- Manuals
- Brands
- Yamaha
- Brass
- Alto Tenor Horn
- Owner's Manual
Yamaha Alto Tenor Horn Brass Owner's Manual PDF










Summary of Content for Yamaha Alto Tenor Horn Brass Owner's Manual PDF
En gl
ish D
eu tsc
h Fr
an a
is Es
pa o
l
/ / / /
Alto (Tenor) Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone
Owners Manual
Althorn/Bariton/ Euphonium/Tuba/Sousaphon
Bedienungsanleitung
Alto/Baryton/ Euphonium/Tuba/Sousaphone
Mode demploi
Trompa alto/Bartono/ Eufonio/Tuba/Sousafn
Manual de instrucciones
Trompas Alto (Tenor)/Baritono/ Bombardino/Tuba/Sousafone
Manual de instrues
/ / / /
/ ()/ ()//
//
//
Po rt
ug u
s
P.19
You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owners Manual thoroughly.
P.35
Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich fr ein Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammensetzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses ber Jahre hinweg in optimalem Zustand halten zu knnen, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.
P.51
Vous tes ds prsent le propritaire dun instrument de musique de haute qualit. Nous vous remercions davoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives un assem- blage adquat de linstrument et sur la faon de garder linstrument dans des conditions optimales aussi longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entirement le prsent Mode demploi.
P.67
P.83
Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su eleccin de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instruc- ciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en ptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.
Agora voc o proprietrio de um instrumento musical de alta qualidade. Obrigado por escolher a marca Yamaha. Aconselhamos que leia cuidadosamente todo o manual do proprietrio para ver as instrues de montagem adequada do instrumento, bem como manter em timas condies de uso pelo mximo de tempo possvel.
P.99
! , , ,
P.115
P.131
. .
P.3
. Yamaha. .
19
Alto (Tenor) Horn/Baritone/ Euphonium/Tuba/Sousaphone
Owners Manual
Precautions Please read before using
Do not throw or swing the instrument when others are close by. The mouthpiece or other parts may fall off hitting other people. Always treat the instrument gently.
Keep the oil, polish, etc., out of childrens mouths. Keep the oil, polish, etc., out of childrens reach and do mainte- nance when children are not present.
Keep small parts out of the reach of infants. Your children may accidentally swallow them.
Be aware of climatic conditions such as tempera- ture, humidity, etc. Keep the instrument away from heat sources such as heaters, etc. Also, do not use or store the instrument in any extreme conditions of temperature or humidity. Doing so may result in damage to key balance, linkage, or pads, resulting in problems during performance.
Never use benzene or thinner for maintenance on instruments with a lacquer finish. Doing so may result in damage to the finishs top coat.
Take care not to disfigure the instrument. Placing the instrument where it is unstable may cause the in- strument to fall or drop resulting in disfigurement. Take care as to where and how you place the instrument.
Do not modify the instrument. Besides voiding the warranty, modification of the instrument may make repairs impossible.
Be careful that the bell does not fall off. Make sure that the Sousaphones bell is firmly secured in place. Make sure the bell screws are tightened firmly so that the bell does not fall off hitting others while marching.
Take care when storing this very large instrument. The case is very large so always lay the case on its side to prevent the case from falling over, or to prevent fingers from getting pinched by the cases lid. Also, close the lid after remov- ing the instrument from the case.
The precautions given below concern the proper and safe use of the instrument, and are to pro- tect you and others from any damage or injuries. Please follow and obey these precautions. If children are using the instrument, a guardian should clearly explain these precautions to the child and make sure they are fully understood and obeyed. After reading this manual, please keep it in a safe place for future reference.
About the Icons
: This icon indicates points which should be paid attention to. : This icon indicates actions that are prohibited.
Caution Disobeying the points indicated with this mark may lead to damage or injury.
In regards to brass instruments with a plate finish, the color of the finish may change over time however, it should be of no concern in regards to the instruments performance. Discoloration in its early stage can easily be removed with maintenance. (As discoloration progresses, it may be difficult to remove.)
* Please use the accessories that are specified for use with the particular type of finish found on the instrument. Also, metal polishes remove a thin layer of the finishs top coat which will make the finish thinner. Please be aware of this before using polish.
20
Nomenclature
Alto(Tenor) Horn
Bell
Baritone
Mouthpiece
Mouthpiece Receiver
Leadpipe
1st Valve
2nd Valve
3rd Valve
1st Valve Slide
Main Tuning Slide
Water Key
3rd Valve SlideValve Casing
Cap
Cap
The 4th piston on the YBH-621 is a side action type. (This is not a compensating instrument.)
Bell
Mouthpiece
Mouthpiece Receiver
Leadpipe
1st Valve
2nd Valve
3rd Valve
1st Valve Slide
2nd Valve Slide
Main Tuning Slide
3rd Valve Slide
Valve Casing
Water Key Cap
Cap
21
Nomenclature
Euphonium
Top Action Valves Tuba
Bell
Bell
Mouthpiece
Mouthpiece
Mouthpiece Receiver
Mouthpiece Receiver
Leadpipe
Leadpipe
1st Valve
1st Valve
2nd Valve
2nd Valve
3rd Valve
3rd Valve
1st Valve Slide
1st Valve Slide
2nd Valve Slide
2nd Valve Slide
Main Tuning Slide
Main Tuning Slide
3rd Valve Slide
3rd Valve Slide
Valve Casing
Valve Casing
Water Key
Water Key
Cap
Cap
Cap
4th Valve
4th Valve
22
Nomenclature
Rotary Tuba
Bell
Leadpipe
1st Valve Slide
2nd Valve Slide
Main Tuning Slide
Water Key
4th Valve 3rd Valve
2nd Valve
1st Valve 4th Valve Slide
1st Rotary Valve 2nd Rotary Valve
3rd Rotary Valve 4th Rotary Valve
Mouthpiece
Front Action Valves Tuba
Mouthpiece Leadpipe
Bell
Water Key
Main Tuning Slide
4th Valve
3rd Valve 2nd Valve
1st Valve 5th Rotary Valve
3rd Valve Slide 1st Valve Slide
5th Valve Slide
5th Valve Extension
* Refer to page 27 for 5th valve extension pitches.
23
Nomenclature
Sousaphone Bell
Mouthpiece
Leadpipe
1st Valve 2nd Valve 3rd Valve
1st Valve Slide
Main Tuning Slide
3rd Valve Slide
Water Key Cap
* Specifications and/or design may change for reasons of improvement without notice.
Bit
Marching Tuba
1st Valve Slide 2nd Valve Slide
1st Valve 2nd Valve
3rd Valve
Leadpipe
Mouthpiece 3rd Valve Slide
Water Key
Main Tuning Slide
24
Applying Oil
Apply oil to the pistons
1. Unscrew the valve cap and pull the piston straight out of the valve casing until about half of the valve piston is exposed.
2. Apply about 10 drops of valve oil on the pis- ton.
* Do not apply too much oil.
3. Slowly return the piston into the valve casing. At this time, make sure the valve guide fits into the slot inside the valve casing. After the valve cap is tightened firmly, move the piston up and down a few times to evenly distribute the oil over the piston.
* Each piston fits into its corresponding casing. Make sure the number stamped on the piston matches the number stamped on the casing before returning the piston into the valve casing.
* The pistons must be oiled to function properly and smoothly.
Applying oil to the rotors (Rotary Tuba Only)
1. Remove the valve cap and apply some rotor spindle oil to the spindle and in the center of the rotor.
2. Apply some rotor spindle oil to the rotor spin- dle and its receiver. After closing the valve cap, move the lever a few times to distribute the oil evenly.
Valve oil
Piston
Rotor spindle oil
Rotor spindle
Backside of the instrument
* Do not apply too much oil.
Receiver Rotor spindle
Instruments front
Rotor spindle oil
* Do not apply too much oil.
Before You Play
Handling the Instrument The instrument is made with thin metal so please handle it with care. Do not apply any exces- sive force, or bump it in a manner that will dent or damage the instrument.
25
3. Apply some lever oil to the lever shafts.
Lever oil
4. While moving the levers, blow some air through the instrument to distribute the oil evenly.
* Do not apply too much oil.
Assembling the Sousaphone
Connect the bell to the body so that the bell is fac- ing the same direction as the players face.
1. Loosen the bell screws. Firmly holding on to the bell on both sides, rotate the bell slowly while inserting the bell into the bell joint on the main body. After the bell is positioned, tighten the three bell screws so that each screw applies the same amount of pressure against the bell.
Never loosen the screws on the copper brac- ing holding the main coils together. Doing so may cause the coils to separate resulting in injury. Also, regularly check that the at- tachment screws on the main tubing are tightened firmly.
Completed assembly
* During rests, make sure that the bell screws are tightened firmly.
Bell joint receiver
Bell screw
Copper bracing
Main coil Attachment screw
Before You Play
Setting the Mouthpiece
Insert the mouthpiece until it just fits snugly and is no longer loose in the leadpipe.
Mouthpiece
* NEVER force the mouthpiece into the leadpipe, or hit it. The mouthpiece may become stuck in the leadpipe.
26
Assembling the Leadpipe (Sousaphone only)
The sousaphone uses a multi-piece leadpipe. This leadpipe in combination with a bit allows the player to adjust the mouthpiece to a comfortable position to best fit individual needs.
1. Apply some slide grease to the middle section of the leadpipe and then insert it into the lead- pipe receiver. Next, tighten the screw on the receiver to secure the middle pipe in place.
Assembling the Marching Tuba (Marching series only)
The leadpipe on one of the marching series tuba models can be switched to convert the instrument between marching use and regular concert use. (An M at the end of the product number indicates a marching series tuba.)
1. Loosen screws A and B to remove the regular concert leadpipe, then attach the marching leadpipe and tighten screws A and B.
A B
C
E
Bit Leadpipe
Middle pipe
Receiver Screw
Leadpipe receiverMouthpiece
* If the bit is left on the leadpipe, it may become stuck in place. After playing, make sure that the bit is removed from the leadpipe and remove moisture from the bit.
* The YSH-411 is supplied with two different bits. Both can be connected together if necessary.
2. Insert the square support on the backside of the instrument and use screw E to adjust the leadpipe angle, then tighten screws C and D to secure it.
Concert leadpipe
Marching leadpipe
Backside
Square support
Before You Play
* The marching type leadpipe may become stuck or difficult to remove if left in the tuba. Please use caution.
D
27
Tuning the Instrument
Slide the main tuning slide in or out to tune the instrument. Since temperatures have an effect on the instruments pitch, blow some warm air through the instrument to warm up the instru- ment before tuning.
Main tuning slide
Before You Play
About the 5th Valve Extension (YFB-621/YCB-822 Only)
The YFB-621 and YCB-822 are both supplied with an extension for the 5th valve that can be installed between the 5th valve slide and the instruments main 5th valve tubing. The 5th valve lowers the instruments pitch. The 5th valves pitch changes as described below when the extension is removed. Normally, the 5th valve is used in combination with the 4th valve, etc., to correct pitch in the instruments lower range, however the pitch may be slightly higher or lower depending upon the mouthpiece being used.
With the 5th Valve Extension installed (as shipped from the factory)
YFB-621: 4/3 steps lower YCB-822: 2 steps lower
5th valve slide
5th valve slide
5th valve extension
Instrument (5th valve slide)
Instrument (5th valve slide)
Without the 5th Valve Extension YFB-621: 2/3 steps lower YCB-822 4/3 steps lower
28
About the Compensating System
The pitch of long tubular instruments such as the euphonium becomes slightly higher than the true pitch when multiple valves (the 4th valve in combination with the 1st- 3rd valves, etc.) are depressed at the same time. The compensating system provides pitch correction in such cases. It also allows the playing of fast passages in the low range without having to change fingerings for the 1st through 3rd valves when the 4th valve is depressed.
The YEP-642/YEP-842/YBB-632/YEB-632 are equipped with a compensating system.
The compensating system on the YBH-831 corrects the pitch when the third valve is used in combination with the first and/or second valves.
Before You Play
Always store the instrument in its case when taking a break, during transport, and after playing.
Always remove and disassemble the lead- pipe assembly before placing the sousa- phone or marching tuba series instruments in their case.
About the mouthpiece The mouthpiece that is supplied with your
instrument is a standard mouthpiece. The mouthpiece is designed to fit into the mouthpiece receiver without being loose. Do not treat the mouthpiece roughly, drop, or damage the mouthpiece, etc.
* The bell on the euphonium or tuba may be positioned opposite of that shown in the above illustration depending upon valve position and case design.
29
After Playing After playing the instrument, make sure that moisture or dirt is removed from it using the procedure described below.
Valve slide maintenance
1. Depress the piston or lever that corresponds to the valve slide you want to clean, and remove the slide.
* Removing the valve slide without holding the piston down creates a drop in air pressure within the pipe, creating a suction which can result in poor piston function or damage to the inside of the pipe.
2. Remove moisture from the slide. Also, remove moisture from the water key.
* The valve slides are made of brass or nickel silver which are both excellent at resisting corrosion. However, corrosion may appear if moisture is left in the instrument for an extended period of time. Please use caution.
Oil the pistons
As done before playing the instrument, apply some valve oil to the pistons and move them up and down a few times. (See page 24)
Oil the rotors (Rotary tuba only)
As done before playing the instrument, apply some rotor spindle oil to the rotors and move the levers a few times. (See page 24)
Water Key
Maintenance
Water Pot Maintenance (YEP-842 Euphonium only)
1. Slide the water pot to the left or right to release, then slide it down to remove.
2. Remove any moisture or oil from the water pot onto a cloth, etc. Clean the inside of the water pot with running water.
3. Align the holes on the water pot with the nipples on the bottom of the valve casings then, as you did when removing the water pot, slide it to the left or right (either direction is OK) to reattach.
water pot Nipple
30
Maintenance
Once or Twice a Month Mainte- nance
Piston and valve casing maintenance
The pistons and valve casings are designed with very little clearance between each other therefore, it is very important that these precision parts be handled with care.
1. Wrap a cleaning rod with gauze so that no metal is exposed.
2. Remove dirt from the inside of the valve cas- ings.
* In models that are equipped with valve springs under the valves, remove the springs from the valve casing before cleaning.
3. Use the gauze to remove dirt from the pistons.
4. After applying valve oil, gently return the pis- ton to its corresponding valve casing. At this time, make sure that the valve guide properly fits into the notch.
After firmly tightening the valve cap, move the piston up and down a few times to distribute the oil evenly.
The piston is the most important part of the instrument. Never treat the pistons roughly, drop the piston, or let the piston fall, etc. If the piston becomes damaged or dented, never return it to the valve casing. Contact the dealer from whom you pur- chased the instrument.
Cleaning rod
Gauze
* Exposed metal can damage the instrument.
Body maintenance
Use a polishing cloth to gently wipe the instru- ments surface. If dirt or tarnish is obvious, the following products can be used.
For lacquer finishes Polishing cloth + lacquer polish For silver plate Silver cloth + silver polish
For a beautiful shine, buff the instrument with a silicone cloth.
31
Valve slide maintenance
1. Wrap a cleaning rod with gauze so that no bare metal is exposed.
* Exposed metal can result in damage to the instru- ment.
2. Remove dirt from the inside of the inner and outer sections of the valve slide.
3. Use the gauze to remove dirt from the valve slides surface then apply a little slide grease to the surface of the inner section of the valve slide.
4. Slide the valve slide in and out a few times to distribute the grease evenly.
Other maintenance
Use a fine gauze to carefully clean those places that are difficult to clean such as the backsides of slides, etc.
Cleaning rod
Gauze
Maintenance
* Do not apply too much oil. * Make sure that the number stamped on the valve
casing matches the number stamped on the piston.
Rotor and valve casing maintenance
As done before and after playing, apply some rotor spindle oil to the rotors and valve casing. Also, apply some lever oil to the lever shaft.
32
Twice Yearly Maintenance Cleaning the instrument
1. Make a brass soap water solution. Prepare a brass soap water solution using be-
tween 10 to 15 parts warm water (30 C to 40 C) and 1 part brass soap.
Before putting the instrument into the soap water solution, remove the pistons, valve cas- ing parts, and slide valves.
2. With the instrument removed from the water, apply some soap water solution to a flexible cleaner and use the cleaner to clean the inside of the instruments pipes.
3. After cleaning the instrument, use clean water to thoroughly rinse out the brass soap water solution. After completely removing all mois- ture with a gauze, apply oil and grease, and then reassemble the instrument.
Flexible cleaner
CAUTION! When cleaning the internal parts on a rotary tuba.
Never dismantle the rotors. Also, when rinsing the pipes with water, run water through tuning slides in the opposite direc- tion of the airflow. If water is run through the instrument from the leadpipe, dirt can become clogged in the valves causing the valves to become sluggish.
Cleaning the mouthpiece
1. Dip the mouthpiece brush in the brass soap water solution and use the brush to clean the throat of the mouthpiece. Rinse the mouth- piece out with clean water.
Mouthpiece brush
Maintenance
33
Troubleshooting
Tone is not clear and pitch is poor.
The valve felt or cork is damaged. Replace the felt or cork with a new one.
A large amount of dirt has accumulated inside the instrument. Wash it out.
There is a large dent in the tubing or air is leaking. Or the mouthpiece is loose and air is leaking from around the mouthpiece. Contact the dealer from whom you pur-
chased the instrument.
No sound.
The holes in the pistons are not aligned with the holes in the valve casings. Make sure that the number stamped on the
piston matches the number stamped on the valve casing.
The valves are sluggish.
Dirt has accumulated between the pistons and valve casings. Clean the inside of the valves.
Dust has scratched the inside of the valve casings. Wash out the dust as soon as possible.
Dropping or hitting the piston has damaged it. Never use the instrument with a damaged
piston. Contact the dealer from whom you purchased the instrument.
The pistons or valve casings are corroded. Contact the dealer from whom you pur-
chased the instrument.
The rotors are sluggish.
Dirt has accumulated between the rotors and valve casings. Oil the lever mechanisms with lever oil. Contact the dealer from whom you pur-
chased the instrument.
The valve slide is stuck and cannot be removed. The slide is sluggish.
There is dirt or dust inside the slide. Thoroughly remove dirt and apply some
slide grease that matches the type of slide. Or apply some tuning slide oil to the slide.
Dropping or hitting the slide has caused a dent, or the slide was bent while cleaning. Contact the dealer from whom you pur-
chased the instrument.
The screw is too tight and cannot be removed.
The screw is corroded. Hitting the instrument has damaged the
screw. Contact the dealer from whom you pur-
chased the instrument.
Air does not pass through the instru- ment.
The piston is in the wrong valve casing. Set the piston into its proper valve casing.
The mouthpiece cannot be removed.
The instrument was dropped or hit with the mouthpiece attached. Or, the mouthpiece was inserted with too much force.
The instrument has been left for a long period of time with the mouthpiece inserted in the instrument. Contact the dealer from whom you pur-
chased the instrument.
The instrument makes an abnormal sound when played.
Solder on the instrument has come loose, or a foreign object is in the pipe. Contact the dealer from whom you pur-
chased the instrument.
34
Troubleshooting
The piston makes a metallic sound when moved.
The felt is torn or lost. Replace the felt with a new one.
The screws on the piston valve or valve casing are loose. Firmly tighten the screws.
The piston shaft is bent. Contact the dealer from whom you pur-
chased the instrument.
The rotor lever makes a metallic sound when moved.
There is contact or scraping with the levers springs. Oil the lever mechanisms with lever oil.
The lever comes into contact with the pipes. Contact the dealer from whom you pur-
chased the instrument. The screws are loose.
Firmly tighten the screws. The rotor and valve casing have come loose.
Contact the dealer from whom you pur- chased the instrument.
Water leaks from the slides.
Not enough grease. Apply grease to the slides.
146
Denotes alternate fingerings. Kennzeichnet alternative Griffe. Autres doigts de remplacement. Indica digitados alternativos. Outras alternativas de digitao. .
Baritone/Euphonium Bariton/Euphonium Baryton/Euphonium Bartono/Eufonio Baritono/Bombardino / ()/ () /
in Eb
in C
/Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/
Alto (Tenor) Horn Althorn Alto Trompa alto Trompas Alto (Tenor)
147
Denotes alternate fingerings. Kennzeichnet alternative Griffe. Autres doigts de remplacement. Indica digitados alternativos. Outras alternativas de digitao. .
Baritone/Euphonium Bariton/Euphonium Baryton/Euphonium Bartono/Eufonio Baritono/Bombardino / ()/ () /
Tabla de digitaciones/Tabela de digitao////Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/
3 3 valve instruments Instrumente mit 3 Ventilen Instruments 3 pistons Instrumentos de 3 cilindros Instrumento com 3 vlvulas
3- . 3
4 4 valve instruments Instrumente mit 4 Ventilen Instruments 4 pistons Instrumentos de 4 cilindros Instrumento com 4 vlvulas
4- . 4
4 4 valve compensating instruments Instrumente mit 4 Ventilen und Kompensationssystem Instruments 4 pistons compenss Instrumentos compensadores de 4 cilindros Instrumentos compensadores com 4 pistos
4- c 4
3/4
This chart indicates the basic fingerings for 3 and 4 valve instruments.
Die Tabelle fhrt die grundlegenden Griffe fr Instrumente mit 3 bzw. 4 Ventilen an.
B Le tableau indique les doigts de base pour les instruments 3 et 4 pistons.
Esta tabla indica las digitaciones bsicos para los instrumentos de 3 y 4 cilindros.
Esta tabela indica a digitao bsica para instrumentos com 3 e 4 vlvulas.
3- 4- .
.
Alto (Tenor) Horn Althorn Alto Trompa alto Trompas Alto (Tenor)
148
in C
in C Eb EbTuba Eb EbT Eb
BBb BBbTuba BBb BBbT BBb
Rotary Tuba Drehventiltuba Tuba pistons rotatifs Tuba de cilindros Tuba de rotor
/Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/ Denotes alternate fingerings. Kennzeichnet alternative Griffe. Autres doigts de remplacement. Indica digitados alternativos. Outras alternativas de digitao. .
149
Tabla de digitaciones/Tabela de digitao////Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/ Denotes alternate fingerings. Kennzeichnet alternative Griffe. Autres doigts de remplacement. Indica digitados alternativos. Outras alternativas de digitao. .
3 3 valve instruments Instrumente mit 3 Ventilen Instruments 3 pistons Instrumentos de 3 cilindros Instrumento com 3 vlvulas
3- . 3
4 4 valve instruments Instrumente mit 4 Ventilen Instruments 4 pistons Instrumentos de 4 cilindros Instrumento com 4 vlvulas
4- . 4
4 4 valve compensating instruments Instrumente mit 4 Ventilen und Kompensationssystem Instruments 4 pistons compenss Instrumentos compensadores de 4 cilindros Instrumentos compensadores com 4 pistos
4- c 4
3/4
This chart indicates the basic fingerings for 3 and 4 valve instruments.
Die Tabelle fhrt die grundlegenden Griffe fr Instrumente mit 3 bzw. 4 Ventilen an.
B Le tableau indique les doigts de base pour les instruments 3 et 4 pistons.
Esta tabla indica las digitaciones bsicos para los instrumentos de 3 y 4 cilindros.
Esta tabela indica a digitao bsica para instrumentos com 3 e 4 vlvulas.
3- 4- .
.
MEMO
MEMO
Related manuals for Yamaha Alto Tenor Horn Brass Owner's Manual






























Manualsnet FAQs
If you want to find out how the Alto Tenor Horn Yamaha works, you can view and download the Yamaha Alto Tenor Horn Brass Owner's Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha Alto Tenor Horn as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha Alto Tenor Horn. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Yamaha Alto Tenor Horn Brass Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Yamaha Alto Tenor Horn Brass Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Yamaha Alto Tenor Horn Brass Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Yamaha Alto Tenor Horn Brass Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha Alto Tenor Horn Brass Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.