniques.

Culture: Programmes ayant pour sujet tous les aspects des cultures nationale ou rgionale, y compris les affaires religieuses, la philosophie, les sciences sociales, la langue, le thtre, etc.

Sciences: Programmes relatifs aux sciences naturelles et la technologie.

Emissions varies: Programmes surtout parls, vocation rcrative, non couverts par les catgories dcrites prcdemment. Par exemple: les devinettes, jeux tableaux, interviews de personnalits, comdies et satires.

Pop: Musique commerciale, correspondant gnralement aux morceaux en vogue du moment, des hit-parades actuels ou rcents.

Rock: Musique moderne contemporaine, gnralement compose et interprte par de jeunes musiciens.

M.O.R.: (Middle of the Road Music). Terme habituel dsignant la musique dcoute facile, la diffrence des musiques pop, rock ou classique. Les morceaux de cette catgorie sont souvent, mais pas toujours, vocaux, et sont gnralement assez courts (< 5 mn).

Musique classique lgre: Musique classique correspondant aux gots populaires plutt quau got des spcialistes. Par exemple, la musique instrumentale, et les oeuvres vocales ou chorales.

Musique classique srieuse: Oeuvres orchestrales majeures, symphonies, musique de chambre, etc., comprenant aussi la musique dopra.

Autres musiques: Styles musicaux autres que ceux dcrits dans les catgories prcdentes. Ce sont des musiques plus spcialises, comme par exemple le jazz, le rythm & blues, le folk, le country et le reggae.

NEWS

AFFAIRS

INFO

SPORT

EDUCATE

DRAMA

CULTURE

SCIENCE

VARIED

POP M

ROCK M

M.O.R. M

LIGHT M

CLASSICS

OTHER M

RECEPTION DES STATIONS RDS

m Types de programmes dans le mode PTY

F-40

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE CD /

PRO LOGIC ENHANCED MO ROCK CONCER DISCO HALL

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

RDS MODE RDS START FREQ PS/PTY/RT/CT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

FREQ PS/PTY/RT/CT

Changement des modes RDS Lorsquune station RDS est reue, si on appuie une fois ou plus sur le slecteur FREQ PS/PTY/RT/CT, on peut afficher successivement les diffrents modes RDS utiliss par la station reue, dans lordre indiqu ci-dessous. (Le mode RDS non utilis par la station ne peut pas tre slectionn.)

Remarques Si la station nest pas une station RDS, lindication

NO RDS apparatra laffichage lorsquon appuie sur le slecteur FREQ PS/PTY/RT/CT, puis retourne au mode daffichage des frquences.

Lorsquune station RDS est reue, laffichage passe automatiquement en mode PS. Ne pas appuyer sur le slecteur FREQ PS/PTY/RT/CT avant que laffichage passe en mode PS. Si on appuie sur la touche avant que le mode daffichage change, il se peut que lindication NO PS apparaisse laffichage. Ceci est d au fait que lappareil na pas encore reu toutes les donnes RDS de la station.

Mode daffichage des frquences La frquence de la station actuellement reue est affiche.

Mode PS (Service de Programme de nom de station) Le nom de la station actuellement reue est affiche laide de caractres choisis parmi 64 caractres romains y compris les signes umlaut. * Si dautres caractres sont utiliss pour les

donnes PS, ils sont affichs sous forme de barres.

* Lindication PS WAIT peut clignoter pendant que lappareil reoit les donnes.

* Si la station nutilise pas le service de donnes PS, lindication NO PS sallume sur laffichage pendant 2 secondes environ puis retourne au mode daffichage des frquences.

Mode PTY (nom du Type de Programme) Le type de programme de la station actuellement reue est affich. Dans ce mode, il est possible de rechercher une station qui diffuse un programme du type dsir. Pour plus de dtails, voir la page 42. * Si la station nutilise pas le service de

donnes PTY, lindication NO PTY sallume laffichage pendant 2 secondes environ puis retourne au mode daffichage des frquences.

* Si la station a des donnes PS, elle passe alors en mode PS.

RECEPTION DES STATIONS RDS

1 Frequency display mode

2 PS mode

3 PTY mode

5 CT mode

4 RT mode

Mode daffichage des frquences

Mode PS (Service de Programme de nom de station)

Mode PTY (nom du Type de Programme)

Mode RT (Texte Radio)

Mode CT (Heure dHorloge)

F-41

F ran

ais

Mode RT (Texte Radio) Les informations concernant le progamme de la station actuellement reue sont affiches. Les informations sont affiches laide de 64 caractres romains au maximum, y compris les signes umlaut. * Si dautres caractres sont utiliss pour les

donnes RT, ils sont affichs sous forme de barres. Lindication RT WAIT peut clignoter pendant que lappareil reoit les donnes.

* Si la station RDS nutilise pas le service de donnes RT, lindication NO RT sallume laffichage pendant 2 secondes environ puis retourne au mode daffichage des frquences.

* Si la station a des donnes PS, elle passe alors en mode PS.

Mode CT (Heure dHorloge) Lheure actuelle est affiche sous la forme suivante. Les donnes CT de la station actuellement reue changent toutes les minutes.

Cet appareil corrige lheure de lhorloge intgre en la synchronisant avec les donnes CT. (Cette fonction peut aussi tre annule si on le dsire. Pour plus de dtails, voir la page 43.) * Lindication CT WAIT peut clignoter pendant

que lappareil reoit les donnes. Si les donnes sont accidentellement interrompues, lindication CT WAIT peut clignoter puis passer lindication NO CT.

* Si la station RDS nutilise pas le service des donnes CT, lindication NO CT sallume laffichage pendant 2 secondes environ, puis retourne au mode daffichage des frquences.

* Si la station a des donnes PS, elle passe alors en mode PS.

Remarques Le service des donnes RDS ne peut pas tre utilis

par cet appareil si le signal reu est trop faible. En particulier, le mode RT (Texto Radio) ncessite la rception de nombreuses donnes, et il est donc possible que le mode RT ne puisse pas tre affich mme si dautres modes RDS (PS, PTY, etc.) peuvent ltre.

Parfois, en raison de mauvaises conditions de rception, il se peut que les donnes RDS ne puissent pas tre reues. Dans ce cas, appuyer sur la touche AUTO/MANL de faon que lindication AUTO disparaisse de laffichage. Bien que cette opration fasse passer le mode de rception en mode mono, lorsquon met laffichage dans lun des modes RDS, les donnes RDS peuvent tre affiches.

Si les signaux faiblissent en raison dinterfrences extrieures pendant la rception dune station RDS, le service des donnes RDS peut sinterrompre soudainement et passer en mode daffichage des frquences.

RECEPTION DES STATIONS RDS

Houres Minutes

F-42

Appel dun programme du type dsir parmi les stations RDS prrgles (PTY SEEK)

Lorsquon dsigne un type de programme, lappareil recherche automatiquement toutes les stations FM prrgles pour une station RDS qui diffuse un programme de ce type. * Il y a 15 types de programmes pour classer les

stations RDS. Pour plus de dtails, voir la page 39.

1 Faire passer ce tuner en mode PTY SEEK en appuyant sur la touche PTY SEEK MODE. * Le nom du type de programme de la station

actuellement reue ou lindication NEWS clignote laffichage.

2 Slectionner le type de programme dsir en appuyant sur ou . * Si on neffectue aucune opration pendant 20

secondes environ, ce mode est annul et retourne laffichage des frquences. Si la station a des donnes PS, elle passe alors en mode PS.

3 Appuyer sur la touche PTY SEEK START. La recherche de toutes les stations FM prrgles senclenche alors. * Lindication PTY HOLD sallume laffichage. * Le voyant de numro de station prrgle, le nom

du type de programme et lindication AUTO clignotent. Le numro de station prrgle change rapidement dans lordre.

Si une station diffusant un programme du type dsir est trouve, le tuner syntonise cette station et affiche les frquences. Si la station a des donnes PS, elle passe alors en mode PS.

Si la station appele nest pas celle que lon dsire, appuyer nouveau sur la touche PTY SEEK START avant que lindication PTY HOLD disparaisse de laffichage. Le tuner commence rechercher une autre station qui diffuse un programme du mme type.

Si aucune station nest trouve, lindication NO PTY apparat puis retourne laffichage des frquences. Si la station a des donnes PS, elle passe alors en mode PS. * Si on appuie nouveau sur la touche PTY SEEK

START pendant la recherche, ce mode est annul et retourne laffichage des frquences. Si la station a des donnes PS, elle passe alors en mode PS.

Pour annuler cette fonction Si on appuie nouveau sur la touche PTY SEEK MODE, le mode PTY SEEK est annul et retourne laffichage des frquences. Si la station a des donnes PS, elle passe alors en mode PS.

RECEPTION DES STATIONS RDS

OMPONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

RDS MODE RDS START FREQ PS/PTY/RT/CT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

1 3 2

F-43

F ran

ais

RECEPTION DES STATIONS RDS

ON (OFF) CT > CLOCK Cet appareil corrige automatiquement lheure de lhorloge incorpore en la synchronisant avec les donnes CT de la station RDS actuellement reue. * Si lon reoit une station RDS dun autre pays,

lhorloge incorpore est synchronise avec lheure ayant cours dans ce pays.

* Si lhorloge incorpore nest pas encore rgle pour lheure actuelle ou remise zro en raison dune panne de courant, etc., elle sera automatiquement rgle lheure des donnes CT, que ce rglage soit sur ON ou sur OFF.

ON (OFF) LOCAL > CT Si la station RDS actuellement reue utilise le sercice des donnes dheure locale (heure dt, etc.), son heure est affiche en mode CT. * Si la fonction est rgle sur ON, lhorloge

incorpore sera synchronise avec les donnes de lheure locale.

ON (OFF) A. M. > RDS Les stations RDS seulement sont recherches au lieu des stations FM par lopration de syntonisation prrgle automatique lorsque le rglage est sur ON. (Pour la procdure dutilisation, voir la page 37.) Si lon dsactive cette fonction, non seulement les stations RDS mais aussi les autres stations FM seront programmes avec les stations MW et LW par lopration de syntonisation prrgle automatique.

Pour activer et dsactiver ces fonctions 1 Slectionner la gamme dondes FM en appuyant sur

la touche PRESET/BAND et confirmer laffichage.

2 Appuyer sur la touche DISPLAY pour afficher lheure actuelle.

3 Appuyer sur le slecteur FREQ PS/PTY/RT/CT. Le titre de la fonction ON CT > CLOCK est affich.

4 Slectionner le titre de la fonction dont on veut commuter le rglage en appuyant une fois ou plus sur la touche PTY SEEK MODE.

5 Activer ou dsactiver la fonction en appuyant sur la touche PTY SEEK START en confirmer laffichage.

6 Appuyer nouveau sur le slecteur FREQ PS/PTY/RT/CT pour rtablir le mode daffichage des frquences. * Si la station a des donnes PS, elle passe alors

en mode PS.

Remarques Une fois que le rglage est chang, il sera mmoris

jusqu ce quon le change nouveau en effectuant lopration dcrite ci-dessus.

Pendant la procdure, si on neffectue aucune opration pendant 20 secondes environ, ce mode est annul et retourne laffichage des frquences. Si la station a des donnes PS, elle passe alors en mode PS.

Autres fonctions utilisant le service des donnes RDS

Ce tuner dispose des fonctions suivantes qui utilisent le service des donnes RDS. A lorigine, ces fonctions sont actives [ON]. Cependant, on peut dsactiver ces fonctions [OFF] si on le dsire.

1

2

3

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE CD /

PRO LOGIC ENHANCED MO ROCK CONCERT DISCO HALL

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

RDS MODE RDS START FREQ PS/PTY/RT/CT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

1

4 5 3, 6

2

F-44

ECOUTE DUNE SOURCE SUR UN APPAREIL EXTERIEUR

UNITES EXTERNES FONCTIONNANT RACCORDEES A CE SYSTEME

Pour couter ou regarder une source sur une unit externe raccorde ce systme.

1 Slectionner la source dentre dsire en appuyant sur le slecteur dentre correspondant. * Le nom de la source dentre slectionne

apparat laffichage. * Les noms de position des slecteurs dentre

correspondent au nom des bornes auxquelles raccorder les units externes larrire de lunit de contrle principale.

2 Effectuer la lecture de la source. (Pour une source vido, allumer le tlviseur.)

Affichage sur cran

Lorsque le moniteur TV raccord ce systme est en circuit, le nom de la source dentre slectionne, le nom du programme DSP slectionn, les rglages du niveau de volume, etc., apparaissent sur lcran du moniteur.

Enregistrement sur cassette dune source

Nimporte quelle source dentre peut tre enregistre par une platine cassette et/ou un magntoscope, magntophone minidisque, etc raccords ce systme.

1 Slectionner la source devant tre enregistre en appuyant sur le slecteur dentre correspondant.

2 Effectuer la lecture de la source augmenter le volume pour confirmer la source dentre.

3 Commencer lenregistrement sur la platine cassette ou le magntoscope, etc. raccord ce systme.

OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2 /

VOLUME

MHz KHz

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

TIMER F REP

SLEEP AUTO ST MEMORY PTY HOLD

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1, 1 2

1, 1

2

F-45

F ran

ais

UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)

UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP) Ce systme possde un processeur de champ sonore numrique programmes multiples sophistiqu. Le processeur permet dtendre et de changer lectroniquement la forme du champ sonore des sources audio et vido, reproduisant lunivers sonore dune salle de cinma dans votre salle dcoute. On peut crer un champ sonore dexcellente qualit en choisissant un programme de champ sonore appropri (ceci dpend, bien entendu, du type denregistrement cout), et en ajoutant les rglages dsirs.

De plus, cet appareil est quip dun dcodeur Logique Pro deffet ambiophonique Dolby pour la reproduction canaux multiples de sources encodes de leffet ambiophonique Dolby. Le fonctionnement du dcodeur Logique Pro deffet ambiophonique Dolby peut tre contrl en choisissant un programme DSP, PRO LOGIC ou PRO LOGIC ENHANCED.

Bref aperu des programmes de champ sonore numrique

Une description sommaire des divers champs sonores produits par chacun des programmes du DSP est donne ci-dessous. Ne pas oublier que la plupart de ces champs sont la reproduction numrique exacte denvironnements acoustiques rels. Les donnes de ces champs sonores ont t enregistres sur les lieux mmes en utilisant des quipements ultra- perfectionns de mesure de champ sonore.

Remarque Lquilibre du niveau sonore des canaux entre les enceintes deffet arrire gauche et droite peut varier selon le champ sonore cout. Ceci est d au fait que la plupart de ces champs sonores reproduisent des environnements acoustiques rels.

CARACTERISTIQUES

Ce programme est utilis pour la lecture de sources encodes avec le systme ambiophonique Dolby. Lutilisation du systme de traitement de signal numrique sophistiqu rduit la diaphonie, en dirigeant la source sonore avec plus de douceur et de prcision que les systmes traditionnels. Le champ sonore stable dune salle de cinma est ainsi recr.

Ce programme est aussi utilis pour la lecture de sources encodes avec le systme deffet ambiophonique Dolby. En amliorant les caractristiques du systme Logique Pro Dolby Normal, la technologie DSP simule le systme deffet ambiophonique enceintes multiples dune salle de cinma de 35 mm. Cet effet produit un champ sonore de grande amplitude, et largit lunivers sonore avec une image plus raliste. Ce programme est utilis pour les films musicaux, ou pour les films dramatiques ou comiques.

Ce programme allonge considrablement les dlais entre les sons directs et les sons deffets, ce qui permet de donner limpression despace extraordinaire dun grand stade.

Ce programme reproduit lenvironnement acoustique dune disco dune ville trs anime. Le son est dense et trs concentr. Le son trs nergtique donne une impression de proximit immdiate.

Avec ce programme, le centre semblera tre profondment larrire des enceintes principales, recrant la dimension sonore dune grande salle de concert. Ce champ sonore convient pour les musiques de grands orchestres et dopra

Ce programme convient parfaitement la musique rock. On obtiendra un champ sonore trs dynamique et trs vivant.

Ce mode est spcialement conu pour mettre en valeur les programmes de source mono. Compare un rglage strictement mono, limage sonore cre dans ce mode est plus large et est perue lgrement lavant de la paire denceintes, en avance immdiate sur le son global. Ce mode convient particulirement aux anciens films, aux informations et dialogues mono.

Ce programme convient aux cassettes vido musicales et produit dexcellents vocaux par leur profondeur et leur nettet. Pour les musiques dopra, les acoustiques particulires lorchestre et la scne sont parfaitement recres, ce qui donne limpression quon est soi-mme dans la salle dopra.

PROGRAMME

PRO LOGIC

PRO LOGIC ENHANCED

STADIUM

DISCO

CONCERT HALL

ROCK CONCERT

MONO MOVIE

CONCERT VIDEO

F-46

Ecoute dune source avec effets sonores en utilisant le traitement numrique du champ sonore (y compris le dcodage Logique Pro deffet ambiophonique Dolby)

1 Enclencher la lecture dune source. (Pour ce qui concerne la lecture dune source, se reporter aux sections partir de la page 30.)

2 Si aucun nom de programme DSP ne sallume laffichage, appuyer sur la touche DSP ON/OFF de manire quun nom de programme sallume laffichage.

3 Appuyer une fois ou plus sur le slecteur PROGRAM ou de manire que le voyant du programme de champ sonore fasse apparatre le nom du programme dsir. * A chaque pression sur le slecteur PROGRAM

, le programme change et saffiche comme indiqu sur lillustration ci-contre gauche.

* Si lon appuie sur le slecteur PROGRAM , les programmes changent dans lordre contraire.

4 Rgler, si on le souhaite, la dure de retard et le niveau de sortie de chaque enceinte. (Voir, pour dtails, les descriptions correspondantes aux pages 47 et 48.)

Remarques Il est possible de slectionner un programme avec

des sources dentre individuelles. Une fois quon a slectionn un programme, celui-ci sera li la source dentre slectionne ce moment. Par consquent, lorsquon slectionnera la source dentre ultrieurement, le mme programme sera automatiquement rappel.

Lorsquon souhaite annuler le programme de traitement de champ sonore numrique, appuyer sur la touche DSP ON/OFF. Les sons seront ceux dun systme stro normal deux canaux, sans effet ambiophonique.

Lorsque les programmes STADIUM, DISCO, CONCERT HALL, ROCK CONCERT, MONO MOVIE ou CONCERT VIDEO sont slectionns, aucun son nest mis lenceinte centrale.

Lorsquune source mono est reproduite avec DOLBY PRO LOGIC ou DOLBY PRO LOGIC ENHANCED, aucun son nest mis aux enceintes avant et arrire. Le son nest entendu qu lenceinte centrale.

UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)

PRO LOGIC

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

2 4 3

PRO LOGIC

PRO LOGIC ENHANCED

CONCERT VIDEO

MONO MOVIE

CONCERT HALL

ROCK CONCERT

DISCO

STADIUM

F-47

F ran

ais

Rglage du niveau de sortie de lenceinte centrale

II est possible de rgler le niveau de sortie des sons de lenceinte centrale, mme si le niveau de sortie a dj t rgl lors du REGLAGE DE LA BALANCE DES ENCEINTES, pages 26 27.

Gamme de commande: + 10 20

1 Appuyer la touche CENTER/REAR/DELAY une fois ou plus sur la touche de manire que lindication CENT apparaisse laffichage.

2 En maintenant enfonc la touche de commande LEVEL + ou , la valeur change continuellement. La valeur arrte momentanment de changer 0.

Remarques Il est possible deffectuer ce rglage seulement

lorsque le programme de champ sonore numrique DOLBY PRO LOGIC ou DOLBY PRO LOGIC ENHANCED est slectionn.

Une fois que le niveau de sortie a t rgl, cette valeur restera la mme pour les programmes de champ sonore numrique mentionns ci-dessus.

Rglage du niveau de sortie de lenceinte arrire Il est possible de rgler le niveau de sortie des sons mis aux enceintes arrire, mme sil a dj t rgl lors du REGLAGE DE LA BALANCE DES ENCEINTES, pages 2627.

Gamme de commande: + 10 20

1 Appuyer la touche CENTER/REAR/DELAY une fois ou plus sur la touche de manire que lindication REAR apparaisse laffichage.

2 En maintenant enfonc la touche de commande LEVEL + ou , la valeur change continuellement. La valeur arrte momentanment de changer 0.

Remarques Il est possible deffectuer ce rglage seulement

lorsque le processeur de champ sonore numrique est en circuit.

Une fois que le niveau de sortie a t rgl, cette valeur restera la mme pour tous les programmes de champ sonore numrique.

UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

Rglable

Rglable

1 2

F-48

UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)

Rglage de la dure de retard

Il est possible de rgler la diffrence de temps entre le dbut des sons des enceintes avant et le dbut de leffet sonore des enceintes arrire. Plus la valeur est grande, plus le son deffet sera mis tard. Ce rglage peut tre effectu pour tous les programmes individuellement.

Gamme de commande

PRO LOGIC : De 15 30 millisecondes (Valeur prrgle: 20 millisecondes)

PRO LOGIC : De 15 30 millisecondes ENHANCED (Valeur prrgle: 20 millisecondes) STADIUM : De 1 50 millisecondes

(Valeur prrgle: 45 millisecondes) DISCO : De 1 100 millisecondes

(Valeur prrgle: 14 millisecondes) CONCERT HALL : De 1 100 millisecondes

(Valeur prrgle: 30 millisecondes) ROCK CONCERT : De 1 100 millisecondes

(Valeur prrgle: 17 millisecondes) MONO MOVIE : De 1 100 millisecondes

(Valeur prrgle: 20 millisecondes) CONCERT VIDEO : De 1 100 millisecondes

(Valeur prrgle: 28 millisecondes)

1 Appuyer la touche CENTER/REAR/DELAY une fois ou plus sur la touche de manire que lindication DEL apparaisse laffichage.

2 En maintenant enfonces la touche LEVEL + ou , la valeur de retard change continuellement. Il y a un lger temps darrt lorsque la valeur atteint la valeur prrgle.

Remarque Selon la source utilise, lajout de trop de retard

pourra dnaturer leffet sonore. Lorsquon appuie sur la touche LEVEL, le son est

momentanment interrompu.

Remarque Les derniers rglages de temps de retard, de niveau de sortie centrale et de niveau de sortie arrire demeurent dans la mmoire de lappareil, mme si ce systme est en mode dattente. Cependant, si le cordon dalimentation de lappareil reste dbranch au-del dune semaine, ces rglages retourneront automatiquement aux valeurs prrgles en usine.

Rglage

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

1 2

F-49

F ran

ais

MINUTERIE INCORPOREE

LECTURE AVEC MINUTERIE En utilisant la minuterie intgre, il est possible de rgler automatiquement lheure de mise en marche de ce systme et de la source de lecture, ainsi que lheure de mise en mode dattente de ce systme.

1 Faire les prparatifs sur la source de lecture.

Pour la radio: Syntoniser la station que lon veut couter.

Pour le lecteur de disques compacts: Charger un disque sur le plateau du disque.

2 Appuyer sur la touche DISPLAY. A chaque pression sur la touche DISPLAY, le mode daffichage change de la faon suivante. Dans chacun des modes, effectuer un rglage pour la lecture avec minuterie, en suivant la procdure de rglage dcrite ci-dessous.

Heure actuelle (mode TIMER on/off)

Mode de slection de la source (TUNER, CD)

ON TIME/Mode de rglage de lheure

OFF TIME/Mode de rglage de lheure

Mode daffichage ordinaire

Remarque Le mode daffichage passera automatiquement au mode suivant toutes les 8 secondes environ. Au cas o le mode change avant que le rglage soit termin, rappeler nouveau le mode en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche DISPLAY.

Procdure de rglage:

Heure actuelle Sassurer que lheure actuelle est bien correcte, puis appuyer sur la touche TIMER de faon que lindication TIMER sallume laffichage.

Mode de slection de la source Slectionner la source (TUNER ou CD) dont on veut faire la lecture en appuyant sur le slecteur dentre correspondant. * Si lindication TUNER est slectionne, elle

sera peu aprs remplace par le mode daffichage de frquence. Dans ce mode, il est possible de slectionner la station couter en lecture avec minuterie, au moyen de la touche PRESET/BAND, et de la touche / .

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

2- 2 2-

2-

PONENT SYSTEM AV1 OPEN/CLOSE CD TUNER TAPE/MD VCR /

TRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFF ENHANCED MONO MOVIE ROCK CONCERT VIDEO DISCO HALL STADIUM

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

F-50

Mode de rglage de lheure/ON TIME [Lindication ON TIME apparat laffichage, puis est remplace peu aprs par le mode de rglage de lheure.] Rgler lheure laquelle vous voulez faire dmarrer la lecture avec minuterie au moyen de la touche HOUR et de la touche MIN.

Mode de rglage de lheure/OFF TIME [Lindication OFF TIME apparat laffichage, puis est remplace peu aprs par le mode de rglage de lheure.] Le cas chant, rgler lheure laquelle on veut terminer la lecture avec minuterie (ou faire passer ce systme en mode dattente) au moyen de la touche HOUR et de la touche MIN. Mme dans le cas o lon ne rgle pas lheure, celle-ci se trouvera dj rgle de faon que la lecture avec minuterie sarrte 1 heure aprs.

Remarque La touche TIMER est aussi oprationnelle dans le mode de rglage de lheure (ON TIME ou OFF TIME). (Cependant, elle permet aussi de faire passer ce systme en mode dattente.)

3 Au cas o lon ne dsire pas utiliser cet appareil avant que la lecture avec minuterie senclenche, faire passer ce systme en mode dattente en appuyant sur linterrupteur POWER ou sur la touche TIMER.

Remarque Si un rglage de lecture avec minuterie est effectu et si ce systme nest pas en mode dattente, la source rgle pour la lecture avec minuterie senclenchera lheure rgle la place de la source dont la lecture est actuellement effectue.

Pour annuler le rglage de la lecture avec minuterie Une fois la lecture avec minuterie termine, appuyer sur la touche DISPLAY pour rappeler lheure actuelle. Pendant que lheure actuelle est affiche, appuyer sur la touche TIMER de faon que lindication TIMER disparaisse de laffichage. Si le rglage de la lecture avec minuterie nest pas annul, le systme senclenchera tous les jours la mme heure, pouvant ainsi servir dalarme. Cependant, si un tel rglage nest pas ncessaire, annuler ce rglage. * Lheure programme restera dans la minuterie sauf

en cas de dbranchement de lappareil ou de panne de courant de plus de 5 minutes.

Comment effectuer le rglage de lheure dans le mode ON TIME ou OFF TIME

Pour les heures: Appuyer sur la touche HOUR si lon veut rgler une heure plus grande. Maintenir la touche enfonce pour obtenir un changement continuel.

Pour les minutes: Utiliser la touche MIN de la mme faon que dans le cas du changement des heures.

MINUTERIE INCORPOREE

TIMERPOWER DISPLAY

HOUR MIN

POWER

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE CD T /

PRO LOGIC D ENHANCED MONO ROCK CONCERT V DISCO HALL ST

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

F-51

F ran

ais

MINUTERIE INCORPOREE

MINUTERIE DE SOMMEIL On peut faire passer ce systme automatiquement au mode dattente.

1 Allumer la source souhaite.

2 Appuyer sur la touche SLEEP. Lindication SLEEP apparat laffichage, et est peu aprs remplace par lindication 2h00m.

3 Appuyer plusieurs reprises sur la touche SLEEP jusqu ce que la dure de sommeil dsire apparaisse laffichage. Laffichage change comme indiqu ci-dessous. [La dure est affiche en heures (h) et en minutes (m).]

* Le mode daffichage original reprend environ 4 secondes aprs que la slection soit complte.

* Le voyant SLEEP sallume pour indiquer que la minuterie de sommeil est en circuit.

4 Ce systme passe automatiquement au mode dattente lorsque la dure slectionne sest coule.

Vrification du rglage de lopration de sommeil Appuyer une fois sur la touche SLEEP. Lindication SLEEP apparat laffichage, et est immdiatement remplace par la dure restante du temps de sommeil slectionn.

Modification de la dure de sommeil Lorsque le voyant SLEEP est allum, appuyer plusieurs reprises sur la touche SLEEP jusqu ce que la dure dsire apparaisse.

Arrt de la minuterie de sommeil Appuyer sur linterrupteur POWER, ou appuyer plusieurs reprises sur la touche SLEEP jusqu ce que lindication OFF SLEEP apparaisse laffichage. (Le voyant SLEEP steint.)

Utilisation combine de la minuterie de lecture diffre et de la minuterie de sommeil 1 Prparer la lecture diffre. (Voir pages 49 et 50.)

* Ne pas mettre ce systme en mode dattente aprs avoir termin le rglage de la minuterie.

2 Appuyer sur la touche SLEEP et programmer la dure de fonction sommeil.

Lorsque lopration de minuterie de sommeil est termine, la minuterie mettra la source en marche lheure rgle.

Remarque Programmer la minuterie de faon quelle ne se dclenche pas pendant lopration de sommeil. (La fonction de sommeil a la priorit, la minuterie ne marche donc pas.)

OFF SLEEP (La minuterie de sommeil est hors-circuit.)

2h00m 1h30m 1h00m 0h30m

POWER

POWER

MINI COMPONENT SYSTEM AV1POWER

PUSH

OPEN/CLOSE CD /

PRO LOGIC D ENHANCED MON ROCK CONCERT V DISCO HALL S

MEMORY

TIME ADJ

AUTO/MANL

TIMER

PRESET/BAND

HOUR MIN

REPEAT

DISPLAY

/ /

VIDEO 2

PHONES

POWER

SLEEP

VOLUME

TEST

ON/OFF

C/R/D

CENTER/REAR /DELAY

PRESET TUNER

CD

DSP

LEVEL

PROGRAM

SUBWOOFER

INPUT

AMP

SLEEP

F-52

EN CAS DE DIFFICULTE

Si lappareil ne fonctionne pas correctement, avant de conclure quil est en panne, le vrifier selon la liste de problmes possibles suivante. Cette liste donne des dtails sur les remdes que vous pouvez appliquer vous-mme sans avoir appeler un spcialiste. Si vous avez quelque doute ou question, consulter votre revendeur officiel YAMAHA le plus proche.

CAUSE

Cble secteur non branch.

Il y a interfrence de bruits extrieurs puissants (orage, lectricit statique excessive, etc.) ou on a effectu une opration errone en utilisant ce systme.

Connexions des enceintes incorrectes.

Le circuit de protection interne est activ.

Une connexion denceinte arrire est desserre ou mauvaise.

Le niveau de sortie des enceintes arrire est rgl sur le minimum.

Aucun programme DSP nest slectionn.

Le niveau de sortie de lenceinte centrale est rgl sur le minimum.

Mauvaise slection du programme DSP. Aucun programme de champs sonore nest slectionn.

Mauvais raccordement des cbles.

Slection dentre incorrecte.

Horloge non rgle lheure actuelle.

Le fonctionnement du micro-ordinateur interne a t interrompu par un choc lectrique externe (foudre, lectricit statique excessive, etc.) ou par une chute de tension de lalimentation lectrique.

Parasites provoqus par un dmarreur ou une voiture proximit.

Parasites provoqus par un thermostat ou un appareil lectrique voisin.

Entre dantenne trop faible par suite de la prsence dobstacles ou dune distance excessive de lmetteur.

Entre dantenne insuffisante.

Mmoire de prrglage efface.

Parasites provoqus par une source telle quclairage, lampes fluorescentes, moteurs lectriques ou thermostats dappareils lectriques voisins.

Utilisation dun tlviseur ou dun microprocesseur proximit.

Signal de radio faible ou antenne mal connecte.

Disque lenvers.

Disque sale.

Rglage incorrect du slecteur dentre.

Disque sale.

Volume rgl trop haut.

Piles puises.

Tlcommande trop loigne ou utilise avec un angle incorrect.

Le dtecteur de tlcommande de lappareil principal est expos la lumire directe du soleil (ou dune lampe fluorescente de type inverseur, etc.)

Tlcommande utilise proximit dun tlviseur avec capteur de tlcommande.

SYMPTOME

Pas dalimentation lorsquon appuie sur linterrupteur POWER.

Ce systme ne fonctionne pas normalement.

Pas de son une enceinte.

Aucun son aux enceintes

Les enceintes arrire nmettent aucun son.

Lenceinte centrale nmet aucun son.

Pas de son depuis une unit externe raccorde ce systme.

Impossibilit de rgler le programmateur.

Cet appareil ne fonctionne pas correctement.

Electricit statique excessive lors les missions FM.

Augmentation des parasites pendant les missions stro.

Emissions stro bruyantes et tmoin ST clignotant.

Impossibilit dobtenir les stations prrgles.

Bourdonnement ou lectricit statique durant les missions PO/GO (AM).

Mauvaise sensibilit dmission PO/GO (AM).

La lecture ne senclenche pas, bien quun disque soit charg.

Pas de son.

Son sarrtant brusquement (toujours au mme endroit).

Tlcommande ne fonctionnant pas.

Tlvision fonctionnant anormalement lorsquon utilise la tlcommande.

REMEDE

Brancher le cble secteur.

Faire passer ce systme au mode dattente et dbrancher le cordon dalimentation de la prise secteur. Aprs environ trente secondes, rtablir lalimentation et utiliser nouveau ce systme.

Les connecter correctement.

Dbrancher le cordon dalimentation CA de la prise murale, puis ly brancher nouveau.

La connecter correctement.

Augmenter le niveau de sortie sur les enceintes arrire.

Choisir un programme adquat.

Augmenter le niveau de sortie sur Ienceinte centrale.

Choisir un programme adquat.

Raccorder correctement les cbles. Si le problme persiste, les cbles sont peut-tre en mauvais tat.

Effectuer la bonne slection de source dentre.

Rgler lhorloge lheure actuelle.

Dbrancher le cordon dalimentation CA de la prise secteur murale, puis le rebrancher environ une minute aprs.

Positionner lantenne FM aussi loin que possible des rues voisines. Effectuer le raccordement laide dun cble coaxial.

Vrifier les connexions dantenne.

Poser si possible une antenne FM lments multiples.

Poser une antenne approprie pour la puissance du champ lectrique du lieu dutilisation.

Reprogrammer les stations prrgles en mmoire.

Le problme est difficile liminer mais peut tre rduit en reliant lantenne-cadre PO/GO (AM) la terre.

Scarter du tlviseur ou du microprocesseur.

Connecter correctement lantenne-cadre PO/GO (AM).

Changer lorientation de lantenne-cadre PO/GO (AM).

Poser une antenne PO/GO (AM) extrieure.

Charger le disque avec ltiquette vers le haut.

Nettoyer le disque.

Appuyer sur le slecteur dentre CD.

Nettoyer le disque.

Baisser le volume.

Remplacer les piles.

Lutiliser moins de 6 m et dans un rayon de moins de 60.

Changer la position de lappareil principal.

Eloigner lappareil du tlviseur ou couvrir le capteur de tlcommande du tlviseur.

G E

N E

R A

L T

U N

E R

LE CT

EU R D

E D ISQ

UE CO

MP AC

T T

E L

E C

O M

M A

N D

E

F-53

F ran

ais

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

YAMAHA se rserve le droit dapporter des modifications sans pravis la prsentation et aux caractristiques des appareils fin damlioration. Les valeurs indiques dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de srie.

Amplificateur Puissance de sortie minimum RMS par canal

Enceintes avant gauche, droite 6 ohms, 1 kHz, 10% de DHT ...................30W+30W

Enceinte centrale 6 ohms, 1 kHz, 10% de DHT.............................30W

Enceinte arrire gauche, droite 6 ohms, 1 kHz, 10% de DHT ...................30W+30W

Subwoofer 4 ohms, 100 Hz, 10% de DHT...........................50W

Puissance de sortie standard DIN par canal [Modle pour lEurope seulement]

6 ohms, 1 kHz, 1% de DHT.................................25W

Puissance IEC [Modle pour lEurope seulement] 6 ohms, 1 kHz, 0,1% de DHT..............................20W

Sensibilit dentre/impdance AUX ...............................................120 mV/20 k-ohms

Impdance de sortie du casque dcoute....68 ohms

Distorsion harmonique totale (1 kHz) TAPE/MD SP OUT (12,5W/6 ohms)..............0,08%

Rapport signal/bruit (IHF rseau A) TAPE/MD (Entre court-circuite)...................85 dB

Section video Niveau de signal vido ........................1 Vc.c/75 ohms

Niveau dentre maximum..............1,5 Vc.c ou moins

Rapport signal/bruit............................50 dB ou moins

Rponse en frquence de sortie de moniteur ....................................................5 Hz 10 MHz, 3 dB

Tuner Gamme de syntonisation

FM [Modles pour les Etats-Unis et le Canada] ....................................................87,5 107,9 MHz [Modles pour le Royaume-Uni, lEurope, lAustralie, Singapour et gnral] ....................................................87,5 108,0 MHz

AM (MW) [Modles pour les Etats-Unis, le Canada et gnral]...................................... 530 1.710 kHz [Modles pour le Royaume-Uni, lEurope, lAustralie et Singapour] ............531 1.611 kHz

LW [Modles pour le Royaume-Uni et lEurope seulement]......................................153 288 kHz

Sensibilit utilisable FM (75 ohms) (silencieux S/B 30 dB, 1 kHz, 100% de mod.)

[Modles pour les Etats-Unis, le Canada, Singapour et gnral] ..............1,5 V (14,8 dBf)

(DIN, Mono, 26 dB) [Modles pour le Royaume-Uni, lEurope et lAustralie] .................................................1,8 V

AM (MW) ................................................... 280 V/m LW [Modles pour le Royaume-Uni et lEurope seulement] ................................................560 V/m

Lecteur de disques compacts Type ............................... Lecteur CD un seul disque

Procd de lecture ... Sans contact, par laser semi- conducteur 3 faisceaux

Convertisseur N/A ...................................... DAC 1 bit

Filtre ... Filtre numrique surchantillonnage octuple

Pleurage et scintillement ..............................Au-dessous des limites mesurables

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Enceinte Type

Enceintes avant, centrale, arrire ....................................Type suspension acoustique

1 voie, 1 enceinte (Type blindage magntique)

Subwoofer ................................Systme denceinte traitement servo actif 3 voies

(Type blindage magntique)

Enceintes Enceintes avant, centrale, arrire.....................8 cm Subwoofer.........................................................20 cm

Puissance nominale maximale Enceintes avant, centrale, arrire ....... 30W (13,5V) Subwoofer................................................. 50 (14,2V)

Impdance Enceintes avant, centrale, arrire................ 6 ohms Subwoofer...................................................... 4 ohms

Gnral Alimentation

[Modles pour les Etats-Unis et le Canada] .........................................................CA 120V, 60 Hz [Modles pour le Royaume-Uni, lEurope et Singapour] ......................................CA 230V, 50 Hz [Modle pour lAustralie] ...............CA 240V, 50 Hz [Modle gnral] ...............................CA 110/120/220/240V, 50/60 Hz

Consommation ................................................. 160W

Dimensions (L x H x P) SW-AV1 ....................................250 x 425 x 418 mm TCD-AV1.....................................320 x 70 x 258 mm NX-AV1 .......................................94 x 117 x 108 mm

Poids SW-AV1 .........................................................14,5 kg TCD-AV1 .........................................................2,6 kg NX-AV1 ............................................................0,7 kg

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VSTRA FRLUNDA, SWEDEN YAMAHA

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the AV-1 Yamaha works, you can view and download the Yamaha AV-1 CD Player Owner's Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha AV-1 as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha AV-1. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha AV-1 CD Player Owner's Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha AV-1 CD Player Owner's Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha AV-1 CD Player Owner's Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha AV-1 CD Player Owner's Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha AV-1 CD Player Owner's Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.