Contents

Yamaha TSX-112 Audio System Owner's Manual PDF

1 of 164
1 of 164

Summary of Content for Yamaha TSX-112 Audio System Owner's Manual PDF

TSX -112

2011 Yamaha Corporation Printed in Malaysia WY87360

G

DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP

TSX-112

OWNERS MANUAL MODE DEMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

i En

1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.

2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 15 cm (6 in) Rear: 10 cm (4 in) Sides: 10 cm (4 in)

3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds.

4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.

5 Avoid installing this unit where foreign object may fall onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place: Other components, as they may cause damage

and/or discoloration on the surface of this unit. Burning objects (i.e. candles), as they may cause

fire, damage to this unit, and/or personal injury. Containers with liquid in them, as they may fall

and liquid may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit.

6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.

7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are complete.

8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage.

9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cable from the wall

outlet, grasp the plug; do not pull the cable. 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this

might damage the finish. Use a clean, dry cloth. 12 Only voltage specified on this unit must be used.

Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.

13 To prevent damage by lightning, keep the power cable disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning storm.

14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.

15 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.

16 Be sure to read the TROUBLESHOOTING section on common operating errors before concluding that this unit is faulty.

17 Before moving this unit, press to set the system to off, and disconnect the AC power plug from the wall outlet.

18 Condensation will form when the surrounding temperature changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave this unit alone.

19 When using this unit for a long time, this unit may become warm. Turn the system off, then leave this unit alone for cooling.

20 Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug can be reached easily.

21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. When you dispose of batteries, follow your regional regulations.

22 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.

This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off by . In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

There is a chance that placing this unit too close to a CRT-based (Braun tube) TV set might impair picture color. Should this happen, move this unit away from the TV set.

1 En

E n

g lish

F ran

ais D

eu tsch

S ven

ska Italian

o E

sp a

o l

N ed

erlan d

s

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS...............................................2 CONNECTING AN iPod .............................6 ADJUSTING THE CLOCK..........................6 LISTENING TO iPod ..................................7 LISTENING TO CD AND USB DEVICE.....7 SWITCHING THE DISPLAY.......................8 LISTENING TO RADIO STATIONS ...........8 USING ALARM FUNCTION .....................10

SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK ............. 12 LISTENING TO EXTERNAL SOURCE.... 12 USING SLEEP FUNCTION...................... 13 USING OPTION MENU ........................... 13 TROUBLESHOOTING............................. 14 NOTES ON DISCS AND USB DEVICES......................................... 17 SPECIFICATIONS ................................... 18

CONTENTS

Features iPod/iPhone, CD, USB device, radio and external device using AUX are playable. Providing comfortable wake-up by the music set with your preferred volume with alarm function.

Music, beep sound, or both can be set as alarm sound. Storing/calling your 30 favorite radio stations. Bass and treble can be controlled depending on your favorite.

About this manual iPod described in this manual may also refer to iPhone. This manual describes how to operate this unit using buttons on the unit. Some of these operations are also

available using the remote control. The symbol with page number(s) indicates the corresponding reference page(s). Notes contain important information about safety and operating instructions. y indicates a tip for your

operation. This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a

result of improvements, etc. In case of differences between the manual and the product, the product has priority.

Supplied accessories

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

Remote control FM antenna

(With CR2032 battery)

Dock cover

PREPARATION

Top panel, front panel

1 iPod dock: Set an iPod.

2 Disc slot ( P. 7)

3 : Press to turn the system on/off.

4 Alarm indicator: Lights up when the alarm function is activated and flashes while setting the alarm. ( P. 10)

5 SOURCE: Change sources.

6 Front panel display: Displays various information. Time is displayed when the system is off. If you set the system to power save mode, all the information on the front panel display is turned off, and reduce power consumption. For more information how to set power save mode, refer to Rear panel (Connecting antenna). ( P. 4)

7 : Ejecting the CD.

8 RETURN: Returns to the previous item while setting.

9 ENTER: Confirms the setting.

0 USB port ( P. 7)

y When a USB device is connected to the USB port, the device is charged. During system off/power save mode, the device is not charged.

A (Headphones jack): Connect headphones.

B ALARM: Alarm on/off ( P. 11)

C PRESET (During receiving radios): Select the preset radio station. ( P. 9) / +: Changes the setting ( P. 10)

D SNOOZE/SLEEP ( P. 11, 13)

E Audio control buttons: Skip, search backward/ forward, play/pause, stop, volume control

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS

SOURCE

RETURN

IPod/iPhone

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

LABEL SIDE

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

IPod/iPhone

LABEL SIDE

1

3 4 5 6

2

7

0 A B E

8 9

DC

2 En

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS E

n g

lish

Front panel display

1 SLEEP indicator: Lights up when the sleep timer is on. ( P. 13)

2 PRESET indicator: Lights up when you preset radio stations. ( P. 9)

3 STEREO indicator: Lights up when this unit is receiving a strong signal from an FM stereo broadcast.

4 AUTO indicator: Lights up when this unit is in the Automatic Tuning mode. ( P. 8)

5 SHUFFLE indicator: Lights up when you set your iPod/CD/USB to shuffle play. ( P. 12)

6 REPEAT indicator: Lights up when you set your iPod/CD/USB to repeat play. ( P. 12)

7 MUTE indicator: Lights up when the sound is muted.

8 Multi information display: Shows the various information.

9 TUNED indicator: Lights up when this unit is tuned into a station. ( P. 8)

0 MEMORY indicator: Flashes when searching for a radio station by automatic preset tuning. Lights up when you preset radio stations automatically or manually. ( P. 9)

A Multi information indicators: Indicate the music information currently displayed on Multi information display. ( P. 8)

B Operation indicators: Shows the available menu buttons for the currently selected OPTION menu item.

SONGSALBUMSARTISTSMEMORYTUNED SLEEP STEREO AUTO SHUFFLE REPEAT MUTEPRESET

1 2 3 4 75 6

9 A

B

8 0

3 En

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS

Rear panel (Connecting antenna)

1 FM antenna (supplied)

2 FM antenna terminal: Connect the supplied FM antenna.

3 AUX: Connect an external device. ( P. 12)

4 CLOCK

SET: Adjusts the clock. ( P. 6)

ON: Displays the current time when system is off.

OFF: Switches the system to power save mode when system is off. All the information on the front panel display is turned off in this mode. This can reduce power consumption.

y Even in system off/power save mode, the alarm function is available.

5 Power cable: Connect to a wall outlet.

The antenna should be stretched out. If you use an outdoor antenna instead of the supplied FM

antenna, reception will be better. If radio reception is poor, change the height, direction, or

placement of the antenna. If you use an FM antenna that is not supplied with the unit,

make sure that the base of the antenna is not threaded.

OFFSET ON

2 3 41

5

Notes

4 En

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS E

n g

lish

Remote control 1 Infrared signal transmitter

2 SNOOZE/SLEEP: Snooze/sleep setting. ( P. 11, 13) Press and hold this button, then press Cursor /

ENTER to set the sleep function.

3 ALARM: Alarm on/off ( P. 11)

4 Source buttons: Change sources.

5 FOLDER (during data CD/USB playback): Change folder.

6 , : Scrolls through items on the iPods screen.

7 OPTION: Displays the option menu. ( P. 13)

8 (Shuffle), (Repeat) ( P. 12)

9 TUNING (during receiving radio): Tuning radio ( P. 8)

0 PRESET (during receiving radio): Select the preset radio station ( P. 9)

A : System on/off

B CLOCK: Displays the time ( P. 6)

C , (during playback): Skip backward and forward/press and hold to rewind and fast-forward MENU: Returns to the upper level in the iPod menu.

: Play/pause / / / (During using the option menu): Changes

the setting ENTER (During using the iPod): Select group/start playback (During using the option menu): Confirms the setting

D : Stop playback.

E DISPLAY: Switches the information shown on the front panel. ( P. 8)

F MUTE: Mute/resume the sound.

G VOLUME: Volume control

H MEMORY: Memories preset radio stations. ( P. 9)

Using the remote control Be sure to read BATTERY CAUTIONS ( P. 18) before using the battery.

Replacing the battery in the remote control While pushing the release tab in direction , slide out the battery holder in direction .

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

2

3

7

8

4

6

9

0

1

5

C

A

D

E

F

G

H

B

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

Within 6 m (20)

Battery insulation sheet: Remove before using.

1

2

3

CR2032 battery

5 En

CONNECTING AN iPod Set your iPod in the iPod dock.

y An iPod is charged when set in the iPod dock. During power save mode, the iPod is not charged.

To secure the connection, attach a compatible Dock Adapter supplied with the iPod or an iPod Universal Dock Adapter (sold separately), and remove the protective case covering from your iPod.

If you do not use an adapter or if the adapter is not compatible, the connection could be loose or poor, which could cause damage or malfunctions. For details on dock adaptor information, please visit official Apples website.

If an iPod in protective case is connected by force, the connector may be damaged. Remove the protective case before connection.

Attach the dock cover to the iPod dock whenever you are not using it.

ADJUSTING THE CLOCK

1 Set CLOCK to SET.

2 Set the time. Press / + to set the hour and then press ENTER. Set the minutes in the same way.

y While setting the clock, press RETURN

to return to the previous setting. Press SNOOZE/SLEEP on the front

panel to switch between the 12 and 24 hour clock display.

3 Set CLOCK to ON to complete. At the time ON is set, it will be 00 second and time count starts.

y The time is displayed for a certain period

when you press CLOCK on the remote control.

You can switch the system to power save mode by setting CLOCK on the rear panel to OFF.

The time settings are lost about 5 minutes after unplugging the unit.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

Dock Adaptor

Notes

1 2

Rear panel Front panel

PRESET ENTER

3

Rear panel

Note

6 En

E n

OPERATION

g

lish

For details on compatible iPod models, refer to SPECIFICATIONS ( P. 18). For details on how to operate the remote control, refer to Remote control ( P. 5).

y This unit automatically turns off the system if the iPod is not connected and no operation is performed for 60 minutes.

Listening to CD

Listening to USB device

y If button is pressed during playback, next time playback starts from the beginning of the track you listened to last time. If

button is pressed again while playback is stopped, next time playback starts from the first track of the CD/USB device. For details on playable discs and files, refer to NOTES ON DISCS AND USB DEVICES ( P. 17). This unit automatically turns off the system 60 minutes after CD/USB device playback is stopped/paused.

LISTENING TO iPod

1 Set your iPod in the iPod dock.

2 Set SOURCE to iPod.

3 Play the iPod. Playback operations are available with the remote control, iPod and this unit.

y You can remove the iPod whenever you want. When music in the iPod is played back, this unit turns

the system on automatically and plays back the iPod even if the unit is system off.

SOURCE

1 2

LISTENING TO CD AND USB DEVICE

1 Set SOURCE to CD.

2 Insert a CD. Playback starts automatically. Playback operations are available with the remote control and this unit.

y Playback for Data Disc starts in alphanumeric order of files.

Insert the CD with the label side facing toward the front of the unit.

1 Set SOURCE to USB.

2 Connect a USB device. Playback starts automatically. Playback operations are available with the remote control and this unit.

y You can remove your USB device whenever you want. Playback starts in order by date and time of creation.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

SOURCE

1 2

Note

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

1 2

SOURCE

7 En

SWITCHING THE DISPLAY

Skipping folder for data CD/USB device

You can switch the playback information shown on the front panel display. Some special characters may not be shown properly.

Select the folder with FOLDER. Skip to the first file in the previous/next folder. The folder name is displayed on the front panel display for a certain period. ROOT is displayed for the root folder when the directory contains playable files.

FOLDER

Remote control

SWITCHING THE DISPLAY

Press DISPLAY repeatedly during playback.

iPod Song number and elapsed time (default setting)

Song number and remaining time

Song name

Artist name

Album name

Back to the default setting

This function is available for iPod classic, iPod nano (2nd generation and later), iPod touch and iPhone. However, even with these models, this function may not be available depending on the software version of your iPod.

CD/USB Track/file number and elapsed time of the current song (default setting)

Track number and remaining time of the current song*1

Total time of the disc*1

Remaining time of the disc*1

File name*2

Track name*3

Artist name*3

Album name*3

Back to the default setting

*1 Only for Audio CDs *2 Only for MP3/WMA files *3 Only when the selected track has information

LISTENING TO RADIO STATIONS

Tuning radio stations

1 Set SOURCE to FM.

2 For automatic tuning, press and hold TUNING. For manual tuning, press TUNING repeatedly.

If you tune to a station manually, the sound is monaural.

DISPLAY

Press repeatedly

Remote control

Note

SOURCE TUNING

1 2

Remote control

Note

8 En

LISTENING TO RADIO STATIONS E

n g

lish

You can store your favorite 30 radio stations with the preset function.

Automatic preset tuning

Manual preset tuning

Presetting radio stations

1 Set SOURCE to FM.

2 Press and hold MEMORY for more than 2 seconds.

y To cancel the preset, press MEMORY again before step 3 is completed.

3 Press ENTER. The automatic preset starts.

When you perform the automatic preset, all stored stations are cleared and the new stations are stored.

1 Tune into a favorite radio station.

2 Press MEMORY.

3 Select the preset number you want to store to.

y To cancel the preset, press MEMORY again.

4 Press ENTER to complete.

Selecting preset radio stations

1 Set SOURCE to FM.

2 Select the preset radio station with PRESET.

y You can delete a preset station by pressing OPTION Cursor / ENTER on the remote control to select PRESET DELETE.

SOURCE MEMORY ENTER

1 2 3

Remote control Remote control

Press and hold

Note

TUNING MEMORY

1 2

Remote controlRemote control

MENU

ENTER ENTER

3 4

Remote controlRemote control

PRESET

1

SOURCE

2

9 En

This unit can play back your favorite music and/or beep sound at the set time. Alarm features on this unit are described below. This unit has 3 alarm types combining music and beep sound:

Alarm source played back at the set time can be selected from iPod, audio CD, data CD, USB device, and radio. Depending on the source, followings also can be selected:

Snooze function is also available.

Setting the alarm time and sound

USING ALARM FUNCTION

Alarm features

SRC+BEEP Selected audio source and the beep sound are played at the set time. Source playback begins to fade in 3 minutes before the set time and the volume gradually increases to the set volume. Then, at the set time, the beep sound is activated. This mode is recommended for a comfortable wake-up.

SOURCE Selected source plays at the set time. Fade-in volume gradually increases to the set volume.

BEEP Only beep sound is played back at the set time.

SOURCE Selectable item Function

iPod Resume play The track you listened to last time is resumed.

Audio CD/Data CD/ USB

Track The Selected track is played back repeatedly.

Resume play The track you listened to last time is played back.

FM Preset The selected preset radio station is played.

Resume play The radio station you listened to last time is played.

Alarm setting

1 Press and hold ALARM for more than 2 seconds. Alarm indicator ( ) and setting items flash.

2 Set the alarm time. Press / + to set the hour and then press ENTER. Set the minutes in the same way.

3 Set the alarm type. Select from SRC+BEEP, SOURCE or BEEP. For the details on alarm type, refer to Alarm features ( P. 10).

4 Select the source (as required). When you select SRC+BEEP or SOURCE, select source. A source other than AUX can be selected.

PRESET

ALARM

ENTER

1 2 Press and hold

3 PRESET ENTER

4

PRESET ENTER

(As required)

10 En

USING ALARM FUNCTION E

n g

lish

Switching the alarm on/off

At the set time, alarm sound plays back. During playback, operations below are available.

If source cannot be played back at the alarm time (ex. iPod is not set), beep sound is played back.

Using the snooze function

5 Select a track or radio station (as required). When the source is CD/USB/FM, select a track or radio station for alarm.

y To select the last song or radio station you

listened to, select ---. When the iPod is set as source, the track

you listened to last time is resumed.

6 Set the alarm volume. To have the alarm sound at the last volume level you used, select ---. Once you have set the alarm volume, the alarm is set and the alarm indicator ( ) lights up.

y While setting the alarm, press RETURN to

return to the previous setting. To cancel without setting the alarm, press

ALARM before step 6 is completed.

Switch on/off the alarm function.

y When the alarm is on, the alarm indicator ( ) lights up and alarm time is displayed for a while.

Operations during playing back alarm sound

Press SNOOZE/SLEEP. The alarm sound stops and resumes after 5 minutes.

y When SRC+BEEP is set, press SNOOZE/

SLEEP to stop the beep sound. press SNOOZE/SLEEP again to stop the source. The beep sounds 5 minutes after the source stopped. The source fades in 1 minute before the beep sounds.

When the snooze function is activated, alarm indicator flashes.

5

PRESET ENTER

(As required)

6

PRESET ENTER

ALARM

Note

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

11 En

SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK

Stopping the alarm

y You cannot set SHUFFLE ALBUMS when you use an iPod touch or iPhone. When source contains folders, folder shuffle/repeat can be selected. For some iPod models, the shuffle and repeat functions may not be displayed or supported. When iPod is played back, the setting order of shuffle and repeat depends on the iPod model.

Press ALARM or .

y Unless you stop the alarm, the alarm stops

after 60 minutes automatically. The alarm function turns off when you stop

the alarm, but settings such as the alarm time are saved for convenient use next time. To set the alarm again, press ALARM.

SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK

ALARM

Shuffle playback

Press repeatedly

Remote control

CD/USB iPod SHUFFLE FOLDER (Shuffle all songs in the folder) SHUFFLE ALL (All shuffle) SHUFFLE OFF (Shuffle Off)

SHUFFLE SONGS (Shuffle songs) SHUFFLE ALBUMS (Shuffle albums) SHUFFLE OFF (Shuffle Off)

Repeat playback

Remote control

CD/USB iPod REPEAT ONE (Single repeat) REPEAT FOLDER (Repeat all songs in the folder) REPEAT ALL (All repeat) REPEAT OFF (Repeat Off)

REPEAT ONE (Single repeat) REPEAT ALL (All repeat) REPEAT OFF (Repeat Off)

Press repeatedly

LISTENING TO EXTERNAL SOURCE

1 Connect your portable audio device to AUX using a commercially available 3.5 mm (1/8 in) mini plug cable.

Turn down the volume of this unit and your portable audio device before connection.

2 Set SOURCE to AUX.

3 Start playback on the connected portable audio device.

4 Adjust the volume level of the unit and the portable audio device.

SOURCE

1 2

Rear Panel

Note

12 En

E n

g lish

You can set the time to turn off the system automatically.

The option menu appears on the front panel display by pressing OPTION on the remote control. You can set various useful functions with option menu.

Setting dimmer/tone DIMMER: Changes the brightness of the front panel display. TREBLE*: Adjusts the high frequency response. BASS*: Adjusts the low frequency response. * Also effective when you are using headphones.

USING SLEEP FUNCTION

1 Press and hold SNOOZE/ SLEEP for more than 2 seconds.

2 Select the sleep time from 30, 60, 90,120 and SLEEP OFF. When the time is set, the sleep function is set to on, and the SLEEP indicator lights up.

y To exit without changing the current setting, press SNOOZE/SLEEP.

USING OPTION MENU

Option menu Parameter or control range Reference page

PRESET DELETE (Displays only when the input source is set to FM.) 9

DIMMER DIMMER OFF (brightest)/DIMMER 1/DIMMER 2 (darkest) This page

TREBLE -10 dB to +10 dB This page

BASS -10 dB to +10 dB This page

AUTO POWER OFF

TIME OFF/ TIME 8H/ TIME 4H AUTO POWER OFF sets the system to system off or power save mode whenever no operation is performed for a preset amount of time.

This page

1 Press OPTION.

2 Select desired option menu with / .

3 Confirm with ENTER.

4 Change the settings with / .

5 Complete the setting with ENTER. To set additional items, repeat steps 2 to 5.

6 Exit option menu with OPTION.

y To cancel without changing the settings, press OPTION before step 5 is completed.

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

Press and hold

PRESET ENTER

21

OPTION

MENU

ENTER ENTER

1 2 3

Remote control Remote controlRemote control

MENU

ENTER

4 5 6

ENTER OPTION

Remote control Remote controlRemote control

13 En

ADDITIONAL INFORMATION

In case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested solutions or if your problem is not listed below, turn off and unplug the unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center.

TROUBLESHOOTING

General

Problem Cause Solution

The speakers make no sound.

The volume may be set to the minimum level. Adjust the volume level.

The source may be incorrect. Select the correct source.

Headphones are connected. Remove the headphones.

Sound is cracked/distorted or there is abnormal noise.

Input source volume is excessive, or volume of this unit is excessive (especially Bass).

Adjust volume with VOLUME, or adjust Bass with the option menu ( P. 13).

The unit does not operate properly.

The unit may have received a strong electrical shock such as lightning or excessive static electricity, or power supply may have dropped.

Set the system to off, and disconnect the power cable. Wait about 30 seconds, reconnect the power cable, and turn on the system.The system turns on but

immediately shuts off.

A digital or high-frequency equipment produces noises.

The unit may be placed too close to the digital or high-frequency equipment.

Place the unit farther away from the equipment.

The clock setting has been cleared.

The unit is left more than five minutes after you disconnect the power cable from the wall outlet.

Plug the power cable into the wall outlet firmly, and set the clock again ( P. 6).

When it is time for the alarm to sound, only a beep is heard; no music is heard.

The alarm source you have selected is not connected or inserted.

If you have selected iPod or USB, make sure the device is connected. If you have selected CD, make sure the CD is inserted.

The alarm type is set to BEEP. Set the alarm type to SRC+BEEP or SOURCE ( P. 10).

Clock flashes and the unit cannot be operated.

CLOCK on the rear panel is set to SET, and this unit is in clock setting mode.

Set CLOCK on the rear panel to ON ( P. 6).

The system is suddenly turned off.

The automatic system off function turned the unit off.

This unit automatically turns off the system 60 minutes after USB device or CD playback is stopped.

The sleep ( P. 13) may be set. Turn on the system and play the source again.

The AUTO POWER OFF function is triggered.

Setting AUTO POWER OFF to TIME OFF enables to play continuously ( P. 13).

Radio reception

Problem Cause Solution

Too much noise during stereo broadcast.

The antenna may be connected improperly.

Make sure the antenna is connected properly ( P. 4).

The radio station you selected may be far from your area, or the radio wave reception is weak in your area.

Try manual tuning to improve the signal quality ( P. 8) or use a multi-channel outdoor antenna.

Even with an outdoor antenna, radio wave reception is weak. (Sound is distorted.)

Multipath reflection or other radio interferences may have occurred.

Change the height, direction, or placement of the antenna.

14 En

TROUBLESHOOTING E

n g

lish

In case of a transmission error without a status message appearing in the front panel of this unit, check the connection to your iPod ( P. 6).

iPod

Status message Cause Remedy

iPod Connecting iPod Charging

This unit is in the middle of recognizing the connection with your iPod.

If the message continues to appear in the front panel display and playback does not start, connect the iPod again ( P. 6).

Unknown iPod There is a problem with the signal path from your iPod to this unit.

Connect the iPod again ( P. 6).

The iPod being used is not supported by this unit.

Only iPod classic, iPod nano (2nd generation and later), iPod touch and iPhone are supported.

iPod This unit has recognized your iPod; however, it cannot obtain information such as elapsed time.

iPod Unplugged Your iPod was removed from the iPod dock. Station your iPod back in the iPod dock ( P. 6).

Over Current The iPod being used is not supported by this unit.

Disconnect the iPod and then turn the system off and on again. Then connect supported iPod again ( P. 18).The iPod is connected at an angle.

Problem Cause Solution

No sound The iPod is not set in the iPod dock firmly.

Set the iPod firmly.

Headphones are connected. Remove the headphones.

The iPod software version has not been updated.

Download the latest iTunes software to update the iPod software version to the latest.

The iPod does not charge up. The iPod is set in the iPod dock improperly.

Remove the iPod from the unit, and then set it in the iPod dock again ( P. 6).

The system is set to power save mode ( P. 2).

Set CLOCK to ON on the rear panel to cancel power save mode ( P. 4).

Suddenly the music being played back is canceled and another track starts playing without performing any operation.

The iPods Shake to Shuffle function is turned on.

Turn off the Shake to Shuffle function in the iPods settings.

Remote control

Problem Cause Solution

The remote control does not work properly.

The remote control may be operated outside its operation range.

For information on the remote control operation range, refer to Using the remote control ( P. 5).

The remote control sensor on the unit may be exposed to direct sunlight or lighting (inverted fluorescent lamps).

Change the lighting or orientation of the unit.

The battery may be worn out. Replace the battery with a new one.

There are obstacles between the sensor of the unit and the remote control.

Remove the obstacles.

Note

15 En

TROUBLESHOOTING

In case of a transmission error without a status message appearing in the front panel of this unit, check the connection to the USB device ( P. 7).

Disc playback

Problem Cause Solution

Disc cannot be inserted. The system is set to power save mode ( P. 2). Set CLOCK to ON on the rear panel to cancel power save mode ( P. 4).

Some button operations do not work.

The disc loaded into the unit may not be compatible.

Use a disc supported by the unit ( P. 17).

Playback does not start immediately after pressing .

The disc may be dirty. Wipe the disc clean.

The disc loaded into the unit may not be compatible.

Use a disc supported by the unit ( P. 17).

If the unit was moved from a cold to warm place, condensation may have formed on the disc reading lens.

Wait for an hour or two until the unit adjusts to the room temperature, and try again.

No Disc or Unknown Disc is displayed in the front panel display after loading a disc.

The disc loaded into the unit may not be compatible.

Use a disc supported by the unit ( P. 17).

The disc may be dirty. Wipe the disc clean.

The disc is loaded back to front. Insert a disc facing the label side to near side.

The disc does not contain playable files. Use a disc contains playable files ( P. 17).

An error occurs in the unit. Unload the disc with .

USB device playback

Status message Cause Remedy

USB Unplugged The USB device is not connected firmly. Connect the USB device again ( P. 7).

Unknown USB The connected USB device is not playable on this unit.

Connect playable USB device ( P. 17).

The file name is too long. The file name should be no more than 250 characters.

Over Current The USB device is connected at an angle. Disconnect the USB device and then turn the system off and on again. Then connect playable USB device again ( P. 17).

No Files The USB device does not contain playable files.

Use a USB device contains playable files ( P. 17).

An incompatible USB device is connected to the unit.

Turn off the system and reconnect the USB device to the unit. If it does not resolve the problem, the USB device is not playable on the unit.

USB Time Out The number of files/folders exceeds the limit.

Reduce the number of files/folders; refer to the limitations noted in this manual ( P. 17).

Problem Cause Solution

MP3/WMA file in the USB device does not play.

The USB device is not recognized. Turn off the system and reconnect the USB device to the unit.

Connect an AC adapter if supplied with the device.

Format the USB device and copy the files again.

If the solutions above do not resolve the problem, the USB device is not playable on the unit.

Note

16 En

E n

g lish

This unit is designed for use with audio CD, CD-R*1, and CD-RW*1 with the logos followings.

*1 ISO 9660

y This unit can play back discs bearing any of the logo marks above. A disc logo mark is printed on the disc and the disc jacket.

Do not load any other type of disc into this unit. Doing so may damage this unit.

CD-R/RW cannot be played back unless finalized. Some discs cannot be played back depending on the disc

characteristics or recording conditions. Do not use any non-standard shaped discs such as a heart-

shaped disc. Do not use discs with many scratches on their surface.

Do not touch the surface of the disc. Hold a disc by its edge (and the center hole).

Do not use a pencil or pointed marker to write on the disc.

Do not put a tape, seal, glue, etc., on a disc. Do not use a protective cover to prevent scratches. Do not load more than one disc into this unit at one time.

This can cause damage to both this unit and the discs. Do not insert any foreign objects into the disc slot. Do not load a cracked, warped, or glued disc. Do not expose a disc

to direct sunlight, high temperature, high humidity, or a lot of dust.

If a disc becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth from the center out to the edge. Do not use record cleaner or paint thinner.

To avoid malfunction, do not use a commercially available lens cleaner.

This unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash memories or portable audio players) using FAT16 or FAT32 format.

Some devices may not work properly even if they meet the requirements.

Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc.

Yamaha will not be held responsible for any damage to or data loss on the USB device occurring while the device is connected to this unit.

Playability of and power supply to all kind of USB devices are not guaranteed.

USB devices that use encryption cannot be used.

The unit can play back:

*2 Both constant and variable bitrates are supported. The maximum numbers of files/folders that can be

displayed on the unit are as follows.

*3 The root is counted as one of the folders. Copyright-protected files cannot be played back.

NOTES ON DISCS AND USB DEVICES

Disc information

Handling a disc

Notes

Caution

USB device information

About MP3 or WMA files

File Bitrate (kbps) Sampling

frequency (kHz) MP3 8 - 320*2 16 - 48 WMA 16 - 320*2 22.05 - 48

Data CD USB

Maximum total number of file*3 512 9999

Maximum folder number*3 255 999

Maximum file number per folder 511 255

Notes

Notes

17 En

PLAYER SECTION iPod (Digital connection) Made for ...... iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation)

iPod classic iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th generation)

iPhone 4 iPhone 3GS

iPhone 3G iPhone

CD Media ........................................................... CD, CD-R/RW Audio format ................................. Audio CD, MP3, WMA

Laser Type .............................Semiconductor laser GaAs/GaAlAs Wave length .............................................................790 nm Output Power .............................................................7 mW

USB Audio format ....................................................MP3, WMA

AUX Input connector ........... 3.5 mm (1/8 in) STEREO mini Jack

AMPLIFIER SECTION Maximum output power .................................15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10% THD) Headphones ............................3.5 mm STEREO mini Jack

(Adaptive Impedance 16 to 32 )

TUNER SECTION Tuning range

FM .................................................. 87.50 to 108.00 MHz

GENERAL Power Supply............................................AC 230 V, 50 Hz Power consumption ..................................................... 23 W System off consumption ............................................. 2.7 W Power save consumption ............................................ 0.2 W Dimensions (W H D) ... W457 H180.5 D173.5 mm

(18 7 1/8 6 7/8 in) Weight ...................................................... 5.1 kg (11.2 lbs.)

Specifications are subject to change without notice.

LASER SAFETY This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device.

DANGER This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet, do not place your eyes close to the opening of the disc tray and other openings to look into inside.

iPod, iPhone Made for iPod, and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

BATTERY CAUTIONS If the battery grows old, the effective operation range of the

remote control decreases considerably. If this happens, replace the battery with new one as soon as possible.

Exhausted battery may leak. If the battery have leaked, dispose of it immediately. Avoid touching the leaked material or letting it come into contact with clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before installing a new battery.

Keep the battery away from children. If the battery is accidentally swallowed, contact your doctor immediately.

When not planning to use the remote control for long periods of time, remove the battery from the remote control.

Do not charge or disassemble the supplied battery.

SPECIFICATIONS

The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.

18 En

E n

g lish

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment

and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.

19 En

i Fr

1 Pour utiliser lappareil au mieux de ses possibilits, lisez attentivement ce mode demploi. Conservez-le soigneusement pour rfrence.

2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien ar, sec et propre - labri de la lumire du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussires, de lhumidit et du froid. Pour une aration correcte, tenez compte des distances minimales suivantes. Au-dessus : 15 cm larrire : 10 cm Sur les cts : 10 cm

3 Placez lappareil loin des quipements, moteurs et transformateurs lectriques, pour viter les ronflements parasites.

4 Nexposez pas lappareil des variations brutales de temprature, ne le placez pas dans un environnement trs humide (par exemple dans une pice contenant un humidificateur) car cela peut entraner la condensation dhumidit lintrieur de lappareil qui elle-mme peut tre responsable de dcharge lectrique, dincendie, de dommage lappareil ou de blessure corporelle.

5 Evitez dinstaller lappareil dans un endroit o des objets peuvent tomber, ainsi que l o lappareil pourrait tre expos des claboussures ou des gouttes deau. Sur le dessus de lappareil, ne placez pas : dautres appareils qui peuvent endommager la

surface de lappareil ou provoquer sa dcoloration. des objets se consumant (par exemple, une bougie)

qui peuvent tre responsables dincendie, de dommage lappareil ou de blessure corporelle.

des rcipients contenant des liquides qui peuvent tre lorigine de dcharge lectrique ou de dommage lappareil.

6 Ne couvrez pas lappareil dun journal, dune nappe, dun rideau, etc. car cela empcherait lvacuation de la chaleur. Toute augmentation de la temprature intrieure de lappareil peut tre responsable dincendie, de dommage lappareil ou de blessure corporelle.

7 Ne branchez pas la fiche du cble dalimentation de lappareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements nont pas t effectus.

8 Ne pas faire fonctionner lappareil lenvers. Il risquerait de chauffer et dtre endommag.

9 Nexercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.

10 Pour dbrancher la fiche du cble dalimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.

11 Ne nettoyez pas lappareil au moyen dun solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.

12 Nalimentez lappareil qu partir de la tension prescrite. Alimenter lappareil sous une tension plus leve est dangereux et peut tre responsable dincendie, de dommage lappareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait tre tenue responsable des dommages rsultant de lalimentation de lappareil sous une tension autre que celle prescrite.

13 Pour empcher tout dommage caus par les clairs, dconnectez la cble dalimentation et toute antenne extrieure de la prise murale pendant un orage.

14 Ne tentez pas de modifier ni de rparer lappareil. Consultez le service Yamaha comptent pour toute rparation qui serait requise. Le coffret de lappareil ne doit jamais tre ouvert, quelle que soit la raison.

15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de lappareil pendant une longue priode (par exemple, pendant les vacances), dbranchez la fiche du cble dalimentation au niveau de la prise secteur.

16 Lisez la section intitule GUIDE DE DPANNAGE o figurent une liste derreurs de manipulation communes avant de conclure que lappareil prsente une anomalie de fonctionnement.

17 Avant de dplacer lappareil, appuyez sur pour teindre le systme puis dbranchez la fiche du cble dalimentation au niveau de la prise secteur.

18 La condensation se forme lorsque la temprature ambiante change brusquement. En ce cas, dbranchez la fiche du cble dalimentation et laissez lappareil reposer.

19 La temprature de lappareil peut augmenter en raison dune utilisation prolonge. En ce cas, coupez lalimentation de lappareil et laissez-le au repos pour quil refroidisse.

20 Installez cet appareil proximit de la prise secteur et un emplacement o la fiche du cble dalimentation est facilement accessible.

21 Les piles ne doivent pas tre exposes une chaleur extrme, par exemple au soleil, une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos rglementations locales.

22 Une pression excessive du son par les couteurs et le casque dcoute peut entraner la perte de loue.

ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT DUTILISER LAPPAREIL.

Cet appareil nest pas dconnect du secteur tant quil reste branch la prise de courant, mme si lappareil en soi est teint par la touche . Dans cet tat, lappareil consomme une trs faible quantit de courant.

AVERTISSEMENT POUR RDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE DCHARGE LECTRIQUE, NEXPOSEZ PAS CET APPAREIL LA PLUIE OU LHUMIDIT.

ATTENTION Danger dexplosion si la pile nest pas remplace correctement. La remplacer par une pile de type identique ou quivalent.

Il y a un risque possible de cration dinterfrences, visibles sur les images en couleurs si cet appareil est plac ct dun tlviseur tube cathodique (tube de Braun). Dans ce cas, loigner lunit du tlviseur.

1 Fr

F ran

ais

NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS ..............................................2 CONNEXION DUN iPod ............................6 RGLAGE DE LHORLOGE ......................6 COUTE DE LiPod....................................7 COUTE DUN CD ET DES DONNES DUNE CL USB ........................................7 COMMUTATION DE LAFFICHAGE..........8 COUTE DES STATIONS RADIO.............8 UTILISATION DE LA FONCTION DALARME ...............................................10

LECTURE ALATOIRE/RPTE ......... 12 COUTE DUNE SOURCE EXTERNE.... 12 UTILISATION DE LA FONCTION SLEEP...................................................... 13 UTILISATION DU MENU DOPTIONS..... 13 GUIDE DE DPANNAGE ........................ 14 REMARQUES SUR LES DISQUES ET PRIPHRIQUES USB...................... 17 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES.... 18

TABLE DES MATIRES

Caractristiques Tout iPod/iPhone, CD, priphrique USB, dispositif radio et externe utilisant AUX peut tre lu. Cet appareil vous rveille dune manire agrable avec la musique rgle au volume que vous souhaitez

grce la fonction dalarme. Comme son dalarme, vous avez le choix entre de la musique, un bip sonore ou les deux.

Mmorisation/rglage de vos 30 stations radio prfres. Vous pouvez rgler les graves et les aigus selon vos prfrences.

propos de ce mode demploi L iPod dcrit dans ce manuel peut galement faire rfrence l iPhone . Ce mode demploi dcrit comment faire fonctionner cet appareil en utilisant ses touches. Certaines de ces

fonctions sont galement disponibles via la tlcommande. Le symbole avec un/des numro(s) de page indique la/les page(s) de rfrence correspondante(s). Les remarques contiennent dimportantes informations relatives la scurit et lutilisation de

lappareil. Le symbole y attire votre attention sur un conseil dutilisation. Ce mode demploi a t imprim avant la fabrication de lappareil. Les caractristiques et la conception

sont sujettes modification, notamment des fins damlioration. En cas de divergence entre le mode demploi et lappareil, cest le produit qui prime.

Accessoires fournis

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

Tlcommande Antenne FM

(avec pile CR2032)

Cache de la station daccueil

PRPARATION

Face suprieure, face avant

1 Station daccueil iPod : permet de connecter un iPod.

2 Fente pour disque ( P. 7)

3 : appuyez pour allumer/teindre le systme.

4 Tmoin dalarme : sallume lorsque la fonction

dalarme est active et clignote lors du rglage de lalarme. ( P. 10)

5 SOURCE : permet de changer de source.

6 Afficheur de la face avant : affiche diverses informations. Lheure y est affiche lorsque le systme est teint.

Si vous rglez le systme en mode dconomie dnergie, toutes les informations indiques sur lafficheur de la face avant ne sont plus visibles et

vous rduisez la consommation dnergie. Pour plus d'informations sur la procdure de rglage en mode dconomie dnergie, reportez-vous la

section Panneau arrire (branchement de lantenne) . ( P. 4)

7 : permet djecter le CD.

8 RETURN : en cours de rglage, permet de revenir llment prcdent.

9 ENTER : permet de confirmer le rglage.

0 Port USB ( P. 7)

y Lorsquun priphrique USB est raccord au port USB, il est en charge. Lorsque le systme est teint ou en mode dconomie dnergie, le priphrique nest pas charg.

A (prise pour casque) : permet de brancher un

casque.

B ALARM : permet dactiver/de dsactiver lalarme

( P. 11)

C PRESET (pendant lcoute de la radio) : permet de

slectionner la station radio prslectionne. ( P. 9) / + : permet de changer le rglage ( P. 10)

D SNOOZE/SLEEP ( P. 11, 13)

E Touches de rglage audio : permet de passer, de

rechercher en arrire/en avant, de lire/mettre en pause, darrter et de rgler le volume

NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS

SOURCE

RETURN

IPod/iPhone

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

LABEL SIDE

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

IPod/iPhone

LABEL SIDE

1

3 4 5 6

2

7

0 A B E

8 9

DC

2 Fr

NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS F

ran ais

Afficheur de la face avant

1 Tmoin SLEEP : sallume lorsque la minuterie de mise en veille est active. ( P. 13)

2 Tmoin PRESET : sallume lorsque vous mettez des stations radio en mmoire. ( P. 9)

3 Tmoin STEREO : sallume lorsque lappareil reoit un signal puissant dune mission stro FM.

4 Tmoin AUTO : sallume lorsque lappareil est rgl en mode de syntonisation automatique. ( P. 8)

5 Tmoin SHUFFLE : sallume lorsque vous mettez votre iPod/CD/USB en mode de lecture alatoire. ( P. 12)

6 Tmoin REPEAT : sallume lorsque vous mettez votre iPod/CD/USB en mode de lecture rpte.

( P. 12)

7 Tmoin MUTE : sallume lorsque le son est coup.

8 Afficheur multifonction : affiche diverses informations.

9 Tmoin TUNED : sallume lorsquune station radio est rgle. ( P. 8)

0 Tmoin MEMORY : clignote lorsque vous recherchez une station radio laide de la mise en mmoire automatique des frquences. Il sallume

lorsque vous mettez des stations en mmoire manuellement ou automatiquement. ( P. 9)

A Tmoins multifonction : donnent des informations sur la musique apparaissant actuellement sur lafficheur multifonction.( P. 8)

B Tmoins de fonctionnement : affiche les touches de menu disponibles pour llment du menu

OPTION actuellement slectionn.

SONGSALBUMSARTISTSMEMORYTUNED SLEEP STEREO AUTO SHUFFLE REPEAT MUTEPRESET

1 2 3 4 75 6

9 A

B

8 0

3 Fr

NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS

Panneau arrire (branchement de lantenne)

1 Antenne FM (fournie)

2 Borne dantenne FM : permet de brancher

lantenne FM fournie.

3 AUX : permet de brancher un dispositif audio

externe. ( P. 12)

4 CLOCK

SET : permet de rgler lhorloge. ( P. 6)

ON : permet dafficher lheure actuelle lorsque le systme est teint.

OFF : permet de basculer le systme en mode dconomie dnergie lorsque celui-ci est teint. Toutes les informations indiques sur lafficheur de

la face avant ne sont plus visibles dans ce mode. Cela peut rduire la consommation dnergie.

y Mme si le systme est teint/en mode dconomie dnergie, la fonction dalarme est disponible.

5 Cble dalimentation : brancher dans une prise de courant.

Lantenne doit tre dploye. Si vous utilisez une antenne extrieure au lieu de lantenne

FM fournie, la rception sera meilleure. Si la rception de la radio est mauvaise, changez la hauteur,

le sens ou lemplacement de lantenne. Si vous utilisez une autre antenne FM que celle fournie

avec lappareil, veillez ce que la base de lantenne ne soit pas filete.

OFFSET ON

2 3 41

5

Remarques

4 Fr

NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS F

ran ais

Tlcommande 1 metteur de signaux infrarouges 2 SNOOZE/SLEEP : permet de rgler la fonction

snooze/sleep. ( P. 11, 13) Maintenez cette touche enfonce, puis appuyez sur les touches directionnelles / ENTER pour rgler la fonction sleep.

3 ALARM : permet dactiver/de dsactiver lalarme ( P. 11)

4 Touches de slection de source : permettent de changer de source.

5 FOLDER (pendant la lecture dun CD de donnes/ priphrique USB) : permet de changer de dossier.

6 , : permet de naviguer parmi les lments de lcran e liPod.

7 OPTION : affiche le menu doptions. ( P. 13) 8 (lecture alatoire), (rpter) ( P. 12) 9 TUNING (pendant lcoute de la radio) : permet de

rgler la radio ( P. 8) 0 PRESET (pendant lcoute de la radio) : permet de

slectionner la station radio prslectionne ( P. 9) A : permet dallumer/teindre le systme B CLOCK : affiche lheure ( P. 6) C , (pendant la lecture) : pour effectuer un

saut vers larrire et vers lavant/pour acclrer la recherche arrire et avant (pour cela, maintenez cette touche enfonce) MENU : permet de revenir au niveau suprieur du menu de liPod.

: lecture/pause / / / (pendant lutilisation du menu doptions) :

permet de changer le rglage ENTER (pendant lutilisation de liPod) : permet de slectionner un groupe/dmarrer la lecture (pendant lutilisation du menu doptions) : permet de confirmer le rglage

D : permet darrter la lecture. E DISPLAY : permet de changer les informations

affiches sur la face avant. ( P. 8) F MUTE : permet de couper/remettre le son. G VOLUME : permet de rgler le volume H MEMORY : permet de mmoriser les stations radio

prslectionnes. ( P. 9)

Utilisation de la tlcommande Veillez lire la section PRCAUTIONS RELATIVES LA PILE ( P. 18) avant de manipuler la pile.

Remplacement de la pile de la tlcommande Tout en poussant la languette de dgagement dans le sens , faites glisser vers lextrieur le support de la pile dans le sens .

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

2

3

7

8

4

6

9

0

1

5

C

A

D

E

F

G

H

B

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

Porte de 6 m

Feuille isolante de la pile : retirer avant utilisation.

1

2

3

Pile CR2032

5 Fr

CONNEXION DUN iPod Placez votre iPod sur la station daccueil prvue cet effet.

y LiPod est charg lorsquil est plac sur la station daccueil. En mode dconomie dnergie, liPod nest pas charg.

Pour scuriser la connexion, installez un adaptateur de station daccueil compatible fourni avec liPod ou un adaptateur de station daccueil universel (vendu sparment), puis retirez ltui protecteur de votre iPod.

Si vous nutilisez pas dadaptateur ou si ce dernier nest pas compatible, la connexion risque dtre instable ou de sinterrompre, ce qui risque dendommager lappareil ou de provoquer des dysfonctionnements. Pour de plus amples informations concernant ladaptateur Dock , veuillez vous renseigner sur le site internet officiel dApple.

Si vous connectez de force un iPod dans sa housse de protection, vous risquez dendommager le connecteur. Retirez la housse de protection avant de connecter liPod.

Placez le cache sur la station daccueil de liPod ds que vous ne lutilisez plus.

RGLAGE DE LHORLOGE

1 Rglez CLOCK sur SET.

2 Rglez lheure. Appuyez sur / + pour rgler lheure puis appuyez sur ENTER. Suivez la mme procdure pour les minutes.

y Lorsque vous rglez lhorloge, appuyez

sur RETURN pour revenir au rglage prcdent.

Appuyez sur SNOOZE/SLEEP sur la face avant pour passer de laffichage de lheure au format 12 et 24 heures.

3 Rglez CLOCK sur ON pour terminer. Au moment o ON est rgl, les secondes sont rgles sur 00 et le dcompte de lheure commence.

y Lheure est affiche pendant quelques

instants lorsque vous appuyez sur CLOCK sur la tlcommande.

Vous pouvez basculer le systme en mode dconomie dnergie en rglant CLOCK sur la face arrire sur OFF.

Les rglages de lheure sont perdus environ 5 minutes aprs avoir dbranch lappareil.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

Adaptateur de station daccueil

Remarques

1 2

Face arrire Face avant

PRESET ENTER

3

Face arrire

Remarque

6 Fr

OPRATIONS

F

ran ais

Pour plus de dtails sur les modles diPod compatibles, reportez-vous la section CARACTRISTIQUES TECHNIQUES ( P. 18). Pour plus de dtails sur lutilisation de la tlcommande, reportez-vous la section Tlcommande ( P. 5).

y Cet appareil teint automatiquement le systme si liPod nest pas connect et si aucune opration nest excute pendant 60 minutes.

coute dun CD

coute des donnes dun priphrique USB

y Si vous appuyez sur la touche pendant la lecture, la lecture dmarrera la prochaine fois au dbut de la piste que vous

coutiez la fois prcdente. Si vous appuyez de nouveau sur la touche alors que la lecture est arrte, elle dmarrera la prochaine fois par la premire piste du CD/priphrique USB.

Pour plus de dtails sur les disques et fichiers pouvant tre lus, reportez-vous la section REMARQUES SUR LES DISQUES ET PRIPHRIQUES USB ( P. 17).

Cet appareil teint automatiquement le systme 60 minutes aprs que le CD/priphrique USB soit arrt ou mis en pause.

COUTE DE LiPod

1 Placez votre iPod sur la station daccueil prvue cet effet.

2 Rglez SOURCE sur iPod. 3 Actionnez liPod.

Les fonctions de lecture sont disponibles sur la tlcommande, liPod et cet appareil.

y Vous pouvez retirer liPod ds que vous le souhaitez. Lorsque de la musique est lue sur liPod, cet appareil

allume automatiquement le systme pour la lire mme si le systme tait teint.

SOURCE

1 2

COUTE DUN CD ET DES DONNES DUNE CL USB

1 Rglez SOURCE sur CD.

2 Insrez un CD. La lecture commence automatiquement. Les fonctions de lecture sont disponibles sur la tlcommande et cet appareil.

y La lecture du disque de donnes commence dans lordre alphanumrique des fichiers.

Insrez le CD avec ltiquette oriente vers lavant de lappareil.

1 Rglez SOURCE sur USB.

2 Branchez un priphrique USB. La lecture commence automatiquement. Les fonctions de lecture sont disponibles sur la tlcommande et cet appareil.

y Vous pouvez retirer votre priphrique USB ds que

vous le souhaitez. La lecture commence dans lordre de la date et de

lheure de cration.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

SOURCE

1 2

Remarque

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

1 2

SOURCE

7 Fr

COMMUTATION DE LAFFICHAGE

Passage dun dossier un autre pour un CD de donnes/priphrique USB

Vous pouvez modifier les informations de lecture qui apparaissent sur lafficheur de la face avant. Il est possible que certains caractres spciaux ne saffichent pas correctement.

Slectionnez le dossier de votre choix laide de FOLDER. Accdez au premier fichier du dossier prcdent/suivant. Le nom du dossier apparat sur lafficheur du panneau avant pendant quelques instants. ROOT saffiche pour le dossier racine lorsque le rpertoire contient des fichiers pouvant tre lus.

FOLDER

Tlcommande

COMMUTATION DE LAFFICHAGE

Appuyez plusieurs fois de suite sur DISPLAY pendant la lecture.

iPod Numro du morceau et temps coul (rglage par dfaut)

Numro du morceau et temps restant

Nom du morceau

Nom de lartiste

Titre de lalbum

Retour au rglage par dfaut

Cette fonction est disponible pour iPod classic, iPod nano (de 2e gnration et gnrations ultrieures), iPod touch et iPhone. Toutefois, mme avec ces modles, cette fonction risque de ne pas tre disponible selon la version du logiciel de votre iPod.

CD/USB Numro de la plage/du fichier et temps coul du morceau en cours (rglage par dfaut)

Numro de la plage et temps restant du morceau en cours*1

Dure totale du disque*1

Temps restant du disque*1

Nom du fichier*2

Nom de la piste*3

Nom de lartiste*3

Titre de lalbum*3

Retour au rglage par dfaut

*1 Uniquement pour les CD audio *2 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA *3 Uniquement lorsque la plage slectionne contient des informations

COUTE DES STATIONS RADIO

Syntonisation de stations radio

1 Rglez SOURCE sur FM.

2 Pour une syntonisation automatique, maintenez la touche TUNING enfonce. Pour une syntonisation manuelle, appuyez sur TUNING plusieurs fois de suite.

Si vous effectuez une syntonisation manuellement, le son est en mono.

DISPLAY

Appuyez plusieurs fois de suite

Tlcommande

Remarque

SOURCE TUNING

1 2

Tlcommande Remarque

8 Fr

COUTE DES STATIONS RADIO F

ran ais

Vous pouvez mmoriser vos 30 stations radio favorites laide de la fonction de prslection.

Mise en mmoire automatique des frquences

Mise en mmoire manuelle des frquences

Prslection des stations radio

1 Rglez SOURCE sur FM.

2 Maintenez la touche MEMORY enfonce pendant plus de 2 secondes.

y Pour annuler la prslection, appuyez de nouveau sur MEMORY avant que ltape 3 ne soit termine.

3 Appuyez sur ENTER. La mise en mmoire automatique dmarre.

Lorsque vous lancez la mise en mmoire automatique, toutes les stations mmorises sont effaces et de nouvelles stations sont mises en mmoire.

1 Choisissez lune de vos stations radio prfres.

2 Appuyez sur MEMORY.

3 Slectionnez le numro sous lequel vous souhaitez mmoriser la station.

y Pour annuler la prslection, appuyez de nouveau sur MEMORY.

4 Appuyez sur ENTER pour terminer.

Slection dune station radio prslectionne

1 Rglez SOURCE sur FM.

2 Slectionnez la station radio prslectionne laide de PRESET.

y Vous pouvez supprimer une station prslectionne en appuyant sur OPTION Touches directionnelles / ENTER sur la tlcommande pour slectionner PRESET DELETE.

SOURCE MEMORY ENTER

1 2 3

Tlcommande Tlcommande

Maintenez la touche enfonce

Remarque

TUNING MEMORY

1 2

TlcommandeTlcommande

MENU

ENTER ENTER

3 4

TlcommandeTlcommande

PRESET

1

SOURCE

2

9 Fr

Cet appareil peut lire votre musique prfre et/ou faire retentir le bip lheure que vous avez dfinie. Les fonctions dalarme de cet appareil sont dcrites ci-dessous. Cet appareil a 3 types dalarme associant de la musique et un bip sonore :

La source de lalarme lue lheure rgle peut tre slectionne dans liPod, un CD audio, un CD de donnes, un appareil USB ou la radio. En fonction de la source, les fonctions suivantes peuvent galement tre slectionnes :

La fonction snooze est galement disponible.

Rglage de lheure de lalarme et du son

UTILISATION DE LA FONCTION DALARME

Fonctions dalarme

SRC+BEEP La source audio slectionne et le bip retentissent en mme temps. Le volume de lecture de la source commence diminuer 3 minutes avant lheure rgle, puis il augmente rgulirement pour atteindre le volume dfini. Ensuite, lheure rgle, le bip sonore est activ. Ce mode est recommand pour un rveil confortable.

SOURCE La source slectionne est lue simultanment. Le volume discret augmente progressivement jusqu atteindre le niveau rgl.

BEEP Seul le bip sonore retentit lheure rgle.

SOURCE lment slectionnable Fonction

iPod Reprendre la lecture La piste que vous avez coute la fois prcdente reprend.

CD audio/CD de donnes/USB

Piste La piste slectionne est lue de manire rpte.

Reprendre la lecture La piste que vous coutiez la fois prcdente est lue.

FM Prslection La station radio prslectionne que vous choisissez est lue.

Reprendre la lecture La station radio que vous coutiez la fois prcdente est lue.

Rglage de lalarme

1 Maintenez la touche ALARM enfonce pendant plus de 2 secondes. Le tmoin dalarme ( ) et les lments de rglage clignotent.

2 Rglez lheure de lalarme. Appuyez sur / + pour rgler lheure puis appuyez sur ENTER. Suivez la mme procdure pour les minutes.

3 Rglez le type dalarme. Choisissez entre SRC+BEEP, SOURCE ou BEEP. Pour plus de dtails sur le type dalarme, reportez- vous la section Fonctions dalarme ( P. 10).

4 Slectionnez la source (comme souhait). Si vous choisissez SRC+BEEP ou SOURCE, slectionnez la source. Une source autre que AUX peut tre slectionne.

PRESET

ALARM

ENTER

1 2 Maintenez la touche enfonce

3 PRESET ENTER

4

PRESET ENTER

(comme souhait)

10 Fr

UTILISATION DE LA FONCTION DALARME F

ran ais

Activation/dsactivation de lalarme

lheure rgle, le son dalarme retentit. Pendant ce temps, les oprations suivantes sont disponibles.

Si la source ne peut pas tre choisie lheure de lalarme (par ex. liPod nest pas en place), un bip sonore est mis.

Utilisation de la fonction snooze

5 Slectionnez une piste ou une station radio (comme souhait). Lorsque la source est CD/USB/FM, slectionnez une piste ou une station radio pour lalarme.

y Pour slectionner le dernier morceau ou la

dernire station radio que vous avez coute, slectionnez --- .

Lorsque la source est rgle sur iPod, la piste que vous avez coute la fois prcdente reprend.

6 Rglez le volume de lalarme. Pour que le volume de lalarme corresponde celui utilis en dernier, slectionnez --- . Une fois que vous avez rgl le volume de lalarme, celle-ci est rgle et le tmoin dalarme ( ) sallume.

y Lorsque vous rglez lalarme, appuyez sur

RETURN pour revenir au rglage prcdent. Pour annuler sans rgler lalarme, appuyez sur

ALARM avant que ltape 6 ne soit termine.

Activez/dsactivez la fonction dalarme.

y Lorsque lalarme est active, le tmoin dalarme ( ) sallume et lheure dalarme saffiche quelques instants.

Oprations pendant que lalarme retentit

Appuyez sur SNOOZE/SLEEP. Le son de lalarme sarrte puis reprend au bout de 5 minutes.

y Lorsque SRC+BEEP est rgl, appuyez sur

SNOOZE/SLEEP pour arrter le bip sonore. Appuyez de nouveau sur SNOOZE/SLEEP pour arrter la source. Le bip retentit 5 minutes aprs larrt de la source. La source est attnue 1 minute avant que le bip retentisse.

Lorsque la fonction snooze est active, le tmoin dalarme clignote.

5

PRESET ENTER

(comme souhait)

6

PRESET ENTER

ALARM

Remarque

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

11 Fr

LECTURE ALATOIRE/RPTE

Arrt de lalarme

y Vous ne pouvez pas dfinir SHUFFLE ALBUMS lorsque vous utilisez un iPod touch ou un iPhone. Lorsque la source contient des dossiers, la lecture alatoire/rpte dun dossier peut tre slectionne. Pour certains modles diPod, les fonctions de lectures alatoire et rpte peuvent ne pas tre affiches ou prises en charge. Lorsque la lecture seffectue partir de liPod, lordre de rglage de la lecture alatoire et rpte varie en fonction du modle de liPod.

Appuyez sur ALARM ou .

y Si vous narrtez pas lalarme, celle-ci

sarrte automatiquement aprs 60 minutes. La fonction dalarme sarrte lorsque vous

arrtez lalarme, mais les rglages tels que lheure de lalarme sont enregistrs pour plus de facilit la fois suivante. Pour rgler de nouveau lalarme, appuyez sur ALARM.

LECTURE ALATOIRE/RPTE

ALARM

Lecture alatoire

Appuyez plusieurs fois de suite

Tlcommande

CD/USB iPod SHUFFLE FOLDER (lecture alatoire de tous les morceaux du dossier) SHUFFLE ALL (lecture alatoire de lensemble des morceaux) SHUFFLE OFF (arrt de la lecture alatoire)

SHUFFLE SONGS (lecture alatoire des morceaux) SHUFFLE ALBUMS (lecture alatoire des albums) SHUFFLE OFF (arrt de la lecture alatoire)

Lecture rpte

Tlcommande

CD/USB iPod REPEAT ONE (lecture rpte une seule fois) REPEAT FOLDER (lecture rpte de tous les morceaux du dossier) REPEAT ALL (lecture rpte de lensemble des morceaux) REPEAT OFF (arrt de la lecture rpte)

REPEAT ONE (lecture rpte une seule fois) REPEAT ALL (lecture rpte de lensemble des morceaux) REPEAT OFF (arrt de la lecture rpte)

Appuyez plusieurs fois de suite

COUTE DUNE SOURCE EXTERNE

1 Raccordez votre dispositif audio portable AUX laide dun cble mini fiche de 3,5 mm disponible dans le commerce.

Baissez le volume de cet appareil et de votre dispositif audio portable avant le raccordement.

2 Rglez SOURCE sur AUX.

3 Commencez la lecture sur le dispositif audio portable raccord.

4 Rglez le niveau de volume de lappareil et du dispositif audio portable.

SOURCE

1 2

Face arrire

Remarque

12 Fr

F ran

ais

Vous pouvez rgler lheure laquelle le systme doit sarrter automatiquement.

Le menu doptions saffiche sur lafficheur de la face avant si vous appuyez sur la touche OPTION de la tlcommande. Le menu doptions vous permet de dfinir diverses fonctions utiles.

Rglage de lattnuation/la tonalit DIMMER : permet de modifier la luminosit de lafficheur de la face avant. TREBLE* : permet de rgler la rponse haute frquence. BASS* : permet de rgler la rponse basse frquence. * Disponible galement lorsque vous utilisez un casque.

UTILISATION DE LA FONCTION SLEEP

1 Maintenez la touche SNOOZE/ SLEEP enfonce pendant plus de 2 secondes.

2 Slectionnez la dure de la fonction sleep entre 30, 60, 90 et 120, puis appuyez sur SLEEP OFF. Lorsque la dure est rgle, la fonction sleep est active et le tmoin SLEEP sallume.

y Pour quitter sans modifier le rglage actuel, appuyez sur SNOOZE/SLEEP.

UTILISATION DU MENU DOPTIONS

Menu doptions Paramtre ou plage de rglage Page de rfrence

PRESET DELETE (Saffiche uniquement lorsque la source dentre est rgle sur FM.) 9

DIMMER DIMMER OFF (le plus lumineux)/DIMMER 1/DIMMER 2 (le plus sombre) Cette page

TREBLE -10 dB +10 dB Cette page

BASS -10 dB +10 dB Cette page

AUTO POWER OFF

TIME OFF/ TIME 8H/ TIME 4H AUTO POWER OFF rgle le systme pour le dsactiver ou le rgle en mode dconomie dnergie lorsque aucune opration nest excute pour un laps de temps prdfini.

Cette page

1 Appuyez sur OPTION.

2 Slectionnez le menu doptions souhait avec les touches / .

3 Validez laide de la touche ENTER.

4 Modifiez les paramtres laide des touches / .

5 Validez le rglage laide de la touche ENTER. Pour dfinir dautres options, rptez les tapes 2 5.

6 Quittez le menu doptions laide de la touche OPTION.

y Pour annuler sans changer les rglages, appuyez sur OPTION avant que ltape 5 soit termine.

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

Maintenez la touche enfonce

PRESET ENTER

21

OPTION

MENU

ENTER ENTER

1 2 3

Tlcommande TlcommandeTlcommande

4 5 6

MENU

ENTER ENTER OPTION

Tlcommande TlcommandeTlcommande

13 Fr

INFORMATIONS COMPLMENTAIRES

Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vrifiez les points de la liste suivante. Si lanomalie constate nest pas mentionne, ou bien si les mesures suggres sont sans effet, mettez lappareil hors tension, dbranchez la fiche du cordon dalimentation et adressez-vous au revendeur ou au service aprs-vente Yamaha agr le plus proche.

GUIDE DE DPANNAGE

Gnralits

Anomalies Causes possibles Solution

Les haut-parleurs nmettent aucun son.

Le volume est rgl au niveau minimum. Rglez le niveau du volume.

La source est peut-tre incorrecte. Slectionnez la source correcte.

Le casque est branch. Dbranchez le casque.

Le son grsille/est dform ou un bruit anormal est mis.

Le volume de la source dentre est excessif ou le volume de lappareil est excessif (en particulier les graves).

Ajustez le volume laide de VOLUME ou les graves laide du menu doptions ( P. 13).

Cet appareil ne fonctionne pas correctement.

Cet appareil a peut-tre t soumis un choc lectrique puissant, comme la foudre ou une forte charge lectrostatique, ou bien la tension dalimentation a chut.

teignez lappareil et dbranchez le cble dalimentation. Attendez environ 30 secondes, rebranchez le cble dalimentation et allumez lappareil.Le systme steint immdiatement

aprs stre allum.

Un appareil numrique ou haute frquence produit des bruits.

Cet appareil est peut-tre trop prs de lappareil numrique ou haute frquence.

loignez les deux appareils lun de lautre.

Le rglage de lhorloge a t effac.

Lalimentation de cet appareil a t coupe pendant plus de cinq minutes.

Branchez correctement la prise du cble dalimentation sur la prise murale et rglez de nouveau lhorloge ( P. 6).

Lorsque lalarme doit retentir, un seul bip est mis ; vous nentendez aucune musique.

La source de lalarme slectionne nest pas branche ou insre.

Si vous avez slectionn iPod ou USB, veillez ce que le priphrique soit connect. Si vous avez slectionn CD, veillez ce que le CD soit insr.

Le type dalarme est rgl sur BEEP. Rglez le type dalarme sur SRC+BEEP ou SOURCE ( P. 10).

Lhorloge clignote et il est impossible dutiliser lappareil.

CLOCK sur la face arrire est rgl sur SET et cet appareil est en mode de rglage de lhorloge.

Rglez CLOCK situ sur la face arrire sur ON ( P. 6).

Le systme steint soudainement.

La fonction de dsactivation automatique du systme teint lappareil.

Cet appareil teint automatiquement le systme 60 minutes aprs que le priphrique USB ou le CD est arrt.

La fonction sleep ( P. 13) peut tre rgle.

Allumez lappareil et relancez la lecture de la source.

La fonction AUTO POWER OFF est active.

Si vous rglez AUTO POWER OFF sur TIME OFF, la lecture est possible en continu ( P. 13).

Rception de la radio

Anomalies Causes possibles Solution

Trop de parasites pendant lcoute dune mission stro.

Lantenne nest peut-tre pas convenablement raccorde.

Assurez-vous que lantenne est convenablement raccorde ( P. 4).

La station slectionne est trop loigne, ou bien la rception des ondes est mdiocre dans la rgion o vous habitez.

Essayez deffectuer la syntonisation manuellement pour obtenir un signal de meilleure qualit ( P. 8) ou bien utilisez une antenne extrieure multivoies.

Mme avec une antenne extrieure, la rception est mdiocre. (Le son est dform.)

Distorsion due la propagation par trajets multiples ou aux interfrences radio.

Modifiez la hauteur, lorientation ou la disposition de lantenne.

14 Fr

GUIDE DE DPANNAGE F

ran ais

En cas derreur de transmission sans message sur lafficheur de la face avant de lappareil, vrifiez les liaisons votre iPod ( P. 6).

iPod

Message dtat Causes possibles Solution

iPod Connecting iPod Charging

Lappareil est en train de reconnatre la liaison de votre iPod.

Si ce message reste affich sur la face avant et que la lecture ne dmarre pas, raccordez de nouveau liPod ( P. 6).

Unknown iPod Prsence dun obstacle entre votre iPod et lappareil.

Raccordez de nouveau liPod ( P. 6).

LiPod utilis nest pas pris en charge par lappareil.

Seuls liPod classic, liPod nano (de 2e gnration et gnrations ultrieures), liPod touch et liPhone sont pris en charge.

iPod Lappareil a reconnu votre iPod ; toutefois, il ne peut pas obtenir certaines informations, comme par exemple le temps coul.

iPod Unplugged Votre iPod a t dbranch de sa station daccueil.

Raccordez votre iPod sa station daccueil ( P. 6).

Over Current LiPod utilis nest pas pris en charge par lappareil.

Dconnectez liPod et mettez lappareil hors puis sous tension. Raccordez ensuite liPod pris en charge ( P. 18).

LiPod nest pas correctement connect.

Anomalies Causes possibles Solution

Aucun son LiPod nest pas correctement plac sur sa station daccueil.

Placez liPod de manire approprie.

Le casque est branch. Dbranchez le casque.

La version du logiciel de liPod na pas t mise jour.

Tlchargez le logiciel iTunes le plus rcent pour mettre jour la version du logiciel de liPod.

LiPod ne se charge pas. LiPod nest pas plac correctement sur la station daccueil iPod.

Retirez liPod de lappareil puis replacez-le sur sa station daccueil ( P. 6).

Le systme est rgl en mode dconomie dnergie ( P. 2).

Rglez CLOCK sur ON sur la face arrire pour annuler le mode dconomie dnergie ( P. 4).

La musique en cours de lecture est soudain annule et une autre piste se lance sans que vous ayez excut aucune opration.

La fonction Shake to Shuffle de liPod est active.

Dsactivez la fonction Shake to Shuffle dans les rglages de liPod.

Tlcommande

Anomalies Causes possibles Solution

La tlcommande ne fonctionne pas convenablement.

Il se peut que vous utilisiez la tlcommande hors de sa porte de fonctionnement.

Pour plus dinformations sur la porte de la tlcommande, reportez-vous la section Utilisation de la tlcommande ( P. 5).

Le capteur de tlcommande de cet appareil est expos la lumire directe du soleil ou dun clairage (lampes fluorescentes convertisseur).

Changez dclairage ou rorientez lappareil.

La pile est puise. Remplacez la pile par une neuve.

Prsence dobstacles entre le capteur de cet appareil et la tlcommande.

Retirez les obstacles.

Remarque

15 Fr

GUIDE DE DPANNAGE

En cas derreur de transmission sans message sur lafficheur de la face avant de lappareil, vrifiez les liaisons au priphrique USB ( P. 7).

Lecture dun disque

Anomalies Causes possibles Solution Le disque ne peut pas tre insr.

Le systme est rgl en mode dconomie dnergie ( P. 2).

Rglez CLOCK sur ON sur la face arrire pour annuler le mode dconomie dnergie ( P. 4).

Certains boutons ne fonctionnent pas.

Il se peut que le disque insr dans lappareil ne soit pas compatible.

Utilisez un disque pris en charge par lappareil ( P. 17).

La lecture ne commence pas immdiatement aprs avoir appuy sur

.

Il se peut que le disque soit sale. Essuyez le disque.

Il se peut que le disque insr dans lappareil ne soit pas compatible.

Utilisez un disque pris en charge par lappareil ( P. 17).

Si lappareil a t dplac dun endroit froid un endroit chaud, de la condensation a pu se former sur la lentille de lecture de disque.

Attendez une heure ou deux que lappareil sacclimate la temprature de la pice puis ressayez.

No Disc ou Unknown Disc apparat sur lafficheur de la face avant aprs linsertion dun disque.

Il se peut que le disque insr dans lappareil ne soit pas compatible.

Utilisez un disque pris en charge par lappareil ( P. 17).

Il se peut que le disque soit sale. Essuyez le disque.

Le disque est insr de larrire vers lavant. Insrez un disque en dirigeant le ct avec ltiquette vers vous.

Le disque ne contient aucun fichier lisible. Utilisez un disque contenant des fichiers lisibles ( P. 17).

Une erreur est survenue dans lappareil. jectez le disque laide de la touche .

Lecture dun priphrique USB

Message dtat Causes possibles Solution USB Unplugged Le priphrique USB nest pas correctement

connect. Reconnectez-le ( P. 7).

Unknown USB Lappareil ne peut pas lire le priphrique USB connect.

Connectez un priphrique USB pris en charge ( P. 17).

Le nom du fichier est trop long. Il ne doit pas excder 250 caractres.

Over Current Le priphrique USB nest pas correctement connect.

Dconnectez le priphrique USB et mettez lappareil hors puis sous tension. Reconnectez ensuite un priphrique USB compatible ( P. 17).

No Files Le priphrique USB ne contient aucun fichier pouvant tre lu.

Utilisez un priphrique USB contenant des fichiers pouvant tre lus ( P. 17).

Un priphrique USB non compatible est connect lappareil.

Arrtez le systme et reconnectez le priphrique USB lappareil. Si cela ne permet pas de rsoudre le problme, cela signifie que le priphrique USB nest pas compatible avec lappareil.

USB Time Out Le nombre de fichiers/dossiers dpasse la limite.

Rduisez le nombre de fichiers/dossiers ; reportez-vous aux limitations indiques dans ce manuel ( P. 17).

Anomalies Causes possibles Solution Un fichier MP3/WMA sur le priphrique USB ne peut pas tre lu.

Le priphrique USB nest pas reconnu. Arrtez le systme et reconnectez le priphrique USB lappareil.

Connectez un adaptateur secteur, sil est fourni avec le priphrique.

Formatez le priphrique USB et copiez de nouveau les fichiers.

Si les solutions ci-dessus ne permettent pas de rsoudre le problme, cela signifie que le priphrique USB nest pas compatible avec lappareil.

Remarque

16 Fr

F ran

ais

Cet appareil est conu pour tre utilis avec des CD audio, des CD-R*1 et des CD-RW*1 comportant les logos suivants.

*1 ISO 9660

y Cet appareil peut lire les disques portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprims sur les disques et sur leur pochette.

Ne mettez pas dautres types de disques dans cet appareil. Vous risqueriez de lendommager.

Les CD-R/RW ne peuvent tre lus que si leur session a t ferme.

Certains disques ne peuvent pas tre lus cause de leurs caractristiques ou de leurs conditions denregistrement.

Nutilisez pas de disques qui ne sont pas ronds (en forme de cur, etc.).

Nutilisez pas des disques dont la surface est raye.

Ne touchez pas la surface des disques. Tenez un disque par le bord (et son centre).

Nutilisez pas de stylo ni de marqueur pointe dure pour crire sur le disque.

Napposez pas de ruban adhsif, dtiquette, de colle, etc. sur vos disques.

Ne recouvrez pas le disque dune protection contre les rayures.

Ninsrez pas plusieurs disques la fois dans lappareil. Lappareil et les disques risqueraient dtre endommags.

Ninsrez pas dobjets trangers dans la fente pour disque. Ne placez pas de disque fendu, voil ou prsentant des

parties collantes. Nexposez pas les

disques la lumire directe du soleil, une temprature ou une humidit leve, ou bien la poussire.

Si le disque est sale, essuyez-le avec un chiffon sec, du centre vers la priphrie. Nutilisez pas dagent de nettoyage, ni de diluant.

Pour viter tout problme, nutilisez pas les nettoyants optiques, en vente dans le commerce.

Cet appareil prend en charge les priphriques de stockage de masse USB (ex. mmoires flash et lecteurs audio portables) conformes au format FAT16 ou FAT32.

Certains priphriques peuvent ne pas fonctionner correctement avec cet appareil mme sils remplissent les exigences requises.

Ne raccordez pas de priphriques autres que des priphriques de stockage de masse USB (ex. chargeurs USB ou concentrateurs USB), ordinateurs, lecteurs de cartes, disques durs externes, etc. cet appareil.

Yamaha dcline toute responsabilit quant aux dommages ou pertes de donnes enregistres sur le priphrique USB pouvant se produire lorsquil est connect cet appareil.

Lutilisation et lalimentation de tous les types de priphriques USB ne sont pas garanties.

Les priphriques USB utilisant le cryptage ne peuvent fonctionner avec ce systme.

Lappareil peut lire les lments suivants :

*2 Les vitesses de transmission constante et variable sont prises en charge.

Les nombres maximaux de fichiers/dossiers pouvant tre affichs sur lappareil sont les suivants.

*3 La racine compte pour un dossier. Les fichiers protgs par des droits dauteur ne peuvent pas tre lus.

REMARQUES SUR LES DISQUES ET PRIPHRIQUES USB

Informations relatives aux disques

Manipulation des disques

Remarques

Attentio

Informations relatives aux priphriques USB

propos des fichiers MP3 ou WMA

Fichier Vitesse de

transmission (Kbps)

Frquence dchantillonnage

(kHz) MP3 8 - 320*2 16 - 48 WMA 16 - 320*2 22,05 - 48

CD de donnes

USB

Nombre total maximal de fichiers*3 512 9 999

Nombre maximal de dossiers*3 255 999

Nombre maximal de fichiers par dossier 511 255

Remarques

Remarques

17 Fr

SECTION LECTEUR iPod (connexion numrique) Compatible avec ....iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e gnrations)

iPod classic iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e gnration)

iPhone 4 iPhone 3GS

iPhone 3G iPhone

CD Supports ....................................................... CD, CD-R/RW Format audio................................... CD audio, MP3, WMA

Laser Type.........................Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs Longueur donde ......................................................790 nm Puissance de sortie .....................................................7 mW

USB Format audio.....................................................MP3, WMA

AUX Connecteur dentre ...................................prise STRO mini fiche de 3,5 mm

SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de sortie maximale .........................15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10 % DHT) Casque ...................prise STRO mini fiche de 3,5 mm

(impdance adaptable de 16 32 )

SECTION SYNTONISEUR Plage de syntonisation

FM ....................................................87,50 108,00 MHz

GNRALITS Alimentation .............................................230 V c.a., 50 Hz Consommation lectrique ............................................23 W Consommation lorsque le systme est teint.............. 2,7 W Consommation en mode dconomie dnergie ......... 0,2 W Dimensions (L H P) ....... L457 H180,5 P173,5 mm Poids ...........................................................................5,1 kg

Les caractristiques techniques peuvent tre modifies sans pravis.

SCURIT LASER Cet appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure oculaire, le retrait du couvercle ou les rparations de lappareil devront tre confies exclusivement un technicien dentretien qualifi.

DANGER Il existe un risque dexposition au laser en cas douverture. vitez lexposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branch la prise de courant, ne regardez pas par louverture du plateau de chargement du disque ni par les autres ouvertures.

iPod, iPhone Made for iPod et Made for iPhone signifient quun accessoire lectronique a t spcialement conu pour tre raccord respectivement un iPod ou un iPhone et quil a t certifi par le dveloppeur comme rpondant aux normes de performances dApple. Apple nest pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformit aux normes de scurit et la rglementation en vigueur. Veuillez noter que lutilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut compromettre les performances de la technologie sans fil.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales dApple Inc., enregistres aux tats-Unis et dans dautres pays.

PRCAUTIONS RELATIVES LA PILE Lusure de la pile diminue considrablement la porte

effective de la tlcommande. Dans ce cas, remplacez la pile ds que possible.

Une pile dcharge risque de couler. En cas de fuite, mettez-la immdiatement au rebut. vitez de toucher le matriau qui a fui et veillez ce quil nentre pas en contact avec vos vtements. Nettoyez soigneusement le compartiment des piles avant dinsrer une nouvelle pile.

Conservez la pile hors de porte des enfants. En cas dingestion accidentelle de la pile, consultez immdiatement un mdecin.

Lorsque vous prvoyez de ne plus utiliser la tlcommande pendant une priode prolonge, retirez la pile de la tlcommande.

Nessayez pas de recharger la pile fournie ni de la dmonter.

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

Le laser de cet appareil peut mettre un rayonnement dpassant les limites de la classe 1.

18 Fr

F ran

ais

Information concernant la collecte et le traitement des piles usages et des dchets dquipements lectriques et lectroniques

Les symboles sur les produits, lemballage et/ou les documents joints signifient que les produits lectriques ou lectroniques usags ainsi que les piles ne doivent pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels. Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets dquipements lectriques et lectroniques et des piles usages, veuillez les dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En vous dbarrassant correctement des dchets dquipements lectriques et lectroniques et des piles usages, vous contribuerez la sauvegarde de prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors dun traitement inappropri des dchets.

Pour plus dinformations propos de la collecte et du recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques et des piles usages, veuillez contacter votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits.

[Information sur le traitement dans dautres pays en dehors de lUnion Europenne] Ces symboles sont seulement valables dans lUnion Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets dquipements lectriques et lectroniques ou de piles usages, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie.

Note pour le symbole pile (les deux symboles du bas) : Ce symbole peut tre utilis en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences tablies par la Directive pour le produit chimique en question.

19 Fr

i De

1 Um optimales Leistungsvermgen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach fr sptere Nachschlagzwecke sorgfltig auf.

2 Installieren Sie dieses Gert an einem gut belfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wrmequellen, Erschtterungen, Staub, Feuchtigkeit und Klte. Fr eine sachgeme Belftung sollten folgende Mindestabstnde gewhrleistet sein. Oben: 15 cm Hinten: 10 cm Seiten: 10 cm

3 Stellen Sie dieses Gert entfernt von anderen elektrischen Haushaltgerten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgerusche zu vermeiden.

4 Setzen Sie dieses Gert keinen pltzlichen Temperaturnderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gert nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Rumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gertes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlgen, Feuer, Beschdigung dieses Gertes und/oder zu persnlichen Verletzungen kommen kann.

5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gertes an Orten, an welchen Fremdkrper in das Gert fallen knnen bzw. an welchen Flssigkeiten auf das Gert verschttet werden knnen. Stellen Sie auf der Oberseite des Gertes niemals Folgendes auf: Andere Komponenten, da diese Beschdigung und/

oder Verfrbung der Oberflche dieses Gertes verursachen knnen.

Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschdigung des Gertes und/oder persnliche Verletzungen verursachen knnen.

Mit Flssigkeiten gefllte Behlter, da diese umfallen und die Flssigkeit auf das Gert verschtten knnen, wodurch es zu elektrischen Schlgen fr den Anwender und/oder zu Beschdigung des Gertes kommen kann.

6 Decken Sie dieses Gert niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhngen usw. ab, damit die Wrmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gertes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschdigung des Gertes und/oder zu persnlichen Verletzungen kommen.

7 Schlieen Sie dieses Gert erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlsse ausgefhrt wurden.

8 Stellen Sie dieses Gert niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu berhitzung mit mglichen Beschdigungen kommen kann.

9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knpfe und/oder Kabel an.

10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.

11 Reinigen Sie dieses Gert niemals mit chemisch behandelten Tchern; anderenfalls kann das Finish beschdigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.

12 Verwenden Sie nur die fr dieses Gert vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine hhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschdigung dieses Gertes und/oder zu persnlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden fr Schden, die auf die Verwendung dieses Gertes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurckzufhren sind.

13 Um Beschdigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.

14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder ndern dieses Gertes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehuse sollte niemals selbst geffnet werden.

15 Falls Sie das Gert fr lngere Zeit nicht verwenden (z.B. whrend der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.

16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt STRUNGSSUCHE durch, um bliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Strung des Gertes schlieen.

17 Bevor Sie dieses Gert an einen anderen Ort transportieren, drcken Sie , um das Gert auszuschalten und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzdose.

18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur pltzlich ndert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gert ruhen.

19 Falls Sie das Gert fr lngere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gert erwrmen. Schalten Sie das System aus und lassen Sie das Gert abkhlen.

20 Stellen Sie dieses Gert in die Nhe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugnglich ist.

21 Die Batterien drfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.. ausgesetzt werden. Entsorgen Sie Batterien gem den rtlichen Vorschriften.

22 Zu starker Schalldruck von Ohrhrern und Kopfhrern kann zu Gehrschden fhren.

VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERTES DURCHLESEN.

Dieses Gert ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gert selbst ausgeschaltet wurde mit . Auch in diesem Status weist das Gert einen geringen Stromverbrauch auf.

WARNUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

VORSICHT Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs ersetzen.

Es knnen Bildstrungen auftreten, wenn dieses Gert zu nahe an einem Fernseher mit Kathodenstrahlrhre (Braunsche Rhre) aufgestellt wird. Sollte dies der Fall sein, entfernen Sie das Gert vom Fernseher.

1 De

D eu

tsch

NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE .....2 ANSCHLIESSEN EINES iPod....................6 EINSTELLEN DER UHR ............................6 WIEDERGABE VOM iPod..........................7 WIEDERGABE VON CD ODER VOM USB-GERT...............................................7 UMSCHALTEN DES DISPLAYS................8 WIEDERGABE VON RADIOSENDERN ....8 VERWENDEN DER WECKFUNKTION ...10

ZUFALLSWIEDERGABE/ WIEDERGABEWIEDERHOLUNG........... 12 WIEDERGABE VON EXTERNEN SIGNALQUELLEN ................................... 12 VERWENDEN DER EINSCHLAFFUNKTION .... 13 VERWENDEN DES OPTION-MENS .... 13 STRUNGSSUCHE ................................ 14 HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERTEN..... 17 TECHNISCHE DATEN............................. 18

INHALTSVERZEICHNIS

Merkmale Es knnen iPod/iPhone, CD-Spieler, USB-Gerte, Radio und externe Gerte ber AUX wiedergegeben

werden. Angenehmes Aufwachen mit Musik in der von Ihnen bevorzugten Lautstrke mit der Weckfunktion.

Musik, Piepton oder beides knnen als Weckton festgelegt werden. Speichern/Abrufen Ihrer 30 bevorzugten Radiosender. Tiefen und Hhen knnen beliebig eingestellt werden.

ber diese Anleitung Der Begriff iPod in dieser Anleitung bezeichnet auch das iPhone. Diese Anleitung beschreibt die Bedienung dieses Gerts mit Hilfe der Tasten am Gert. Einige dieser

Bedienungsvorgnge knnen auch ber die Fernbedienung ausgefhrt werden. Das Symbol mit der Angabe von Seitenzahlen gibt die entsprechenden Referenzseiten an. Hinweise enthalten wichtige Informationen zu Sicherheit und Betrieb. y verweist auf einen Tipp fr die

Bedienung. Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Design und technische Daten knnen sich aufgrund

von Verbesserungen usw. ndern. Bei Unterschieden zwischen Bedienungsanleitung und Produkt hat das Produkt Vorrang.

Mitgeliefertes Zubehr

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

Fernbedienung FM-Antenne

(mit Batterie CR2032)

Dock-Abdeckung

PREPARATION (VORBEREITUNG)

Oberseite, vorderes Bedienfeld

1 iPod-Dock: Stecken Sie hier Ihren iPod ein.

2 Disc-Einschub ( S. 7)

3 : Drcken Sie hier, um die Anlage ein-/auszuschalten.

4 Weckanzeige: Leuchtet, wenn die Weckfunktion aktiv ist; blinkt beim Einstellen der Weckfunktion. ( S. 10)

5 SOURCE: Schaltet die Signalquellen um.

6 Bedienfeld-Display: Zeigt verschiedene Informationen an. Ist die Anlage ausgeschaltet, wird die Uhrzeit angezeigt.

Wenn Sie die Anlage in den Energiesparmodus schalten, werden im Frontblende-Display keine Informationen angezeigt und der Stromverbrauch

wird minimiert. Nheres zum Einstellen des Energiesparbetriebs erfahren Sie unter Rckseite (Anschlieen der

Antenne). ( S. 4)

7 : Auswerfen der CD.

8 RETURN: Whrend der Einstellung zum vorher

eingestellten Eintrag zurckkehren.

9 ENTER: Die Einstellung besttigen.

0 USB-Anschluss ( S. 7)

y Wenn ein USB-Gert am USB-Port angeschlossen ist, wird das Gert geladen. Bei ausgeschalteter Anlage oder im Energiesparmodus wird das Gert nicht geladen.

A (Kopfhrerbuchse): Zum Anschlieen eines Kopfhrers.

B ALARM: Weckfunktion ein-/ausschalten ( S. 11)

C PRESET (Whrend des Radioempfangs):

Gespeicherter Radiosender whlen. ( S. 9) / +: Einstellung ndern ( S. 10)

D SNOOZE/SLEEP ( S. 11, 13)

E Audio-Steuertasten: berspringen, Suche

rckwrts/vorwrts, Wiedergabe/Pause, Stopp, Lautstrkeregelung

NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE

SOURCE

RETURN

IPod/iPhone

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

LABEL SIDE

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

IPod/iPhone

LABEL SIDE

1

3 4 5 6

2

7

0 A B E

8 9

DC

2 De

NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE D

eu tsch

Bedienfeld-Display

1 SLEEP-Anzeige: Leuchtet auf, wenn der Einschlaf- Timer eingeschaltet ist. ( S. 13)

2 PRESET-Anzeige: Leuchtet, whrend Sie Sender speichern. ( S. 9)

3 STEREO-Anzeige: Leuchtet, wenn dieses Gert ein starkes Signal von einem FM-Stereosender empfngt.

4 AUTO-Anzeige: Leuchtet, wenn sich dieses Gert im automatischen Sendersuchlauf befindet. ( S. 8)

5 SHUFFLE-Anzeige: Leuchtet, wenn Sie Ihren iPod / Ihre CD / Ihr USB-Gert auf Zufallswiedergabe

eingestellt haben. ( S. 12)

6 REPEAT-Anzeige: Leuchtet, wenn Sie Ihren iPod /

Ihre CD / Ihr USB-Gert auf Wiedergabewiederholung eingestellt haben. ( S. 12)

7 MUTE-Anzeige: Leuchtet, wenn der Ton stummgeschaltet ist.

8 Multiinformationsdisplay: Zeigt verschiedene Informationen an.

9 TUNED-Anzeige: Leuchtet, wenn dieses Gert auf einen Sender abgestimmt ist. ( S. 8)

0 MEMORY-Anzeige: Blinkt, wenn per automatischem Sendersuchlauf nach einem Radiosender gesucht wird. Leuchtet, wenn Sie

Speichersender automatisch oder manuell einstellen. ( S. 9)

A Multiinformationsanzeigen: Zeigen die aktuell in der Multiinformationsdisplay angezeigten Musikinformationen an. ( S. 8)

B Betriebsanzeigen: Zeigt die verfgbaren Mentasten fr den momentan ausgewhlten

OPTION-Meneintrag an.

SONGSALBUMSARTISTSMEMORYTUNED SLEEP STEREO AUTO SHUFFLE REPEAT MUTEPRESET

1 2 3 4 75 6

9 A

B

8 0

3 De

NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE

Rckseite (Anschlieen der Antenne)

1 FM-Antenne (mitgeliefert) 2 FM-Antennenanschluss: Anschlieen der

mitgelieferten FM-Antenne.

3 AUX: Anschlieen eines externes Gerts. ( S. 12) 4 CLOCK

SET: Stellt die Uhr ein. ( S. 6)

ON: Zeigt die aktuelle Uhrzeit, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.

OFF: Schaltet die Anlage beim Ausschalten in den Energiesparmodus. Im Bereitschaftsmodus wird die Informationsanzeige im Frontblende-Display ausgeschaltet. Dies kann den Energieverbrauch senken.

y Auch bei ausgeschalteter Anlage oder im Energiesparmodus ist die Weckfunktion verfgbar.

5 Netzkabel: Anschlieen an eine Netzsteckdose.

Die Antenne sollte ausgezogen bzw. ausgebreitet sein. Bei Verwendung einer Auenantenne anstelle der

mitgelieferten FM-Antenne ist der Empfang besser. ndern Sie bei schlechtem Radioempfang die Hhe, die

Ausrichtung oder die Position der Antenne. Wenn Sie eine FM-Antenne verwenden, die nicht mit dem

Gert geliefert wurde, achten Sie darauf, dass der Antennenfu ber kein Schraubgewinde verfgt.

OFFSET ON

2 3 41

5

Hinweise

4 De

NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE D

eu tsch

Fernbedienung 1 Infrarot-Signalsender 2 SNOOZE/SLEEP: Einstellen der Schlummerfunktion/

des Einschlafmodus. ( S. 11, 13) Halten Sie diese Taste gedrckt und drcken Sie dann die Tasten / ENTER, um die Einschlaffunktion einzustellen.

3 ALARM: Weckfunktion ein-/ausschalten ( S. 11) 4 Signalquellen-Tasten: Umschalten der Signalquellen. 5 FOLDER (whrend der Wiedergabe von Daten von

CD/USB): Wechseln des Ordners. 6 , : Scrollt durch die Eintrge am Bildschirm des iPod. 7 OPTION: Ruft das Option-Men auf. ( S. 13) 8 (Zufallswiedergabe),

(Wiedergabewiederholung) ( S. 12) 9 TUNING (Whrend des Radioempfangs):

Abstimmen der Radiofrequenz ( S. 8) 0 PRESET (Whrend des Radioempfangs): Whlen

der gespeicherten Radiosender ( S. 9) A : Ein-/Ausschalten der Anlage B CLOCK: Zeigt die Uhrzeit an ( S. 6) C , (Whrend der Wiedergabe): Zum vorherigen

und nchsten Titel springen/Fr einen schnellen Vor- und Rcklauf drcken und gedrckt halten MENU: Schaltet eine Ebene hher im iPod-Men.

: Wiedergabe/Pause / / / (Whrend Bedienung des Option-

Mens): ndert die Einstellung ENTER (Whrend der iPod-Bedienung): Whlt die Gruppe/ Startet die Wiedergabe (Whrend der Bedienung des Option-Mens): Besttigt die Einstellung

D : Stoppen der Wiedergabe. E DISPLAY: Schaltet die Informationen im Bedienfeld-

Display um. ( S. 8) F MUTE: Stummschalten/Einschalten des Tons. G VOLUME: Lautstrkeregelung H MEMORY: Speichert Radiosender. ( S. 9)

Verwendung der Fernbedienung Lesen Sie in jedem Fall die VORSICHTSMASSNAHMEN FR DIE BATTERIE ( S. 18) vor dem Verwenden der Batterie.

Ersetzen der Batterie in der Fernbedienung Drcken Sie die Entriegelungslasche in Richtung

und schieben Sie die Batteriehalterung in Richtung heraus.

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

2

3

7

8

4

6

9

0

1

5

C

A

D

E

F

G

H

B

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

Innerhalb 6 m

Batterie-Isolierfolie: Vor Verwendung herausziehen.

1

2

3

CR2032- Batterie

5 De

ANSCHLIESSEN EINES iPod Setzen Sie Ihren iPod in das iPod-Dock ein. y Ein iPod wird aufgeladen, wenn er in das iPod- Dock eingesetzt wird. Im Energiesparmodus wird der iPod nicht geladen.

Um die Verbindung zu sichern, bringen Sie einen kompatiblen Dock-Adapter (im Lieferumfang des iPod enthalten) oder einen iPod-Universal-Dock- Adapter (separat erhltlich) an und entfernen Sie das Schutzgehuse von Ihrem iPod.

Wenn Sie keinen Adapter verwenden oder wenn der Adapter nicht kompatibel ist, kann die Verbindung locker oder unzureichend sein, was zu Schden oder Fehlfunktionen fhren kann. Mehr Informationen zum Dock-Adapter finden Sie auf der offiziellen Apple-Webseite.

Wenn ein in einer Schutzhlle befindlicher iPod gewaltsam angeschlossen wird, kann der Anschluss beschdigt werden. Entfernen Sie die Schutzhlle vor dem Einsetzen.

Stecken Sie die Dock-Abdeckung auf das iPod-Dock, wenn Sie es nicht verwenden.

EINSTELLEN DER UHR

1 Stellen Sie CLOCK auf SET.

2 Stellen Sie die Zeit ein. Drcken Sie / + zum Einstellen der Stunden und drcken Sie dann ENTER. Stellen Sie die Minuten auf gleiche Weise ein. y Drcken Sie beim Einstellen der Uhrzeit RETURN,

um zur vorherigen Einstellung zurckzukehren. Drcken Sie SNOOZE/SLEEP am

vorderen Bedienfeld, um zwischen 12- Stunden- und 24-Stunden-Anzeige der Uhrzeit umzuschalten.

3 Stellen Sie CLOCK auf ON, um die Einstellung abzuschlieen. Wenn ON eingestellt wird, beginnt die Uhr mit 00 als Wert fr die Sekunden zu laufen.

y Die Uhrzeit wird fr eine gewisse Weile

angezeigt, wenn Sie CLOCK auf der Fernbedienung drcken.

Sie knnen die Anlage in den Energiesparmodus schalten, indem Sie CLOCK an der Rckseite auf OFF stellen.

Wenn das Netzkabel des Gerts aus der Netzsteckdose gezogen wird, gehen die Zeiteinstellungen nach etwa 5 Minuten verloren.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

Dock-Adapter

Hinweise

1 2

Rckseite Vorderes Bedienfeld

PRESET ENTER

3

Rckseite

Hinweis

6 De

OPERATION (BETRIEB)

D

eu tsch

Einzelheiten zu den kompatiblen iPod-Modellen finden Sie unter TECHNISCHE DATEN ( S. 18). Nheres zum Betrieb der Fernbedienung erfahren Sie unter Fernbedienung ( S. 5).

y Dieses Gert schaltet automatisch die Anlage aus, wenn kein iPod angeschlossen ist und 60 Minuten lang keine Bedienung erfolgt.

Wiedergabe von CD

Wiedergabe vom USB-Gert

y Wenn die Taste whrend der Wiedergabe gedrckt wird, startet die Wiedergabe beim nchsten Mal am Anfang des Titels,

den Sie zuletzt angehrt haben. Wenn die Taste erneut gedrckt wird, whrend die Wiedergabe gestoppt ist, startet die Wiedergabe beim nchsten Mal ab dem ersten Titel auf der CD bzw. dem USB-Gert.

Einzelheiten zu abspielbaren Discs und Dateien finden Sie unter HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERTEN ( S. 17). Diese Anlage schaltet sich 60 Minuten, nachdem die Wiedergabe von CD bzw. vom USB-Gert angehalten/unterbrochen

wurde, automatisch aus.

WIEDERGABE VOM iPod

1 Setzen Sie Ihren iPod in das iPod-Dock ein.

2 Stellen Sie SOURCE auf iPod.

3 Starten Sie die Wiedergabe am iPod. Die Wiedergabe kann ber die Fernbedienung, den iPod und dieses Gert gesteuert werden.

y Sie knnen den iPod jederzeit herausnehmen. Bei der Wiedergabe von Musikdateien vom iPod schaltet

sich die Anlage automatisch ein und gibt die Musik vom iPod wieder, auch wenn sie ausgeschaltet war.

SOURCE

1 2

WIEDERGABE VON CD ODER VOM USB-GERT

1 Stellen Sie SOURCE auf CD.

2 Legen Sie eine CD ein. Die Wiedergabe startet automatisch. Die Wiedergabe kann ber die Fernbedienung sowie am Gert gesteuert werden.

y Die Wiedergabe von Daten-Discs erfolgt in alphanumerischer Reihenfolge der Dateien.

Legen Sie die CD so ein, dass die beschriftete Seite zur Vorderseite des Gerts zeigt.

1 Stellen Sie SOURCE auf USB.

2 Schlieen Sie ein USB-Gert an. Die Wiedergabe startet automatisch. Die Wiedergabe kann ber die Fernbedienung sowie am Gert gesteuert werden.

y Sie knnen das USB-Gert jederzeit trennen. Die Wiedergabe der Dateien erfolgt in der Reihenfolge

von Erstellungsdatum und -zeit.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

SOURCE

1 2

Hinweis

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

1 2

SOURCE

7 De

UMSCHALTEN DES DISPLAYS

berspringen des Ordners bei einer Daten-CD oder einem USB-Gert

Sie knnen die im Bedienfeld-Display angezeigten Wiedergabeinformationen umschalten. Manche Sonderzeichen werden mglicherweise nicht richtig angezeigt.

Whlen Sie mit FOLDER einen Ordner aus. Springen Sie zur ersten Datei im vorigen/nchsten Ordner. Der Ordnername wird eine bestimmte Zeit lang im Bedienfeld-Display angezeigt. ROOT wird fr das Stammverzeichnis angezeigt, wenn dieses Verzeichnis abspielbare Dateien enthlt.

FOLDER

Fernbedienung

UMSCHALTEN DES DISPLAYS

Drcken Sie whren der Wiedergabe mehrmals DISPLAY.

iPod Titelnummer und verstrichene Zeit (Standardeinstellung)

Titelnummer und verbleibende Zeit

Titelname

Interpretenname

Albumname

Zurck zur Standardeinstellung

Diese Funktion ist fr iPod classic, iPod nano (2. Generation und neuer), iPod touch und iPhone verfgbar. Je nach der Software-Version Ihres iPod ist diese Funktion jedoch mglicherweise auch fr diese Modelle nicht verfgbar.

CD/USB Titel/Dateinummer und verstrichene Zeit des aktuellen Titels (Standardeinstellung)

Titelnummer und verbleibende Zeit des aktuellen Titels*1

Gesamtspielzeit der Disc*1

Verbleibende Spielzeit der Disc*1

Dateiname*2

Titelname*3

Interpretenname*3

Albumname*3

Zurck zur Standardeinstellung

*1 Nur bei Audio-CDs *2 Nur bei MP3-/WMA-Dateien *3 Nur wenn der ausgewhlte Titel ber Informationen verfgt

WIEDERGABE VON RADIOSENDERN

Einstellen der Radiosender

1 Stellen Sie SOURCE auf FM.

2 Fr den automatischen Sendersuchlauf drcken und halten Sie TUNING. Fr den manuellen Sendersuchlauf drcken Sie wiederholt TUNING.

Falls Sie einen Sender manuell einstellen, ist der Klang monaural.

DISPLAY

Wiederholt drcken

Fernbedienung

Hinweis

SOURCE TUNING

1 2

Fernbedienung Hinweis

8 De

WIEDERGABE VON RADIOSENDERN D

eu tsch

Sie knnen 30 bevorzugte Radiosender mit der Preset-Funktion speichern.

Automatische Senderspeicherung

Manuelle Senderspeicherung

Vorprogrammierung von Radiosendern

1 Stellen Sie SOURCE auf FM.

2 Drcken und halten Sie MEMORY lnger als 2 Sekunden.

y Um den gespeicherten Sender zu verwerfen, drcken Sie erneut MEMORY, bevor Schritt 3 abgeschlossen ist.

3 Drcken Sie ENTER. Die automatische Senderspeicherung beginnt.

Wenn Sie die automatische Senderspeicherung durchfhren, werden alle gespeicherten Sender gelscht, und die neuen Sender werden gespeichert.

1 Stellen Sie einen bevorzugten Radiosender ein.

2 Drcken Sie MEMORY.

3 Whlen Sie die Preset-Nummer, unter der Sie den Sender speichern mchten.

y Um die Speicherung abzubrechen, drcken Sie erneut MEMORY.

4 Drcken Sie zum Abschluss ENTER.

Abrufen gespeicherter Sender

1 Stellen Sie SOURCE auf FM.

2 Whlen Sie mit PRESET einen der gespeicherten Sender aus.

y Sie knnen einen gespeicherten Sender lschen, indem Sie OPTION Cursor / ENTER auf der Fernbedienung drcken, um PRESET DELETE auszuwhlen.

SOURCE MEMORY ENTER

1 2 3

Fernbedienung Fernbedienung

Gedrckt halten

Hinweis

TUNING MEMORY

1 2

FernbedienungFernbedienung

MENU

ENTER ENTER

3 4

FernbedienungFernbedienung

PRESET

1

SOURCE

2

9 De

Dieses Gert kann zur eingestellten Zeit Ihre Lieblingsmusik und/oder einen Piepton wiedergeben. Die Weckfunktionen dieses Gerts werden folgend beschrieben. Dieses Gert verfgt ber drei Weckarten, die sich aus Musik und Piepton zusammensetzen:

Die Signalquelle, die zur eingestellten Weckzeit wiedergegeben wird, kann unter iPod, Audio-CD, Daten-CD, USB-Gert und Radio ausgewhlt werden. Je nach Signalquelle knnen auch folgende Optionen ausgewhlt werden:

Eine Schlummerfunktion ist ebenfalls verfgbar.

Einstellen von Weckzeit und -ton

VERWENDEN DER WECKFUNKTION

Weckoptionen

SRC+BEEP Die ausgewhlte Signalquelle und der Piepton erklingen zur eingestellten Weckzeit gemeinsam. Die Wiedergabe der Signalquelle wird 3 Minuten vor der eingestellten Weckzeit gestartet und die Lautstrke steigt allmhlich bis zur eingestellten Lautstrke an. Zur eingestellten Zeit wird dann der Piepton aktiviert. Dieser Modus empfiehlt sich fr angenehmes Aufwachen.

SOURCE Die ausgewhlte Signalquelle wird zur eingestellten Weckzeit wiedergegeben. Die Lautstrke wird langsam bis zur eingestellten Lautstrke gesteigert.

BEEP Zur eingestellten Weckzeit wird nur der Piepton wiedergegeben.

SOURCE Whlbares Element Funktion

iPod Wiedergabe fortsetzen Der Titel, den Sie zuletzt angehrt haben, wird fortgesetzt.

Audio-CD/Daten-CD/ USB

Titel Der ausgewhlte Titel wird wiederholt wiedergegeben.

Wiedergabe fortsetzen Der Titel, den Sie zuletzt angehrt haben, wird wiedergegeben.

FM Gespeicherte Radiosender Der ausgewhlte, gespeicherte Radiosender wird wiedergegeben.

Wiedergabe fortsetzen Der Radiosender, den Sie zuletzt angehrt haben, wird wiedergegeben.

Einstellen des Weckers

1 Drcken und halten Sie ALARM lnger als 2 Sekunden. Die Weckanzeige ( ) und die Einstellungselemente blinken.

2 Stellen Sie die Weckzeit ein. Drcken Sie / + zum Einstellen der Stunden und drcken Sie dann ENTER. Stellen Sie die Minuten auf gleiche Weise ein.

3 Stellen Sie den Weckmodus ein. Whlen Sie zwischen SRC+BEEP, SOURCE oder BEEP. Einzelheiten zum Weckmodus finden Sie unter Weckoptionen ( S. 10).

4 Whlen Sie die Signalquelle (je nach Bedarf). Wenn Sie SRC+BEEP oder SOURCE einstellen, whlen Sie die Signalquelle. Es kann eine andere Signalquelle als AUX ausgewhlt werden.

PRESET

ALARM

ENTER

1 2 Gedrckt halten

3 PRESET ENTER

4

PRESET ENTER

(Nach Bedarf)

10 De

VERWENDEN DER WECKFUNKTION D

eu tsch

Ein-/Ausschalten des Weckers

Der Weckton ertnt zur eingestellten Zeit. Whrend der Wiedergabe sind folgende Bedienungsvorgnge mglich.

Wenn die Signalquelle zur Weckzeit nicht wiedergegeben werden kann (z. B. weil der iPod nicht eingesetzt ist), wird der Piepton wiedergegeben.

Verwenden der Schlummerfunktion (Snooze)

5 Whlen Sie einen Titel oder einen Radiosender (je nach Bedarf). Wenn die Signalquelle CD/USB/FM ist, whlen Sie einen Titel, Ordner oder einen Radiosender zum Wecken.

y Um den zuletzt angehrten Titel oder

Radiosender auszuwhlen, whlen Sie ---. Wenn der iPod als Signalquelle ausgewhlt

ist, wird der Titel wiedergegeben, den Sie zuletzt angehrt haben.

6 Stellen Sie die Wecklautstrke ein. Um die zuletzt verwendete Wecklautstrke auszuwhlen, whlen Sie ---. Nachdem Sie die Wecklautstrke eingestellt haben, ist der Wecker eingestellt und die Weckanzeige ( ) leuchtet.

y Drcken Sie beim Einstellen der Weckzeit

RETURN, um zur vorherigen Einstellung zurckzukehren.

Um die Einstellung abzubrechen, ohne die Weckfunktion einzuschalten, drcken Sie ALARM, bevor Schritt 6 abgeschlossen ist.

Schalten Sie die Weckfunktion ein/aus.

y Bei aktiviertem Wecker leuchtet die Weckanzeige ( ), und die Weckzeit wird eine gewisse Zeit lang angezeigt.

Bedienungsvorgnge whrend der Weckton-Wiedergabe

Drcken Sie SNOOZE/SLEEP. Der Wecker verstummt und ertnt nach 5 Minuten erneut.

y Wenn SRC+BEEP eingestellt ist, drcken Sie

SNOOZE/SLEEP, um den Piepton auszuschalten. Drcken Sie erneut SNOOZE/ SLEEP, um die Wiedergabe der Signalquelle zu beenden. Der Piepton ertnt 5 Minuten nach dem Stoppen der Wiedergabe der Signalquelle. Die Signalquelle wird 1 Minute vor dem Ertnen des Pieptons eingeblendet.

Wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist, blinkt die Weckanzeige.

5

PRESET ENTER

(Nach Bedarf)

6

PRESET ENTER

ALARM

Hinweis

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

11 De

ZUFALLSWIEDERGABE/WIEDERGABEWIEDERHOLUNG

Stoppen der Weckfunktion

y Sie knnen SHUFFLE ALBUMS nicht auswhlen, wenn Sie einen iPod touch oder ein iPhone verwenden. Wenn die Signalquelle Ordner enthlt, kann die Zufalls-/Wiederholungswiedergabe fr Ordner ausgewhlt werden. Bei einigen iPod-Modellen werden die Zufalls- und Wiederholungswiedergabefunktionen mglicherweise nicht angezeigt oder untersttzt. Wenn ein iPod wiedergegeben wird, hngt die Einstellreihenfolge der Zufalls- und Wiederholungswiedergabe vom iPod-Modell ab.

Drcken Sie ALARM oder .

y Sofern Sie den Wecker nicht abstellen,

verstummt dieser automatisch nach 60 Minuten. Die Weckfunktion schaltet sich aus, wenn Sie

den Wecker stoppen, aber die Einstellungen, wie z. B. die Weckzeit, werden zur leichteren Verwendung bei der nchsten Nutzung gespeichert. Um die Weckfunktion erneut zu aktivieren, drcken Sie ALARM.

ZUFALLSWIEDERGABE/WIEDERGABEWIEDERHOLUNG

ALARM

Zufallswiedergabe

Wiederholt drcken

Fernbedienung

CD/USB iPod SHUFFLE FOLDER (Alle Titel im Ordner werden in zuflliger Reihenfolge wiedergegeben) SHUFFLE ALL (Zufallswiedergabe Alle) SHUFFLE OFF (Zufallswiedergabe Aus)

SHUFFLE SONGS (Zufallswiedergabe Titel) SHUFFLE ALBUMS (Zufallswiedergabe Alben) SHUFFLE OFF (Zufallswiedergabe Aus)

Wiedergabewiederholung

Fernbedienung

CD/USB iPod REPEAT ONE (Wiederholung Einzeltitel) REPEAT FOLDER (Alle Titel im Ordner werden wiederholt wiedergegeben) REPEAT ALL (Wiederholung Alle) REPEAT OFF (Wiederholung Aus)

REPEAT ONE (Wiederholung Einzeltitel) REPEAT ALL (Wiederholung Alle) REPEAT OFF (Wiederholung Aus)

Wiederholt drcken

WIEDERGABE VON EXTERNEN SIGNALQUELLEN

1 Schlieen Sie Ihr tragbares Audiogert am AUX-Anschluss an. Verwenden Sie hierzu ein handelsbliches 3,5-mm- Ministeckerkabel.

Regeln Sie vor dem Anschluss die Lautstrke dieses Gerts und Ihres tragbaren Audiogerts herunter.

2 Stellen Sie SOURCE auf AUX.

3 Starten Sie die Wiedergabe des angeschlossenen tragbaren Audiogerts.

4 Stellen Sie die Lautstrke am Gert und am tragbaren Audiogert ein.

SOURCE

1 2

Rckseite

Hinweis

12 De

D eu

tsch

Sie knnen die Zeit einstellen, zu der sich das System automatisch ausschaltet.

Das Option-Men wird im Bedienfeld-Display durch Drcken von OPTION auf der Fernbedienung aufgerufen. Sie knnen verschiedene ntzliche Funktionen im Option-Men einstellen.

Einstellen von Display-Helligkeit und Klang DIMMER: ndert die Helligkeit des Bedienfeld-Displays. TREBLE*: Stellt den Hhenanteil des Klanges ein. BASS*: Stellt den Tiefenanteil des Klanges ein. * Funktioniert auch bei Verwendung von Kopfhrern.

VERWENDEN DER EINSCHLAFFUNKTION

1 Drcken und halten Sie SNOOZE/ SLEEP lnger als 2 Sekunden.

2 Whlen Sie die Einschlafzeit aus den Werten 30, 60, 90,120 und SLEEP OFF aus. Wenn die Zeit eingestellt ist, wird die Einschlaffunktion aktiviert und die Anzeige SLEEP leuchtet.

y Um die Funktion ohne nderung der Einstellung zu verlassen, drcken Sie SNOOZE/SLEEP.

VERWENDEN DES OPTION-MENS

Option-Men Parameter oder Einstellbereich Referenzseite

PRESET DELETE (Wird nur angezeigt, wenn als Eingangsquelle FM ausgewhlt ist.) 9

DIMMER DIMMER OFF (hellste Einst.)/DIMMER 1/DIMMER 2 (dunkelste Einst.) Diese Seite

TREBLE 10 dB bis +10 dB Diese Seite

BASS 10 dB bis +10 dB Diese Seite

AUTO POWER OFF

TIME OFF/ TIME 8H/ TIME 4H AUTO POWER OFF schaltet die Anlage in den Energiesparmodus, wenn fr bestimmte Zeit keine Bedienung erfolgt.

Diese Seite

1 Drcken Sie OPTION.

2 Whlen Sie das gewnschte Option-Men mit / .

3 Besttigen Sie mit ENTER.

4 ndern Sie die Einstellungen mit / .

5 Schlieen Sie die Einstellung mit ENTER ab. Um weitere Elemente einzustellen, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5.

6 Verlassen Sie das Option-Men mit OPTION.

y Um die Funktion abzubrechen, ohne die Einstellung zu ndern, drcken Sie OPTION, bevor Schritt 5 abgeschlossen ist.

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

Gedrckt halten

PRESET ENTER

21

OPTION

MENU

ENTER ENTER

1 2 3

Fernbedienung FernbedienungFernbedienung

4 5 6

MENU

ENTER ENTER OPTION

Fernbedienung FernbedienungFernbedienung

13 De

ADDITIONAL INFORMATION (ZUSTZLICHE INFORMATIONEN)

Wenn ein Problem mit diesem Gert auftritt, prfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie eine Strung nicht mit den folgenden Abhilfemanahmen beheben knnen oder die Strung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie dieses Gert aus, ziehen Sie den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an den nchsten Yamaha-Fachhndler oder -Kundendienst.

STRUNGSSUCHE

Allgemeines

Problem Ursache Lsung Die Lautsprecher bleiben stumm.

Mglicherweise ist die Lautstrke auf den Minimalpegel eingestellt.

Korrigieren Sie den Lautstrkepegel.

Die Signalquelle knnte falsch sein. Whlen Sie die richtige Signalquelle aus.

Es sind Kopfhrer angeschlossen. Entfernen Sie die Kopfhrer.

Es gibt Knackgerusche, Verzerrungen oder andere ungewhnliches Gerusche.

Entweder ist der Ausgangspegel der Signalquelle zu hoch, oder die Lautstrke dieses Gerts ist zu hoch eingestellt, insbesondere die Tiefen (Bass).

Optimieren Sie entweder die Lautstrke mit VOLUME oder senken Sie im Option- Men die Tiefen ab ( S. 13).

Das Gert funktioniert nicht ordnungsgem.

Das Gert erhielt mglicherweise einen starken elektrischen Schlag, beispielsweise durch Gewitter oder starke statische Aufladung, oder die Stromversorgung wurde unterbrochen.

Schalten Sie die Anlage aus und ziehen Sie das Netzkabel heraus. Warten Sie etwa 30 Sekunden, schlieen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie die Anlage erneut ein.Die Anlage schaltet sich nach dem

Einschalten sofort wieder aus. Ein digitales oder Hochfrequenzen aussendendes Gert erzeugt Strungen.

Das Gert ist mglicherweise zu nahe an einem digitalen oder Hochfrequenzen erzeugenden Gert aufgestellt.

Stellen Sie die Anlage in grerer Entfernung zu solchen Gerten auf.

Die Uhreinstellung wurde gelscht.

Die Stromversorgung des Gerts war lnger als fnf Minuten unterbrochen.

Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose und stellen Sie die Uhrzeit neu ein ( S. 6).

Zur Weckzeit ist nur ein Piepton zu hren, keine Musik.

Die fr das Wecken gewhlte Signalquelle ist nicht angeschlossen bzw. eingelegt.

Wenn Sie iPod oder USB gewhlt haben, sorgen Sie dafr, dass das Gert angeschlossen ist. Wenn Sie CD gewhlt haben, sorgen Sie dafr, dass eine CD eingelegt ist.

Der Weckmodus ist auf BEEP eingestellt.

Stellen Sie den Weckmodus auf SRC+BEEP oder SOURCE ein ( S. 10).

Die Uhr blinkt und das Gert kann nicht bedient werden.

CLOCK an der Rckseite ist auf SET eingestellt und das Gert befindet sich im Uhreinstellungsmodus.

Stellen Sie CLOCK an der Rckseite auf ON ein ( S. 6).

Die Anlage schaltet sich pltzlich ab.

Die automatische Ausschaltfunktion hat das Gert ausgeschaltet.

Diese Anlage schaltet sich 60 Minuten, nachdem die Wiedergabe von CD oder vom USB-Gert gestoppt wurde, automatisch aus.

Der Einschlafmodus ( S. 13) wurde mglicherweise eingestellt.

Schalten Sie die Anlage erneut ein und starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.

Die AUTO POWER OFF-Funktion wird ausgelst.

Wenn AUTO POWER OFF auf TIME OFF gestellt wird, ist eine kontinuierliche Wiedergabe mglich ( S. 13).

Radioempfang

Problem Ursache Lsung Zu starkes Rauschen whrend Stereosendungen.

Die Antenne ist mglicherweise nicht korrekt angeschlossen.

Stellen Sie sicher, dass die Antenne korrekt angeschlossen ist ( S. 4).

Der von Ihnen gewhlte Rundfunksender ist u. U. zu weit entfernt oder der Empfang der Rundfunkwellen ist in Ihrem Gebiet zu schwach.

Versuchen Sie die manuelle Abstimmung, um die Signalqualitt zu verbessern ( S. 8) oder verwenden Sie eine Mehrkanal-Auenantenne.

Der Empfang ist selbst mit Auenantenne zu schwach. (Verzerrter Klang.)

Mglicherweise sind Mehrwegreflexionen oder andere Radio- Interferenzen aufgetreten.

ndern Sie Hhe, Ausrichtung oder Standort der Antenne.

14 De

STRUNGSSUCHE D

eu tsch

Bei bertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Bedienfeld-Display dieses Gerts prfen Sie die Verbindung zu Ihrem iPod ( S. 6).

iPod

Statusmeldung Ursache Abhilfe

iPod Connecting iPod Charging

Dieses Gert ist dabei, den Anschluss Ihres iPod zu erkennen.

Wenn die Meldung auch weiterhin im Bedienfeld-Display angezeigt wird und die Wiedergabe nicht startet, schlieen Sie den iPod erneut an ( S. 6).

Unknown iPod Es besteht ein Problem im Signalpfad zwischen iPod und diesem Gert.

Schlieen Sie das iPod erneut an ( S. 6).

Der verwendete iPod wird nicht von diesem Gert untersttzt.

Nur iPod classic, iPod nano (2. Generation und neuer), iPod touch und iPhone werden untersttzt.

iPod Dieses Gert hat Ihren iPod erkannt; es kann jedoch Informationen wie etwa die verstrichene Zeit nicht abrufen.

iPod Unplugged Ihr iPod wurde aus dem iPod-Dock entfernt. Setzen Sie Ihren iPod wieder im iPod-Dock ein ( S. 6).

Over Current Der verwendete iPod wird von diesem Gert nicht untersttzt.

Trennen Sie den iPod und schalten Sie die Anlage aus und wieder ein. Schlieen Sie einen untersttzten iPod an ( S. 18).Der iPod wurde schief eingesteckt.

Problem Ursache Lsung

Kein Ton Der iPod wurde nicht fest in das iPod- Dock eingesetzt.

Setzen Sie den iPod fest ein.

Es sind Kopfhrer angeschlossen. Entfernen Sie die Kopfhrer.

Die Software-Version des iPod wurde nicht aktualisiert.

Laden Sie die neueste iTunes-Software herunter, um die Software-Version des iPod zu aktualisieren.

Der iPod ldt sich nicht auf. Der iPod ist nicht ordnungsgem in das iPod-Dock eingesetzt.

Trennen Sie den iPod vom Gert und setzen Sie ihn dann wieder in das iPod-Dock ein ( S. 6).

Die Anlage befindet sich im Energiesparmodus ( S. 2).

Stellen Sie CLOCK an der Rckseite auf ON, um den Enegiesparmodus auszuschalten ( S. 4).

Die Musikwiedergabe stoppt pltzlich, und ein anderer Titel startet, ohne dass eine Bedienung erfolgte.

Die Funktion Shake to Shuffle des iPod ist eingeschaltet.

Schalten Sie die Funktion Shake to Shuffle in den iPod-Einstellungen aus.

Fernbedienung

Problem Ursache Lsung

Die Fernbedienung arbeitet nicht ordnungsgem.

Die Fernbedienung wird mglicherweise auerhalb der Reichweite bettigt.

Fr Informationen zur Reichweite der Fernbedienung lesen Sie Verwendung der Fernbedienung ( S. 5).

Mglicherweise ist der Fernbedienungssensor der Anlage direktem Sonnen- oder Kunstlicht (Inverter-Leuchtstofflampen) ausgesetzt.

ndern Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung des Gerts.

Mglicherweise ist die Batterie entladen. Erneuern Sie die Batterie.

Es befinden sich Hindernisse zwischen dem Sensor des Gerts und der Fernbedienung.

Entfernen Sie die Hindernisse.

Hinweis

15 De

STRUNGSSUCHE

Bei bertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display am vorderen Bedienfeld dieses Gerts prfen Sie die Verbindung zum USB-Gert ( S. 7).

Disc-Wiedergabe

Problem Ursache Lsung

Die Disc kann nicht eingelegt werden.

Die Anlage befindet sich im Energiesparmodus ( S. 2).

Stellen Sie CLOCK an der Rckseite auf ON, um den Enegiesparmodus auszuschalten ( S. 4).

Einige Tasten funktionieren nicht.

Die in das Gert eingesetzte Disc ist mglicherweise nicht kompatibel.

Verwenden Sie eine vom Gert untersttzte Disc ( S. 17).

Die Wiedergabe beginnt nicht unmittelbar nach der Bettigung von .

Die Disc ist mglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.

Die in das Gert eingesetzte Disc ist mglicherweise nicht kompatibel.

Verwenden Sie eine vom Gert untersttzte Disc ( S. 17).

Wenn das Gert von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wurde, hat sich mglicherweise Kondensation auf der Disc-Leselinse gebildet.

Warten Sie ein oder zwei Stunden, bis sich das Gert an die Raumtemperatur angepasst hat, und versuchen Sie es erneut.

Im vorderen Bedienfeld- Display wird No Disc oder Unknown Disc angezeigt, nachdem eine Disc eingelegt wurde.

Die in das Gert eingesetzte Disc ist mglicherweise nicht kompatibel.

Verwenden Sie eine vom Gert untersttzte Disc ( S. 17).

Die Disc ist mglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.

Die Disc wurde verkehrt herum eingelegt. Setzen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben ein.

Die Disc enthlt keine abspielbaren Dateien. Verwenden Sie eine Disc, die abspielbare Dateien enthlt ( S. 17).

Am Gert ist ein Fehler aufgetreten. Werfen Sie die Disc mit aus.

USB-Gertwiedergabe

Statusmeldung Ursache Abhilfe

USB Unplugged Das USB-Gert ist nicht richtig angeschlossen. Schlieen Sie das USB-Gert erneut an ( S. 7).

Unknown USB Das angeschlossene USB-Gert ist von diesem Gert nicht abspielbar.

Schlieen Sie ein wiedergabefhiges USB- Gert an ( S. 17).

Der Dateiname ist zu lang. Der Dateiname sollte nicht mehr als 250 Zeichen enthalten.

Over Current Das USB-Gert wurde schief eingesteckt. Trennen Sie das USB-Gert, und schalten Sie die Anlage aus und wieder ein. Schlieen Sie anschlieend das wiedergabefhige USB-Gert erneut an ( S. 17).

No Files Das USB-Gert enthlt keine abspielbaren Dateien.

Verwenden Sie ein USB-Gert, das abspielbare Dateien enthlt ( S. 17).

Ein inkompatibles USB-Gert wurde an das Gert angeschlossen.

Schalten Sie die Anlage aus und schlieen Sie das USB-Gert erneut am Gert an. Wenn das Problem dadurch nicht gelst wurde, kann das USB-Gert nicht von diesem Gert wiedergegeben werden.

USB Time Out Die Anzahl der Dateien/Ordner berschreitet die Grenze.

Verringern Sie die Anzahl der Dateien/Ordner; beachten Sie hierzu die in dieser Anleitung gegebenen Beschrnkungen ( S. 17).

Problem Ursache Lsung Die MP3-/WMA-Datei auf dem USB-Gert wird nicht wiedergegeben.

Das USB-Gert wird nicht erkannt. Schalten Sie die Anlage aus und schlieen Sie das USB-Gert erneut am Gert an.

Schlieen Sie einen AC-Netzadapter an, sofern mit dem Gert geliefert.

Formatieren Sie das USB-Gert und kopieren Sie die Dateien erneut darauf.

Wenn das Problem durch die oben aufgefhrten Lsungen nicht behoben wird, kann das USB-Gert nicht an diesem Gert wiedergegeben werden.

Hinweis

16 De

D eu

tsch

Dieses Gert wurde zur Verwendung mit Audio-CDs, CD-R*1 und CD-RW*1 mit den folgenden Logos entwickelt.

*1 ISO 9660

y Dieses Gert kann Discs wiedergeben, auf denen eines der oben abgebildeten Logos aufgedruckt ist. Die Disc-Logos sind auf der Disc und der Disc-Hlle aufgedruckt.

Legen Sie niemals einen anderen Disc-Typ in dieses Gert ein. Andernfalls kann dieses Gert beschdigt werden.

CD-R/RW knnen nicht wiedergegeben werden, wenn sie nicht vorher finalisiert wurden.

Manche Discs knnen je nach Disc-Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben werden.

Verwenden Sie niemals Discs mit einer anderen als der Standardform, z. B. herzfrmige Discs.

Verwenden Sie niemals Discs mit vielen Kratzern auf der Oberflche.

Berhren Sie nicht die Oberflche der Disc. Halten Sie die Disc an ihrem Rand (und der Mittelbohrung).

Schreiben Sie niemals mit einem Bleistift oder einem spitzen Schreibgert auf die Disc.

Bekleben Sie die Disc keinesfalls mit Klebeband, Aufkleber, Klebstoff usw.

Verwenden Sie keine Schutzabdeckung zur Vermeidung von Kratzern. Legen Sie nicht mehrere Discs gleichzeitig in dieses Gert ein.

Dies kann sowohl dieses Gert als auch die Discs beschdigen. Fhren Sie keinesfalls Fremdkrper in den Disc-Schacht ein. Legen Sie keine gebrochenen, verbogenen oder geklebten

Discs ein. Setzen Sie Discs

niemals direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung aus.

Wischen Sie verschmutzte Discs mit einem sauberen, trockenen Tuch von der Mitte ausgehend zum Rand hin ab. Verwenden Sie niemals Schallplattenreiniger oder Farbverdnner.

Verwenden Sie keine im Fachhandel erhltlichen Objektivreinigungsmittel, um Fehlfunktionen zu vermeiden.

Dieses Gert untersttzt USB-Massenspeichergerte (z. B. Flash-Speicher oder tragbare Audiogerte), die das Format FAT16 oder FAT32 verwenden.

Manche Gerte arbeiten mglicherweise selbst dann nicht korrekt, wenn sie die Anforderungen erfllen.

Schlieen Sie keinesfalls andere Gerte als USB- Massenspeichergerte (wie USB-Ladestationen oder USB- Hubs), PCs, Kartenleser, externe Festplatten usw. an.

Yamaha bernimmt keinerlei Haftung fr auftretende Schden oder Datenverlust von USB-Gerten, die an dieses Gert angeschlossen sind.

Die Wiedergabefhigkeit und Stromversorgung aller Arten von USB-Gerten knnen nicht garantiert werden.

Von USB-Gerten, die Verschlsselung verwenden, kann nicht wiedergegeben werden.

Das Gert kann folgende Dateien abspielen:

*2 Konstante und variable Bitraten werden untersttzt. Die maximale Anzahl der Dateien/Ordner, die vom Gert

angezeigt werden knnen, ist wie folgt.

*3 Das Stammverzeichnis wird als einer der Ordner gezhlt.

Dateien mit Kopierschutz knnen nicht abgespielt werden.

HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERTEN

Disc-Informationen

Handhabung einer Disc

Hinweise

Vorsicht

USB-Gert-Informationen

Hinweise zu MP3- oder WMA-Dateien

Datei Bitrate (kbps) Abtastfrequenz

(kHz) MP3 8 - 320*2 16 - 48 WMA 16 - 320*2 22,05 - 48

Daten-CD USB

Maximale Gesamtanzahl von Dateien*3 512 9999

Maximale Ordneranzahl*3 255 999

Maximale Dateianzahl pro Ordner 511 255

Hinweise

Hinweise

17 De

PLAYER-BEREICH iPod (Digitalanschluss) Konzipiert fr ....... iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation)

iPod classic iPod nano (2., 3., 4., 5. und 6. Generation)

iPhone 4 iPhone 3GS

iPhone 3G iPhone

CD Medien ......................................................... CD, CD-R/RW Audioformat ..................................Audio-CD, MP3, WMA

Laser Typ........................................Halbleiterlaser GaAs/GaAlAs Wellenlnge .............................................................790 nm Ausgangsleistung .......................................................7 mW

USB Audioformat .....................................................MP3, WMA

AUX Eingangsbuchse ...................3,5-mm-STEREO-Minibuchse

VERSTRKERBEREICH Maximale Ausgangleistung ............................15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10% Klirrfaktor) Kopfhrer ............................3,5-mm-STEREO-Minibuchse

(Adaptive Impedanz 16 bis 32 )

TUNER-BEREICH Empfangsbereich

FM .................................................87,50 bis 108,00 MHz

ALLGEMEINES Netzspannung/-frequenz........ 230 V Wechselspannung, 50 Hz Leistungsaufnahme......................................................23 W Verbrauch bei ausgeschaltetem System ..................... 2,7 W Leistungsverbrauch im Energiesparmodus................. 0,2 W Abmessungen (B H T) ..... B 457 H 180,5 T 173,5 mm Gewicht.......................................................................5,1 kg

Technische Daten knnen ohne Ankndigung gendert werden.

VORSICHT MIT DEM LASER Dieses Gert enthlt einen Laser. Um unntige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifiziertem Wartungstechniker berlassen.

GEFAHR Dieses Gert sendet bei geffneter Abdeckung sichtbare Laserstrahlen aus. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn dieses Gert an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, blicken Sie niemals in die ffnung der Disc-Schublade oder in andere ffnungen.

iPod, iPhone Made for iPod und Made for iPhone bedeutet, dass ein elektronisches Zubehr speziell auf den Anschluss an ein iPod bzw. iPhone ausgerichtet ist und der Hersteller die bereinstimmung des Zubehrs mit den Leistungsstandards von Apple bescheinigt. Apple haftet nicht fr den Betrieb dieses Gerts bzw. fr die Einhaltung von Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehrs mit iPod oder iPhone deren Drahtlos-Leistung beeintrchtigen kann.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Lndern.

VORSICHTSMASSNAHMEN FR DIE BATTERIE Mit steigendem Alter der Batterie nimmt der

Bedienungsbereich der Fernbedienung betrchtlich ab. Falls dies passiert, ersetzen Sie die Batterie so bald wie mglich mit einer neuen.

Eine verbrauchte Batterie kann auslaufen. Falls die Batterien undicht geworden sind, entsorgen Sie diese unverzglich. Berhren Sie die ausgelaufene Substanz nicht und lassen Sie sie nicht in Kontakt mit Kleidung usw. kommen. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfltig, bevor Sie eine neue Batterie einlegen.

Bewahren Sie die Batterie auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Falls die Batterie versehentlich verschluckt wurde, wenden Sie sich sofort an Ihren Hausarzt.

Falls Sie die Fernbedienung fr lngere Zeit nicht verwenden werden, nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung heraus.

Laden Sie die mitgelieferte Batterie nicht auf und nehmen Sie sie nicht auseinander.

TECHNISCHE DATEN

Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 bersteigt.

18 De

D eu

tsch

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogerte und benutzter Batterien

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Gerte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In bereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/ EC, bringen Sie bitte alte Gerte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogerte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schtzen und verhindern mgliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mllentsorgung auftreten knnten.

Fr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogerte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre rtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

[Entsorgungsinformation fr Lnder auerhalb der Europischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihre rtlichen Behrden oder Ihren Hndler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.

19 De

i Sv

1 Ls noga denna bruksanvisning fr att kunna ha strsta mjliga nje av enheten. Frvara bruksanvisningen nra till hands fr framtida referens.

2 Installera anlggningen p en vl ventilerad plats dr det r svalt, torrt, rent och se till att den inte utstts fr direkt solljus, vrmekllor, vibrationer, damm, fukt och kyla. Lmna fljande mellanrum fr ventilation. Ovansida: 15 cm Baksida: 10 cm Sidor: 10 cm

3 Placera enheten p behrigt avstnd frn andra elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka strningar.

4 Utstt inte enheten fr hastiga temperaturvxlingar och placera den inte p ett stlle dr luftfuktigheten r hg (t.ex. nra en luftfuktare) d fuktbildning i enheten skapar risk fr brand, elsttar, skador p enheten eller personskador.

5 Placera inte enheten p ett stlle dr frmmande freml kan trnga in i den eller dr den kan utsttas fr droppar eller vattenstnk. Placera aldrig det fljande ovanp enheten: vriga apparater d sdana kan orsaka skador

och/eller missfrgning av enhetens hlje. Brnnbara freml (t.ex. stearinljus) d sdana

skapar risk fr brand, skador p enheten och/eller personskador.

Vtskebehllare som kan falla och spilla vtska ver enheten, vilket skapar risk fr elsttar och/ eller skador p enheten.

6 Tck aldrig ver enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. d detta skapar risk fr verhettning. En alltfr hg temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador p enheten och/eller personskador.

7 Anslut inte enheten till ett vgguttag frrn samtliga vriga anslutningar slutfrts.

8 Anvnd aldrig enheten vnd upp och ned. Detta kan leda till verhettning som orsakar skador.

9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar ondigt hrdhnt.

10 Fatta tag i sjlva kontakten nr ntkabeln kopplas bort frn vgguttaget; dra aldrig i kabeln.

11 Anvnd aldrig ngra kemiska lsningar fr rengring d dessa kan skada ytbehandlingen. Anvnd en ren, torr trasa.

12 Anvnd endast den spnning som str angiven p enheten. Anslutning till en strmklla med hgre spnning n den angivna kan orsaka brand, skador p enheten och/eller personskador. Yamaha tar sig inget ansvar fr skador beroende p att enheten anvnds med en spnning utver den angivna.

13 Koppla bort ntkabeln frn vgguttaget fr att undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett skvder uppstr.

14 Frska aldrig att utfra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker frn Yamaha om servicebehov freligger. Du fr inte under ngra omstndigheter ta av hljet.

15 Koppla bort ntkabeln frn vgguttaget om enheten inte ska anvndas under en lngre tid (t.ex. under semestern).

16 Ls avsnittet FELSKNING om vanligt frekommande driftsproblem innan du frutstter att enheten r sndrig.

17 Innan enheten flyttas ska du trycka p fr att stlla den i avstngt lge och sedan koppla bort ntkabeln frn vgguttaget.

18 Kondensation (imma) uppstr, om den omgivande temperaturen pltsligt ndras. Koppla i s fall loss ntkabeln frn ntuttaget och lt apparaten vila.

19 Vid lngvarig anvndning kan det hnda att apparaten blir vldigt varm. Stng av systemet och lt enheten svalna en stund.

20 Installera receivern nra ett ntuttag och dr stickkontakten ltt kan kommas t.

21 Utstt inte batterierna fr kraftig vrme frn exempelvis solljus, eld eller liknande. Flj regionala bestmmelser vid kassering av frbrukade batterier.

22 Fr hgt ljudtryck frn ronsnckor eller hrlurar kan orsaka hrselfrlust.

OBSERVERA: LS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.

Den hr enheten r inte bortkopplad frn ntstrmmen s lnge den r inkopplad i vgguttaget, ven om sjlva enheten r avstngd med . Enheten r konstruerad fr att frbruka en mycket liten mngd strm i detta tillstnd.

VARNING UTSTT INTE ENHETEN FR REGN ELLER FUKT D DETTA SKAPAR RISK FR BRAND ELLER ELSTTAR.

OBSERVERA Felaktigt byte av batterier medfr risk fr explosion. Byt endast ut batterierna mot batterier av samma eller motsvarande typ.

Om den hr enheten placeras fr nra en teveapparat med CRT-skrm (bildrr) inns det en risk fr frgstrningar i bilden. Om detta intrffar ska du flytta enheten lngre bort frn TV:n.

1 Sv

S ven

ska

DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER ...2 ANSLUTA EN iPod.....................................6 STLLA IN KLOCKAN ...............................6 LYSSNA P iPod-SPELARE......................7 LYSSNA P CD-SKIVOR OCH USB- ENHETER ..................................................7 SL AV/P DISPLAYEN............................8 LYSSNA P RADIOSTATIONER...............8 ANVNDA ALARMFUNKTIONEN ...........10

BLANDAD/REPETERAD UPPSPELNING........................................ 12 LYSSNA P EN EXTERN KLLA ........... 12 ANVNDA INSOMNINGSFUNKTIONEN................... 13 ANVNDA ALTERNATIVMENYN............ 13 FELSKNING.......................................... 14 ANTECKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER ....................................... 17 TEKNISKA DATA..................................... 18

INNEHLL

Funktioner iPod/iPhone, CD, USB-enhet, radio och extern enhet med AUX kan spelas upp. Vakna sknt med nskad musik p den volym du stllt in med alarmfunktionen. Musik, pipljud eller

bde och kan stllas in som alarmljud. Spara/terkalla dina 30 favoritradiostationer. Bas och diskant kan stllas in efter dina preferenser.

Om denna bruksanvisning iPod, som beskrivs i denna bruksanvisning, kan ven hnvisa till iPhone. Bruksanvisningen beskriver hur du anvnder enheten och dess knappar. Ngra av dessa funktioner r

ocks tillgngliga via fjrrkontrollen. Symbolen med sidnummer anger motsvarande referenssidor. Anmrkningar innehller viktiga skerhets- och anvndningsinstruktioner. y anger ett anvndningstips. Bruksanvisningen r tryckt fre tillverkningen av produkten. Utfrande och tekniska data kan delvis

ndras p grund av frbttringar osv. I hndelse av skillnader mellan bruksanvisningen och produkten har produkten fretrde.

Medfljande tillbehr

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

Fjrrkontroll FM-antenn

(Med CR2032-batteri)

Dockningsskydd

FRBEREDELSER

Toppanel, frontpanel

1 iPod-docka: Stt i en iPod.

2 Skivfack ( sid. 7)

3 : Tryck fr att sl p/stnga av systemet.

4 Alarmindikator: Tnds nr alarmfunktionen aktiveras och blinkar nr alarmet stlls in. ( sid. 10)

5 SOURCE (klla): Byter klla.

6 Frontpanelens display: Visar varierande information. Tiden visas nr systemet r avstngt.

Om du stller in systemet p strmsparlget stngs all information p frontpanelens display av och

strmfrbrukningen minskar. Mer information om hur strmsparlget stlls in finns i Bakpanel (anslutning av antenn). ( sid. 4)

7 : Matar ut CD-skivan.

8 RETURN: tergr till fregende objekt vid

instllning.

9 ENTER: Bekrftar instllningen.

0 USB-port ( sid. 7)

y Enheten laddas nr en USB-enhet ansluts till USB- porten. I avstngt lge/strmsparlge laddas inte enheten.

A (Hrlursutgng): Anslut hrlurar.

B ALARM: Alarm p/av ( sid. 11)

C PRESET (snabbval) (Vid radiomottagning): Vlj

snabbval. ( sid. 9) / +: ndrar instllningen ( sid. 10)

D SNOOZE/SLEEP (slummer/insomning) ( sid. 11, 13)

E Ljudkontrollknappar: Hoppa ver, sk bakt/ framt, spela upp/paus, stopp, volymkontroll

DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER

SOURCE

RETURN

IPod/iPhone

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

LABEL SIDE

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

IPod/iPhone

LABEL SIDE

1

3 4 5 6

2

7

0 A B E

8 9

DC

2 Sv

DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER S

ven ska

Frontpanelens display

1 SLEEP (insomning)-indikator: Tnds nr insomningstimern har aktiverats. ( sid. 13)

2 PRESET (snabbval)-indikator: Tnds vid instllning av radiostationer. ( sid. 9)

3 STEREO-indikator: Tnds nr enheten tar emot starka signaler frn en FM-station som snder stereoprogram.

4 AUTO-indikator: Tnds nr automatisk stationsskning har aktiverats p enheten.

( sid. 8)

5 SHUFFLE (blanda)-indikator: Tnds nr du stller

in din iPod/CD/USB p blandad uppspelning. ( sid. 12)

6 REPEAT (repetera)-indikator: Tnds nr du stller in din iPod/CD/USB p repeterad uppspelning. ( sid. 12)

7 MUTE (tyst)-indikator: Tnds nr ljudet tillflligt kopplas bort.

8 Display fr diverse information: Visar varierande information.

9 TUNED (instllning)-indikator: Tnds nr enheten tar emot en radiostation. ( sid. 8)

0 MEMORY (minne)-indikator: Blinkar nr en radiostation sks med snabbval. Tnds vid automatisk eller manuell instllning av

radiostationer. ( sid. 9)

A Indikatorer fr diverse information: Aktuell

musikinformation visas i visningsfltet fr diverse information. ( sid. 8)

B Driftindikatorer: Visar tillgngliga menyknappar som kan anvndas fr det valda alternativet p OPTION-menyn (alternativmenyn).

SONGSALBUMSARTISTSMEMORYTUNED SLEEP STEREO AUTO SHUFFLE REPEAT MUTEPRESET

1 2 3 4 75 6

9 A

B

8 0

3 Sv

DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER

Bakpanel (anslutning av antenn)

1 FM-antenn (medfljer)

2 FM-antennterminal: Anslut den medfljande FM-

antennen.

3 AUX: Anslut en extern enhet. ( sid. 12)

4 CLOCK (klocka)

SET (stll in): Justerar klockan. ( sid. 6)

ON (p): Visar aktuell tid nr systemet r

avstngt.

OFF (av): Slr ver till strmsparlget nr

systemet r avstngt. All information p frontpanelens display stngs av i det hr lget.

Detta kan snka strmfrbrukningen.

y Alarmfunktionen r fortfarande tillgnglig nr systemet befinner sig i avstngt lge eller strmsparlget.

5 Strmkabel: Anslut till ett vgguttag.

Antennen ska vara utdragen. Mottagningen blir bttre om du anvnder en antenn fr

utomhusbruk istllet fr den medfljande FM-antennen fr inomhusbruk.

Om radiomottagningen r dlig kan du ndra antennens hjd, riktning eller placering.

Om du inte anvnder den FM-antenn som medfljde enheten kontrollerar du att antennens bas inte r gngad.

OFFSET ON

2 3 41

5

Anmrkningar

4 Sv

DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER S

ven ska

Fjrrkontrollen 1 Infrard sndare 2 SNOOZE/SLEEP (slummer/insomning): Slummer-/

insomningsinstllning. ( sid. 11, 13) Tryck p och hll ned den hr knappen, tryck sedan p markren / ENTER fr att stlla in insomningsfunktionen.

3 ALARM: Alarm p/av ( sid. 11) 4 Kllknappar: Byter klla. 5 FOLDER (mapp) (vid uppspelning av CD/USB):

Byter mapp. 6 , : Blddrar bland objekt p iPod-skrmen. 7 OPTION (alternativ): Visar alternativmenyn.

( sid. 13) 8 (Blanda), (Repetera) ( sid. 12) 9 TUNING (instllning) (vid radiomottagning): Stller

in radiokanaler ( sid. 8) 0 PRESET (snabbval) (vid radiomottagning): Vljer

snabbval ( sid. 9) A : System p/av B CLOCK (klocka): Visar tiden ( sid. 6) C , (vid uppspelning): Hoppa bakt och framt/

hll nedtryckt fr att snabbspola bakt eller framt MENU (meny): tergr till den versta nivn p iPod-menyn.

: Spela/pausa / / / (vid anvndning av alternativmenyn):

ndrar instllning ENTER (vid anvndning av iPod): Vljer grupp/startar uppspelning (vid anvndning av alternativmenyn): Bekrftar instllningen

D : Stoppa uppspelning. E DISPLAY: ndrar vilken information som visas p

frontpanelen. ( sid. 8) F MUTE (tyst): Stng av/terstll ljudet. G VOLUME (volym): Volymkontroll H MEMORY (minne): Hmtar snabbval fr

radiokanaler. ( sid. 9)

Anvnda fjrrkontrollen Ls BATTERIVARNINGAR ( sid. 18) innan du anvnder batteriet.

Byta batteri i fjrrkontrollen Tryck in frigringsfliken i riktning och dra sedan ut batterihllaren i riktning .

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

2

3

7

8

4

6

9

0

1

5

C

A

D

E

F

G

H

B

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

Inom 6 m

Batteriisoleringsark: Ta bort innan anvndning.

1

2

3

CR2032- batteri

5 Sv

ANSLUTA EN iPod Stt din iPod i iPod-dockan.

y Nr en iPod sitter i iPod-dockan laddas den. I strmsparlge laddas inte iPod-spelaren.

Fr en sker anslutning br du anvnda en kompatibel dockningsadapter som medfljer iPod-spelaren eller en universell iPod- dockningsadapter (sljs separat) och ta bort skyddshljet frn din iPod.

Om du inte anvnder en adapter eller om adaptern inte r kompatibel kan anslutningen glappa eller vara dlig, vilket kan ge upphov till skador eller felaktig funktion. Mer information om dockningsadaptrar finns p Apples officiella webbplats.

Om en iPod i skyddshlje ansluts med vld kan kontakten skadas. Ta bort skyddshljet innan du ansluter.

Stt p dockningsskyddet p iPod-dockan nr den inte anvnds.

STLLA IN KLOCKAN

1 Stll in CLOCK (klocka) p SET (stll in).

2 Stll in tiden. Tryck p /+ fr att stlla in timmarna och tryck sedan p ENTER. Stll in minuterna p samma stt.

y Tryck p RETURN fr att terg till

fregende instllning nr du stller in klockan. Tryck p SNOOZE/SLEEP (slummer/

insomning) p frontpanelen fr att vxla mellan 12- och 24-timmars visning.

3 Stll till sist in CLOCK (klocka) p ON (p). Nr ON (p) stlls in blir den 00 sekunder och tidsrkningen startar.

y Tiden visas under en viss tid nr du trycker p

CLOCK (klocka) p fjrrkontrollen. Du kan sl om till strmsparlget genom att

stlla in CLOCK (klocka) p bakpanelen till OFF (av).

Tidsinstllningarna frsvinner nr enheten har varit bortkopplad frn vgguttaget i ungefr fem minuter.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

Dockadapter

Anmrkningar

1 2

Bakpanelen Frontpanelen

PRESET ENTER

3

Bakpanelen

Anmrkning

6 Sv

ANVNDNING

S

ven ska

Information om kompatibla iPod-modeller finns i TEKNISKA DATA ( sid. 18). Information om hur du anvnder fjrrkontrollen finns i Fjrrkontrollen ( sid. 5).

y Enheten stnger automatiskt av systemet om iPoden inte r ansluten och systemet inte anvnds under 60 minuter.

Lyssna p en CD

Lyssna p en USB-enhet

y Om du trycker ned knappen vid uppspelning s startar uppspelningen frn brjan av det spr som du lyssnade p senast

nsta gng. Om du trycker p knappen igen nr uppspelningen har avslutats s startar uppspelningen frn det frsta spret p CD:en/USB-enheten nsta gng.

Mer information om spelbara skivor och filer finns i ANTECKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER ( sid. 17). Enheten stnger automatiskt av systemet 60 minuter efter att uppspelning av CD:en/USB-enheten har stoppats/pausats.

LYSSNA P iPod-SPELARE

1 Stt din iPod i iPod-dockan.

2 Stll in SOURCE (klla) p iPod.

3 Spela upp iPod-musik. Uppspelningsfunktioner finns p fjrrkontrollen, iPod-spelaren och den hr enheten.

y Du kan ta bort din iPod nr du vill. Nr musik i din iPod spelas upp slr enheten

automatiskt p systemet och spelar upp iPod-musiken ven om systemet r i avstngt lge.

SOURCE

1 2

LYSSNA P CD-SKIVOR OCH USB-ENHETER

1 Stll in SOURCE (klla) p CD.

2 Stt i en CD. Uppspelningen startar automatiskt. Uppspelningsfunktioner finns p fjrrkontrollen och den hr enheten.

y Uppspelningen av dataskivor startar i filernas alfanumerisk ordning.

Stt i CD-skivan med etikettsidan mot enhetens framsida.

1 Stll in SOURCE (klla) p USB.

2 Anslut en USB-enhet. Uppspelningen startar automatiskt. Uppspelningsfunktioner finns p fjrrkontrollen och den hr enheten.

y Du kan ta bort din USB-enhet nr du vill. Uppspelningen startar i kronologisk ordning efter det

datum och klockslag filerna skapades.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

SOURCE

1 2

Anmrkning

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

1 2

SOURCE

7 Sv

SL AV/P DISPLAYEN

Hoppa ver mapp fr data-CD/USB-enhet

Det gr att ndra vilken uppspelningsinformation som visas p frontpanelens display. Det kan hnda att vissa specialtecken inte visas korrekt.

Vlj mappen med FOLDER (mapp). G till den frsta filen i fregende/efterfljande mapp. Mappnamnet visas p frontpanelens display under en viss tid. ROOT (rot) visas fr rotmappen nr katalogen innehller filer som kan spelas upp.

FOLDER

Fjrrkontrollen

SL AV/P DISPLAYEN

Tryck p DISPLAY flera gnger under uppspelningen.

iPod Ltnummer och frfluten tid (standardinstllning)

Ltnummer och terstende tid

Ltnamn

Artistnamn

Albumnamn

Tillbaka till standardinstllningen

Funktionen r tillgnglig fr iPod classic, iPod nano (2:a generationen och senare), iPod touch och iPhone. Dock kanske inte funktionen r tillgnglig p dessa modeller beroende p iPod-spelarens programvaruversion.

CD/USB Spr-/filnummer och frfluten tid fr den aktuella lten (standardinstllning)

Sprnummer och terstende tid fr den aktuella lten*1

Skivans totala tid*1

terstende tid p skivan*1

Filnamn*2

Sprnamn*3

Artistnamn*3

Albumnamn*3

Tillbaka till standardinstllningen

*1 Endast fr ljud-CD *2 Endast fr MP3/WMA-filer *3 Endast nr det valda spret innehller information

LYSSNA P RADIOSTATIONER

Stlla in radiostationer

1 Stll in SOURCE (klla) p FM.

2 Tryck p och hll ned TUNING (instllning) fr automatisk instllning. Tryck p TUNING (instllning) flera gnger fr manuell instllning.

Om du stller in en station manuellt blir ljudet i mono.

DISPLAY

Tryck flera gnger

Fjrrkontrollen

Anmrkning

SOURCE TUNING

1 2

Fjrrkontrollen Anmrkning

8 Sv

LYSSNA P RADIOSTATIONER S

ven ska

Du kan spara dina 30 favoritradiostationer med snabbvalsfunktionen.

Automatisk snabbvalsinstllning

Manuell snabbvalsinstllning

Stlla in radiostationer

1 Stll in SOURCE (klla) p FM.

2 Tryck p och hll ned MEMORY (minne) i ver tv sekunder.

y Tryck p MEMORY (minne) igen innan du har utfrt steg 3 fr att avbryta instllningen.

3 Tryck p ENTER. Den automatiska instllningen startar.

Nr du gr en automatisk instllning tas alla lagrade stationer bort och de nya stationerna sparas.

1 Stll in din favoritradiostation.

2 Tryck p MEMORY (minne).

3 Vlj det snabbvalsnummer du vill spara stationen p.

y Tryck p MEMORY (minne) igen fr att ta bort instllningen.

4 Tryck p ENTER fr att slutfra.

Vlja snabbvalsstationer

1 Stll in SOURCE (klla) p FM.

2 Vlj ett snabbval med PRESET (snabbval).

y Du kan radera en instlld radiostation genom att trycka p OPTION (alternativ) markren

/ ENTER p fjrrkontrollen och vlja PRESET DELETE (radera snabbval).

SOURCE MEMORY ENTER

1 2 3

Fjrrkontrollen Fjrrkontrollen

Tryck p och hll ned

Anmrkning

TUNING MEMORY

1 2

FjrrkontrollenFjrrkontrollen

MENU

ENTER ENTER

3 4

FjrrkontrollenFjrrkontrollen

PRESET

1

SOURCE

2

9 Sv

Enheten kan spela upp din favoritmusik och/eller en pipsignal vid den instllda tiden. Enhetens alarmfunktioner beskrivs nedan. Enheten har tre alarmtyper som kombinerar musik och pipljud:

De alarmkllor som kan spelas upp vid den instllda tiden r iPod, ljud-CD, data-CD, USB- enhet och radio. Beroende p kllan kan ven fljande vljas:

Det finns ven en slummerfunktion.

Instllning av alarmtid och ljudsignal

ANVNDA ALARMFUNKTIONEN

Alarmfunktioner

SRC+BEEP (klla+pip)

Den valda ljudkllan och pipljudet spelas upp vid den instllda tiden. Uppspelningen av kllan brjar tona in tre minuter innan den instllda tiden och volymen kar gradvis till den instllda nivn. Sedan aktiveras pipljudet vid den instllda tiden. Det hr lget rekommenderas fr en skn vckning.

SOURCE (klla) Den valda kllan spelas upp vid den instllda tiden. Intoningsvolymen kar gradvis till den instllda volymen.

BEEP (pip) Endast pipljudet spelas upp vid den instllda tiden.

SOURCE (klla) Valbart alternativ Funktion

iPod teruppta uppspelning Det spr du lyssnade p senast terupptas.

Ljud-CD/data-CD/ USB

Spr Det valda spret repeteras.

teruppta uppspelning Det spr du lyssnade p senast spelas upp.

FM Snabbval Den valda snabbvalsstationen spelas upp.

teruppta uppspelning Den radiokanal du lyssnade p senast spelas upp.

Alarminstllning

1 Tryck p och hll ned ALARM i ver tv sekunder. Alarmindikatorn ( ) och instllningsobjekten blinkar.

2 Stll in alarmtiden. Tryck p / + fr att stlla in timmarna och tryck sedan p ENTER. Stll in minuterna p samma stt.

3 Stll in alarmtypen. Vlj mellan SRC+BEEP (klla+pip), SOURCE (klla) och BEEP (pip). Mer information om alarmtyper finns i Alarmfunktioner ( sid. 10).

4 Vlj kllan (vid behov). Vlj klla nr du vljer SRC+BEEP (klla+pip) eller SOURCE (klla). Du kan vlja en annan klla n AUX.

PRESET

ALARM

ENTER

1 2 Tryck p och

hll ned

3 PRESET ENTER

4

PRESET ENTER

(Vid behov)

10 Sv

ANVNDA ALARMFUNKTIONEN S

ven ska

Sl p och av alarmet

Vid den instllda tiden ringer alarmet. Nr alarmet ringer r nedanstende funktioner tillgngliga.

Om kllan inte kan spelas upp vid alarmtiden (t.ex. om iPod-spelaren inte sitter i dockan) spelas pipljudet upp.

Anvnda slummerfunktionen

5 Vlj ett spr eller en radiokanal (efter nskeml). Vlj ett spr eller en radiostation fr alarm nr kllan r CD/USB/FM.

y Vlj --- fr att vlja den senaste lten

eller radiostationen som du lyssnade p. Nr iPod har stllts in som klla fortstter

det spr du senast lyssnade p.

6 Stll in alarmvolymen. Vlj --- fr att lta alarmet ringa i den volymniv du anvnde senast. Nr du har stllt in alarmvolymen har alarmet stllts in och alarmindikatorn ( ) tnds.

y Tryck p RETURN fr att terg till

fregende instllning nr du stller in alarmet.

Tryck p ALARM innan du utfr steg 6 fr att avbryta utan att stlla in alarmet.

Sl p och av alarmfunktionen.

y Nr alarmet r p tnds alarmindikatorn ( ) och alarmtiden visas under en kort tid.

Funktioner d alarmet ringer

Tryck p SNOOZE/SLEEP (slummer/insomning). Alarmet slutar att ringa och startar igen efter fem minuter.

y Nr SRC+BEEP (klla+pip) har angetts

trycker du p SNOOZE/SLEEP (slummer/ insomning) fr att stnga av pipljudet och sedan p SNOOZE/SLEEP (slummer/ insomning) igen fr att stnga av kllan. Pipet ljuder i fem minuter efter att kllan har stoppats. Kllan tonar in en minut innan pipet hrs.

Nr slummerfunktionen r aktiverad blinkar alarmindikatorn.

5

PRESET ENTER

(Vid behov)

6

PRESET ENTER

ALARM

Anmrkning

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

11 Sv

BLANDAD/REPETERAD UPPSPELNING

Stnga av alarmet

y Du kan inte stlla in SHUFFLE ALBUMS nr du anvnder en iPod touch eller iPhone. Nr kllan innehller mappar kan du vlja mappblandning/-repetition. P vissa iPod-modeller kanske blandnings- och repetitionsfunktionerna inte visas eller inte kan anvndas. Nr iPod spelas upp beror instllningsordningen fr blandnings- och repetitionsfunktionerna p iPod-modellen.

Tryck p ALARM eller .

y Om du inte stnger av alarmet stngs det av

automatiskt efter 60 minuter. Alarmfunktionen stngs av nr du stoppar

alarmet, men instllningar som alarmtiden sparas s att det blir enkelt att anvnda dem nsta gng. Om du vill stlla in alarmet igen trycker du p ALARM.

BLANDAD/REPETERAD UPPSPELNING

ALARM

Blandad uppspelning

Tryck flera gnger

Fjrrkontrollen

CD/USB iPod SHUFFLE FOLDER (Blanda alla ltarna i mappen) SHUFFLE ALL (Blanda allt) SHUFFLE OFF (Blanda av)

SHUFFLE SONGS (Blanda ltar) SHUFFLE ALBUMS (Blanda album) SHUFFLE OFF (Blanda av)

Repeterad uppspelning

Fjrrkontrollen

CD/USB iPod REPEAT ONE (En repetition) REPEAT FOLDER (Repetera alla ltarna i mappen) REPEAT ALL (Repetera allt) REPEAT OFF (Repetera av)

REPEAT ONE (En repetition) REPEAT ALL (Repetera allt) REPEAT OFF (Repetera av)

Tryck flera gnger

LYSSNA P EN EXTERN KLLA

1 Anslut din spelare till AUX med en vanlig 3,5 mm minikabel.

Snk volymen p enheten och spelaren innan anslutning.

2 Stll in SOURCE (klla) p AUX.

3 Starta uppspelningen p den anslutna spelaren.

4 Stll in volymen p enheten och spelaren.

SOURCE

1 2

Bakpanelen

Anmrkning

12 Sv

S ven

ska

Du kan stlla in efter hur lng tid systemet ska stngas av automatiskt.

Alternativmenyn visas p frontpanelens display nr du trycker p OPTION (alternativ) p fjrrkontrollen. Med alternativmenyn gr det att stlla in olika anvndbara funktioner.

Stlla in dimmer/ton DIMMER: ndrar ljusstyrkan p frontpanelens display. TREBLE (diskant)*: Reglerar hgfrekvent diskantljud. BASS (bas)*: Reglerar lgfrekvent basljud. * Instllningen pverkar ven ljudet i hrlurar.

ANVNDA INSOMNINGSFUNKTIONEN

1 Tryck p och hll ned SNOOZE/ SLEEP (slummer/insomning) i ver tv sekunder.

2 Vlj insomningstid frn 30, 60, 90, 120 och SLEEP OFF (insomning av). Nr tiden har stllts in aktiveras insomningsfunktionen och indikatorn (SLEEP (insomning)) tnds. y Tryck p SNOOZE/SLEEP (slummer/ insomning) fr att avsluta utan att ndra aktuell instllning.

ANVNDA ALTERNATIVMENYN

Alternativmenyn Parameter eller kontrollomrde Referenssida

PRESET DELETE (radera snabbval)

(Visas endast nr ingngskllan r instlld p FM.) 9

DIMMER DIMMER OFF (ljusast)/DIMMER 1/DIMMER 2 (mrkast) Denna sida

TREBLE (diskant) -10 dB till +10 dB Denna sida

BASS (bas) -10 dB till +10 dB Denna sida

AUTO POWER OFF (auto strm av)

TIME OFF (tid av)/ TIME 8H (tid 8 h)/ TIME 4H (tid 4 h) AUTO POWER OFF (auto strm av) stnger av systemet eller stller det i strmsparlget nr det inte anvnds under en frinstlld tidsperiod.

Denna sida

1 Tryck p OPTION (alternativ).

2 Vlj nskat alternativ p menyn med / .

3 Bekrfta med ENTER.

4 ndra instllningarna med / .

5 Slutfr instllningen med ENTER. Upprepa steg 2 till 5 fr att stlla in ytterligare alternativ.

6 Stng alternativmenyn med OPTION (alternativ).

y Tryck p OPTION (alternativ) innan du utfr steg 5 fr att avbryta utan att ndra instllningarna.

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

Tryck p och hll ned

PRESET ENTER

21

OPTION

MENU

ENTER ENTER

1 2 3

Fjrrkontrollen FjrrkontrollenFjrrkontrollen

4 5 6

MENU

ENTER ENTER OPTION

Fjrrkontrollen FjrrkontrollenFjrrkontrollen

13 Sv

YTTERLIGARE INFORMATION

Vid problem med enheten br du frst kontrollera nedanstende lista. Om du inte kan lsa ditt problem med hjlp av ngon av lsningarna hr eller om problemet inte finns med nedan stnger du av enheten och kopplar ur den. Kontakta sedan nrmaste auktoriserade Yamaha-terfrsljare eller -servicecenter.

FELSKNING

Allmnt

Problem Orsak Lsning

Inget ljud hrs frn hgtalarna.

Volymen r kanske instlld p lgsta nivn. Justera volymen.

Kllan kan vara felaktig. Vlj korrekt klla.

Hrlurar r anslutna. Ta bort hrlurarna.

Ljudet bryts av/r distorderat eller s hrs ett onormalt brus.

Ingngskllans volym r fr hg eller s r enhetens volym fr hg (srskilt basljudet).

Justera volymen med VOLUME (volym) eller justera basen via alternativmenyn ( sid. 13).

Enheten fungerar inte som den ska.

Enheten kan ha utsatts fr en stark elektrisk stt, exempelvis vid ett blixtnedslag eller genom en stor mngd statisk elektricitet, eller s r det kanske strmavbrott.

Stng av systemet och dra ur strmkabeln. Vnta i ungefr 30 sekunder, koppla in strmkabeln igen och sl p systemet.

Systemet startas, men stngs av direkt.

Digital utrustning eller hgfrekvensutrustning orsakar strningsljud.

Enheten kanske str fr nra den digitala utrustningen eller hgfrekvensutrustningen.

Placera enheten lngre bort frn sdan utrustning.

Tidsinstllningen har tagits bort.

Enheten har varit bortkopplad frn vgguttaget i mer n fem minuter.

Stt strmkabeln i vgguttaget igen och stll in klockan p nytt ( sid. 6).

Nr alarmet ska ringa hrs endast ett pip, ingen musik.

Alarmkllan som du valt har inte anslutits eller satts i.

Kontrollera att enheten har anslutits om du har valt iPod eller USB. Kontrollera att CD- skivan har satts i om du har valt CD.

Alarmtypen r instlld p BEEP (pip). Stll in alarmtypen p SRC+BEEP (klla+pip) eller SOURCE (klla) ( sid. 10).

Klockan blinkar och enheten fungerar inte.

CLOCK (klocka) p bakpanelen r instlld p SET (stll in), och enheten befinner sig i klockinstllningslge.

Stll in CLOCK (klocka) p bakpanelen p ON (p) ( sid. 6).

Systemet stngs pltsligt av. Den automatiska avstngningsfunktionen stngde av enheten.

Den hr enheten stnger automatiskt av systemet 60 minuter efter att uppspelningen av en USB-enhet eller CD har stoppats.

Insomningsfunktionen ( sid. 13) kan stllas in.

Starta systemet och spela upp kllan igen.

Funktionen AUTO POWER OFF (auto strm av) aktiveras.

Nr du stller in AUTO POWER OFF (auto strm av) p TIME OFF (tid av) aktiveras kontinuerlig uppspelning ( sid. 13).

Radiomottagning

Problem Orsak Lsning

Fr mycket brus vid stereosndning.

Antennen kan vara felaktigt inkopplad. Se till att antennen r ordentligt ansluten ( sid. 4).

Radiostationen du har valt kan ligga lngt ifrn ditt omrde eller s r mottagningen av radiovgor svag i ditt omrde.

Testa manuell skning fr att frbttra signalkvaliteten ( sid. 8) eller anvnd en flerkanalsantenn fr utomhusbruk.

Radiomottagningen r svag ven med en utomhusantenn. (Ljudet frvrngs.)

Flerfrekvenstransmission eller andra radiostrningar kan frekomma.

ndra antennens hjd, inriktning eller placering.

14 Sv

FELSKNING S

ven ska

Om ett verfringsfel har intrffat utan att ngot statusmeddelande visas p frontpanelens display p enheten ska du kontrollera anslutningen till iPod-spelaren ( sid. 6).

iPod

Statusmeddelande Orsak tgrd

iPod Connecting (iPod ansluter) iPod Charging (iPod laddar)

Enheten identifierar anslutningen till en iPod-spelare.

Om meddelandet fortstter att visas p frontpanelens display och uppspelningen inte startar ansluter du iPod-spelaren igen ( sid. 6).

Unknown iPod (oknd iPod) Problem med signalvgen frn iPod- spelaren till enheten.

Anslut iPod-spelaren igen ( sid. 6).

Den iPod-spelare som anvnds stds inte av enheten.

Endast iPod classic, iPod nano (andra generationen och senare), iPod touch och iPhone stds.

iPod Enheten har identifierat din iPod, men den kan tyvrr inte erhlla information som frfluten tid.

iPod Unplugged (iPod ej ansluten)

Din iPod togs bort frn iPod-dockan. Stt tillbaka iPod-spelaren i iPod-dockan ( sid. 6).

Over Current (verstrm) Den iPod-spelare som anvnds stds inte av enheten.

Koppla frn iPod-spelaren samt sl av och sedan p systemet igen. Anslut den iPod som stds igen ( sid. 18).

iPod-enheten r ansluten i en vinkel.

Problem Orsak Lsning

Inget ljud iPod-spelaren sitter inte ordentligt i iPod- dockan.

Stt i iPod-spelaren ordentligt.

Hrlurar r anslutna. Ta bort hrlurarna.

Din iPod-programvaruversion har inte uppdaterats.

Hmta den senaste iTunes-programvaran och uppdatera din iPod- programvaruversion till den senaste.

iPod-spelaren laddas inte. iPod-spelaren sitter inte riktigt i iPod- dockan.

Ta bort iPod-spelaren frn enheten och stt den sedan i iPod-dockan igen ( sid. 6).

Systemet r instllt p strmsparlge ( sid. 2).

Stll in CLOCK (klocka) p ON (p) p bakpanelen fr att avbryta strmsparlget ( sid. 4).

Pltsligt avbryts musikuppspelningen och ett annat spr brjar spelas upp utan att du har gjort ngot.

iPod-spelarens skak- och blandningsfunktion har aktiverats.

Stng av funktionen i iPod-spelarens instllningar.

Fjrrkontrollen

Problem Orsak Lsning

Fjrrkontrollen fungerar inte som den ska.

Fjrrkontrollen kanske anvnds utanfr sin rckvidd.

Mer information om fjrrkontrollens rckvidd finns i Anvnda fjrrkontrollen ( sid. 5).

Systemets fjrrkontrollsensor kan vara utsatt fr direkt solljus eller belysning (uppochnervnda lysrrslampor).

Byt belysning eller ndra enhetens placering.

Batteriet kanske r slut. Byt ut batteriet mot ett nytt.

Det finns hinder mellan enhetens sensor och fjrrkontrollen.

Flytta hindren.

Anmrkning

15 Sv

FELSKNING

Om ett verfringsfel har intrffat utan att ngot statusmeddelande visas p frontpanelens display p enheten ska du kontrollera anslutningen till USB-enheten ( sid. 7).

Skivuppspelning

Problem Orsak Lsning

Det gr inte att stta i en skiva.

Systemet r instllt p strmsparlge ( sid. 2).

Stll in CLOCK (klocka) p ON (p) p bakpanelen fr att avbryta strmsparlget ( sid. 4).

Vissa knappfunktioner fungerar inte.

Den skiva som satts in i enheten r kanske inte kompatibel.

Anvnd en skiva som stds av enheten ( sid. 17).

Uppspelningen startar inte direkt nr du trycker p .

Skivan kan vara smutsig. Torka rent skivan.

Den skiva som satts in i enheten r kanske inte kompatibel.

Anvnd en skiva som stds av enheten ( sid. 17).

Om enheten flyttats frn en kall till en varm plats kan kondens ha bildats p skivlsningslinsen.

Vnta ngon timme eller tv tills enheten har anpassat sig till rumstemperaturen och frsk sedan igen.

No Disc (ingen skiva) eller Unknown Disc (oknd skiva) visas p frontpanelens display nr du satt i en skiva.

Den skiva som satts in i enheten r kanske inte kompatibel.

Anvnd en skiva som stds av enheten ( sid. 17).

Skivan kan vara smutsig. Torka rent skivan.

Skivan r isatt t fel hll. Stt i skivan med etikettsidan framt.

Skivan innehller inga spelbara filer. Anvnd en skiva som innehller spelbara filer ( sid. 17).

Ett fel har intrffat i enheten. Mata ut skivan med .

Uppspelning av USB-enhet

Statusmeddelande Orsak tgrd

USB Unplugged (ej ansluten USB)

USB-enheten r inte ansluten ordentligt. Anslut USB-enheten igen ( sid. 7).

Unknown USB (oknd USB)

Den anslutna USB-enheten kan inte spelas p den hr enheten.

Anslut en spelbar USB-enhet ( sid. 17).

Filnamnet r fr lngt. Filnamnet fr innehlla hgst 250 tecken.

Over Current (verstrm)

USB-enheten r ansluten i en vinkel. Koppla frn USB-enheten samt sl av och sedan p systemet igen. Anslut sedan en spelbar USB-enhet igen ( sid. 17).

No Files (inga filer) USB-enheten innehller inga spelbara filer. Anvnd en USB-enhet som innehller spelbara filer ( sid. 17).

En inkompatibel USB-enhet r ansluten till enheten.

Stng av systemet och teranslut USB- enheten till enheten. Om detta inte lser problemet kan det bero p att USB-enheten inte kan spelas upp p enheten.

USB Time Out Antalet filer/mappar verskrider begrnsningen.

Minska antalet filer/mappar. Information om angivna begrnsningar finns i den hr bruksanvisningen ( sid. 17).

Problem Orsak Lsning

MP3/WMA-filen i USB- enheten spelas inte upp.

USB-enheten knns inte igen. Stng av systemet och teranslut USB- enheten till enheten.

Anslut en ntstrmsadapter om en sdan medfljer enheten.

Formatera USB-enheten och kopiera filerna igen.

Om lsningarna ovan inte lser problemet kan det bero p att USB-enheten inte kan spelas upp p enheten.

Anmrkning

16 Sv

S ven

ska

Den hr utrustningen har utformats fr anvndning med ljud-CD, CD-R*1 och CD-RW*1 med fljande logotyper:

*1 ISO 9660

y Denna enhet kan spela upp skivor som r mrkta med logotyperna ovan. Skivans logotyp finns tryckt p skivan och p skivfodralet.

Stt inte i ngon annan typ av skiva i denna enhet. Det kan skada enheten.

CD-R/RW kan inte spelas upp om de inte slutbehandlats. Vissa skivor kan inte spelas upp p grund av skivans

egenskaper eller inspelningsvillkoren. Anvnd aldrig skivor som inte r av standardformat, t.ex.

hjrtformade skivor. Anvnd inte skivor vars yta har mnga repor.

Vidrr inte skivytan. Hll skivan i ytterkanten (och i centrumhlet).

Anvnd inte en blckpenna eller en spetsig mrkpenna fr att skriva p skivan.

Stt inte tejp, sigill, lim el. dyl. p en skiva. Anvnd inte ngot skydd mot repor. Stt inte in fler n en skiva i skivfacket samtidigt. Det kan

skada bde enheten och skivorna. Placera inga frmmande freml i skivfacket. Stt inte in en sprucken, skev eller limmad skiva. Utstt inte en skiva

fr direkt solljus, hg vrme, hg luftfuktighet eller mycket damm.

Om en skiva blivit smutsig kan du torka av den med en ren och torr trasa, frn mitten och ut mot ytterkanten. Anvnd inte skivrengrings- medel eller thinner.

Anvnd inte en separat inkpt linsrengrare, eftersom det kan leda till funktionsfel.

Denna enhet har std fr USB-masslagringsenheter (t.ex. flashminnen eller brbara musikspelare) som anvnder formaten FAT16 eller FAT32.

Vissa enheter kanske inte fungerar som de ska trots att de uppfyller kraven.

Anslut inga andra enheter n USB-masslagringsenheter (t.ex. USB- eller USB-hubbar), datorer, kortlsare, externa hrddiskar m.m.

Yamaha ansvarar inte fr eventuella skador p USB- enheten nr den r ansluten till denna enhet eller fr information som gr frlorad.

Spelbarhet och strmfrsrjning kan inte garanteras fr alla USB-enheter.

USB-enheter som anvnder kryptering kan inte anvndas.

Enheten kan spela upp:

*2 Bde konstanta och varierbara bithastigheter stds. Maximalt antal filer/mappar som kan visas p enheten r

fljande:

*3 Roten rknas som en av mapparna. Copyrightskyddade filer kan inte spelas upp.

ANTECKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER

Skivinformation

Skivhantering

Anmrkningar

Frsiktigt

USB-enhetsinformation

Om MP3- eller WMA-filer

Fil Bithastighet

(kbit/s) Samplingsfrek-

vens (kHz) MP3 8320*2 1648 WMA 16320*2 22,0548

Data-CD USB

Maximalt antal filer*3 512 9 999

Maximalt antal mappar*3 255 999

Maximalt antal filer per mapp 511 255

Anmrkningar

Anmrkningar

17 Sv

SPELARE iPod (Digital anslutning) Skapat fr.... iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generationen)

iPod classic iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generationen)

iPhone 4 iPhone 3GS

iPhone 3G iPhone

CD Media ........................................................... CD, CD-R/RW Ljudformat ....................................... Ljud-CD, MP3, WMA

Laser Typ........................................ Halvledarlaser GaAs/GaAlAs Vglngd ..................................................................790 nm Uteffekt ......................................................................7 mW

USB Ljudformat ........................................................MP3, WMA

AUX Ingngskontakt ........................3,5 mm STEREO-miniuttag

FRSTRKARE Max. uteffekt ..................................................15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10 % THD) Hrlurar ..................................3,5 mm STEREO-miniuttag

(Adaptiv impedans 1632 )

RADIODELEN Mottagningsomrde

FM ................................................. 87,50 till 108,00 MHz

ALLMNT Strmfrsrjning.......................... 230 V vxelstrm, 50 Hz Effektfrbrukning ........................................................23 W Effektfrbrukning i avstngt lge ...............................2,7 W Effektfrbrukning i strmsparlge.............................. 0,2 W Mtt (B H D) ..................B457 H180,5 D173,5 mm Vikt .............................................................................5,1 kg

Tekniska data kan ndras utan fregende meddelande.

LASERSKERHET Enheten anvnder sig av en laser. P grund av risken fr gonskador br endast behriga reparatrer ppna hljet eller frska att reparera enheten.

FARA! Enheten avger synlig laserstrlning i ppet lge. Undvik direkt gonkontakt med strlen. Titta inte in i skivfacket eller ngon annan ppning p enheten nr den r ansluten till ett ntuttag.

iPod, iPhone Made for iPod och Made for iPhone betyder att ett elektroniskt tillbehr konstruerats specifikt fr att anslutas till en iPod eller iPhone samt att tillverkaren intygar att tillbehret uppfyller Apples krav p prestanda. Apple ansvarar inte fr att denna enhet fungerar eller att den uppfyller skerhets- och myndighetskrav. Observera att om det hr tillbehret anvndas tillsammans med iPod eller iPhone s kan det pverka den trdlsa prestandan.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle och iPod touch r varumrken som tillhr Apple Inc., registrerade i USA och andra lnder.

BATTERIVARNINGAR Om batteriet blir gammalt minskar fjrrkontrollens

effektiva rckvidd avsevrt. Byt ut batteriet mot ett nytt s snart som mjligt om detta hnder.

Ett utslitet batteri kan lcka. Kasta omedelbart bort batteriet om det har brjat lcka. Undvik att rra vid det material som lckt ut och lt det inte komma i kontakt med klder osv. Rengr batterifacket noga innan du stter i ett nytt batteri.

Frvara batteriet utom rckhll fr barn. Om ngon rkar svlja ett batteri br lkare omedelbart uppskas.

Ta ut batteriet ur fjrrkontrollen om du inte tnker anvnda den under en lngre period.

Ladda inte och demontera inte det medfljande batteriet.

TEKNISKA DATA

Laserkomponenten i enheten kan avge en strlning som verskrider grnsvrdet fr klass 1.

OBSERVERA Apparaten kopplas inte bort frn vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den r ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.

ADVARSEL Netspendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, slenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt ogs selvom der or slukket p apparatets afbryder.

VAROITUS Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

18 Sv

19 Sv

S ven

ska

Svenska

Anvndarinformation, betrffande insamling och dumpning av gammal utrustning och anvnda batterier

De symboler, som finns p produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de anvnda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmnt hushllsavfall. Fr rtt handhavande, terstllande och tervinning av gamla produkter och gamla batterier, vnligen medtag dessa till lmpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.

Genom att slnga dessa produkter och batterier p rtt stt, kommer du att hjlpa till att rdda vrdefulla resurser och frhindra mjliga negativa effekter p mnsklig hlsa och milj, vilka i annat fall skulle kunna uppst, p.g.a. felaktig sophantering.

Fr mer information om insamling och tervinning av gamla produkter och batterier, vnligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsfretag eller inkpsstllet fr dina varor.

[Information om sophantering i andra lnder utanfr EU] Dessa symboler gller endast inom EU. Om du vill slnga dessa freml, vnligen kontakta dina lokala myndigheter eller frsljare och frga efter det korrekta sttet att slnga dem.

Kommentar ang. batterisymbolen (de tv nedersta symbolexemplen): Denna symbol kan komma att anvndas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall verensstmmer den med de krav, som har stllts genom direktiven fr den aktuella kemikalien.

i It

1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dellunit, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.

2 Installare lunit in una posizione ben ventilata, fresco asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, fonti di calore, vibrazioni, polvere, umidit e freddo. Per unadeguata entilazione mantenere le seguenti distanze. Sopra: 15 cm Retro: 10 cm Ai lati: 10 cm

3 Installare questunit lontano da elettrodomestici, motori o trasformatori, perch possono causare ronzi.

4 Non esporre questunit a variazioni repentine della temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide (ad esempio dove in uso un umidificatore) per evitare che in essa si formi condensa, che a sua volta pu causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.

5 Evitare di installare lunit in una posizione dove possano su di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa: Altri componenti, dato che possono causare danni

e/o lo scolorimento della superficie dellapparecchio.

Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare incendi, danni allunit e/o ferite a persone.

Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare folgorazioni allutente e guasti a questunit.

6 Non coprire questunit con giornali, tovaglie, tende o altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salire, pu causare incendi, guasti e/o ferite.

7 Non collegare questunit ad una presa di corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono completi.

8 Non usare lunit capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.

9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o cavi.

10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.

11 Non pulire mai questunit con solventi ed altre sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare semplicemente un panno soffice e pulito.

12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. Luso di voltaggi superiori pericoloso e pu causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non pu venire considerata responsabile di danni risultanti dalluso di questunit con un voltaggio superiore a quello prescritto.

13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante temporali.

14 Non tentare di modificare o riparare questunit. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.

15 Se si prevede di non dover fare uso di questunit per qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente.

16 Prima di concludere che lunit guasta, non mancate di leggere la sezione di questo manuale dedicata alla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.

17 Prima di spostare questunit, premere il pulsante per spegnere il sistema, quindi scollegare la spina di alimentazione CA dalla presa di corrente.

18 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare riposare lapparecchio.

19 Se viene usata a lungo, questunit si pu surriscaldare. Spegnere il sistema, quindi lasciare riposare lunit per farla raffreddare.

20 Installare questunit vicino ad una presa di corrente alternata dove la spina del cavo di alimentazione possa venire facilmente raggiunta.

21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, e cos via. In caso di smaltimento di batterie, rispettare le normative locali.

22 Il volume eccessivo in cuffia e luso eccessivo di cuffie possono danneggiare gravemente ludito.

ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUESTUNIT.

Questa unit non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ci anche se lunit viene spenta col comando . In questo stato lunit consuma una quantit minima di corrente.

AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTUNIT A PIOGGIA O UMIDIT.

ATTENZIONE Pericolo di esplosione se la batteria viene installata scorrettamente. Sostituire solo con un pezzo dello stesso tipo o equivalente.

Posizionando questunit in prossimit di un televisore con tubo catodico (tubo di Braun), possibile che si verifichi una riduzione dei colori dellimmagine. In tal caso, allontanare lunit dal televisore.

1 It

Italian o

NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI...................................................2 COLLEGAMENTO DI UN iPod...................6 REGOLAZIONE DELLOROLOGIO ...........6 ASCOLTO DELLiPod ................................7 ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB......7 MODI DI VISUALIZZAZIONE DEL DISPLAY....8 ASCOLTO DI STAZIONI RADIO................8 USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA..........10

RIPRODUZIONE CASUALE/ RIPRODUZIONE RIPETUTA................... 12 ASCOLTO DI UNA SORGENTE ESTERNA... 12 USO DELLA FUNZIONE DI SPEGNIMENTO ... 13 USO DEL MENU OPTION....................... 13 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .............. 14 NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB...... 17 SPECIFICHE TECNICHE ........................ 18

SOMMARIO

Caratteristiche possibile riprodurre iPod/iPhone, CD, dispositivi USB, radio e dispositivi esterni che utilizzano AUX. Possibilit di un risveglio confortevole con la musica impostata al volume preferito mediante la

funzione di sveglia. possibile impostare musica, segnali acustici o entrambi come suoneria della sveglia.

Memorizzazione/richiamo delle 30 stazioni radio preferite. Possibilit di controllare toni bassi e alti a seconda delle proprie preferenze.

Nota sul presente manuale iPod descritto nel presente manuale pu anche fare riferimento a iPhone. Questo manuale descrive le modalit di funzionamento di questa unit attraverso lutilizzo dei tasti

presenti su di essa. Alcune di queste funzioni sono attuabili anche attraverso il telecomando. Il simbolo con i numeri di pagina indica le corrispondenti pagine di riferimento. Le note contengono informazioni importanti sulla sicurezza e sulle istruzioni per luso. y indica un

suggerimento riguardante una certa funzionalit. Il manuale stato stampato prima della produzione dellapparecchio. Il design e i dati tecnici sono

soggetti a modifiche parziali, a seguito di migliorie apportate, ecc. In caso di differenze tra il manuale e il prodotto, questultimo ha la priorit.

Accessori in dotazione

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

Telecomando FM antenna

(Con batteria CR2032)

Coperchio della base

PREPARATION (PREPARAZIONE)

Pannello superiore, pannello anteriore

1 Base iPod: Per il posizionamento di un iPod.

2 Alloggiamento disco ( P. 7)

3 : Premere per accendere/spegnere il sistema.

4 Indicatore sveglia: Si illumina quando la funzione sveglia attivata, e lampeggia durante limpostazione dellorario. ( P. 10)

5 SOURCE: Consente di cambiare sorgente.

6 Display del pannello anteriore: Mostra i vari tipi di informazioni. A sistema spento, mostra lora.

In modalit di risparmio energetico, per ridurre il consumo elettrico, il display del pannello anteriore

non mostra alcuna informazione. Per maggiori informazioni su come impostare la modalit di risparmio energetico, fare riferimento a

Pannello posteriore (Connessione antenna). ( P. 4)

7 : Espulsione del CD.

8 RETURN: Richiama la voce precedente durante limpostazione.

9 ENTER: Conferma limpostazione.

0 Porta USB ( P. 7)

y Questa porta consente di ricaricare il dispositivo USB connesso. A sistema spento o in modalit di risparmio energetico, il dispositivo non viene caricato.

A (Presa per auricolari): Per il collegamento degli auricolari.

B ALARM: Attiva/disattiva la sveglia ( P. 11)

C PRESET (Durante la ricezione delle stazioni radio): Seleziona la stazione radio preselezionata. ( P. 9) / +: Modifica limpostazione ( P. 10)

D SNOOZE/SLEEP ( P. 11, 13)

E Pulsanti di controllo dellaudio: Salta, ricerca avanti/indietro, riproduzione/pausa, interruzione, controllo del volume

NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI

SOURCE

RETURN

IPod/iPhone

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

LABEL SIDE

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

IPod/iPhone

LABEL SIDE

1

3 4 5 6

2

7

0 A B E

8 9

DC

2 It

NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI Italian

o

Display del pannello anteriore

1 Indicatore SLEEP: Si illumina quando il timer di spegnimento attivo. ( P. 13)

2 Indicatore PRESET: Si illumina quando si preselezionano le stazioni radio. ( P. 9)

3 Indicatore STEREO: Si illumina quando lunit riceve un forte segnale da una stazione stereo in FM.

4 Indicatore AUTO: Si illumina quando lunit si trova nella modalit di sintonizzazione automatica.

( P. 8)

5 Indicatore SHUFFLE: Si illumina quando si imposta

iPod/CD/USB per la riproduzione casuale. ( P. 12)

6 Indicatore REPEAT: Si illumina quando si imposta

iPod/CD/USB per la riproduzione ripetuta. ( P. 12)

7 Indicatore MUTE: Si illumina quando laudio

disabilitato.

8 Display delle informazioni: Mostra diversi tipi di informazioni.

9 Indicatore TUNED: Si illumina quando lunit sintonizzata su una stazione. ( P. 8)

0 Indicatore MEMORY: Lampeggia quando si cerca una stazione radio mediante la sintonizzazione automatica con preselezione. Si illumina quando si

preselezionano stazioni radio automaticamente o manualmente. ( P. 9)

A Indicatori delle informazioni: Mostrano le informazioni musicali visualizzate al momento sul display delle informazioni. ( P. 8)

B Indicatori delle funzioni: Mostrano i tasti di menu disponibili per la voce del menu OPTION

correntemente selezionata.

SONGSALBUMSARTISTSMEMORYTUNED SLEEP STEREO AUTO SHUFFLE REPEAT MUTEPRESET

1 2 3 4 75 6

9 A

B

8 0

3 It

NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI

Pannello posteriore (Connessione antenna)

1 Antenna FM (in dotazione)

2 Attacco antenna FM: Per la connessione dellantenna FM in dotazione.

3 AUX: Per la connessione di un dispositivo esterno. ( P. 12)

4 CLOCK

SET: Consente di regolare lorologio. ( P. 6)

ON: Mostra lora corrente quando il sistema spento.

OFF: Richiama la modalit di risparmio energetico quando il sistema spento.

In questa modalit, il display del pannello anteriore non mostra alcuna informazione. Questa modalit permette di ridurre il

consumo elettrico.

y La funzione sveglia disponibile anche a sistema spento o in modalit di risparmio energetico.

5 Cavo di alimentazione: Da collegare a una presa elettrica.

Si consiglia di allungare completamente lantenna. Se si utilizza unantenna per esterni invece dellantenna

FM in dotazione, la ricezione risulter migliore. Se la ricezione radio insufficiente, modificare laltezza,

lorientamento o la posizione dellantenna. Se si intende utilizzare unantenna FM diversa da quella

fornita in dotazione con lunit, assicurarsi che la base di questa non sia del tipo filettato.

OFFSET ON

2 3 41

5

Note

4 It

NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI Italian

o

Telecomando

Uso del telecomando Leggere il paragrafo PRECAUZIONI PER LUSO DELLA BATTERIA ( P. 18) prima di inserire la batteria.

1 Trasmettitore segnali infrarossi 2 SNOOZE/SLEEP: Impostazioni Snooze/

spegnimento. ( P. 11, 13) Tenere premuto questo tasto e premere i tasti cursore / ENTER per impostare la funzione di spegnimento.

3 ALARM: Attiva/disattiva la sveglia ( P. 11) 4 Tasti delle sorgenti esterne: Consentono la

selezione della sorgente esterna. 5 FOLDER (durante la riproduzione CD/USB):

Cambia la cartella. 6 , : Scorre le voci sullo schermo delliPod. 7 OPTION: Mostra il menu delle opzioni. ( P. 13) 8 (Riproduzione casuale), (Ripetizione)

( P. 12) 9 TUNING (durante la ricezione radio): Sintonizza la

radio ( P. 8) 0 PRESET (durante la ricezione delle stazioni radio):

Seleziona la stazione radio preselezionata ( P. 9) A : Accende/spegne il sistema. B CLOCK: Mostra lora ( P. 6) C , (durante la riproduzione): Salta indietro e

in avanti/tenere premuto per riavvolgere e avanzare velocemente MENU: Ritorna al livello superiore del menu iPod.

: Riproduzione/pausa / / / (Durante lutilizzo del menu opzioni):

Modifica limpostazione ENTER (Durante lutilizzo delliPod): Seleziona il gruppo/ avvia la riproduzione (Durante lutilizzo del menu opzioni): Conferma limpostazione

D : Interrompe la riproduzione. E DISPLAY: Cambia le informazioni visualizzate sul

pannello anteriore. ( P. 8) F MUTE: Silenzia/attiva laudio. G VOLUME: Controllo di volume. H MEMORY: Memorizza le stazioni radio

preselezionate. ( P. 9)

Sostituzione della batteria del telecomando Premendo la linguetta di rilascio in direzione , far scorrere il coperchio della batteria in direzione

.

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

2

3

7

8

4

6

9

0

1

5

C

A

D

E

F

G

H

B

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

Entro 6 m

Rimuovere il foglio isolante dalla batteria prima di inserirla.

1

2

3

Batteria CR2032

5 It

COLLEGAMENTO DI UN iPod Posizionare liPod nellapposita base.

y Quando un iPod viene posizionato nellapposita base, viene caricato. Se lunit si trova in modalit di risparmio energetico, liPod non viene caricato.

Per una connessione stabile, utilizzare ladattatore per la base compatibile in dotazione con liPod, oppure un adattatore per la base universale per iPod (venduto separatamente) e rimuovere linvolucro protettivo che ricopre lo stesso.

Se non si utilizza un adattatore, oppure se ladattatore non compatibile, il collegamento potrebbe non riuscire perfettamente o risultare insufficiente, e questo potrebbe causare danni o malfunzionamenti. Per maggiori dettagli sugli adattatori per la base, si prega di visitare il sito internet ufficiale di Apple.

Se si forza il collegamento di un iPod inserito nella custodia protettiva, possibile danneggiare il connettore. Rimuovere la custodia protettiva prima del collegamento.

Fissare lapposita protezione alla base delliPod quando non la si utilizza.

REGOLAZIONE DELLOROLOGIO 1 Impostare CLOCK su SET. 2 Impostare lora.

Premere / + per impostare lora, quindi premere ENTER. Impostare i minuti allo stesso modo.

y Durante la regolazione dellorologio,

premendo RETURN possibile tornare allimpostazione precedente.

Premendo SNOOZE/SLEEP sul pannello anteriore possibile cambiare il formato dellorologio tra 12 e 24 ore.

3 Spostare CLOCK su ON per completare limpostazione. Allora in cui stato impostato ON, si partir da 00 secondi e inizier il conteggio dellorario.

y Lora viene mostrata per un certo periodo di

tempo ogni volta che si preme il tasto CLOCK sul telecomando.

Il sistema pu essere posto in modalit di risparmio energetico regolando CLOCK nel pannello posteriore su OFF.

Limpostazione dellora viene cancellata circa 5 minuti dopo aver scollegato lunit dalla presa di corrente.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

Adattatore della base

Note

1 2

Pannello posteriore

Pannello anteriore

PRESET ENTER

3

Pannello posteriore

Nota

6 It

OPERATION (FUNZIONAMENTO)

Italian

o

Per i dettagli sui modelli iPod compatibili, fare riferimento a SPECIFICHE TECNICHE ( P. 18). Per i dettagli su come utilizzare il telecomando, fare riferimento a Telecomando ( P. 5).

y Il sistema si spegne automaticamente se non si connette liPod e se non si effettua alcuna operazione entro 60 minuti.

Ascolto di CD

Ascolto di dispositivi USB

y Se si preme il tasto durante la riproduzione, la volta successiva la riproduzione si avvier dallinizio del brano ascoltato

lultima volta. Premendo nuovamente il tasto a riproduzione ferma, la volta successiva la riproduzione sar avviata dalla prima traccia del CD o del dispositivo USB.

Per i dettagli sui dischi e i file riproducibili, fare riferimento a NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB ( P. 17). Lunit si spegne automaticamente 60 minuti dopo linterruzione o pausa della riproduzione di un CD/dispositivo USB.

ASCOLTO DELLiPod

1 Posizionare liPod nellapposita base.

2 Impostare SOURCE su iPod.

3 Riprodurre liPod. Le funzioni di riproduzione sono disponibili con il telecomando, liPod e questa unit.

y possibile rimuovere liPod in qualsiasi momento. Quando si riproduce musica allinterno delliPod, il

sistema si accende automaticamente (se spento) e avvia la riproduzione delliPod.

SOURCE

1 2

ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB

1 Impostare SOURCE su CD.

2 Inserire un CD. La riproduzione si avvia automaticamente. Le funzioni di riproduzione sono disponibili con il telecomando e questa unit.

y La riproduzione per i dischi dati avviene secondo lordine alfanumerico.

Inserire il CD con il lato delletichetta rivolto verso la parte anteriore dellunit.

1 Impostare SOURCE su USB.

2 Collegare un dispositivo USB. La riproduzione si avvia automaticamente. Le funzioni di riproduzione sono disponibili con il telecomando e questa unit.

y possibile rimuovere il dispositivo USB in qualsiasi

momento. La riproduzione per un dispositivo avviene secondo

lordine di data e ora di creazione.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

SOURCE

1 2

Nota

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

1 2

SOURCE

7 It

MODI DI VISUALIZZAZIONE DEL DISPLAY

Passaggio alla cartella successiva per un CD dati/dispositivo USB

possibile specificare che tipo di informazioni visualizzare sul display del pannello anteriore durante la riproduzione. Alcuni caratteri speciali potrebbero non essere visualizzati correttamente.

Selezionare la cartella con il tasto FOLDER. Saltare al primo file nella cartella precedente/successiva. Il nome della cartella viene mostrato brevemente sul display del pannello anteriore. ROOT viene mostrato per le cartelle sulla directory principale, quando questa contiene file riproducibili.

FOLDER

Telecomando

MODI DI VISUALIZZAZIONE DEL DISPLAY

Premere ripetutamente DISPLAY durante la riproduzione.

iPod Numero di brano e tempo trascorso (impostazione predefinita)

Numero di brano e tempo restante

Nome brano

Nome dellartista

Nome dellalbum

Ritorna allimpostazione predefinita

La funzione disponibile per iPod classic, iPod nano (dalla 2 generazione in poi), iPod touch e iPhone. Tuttavia, anche con tali modelli, la funzione potrebbe non essere disponibile a seconda della versione software delliPod.

CD/USB Numero del brano/file e tempo trascorso del brano corrente (impostazione predefinita)

Numero del brano e tempo rimanente del brano corrente*1

Durata totale del disco*1

Tempo rimanente del disco*1

Nome del file*2

Nome del brano*3

Nome dellartista*3

Nome dellalbum*3

Ritorna allimpostazione predefinita

*1 Solo per CD audio *2 Solo per file MP3/WMA *3 Solo quando il brano selezionato contiene informazioni

ASCOLTO DI STAZIONI RADIO

Sintonizzazione delle stazioni radio

1 Impostare SOURCE su FM.

2 Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto TUNING. Per la sintonizzazione manuale, premere TUNING ripetutamente.

Se una stazione viene sintonizzata manualmente, il suono in mono.

DISPLAY

Premere ripetutamente

Telecomando

Nota

SOURCE TUNING

1 2

Telecomando Nota

8 It

ASCOLTO DI STAZIONI RADIO Italian

o

La funzione di preselezione consente di memorizzare le 30 stazioni radio preferite.

Sintonizzazione automatica con preselezione

Preselezione manuale delle stazioni

Preselezione delle stazioni radio

1 Impostare SOURCE su FM.

2 Tenere premuto MEMORY per pi di 2 secondi.

y Per annullare la preselezione, premere nuovamente MEMORY prima di completare il punto 3 della procedura.

3 Premere ENTER. La preselezione automatica viene avviata.

In caso di esecuzione della preselezione automatica, tutte le stazioni memorizzate vengono cancellate e sostituite da quelle nuove.

1 Sintonizzarsi sulla stazione radio preferita.

2 Premere MEMORY.

3 Scegliere il numero di preselezione che si desidera memorizzare.

y Per annullare la preselezione, premere nuovamente MEMORY.

4 Premere ENTER per completare loperazione.

Selezione di stazioni radio preselezionate

1 Impostare SOURCE su FM.

2 Scegliere la stazione radio preselezionata utilizzando i tasti PRESET.

y possibile cancellare la stazione preselezionata premendo OPTION Cursori / ENTER sul telecomando per selezionare PRESET DELETE.

SOURCE MEMORY ENTER

1 2 3

Telecomando Telecomando

Tenere premuto

Nota

TUNING MEMORY

1 2

TelecomandoTelecomando

MENU

ENTER ENTER

3 4

TelecomandoTelecomando

PRESET

1

SOURCE

2

9 It

Questa unit consente di riprodurre la musica e/o il segnale acustico preferito nellora impostata. Di seguito sono descritte le caratteristiche della funzione sveglia dellunit. Questa unit ha 3 tipi di sveglia in grado di combinare musica e segnali acustici:

La sorgente della sveglia riprodotta allora impostata pu essere selezionata dalliPod, dal CD audio, dal CD dati, dal dispositivo USB e dalla radio. A seconda della sorgente, anche possibile selezionare quanto segue:

disponibile anche la funzione snooze.

Impostazione dellora e della suoneria della sveglia

USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA

Caratteristiche

SRC+BEEP La sorgente audio e il segnale acustico selezionati vengono riprodotti nellora impostata. La riproduzione della sorgente inizia 3 minuti prima dellora impostata e il volume aumenta gradualmente fino a raggiungere il volume impostato. Quindi, allora impostata, si attiva il segnale acustico. Questa modalit raccomandata per un risveglio confortevole.

SOURCE La sorgente selezionata viene riprodotta allora impostata. Il volume aumenta gradualmente fino a raggiungere il volume impostato.

BEEP Allora impostata viene riprodotto soltanto il segnale acustico.

SOURCE Voce selezionabile Funzione

iPod Riprendi la riproduzione Riprende lultimo brano ascoltato.

CD audio/CD dati/ USB

Brano Il brano selezionato viene riprodotto ripetutamente.

Riprendi la riproduzione Riproduce lultimo brano ascoltato.

FM Preselezione Riproduce la stazione radio preselezionata scelta.

Riprendi la riproduzione Riproduce lultima stazione radio ascoltata.

Impostazioni sveglia

1 Tenere premuto ALARM per pi di 2 secondi. Lindicatore della sveglia ( ) e le voci di impostazione lampeggiano.

2 Impostare lora per la sveglia. Premere / + per impostare lora, quindi premere ENTER. Impostare i minuti allo stesso modo.

3 Impostare il tipo di sveglia. Scegliere tra SRC+BEEP, SOURCE o BEEP. Per i dettagli sul tipo di sveglia, fare riferimento a Caratteristiche ( P. 10).

4 Selezionare la sorgente (come desiderato). Quando si sceglie SRC+BEEP o SOURCE, selezionare la sorgente. possibile selezionare qualsiasi sorgente, a eccezione di AUX.

PRESET

ALARM

ENTER

1 2 Tenere premuto

3 PRESET ENTER

4

PRESET ENTER

(Come desiderato)

10 It

USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA Italian

o

Attivazione/disattivazione della sveglia

Allora impostata, viene riprodotto il suono della sveglia. Durante la riproduzione, sono disponibili le seguenti funzioni.

Se non possibile riprodurre la sorgente allora della sveglia (ad es.: liPod non impostato), viene riprodotto il segnale acustico.

Uso della funzione snooze

5 Selezionare un brano o una stazione radio (come desiderato). Quando la sorgente CD/USB/FM, selezionare per la sveglia un brano o una stazione radio.

y Per scegliere lultimo brano o stazione

radio ascoltata, selezionare ---. Se si seleziona iPod come sorgente, viene

ripreso lultimo brano ascoltato.

6 Impostare il volume della sveglia. Per impostare la sveglia con il volume dellultima volta, selezionare ---. Una volta specificato il volume, limpostazione della sveglia completata e lindicatore della sveglia ( ) si illumina.

y Durante la regolazione della sveglia,

premendo RETURN possibile tornare allimpostazione precedente.

Per annullare limpostazione della sveglia, premere ALARM prima di completare il punto 6 della procedura.

Attivare/disattivare la funzione sveglia.

y Quando la sveglia attivata, lindicatore della sveglia ( ) si illumina e sul display appare brevemente lora della sveglia.

Funzioni disponibili durante la riproduzione del suono della sveglia

Premere SNOOZE/SLEEP. La suoneria della sveglia si interrompe riprendendo dopo 5 minuti.

y Se si imposta SRC+BEEP, premere SNOOZE/

SLEEP per interrompere il segnale acustico. Premere nuovamente SNOOZE/SLEEP per interrompere la sorgente. Il segnale acustico viene riprodotto 5 minuti dopo la fine del suono sorgente. La sorgente inizia la riproduzione 1 minuto prima del segnale acustico.

Se attiva la funzione snooze, lindicatore della sveglia lampeggia.

5

PRESET ENTER

(Come desiderato)

6

PRESET ENTER

ALARM

Nota

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

11 It

RIPRODUZIONE CASUALE/RIPRODUZIONE RIPETUTA

Interruzione della sveglia

y Non possibile impostare SHUFFLE ALBUMS se si utilizza un iPod touch o un iPhone. Quando la sorgente contiene cartelle, possibile selezionare la riproduzione casuale/ripetuta della cartella. Per alcuni modelli iPod, le funzioni di riproduzione ripetuta e casuale potrebbero non essere visualizzate o supportate. Durante la riproduzione con iPod, lordine di riproduzione ripetuta e casuale dipende dal modello di iPod.

Premere ALARM o .

y La sveglia si interrompe automaticamente

dopo 60 minuti salvo interruzione manuale. La funzione sveglia si disattiva quando si

interrompe la sveglia, ma le impostazioni come lora della sveglia vengono salvate per facilitare luso successivo. Per impostare nuovamente la sveglia, premere ALARM.

RIPRODUZIONE CASUALE/RIPRODUZIONE RIPETUTA

ALARM

Riproduzione casuale

Premere ripetutamente

Telecomando

CD/USB iPod SHUFFLE FOLDER (Riproduzione casuale di tutti i brani della cartella) SHUFFLE ALL (Riproduzione casuale completa) SHUFFLE OFF (Riproduzione casuale disattivata)

SHUFFLE SONGS (Riproduzione casuale dei brani) SHUFFLE ALBUMS (Riproduzione casuale degli album) SHUFFLE OFF (Riproduzione casuale disattivata)

Riproduzione ripetuta

Telecomando

CD/USB iPod REPEAT ONE (Riproduzione ripetuta singola) REPEAT FOLDER (Riproduzione ripetuta di tutti i brani della cartella) REPEAT ALL (Riproduzione ripetuta completa) REPEAT OFF (Riproduzione ripetuta disattivata)

REPEAT ONE (Riproduzione ripetuta singola) REPEAT ALL (Riproduzione ripetuta completa) REPEAT OFF (Riproduzione ripetuta disattivata)

Premere ripetutamente

ASCOLTO DI UNA SORGENTE ESTERNA

1 Collegare il dispositivo audio al terminale AUX utilizzando uno spinotto mini da 3,5 mm reperibile in commercio.

Prima di eseguire il collegamento, abbassare il volume dellunit e del dispositivo audio portatile.

2 Impostare SOURCE su AUX.

3 Avviare la riproduzione sul dispositivo audio portatile collegato.

4 Regolare il livello di volume dellunit e del dispositivo audio portatile.

SOURCE

1 2

Pannello posteriore

Nota

12 It

Italian o

possibile impostare lora di spegnimento automatico del sistema.

Il menu opzioni appare sul display del pannello anteriore premendo OPTION sul telecomando. possibile impostare varie funzioni utili mediante il menu opzioni.

Impostazioni di luminosit/toni DIMMER: Modifica la luminosit del display del pannello anteriore. TREBLE*: Regola la risposta alle alte frequenze. BASS*: Regola la risposta alle basse frequenze. * Applicato anche allascolto con gli auricolari.

USO DELLA FUNZIONE DI SPEGNIMENTO

1 Tenere premuto SNOOZE/ SLEEP per pi di 2 secondi.

2 Selezionare lo spegnimento tra 30, 60, 90,120 e SLEEP OFF. Dopo aver impostato lora, la funzione di spegnimento si attiva e lindicatore di spegnimento SLEEP si illumina.

y Per uscire senza cambiare limpostazione corrente, premere SNOOZE/SLEEP.

USO DEL MENU OPTION

Menu opzioni Parametro o intervallo di controllo Pagina di riferimento

PRESET DELETE (Visualizzato solo quando la sorgente in ingresso impostata su FM). 9

DIMMER DIMMER OFF (pi luminoso)/DIMMER 1/DIMMER 2 (pi scuro) In questa pagina

TREBLE da -10 dB a +10 dB In questa pagina

BASS da -10 dB a +10 dB In questa pagina

AUTO POWER OFF

TIME OFF/ TIME 8H/ TIME 4H AUTO POWER OFF spegne il sistema o lo pone in modalit di risparmio energetico se non si compie alcuna operazione entro lintervallo di tempo specificato.

In questa pagina

1 Premere OPTION.

2 Selezionare lopzione desiderata del menu con / .

3 Confermare con ENTER.

4 Modificare limpostazione con / .

5 Completare limpostazione con ENTER. Per impostare voci aggiuntive, ripetere i punti da 2 a 5.

6 Uscire dal menu opzioni con OPTION.

y Per annullare le modifiche apportate alle impostazioni, premere OPTION prima del completamento del punto 5 della procedura.

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

Tenere premuto

PRESET ENTER

21

OPTION

MENU

ENTER ENTER

1 2 3

Telecomando TelecomandoTelecomando

4 5 6

MENU

ENTER ENTER OPTION

Telecomando TelecomandoTelecomando

13 It

ADDITIONAL INFORMATION (INFORMAZIONI AGGIUNTIVE)

In caso di problemi con lunit, controllare innanzitutto la seguente lista. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema applicando le soluzioni suggerite, o se il problema non rientra fra quelli elencati sotto, spegnere lunit e staccare la spina, quindi rivolgersi al pi vicino rivenditore o centro di assistenza Yamaha autorizzato.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problemi di carattere generale

Problema Causa Soluzione Non esce alcun suono dagli altoparlanti.

Il volume potrebbe essere regolato sul livello minimo.

Regolare il livello del volume.

La sorgente in ingresso potrebbe essere errata.

Selezionare la sorgente in ingresso corretta.

Gli auricolari sono collegati. Rimuovere gli auricolari.

Il suono incrinato/distorto o vengono emessi rumori anomali.

Il volume della sorgente di ingresso eccessivo, o il volume di questa unit eccessivo (specialmente i Bassi).

Regolare il volume con VOLUME, o regolare i bassi con il menu opzioni ( P. 13).

Lunit non funziona correttamente.

Lunit potrebbe aver subito una forte scarica elettrica, per esempio un fulmine o una quantit eccessiva di elettricit statica, o potrebbe essersi verificata una caduta di tensione.

Spegnere il sistema e scollegare il cavo di alimentazione. Attendere circa 30 secondi, ricollegare il cavo di alimentazione, quindi accendere il sistema.Il sistema si accende, ma si

spegne subito dopo.

Un componente digitale o ad alta frequenza causa interferenze.

Lunit potrebbe essere troppo vicina al componente digitale o ad alta frequenza.

Allontanare lunit dal componente.

Limpostazione dellorologio stata cancellata.

Il cavo di alimentazione dellunit potrebbe essere rimasto scollegato per pi di cinque minuti.

Collegare bene il cavo di alimentazione alla presa a parete e regolare di nuovo lorologio ( P. 6).

Allattivazione della sveglia, viene riprodotto solo un segnale acustico, ma non la musica.

La sorgente per la sveglia non stata connessa o inserita.

Se si selezionato iPod o USB, accertarsi che il dispositivo sia stato connesso. Se si selezionato CD, accertarsi di aver inserito il CD.

stato impostato il tipo di sveglia BEEP. Impostare il tipo di sveglia su SRC+BEEP o SOURCE ( P. 10).

Lorologio lampeggia e non si riesce a far funzionare lunit.

CLOCK nel pannello posteriore impostato su SET, e lunit in modalit di impostazione dellorologio.

Impostare CLOCK nel pannello posteriore su ON ( P. 6).

Lunit si spegne improvvisamente.

Il sistema di spegnimento automatico ha spento lunit.

Lunit si spegne automaticamente 60 minuti dopo linterruzione della riproduzione di dispositivo USB o un CD.

Potrebbe essere stato impostato lo spegnimento ( P. 13).

Accendere il sistema e riprodurre di nuovo la sorgente di segnale.

Si attivata la funzione AUTO POWER OFF.

Impostare AUTO POWER OFF su TIME OFF per consentire il funzionamento continuo ( P. 13).

Ricezione radio

Problema Causa Soluzione Le trasmissioni stereofoniche sono troppo disturbate.

Lantenna potrebbe essere collegata in modo inadeguato.

Verificare che lantenna sia collegata correttamente ( P. 4).

La stazione radio scelta potrebbe essere lontana dalla propria area, oppure la ricezione delle onde radio potrebbe essere debole.

Per aumentare la qualit del segnale, provare la sintonizzazione manuale ( P. 8) o usare unantenna multicanale per esterni.

Anche con unantenna per esterni, la ricezione di onde radio debole. (Il suono distorto).

Potrebbero esservi interferenze a percorso multiplo o interferenze radio di altra natura.

Modificare laltezza, lorientamento o la posizione dellantenna.

14 It

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Italian

o

In caso di errori di trasmissione non accompagnati da messaggi di stato sul pannello anteriore dellunit, controllare il collegamento con liPod ( P. 6).

iPod

Messaggio di stato Causa Rimedio iPod Connecting iPod Charging

Lunit sta verificando il collegamento con liPod.

Se il messaggio continua ad apparire sul display del pannello anteriore e la riproduzione non inizia, collegare nuovamente liPod ( P. 6).

Unknown iPod C un problema sul percorso del segnale dalliPod allunit.

Collegare nuovamente liPod ( P. 6).

LiPod usato non compatibile con questa unit.

Lunit supporta solo iPod classic, iPod nano (dalla 2 generazione in poi), iPod touch e iPhone.

iPod Lunit ha riconosciuto liPod; tuttavia, non possibile ottenere informazioni come ad esempio il tempo trascorso.

iPod Unplugged LiPod stato rimosso dalla base. Riposizionare liPod nella base ( P. 6).

Over Current LiPod usato non compatibile con questa unit.

Disconnettere liPod e quindi spegnere e riaccendere il sistema. Collegare nuovamente liPod supportato ( P. 18).LiPod collegato in modo inclinato.

Problema Causa Soluzione Non viene prodotto laudio. LiPod non posizionato saldamente

nellapposita base. Posizionare saldamente liPod.

Gli auricolari sono collegati. Rimuovere gli auricolari.

La versione del software delliPod non stata aggiornata.

Scaricare lultimo software iTunes per aggiornare la versione del software delliPod a quella pi recente.

LiPod non si carica. LiPod non posizionato correttamente nellapposita base.

Rimuovere liPod dallunit, quindi posizionarlo nuovamente nellapposita base ( P. 6).

Il sistema in modalit di risparmio energetico ( P. 2).

Impostare CLOCK su ON nel pannello posteriore per disattivare la modalit di risparmio energetico ( P. 4).

La musica riprodotta si interrompe e viene sostituita da un altro brano, senza che si sia compiuta alcuna operazione.

stata attivata la funzione Shake to Shuffle delliPod.

Disattivare la funzione Shake to Shuffle nelle impostazioni delliPod.

Telecomando

Problema Causa Soluzione Il telecomando non funziona correttamente.

Il telecomando potrebbe essere utilizzato fuori dal suo raggio dazione.

Per informazioni sul raggio dazione del telecomando, vedere Uso del telecomando ( P. 5).

Il sensore del telecomando di questunit potrebbe essere esposto a luce solare diretta o illuminazione artificiale intensa (lampade a fluorescenza invertita).

Cambiare lilluminazione o lorientamento di questunit.

La batteria potrebbe essere scarica. Sostituire la batteria con una batteria nuova.

Ci sono ostacoli tra il sensore dellunit e il telecomando.

Rimuovere gli ostacoli.

Nota

15 It

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

In caso di errori di trasmissione non accompagnati da messaggi di stato sul pannello anteriore dellunit, controllare il collegamento con il dispositivo USB ( P. 7).

Riproduzione del disco

Problema Causa Soluzione Impossibile inserire il disco.

Il sistema in modalit di risparmio energetico ( P. 2).

Impostare CLOCK su ON nel pannello posteriore per disattivare la modalit di risparmio energetico ( P. 4).

Alcuni tasti non funzionano.

Il disco caricato nellunit potrebbe non essere compatibile.

Utilizzare un disco supportato dallunit ( P. 17).

La riproduzione non inizia immediatamente dopo la pressione di

.

Il disco potrebbe essere sporco. Pulire il disco.

Il disco caricato nellunit potrebbe non essere compatibile.

Utilizzare un disco supportato dallunit ( P. 17).

Se lunit stata spostata da un posto freddo a uno caldo, potrebbe essersi formata della condensa sulla testina di lettura del disco.

Aspettare una o due ore fino a che lunit raggiunge la temperatura ambiente e riprovare.

Dopo il caricamento di un disco, viene visualizzato No Disc o Unknown Disc nel display del pannello anteriore.

Il disco caricato nellunit potrebbe non essere compatibile.

Utilizzare un disco supportato dallunit ( P. 17).

Il disco potrebbe essere sporco. Pulire il disco.

Il disco stato caricato al contrario. Inserire il disco con il lato delletichetta rivolta verso il lato pi vicino.

Il disco non contiene file riproducibili. Utilizzare un disco che contiene file riproducibili ( P. 17).

Si verificato un errore nellunit. Espellere il disco mediante .

Riproduzione di un dispositivo USB

Messaggio di stato Causa Rimedio USB Unplugged Il dispositivo USB non collegato correttamente. Collegare nuovamente il dispositivo USB ( P. 7).

Unknown USB Il dispositivo USB collegato non riproducibile con questa unit.

Collegare un dispositivo USB riproducibile ( P. 17).

Il nome del file troppo lungo. Il nome del file non dovrebbe contenere pi di 250 caratteri.

Over Current Il dispositivo USB collegato in modo inclinato.

Disconnettere il dispositivo USB e quindi spegnere e riaccendere il sistema. Collegare nuovamente il dispositivo USB ( P. 17).

No Files Il dispositivo USB non contiene file riproducibili.

Utilizzare un dispositivo USB che contiene file riproducibili ( P. 17).

stato collegato un dispositivo USB non compatibile allunit.

Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB allunit. Se tale soluzione non consente di risolvere il problema, non possibile riprodurre il dispositivo USB nellunit.

USB Time Out Il numero di file/cartelle supera il numero massimo consentito.

Ridurre il numero di file/cartelle; fare riferimento alle note sui limiti descritte in questo manuale ( P. 17).

Problema Causa Soluzione

I file MP3/WMA nel dispositivo USB non vengono riprodotti.

Il dispositivo USB non stato riconosciuto. Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB allunit.

Collegare leventuale adattatore C.A. fornito con il dispositivo.

Formattare il dispositivo USB e copiare nuovamente i file.

Se le soluzioni di cui sopra non risolvono il problema, non possibile riprodurre il dispositivo USB nellunit.

Nota

16 It

Italian o

Questa unit progettata per luso con CD audio, CD-R*1 e CD-RW*1 con i seguenti loghi.

*1 ISO 9660

y Questunit pu riprodurre dischi contrassegnati da uno dei loghi sopra riportati. Il logo stampato sul disco e sulla relativa custodia.

Non caricare altri tipi di dischi in questunit. Cos facendo, la si potrebbe danneggiare.

Un CD-R/RW pu essere riprodotto solo se finalizzato. Alcuni dischi non possono essere riprodotti a causa delle

caratteristiche del disco stesso o delle condizioni di registrazione.

Non usare dischi di forma insolita, ad esempio a forma di cuore.

Non usare dischi che presentino una superficie particolarmente graffiata.

Non toccare la superficie del disco. Servirsi dei bordi (e del foro centrale).

Non usare matite o evidenziatori appuntiti per scrivere sui dischi.

Non applicare nastro adesivo, etichette, colla o altro sui dischi.

Non usare copertine di protezione per evitare graffi. Non inserire pi di un disco alla volta nellunit. Ci pu

causare danni sia allunit che ai dischi. Non inserire corpi estranei nella fessura del disco. Non caricare dischi incrinati, deformati o che presentano

residui di colla. Non esporre i dischi

alla luce diretta del sole, a temperature elevate, umidit eccessiva o polvere.

Se un disco si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto dal centro verso i bordi. Non usare detergenti per dischi o diluenti.

Per evitare guasti, non usare detergenti per lenti reperibili in commercio.

Questa unit supporta i dispositivi di memorizzazione di massa USB (per esempio: memorie flash o lettori di file audio portatili) che utilizzano il formato FAT16 o FAT32.

Alcuni dispositivi potrebbero non funzionare correttamente pur soddisfando i requisiti richiesti.

Non collegare dispositivi diversi dai dispositivi di memorizzazione di massa USB (per esempio: caricabatterie USB o hub USB), PC, lettori di schede, dischi rigidi esterni, ecc.

Yamaha declina ogni responsabilit in caso di danni al dispositivo USB o di perdita di dati dallo stesso, che si dovessero verificare mentre tale dispositivo collegato a questa unit.

La riproducibilit e lalimentazione di ogni genere di dispositivo USB non pu essere garantita.

Non possibile utilizzare dispositivi USB che utilizzano software di crittografia.

Lunit in grado di riprodurre:

*2 Sono supportati bit rate costanti e variabili. Il numero massimo di file/cartelle visualizzabili sullunit

il seguente.

*3 La directory principale rientra nel conteggio delle cartelle.

Non possibile riprodurre file protetti da copyright.

NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB

Informazioni sui dischi

Manipolazione dei dischi

Note

Attenzio

Informazioni sui dispositivi USB

Informazioni sui file MP3 o WMA

File Bit rate (kbps) Frequenza di

campionamento (kHz)

MP3 8 - 320*2 16 - 48 WMA 16 - 320*2 22,05 - 48

CD dati USB

Numero totale massimo di file*3 512 9.999

Numero massimo di cartelle*3 255 999

Numero massimo di file per cartella 511 255

Note

Note

17 It

SEZIONE LETTORE iPod (Connessione digitale) Progettato per........ iPod touch (1, 2, 3 e 4 generazione)

iPod classic iPod nano (2, 3, 4, 5 e 6 generazione)

iPhone 4 iPhone 3GS

iPhone 3G iPhone

CD Supporto ...................................................... CD, CD-R/RW Formato audio................................. CD audio, MP3, WMA

Laser Tipo............................Laser semiconduttore GaAs/GaAlAs Lunghezza donda ....................................................790 nm Potenza di uscita ........................................................7 mW

USB Formato audio...................................................MP3, WMA

AUX Connettore di ingresso ....... spinotto mini STEREO 3,5 mm

SEZIONE AMPLIFICATORE Potenza di uscita massima ..............................15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10% THD) Auricolari .......................... spinotto mini STEREO 3,5 mm

(Impedenza attiva da 16 a 32 )

SEZIONE SINTONIZZATORE Gamma di sintonizzazione

FM ...............................................da 87,50 a 108,00 MHz

DATI GENERALI Alimentazione....................................C.A. da 230 V, 50 Hz Consumo elettrico........................................................23 W Consumo da spento..................................................... 2,7 W Consumo in modalit risparmio energetico................ 0,2 W Dimensioni (L A P)........ L457 A180,5 P173,5 mm Peso.............................................................................5,1 kg

Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.

SICUREZZA DEL LASER Questunit impiega un laser. Per evitare lesioni agli occhi, affidare esclusivamente a personale qualificato la rimozione della copertura o eventuali interventi di riparazione del dispositivo.

PERICOLO Radiazioni laser visibili quando aperto. Evitare lesposizione diretta degli occhi al raggio laser. Quando questunit collegata a una presa a muro, non avvicinare lo sguardo alla fessura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare allinterno.

iPod, iPhone Le diciture Made for iPod e Made for iPhone indicano che un accessorio elettronico stato appositamente progettato per essere collegato rispettivamente alliPod o alliPhone, e che il produttore certifica che tale dispositivo soddisfa gli standard prestazionali di Apple. Apple non responsabile del funzionamento di tale dispositivo o della sua conformit a normative e standard di sicurezza. Lutilizzo di questo accessorio con iPod o iPhone pu influire sulle prestazioni wireless.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.

PRECAUZIONI PER LUSO DELLA BATTERIA Let della batteria pu influire sulleffettivo raggio di

azione del telecomando, che pu diminuire sensibilmente. Nel caso ci dovesse accadere, sostituire al pi presto la batteria con una nuova.

Una batteria esaurita pu perdere il liquido. In caso di perdita di liquido dalla batteria, smaltirla immediatamente. Evitare di toccare il materiale fuoriuscito e qualsiasi contatto con indumenti, ecc. Pulire accuratamente il vano prima di installare una nuova batteria.

Conservare la batteria fuori dalla portata dei bambini. Se una batteria dovesse essere involontariamente ingerita, contattare immediatamente un medico.

Rimuovere la batteria dal telecomando qualora non se ne preveda luso per un periodo di tempo esteso.

Non tentare di caricare o aprire la batteria fornita.

SPECIFICHE TECNICHE

Il laser contenuto in questo prodotto in grado di emettere radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe 1.

INDICAZIONI CONCERNENTI LAPPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548

SI DICHIARA CHE:

lapparecchio: tipo SISTEMA AUDIO SUL DESKTOP

marca YAMAHA modello TSX-112

risponde alle prescrizioni dellart. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548

Fatto a Rellingen, il 7/27/2011 Yamaha Elektronik Europa GmbH Siemensstr. 22-34, 25462 Rellingen, b. Hamburg Germany

18 It

19 It

Italian o

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate

Questi simboli sui prodotti, sullimballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.

Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuter a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e lambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.

[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dellUnione europea] Questi simboli sono validi solamente nellUnione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorit locali o il rivenditore e richieda la corretta modalit di smaltimento.

Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo): probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.

i Es

1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego gurdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.

2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor, vibracin, polvo, humedad y fro. Para una adecuada ventilacin, permita que el equipo tenga el siguiente espacio libre mnimo: Arriba: 15 cm Atrs: 10 cm A los lados: 10 cm

3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos elctricos, motores o transformadores, para evitar as los ruidos de zumbido.

4 No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del fro al calor, ni lo coloque en lugares muy hmedos (una habitacin con deshumidificador, por ejemplo), para impedir as que se forme condensacin en su interior, lo que podra causar una descarga elctrica, un incendio, daos en el aparato y/o lesiones a las personas.

5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraos y/o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de lquidos. Encima de este aparato no ponga: Otros componentes, porque pueden causar daos

y/o decoloracin en la superficie de este aparato. Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque

pueden causar un incendio, daos en el aparato y/o lesiones a las personas.

Recipientes con lquidos, porque pueden caerse y derramar el lquido, causando descargas elctricas al usuario y/o daando el aparato.

6 No tape este aparato con un peridico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daos en el aparato y/o lesiones a las personas.

7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta despus de haber terminado todas las conexiones.

8 No ponga el aparato al revs. Podra recalentarse y posiblemente causar daos.

9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables.

10 Cuando desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable.

11 No limpie este aparato con disolventes qumicos porque podra estropear el acabado. Utilice un pao limpio y seco para limpiar el aparato.

12 Utilice solamente la tensin especificada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensin superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daos en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se har responsable de ningn dao debido al uso de este aparato con una tensin diferente de la especificada.

13 Para impedir daos debidos a relmpagos, desconecte el cable de alimentacin y antenas externas de la toma de corriente durante una tormenta elctrica.

14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Pngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando necesite realizar alguna reparacin. La caja no deber abrirse nunca por ninguna razn.

15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones, por ejemplo) desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente.

16 Asegrese de leer la seccin SOLUCIN DE PROBLEMAS antes de dar por concluido que su aparato est averiado.

17 Antes de trasladar este aparato, pulse para activar el sistema y, a continuacin, desconecte el cable de alimentacin CA de la toma de corriente.

18 La condensacin se formar cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentacin de la toma de corriente y no utilice el aparato.

19 El aparato se calentar cuando la utilice durante mucho tiempo. Desactive el sistema y, a continuacin, no utilice la unidad para dejar que se enfre.

20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fcilmente la clavija de alimentacin.

21 Las bateras no debern exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares. Cuando deseche las bateras, por favor cumpla las regulaciones de su regin.

22 La presin acstica excesiva de los auriculares puede causar prdida auditiva.

PRECAUCIN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.

Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentacin de CA si est conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato est apagada con . En este estado, este aparato ha sido diseada para que consuma un cantidad de corriente muy pequea.

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIN Peligro de explosin si la pila se sustituye incorrectamente. Sustityala por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente.

Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con tubo de rayos catdicos, la calidad del color podra verse perjudicada. En este caso, aleje el sistema del televisor.

1 Es

E sp

a o

l

NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES ..............................................2 CONEXIN DE UN iPod ............................6 AJUSTE DEL RELOJ .................................6 ESCUCHAR EL iPod..................................7 ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB ....................................7 CAMBIO DE PANTALLA............................8 ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO .........8 USAR LA FUNCIN DE ALARMA...........10

REPRODUCCIN ALEATORIA/ REPETICIN ........................................... 12 ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA ... 12 USO DE LA FUNCIN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO ........... 13 USO DEL MEN DE OPCIONES............ 13 SOLUCIN DE PROBLEMAS................. 14 NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS USB ............................... 17 ESPECIFICACIONES.............................. 18

CONTENIDO

Caractersticas Esta unidad permite reproducir iPod/iPhone, CD, dispositivos USB, radios y dispositivos externos con

AUX. Despertarse al son de su msica favorita con el volumen que prefiera es una de las prestaciones

exclusivas de la funcin de alarma. Puede elegir entre msica, sonido de pitido o una combinacin de ambas opciones.

Con esta unidad puede guardar y recuperar sus 30 emisoras de radio favoritas. Los tonos bajos y altos pueden adaptarse a sus preferencias.

Acerca de este manual Las referencias al iPhone incluidas en este manual son aplicables tambin al iPod. Este manual describe cmo operar esta unidad utilizando los botones en esta. Algunas de estas

operaciones pueden hacerse tambin usando el mando a distancia. El smbolo con nmeros de pgina indica la pgina de referencia correspondiente. Las notas contienen informacin importante acerca de las instrucciones de seguridad y funcionamiento. y indica una sugerencia de funcionamiento.

Este manual se imprime antes de la produccin. El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios por motivo de mejoras, etc. Si hay diferencias entre el manual y el producto, el producto tiene prioridad.

Accesorios suministrados

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

Mando a distancia Antena FM

(Con pila CR2032)

Tapa para base Dock

2 Es

PREPARATION

Panel superior, panel frontal

1 Base Dock para iPod: coloque un iPod.

2 Ranura para el disco ( P. 7)

3 : pulse este botn para encender o apagar el sistema.

4 Indicador de alarma: se ilumina cuando la funcin de alarma est activada y parpadea mientras se ajusta la alarma. ( P. 10)

5 SOURCE: permite cambiar de fuente.

6 Visualizador del panel frontal: muestra

informacin distinta. La hora se muestra cuando el sistema est apagado.

Si ajusta el sistema en modo de ahorro de energa, la informacin del visualizador del panel delantero

se desactivar y se reducir el consumo de energa. Para obtener ms informacin sobre cmo ajustar el modo de ahorro de energa, consulte Panel

posterior (conexin de la antena). ( P. 4)

7 : expulsa el CD.

8 RETURN: regresa al elemento anterior durante el

ajuste.

9 ENTER: confirma el ajuste.

0 Puerto USB ( P. 7)

y Si hay un dispositivo USB conectado al puerto USB, el dispositivo se carga. Con el sistema apagado/en modo de ahorro de energa, el dispositivo no se carga.

A (Conector para auriculares): permite conectar los auriculares.

B ALARM: activa o desactiva la alarma. ( P. 11)

C PRESET (Al escuchar la radio): permite seleccionar

la emisora de radio presintonizada. ( P. 9) / +: cambia el ajuste ( P. 10)

D SNOOZE/SLEEP ( P. 11, 13)

E Botones de control del audio: permiten saltar,

buscar hacia delante o hacia atrs, reproducir o poner en pausa, detener y controlar el volumen.

NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES

SOURCE

RETURN

IPod/iPhone

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

LABEL SIDE

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

IPod/iPhone

LABEL SIDE

1

3 4 5 6

2

7

0 A B E

8 9

DC

NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES

3 Es

E sp

a o

l

Visualizador del panel frontal

1 Indicador SLEEP: se enciende cuando el temporizador para dormir est activado. ( P. 13)

2 Indicador PRESET: se enciende cuando se presintonizan emisoras de radio. ( P. 9)

3 Indicador STEREO: se enciende cuando esta unidad est recibiendo una seal intensa de una emisin estreo de FM.

4 Indicador AUTO: se enciende cuando la unidad est en el modo de sintonizacin automtica.

( P. 8)

5 Indicador SHUFFLE: se enciende cuando

configura el iPod/CD/USB en reproduccin aleatoria. ( P. 12)

6 Indicador REPEAT: se enciende cuando configura el iPod/CD/USB para repetir la reproduccin. ( P. 12)

7 Indicador MUTE: se enciende cuando el sonido se silencia.

8 Visualizador de informacin mltiple: muestra informacin variada.

9 Indicador TUNED: se enciende cuando esta unidad sintoniza una emisora. ( P. 8)

0 Indicador MEMORY: parpadea durante la bsqueda de una emisora de radio mediante la sintonizacin de presintonas automticas. Se

enciende cuando usted presintoniza automtica o manualmente emisoras de radio. ( P. 9)

A Indicadores de informacin mltiple: indican la informacin de la msica actualmente mostrada en la pantalla de informacin mltiple. ( P. 8)

B Indicadores de funcionamiento: muestra los botones de men disponibles para el elemento de

men OPTION seleccionado.

SONGSALBUMSARTISTSMEMORYTUNED SLEEP STEREO AUTO SHUFFLE REPEAT MUTEPRESET

1 2 3 4 75 6

9 A

B

8 0

NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES

4 Es

Panel posterior (conexin de la antena)

1 Antena FM (suministrada)

2 Terminal de antena FM: conecte la antena FM

suministrada.

3 AUX: conecte un dispositivo externo. ( P. 12)

4 CLOCK

SET: ajusta el reloj. ( P. 6)

ON: muestra la hora actual cuando el sistema est

apagado.

OFF: cambia al modo de ahorro de energa cuando

el sistema est apagado. En este modo, toda la informacin del visualizador del panel frontal se desactiva.

Esto puede reducir el consumo de energa.

y La funcin de alarma tambin est disponible tanto en inactividad del sistema como en el modo de ahorro de energa.

5 Cable de alimentacin: conctelo a una toma de corriente.

La antena debe estar extendida. Si utiliza una antena para exterior, en lugar de la antena FM

suministrada, la recepcin ser mejor. Si la recepcin de radio es mala, cambie la altura, la

direccin o el lugar de la antena. Si utiliza una antena FM no suministrada con la unidad,

asegrese de que la antena no tiene una base roscada.

OFFSET ON

2 3 41

5

Notas

NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES

5 Es

E sp

a o

l

Mando a distancia 1 Transmisor de seales infrarrojas 2 SNOOZE/SLEEP: permite ajustar la repeticin y el

temporizador de apagado. ( P. 11, 13) Mantenga presionado este botn; a continuacin, pulse el cursor / ENTER para ajustar la funcin de temporizador de apagado.

3 ALARM: activa o desactiva la alarma. ( P. 11) 4 Botones de fuente: permite cambiar de fuente. 5 FOLDER (durante la reproduccin de CD/USB de

datos): cambia de carpeta. 6 , : desplazamiento por los elementos de la

pantalla del iPod. 7 OPTION: muestra el men de opciones. ( P. 13) 8 (reproduccin aleatoria), (repeticin)

( P. 12) 9 TUNING (al escuchar la radio): sintoniza la radio

( P. 8) 0 PRESET (al escuchar la radio): permite seleccionar

la emisora de radio presintonizada. ( P. 9) A : permite encender y apagar el sistema. B CLOCK: muestra la hora ( P. 6) C , (durante la reproduccin): omitir hacia

atrs y delante/mantener pulsado para rebobinado y retroceso rpido MENU: vuelve al nivel superior en el men iPod.

: reproduccin/pausa / / / (durante el uso del men de opciones):

cambia el ajuste ENTER (durante el uso del iPod): selecciona un grupo/inicia la reproduccin (durante el uso del men de opciones): confirma el ajuste

D : detiene la reproduccin. E DISPLAY: cambia la informacin mostrada en el

panel frontal. ( P. 8) F MUTE: permite silenciar el sonido o reanudar la

reproduccin. G VOLUME: permite ajustar el volumen. H MEMORY: memoriza las emisoras de radio

presintonizadas. ( P. 9)

Uso del mando a distancia Asegrese de leer PRECAUCIONES SOBRE LA PILA ( P. 18) antes de utilizar la pila.

Sustitucin de la pila del mando a distancia Mientras pulsa la lengeta en la direccin , deslice el soporte de la pila en la direccin .

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

2

3

7

8

4

6

9

0

1

5

C

A

D

E

F

G

H

B

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

En un radio de 6 m

Lmina de aislamiento de la pila: quitar antes de usar.

1

2

3

Pila CR2032

6 Es

CONEXIN DE UN iPod Coloque el iPod en la base Dock para iPod.

y Cuando el iPod est colocado en la base Dock para iPod se carga automticamente. En el modo de ahorro de energa, el iPod no se carga.

Para fijar la conexin, coloque un adaptador de base Dock compatible suministrado con el iPod o un adaptador de acoplador universal de iPod (se vende por separado), y retire la carcasa protectora que cubre su iPod.

Si no utiliza un adaptador o si el adaptador no es compatible, la conexin podra ser deficiente, lo que puede provocar daos o problemas de funcionamiento. Para mas informacin sobre el adaptador Dock, por favor, informese sobre el sitio internet oficial de Apple.

Si conecta un iPod en su funda protectora utilizando la fuerza, puede provocar daos en el conector. Retire la funda protectora antes de realizar la conexin.

Fije la cubierta de la base Dock a la base Dock cuando no la utilice.

AJUSTE DEL RELOJ

1 Ajuste CLOCK en SET.

2 Configure la hora. Pulse / + para ajusta la hora y, a continuacin, pulse ENTER. Ajuste los minutos de la misma forma.

y Mientras ajusta el reloj, pulse RETURN

para volver al ajuste anterior. Pulse SNOOZE/SLEEP en el panel

frontal para cambiar entre el formato de 12 horas y el de 24 horas.

3 Ajuste CLOCK en ON para finalizar. En el momento en que ponga ON, la hora se fijar en 00 segundos y empezar a correr el tiempo.

y La hora se muestra durante cierto tiempo al

pulsar CLOCK en el mando a distancia. Puede poner el sistema en modo de ahorro de

energa ajustando CLOCK en OFF en el panel posterior.

Los ajustes de hora se pierden aproximadamente 5 minutos despus de desenchufar la unidad.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

Adaptador de la base Dock

Notas

1 2

Panel posterior Panel frontal

PRESET ENTER

3

Panel posterior

Nota

7 Es

E sp

a o

l OPERATION

Para obtener informacin sobre los modelos de iPod compatibles, consulte ESPECIFICACIONES ( P. 18). Para obtener informacin detallada sobre el manejo del mando a distancia, consulte Mando a distancia ( P. 5).

y Esta unidad apaga automticamente el sistema si no hay un iPod conectado y no se realiza ninguna accin durante 60 minutos.

Escuchar un CD

Escuchar un dispositivo USB

y Si pulsa el botn durante la reproduccin, la prxima vez la reproduccin empezar desde el principio de la pista que

escuchaba cuando detuvo la reproduccin. Si vuelve a pulsar el botn mientras la reproduccin est detenida, la prxima vez la reproduccin empezar desde la primera pista del CD/dispositivo USB.

Para obtener ms informacin sobre los discos y los archivos que pueden reproducirse, consulte NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS USB ( P. 17).

La unidad apaga automticamente el sistema 60 minutos despus de detener/pausar la reproduccin del CD/dispositivo USB.

ESCUCHAR EL iPod

1 Coloque el iPod en la base Dock para iPod.

2 Ajuste SOURCE en iPod.

3 Inicie la reproduccin del iPod. La reproduccin puede controlarse desde el mando a distancia, el iPod y desde esta unidad.

y Puede retirar el iPod de la base cuando quiera. Al reproducir msica en el iPod, esta unidad activa

automticamente el sistema y reproduce el iPod aunque la unidad est apagada.

SOURCE

1 2

ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB

1 Ajuste SOURCE en CD.

2 Introduzca un CD. La reproduccin empezar automticamente. La reproduccin puede controlarse desde el mando a distancia y desde esta unidad.

y La reproduccin de discos de datos se inicia en orden alfanumrico.

Introduzca el CD con la cara de la etiqueta mirando hacia la parte frontal de la unidad.

1 Ajuste SOURCE en USB.

2 Conecte un dispositivo USB. La reproduccin empezar automticamente. La reproduccin puede controlarse desde el mando a distancia y desde esta unidad.

y Puede retirar el dispositivo USB cuando quiera. La reproduccin se inicia por orden de fecha y hora de

creacin.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

SOURCE

1 2

Nota

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

1 2

SOURCE

CAMBIO DE PANTALLA

8 Es

Omisin de una carpeta de un CD de datos/dispositivo USB

Es posible cambiar la informacin de reproduccin mostrada en la pantalla del panel frontal. Algunos caracteres especiales no se mostrarn bien.

Seleccione la carpeta con FOLDER. La unidad salta al primer archivo en la carpeta anterior o siguiente. El nombre de la carpeta aparece en la pantalla del panel frontal durante un cierto tiempo. ROOT aparece en la carpeta raz cuando el directorio contiene archivos reproducibles.

FOLDER

Mando a distancia

CAMBIO DE PANTALLA

Pulse DISPLAY repetidamente durante la reproduccin.

iPod Nmero de cancin y tiempo transcurrido (ajuste predeterminado)

Nmero de cancin y tiempo restante

Nombre de cancin

Nombre de artista

Nombre de lbum

Vuelta al ajuste predeterminado

Esta funcin est disponible para iPod classic, iPod nano (2. generacin y posteriores), iPod touch e iPhone. Sin embargo, incluso con estos modelos, esta funcin podra no estar disponible en funcin de la versin de software de su iPod.

CD/USB Nmero de pista/archivo y tiempo transcurrido de la cancin actual (ajuste predeterminado)

Nmero de pista y tiempo restante de la cancin actual*1

Tiempo total del disco*1

Tiempo restante del disco*1

Nombre de archivo *2

Nombre de pista*3

Nombre de artista*3

Nombre de lbum*3

Vuelta al ajuste predeterminado

*1 Solo para CD de audio *2 Solo para archivos MP3/WMA *3 Solo cuando la pista seleccionada tiene informacin

ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO

Sintonizacin de emisoras de radio

1 Ajuste SOURCE en FM.

2 Para la sintonizacin automtica, mantenga pulsado TUNING. Para la sintonizacin manual, pulse TUNING repetidamente.

Si sintoniza una emisora de radio manualmente, el sonido es monoaural (mono).

DISPLAY

Pulse varias veces

Mando a distancia

Nota

SOURCE TUNING

1 2

Mando a distancia Nota

ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO

9 Es

E sp

a o

l

Puede almacenar sus 30 emisoras de radio favoritas con la funcin de presintonizacin.

Presintonizacin automtica

Presintonizacin manual

Presintonizacin de emisoras de radio

1 Ajuste SOURCE en FM.

2 Mantenga pulsado MEMORY durante ms de 2 segundos.

y Para cancelar la presintonizacin, vuelva a pulsar MEMORY antes de completar el paso 3.

3 Pulse ENTER. Comienza la presintonizacin automtica.

Al realizar la presintona automtica, se borran todas las emisoras almacenadas y se almacenan emisoras nuevas.

1 Sintonice su emisora de radio favorita.

2 Pulse MEMORY.

3 Seleccione el nmero de presintona que desea almacenar.

y Para cancelar la presintonizacin, pulse MEMORY nuevamente.

4 Pulse ENTER para finalizar.

Seleccin de emisoras de radio presintonizadas

1 Ajuste SOURCE en FM.

2 Seleccione la emisora de radio presintonizada con PRESET.

y Puede eliminar una emisora presintonizada pulsando OPTION Cursor / ENTER en el mando a distancia para seleccionar PRESET DELETE.

SOURCE MEMORY ENTER

1 2 3

Mando a distancia Mando a distancia

Mantener pulsado

Nota

TUNING MEMORY

1 2

Mando a distanciaMando a distancia

MENU

ENTER ENTER

3 4

Mando a distanciaMando a distancia

PRESET

1

SOURCE

2

10 Es

Esta unidad puede reproducir su msica favorita y sonido de pitido a la hora programada. A continuacin se describen las funciones de alarma. Esta unidad ofrece tres tipos de alarma, que combinan la msica con el sonido de pitido:

Como fuente de la alarma para la reproduccin a la hora programada, puede elegir entre las siguientes opciones: iPod, CD de audio, CD de datos, dispositivo USB y radio. Segn la fuente elegida, puede seleccionar distintos parmetros:

El sistema dispone de la funcin de repeticin de la alarma.

Ajuste de la hora de la alarma y el sonido

USAR LA FUNCIN DE ALARMA

Funciones de alarma

SRC+BEEP La fuente de audio seleccionada y el sonido de pitido se reproducen a la hora programada. La fuente empieza a reproducirse 3 minutos antes de la hora programada y el volumen va subiendo progresivamente hasta alcanzar el volumen definido. Al llegar a la hora programa, se activa el sonido de pitido. Este modo es especialmente recomendable para los que prefieren despertarse sin sobresaltos.

SOURCE Se reproduce la fuente a la hora programada. El volumen va subiendo progresivamente hasta alcanzar el volumen definido.

BEEP Se reproduce nicamente el sonido de pitido a la hora programada.

SOURCE Opcin seleccionable Funcin iPod Reanudar la reproduccin Se reanuda la pista que se estaba escuchando la ltima vez.

CD de audio/CD de datos/USB

Pista La pista seleccionada se reproduce una y otra vez.

Reanudar la reproduccin Se reproduce la pista que escuch la ltima vez.

FM Presintonizacin Se reproduce la emisora de radio presintonizada seleccionada.

Reanudar la reproduccin Se reproduce la emisora de radio que escuch la ltima vez.

Ajuste de la alarma

1 Mantenga pulsado ALARM durante ms de 2 segundos. Parpadearn el indicador de la alarma ( ) y las opciones que pueden configurarse.

2 Configure la hora de la alarma. Pulse / + para ajusta la hora y, a continuacin, pulse ENTER. Ajuste los minutos de la misma forma.

3 Configure el tipo de alarma. Seleccione una de las siguientes opciones: SRC+BEEP, SOURCE o BEEP. Para obtener ms informacin sobre el tipo de alarma, consulte Funciones de alarma ( P. 10).

4 Seleccione la fuente (segn sus preferencias). Cuando seleccione SRC+BEEP o SOURCE, debe seleccionar la fuente. Puede seleccionar cualquier fuente distinta de AUX.

PRESET

ALARM

ENTER

1 2 Mantener pulsado

3 PRESET ENTER

4

PRESET ENTER

(Segn sus preferencias)

USAR LA FUNCIN DE ALARMA

11 Es

E sp

a o

l

Activacin/desactivacin de la alarma

A la hora ajustada, el sonido de la alarma se reproduce. Durante la reproduccin, las siguientes operaciones son posibles.

Si no es posible reproducir la fuente a la hora programada (por ejemplo, porque el iPod no est colocado en la base), se reproducir el sonido de pitido.

Utilizacin de la funcin de repeticin

5 Seleccione una pista o emisora de radio (segn sus preferencias). Cuando la fuente es CD/USB/FM, seleccione una pista o una emisora de radio para la alarma.

y Para seleccionar la ltima cancin o

emisora que escuch, seleccione ---. Si el iPod est ajustado como fuente, se

reanudar la pista que se estaba escuchando la ltima vez.

6 Ajusta el volumen de la alarma. Para que la alarma suene con el ltimo nivel de volumen utilizado, seleccione ---. Una vez ajustado el volumen de la alarma, la alarma queda activada y el indicador de alarma ( ) se enciende.

y Mientras ajusta la alarma, pulse RETURN

para volver al ajuste anterior. Para cancelar la alarma sin ajustarla, pulse

ALARM antes de finalizar el paso 6.

Active o desactive la funcin de alarma.

y Cuando la alarma est activada, el indicador de alarma ( ) se ilumina y la hora de alarma se muestra por un instante.

Operaciones durante la reproduccin del sonido de la alarma

Pulse SNOOZE/SLEEP. El sonido de la alarma se detiene y se reanuda a los 5 minutos.

y Si ha seleccionado la opcin SRC+BEEP,

pulse SNOOZE/SLEEP para detener el sonido de pitido. Pulse SNOOZE/SLEEP de nuevo para detener la fuente. El pitido suena 5 minutos tras detenerse la fuente. La fuente empieza a reproducirse 1 minuto antes de que suene el pitido.

Al activar la funcin de repeticin, parpadea el indicador de alarma.

5

PRESET ENTER

(Segn sus preferencias)

6

PRESET ENTER

ALARM

Nota

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

REPRODUCCIN ALEATORIA/REPETICIN

12 Es

Parada de la alarma

y No puede ajustar SHUFFLE ALBUMS si se utiliza un iPod touch o un iPhone. Si la fuente contiene carpetas, puede seleccionar las opciones de reproduccin aleatoria de carpetas o repeticin de carpeta. En algunos modelos de iPod, no aparecen o no son compatibles las funciones de reproduccin aleatoria y repeticin. Al reproducir el iPod, el orden de ajuste de la reproduccin aleatoria y la repeticin depende del modelo de iPod.

Pulse ALARM o .

y A menos que usted detenga la alarma, la

alarma se detiene automticamente despus de 60 minutos.

La funcin de alarma se apaga al parar la alarma, pero los ajustes (como la hora) se guardan para que pueda utilizarlos la prxima vez. Para volver a programar la alarma, pulse ALARM.

REPRODUCCIN ALEATORIA/REPETICIN

ALARM

Reproduccin aleatoria

Pulse varias veces

Mando a distancia

CD/USB iPod SHUFFLE FOLDER (reproduccin aleatoria de todas las canciones de la carpeta) SHUFFLE ALL (reproduccin aleatoria de todos los contenidos) SHUFFLE OFF (sin reproduccin aleatoria)

SHUFFLE SONGS (reproduccin aleatoria de canciones) SHUFFLE ALBUMS (reproduccin aleatoria de lbumes) SHUFFLE OFF (sin reproduccin aleatoria)

Repeticin de la reproduccin

Mando a distancia

CD/USB iPod REPEAT ONE (repeticin de un contenido) REPEAT FOLDER (repeticin de todas las canciones de la carpeta) REPEAT ALL (repetir todo) REPEAT OFF (sin repeticin)

REPEAT ONE (repeticin de un contenido) REPEAT ALL (repetir todo) REPEAT OFF (sin repeticin)

Pulse varias veces

ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA

1 Conecte el dispositivo de audio porttil al terminal AUX mediante un cable mini de 3,5 mm de venta en tiendas.

Baje el volumen de la unidad y el del dispositivo de audio porttil antes de realizar la conexin.

2 Ajuste SOURCE en AUX.

3 Inicie la reproduccin en el dispositivo de audio porttil conectado.

4 Ajuste el volumen de la unidad y del dispositivo de audio porttil.

SOURCE

1 2

Panel posterior

Nota

13 Es

E sp

a o

l

Puede configurar el momento en que se apagar el sistema automticamente.

El men de opciones aparece en la pantalla del panel frontal al pulsar OPTION en el mando a distancia. Desde el men de opciones puede ajustar diversas funciones tiles.

Ajuste de oscuridad de pantalla/tono DIMMER: cambia el brillo de la pantalla del panel frontal. TREBLE*: ajusta la respuesta de alta frecuencia. BASS*: ajusta la respuesta de baja frecuencia. * Activo tambin mientras utiliza los auriculares.

USO DE LA FUNCIN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO

1 Mantenga pulsado SNOOZE/ SLEEP durante ms de 2 segundos.

2 Seleccione el tiempo de apagado entre 30, 60, 90,120 y SLEEP OFF. Al programar el tiempo, se activa la funcin de temporizacin de apagado y se ilumina el indicador SLEEP.

y Para salir sin cambiar los ajustes actuales, pulse SNOOZE/SLEEP.

USO DEL MEN DE OPCIONES

Men de opciones Parmetro o rango de control Pgina de referencia

PRESET DELETE (Aparece nicamente cuando la fuente de entrada est ajustada en FM). 9

DIMMER DIMMER OFF (ms brillante)/DIMMER 1/DIMMER 2 (ms oscuro) Esta pgina

TREBLE -10 dB a +10 dB Esta pgina

BASS -10 dB a +10 dB Esta pgina

AUTO POWER OFF

TIME OFF/ TIME 8H/ TIME 4H AUTO POWER OFF pone el sistema en modo de apagado/ahorro de energa si no se lleva a cabo ninguna operacin durante un tiempo establecido previamente.

Esta pgina

1 Pulse OPTION.

2 Seleccione el men de opciones deseado con / .

3 Confirme con ENTER.

4 Cambie los ajustes con / .

5 Complete el ajuste con ENTER. Para configurar elementos adicionales, repita los pasos de 2 a 5.

6 Salga del men de opciones con OPTION.

y Para cancelar sin cambiar los ajustes, pulse OPTION antes de finalizar el paso 5.

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

Mantener pulsado

PRESET ENTER

21

OPTION

MENU

ENTER ENTER

1 2 3

Mando a distancia Mando a distanciaMando a distancia

4 5 6

MENU

ENTER ENTER OPTION

Mando a distancia Mando a distanciaMando a distancia

14 Es

ADDITIONAL INFORMATION

Si tiene algn problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no est en la lista, apague y desenchufe la unidad y a continuacin, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado ms cercano.

SOLUCIN DE PROBLEMAS

General

Problema Causa Solucin Los altavoces no suenan. Es posible que el volumen est ajustado al mnimo. Ajuste el nivel del volumen.

Es posible que la fuente no sea la correcta. Seleccione la fuente correcta.

Los auriculares estn conectados. Desconecte los auriculares.

Suenan chasquidos, suena distorsionado o hay un sonido anormal.

El volumen de la fuente de entrada es excesivo o el volumen de esta unidad es excesivo (especialmente el Bajo).

Ajuste el volumen con VOLUME o ajuste el bajo con el men de opciones ( P. 13).

La unidad no funciona correctamente.

Es posible que la unidad haya recibido una fuerte descarga elctrica, como por ejemplo, de un rayo o excesiva electricidad esttica, o es posible que se haya cado el suministro elctrico.

Apague el sistema y desconecte el cable de alimentacin. Espere unos 30 segundos, vuelva a conectar el cable de alimentacin y encienda el sistema.

El sistema se enciende pero inmediatamente se apaga.

Un equipo de alta frecuencia o digital produce ruido.

Es posible que la unidad est situada demasiado cerca del equipo de alta frecuencia o digital.

Aleje la unidad del equipo.

Se ha borrado el ajuste del reloj.

Se ha dejado la unidad ms de cinco minutos sin conexin al cable de alimentacin de la toma de corriente de pared.

Conecte el cable de alimentacin a la toma de corriente de pared con firmeza y programe de nuevo el reloj ( P. 6).

En el momento en que la alarma deba sonar, solo se oir un pitido, pero no msica.

La fuente de alarma seleccionada no est conectada o insertada.

Si ha seleccionado iPod o USB, asegrese de que el dispositivo est conectado. Si ha seleccionado CD, asegrese de que el CD est insertado.

El tipo de alarma est ajustado a BEEP. Configure el tipo de alarma a SRC+BEEP o SOURCE ( P. 10).

El reloj parpadea y la unidad no puede ser operada.

CLOCK en el panel posterior est ajustado en SET, y esta unidad est en modo de ajuste del reloj.

Ajuste CLOCK en el panel posterior a ON ( P. 6).

El sistema se apaga de forma repentina.

La funcin de apagado automtico del sistema apaga la unidad.

La unidad apaga automticamente el sistema 60 minutos despus de detener la reproduccin del dispositivo USB o CD.

El modo de descanso ( P. 13) podra estar activado.

Encienda el sistema y reproduzca la fuente de nuevo.

La funcin AUTO POWER OFF se activa.

Si ajusta AUTO POWER OFF en TIME OFF se establece la reproduccin continua ( P. 13).

Recepcin de la radio

Problema Causa Solucin Hay demasiado ruido durante la emisin estreo.

Es posible que la antena est conectada de forma incorrecta.

Asegrese de que la antena est conectada correctamente ( P. 4).

Es posible que la emisora de radio que ha seleccionado se encuentre alejada de su zona, o que la recepcin de ondas de radio sea muy dbil en su zona.

Intente sintonizarlo de forma manual para mejorar la calidad de seal ( P. 8) o utilice una antena exterior multicanal.

Incluso con una antena exterior, es posible que la recepcin de ondas de radio sea dbil. (El sonido est distorsionado.)

Pueden haberse producido reflejos multirruta u otras interferencias de radio.

Cambie la altura, direccin o ubicacin de la antena.

SOLUCIN DE PROBLEMAS

15 Es

E sp

a o

l

En caso de producirse un error de transmisin sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero de esta unidad, compruebe la conexin de su iPod ( P. 6).

iPod

Mensaje de estado Causa Remedio iPod Connecting iPod Charging

La unidad est reconociendo la conexin con su iPod.

Si el mensaje sigue apareciendo en la pantalla del panel delantero, y no comienza el proceso de reproduccin, vuelva a conectar el iPod ( P. 6).

Unknown iPod Hay un problema con la trayectoria de seal de su iPod a esta unidad.

Vuelva a conectar el iPod ( P. 6).

El iPod que se est utilizando no es compatible con esta unidad.

Solo es compatible con iPod classic, iPod nano (2. generacin y posteriores), iPod touch e iPhone.

iPod Esta unidad ha reconocido su iPod; pero no puede obtener informacin tal como el tiempo transcurrido.

iPod Unplugged Se ha retirado el iPod de la base Dock de iPod. Vuelva a colocar el iPod en la base Dock de iPod ( P. 6).

Over Current El iPod que se est utilizando no es compatible con esta unidad.

Desconecte el iPod y, a continuacin, apague el sistema y vuelva a encenderlo. Luego vuelva a conectar el iPod compatible ( P. 18).

El iPod est conectado en ngulo.

Problema Causa Solucin No hay sonido El iPod no est bien colocado en la base

Dock para iPod. Coloque el iPod correctamente.

Los auriculares estn conectados. Desconecte los auriculares.

No se ha actualizado la versin de software del iPod.

Descargue la versin de iTunes ms reciente para actualizar la versin de software del iPod a la ms actualizada.

El iPod no se carga. El iPod no est bien colocado en la base Dock para iPod.

Retire el iPod de la unidad y, a continuacin, vuelva a colocarlo en la base Dock para iPod ( P. 6).

El sistema se encuentra en el modo de ahorro de energa ( P. 2).

Ajuste CLOCK en ON en el panel posterior para cancelar el modo de ahorro de energa ( P. 4).

De repente, la msica que se est reproduciendo se detiene y comienza a sonar otra pista sin que se haya realizado accin alguna.

La funcin de reproduccin aleatoria si se agita el iPods est activada.

Desactive la funcin de reproduccin aleatoria si se agita el iPod en los ajustes del dispositivo.

Mando a distancia

Problema Causa Solucin El mando a distancia no funciona bien.

Es posible que el mando a distancia se est utilizando fuera de su radio de funcionamiento.

Para obtener informacin sobre la distancia de funcionamiento del mando a distancia, consulte Uso del mando a distancia ( P. 5).

Es posible que el sensor del mando a distancia de la unidad est expuesto a iluminacin o luz solar directa (lmparas fluorescentes invertidas).

Cambie la iluminacin o la orientacin de la unidad.

Es posible que la pila est agotada. Cambie la pila por otra nueva.

Hay obstculos entre el sensor de la unidad y el mando a distancia.

Elimine los obstculos.

Nota

SOLUCIN DE PROBLEMAS

16 Es

En caso de producirse un error de transmisin sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero de esta unidad, compruebe la conexin de su dispositivo USB ( P. 7).

Reproduccin de un disco

Problema Causa Solucin No se puede introducir el disco. El sistema se encuentra en el modo de ahorro de energa ( P. 2). Ajuste CLOCK en ON en el panel posterior para

cancelar el modo de ahorro de energa ( P. 4).

No se pueden realizar algunas operaciones con los botones.

Es posible que el disco introducido en la unidad no sea compatible.

Utilice un disco compatible con la unidad ( P. 17).

La reproduccin no empieza inmediatamente tras pulsar .

El disco est sucio. Limpie el disco.

Es posible que el disco introducido en la unidad no sea compatible.

Utilice un disco compatible con la unidad ( P. 17).

Si ha trasladado la unidad de un sitio fro a otro con ms temperatura, es posible que se haya formado condensacin en la lente de lectura del disco.

Espere una hora o dos hasta que la unidad se aclimate a la temperatura de la habitacin y vuelva a intentarlo.

Aparece No Disc o Unknown Disc en el visor del panel frontal tras introducir un disco.

Es posible que el disco introducido en la unidad no sea compatible.

Utilice un disco compatible con la unidad ( P. 17).

El disco est sucio. Limpie el disco.

El disco est introducido al revs. Introduzca un disco con la cara de la etiqueta mirando hacia la parte frontal.

El disco no contiene archivos reproducibles. Utilice un disco que contenga archivos reproducibles ( P. 17).

Se ha producido un error en la unidad. Expulse el disco pulsando .

Reproduccin de un dispositivo USB

Mensaje de estado Causa Remedio USB Unplugged El dispositivo USB no est conectado

correctamente. Vuelva a conectar el dispositivo USB ( P. 7).

Unknown USB El dispositivo USB conectado no puede reproducirse en esta unidad.

Conecte un dispositivo USB que se pueda reproducir ( P. 17).

El nombre de archivo es demasiado largo. El nombre de archivo no debe superar 250 caracteres.

Over Current El dispositivo USB est conectado en ngulo.

Desconecte el dispositivo USB y, a continuacin, apague el sistema y vuelva a encenderlo. Vuelva a conectar un dispositivo USB que se pueda reproducir ( P. 17).

No Files El dispositivo USB no contiene archivos reproducibles.

Utilice un dispositivo USB que contenga archivos reproducibles ( P. 17).

El dispositivo USB conectado a la unidad no es compatible.

Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB a la unidad. Si no logra resolver el problema con esta solucin, la unidad no puede reproducir el dispositivo USB.

USB Time Out El nmero de archivos/carpetas supera el lmite.

Reduzca el nmero de archivos/carpetas; consulte las limitaciones enumeradas en este manual ( P. 17).

Problema Causa Solucin No se reproduce un archivo MP3/WMA del dispositivo USB.

La unidad no reconoce el dispositivo USB. Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB a la unidad.

Conecte un adaptador de CA si se lo entregaron junto con el dispositivo.

Formatee el dispositivo USB y vuelva a copiar los archivos.

Si no logra resolver el problema con estas soluciones, la unidad no puede reproducir el dispositivo USB.

Nota

17 Es

E sp

a o

l

Esta unidad est diseada para su uso con CD, CD-R*1 y CD-RW*1 de audio con los siguientes logotipos.

*1 ISO 9660

y Esta unidad puede reproducir discos que lleven cualquiera de las marcas de logotipos anteriores. La marca del logotipo del disco se imprime en el disco y en la cartula.

No cargue ningn otro tipo de disco en esta unidad. Podra daarla.

CD-R/RW no puede reproducirse hasta que no finalice. Algunos discos no se pueden reproducir debido a las

caractersticas del disco o a las condiciones de grabacin. No utilice discos con formas extraas, como por ejemplo,

en forma de corazn. No utilice discos que tenga la superficie muy rayada.

No toque la superficie del disco. Manipule el disco por el borde (y el agujero central).

No utilice un lpiz ni un rotulador para escribir en el disco.

No coloque cinta, adhesivo, pegamento, etc. en el disco. No utilice una cubierta protectora para evitar rayones. No inserte ms de un disco en la ranura al mismo tiempo.

Podra producir daos tanto en la unidad como en los discos.

No inserte objetos extraos en la ranura del disco. No inserte un disco agrietado, doblado o con pegamento. No exponga el disco

a la luz solar directa, altas temperaturas, humedad o gran cantidad de polvo.

Si un disco se ensucia, lmpielo con un pao limpio y seco desde el centro hasta el borde. No utilice ni limpiadores para discos ni disolventes.

Para evitar un funcionamiento incorrecto, no utilice un limpiador de lentes disponible en el mercado.

Esta unidad es compatible con dispositivos de almacenamiento masivos USB (por ejemplo, memorias flash o reproductores de audio porttiles) que utilizan el formato FAT16 o FAT32.

Es posible que algunos dispositivos no funcionen correctamente aunque cumplan los requisitos.

No conecte dispositivos que no sean dispositivos USB de almacenamiento masivos (tales como cargadores USB o concentradores USB), PC, lectores de tarjetas, una unidad de disco duro externa, etc.

Yamaha no se responsabilizar de los daos causados o las prdidas de datos en el dispositivo USB que tengan lugar cuando el dispositivo est conectado a esta unidad.

No se garantiza el sonido ni el suministro elctrico en todos los tipos de dispositivos USB.

No pueden usarse dispositivos USB que utilizan codificacin.

La unidad puede reproducir:

*2 Es compatible con velocidades de bits constantes y variables.

A continuacin, indicamos el nmero mximo de archivos y carpetas que puede mostrarse en la unidad.

*3 El directorio raz cuenta como una carpeta. No pueden reproducirse los archivos con proteccin de

copyright.

NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS USB

Informacin sobre los discos

Manejo de un disco

Notas

Precaucin

Informacin sobre los dispositivos USB

Acerca de los archivos MP3 o WMA

Archivo Velocidad de

bits (kbps) Frecuencia de

muestreo (kHz) MP3 8 - 320*2 16 - 48 WMA 16 - 320*2 22,05 - 48

CD de datos USB

Nmero mximo de archivos*3 512 9999

Nmero mximo de carpetas*3 255 999

Nmero mximo de archivos por carpeta 511 255

Notas

Notas

18 Es

SECCIN DEL REPRODUCTOR iPod (conexin digital) Compatible con..... iPod touch (1., 2., 3. y 4. generacin)

iPod classic iPod nano (2., 3., 4., 5. y 6. generacin)

iPhone 4 iPhone 3GS

iPhone 3G iPhone

CD Multimedia .................................................. CD, CD-R/RW Formato de audio ........................... Audio CD, MP3, WMA

Lser Tipo............................. Lser semiconductor GaAs/GaAlAs Longitud de onda .....................................................790 nm Potencia de salida ......................................................7 mW

USB Formato de audio ..............................................MP3, WMA

AUX Conector de entrada ....Miniconector ESTREO de 3,5 mm

SECCIN DEL AMPLIFICADOR Potencia de salida mxima .............................15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10% THD) Auriculares .................Miniconector ESTREO de 3,5 mm

(Impedancia adaptativa de 16 a 32 )

SECCIN DEL SINTONIZADOR Rango de sintonizacin

FM .............................................. De 87,50 a 108,00 MHz

GENERALIDADES Alimentacin ............................................CA 230 V, 50 Hz Consumo......................................................................23 W Consumo del sistema apagado.................................... 2,7 W Consumo en el modo de ahorro de energa ................ 0,2 W Dimensiones (An Al Prof) ..... 457 180,5 173,5 mm Peso.............................................................................5,1 kg

Las especificaciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.

SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIN LSER Esta unidad utiliza rayos lser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daos en los ojos, la extraccin de la cubierta de la unidad o las reparaciones solamente debern ser realizadas por un tcnico cualificado.

PELIGRO Esta unidad emite radiacin lser visible cuando se abre. Evite la exposicin directa a los rayos lser. Cuando se conecte esta unidad a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a otras aberturas para mirar al interior.

iPod, iPhone Made for iPod y Made for iPhone significan que un accesorio electrnico se ha diseado para conectarse especficamente con un iPod o un iPhone, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estndares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla con los estndares legales y de seguridad. Observe que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al rendimiento inalmbrico.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros pases.

PRECAUCIONES SOBRE LA PILA Si la pila envejece, el rango de funcionamiento efectivo del

mando a distancia se ver reducido considerablemente. En tal caso, sustituya la pila por una nueva cuanto antes.

Una pila agotada puede llegar a tener fugas. Si la pila tiene fugas, trela inmediatamente siguiendo las regulaciones. Nunca toque el lquido que salga de la pila ni permita que entre en contacto con la ropa. Limpie a conciencia el compartimento de la pila antes de colocar una pila nueva.

Mantenga la pila alejada del alcance de los nios. Si la pila se ingiriera de forma accidental, pngase en contacto con un doctor inmediatamente.

Si tiene previsto no utilizar el mando a distancia durante largos periodos de tiempo, saque la pila del mando a distancia.

No cargue ni desmonte la pila suministrada.

ESPECIFICACIONES

El componente lser de este producto es capaz de emitir radiacin que sobrepasa el lmite establecido para la clase 1.

19 Es

E sp

a o

l

Informacin para usuarios sobre recoleccin y disposicin de equipamiento viejo y bateras usadas

Estos smbolos en los productos, embalaje, y/o documentacin que se acompae significan que los productos electrnicos y elctricos usados y las bateras usadas no deben ser mezclados con desechos domsticos corrientes. Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado de los productos viejos y las bateras usadas, por favor llvelos a puntos de recoleccin aplicables, de acuerdo a su legislacin nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.

Al disponer de estos productos y bateras correctamente, ayudar a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un inapropiado manejo de los desechos.

Para ms informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos y bateras, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestin de residuos o el punto de venta en el cual usted adquiri los artculos.

[Informacin sobre la disposicin en otros pases fuera de la Unin Europea] Estos smbolos slo son vlidos en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos artculos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el mtodo correcto de disposicin.

Nota sobre el smbolo de la batera (ejemplos de dos smbolos de la parte inferior): Este smbolo podra ser utilizado en combinacin con un smbolo qumico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento qumico involucrado.

i Nl

1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.

2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Zorg, ten behoeve van voldoende ventilatie, minimaal voor de volgende vrije ruimte. Boven: 15 cm Achter: 10 cm Zijkanten: 10 cm

3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.

4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.

5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: Andere componenten, daar deze schade kunnen

veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.

Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.

Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt.

6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.

7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.

8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade.

9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren.

10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.

11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek.

12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat.

13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.

14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.

15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.

16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.

17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om dit toestel uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.

18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.

19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen.

20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.

21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Gooi de batterijen weg volgens de in uw regio geldende regelgeving.

22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.

De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met . In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.

WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.

LET OP Ontploffingsgevaar indien de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een vergelijkbaar type.

De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de kwaliteit van de kleuren nadelig benvloed zal worden. In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel.

1 Nl

N ed

erlan d

s

DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ....................................2 EEN iPod AANSLUITEN ............................6 DE KLOK INSTELLEN ...............................6 NAAR DE iPod LUISTEREN ......................7 LUISTEREN NAAR CD'S EN USB-APPARATEN .....................................7 DE WEERGAVE WIJZIGEN.......................8 NAAR RADIOZENDERS LUISTEREN.......8 DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN .........10

WILLEKEURIG/HERHAALD AFSPELEN .............................................. 12 LUISTEREN NAAR EEN EXTERNE BRON..................................... 12 DE SLAAPFUNCTIE GEBRUIKEN.......... 13 HET OPTIEMENU GEBRUIKEN ............. 13 PROBLEMEN OPLOSSEN...................... 14 OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN.......... 17 SPECIFICATIES ...................................... 18

INHOUD

Functies Het toestel is geschikt voor het afspelen van iPod/iPhones, cd's, USB-apparaten, radio's en externe

apparaten via AUX. Dankzij de alarmfunctie kunt u aangenaam gewekt worden met muziek die ingesteld is op het gewenste

volume. Als alarmgeluid kunnen muziek, een pieptoon of beide worden ingesteld. Uw 30 favoriete radiozenders opslaan/oproepen. Lage en hoge frequenties kunnen naar voorkeur worden geregeld.

Over deze handleiding In deze handleiding kan "iPod" ook verwijzen naar "iPhone". Deze handleiding beschrijft het gebruik van dit toestel door middel van de knoppen op het toestel zelf.

Een aantal van deze handelingen kan ook worden verricht via de afstandsbediening. Het symbool "" met paginanummer(s) duidt op de betreffende naslagpagina('s). Opmerkingen bevatten belangrijke veiligheidsinformatie en bedieningsinstructies. y duidt op een

bedieningstip. Deze handleiding wordt voorafgaand aan de productie van uw toestel gedrukt. Het ontwerp en de

specificaties kunnen mogelijk worden gewijzigd als gevolg van verbeteringen en dergelijke. Indien er verschillen zijn tussen de handleiding en het product, heeft het product voorrang.

Meegeleverde accessoires

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

Afstandsbediening FM-antenne

(Met CR2032-batterij)

Dock-deksel

PREPARATION (VOORBEREIDING)

Bovenpaneel, voorpaneel

1 iPod-dock: Plaats een iPod.

2 Disksleuf ( P. 7)

3 : Druk hierop om het systeem in/uit te schakelen.

4 Alarmindicator: Gaat branden wanneer de alarmfunctie is ingeschakeld en knippert tijdens het instellen van het alarm. ( P. 10)

5 SOURCE: Verander de bron.

6 Voorpaneelscherm: Geeft allerlei informatie weer. Wanneer het systeem uit staat, wordt de tijd weergegeven.

Als u het systeem in de energiebesparende modus zet, wordt alle informatie op het voorpaneelscherm uitgeschakeld, zodat minder energie wordt verbruikt.

Raadpleeg "Achterpaneel (Antenne aansluiten)" voor meer informatie over het instellen van de energiebesparende modus. ( P. 4)

7 : De cd uitwerpen.

8 RETURN: Keert terug naar het vorige onderdeel

tijdens instellen.

9 ENTER: Legt de instelling vast.

0 USB-poort ( P. 7)

y Wanneer een USB-apparaat is aangesloten op de USB- poort, wordt het apparaat opgeladen. Wanneer het systeem uit staat of in de energiebesparende modus wordt het apparaat niet opgeladen.

A (Hoofdtelefoonaansluiting): Sluit een

hoofdtelefoon aan.

B ALARM: Alarm aan/uit ( P. 11)

C PRESET (Tijdens radio-ontvangst): Selecteert een vooraf ingestelde radiozender. ( P. 9)

/ +: Wijzigt de instelling ( P. 10)

D SNOOZE/SLEEP ( P. 11, 13)

E Audiobedieningsknoppen: Overslaan, achteruit/ vooruit zoeken, afspelen/pauzeren, stoppen, volume instellen

DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN

SOURCE

RETURN

IPod/iPhone

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

LABEL SIDE

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

IPod/iPhone

LABEL SIDE

1

3 4 5 6

2

7

0 A B E

8 9

DC

2 Nl

DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN N

ed erlan

d s

Voorpaneelscherm

1 SLEEP-aanduiding: Licht op wanneer de slaapklok ingeschakeld is. ( P. 13)

2 PRESET-aanduiding: Licht op wanneer u radiozenders voorprogrammeert. ( P. 9)

3 STEREO-aanduiding: Licht op wanneer het toestel een sterk FM-stereosignaal ontvangt.

4 AUTO-aanduiding: Licht op wanneer het toestel in de automatische afstemfunctie staat. ( P. 8)

5 SHUFFLE-aanduiding: Licht op wanneer u uw iPod/cd/USB op willekeurig afspelen instelt. ( P. 12)

6 REPEAT-aanduiding: Licht op wanneer u uw iPod/ cd/USB instelt op herhaalde weergave. ( P. 12)

7 MUTE-aanduiding: Licht op wanneer het geluid uitgeschakeld is.

8 Multifunctioneel scherm: Geeft allerlei informatie weer.

9 TUNED-aanduiding: Licht op wanneer het toestel op een station is afgestemd. ( P. 8)

0 MEMORY-aanduiding: Knippert tijdens het zoeken naar een radiozender via automatisch voorprogrammeren. Licht op wanneer u automatisch

of met de hand zenders voorprogrammeert. ( P. 9)

A Multifunctionele aanduidingen: Geven de

muziekinformatie weer die momenteel wordt weergegeven op het multifunctionele scherm. ( P. 8)

B Bedieningsaanduidingen: Geeft de beschikbare menuknoppen weer voor het huidige OPTION-

menuonderdeel.

SONGSALBUMSARTISTSMEMORYTUNED SLEEP STEREO AUTO SHUFFLE REPEAT MUTEPRESET

1 2 3 4 75 6

9 A

B

8 0

3 Nl

DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN

Achterpaneel (Antenne aansluiten)

1 FM-antenne (meegeleverd)

2 FM-antenneaansluiting: Sluit de meegeleverde

FM-antenne aan.

3 AUX: Sluit een extern apparaat aan. ( P. 12)

4 CLOCK

SET: Hiermee kunt u de klok instellen. ( P. 6)

ON: Wanneer het systeem uit staat, wordt de

huidige tijd weergegeven.

OFF: Wanneer het systeem uit staat, wordt het in de

energiebesparende modus gezet. In deze modus wordt alle informatie op het voorpaneelscherm uitgeschakeld. Zo wordt er

minder energie verbruikt.

y De alarmfunctie is altijd beschikbaar, zelfs als het systeem uit of in de energiebesparende modus staat.

5 Netsnoer: Sluit dit aan op een stopcontact.

De antenne moet volledig uitgestrekt zijn. Indien u een antenne voor buitenshuis gebruikt in plaats

van de meegeleverde FM-antenne, dan zal de ontvangst beter zijn.

Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte radio-ontvangst.

Als u een FM-antenne gebruikt die niet is meegeleverd met het apparaat, let er dan op dat de basis van de antenne geen schroefdraad heeft.

OFFSET ON

2 3 41

5

Opmerkingen

4 Nl

DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN N

ed erlan

d s

Afstandsbediening 1 Zender infraroodsignaal 2 SNOOZE/SLEEP: Stelt de sluimer-/slaapstand in.

( P. 11, 13) Houd deze knop ingedrukt en druk op cursor /

ENTER om de slaapfunctie in te stellen. 3 ALARM: Alarm aan/uit ( P. 11)

4 Bronknoppen: Verandert de bron. 5 FOLDER (tijdens afspelen van cd/USB): Wijzigt de map. 6 , : Bladert door onderdelen op het iPod-scherm.

7 OPTION: Geeft het optiemenu weer. ( P. 13) 8 (Willekeurig), (Herhaal) ( P. 12) 9 TUNING (tijdens radio-ontvangst): Stemt de radio af

( P. 8)

0 PRESET (tijdens radio-ontvangst): Selecteert een vooraf ingestelde radiozender ( P. 9)

A : Systeem aan/uit B CLOCK: Geeft de tijd weer ( P. 6)

C , (tijdens afspelen): Voorwaarts en achterwaarts overslaan/houd een van deze toetsen ingedrukt om terug te spoelen of snel vooruit te spoelen MENU: Keert terug naar een hoger niveau in het iPod- menu.

: Afspelen/pauzeren / / / (Als u het optiemenu gebruikt): Wijzigt de

instelling ENTER (Wanneer u een iPod gebruikt): Selecteert een groep/ start afspelen (Wanneer u het optiemenu gebruikt): Legt de instelling vast

D : Stopt het afspelen.

E DISPLAY: Wijzigt de informatie op het voorpaneel. ( P. 8)

F MUTE: Geluid dempen/hervatten. G VOLUME: Volumeregeling

H MEMORY: Slaat vooraf ingestelde radiozenders in het geheugen op. ( P. 9)

Gebruik van de afstandsbediening Lees "BATTERIJVOORZORGEN" ( P. 18) voordat u de batterij gaat gebruiken.

De batterij van de afstandsbediening vervangen Terwijl u de ontgrendeling in richting duwt, schuift u de batterijhouder naar buiten in richting .

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

2

3

7

8

4

6

9

0

1

5

C

A

D

E

F

G

H

B

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

Binnen 6 m

Batterij-isolatievel: voor gebruik verwijderen.

1

2

3

CR2032- batterij

5 Nl

EEN iPod AANSLUITEN Plaats uw iPod in het iPod-dock.

y De iPod wordt opgeladen als u deze in het iPod- dock plaatst. In de energiebesparende modus wordt de iPod niet opgeladen.

Om de verbinding correct door te voeren, bevestigt u de compatibele dockadapter geleverd bij de iPod of een universele iPod- dockadapter (apart verkrijgbaar) en verwijdert u de beschermhoes van de iPod.

Als u geen of een niet-compatibele adapter gebruikt, is het mogelijk dat de verbinding slecht is of wegvalt, wat schade of storingen kan veroorzaken. Voor meer informatie over dockadapters bezoekt u de officile website van Apple.

Als een iPod in een beschermhoes geforceerd wordt aangesloten, kan de aansluiting schade oplopen. Verwijder de beschermhoes voordat u de iPod aansluit.

Plaats de dock-deksel op het iPod-dock wanneer u het niet gebruikt.

DE KLOK INSTELLEN 1 Zet CLOCK op SET.

2 Stel de tijd in. Druk op / + om het uur in te stellen en druk op ENTER. Stel de minuten op dezelfde manier in.

y Wanneer u de klok instelt, kunt u op

RETURN drukken om terug te keren naar de vorige instelling.

Druk op SNOOZE/SLEEP op het voorpaneel om te wisselen tussen 12- en 24-uursweergave.

3 Zet CLOCK op ON om af te sluiten. Op het moment dat ON wordt ingesteld, begint de tijdtelling te lopen vanaf 00 seconden.

y Wanneer u op CLOCK drukt op de

afstandsbediening, wordt de tijd een tijdlang weergegeven.

U kunt het systeem in de energiebesparende modus zetten door CLOCK op het achterpaneel in te stellen op OFF.

Als de stekker ongeveer 5 minuten lang niet in het stopcontact zit, gaan de tijdinstellingen verloren.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

Dockadapter

1 2

Achterpaneel Frontpaneel

PRESET ENTER

3

Achterpaneel

Opmerking

Opmerkingen

6 Nl

OPERATION (GEBRUIK)

N

ed erlan

d s

Raadpleeg "SPECIFICATIES" ( P. 18) voor details over compatibele iPod-modellen. Raadpleeg "Afstandsbediening" ( P. 5) voor details over het gebruik van de afstandsbediening.

y Dit toestel schakelt het systeem automatisch uit als de iPod niet is aangesloten en er gedurende 60 minuten geen handelingen zijn verricht.

Luisteren naar een cd

Luisteren naar een USB-apparaat

y Als u op de knop drukt tijdens het afspelen, start het afspelen de volgende keer vanaf het laatste nummer waar u de vorige

keer naar aan het luisteren was. Als u opnieuw op de knop druk terwijl het afspelen is gestopt, begint het afspelen de volgende keer vanaf het eerste nummer op de cd/USB-apparaat.

Raadpleeg "OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN" ( P. 17) voor meer informatie over afspeelbare schijven en bestanden.

Dit toestel wordt automatisch uitgeschakeld 60 minuten nadat het afspelen van een cd/USB-apparaat gestopt/gepauzeerd is.

NAAR DE iPod LUISTEREN

1 Plaats uw iPod in het iPod-dock.

2 Zet SOURCE op iPod.

3 Speel de iPod af. U kunt het afspelen bedienen met de afstandsbediening, de iPod en dit toestel.

y U kunt de iPod op elk gewenst moment verwijderen. Op het moment dat er muziek op de iPod wordt

afgespeeld, schakelt dit toestel het systeem automatisch in en speelt de iPod af, zelfs als het toestel uitgeschakeld is.

SOURCE

1 2

LUISTEREN NAAR CD'S EN USB-APPARATEN

1 Zet SOURCE op CD.

2 Plaats een cd. Het afspelen start automatisch. U kunt het afspelen bedienen met de afstandsbediening en dit toestel.

y Het afspelen van gegevensschijven verloopt in alfanumerieke volgorde.

Plaats de cd met de labelkant naar de voorzijde van dit toestel gericht.

1 Zet SOURCE op USB.

2 Sluit een USB-apparaat aan. Het afspelen start automatisch. U kunt het afspelen bedienen met de afstandsbediening en dit toestel.

y U kunt het USB-apparaat op elk gewenst moment

verwijderen. Het afspelen verloopt op volgorde van datum en tijd van maken.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

SOURCE

1 2

Opmerking

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

1 2

SOURCE

7 Nl

DE WEERGAVE WIJZIGEN

Een map overslaan op een gegevens-cd/USB-apparaat

U kunt de afspeelinformatie die wordt weergegeven op het voorpaneelscherm wijzigen. Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct worden weergegeven.

Selecteer de map met FOLDER. Spring naar het eerste bestand in de vorige/volgende map. De naam van de map wordt een tijdlang weergegeven op het voorpaneelscherm. ROOT wordt weergegeven voor de basismap wanneer de map afspeelbare bestanden bevat.

FOLDER

Afstandsbediening

DE WEERGAVE WIJZIGEN

Druk herhaaldelijk op DISPLAY tijdens het afspelen.

iPod Volgnummer van het nummer en verstreken tijd (standaardinstelling)

Volgnummer van het nummer en resterende tijd

Naam van het nummer

Naam van de artiest

Naam van het album

Terug naar de standaardinstelling

Deze functie is beschikbaar voor iPod classic, iPod nano (2e generatie en nieuwer), iPod touch en iPhone. Zelfs bij deze modellen is het echter mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is, afhankelijk van de softwareversie van uw iPod.

Cd/USB Nummer van de track/het bestand en verstreken tijd van het huidige nummer (standaardinstelling)

Nummer van de track en resterende tijd van het huidige nummer*1

Totale tijd van de schijf*1

Resterende tijd van de schijf*1

Bestandsnaam*2

Tracknaam*3

Naam van de artiest*3

Naam van het album*3

Terug naar de standaardinstelling

*1 Alleen voor audio-cd's *2 Alleen voor MP3/WMA-bestanden *3 Alleen als de geselecteerde track informatie bevat

NAAR RADIOZENDERS LUISTEREN

Op radiozenders afstemmen

1 Zet SOURCE op FM.

2 Druk op TUNING en houd dit ingedrukt om automatisch af te stemmen. Voor handmatig afstemmen drukt u meerdere malen op TUNING.

Indien u handmatig afstemt op een zender is het geluid mono.

DISPLAY

Druk meerdere malen in

Afstandsbediening

Opmerking

SOURCE TUNING

1 2

Afstandsbediening Opmerking

8 Nl

NAAR RADIOZENDERS LUISTEREN N

ed erlan

d s

U kunt uw favoriete 30 radiozenders opslaan met de voorprogrammeerfunctie.

Automatisch voorprogrammeren

Handmatig voorprogrammeren

Radiozenders voorprogrammeren

1 Zet SOURCE op FM.

2 Houd MEMORY langer dan 2 seconden ingedrukt.

y Wilt u de voorkeuze annuleren, druk dan nogmaals op MEMORY voordat u stap 3 hebt uitgevoerd.

3 Druk op ENTER. Het automatisch voorprogrammeren start.

Wanneer u automatisch voorprogrammeren uitvoert, worden alle opgeslagen zenders gewist en worden de nieuwe zenders opgeslagen.

1 Stem af op een favoriete radiozender.

2 Druk op MEMORY.

3 Kies het voorkeuzenummer waaronder u de zender wilt opslaan.

y Om het vastleggen te annuleren drukt u nogmaals op MEMORY.

4 Druk op ENTER om te voltooien.

Voorgeprogrammeerde radiozenders selecteren

1 Zet SOURCE op FM.

2 Selecteer de voorgeprogrammeerde radiozender met PRESET.

y U kunt een vastgelegde zender verwijderen door op de afstandsbediening te drukken op OPTION cursor / ENTER en PRESET DELETE te selecteren.

SOURCE MEMORY ENTER

1 2 3

Afstandsbediening Afstandsbediening

Ingedrukt houden

Opmerking

TUNING MEMORY

1 2

AfstandsbedieningAfstandsbediening

MENU

ENTER ENTER

3 4

AfstandsbedieningAfstandsbediening

PRESET

1

SOURCE

2

9 Nl

Dit apparaat kan op de ingestelde tijd uw favoriete muziek en/of een pieptoon laten klinken. De alarmfuncties van dit apparaat worden hieronder beschreven. Dit toestel heeft 3 alarmtypes door muziek en pieptoon te combineren:

De alarmbron die wordt afgespeeld op het ingestelde tijdstip kan worden geselecteerd uit iPod, audio-cd, gegevens-cd, USB-apparaat en radio. Afhankelijk van de bron kunnen ook de volgende onderdelen worden geselecteerd:

Er is ook een sluimerfunctie beschikbaar.

Alarmtijd en -geluid instellen

DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN

Alarmfuncties

SRC+BEEP De geselecteerde audiobron en de pieptoon weerklinken op het ingestelde tijdstip. Het afspelen van de bron begint 3 minuten voor de ingestelde tijd zacht te spelen en het volume neemt geleidelijk aan toe tot het ingestelde volume bereikt wordt. Op de ingestelde tijd wordt de pieptoon geactiveerd. Deze modus verdient aanbeveling als u op aangename manier gewekt wilt worden.

SOURCE De geselecteerde bron wordt op het ingestelde tijdstip afgespeeld. Het zachte startvolume neemt geleidelijk aan toe tot het ingestelde volume.

BEEP Alleen de pieptoon weerklinkt op het ingestelde tijdstip.

SOURCE Selecteerbaar onderdeel Functie

iPod Afspelen hervatten Het nummer waar u het laatst naar luisterde, wordt hervat.

Audio-cd/gegevens- cd/USB

Nummer Het geselecteerde nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.

Afspelen hervatten Het nummer waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt afgespeeld.

FM Voorkeuze De geselecteerde voorgeprogrammeerde radiozender wordt afgespeeld.

Afspelen hervatten De radiozender waarnaar u de laatste keer luisterde, wordt afgespeeld.

Alarminstelling

1 Houd ALARM langer dan 2 seconden ingedrukt. De alarmindicator ( ) en in te stellen onderdelen knipperen.

2 Stel de alarmtijd in. Druk op / + om het uur in te stellen en druk op ENTER. Stel de minuten op dezelfde manier in.

3 Stel het alarmtype in. Kies uit SRC+BEEP, SOURCE of BEEP. Raadpleeg "Alarmfuncties" ( P. 10) voor meer informatie over het alarmtype.

4 Selecteer de bron (als vereist). Indien u SRC+BEEP of SOURCE kiest, selecteert u de bron. U kunt een andere bron dan AUX selecteren.

PRESET

ALARM

ENTER

1 2 Ingedrukt houden

3 PRESET ENTER

4

PRESET ENTER

(Als vereist)

10 Nl

DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN N

ed erlan

d s

Het alarm in-/uitschakelen

Op de ingestelde tijd zal het alarm klinken. Tijdens het klinken ervan zijn de onderstaande handelingen mogelijk.

Als de bron niet kan worden afgespeeld op het tijdstip van het alarm (doordat de iPod bijvoorbeeld niet is geplaatst), dan weerklinkt de pieptoon.

De sluimerfunctie gebruiken

5 Selecteer een nummer of radiozender (als vereist). Wanneer de bron CD/USB/FM is, selecteert u een nummer of radiostation voor het alarm.

y Wilt u het laatste nummer of radiostation

selecteren waar u naar hebt geluisterd, selecteer dan "---".

Wanneer de iPod is ingesteld als bron, wordt het nummer waar u het laatst naar luisterde, hervat.

6 Stel het alarmvolume in. Wilt u het alarm laten klinken met het volume dat u het laatst hebt gebruikt, selecteer dan "---". Wanneer u het alarmvolume hebt geselecteerd, is het alarm ingesteld en de alarmindicator ( ) gaat branden.

y Wanneer u het alarm instelt, kunt u op

RETURN drukken om terug te keren naar de vorige instelling.

Wilt u annuleren zonder het alarm in te stellen, druk dan op ALARM voordat u stap 6 hebt voltooid.

Schakel de alarmfunctie in/uit.

y Als het alarm is ingeschakeld, licht de alarmindicator ( ) op en wordt de alarmtijd enige tijd weergegeven.

Handelingen tijdens het klinken van het alarm

Druk op SNOOZE/SLEEP. Het alarmgeluid stopt en zal na 5 minuten weer verder gaan.

y Als SRC+BEEP ingesteld is, drukt u op

SNOOZE/SLEEP om de pieptoon te stoppen en drukt u opnieuw op SNOOZE/SLEEP om de bron te stoppen. De pieptoon klinkt 5 minuten nadat de bron is gestopt. De bron begint zacht te spelen en wordt 1 minuut luider voordat de pieptoon klinkt.

Als de sluimerfunctie geactiveerd is, knippert de alarmindicator.

5

PRESET ENTER

(Als vereist)

6

PRESET ENTER

ALARM

Opmerking

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

11 Nl

WILLEKEURIG/HERHAALD AFSPELEN

Het alarm uitzetten

y U kunt SHUFFLE ALBUMS niet instellen wanneer u een iPod touch of iPhone gebruikt. Als een bron mappen bevat, dan kan SHUFFLE FOLDER (map willekeurig) of REPEAT FOLDER (map herhalen)

geselecteerd worden. Voor sommige iPod-modellen is het mogelijk dat de functies Willekeurig en Herhalen niet worden weergegeven of ondersteund. Als een iPod wordt afgespeeld, hangt de instelvolgorde van willekeurig en herhaald afspelen af van het model van de iPod.

Druk op ALARM of .

y Indien u het alarm niet uitzet, zal het alarm na

60 minuten automatisch stoppen. De alarmfunctie wordt uitgeschakeld als u het

alarm uitzet, maar de instellingen zoals de alarmtijd worden opgeslagen. Dit is handig als u ze een volgende keer wilt gebruiken. Druk op ALARM om het alarm opnieuw in te stellen.

WILLEKEURIG/HERHAALD AFSPELEN

ALARM

Willekeurig afspelen

Druk meerdere malen in

Afstandsbediening

Cd/USB iPod SHUFFLE FOLDER (Alle nummers in de map willekeurig afspelen) SHUFFLE ALL (Alles willekeurig) SHUFFLE OFF (Willekeurig afspelen uit)

SHUFFLE SONGS (Nummers willekeurig afspelen) SHUFFLE ALBUMS (Albums willekeurig afspelen) SHUFFLE OFF (Willekeurig afspelen uit)

Herhaald afspelen

Afstandsbediening

Cd/USB iPod REPEAT ONE (En nummer herhalen) REPEAT FOLDER (Alle nummers in de map herhalen) REPEAT ALL (Alles herhalen) REPEAT OFF (Herhalen uit)

REPEAT ONE (En nummer herhalen) REPEAT ALL (Alles herhalen) REPEAT OFF (Herhalen uit)

Druk meerdere malen in

LUISTEREN NAAR EEN EXTERNE BRON

1 Sluit uw draagbare audiospeler aan op AUX via een in de winkel verkrijgbare kabel met ministekker van 3,5 mm.

Zet het volume van dit toestel en uw draagbare audiospeler laag voordat u deze aansluit.

2 Zet SOURCE op AUX.

3 Start het afspelen op de aangesloten draagbare audiospeler.

4 Pas het volume aan op het apparaat en op de draagbare audiospeler.

SOURCE

1 2

Achterpaneel

Opmerking

12 Nl

N ed

erlan d

s

U kunt het tijdstip instellen waarop het systeem automatisch wordt uitgeschakeld.

Het optiemenu verschijnt op het voorpaneelscherm wanneer u op de afstandsbediening op OPTION drukt. U kunt verschillende nuttige functies instellen via het optiemenu.

De dimmer/toon instellen DIMMER: Wijzigt de helderheid van het voorpaneelscherm. TREBLE*: Regelt de weergave van de hoge tonen. BASS*: Regelt de weergave van de lage tonen. * Werkt ook als u een hoofdtelefoon gebruikt.

DE SLAAPFUNCTIE GEBRUIKEN

1 Houd SNOOZE/SLEEP langer dan 2 seconden ingedrukt.

2 Selecteer de slaaptijd uit 30, 60, 90,120 en SLEEP OFF. Als het tijdstip ingesteld is, wordt de slaapfunctie ingeschakeld en licht de indicator SLEEP op.

y Wilt u stoppen zonder de huidige instelling te wijzigen, druk dan op SNOOZE/SLEEP.

HET OPTIEMENU GEBRUIKEN

Optiemenu Parameter of bedieningsbereik Naslagpagina

PRESET DELETE (Wordt alleen weergegeven wanneer de invoerbron ingesteld is op FM.) 9

DIMMER DIMMER OFF (helderst)/DIMMER 1/DIMMER 2 (donkerst) Deze pagina

TREBLE -10 dB tot +10 dB Deze pagina

BASS -10 dB tot +10 dB Deze pagina

AUTO POWER OFF

TIME OFF/ TIME 8H/ TIME 4H AUTO POWER OFF zorgt dat het systeem wordt uitgeschakeld of in de energiebesparende modus wordt gezet wanneer gedurende een vooraf ingestelde tijd geen handelingen zijn verricht.

Deze pagina

1 Druk op OPTION.

2 Selecteer het gewenste optiemenu met / .

3 Bevestig met ENTER.

4 Wijzig de instellingen met / .

5 Voltooi de instelling met ENTER. Om nog meer onderdelen in te stellen, herhaalt u stap 2 tot 5.

6 Sluit het optiemenu met OPTION.

y Wilt u annuleren zonder de instellingen te wijzigen, druk dan op OPTION voordat u stap 5 hebt voltooid.

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

Ingedrukt houden

PRESET ENTER

21

OPTION

MENU

ENTER ENTER

1 2 3

Afstandsbediening AfstandsbedieningAfstandsbediening

4 5 6

MENU

ENTER ENTER OPTION

Afstandsbediening AfstandsbedieningAfstandsbediening

13 Nl

ADDITIONAL INFORMATION (AANVULLENDE INFORMATIE)

Raadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, schakel dan het toestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-leverancier of -servicecenter.

PROBLEMEN OPLOSSEN

Algemeen

Probleem Oorzaak Oplossing

Er komt geen geluid uit de luidsprekers.

Het volume is misschien ingesteld op het minimum.

Pas het volumeniveau aan.

De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron.

Hoofdtelefoon is aangesloten. Verwijder de hoofdtelefoon.

Het geluid kraakt/vervormt of er is een ander abnormaal geluid.

Het volume van de bron staat te hoog of het volume van het toestel staat te hoog (met name het basgeluid).

Pas het volume aan met VOLUME of de bas met het optiemenu ( P. 13).

Het toestel werkt niet naar behoren. Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit, of de stroomvoorziening is onderbroken of instabiel.

Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel in.

Het toestel schakelt in maar gaat meteen weer uit.

Digitale of hoogfrequente apparatuur veroorzaakt storing.

Het toestel staat misschien te dicht bij digitale of hoogfrequente apparatuur.

Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in kwestie.

De instelling van de klok is gewist. Het netsnoer van het toestel is wellicht langer dan vijf minuten losgekoppeld geweest.

Stop de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en stel de klok opnieuw in ( P. 6).

Wanneer het tijd is voor het alarm, klinkt er alleen een pieptoon, maar geen muziek.

De alarmbron die u hebt gekozen is niet aangesloten of geplaatst.

Als u iPod of USB hebt geselecteerd, zorg er dan voor dat het apparaat is aangesloten. Als u CD hebt geselecteerd, zorg er dan voor dat de cd is geplaatst.

Het alarmtype is ingesteld op BEEP. Stel het alarmtype in op SRC+BEEP of SOURCE ( P. 10).

De klok knippert en het toestel kan niet worden bediend.

Aan de achterzijde staat CLOCK op SET en het toestel staat in de klokinstelling-modus.

Zet CLOCK op het achterpaneel op ON ( P. 6).

Het toestel schakelt plotseling uit.

De automatische uitschakelfunctie heeft het apparaat uitgeschakeld.

Dit apparaat schakelt het systeem automatisch uit 60 minuten nadat het afspelen van een cd of USB-apparaat gestopt is.

De slaapfunctie ( P. 13) kan zijn ingesteld. Schakel het toestel in en speel de signaalbron weer af.

De functie AUTO POWER OFF is geactiveerd.

Wanneer u AUTO POWER OFF instelt op TIME OFF, kunt u continu afspelen ( P. 13).

Radio-ontvangst

Probleem Oorzaak Oplossing

Te veel ruis tijdens stereo- uitzending.

De antenne is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg dat de antenne goed is aangesloten ( P. 4).

U hebt misschien een radiozender gekozen die zich ver van u vandaan bevindt of de ontvangst van radiogolven is slecht op de plek waar u zich bevindt.

Probeer de kwaliteit van het signaal te verbeteren door handmatig af te stemmen ( P. 8) of gebruik een meerkanaals- buitenantenne.

Zelfs met een buitenantenne is de radio-ontvangst slecht. (Het geluid is vervormd.)

Er treedt mogelijk meerwegontvangst op of er is een andere radiostoring.

Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne.

14 Nl

PROBLEMEN OPLOSSEN N

ed erlan

d s

Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het voorpaneelscherm van dit toestel, dient u de aansluiting van uw iPod te controleren ( P. 6).

iPod

Statusmelding Oorzaak Oplossing

iPod Connecting iPod Charging

Het toestel is bezig de verbinding met uw iPod te herkennen.

Als de melding blijft verschijnen op het voorpaneelscherm en het afspelen niet start, sluit u de iPod opnieuw aan ( P. 6).

Unknown iPod Er is een probleem met het signaal dat het toestel ontvangt van uw iPod.

Sluit de iPod opnieuw aan ( P. 6).

De gebruikte iPod wordt niet ondersteund door dit toestel.

Alleen iPod classic, iPod nano (2e generatie en nieuwer), iPod touch en iPhone worden ondersteund.

iPod Het toestel heeft uw iPod herkend; informatie zoals de verstreken tijd kan echter niet worden verkregen.

iPod Unplugged Uw iPod werd uit het iPod-dock verwijderd. Plaats uw iPod terug in het iPod-dock ( P. 6).

Over Current De gebruikte iPod wordt niet ondersteund door dit toestel.

Verwijder de iPod en zet het apparaat uit en weer aan. Sluit dan de ondersteunde iPod weer aan ( P. 18).De iPod is scheef geplaatst.

Probleem Oorzaak Oplossing

Geen geluid De iPod is niet stevig in het iPod-dock geplaatst. Plaats de iPod stevig.

Hoofdtelefoon is aangesloten. Verwijder de hoofdtelefoon.

De iPod-software is niet bijgewerkt. Download de meest recente iTunes- software om de iPod-software naar de meest recente versie bij te werken.

De iPod laadt niet op. De iPod is niet goed in het iPod-dock geplaatst.

Verwijder de iPod uit het toestel en plaats hem opnieuw in het iPod-dock ( P. 6).

Het systeem staat in energiebesparende modus ( P. 2).

Zet CLOCK op het achterpaneel op ON om de energiebesparende modus op te heffen ( P. 4).

De muziek die wordt afgespeeld, wordt ineens onderbroken en een ander nummer begint af te spelen, zonder dat u wat hebt gedaan.

De functie Schud voor shuffle van de iPod is ingeschakeld.

Zet de functie Schud voor shuffle uit in de iPod-instellingen.

Afstandsbediening

Probleem Oorzaak Oplossing

De afstandsbediening werkt niet naar behoren.

De afstandsbediening wordt misschien buiten het werkingsbereik gebruikt.

Voor meer informatie over het bereik van de afstandsbediening raadpleegt u "Gebruik van de afstandsbediening" ( P. 5).

De sensor voor de afstandsbediening op dit toestel staat misschien bloot aan direct zonlicht of sterke verlichting (tl-licht).

Verander de verlichting of stel dit toestel anders op.

De batterij is misschien leeg. Vervang de batterij door een nieuwe batterij.

Er bevinden zich obstakels tussen de sensor van dit toestel en de afstandsbediening.

Verwijder de obstakels.

Opmerking

15 Nl

PROBLEMEN OPLOSSEN

Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het voorpaneelscherm van dit toestel, dient u de aansluiting van het USB-apparaat te controleren ( P. 7).

Schijf afspelen

Probleem Oorzaak Oplossing De schijf kan niet worden ingebracht.

Het systeem staat in energiebesparende modus ( P. 2).

Zet CLOCK op het achterpaneel op ON om de energiebesparende modus op te heffen ( P. 4).

Sommige handelingen met knoppen werken niet.

De schijf die in het toestel geplaatst is, is misschien niet compatibel.

Gebruik een schijf die ondersteund wordt door het toestel ( P. 17).

Het afspelen begint niet onmiddellijk nadat u op

drukt.

De schijf is misschien vuil. Veeg de schijf schoon.

De schijf die in het toestel geplaatst is, is misschien niet compatibel.

Gebruik een schijf die ondersteund wordt door het toestel ( P. 17).

Als u het toestel verplaatst hebt van een koude naar een warme plaats, kan er zich condens gevormd hebben op de lens waarmee de schijf gelezen wordt.

Wacht een uur of twee totdat het toestel zich aangepast heeft aan de kamertemperatuur en probeer opnieuw.

"No Disc" of "Unknown Disc" wordt weergegeven op het voorpaneelscherm nadat u een schijf ingebracht hebt.

De schijf die in het toestel geplaatst is, is misschien niet compatibel.

Gebruik een schijf die ondersteund wordt door het toestel ( P. 17).

De schijf is misschien vuil. Veeg de schijf schoon.

De schijf werd verkeerd om ingebracht. Plaats een schijf met de labelkant naar de voorzijde gericht.

De schijf bevat geen afspeelbare bestanden. Gebruik een schijf met afspeelbare bestanden ( P. 17).

Er heeft zich een fout voorgedaan in het toestel. Werp de schijf uit met .

Afspelen van USB-apparaat

Statusmelding Oorzaak Oplossing USB Unplugged Het USB-apparaat zit niet goed aangesloten. Sluit het USB-apparaat opnieuw aan ( P. 7).

Unknown USB Het aangesloten USB-apparaat kan niet op dit toestel worden afgespeeld.

Sluit een afspeelbaar USB-apparaat aan ( P. 17).

De bestandsnaam is te lang. De bestandsnaam mag niet langer zijn dan 250 tekens.

Over Current Het USB-apparaat is scheef geplaatst. Verwijder het USB-apparaat en zet het systeem uit en weer aan. Sluit vervolgens het afspeelbare USB-apparaat opnieuw aan ( P. 17).

No Files Het USB-apparaat bevat geen afspeelbare bestanden.

Gebruik een USB-apparaat met afspeelbare bestanden ( P. 17).

U hebt een USB-apparaat op het toestel aangesloten dat niet ondersteund wordt.

Schakel het systeem uit en sluit het USB- apparaat opnieuw op het toestel aan. Als dit het probleem niet verhelpt, dan kan het USB- apparaat niet afgespeeld worden op het toestel.

USB Time Out Het aantal bestanden en mappen overschrijdt de limiet.

Verminder het aantal bestanden/mappen; raadpleeg de beperkingen in deze handleiding ( P. 17).

Probleem Oorzaak Oplossing Een MP3/WMA-bestand op het USB-apparaat wordt niet afgespeeld.

Het USB-apparaat wordt niet herkend. Schakel het systeem uit en sluit het USB- apparaat opnieuw op het toestel aan.

Sluit een netstroomadapter aan indien die bij het apparaat geleverd werd.

Formatteer het USB-apparaat en kopieer de bestanden opnieuw.

Als het probleem niet verholpen wordt met bovenstaande oplossingen, dan kan het USB- apparaat niet afgespeeld worden op het toestel.

Opmerking

16 Nl

N ed

erlan d

s

Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio-cd's; cd-R's*1 en cd-RW's*1 met de volgende logo's.

*1 ISO 9660

y Dit toestel kan schijven afspelen die voorzien zijn van de hierboven vermelde logo's. Een schijflogo is te vinden op de schijf zelf en op de verpakking.

Probeer geen andere soorten schijven op dit toestel af te spelen. Door dat wel te doen kunt u het toestel beschadigen.

Een cd-R/RW kan niet worden afgespeeld als de schijf niet is afgesloten.

Sommige schijven kunnen niet worden afgespeeld door eigenschappen van de schijf zelf of van de opnames erop.

Gebruik geen schijven met afwijkende vormen zoals hartvormige schijven.

Gebruik geen schijven met veel krassen op het oppervlak.

Raak het oppervlak van de schijf niet aan. Houd de schijf vast aan de rand (en aan het gat in het midden).

Schrijf niet op de schijf met een potlood of een puntige stift.

Breng geen plakband, etiketten of lijm aan op een schijf. Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te

voorkomen. Probeer niet meer dan n schijf tegelijkertijd in de

schijfgleuf te plaatsen. Als u dat wel doet, kunnen zowel het toestel als de schijven beschadigd worden.

Steek geen vreemde voorwerpen in de schijfgleuf. Speel geen gebarsten, verwrongen of gelijmde schijf af. Stel de schijf niet

bloot aan plekken met direct invallend zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of veel stof.

Als de schijf vuil is geworden, veeg hem dan schoon met een schone, droge doek en veeg van het midden uit naar buiten. Gebruik geen platenreiniger of verfverdunner.

Om storingen te voorkomen mag u geen los verkrijgbare lensreiniger gebruiken.

Dit toestel ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag (zoals flashgeheugens of draagbare audiospelers) die gebruik maken van de bestandsindeling FAT16 of FAT32.

Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, ook al voldoen ze aan de vereisten.

Sluit geen andere apparaten aan dan USB-apparaten voor massaopslag (zoals USB-laders, USB-hubs), pc's, externe harde schijven, enz.

Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan of gegevensverliezen op het USB-apparaat die berokkend wordt/worden terwijl het apparaat met dit toestel verbonden is.

De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer aan alle soorten USB-apparaten wordt niet gegarandeerd.

USB-apparaten die versleuteling gebruiken, kunnen niet worden gebruikt.

Afspeelbaar op dit toestel:

*2 Zowel constante als variabele bitsnelheden worden ondersteund.

Het maximum aantal bestanden/mappen dat kan worden weergegeven op het toestel is als volgt.

*3 De basismap wordt ook bij deze mappen gerekend. Bestanden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden afgespeeld.

OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN

Informatie over schijven

Omgaan met schijven

Opmerkingen

Opgelet

Informatie over USB-apparaten

Informatie over MP3- of WMA-bestanden

Bestand Bitsnelheid

(kbps) Bemonsteringsf- requentie (kHz)

MP3 8 - 320*2 16 - 48 WMA 16 - 320*2 22,05 - 48

Gegevens-cd USB

Maximaal totaal aantal bestanden*3 512 9.999

Maximaal aantal mappen*3 255 999

Maximaal aantal bestanden per map 511 255

Opmerkingen

Opmerkingen

17 Nl

SPELERSECTIE iPod (digitale aansluiting) Bedoeld voor .......... iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie)

iPod classic iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie)

iPhone 4 iPhone 3GS

iPhone 3G iPhone

Cd Media ...............................................................cd, cd-R/RW Audio-indeling.................................Audio-cd, MP3, WMA

Laser Type..................................Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs Golflengte ................................................................790 nm Uitgangsvermogen .....................................................7 mW

USB Audio-indeling..................................................MP3, WMA

AUX Ingangaansluiting ......... STEREO-ministekker van 3,5 mm

VERSTERKERSECTIE Maximaal uitgangsvermogen .........................15 W + 15 W

(6 1 kHz, 10% THV) Hoofdtelefoon ........ STEREO-miniaansluiting van 3,5 mm

(adaptieve impedantie 16 naar 32 )

TUNERSECTIE Afstembereik

FM ................................................. 87,50 tot 108,00 MHz

ALGEMEEN Voeding .................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom Stroomverbruik............................................................23 W Verbruik bij systeem uit ............................................. 2,7 W Verbruik bij energiebesparing .................................... 0,2 W Afmetingen (B H D) ......B457 H180,5 D173,5 mm Gewicht.......................................................................5,1 kg

Specificaties kunnen zonder verdere aankondiging worden gewijzigd.

VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit toestel is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan dit apparaat uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.

GEVAAR Dit toestel produceert zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling van ogen aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt dan uw ogen niet dicht bij de opening van de schijflade en andere openingen om naar binnen te kijken.

iPod, iPhone "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is om respectievelijk op een iPod of iPhone aan te sluiten en dat de ontwikkelaar officieel verklaart dat het aan de prestatienormen van Apple voldoet. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving. Merk op dat gebruik van deze accessoire met iPod of iPhone de draadloze prestaties kan benvloeden.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod touch zijn merken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen.

BATTERIJVOORZORGEN Als de batterij oud wordt, wordt het effectieve

werkingsbereik van de afstandsbediening aanzienlijk kleiner. Wanneer dit gebeurt, vervang dan de batterij zo snel mogelijk door een nieuwe.

Uitgeputte batterijen kunnen gaan lekken. Als de batterij is gaan lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien. Zorg ervoor dat u het gelekte materiaal niet aanraakt en dat dit niet in contact komt met kledij enz. Maak het batterijvak goed schoon voordat u een nieuwe batterij plaatst.

Houd de batterij uit de buurt van kinderen. Als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt, neem dan onmiddellijk contact op met een arts.

Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterij uit de afstandsbediening.

Laad de meegeleverde batterij niet op en haal hem niet uit elkaar.

SPECIFICATIES

De lasercomponent in dit product kan straling produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgt.

18 Nl

N ed

erlan d

s

Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen

Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.

Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.

Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.

[Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.

Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product.

19 Nl

i Ru

1 , , . .

2 , , , , , , , . . : 15 : 10 : 10

3 , , .

4 , , , , / , , , (, ).

5 , / . , : ,

/ .

(, ), , / .

, / .

6 , , , .. , / .

7 , .

8 , . .

9 , / .

10 , , ; .

11 ; . .

12 , . , , , , , / . Yamaha , .

13 , .

14 . Yamaha. .

15 (, ), .

16 , , .

17 , ,

. 18

. .

19 . , .

20 , .

21 , . .

22 .

: .

1 Ru

....2 iPod...............................6 ................................6 iPod..........................7 CD USB...................................7 ...................8 ...8 .......10 / ............................12

........................................... 12 .... 13 ........................................ 13 .... 14 USB.............................. 17 ... 18

iPod/iPhone, CD, USB, ,

, AUX. .

, . 30 . .

iPod iPhone.

. . ()

. . y .

. .. .

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

FM

( CR2032)

-

PREPARATION

1 - iPod: iPod.

2 ( . 7)

3 : , .

4 : . ( . 10)

5 SOURCE: .

6 : . . , , . . ( ). ( . 4)

7 : CD.

8 RETURN: .

9 ENTER: .

0 USB ( . 7) y USB USB, . , .

A ( ): .

B ALARM: ( . 11)

C PRESET ( ): . ( . 9) / +: ( . 10)

D SNOOZE/SLEEP ( . 11, 13)

E : , / , /, ,

SOURCE

RETURN

IPod/iPhone

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

LABEL SIDE

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

IPod/iPhone

LABEL SIDE

1

3 4 5 6

2

7

0 A B E

8 9

DC

2 Ru

1 SLEEP:

. ( . 13)

2 PRESET:

. ( . 9)

3 STEREO:

FM-.

4 AUTO:

.

( . 8)

5 SHUFFLE:

iPod/CD/USB.

( . 12)

6 REPEAT:

iPod/CD/USB.

( . 12)

7 MUTE:

.

8

: .

9 TUNED:

. ( . 8)

0 MEMORY:

.

.

( . 9)

A

:

. ( . 8)

B :

OPTION.

SONGSALBUMSARTISTSMEMORYTUNED SLEEP STEREO AUTO SHUFFLE REPEAT MUTEPRESET

1 2 3 4 75 6

9 A

B

8 0

3 Ru

( )

1 FM- ( )

2 FM-:

FM-.

3 AUX: . ( . 12)

4 CLOCK

SET: . ( . 6)

ON: ,

.

OFF:

, .

.

.

y , .

5 :

.

.

FM-, .

, .

FM-, , , .

OFFSET ON

2 3 41

5

4 Ru

1 2 SNOOZE/SLEEP:

. ( . 11, 13) , / ENTER, .

3 ALARM: ( . 11) 4 : . 5 FOLDER ( CD/

USB): . 6 , : iPod. 7 OPTION: . ( . 13) 8 ( ),

( ) ( . 12) 9 TUNING ( ):

( . 8) 0 PRESET ( ):

( . 9) A : B CLOCK: ( . 6) C , ( ):

/ MENU: iPod.

: / / / / (

): ENTER ( iPod): / ( ):

D : . E DISPLAY: ,

. ( . 8) F MUTE: . G VOLUME: H MEMORY:

. ( . 9)

: ( . 18).

, .

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

2

3

7

8

4

6

9

0

1

5

C

A

D

E

F

G

H

B

SNOOZE / SLEEP

ALARM

CD

RADIO

OPTION

MENU

FOLDER

PRESET

ENTER

VOLUME

USB

DISPLAY

MUTE

TUNING

MEMORY

iPod AUX

CLOCK

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

6

: .

1

2

3

CR2032

5 Ru

iPod

iPod - iPod. y - iPod . iPod .

- , , - ( ) iPod.

, , . - Apple.

iPod , . .

- iPod, .

1 CLOCK SET.

2 . /+, , ENTER. .

y

RETURN, .

SNOOZE/SLEEP 12- 24- .

3 CLOCK ON, . ON 00 .

y

CLOCK .

, CLOCK OFF.

.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

-

1 2

PRESET ENTER

3

6 Ru

OPERATION

iPod . ( . 18). . ( . 5).

y , iPod 60 .

CD

USB

y , ,

. , , CD USB.

. USB ( . 17).

60 CD USB.

iPod

1 iPod - iPod.

2 SOURCE iPod.

3 iPod. , iPod, .

y iPod .

iPod iPod , .

SOURCE

1 2

CD USB

1 SOURCE CD.

2 CD. . .

y - .

CD, .

1 SOURCE USB.

2 USB. . .

y USB .

.

IPod/iPhone

LABEL SIDE

SOURCE

1 2

SOURCE

RETURN

ALARM

PRESET

SNOOZE SLEEP/

USB

ENTER VOLUME

1 2

SOURCE

7 Ru

CD / USB

, , . .

FOLDER. . . ROOT , .

FOLDER

DISPLAY .

iPod ( )

iPod classic, iPod nano (2- ), iPod touch iPhone. iPod.

CD/USB / ( )

*1

*1

*1

*2

*3

*3

*3

*1 CD- *2 MP3/WMA *3

1 SOURCE FM.

2 TUNING. TUNING.

, .

DISPLAY

SOURCE TUNING

1 2

8 Ru

30 .

1 SOURCE FM.

2 MEMORY 2 .

y , MEMORY 3.

3 ENTER. .

.

1 .

2 MEMORY.

3 , .

y , MEMORY.

4 ENTER.

1 SOURCE FM.

2 PRESET.

y , OPTION / ENTER PRESET DELETE.

SOURCE MEMORY ENTER

1 2 3

TUNING MEMORY

1 2

MENU

ENTER ENTER

3 4

PRESET

1

SOURCE

2

9 Ru

() . . 3 .

, , iPod, CD, CD , USB, . .

.

SRC+BEEP . 3 . . .

SOURCE . .

BEEP .

SOURCE

iPod

, .

CD/CD /USB

.

, .

FM .

, .

1 ALARM 2 . ( ).

2 . /+, , ENTER. .

3 . SRC+BEEP, SOURCE, BEEP. . ( . 10).

4 ( ). , SRC+BEEP SOURCE. , AUX.

PRESET

ALARM

ENTER

1 2

3 PRESET ENTER

4

PRESET ENTER

( )

10 Ru

. .

(, iPod ), .

5 , ( ). CD- /USB/FM, .

y

, ---.

iPod, , .

6 . , ---. , ( ).

y

RETURN, .

, ALARM 6.

.

y , ( ) .

SNOOZE/SLEEP. , 5 .

y SRC+BEEP,

SNOOZE/SLEEP . SNOOZE/ SLEEP, . 5 . 1 .

.

5

PRESET ENTER

( )

6

PRESET ENTER

ALARM

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

11 Ru

/

y SHUFFLE ALBUMS iPod touch iPhone. , .

iPod. iPod,

iPod.

ALARM . y ,

60 .

, , , . , ALARM.

/

ALARM

CD/USB iPod SHUFFLE FOLDER ( ) SHUFFLE ALL ( ) SHUFFLE OFF ( )

SHUFFLE SONGS ( ) SHUFFLE ALBUMS ( ) SHUFFLE OFF ( )

CD/USB iPod REPEAT ONE ( ) REPEAT FOLDER ( ) REPEAT ALL ( ) REPEAT OFF ( )

REPEAT ONE ( ) REPEAT ALL ( ) REPEAT OFF ( )

1 AUX - 3,5 .

.

2 SOURCE AUX.

3 .

4 .

SOURCE

1 2

12 Ru

.

OPTION . .

/ DIMMER: . TREBLE*: . BASS*: . * .

1 SNOOZE/SLEEP 2 .

2 : 30, 60, 90, 120 SLEEP OFF. , (SLEEP).

y , SNOOZE/SLEEP.

PRESET DELETE (, FM.) 9 DIMMER DIMMER OFF ( )/DIMMER 1/DIMMER 2 ( ) TREBLE 10 +10 BASS 10 +10 AUTO POWER OFF

TIME OFF/ TIME 8H/ TIME 4H AUTO POWER OFF , .

1 OPTION.

2 / .

3 , ENTER.

4 / .

5 ENTER. , 2 5.

6 OPTION.

y , OPTION 5.

SNOOZE SLEEP/

VOLUME

PRESET ENTER

21

OPTION

MENU

ENTER ENTER

1 2 3

4 5 6

MENU

ENTER ENTER OPTION

13 Ru

. , , Yamaha .

.

. .

. .

. .

/ .

( ).

VOLUME ( . 13).

.

, - , .

. 30 , .

.

.

.

.

.

.

, ( . 6).

, .

.

iPod USB, , . CD-, , .

BEEP.

SRC+BEEP SOURCE ( . 10).

, .

CLOCK SET, .

CLOCK ON ( . 6).

.

.

60 USB CD.

, ( . 13).

.

AUTO POWER OFF.

AUTO POWER OFF TIME OFF, ( . 13).

.

. , ( . 4).

.

, ( . 8), .

. ( .)

.

, .

14 Ru

iPod ( . 6).

iPod

iPod Connecting iPod Charging

iPod. , iPod ( . 6).

Unknown iPod iPod .

iPod ( . 6).

iPod .

iPod classic, iPod nano (2- ), iPod touch iPhone.

iPod iPod, .

iPod Unplugged iPod - iPod.

iPod - ( . 6).

Over Current iPod .

iPod, . iPod ( . 18). iPod .

. iPod - iPod.

iPod.

. .

iPod .

iTunes, iPod.

iPod . iPod - iPod.

iPod , iPod - ( . 6).

( . 2).

CLOCK ON, ( . 4).

- .

iPod .

iPod.

.

.

. ( . 5).

( ).

.

. .

.

.

15 Ru

USB- ( . 7).

.

( . 2).

CLOCK ON, ( . 4).

, , .

.

, ( . 17).

.

. .

.

, ( . 17).

, , .

, , .

No Disc Unknown Disc.

.

, ( . 17).

. .

. , .

.

, ( . 17).

. .

USB

USB Unplugged USB- . USB

( . 7). Unknown USB USB

. USB ( . 17).

. 250 . Over Current USB . USB,

. USB ( . 17).

No Files USB .

USB, ( . 17).

USB.

USB . , USB .

USB Time Out .

; ( . 17).

MP3/WMA, USB.

USB . USB .

, .

USB .

, USB .

16 Ru

CD, CD-R*1 CD-RW*1, .

*1 ISO 9660

y , . .

. .

CD-R/RW , .

.

(, ).

, .

. ( ).

.

, , ..

.

. .

. , ,

.

, , .

, . .

.

USB (, - ), FAT16 FAT32.

, .

, USB (, USB USB), , , ..

Yamaha USB, .

USB .

USB .

.

*2 .

/ , .

*3 . ,

, .

USB

USB

MP3 WMA

(/)

() MP3 8320*2 1648 WMA 16320*2 22,0548

CD USB *3 512 9999

*3 255 999

511 255

17 Ru

iPod ( ) ........ iPod touch (1-, 2- 3- 4- )

iPod classic iPod nano (2-, 3-, 4-, 5- 6- )

iPhone 4 iPhone 3GS

iPhone 3G iPhone

CD .................................................CD, CD-R/RW ........................... CD, MP3, WMA

........... GaAs/GaAlAs .........................................................790 ............................................ 7

USB .............................................. MP3, WMA

AUX .........- 3,5

.....15 + 15

(6 1 , 10% ) ...................- 3,5

( 16 32 )

FM................................................. 87,50 108,00

....... 230 , 50 ......................................23

....................................................................2,7

....................................................................0,2 ( ) ......457 180,5 173,5 .............................................................................5,1

.

. - .

. . , .

iPod, iPhone Made for iPod Made for iPhone , , , iPod iPhone , Apple. Apple . , iPod iPhone .

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle iPod touch Apple Inc. .

:

. .

. , . .. .

. , .

, .

.

, 1.

18 Ru

, , . , , , 2002/96/EC 2006/66/EC.

, , - .

, , .

[ ] . , .

( ): . .

, , . .

.

. .

- . , .

19 Ru

CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

AVERTISSEMENT Lutilisation de commandes et lemploi de rglages ou de mthodes autres que ceux dcrits ci-dessous, peuvent entraner une exposition un rayonnement dangereux.

VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausfhrung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgngen kann zu Gefhrdung durch gefhrliche Strahlung fhren.

OBSERVERA Anvndning av reglage eller justeringar eller utfrande av tgrder p annat stt n s som beskrivs hri kan resultera i farlig strlning.

ATTENZIONE Luso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose.

PRECAUCIN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposicin peligrosa a la radiacin.

LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.

, , .

The name plate is located on the back of the unit. La plaque signaletique se trouve sur le dessous de

lappareil. Das Typenschild ist an der Gerteunterseite

angebracht. Namnplten sitter p enhetens undersida. La targhetta con il nome disposta sul lato inferiore

dellunit. La etiqueta con el nombre se encuentra en la parte

inferior de la unidad. Het naamplaatje bevindt zich aan de onderzijde van

het toestel.

.

i

VAROITUS Muiden kuin tss esitettyjen toimintojen sdn tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle steilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.

DK Advarsel: Usynlig laserstrling ved bning nr sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undg utsttelse for strling.

Bemrk: Netafbryderen SYSTEM OFF/Standby er sekundrt indkoblet og ofbryder ikke strmmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet s lnge netstikket sidder i stikkontakten.

N Observer: Nettbryteren SYSTEM OFF/Standby er sekundert innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet s lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.

S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten anvnds p annat sttn i denna bruksanvisning specificerats, kan anvndaren utsttas fr osynlig laserstrlning, som verskrider grnsen fr laserklass 1.

Observera! Strmbrytaren SYSTEM OFF/Standby r sekundrt kopplad och inte bryter inte strmmen frn ntet. Den inbyggda ntdelen r drfr ansluten till elntet s lnge stickproppen sitter i vgguttaget.

SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen kyttminen muulla kuin tss kyttohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa kyttjn turvallisuusluokan 1 ylittvlle nkymttmlle lasersteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Huom. Toiminnanvalitsin SYSTEM OFF/Standby on kytketty toisiopuolelle, eik se kytke laitetta irti shkverkosta. Sisnrakennettu verkko-osa on kytkettyn shkverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.

For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.

The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.

Special Instructions for U.K. Model

VARO! AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NKYMTTMLLE LASERSTEILYLLE. L KATSO S TEESEEN.

VARNING! OSYNLIG LASERSTRLNING NR DENNA DEL R PPNAD OCH SPRREN R URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRLEN.

Note

IMPORTANT THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:

Blue: NEUTRAL Brown: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Make sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.

ii

TSX -112

2011 Yamaha Corporation Printed in Malaysia WY87360

G

DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP

TSX-112<

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the TSX-112 Yamaha works, you can view and download the Yamaha TSX-112 Audio System Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Yamaha TSX-112 as well as other Yamaha manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Yamaha TSX-112. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Yamaha TSX-112 Audio System Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Yamaha TSX-112 Audio System Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Yamaha TSX-112 Audio System Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Yamaha TSX-112 Audio System Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Yamaha TSX-112 Audio System Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.