Contents

Yamaha TSX-130 Audio Owner's Manual PDF

Yamaha TSX-130 Audio Owner's Manual PDF
Pages 196
Year 2008
Language(s)
German de
English en
French fr
Italian it
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Russian ru
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
1 of 196
1 of 196

Summary of Content for Yamaha TSX-130 Audio Owner's Manual PDF

DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP

TSX-130

OWNERS MANUAL MODE DEMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

G

CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

AVERTISSEMENT Lutilisation de commandes et lemploi de rglages ou de mthodes autres que ceux dcrits ci-dessous, peuvent entraner une exposition un rayonnement dangereux.

VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausfhrung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgngen kann zu Gefhrdung durch gefhrliche Strahlung fhren.

OBSERVERA Anvndning av reglage eller justeringar eller utfrande av tgrder p annat stt n s som beskrivs hri kan resultera i farlig strlning.

ATTENZIONE Luso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose.

PRECAUCIN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposicin peligrosa a la radiacin.

LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.

, , .

CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG BERBRCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN!

VARNING OSYNLIG LASERSTRLNING NR DENNA DEL R PPNAD OCH SPRR R URKOPPLAD. STRLEN R FARLIG.

ADVARSEL USYNLIG LASERSTRLING VED BNING, NR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDG UDSTTELSE FOR STRLING.

VAROITUS! SUOJAKOTEL OA EI SAA AVATA. LAITE SISLT LASERDIODIN, JOKA LHETT (NKYMTNT) SILMILLE VAARALLISTA LASER STEILY.

ADVARSEL USYNLIG LASERBESTRLING NR DENNE DELEN ER PEN OG SIKKERHETSSPERREN ER UTKOBLET. UNNG UTSETTELSE FOR STRLING.

The name plate is located on the bottom of the unit.

i

VAROITUS Muiden kuin tss esitettyjen toimintojen sdn tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle steilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.

DK Advarsel: Usynlig laserstrling ved bning nr sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undg utsttelse for strling.

Bemrk: Netafbryderen SYSTEM OFF/Standby er sekundrt indkoblet og ofbryder ikke strmmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet s lnge netstikket sidder i stikkontakten.

N Observer: Nettbryteren SYSTEM OFF/Standby er sekundert innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet s lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.

S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten anvnds p annat sttn i denna bruksanvisning specificerats, kan anvndaren utsttas fr osynlig laserstrlning, som verskrider grnsen fr laserklass 1.

Observera! Strmbrytaren SYSTEM OFF/Standby r sekundrt kopplad och inte bryter inte strmmen frn ntet. Den inbyggda ntdelen r drfr ansluten till elntet s lnge stickproppen sitter i vgguttaget.

SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen kyttminen muulla kuin tss kyttohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa kyttjn turvallisuusluokan 1 ylittvlle nkymttmlle lasersteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Huom. Toiminnanvalitsin SYSTEM OFF/Standby on kytketty toisiopuolelle, eik se kytke laitetta irti shkverkosta. Sisnrakennettu verkko-osa on kytkettyn shkverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.

For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.

The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.

Special Instructions for U.K. Model

VARO! AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NKYMTTMLLE LASERSTEILYLLE. L KATSO S TEESEEN.

VARNING! OSYNLIG LASERSTRLNING NR DENNA DEL R PPNAD OCH SPRREN R URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRLEN.

Note

IMPORTANT THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:

Blue: NEUTRAL Brown: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Make sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.

ii

iii En

1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.

2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place with at least 15 cm on the top, 10 cm on the left and right, and 10 cm at the back of this unit away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold.

3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds.

4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot (or vice versa), and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e., a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.

5 Avoid installing this unit where foreign object may fall onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place: Other components, as they may cause damage and/or

discoloration on the surface of this unit. Burning objects (i.e., candles), as they may cause fire,

damage to this unit, and/or personal injury. Containers with liquid in them, as they may fall and

liquid may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit.

6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.

7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are complete.

8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage.

9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,

grasp the plug; do not pull the cable. 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might

damage the finish. 12 Only voltage specified on this unit must be used. Using

this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.

13 To prevent damage by lightning, keep the power cable and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning storm.

14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.

15 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e., vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.

16 Be sure to read the TROUBLESHOOTING section on common operating errors before concluding that this unit is faulty.

17 Before moving this unit, press ON/OFF to set the system to off, and disconnect the AC power plug from the wall outlet.

18 Condensation will form when the surrounding temperature changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave this unit alone.

19 When using this unit for a long time, this unit may become warm. Turn the system off, then leave this unit alone for cooling.

20 Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug can be reached easily.

21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

LASER SAFETY This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device.

DANGER This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet, do not place your eyes close to the opening of the disc tray and other openings to look into inside.

Caution: Read this before operating your unit.

This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off by ON/OFF. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.

LASER Type Semiconductor laser GaAS/GaAlAs Wave length 780 nm Output Power 10 mW Beam divergence 60 degrees

CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

Taking care of the unit When you wipe this unit, use a clean dry cloth.

1 En

E n

g lish

P R

E P

A R

A T

IO N

O P

E R

A T

IO N

A D

D IT

IO N

A L

IN

F O

R M

A T

IO N

PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT .............................................................................. 2 Turning on/off the system.......................................... 4 Adjusting the clock.................................................... 4

USING USEFUL FUNCTIONS ............................ 5 Using the alarm functions.......................................... 5 Setting sleeping mode................................................ 8 Setting Dimmer mode................................................ 8 Switching DSP mode................................................. 8

BASIC OPERATION............................................. 9 LISTENING TO MUSIC..................................... 10

Listening to your iPod ......................................... 10 Listening to a CD..................................................... 12 Listening to a USB device ....................................... 13

LISTENING TO FM RADIO STATIONS ........ 14 Connecting antennas................................................ 14 Tuning radio stations ............................................... 14 Presetting radio stations........................................... 14 Selecting preset radio stations (Preset tuning)......... 15 Receiving Radio Data System stations .................... 15

TROUBLESHOOTING .......................................17 General..................................................................... 17 iPod ...................................................................... 18 Disc playback .......................................................... 18 USB playback .......................................................... 19 Radio reception........................................................ 19 Remote control ........................................................ 19

NOTES ON DISCS AND USB DEVICES ..........20 Disc information ...................................................... 20 Handling a disc ........................................................ 20 About MP3 or WMA files ....................................... 20

GLOSSARY...........................................................21 SPECIFICATIONS...............................................21

CONTENTS

PREPARATION

OPERATION

ADDITIONAL INFORMATION

About this manual In this manual, operations that can be performed with either this unit or its remote control are explained using the unit. The symbol with page number(s) indicates the corresponding reference page(s). Notes contain important information about safety and operating instructions. y indicates a tip for your operation. This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of

improvements, etc. In case of differences between the manual and the product, the product has priority.

Supplied accessories This product includes the following accessories. Make sure you have all of the following parts.

DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP

TSX-130

OWNERS MANUAL MODE DEMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

G

Indoor FM antenna (1.4 m (55-1/8))

Remote control Owners manual

PREPARATION

1 Source buttons: USB, CD, FM, iPod ( P. 9)

2 ON/OFF: System on/off ( P. 4)

3 VOLUME: Volume control buttons ( P. 9)

4 Audio control buttons ( P. 9)

5 iPod dock ( P. 10)

6 USB port ( P. 13)

7 OPEN/CLOSE : Disc tray open/close ( P. 12)

8 Alarm control buttons ( P. 5)

9 SNOOZE/SLEEP ( P. 7, 8)

0 Speakers

A Disc tray ( P. 12)

B Front panel display ( P. 4)

C To the wall outlet

D FM control buttons ( P. 14)

E CLOCK SET ( P. 4)

F FUNCTION

G DISPLAY ( P. 11, 12, 13)

H FOLDER / ( P. 9)

I DSP: DSP mode switching ( P. 8)

J Infrared signal transmitter ( P. 3)

K SLEEP: Sleep time setting ( P. 8)

L MENU / /Center buttons* ( P. 10)

M RANDOM/REPEAT: Changing the playback mode for iPod/CD/USB ( P. 10, 12)

* The round shaped button on the center is called Center in this manual.

PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT

2 En

PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT E

n g

lish P

R E

P A

R A

T IO

N

Before using the remote control

Using the remote control

Replacing the battery in the remote control Change the battery when the operation range of the remote control decreases.

Insert the battery according to the polarity markings (+ and ). If the batteries run out, immediately remove them from the remote control to prevent an explosion or acid leak. If a battery starts leaking, dispose of it immediately. Be careful not to let the leaking battery acid touch your skin or clothing. Before inserting new batteries, wipe the compartment clean. Dispose of batteries according to your regional regulations.

Notes

1 Remove the battery insulation sheet before using the remote control.

2 Remove the transparent sheet before using the remote control.

Use the remote control within 6 m (20) of this unit and point it toward the remote control sensor.

Do not spill liquid on the remote control. Do not drop the remote control. Do not leave the remote control in the following places:

hot or humid places such as a bathroom or near a heater extremely cold places dusty places

Notes

Within 6 m (20)

Use a straight pin to remove the cover.

Replace the battery with a new CR2025 battery.

Close the cover.

3 En

PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT

1 Connect the power cable to the wall outlet.

2 Press ON/OFF to turn on the system.

y This unit has an auto off function, which will automatically

switch the system to off if the system is left turned on for 1 hour without playback or any other operation being performed. This function is not available when the source is set to FM.

Press and hold ON/OFF on the top of the unit for more than 3 seconds to set the system to standby mode. All the information on the front panel display is not displayed in standby mode. This can reduce the power consumption. To cancel standby mode, press ON/OFF.

Even in system off/standby mode, the alarm function is available.

The memory back-up circuit prevents stored data such as the time setting from being lost even in system off/standby mode.

The clock is not set at the factory.

1 Press CLOCK SET.

2 Select each setting with MENU / and confirm with Center.

You can set YEAR MONTH DAY TIME.

This operation can be performed only with the remote control. Time appears in 12-hour notation (AM/PM), depending on the

model. For example, 4:00PM. You can switch 12-hour/24-hour notation by pressing

FUNCTION MENU / Center to select TIME FORMAT, then pressing MENU / Center to select 12H/24H.

The time settings are lost after one week when the power cable is disconnected from the wall outlet.

Turning on/off the system

When the system is on: Hello appears, then clock and other information are displayed.

When the system is off: Good-bye appears, then only date and time are displayed.

Example: iPod playback mode display

Adjusting the clock

Notes

4 En

OPERATION

E

n g

lish O

P E

R A

T IO

N

The unit has the dual alarm function. Each alarm time always appears on the right/left sides of the clock on the front panel display. When the alarm is set to on, the alarm indicator and time light up. You can set the different music to the alarm from what you listen to during the setting.

This operation can be performed only with the buttons on the top of the unit.

Setting the alarm time and sound

To cancel the alarm function setting during the operations, press SETUP1/SETUP2. The alarm is not set.

1 Start setting ALARM1/ALARM2. When you want to set the alarm to ALARM1, set on SETUP1, and SETUP2 is for ALARM2.

2 Set the alarm time.

1 While setting the alarm function, the alarm indicator blinks.

2 The item you are setting also blinks. 3 The > mark on the right side means that you have

other menu items on the following screens. You can go to the next menu item setting by pressing ENTER.

3 Select and set TYPE BEEP SOURCE VOLUME.

1 After setting the alarm time, select the alarm type from BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC. BEEP: beep sound only BEEP+MUSIC: beep sound and music selected

in an input source, iPod/FM/CD/USB MUSIC: music only

If you set TYPE to BEEP+MUSIC, you can play back the desired music in an input source, iPod/ FM/CD/USB and beep sound together at the time you set. The music volume gradually increases to wake you up comfortably, and then the beep sound plays back at the time you set.

USING USEFUL FUNCTIONS

Using the alarm functions

Note

Note

5 En

USING USEFUL FUNCTIONS

2 Select the beep sound. 5 kinds of beep sounds are stored on the unit. The BEEP screen is skipped automatically if you select MUSIC/BEEP+MUSIC in step 1.

y You can preview the currently displayed beep sound by pressing SNOOZE/SLEEP when you select the beep sound. To stop the beep sound, press SNOOZE/SLEEP again.

3 Select the music source from iPod/FM/CD/USB or LAST SET.

The SOURCE screen is skipped automatically if you select BEEP in step 1.

iPod You can select PLAYLIST or RESUME PLAY.

The music starts from the beginning of the playlist. Before this operation, make a playlist on your iPod ( P. 7).

Select and set RESUME PLAY when you want to resume the music, which you listen to last time, as the alarm sound.

CD Audio CD: Set a track number.

MP3/WMA CD: Set a folder number. Music starts from the beginning of the selected folder ( P. 20).

USB (MP3/WMA files) Set a folder number. Music starts from the beginning of the selected folder ( P. 20).

FM Set preset number/frequency.

LAST SET Keep the setting you set last time.

If the SOURCE is not set completely or the music device is not set, the unit plays back the beep sound instead. For example, if the unit cannot read your iPod, the beep sound plays back.

4 Set the alarm volume.

The volume is set with ENTER in step 4, then the alarm setting is complete. The alarm is set to on automatically.

Switching on/off the alarm You can switch on/off the alarm with ALARM1/ ALARM2, but the alarm settings are not deleted with this operation.

Switch on/off the alarm function.

When the alarm is on, the alarm indicator and time light up.

Select and set PLAYLIST.

Select and set the desired playlist.

Note

6 En

USING USEFUL FUNCTIONS E

n g

lish O

P E

R A

T IO

N

Using the snooze function When the beep sound, music, or both are played back, you can set the snooze function.

Set the snooze function.

The function differs depending on the alarm type you set in TYPE ( P. 5).

BEEP: The beep sound stops by pressing SNOOZE/ SLEEP, and resumes after 5 minutes.

MUSIC: The music stops by pressing SNOOZE/SLEEP, and resumes after 5 minutes.

BEEP+MUSIC: With one click of SNOOZE/SLEEP, you can stop the beep sound and keep playing back the music. The beep sound resumes after 5 minutes.

y You can also set the snooze function by pressing SLEEP on the remote control instead of SNOOZE/SLEEP on the unit.

Stopping the alarm sound You can stop the alarm sound in the 3 ways as follows. When you stop alarm sound, the system is set to off.

Press ALARM1/ALARM2.

Press ON/OFF.

Press and hold SNOOZE/SLEEP for 2 seconds.

y If you do not stop the alarm, the alarm stops after 60 minutes

automatically. When you stop the alarm, the alarm indicator disappears. To

activate the alarm function again, press ALARM1/ALARM2 to set the alarm to on.

When you stop the alarm, the time setting, etc., is saved for convenient use next time.

Any operations other than setting the snooze function, stopping the alarm sound, or adjusting the volume control are not available while playing back the alarm sound.

About Playlist You can collect your favorite songs in the library on your iPod and make a list. This is a playlist. If you select a playlist for playback, the songs in the playlist will be played back. Even if you delete a song in a playlist, it is not deleted from the library.

y For more details on playlists, refer to the instruction manual of your iPod.

Note

7 En

USING USEFUL FUNCTIONS

You can set the time to turn off the system automatically.

Select the sleep time.

When the sleep function is on, the SLEEP indicator lights up.

y You can also operate this function with SLEEP on the remote control.

You can change the brightness of the front panel. If you set DIMMER to AUTO, the dimmer level is adjusted automatically, depending on the brightness of the room. If your room is dark, the front panel becomes darker.

y The default setting is AUTO.

1 Select DIMMER from the FUNCTION menu.

y After you select DIMMER with Center, < appears on the left side of the front panel display. You can go back to the FUNCTION menu by pressing MENU on the remote control.

2 Select the desired dimmer level.

You can switch the sound mode according to the environment or your preference.

Switch DSP mode.

Each time you press DSP the setting switches as follows:

NORMAL: For normal sound

MILD: For natural and mild sound

HEAVY: For more powerful sound (default setting)

LIVE: For wide realistic sound

Back to NORMAL

Setting sleeping mode

Setting Dimmer mode

Press repeatedly.

Switching DSP mode

Press repeatedly.

8 En

E n

g lish

O P

E R

A T

IO N

*1 Even when the system is off, you can start playback of the desired source by pressing one of the Source buttons, without pressing ON/OFF.

*2 Playback is resumed from it was last stopped. (Except for CD/USB which are played back from the beginning of the track you listened to last time.) Only for CD/USB: If you press while the music is stopped, the resume information is cleared and the music starts from the beginning of the first track/file next time.

*3 Only for MP3/WMA of CD and USB

BASIC OPERATION

:Press to turn off the sound. Press again to resume the volume.

:Press to choose a folder.*3

:Press one of the Source buttons to select the desired source.*1*2

:Press to play/pause.*2

:Press to stop playback.*2

: Press to skip backward/forward.

:Press to control the volume.

9 En

The unit is compatible with iPod touch, iPod (Click Wheel including iPod classic), iPod nano and iPod mini.

You can remove your iPod whenever you want. Some features may not be available depending on the model or

the software version of your iPod.

Playing back normally

1 Set your iPod into the iPod dock.

A compatible Dock Adapter (not supplied) is required to attach to the unit.

The iPod may not be set in the iPod dock securely if it is in its protective case.

2 Select iPod. Playback starts.

y For operations of your iPod, refer to the instruction manual of your iPod.

Selecting music on iPod with the remote control

You can also operate with your iPod only when LIST DISP is set to iPod ( P. 11).

MENU: Go back to the previous menu. Center: Confirm.

/ : Select menu or items.

Using shuffle/repeat mode After the above steps 1 and 2, you can enjoy shuffle and repeat mode.

Press RANDOM to switch shuffle mode for iPod.

You cannot set ALBUM when you use an iPod touch.

Switch repeat mode.

LISTENING TO MUSIC

Listening to your iPod

Notes

Notes

iPod

Dock Adapter

Note

Press repeatedly.

Press repeatedly.

10 En

LISTENING TO MUSIC E

n g

lish O

P E

R A

T IO

N

Switching the playback information display

Switch the display in iPod playback mode.

You can change the information display as follows.

Song number and elapsed time (default setting)

Song number and remaining time

Song name

Artist name

Album name

Back to the default setting

This function is available for iPod touch, iPod classic, iPod 5th generation or later, and iPod nano. However, even with these models, this function may not be available depending on the software version of your iPod.

If you intend to disconnect the power cable of the unit for a long time, remove the iPod from the unit.

Switching the playback list display LIST DISP allows you to select iPod or the front panel display of the unit to display the list.

If you set LIST DISP to iPod, you can also control playback operations and display the menu list on the iPod.

y The default setting is iPod.

When LIST DISP is set to F.PANEL, playback operation and menu list displaying are available only on the unit. These operations are not available with your iPod.

1 Select LIST DISP from the FUNCTION menu.

2 Select iPod/F.PANEL.

Notes

Press repeatedly.

Note

Example: When LIST DISP is set to F.PANEL

11 En

LISTENING TO MUSIC

Playing back normally

1 Open the disc tray and insert your disc.

2 Close the disc tray.

3 Select CD. Playback starts.

Playing back in random sequence/ repeatedly

After the above steps 1 to 3, you can enjoy random and repeat mode.

Switch random mode.

Switch repeat mode.

If the selected music source contains folders, you can also select FOLDER.

Switching the playback information display

Switch the display in CD playback mode.

You can change the information display as follows.

Elapsed time of the current track (default setting)

Remaining time of the current track*1

Total time of the disc*1

Remaining time of the disc*1

Track name*2

Artist name*2

Album name*2

File name*3

Back to the default setting *1 Only for Audio CDs *2 Only when the selected track has information *3 Only for MP3/WMA CDs

Listening to a CD

Press repeatedly.

Press repeatedly.

Press repeatedly.

12 En

LISTENING TO MUSIC E

n g

lish O

P E

R A

T IO

N

You can remove your USB device whenever you want.

Playing back normally

1 Set your USB device into the USB port. This unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash memories or portable audio players) using FAT16 or FAT32 format.

Some devices may not work properly even if they meet the requirements.

Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc.

Yamaha will not be held responsible for any damage to or data loss on the USB device occurring while the device is connected to this unit.

Playability of and power supply to all kind of USB devices are not guaranteed.

2 Select USB. Playback starts.

The reading time may exceed 30 seconds, depending on the number of files/folders.

Playing back in random sequence/ repeatedly

After the above steps 1 and 2, you can enjoy random and repeat mode. Set in the same way as for CDs ( P. 12).

Switching the playback information display

Switch the display in USB playback mode.

You can change the information display as follows.

Elapsed time of the current track (default setting)

Track name*

Artist name*

Album name*

File name

Back to the default setting * Only when the selected file has information

y On MP3/WMA files, refer to NOTES ON DISCS AND USB DEVICES ( P. 20).

Listening to a USB device

Note

Notes

Note

Press repeatedly.

13 En

The antenna should be stretched out. If radio reception is poor, change the height, direction, or

placement of the antenna. If you use an outdoor antenna instead of the supplied FM

antenna, reception will be better.

1 Turn on FM.

2 Start automatic tuning.

y If the signal received from the station you want to select is weak, you can also tune into radio stations manually by pressing TUNING<> repeatedly.

If you tune to a station manually, the sound is monaural.

You can store your favorite FM stations with the preset function.

Auto preset

1 Press and hold MEMORY for more than 2 seconds in FM mode.

2 Start the auto preset.

Manual preset

1 Tune into a favorite radio station.

2 Press MEMORY.

LISTENING TO FM RADIO STATIONS

Connecting antennas

Notes

Tuning radio stations

Note

Indoor FM antenna (supplied)

Press and hold.

Presetting radio stations

14 En

LISTENING TO FM RADIO STATIONS E

n g

lish O

P E

R A

T IO

N

3 Select the preset number you want to store to.

To cancel the manual preset, press MEMORY again.

4 Complete the manual preset.

y You can preset up to 30 FM stations. You can delete a preset station by pressing FUNCTION

MENU / Center to select PRESET DELETE.

When you perform the auto preset, all stored stations are cleared and the new stations are stored.

Select the preset radio station in FM mode.

y You can also use / on the top of the unit.

Selecting stations by program type

1 While receiving FM, select PTY SEEK from the FUNCTION menu.

2 Select a program type.

3 Initiate scan.

Note

Note

Selecting preset radio stations (Preset tuning)

Receiving Radio Data System stations

15 En

LISTENING TO FM RADIO STATIONS

Available program types

Switching the information display of Radio Data System

While receiving Radio Data System, switch the information display.

Station name

Program type

Text information related to the station

Current time

Original display

Status display

If the signal transmission of the Radio Data System station is too weak, this unit may not be able to receive Radio Data System information completely. In particular, RT (Radio Text) information uses a lot of bandwidth, so it may be less available compared to other types of information.

Adjusting the time automatically This function sets the clock automatically based on RDS information.

1 While receiving FM, select AUTO CLOCK from the FUNCTION menu.

2 Select and set the desired setting.

The clock information may differ depending on the received station.

Program type Descriptions

News News

Current Affairs Current Affairs

Information Information

Sport Sport

Education Education

Drama Drama

Cultures Culture

Science Science

Varied Speech Varied

Pop Music Pop Music

Rock Music Rock Music

Easy Listening Easy Listening Music

Light Classics M Light Classical Music

Serious Classics Serious Classical Music

Other Music Other Music

Note

Press repeatedly.

Note

16 En

ADDITIONAL INFORMATION

E

n g

lish A

D D

IT IO

N A

L

IN F

O R

M A

T IO

N

In case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested solutions or if your problem is not listed below, turn off and unplug the unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center.

TROUBLESHOOTING

General

Problem Cause Solution

The system turns on but immediately shuts off.

The power cable may be connected improperly.

Make sure the power cable is plugged into the wall outlet firmly.

The unit may have received a strong electrical shock such as lightning or excessive static electricity.

Set the system to off, and disconnect the power cable. Wait about 30 seconds, reconnect the power cable, and turn on the system.

The speakers make no sound.

The volume may be set to the minimum level.

Adjust the volume level ( P. 9).

The mute function may be on. Cancel the mute function ( P. 9).

The source may be incorrect. Select the correct source ( P. 9).

The disc loaded into the unit may not be compatible.

Use a disc supported by the unit ( P. 20).

Sound suddenly turns off. The sleep timer ( P. 8) may be set. Turn on the system and play the source again.

The unit does not operate properly.

The unit may have received a strong electrical shock such as lightning or excessive static electricity, or power supply may have dropped.

Set the system to off, and disconnect the power cable. Wait about 30 seconds, reconnect the power cable, and turn on the system.

A digital or high-frequency equipment produces noises.

The unit may be placed too close to the digital or high-frequency equipment.

Place the unit farther away from the equipment.

The clock setting has been cleared.

The unit is left more than one week after you disconnect the power cable from the wall outlet.

Plug the power cable into the wall outlet firmly, and set the clock again ( P. 4).

17 En

TROUBLESHOOTING

iPod

Problem Cause Solution

iPod Connect Error appears on the front panel display.

There is a problem with communication between the unit and your iPod.

Turn off the system and reconnect your iPod to the unit.

The iPod does not charge up.

The iPod is set in the iPod dock improperly.

Remove the iPod from the unit, then set it in the iPod dock again.

iPod Not Connected appears on the front panel display after you set the iPod.

The iPod makes no sound.

The iPod sounds, but you cannot operate it with the unit or the remote control.

You cannot operate from the iPod.

LIST DISP is set to F.PANEL. Set LIST DISP to iPod from the FUNCTION menu ( P. 11).

The playback information is not displayed on the front panel display.

The iPod you set is not compatible with the playback information display.

Only iPod touch, iPod classic, iPod 5th generation or later, and iPod nano are compatible with the function.

Unknown iPod appears on the front panel display after you set the iPod.

The iPod being used is not supported by the unit.

Only iPod touch, iPod (Click Wheel, including iPod classic), iPod nano and iPod mini are supported.

Disc playback

Problem Cause Solution

Some button operations do not work.

The disc loaded into the unit may not be compatible.

Remove the disc and then check whether the unit supports the disc or not ( P. 20).

Playback does not start immediately after pressing

on the unit or on the remote control.

The disc may be dirty. Wipe the disc clean.

The disc loaded into the unit may not be compatible.

Use a disc supported by the unit ( P. 20).

If the unit was moved from a cold to warm place, condensation may have formed on the disc reading lens.

Wait for an hour or two until the unit adjusts to the room temperature, and try again.

No Disc appears in the display even though a disc is in the disc tray.

The disc loaded into the unit may not be compatible.

Use a disc supported by the unit ( P. 20).

The disc may be dirty. Remove the disc and then wipe the disc clean.

Disc is loaded upside-down. Remove the disc and then load the disc with the labeled side facing up.

6

18 En

TROUBLESHOOTING E

n g

lish A

D D

IT IO

N A

L

IN F

O R

M A

T IO

N

USB playback

Problem Cause Solution

MP3/WMA file in the USB device does not play.

The USB device is not recognized. Set the system to off, and turn it on again ( P. 4).

Disconnect the device while the system is off. Then connect the device again and turn on the system ( P. 4).

Connect an AC adapter if supplied with the device.

If the solutions above do not resolve the problem, the USB device is not playable on the unit.

Try another USB device.

USB Over Current appears on the front panel display.

An incompatible USB device is connected to the unit.

Turn off the system and reconnect the USB device to the unit. If the message appears again, the USB device is not compatible with the unit.

Radio reception

Problem Cause Solution

The preset selecting function does not work.

The preset (memory) may have been erased.

Preset radio stations again ( P. 14).

Too much noise during stereo broadcast.

The FM antenna may be connected improperly.

Make sure the FM antenna is connected properly ( P. 14).

The radio station you selected may be far from your area, or the radio wave reception is weak in your area.

Try manual tuning to improve the signal quality ( P. 14) or use a multi- channel outdoor antenna.

Even with an outdoor antenna, radio wave reception is weak. (Sound is distorted.)

Multipath reflection or other radio interferences may have occurred.

Change the height, direction, or placement of the antenna.

Remote control

Problem Cause Solution

The remote control does not work properly.

The remote control may be operated outside its operation range.

For information on the remote control operation range, refer to Using the remote control ( P. 3).

The remote control sensor on the unit may be exposed to direct sunlight or lighting (inverted fluorescent lamps).

Change the lighting or orientation of the unit.

The battery may be worn out. Replace the battery with a new one ( P. 3).

There are obstacles between the sensor of the unit and the remote control.

Remove the obstacles.

19 En

This unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW*. Also, this unit can play back 8 cm (3 inch) compact discs.

* ISO 9660

y This unit can play back discs bearing any of the logo marks above. A disc logo mark is printed on the disc and the disc jacket.

Do not load any other type of disc into this unit. Doing so may damage this unit.

CD-R/RW cannot be played back unless finalized. Some discs cannot be played back depending on the disc

characteristics or recording conditions. Do not use any non-standard shaped discs such as a heart-

shaped disc. Do not use discs with many scratches on their surface.

Do not touch the surface of the disc. Hold a disc by its edge (and the center hole).

Do not leave a disc in the disc tray when not playing.

Do not use a pencil or pointed marker to write on the disc. Do not put a tape, seal, glue, etc., on a disc. Do not use a protective cover to prevent scratches. Do not use a disc that has a printable surface using a

commercially available label printer. Do not insert more than one disc into the disc slot at one time.

This can cause damage to both this unit and the discs. When you listen to an 8 cm disc, insert the disc without using an

8-cm adapter. Do not insert any foreign objects into the disc slot. Do not insert a cracked, warped, or glued disc.

Do not expose a disc to direct sunlight, high temperature, high humidity, or a lot of dust.

If a disc becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth from the center out to the edge. Do not use record cleaner or paint thinner.

To avoid malfunction, do not use a commercially available lens cleaner.

The unit can play back: MP3 files (fs 8-48 kHz, 8-320 kbps and variable bit encoded

MP3 files (CBR and VBR)) WMA files (fs 22.5-48 kHz, 16-320 kbps and variable bit

encoded WMA files (CBR and VBR)) The maximum numbers of files/folders that can be displayed on

the unit are as follows. The maximum file number: 511 (For data discs) 9,959 (For USB devices)

The maximum folder number: 255 (For data discs/USB devices)

The maximum file number in a folder: 511 (For data discs) 255 (For USB devices)

If the USB device is partitioned, only the first partition is displayed.

Some files may not work properly depending on the USB device specification.

Copyright-protected files cannot be played back. Folder numbers are allocated automatically.

NOTES ON DISCS AND USB DEVICES

Disc information

Notes

Handling a disc

About MP3 or WMA files

You can play back MP3 or WMA files recorded on your CD-R, CD-RW, or USB device. Folders are regarded as albums and files are regarded as tracks. Folder hierarchy is disregarded.

Notes

Caution

20 En

E n

g lish

A D

D IT

IO N

A L

IN

F O

R M

A T

IO N

MP3 (MPEG Audio Layer-3) One of the audio compression methods used by MPEG. It employs an irreversible compression method, which achieves a high compression rate by thinning out the data of hardly audible part to human ears. It is said to be capable of compressing the data quantity by about 1/11 (128 kbps) while maintaining a similar audio quality to a music CD.

WMA (Windows Media Audio) An audio compression method developed by Microsoft Corporation. It employs an irreversible compression method, which achieves a high compression rate by thinning out the data of hardly audible part to human ears. It is said to be capable of compressing the data quantity by about 1/22 (64 kbps) while maintaining a similar audio quality to a music CD.

PCM (Pulse Code Modulation) A signal that is changed to digital format without compression. A CD is recorded with 16-bit sound at 44.1 kHz.

Track A CD can be divided into a number of segments (tracks). Each division is called a track number.

PLAYER SECTION iPod Supported iPod.......... iPod touch, iPod (Click Wheel including iPod

classic), iPod nano, iPod mini

CD Media .........................................................................CD, CD-R/RW Audio format................................................ Audio CD, MP3, WMA

USB Audio format...................................................................MP3, WMA

AMPLIFIER SECTION Minimum RMS output power per channel ...................15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10% THD) Driver unit..........................................8 cm (3) full-range driver 2

TUNER SECTION Tuning range

U.S.A. model.................................................87.50 to 107.90 MHz Other models .................................................87.50 to 108.00 MHz

GENERAL Power Supply

U.S.A. model....................................................... AC 120 V, 60 Hz Other models .....................AC 110 to 120/220 to 240 V, 50/60 Hz

Power consumption................................................................... 20 W Standby Power consumption......................................... 1.0 W or less Dimensions (W H D) ................................. 350 120 240 mm

(13 3/4 4 3/4 9 7/16 in) Weight ................................................................. 4.0 kg (8 lbs 13 oz)

Specifications are subject to change without notice.

iPod iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. Made for iPod means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

GLOSSARY

SPECIFICATIONS

21 En

Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland

Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).

The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamahas discretion, without any charge for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been discontinued or is considered uneconomic to repair.

Conditions 1. The original invoice or sales receipt (showing date of purchase, product code and dealers name) MUST accompany the defective product, along with a

statement detailing the fault. In the absence of this clear proof of purchase, Yamaha reserves the right to refuse to provide free of charge service and the product may be returned at the customers expense.

2. The product MUST have been purchased from an AUTHORISED Yamaha dealer within the European Economic Area (EEA) or Switzerland. 3. The product must not have been the subject of any modifications or alterations, unless authorised in writing by Yamaha. 4. The following are excluded from this guarantee:

a. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear. b. Damage resulting from:

(1) Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party. (2) Inadequate packaging or mishandling, when the product is in transit from the customer. Please note that it is the customers responsibility to

ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair. (3) Misuse, including but not limited to (a) failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Yamahas instructions on the

proper use, maintenance and storage, and (b) installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety standards in force in the country where it is used.

(4) Accidents, lightning, water, fire, improper ventilation, battery leakage or any cause beyond Yamahas control. (5) Defects of the system into which this product is incorporated and/or incompatibility with third party products. (6) Use of a product imported into the EEA and/or Switzerland, not by Yamaha, where that product does not conform to the technical or safety

standards of the country of use and/or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the EEA and/or Switzerland. (7) Non AV (Audio Visual) related products.

(Products subject to Yamaha AV Guarantee Statement are defined in our website at http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident.)

5. Where the guarantee differs between the country of purchase and the country of use of the product, the guarantee of the country of use shall apply. 6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the

product. 7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data. 8. This guarantee does not affect the consumers statutory rights under applicable national laws in force or the consumers rights against the dealer arising

from their sales/purchase contract.

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.

i Fr

1 Pour utiliser lappareil au mieux de ses possibilits, lisez attentivement ce mode demploi. Conservez-le soigneusement pour rfrence.

2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien ar, sec et propre ; mnagez un espace dau moins 15 cm au- dessus, 10 cm gauche et droite et 10 cm larrire de lappareil - veillez ce quil soit labri de la lumire du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussires, de lhumidit et du froid.

3 Placez lappareil loin des quipements, moteurs et transformateurs lectriques, pour viter les ronflements parasites.

4 Nexposez pas lappareil des variations brutales de temprature, ne le placez pas dans un environnement trs humide (par exemple dans une pice contenant un humidificateur) car cela peut entraner la condensation dhumidit lintrieur de lappareil qui elle-mme peut tre responsable de secousse lectrique, dincendie, de dommage lappareil ou de blessure corporelle.

5 Evitez dinstaller lappareil dans un endroit o des objets peuvent tomber, ainsi que l o lappareil pourrait tre expos des claboussures ou des gouttes deau. Sur le dessus de lappareil, ne placez pas: dautres appareils qui peuvent endommager la surface

de lappareil ou provoquer sa dcoloration. des objets se consumant (par exemple, une bougie)

qui peuvent tre responsables dincendie, de dommage lappareil ou de blessure corporelle.

des rcipients contenant des liquides qui peuvent tre lorigine de secousse lectrique ou de dommage lappareil.

6 Ne couvrez pas lappareil dun journal, dune nappe, dun rideau, etc. car cela empcherait lvacuation de la chaleur. Toute augmentation de la temprature intrieure de lappareil peut tre responsable dincendie, de dommage lappareil ou de blessure corporelle.

7 Ne branchez pas la fiche du cordon dalimentation de lappareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements nont pas t effectus.

8 Ne pas faire fonctionner lappareil lenvers. Il risquerait de chauffer et dtre endommag.

9 Nexercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.

10 Pour dbrancher la fiche du cble dalimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cble.

11 Ne nettoyez pas lappareil au moyen dun solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition.

12 Nalimentez lappareil qu partir de la tension prescrite. Alimenter lappareil sous une tension plus leve est dangereux et peut tre responsable dincendie, de dommage lappareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait tre tenue responsable des dommages rsultant de lalimentation de lappareil sous une tension autre que celle prescrite.

13 Pour empcher tout dommage caus par les clairs, dconnectez le cble dalimentation et les antennes extrieures de la prise murale ou de lappareil pendant un orage.

14 Ne tentez pas de modifier ni de rparer lappareil. Consultez le service Yamaha comptent pour toute rparation qui serait requise. Le coffret de lappareil ne doit jamais tre ouvert, quelle que soit la raison.

15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de lappareil pendant une longue priode (par exemple, pendant les vacances), dbranchez la fiche du cordon dalimentation au niveau de la prise secteur.

16 Lisez la section intitule GUIDE DE DPANNAGE o figurent une liste derreurs de manipulation communes avant de conclure que lappareil prsente une anomalie de fonctionnement.

17 Avant de dplacer cet appareil, appuyez sur ON/OFF pour le mettre hors service, puis dbranchez la fiche du cordon dalimentation au niveau de la prise secteur.

18 La condensation se forme lorsque la temprature ambiante change brusquement. En ce cas, dbranchez la fiche du cordon dalimentation et laissez lappareil reposer.

19 La temprature de lappareil peut augmenter en raison dune utilisation prolonge. En ce cas, coupez lalimentation de lappareil et laissez-le au repos pour quil refroidisse.

20 Installez cet appareil proximit de la prise secteur et un emplacement o la fiche du cble dalimentation est facilement accessible.

21 Les piles ne doivent pas tre exposes une chaleur extrme, par exemple au soleil, une flamme, etc.

SCURIT LASER Lappareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les rparations de lappareil devront tre confis exclusivement un technicien dentretien qualifi.

DANGER Risque dexposition au laser en cas douverture. Eviter toute exposition au faisceau. Lorsque cet appareil est branch la prise de courant, ne pas approcher les yeux de louverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder lintrieur.

Attention: Veuillez lire ce qui suit avant dutiliser lappareil.

Cet appareil nest pas dconnect du secteur tant quil reste branch la prise de courant par la touche ON/OFF. Il se trouve alors en veille . En mode veille, lappareil consomme une trs faible quantit de courant.

AVERTISSEMENT POUR RDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE SECOUSSE LECTRIQUE, NEXPOSEZ PAS CET APPAREIL LA PLUIE OU LHUMIDIT.

Le laser de cet appareil peut mettre un rayonnement dpassant les limites de la classe 1.

LASER Type Laser semi-conducteur GaAS/

GaAlAs Longueur donde 780 nm Puissance de sortie 10 mW Divergence du faisceau 60 degrs

ATTENTION Danger dexplosion si la pile est mal replace. Ne la remplacez quavec une pile identique ou quivalente.

Entretien de lappareil Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chiffon propre et sec.

1 Fr

F ran

ais P

R

P A

R A

T IF

S O

P

R A

T IO

N S

INFO RM

A TIO

N S

C O

M PLM

EN TA

IR ES

PRPARATIFS AVANT DUTILISER CET APPAREIL.......................................................... 2 Mise sous/hors tension............................................... 4 Rglage de lhorloge.................................................. 4

UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES....................................................... 5 Utilisation des fonctions dalarme............................. 5 Rglage du mode de mise en veille ........................... 8 Rglage du mode dassombrissement........................ 8 Changement du mode DSP........................................ 8

FONCTIONNEMENT DE BASE ......................... 9 COUTE DE MUSIQUE..................................... 10

coute dun iPod.................................................. 10 coute de CD........................................................... 12 Ecoute dune cl USB.............................................. 13

COUTE DES STATIONS RADIO FM............ 14 Raccordement des antennes..................................... 14 Syntonisation sur les stations radio.......................... 14 Prslection des stations radio ................................. 14 Slection dune station radio prslectionne

(Accord de prslection)...................................... 15 Rception des stations du systme de diffusion de

donnes radio....................................................... 15

GUIDE DE DPANNAGE...................................17 Gnralits ............................................................... 17 iPod ...................................................................... 18 Lecture de disque..................................................... 18 Lecture USB ............................................................ 19 Rception de la radio ............................................... 19 Botier de tlcommande ......................................... 19

REMARQUES SUR LES DISQUES ET LES CLES USB..........................................................20 Informations sur les disques .................................... 20 Manipulation des disques ........................................ 20 propos des fichiers MP3 ou WMA ...................... 20

GLOSSAIRE .........................................................21 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES............21

TABLE DES MATIRES

PRPARATIFS

OPRATIONS

INFORMATIONS COMPLMENTAIRES

Quelques mots sur ce mode demploi Dans ce mode demploi, les oprations qui peuvent tre excutes avec les commandes de cet appareil ou de son

botier de tlcommande, sont dcrites comme tant excutes par ce dernier. Le symbole avec le(s) numro(s) de page(s) indique la(les) page(s) de rfrence correspondante(s). Les remarques contiennent des informations importantes relatives la scurit et lutilisation de lensemble. Le

symbole y appelle votre attention sur un conseil dutilisation. Ce mode demploi a t imprim avant la fabrication de lappareil. Les caractristiques et la prsentation ont pu tre

modifies en vue dune amlioration, etc. En cas de divergence entre le mode demploi et lappareil, ce dernier prime.

Accessoires fournis Cet ensemble doit vous tre livr accompagn des accessoires suivants. Veuillez vous assurer que vous possdez bien tous les accessoires suivants.

Antenne intrieure FM (1,4 m)

Botier de tlcommande Mode demploi

DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP

TSX-130

OWNERS MANUAL MODE DEMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

G

PRPARATIFS

1 Touches de slection de source : USB, CD, FM, iPod ( P. 9)

2 ON/OFF : Mise sous/hors tension ( P. 4)

3 VOLUME : Touches de rglage du volume ( P. 9)

4 Touches de rglage audio ( P. 9)

5 Dock pour iPod ( P. 10)

6 Port USB ( P. 13)

7 OPEN/CLOSE : Ouverture/Fermeture du logement de disque ( P. 12)

8 Touches de commande de lalarme ( P. 5)

9 SNOOZE/SLEEP ( P. 7, 8)

0 Haut-parleurs

A Logement de disque ( P. 12)

B Afficheur ( P. 4)

C Vers la prise secteur murale

D Touches de commande FM ( P. 14)

E CLOCK SET ( P. 4)

F FUNCTION

G DISPLAY ( P. 11, 12, 13)

H FOLDER / ( P. 9)

I DSP : Changement du mode DSP ( P. 8)

J Transmetteur de signaux infrarouges ( P. 3)

K SLEEP : Rglage de lheure de mise en veille ( P. 8)

L MENU / /Touche Centre * ( P. 10)

M RANDOM/REPEAT : Changement du mode de lecture pour iPod/CD/USB ( P. 10, 12)

* La touche ronde au centre sappelle Centre dans ce mode demploi.

PRPARATIFS AVANT DUTILISER CET APPAREIL

2 Fr

PRPARATIFS AVANT DUTILISER CET APPAREIL F

ran ais

P R

P

A R

A T

IF S

Avant dutiliser la tlcommande

Utilisation du botier de tlcommande

Remplacement de la pile du botier de tlcommande Changez la pile lorsque la porte du botier de tlcommande diminue.

Insrez la pile en tenant compte des signes de polarit (+ et ). Lorsque les piles sont uses, retirez-les sans tarder du botier de tlcommande pour viter quelles nexplosent ou ne fuient. Si une pile fuit, mettez-la immdiatement au rebut. Attention de ne pas laisser lacide des piles entrer en contact avec votre peau ou

vos vtements. Avant de mettre en place les piles, nettoyez leur logement. Mettez les piles au rebut conformment la rglementation locale.

Remarques

1 Retirez la feuille isolante de la pile avant dutiliser le botier de tlcommande.

2 Retirez la feuille transparente avant dutiliser le botier de tlcommande.

Utilisez le botier de tlcommande moins de 6 m de cet appareil et dirigez-le vers le capteur de tlcommande.

Ne faites pas tomber de liquide sur le botier de tlcommande. Ne faites pas tomber le botier de tlcommande. Ne laissez pas le botier de tlcommande dans les endroits suivants :

endroits chauds et humides, comme dans une salle de bain ou prs dun appareil de chauffage

endroits trs froids endroits poussireux

Remarques

Moins de 6 m

Utilisez une aiguille droite pour retirer le couvercle.

Remplacez la pile par une pile CR2025 neuve.

Fermez le couvercle.

3 Fr

PRPARATIFS AVANT DUTILISER CET APPAREIL

1 Raccordez le cordon dalimentation la prise murale.

2 Appuyez sur ON/OFF pour mettre cet appareil sous tension.

y Cet appareil a une fonction darrt automatique, qui met

automatiquement lappareil hors tension si ce dernier est rest sous tension pendant 1 heure sans quune lecture ou une autre opration nait t effectue. Cette fonction nest pas disponible quand la source est rgle sur FM.

Appuyez pendant plus de 3 secondes sur la touche ON/OFF situe sur la partie suprieure de lunit pour mettre le systme en mode de veille. Toutes les informations de lafficheur ne saffichent pas en mode de veille. Cela peut rduire la consommation dlectricit. Pour annuler le mode de veille, appuyez sur ON/OFF.

Mme si le systme est hors tension/en mode veille, la fonction dalarme est disponible.

Le circuit de sauvegarde de la mmoire permet dviter la perte de donnes mmorises, telles que le rglage de lheure, mme lorsque le systme est hors tension/en mode veille.

Lhorloge nest pas rgle en usine.

1 Appuyez sur CLOCK SET.

2 Slectionnez chaque paramtre avec MENU / et confirmez avec Centre.

Vous pouvez rgler YEAR MONTH DAY TIME.

Cette opration ne peut tre excute qu laide de la tlcommande.

Lheure est indique sur 12 heures (AM/PM) sur certains modles. Par exemple, 4:00PM .

Vous pouvez passer de laffichage de lheure sur 12 heures laffichage sur 24 heures en appuyant sur FUNCTION MENU / Centre pour slectionner TIME FORMAT, puis en appuyant sur MENU / Centre pour slectionner 12H/24H.

Les paramtres de lheure ont t perdus aprs une semaine pendant laquelle le cordon dalimentation a t dbranch de la prise murale.

Mise sous/hors tension

Lorsque cet appareil est sous tension : Hello apparat, puis lhorloge et dautres informations saffichent.

Lorsque cet appareil est hors tension : Good-bye apparat, puis seules lhorloge et lheure restent affiches.

Exemple : affichage du mode de lecture de liPod

Rglage de lhorloge

Remarques

4 Fr

OPRATIONS

F

ran ais

O P

R

A T

IO N

S

Cet appareil a une double fonction dalarme. Chaque alarme apparat toujours sur le ct droit/gauche de lhorloge sur lafficheur. Lorsque lalarme est active, lindicateur dalarme et lheure sallument. Vous pouvez rgler diffrentes musiques pour lalarme partir de ce que vous coutez pendant le rglage.

Cette opration ne peut tre effectue quavec les touches situes sur la face suprieure de lappareil.

Rglage de lheure et du son de lalarme

Pour annuler le rglage des fonctions de lalarme pendant ces oprations, appuyez sur SETUP1/SETUP2. Lalarme nest pas rgle.

1 Commencez rgler ALARM1/ ALARM2. Lorsque vous souhaitez rgler lalarme sur ALARM1, configurez SETUP1, et SETUP2 concerne ALARM2.

2 Rglez lheure de lalarme.

1 Pendant le rglage de la fonction dalarme, lindicateur dalarme clignote.

2 La fonction que vous rglez clignote galement. 3 Le symbole > droite signifie quil y a dautres

fonctions du menu sur les crans suivants. Vous pouvez passer au paramtre doption de menu suivant en appuyant sur ENTER.

3 Slectionnez et rglez TYPE BEEP SOURCE VOLUME.

1 Aprs le rglage de lheure de lalarme, slectionnez le type dalarme dans BEEP/ BEEP+MUSIC/MUSIC. BEEP : bip seul BEEP+MUSIC : bip et musique slectionne

dans une source dentre, iPod/FM/CD/USB MUSIC : musique seule

Si vous rglez TYPE sur BEEP+MUSIC, vous pouvez lire la musique dsire dans une source dentre, iPod/FM/CD/USB et faire retentir le bip lheure que vous avez dfinie. Le volume de la musique augmente progressivement pour vous rveiller en douceur, puis le bip retentit lheure rgle.

UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES

Utilisation des fonctions dalarme

Remarque

Remarque

5 Fr

UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES

2 Slectionnez le bip. 5 types de bips sont stocks sur lappareil. Lcran BEEP est automatiquement ignor si vous slectionnez MUSIC/BEEP+MUSIC ltape 1.

y Vous pouvez obtenir un aperu du bip actuellement affich en appuyant sur SNOOZE/SLEEP lors de la slection du bip. Pour arrter le bip, appuyez nouveau sur SNOOZE/ SLEEP.

3 Slectionnez la source de musique dans iPod/FM/ CD/USB ou LAST SET.

Lcran SOURCE est automatiquement ignor si vous slectionnez BEEP ltape 1.

iPod Vous pouvez slectionner PLAYLIST ou RESUME PLAY.

La musique commence au dbut de la liste de lecture. Avant cette opration, crez une liste de lecture sur liPod ( P. 7).

Slectionnez et rglez RESUME PLAY lorsque vous souhaitez reprendre la musique que vous avez coute la dernire fois, comme le son de lalarme.

CD CD audio : Slectionnez un numro de plage.

MP3/WMA CD : Slectionnez un numro de dossier. La musique commence au dbut du dossier slectionn ( P. 20).

USB (fichiers MP3/WMA) Slectionnez un numro de dossier. La musique commence au dbut du dossier slectionn ( P. 20).

FM Dfinissez un numro/une frquence de prslection.

LAST SET Gardez le paramtre dfini la dernire fois.

Si la SOURCE nest pas compltement rgle ou que le dispositif musical nest pas rgl, lappareil lit le bip la place. Par exemple, si lappareil ne peut pas lire liPod, cest le bip qui retentit.

4 Rglez le volume de lalarme.

Le volume se rgle avec la touche ENTER ltape 4 ; le rglage de lalarme est alors termin. Lalarme est automatiquement active.

Activation/Dsactivation de lalarme Vous pouvez activer/dsactiver lalarme avec ALARM1/ ALARM2, mais les paramtres de lalarme ne seffacent pas avec cette opration.

Activez/Dsactivez la fonction dalarme.

Lorsque lalarme est active, lindicateur dalarme et lheure sallument.

Slectionnez et rglez PLAYLIST.

Slectionnez et rglez la liste de lecture dsire.

Remarque

6 Fr

UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES F

ran ais

O P

R

A T

IO N

S

Utilisation de la fonction snooze Pendant la lecture du bip, de la musique, ou du bip et de la musique, vous pouvez rgler la fonction snooze.

Rglez la fonction snooze.

Cette fonction diffre selon le type dalarme que vous avez choisi dans TYPE ( P. 5).

BEEP : Le bip sarrte lorsquon appuie sur SNOOZE/ SLEEP, puis reprend au bout de 5 minutes.

MUSIC : La musique sarrte lorsquon appuie sur SNOOZE/SLEEP, puis reprend au bout de 5 minutes.

BEEP+MUSIC : En cliquant une fois sur SNOOZE/ SLEEP, vous pouvez arrter le bip et alors que la lecture de la musique continue. Le bip reprend au bout de 5 minutes.

y Vous pouvez galement activer la fonction de rptition en appuyant sur la touche SLEEP de la tlcommande plutt que sur la touche SNOOZE/SLEEP de lappareil.

Arrt du son de lalarme Vous pouvez arrter le son de lalarme des 3 manires suivantes. Lorsque vous arrtez le son de lalarme, lappareil est mis hors tension.

Appuyez sur ALARM1/ALARM2.

Appuyez sur ON/OFF.

Appuyez sur la touche SNOOZE/SLEEP en la maintenant enfonce pendant 2 secondes.

y Si vous narrtez pas lalarme, celle-ci sarrte

automatiquement au bout de 60 minutes. Lorsque vous arrtez lalarme, le tmoin dalarme disparat.

Pour ractiver la fonction dalarme, appuyez sur ALARM1/ ALARM2 pour quelle retentisse lheure choisie.

Lorsque vous arrtez lalarme, le rglage de lheure, etc., est enregistr afin de simplifier les prochaines utilisations.

Les oprations autres que lactivation de la fonction de rptition, larrt du son dalarme ou le rglage du volume ne sont pas disponibles pendant la lecture du son dalarme.

propos de la liste de lecture Vous pouvez rassembler vos chansons prfres dans la bibliothque de liPod et en faire une liste. Cela sappelle une liste de lecture. Si vous slectionnez une liste de lecture lire, les chansons de cette liste seront lues. Mme si vous effacez une chanson dans une liste de lecture, celle-ci ne sera pas efface dans la bibliothque.

y Pour plus de dtails sur les listes de lecture, reportez-vous au mode demploi de votre iPod.

Remarque

7 Fr

UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES

Vous pouvez rgler lheure laquelle lappareil sera automatiquement mis hors tension.

Slectionnez lheure de mise en veille.

Lorsque la fonction de mise en veille est active, lindicateur SLEEP sallume.

y Vous pouvez aussi utiliser cette fonction avec SLEEP sur le botier de tlcommande.

Vous pouvez changer la luminosit de lafficheur. Si vous rglez DIMMER sur AUTO, le niveau dassombrissement est rgl automatiquement, selon la luminosit de la pice. Si la pice est obscure, lafficheur sobscurcit.

y Le rglage par dfaut est AUTO.

1 Slectionnez DIMMER dans le menu FUNCTION.

y Aprs avoir slectionn DIMMER avec Centre, le symbole < apparat sur le ct gauche de lafficheur. Vous pouvez revenir au menu FUNCTION en appuyant sur MENU sur le botier de tlcommande.

2 Slectionnez le niveau dassombrissement dsir.

Vous pouvez changer le mode sonore selon lenvironnement ou votre prfrence.

Changez le mode DSP.

chaque pression sur DSP, le paramtre change comme suit :

NORMAL : Pour un son normal

MILD : Pour un son naturel et doux

HEAVY : Pour un son plus puissant (rglage par dfaut)

LIVE : Pour un son raliste

Retour NORMAL

Rglage du mode de mise en veille

Rglage du mode dassombrissement

Appuyez plusieurs fois de suite.

Changement du mode DSP

Appuyez plusieurs fois de suite.

8 Fr

F ran

ais O

P

R A

T IO

N S

*1 Mme lorsque lappareil est hors service, vous pouvez commencer la lecture de la source dsire en appuyant sur lune des touches de slection de source, sans appuyer sur ON/OFF.

*2 La lecture reprend l o elle stait arrte. (Sauf pour les CD/USB qui sont lus partir du dbut de la plage que vous avez coute la dernire fois.) Pour les CD/USB uniquement : Si vous appuyez sur lorsque la musique sarrte, les informations concernant la reprise de la lecture sont effaces et la musique commencera au dbut de la premire plage/du premier fichier la prochaine fois.

*3 Pour les fichiers MP3/WMA de CD et dUSB uniquement.

FONCTIONNEMENT DE BASE

: Appuyez pour couper le son. Appuyez une nouvelle fois pour rtablir le niveau du volume.

: Appuyez pour slectionnez un dossier.*3

: Appuyez sur lune des touches de slection de source pour slectionner la source dsire.*1*2

: Appuyez pour dmarrer la lecture ou la mettre en pause.*2

: Appuyez pour arrter la lecture.*2

: Appuyez pour effectuer un saut avant/arrire.

: Appuyez pour rgler le volume.

9 Fr

Cet appareil est compatible avec les iPod touch, iPod (Click Wheel dont iPod classic), iPod nano et iPod mini.

LiPod peut tre retir tout moment. Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles

selon le modle ou la version du logiciel de liPod.

Lecture normale

1 Insrez liPod dans le dock pour iPod.

Un adaptateur daccueil compatible (non fourni) est ncessaire au raccordement lappareil.

Il est possible que liPod soit mal insr dans le dock pour iPod sil se trouve dans son tui protecteur.

2 Slectionnez iPod. La lecture commence.

y Pour en savoir plus sur le fonctionnement de liPod, reportez- vous au mode demploi de ce dernier.

Slection de musique sur liPod avec le botier de tlcommande

Vous pouvez galement utiliser liPod, condition que LIST DISP soit rgl sur iPod ( P. 11).

MENU : Retour au menu prcdent. Centre : Confirmation.

/ : Slection du menu ou des options.

Utilisation du mode alatoire/rptition Il est possible de profiter des modes alatoire et rptition aprs les tapes 1 et 2 susmentionnes.

Appuyez sur RANDOM pour slectionner le mode alatoire sur liPod.

Vous ne pouvez pas rgler ALBUM lorsque vous utilisez un iPod touch.

Changez le mode de rptition.

COUTE DE MUSIQUE

coute dun iPod

Remarques

Remarques

iPod Adaptateur daccueil

Remarque

Appuyez plusieurs fois de suite.

Appuyez plusieurs fois de suite.

10 Fr

COUTE DE MUSIQUE F

ran ais

O P

R

A T

IO N

S

Changement des informations concernant la lecture sur lafficheur

Changez laffichage dans le mode de lecture de liPod.

Vous pouvez changer les informations affiches comme suit.

Numro de la chanson et temps coul (rglage par dfaut)

Numro de la chanson et temps coul

Titre de la chanson

Nom de lauteur

Nom de lalbum

Retour au rglage par dfaut

Cette fonction est disponible pour iPod touch, iPod classic, iPod de 5me gnration ou ultrieure, ainsi que pour iPod nano. Il est toutefois possible, mme avec ces modles, que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon la version du logiciel de liPod.

Si vous souhaitez dbrancher le cordon dalimentation de lappareil pendant une priode prolonge, retirez liPod de lappareil.

Changement de la liste de lecture sur lafficheur

LIST DISP vous permet de slectionner liPod ou lafficheur de lappareil pour afficher la liste.

Exemple : Quand LIST DISP est rgl sur F.PANEL

Si vous rglez LIST DISP sur iPod, vous pouvez aussi contrler les oprations de lecture et afficher la liste des menus sur liPod.

y Le rglage par dfaut est iPod.

Lorsque LIST DISP est rgl sur F.PANEL, lopration de lecture et la liste des menus affiches ne sont disponibles que sur lappareil. Ces oprations ne sont pas disponibles avec liPod.

1 Slectionnez LIST DISP dans le menu FUNCTION.

2 Slectionnez iPod/F.PANEL.

Remarques

Appuyez plusieurs fois de suite.

Remarque

11 Fr

COUTE DE MUSIQUE

Lecture normale

1 Ouvrez le logement de disque et insrez le disque.

2 Fermez le logement de disque.

3 Slectionnez CD. La lecture commence.

Lecture alatoire/rpte Il est possible de profiter des modes alatoire et rptition aprs les tapes 1 et 3 susmentionnes.

Changez le mode alatoire.

Changez le mode de rptition.

Si la source de musique slectionne contient des dossiers, vous pouvez aussi slectionner FOLDER.

Changement des informations concernant la lecture sur lafficheur

Changez laffichage dans le mode de lecture du CD.

Vous pouvez changer les informations affiches comme suit.

Temps coul de la plage actuelle (rglage par dfaut)

Temps coul de la plage actuelle*1

Dure totale du disque*1

Temps restant sur le disque*1

Nom de la plage*2

Nom de lauteur*2

Nom de lalbum*2

Nom du fichier*3

Retour au rglage par dfaut *1 Pour les CD audio uniquement *2 Uniquement lorsque la plage slectionne contient des

informations *3 Pour les CD MP3/WMA uniquement

coute de CD

Appuyez plusieurs fois de suite.

Appuyez plusieurs fois de suite.

Appuyez plusieurs fois de suite.

12 Fr

COUTE DE MUSIQUE F

ran ais

O P

R

A T

IO N

S

Le dispositif USB peut tre retir tout moment.

Lecture normale

1 Placez le dispositif USB sur le port USB. Cet appareil prend en charge les dispositifs de stockage en masse USB (ex. mmoires flash et lecteurs audio portables) conformes au format FAT16 ou FAT32.

Certains dispositifs peuvent ne pas fonctionner correctement avec cet appareil mme sils remplissent les exigences requises.

Ne raccordez pas de dispositifs autres que des dispositifs de stockage en masse USB (ex. chargeurs USB ou concentrateurs USB), ordinateurs, lecteurs de cartes, disques durs externes, etc. cet appareil.

Yamaha dcline toute responsabilit quant aux dommages ou pertes de donnes enregistres sur le dispositif USB pouvant se produire lorsquun dispositif est reli cet appareil.

Lutilisation et lalimentation de tous les types de dispositifs USB ne sont pas garanties.

2 Slectionnez USB. La lecture commence.

Si le nombre de fichiers ou de dossiers est important, il faudra attendre plus de 30 secondes avant que la lecture commence.

Lecture alatoire/rpte Il est possible de profiter des modes alatoire et rptition aprs les tapes 1 et 2 susmentionnes. Le rglage est le mme que pour les CD ( P. 12).

Changement des informations concernant la lecture sur lafficheur

Changez laffichage dans le mode de lecture de lUSB.

Vous pouvez changer les informations affiches comme suit.

Temps coul de la plage actuelle (rglage par dfaut)

Nom de la plage*

Nom de lauteur*

Nom de lalbum*

Nom de fichier

Retour au rglage par dfaut * Uniquement lorsque le fichier slectionn contient des

informations

y propos des fichiers MP3/WMA, reportez-vous la section REMARQUES SUR LES DISQUES ET LES CLES USB ( P. 20).

Ecoute dune cl USB

Remarque

Remarques

Remarque

Appuyez plusieurs fois de suite.

13 Fr

Lantenne doit tre dploye. Si la rception de la radio est mauvaise, changez la hauteur, le

sens ou la disposition de lantenne. Si vous utilisez une antenne extrieure au lieu de lantenne FM

fournie, la rception sera meilleure.

1 Allumez la FM.

2 Dmarrez laccord automatique.

y Vous pouvez aussi effectuer vous-mme la syntonisation sur les stations radio en appuyant plusieurs fois de suite sur TUNING<>.

Si vous rglez une station manuellement, le son est reproduit en mono.

Vous pouvez mmoriser vos stations FM prfres laide de la fonction de prslection.

Prslection automatique

1 Maintenez la touche MEMORY enfonce pendant plus de 2 secondes en mode FM.

2 Dmarrez la prslection automatique.

Prslection manuelle

1 Choisissez lune de vos stations de radio prfres.

2 Appuyez sur MEMORY.

3 Slectionnez le numro de prslection que vous souhaitez stocker.

Pour annuler la prslection manuelle, appuyez nouveau sur MEMORY.

COUTE DES STATIONS RADIO FM

Raccordement des antennes

Remarques

Syntonisation sur les stations radio

Remarque

Antenne intrieure FM (fournie)

Appuyez et maintenez enfonc.

Prslection des stations radio

Remarque

14 Fr

COUTE DES STATIONS RADIO FM F

ran ais

O P

R

A T

IO N

S

4 Terminez la prslection manuelle.

y Vous pouvez prslectionner jusqu 30 stations FM. Vous pouvez supprimer une station prslectionne en

appuyant sur FUNCTION MENU / Centre pour slectionner PRESET DELETE.

Lorsque vous procdez la prslection automatique, toutes les stations mmorises sont effaces et de nouvelles stations sont enregistres.

Slectionnez la station radio prslectionne en mode FM.

y Vous pouvez aussi utiliser / sur la face suprieure de cet appareil.

Slection dune station par le type de programme

1 Pendant la rception dune station FM, slectionnez PTY SEEK dans le menu FUNCTION.

2 Slectionnez un type de programme.

3 Lancez la recherche.

Remarque

Slection dune station radio prslectionne (Accord de prslection)

Rception des stations du systme de diffusion de donnes radio

15 Fr

COUTE DES STATIONS RADIO FM

Types de programmes disponibles

Changement des informations affiches du systme de diffusion de donnes radio

Pendant la rception du systme de diffusion de donnes radio, changez les informations affiches.

Nom de la station

Type de programme

Informations alphanumriques concernant la station

Heure actuelle

Affichage original

Affichage de ltat

Si le signal de la station du systme de diffusion de donnes radio est trop faible, les informations correspondantes ne pourront pas toutes tre reues par lappareil. Cela est tout particulirement vrai de RT (Message alphanumrique) qui exige une grande largeur de bande et qui peut tre indisponible alors que dautres informations le sont.

Rglage automatique de lheure Cette fonctionne rgle lhorloge automatiquement sur la base des informations RDS.

1 Pendant la rception dune station FM, slectionnez AUTO CLOCK dans le menu FUNCTION.

2 Slectionnez et rglez le paramtre dsir.

Les informations de lhorloge peuvent varier selon la station reue.

Type de programme Descriptions

News Informations

Current Affairs missions dveloppant des sujets dactualit

Information Information

Sport Sport

Education Enseignement

Drama Fiction

Cultures Culture

Science missions scientifiques

Varied Speech Discours divers

Pop Music Musique Pop

Rock Music Musique Rock

Easy Listening Musique dambiance

Light Classics M Musique classique dabord ais

Serious Classics Musique classique

Other Music Autres musiques

Remarque

Appuyez plusieurs fois de suite.

Remarque

16 Fr

INFORMATIONS COMPLMENTAIRES

F

ran ais

INFO RM

A TIO

N S

C O

M PLM

EN TA

IR ES

Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vrifiez les points de la liste suivante. Si lanomalie constate nest pas mentionne, ou bien si les mesures suggres sont sans effet, mettez lappareil hors tension, dbranchez la fiche du cordon dalimentation et adressez-vous au revendeur ou le service aprs-vente Yamaha le plus proche.

GUIDE DE DPANNAGE

Gnralits

Anomalies Causes possibles Solution

Lalimentation se coupe immdiatement aprs la mise sous tension.

Le cordon dalimentation nest pas convenablement branch.

Assurez-vous que la fiche du cordon dalimentation est compltement introduite dans la prise secteur.

Cet appareil a peut-tre t soumis un choc lectrique puissant, comme la foudre ou une forte charge lectrostatique.

Mettez cet appareil hors tension et dbranchez le cordon dalimentation. Attendez environ 30 secondes, rebranchez le cordon dalimentation et mettez cet appareil sous tension.

Les haut-parleurs nmettent aucun son.

Le niveau du volume est rgl trop bas.

Rglez le niveau du volume ( P. 9).

Le silencieux est sous tension. Dsactivez le silencieux ( P. 9).

La source est peut-tre incorrecte. Slectionnez la source correcte ( P. 9).

Le disque insr dans cet appareil nest peut-tre pas compatible.

Utilisez un disque pris en charge par cet appareil ( P. 20).

Le son est subitement coup.

La minuterie darrt programm sest dclenche ( P. 8).

Mettez cet appareil sous tension et poursuivez la lecture.

Cet appareil ne fonctionne pas correctement.

Cet appareil a peut-tre t soumis un choc lectrique puissant, comme la foudre ou une forte charge lectrostatique, ou bien la tension dalimentation a chut.

Mettez cet appareil hors tension et dbranchez le cordon dalimentation. Attendez environ 30 secondes, rebranchez le cordon dalimentation et mettez cet appareil sous tension.

Un appareil numrique ou haute frquence produit des bruits.

Cet appareil est trop prs de lappareil numrique ou haute frquence.

loignez les deux appareils lun de lautre.

Le rglage de lhorloge a t effac.

Lalimentation de cet appareil a t coupe pendant plus dune semaine.

Branchez fond la prise du cordon dalimentation sur la prise murale et rglez de nouveau lhorloge ( P. 4).

17 Fr

GUIDE DE DPANNAGE

iPod

Anomalies Causes possibles Solution

iPod Connect Error apparat sur lafficheur.

Il y a un problme de communication entre cet appareil et liPod.

Mettez cet appareil hors tension, puis rebranchez liPod sur ce dernier.

LiPod ne se recharge pas. LiPod est mal insr dans le dock pour iPod.

Retirez liPod de lappareil, puis rinsrez-le dans le dock pour iPod. iPod Not Connected

apparat sur lafficheur aprs linstallation de liPod.

LiPod nmet aucun son.

LiPod met des sons, mais ne fonctionne pas avec lappareil ou le botier de tlcommande.

Vous ne pouvez pas utiliser liPod.

LIST DISP est rgl sur F.PANEL. Rglez LIST DISP sur iPod dans le menu FUNCTION ( P. 11).

Les informations concernant la lecture ne saffichent pas sur lafficheur.

LiPod que vous avez install nest pas compatible avec laffichage des informations concernant la lecture.

Seuls les iPod touch, iPod classic, iPod de 5me gnration ou ultrieure, ainsi que pour iPod nano sont compatibles avec cette fonction.

Unknown iPod apparat sur lafficheur aprs avoir install liPod.

LiPod nest pas pris en charge par cet appareil.

iPod touch, iPod (Click Wheel, dont iPod classic), iPod nano et iPod mini uniquement sont pris en charge.

Lecture de disque

Anomalies Causes possibles Solution

Certaines touches ne fonctionnent pas.

Le disque insr dans cet appareil nest peut-tre pas compatible.

Retirez le disque, puis vrifier si lappareil le prend en charge ( P. 20).

La lecture ne commence pas immdiatement lorsque vous appuyez sur la touche

sur cet appareil ou sur le botier de la

tlcommande.

Le disque est sale. Essuyez le disque.

Le disque insr dans cet appareil nest peut-tre pas compatible.

Utilisez un disque pris en charge par cet appareil ( P. 20).

Si lappareil est transport dun lieu frais vers un lieu chaud, de la condensation peut se former sur la lentille de lecture.

Attendez une heure ou deux pour que lappareil sajuste la temprature de la pice, puis ressayez.

No Disc apparat sur lafficheur bien quun disque soit insr dans le logement de disque.

Le disque insr dans cet appareil nest peut-tre pas compatible.

Utilisez un disque pris en charge par cet appareil ( P. 20).

Le disque est sale. Retirez le disque et nettoyez-le.

Le disque est insr lenvers. Retirez le disque et remettez-le avec la face tiquete tourne vers le haut.

6

18 Fr

GUIDE DE DPANNAGE F

ran ais

INFO RM

A TIO

N S

C O

M PLM

EN TA

IR ES

Lecture USB

Anomalies Causes possibles Solution

Un fichier MP3/WMA du dispositif USB nest pas lu.

Le dispositif USB nest pas reconnu. Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension ( P. 4).

Dbranchez le dispositif pendant que cet appareil est en veille. Raccordez de nouveau le dispositif et mettez cet appareil sous tension ( P. 4).

Raccordez ladaptateur secteur livr avec le dispositif, le cas chant.

Si les solutions proposes ne permettent pas de rsoudre le problme, cest que le dispositif USB ne peut pas tre lu avec cet appareil.

Essayez un autre dispositif USB.

USB Over Current apparat sur lafficheur.

Un dispositif USB incompatible est reli cet appareil.

Mettez le systme hors tension, puis rebranchez le dispositif USB lappareil. Si le message rapparat, cest que le dispositif USB nest pas compatible avec cet appareil.

Rception de la radio

Anomalies Causes possibles Solution

Laccord dune station prslectionne ne fonctionne pas.

Le contenu de la (mmoire de) prslection est effac.

Prslectionnez de nouveau des stations ( P. 14).

Trop de parasites pendant lcoute dune station strophonique.

Lantenne FM nest pas convenablement raccorde.

Assurez-vous que lantenne FM est convenablement raccorde ( P. 14).

La station slectionne est trop loigne, ou bien la rception des ondes est mdiocre dans la rgion o vous habitez.

Essayez deffectuer laccord manuellement pour obtenir un signal de meilleure qualit ( P. 14) ou bien utilisez une antenne extrieure multivoies.

Mme avec une antenne extrieure, la rception est mdiocre (le son prsente de la distorsion).

Distorsion due la propagation par trajets multiples ou aux interfrences radio.

Modifiez la hauteur, lorientation ou la disposition de lantenne.

Botier de tlcommande

Anomalies Causes possibles Solution

Le botier de tlcommande ne fonctionne pas convenablement.

Vous utilisez le botier de tlcommande hors de sa porte de fonctionnement.

Pour de plus amples informations ce sujet, reportez-vous Utilisation du botier de tlcommande ( P. 3).

Le capteur de tlcommande de cet appareil est expos la lumire du soleil ou dun clairage (lampe fluorescente convertisseur).

Changez dclairage ou rorientez lappareil.

La pile est puise. Remplacez la pile par une neuve ( P. 3).

Il y a des obstacles entre le dtecteur de cet appareil et la tlcommande.

Retirez les obstacles.

19 Fr

Les CD, CD-R* et CD-RW* peuvent tre lus sur cet appareil. Les disques compacts de 8 cm peuvent galement tre lus.

* ISO 9660

y De faon gnrale, cet appareil est capable de lire les disques portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprims sur les disques et sur leur pochette.

Ne mettez pas dautres types de disques dans cet appareil. Vous risqueriez sinon de lendommager.

Les CD-R/RW ne peuvent tre lus que sils ont t clturs. Certains disques ne peuvent pas tre lus cause de leurs

caractristiques ou de leurs conditions denregistrement. Ne pas utiliser des disques qui ne sont pas ronds (en forme de

cur, etc.). Ne pas utiliser des disques dont la surface est raye.

Ne touchez pas la surface des disques. Tenez un disque par le bord (et le centre).

Ne laissez pas de disque dans le tiroir aprs la lecture.

Nutilisez pas de stylo ni de marqueur pointu pour crire sur le disque.

Ne collez pas de ruban, tiquette, adhsif ou autre sur vos disques.

Ne protgez pas le disque dune enveloppe pour viter les rayures.

Nutilisez pas de disque imprim laide dune imprimante dtiquette, telle quon peut les acheter dans le commerce.

Ninsrez pas plus dun disque dans le logement de disque. Lappareil et les disques risqueraient dtre endommags.

Pour couter un disque de 8 cm, insrez le disque sans adaptateur pour disque de 8 cm.

Ninsrez pas dobjets trangers dans le logement de disque. Ne posez pas de disque fendu, voil ou prsentant des parties

collantes.

Nexposez pas les disques la lumire directe du soleil, une temprature ou une humidit leve, ou bien la poussire.

Si le disque est sale, essuyez- le avec un chiffon sec, du centre vers la priphrie. Nutilisez pas dagent de nettoyage, ni de diluant.

Pour viter tout problme, nutilisez pas les nettoyeurs doptique, en vente dans le commerce.

Cet appareil peut lire : Les fichiers MP3 (fs 8-48 kHz, 8-320 kbps et les fichiers

MP3 dbit binaire variable (CBR et VBR)) les fichiers WMA (fs 22,5-48 kHz, 16-320 kbps et les

fichiers WMA dbit binaire variable (CBR et VBR)) Le nombre maximal de fichiers/dossiers susceptibles dtre

affichs sur lappareil est le suivant. Nombre de fichiers maximum : 511 (pour les disques de donnes) 9 959 (pour les dispositifs USB)

Nombre de dossiers maximum : 255 (pour les disques de donnes/pour les dispositifs USB)

Nombre de fichiers maximum dans un dossier : 511 (pour les disques de donnes) 255 (pour les dispositifs USB)

Si le dispositif USB a une partition, seule la premire partition est affiche.

Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner correctement avec cet appareil selon les caractristiques du dispositif USB.

Les fichiers protgs par les droits dauteur ne peuvent pas tre lus sur cet appareil.

Les numros des dossiers sont attribus automatiquement.

REMARQUES SUR LES DISQUES ET LES CLES USB

Informations sur les disques

Remarques

Manipulation des disques

propos des fichiers MP3 ou WMA

Les fichiers MP3 ou WMA enregistrs sur des CD-R, CD-RW ou sur un dispositif USB peuvent tre lus. Les dossiers sont considrs comme des albums et les fichiers sont considrs comme des plages. Larborescence des dossiers est ignore.

Remarques

Prcaution

20 Fr

F ran

ais INFO

RM A

TIO N

S C

O M

PLM EN

TA IR

ES

MP3 (MPEG Audio Layer-3) Une des mthodes de compression du son utilise par MPEG. Il sagit dune mthode de compression irrversible, atteignant un trs haut niveau de compression en rduisant les donnes inaudibles loreille humaine. Elle est capable de comprimer environ 1/11e (128 kbps) les donnes audio tout en conservant une qualit sonore similaire la qualit des CD musicaux.

WMA (Windows Media Audio) Cest une mthode de compression audio mise au point par Microsoft Corporation. Il sagit dune mthode de compression irrversible, atteignant un trs haut niveau de compression en rduisant les donnes inaudibles loreille humaine. Elle est capable de comprimer environ 1/22e (64 kbps) les donnes audio tout en conservant une qualit sonore similaire la qualit des CD musicaux.

PCM (Pulse Code Modulation) Signal au format numrique obtenu sans compression. Un CD contient du son enregistr en 16 bits 44,1 kHz.

Plage Un CD peut tre divis en un certain nombre de segments (plages). chaque division est attribu un numro de plage.

SECTION LECTEUR iPod iPod pris en charge............ iPod touch, iPod (Click Wheel dont iPod

classic), iPod nano, iPod mini.

CD Supports .....................................................................CD, CD-R/RW Format audio................................................. CD audio, MP3, WMA

USB Format audio...................................................................MP3, WMA

SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de sortie efficace minimale par voie ............15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10 % THD) Amplificateur..........................Haut-parleur large bande de 8 cm 2

SECTION SYNTONISEUR Plage daccord

Modles pour les tats-Unis .......................... 87,50 107,90 MHz Autres modles............................................... 87,50 108,00 MHz

GNRALITS Alimentation

Modles pour les tats-Unis ............................... CA 120 V, 60 Hz Autres modles.................... CA 110 120/220 240 V, 50/60 Hz

Consommation .......................................................................... 20 W Consommation en veille............................................1,0 W ou moins Dimensions (L H P) ................................... 350 120 240 mm Poids......................................................................................... 4,0 kg

Les caractristiques peuvent tre modifies sans pravis.

iPod iPod est une marque dpose dApple, Inc., aux tats-Unis et dans dautres pays. Made for iPod signifie quun accessoire lectronique a t spcialement conu pour tre raccord un iPod et quil a t certifi par le dveloppeur comme rpondant aux normes de performances dApple. Apple nest pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformit aux normes de scurit et la rglementation en vigueur.

GLOSSAIRE

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

21 Fr

Garantie Limite pour lEspace conomique Europenne et la Suisse

Merci davoir port votre choix sur un produit Yamaha. Dans lhypothse o vous devriez recourir au service de notre garantie aprs-vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficult, nhsitez pas contacter directement Yamaha dans votre pays de rsidence. Vous pouvez trouver toutes informations complmentaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les rsidents au Royaume-Uni).

Yamaha garantit votre produit contre tout dfaut de fabrication, pices et main doeuvre, pour une dure de 2 ans compter de la premire date de vente au dtail. Yamaha sengage, dans les conditions dcrites ci-aprs, procder la rparation du produit dfectueux (ou dun quelconque de ses composants) ou son remplacement lapprciation de Yamaha en prenant sa charge les cots relatifs aux pices dtaches et la main doeuvre. Yamaha se rserve le droit de remplacer le produit par un modle semblable, de par sa valeur et ses caractristiques, ds lors que la commercialisation dudit produit a cess ou bien lorsque sa rparation savre conomiquement injustifie.

Conditions 1. La facture dachat originelle ou un justificatif dachat correspondant (indiquant la date dachat, la rfrence du produit et le nom du revendeur) DOIT

accompagner le produit dfectueux, ainsi quune description prcise du dysfonctionnement constat. En labsence de cette preuve dachat, Yamaha se rserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut tre restitu aux frais du consommateur.

2. Le produit DOIT avoir t achet par un distributeur agr Yamaha au sein de lEspace Economique Europen ou en Suisse. 3. Le produit doit navoir fait lobjet daucune modification ou altration, sauf accord crit de Yamaha. 4. Les cas suivants font obstacle lapplication de la garantie:

a. Entretien priodique et rparation ou remplacement de pices ayant subi une usure ou dfaillance normale. b. Dommages rsultant de:

(1) Rparation effectue par le consommateur lui-mme ou par un tiers non autoris. (2) Emballage ou manutention inadquats lors du transport du produit pour rparation. Veuillez noter quil est de la responsabilit de lexpditeur de

sassurer que le produit est correctement emball. (3) Utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) dutilisation non-conforme lobjet normal du produit ou

nonconforme aux instructions dutilisation, de maintenance ou dinstallation publies par Yamaha, (b) ou dutilisation du produit incompatible avec les normes techniques ou de scurit en vigueur au sein du pays dutilisation.

(4) Accidents, foudre, dgt des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause chappant au contrle de Yamaha. (5) Les dfauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorpor et/ou lincompatibilit avec des produits tiers. (6) Produit import au sein de lEEE , et/ou en Suisse, par une autre entit que Yamaha, ds lors que ce produit nest pas conforme aux normes

techniques ou de scurit du pays dutilisation et/ou aux normes des produits commercialiss par Yamaha au sein de lEEE et/ou en Suisse. (7) Produits non audiovisuels.

(Les produits soumis une Dclaration de Garantie AV de Yamaha sont indiqus sur notre site Web ladresse http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les rsidents au Royaume-Uni.)

5. Lorsque la garantie diffre entre le pays dachat et le pays dutilisation du produit, la garantie du pays dutilisation est applicable. 6. Yamaha ne saurait tre tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, conscutifs ou autres, sa responsabilit au titre de la

garantie tant strictement limite la rparation ou au remplacement du produit. 7. Nous vous invitons sauvegarder toutes les donnes ou rglages personnaliss de votre produit, Yamaha ne pouvant tre tenu responsable de leur

modification ou perte. 8. La prsente garantie laisse intgralement subsister les droits que le consommateur peut dtenir au titre de la garantie lgale en vigueur ou au titre du

contrat de vente conclu avec son revendeur.

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles Usages et des dchets dquipements lectriques et lectroniques

Les symboles sur les produits, lemballage et/ou les documents joints signifient que les produits lectriques ou lectroniques usags ainsi que les piles ne doivent pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels. Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets dquipements lectriques et lectroniques et des piles usages, veuillez les dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En vous dbarrassant correctement des dchets dquipements lectriques et lectroniques et des piles usages, vous contribuerez la sauvegarde de prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors dun traitement inappropri des dchets.

Pour plus dinformations propos de la collecte et du recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques et des piles usages, veuillez contacter votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits.

[Information sur le traitement dans dautres pays en dehors de lUnion Europenne] Ces symboles sont seulement valables dans lUnion Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets dquipements lectriques et lectroniques ou de piles usages, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie.

Note pour le symbole pile (deux exemples de symbole ci-dessous): Ce symbole peut tre utilis en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences tablies par la Directive pour le produit chimique en question.

i De

1 Um optimales Leistungsvermgen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach fr sptere Nachschlagzwecke sorgfltig auf.

2 Stellen Sie dieses Gert an einem gut belfteten, trockenen, sauberen Ort mit einem Abstand von mindestens 15 cm an der Oberseite, 10 cm an der linken und rechten Seite sowie 10 cm an der Rckseite auf - geschtzt vor direktem Sonnenlicht, Wrmequellen, Erschtterungen, Staub, Feuchtigkeit und/oder Klte.

3 Stellen Sie dieses Gert entfernt von anderen elektrischen Haushaltgerten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgerusche zu vermeiden.

4 Setzen Sie dieses Gert keinen pltzlichen Temperaturnderungen von kalt auf hei (oder umgekehrt) aus und vermeiden Sie Standorte mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Rume mit Luftbefeuchter), um Kondenswasserbildung im Inneren des Gerts zu vermeiden, da andernfalls elektrische Schlge, Feuer, Gerteschden und/oder Verletzungen drohen.

5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gertes an Orten, an welchen Fremdkrper in das Gert fallen knnen bzw. an welchen Flssigkeiten auf das Gert verschttet werden knnen. Stellen Sie auf der Oberseite des Gertes niemals folgendes auf: Andere Komponenten, da diese Beschdigung und/

oder Verfrbung der Oberflche dieses Gertes verursachen knnen.

Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschdigung des Gertes und/oder persnliche Verletzungen verursachen knnen.

Mit Flssigkeiten gefllte Behlter, da diese umfallen und die Flssigkeit auf das Gert verschtten knnen, wodurch es zu elektrischen Schlgen fr den Anwender und/oder zu Beschdigung des Gertes kommen kann.

6 Decken Sie dieses Gert niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhngen usw. ab, damit die Wrmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gertes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschdigung des Gertes und/oder zu persnlichen Verletzungen kommen.

7 Schlieen Sie dieses Gert erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlsse ausgefhrt wurden.

8 Stellen Sie dieses Gert niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu berhitzung mit mglichen Beschdigungen kommen kann.

9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knpfe und/oder Kabel an.

10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.

11 Dieses Gert darf nicht mit chemischen Lsungsmitteln gereinigt werden, da dies die Oberflche beschdigen knnte.

12 Verwenden Sie nur die fr dieses Gert vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine hhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschdigung dieses Gertes und/oder zu persnlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden fr Schden, die auf die Verwendung dieses Gertes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurckzufhren sind.

13 Um Schden durch Blitzschlag zu verhindern, whrend eines Gewitters stets das Netzkabel und die Auenantennen aus der Netzsteckdose ziehen bzw. vom Gert lsen.

14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder ndern dieses Gertes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehuse sollte niemals selbst geffnet werden.

15 Falls Sie das Gert fr lngere Zeit nicht verwenden (z.B. whrend der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.

16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt STRUNGSSUCHE durch, um bliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Strung des Gertes schlieen.

17 Bevor Sie dieses Gert an einen anderen Ort transportieren, drcken Sie ON/OFF , um das Gert auszuschalten und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.

18 Bei pltzlichen nderungen der Umgebungstemperatur bildet sich Kondenswasser. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gert ruhen.

19 Falls Sie das Gert fr lngere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gert erwrmen. Schalten Sie das System aus und lassen Sie das Gert abkhlen.

20 Stellen Sie dieses Gert in der Nhe einer Netzsteckdose auf, damit der Netzstecker stets bequem erreichbar ist.

21 Die Batterien drfen nicht zu starker Hitze ausgesetzt werden, wie durch Sonnenlicht, Feuer o..

VORSICHT MIT DEM LASER Dieses Gert enthlt einen Laser. Um unntige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifiziertem Wartungstechniker berlassen.

GEFAHR Sichtbare Laserstrahlen bei geffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn dieses Gert an eine Netzdose angeschlossen ist, blicken Sie niemals in die ffnung der Disc-Schublade oder in andere ffnungen.

Vorsicht: Vor der Bedienung dieses Gertes durchlesen.

Dieses Gert ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gert selbst ausgeschaltet wurde mit ON/OFF. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das Gert einen geringen Stromberbrauch auf.

WARNUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 bersteigt.

LASER Typ Halbleiter-Laser GaAS/GaAlAs Wellenlnge 780 nm Ausgangsleistung 10 mW Strahl-Divergenz 60 Grad

ACHTUNG Explosionsgefahr bei falschem Austausch der Batterie. Nur durch eine identische oder gleichwertige Batterie ersetzen.

Pflege des Gerts Zum Abwischen dieses Gerts stets ein sauberes, trockenes Tuch verwenden.

1 De

D eu

tsch V

O R

B E

R E

IT U

N G

B E

D IE

N U

N G

Z U

S

T Z

L IC

H E

IN

F O

R M

A T

IO N

E N

VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERTS .............................................. 2 Ein-/Ausschalten des Systems ................................... 4 Einstellen der Uhr ...................................................... 4

VERWENDEN NTZLICHER FUNKTIONEN ................................................... 5 Verwendung der Weckfunktionen............................. 5 Einstellen des Schlafmodus ....................................... 8 Einstellen des Dimmermodus .................................... 8 Umschalten des DSP-Modus ..................................... 8

GRUNDLEGENDE BEDIENUNG....................... 9 HREN VON MUSIK ......................................... 10

Anhren ber Ihren iPod...................................... 10 Hren von CDs ........................................................ 12 Wiedergabe des USB-Gerts ................................... 13

HREN VON FM-RADIOSENDERN............... 14 Anschlieen von Antennen...................................... 14 Einstellen von Radiosendern ................................... 14 Vorprogrammierung von Radiosendern .................. 14 Wahl von Festsendern (Preset Tuning).................... 15 Empfang von Sendern mit Radiodatensystem

(RDS)................................................................... 15

STRUNGSSUCHE .............................................17 Allgemeines ............................................................. 17 iPod ...................................................................... 18 Disc-Wiedergabe ..................................................... 18 USB-Wiedergabe..................................................... 19 Rundfunkempfang ................................................... 19 Fernbedienung ......................................................... 19

HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERTEN................................................20 Disc-Informationen.................................................. 20 Handhabung einer Disc............................................ 20 Zu MP3 oder WMA-Dateien ................................... 20

GLOSSAR..............................................................21 TECHNISCHE DATEN .......................................21

INHALTSVERZEICHNIS

VORBEREITUNG

BEDIENUNG

ZUSTZLICHE INFORMATIONEN

Zu dieser Bedienungsanleitung In dieser Anleitung sind die Bedienungsvorgnge, die Sie entweder am Gert oder ber die Fernbedienung ausfhren

knnen, fr die Verwendung des Gerts erlutert. Das Symbol mit Seitennummer(n) zeigt die entsprechende(n) Bezugsseite(n) an. Hinweise enthalten wichtige Informationen zu Sicherheit und Betrieb. y Verweist auf einen Tipp fr die Bedienung. Diese Bedienungsanleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Design und technische Daten knnen sich aufgrund

von Verbesserungen o.. ndern. Bei Unterschieden zwischen Bedienungsanleitung und Produkt hat das Produkt Vorrang.

Mitgeliefertes Zubehr Dieses Produkt wird mit dem folgenden Zubehr geliefert. Vergewissern Sie sich, ob alle der folgenden Zubehrteile vorhanden sind.

FM-Zimmerantenne (1,4 m)

Fernbedienung Bedienungsanleitung

DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP

TSX-130

OWNERS MANUAL MODE DEMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

G

VORBEREITUNG

1 Eingangsquelle-Tasten: USB, CD, FM, iPod ( S. 9)

2 ON/OFF: Ein-/Ausschalten des Systems ( S. 4)

3 VOLUME: Lautstrke-Steuertasten ( S. 9)

4 Audio-Steuertasten ( S. 9)

5 iPod-Dock ( S. 10)

6 USB-Port ( S. 13)

7 OPEN/CLOSE : ffnen/Schlieen des Disc-Schachts ( S. 12)

8 Wecker-Steuertasten ( S. 5)

9 SNOOZE/SLEEP ( S. 7, 8)

0 Lautsprecher

A Disc-Schacht ( S. 12)

B Bedienfelddisplay ( S. 4)

C Zur Netzsteckdose

D FM-Steuertasten ( S. 14)

E CLOCK SET ( S. 4)

F FUNCTION

G DISPLAY ( S. 11, 12, 13)

H FOLDER / ( S. 9)

I DSP: DSP-Modusumschaltung ( S. 8)

J Infrarot-Signalsender ( S. 3)

K SLEEP: Schlafmodus-Zeiteinstellung ( S. 8)

L MENU / /Mitte-Tasten* ( S. 10)

M RANDOM/REPEAT: Zum ndern des Wiedergabemodus fr iPod/CD/USB ( S. 10, 12)

* Die runde Taste in der Mitte wird in dieser Anleitung als Mitte bezeichnet.

VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERTS

2 De

VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERTS D

eu tsch

V O

R B

E R

E IT

U N

G

Vor Verwendung der Fernbedienung

Verwendung der Fernbedienung

Ersetzen der Fernbedienungsbatterie Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt.

Setzen Sie die Batterie mit der korrekten Polaritt ein (+ und ). Entladene Batterien mssen sofort entnommen werden, um eine Explosion oder Auslaufen von Sure zu verhindern. Falls eine Batterie undicht wird, muss sie sofort entsorgt werden. Achten Sie darauf, dass die austretende Batteriesure nicht in

Kontakt mit Ihrer Haut oder Bekleidung kommt. Wischen Sie das Batteriefach vor dem Einsetzen neuer Batterien sauber aus. Entsorgen Sie die Batterien gem den rtlichen Vorschriften.

Hinweise

1 Ziehen Sie vor Verwendung der Fernbedienung das Batterie- Isolierungsblatt heraus.

2 Ziehen Sie vor Verwendung der Fernbedienung die durchsichtige Schutzfolie ab.

Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von innerhalb 6 m zu diesem Gert, und richten Sie sie dabei auf den Fernbedienungssensor.

Vergieen Sie keine Flssigkeit ber die Fernbedienung. Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. Belassen Sie die Fernbedienung niemals an den folgenden Orten:

Heie oder feuchte Orte, wie zum Beispiel im Badezimmer oder in der Nhe einer Heizung

Extrem kalte Orte Staubige Orte

Hinweise

Bis zu 6 m

Verwenden Sie einen geraden Stift zum ffnen der Abdeckung.

Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue CR2025-Batterie.

Schlieen Sie die Abdeckung.

3 De

VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERTS

1 Das Netzkabel einstecken.

2 Drcken Sie ON/OFF, um das System einzuschalten.

y Dieses Gert verfgt ber eine Abschaltautomatik, die das

System automatisch ausschaltet, wenn es 1 Stunde ohne Wiedergabe bzw. unbettigt bleibt. Diese Funktion ist nicht verfgbar, wenn als Quelle FM eingestellt ist.

Die Taste ON/OFF auf der Oberseite des Gerts lnger als 3 Sekunden gedrckt halten, um den Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. Die Informationen im Bedienfelddisplay werden im Bereitschaftsmodus nicht angezeigt. Dies senkt den Stromverbrauch. Zum Abbrechen des Bereitschaftsmodus drcken Sie ON/OFF.

Auch im Modus Off/Bereitschaftsbetrieb ist die Weckfunktion verfgbar.

Der Sicherungsschaltkreis verhindert, dass gespeicherte Daten wie Zeiteinstellung im Modus Off/Bereitschaftsbetrieb verloren gehen.

Die Uhr ist nicht werkseitig eingestellt.

1 Drcken Sie CLOCK SET.

2 Whlen Sie die jeweilige Einstellung mit den MENU / und besttigen Sie mit Mitte.

Sie knnen YEAR MONTH DAY TIME einstellen.

Diese Bedienung kann nur mit der Fernbedienung vorgenommen werden.

Die Zeit wird je nach Modell im 12-Stunden-Format (AM/PM) angezeigt. Zum Beispiel 4:00PM.

Sie knnen zwischen dem 12- und 24-Stunden-Format umschalten, indem Sie FUNCTION MENU / Mitte drcken, um TIME FORMAT auszuwhlen und dann durch Drcken der MENU / Mitte 12H/24H whlen.

Wenn das Netzkabel aus der Netzsteckdose gezogen wird, gehen die Zeiteinstellungen nach einer Woche verloren.

Ein-/Ausschalten des Systems

Beim Einschalten des Systems: Es erscheint Hello, dann werden Uhrzeit und andere Informationen angezeigt.

Beim Ausschalten des Systems: Good-bye erscheint. Anschlieend werden nur noch Datum und Uhrzeit angezeigt.

Beispiel: Anzeige des iPod-Wiedergabemodus

Einstellen der Uhr

Hinweise

4 De

BEDIENUNG

D

eu tsch

B E

D IE

N U

N G

Das Gert verfgt ber eine duale Weckfunktion. Jede Weckzeit erscheint stets auf der rechten/linken Seite der Uhr am Bedienfelddisplay. Bei aktiviertem Wecker wird die Weckeranzeige und Uhrzeit angezeigt. Bei der Einstellung knnen Sie dem Wecker unterschiedliche Eingangsquellen zuweisen.

Dieser Vorgang kann nur mittels der Tasten auf der Gerteoberseite durchgefhrt werden.

Einstellen von Weckzeit und -ton

Um die Weckereinstellung whrend der Bettigung abzubrechen, drcken Sie SETUP1/SETUP2. Die Weckzeit ist nicht gespeichert.

1 Beginnen Sie die Einstellung von ALARM1/ALARM2. Zum Einstellen von ALARM1 mssen Sie SETUP1 drcken, und SETUP2 fr ALARM2.

2 Stellen Sie die Weckzeit ein.

1 Whrend der Einstellung der Weckfunktion blinkt die Weckeranzeige.

2 Die einzustellende Einheit blinkt ebenfalls. 3 Das >-Symbol auf der rechten Seite verweist auf

weitere Menposten in den nachfolgenden Displayanzeigen. Zum nchsten Menposten gelangen Sie durch Drcken von ENTER.

3 Whlen und stellen Sie TYPE BEEP SOURCE VOLUME ein.

1 Nach Einstellung der Weckzeit mssen Sie aus BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC den Wecktyp auswhlen. BEEP: nur Piepton BEEP+MUSIC: piepton und Wiedergabe einer

gewhlten Eingangsquelle, iPod/FM/CD/USB MUSIC: nur Musik-Wiedergabe

Falls Sie fr TYPE die Option BEEP+MUSIC einstellen, startet zur eingestellten Uhrzeit die Wiedergabe der gewhlten Eingangsquelle iPod/ FM/CD/USB und der Piepton ertnt. Die Wiedergabelautstrke steigt fr sanftes Aufwachen an und anschlieend ertnt der Piepton zur gespeicherten Weckzeit.

VERWENDEN NTZLICHER FUNKTIONEN

Verwendung der Weckfunktionen

Hinweis

Hinweis

5 De

VERWENDEN NTZLICHER FUNKTIONEN

2 Whlen Sie einen Piepton. Im Gert sind 5 verschiedene Pieptne gespeichert. Die Displayanzeige BEEP wird automatisch bersprungen, wenn Sie in Schritt 1 die Option MUSIC/BEEP+MUSIC whlen.

y Sie knnen den aktuell angezeigten Piepton durch Drcken von SNOOZE/SLEEP hren, wenn Sie den Piepton whlen. Drcken Sie SNOOZE/SLEEP erneut, um den Piepton zu stoppen.

3 Whlen Sie die Wiedergabequelle aus iPod/FM/ CD/USB oder LAST SET aus.

Die Displayanzeige SOURCE wird automatisch bersprungen, wenn Sie in Schritt 1 die Option BEEP whlen.

iPod Sie knnen PLAYLIST oder RESUME PLAY whlen.

Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel der Wiedergabeliste. Zuvor mssen Sie eine Wiedergabeliste fr Ihren iPod erstellen ( S. 7).

Whlen und stellen Sie RESUME PLAY ein, wenn Sie als Weckton die zuletzt gehrte Quelle hren mchten.

CD Audio-CD: Stellen Sie eine Titelnummer ein.

MP3/WMA CD: Stellen Sie eine Ordnernummer ein. Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel des gewhlten Ordners ( S. 20).

USB (MP3/WMA-Dateien) Stellen Sie eine Ordnernummer ein. Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel des gewhlten Ordners ( S. 20).

FM Stellen Sie die Speicherplatznummer/Frequenz ein.

LAST SET Behlt die zuletzt gewhlte Einstellung bei.

Falls SOURCE nicht vollstndig oder das Audiogert nicht eingestellt sind, ertnt stattdessen der Piepton. Die Pieptonwiedergabe erfolgt beispielsweise, wenn das Gert Ihren iPod nicht lesen kann.

4 Stellen Sie die Weckerlautstrke ein.

Die Lautstrke wird mit ENTER in Schritt 4 eingestellt. Damit ist die Einstellung des Weckers abgeschlossen. Die Weckfunktion ist automatisch aktiviert.

Ein-/Ausschalten des Weckers Sie knnen den Wecker mit ALARM1/ALARM2 ein-/ ausschalten, die Weckereinstellungen werden dadurch jedoch nicht gelscht.

Ein-/Ausschalten der Weckfunktion.

Bei aktiviertem Wecker wird die Weckeranzeige und die Weckzeit angezeigt.

Whlen und stellen Sie PLAYLIST ein.

Whlen und stellen Sie die gewnschte Wiedergabeliste ein.

Hinweis

6 De

VERWENDEN NTZLICHER FUNKTIONEN D

eu tsch

B E

D IE

N U

N G

Verwendung der Schlummerfunktion (Snooze)

Whrend der Wiedergabe des Pieptons und/oder Musik knnen Sie die Schlummerfunktion einstellen.

Stellen Sie die Schlummerfunktion ein.

Die Funktion variiert je nach dem in TYPE eingestellten Wecktyp ( S. 5).

BEEP: Die Pieptne verstummen durch Drcken von SNOOZE/SLEEP und werden nach 5 Minuten wieder aufgenommen.

MUSIC: Die Musik verstummt durch Drcken SNOOZE/ SLEEP und ertnt erneut nach 5 Minuten.

BEEP+MUSIC: Durch einmaliges Drcken von SNOOZE/SLEEP knnen Sie den Piepton abstellen und weiter Musik hren. Die Pieptonwiedergabe wird nach 5 Minuten wieder aufgenommen.

y Sie knnen die Schlummerfunktion auch einrichten, indem Sie SLEEP auf der Fernbedienung anstelle von SNOOZE/SLEEP am Gert drcken.

Stoppen des Wecktons Sie knnen den Weckton auf folgende 3 Arten stoppen. Beim Stoppen des Wecktons wird das System ausgeschaltet.

Drcken Sie ALARM1/ALARM2.

Drcken Sie ON/OFF.

Drcken Sie SNOOZE/SLEEP fr 2 Sekunden.

y Falls Sie den Wecker nicht abstellen, stoppt dieser automatisch

nach 60 Minuten. Wenn Sie die Weckfunktion stoppen, erlischt die Weckanzeige.

Um die Weckfunktion erneut zu aktivieren, drcken Sie ALARM1/ALARM2, um die Weckfunktion zu aktivieren.

Wenn Sie die Weckfunktion unterbrechen, bleibt die Zeiteinstellung praktischerweise gespeichert.

Andere Bedienungsvorgnge wie Einrichten der Schlummerfunktion, Unterbrechen des Wecktons oder Einstellen der Lautstrke sind whrend des Weckrufs nicht verfgbar.

Zur Wiedergabeliste Sie knnen Ihre Lieblingstitel in der Bibliothek Ihres iPod sammeln und eine Liste erstellen. Dies ist eine Wiedergabeliste. Wenn Sie fr die Wiedergabe eine Wiedergabeliste auswhlen, werden die Musiktitel dieser Liste abgespielt. Wenn Sie einen Musiktitel aus einer Wiedergabeliste lschen, bleibt dieser dennoch in der Bibliothek erhalten.

y Weitere Einzelheiten zu den Wiedergabelisten siehe die Bedienungsanleitung Ihres iPod.

Hinweis

7 De

VERWENDEN NTZLICHER FUNKTIONEN

Sie knnen den Zeitpunkt einstellen, zu dem das System automatisch ausschaltet.

Whlen Sie die Einschlafzeit aus.

Bei aktivierter Schlaffunktion leuchtet die SLEEP- Anzeige auf.

y Sie knnen diese Funktion auch mittels SLEEP an der Fernbedienung bettigen.

Sie knnen die Helligkeit des Bedienfelds ndern. Falls Sie DIMMER auf AUTO stellen, wird die Dimmerstufe unter Bercksichtigung der Helligkeit im Raum automatisch eingestellt. Bei dunklem Raum wird das Bedienfeld dunkler.

y Die Grundeinstellung ist AUTO.

1 Whlen Sie DIMMER aus dem Men FUNCTION.

y Nach der Auswahl von DIMMER mittels Mitte erscheint < auf der linken Seite des Bedienfelddisplays. Sie knnen durch Drcken von MENU an der Fernbedienung zum Men FUNCTION zurckkehren.

2 Whlen Sie die gewnschte Dimmerstufe.

Sie knnen den Klangmodus entsprechend den Umfeldbedingungen oder Ihren Wnschen umschalten.

Umschalten des DSP-Modus.

Bei jedem Drcken von DSP ndert sich die Einstellung wie folgt:

NORMAL: Fr normalen Klang

MILD: Fr natrlichen und sanften Klang

HEAVY: Fr volleren Klang (Grundeinstellung)

LIVE: Fr weitgefcherten realistischen Klang

Zurck zu NORMAL

Einstellen des Schlafmodus

Einstellen des Dimmermodus

Wiederholt drcken.

Umschalten des DSP-Modus

Wiederholt drcken.

8 De

D eu

tsch B

E D

IE N

U N

G

*1 Selbst bei ausgeschaltetem System knnen Sie die Wiedergabe der gewhlten Quelle starten, indem Sie eine der Eingangsquelle- Tasten ohne Drcken von ON/OFF bettigen.

*2 Die Wiedergabe wird von der letzten gestoppten Stelle wieder fortgesetzt. (Auer bei CD/USB, die von Beginn des zuletzt gehrten Tracks wiedergegeben werden.) Nur fr CD/USB: Falls Sie bei gestoppter Audiowiedergabe drcken, werden die Wiederaufnahmeinformationen gelscht und die Audiowiedergabe beginnt beim nchsten Mal ab Beginn des ersten Titels/der ersten Datei.

*3 Nur fr MP3/WMA von CD und USB.

GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

: Zum Ausschalten des Tons drcken. Erneut drcken, um wieder den normalen Lautstrkepegel zu erhalten.

: Drcken, um einen Ordner auszuwhlen.*3

: Drcken Sie eine der Eingangsquelle-Tasten zur Auswahl der gewnschten Quelle.*1*2

: Fr Wiedergabe/Pause drcken.*2

: Zum Stoppen der Wiedergabe drcken.*2

: Fr Titelsprung rckwrts/ vorwrts drcken.

: Zur Lautstrkeregelung drcken.

9 De

Dieses Gert ist kompatibel mit iPod touch, iPod (Click Wheel einschlielich iPod classic), iPod nano und iPod mini.

Sie knnen Ihren iPod jederzeit entfernen. Je nach Modell und Software-Version Ihres iPod stehen manche

Funktionen mglicherweise nicht zur Verfgung.

Normale Wiedergabe

1 Setzen Sie Ihren iPod in das iPod- Dock.

Fr den Anschluss an das Gert ist ein kompatibler Dockadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich.

Der iPod kann mglicherweise nicht ordnungsgem in das iPod-Dock eingesetzt werden, wenn er sich im Schutzgehuse befindet.

2 Whlen Sie iPod. Die Wiedergabe beginnt.

y Einzelheiten zur Bedienung des iPod finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres iPod.

Auswahl der Musik des iPod mittels Fernbedienung

Es ist auch eine Bettigung am iPod mglich, sofern LIST DISP auf iPod gestellt ist ( S. 11).

MENU: Rckkehr zum vorherigen Men. Mitte: Besttigung.

/ : Auswahl von Mens oder Posten.

Verwendung des Shuffle/ Wiederholungsmodus

Nach den obigen Schritten 1 und 2 knnen Sie den Shuffle- und Wiederholungsmodus aufrufen.

Drcken Sie RANDOM, um die Zufallswiedergabe fr den iPod umzuschalten.

ALBUM kann nicht eingerichtet werden, wenn Sie einen iPod touch verwenden.

Umschalten des Wiederholungsmodus.

HREN VON MUSIK

Anhren ber Ihren iPod

Hinweise

Hinweise

iPod

Dockadapter

Hinweis

Wiederholt drcken.

Wiederholt drcken.

10 De

HREN VON MUSIK D

eu tsch

B E

D IE

N U

N G

Umschalten der Wiedergabeinformationsanzeige

Umschalten der Displayanzeige im iPod-Wiedergabemodus.

Sie knnen die Informationsanzeige wie folgt umschalten.

Titelnummer und abgelaufene Zeit (Grundeinstellung)

Titelnummer und verbleibende Zeit

Titelname

Name des Knstlers

Name des Albums

Zurck zur Grundeinstellung

Diese Funktion ist verfgbar fr iPod touch, iPod classic, iPod der 5. Generation und spter sowie fr iPod nano. Je nach Software-Version Ihres iPod kann diese Funktion auch bei diesen Modellen mglicherweise nicht verfgbar sein.

Falls Sie das Netzkabel des Gerts fr eine lngere Zeit abziehen wollen, entfernen Sie den iPod vom Gert.

Umschalten der Wiedergabelistenanzeige

LIST DISP ermglicht es, fr die Anzeige der Liste den iPod oder das Bedienfelddisplay des Gerts auszuwhlen.

Beispiel: Wenn LIST DISP auf F.PANEL gestellt ist

Falls Sie LIST DISP auf iPod stellen, knnen Sie die Wiedergabe und die Anzeige der Menliste auch am iPod steuern.

y Die Grundeinstellung ist iPod.

Wenn LIST DISP auf F.PANEL gestellt ist, knnen Wiedergabe und Menlistenanzeige nur ber das Gert erfolgen. Diese Funktion stehen an Ihrem iPod nicht zur Verfgung.

1 Whlen Sie LIST DISP aus dem Men FUNCTION.

2 Whlen Sie iPod/F.PANEL.

Hinweise

Wiederholt drcken.

Hinweis

11 De

HREN VON MUSIK

Normale Wiedergabe

1 ffnen Sie den Disc-Schacht und legen Sie Ihre CD ein.

2 Schlieen Sie den Disc-Schacht.

3 Whlen Sie CD. Die Wiedergabe beginnt.

Wiederholungs- und Zufallswiedergabe Nach den oben stehenden Schritten 1 bis 3 knnen Sie die Zufallswiedergabe und den Wiederholungsmodus genieen.

Umschalten der Zufallswiedergabe.

Umschalten des Wiederholungsmodus.

Falls die gewhlte Musikquelle Ordner beinhaltet, knnen Sie auch FOLDER whlen.

Umschalten der Wiedergabeinformationsanzeige

Umschalten der Displayanzeige im CD- Wiedergabemodus.

Sie knnen die Informationsanzeige wie folgt umschalten.

Verstrichene Zeit des aktuellen Titels (Grundeinstellung)

Verbleibende Zeit des aktuellen Titels*1

Gesamtspielzeit der Disc*1

Verbleibende Spielzeit der Disc*1

Titelname*2

Name des Knstlers*2

Name des Albums*2

Dateiname*3

Zurck zur Grundeinstellung *1 Nur fr Audio-CDs *2 Nur bei gewhlten Titeln mit Information *3 Nur fr MP3/WMA CDs

Hren von CDs

Wiederholt drcken.

Wiederholt drcken.

Wiederholt drcken.

12 De

HREN VON MUSIK D

eu tsch

B E

D IE

N U

N G

Sie knnen Ihr USB-Gert jederzeit entfernen.

Normale Wiedergabe

1 Schlieen Sie Ihr USB-Gert an den USB-Port an. Dieses Gert untersttzt USB-Massenspeichergerte (z.B. Flash-Speicher oder tragbare Audiogerte), die das Format FAT16 oder FAT32 verwenden.

Manche Gerte arbeiten mglicherweise selbst dann nicht korrekt, wenn sie die Anforderungen erfllen.

Schlieen Sie keinesfalls andere Gerte als USB- Massenspeichergerte (wie USB-Ladestationen oder USB-Hubs), PCs, Kartenleser, externe Festplatten usw. an.

Yamaha bernimmt keinerlei Haftung fr auftretende Schden oder Datenverlust von USB-Gerten, die an dieses Gert angeschlossen sind.

Abspielbarkeit und Stromversorgung aller Arten von USB-Gerten knnen nicht garantiert werden.

2 Whlen Sie USB. Die Wiedergabe beginnt.

Die Lesezeit kann je nach Anzahl der Dateien/Ordner 30 Sekunden berschreiten.

Wiederholungs- und Zufallswiedergabe Nach den obigen Schritten 1 und 2 knnen Sie die Wiederholungs- und Zufallswiedergabe aufrufen. Die Einstellung erfolgt auf gleiche Weise wie bei CDs ( S. 12).

Umschalten der Wiedergabeinformationsanzeige

Umschalten der Displayanzeige im USB- Wiedergabemodus.

Sie knnen die Informationsanzeige wie folgt umschalten.

Verstrichene Zeit des aktuellen Titels (Grundeinstellung)

Titelname*

Name des Knstlers*

Name des Albums*

Dateiname

Zurck zur Grundeinstellung * Nur bei gewhlten Dateien mit Information

y Siehe fr MP3/WMA-Dateien HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERTEN ( S. 20).

Wiedergabe des USB-Gerts

Hinweis

Hinweise

Hinweis

Wiederholt drcken.

13 De

Die Antenne sollte ausgezogen bzw. gestrafft sein. ndern Sie bei schlechtem Radioempfang die Hhe, die

Ausrichtung oder die Positionierung der Antenne. Bei Verwendung einer Auenantenne anstelle der

mitgelieferten FM-Antenne ist der Empfang besser.

1 Schalten Sie FM ein.

2 Starten Sie den automatischen Sendersuchlauf.

y Falls das Signal des gewnschten Senders zu schwach ist, knnen Sie den Sender auch manuell durch wiederholtes Drcken von TUNING<> suchen.

Falls Sie einen Sender manuell einstellen, ist der Klang monoaural.

Sie knnen Ihre bevorzugten UKW-Sender mit der Vorprogrammierungsfunktion speichern.

Automatische Vorprogrammierung

1 Halten Sie MEMORY lnger als 2 Sekunden im FM-Modus gedrckt.

2 Starten Sie die automatische Vorprogrammierung.

Manuelle Vorprogrammierung

1 Stellen Sie einen bevorzugten Sender ein.

2 Drcken Sie MEMORY.

3 Whlen Sie die Speicherplatznummer fr die Zuweisung.

Um die manuelle Vorprogrammierung wieder aufzuheben, drcken Sie erneut MEMORY.

HREN VON FM-RADIOSENDERN

Anschlieen von Antennen

Hinweise

Einstellen von Radiosendern

Hinweis

FM-Zimmerantenne (mitgeliefert)

Drcken und Halten.

Vorprogrammierung von Radiosendern

Hinweis

14 De

HREN VON FM-RADIOSENDERN D

eu tsch

B E

D IE

N U

N G

4 Schlieen Sie die manuelle Vorprogrammierung ab.

y Sie knnen bis zu 30 FM-Sender vorprogrammieren. Sie knnen einen Speichersender durch Drcken von

FUNCTION MENU / Mitte zur Auswahl von PRESET DELETE lschen.

Bei der automatischen Festsenderprogrammierung werden alle gespeicherten Sender gelscht und neue Sender werden gespeichert.

Whlen Sie im FM-Modus einen vorprogrammierten Festsender.

y Sie knnen auch / oben am Gert verwenden.

Auswahl von Sendern nach Programmtyp

1 Whlen Sie whrend des FM- Empfangs die Option PTY SEEK aus dem Men FUNCTION.

2 Whlen Sie einen Programmtyp.

3 Starten Sie den Suchlauf.

Hinweis

Wahl von Festsendern (Preset Tuning)

Empfang von Sendern mit Radiodatensystem (RDS)

15 De

HREN VON FM-RADIOSENDERN

Verfgbare Programmtypen

Umschalten des Informationsdisplays des Radiodatensystems

Schalten Sie das Informationsdisplay whrend des Empfangs von RDS- Sendern um.

Name des Senders Programmtyp Textinformation bezglich des Senders Aktuelle Zeit Originalanzeige Statusanzeige

Falls die Signalbertragung des RDS-Senders zu schwach ist, kann dieses Gert die RDS-Informationen mglicherweise nicht vollstndig empfangen. Insbesondere die RT (Radio-Text) Informationen belegen eine groe Bandbreite, wodurch sie im Vergleich zu anderen Informationen mglicherweise schlechter empfangen werden knnen.

Automatische Einstellung der Zeit Diese Funktion stellt die Uhr automatisch auf Basis der RDS-Information ein.

1 Whlen Sie whrend des FM- Empfangs die Option AUTO CLOCK aus dem Men FUNCTION.

2 Whlen und justieren Sie die gewnschte Einstellung.

Die Uhrzeitinformation kann je nach empfangenem Sender variieren.

Programmtyp Beschreibung

News Nachrichten

Current Affairs Aktuelle Neuigkeiten

Information Allgemeine Informationen

Sport Sport

Education Bildung

Drama Drama

Cultures Kultur

Science Wissenschaft

Varied Speech Verschiedene Sprachbeitrge

Pop Music Popmusik

Rock Music Rockmusik

Easy Listening Leichte Unterhaltungsmusik

Light Classics M Leichte klassische Musik

Serious Classics Schwere klassische Musik

Other Music Sonstige Musik

Hinweis

Wiederholt drcken.

Hinweis

16 De

ZUSTZLICHE INFORMATIONEN

D

eu tsch

Z U

S

T Z

L IC

H E

IN

F O

R M

A T

IO N

E N

Wenn ein Problem mit diesem Gert auftritt, prfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie eine Strung nicht mit den folgenden Abhilfemanahmen beheben knnen oder die Strung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie dieses Gert aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an den nchsten Yamaha-Fachhndler oder - Kundendienst.

STRUNGSSUCHE

Allgemeines

Problem Mgliche Ursache Lsung

Das System schaltet sich nach dem Einschalten sofort wieder aus.

Das Netzkabel ist mglicherweise nicht korrekt angeschlossen.

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest in der Netzsteckdose eingesteckt ist.

Das Gert erhielt mglicherweise einen starken elektrischen Schlag, beispielsweise durch Gewitter oder starke statische Aufladung.

Das System ausschalten und das Netzkabel herausziehen. Warten Sie ca. 30 Sekunden, schlieen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie das System erneut ein.

Die Lautsprecher bleiben stumm.

Mglicherweise ist die Lautstrke auf den Minimalpegel eingestellt.

Korrigieren Sie den Lautstrkepegel ( S. 9).

Mglicherweise ist die Stummschaltung aktiviert.

Heben Sie die Stummschaltungsfunktion auf ( S. 9).

Mglicherweise falsche Eingangsquelle.

Korrekte Eingangsquelle auswhlen ( S. 9).

In das Gert eingelegte Disc ist mglicherweise nicht kompatibel.

Verwenden Sie eine Disc, die von diesem Gert untersttzt wird ( S. 20).

Pltzliche Stummschaltung. Mglicherweise ist der Einschlaf- Timer ( S. 8) aktiviert.

Das System einschalten und die Quelle erneut wiedergeben.

Das Gert funktioniert nicht ordnungsgem.

Das Gert erhielt mglicherweise einen starken elektrischen Schlag, beispielsweise durch Gewitter oder starke statische Aufladung, oder die Stromversorgung wurde unterbrochen.

Das System ausschalten und das Netzkabel herausziehen. Warten Sie ca. 30 Sekunden, schlieen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie das System erneut ein.

Ein Digital- oder Hochfrequenzgert erzeugt Strrauschen.

Dieses Gert ist mglicherweise zu nahe an einem Digital- oder Hochfrequenzgert aufgestellt.

Das System in grerer Entfernung zu solchen Gerten aufstellen.

Die Uhreinstellung wurde gelscht.

Die Stromversorgung des Gerts war lnger als eine Woche unterbrochen.

Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose und stellen Sie die Uhrzeit neu ein ( S. 4).

17 De

STRUNGSSUCHE

iPod

Problem Mgliche Ursache Lsung

iPod Connect Error erscheint am Bedienfelddisplay.

Die Kommunikation zwischen dem Gert und Ihrem iPod ist gestrt.

Das System ausschalten und den iPod korrekt an das Gert anschlieen.

Der iPod wird nicht aufgeladen.

Der iPod ist fehlerhaft in das iPod- Dock eingesetzt.

Den iPod vom Gert abnehmen und erneut in das iPod-Dock einsetzen.

iPod Not Connected erscheint am Bedienfelddisplay nach dem Einsetzen des iPod.

Der iPod bleibt stumm.

Der iPod ertnt, kann aber nicht ber das Gert oder die Fernbedienung bedient werden.

Keine Bedienung ber den iPod mglich.

LIST DISP ist auf F.PANEL eingestellt.

LIST DISP ber das FUNCTION- Men auf iPod einstellen ( S. 11).

Am Bedienfelddisplay werden keine Wiedergabeinformationen angezeigt.

Der angeschlossene iPod ist nicht mit dem Wiedergabeinformationsdisplay kompatibel.

Mit dieser Funktion sind nur iPod touch, iPod classic, iPod der 5. Generation oder spter und iPod nano kompatibel.

Unknown iPod erscheint am Bedienfelddisplay nach dem Einsetzen des iPod.

Der verwendete iPod wird nicht vom Gert untersttzt.

Es werden nur iPod touch, iPod (Click Wheel, einschlielich iPod classic), iPod nano und iPod mini untersttzt.

Disc-Wiedergabe

Problem Mgliche Ursache Lsung

Manche Tasten sind ohne Funktion.

In das Gert eingelegte Disc ist mglicherweise nicht kompatibel.

Die Disc entnehmen und prfen, ob das Gert die Disc untersttzt ( S. 20).

Die Wiedergabe beginnt nicht unmittelbar nach Drcken von am Gert oder von an der Fernbedienung.

Die Disc ist mglicherweise verschmutzt.

Reinigen Sie die Disc.

In das Gert eingelegte Disc ist mglicherweise nicht kompatibel.

Verwenden Sie eine Disc, die von diesem Gert untersttzt wird ( S. 20).

Falls das Gert von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wurde, hat sich mglicherweise Kondenswasser an der Leselinse des Laufwerks gebildet.

Warten Sie eins bis zwei Stunden bis sich das Gert an die Raumtemperatur angepasst hat, und versuchen Sie es dann erneut.

No Disc erscheint im Display, obwohl eine Disc eingelegt ist.

In das Gert eingelegte Disc ist mglicherweise nicht kompatibel.

Verwenden Sie eine Disc, die von diesem Gert untersttzt wird ( S. 20).

Die Disc ist mglicherweise verschmutzt.

Die Disc entnehmen und reinigen.

Die Disc wurde verkehrt eingelegt. Entnehmen Sie die Disc und laden Sie sie dann mit der beschrifteten Seite nach oben.

6

18 De

STRUNGSSUCHE D

eu tsch

Z U

S

T Z

L IC

H E

IN

F O

R M

A T

IO N

E N

USB-Wiedergabe

Problem Mgliche Ursache Lsung

MP3/WMA-Datei des USB- Gerts wird nicht abgespielt.

Das USB-Gert wird nicht erkannt. Das System aus- und wieder einschalten ( S. 4).

Das Gert bei ausgeschaltetem System abtrennen. Dann das Gert wieder anschlieen und das System einschalten ( S. 4).

Einen AC-Netzadapter anschlieen, sofern mit dem Gert geliefert.

Wenn die obigen Lsungen das Problem nicht beheben, ist das USB-Gert mit diesem Gert nicht abspielbar.

Probieren Sie ein anderes USB-Gert aus.

USB Over Current erscheint am Bedienfelddisplay.

An das Gert ist ein nicht kompatibles USB-Gert angeschlossen.

Das System ausschalten und das USB-Gert korrekt an das Gert anschlieen. Falls die Meldung erneut erscheint, ist das USB- Gert nicht mit dem Gert kompatibel.

Rundfunkempfang

Problem Mgliche Ursache Lsung

Die Festsender- Auswahlfunktion arbeitet nicht.

Die Festsender (Speicher) wurden mglicherweise gelscht.

Die Festsender erneut programmieren ( S. 14).

Zu starkes Rauschen whrend Stereo- Sendungen.

Die FM-Antenne ist mglicherweise nicht korrekt angeschlossen.

Sicherstellen, dass die FM-Antenne korrekt angeschlossen ist ( S. 14).

Der von Ihnen gewhlte Rundfunksender ist u.U. zu weit entfernt oder der Empfang der Rundfunkwellen ist in Ihrem Gebiet schwach.

Versuchen Sie die manuelle Abstimmung, um die Signalqualitt zu verbessern ( S. 14) oder verwenden Sie eine Mehrkanal-Auenantenne.

Der Empfang ist selbst mit Auenantenne zu schwach. (Verzerrter Klang.)

Mglicherweise sind Mehrwegreflexionen oder andere Radio-Interferenzen aufgetreten.

Hhe, Ausrichtung oder Standort der Antenne ndern.

Fernbedienung

Problem Mgliche Ursache Lsung

Die Fernbedienung arbeitet nicht ordnungsgem.

Die Fernbedienung wird mglicherweise auerhalb der Reichweite bettigt.

Einzelheiten zur Reichweite der Fernbedienung siehe Verwendung der Fernbedienung ( S. 3).

Mglicherweise ist der Fernbedienungssensor des Systems direktem Sonnen- oder Kunstlicht (Inverter-Leuchtstofflampen) ausgesetzt.

ndern Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung des Gerts.

Mglicherweise ist die Batterie entladen. Erneuern Sie die Batterie ( S. 3).

Es befinden sich Hindernisse zwischen dem Sensor des Gerts und der Fernbedienung.

Hindernisse entfernen.

19 De

Dieses Gert ist fr die Verwendung von Audio-CD, CD-R* und CD-RW* konzipiert. Zudem kann dieses Gert Compact-Discs (8 cm) abspielen.

* ISO 9660

y Dieses Gert kann Discs wiedergeben, auf denen eines der oben abgebildeten Logos aufgedruckt ist. Die Disc-Logos sind auf der Disc und der Disc-Hlle aufgedruckt.

Legen Sie niemals einen anderen Disc-Typ in dieses Gert ein. Andernfalls kann dieses Gert beschdigt werden.

CD-R/RW knnen nicht wiedergegeben werden, wenn sie nicht vorher finalisiert wurden.

Manche Discs knnen je nach Disc-Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben werden.

Verwenden Sie niemals Discs mit einer anderen als der Standardform, z.B. herzfrmige Discs.

Verwenden Sie niemals Discs mit vielen Kratzern auf der Oberflche.

Berhren Sie nicht die Oberflche der Disc. Halten Sie die Disc an ihrem Rand (und der Mittelbohrung).

Belassen Sie die Disc nicht im Disc- Schacht, wenn Sie sie nicht wiedergeben.

Schreiben Sie niemals mit einem Bleistift oder einem spitzen Schreibgert auf die Disc.

Bekleben Sie die Disc keinesfalls mit Klebeband, Aufkleber, Klebstoff usw.

Verwenden Sie keine Schutzabdeckung zur Vermeidung von Kratzern.

Verwenden Sie keine Discs, deren Oberflchen mit einem im Fachhandel erhltlichen Etikettendrucker bedruckt sind.

Fhren Sie nicht mehrere Discs gleichzeitig in den Disc- Schacht ein. Dies kann sowohl dieses Gert als auch die Discs beschdigen.

Wenn Sie eine 8 cm-Disc hren, setzen Sie die Disc ohne den 8 cm-Adapter ein.

Fhren Sie keinesfalls Fremdkrper in den Disc-Schacht ein. Legen Sie keine gebrochenen, verbogenen oder geklebten Discs

ein.

Setzen Sie Discs niemals direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung aus.

Wischen Sie verschmutzte Discs mit einem sauberen, trockenen Tuch von der Mitte ausgehend zum Rand hin ab. Verwenden Sie niemals Schallplattenreiniger oder Farbverdnner.

Verwenden Sie keine im Fachhandel erhltlichen Objektivreinigungsmittel, um Strungen zu vermeiden.

Das Gert kann wiedergeben: MP3-Dateien (fs 8-48 kHz, 8-320 kbps und MP3-Dateien,

die mit variablen Bits codiert wurden (CBR und VBR)) WMA-Dateien (fs 22,5-48 kHz, 16-320 kbps und WMA-

Dateien, die mit variablen Bits codiert wurden (CBR and VBR))

Die am Gert maximal anzeigbare Anzahl von Dateien/Ordnern ist wie folgt. Maximale Dateianzahl: 511 (bei Daten-Discs) 9.959 (bei USB-Gerten)

Maximale Ordneranzahl: 255 (bei Daten-Discs/USB-Gerten)

Maximale Anzahl von Dateien in einem Ordner: 511 (bei Daten-Discs) 255 (bei USB-Gerten)

Falls das USB-Gert partitioniert ist, wird nur die erste Partition angezeigt.

Je nach technischen Daten des USB-Gerts werden manche Dateien mglicherweise nicht korrekt wiedergegeben.

Dateien mit Kopierschutz knnen nicht abgespielt werden. Die Ordnernummern werden automatisch zugewiesen.

HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERTEN

Disc-Informationen

Hinweise

Handhabung einer Disc

Zu MP3 oder WMA-Dateien

Sie knnen MP3 oder WMA-Dateien wiedergeben, die auf CD-R, CD-RW oder einem USB-Gert aufgezeichnet sind. Ordner werden als Alben und Dateien als Tracks betrachtet. Die Ordnerhierarchie wird vernachlssigt.

Hinweise

Achtung

20 De

D eu

tsch Z

U S

T

Z L

IC H

E

IN F

O R

M A

T IO

N E

N

MP3 (MPEG Audio Layer-3) Eine der Audio-Kompressionsmethoden, die von MPEG verwendet wird. Hier wird die irreversible Kompressionsmethode eingesetzt, die eine hohe Kompressionsrate durch Ausdnnen der Daten des vom menschlichen Ohr kaum wahrnehmbaren Frequenzbereichs erzielt. Von diesem Verfahren wird angenommen, dass es die Datenmenge um etwa 1/11 (128 kbps) komprimiert, whrend eine mit einer Musik-CD vergleichbare Tonqualitt bewahrt wird.

WMA (Windows Media Audio) Eine Audio-Kompressionsmethode, entwickelt von Microsoft Corporation. Hier wird die irreversible Kompressionsmethode eingesetzt, die eine hohe Kompressionsrate durch Ausdnnen der Daten des vom menschlichen Ohr kaum wahrnehmbaren Frequenzbereichs erzielt. Von diesem Verfahren wird angenommen, dass es die Datenmenge um etwa 1/22 (64 kbps) komprimiert, whrend eine mit einer Musik-CD vergleichbare Tonqualitt bewahrt wird.

PCM (Pulse Code Modulation) Ein Signal, das ohne Komprimierung in ein Digitalformat umgewandelt wird. Eine CD ist mit 16-Bit-Sound mit 44,1 kHz bespielt.

Track Eine CD kann in eine Anzahl von Segmenten (Tracks) aufgeteilt werden. Jede Aufteilung wird mit einer Tracknummer bezeichnet.

PLAYER-BEREICH iPod Untersttzter iPod ...... iPod touch, iPod (Click Wheel einschlielich

iPod classic), iPod nano, iPod mini.

CD Medium......................................................................CD, CD-R/RW Audioformat.................................................Audio-CD, MP3, WMA

USB Audioformat....................................................................MP3, WMA

VERSTRKER-BEREICH Minimale effektive Ausgangsleistung pro Kanal .........15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10% Klirrfaktor) Treibereinheit......................................... 8 cm Vollbereichtreiber 2

TUNER-BEREICH Empfangsbereich

USA-Modell................................................ 87,50 bis 107,90 MHz Sonstige Modelle......................................... 87,50 bis 108,00 MHz

ALLGEMEINES Stromversorgung

USA-Modell.......................................120 V Wechselstrom, 60 Hz Sonstige Modelle..........Wechselstrom 110 bis 120/220 bis 240 V,

50/60 Hz Leistungsaufnahme ................................................................... 20 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus....... 1,0 W oder weniger Abmessungen (B H T) ............................... 350 120 240 mm Gewicht .................................................................................... 4,0 kg

Technische Daten knnen ohne Ankndigung gendert werden.

iPod iPod ist ein Warenzeichen von Apple, Inc., registriert in den USA und anderen Lndern. Made for iPod (Hergestellt fr iPod) bedeutet, dass ein auf den iPod ausgelegtes elektronisches Anschlusszubehr entwickelt und vom Entwickler zertifiziert wurde, um den Apple-Standards zu entsprechen. Apple haftet nicht fr den Betrieb dieses Gerts bzw. fr die Einhaltung von Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften.

GLOSSAR

TECHNISCHE DATEN

21 De

Begrenzte Garantie fr den Europischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz

Herzlichen Dank, dass Sie sich fr ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie fr das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Hndler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Reprsentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ fr Einwohner Grobritanniens) finden Sie alle Einzelheiten.

Wir garantieren fr einen Zeitraum von zwei Jahren ab ursprnglichem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist. Yamaha verpflichtet sich, gem der nachstehend angefhrten Bedingungen, ein fehlerhaftes Produkt (oder Teile desselben) kostenfrei (gilt fr Teile und Arbeit) zu reparieren oder auszutauschen. Diese Entscheidung obliegt ausschlielich Yamaha. Yamaha behlt sich vor, das Produkt gegen ein in Art und/ oder Wert und Zustand hnliches Produkt auszutauschen, wenn das entsprechende Modell nicht mehr erzeugt wird, oder die Reparatur als unrentabel angesehen wird.

Bedingungen 1. Dem defekten Produkt MUSS die Originalrechnung oder der Originalkaufbeleg (der Beleg muss das Kaufdatum, den Produkt-Code und den Namen

des Hndlers aufweisen) beigelegt werden, ebenso eine Fehlerbeschreibung. Bei Fehlen einer eindeutigen Kaufbesttigung behlt sich Yamaha das Recht vor, den kostenfreien Service abzulehnen und das Produkt auf Kosten des Kunden zu retournieren.

2. Das Produkt MUSS von einem AUTORISIERTEN Yamaha-Hndler innerhalb des Europischen Wirtschaftsraums (EWR) oder der Schweiz gekauft worden sein.

3. Es wurden keine wie auch immer gearteten nderungen am Produkt vorgenommen, auer diese wurden von Yamaha schriftlich genehmigt. 4. Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen:

a. Regelmige Wartung und Reparatur oder Austausch von Verschleiteilen. b. Schaden durch:

(1) Vom Kunden selber oder von nichtbefugten Dritten ausgefhrte Reparaturen. (2) Unsachgeme Verpackung oder Handhabung whrend des Transports vom Kunden. Beachten Sie bitte, dass die sachgerechte Verpackung des

zur Reparatur gebrachten Produkts in der Verantwortung des Retournierenden liegt. (3) Unsachgeme Verwendung, einschlielich der, jedoch nicht beschrnkt auf, (a) die Verwendung des Produkts zu anderen als den normalen

Zwecken oder Behandlung entgegen die Anweisungen Yamahas zur korrekten Handhabung, Wartung oder Lagerung und (b) die Installierung oder Verwendung des Produkts auf andere Weise als dies den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes entspricht, in dem das Produkt verwendet wird.

(4) Unflle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, ungeeignete Belftung, Auslaufen der Batterie oder jedem anderen Grund, den Yamaha nicht beeinflussen kann.

(5) Defekte an jenem System, an welches dieses Produkt angeschlossen wird und/oder die Inkompatibilitt mit Produkten anderer Hersteller. (6) Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und/oder die Schweiz importierten Produkts, wenn dieses Produkt nicht den technischen

oder Sicherheitsstandards jenes Landes, in dem es verwendet wird, und/oder der standardisierten Produktspezifikation fr von Yamaha im EWR und/oder der Schweiz vertriebene Produkte, entspricht.

(7) Andere als fur den AV- (audio-visuellen) Bereich bestimmte Produkte. (Produkte, die der Yamaha AV-Garantieerklrung unterliegen, sind auf unserer Website bei http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ fr Einwohner Grobritanniens definiert.)

5. Wenn es Unterschiede in den Garantiebedingungen zwischen jenem Land in dem das Produkt gekauft wurde, und jenem in dem das Produkt verwendet wird, finden die Garantiebedingungen jenes Landes Anwendung, in dem das Produkt verwendet wird.

6. Yamaha kann fr keinerlei Verluste oder Schden, ob direkt, in Konsequenz oder anderweitig, verantwortlich gemacht werden, auer bezglich der Reparatur oder des Ersatzes eines Produkts.

7. Legen Sie bitte Kopien aller persnlichen Einstellungen und Daten an, da Yamaha weder fr irgendwelche nderungen noch fr den Verlust solcher Daten verantwortlich gemacht werden kann.

8. Diese Garantie beeinflusst nicht die gesetzlichen Verbraucherrechte unter dem geltenden nationalen Recht oder die Verbraucherrechte gegenber dem Hndler, die durch einen Kaufvertrag entstehen.

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogerte und Benutzter Batterien

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Gerte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In bereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/ EC, bringen Sie alte Gerte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogerte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schtzen und verhindern mgliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mllentsorgung auftreten knnten.

Fr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogerte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre rtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

[Entsorgungsinformation fr Lnder auerhalb der Europischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihre rtlichen Behrden oder Ihren Hndler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.

i Sv

1 Ls noga denna bruksanvisning fr att kunna ha strsta mjliga nje av enheten. Frvara bruksanvisningen nra till hands fr framtida referens.

2 Installera denna enhet p en vl ventilerad plats dr det r svalt, torrt och rent. Lmna ett mellanrum p minst 15 cm ovanfr, 10 cm till vnster och hger samt 10 cm bakom enheten, och skydda den frn direkt solljus, vrmekllor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.

3 Placera enheten p behrigt avstnd frn andra elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka strningar.

4 Utstt inte enheten fr hastiga temperaturvxlingar och placera den inte p en plats dr luftfuktigheten r hg (t.ex. nra en luftfuktare) d fuktbildning i enheten utgr en risk fr elsttar, brand, skador p enheten och/eller personskador.

5 Placera inte enheten p ett stlle dr frmmande freml kan trnga in i den eller dr den kan utsttas fr droppar eller vattenstnk. Placera aldrig det fljande ovanp enheten: vriga apparater d sdana kan orsaka skador och/

eller missfrgning av enhetens hlje. Brnnbara freml (t.ex. stearinljus) d sdana skapar

risk fr brand, skador p enheten och/eller personskador.

Vtskebehllare som kan falla och spilla vtska ver enheten, vilket skapar risk fr elsttar och/eller skador p enheten.

6 Tck aldrig ver enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. d detta skapar risk fr verhettning. En alltfr hg temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador p enheten och/eller personskador.

7 Anslut inte enheten till ett vgguttag frrn samtliga vriga anslutningar slutfrts.

8 Anvnd aldrig enheten vnd upp och ned. Detta kan leda till verhettning som orsakar skador.

9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar ondigt hrdhnt. 10 Fatta tag i sjlva kontakten nr ntkabeln kopplas bort

frn vgguttaget; dra aldrig i kabeln. 11 Anvnd aldrig ngra kemiska lsningsmedel vid

rengring, d dessa kan skada enhetens ytbehandling. 12 Anvnd endast den spnning som str angiven p

enheten. Anslutning till en strmklla med hgre spnning n den angivna kan orsaka brand, skador p enheten och/eller personskador. Yamaha tar sig inget ansvar fr skador beroende p att enheten anvnds med en spnning utver den angivna.

13 Nr det r skvder skyddar du enheten mot skador som kan uppst vid blixtnedslag genom att dra ur strmkabeln och utomhusantennerna, antingen i enheten eller i vggen.

14 Frska aldrig att utfra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker frn Yamaha om servicebehov freligger. Du fr inte under ngra omstndigheter ta av hljet.

15 Koppla bort ntkabeln frn vgguttaget om enheten inte ska anvndas under en lngre tid (t.ex. under semestern).

16 Ls avsnittet FELSKNING om vanligt frekommande driftsproblem innan du frutstter att enheten r sndrig.

17 Innan denna enhet flyttas ska du trycka p ON/OFF, fr att stnga av systemet, samt dra ut strmkontakten ur vgguttaget.

18 Kondens bildas om den omgivande temperaturen pltsligt ndras. Koppla i s fall loss ntkabeln frn uttaget och lt apparaten vila.

19 Denna enhet kan bli varm vid lngvarig anvndning. Stng av systemet och lt enheten svalna en stund.

20 Installera denna enhet i nrheten av vgguttaget och dr man enkelt kommer t strmkontakten.

21 Utstt inte batterierna fr kraftig vrme frn exempelvis solljus, eld eller liknande.

LASERSKERHET Apparaten anvnder sig av en laser. P grund av risken fr gonskador br ingen annan n en kvalificerad reparatr ppna hljet eller frska reparera apparaten.

FARA! Apparaten avger slig laserstrlning i ppet lge. Undvik direkt gonkontakt med strlen. Placera inte gonen i nrheten av skivfacket eller ngon annan ppning fr att titta in i apparaten, medan apparaten r ansluten till ett ntuttag.

Observera: Ls detta innan enheten tas i bruk.

Den hr enheten r inte bortkopplad frn ntstrmmen s lnge den r inkopplad i vgguttaget, ven om sjlva enheten r avstngd med ON/OFF. Detta tillstnd kallas fr beredskapslget (standby). Enheten r konstruerad fr att frbruka en mycket liten mngd strm i detta tillstnd.

VARNING UTSTT INTE ENHETEN FR REGN ELLER FUKT D DETTA SKAPAR RISK FR BRAND ELLER ELSTTAR.

Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strlning som verskrider grnsvrdet fr klass 1.

OBSERVERA Apparaten kopplas inte bort frn vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den r ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.

ADVARSEL Netspendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, slenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt ogs selvom der or slukket p apparatets afbryder.

VAROITUS Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

LASER Typ Halvledarlaser GaAS/GaAlAs Vglngd 780 nm Uteffekt 10 mW Strldivergens 60 grader

OBSERVERA! Batteriet kan explodera om du inte stter i det rtt. Byt bara mot samma eller motsvarande typ av batteri.

Ta hand om enheten Anvnd en ren och torr trasa nr du torkar av enheten.

1 Sv

S ven

ska F

R B

E R

E D

E LS

E R

M A

N

V R

E R

IN G

Y T

T E

R L

IG A

R E

IN

F O

R M

A T

IO N

FRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK ....................................................... 2 Starta/stnga av systemet........................................... 4 Stlla klockan............................................................. 4

ANVNDA SMIDIGA FUNKTIONER............... 5 Anvnda alarmfunktionerna ...................................... 5 Stlla in vilolge ........................................................ 8 Stlla in slckningslge.............................................. 8 Vxla DSP-lge ......................................................... 8

GRUNDLGGANDE FUNKTION...................... 9 LYSSNA P MUSIK ........................................... 10

Lyssna p din iPod............................................... 10 Lyssna p CD-skivor ............................................... 12 Lyssna p en USB-enhet.......................................... 13

LYSSNA P FM RADIOSTATIONER............. 14 Ansluta antenner ...................................................... 14 Stlla in radiostationer ............................................. 14 Frinstlla radiostationer ......................................... 14 Vlja frinstllda radiostationer

(frinstlld skning) ............................................ 15 Ta emot RDS-stationer ............................................ 15

FELSKNING ......................................................17 Allmnt .................................................................... 17 iPod ...................................................................... 18 Uppspelning av skiva............................................... 18 USB-uppspelning..................................................... 19 Radiomottagning ..................................................... 19 Fjrrkontroll ............................................................. 19

ATT NOTERA OM SKIVOR OCH USB-ENHETER ................................................20 Skivinformation ....................................................... 20 Skivhantering........................................................... 20 Om MP3- eller WMA-filer ...................................... 20

ORDLISTA............................................................21 SPECIFIKATIONER ...........................................21

INNEHLLS

FRBEREDELSER

MANVRERING

YTTERLIGARE INFORMATION

Om denna bruksanvisning I denna bruksanvisning beskrivs de funktioner som antingen kan utfras med enheten eller via dess fjrrkontroll. Symbolen tillsammans med sidnummer r en hnvisning till motsvarande referenssida/-sidor. Noteringar innehller viktig information om skerhet och funktionsanvisningar. y anger ett tips fr din funktion. Denna bruksanvisning r tryckt fre tillverkningen av produkten. Utfrande och tekniska data kan delvis ndras p

grund av frbttringar m.m. Om det skulle frekomma ngon skillnad mellan bruksanvisningen och produkten, s har produkten fretrde.

Medfljande tillbehr Denna produkt levereras med fljande tillbehr. Kontrollera att du har alla dessa delar.

FM-antenn fr inomhusbruk (1,4 m)

Fjrrkontroll Bruksanvisning

DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP

TSX-130

OWNERS MANUAL MODE DEMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

G

FRBEREDELSER

1 Kllknappar: USB, CD, FM, iPod ( s. 9)

2 ON/OFF: System p/av ( s. 4)

3 VOLUME: Volymknappar ( s. 9)

4 Ljudknappar ( s. 9)

5 iPod-docka ( s. 10)

6 USB-port ( s. 13)

7 OPEN/CLOSE : Skivfack ppna/stng ( s. 12)

8 Alarmknappar ( s. 5)

9 SNOOZE/SLEEP ( s. 7, 8)

0 Hgtalare

A Skivfack ( s. 12)

B Frontpanelens teckenfnster ( s. 4)

C Till ett vgguttag

D FM-knappar ( s. 14)

E CLOCK SET ( s. 4)

F FUNCTION

G DISPLAY ( s. 11, 12, 13)

H FOLDER / ( s. 9)

I DSP: DSP-lgesvxling ( s. 8)

J Infrard signalsndare ( s. 3)

K SLEEP: Instllning av vilotid ( s. 8)

L MENU / /Center-knappar* ( s. 10)

M RANDOM/REPEAT: ndra uppspelningslge fr iPod/CD/USB ( s. 10, 12)

* Den runda knappen i mitten kallas fr Center i denna bruksanvisning.

FRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK

2 Sv

FRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK S

ven ska

F R

B E

R E

D E

LS E

R

Innan fjrrkontrollen tas i bruk

Anvnda fjrrkontrollen

Byte av batteri i fjrrkontrollen Byt ut batteriet nr du upptcker att fjrrkontrollens rckvidd minskar.

Stt i batteriet med polerna placerade i enlighet med markeringarna (+ och ). Ta genast ut urladdade batterier ur fjrrkontrollen fr att undvika explosion eller lckage av batterisyra. Kassera omedelbart ett batteri som har brjat lcka. Var frsiktig s att inte lckande batterisyra kommer i kontakt med din hud eller

dina klder. Torka rent batterifacket ordentligt innan nya batterier stts i. Frbrukade batterier ska kasseras i enlighet med regionala bestmmelser.

Anmrkningar

1 Ta bort isoleringsarket innan fjrrkontrollen tas i bruk.

2 Ta bort det genomskinliga arket innan fjrrkontrollen tas i bruk.

Anvnd fjrrkontrollen inom 6 m frn denna enhet och rikta den mot fjrrkontrollsensorn.

Spill inte vtska p fjrrkontrollen. Tappa inte fjrrkontrollen. Lmna inte fjrrkontrollen p en plats dr den utstts fr:

vrme eller fukt, t.ex. i ett badrum eller nra ett element extrem kyla mycket damm

Anmrkningar

Inom 6 m

Anvnd en rak nl fr att ppna luckan.

Byt ut batteriet mot ett nytt CR2025-batteri.

Stng luckan.

3 Sv

FRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK

1 Stt ntsladden i ett vgguttag.

2 Tryck p ON/OFF fr att starta systemet.

y Denna enhet har en automatisk avstngningsfunktion, som

stnger av systemet automatiskt om det varit igng under en timmas tid utan att uppspelning eller ngon annan tgrd har utfrts. Denna funktion r inte tillgnglig nr kllan stllts in p FM.

Hll ned ON/OFF p enhetens ovansida i minst 3 sekunder om du vill placera systemet i standbylge. All information i frontpanelens teckenfnster visas inte i vntelget. Detta kan snka strmfrbrukningen. Om du vill avbryta vntelget trycker du p ON/OFF.

Alarmfunktionen r fortfarande tillgnglig nr systemet befinner sig i avstngt/vntelge.

Minneskretsen fr skerhetskopiering frhindrar att lagrad information, inklusive tidsinstllningar, frsvinner ven nr systemet str i avstngt/vntelge.

Klockan stlls inte p fabriken.

1 Tryck p CLOCK SET.

2 Vlj respektive instllning med MENU / och bekrfta med Center.

Du kan stlla in YEAR MONTH DAY TIME.

Denna tgrd kan bara utfras med fjrrkontrollen. Tiden visas i 12-timmars format (AM/PM), beroende p

modell. Exempelvis 4:00PM. Du kan vxla mellan 12-timmars/24-timmars format genom att

trycka p FUNCTION MENU / Center fr att vlja TIME FORMAT. Tryck drefter p MENU / Center fr att vlja 12H/24H.

Tidsinstllningarna frsvinner nr ntkabeln varit bortkopplad frn vgguttaget i en vecka.

Starta/stnga av systemet

Nr systemet r p: Hello visas och drefter visas klockan och annan information.

Nr systemet r avstngt: Good-bye visas och drefter visas bara datum och tid.

Exempel: Visning av lget fr iPod-uppspelning

Stlla klockan

Anmrkningar

4 Sv

MANVRERING

S

ven ska

M A

N

V R

E R

IN G

Enheten har dubbel alarmfunktion. Varje alarmtid visas p hger/vnster sida om klockan i frontpanelens teckenfnster. Nr alarmet stllts in tnds alarmindikatorn och tiden. Du kan stlla in annan musik fr alarmet n just den du lyssnar p nr instllningen grs.

Denna tgrd kan bara utfras med knapparna p enhetens ovansida.

Stlla in alarmtid och ljud

Tryck p SETUP1/SETUP2 fr att avbryta instllningen av alarmfunktionen medan dessa tgrder utfrs. Alarmet r inte instllt.

1 Brja med att stlla in ALARM1/ ALARM2. Nr du vill stlla in ALARM1 anvnder du SETUP1, medan SETUP2 anvnds fr ALARM2.

2 Stll in alarmtiden.

1 Nr alarmfunktionen stlls in blinkar alarmindikatorn.

2 Det alternativ du stller in blinkar ocks. 3 Markeringen > p hger sida betyder att du har

andra menyalternativ p fljande skrmbilder. Du kan g till instllningen av nsta menyalternativ genom att trycka p ENTER.

3 Vlj och stll in TYPE BEEP SOURCE VOLUME.

1 Nr alarmtiden stllts in vljer du alarmtypen mellan BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC. BEEP: endast en ljudsignal BEEP+MUSIC: ljudsignal och musik vljs i en

ingngsklla, iPod/FM/CD/USB MUSIC: endast musik

Om du stller in TYPE p BEEP+MUSIC kan du spela upp nskad musik frn en ingngsklla, t ex iPod/FM/CD/USB, och en ljudsignal samtidigt vid den tidpunkt du stller in. Musikens volym kas gradvis fr att vcka dig p ett behagligt stt, och sedan spelas ljudsignalen du stllt in vid samma tid upp.

ANVNDA SMIDIGA FUNKTIONER

Anvnda alarmfunktionerna

Anmrkning

Anmrkning

5 Sv

ANVNDA SMIDIGA FUNKTIONER

2 Vlj ljudsignalen. 5 typer av ljudsignaler finns lagrade p enheten. Skrmbilden BEEP hoppas ver automatiskt om du vljer MUSIC/BEEP+MUSIC i steg 1.

y Du kan testa den ljudsignal som fr tillfllet stllts in genom att trycka p SNOOZE/SLEEP nr du vljer ljudsignal. Tryck en gng till p SNOOZE/SLEEP fr att stoppa ljudsignalen.

3 Vlj musikklla mellan iPod/FM/CD/USB eller LAST SET.

Skrmbilden SOURCE hoppas ver automatiskt om du vljer BEEP i steg 1.

iPod Du kan vlja PLAYLIST eller RESUME PLAY.

Musiken startas frn brjan av spellistan. Skapa en spellista p din iPod ( s. 7) innan denna tgrd utfrs.

Vlj och stll in RESUME PLAY nr du vill teruppta musiken som du lyssnade p senast, nr alarmet ljuder.

CD Ljud-CD: Vlj ett sprnummer.

MP3/WMA CD: Stll in ett mappnummer. Musiken startas frn brjan av den markerade mappen ( s. 20).

USB (MP3/WMA-filer) Stll in ett mappnummer. Musiken startas frn brjan av den markerade mappen ( s. 20).

FM Stll in frinstllningsnummer/frekvens.

LAST SET Behll den instllning du gjorde senast.

Om inte SOURCE stllts in helt eller om musikenheten inte stllts in, spelar enheten upp ljudsignalen istllet. Ljudsignalen spelas exempelvis upp om inte enheten kan lsa din iPod.

4 Stll in alarmvolymen.

Volymen stlls in med ENTER i steg 4, och sedan r alarminstllningen klar. Alarmet aktiveras automatiskt.

Starta/stnga av larmet Du kan starta/stnga av larmet med ALARM1/ALARM2, men larminstllningarna raderas inte genom denna tgrd.

Starta/stnga av alarmfunktionen.

Nr alarmet r pslaget tnds alarmindikatorn och tiden.

Vlj och stll in PLAYLIST.

Vlj och stll in nskad spellista.

Anmrkning

6 Sv

ANVNDA SMIDIGA FUNKTIONER S

ven ska

M A

N

V R

E R

IN G

Anvnda slummerfunktionen Nr ljudsignalen, musiken eller bda delar spelas upp, kan du stlla in slummerfunktionen.

Stll in slummerfunktionen.

Funktionen varierar beroende p vilken alarmtyp du stller in under TYPE ( s. 5).

BEEP: Ljudsignalen stoppas om du trycker p SNOOZE/ SLEEP, och ljuder terigen efter 5 minuter.

MUSIC: Musiken stoppas om du trycker p SNOOZE/ SLEEP, och spelas upp igen efter 5 minuter.

BEEP+MUSIC: Med en tryckning p SNOOZE/SLEEP kan du stoppa ljudsignalen och fortstta spela upp musiken. Ljudsignalen ljuder terigen efter 5 minuter.

y Du kan ven stlla in slummerfunktionen genom att trycka p SLEEP p fjrrkontrollen, istllet fr p SNOOZE/SLEEP p enheten.

Stoppa alarmljudet. Du kan stoppa alarmljudet p 3 stt enligt fljande. Nr du stoppar alarmet stngs systemet av.

Tryck p ALARM1/ALARM2.

Tryck in ON/OFF.

Hll SNOOZE/SLEEP intryckt under 2 sekunder.

y Om du inte stoppar alarmet stoppas det automatiskt efter

60 minuter. Alarmindikatorn frsvinner nr du stoppar alarmet. Tryck p

ALARM1/ALARM2 fr att aktivera alarmfunktionen igen. Nr du stoppar alarmet sparas tidsinstllning m.m. fr att kunna

anvndas nsta gng.

Andra tgrder n instllning av slummerfunktionen, avstngning av alarmsignalen eller justering av volymen, kan inte gras medan alarmsignalen ljuder.

Om spellistan Du kan samla dina favoritltar i biblioteket p din iPod och skapa en lista. Detta r en spellista. Om du vljer uppspelning av en spellista kommer ltarna i denna lista att spelas upp. ven om du raderar en lt i en spellista, raderas den inte frn biblioteket.

y Mer information om spellistor finns i bruksanvisningen fr din iPod.

Anmrkning

7 Sv

ANVNDA SMIDIGA FUNKTIONER

Du kan stlla in en tidpunkt d systemet stnger av sig sjlvt.

Vlj vilotiden.

Nr vilofunktionen r pslagen tnds SLEEP-indikatorn.

y Du kan ocks styra denna funktion med SLEEP p fjrrkontrollen.

Du kan ndra ljusstyrkan i frontpanelens teckenfnster. Om du stller in DIMMER p AUTO, justeras slckningsfunktionen automatiskt efter rummets ljusstyrka. Om ditt rum r mrkt blir ocks frontpanelen mrkare.

y Den ursprungliga instllningen r AUTO.

1 Vlj DIMMER i FUNCTION-menyn.

y Efter att du valt DIMMER med Center, visas < till vnster om frontpanelens teckenfnster. Du kan g tillbaka till FUNCTION-menyn genom att trycka p MENU p fjrrkontrollen.

2 Vlj nskad slckningsniv.

Du kan vxla ljudlge efter omgivningen eller dina nskeml.

Vxla DSP-lge.

Varje gng du trycker p DSP ndras instllningen p fljande stt:

NORMAL: Fr normalt ljud

MILD: Fr naturligt och milt ljud

HEAVY: Fr ett kraftigare ljud (standardinstllning)

LIVE: Fr ett brett, verklighetstroget ljud

Tillbaka till NORMAL

Stlla in vilolge

Stlla in slckningslge

Tryck flera gnger.

Vxla DSP-lge

Tryck flera gnger.

8 Sv

S ven

ska M

A N

V

R E

R IN

G

*1 ven nr systemet r avstngt kan du starta uppspelningen av nskad klla genom att trycka p en av kllknapparna, utan att du behver trycka p ON/OFF.

*2 Uppspelningen terupptas frn det stlle dr den stoppats. (Frutom fr CD/USB som spelas upp frn brjan av det spr du lyssnade p senast.) Endast fr CD/USB: Om du trycker p nr musiken r stoppad, rensas terupptagningsinformationen och musiken startar nsta gng frn brjan av det frsta spret/den frsta filen.

*3 Endast fr MP3/WMA p CD och USB.

GRUNDLGGANDE FUNKTION

: Tryck hr fr att stnga av ljudet. Tryck en gng till fr att aktivera volymen igen.

: Tryck hr fr att vlja en mapp.*3

: Tryck p en av kllknapparna fr att vlja nskad klla.*1*2

: Tryck hr fr att spela upp/pausa.*2

: Tryck hr fr att stoppa uppspelning.*2

: Tryck hr fr att hoppa bakt/ framt.

: Tryck hr fr att reglera volymen.

9 Sv

Denna enhet r kompatibel med iPod touch, iPod (Click Wheel inklusive iPod classic), iPod nano och iPod mini.

Du kan ta bort din iPod nr du vill. Det kan hnda att vissa funktioner inte r tillgngliga beroende

p din iPods modell och programvaruversion.

Normal uppspelning

1 Stt din iPod i iPod-dockan.

En kompatibel dockningsadapter (medfljer ej) behvs fr att fsta enheten.

Din iPod kan inte sttas fast i iPod-dockan ordentligt om den ligger i sitt skyddsfodral.

2 Vlj iPod. Uppspelningen startar.

y Ls bruksanvisningen fr din iPod fr information om dess funktioner.

Vlja musik p din iPod med hjlp av fjrrkontrollen

Du kan ven skta funktionerna med din iPod, men bara nr LIST DISP r instllt p iPod ( s. 11).

MENU: G tillbaka till fregende meny. Center: Bekrfta.

/ : Vlj meny eller alternativ.

Anvnda blandnings-/upprepningslget Efter steg 1 och 2 ovan kan du anvnda blandnings- och upprepningslget.

Tryck p RANDOM fr att vxla blandningslge fr iPod.

Du kan inte stlla in ALBUM nr du anvnder en iPod touch.

Vxla upprepningslge.

LYSSNA P MUSIK

Lyssna p din iPod

Anmrkningar

Anmrkningar

iPod Dockningsadapter

Anmrkning

Tryck flera gnger.

Tryck flera gnger.

10 Sv

LYSSNA P MUSIK S

ven ska

M A

N

V R

E R

IN G

Val av uppspelningsinformation i teckenfnstret

Vxla visning i lget fr iPod- uppspelning.

Du kan ndra informationsvisningen p fljande stt.

Ltnummer och frfluten tid (standardinstllning)

Ltnummer och terstende tid

Ltnamn

Artistnamn

Albumnamn

Tillbaka till standardinstllningen

Denna funktion r tillgnglig fr iPod touch, iPod classic, iPod 5:e generationen eller senare, samt iPod nano. ven med dessa modeller kan det dock hnda att funktionen inte r tillgnglig, beroende p vilken version av programvaran din iPod har.

Nr du planerar att ta ur ntsladden ur enheten fr en lngre tid, ta bort din iPod frn enheten.

Vxla visningen av spellistan Med LIST DISP kan du vlja iPod eller frontpanelens teckenfnster p enheten fr visning av listan.

Exempel: Nr LIST DISP r instllt p F.PANEL

Om du stller in LIST DISP p iPod kan du ocks kontrollera uppspelningstgrderna och visa menylistan p din iPod.

y Den standardinstllningen r iPod.

Nr LIST DISP r instllt p F.PANEL, r uppspelning och visning av menylistan bara mjliga p enheten. Dessa tgrder r inte tillgngliga med din iPod.

1 Vlj LIST DISP i FUNCTION-menyn.

2 Vlj iPod/F.PANEL.

Anmrkningar

Tryck flera gnger.

Anmrkning

11 Sv

LYSSNA P MUSIK

Normal uppspelning

1 ppna skivfacket och stt in din skiva.

2 Stng skivfacket.

3 Vlj CD. Uppspelningen startar.

Spela upp i slumpmssig ordning/ upprepade gnger

Efter steg 1 till 3 ovan kan du anvnda slumpmssigt lge och upprepningslge.

Vxla slumpmssigt lge.

Vxla upprepningslge.

Om den musikklla som valts innehller mappar kan du ven vlja FOLDER.

Val av uppspelningsinformation i teckenfnstret

Vxla visning i lget fr CD- uppspelning.

Du kan ndra informationsvisningen p fljande stt.

Frfluten tid fr aktuellt spr (standardinstllning)

terstende tid fr aktuellt spr*1

Skivans totala tid*1

Skivans terstende tid*1

Sprnamn*2

Artistnamn*2

Albumnamn*2

Filnamn*3

Tillbaka till standardinstllningen *1 Endast fr ljud-CD-skivor *2 Endast nr det valda spret har information *3 Endast fr MP3/WMA-CD-skivor

Lyssna p CD-skivor

Tryck flera gnger.

Tryck flera gnger.

Tryck flera gnger.

12 Sv

LYSSNA P MUSIK S

ven ska

M A

N

V R

E R

IN G

Du kan ta bort din USB-enhet nr du vill.

Normal uppspelning

1 Stt in din USB-enhet i USB-uttaget. Denna enhet har std fr USB-masslagringsenheter (t.ex. flashminnen eller brbara musikspelare) som anvnder formaten FAT16 eller FAT32.

Vissa enheter kanske inte fungerar ordentligt ven om de uppfyller kraven.

Anslut inga andra enheter n USB-masslagringsenheter (t ex USB-laddare eller USB-hubbar), datorer, kortlsare, en extern hrddisk m.m.

Yamaha ansvarar inte fr eventuell skada eller informationsfrlust p USB-enheten nr den r ansluten till denna enhet.

Spelbarhet och strmfrsrjning till alla slags USB- enheter garanteras inte.

2 Vlj USB. Uppspelningen startar.

Avlsningstiden kan verskrida 30 sekunder, beroende p antalet filer/mappar.

Spela upp i slumpmssig ordning/ upprepade gnger

Efter steg 1 och 2 ovan kan du anvnda slumpmssigt lge och upprepningslge. Stll in p samma stt som fr CD-skivor ( s. 12).

Val av uppspelningsinformation i teckenfnstret

Vxla visning i lget fr USB- uppspelning.

Du kan ndra informationsvisningen p fljande stt.

Frfluten tid fr aktuellt spr (standardinstllning)

Sprnamn*

Artistnamn*

Albumnamn*

Filnamn

Tillbaka till standardinstllningen * Endast nr den valda filen har information

y Gllande MP3/WMA-filer hnvisas du till ATT NOTERA OM SKIVOR OCH USB-ENHETER ( s. 20).

Lyssna p en USB-enhet

Anmrkning

Anmrkningar

Anmrkning

Tryck flera gnger.

13 Sv

Antennen ska dras ut. Om radiomottagningen r dlig, ndra antennens hjd, riktning

eller placering. Mottagningen blir bttre om du anvnder en utomhusantenn

istllet fr den medfljande FM-antennen.

1 Starta FM.

2 Starta automatisk skning

y Om signalen r svag frn den station du vill vlja, kan du stlla in den manuellt genom att trycka flera gnger p TUNING<>.

Om du stller in en station manuellt blir det monoljud.

Du kan spara dina favoriter bland FM-stationer med frinstllningsfunktionen.

Automatisk frinstllning

1 Hll MEMORY intryckt i mer n tv sekunder i FM-lge.

2 Starta den automatiska frinstllningen.

Manuell frinstllning

1 Stll in en favoritradiostation.

2 Tryck p MEMORY.

3 Vlj det frinstllningsnummer du vill lagra stationen under.

Tryck p MEMORY igen fr att avbryta den manuella frinstllningen.

LYSSNA P FM RADIOSTATIONER

Ansluta antenner

Anmrkningar

Stlla in radiostationer

Anmrkning

FM-antenn fr inomhusbruk (medfljer)

Tryck och hll in.

Frinstlla radiostationer

Anmrkning

14 Sv

LYSSNA P FM RADIOSTATIONER S

ven ska

M A

N

V R

E R

IN G

4 Slutfr den manuella frinstllningen.

y Du kan stlla in upp till 30 FM-stationer som frval. Du kan radera en frinstlld station genom att trycka p

FUNCTION MENU / Center fr att vlja PRESET DELETE.

Nr du utfr den automatiska frinstllningen rensas alla lagrade stationer och de nya stationerna sparas.

Vlj den frinstllda radiostationen i FM-lge.

y Du kan ven anvnda / p enhetens ovansida.

Vlja stationer efter programtyp

1 Nr du tar emot FM vljer du PTY SEEK i FUNCTION-menyn.

2 Vlj en programtyp.

3 Inled skningen.

Anmrkning

Vlja frinstllda radiostationer (frinstlld skning)

Ta emot RDS-stationer

15 Sv

LYSSNA P FM RADIOSTATIONER

Tillgngliga programtyper

Vxla informationsvisning fr RDS

Vxla informationsvisningen vid RDS- mottagning.

Stationsnamn

Programtyp

Textinformation relaterad till stationen

Aktuell tid

Originalvisning

Statusvisning

Om signalen frn RDS-stationen r fr svag kan det hnda att denna enhet inte kan ta emot fullstndig RDS-information. I synnerhet RT- information (Radio Text) anvnder en massa bandbredd, s den r eventuellt mindre tillgnglig n andra typer av information.

Justera tiden automatiskt Denna funktion stller klockan automatiskt, baserat p RDS-information.

1 Nr du tar emot FM vljer du AUTO CLOCK i FUNCTION-menyn.

2 Vlj och gr nskad instllning.

Klockinformationen kan variera mellan olika stationer.

Programtyp Beskrivning

News Nyheter

Current Affairs Aktuella hndelser

Information Information

Sport Sport

Education Utbildning

Drama Drama

Cultures Kultur

Science Vetenskap

Varied Speech Blandat

Pop Music Popmusik

Rock Music Rockmusik

Easy Listening Lttlyssnad musik

Light Classics M Enklare klassisk musik

Serious Classics Avancerad klassisk musik

Other Music Annan musik

Anmrkning

Tryck flera gnger.

Anmrkning

16 Sv

YTTERLIGARE INFORMATION

S

ven ska

Y T

T E

R L

IG A

R E

IN

F O

R M

A T

IO N

Kontrollera frst fljande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lsa ditt problem med hjlp av ngon av lsningarna hr, eller om problemet inte finns med nedan, stnger du av enheten och kopplar ur den. Kontakta sedan nrmaste auktoriserade Yamaha-terfrsljare eller servicecenter.

FELSKNING

Allmnt

Problem Orsak Lsning

Systemet startas, men stngs av direkt.

Strmkabeln r kanske inte ordentligt inkopplad.

Se till att strmkabeln r ordentligt inkopplad i vgguttaget.

Enheten kan ha utsatts fr en stark elektrisk stt, exempelvis frn ett blixtnedslag eller en stor mngd statisk elektricitet.

Stng av systemet och dra ur strmkabeln. Vnta i ungefr 30 sekunder, koppla in strmkabeln igen och starta systemet.

Inget ljud frn hgtalarna. Volymen r kanske instlld p lgsta nivn.

Justera volymens niv ( s. 9).

Ljudet kan vara avstngt (Mute). Avaktivera mute-funktionen ( s. 9).

Kllan kan vara felaktig. Vlj korrekt klla ( s. 9).

Den skiva som satts in i enheten r kanske inte kompatibel.

Anvnd en skiva som enheten har std fr ( s. 20).

Ljudet stngs pltsligt av. Vilolgestimern ( s. 8) kan vara instlld.

Starta systemet och spela upp kllan igen.

Enheten fungerar inte som den ska.

Enheten kan ha utsatts fr en stark elektrisk stt, exempelvis frn ett blixtnedslag eller en stor mngd statisk elektricitet, eller s r det kanske strmavbrott.

Stng av systemet och dra ur strmkabeln. Vnta i ungefr 30 sekunder, koppla in strmkabeln igen och starta systemet.

Digital utrustning eller hgfrekvensutrustning orsakar strningsljud.

Enheten kanske str fr nra den digitala utrustningen eller hgfrekvensutrustningen.

Placera enheten lngre bort frn sdan utrustning.

Klockinstllningen har rensats.

Enheten har varit bortkopplad frn vgguttaget i mer n en veckas tid.

Stt strmkabeln i vgguttaget igen och stll klockan p nytt ( s. 4).

17 Sv

FELSKNING

iPod

Problem Orsak Lsning

iPod Connect Error visas i frontpanelens teckenfnster.

Enheten och din iPod har kommunikationsproblem.

Stng av systemet och anslut din iPod till enheten igen.

Din iPod laddas inte. Din iPod sitter inte rtt i iPod- dockan.

Ta bort din iPod frn enheten och stt den sedan i iPod-dockan igen.iPod Not Connected visas

i frontpanelens teckenfnster efter att du satt i din iPod.

Inget ljud kommer frn din iPod.

Det kommer ljud ur din iPod, men du kan inte styra den med enheten eller fjrrkontrollen.

Du kan inte styra via din iPod.

LIST DISP r instlld p F.PANEL. Stll in LIST DISP p iPod i FUNCTION-menyn ( s. 11).

Uppspelningsinformationen visas inte i frontpanelens teckenfnster.

Den iPod du anslutit r inte kompatibel med visning av uppspelningsinformation.

Endast iPod touch, iPod classic, iPod 5:e generationen eller senare samt iPod nano r kompatibla med funktionen.

Unknown iPod visas i frontpanelens teckenfnster efter att du satt i din iPod.

Enheten har inte std fr den iPod som anvnds.

Det finns endast std fr iPod touch, iPod (Click Wheel, inklusive iPod classic), iPod nano och iPod mini.

Uppspelning av skiva

Problem Orsak Lsning

Vissa knappfunktioner fungerar inte.

Den skiva som satts in i enheten r kanske inte kompatibel.

Plocka ur skivan och kontrollera sedan om enheten har std fr skivan eller inte ( s. 20).

Uppspelningen startar inte direkt efter att du tryckt p

p enheten, eller p p fjrrkontrollen.

Skivan kan vara smutsig. Torka av skivan.

Den skiva som satts in i enheten r kanske inte kompatibel.

Anvnd en skiva som enheten har std fr ( s. 20).

Om enheten frflyttades frn en kall till en varm plats, kan kondens ha bildats p linsen som lser av skivan.

Vnta en timma eller tv tills enheten anpassat sig efter rumstemperaturen, och frsk sedan igen.

No Disc visas i teckenfnstret trots att en skiva finns i skivfacket.

Den skiva som satts in i enheten r kanske inte kompatibel.

Anvnd en skiva som enheten har std fr ( s. 20).

Skivan kan vara smutsig. Plocka ur skivan och torka av den.

Skivan har satts in med fel sida upp. Plocka ur skivan och stt in den igen med etikettsidan vnd uppt.

6

18 Sv

FELSKNING S

ven ska

Y T

T E

R L

IG A

R E

IN

F O

R M

A T

IO N

USB-uppspelning

Problem Orsak Lsning

MP3-/WMA-fil p USB- enheten spelas inte upp.

USB-enheten kan inte identifieras. Starta om systemet ( s. 4).

Koppla bort enheten medan systemet r avstngt. Anslut sedan enheten igen och starta systemet ( s. 4).

Anslut en ntadapter om en sdan medfljer enheten.

Om frslagen ovan inte lser problemet kan inte USB-enheten spelas upp tillsammans med detta system.

Testa en annan USB-enhet.

USB Over Current visas i frontpanelens teckenfnster.

En USB-enhet som inte r kompatibel r ansluten till systemet.

Stng av systemet och anslut USB- enheten till systemet igen. Om meddelandet visas igen r inte USB- enheten kompatibel med systemet.

Radiomottagning

Problem Orsak Lsning

Funktionen fr mottagning av frinstllda stationer fungerar inte.

Frinstllningarna (minnet) kan ha raderats.

Stll in radiostationerna p nytt ( s. 14).

Fr mycket brus vid stereosndning.

FM-antennen kan vara felaktigt inkopplad.

Se till att FM-antennen r ansluten ordentligt ( s. 14).

Radiostationen du valt kan ligga lngt ifrn ditt omrde, eller s r mottagningen av radiovgorna svag i ditt omrde.

Testa manuell skning fr att frbttra signalkvaliteten ( s. 14), eller anvnd en flerkanalsantenn fr utomhusbruk.

Radiomottagningen r svag ven med en utomhusantenn (ljudet frvrngs).

Flerfrekvenstransmission eller andra radiostrningar kan frekomma.

ndra antennens hjd, inriktning eller placering.

Fjrrkontroll

Problem Orsak Lsning

Fjrrkontrollen fungerar inte som den ska.

Fjrrkontrollen anvnds kanske utanfr sin rckvidd.

Fr information om fjrrkontrollens rckvidd, se Anvnda fjrrkontrollen ( s. 3).

Systemets fjrrkontrollsensor kan vara utsatt fr direkt solljus eller belysning (uppochnervnda lysrrslampor).

Byt belysning eller enhetens inriktning.

Batteriet kan vara slut. Byt ut batteriet mot ett nytt ( s. 3).

Det finns hinder mellan enhetens sensor och fjrrkontrollen.

Flytta undan eventuella hinder.

19 Sv

Denna enhet r konstruerad fr anvndning tillsammans med ljud-CD, -CD-R* och -CD-RW-skivor*. Denna apparat kan ocks spela 8 cm cd-skivor.

* ISO 9660

y Denna enhet kan spela upp skivor som r mrkta med logotyperna ovan. En skivas logotyp finns tryckt p skivan och p skivfodralet.

Stt inte i ngon annan typ av skiva i denna enhet. Det kan skada enheten.

CD-R/RW kan inte spelas upp om de inte slutbehandlats. Vissa skivor kan inte spelas upp p grund av aktuell

skivkarakteristik eller inspelningsvillkor. Anvnd aldrig skivor som inte r av standardform, t ex

hjrtformade skivor. Anvnd inte skivor vars yta har mnga repor.

Vidrr inte skivytan. Hll i en skiva i ytterkanten och i centrumhlet.

Lmna inte kvar en skiva som inte spelas upp i skivfacket.

Anvnd inte en blckpenna eller en spetsig mrkpenna fr att skriva p skivan.

Stt inte tejp, sigill, lim el. dyl. p en skiva. Anvnd inte ngot skydd mot repor. Anvnd inte en skiva p vars yta det gr att skriva med en

etikettskrivare. Stt inte in fler n en skiva i skivfacket samtidigt. Det kan skada

bde enheten och skivorna. Nr du lyssnar p 8 cm skivor ska du stta in skivan utan ngon

8 cm-adapter. Placera inga frmmande freml i skivfacket. Stt inte in en sprucken, skev eller limmad skiva.

Utstt inte en skiva fr direkt solljus, hg vrme, hg luftfuktighet eller mycket damm.

Om en skiva blivit smutsig kan du torka av den med en ren och torr trasa, frn mitten och ut mot ytterkanten. Anvnd inte skivrengringsmedel eller thinner.

Anvnd inte en separat inkpt linsrengrare, eftersom det kan resultera i funktionsfel.

Enheten kan spela upp: MP3-filer (fs 8-48 kHz, 8-320 kbps och MP3-filer kodade

med variabel bithastighet (CBR och VBR)) WMA-filer (fs 22,5-48 kHz, 16-320 kbps och WMA-filer

kodade med variabel bithastighet (CBR och VBR)) Maximalt antal filer/mappar som kan visas p enheten r enligt

fljande. Maximalt filnummer: 511 (fr dataskivor) 9 959 (fr USB-enheter)

Maximalt mappnummer: 255 (fr dataskivor/USB-enheter)

Maximalt filnummer i en mapp: 511 (fr dataskivor) 255 (fr USB-enheter)

Om USB-enheten r partitionerad visas bara den frsta partitionen.

Vissa filer fungerar eventuellt inte riktigt, beroende p USB- enhetens specifikation.

Kopieringsskyddade filer kan inte spelas upp. Mappnummer tilldelas automatiskt.

ATT NOTERA OM SKIVOR OCH USB-ENHETER

Skivinformation

Anmrkningar

Skivhantering

Om MP3- eller WMA-filer

Du kan spela upp MP3- eller WMA-filer som spelats in p din CD-R och CD-RW-skiva eller en USB-enhet. Mappar betraktas som album och filer betraktas som spr. Mapphierarkin ignoreras.

Anmrkningar

Frsiktigt

20 Sv

S ven

ska Y

T T

E R

L IG

A R

E

IN F

O R

M A

T IO

N

MP3 (MPEG Audio Layer-3) En av ljudkomprimeringsmetoderna som anvnds av MPEG. Den anvnder sig av en komprimeringsmetod som inte kan terstllas, vilket erhller hg komprimeringsgrad genom att tunna ut datan hos fr det mnskliga rat knappt hrbara ljudsekvenser. Det sgs att den klarar av att komprimera datamngden till ungefr 1/11 (128 kbps) samtidigt som den bibehller motsvarande ljudkvalitet som hos en musik-CD.

WMA (Windows Media Audio) En ljudkomprimeringsmetod utvecklad av Microsoft Corporation. Den anvnder sig av en komprimeringsmetod som inte kan terstllas, vilket erhller hg komprimeringsgrad genom att tunna ut datan hos fr det mnskliga rat knappt hrbara ljudsekvenser. Det sgs att den klarar av att komprimera datamngden till ungefr 1/22 (64 kbps), samtidigt som den bibehller motsvarande ljudkvalitet som hos en musik-CD.

PCM (Pulskodmodulering) Detta bestr av signaler som har omvandlats till digitalt format utan komprimering. En CD-skiva spelas in med 16-bitars ljud vid 44,1 kHz.

Spr En CD-skiva kan vara indelad i flera segment (spr). Varje indelning benmns som ett sprnummer.

SPELARE iPod Std fr iPod ...................... iPod touch, iPod (Click Wheel inklusive

iPod classic), iPod nano, iPod mini.

CD Media .........................................................................CD, CD-R/RW Ljudformat ..................................................... Ljud-CD, MP3, WMA

USB Ljudformat ......................................................................MP3, WMA

FRSTRKARE Minsta RMS-uteffekt per kanal ....................................15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10 % THD) Drivenhet ............................................. 8 cm fullskalig drivenhet 2

RADIOMOTTAGARE Mottagningsomrde

USA-modell .................................................87,50 till 107,90 MHz vriga modeller ...........................................87,50 till 108,00 MHz

ALLMNT Strmfrsrjning

USA-modell ...........................................Vxelstrm 120 V, 60 Hz vriga modeller ................Vxelstrm 110 till 120/220 till 240 V,

50/60 Hz Effektfrbrukning...................................................................... 20 W Effektfrbrukning i vntelge .............................. 1,0 W eller mindre Mtt (B H D).............................................. 350 120 240 mm Vikt........................................................................................... 4,0 kg

Specifikationerna kan komma att ndras utan fregende meddelande.

iPod iPod r ett varumrke som tillhr Apple, Inc., registrerat i USA och andra lnder. Made for iPod betyder att ett elektroniskt tillbehr konstruerats specifikt fr att anslutas till en iPod, samt att det certifierats av tillverkaren att tillbehret uppfyller Apples krav p prestanda. Apple ansvarar inte fr att denna enhet fungerar eller att den uppfyller skerhets- och myndighetskrav.

ORDLISTA

SPECIFIKATIONER

21 Sv

Begrnsad garanti inom EES-omrdet och Schweiz

Tack fr att du har valt en produkt frn Yamaha. Var god kontakta terfrsljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av ngon ofrutsedd anledning krver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om ngot problem uppstr. Fullstndig information terfinns p vr webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ fr boende i Storbritannien).

Produkten garanteras vara felfri nr det gller utfrande och material i en period p tv r frn ursprungligt inkpsdatum. Yamaha tar sig att, i enlighet med nedanstende villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller ngon av dess delar, utan att debitera fr delar eller arbete. Yamaha frbehller sig rtten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller vrde och skick, d en viss modell har upphrt eller anses oekonomisk att reparera.

Villkor 1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt frsljningskvitto (dr inkpsdatum, produktkod och terfrsljarens namn str angivet) MSTE flja med den

felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis p inkp frbehller sig Yamaha rtten att vgra erbjuda avgiftsfri service och produkten kan d komma att tersndas p kundens bekostnad.

2. Produkten MSTE vara kpt av en AUKTORISERAD Yamaha-terfrsljare i ett EES-land eller Schweiz. 3. Produkten fr inte ha blivit utsatt fr ngon modifiering eller frndring, svida inte skriftligt tillstnd fr detta erhllits av Yamaha. 4. Denna garanti inkluderar ej fljande:

a. Periodiskt underhll och reparation eller utbyte av delar p grund av normal frslitning. b. Skada orsakad av:

(1) Reparation utfrd av kunden sjlv eller av en icke-auktoriserad tredje part. (2) Bristfllig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten frn kunden. Observera att det r kundens ansvar att se till att

produkten r ordentligt emballerad, nr produkten snds in fr reparation. (3) Felaktig anvndning, inklusive men ej begrnsat till (a) underltenhet att anvnda produkten fr dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas

anvisningar fr korrekt anvndning, underhll och frvaring och (b) installation eller anvndning av produkten p ett stt som r ofrenligt med de tekniska eller skerhetsmssiga normer som gller i det land dr produkten anvnds.

(4) Olycka, ska, vatten, brand, dlig ventilation, batterilckage eller ngonting annat utanfr Yamahas kontroll. (5) Fel p det system som denna produkt infrlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter. (6) Anvndning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, dr den produkten inte r i verensstmmelse med de

tekniska eller skerhetsmssiga normer som gller i anvndarlandet och/eller med standardspecifikationen fr en produkt sld av Yamaha i EESomrdet och/eller Schweiz.

(7) Produkter utan audiovisuell anknytning. (Produkter freml fr Yamaha AV Guarantee Statement definieras p vr webbplats: http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ fr boende i Storbritannien.)

5. Om garantin skiljer sig t mellan inkpslandet och anvndarlandet fr produkten, s ska den garanti som gller i anvndarlandet tillmpas. 6. Yamaha kan ej hllas ansvarigt fr ngra frluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av

produkten. 7. Se till att skerhetskopiera eventuella egna instllningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hllas ansvarigt fr ngra ndringar eller frluster av

sdana instllningar eller data. 8. Denna garanti pverkar ej konsumentens lagstadgade rttigheter enligt gllande nationella lagar eller konsumentens rttigheter gentemot

terfrsljaren, vilka uppkommit genom gllande frsljnings/kpekontrakt.

Anvndarinformation, betrffande insamling och dumpning av gammal utrustning och Anvnda batterier

De symboler, som finns p produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de anvnda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmnt hushllsavfall. Fr rtt handhavande, terstllande och tervinning av gamla produkter och gamla batterier, vnligen medtag dessa till lmpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.

Genom att slnga dessa produkter och batterier p rtt stt, kommer du att hjlpa till att rdda vrdefulla resurser och frhindra mjliga negativa effekter p mnsklig hlsa och milj, vilka i annat fall skulle kunna uppst, p.g.a. felaktig sophantering.

Fr mer information om insamling och tervinning av gamla produkter och batterier, vnligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsfretag eller inkpsstllet fr dina varor.

[Information om sophantering i andra lnder utanfr EU] Dessa symboler gller endast inom EU. Om du vill slnga dessa freml, vnligen kontakta dina lokala myndigheter eller frsljare och frga efter det korrekta sttet att slnga dem.

Kommentar ang. batterisymbolen (de tv nedersta symbolexemplen): Denna symbol kan komma att anvndas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall verensstmmer den med de krav, som har stllts genom direktiven fr den aktuella kemikalien.

i It

1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dellunit, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.

2 Installare questunit in una posizione ben ventilata, asciutta e pulita, con almeno 15 cm di spazio sopra, 10 cm di spazio sui due lati destro e sinistro, e 10 cm di spazio sul retro - lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidit e/o freddo.

3 Installare questunit lontano da elettrodomestici, motori o trasformatori, perch possono causare rombi.

4 Non esporre questunit a variazioni repentine della temperatura ambiente e non installarla in luoghi con unelevata umidit ambiente (ad esempio dove in uso un umidificatore) per evitare che in essa si formi della condensa, che a sua volta pu causare folgorazioni, incendi, guasti e/o lesioni.

5 Evitare di installare lunit in una posizione dove possa su di essa possano cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa: Altri componenti, dato che possono causare danni e/o

lo scolorimento della superficie dellapparecchio. Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono

causare incendi, danni allunit e/o ferite a persone. Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e

causare folgorazioni allutente e guasti a questunit. 6 Non coprire questunit con giornali, tovaglie, tende o

altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salire, pu causare incendi, guasti e/o ferite.

7 Non collegare questunit ad una presa di corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono completi.

8 Non usare lunit capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi. 9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o cavi. 10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso. 11 Non pulire questunit con solventi chimici; ci potrebbe

danneggiarne la finitura. 12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato

sulladesivo apposito ad esso affisso. Luso di voltaggi superiori pericoloso e pu causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non pu venire considerata responsabile di danni risultanti dalluso di questunit con un voltaggio superiore a quello prescritto.

13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di alimentazione e le antenne esterne dalla presa o dallapparecchio durante i temporali.

14 Non tentare di modificare o riparare questunit. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.

15 Se si prevede di non dover fare uso di questunit per qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente.

16 Prima di concludere che lunit guasta, non mancate di leggere la sezione di questo manuale dedicata alla DIAGNOSTICA.

17 Prima di spostare questunit, premere ON/OFF per spegnere il sistema, quindi scollegare la spina dellalimentazione a C.A. dalla presa a parete.

18 In caso di variazione repentina della temperatura nellambiente circostante, si former della condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla parete, quindi lasciare riposare lunit.

19 In caso di uso prolungato, lunit potrebbe surriscaldarsi. Spegnere il sistema, quindi lasciare riposare lunit per farla raffreddare.

20 Installare questunit vicino alla presa a parete e in un punto in cui si possa raggiungere facilmente la spina di alimentazione a C.A.

21 Le batterie non devono venire esposte a calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, ecc.

SICUREZZA DEL LASER Questunit impiega un laser. Poich possibile causare lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo dispositivo.

PERICOLO Radiazioni laser visibili quando aperto. Evitare lesposizione diretta al raggio laser. Quando questunit collegata ad una presa a muro, non avvicinare gli occhi allapertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare allinterno.

Attenzione: Leggere quanto segue prima di utilzzare lunit.

Questa unit non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ci anche se lunit viene spenta col comando ON/OFF. Questo stato viene chiamato modo di standby. In questo stato lunit consuma una quantit minima di corrente.

AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTUNIT A PIOGGIA O UMIDIT.

Il laser contenuto in questo prodotto in grado di emettere radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe 1.

INDICAZIONI CONCERNENTI LAPPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548

SI DICHIARA CHE:

lapparecchio: tipo SISTEMA AUDIO SUL DESKTOP

marca YAMAHA modello TSX-130

risponde alle prescrizioni dellart. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548

Fatto a Rellingen, il 10/14/2008 Yamaha Elektronik Europa GmbH Siemensstr. 22-34, 25462 Rellingen, b. Hamburg Germany

LASER Tipo Laser a semiconduttore GaAS/GaAlAs Lunghezza donda 780 nm Potenza in uscita 10 mW Divergenza del fascio 60 gradi

ATTENZIONE Pericolo di esplosione in caso di errata sostituzione della batteria. Sostituire solo con lo stesso tipo o con un tipo equivalente.

Cura dellunit Passare questunit solo con un panno pulito e asciutto.

1 It

Italian o

P R

E P

A R

A Z

IO N

E O

P E

R A

Z IO

N I

IN F

O R

M A

Z IO

N I

A D

D IZ

IO N

A L

I

PREPARATIVI PER LUSO DI QUESTUNIT .................................................. 2 Accensione/spegnimento del sistema ........................ 4 Regolazione dellorologio ......................................... 4

USO DELLE FUNZIONI UTILI .......................... 5 Uso delle funzioni sveglia ......................................... 5 Impostazione del timer di spegnimento..................... 8 Regolazione della luminosit del display .................. 8 Commutazione della modalit DSP........................... 8

USO DI BASE ......................................................... 9 ASCOLTO DI BRANI MUSICALI.................... 10

Ascolto di un apparecchio iPod ........................... 10 Ascolto di CD .......................................................... 12 Ascolto di un dispositivo di memoria di massa

USB ..................................................................... 13 ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM........ 14

Collegamento delle antenne..................................... 14 Messa in sintonia delle stazioni radio...................... 14 Preselezione delle stazioni radio.............................. 14 Selezione di stazioni radio preselezionate

(Sintonizzazione di stazioni preselezionate) ....... 15 Ricezione di stazioni RDS (Radio Data System) .... 15

DIAGNOSTICA ....................................................17 Problemi di carattere generale ................................. 17 iPod ...................................................................... 18 Riproduzione di CD................................................. 18 Riproduzione di brani con il dispositivo di memoria di

massa USB .......................................................... 19 Ricezione radio ........................................................ 19 Telecomando ........................................................... 19

NOTE RELATIVE AI CD E AI DISPOSITIVI DI MEMORIA DI MASSA USB...........................20 Informazioni sui dischi ............................................ 20 Trattamento dei dischi ............................................. 20 File MP3 o WMA .................................................... 20

GLOSSARIO.........................................................21 DATI TECNICI.....................................................21

INDICE

PREPARAZIONE

OPERAZIONI

INFORMAZIONI ADDIZIONALI

Nota sul presente manuale In questo manuale, le operazioni che possono essere eseguite usando o questunit o il suo telecomando vengono

spiegate usando lunit. Il simbolo con il numero della pagina indica la pagina di riferimento corrispondente. Le note contengono importanti informazioni sulla sicurezza e sulle istruzioni per luso. y indica un suggerimento

riguardante unoperazione. Questo manuale stato stampato prima della produzione dellapparecchio. Il design e i dati tecnici sono soggetti a

modifiche senza preavviso, in parte a causa di migliorie. Il prodotto e il manuale potrebbero quindi risultare leggermente differenti.

Accessori in dotazione Questo prodotto include i seguenti accessori. Controllare che la confezione ricevuta contenga tutti gli accessori che seguono.

Antenna FM per interni (1,4 m)

Telecomando Manuale di istruzioni

DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP

TSX-130

OWNERS MANUAL MODE DEMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

G

PREPARAZIONE

1 Tasti delle sorgenti: USB, CD, FM, iPod ( P. 9)

2 ON/OFF: Accensione/spegnimento del sistema ( P. 4)

3 VOLUME: Tasti di regolazione del volume di riproduzione ( P. 9)

4 Tasti di regolazione dellaudio ( P. 9)

5 Presa per iPod ( P. 10)

6 Porta per USB ( P. 13)

7 OPEN/CLOSE : Apertura/chiusura piatto portadisco ( P. 12)

8 Tasti di regolazione sveglia ( P. 5)

9 SNOOZE/SLEEP ( P. 7, 8)

0 Altoparlanti

A Piatto portadisco ( P. 12)

B Display del pannello anteriore ( P. 4)

C Alla presa a parete

D Tasti di regolazione FM ( P. 14)

E CLOCK SET ( P. 4)

F FUNCTION

G DISPLAY ( P. 11, 12, 13)

H FOLDER / ( P. 9)

I DSP: commutazione modalit DSP ( P. 8)

J Trasmettitore segnali a infrarossi ( P. 3)

K SLEEP: Impostazione ora di spegnimento ( P. 8)

L MENU / /Tasto centrale * ( P. 10)

M RANDOM/REPEAT: Cambio della modalit di riproduzione per iPod/CD/USB ( P. 10, 12)

* Il tasto rotondo al centro nel presente manuale chiamato Centrale.

PREPARATIVI PER LUSO DI QUESTUNIT

2 It

PREPARATIVI PER LUSO DI QUESTUNIT Italian

o P

R E

P A

R A

Z IO

N E

Prima di utilizzare il telecomando

Uso del telecomando

Sostituzione della batteria del telecomando Se il raggio dazione del telecomando diminuisce, sostituire la batteria.

Inserire la batteria rispettando i segni della polarit (+ e ). Se le batterie si esauriscono, toglierle immediatamente dal telecomando per evitare il rischio di esplosioni o perdita di acido. Se la batteria inizia a perdere acido, smaltirla immediatamente. Prestare attenzione a che lacido fuoriuscito dalla batteria non entri in

contatto con la pelle o gli indumenti. Prima di inserire le nuove batterie, pulire lo scomparto. Smaltire le batterie nel rispetto delle norme locali.

Note

1 Prima di utilizzare il telecomando, rimuovere il foglio isolante dalla batteria.

2 Prima di utilizzare il telecomando, rimuovere il foglio trasparente.

Usare il telecomando entro 6 m da questunit e puntarlo verso il sensore del telecomando.

Non versare liquidi sul telecomando. Non far cadere il telecomando. Non lasciare il telecomando in luoghi come i seguenti:

un luogo umido o caldo, ad esempio un bagno o vicino ad un calorifero un luogo molto freddo un luogo polveroso

Note

Entro 6 m

Usare un perno dritto per rimuovere il coperchio.

Sostituire la batteria con una batteria CR2025 nuova.

Chiudere il coperchio.

3 It

PREPARATIVI PER LUSO DI QUESTUNIT

1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a parete.

2 Premere ON/OFF per accendere il sistema.

y Questa unit ha una funzione di spegnimento automatico, che

provvede automaticamente a spegnere il sistema se questo viene lasciato acceso per 1 ora senza che venga eseguita alcuna operazione o riproduzione di brani. Questa funzione non disponibile se la sorgente esterna impostata su FM.

Tenere premuto ON/OFF sulla parte superiore dellunit per pi di 3 secondi per portare il sistema in modalit standby. Nella modalit di attesa, non tutte le informazioni sul display del pannello anteriore vengono visualizzate. Ci pu ridurre il consumo di corrente. Per annullare la modalit di attesa, premere ON/OFF.

La funzione di allarme disponibile anche quanto il sistema spento o in modalit di attesa.

Il circuito di back-up della memoria impedisce che i dati memorizzati, come limpostazione di data e ora, vengano cancellati quando il sistema spento o in modalit di attesa.

Lorologio non viene regolato alla fabbrica.

1 Premere CLOCK SET.

2 Selezionare ciascuna voce da impostare con i MENU / e confermare con Centrale.

Si possono impostare, nellordine, YEAR MONTH DAY TIME.

Questa operazione pu essere eseguita solo tramite il telecomando.

Lora appare nel formato 12 ore (AM/PM), a seconda del modello. Per esempio, 4:00PM.

Si pu passare dal formato a 12 ore al formato 24 ore, e viceversa, premendo FUNCTION MENU / Centrale per selezionare TIME FORMAT, quindi premendo MENU / Centrale per selezionare12H/24H.

Se il cavo di alimentazione rimane scollegato dalla presa a parete, dopo una settimana le impostazioni di data e ora andranno perdute.

Accensione/spegnimento del sistema

Se il sistema acceso: appare Hello e quindi vengono visualizzate lora e altre informazioni.

Se il sistema spento: appare Good-bye e quindi vengono visualizzate solo la data e lora.

Esempio: schermata della modalit di riproduzione delliPod

Regolazione dellorologio

Note

4 It

OPERAZIONI

Italian

o O

P E

R A

Z IO

N I

Lunit ha la funzione di sveglia doppia. Ciascuna ora della sveglia appare sempre sul lato destro/sinistro dellorologio sul display del pannello anteriore. Quando la sveglia attiva, la relativa spia ed ora si illuminano. Durante limpostazione possibile impostare la musica da abbinare alla sveglia.

Questoperazione pu essere eseguita soltanto con i tasti posti sulla parte superiore dellunit.

Impostazione dellora e della suoneria della sveglia

Per annullare limpostazione della funzione sveglia durante la procedura, premere SETUP1/SETUP2. Non stata impostata la sveglia.

1 Iniziare impostando ALARM1/ ALARM2. Se si desidera impostare la sveglia su ALARM1, scegliere SETUP1, mentre SETUP2 serve per lopzione ALARM2.

2 Impostare lora della sveglia.

1 Durante limpostazione della funzione sveglia, la relativa spia lampeggia.

2 Lampeggia anche la cifra dellora che si sta regolando.

3 Il segno > che appare sulla destra indica che nelle schermate seguenti sono presenti altre voci del menu. Per passare allimpostazione della voce di menu successiva, premere ENTER.

3 Selezionare e impostare, nellordine, TYPE BEEP SOURCE VOLUME.

1 Dopo avere impostato lora della sveglia, selezionare il tipo di sveglia tra BEEP/ BEEP+MUSIC/MUSIC. BEEP: solo bip BEEP+MUSIC: bip e musica selezionata da

una sorgente in entrata, iPod/FM/CD/USB MUSIC: solo musica

Se si imposta TYPE su BEEP+MUSIC, si otterr contemporaneamente la riproduzione del brano musicale desiderato da una sorgente in entrata, iPod/FM/CD/USB e lentrata in funzione del bip sonoro allora prescelta. Il volume della musica aumenter gradualmente per garantire un risveglio dolce, e quindi contemporaneamente inizier a suonare il bip sonoro allora impostata.

USO DELLE FUNZIONI UTILI

Uso delle funzioni sveglia

Nota

Nota

5 It

USO DELLE FUNZIONI UTILI

2 Selezionare il suono del bip. Nellunit sono memorizzati 5 tipi diversi di bip. La schermata BEEP viene automaticamente saltata se si seleziona MUSIC/BEEP+MUSIC al punto 1.

y Per sentire il segnale acustico attualmente visualizzato, premere SNOOZE/SLEEP quando viene selezionato il segnale acustico. Per fermare il segnale, premere nuovamente SNOOZE/SLEEP.

3 Selezionare la sorgente musicale tra iPod/FM/CD/ USB o LAST SET.

La schermata SOURCE viene automaticamente saltata se si seleziona BEEP al punto 1.

iPod Si pu selezionare PLAYLIST o RESUME PLAY.

La riproduzione dei brani musicali parte dallinizio della playlist. Prima di questa operazione, creare una playlist sul proprio iPod ( P. 7).

Selezionare e impostare RESUME PLAY se si desidera recuperare lultimo brano musicale ascoltato come musica per la sveglia.

CD CD audio: Impostare un numero di brano musicale.

MP3/WMA CD: Impostare un numero di cartella. La riproduzione dei brani musicali parte dallinizio della cartella selezionata ( P. 20).

USB (file MP3/WMA ) Impostare un numero di cartella. La riproduzione dei brani musicali parte dallinizio della cartella selezionata ( P. 20).

FM Impostare il numero/la frequenza preselezionati.

LAST SET Mantenere lultima impostazione effettuata.

Se SOURCE non stata impostata completamente o se non stato impostato il dispositivo audio, lunit riprodurr al suo posto i bip. Per esempio, se lunit non fosse in grado di leggere lapparecchio iPod, riprodurrebbe un bip al suo posto.

4 Impostare il volume della sveglia.

Il volume viene impostato con ENTER al punto 4, a questo punto limpostazione della sveglia sar completa. Lallarme viene automaticamente attivato.

Attivazione/disattivazione della sveglia La sveglia pu essere attivata/disattivata con ALARM1/ ALARM2, ma in questo modo le impostazioni della sveglia non vengono cancellate.

Accensione/spegnimento della sveglia.

Quando la sveglia in funzione, la relativa spia ed ora si illuminano.

Selezionare e impostare PLAYLIST.

Selezionare e impostare la playlist desiderata.

Nota

6 It

USO DELLE FUNZIONI UTILI Italian

o O

P E

R A

Z IO

N I

Uso della funzione snooze Durante la riproduzione dei bip, della musica, o di entrambi, possibile usare la funzione snooze.

Uso della funzione snooze.

La funzione varia a seconda del tipo di sveglia impostato in TYPE ( P. 5).

BEEP: La riproduzione del bip viene interrotta premendo SNOOZE/SLEEP, e riprende automaticamente dopo 5 minuti.

MUSIC: La riproduzione del brano musicale viene interrotta premendo SNOOZE/SLEEP, e riprende automaticamente dopo 5 minuti.

BEEP+MUSIC: Premendo una volta una volta SNOOZE/ SLEEP, si arresta la riproduzione dei bip, mentre la musica continua a suonare. La riproduzione dei bip riprende dopo 5 minuti.

y possibile attivare la funzione snooze anche premendo SLEEP sul telecomando anzich SNOOZE/SLEEP sullunit.

Per spegnere il suono della sveglia Si pu spegnere il suono della sveglia in 3 modi diversi. Se si interrompe il suono della sveglia, il sistema viene disattivato.

Premere ALARM1/ALARM2.

Premere ON/OFF.

Tenere premuto SNOOZE/SLEEP per 2 secondi.

y Se non si ferma la sveglia, questa si fermer automaticamente

dopo 60 minuti. Quando lallarme viene disattivato, il relativo indicatore

scompare. Per attivare nuovamente la funzione di allarme premere ALARM1/ALARM2.

Quando lallarme viene disattivato, le impostazioni dellora eccetera vengono memorizzate per agevolare luso successivo.

Durante lemissione del segnale di allarme sono disponibili solo le operazioni di attivazione della funzione snooze, interruzione del segnale acustico e regolazione del volume.

Informazioni sulla playlist Si possono raccogliere i brani musicali preferiti nella libreria delliPod e comporre una lista. Tale lista detta playlist. Se si seleziona una playlist per lascolto, verranno riprodotti i brani musicali in essa contenuti. Se si cancella un brano musicale da una playlist, questo non verr eliminato dalla libreria.

y Per ulteriori informazioni su tali elenchi, consultare il manuale di istruzioni delliPod.

Nota

7 It

USO DELLE FUNZIONI UTILI

Si pu impostare il timer di conteggio alla rovescia per spegnere automaticamente il sistema.

Selezionare il tempo del timer di spegnimento.

Quando la funzione sleep attiva, la spia SLEEP si illumina.

y Si pu anche attivare questa funzione attraverso il tasto SLEEP del telecomando.

Con questa funzione, possibile regolare la luminosit del pannello anteriore. Impostando DIMMER su AUTO, la luminosit del display viene regolata automaticamente, in base alla luce dellambiente. Se lambiente buio, il pannello anteriore assume una luminosit pi fioca.

y Limpostazione predefinita AUTO.

1 Selezionare DIMMER dal menu FUNCTION.

y Dopo aver selezionato DIMMER con Centrale, sul lato sinistro del display del pannello anteriore appare <. Per tornare al menu FUNCTION, premere MENU sul telecomando.

2 Selezionare il livello di luminosit desiderato.

Si pu commutare la modalit di riproduzione del suono in base allambiente o secondo le proprie preferenze.

Commutare la modalit DSP.

Ogni volta che si preme DSP, limpostazione della modalit cambia come segue:

NORMAL: Per una riproduzione del suono normale

MILD: Per una riproduzione del suono naturale e soffusa

HEAVY: Per ottenere un suono pi potente (impostazione predefinita)

LIVE: Per una riproduzione del suono pi realistica

Tornare a NORMAL

Impostazione del timer di spegnimento

Regolazione della luminosit del display

Premere ripetutamente.

Commutazione della modalit DSP

Premere ripetutamente.

8 It

Italian o

O P

E R

A Z

IO N

I

*1 Anche con il sistema spento, possibile avviare la riproduzione dalla sorgente di segnale desiderata premendo uno dei tasti corrispondenti, senza premere ON/OFF.

*2 La riproduzione riprender dal punto in cui era stata interrotta lultima volta. (Ad eccezione di CD/USB che vengono riprodotti dallinizio del brano che si stava ascoltando lultima volta che lapparecchio stato utilizzato.) Solo per CD/USB: Se si preme mentre la riproduzione dellaudio interrotta, linformazione sul brano da cui riprendere lascolto viene cancellata e la riproduzione successivamente partir dallinizio del primo brano/file.

*3 Solo per i file MP3/WMA di CD e USB.

USO DI BASE

:Premere questo tasto per azzerare il volume. Premere nuovamente questo tasto per ripristinare il volume di riproduzione.

:Premere questo tasto per scegliere una cartella.*3

:Premere uno dei tasti corrispondenti alle sorgenti di segnale per selezionare quella desiderata.*1*2

:Premere questo tasto per riprodurre il suono/mettere in pausa.*2

:Premere questo tasto per interrompere la riproduzione del suono.*2

:Premere questo tasto per saltare al brano precedente/successivo.

:Premere questo tasto per regolare il volume di riproduzione.

9 It

Lunit compatibile con gli apparecchi iPod touch, iPod (Click Wheel incluso iPod classic), iPod nano e iPod mini.

Lapparecchio iPod pu essere rimosso in qualsiasi momento. Certe funzioni potrebbero non essere disponibili, a seconda del

modello o della versione software dellapparecchio iPod.

Riproduzione normale dei brani musicali

1 Inserire lapparecchio iPod nella presa iPod.

Per collegare lunit, necessario un adattatore per presa compatibile (non fornito).

Non possibile inserire saldamente lapparecchio iPod nella presa iPod se racchiuso nella sua custodia protettiva.

2 Selezionare iPod. Ha inizio la riproduzione.

y Per le funzioni utilizzabili con lapparecchio iPod, consultare il manuale istruzioni delliPod.

Selezione di brani musicali sullapparecchio iPod con il telecomando

Inoltre, si pu utilizzare lapparecchio iPod soltanto se LIST DISP impostato su iPod ( P. 11).

MENU: Torna al menu precedente. Centrale: Conferma.

/ : Seleziona un menu o una voce.

Uso della modalit di riproduzione ripetuta/in ordine casuale

Dopo aver eseguito i punti 1 e 2 sopra, si pu utilizzare la modalit di riproduzione ripetuta e in ordine casuale.

Premere RANDOM per passare alla modalit di riproduzione casuale delliPod.

Se si utilizza un apparecchio iPod touch, non possibile impostare la funzione ALBUM.

Passare alla modalit di riproduzione ripetuta.

ASCOLTO DI BRANI MUSICALI

Ascolto di un apparecchio iPod

Note

Note

iPod Adattatore per presa

Nota

Premere ripetutamente.

Premere ripetutamente.

10 It

ASCOLTO DI BRANI MUSICALI Italian

o O

P E

R A

Z IO

N I

Cambio delle informazioni visualizzate dal display per la riproduzione

Commutare il display nella modalit di riproduzione iPod.

Per cambiare le informazioni visualizzate dal display, procedere come segue.

Numero e tempo trascorso del brano attuale (impostazione predefinita)

Numero e tempo rimanente del brano attuale

Titolo del brano

Nome dellartista

Titolo dellalbum

Ritorno allimpostazione predefinita

Questa funzione disponibile per gli apparecchi iPod touch, iPod classic, iPod 5a generazione o successivi, e iPod nano. Tuttavia, anche con questi modelli, questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda della versione software dellapparecchio iPod.

Se si intende scollegare il cavo di alimentazione dellunit per un tempo prolungato, rimuovere liPod dallunit.

Cambio del display su cui visualizzare la lista di brani da riprodurre

LIST DISP permette di selezionare il display delliPod oppure il display del pannello anteriore dellunit per visualizzare la lista.

Esempio: Quando LIST DISP impostato su F.PANEL

Se si imposta LIST DISP su iPod, si possono anche controllare le funzioni di riproduzione dei brani musicali e visualizzare la lista menu sulliPod.

y Limpostazione predefinita iPod.

Se LIST DISP impostato su F.PANEL, la funzione di riproduzione dei brani musicali e la visualizzazione della lista menu sul display sono disponibili soltanto sullunit. Queste operazioni non sono disponibili sulliPod.

1 Selezionare LIST DISP dal menu FUNCTION.

2 Selezionare iPod/F.PANEL.

Note

Premere ripetutamente.

Nota

11 It

ASCOLTO DI BRANI MUSICALI

Riproduzione normale dei brani musicali

1 Aprire il piatto ed inserire il disco.

2 Chiudere il piatto portadisco.

3 Selezionare CD. Ha inizio la riproduzione.

Riproduzione casuale/ripetuta di brani musicali

Dopo i punti da 1 a 3 di cui sopra, possibile utilizzare le modalit di riproduzione casuale e ripetuta.

Passare alla modalit di riproduzione casuale.

Passare alla modalit di riproduzione ripetuta.

Se la sorgente selezionata contiene delle cartelle, si pu anche selezionare la voce FOLDER.

Cambio delle informazioni visualizzate dal display per la riproduzione

Commutare il display nella modalit di riproduzione CD.

Per cambiare le informazioni visualizzate dal display, procedere come segue.

Tempo trascorso del brano attuale (impostazione predefinita)

Tempo rimanente del brano attuale*1

Tempo totale del disco*1

Tempo rimanente del disco*1

Titolo del brano*2

Nome dellartista*2

Titolo dellalbum*2

Nome del file*3

Ritorno allimpostazione predefinita *1 Solo per CD audio *2 Solo se il brano selezionato contiene informazioni *3 Solo per CD contenenti file MP3/WMA

Ascolto di CD

Premere ripetutamente.

Premere ripetutamente.

Premere ripetutamente.

12 It

ASCOLTO DI BRANI MUSICALI Italian

o O

P E

R A

Z IO

N I

Lapparecchio USB pu essere rimosso in qualsiasi momento.

Riproduzione normale dei brani musicali

1 Inserire lapparecchio USB nella presa USB. Questa unit supporta i dispositivi di memoria di massa USB (per esempio: memoria flash, lettori di file audio portatili) che utilizzano il formato FAT16 o FAT32.

Certi dispositivi potrebbero non funzionare correttamente, neanche se soddisfano i requisiti.

Non collegare dispositivi diversi dai dispositivi di memoria di massa USB (per esempio: caricabatterie USB o hub USB), PC, lettori di schede, dischi rigidi esterni, ecc.

La Yamaha declina ogni responsabilit in caso di danni al dispositivo USB o di perdita di dati dallo stesso, che si dovessero verificare mentre tale dispositivo collegato a questa unit.

La leggibilit e lalimentazione di ogni genere di dispositivo USB non pu essere garantita.

2 Selezionare USB. Ha inizio la riproduzione.

Il tempo di lettura potrebbe superare i 30 secondi, in base al numero di file/cartelle.

Riproduzione casuale/ripetuta di brani musicali

Dopo aver eseguito i punti 1 e 2 sopra, si pu utilizzare la modalit di riproduzione ripetuta e in ordine casuale. Limpostazione identica a quella utilizzata per i CD ( P. 12).

Cambio delle informazioni visualizzate dal display per la riproduzione

Commutare il display nella modalit di riproduzione USB.

Per cambiare le informazioni visualizzate dal display, procedere come segue.

Tempo trascorso del brano attuale (impostazione predefinita)

Titolo del brano*

Nome dellartista*

Titolo dellalbum*

Nome del file

Ritorno allimpostazione predefinita * Solo se il file selezionato contiene informazioni

y Riguardo ai file MP3/WMA, consultare NOTE RELATIVE AI CD E AI DISPOSITIVI DI MEMORIA DI MASSA USB ( P. 20).

Ascolto di un dispositivo di memoria di massa USB

Nota

Note

Nota

Premere ripetutamente.

13 It

Estrarre lantenna. Se la ricezione radio insufficiente, modificare laltezza,

lorientamento o la posizione dellantenna. Se si utilizza unantenna per esterni invece dellantenna FM

fornita, la ricezione risulter migliore.

1 Accendere FM.

2 Avviare la messa in sintonia automatica.

y Se il segnale ricevuto dalla stazione desiderata debole, si pu anche eseguire una sintonizzazione manuale premendo ripetutamente TUNING<>.

Se ci si sintonizza su una stazione manualmente, la riproduzione del suono risulter monofonica.

Con la funzione di preselezione si possono memorizzare le proprie stazioni FM preferite.

Preselezione automatica

1 Tenere premuto MEMORY per pi di 2 secondi in modalit FM.

2 Avviare la preselezione automatica.

Preselezione manuale

1 Sintonizzarsi su una stazione radio preferita.

2 Premere MEMORY.

3 Selezionare il numero preselezionato con cui la si desidera memorizzare.

Per annullare la preselezione manuale, premere nuovamente MEMORY.

ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM

Collegamento delle antenne

Note

Messa in sintonia delle stazioni radio

Nota

Antenna FM per interni (in dotazione)

Tenere premuto.

Preselezione delle stazioni radio

Nota

14 It

ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM Italian

o O

P E

R A

Z IO

N I

4 Completare la preselezione manuale.

y Si possono preselezionare fino a 30 stazioni in FM. Si pu cancellare una stazione preselezionata premendo

FUNCTION MENU / Centrale e selezionando PRESET DELETE.

Quando si esegue la preselezione automatica, tutte le stazioni memorizzate vengono cancellate e vengono memorizzate le stazioni nuove.

Selezionare la stazione radio preselezionata in modalit FM.

y Si possono anche utilizzare i tasti / sullunit.

Selezione delle stazioni in base al tipo di programma

1 Con lunit in modalit FM, selezionare PTY SEEK dal menu FUNCTION.

2 Scegliere un tipo di programma.

3 Iniziare la scansione.

Nota

Selezione di stazioni radio preselezionate (Sintonizzazione di stazioni preselezionate)

Ricezione di stazioni RDS (Radio Data System)

15 It

ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM

Tipi di programma disponibili

Per passare alla visualizzazione di informazioni Radio Data System

Durante la ricezione Radio Data System, commutare il display facendo scorrere i seguenti tipi di informazioni.

Nome della stazione

Tipo di programma

Informazioni testuali legate alla stazione

Ora esatta

Display originale

Display di stato

Se la trasmissione dei segnali Radio Data System debole, questunit potrebbe non essere in grado di ricevere tali informazioni in modo completo. In particolare, le informazioni RT (Radio Text) richiedono una banda molto larga e possono non essere ottenibili quando le altre modalit funzionano bene.

Regolazione automatica dellora Questa funzione regola automaticamente lorologio in base alle informazioni RDS.

1 Con lunit in modalit FM, selezionare AUTO CLOCK dal menu FUNCTION.

2 Selezionare e regolare limpostazione desiderata.

Le informazioni sullora possono differire da una stazione allaltra.

Tipo di programma Descrizione

News Notizie

Current Affairs Attualit

Information Informazioni generali

Sport Sport

Education Istruzione

Drama Teatro

Cultures Cultura

Science Scienza

Varied Speech Varie

Pop Music Musica pop

Rock Music Musica rock

Easy Listening Easy Listening

Light Classics M Musica classica leggera

Serious Classics Classica seria

Other Music Altra musica

Nota

Premere ripetutamente.

Nota

16 It

INFORMAZIONI ADDIZIONALI

Italian

o IN

F O

R M

A Z

IO N

I A

D D

IZ IO

N A

L I

In caso di problemi con lunit, controllare innanzitutto la seguente lista. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema applicando le soluzioni suggerite, o se il problema non rientra fra quelli elencati sotto, spegnere lunit e staccare la spina, quindi rivolgersi al pi vicino rivenditore o centro di assistenza Yamaha autorizzato.

DIAGNOSTICA

Problemi di carattere generale

Problema Causa Soluzione

Il sistema si accende, ma si spegne subito dopo.

Il cavo di alimentazione potrebbe essere collegato in modo inadeguato.

Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente alla presa a parete.

Lunit potrebbe aver subito una forte scarica elettrica, per esempio un fulmine o una quantit eccessiva di elettricit statica.

Spegnere il sistema e scollegare il cavo di alimentazione. Attendere circa 30 secondi, ricollegare il cavo di alimentazione, quindi accendere il sistema.

Non esce alcun suono dagli altoparlanti.

Il volume potrebbe essere regolato sul livello minimo.

Regolare il livello del volume ( P. 9).

La funzione di silenziamento potrebbe essere attiva.

Annullare la funzione di silenziamento ( P. 9).

La sorgente in ingresso potrebbe essere errata.

Selezionare la sorgente in ingresso corretta ( P. 9).

Il disco caricato nellunit potrebbe non essere compatibile.

Usare un disco supportato da questunit ( P. 20).

La riproduzione del suono cessa improvvisamente.

Potrebbe essere impostato lo spegnimento via timer ( P. 8).

Accendere il sistema e riprodurre di nuovo la sorgente di segnale.

Lunit non funziona correttamente.

Lunit potrebbe aver subito una forte scarica elettrica, per esempio un fulmine o una quantit eccessiva di elettricit statica, o ci potrebbe essere stata una caduta di tensione.

Spegnere il sistema e scollegare il cavo di alimentazione. Attendere circa 30 secondi, ricollegare il cavo di alimentazione, quindi accendere il sistema.

Un componente digitale o ad alta frequenza causa rumori.

Lunit potrebbe essere troppo vicina al componente digitale o ad alta frequenza.

Allontanare lunit dal componente.

Limpostazione dellorologio stata cancellata.

Lalimentazione dellunit potrebbe essere stata interrotta per pi di una settimana.

Collegare bene il cavo di alimentazione alla presa a parete e regolare di nuovo lorologio ( P. 4).

17 It

DIAGNOSTICA

iPod

Problema Causa Soluzione

Sul display del pannello anteriore appare iPod Connect Error.

C un problema di comunicazione tra lunit e lapparecchio iPod.

Spegnere il sistema e ricollegare lapparecchio iPod allunit.

LiPod non si ricarica. Lapparecchio iPod inserito impropriamente nella presa iPod.

Rimuovere lapparecchio iPod dallunit, quindi inserirlo nuovamente nella presa iPod.

Sul display del pannello anteriore appare il messaggio iPod Not Connected dopo che lapparecchio iPod stato inserito nella presa.

Non esce alcun suono dalliPod.

LiPod suona, ma non possibile utilizzarlo con lunit o il telecomando.

Non possibile usare il sistema dalliPod.

LIST DISP impostato su F.PANEL. Impostare LIST DISP su iPod dal menu FUNCTION ( P. 11).

Le informazioni sulla riproduzione non vengono visualizzate sul display del pannello anteriore.

LiPod collegato non compatibile con il display di visualizzazione delle informazioni per la riproduzione.

Con questa funzione sono compatibili soltanto gli apparecchi iPod touch, iPod classic, iPod 5a generazione o successivi, e iPod nano.

Sul display del pannello anteriore appare il messaggio Unknown iPod dopo che lapparecchio iPod stato inserito nella presa.

LiPod in uso non supportato dallunit.

Sono supportati soltanto gli apparecchi iPod touch, iPod (Click Wheel, incluso iPod classic), iPod nano e iPod mini.

Riproduzione di CD

Problema Causa Soluzione

Certi tasti funzione non funzionano.

Il disco caricato nellunit potrebbe non essere compatibile.

Togliere il disco e controllare se lunit supporta il disco oppure no ( P. 20).

La riproduzione non inizia immediatamente quando si preme sullunit o

sul telecomando.

Il disco potrebbe essere sporco. Pulire il disco.

Il disco caricato nellunit potrebbe non essere compatibile.

Usare un disco supportato da questunit ( P. 20).

Se lunit stata spostata da un luogo caldo ad uno freddo, si potrebbe essere formata della condensa sulla lente del lettore.

Attendere per unora o due affinch lunit possa adattarsi alla temperatura ambiente, quindi riprovare.

Lindicazione No Disc appare sul display anche se lunit contiene effettivamente un disco.

Il disco caricato nellunit potrebbe non essere compatibile.

Usare un disco supportato da questunit ( P. 20).

Il disco potrebbe essere sporco. Rimuovere il disco e quindi pulirlo.

Il disco caricato alla rovescia. Rimuovere il disco e quindi caricarlo con letichetta rivolta verso lalto.

6

18 It

DIAGNOSTICA Italian

o IN

F O

R M

A Z

IO N

I A

D D

IZ IO

N A

L I

Riproduzione di brani con il dispositivo di memoria di massa USB

Problema Causa Soluzione Un file MP3/WMA del dispositivo di memoria di massa USB non viene riprodotto.

Il dispositivo di memoria di massa USB non viene riconosciuto.

Spegnere e quindi riaccendere il sistema ( P. 4). Scollegare il dispositivo mentre il sistema spento. Ricollegare poi il dispositivo e riaccendere il sistema ( P. 4). Collegare ladattatore di c.a. eventualmente in dotazione al dispositivo.

Se le soluzioni di cui sopra non risolvono il problema, il dispositivo di memoria di massa USB non compatibile con questunit.

Provare un altro dispositivo di memoria di massa USB.

Sul display del pannello anteriore appare USB Over Current.

Allunit collegato un dispositivo di memoria di massa USB non compatibile.

Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo di memoria di massa USB allunit. Se il messaggio ricompare, il dispositivo di memoria di massa USB non compatibile con lunit.

Ricezione radio

Problema Causa Soluzione La funzione di scelta delle stazioni preselezionate non funziona.

La memoria di preselezione potrebbe essere stata cancellata.

Preselezionare di nuovo le stazioni radio ( P. 14).

Le trasmissioni stereofoniche sono troppo disturbate.

Lantenna FM potrebbe essere collegata in modo inadeguato.

Verificare che lantenna FM sia collegata correttamente ( P. 14).

La stazione radio scelta potrebbe essere lontana dalla propria posizione, oppure la ricezione potrebbe essere scadente per qualche altro motivo.

Per aumentare la qualit del segnale, provare la sintonizzazione manuale ( P. 14) o usare unantenna multicanale per esterni.

Anche con unantenna per esterni, la ricezione di onde radio debole. (Il suono distorto).

Potrebbero esservi interferenze multicammino o altre interferenze radio.

Cambiare laltezza, la direzione o la posizione dellantenna.

Telecomando

Problema Causa Soluzione Il telecomando funziona male.

Il telecomando potrebbe essere utilizzato fuori dal suo raggio dazione.

Per informazioni sul raggio dazione del telecomando, consultare il paragrafo Uso del telecomando ( P. 3).

Il sensore del telecomando di questunit potrebbe essere esposto a luce solare diretta o illuminazione artificiale intensa (lampade a fluorescenza).

Cambiare lilluminazione o lorientamento di questunit.

La batteria potrebbe essere scarica. Sostituire la batteria con una batteria nuova ( P. 3).

Ci sono ostacoli tra il sensore dellunit e il telecomando.

Rimuovere gli ostacoli.

19 It

Questunit progettata per luso con CD audio, CD-R*, e CD-RW*. Inoltre, questunit pu riprodurre CD da 8 cm.

* ISO 9660

y Questunit pu riprodurre dischi contrassegnati da uno dei logo sopra riportati. I logo sono stampati sui dischi e sulla relativa custodia.

Non caricare altri tipi di dischi in questunit. Cos facendo, la si potrebbe danneggiare.

Un CD-R/RW pu essere riprodotto solo se finalizzato. Alcuni dischi non possono essere riprodotti a seconda delle

caratteristiche proprie o di registrazione. Non usare dischi di forma insolita, ad esempio a forma di cuore. Non usare dischi che presentino una superficie particolarmente

graffiata.

Non toccare la superficie del disco. Tenere il disco per i bordi (e il foro centrale).

Non lasciare i dischi sul piatto portadisco se non vengono ascoltati.

Non usare matite o evidenziatori appuntiti per scrivere sui dischi.

Non applicare nastro adesivo, etichette, colla o altro ai dischi. Non usare coperture per evitare i graffi. Non usare dischi la cui superficie pu essere stampata con una

stampante per etichette reperibile in commercio. Non inserire pi di un disco alla volta nella fessura. Ci pu

causare danni sia a questunit che ai dischi. Per ascoltare un disco da 8 cm, inserirlo senza adattatore per

dischi da 8 cm. Non inserire corpi estranei nella fessure del disco. Non caricare dischi incrinati, deformati o sporchi di colla.

Non esporre i dischi al sole, a temperature elevate, umidit eccessiva o polvere.

Se un disco si sporca, passarlo con un panno morbido e asciutto dal centro verso i bordi. Non usare detergenti per dischi o solventi per vernici.

Per evitare guasti, non usare detergenti per lenti reperibili in commercio.

Questunit pu riprodurre i seguenti tipi di file: file MP3 (frequenza di campionamento pari a 8-48 kHz,

8-320 kbps e file MP3 (CBR e VBR) a bitrate variabile) file WMA (frequenza di campionamento pari a 22,5-48 kHz,

16-320 kbps e file WMA (CBR e VBR) a bitrate variabile) Il numero massimo di file/cartelle che pu essere visualizzato

sullunit il seguente. Numero massimo di file: 511 (per i dischi di dati) 9.959 (per i dispositivi di memoria di massa USB)

Numero massimo di cartelle: 255 (per i dischi di dati/dispositivi di memoria di massa

USB) Numero massimo di file per cartella: 511 (per i dischi di dati) 255 (per i dispositivi di memoria di massa USB)

Se il dispositivo di memoria di massa USB partizionato, viene visualizzata solo la prima partizione.

A seconda della specifica del dispositivo di memoria di massa USB, certi file potrebbero non funzionare correttamente.

I file protetti da copyright non possono essere riprodotti. I numeri di cartella vengono assegnati automaticamente.

NOTE RELATIVE AI CD E AI DISPOSITIVI DI MEMORIA DI MASSA USB

Informazioni sui dischi

Note

Trattamento dei dischi

File MP3 o WMA

Questunit pu riprodurre i file MP3 o WMA registrati su CD-R, CD-RW, o su un dispositivo di memoria di massa USB. Le cartelle vengono trattate come album e i file come brani. La gerarchia delle cartelle non viene considerata.

Note

Attenzione

20 It

Italian o

IN F

O R

M A

Z IO

N I

A D

D IZ

IO N

A L

I

MP3 (MPEG Audio Layer-3) Uno dei metodi di compressione usati da MPEG. Utilizza un metodo irreversibile di compressione che raggiunge un elevato tasso di compressione scremando i dati delle parti difficilmente percepibili dallorecchio umano. Si dice che sia in grado di comprimere i dati a 1/11 (128 kbps), mantenendo al contempo una qualit del suono paragonabile a quella di un CD musicale.

WMA (Windows Media Audio) Metodo di compressione sviluppato dalla Microsoft Corporation. Utilizza un metodo irreversibile di compressione che raggiunge un elevato tasso di compressione scremando i dati delle parti difficilmente percepibili dallorecchio umano. Si dice che sia in grado di comprimere i dati a 1/22 (64 kbps), mantenendo al contempo una qualit del suono paragonabile a quella di un CD musicale.

PCM (Pulse Code Modulation) Segnale cambiato nel formato digitale senza compressione. Un CD viene registrato con audio a 16 bit a 44,1 kHz.

Brano Un CD pu essere diviso in vari segmenti (brani). Ogni divisione chiamata numero di brano.

SEZIONE LETTORE iPod Modelli di iPod supportati ............................................... iPod touch,

iPod (Click Wheel incluso iPod classic), iPod nano, iPod mini.

CD Supporto.....................................................................CD, CD-R/RW Formato audio............................................... CD audio, MP3, WMA

USB Formato audio.................................................................MP3, WMA

SEZIONE AMPLIFICATORE Potenza in uscita RMS minima per canale ...................15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10% THD) Unit driver............................................... 8 cm driver full-range 2

SEZIONE SINTONIZZATORE Gamma di sintonizzazione

Modello per U.S.A. ................................... da 87,50 a 107,90 MHz Altri modelli .............................................. da 87,50 a 108,00 MHz

DATI GENERALI Alimentazione

Modello per U.S.A. ........................................ CA da 120 V, 60 Hz Altri modelli ....................CA da 110 a 120/220 a 240 V, 50/60 Hz

Consumo ................................................................................... 20 W Consumo in modalit di attesa ................................1,0 W o inferiore Dimensioni (L A P) ................................... 350 120 240 mm Peso .......................................................................................... 4,0 kg

Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.

iPod iPod un marchio registrato della Apple, Inc., depositato negli USA e in altri paesi. Made for iPod significa che un accessorio elettronico stato appositamente progettato per essere collegato alliPod, e che il produttore certifica che esso soddisfa gli standard prestazionali Apple. Apple non responsabile del funzionamento di questo apparecchio o della sua conformit a normative e standard di sicurezza.

GLOSSARIO

DATI TECNICI

21 It

Garanzia limitata per lArea Economica Europea (AEE) e la Svizzera

Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficolt, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori dettagli nel nostro sito (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/, per i residenti nel Regno Unito).

Il prodotto viene garantito esente da difetti di fabbricazione e di materiali per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto originale. Yamaha si impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia pi in produzione o sia considerato troppo costoso da riparare.

Condizioni della garanzia 1. La fattura o ricevuta originale di pagamento (recante la data di acquisto, il numero di codice del prodotto e il nome del negozio di acquisto) DEVE

accompagnare sempre il prodotto difettoso unita ad una dichiarazione descrivente il problema accusato. In mancanza di prova esaustiva dellavvenuto acquisto, Yamaha si riserva in diritto di rifiutare di fornire riparazioni gratuite ed il prodotto pu venire restituito a spese dellutente.

2. Il prodotto DEVE esser stato acquistato da un rivenditore Yamaha AUTORIZZATO allinterno dellArea Economica Europea (EEA) o in Svizzera. 3. Il prodotto non deve esser modificato o alterato se non dietro autorizzazione scritta di Yamaha. 4. Quanto segue viene escluso dalla presente garanzia:

a. Manutenzione periodica e riparazioni o sostituzione di pezzi dovute a normale invecchiamento. b. Danni risultato di:

(1) Riparazioni eseguite dal cliente stesso o da terze parti non autorizzate. (2) Imballaggio o trattamento inadeguato nel corso della spedizione del prodotto da parte del cliente. Tener presente che, al momento dellinvio del

prodotto per riparazioni, responsabilit del cliente lassicurarsi che questo sia imballato adeguatamente. (3) Luso scorretto, compresi ma senza limitazioni (a) il mancato uso del prodotto per il suo scopo previsto o in accordo con le istruzioni di Yamaha

per luso corretto, la manutenzione e la conservazione e (b) linstallazione o uso del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici e di sicurezza in vigore nel paese di uso.

(4) Gli incidenti, i fulmini, lacqua, gli incendi, la ventilazione scorretta, la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo di Yamaha.

(5) Difetti di un sistema nel quale il prodotto stato incorporato e/o incompatibilit con prodotti di terze parti. (6) Luso di un prodotto importato nella EEA e/o in Svizzera, non prodotto da Yamaha, nel caso il prodotto non sia conforme agli standard tecnici o

di sicurezza del paese di uso e/o alle caratteristiche tecniche standard dei prodotti Yamaha da vendersi nellAEE e/o in Svizzera. (7) Prodotti non legati al campo AV (Audio Video).

(I prodotti soggetti allo Yamaha AV Guarantee Statement sono definiti nel sito http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ nel caso dei residenti nel Regno Unito.)

5. Dove i termini della garanzia differiscono fra il paese di acquisto e il paese di uso del prodotto, vale la garanzia del paese di uso. 6. Yamaha non pu venire considerata responsabile di perdite o danni, diretti, indiretti, consequenziali o di altro tipo, se non in termini di riparazione o

sostituzione del prodotto. 7. Fare una copia di riserva di impostazioni o dati personalizzati, dato che Yamaha non pu venire considerata responsabile di qualsiasi alterazione o

perdita di tali impostazioni o dati. 8. Questa garanzia non influenza i diritti statutari dellutente stabiliti dalle leggi applicabili in vigore o i diritti sul negoziante derivanti dal contratto di

vendita/acquisto.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie Usate

Questi simboli sui prodotti, sullimballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.

Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuter a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e lambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.

[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dellUnione europea] Questi simboli sono validi solamente nellUnione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorit locali o il rivenditore e richieda la corretta modalit di smaltimento.

Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo): probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.

i Es

1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego gurdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.

2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio con al menos 15 cm en la parte superior, 10 cm en las partes izquierda y derecha, y 10 cm en la parte posterior de esta unidad, alejada de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o fro.

3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos elctricos, motores o transformadores, para evitar as los ruidos de zumbido.

4 No exponga esta unidad a cambios bruscos de temperaturas, del fro al calor (o viceversa), ni la coloque en lugares muy hmedos (una habitacin con deshumidificador, por ejemplo), para impedir as que se forme condensacin en su interior, lo que podra causar una descarga elctrica, un incendio, daos en la unidad y/o lesiones a las personas.

5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraos o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de lquidos. Encima de este aparato no ponga: Otros componentes, porque pueden causar daos y/o

decoloracin en la superficie de este aparato. Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque

pueden causar un incendio, daos en el aparato y/o lesiones a las personas.

Recipientes con lquidos, porque pueden caerse y derramar el lquido, causando descargas elctricas al usuario y/o daando el aparato.

6 No tape este aparato con un peridico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daos en el aparato y/o lesiones a las personas.

7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta despus de haber terminado todas las conexiones.

8 No ponga el aparato al revs. Podra recalentarse y posiblemente causar daos.

9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables.

10 Cuando desconecte el cable de la alimentacin de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable.

11 No limpie este aparato con disolventes qumicos porque podra estropear el acabado.

12 Utilice solamente la tensin especificada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensin superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daos en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se har responsable de ningn dao debido al uso de este aparato con una tensin diferente de la especificada.

13 Para evitar daos provocados por rayos, mantenga el cable de alimentacin y las antenas exteriores desconectadas de una toma de corriente o de la unidad durante una tormenta elctrica.

14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Pngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando necesite realizar alguna reparacin. La caja no deber abrirse nunca por ninguna razn.

15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (es decir, cuando se ausente de casa por vacaciones, etc.) desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente.

16 Asegrese de leer la seccin SOLUCIN DE PROBLEMAS antes de dar por concluido que su aparato est averiado.

17 Antes de mover esta unidad, pulse ON/OFF para apagar el sistema y, a continuacin, desconecte el cable de alimentacin de CA de la tomacorriente de pared.

18 La condensacin se formar cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentacin de la tomacorriente y no utilice la unidad.

19 Esta unidad se calentar cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso el sistema y, a continuacin, no utilice la unidad para permitir que sta se enfre.

20 Instale esta unidad cerca de la tomacorriente de pared, donde se pueda llegar fcilmente al cable de alimentacin de CA.

21 Las pilas no debern exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, la luz solar directa, el fuego o algo similar.

SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIN LSER Esta unidad utiliza rayos lser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daos en los ojos, la extraccin de la cubierta de la unidad o las reparaciones solamente debern ser realizadas por un tcnico cualificado.

PELIGRO Esta unidad emite radiacin lser visible cuando se abre. Evite la exposicin directa a los rayos lser. Cuando se conecte esta unidad a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a otras aberturas para mirar al interior.

Precaucin: lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato.

Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentacin de CA si est conectada a una toma de corriente, aunque la propia unidad est apagada con ON/OFF. A este estado se le llama modo de espera. En este estado, est unidad ha sido diseada para que consuma un cantidad de corriente muy pequea.

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

El componente lser de este producto es capaz de emitir radiacin que sobrepasa el lmite establecido para la clase 1.

LSER Tipo Lser semiconductor GaAS/GaAlAs Longitud de onda 780 nm Potencia de salida 10 mW Divergencia del haz 60 grados

PRECAUCIN Si la pila se reemplaza incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosin. Sustityala por una del mismo tipo o una equivalente.

Cuidado de la unidad Al limpiar esta unidad, utilice un pao limpio y seco.

1 Es

E sp

a o

l P

R E

P A

R A

C I

N O

P E

R A

C I

N IN

F O

R M

A C

I N

A

D IC

IO N

A L

PREPARACIN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD .............................................................. 2 Activacin/desactivacin del sistema ........................ 4 Ajuste del reloj........................................................... 4

USAR FUNCIONES TILES ............................... 5 Utilizacin de las funciones de alarma ...................... 5 Ajuste del modo descanso ......................................... 8 Ajuste del modo regulador de luminosidad ............... 8 Cambiar modo DSP ................................................... 8

OPERACIN BSICA.......................................... 9 PARA ESCUCHAR MSICA ............................ 10

Para escuchar su iPod .......................................... 10 Para escuchar CD..................................................... 12 Escuchar un dispositivo USB .................................. 13

PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM...................................................................... 14 Conexin de antenas ................................................ 14 Sintonizacin de emisoras de radio ......................... 14 Presintonizacin de emisoras de radio..................... 14 Seleccin de emisoras de radio presintonizadas

(sintonizacin de presintonizaciones).................. 15 Recepcin de emisoras del sistema de datos de

radio..................................................................... 15

SOLUCIN DE PROBLEMAS...........................17 General..................................................................... 17 iPod ...................................................................... 18 Reproduccin de discos ........................................... 18 Reproduccin USB .................................................. 19 Recepcin de la radio............................................... 19 Mando a distancia .................................................... 19

ACERCA DE LOS DISCOS Y DISPOSITIVOS USB .....................................................................20 Informacin de discos.............................................. 20 Manejo de un disco.................................................. 20 Acerca de archivos MP3 o WMA............................ 20

GLOSARIO ...........................................................21 ESPECIFICACIONES .........................................21

CONTENIDO

PREPARACIN

OPERACIN

INFORMACIN ADICIONAL

Acerca de este manual En este manual, las operaciones que pueden hacerse con esta unidad o su mando a distancia se explican usando este

ltimo. El smbolo con el nmero de pgina indica la pgina de referencia correspondiente. Notas con informacin importante de la seguridad e instrucciones de utilizacin. y indica un consejo para su

utilizacin. Este manual se imprime antes de la produccin. El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios por motivo

de mejoras, etc. En caso de haber diferencias entre el manual y el producto, el producto tiene prioridad.

Accesorios incluidos Este producto incluye los accesorios siguientes. Verifique que ha recibido todos los accesorios.

Antena de FM interior (1,4 m)

Mando a distancia Manual de instrucciones

DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP

TSX-130

OWNERS MANUAL MODE DEMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

G

PREPARACIN

1 Botones de origen: USB, CD, FM, iPod ( P. 9)

2 ON/OFF: activar/desactivar el sistema ( P. 4)

3 VOLUME: Botones de control de volumen ( P. 9)

4 Botones de control de audio ( P. 9)

5 Base de iPod ( P. 10)

6 Puerto USB ( P. 13)

7 OPEN/CLOSE : abrir/cerrar bandeja de disco ( P. 12)

8 Botones de control de alarma ( P. 5)

9 SNOOZE/SLEEP ( P. 7, 8)

0 Altavoces

A Bandeja de disco ( P. 12)

B Pantalla del panel delantero ( P. 4)

C A la toma de corriente de pared

D Botones de control de FM ( P. 14)

E CLOCK SET ( P. 4)

F FUNCTION

G DISPLAY ( P. 11, 12, 13)

H FOLDER / ( P. 9)

I DSP: DSP cambio de modo ( P. 8)

J Transmisor de seales infrarrojas ( P. 3)

K SLEEP: ajuste del tiempo de descanso ( P. 8)

L MENU / /Botones Centro * ( P. 10)

M RANDOM/REPEAT: cambiar modo de reproduccin de iPod/CD/USB ( P. 10, 12)

* El botn redondo del centro se denomina Centro en este manual.

PREPARACIN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD

2 Es

PREPARACIN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD E

sp a

o l

P R

E P

A R

A C

I N

Antes de utilizar el mando a distancia

Uso del mando a distancia

Sustitucin de la pila del mando a distancia Cambie la pila cuando disminuya el radio de funcionamiento del control remoto.

Inserte la pila siguiendo las marcas de polaridad (+ y ). Si se agotan las pilas, qutelas inmediatamente del mando a distancia para impedir que revienten o tengan fugas de cido. Si una pila empieza a tener fugas, trela inmediatamente siguiendo la normativa. Evite que el cido de la pila entre en contacto con su

piel o su ropa. Limpie el compartimiento de las pilas antes de insertarlas. Tire las pilas siguiendo la normativa regional.

Notas

1 Retire el aislamiento de la pila antes de utilizar el mando a distancia.

2 Retire la hoja transparente antes de utilizar el mando a distancia.

Use el mando a distancia a menos de 6 m de esta unidad y apntelo hacia el sensor del mando a distancia.

No derrame lquido sobre el mando a distancia. No deje caer el mando a distancia. No deje el mando a distancia en los lugares siguientes:

lugares clidos o hmedos, tales como un cuarto de bao o cerca de una calefaccin lugares muy fros lugares polvorientos

Notas

Menos de 6 m

Utilice un alfiler para quitar la cubierta.

Sustituya la pila por una pila CR2025 nueva.

Cierre la cubierta.

3 Es

PREPARACIN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD

1 Conecte el cable de alimentacin a la toma de corriente de pared.

2 Pulse ON/OFF para activar el sistema.

y Esta unidad cuenta con una funcin de desactivacin

automtica, que apagar el sistema automticamente si se deja encendido durante 1 hora sin reproducir o sin realizar ninguna otra operacin. Esta funcin no est disponible cuando la fuente est establecida en FM.

Mantenga pulsado ON/OFF en la parte superior de la unidad durante ms de 3 segundos para poner el sistema en modo de espera. No toda la informacin de la pantalla del panel delantero aparecer en el modo de espera. Esto puede reducir el consumo energtico. Para cancelar el modo de espera, pulse ON/OFF.

La funcin de alarma tambin est disponible en el modo de espera e inactividad del sistema.

El circuito de copia de seguridad de la memoria evita que los datos almacenados como el ajuste de tiempo se pierdan, incluso en el modo de espera e inactividad del sistema.

El reloj no viene configurado de fbrica.

1 Pulse CLOCK SET.

2 Seleccione cada ajuste con MENU / y confirme con Centro.

Puede establecer YEAR MONTH DAY TIME.

Esta funcin solo se puede llevar a cabo con el mando a distancia.

La hora aparece en notacin de 12 horas (AM/PM), en funcin del modelo. Por ejemplo, 4:00PM.

Puede cambiar la notacin de 12 a 24 horas pulsando FUNCTION MENU / Centro para seleccionar TIME FORMAT y, a continuacin, pulsando MENU / Centro para seleccionar 12H/24H.

El ajuste de hora se perder si el cable de alimentacin pasa ms de una semana desconectado de la tomacorriente de pared.

Activacin/desactivacin del sistema

Al activar el sistema: aparecer Hello y, a continuacin, el reloj y otra informacin.

Al desactivar el sistema: aparecer Good-bye y, a continuacin, nicamente la fecha y la hora.

Ejemplo: pantalla de modo reproduccin de iPod

Ajuste del reloj

Notas

4 Es

OPERACIN

E

sp a

o l

O P

E R

A C

I N

La unidad cuenta con la funcin de alarma dual. La hora de cada alarma aparece siempre en los lados derecho/ izquierdo del reloj en la pantalla del panel frontal. Cuando la alarma est activada, el indicador de alarma y la hora se iluminan. Durante el ajuste, puede establecer diferente msica de la que escucha para la alarma.

Slo puede realizar esta operacin con los botones situados en la parte superior de la unidad.

Ajuste del sonido y de la hora de la alarma

Para cancelar el ajuste de funcin de alarma durante las operaciones, pulse SETUP1/SETUP2. La alarma no est configurada.

1 Iniciar el ajuste de ALARM1/ ALARM2. Cuando desee establecer la alarma en ALARM1, establezca SETUP1, y SETUP2 es para ALARM2.

2 Ajuste la hora de la alarma.

1 Mientras se ajusta la funcin de alarma, el indicador de alarma parpadea.

2 El elemento que est ajustando tambin parpadea. 3 La marca > del lado derecho significa que tiene

otros elementos de men en las siguientes pantallas. Puede dirigirse al siguiente ajuste de elemento de men pulsando ENTER.

3 Seleccione y ajuste TYPE BEEP SOURCE VOLUME.

1 Tras ajustar la hora de la alarma, seleccione el tipo de alarma de BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC. BEEP: slo pitido BEEP+MUSIC: pitido y msica seleccionada

en una fuente de entrada, iPod/FM/CD/USB MUSIC: slo msica

Si ajusta TYPE en BEEP+MUSIC, puede reproducir la msica que desee en una fuente de entrada, iPod/FM/CD/USB y pitido a la vez en el momento del ajuste. El volumen de la msica aumenta gradualmente para despertarle sin sobresaltos y despus, el pitido vuelve a sonar cuando usted est listo.

USAR FUNCIONES TILES

Utilizacin de las funciones de alarma

Nota

Nota

5 Es

USAR FUNCIONES TILES

2 Seleccione el pitido. En la unidad hay 5 tipos de pitido almacenados. La pantalla BEEP se salta automticamente si selecciona MUSIC/BEEP+MUSIC en el paso 1.

y Puede escuchar previamente el pitido que aparece en ese momento pulsando SNOOZE/SLEEP cuando selecciona el pitido. Para detener el pitido, pulse SNOOZE/SLEEP de nuevo.

3 Seleccione la fuente de msica en iPod/FM/CD/ USB o LAST SET.

La pantalla SOURCE se salta automticamente si selecciona BEEP en el paso 1.

iPod Puede seleccionar PLAYLIST o RESUME PLAY.

La msica comienza desde el principio de la lista de reproduccin. Antes de esta operacin, cree una lista de reproduccin en su iPod ( P. 7).

Seleccione y ajuste RESUME PLAY cuando desee reanudar la msica que estaba escuchando la ltima vez que son la alarma.

CD Audio CD: establezca un nmero de pista.

MP3/WMA CD: establezca un nmero de carpeta. La msica comienza desde el principio de la carpeta seleccionada ( P. 20).

USB (archivos MP3/WMA) Establecer un nmero de carpeta. La msica comienza desde el principio de la carpeta seleccionada ( P. 20).

FM Establecer frecuencia/nmero de presintonizacin.

LAST SET Mantener el ajuste establecido por ltima vez.

Si la SOURCE no est ajustada completamente o el dispositivo de msica no est establecido, la unidad reproducir el pitido. Por ejemplo, si la unidad no puede leer su iPod, se reproducir el pitido.

4 Ajuste el volumen de la alarma.

El volumen se ajusta con ENTER en el paso 4, tras lo cual finalizar el ajuste de la alarma. La alarma se activa automticamente.

Apagado/encendido de la alarma Puede encender o apagar la alarma con ALARM1/ ALARM2, pero el ajuste de la alarma no se eliminar con esta operacin.

Apagar/encender la alarma.

Cuando la alarma est activada, el indicador de alarma y la hora se iluminan.

Seleccione y ajuste PLAYLIST.

Seleccione y ajuste la lista de reproduccin que desee.

Nota

6 Es

USAR FUNCIONES TILES E

sp a

o l

O P

E R

A C

I N

Utilizacin de la funcin de repeticin Cuando se reproduce el pitido, la msica o ambos, puede establecer la funcin de repeticin.

Ajuste de la funcin de repeticin.

La funcin es diferente en funcin del tipo de alarma que establezca en TYPE ( P. 5).

BEEP: el pitido deja de sonar pulsando SNOOZE/ SLEEP, y se reanuda pasados 5 minutos.

MUSIC: la msica deja de sonar pulsando SNOOZE/ SLEEP, y se reanuda pasados 5 minutos.

BEEP+MUSIC: al hacer clic en SNOOZE/SLEEP, puede detener el pitido y seguir reproduciendo la msica. El pitido se reanuda pasados 5 minutos.

y Tambin puede ajustar la funcin posponer, pulsando SLEEP en el mando a distancia en vez de SNOOZE/SLEEP en la unidad.

Detencin del sonido de la alarma Puede detener el sonido de la alarma de las tres formas siguientes. Cuando detenga el sonido de la alarma, el sistema se apagar.

Pulse ALARM1/ALARM2.

Pulse ON/OFF.

Mantenga pulsado SNOOZE/SLEEP durante 2 segundos.

y Si no detiene la alarma, se detendr transcurridos 60 minutos de

forma automtica. Cuando detiene la alarma, el indicador de alarma desaparece.

Para volver a activar la funcin de alarma, pulse ALARM1/ ALARM2.

Cuando detiene la alarma, el ajuste de tiempo y otras configuraciones se guardan para la prxima vez.

Cualquier funcin diferente a la de posponer, detener el sonido de la alarma o ajustar el control de volumen no estn disponibles mientras sta suena.

Acerca de la lista de reproduccin Puede recopilar sus canciones favoritas en la biblioteca de su iPod y crear una lista. Es la denominada lista de reproduccin. Si selecciona una lista de reproduccin para reproducir, se reproducirn las canciones de la lista de reproduccin. Aunque elimine una cancin de una lista de reproduccin, no la eliminar de la biblioteca.

y Para obtener ms informacin sobre las listas de reproduccin, consulte el manual de instrucciones del iPod.

Nota

7 Es

USAR FUNCIONES TILES

Puede establecer la hora a la que desea apagar el sistema automticamente.

Seleccione el tiempo de descanso.

Cuando la funcin de descanso est activada, se ilumina el indicador SLEEP.

y Tambin puede realizar esta funcin con SLEEP en el mando a distancia.

Puede modificar el brillo del panel delantero. Si establece DIMMER en AUTO, el nivel del regulador de luminosidad se ajusta automticamente, en funcin del brillo de la habitacin. Si su habitacin es oscura, el panel delantero se oscurecer igualmente.

y El ajuste predeterminado es AUTO.

1 Seleccione DIMMER en el men FUNCTION.

y Tras seleccionar DIMMER con Centro, < aparecer en la parte izquierda de la pantalla del panel delantero. Puede volver al men FUNCTION pulsando MENU en el mando a distancia.

2 Seleccione el nivel del regulador de luminosidad deseado.

Puede cambiar el modo de sonido segn el entorno o sus preferencias.

Cambiar modo DSP.

Cada vez que pulse DSP, el ajuste cambia de la siguiente manera:

NORMAL: Para sonido normal

MILD: Para sonido natural y suave

HEAVY: Para sonido ms fuerte (ajuste predeterminado)

LIVE: Para sonido real

Volver a NORMAL

Ajuste del modo descanso

Ajuste del modo regulador de luminosidad

Pulse varias veces.

Cambiar modo DSP

Pulse varias veces.

8 Es

E sp

a o

l O

P E

R A

C I

N

*1 Incluso cuando el sistema est apagado, puede iniciar la reproduccin de la fuente deseada pulsando uno de los botones de origen, sin pulsar ON/OFF.

*2 La reproduccin se reanuda desde donde se qued la ltima vez. (Exceptuando CD/USB que se vuelven a reproducir desde el principio de la pista que se escuch por ltima vez.) Slo para CD/USB: Si pulsa mientras la msica est detenida, la informacin de reanudacin se borrar y la msica comenzar la prxima vez desde el principio de la primera pista/archivo.

*3 Slo para MP3/WMA de CD y USB.

OPERACIN BSICA

: Pulse para desactivar el sonido. Pulse de nuevo para reanudar el volumen.

: Pulse para seleccionar una carpeta.*3

: Pulse uno de los botones de origen para seleccionar el origen que desee.*1*2

: Pulse para reproducir/ hacer una pausa.*2

: Pulse para detener la reproduccin.*2

: Pulse para saltar hacia delante/ atrs.

: Pulse para controlar el volumen.

9 Es

Esta unidad es compatible con iPod touch, iPod (Click Wheel incluyendo iPod classic), iPod nano y iPod mini.

Puede extraer su iPod cuando desee. Es posible que algunas funciones no estn disponibles en

funcin del modelo o de la versin de software de su iPod.

Reproducir normalmente

1 Ajuste su iPod en la base de iPod.

Es necesario un adaptador de acoplamiento (no incluido) para conectar a la unidad.

Es posible que el iPod no se ajuste a la base de iPod de forma segura si est dentro de la caja protectora.

2 Seleccione iPod. Se inicia la reproduccin.

y Para realizar operaciones con su iPod, consulte el manual de instrucciones de su iPod.

Seleccin de msica del iPod con el mando a distancia

Tambin puede realizar operaciones con su iPod slo cuando LIST DISP est ajustado en iPod ( P. 11).

MENU: Volver al men anterior. Centro: Confirmar.

/ : Seleccionar men o elementos.

Uso del modo de funcin aleatoria/ repeticin

Tras los pasos 1 y 2 anteriores, puede disfrutar del modo de funcin aleatoria y repeticin.

Pulse RANDOM para cambiar el modo aleatorio por iPod.

No puede configurar ALBUM cuando utiliza un iPod touch.

Cambiar modo de repeticin.

PARA ESCUCHAR MSICA

Para escuchar su iPod

Notas

Notas

iPod Adaptador de acoplamiento

Nota

Pulse varias veces.

Pulse varias veces.

10 Es

PARA ESCUCHAR MSICA E

sp a

o l

O P

E R

A C

I N

Cambio de la pantalla de informacin de reproduccin

Cambie la pantalla en el modo de reproduccin del iPod.

Puede cambiar la pantalla de informacin de la siguiente manera.

Nmero de cancin y tiempo transcurrido (ajuste predeterminado)

Nmero de cancin y tiempo restante

Nombre de la cancin

Nombre del artista

Nombre del lbum

Volver al ajuste predeterminado.

Esta funcin est disponible en iPod touch, iPod classic, iPod de 5 generacin o posterior y iPod nano. Sin embargo, incluso con estos modelos, es posible que esta funcin no est disponible en la versin del software de su iPod.

Si tiene previsto dejar el cable de alimentacin desconectado de la unidad durante un tiempo, no deje el iPod en la unidad.

Cambio de la pantalla de la lista de reproduccin

LIST DISP le permite seleccionar el iPod o la pantalla del panel delantero de la unidad para reproducir la lista.

Ejemplo: cuando LIST DISP est ajustado en F.PANEL

Si ajusta LIST DISP en iPod, tambin puede controlar las operaciones de reproduccin y mostrar la lista de mens en el iPod.

y El ajuste predeterminado es iPod.

Cuando LIST DISP est ajustado en F.PANEL, la operacin de reproduccin y la lista de mens estn disponibles nicamente en la unidad. Estas operaciones no estn disponibles con su iPod.

1 Seleccione LIST DISP en el men FUNCTION.

2 Seleccione iPod/F.PANEL.

Notas

Pulse varias veces.

Nota

11 Es

PARA ESCUCHAR MSICA

Reproducir normalmente

1 Abra la bandeja de disco e inserte su disco.

2 Cierre la bandeja de disco.

3 Seleccione CD. Se inicia la reproduccin.

Reproduccin aleatoria/varias veces Tras realizar los pasos anteriores 1 a 3, puede disfrutar del modo aleatorio y repeticin.

Cambiar modo aleatorio.

Cambiar modo de repeticin.

Si la fuente de msica seleccionada contiene carpetas, tambin puede seleccionar FOLDER.

Cambio de la pantalla de informacin de reproduccin

Cambie la pantalla en el modo de reproduccin del CD.

Puede cambiar la pantalla de informacin de la siguiente manera.

Tiempo transcurrido de la pista actual (ajuste predeterminado)

Tiempo restante de la pista actual*1

Tiempo total del disco*1

Tiempo restante del disco*1

Nombre de la pista*2

Nombre del artista*2

Nombre del lbum*2

Nombre del archivo*3

Volver al ajuste predeterminado. *1 Slo para CD de audio *2 Slo cuando la pista seleccionada contiene informacin *3 Slo para MP3/WMA CD

Para escuchar CD

Pulse varias veces.

Pulse varias veces.

Pulse varias veces.

12 Es

PARA ESCUCHAR MSICA E

sp a

o l

O P

E R

A C

I N

Puede extraer su dispositivo USB cuando desee.

Reproducir normalmente

1 Ajuste su dispositivo USB en el puerto USB. Esta unidad es compatible con dispositivos de almacenamiento masivos USB (por ejemplo, memorias flash o reproductores de audio porttiles) que utilizan el formato FAT16 o FAT32.

Es posible que algunos dispositivos no funcionen correctamente aunque cumplan los requisitos.

No conecte dispositivos que no sean dispositivos USB de almacenamiento masivos (tales como cargadores USB o concentradores USB), PC, lectores de tarjetas, una unidad de disco duro externa, etc.

Yamaha no se responsabilizar de los daos causados o las prdidas de datos en el dispositivo USB que tengan lugar cuando el dispositivo est conectado a esta unidad.

No se garantiza el sonido ni el suministro elctrico en todos los tipos de dispositivos USB.

2 Seleccione USB. Se inicia la reproduccin.

El tiempo de lectura puede sobrepasar 30 segundos dependiendo del nmero de archivos/carpetas.

Reproduccin aleatoria/varias veces Tras los pasos 1 y 2 anteriores, puede disfrutar del modo aleatorio y repeticin. Establecer del mismo modo que para los CD ( P. 12).

Cambio de la pantalla de informacin de reproduccin

Cambie la pantalla en el modo de reproduccin del USB.

Puede cambiar la pantalla de informacin de la siguiente manera.

Tiempo transcurrido de la pista actual (ajuste predeterminado)

Nombre de la pista*

Nombre del artista*

Nombre del lbum*

Nombre del archivo

Volver al ajuste predeterminado. * Slo cuando el archivo seleccionado contiene informacin

y En los archivos MP3/WMA, consulte ACERCA DE LOS DISCOS Y DISPOSITIVOS USB ( P. 20).

Escuchar un dispositivo USB

Nota

Notas

Nota

Pulse varias veces.

13 Es

La antena debe estirarse. Si la recepcin de radio es mala, cambie la altura, la direccin o

el lugar de la antena. Si utiliza una antena exterior en lugar de la antena de FM

incluida, la recepcin ser mejor.

1 Active FM.

2 Inicie la sintonizacin automtica.

y Si la seal que recibe de la emisora que desea seleccionar es dbil, tambin puede sintonizar emisoras de radio de forma manual pulsando TUNING<> varias veces.

Si sintoniza una estacin manualmente, el sonido es monoaural.

Puede guardar las estaciones FM favoritas con la funcin de presintonizacin.

Presintonizacin automtica

1 Pulse MEMORY durante ms de 2 segundos en el modo FM.

2 Inicie la presintonizacin automtica.

Presintonizacin manual

1 Sintonice una emisora de radio favorita.

2 Pulse MEMORY.

3 Seleccione el nmero de presintonizacin que desee almacenar.

Para cancelar la presintonizacin manual, pulse de nuevo MEMORY.

PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM

Conexin de antenas

Notas

Sintonizacin de emisoras de radio

Nota

Antena de FM interior (incluida)

Mantenga pulsado.

Presintonizacin de emisoras de radio

Nota

14 Es

PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM E

sp a

o l

O P

E R

A C

I N

4 Finalice la presintonizacin manual.

y Puede presintonizar hasta 30 emisoras FM. Puede eliminar una emisora de presintonizacin pulsando

FUNCTION MENU / Centro para seleccionar PRESET DELETE.

Cuando realiza la presintonizacin automtica, se eliminan todas las estaciones almacenadas y las nuevas se guardan.

Seleccione la emisora de radio presintonizada en el modo FM.

y Tambin puede utilizar / en la parte superior de la unidad.

Seleccin de emisoras segn el tipo de programa

1 Mientras recibe FM, seleccione PTY SEEK en el men FUNCTION.

2 Seleccione un tipo de programa.

3 Inicie la exploracin.

Nota

Seleccin de emisoras de radio presintonizadas (sintonizacin de presintonizaciones)

Recepcin de emisoras del sistema de datos de radio

15 Es

PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM

Tipos de programas disponibles

Cambiar la pantalla de informacin del sistema de datos de radio

Mientras recibe el sistema de datos de radio, cambie la pantalla de informacin.

Nombre de la emisora

Tipo de programa

Informacin del texto relacionada con la emisora

Tiempo actual

Pantalla original

Visualizacin de estado

Si la transmisin de seal de la emisora del sistema de datos de radio es demasiado dbil, es posible que esta unidad no pueda recibir toda la informacin del sistema de datos de radio. En particular, la informacin RT (radiotexto) utiliza un gran ancho de banda, por lo que es posible que est menos disponible en comparacin con otros tipos de informacin.

Ajuste de la hora de forma automtica Esta funcin ajusta el reloj automticamente segn la informacin de RDS.

1 Mientras recibe FM, seleccione AUTO CLOCK en el men FUNCTION.

2 Seleccione y establezca el ajuste que desee.

La informacin del reloj puede ser diferente en funcin de la emisora recibida.

Tipo de programa Descripciones

News Noticias

Current Affairs Actualidad

Information Informacin

Sport Deportes

Education Educacin

Drama Drama

Cultures Cultura

Science Ciencias

Varied Speech Varios

Pop Music Msica pop

Rock Music Msica rock

Easy Listening Msica de escucha sencilla

Light Classics M Msica clsica ligera

Serious Classics Msica clsica seria

Other Music Otra msica

Nota

Pulse varias veces.

Nota

16 Es

INFORMACIN ADICIONAL

E

sp a

o l

IN F

O R

M A

C I

N

A D

IC IO

N A

L

Si tiene algn problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no est en la lista, apague y desenchufe la unidad y a continuacin, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado ms cercano.

SOLUCIN DE PROBLEMAS

General

Problema Causa Solucin

El sistema se encienda pero inmediatamente se apaga.

Es posible que el cable de alimentacin est conectado indebidamente.

Asegrese de que el cable de alimentacin est conectado a la toma de corriente de pared con firmeza.

Es posible de la unidad haya recibido una fuerte descarga elctrica, como por ejemplo, de un rayo o excesiva electricidad esttica.

Apague el sistema y desconecte el cable de alimentacin. Espere unos 30 segundos, vuelva a conectar el cable de alimentacin y encienda el sistema.

Los altavoces no suenan. Es posible que el volumen est ajustado al mnimo.

Ajuste el nivel del volumen ( P. 9).

Es posible que est activado el modo silencio.

Cancele el modo silencio ( P. 9).

Es posible que la fuente no sea la correcta.

Seleccione la fuente correcta ( P. 9).

Es posible que el disco cargado en la unidad no sea compatible.

Utilice un disco compatible con la unidad ( P. 20).

El sonido se apaga de repente.

Es posible que est ajustado el temporizador para dormir ( P. 8).

Encienda el sistema y reproduzca la fuente de nuevo.

La unidad no funciona correctamente.

Es posible que la unidad haya recibido una fuerte descarga elctrica, como por ejemplo, de un rayo o excesiva electricidad esttica, o es posible que se haya cado el suministro elctrico.

Apague el sistema y desconecte el cable de alimentacin. Espere unos 30 segundos, vuelva a conectar el cable de alimentacin y encienda el sistema.

Un equipo de alta frecuencia o digital produce ruido.

Es posible que la unidad est situada demasiado cerca del equipo de alta frecuencia o digital.

Aleje la unidad del equipo.

Se ha borrado el ajuste del reloj.

Se ha dejado la unidad ms de una semana sin conexin al cable de alimentacin de la tomacorriente de pared.

Conecte el cable de alimentacin en la tomacorriente de pared con firmeza y ajuste de nuevo el reloj ( P. 4).

17 Es

SOLUCIN DE PROBLEMAS

iPod

Problema Causa Solucin

iPod Connect Error aparece en la pantalla del panel delantero.

Hay un problema de comunicacin entre la unidad y su iPod.

Desconecte el sistema y vuelva a conectar su iPod a la unidad.

El iPod no se carga. El iPod est ajustado en la base iPod de forma incorrecta.

Quite el iPod de la unidad y, a continuacin, vuelva a ajustarlo en la base iPod.

iPod Not Connected aparece en la pantalla del panel delantero tras ajustar el iPod.

El iPod no suena.

El iPod suena, pero no puede ponerlo en funcionamiento con la unidad o el mando a distancia.

No puede realizar operaciones desde el iPod.

LIST DISP est ajustado en F.PANEL.

Ajuste LIST DISP en iPod en el men FUNCTION ( P. 11).

La informacin de reproduccin no aparece en la pantalla del panel delantero.

El iPod que ha ajustado no es compatible con la pantalla de informacin de reproduccin.

Slo iPod touch, iPod classic, iPod de 5 generacin o posterior, y iPod nano son compatibles con la funcin.

Unknown iPod aparece en la pantalla del panel delantero tras ajustar el iPod.

El iPod que se est utilizando no es compatible con la unidad.

Slo iPod touch, iPod (Click Wheel, incluyendo iPod classic), iPod nano y iPod mini son compatibles.

Reproduccin de discos

Problema Causa Solucin

Algunas operaciones que se realizan con los botones no funcionan.

Es posible que el disco cargado en la unidad no sea compatible.

Extraiga el disco y, a continuacin, compruebe si la unidad es compatible con el disco o no ( P. 20).

La reproduccin no se inicia inmediatamente despus de pulsar en la unidad ni

en el mando a distancia.

Es posible que el disco est sucio. Limpie el disco.

Es posible que el disco cargado en la unidad no sea compatible.

Utilice un disco compatible con la unidad ( P. 20).

Si la unidad se ha movido de un lugar fro a uno clido, puede haberse formado condensacin en las lentes de lectura de discos.

Espere una hora o dos hasta que la unidad se ajuste a la temperatura ambiente y vuelva a intentarlo de nuevo.

No Disc aparece en la pantalla aunque haya un disco en la bandeja de disco.

Es posible que el disco cargado en la unidad no sea compatible.

Utilice un disco compatible con la unidad ( P. 20).

Es posible que el disco est sucio. Extraiga el disco y lmpielo.

El disco est cargado al revs. Extraiga el disco y crguelo con el lado de la etiqueta hacia arriba.

6

18 Es

SOLUCIN DE PROBLEMAS E

sp a

o l

IN F

O R

M A

C I

N

A D

IC IO

N A

L

Reproduccin USB

Problema Causa Solucin

El archivo MP3/WMA del dispositivo USB no se reproduce.

No se reconoce el dispositivo USB. Desactive el sistema y actvelo de nuevo ( P. 4).

Desconecte el dispositivo mientras que el sistema est apagado. A continuacin, conecte el dispositivo de nuevo y active el sistema ( P. 4).

Conecte un adaptador de CA si se incluye con el dispositivo.

Si ninguna de las soluciones soluciona el problema, el dispositivo USB no se puede reproducir en la unidad.

Intntelo con otro dispositivo USB.

USB Over Current aparece en la pantalla del panel delantero.

El dispositivo USB que est conectado a la unidad no es compatible.

Desconecte el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB a la unidad. Si vuelve a aparecer el mensaje, significa que el dispositivo USB no es compatible con la unidad.

Recepcin de la radio

Problema Causa Solucin

La funcin de seleccin de presintonizaciones no funciona.

Es posible que se haya borrado la presintonizacin (memoria).

Presintonice de nuevo las emisoras de radio ( P. 14).

Hay demasiado ruido durante la emisin estreo.

Es posible que la antena de FM est conectada de forma incorrecta.

Asegrese de que la antena de FM est conectada correctamente ( P. 14).

Es posible que la emisora de radio que ha seleccionado se encuentre alejada de su zona, o que la recepcin de ondas de radio sea muy dbil en su zona.

Intente sintonizarlo de forma manual para mejorar la calidad de seal ( P. 14) o utilice una antena exterior multicanal.

Incluso con una antena exterior, es posible que la recepcin de ondas de radio sea dbil. (El sonido est distorsionado).

Pueden haberse producido reflejos multirruta u otras interferencias de radio.

Cambie la altura, direccin o ubicacin de la antena.

Mando a distancia

Problema Causa Solucin

El mando a distancia no funciona bien.

Es posible que el mando a distancia se est utilizando fuera de su radio de funcionamiento.

Para obtener informacin acerca del radio de funcionamiento del mando a distancia, consulte Uso del mando a distancia ( P. 3).

Es posible que el sensor del mando a distancia de la unidad est expuesto a iluminacin o luz solar directa (lmparas fluorescentes invertidas).

Cambie la iluminacin o la orientacin de la unidad.

Es posible que la pila est agotada. Cambie la pila por otra nueva ( P. 3).

Hay obstculos entre el sensor de la unidad y el mando a distancia.

Elimine los obstculos.

19 Es

Esta unidad est diseada para su uso con CD, CD-R* y CD-RW* de audio. De igual forma, esta unidad puede reproducir discos compactos de 8 cm.

* ISO 9660

y Esta unidad puede reproducir discos que lleven cualquiera de las marcas de logotipos anteriores. La marca del logotipo del disco se imprime en el disco y en la cartula.

No cargue ningn otro tipo de disco en esta unidad. Podra daarla.

CD-R/RW no puede reproducirse hasta que no finalice. Algunos discos no se pueden reproducir debido a las

caractersticas del disco o a las condiciones de grabacin. No utilice discos con formas extraas, como por ejemplo, en

forma de corazn. No utilice discos que tenga la superficie muy rayada.

No toque la superficie del disco. Manipule el disco por el borde (y el agujero central).

No deje un disco en la bandeja de disco cuando no se est reproduciendo.

No utilice un lpiz ni un rotulador para escribir en el disco. No coloque cinta, adhesivo, pegamento, etc. en el disco. No utilice una cubierta protectora para evitar rayones. No utilice un disco con una superficie que se pueda imprimir

utilizando una impresora de etiquetas disponible en el mercado. No inserte ms de un disco en la ranura al mismo tiempo.

Podra producir daos tanto en la unidad como en los discos. Cuando escuche un disco de 8 cm, inserte el disco sin utilizar un

adaptador de 8 cm. No inserte objetos extraos en la ranura del disco. No inserte un disco agrietado, alabeado o con pegamento.

No exponga el disco a la luz solar directa, altas temperaturas, humedad o gran cantidad de polvo.

Si un disco se ensucia, lmpielo con un pao limpio y seco desde el centro hasta el borde. No utilice ni limpiadores para discos ni disolventes.

Para evitar un funcionamiento incorrecto, no utilice un limpiador de lentes disponible en el mercado.

La unidad puede reproducir: archivos MP3 (fs 8-48 kHz, 8-320 kbps y archivos MP3

cifrados de bits variables (CBR y VBR)) archivos WMA (fs 22,5-48 kHz, 16-320 kbps y archivos

WMA cifrados de bits variables (CBR y VBR)) Los nmeros mximos de archivos y carpetas que se pueden

mostrar en la unidad son los siguientes. Nmero mximo de archivos: 511 (para discos de datos) 9.959 (para dispositivos USB)

Nmero mximo de carpetas: 255 (para discos de datos/dispositivos USB)

Nmero mximo de archivos en una carpeta: 511 (para discos de datos) 255 (para dispositivos USB)

Si el dispositivo USB est dividido, slo se visualizar la primera particin.

Es posible que algunos archivos no funcionen correctamente dependiendo de la especificacin del dispositivo USB.

Los archivos protegidos por copyright no pueden reproducirse. Los nmeros de carpetas se asignan automticamente.

ACERCA DE LOS DISCOS Y DISPOSITIVOS USB

Informacin de discos

Notas

Manejo de un disco

Acerca de archivos MP3 o WMA

Puede reproducir archivos MP3 o WMA grabados en su CD-R, CD-RW, o en su dispositivo USB. Las carpetas se consideran lbumes y los archivos, pistas. Se ignora la jerarqua de carpetas.

Notas

Precaucin

20 Es

E sp

a o

l IN

F O

R M

A C

I N

A

D IC

IO N

A L

MP3 (MPEG Audio Layer-3) Uno de los mtodos de compresin de audio que utiliza MPEG. Utiliza un mtodo de compresin irreversible, que logra un alto ndice de compresin utilizando los datos de partes apenas audibles para el odo humano. Se dice que es capaz de comprimir la cantidad de datos a 1/11 (128 kbps) mientras mantiene una calidad de audio similar de un CD de msica.

WMA (Windows Media Audio) Mtodo de compresin de audio desarrollado por Microsoft Corporation. Utiliza un mtodo de compresin irreversible, que logra un alto ndice de compresin utilizando los datos de partes apenas audibles para el odo humano. Se dice que es capaz de comprimir la cantidad de datos a 1/22 (64 kbps) mientras mantiene una calidad de audio similar de un CD de msica.

PCM (Pulse Code Modulation) Seal que cambia a formato digital sin necesidad de compresin. Un CD se graba con un sonido de 16 bits a 44,1 kHz.

Pista Un CD se divide en un nmero de segmentos (pistas). Cada divisin se denomina nmero de pista.

SECCIN DEL REPRODUCTOR iPod iPod...................................................iPod touch, iPod (Click Wheel

incluyendo iPod classic), iPod nano, iPod mini compatibles.

CD CD multimedia...........................................................CD, CD-R/RW Formato de audio .................................................... CD, MP3, WMA

USB Formato de audio ............................................................MP3, WMA

SECCIN DEL AMPLIFICADOR Potencia de salida RMS mnima por canal ...................15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10% THD) Unidad del explorador ......... 8 cm explorador de gama completa 2

SECCIN DEL SINTONIZADOR Margen de sintona

Modelo de EE.UU.....................................De 87,50 a 107,90 MHz Otros modelos ...........................................De 87,50 a 108,00 MHz

GENERALIDADES Alimentacin

Modelo de EE.UU............................................... CA 120 V, 60 Hz Otros modelos ............CA de 110 a 120/de 220 a 240 V, 50/60 Hz

Consumo ................................................................................... 20 W Consumo en espera .................................................... 1,0 W o menos Dimensiones (Ancho Alto Largo) ............. 350 120 240 mm Peso .......................................................................................... 4,0 kg

Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.

iPod iPod es una marca comercial de Apple, Inc., registrada en EE.UU y en otros pases. Made for iPod significa que un accesorio electrnico se ha diseado para conectarse especficamente a un iPod y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estndares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla con los estndares legales y de seguridad.

GLOSARIO

ESPECIFICACIONES

21 Es

Garanta limitada para el rea Econmica Europea (AEE) y Suiza

Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garanta, pngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquiri el producto. Si usted tiene alguna dificultad, pngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su pas. Podr encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido).

El producto tiene una garanta de dos aos, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averas que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricacin. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas ms abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discrecin de Yamaha, sin cobrar ningn honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que ste no se fabrique ms o se considere que las reparaciones resultan poco econmicas.

Condiciones de la garanta 1. El producto defectuoso DEBER ir acompaado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el cdigo del producto y el

nombre del concesionario), junto con una explicacin que describa detalladamente la avera. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podr ser devuelto al cliente corriendo ste con todos los gastos relacionados con el envo.

2. El producto DEBER haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del rea Econmica Europea (AEE) o Suiza.

3. El producto no deber haber sido sometido a ninguna modificacin ni alteracin, a menos que sta haya sido autorizada por escrito por Yamaha. 4. De esta garanta se excluye lo siguiente:

a. El mantenimiento peridico y la reparacin o sustitucin de piezas debidos al desgaste natural. b. Los daos debidos a:

(1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorizacin. (2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto est siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el

cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando ste es devuelto para ser reparado. (3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y

almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalacin o uso del producto de forma inconsistente con las normas tcnicas o de seguridad vigentes en el pas donde ste se utiliza.

(4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilacin inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha. (5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros. (6) Uso de un producto importado en la EEA y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas tcnicas o de seguridad del

pas donde se usa y/o con la especificacin estndar de un producto vendido por Yamaha en la EEA y/o en Suiza. (7) Productos que no estn relacionados con AV (audiovisual).

(Los productos sujetos a la Declaracin de Garanta de AV de Yamaha se definen en nuestro sitio Web http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido.)

5. Cuando las garantas del pas donde se compra el producto y del pas donde ste se usa son diferentes se aplicar la garanta del pas donde se usa el producto.

6. Yamaha no se har responsable de ninguna prdida o dao directo, emergente o de cualquier otro tipo; slo se har responsable de la reparacin o sustitucin del producto.

7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuracin o datos personalizados, ya que Yamaha no se har responsable de ninguna alteracin o prdida que tal configuracin o datos puedan sufrir.

8. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.

Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y Disposicin de Equipamiento Viejo y Bateras Usadas

Estos smbolos en los productos, embalaje, y/o documentacin que se acompae significan que los productos electrnicos y elctricos usados y las bateras usadas no deben ser mezclados con desechos hogareos corrientes. Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado de los productos viejos y las bateras usadas, por favor llvelos a puntos de recoleccin aplicables, de acuerdo a su legislacin nacional y las directivas 2002/ 96/EC y 2006/66/EC.

Al disponer de estos productos y bateras correctamente, ayudar a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un inapropiado manejo de los desechos.

Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos y bateras, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestin de residuos o el punto de venta en el cual usted adquiri los artculos.

[Informacin sobre la Disposicin en otros pases fuera de la Unin Europea] Estos smbolos slo son vlidos en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos artculos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el mtodo correcto de disposicin.

Nota sobre el smbolo de la batera (ejemplos de dos smbolos de la parte inferior) Este smbolo podra ser utilizado en combinacin con un smbolo qumico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento qumico involucrado.

i Nl

1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.

2 Installeer de apparatuur op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 15 cm ruimte vrij aan de bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de achterkant van de apparatuur - uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.

3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.

4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm (of omgekeerd) en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.

5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken

en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze

brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.

Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt.

6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.

7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.

8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.

9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren.

10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.

11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.

12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.

13 Om bliksemschade te vermijden, moet u het netsnoer en buitenantennes loskoppelen van het stopcontact of het toestel tijdens een onweer.

14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.

15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.

16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.

17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op ON/OFF te drukken om het toestel uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.

18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat dit toestel met rust.

19 Wanneer dit toestel lange tijd ononderbroken gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen.

20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.

21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.

VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.

GEVAAR Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.

Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.

De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met ON/OFF. Dit is de zogenaamde standby- stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.

WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.

De laser component in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.

LASER Type Halfgeleiderlaser GaAS/GaAlAs Golflengte 780 nm Uitvoervermogen 10 mW Straaldivergentie 60 graden

LET OP Er is gevaar voor explosie als de batterij niet correct is geplaatst. Vervang ze alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type.

Onderhoud van het toestel Gebruik een schone, droge doek om het toestel af te vegen.

1 Nl

N ed

erlan d

s VO

O R

B ER

EID IN

G EN

B E

D IE

N IN

G A

A N

V U

L L

E N

D E

IN

F O

R M

A T

IE

VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT......................................................... 2 Het toestel in-/uitschakelen........................................ 4 De klok instellen ........................................................ 4

HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN ................ 5 De alarmfuncties gebruiken....................................... 5 De slaapstand instellen .............................................. 8 De dimmerstand instellen .......................................... 8 De DSP-stand omschakelen....................................... 8

BASISHANDELINGEN ........................................ 9 MUZIEK BELUISTEREN .................................. 10

Uw iPod beluisteren............................................. 10 Luisteren naar CD's ................................................. 12 Naar een USB-apparaat luisteren............................. 13

FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN........... 14 Antennes aansluiten ................................................. 14 Afstemmen op radiozenders .................................... 14 Radiozenders voorprogrammeren............................ 14 Voorgeprogrammeerde radiozenders kiezen

(Afstemmen op voorkeuzezenders)..................... 15 Radio Data Systeem-zenders ontvangen ................. 15

PROBLEMEN OPLOSSEN.................................17 Algemeen................................................................. 17 iPod ...................................................................... 18 Disks afspelen.......................................................... 18 Afspelen USB .......................................................... 19 Radio-ontvangst....................................................... 19 Afstandsbediening ................................................... 19

OPMERKINGEN OVER DISKS EN USB-APPARATEN...........................................20 Informatie over disks ............................................... 20 Omgaan met disks ................................................... 20 Over MP3- en WMA-bestanden.............................. 20

WOORDENLIJST ................................................21 TECHNISCHE GEGEVENS...............................21

INHOUD

VOORBEREIDINGEN

BEDIENING

AANVULLENDE INFORMATIE

Over deze handleiding In deze handleiding worden handelingen die zowel met het toestel als met de afstandsbediening kunnen worden

uitgevoerd, uitgelegd aan de hand van het toestel. Het symbool "" met paginanummer(s) duidt op overeenkomstige referentiepagina('s). Opmerkingen bevatten belangrijke veiligheidsinformatie en bedieningsinstructies. y duidt op een bedieningstip. Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd

zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.

Meegeleverde accessoires Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Zorg dat alle volgende onderdelen aanwezig zijn.

FM-binnenantenne (1,4 m)

Afstandsbediening Gebruiksaanwijzing

DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP

TSX-130

OWNERS MANUAL MODE DEMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

G

VOORBEREIDINGEN

1 Brontoetsen: USB, CD, FM, iPod ( P. 9)

2 ON/OFF: Systeem aan/uit ( P. 4)

3 VOLUME: Volumebedieningstoetsen ( P. 9)

4 Audiobedieningstoetsen ( P. 9)

5 iPod-dock ( P. 10)

6 USB-poort ( P. 13)

7 OPEN/CLOSE : Disklade openen/sluiten ( P. 12)

8 Alarmbedieningstoetsen ( P. 5)

9 SNOOZE/SLEEP ( P. 7, 8)

0 Luidsprekers

A Disklade ( P. 12)

B Uitleesvenster op het voorpaneel ( P. 4)

C Naar het stopcontact

D FM-bedieningstoetsen ( P. 14)

E CLOCK SET ( P. 4)

F FUNCTION

G DISPLAY ( P. 11, 12, 13)

H FOLDER / ( P. 9)

I DSP: DSP-stand omschakelen ( P. 8)

J Zender van het infraroodsignaal ( P. 3)

K SLEEP: De slaaptimer instellen ( P. 8)

L MENU / /Middentoetsen* ( P. 10)

M RANDOM/REPEAT: de afspeelstand wijzigen voor iPod/CD/USB ( P. 10, 12)

* De ronde toets in het midden wordt in deze handleiding Midden genoemd.

VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT

2 Nl

VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT N

ed erlan

d s

VO O

R B

ER EID

IN G

EN

Voordat u de afstandsbediening gebruikt

Gebruiken van de afstandsbediening

De batterij in de afstandsbediening vervangen Vervang de batterij als het werkingsbereik van de afstandsbediening afneemt.

Plaats de batterij aan de hand van de polariteitaanduidingen (+ en ). Als de batterijen leeg zijn, dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze exploderen of lekken. Als de batterijen lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Wees voorzichtig dat het gelekte batterijzuur niet in aanraking komt met

uw huid of kleding. Veeg het batterijvak netjes schoon voor u er nieuwe batterijen in zet. Gooi batterijen weg overeenkomstig de lokale regelgeving.

Opmerkingen

1 Verwijder het isolatiemateriaal van de batterij voordat u de afstandsbediening gebruikt.

2 Verwijder het transparante vel voordat u de afstandsbediening gebruikt.

Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit toestel en richt ze naar de afstandsbedieningssensor.

Mors geen vloeistof op de afstandsbediening. Laat de afstandsbediening niet vallen. Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen:

warme of vochtige plekken, zoals in een badkamer of dicht bij de verwarming extreem koude plekken stoffige plekken

Opmerkingen

Minder dan 6 m

Gebruik een recht, spits voorwerp om het deksel te verwijderen.

Vervang de batterij door een nieuwe CR2025-batterij.

Sluit het deksel.

3 Nl

VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT

1 Sluit het netsnoer op het stopcontact aan.

2 Druk op ON/OFF om het toestel in te schakelen.

y Dit toestel heeft een automatische uitschakelfunctie, die het

toestel automatisch uitschakelt indien het gedurende 1 uur ingeschakeld blijft zonder dat er iets afgespeeld wordt of een andere handeling wordt verricht. Deze functie is niet beschikbaar als de bron op FM ingesteld is.

Houd ON/OFF op de bovenkant van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt om het toestel in de stand-bystand te plaatsen. Niet alle informatie in het uitleesvenster op het voorpaneel wordt weergegeven in de stand-bystand. Zo wordt er op het stroomverbruik bespaard. Druk op ON/OFF om de stand-bystand te annuleren.

Zelfs als het toestel in stand-bystand staat of uitgeschakeld is, blijft de alarmfunctie beschikbaar.

Het circuit voor geheugenback-up voorkomt dat opgeslagen gegevens, zoals tijdsinstellingen, verloren gaan, zelfs als het toestel in stand-bystand staat of uitgeschakeld is.

De klok wordt niet ingesteld in de fabriek.

1 Druk op CLOCK SET.

2 Selecteer elke instelling via MENU / en bevestig via Midden.

U kunt YEAR MONTH DAY TIME instellen.

Deze handeling kan alleen uitgevoerd worden met de afstandsbediening.

Afhankelijk van het model verschijnt de tijd in 12-uurs notatie (AM/PM). Bijvoorbeeld "4:00PM".

U kunt de 12-uurs/24-uurs notatie omschakelen door op FUNCTION MENU / Midden te drukken om TIME FORMAT te kiezen en vervolgens op MENU / Midden te drukken om 12H/24H te kiezen.

Als het netsnoer van het stopcontact losgekoppeld is, gaan de tijdsinstellingen na een week verloren.

Het toestel in-/uitschakelen

Als het systeem ingeschakeld is: "Hello" verschijnt en vervolgens worden de klok en andere informatie weergegeven.

Als het systeem uitgeschakeld wordt: "Good-bye" verschijnt en vervolgens worden enkel nog de datum en tijd weergegeven.

Voorbeeld: weergave van de stand iPod afspelen

De klok instellen

Opmerkingen

4 Nl

BEDIENING

N

ed erlan

d s

B E

D IE

N IN

G

Het toestel heeft een dubbele alarmfunctie. Elke alarmtijd is steeds links/rechts van de klok te zien in het uitleesvenster op het voorpaneel. Als het alarm ingeschakeld is, lichten de alarmaanduiding en -tijd op. U kunt andere muziek instellen voor het alarm dan de muziek waar u naar luistert tijdens het instellen.

Deze handeling kan alleen uitgevoerd worden met de toetsen op de bovenzijde van het toestel.

De alarmtijd en het alarmgeluid instellen

Om het instellen van de alarmfunctie te annuleren terwijl u ermee bezig bent, drukt u op SETUP1/SETUP2. Het alarm wordt niet ingesteld.

1 Begin ALARM1/ALARM2 in te stellen. Als u het alarm wilt instellen op ALARM1, kiest u SETUP1. SETUP2 is voor ALARM2.

2 Stel de alarmtijd in.

1 De alarmaanduiding knippert terwijl u de alarmfunctie instelt.

2 Het item dat u instelt, knippert ook. 3 De > aanduiding aan de rechterzijde betekent dat

er andere menu-items zijn op de volgende schermen. U kunt doorgaan met het instellen van het volgende menu-item door op ENTER te drukken.

3 Selecteer TYPE BEEP SOURCE VOLUME en stel in.

1 Nadat u de alarmtijd geselecteerd hebt, kiest u het alarmtype uit BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC. BEEP: alleen piepgeluid BEEP+MUSIC: piepgeluid en muziek van een

ingangsbron iPod/FM/CD/USB MUSIC: alleen muziek

Als u TYPE op BEEP+MUSIC instelt, kunt u de gewenste muziek van een ingangsbron iPod/FM/ CD/USB en een piepgeluid samen afspelen op het door u ingestelde tijdstip. Het volume van de muziek neemt geleidelijk toe om u aangenaam te wekken en vervolgens wordt het piepgeluid afgespeeld op hetzelfde moment dat u hebt ingesteld.

HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN

De alarmfuncties gebruiken

Opmerking

Opmerking

5 Nl

HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN

2 Kies het piepgeluid. Het toestel biedt keuze uit 5 soorten pieptonen. Het BEEP-scherm wordt automatisch overgeslagen als u MUSIC/BEEP+MUSIC selecteert bij stap 1.

y U kunt het huidig weergegeven piepgeluid beluisteren door op SNOOZE/SLEEP te drukken als u het piepgeluid selecteert. Om het piepgeluid te stoppen drukt u opnieuw op SNOOZE/SLEEP.

3 Selecteer de muziekbron uit iPod/FM/CD/USB of LAST SET.

Het SOURCE-scherm wordt automatisch overgeslagen als u BEEP selecteert bij stap 1.

iPod U kunt PLAYLIST of RESUME PLAY kiezen.

De muziek start vanaf het begin van de afspeellijst. Maak voor u dit doet een afspeellijst aan op uw iPod ( P. 7).

Selecteer en stel RESUME PLAY in als u als alarmgeluid de muziek wilt laten verder afspelen waar u de laatste keer naar luisterde.

CD Audio-CD: stel een tracknummer in.

MP3/WMA CD: stel een mapnummer in. De muziek start vanaf het begin van de gekozen map ( P. 20).

USB (MP3/WMA-bestanden) Stel een mapnummer in. De muziek start vanaf het begin van de gekozen map ( P. 20).

FM Stel een nummer van een voorgeprogrammeerde zender/frequentie in.

LAST SET Behoud de laatst gebruikte instelling.

Als SOURCE niet volledig ingesteld is of als het muziekapparaat niet ingesteld is, speelt het toestel het piepgeluid af in de plaats. Als het toestel bijvoorbeeld uw iPod niet kan lezen, krijgt u het piepgeluid te horen.

4 Stel het alarmvolume in.

Het volume wordt ingesteld via ENTER in stap 4. Daarna is het instellen van het alarm voltooid. Het alarm wordt automatisch ingeschakeld.

Het alarm in-/uitschakelen U kunt het alarm in-/uitschakelen met behulp van ALARM1/ALARM2, maar de alarminstellingen worden door deze handeling niet gewist.

De alarmfunctie in-/uitschakelen.

Als het alarm ingeschakeld is, lichten de alarmaanduiding en de -tijd op.

Selecteer PLAYLIST en stel in.

Selecteer en stel de gewenste afspeellijst in.

Opmerking

6 Nl

HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN N

ed erlan

d s

B E

D IE

N IN

G

De snooze-functie gebruiken Terwijl het piepgeluid, de muziek of allebei worden afgespeeld, kunt u de snooze-functie gebruiken.

De snooze-functie instellen.

Deze functie verschilt afhankelijk van het alarmtype dat u hebt ingesteld bij TYPE ( P. 5).

BEEP: het piepgeluid stopt als u op SNOOZE/SLEEP drukt en begint na 5 minuten opnieuw.

MUSIC: de muziek stopt als u op SNOOZE/SLEEP drukt en begint na 5 minuten opnieuw.

BEEP+MUSIC: met n druk op SNOOZE/SLEEP kunt u het piepgeluid laten ophouden en de muziek laten verder spelen. Het piepgeluid begint na 5 minuten opnieuw.

y U kunt de snooze-functie ook instellen door op SLEEP te drukken op de afstandsbediening in plaats van SNOOZE/SLEEP op het toestel.

Het alarmgeluid laten ophouden. U kunt het alarmgeluid op de volgende 3 manieren laten ophouden. Als u het alarmgeluid laat ophouden, wordt het toestel uitgeschakeld.

Druk op ALARM1/ALARM2.

Druk op ON/OFF.

Houd SNOOZE/SLEEP gedurende 2 seconden ingedrukt.

y Het alarm stopt na 60 minuten automatisch als u het niet laat

ophouden. Als u het alarm laat ophouden, verdwijnt de alarmaanduiding.

Om de alarmfunctie opnieuw te activeren, drukt u op ALARM1/ALARM2 om het alarm in te schakelen.

Als u het alarm laat ophouden, worden de tijdsinstelling, enz. opgeslagen om ze gemakkelijk te gebruiken de volgende keer.

Andere handelingen dan de snooze-functie instellen, het alarmgeluid laten ophouden of de volumebediening aanpassen, zijn niet beschikbaar terwijl het alarmgeluid wordt afgespeeld.

Over afspeellijsten U kunt uw favoriete nummers in de bibliotheek op uw iPod verzamelen en een lijst maken. Dat is een afspeellijst. Als u een afspeellijst kiest om te af te spelen, dan worden de nummers van die afspeellijst afgespeeld. Zelfs als u een nummer uit de afspeellijst verwijdert, wordt dat nummer niet uit de bibliotheek verwijderd.

y Raadpleeg de handleiding van uw iPod voor details omtrent afspeellijsten.

Opmerking

7 Nl

HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN

U kunt het tijdstip instellen waarop het toestel automatisch uitgeschakeld wordt.

Selecteer de slaaptijd.

Als de slaapfunctie ingeschakeld is, licht de SLEEP- aanduiding op.

y U kunt deze functie ook bedienen met behulp van SLEEP op de afstandsbediening.

U kunt de helderheid van het voorpaneel wijzigen. Als u DIMMER op AUTO instelt, wordt het dimmerniveau automatisch aangepast, afhankelijk van de helderheid in de kamer. Indien de kamer donker is, wordt het voorpaneel donkerder.

y De standaardinstelling is AUTO.

1 Selecteer DIMMER in het FUNCTION- menu.

y Nadat u DIMMER selecteert met behulp van Midden, verschijnt < op de linkerzijde van het uitleesvenster op het voorpaneel. U kunt terugkeren naar het FUNCTION-menu door op MENU te drukken op de afstandsbediening.

2 Selecteer het gewenste dimmerniveau.

U kunt de geluidsstand omschakelen volgens de omgeving of volgens uw voorkeur.

Schakel de DSP-stand om

Bij elke druk op DSP verandert de instelling als volgt:

NORMAL: voor normaal geluid

MILD: voor natuurlijk en zacht geluid

HEAVY: voor krachtiger geluid (standaardinstelling)

LIVE: voor breed, realistisch geluid

Terug naar NORMAL

De slaapstand instellen

De dimmerstand instellen

Druk herhaaldelijk.

De DSP-stand omschakelen

Druk herhaaldelijk.

8 Nl

N ed

erlan d

s B

E D

IE N

IN G

*1 Zelfs indien het toestel uitgeschakeld is, kunt u de gewenste bron afspelen door op een van de brontoetsen te drukken, zonder op ON/OFF te drukken.

*2 Het afspelen gaat verder vanaf het punt waar het laatst stopte. (Behalve bij CD/USB. Deze worden afgespeeld vanaf het begin van de track waar u het laatst naar luisterde.) Alleen voor CD/USB: Als u op drukt terwijl de muziek gestopt is, wordt de voortzettingsinformatie gewist en start de muziek de volgende keer vanaf het begin van de eerste track/het eerste bestand.

*3 Alleen voor MP3/WMA van CD en USB.

BASISHANDELINGEN

: Hier drukken om het geluid uit te schakelen. Opnieuw drukken om het volume opnieuw in te schakelen.

: Hier drukken om een map te kiezen.*3

: Druk op een van de brontoetsen om de gewenste bron te kiezen.*1*2

: Hier drukken om af te spelen/te pauzeren.*2

: Hier drukken om het afspelen te stoppen.*2

: Hier drukken om achterwaarts/ voorwaarts te verspringen.

: Hier drukken om het volume te bedienen.

9 Nl

Het toestel is compatibel met iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano en iPod mini.

U kunt uw iPod verwijderen eender wanneer u dat wilt. Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is

het mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn.

Normaal afspelen

1 Plaats uw iPod in het iPod-dock.

Er is een compatibele dock-adapter voor iPod (niet meegeleverd) nodig om een iPod aan het toestel te bevestigen.

Het is mogelijk dat de iPod niet stevig in het iPod-dock kan worden geplaatst indien de iPod in een beschermhoes zit.

2 Selecteer iPod. Het afspelen begint.

y Raadpleeg de handleiding van uw iPod voor de werking van uw iPod.

Muziek op de iPod selecteren met behulp van de afstandsbediening

U kunt enkel uw iPod bedienen als LIST DISP op iPod is ingesteld ( P. 11).

MENU: om terug te gaan naar het vorige menu. Midden: om te bevestigen.

/ : om een menu of items te selecteren.

Willekeurige/herhaalde afspeelstand gebruiken

Na de bovenstaande stappen 1 en 2 kunt u de willekeurige en herhaalde afspeelstand gebruiken.

Druk op RANDOM om de herhaalde afspeelstand van de iPod om te schakelen.

U kunt ALBUM niet instellen als u een iPod touch gebruikt.

De herhaalde afspeelstand omschakelen.

MUZIEK BELUISTEREN

Uw iPod beluisteren

Opmerkingen

Opmerkingen

iPod

Dock-adapter

Opmerking

Druk herhaaldelijk.

Druk herhaaldelijk.

10 Nl

MUZIEK BELUISTEREN N

ed erlan

d s

B E

D IE

N IN

G

Omschakelen van de op het uitleesvenster getoonde afspeelinformatie

Schakel het uitleesvenster om in de iPod-afspeelstand.

U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen.

Nummer van de song en verstreken tijd (standaardinstelling)

Nummer van de song en resterende tijd

Naam van de song

Naam van de artiest

Naam van het album

Terug naar de standaardinstelling

Deze functie is beschikbaar voor iPod touch, iPod classic, iPod 5de generatie of later en iPod nano. Zelfs bij deze modellen is het echter mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is afhankelijk van de softwareversie van uw iPod.

Verwijder de iPod uit het toestel als u van plan bent het netsnoer ervan gedurende lange tijd uit het stopcontact te verwijderen.

Omschakelen van de weergave van de afspeellijst

Met behulp van LIST DISP kunt u kiezen tussen iPod of het uitleesvenster op het voorpaneel van het toestel om de lijst weer te geven.

Voorbeeld: als LIST DISP op F.PANEL ingesteld is

Als u LIST DISP op iPod instelt, kunt u ook afspeelhandelingen bedienen en de menulijst weergeven op de iPod.

y De standaardinstelling is iPod.

Als LIST DISP op F.PANEL ingesteld is, zijn afspeelhandelingen en het weergeven van de menulijst alleen beschikbaar op het toestel. Deze handelingen zijn niet beschikbaar met uw iPod.

1 Selecteer LIST DISP in het FUNCTION-menu.

2 Selecteer iPod/F.PANEL.

Opmerkingen

Druk herhaaldelijk.

Opmerking

11 Nl

MUZIEK BELUISTEREN

Normaal afspelen

1 Open de disklade en plaats de disk.

2 Sluit de disklade.

3 Selecteer CD. Het afspelen begint.

Willekeurig/herhaald afspelen Na de bovenstaande stappen 1 tot 3 kunt u de willekeurige en herhaalde afspeelstand gebruiken.

De willekeurige afspeelstand omschakelen.

De herhaalde afspeelstand omschakelen.

Als de geselecteerde muziekbron mappen bevat, kunt u ook FOLDER selecteren.

Omschakelen van de op het uitleesvenster getoonde afspeelinformatie

Schakel het uitleesvenster om in de CD-afspeelstand.

U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen.

Verstreken tijd van de huidige track (standaardinstelling)

Resterende tijd van de huidige track*1

Totale tijd van de disk*1

Resterende tijd van de disk*1

Naam van de track*2

Naam van de artiest*2

Naam van het album*2

Naam van het bestand*3

Terug naar de standaardinstelling *1 Alleen voor audio-CD's *2 Alleen als de geselecteerde track informatie bevat *3 Alleen voor MP3/WMA-CD's

Luisteren naar CD's

Druk herhaaldelijk.

Druk herhaaldelijk.

Druk herhaaldelijk.

12 Nl

MUZIEK BELUISTEREN N

ed erlan

d s

B E

D IE

N IN

G

U kunt uw USB-apparaat verwijderen eender wanneer u dat wilt.

Normaal afspelen

1 Verbind uw USB-apparaat met de USB-poort. Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag (zoals flashgeheugens of draagbare audiospelers) die gebruik maken van de FAT16 of FAT32-bestandsindeling.

Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, ook al voldoen ze aan de vereisten.

Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor massaopslag (zoals USB-laders, USB-hubs), pc's, externe harde schijven, enz.

Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan of gegevensverliezen op het USB-apparaat die berokkend wordt/worden terwijl het apparaat met dit toestel verbonden is.

De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer aan alle soorten USB-apparaten wordt niet gegarandeerd.

2 Selecteer USB. Het afspelen begint.

De leestijd kan langer dan 30 seconden duren, afhankelijk van het aantal bestanden/mappen.

Willekeurig/herhaald afspelen Na de bovenstaande stappen 1 en 2 kunt u de willekeurige en herhaalde afspeelstand gebruiken. U stelt dit op dezelfde manier in als voor CD's ( P. 12).

Omschakelen van de op het uitleesvenster getoonde afspeelinformatie

Schakel het uitleesvenster om in de USB-afspeelstand.

U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen.

Verstreken tijd van de huidige track (standaardinstelling)

Naam van de track*

Naam van de artiest*

Naam van het album*

Naam van het bestand

Terug naar de standaardinstelling * Alleen als de geselecteerde track informatie bevat

y Gelieve "OPMERKINGEN OVER DISKS EN USB- APPARATEN" ( P. 20) te raadplegen voor informatie over MP3/WMA-bestanden.

Naar een USB-apparaat luisteren

Opmerking

Opmerkingen

Opmerking

Druk herhaaldelijk.

13 Nl

De antenne moet uitgestrekt worden. Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte

radio-ontvangst. Indien u een buitenantenne gebruikt in plaats van de FM-

antenne, zal de ontvangst beter zijn.

1 Schakel FM in.

2 Begin het automatisch afstemmen.

y Als het signaal van de zender die u wilt kiezen te zwak is, kunt u ook handmatig op zenders afstemmen door herhaaldelijk op TUNING<> te drukken.

Als u handmatig op een zender afstemt, hebt u monogeluid.

U kunt uw favoriete FM-zenders opslaan met behulp van de voorkeuzefunctie.

Automatisch voorprogrammeren

1 Houd MEMORY gedurende meer dan 2 seconden ingedrukt in FM-stand.

2 Begin het automatisch voorprogrammeren.

Handmatig voorprogrammeren

1 Stem af op uw favoriete radiozender.

2 Druk op MEMORY.

3 Kies het voorkeuzenummer waar u de zender wilt opslaan.

Om het handmatig voorprogrammeren te annuleren, dient u nog eens op MEMORY te drukken.

FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN

Antennes aansluiten

Opmerkingen

Afstemmen op radiozenders

Opmerking

FM-binnenantenne (meegeleverd)

Houd ingedrukt.

Radiozenders voorprogrammeren

Opmerking

14 Nl

FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN N

ed erlan

d s

B E

D IE

N IN

G

4 Voltooi het handmatig voorprogrammeren.

y U kunt maximaal 30 FM-zenders voorprogrammeren. U kunt een voorgeprogrammeerd station wissen door op

FUNCTION MENU / Midden te drukken om PRESET DELETE te selecteren.

Als u automatisch voorprogrammeren uitvoert, worden alle opgeslagen zenders gewist en worden de nieuwe zenders opgeslagen.

Kies de voorgeprogrammeerde radiozender in de FM-stand.

y U kunt ook / aan de bovenkant van het toestel gebruiken.

Zenders selecteren op basis van programmatype

1 Selecteer PTY SEEK uit het FUNCTION-menu terwijl u FM ontvangt.

2 Selecteer een programmatype.

3 Start het zoeken.

Opmerking

Voorgeprogrammeerde radiozenders kiezen (Afstemmen op voorkeuzezenders)

Radio Data Systeem-zenders ontvangen

15 Nl

FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN

Beschikbare programmatypes

De informatieweergave van Radio Data Systeem omschakelen

Schakel de informatieweergave om terwijl u Radio Data Systeem ontvangt.

Naam van de zender

Programmatype

Tekstinformatie van de zender

Huidige tijd

Oorspronkelijke weergave

Statusweergave

Als de ontvangst van de Radio Data Systeem-zender niet goed genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data Systeem-informatie te ontvangen. Vooral RT (Radio Tekst)-informatie heeft veel bandbreedte nodig en kan dus soms minder goed ontvangen worden dan andere informatie.

De tijd automatisch aanpassen Met deze functie kunt u de klok automatisch instellen op basis van RDS-informatie.

1 Selecteer AUTO CLOCK uit het FUNCTION-menu terwijl u FM ontvangt.

2 Selecteer en stel de gewenste instelling in.

De klokinformatie kan verschillen afhankelijk van de ontvangen zender.

Programmatype Beschrijving

News Nieuws

Current Affairs Actualiteit

Information Informatie

Sport Sport

Education Educatief

Drama Theater

Cultures Cultuur

Science Wetenschap

Varied Speech Gevarieerde programma's

Pop Music Popmuziek

Rock Music Rockmuziek

Easy Listening Easy listening

Light Classics M Licht klassiek

Serious Classics Zware klassieke muziek

Other Music Overige muziek

Opmerking

Druk herhaaldelijk.

Opmerking

16 Nl

AANVULLENDE INFORMATIE

N

ed erlan

d s

A A

N V

U L

L E

N D

E

IN F

O R

M A

T IE

Raadpleeg eerst de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, schakel dan het toestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-handelaar of een erkend service center.

PROBLEMEN OPLOSSEN

Algemeen

Probleem Oorzaak Oplossing

Het toestel wordt ingeschakeld maar meteen weer uitgeschakeld.

Het netsnoer is mogelijk niet goed aangesloten.

Zorg dat het netsnoer stevig in het stopcontact zit.

Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit.

Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel in.

Er komt geen geluid uit de luidsprekers.

Het volume is mogelijk op het minimum ingesteld.

Pas het volumeniveau aan ( P. 9).

De geluidsweergave is misschien tijdelijk onderbroken (mute).

Schakel de geluidsweergave weer in ( P. 9).

De signaalbron is misschien niet correct.

Kies de juiste signaalbron ( P. 9).

De ingebrachte disk is misschien niet compatibel met het toestel.

Gebruik een disk die compatibel is met het toestel ( P. 20).

Het geluid valt plots weg. De slaaptimer ( P. 8) is misschien ingeschakeld.

Schakel het toestel in en speel de signaalbron weer af.

Het toestel werkt niet naar behoren.

Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit, of de stroomvoorziening is onderbroken of instabiel.

Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel in.

Digitale of hoogfrequente apparatuur veroorzaakt storing.

Het toestel staat misschien te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur.

Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in kwestie.

De instelling van de klok is gewist.

Het netsnoer van het toestel is wellicht langer dan een week losgekoppeld geweest.

Stop de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en stel de klok opnieuw in ( P. 4).

17 Nl

PROBLEMEN OPLOSSEN

iPod

Probleem Oorzaak Oplossing

"iPod Connect Error" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.

Er is een communicatieprobleem tussen het toestel en uw iPod.

Schakel het toestel uit en sluit uw iPod opnieuw op het toestel aan.

De iPod laadt niet op. De iPod is niet goed in het iPod-dock geplaatst.

Verwijder de iPod uit het toestel en plaats hem opnieuw in het iPod-dock."iPod Not Connected"

verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel nadat u de iPod hebt geplaatst.

De iPod maakt geen geluid.

De iPod maakt geluid, maar u kunt hem niet bedienen via het toestel of via de afstandsbediening.

U kunt het toestel niet bedienen vanaf de iPod.

LIST DISP is op F.PANEL ingesteld. Stel LIST DISP in op iPod in het FUNCTION-menu ( P. 11).

De afspeelinformatie wordt niet weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel.

De iPod die u gebruikt, ondersteunt de weergave van informatie niet.

Alleen iPod touch, iPod classic, iPod 5ed generatie of later en iPod nano ondersteunen deze functie.

"Unknown iPod" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel nadat u de iPod hebt geplaatst.

De gebruikte iPod wordt niet ondersteund door het toestel.

Alleen iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano en iPod mini worden ondersteund.

Disks afspelen

Probleem Oorzaak Oplossing

Sommige handelingen met de toetsen werken niet.

De ingebrachte disk is misschien niet compatibel met het toestel.

Verwijder de disk en controleer dan of het toestel de disk al dan niet ondersteunt ( P. 20).

Het afspelen start niet onmiddellijk nadat u op

op het toestel of op de afstandsbediening drukt.

De disk is misschien vuil. Veeg de disk schoon.

De ingebrachte disk is misschien niet compatibel met het toestel.

Gebruik een disk die compatibel is met het toestel ( P. 20).

Als het toestel verplaatst werd van een koude naar een warme plaats, heeft zich misschien condens gevormd op de lens die de disk leest.

Wacht ongeveer twee uur tot het toestel aangepast is aan de kamertemperatuur en probeer opnieuw.

"No Disc" verschijnt in het uitleesvenster, hoewel er zich een disk in de disklade bevindt.

De ingebrachte disk is misschien niet compatibel met het toestel.

Gebruik een disk die compatibel is met het toestel ( P. 20).

De disk is misschien vuil. Verwijder de disk en veeg hem schoon.

De disk is ondersteboven in de lade geplaatst.

Verwijder de disk en plaats hem met de bedrukte zijde naar boven gericht.

6

18 Nl

PROBLEMEN OPLOSSEN N

ed erlan

d s

A A

N V

U L

L E

N D

E

IN F

O R

M A

T IE

Afspelen USB

Probleem Oorzaak Oplossing

MP3/WMA-bestand op het USB-apparaat wordt niet afgespeeld.

Het USB-apparaat wordt niet herkend.

Schakel het toestel uit en opnieuw in ( P. 4).

Koppel het apparaat los terwijl het toestel uitgeschakeld is. Verbind het toestel vervolgens opnieuw en schakel het toestel in ( P. 4).

Sluit een netstroomadapter aan indien er een meegeleverd werd met het apparaat.

Als het probleem niet opgelost raakt met de bovenstaande maatregelen, kan het USB-apparaat niet op het toestel worden afgespeeld.

Probeer een ander USB-apparaat.

"USB Over Current" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.

Een USB-apparaat dat niet compatibel is, werd op het toestel aangesloten.

Schakel het toestel uit en sluit uw USB- apparaat opnieuw op het toestel aan. Als de boodschap opnieuw verschijnt, is het USB- apparaat niet compatibel met het toestel.

Radio-ontvangst

Probleem Oorzaak Oplossing

De functie om voorgeprogrammeerde zenders te selecteren werkt niet.

De voorgeprogrammeerde zender (of het geheugen) is misschien gewist.

Programmeer de radiozenders opnieuw ( P. 14).

Te veel ruis tijdens stereo- uitzending.

De FM-antenne is mogelijk niet goed aangesloten.

Zorg dat de FM-antenne goed is aangesloten ( P. 14).

U hebt misschien een radiozender gekozen die zich ver van u bevindt of u hebt een slechte ontvangst van radiogolven in het gebied waar u zich bevindt.

Probeer de kwaliteit van het signaal te verbeteren door handmatig af te stemmen ( P. 14) of gebruik een meerkanaals buitenantenne.

Zelfs met een buitenantenne is de ontvangst van radiogolven slecht. (Het geluid is vervormd.)

Er treedt mogelijk meerwegontvangst op of er is andere radiostoring.

Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne.

Afstandsbediening

Probleem Oorzaak Oplossing

De afstandsbediening werkt niet naar behoren.

De afstandsbediening wordt misschien buiten het werkingsbereik gebruikt.

Raadpleeg "Gebruiken van de afstandsbediening" ( P. 3) voor meer informatie over het werkingsbereik van de afstandsbediening.

De sensor voor de afstandsbediening op dit toestel staat misschien bloot aan direct zonlicht of sterke verlichting (tl-licht).

Verander de verlichting of stel dit toestel anders op.

De batterij is misschien leeg. Vervang de batterij door een nieuwe batterij ( P. 3).

Er bevinden zich obstakels tussen de sensor van dit toestel en de afstandsbediening.

Verwijder de obstakels.

19 Nl

Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio-CD, CD-R*, en CD-RW*. Dit toestel kan ook compact discs van 8 cm afspelen.

* ISO 9660

y Dit toestel kan disks afspelen die voorzien zijn van de hierboven vermelde logo's. Een disklogo is te vinden op de disk zelf en op de verpakking.

Probeer geen andere soorten disks op dit toestel af te spelen. Door dat wel te doen kunt u het toestel beschadigen.

Een CD-R/RW kan niet worden afgespeeld als de schijf niet is afgesloten.

Sommige disks kunnen niet worden afgespeeld door eigenschappen van de disk zelf of van de opnames erop.

Gebruik geen disks met afwijkende vormen zoals hartvormige disks.

Gebruik geen disks met te veel of te grote krassen op het oppervlak.

Raak het oppervlak van de disk niet aan. Houd de disk vast aan de rand (en aan het gat in het midden).

Laat de disk niet in de disklade zitten wanneer u hem niet gebruikt.

Schrijf niet op de disk met een potlood of een puntige stift. Breng geen plakband, etiketten of lijm aan op een disk. Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen. Gebruik geen disks waarop met in de handel verkrijgbare

printers labels kunnen worden gedrukt. Probeer niet tezelfdertijd meer dan een disk in de diskgleuf te

plaatsen. Als u dat wel doet, kunnen zowel het toestel als de disks beschadigd worden.

Als u een disk van 8 cm wilt beluisteren, plaats hem dan zonder 8 cm-adapter.

Breng geen vreemde voorwerpen aan in de diskgleuf. Speel geen gebarsten, verwrongen of gelijmde disk af.

Stel de disk niet bloot aan plekken met direct invallend zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of veel stof.

Als de disk vuil is geworden, veeg hem dan schoon met een schone, droge doek en veeg van het midden uit recht naar buiten. Gebruik geen platenreiniger of verfverdunner.

Om storingen te voorkomen mag u geen los verkrijgbare lensreiniger gebruiken.

Dit toestel kan volgende bestanden afspelen: MP3-bestanden (fs 8-48 kHz, 8-320 kbps en MP3-bestanden

met variabele bitsnelheid (CBR en VBR)) WMA-bestanden (fs 22,5-48 kHz, 16-320 kbps en WMA-

bestanden met variabele bitsnelheid (CBR en VBR)) Het maximum aantal bestanden/mappen dat kan worden

weergegeven op het toestel is het volgende. Het maximum aantal bestanden: 511 (voor datadisks) 9.959 (voor USB-apparaten)

Het maximum aantal mappen: 255 (voor datadisks/USB-apparaten)

Het maximum aantal bestanden in een map: 511 (voor datadisks) 255 (voor USB-apparaten)

Als het USB-apparaat gepartitioneerd is, wordt enkel de eerste partitie weergegeven.

Het is mogelijk dat een aantal bestanden niet correct werken afhankelijk van de specificaties van het USB-apparaat.

Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet afgespeeld worden.

Mapnummers worden automatisch toegewezen.

OPMERKINGEN OVER DISKS EN USB-APPARATEN

Informatie over disks

Opmerkingen

Omgaan met disks

Over MP3- en WMA-bestanden

U kunt MP3- of WMA-bestanden afspelen die op uw CD-R, CD-RW of USB-apparaat zijn opgenomen. Mappen worden beschouwd als albums en bestanden worden beschouwd als tracks. Er wordt geen rekening gehouden met de hirarchie van de mappen.

Opmerkingen

Let op

20 Nl

N ed

erlan d

s A

A N

V U

L L

E N

D E

IN

F O

R M

A T

IE

MP3 (MPEG Audio Layer-3) En van de audiocompressietechnieken gebruikt voor MPEG. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.

WMA (Windows Media Audio) Een door Microsoft Corporation ontwikkelde compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.

PCM (Pulse Code Modulation) Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat zonder compressie. Een CD wordt opgenomen met 16-bits geluid bij 44,1 kHz.

Fragment Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal samenstellende delen (tracks). Elk van deze onderverdelingen heeft een nummer.

SPELERGEDEELTE iPod Ondersteunt iPod ........iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod

classic), iPod nano, iPod mini.

CD Media .........................................................................CD, CD-R/RW Audioformaat...............................................Audio-CD, MP3, WMA

USB Audioformaat..................................................................MP3, WMA

VERSTERKERGEDEELTE Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal .............15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10% THV) Aandrijfeenheid ..........luidspreker van 8 cm met volledig bereik 2

TUNERGEDEELTE Afstembereik

Model voor Verenigde Staten ......................87,50 tot 107,90 MHz Overige modellen .........................................87,50 tot 108,00 MHz

ALGEMEEN Stroomvoorziening

Modellen voor Verenigde Staten .........120 V, 60 Hz wisselstroom Overige modellen .................. 110 tot 120/220 tot 240 V, 50/60 Hz

wisselstroom Stroomverbruik ......................................................................... 20 W Stroomverbruik tijdens stand-by ..............................1,0 W of minder Afmetingen (B H D) .................................. 350 120 240 mm Gewicht .................................................................................... 4,0 kg

De technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.

iPod "iPod" is een handelsmerk van Apple, Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. "Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is om op een iPod aan te sluiten en dat de ontwikkelaar officieel verklaart dat het aan de prestatienormen van Apple voldoet. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving.

WOORDENLIJST

TECHNISCHE GEGEVENS

21 Nl

Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland

Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.).

Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren.

Voorwaarden 1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het

product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden.

2. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland. 3. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan. 4. Het volgende is van garantie uitgesloten:

a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage. b. Schade die voortkomt uit:

(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde. (2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de

verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie.

(3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik.

(4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt.

(5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet

aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.

(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de "Yamaha AV garantievoorwaarden" worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)

5. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn. 6. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of

vervanging van het product. 7. Maak kopien van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of

verlies van dergelijke formulieren en gegevens. 8. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de

rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.

Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en Gebruikte batterijen

Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.

Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.

Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.

[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.

Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.

i Ru

1 , , . .

2 , , , , , , , / , . 15 , 10 10 .

3 , , , .

4 , , , / , , , (, ).

5 , , / . , : ,

/ .

(, ), , , / .

, , / .

6 , , , .. , , / .

7 , .

8 , . .

9 , / .

10 , , ; .

11 , .

12 , . , , , , , / . Yamaha , .

13 , .

14 . , Yamaha. .

15 (, ), .

16 , , .

17 ON/OFF , .

18 . .

19 . , .

20 .

21 , .

. - , .

. . , , .

: .

, , ON/OFF. . .

, .

, 1.

GaAS/GaAlAs 780 10 60

, . .

.

1 Ru

.............................. 2 / ..................... 4 .................................................... 4

....................................................... 5 ....................... 5 ............................. 8 ........... 8 DSP .......................................... 8

......................... 9 ................. 10

iPod.................................. 10 CD ....................................... 12 USB................ 13

FM...................................................................... 14 .......................................... 14 ................................... 14

.................................................... 14

( )........................ 15

..................................................... 15

...............17 .................................................................... 17 iPod ..................................................................... 18 ...................................... 18 USB................... 19 ........................................................... 19 ............................................................... 19

USB ..................................20 ........................................ 20 ........................................... 20 MP3 WMA....................................... 20

......................................................21 ....21

,

, . ()

. . y

. .

.. .

. , .

FM- (1,4 )

DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP

TSX-130

OWNERS MANUAL MODE DEMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

G

1 : USB, CD, FM, iPod ( . 9)

2 ON/OFF: / ( . 4)

3 VOLUME: ( . 9)

4 ( . 9)

5 - iPod ( . 10)

6 USB ( . 13)

7 OPEN/CLOSE : / ( . 12)

8 ( . 5)

9 SNOOZE/SLEEP ( . 7, 8)

0

A ( . 12)

B ( . 4)

C

D FM ( . 14)

E CLOCK SET ( . 4)

F FUNCTION

G DISPLAY ( . 11, 12, 13)

H FOLDER / ( . 9)

I DSP: DSP ( . 8)

J ( . 3)

K SLEEP: ( . 8)

L MENU / / * ( . 10)

M RANDOM/REPEAT: : iPod/CD/USB ( . 10, 12)

* .

2 Ru

.

, (+ ). ,

. , . , ,

, . . .

1 .

2 .

6 .

. . :

, ,

6

, .

CR2025.

.

3 Ru

1 .

2 ON/OFF, .

y

, , 1 - . , FM.

ON/OFF 3 . . . , ON/OFF.

/ , .

, , / .

.

1 CLOCK SET.

2 MENU / , .

YEAR MONTH DAY TIME.

.

12- (AM/PM) . : 4:00PM.

12 / 24 , FUNCTION MENU / TIME FORMAT, MENU / 12H/24H.

.

/

Hello, .

Good-bye, .

: iPod

4 Ru

. / . . , .

.

SETUP1/ SETUP2. .

1 ALARM1/ ALARM2. ALARM1 SETUP1, ALARM2 SETUP2.

2 .

1 .

2 , .

3 > , . ENTER.

3 TYPE BEEP SOURCE VOLUME.

1 : BEEP/ BEEP+MUSIC/MUSIC. BEEP: BEEP+MUSIC:

, iPod/FM/CD/USB

MUSIC:

TYPE BEEP+MUSIC (iPod/FM/CD/ USB) . , .

5 Ru

2 . 5 . MUSIC/BEEP+MUSIC 1 BEEP .

y , , SNOOZE/SLEEP. , SNOOZE/SLEEP.

3 : iPod/FM/CD/USB LAST SET.

BEEP 1 SOURCE .

iPod PLAYLIST RESUME PLAY.

. iPod ( . 7).

RESUME PLAY, , .

CD CD: .

MP3/WMA CD: . ( . 20).

USB ( MP3/WMA) . ( . 20).

FM /.

LAST SET .

SOURCE , . , iPod, .

4 .

4 ENTER, . .

/

/ ALARM1/ALARM2, .

/ .

.

PLAYLIST.

.

6 Ru

, .

.

, TYPE ( . 5).

BEEP: SNOOZE/SLEEP 5 .

MUSIC: SNOOZE/SLEEP 5 .

BEEP+MUSIC: SNOOZE/ SLEEP . 5 .

y SNOOZE/SLEEP , , SLEEP .

3 . .

ALARM1/ALARM2.

ON/OFF.

SNOOZE/SLEEP 2 .

y ,

60 . , .

, ALARM1/ALARM2.

, .

, , , .

iPod . . . .

y . iPod.

7 Ru

.

.

, SLEEP.

y , SLEEP .

. DIMMER AUTO . , .

y : AUTO.

1 DIMMER FUNCTION.

y DIMMER , <. FUNCTION, MENU .

2 .

.

DSP.

DSP :

NORMAL:

MILD:

HEAVY: ( )

LIVE:

NORMAL

.

DSP

.

8 Ru

*1 , , ON/OFF.

*2 , . ( CD/USB, , .) CD/USB: , , /.

*3 MP3/WMA, CD USB.

: . .

: .*3

: ( ).*1*2

: / .*2

: .*2

: /.

: .

9 Ru

iPod touch, iPod (Click Wheel iPod classic), iPod nano iPod mini.

iPod .

iPod .

1 iPod - iPod.

- ( ).

iPod, , - iPod, .

2 iPod. .

y iPod . iPod.

iPod

iPod , iPod LIST DISP ( . 11) .

MENU: . : .

/ : .

/

1 2 .

RANDOM, iPod .

iPod touch ALBUM .

.

iPod

iPod

-

.

.

10 Ru

iPod.

.

( )

iPod touch, iPod classic, iPod 5 , iPod nano. iPod.

, iPod .

,

LIST DISP iPod .

: LIST DISP F.PANEL

LIST DISP iPod, iPod.

y : iPod.

LIST DISP F.PANEL, . iPod.

1 LIST DISP FUNCTION.

2 iPod/F.PANEL.

.

11 Ru

1 .

2 .

3 CD. .

/

1 3 .

.

.

, FOLDER.

CD.

.

( )

*1

*1

*1

*2

*2

*2

*3

*1 udio CD *2

*3 MP3/WMA, CD

CD

.

.

.

12 Ru

USB .

1 USB USB. USB (, - ), FAT16 FAT32.

, .

, USB (, USB USB), , , ..

Yamaha USB, .

USB .

2 USB. .

30 /.

/

1 2 . CD ( . 12).

USB.

.

( )

*

*

*

*

y MP3/WMA . USB ( . 20).

USB

.

13 Ru

.

, .

FM-.

1 FM.

2 .

y , , , , TUNING<>.

.

FM.

1 MEMORY 2 FM.

2 .

1 .

2 MEMORY.

3 , .

MEMORY.

FM

FM- ()

.

14 Ru

FM

4 .

y 30

FM.

, FUNCTION MENU / PRESET DELETE.

, .

FM .

y / , .

1 FM PTY SEEK FUNCTION.

2 .

3 .

( )

15 Ru

FM

.

,

, , , . , RT () , .

RDS.

1 FM AUTO CLOCK FUNCTION.

2 .

.

News

Current Affairs

Information

Sport

Education

Drama

Cultures

Science

Varied Speech

Pop Music -

Rock Music -

Easy Listening

Light Classics M

Serious Classics

Other Music

.

16 Ru

. , , , Yamaha .

.

.

.

, - .

. 30 , .

.

.

( . 9).

.

( . 9).

. ( . 9).

.

, ( . 20).

.

( . 8).

.

.

, - , .

. 30 , .

.

.

.

.

.

, ( . 4).

17 Ru

iPod

iPod Connect Error.

iPod.

iPod .

iPod . iPod - iPod.

iPod , - iPod.

iPod iPod Not Connected.

iPod .

iPod , .

iPod.

LIST DISP F.PANEL.

FUNCTION LIST DISP iPod ( . 11).

.

iPod .

iPod touch, iPod classic, iPod 5 , iPod nano.

iPod Unknown iPod.

iPod .

iPod touch, iPod (Click Wheel, iPod classic), iPod nano iPod mini.

, , .

.

, ( . 20).

.

. .

.

, ( . 20).

, , .

, , .

No Disc, .

.

, ( . 20).

. .

.

, .

6

18 Ru

USB

MP3/WMA, USB, .

USB . , ( . 4).

, . ( . 4).

, .

, USB .

USB.

USB Over Current.

USB.

USB . , USB .

.

() .

( . 14).

.

FM- .

, FM- ( . 14).

.

, ( . 14) .

. ( .)

.

, .

.

.

. ( . 3).

( ).

.

. ( . 3).

.

.

19 Ru

Audio CD, CD-R* CD-RW*. - 8 .

* ISO 9660

y , . .

. .

CD-R/RW , .

.

(, ).

, .

. ( ).

, .

.

, , ..

. ,

.

. .

8 8 .

. , ,

.

, , .

, . .

.

: MP3 ( 8-48 , 8-320 /,

MP3, (CBR VBR))

WMA ( 22,5-48 , 16-320 / WMA, (CBR VBR))

/ , . : 511 ( Data Disc) 9959 ( USB)

: 255 ( Data Disc/ USB)

: 511 ( Data Disc) 255 ( USB)

USB , .

USB.

, .

.

USB

MP3 WMA

MP3 WMA, CD-R, CD-RW USB. , - . .

20 Ru

MP3 (MPEG Audio Layer-3) , MPEG. , , . , 1/11 (128 /) , CD.

WMA (Windows Media Audio) , Microsoft Corporation. , , . , 1/22 (64 /) , CD.

PCM (Pulse Code Modulation) , . CD 16- 44,1 .

CD (). .

iPod iPod .............. iPod touch, iPod (Click Wheel

iPod classic), iPod nano, iPod mini.

CD ................................................................CD, CD-R/RW ....................................... CD, MP3, WMA

USB ............................................................ MP3, WMA

RMS

........................................................................... 15 + 15 (6 1 , 10% )

................ 8 2

.......................................87,50 107,90 ............................................87,50 108,00

................ 120 , 60 ......... 110120/220240 ,

50/60 ......................................................... 20

........................................................1,0 ( ) .................................... 350 120 240 ........................................................................................... 4,0

.

iPod iPod Apple, Inc., . Made for iPod , , , iPod, Apple. Apple .

21 Ru

, , . , , 2002/96/EC 2006/66/EC.

, , - .

, .

[ ] . , .

( ): . .

Printed in Malaysia

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the TSX-130 Yamaha works, you can view and download the Yamaha TSX-130 Audio Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha TSX-130 as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha TSX-130. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha TSX-130 Audio Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha TSX-130 Audio Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha TSX-130 Audio Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha TSX-130 Audio Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha TSX-130 Audio Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.