Wiko Bloom2 User's Guide PDF

Wiko Bloom2 User's Guide PDF
Pages 110
Year 2015
Language(s)
Arabic ar
German de
English en
French fr
Italian it
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Portuguese pt
1 of 110
1 of 110

Summary of Content for Wiko Bloom2 User's Guide PDF

wikomobile.com

User guide Guide dutilisateur

Manuale duso Gua de usuario

Guia de utilizao Bedienungsanleitung

Gebruikershandleiding

Instrukcja obsugi

User guide

The contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and your telephone operator.

THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED AS IS. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR ANY PURPOSE WHATSOEVER. WIKO EXPRESSLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE ACCURACY, VALIDITY, LEGALITY, OR COMPLETENESS OF ANY CONTENT OR SERVICES MADE AVAILABLE THROUGH THE DEVICE.

WIKO has no control over the content and services provided by third parties via networks or transmission devices. Moreover, third-party services may be terminated or interrupted any time without notice. Therefore, WIKO makes no representation or warranty whatsoever as to the availability of any third party content or service and expressly declines any responsibility for such termination or interruption.

WIKO cannot in any way be held responsible for the processing and/or monitoring of third party content and services accessible through this device. Any question or request relating to the content or services should be addressed directly to the respective content or service provider.

An independent third party operator provides the SIM card and the network or system (mobile or other) on which this device operates. WIKO expressly declines any responsibility in respect of the function, availability,

CONGRATULATIONS !

You have just purchased your WIKO BLOOM2 mobile phone. This guide contains all the information needed to use the phone so that you can quickly familiarise yourself, we hope, with the world of WIKO.

Copyright 2015 WIKO The information contained in this manual may not be disclosed to third parties or reproduced in any form whatsoever without the express written consent of WIKO.

Trademarks WIKO is a registered trademark of WIKO SAS.

Disclaimer This manual has been prepared with the utmost care and attention and is designed to guide you through the functions and features of your device. However, the in- formation and recommendations contained herein do

not constitute a guarantee under the Applicable law. WIKO reserves the right to change or modify the infor- mation contained in this manual at any time.

Limitation of Liability All content and services accessible through this device are the exclusive property of third parties and are protected by the relevant laws (copyright, patent, licence and/or other intellectual property laws). These services are for your own personal non-commercial use. It is not permitted to use any content or services without prior written permission of the content owner. You may not copy, publish, transfer, sell, create derivative works or exploit in any manner or medium any content or services displayed through this device.

coverage, services, or network or system capacity (mobile or other). The responsibility of WIKO and its authorised after-sales service is limited only to the cost of repair and/or replacement of the unit during the warranty period.

WIKO IS NOT LIABLE IN THE CASE OF NEGLI- GENCE, WHETHER CONTRACTUAL OR BASED ON TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGE, LEGAL FEES, EXPENSES, OR ANY OTHER DAMAGES RESULTING FROM THE USE BY YOU OR ANY THIRD PARTY OF THE CONTENT OR SERVICES ACCESSIBLE THROUGH THIS DEVICE. SOME JURISDICTIONS MAY NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OF THE CONSUMERS LEGAL RIGHTS, THEREFORE THIS STATEMENT MAY NOT APPLY TO YOU.

Whats in the Box :

1. WIKO BLOOM2 mobile phone 2. AC adaptor 3. Micro USB cable 4. Hands-free kit 5. User guide 6. Battery

Getting to Know Your Phone

On-Off/Lock

Front camera

Volume +/-

Touch screenHome

Menu Return

Earpiece Flash LED

Loudspeaker

Camera lens

3.5 mm headphone jack

Micro USB port

Getting Started

~ Inserting the SIM cards

In order to use your telephone, you need to insert your SIM Card. The back cover of the phone is clipped on. Please unclip it using the notch on the cover, fol- lowing the contour of the phone. Insert the SIM cards following the diagrams below.

~ The buttons on your phone

Button

On/Off

Home

Menu

Return

VOLUME + / -

Press and hold the button to turn the phone on or off. Press the button lightly to lock the touch screen.

Returns to the home screen and opens Google NOW (press and hold the button).

Opens the list of recent applications.

Returns to the previous screen. Closes the onscreen keyboard.

Increases or decreases the call volume, the ringtone, music, games and other audio functions. Switch the ringtone to silent mode when the phone rings. Press and hold on Volume- to enable the meeting profile.

Function

~ Installing Memory Card

Your phones takes a MicroSD memory card of up to 64 GB. Insert the microSD memory card following the diagram below.

~ Turning the Phone On and Off

To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold it down until the phone begins to vibrate. If your SIM card is locked, you must enter the correct PIN code to unlock the SIM card when the phone is powered up. Your PIN is supplied by your operator; if you did not receive it or have lost it, please contact them. When the PIN is entered incorrectly three times, the mobile phone is blocked and has to be unblocked using your PUK (this is supplied with the SIM card; if this is not the case, you should contact your phone operator).

To turn the phone off, press and hold the ON-OFF but- ton until the menu opens, then press on Switch Off. Now press OK to confirm.

The phone vibrates when it is shut down completely.

~ Charging the Battery

A flashing red light indicates that the battery level is very low : the battery should be recharged because, if the level is too low, it may shorten the life of the battery. Connect the charger to a power outlet and the micro USB connector to the phones USB port.

The phones status indicator changes to red, indicating that the device is charging. Once the phone has finished charging, the status indicator changes to green and you should unplug the charger. For more information, refer to the Safety Informa- tion section.

Enabling Data Connection To check your data connection settings: 1. Go to Settings >Wireless & networks > ...More > Mobile networks > Access Point Names, then enable the access point according to your operator/package 2. To activate Mobile data, drag the notification panel downward with two fingers and enable data connection. 3. You can choose with which SIM card you will enable data connection in Settings > Wireless & network > SIM cards > Activities > Mobile data, then press on the SIM card you want to activate. When you activate Data Connection for one SIM card, the 3G network can only be activated for this SIM card.

Data Roaming Note that for roaming SIM cards, you must enable the data roaming in the Settings > Wireless & networks > ...More > Mobile networks > Activate Data roaming. Otherwise, the internet connection will be disabled by default.

Basic Operations

~ Network Connection

The first time the phone is turned on, or when you change SIM card(s) and re-start the phone, the Access point settings menu will be brought up. Press on Select. Press on the name of the SIM card to display the list of access points. Choose the one that matches your operators by pressing on the button on the right, then press on RETURN to go back to the previous menu.

APN Not Available If your operator does not appear in the list or the list is empty, ask your operator how to configure the APN manually. To do this, press on the button and en- ter the information provided by your operator. Return to the previous menu, then choose the APN that you have just saved.

~ SIM Management

When you turn your phone for the 1st time, you are notified that the SIM cards have been changed thanks to the icon . Drag the notification panel downwards with one finger. Click on the icon . The SIM Cards menu will be brought up. Now you can: 1. Personalise the information on the SIM cards by clicking on the SIM card you want to modify. The background color serves to differentiate the two SIMs. 2. Set the default SIM* for Voice & Video Calls, SMS / MMS and internet data connection. *You can still choose a different SIM card when performing an action such as before making a call or sending a SMS /MMS: drag the notification panel downwards and press on the SIM you want. The default SIM card will be underlined.

Depending on the application, notifications may be accompanied by a beep, vibration or a flashing LED.

Notifications Panel

Drag the status bar downwards to see details of all your notifications. Information about new messages received, upcoming calendar events, download status, etc. will then be displayed. The name of the operator is shown at the bottom of the panel.

Press on to clear all temporary notifications (applications that are running are still listed). Drag a notification to the left or right to clear it. To close the panel, drag it upwards or press on RETURN .

To access the settings panel, press on .

Shortcut : pull the notification downwards with two fingers.

Downloading

Connected to computer

Battery level

New SMS or MMS

Airplane mode on

~ Notifications Notification icons on the status bar

Connected to Wi-Fi

Bluetooth enabled

GPS in use

Voice call in progress

Call waiting

Missed call

Synchronising

New mail

Alarm on

Silent mode on

New voicemail

Signal strength

Connected to HSPA+ (3G++)

Connected to HSPA (3G+)

Connected to 3G

Connected to EDGE

Connected to GPRS

No signal

Roaming

Wi-Fi available

3G

Safety Information

Please read this safety information carefully so that you can use your phone in complete safety:

1. Children: Be very careful with children and your phone. A mobile phone contains a number of spare parts. Exercise great care when children are in close proximity to the phone. The phone contains small parts that could be swallowed or cause choking. If your phone is equipped with a camera or lighting device, do not use it too near children or animals. 2. Hearing: Prolonged listening at full power using a lightweight headset or headphones can damage your hearing. Reduce the volume to the lowest possible level when listening to music or conversations. Avoid high volumes over extended periods. 3. Driving: Exercise care when driving. Driving requires maximum attention at all times in order to

minimise the risk of accidents. Using a mobile phone can distract the user and result in an accident. You must fully comply with the local regulations and laws in force regarding the use of cell phones whilst driving. You are not allowed to use the phone whilst driving. A hands-free kit should not be regarded as an alternative solution. Flying : Turn your phone off when flying. Remember to turn your phone off when you are in a plane (GSM + Bluetooth) as it may cause interference. 4. Hospitals : Turn your phone off near any medical devices. It is extremely dangerous to leave a phone switched on near medical devices as it may cause interference. You must observe any instructions or warnings in hospitals and treatment centres. Remember to turn your phone off in service stations. Do not use your device in a petrol station near fuel.

~ Using the Menus

The menus on your phone take the form of a contextual menu or an options menu.

Contextual Menu

To bring up a contextual menu, press and hold on an item on the screen: the contextual menu then suggests various actions associated with the item. For example, if you press and hold on an SMS, the options for the message are displayed.

Note : not all items have a contextual menu. When you press and hold on an item that does not have a menu, nothing will happen.

Options Menu

To bring up an options menu, press on the icon .

The options menu suggests actions or settings for the current screen or application but not for a specific item as is the case for the contextual menu.

Note : some screens do not have options menus.

12. Maintenance : If you want to clean your handset, use a dry cloth (do not use a solvent, such as benzene, or alcohol). 13. Recharge your phone in a well ventilated area. Do not recharge your device when it is resting on a soft surface. 14. Damage to magnetic strips : Keep your phone away from credit cards as they may damage the data on the magnetic strips. 15. Do not use the mobile phone in an environment at too high or too low temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment. The suitable temperature for the phone is -10c to +45c, the maximum charging temperature declared by the manufacturer is +40c. 16. Due to the used enclosure material, the GSM mobile phone shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited. 17. The power adapter is the disconnect device for this equipment. The socket-outlet shall be near the equipment and easily accessible.

18. This charger is for indoor use only, the charger type is:

It is dangerous to use your phone inside a professional garage. 5. Electronic implants and pacemakers : Users who wear a pacemaker or who are fitted with an electronic implant must hold the phone on the opposite side to their implant as a precaution when making a call. If you notice that your phone is causing interference with a pacemaker, switch it off immediately and contact the manufacturer of the pacemaker for advice on what action to take. 6. Fire hazard : Do not leave your device near heat sources such as radiators or cookers. Do not leave your phone charging near flammable materials as there is a real risk of fire. 7. Contact with liquid : Do not expose the phone to liquid or touch it with wet hands : any damage caused by water may be irreparable. 8. Use only WIKO-approved accessories. The use of unauthorised accessories may damage your phone or cause a safety risk.

9. Do not destroy the batteries and chargers. Never use a battery or charger that has been damaged. Keep batteries away from magnetic objects as the latter might cause a short-circuit between the positive and negative terminals of your batteries and permanently destroy the battery or phone. As a general rule, you should not expose the batteries to very high or low temperatures (below 0C or above 45C). Differences in temperature may reduce battery autonomy and service life. 10. Shocks and impact : Handle and use your phone with the utmost care. Protect your phone : shocks and impact may damage it. Some parts of your phone are made from glass and might break if the phone is dropped or is subject to severe impact. Avoid dropping your phone. Do not touch the screen with sharp objects. 11. Electric shock : Do not try to dismantle your phone as there is a very real risk of electric shock.

AREA COUNTRIES CHARGER TYPE

Area 1

France, Germany, Italy, Portugal, Spain, Belgium, Netherland, Switzerland,

Luxembourg, Poland, Algeria

TN-050100E4, output voltage/current is

5.0V/1.0A

Area 2 UAE, Saudi Arabia, Nigeria, Kenya

TN-050100B4, output voltage/current is

5.0V/1.0A

guidelines (ICNIRP1) on exposure to radio frequencies. These guidelines, which are based on various studies and research, have been developed by independent scientific organisations to ensure the safety of everyone who uses a mobile phone. The safety information on exposure to radio waves uses a unit of measurement known as SAR (Specific Absorption Rate). The international guidelines have set this limit at 2W/kg*. The phone is used in standard operating positions when being tested for its SAR. 1International Commission on Non-Ionising Radiation Protection

Although the SAR is determined using the highest power level, the phones real rate of specific absorption whilst in operation may be well below the maximum value. A phone is designed to operate at different power levels so that it only uses the power it needs to be connected to the network.

In addition, all models of phone must undergo tests before being marketed to ensure compliance with the European R&TTE directive. This directive publishes strict rules for guaranteeing the safety of users and for preventing any risks to health.

The maximum SAR value tested on this device when used in its normal position at the ear is 0.XXX W/kg and X.XXX W/kg when used close to the body, at a minimum distance of 1.5 cm. It complies with the rules on exposure to radio frequencies when used in its normal position at the ear or at a minimum distance of 1.5 cm from the body. The device uses a high-quality network connection for transmitting files, data and messages. On occasion, the transmission of files or messages may be delayed until the connection is available. When this is the case, be sure to follow the instructions regarding the separation distance for establishing the transmission. If you use a case, belt-clip or holder

~ Important operating guidelines Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs

1. To increase the life of your battery, only use WIKO chargers and batteries. Replacing the battery with a non-compliant model may result in the latter exploding. 2. Never throw batteries on a fire and follow the guidelines in force for recycling used batteries and phones. 3. Be careful not to crush or damage the battery, as this could cause an internal short circuit and overheating. 4. Do not take the battery apart. 5. The battery can be recharged several hundred times before needing to be replaced. When it shows signs of losing its power, it can be replaced. 6. If you do not use your mobile phone for an extended period, remember to recharge the battery to optimise its use time.

7. Do not throw batteries away with household waste: recycle them in accordance with the manufacturers guidelines. If the battery is damaged, contact the after-sales service or the nearest authorised WIKO dealer. 8. Unplug the charger from the wall socket when the battery is fully charged in order to reduce your energy consumption. 9. Do not leave the battery being charged for more than a week as this might result in an overload and reduce the life of the product. 10. Handle the SIM cards with care: wipe them with a soft cloth if they appear dirty. 11. Emergency calls: the emergency numbers may not be accessible on all mobile telephone networks, in isolated areas or areas where there is no coverage; check first with your operator. 12. Radio Frequency Exposure : Your mobile phone has been designed and manufactured in accordance with the international

Data Use Agreement

Registering your WIKO phone is a free service offered by WIKO that allows our engineers to connect to your phones physical data so that they can tell what your model and hardware specifications are in real time. In return, the engineers can keep you informed of updates that are available for your system and warn you in case of a recognised technical failure on a model or series. In addition, this service allows us to alert you instantly if there is a malfunction so that we can provide a technical solution as soon as possible. It is necessary to gather this data in order for WIKO to propose appropriate updates for your mobile phone.

By registering your phone, you acknowledge that WIKO and its engineers are able to collect, store, analyse and use diagnostic, technical and usage data (and related data) including, without limitation, data regarding your WIKO device, your software system and

your applications. We will collect this information on a regular basis to facilitate the provision of software updates and product support and miscellaneous services offered to customers (where applicable) relating to the software on your device. WIKO may use this information without revealing the identity of the customer in order to offer and improve its products or services for the user. This service will not give us access to your content and personal files.

You need to be connected to the mobile internet network for a short time to register your WIKO phone. This may result in connections costs, at your expense, depending on the nature of your contract with your mobile operator. We recommend that you use a Wi-Fi connection, as with this type of connection there is no data limit (if your phone service limits the exchange of data) and the connection is quicker. The information obtained is processed electronically in

for carrying the phone, it must not contain any metal and should be kept at a minimum distance of 1.5 cm from your body. *The SAR limit for mobile devices is 2.0 watts / kilogram (W/kg) averaged over ten grams of body tissue. SAR values may vary according to the standards for reporting information that are in force in different countries.

Tips for Reducing Exposure Levels We recommend that you use your phone in good reception conditions in order to reduce the amount of radiation received. It is advisable to limit the amount of time you use the phone in underground car parks and when travelling by car or train, etc. Reception conditions are indicated by the bars that are displayed on your phone : the more bars there are, the better the reception quality. We recommend that you use the hands-free kit to reduce exposure to radiation.

To reduce the adverse effects of prolonged radiation exposure, we advise teenagers to hold the phone away from their lower abdomen, and that pregnant women hold the phone at a distance from their stomach. 13. Only qualified service personnel should repair your device. If you give your device to non-qualified personnel for repair, the phone will not be covered by WIKOs warranty. 14. The IMEI code is the serial number used to identify your device and for After-Sales support. There are several ways of finding your IMEI code:

Type * # 06 # on your mobile telephones keypad. Refer to the packaging box that your telephone came in. Remove the battery from your device: on the back, you will see a label with your IMEI code. (For non-removable batteries, refer to the label on the telephones rear casing. NOTE WIKOs warranty does not cover normal wear and tear (batteries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).

04/04/2015

(Date)

STATEMENT OF COMPLIANCE

Michel ASSADOURIAN / CEO

(Name and signature of the authorised official)

We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the BLOOM2 mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives.

The procedure for the Statement of Compliance, set out in Article 10.5 of Directive 1999/5/EC, was conducted under the supervision of the following organisation: PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

The full text of the devices Statement of Compliance is available on written request to the following address : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE

~ Recycling

The symbol of a crossed-out wheelie-bin, as found in this manual, indicates that the item is subject to European Directive 2002/96/EC, which states that electrical and electronic equipment, batteries,

accumulators and accessories must undergo selective waste management. Make sure that, when your phone is no longer usable, you put it in a suitable waste bin or return it to a mobile phone retailer. In this way you will help to reduce environmental and health hazards. Local councils, retailers and national manufacturing associations will give you the necessary information on how to dispose of your old device.

The details and conditions of our manufacturer warranty are available on www.wikomobile.com

order to access the physical data on your phone. They will be kept by WIKO in a dedicated, secure location for a maximum of three years from the date of collection, depending on the nature of the data. The data recipient is WIKO SAS. You have the right to access, modify, rectify or delete your personal data submitted upon registration. You may exercise this right by writing to WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

S A FE T Y : EN 6 0 95 0 -1: 2 0 0 6 +A11 : 2 0 0 9+A1 : 2 010 +A12 : 2 011; EN 5 3 32-1: 2 0 0 0; EN 5 0 3 32-2: 2 0 0 3; EN 62471:2 0 0 8 EMC : EN 301 4 89-1 V 1.9.2; EN 301 4 89-3 V1.4 .1; EN 301 4 89-7 V 1.3.1; EN 301 4 89-17 V2.2.1; EN 301 4 89-24 V 1.5 .1; EN 300 4 40-1 V 1.6.1; EN 300 4 40-2 V 1.4 .1 / SAR : EN 50360:2001; EN 50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2:2010; EN 62479 : 2010 / R ADIO : EN 301 511 V9.0.2 (200 3-0 3); EN 300 328 V1.8 .1:2012; EN 301 908-1 V6.2 .1; EN 301 908-2 V6.2 .1

Guide dutilisateur

Le descriptif de ce guide peut contenir certaines diffrences avec celui de votre tlphone en fonction de la version du logiciel ou de votre oprateur.

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com

Prolonged listening to the music player at full power may damage the users hearing.

Customer service information Nigeria, Lagos

Email : smartcare.nigeria@emsmobile.com Locations: http://www.emssmartcare.com

Telephone: +234 9092153966 / +234 8188881236

Kenya, Nairobi Email: info@telebellkenya.com

Locations: 2nd Floor, ViewPark Towers, Utalii Lane, P.O.Box 48369 Nairobi. KENYA

Telephone: +254 723 888 999 /+254 704 340222 / +254 704 340 444

LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRS EN LTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DLIVRS, QUE CE SOIT DE MANIRE EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELQUE FIN QUE CE SOIT ; IL NE GARANTIT PAS NON PLUS LA QUALIT MARCHANDE ET LADQUA- TION UN USAGE PARTICULIER. WIKO NASSURE PAS LEXACTITUDE, LA VALIDIT, LA LGALITE OU LEXHAUSTIVIT DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL.

WIKO na aucun contrle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des rseaux ou des dispo- sitifs de transmission. Par ailleurs, les services de tiers peuvent tre interrompus ou rsilis tout moment. A ce titre, WIKO nassure aucune reprsentation ou garantie concernant la disponibilit de tout contenu ou service tiers et dcline expressment toute responsabilit en lien avec une telle interruption ou suspension. WIKO ne peut tre en aucune manire tenu pour

responsable du traitement et suivi des contenus et services tiers accessibles par le biais de cet appareil. Toute question ou requte concernant lesdits conte- nus ou services doit tre transmise directement au fournisseur des contenus ou des services concerns.

Un oprateur tiers, indpendant, fournit la carte SIM et le rseau ou systme (cellulaire ou autre) sur lequel cet appareil fonctionne. WIKO rejette expressment toute responsabilit relative au fonctionnement, la disponibilit, la couverture, aux services ou la capacit du rseau ou systme (cellulaire ou autre). La responsabilit de WIKO et de son service aprs-vente agr se limite uniquement au cot de la rparation et/ou du remplacement de lunit pendant la priode de garantie.

FLICITATIONS !

Vous venez dacqurir votre mobile WIKO BLOOM2. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives lutilisation de ce tlphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec lunivers WIKO.

Copyright 2015 WIKO www.wikomobile.com Les informations contenues dans ce manuel ne peuvent tre en aucun cas transmises ou reproduites sous quelque forme que ce soit et sans lautorisation crite de WIKO.

Marques commerciales WIKO est une marque dpose de WIKO SAS. Avis Ce manuel a t ralis avec la plus grande attention et a pour but de vous guider dans lutilisation de cet

appareil. Les informations et recommandations qui y figurent ne constituent cependant pas une garantie au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la Consommation. WIKO se rserve le droit de modifier tout moment les informations contenues dans ce manuel.

Limite de responsabilit Lintgralit des services et contenus accessibles de- puis cet appareil sont la proprit exclusive de tiers et sont donc protgs par des lois (Droit dauteur, brevet, licence, et autres lois sur la proprit intellectuelle). Ces services sont rservs votre usage person- nel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible dutiliser ces contenus ou services sans demande crite au propritaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manire copier, publier, transfrer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit, des contenus ou des services dits par le biais de cet appareil ou den produire des formes drives.

WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE N- GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON- SABILIT CONTRACTUELLE OU DLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPCIAUX, DES HONORAIRES DAVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RSULTANT DE LUTILISATION PAR VOUS-MME OU PAR UN TIERS DES CONTENUS OU SERVICES ACCESSIBLES PAR LE BIAIS DE CET APPAREIL. CERTAINS PAYS NAUTORISENT PAS LEXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.

Contenu du coffret :

1. Mobile WIKO BLOOM2 2. Adaptateur secteur 3. Cble micro USB 4. Kit piton 5. Guide dutilisateur 6. Batterie

Dcouvrir votre tlphone

Marche-Arrt/ Verrouillage

Appareil photo frontal

Volume +/-

cran tactileAccueil

Menu Retour

couteur Flash LED

Haut-parleur

Objectif photo

Prise casque de 3,5 mm

Port micro USB

~ Insertion des cartes SIM

Lutilisation de votre tlphone ncessite linsertion de votre carte SIM. La coque arrire du tlphone est fix avec des clips. Veuillez la dclipser laide de lencoche de la coque et en suivant le contour du tlphone. Insrez les cartes SIM selon les schmas ci-dessous.

Prparer la mise en routeLes boutons du tlphone

Boutons

Marche/Arrt

Accueil

Menu

Retour

VOLUME + / -

Maintenir le bouton enfonc : Allumer / arrter le tlphone. Appuyer lgrement : verrouiller lcran tactile.

Revenir lcran daccueil, ouvrir Google NOW (maintenir le bouton enfonc).

Ouvrir la liste des applications rcentes.

Revenir lcran prcdent. Fermer le clavier lcran.

Augmenter ou rduire le volume de lappel, sonnerie, musique, jeux et dautres fonctions audio. Lorsque le tlphone sonne, passer la sonnerie en mode silen- cieux. Activer le mode runion en appuyant longuement sur Volume-.

Fonction

~ Installation de la carte mmoire

Votre tlphone prend en charge une carte mmoire jusqu 64 Go. Insrez la carte mmoire en suivant le schma ci-dessous.

~ Dmarrage et arrt

Pour allumer le tlphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT de manire prolonge jusqu ce que le tlphone vibre. Si votre carte SIM est verrouille, vous devrez saisir le code PIN correct pour dverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du tlphone. Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le dbloquer laide de votre code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce nest pas le cas, contactez votre oprateur tlphonique).

Pour mettre le tlphone hors tension, appuyez de manire prolonge sur le bouton MARCHE/ARRT jusqu louverture du menu, appuyez sur teindre. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.

Le tlphone vibre lgrement quand il est compl- tement teint.

~ Chargement de la batterie

Votre tlphone est aliment par une batterie rechar- geable. Le rouge clignotant indique que la batterie est trs faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de charge risque de rduire sa dure de vie. Branchez le chargeur une prise de courant et lem- bout micro USB au port USB du tlphone. Le voyant dtat du tlphone passe au rouge, indi- quant quil est en charge. Une fois que le chargement est termin, le voyant dtat passe au vert, dbranchez-le du chargeur. Pour plus dinformation, reportez-vous la section Consignes de scurit.

Activer la connexion des donnes Pour vrifier votre configuration de connexion des donnes : 1. Accdez au Paramtres > SANS-FIL & RESEAUX > Plus > Rseaux mobiles > Noms des points daccs, activez le point daccs suivant votre oprateur/forfait. 2. Pour activer la connexion des donnes, faites glis- sez le panneau de notifications jusquau bas de lcran et activez la connexion des donnes. 3. Vous pouvez choisir pour quelle carte SIM vous sou- haitez activer la connexion des donnes dans Para- mtres > Sans-fil et rseaux > Cartes SIM > Activits > Donnes mobiles, puis appuyez sur la carte SIM que vous souhaitez activer. Quand vous choisissez la connexion de donnes pour une carte SIM, le rseau 3G ne peut tre activ que pour cette carte SIM.

Itinrance des donnes Notez que pour les cartes SIM en itinrance, vous de- vriez activer son Itinrance des donnes dans le menu Paramtres > Sans fil et rseaux > Plus... > Rseaux mobiles > Activer Itinrance des donnes. Autrement la connexion internet sera dsactive par dfaut.

Oprations basiques

~ Connexion rseau

Au premier dmarrage du tlphone, ou lorsque vous changez de carte(s) SIM et rallumez le tlphone, le menu Paramtres des points daccs saffiche, appuyez sur Slectionner. Appuyez sur le nom de la carte SIM afin dafficher la liste des points daccs. Choisissez celui qui correspond votre oprateur en appuyant sur le bouton droite, appuyez ensuite sur RETOUR pour revenir au menu prcdent.

APN non disponible Si votre oprateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprs de votre oprateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton et saisissez les informations fournies par votre oprateur. Vous revenez sur le menu prcdent, choisissez lAPN que vous venez denregistrer.

~ Gestion SIM

Lorsque vous allumez votre telephone pour la pre- mire fois, vous tes inform que les cartes SIM ont t changes grce licne . Faites glisser le panneau de notifications vers le bas. Cliquez sur licne . Le menu des cartes SIM saf- fiche. Maintenant vous pouvez : 1. Personnaliser les informations sur les cartes SIM en cliquant sur la carte modifier. La couleur dar- rire-plan permet de diffrencier les deux cartes SIM. 2. Rgler la SIM par dfaut* pour les Appels vocaux, les Appel vidos, les SMS/MMS, et la Connexion de donnes pour internet. *Vous pouvez choisir la SIM avant chaque action, par exemple, avant dmettre un appel ou denvoyer un SMS/MMS : faites glisser le panneau de notifications vers le bas et slectionnez la carte SIM que vous vou- lez. La carte SIM par dfaut sera souligne.

Selon les applications, les notifications peuvent tre accompagnes dun signal sonore, dune vibration ou du clignotement de voyants.

Le panneau de notifications

Pour connaitre le dtail de toutes vos notifications, glissez la barre dtat vers le bas de lcran. Les infor- mations concernant larrive de nouveaux messages, dvnements dagenda venir, ltat des tlcharge- ments ect. seront alors affiches. Le nom de lopra-

teur saffiche en bas du panneau. Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conserves dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour leffacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR . Pour accder au panneau des rglages, appuyez sur

.

Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notifications avec deux doigts vers le bas.

Tlchargement

Connect lordinateur

Niveau de charge de la batterie

Nouveau SMS ou MMS

Mode avion activ

~ Notifications Icnes de notification sur la barre dtat

Puissance du signal

HSPA+ (3G++) connect

HSPA (3G+) connect

Rseau 3G connect

Rseau EDGE connect

Rseau GPRS connect

Aucun signal

En itinrance

Wi-Fi disponibles

Wi-Fi connect

Bluetooth activ

GPS en service

Appel vocal en cours

Appel en attente

Appel manqu

Synchronisation

Nouvel e-mail

Alarme active

Mode silencieux activ

Nouveau message vocal

3G

Consignes de scurit

Afin dutiliser ce tlphone en toute scurit. Veuillez lire attentivement les consignes de scurit :

1. Enfants : Soyez trs vigilant avec les enfants. Un tlphone portable contient de nombreuses pices dtaches, il sagit donc dtre trs vigilant quand un enfant est en contact avec un tlphone portable. Le produit contient des petites pices qui peuvent tre in- gres ou entrainer la suffocation en cas dingestion. Dans le cas o votre appareil est quip dun appareil photo ou dun dispositif dclairage, ne lutilisez pas trop prs des yeux des enfants ou des animaux. 2. Audition : pleine puissance, lcoute prolonge au moyen dun casque lger, ou dcouteurs peut endom- mager votre audition. Veillez rduire le volume au minimum ncessaire lorsque vous coutez de la mu- sique ou une conversation. vitez les hauts volumes sonores pendant de longues priodes . 3. Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La

conduite demande une attention extrme et rgulire pour rduire au maximum le risque daccident. Utili- ser un tlphone portable peut distraire son utilisa- teur et le conduire un accident. Il sagit de respecter scrupuleusement la lgislation et les rglementations locales en vigueur relatives aux restrictions dutilisa- tion de tlphone sans fil au volant. Il est donc interdit de tlphoner en conduisant et lutilisation dun kit main-libre ne peut pas tre considre comme une solution. En avion : teignez votre tlphone dans lavion. Pensez teindre votre tlphone lorsque vous tes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provo- quer des interfrences. 4. Milieu hospitalier : teignez votre tlphone proxi- mit de tout appareil mdical. Il est trs dangereux de laisser allum un tlphone proximit dun appareil mdical. Celui-ci peut crer des interfrences avec des appareils mdicaux. Il faut

~ Utilisation des menus

Les menus de votre tlphone sont prsents sous forme de Menu contextuel ou Menu doptions.

Menu contextuel

Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez de manire prolonge sur un lment de lcran, le menu contextuel propose des actions associes cet lment. Par exemple, appuyez de manire prolonge sur un SMS, les options lies ce message apparaissent.

Attention : Tous les lments ne disposent pas de menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui prolong sur un lment li aucun menu, il ne se passe rien.

Menu doptions

Pour faire apparaitre un menu doptions, appuyez sur licone . Le menu doptions propose des actions ou rglages lis lapplication ou lcran actuel, mais pas un lment prcis comme le menu contextuel.

Attention : certains crans ne disposent pas de menus doptions.

pourraient lendommager. Certaines parties de votre tlphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. vitez de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas lcran avec un objet pointu. 11. Dcharge lectrique : Ne cherchez pas dmon- ter votre tlphone, les risques de dcharge lec- triques sont rels. 12. Entretien : Si vous voulez nettoyer votre combin, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du ben- zne, ou de lalcool). 13. Rechargez votre tlphone dans une zone bien are. Ne pas recharger votre appareil sil est pos sur du tissu. 14. Altration des bandes magntiques : Ne placez pas votre tlphone ct de carte de crdit, cela peut endommager les donnes des bandes magntiques. 15. Ne pas utiliser le tlphone mobile dans un envi- ronnement temprature trop leve ou trop basse, ne jamais exposer le tlphone portable sous un fort ensoleillement ou environnement trop humide. La

temprature approprie pour le tlphone est de -10c +45c, la temprature maximale pendant le chargement indique par le fabricant est +40c. 16. Le matriau dont est fait le botier du tlphone mobile exige une connexion une interface USB de version 2.0 ou suprieure. La connexion une alimen- tation dite USB est interdite. 17. Ladaptateur doit tre install proximit de lappareil et doit tre facile daccs. 18. Le chargeur est conu pour un usage en intrieur uniquement. Le chargeur est de type :

donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hpitaux ou centres de soin. Pensez teindre votre tlphone dans les stations- service. Nutilisez pas votre appareil dans une station- essence, proximit de carburants. Il est dangereux dutiliser votre tlphone lintrieur dun garage professionnel. 5. Implants lectroniques et stimulateurs car- diaques : Les personnes quipes dun implant lectronique ou dun stimulateur cardiaque doivent par prcaution positionner le tlphone sur le ct oppos limplant lors dun appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interfrences avec un stimulateur cardiaque, teignez immdiatement le tlphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour tre inform de la conduite tenir. 6. Risques dincendie : Ne laissez pas votre appareil proximit de sources de chaleur comme un radia- teur ou une cuisinire. Ne mettez pas votre tlphone en charge proximit de matires inflammables (les risques dincendie sont rels). 7. Contact avec des liquides : Ne mettez pas le

tlphone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouilles, tous les dgts provoqus par leau peuvent tre irrmdiables. 8. Nutilisez que les accessoires homologus par WIKO. Lutilisation daccessoires non homologus peut dtriorer votre tlphone ou provoquer des risques. 9. Ne dtruisez pas les batteries et les chargeurs. Nutilisez jamais une batterie ou un chargeur endom- mag. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magntiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de dtruire la batterie ou le tlphone de manire dfinitive. Dune manire gnrale, il ne faut pas exposer les bat- teries des tempratures trs basses ou trs leves (infrieures 0C ou suprieures 45C). Ces diff- rences de tempratures peuvent rduire lautonomie et la dure de vie des batteries. 10. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre tlphone avec le plus grand soin. Protegez votre tlphone : des chocs ou impacts

ZONE PAYS TYPE DE CHARGEUR

Zone 1

France, Allemagne, Italie, Portugal, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Suisse, Luxembourg,

Pologne, Algrie

TN-050100E4, la tension de sortie/

courant est de 5.0V/1.0A

Zone 2 Emirats arabes unis,

Arabie Saoudite, Nigria, Kenya

TN-050100B4, la tension de sortie/

courant est de 5.0V/1.0A

(ICNIRP1) en matire dexposition aux frquences radiolectriques. Ces directives ont t mises en place par des organismes scientifiques indpendants partir dtudes et de recherches visant garantir la scurit de toutes les personnes ayant recours lutilisation dun tlphone portable. Les consignes de scurit relatives lexposition aux ondes radio utilisent une unit de mesure appele DAS (dbit dabsorption spcifique). Les directives internationales ont fix cette limite 2 W/kg*. Au cours des tests permettant didentifier le DAS, on utilise le tlphone dans des positions de fonction- nement standard. 1Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants

Mme si le taux dabsorption spcifique est dter- min sous le niveau de puissance le plus lev, le taux dabsorption spcifique rel du tlphone en fonctionnement peut tre largement infrieur la valeur maximale. Un tlphone est conu pour marcher diffrents

niveaux de puissance de faon utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour tre reli au rseau. De plus, nimporte quel modle de tlphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant garan- tir sa conformit la directive europenne R&TTE. Cette directive dite des rgles strictes dans le but de garantir la scurit des utilisateurs et prvenir tout risque sanitaire.

La valeur maximale du DAS teste sur ce modle pour une utilisation prs de loreille est de 0.XXX W/kg et de X.XXX W/kg pour une utilisation prs du corps, une distance minimale de 1,5 cm. Il est conforme aux rgles en matire dexposition aux frquences radiolectriques, lorsquil est utilis dans sa posi- tion normale au niveau de loreille, ou une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, des donnes, ou des messages, cet appareil utilise une connexion de qualit au rseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de messages peut tre retarde jusqu ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez bien respecter les instructions

~ Consignes dutilisation importantes Batteries - SIM - Appel durgence - DAS - Rparation

1. Afin daugmenter la dure de vie de votre batte- rie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modle non-conforme peut entrainer une explosion de cette dernire. 2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez res- pecter les consignes en vigueur en matire de recy- clage des batteries et des tlphones usags. 3. Veillez ne pas endommager et craser la batterie. Cela risquerait de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe. 4. Ne dmontez pas la batterie. 5. La batterie peut tre recharge des centaines de fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie prsente des signes de faiblesse, vous pouvez proc- der son remplacement. 6. Si vous nutilisez pas votre tlphone portable pendant une dure prolonge, pensez recharger la

batterie afin doptimiser sa dure dutilisation. 7. Ne vous dbarrassez pas des batteries avec les dchets mnagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endomma- ge, veuillez la rapporter au service aprs-vente ou au revendeur WIKO agr le plus proche. 8. Afin de rduire votre consommation dnergie, dbranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est termin. 9. Ne pas laisser la batterie se charger pendant plus dune semaine, cela pourrait crer une surcharge et rduire la dure de vie du produit. 10. Manipulez les cartes SIM avec prcaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales. 11. Appel durgence : Il peut arriver que les numros durgence ne soient pas accessibles sur tous les r- seaux de tlphone mobile, dans les zones isoles ou non couvertes, renseignez-vous au pralable auprs de votre oprateur. 12. Exposition aux radiofrquences : Votre tlphone portable a t ralis et construit de faon respecter les directives internationales

(Pour les batteries non-amovibles, consulter lti- quette sur la coque arrire du tlphone)

ATTENTION WIKO ne garantit pas lusure normale du produit (bat- teries, crans, claviers, objectifs dappareil photo, etc.).

Accord sur lutilisation de donnes Lenregistrement de votre tlphone WIKO est un service gratuit qui permet aux techniciens de WIKO dtre connects aux donnes matrielles de votre tlphone, afin de connaitre en temps rel vos sp- cifications matrielles, votre modle et, en retour, de vous tenir inform des mises jour disponibles pour votre systme, de vous alerter en cas de dfaillance technique reconnue sur un modle ou une srie. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantan- ment en cas danomalie afin dy apporter une solution technique dans les meilleurs dlais. La collecte de ces informations est ncessaire pour permettre

WIKO de proposer les mises jour appropries pour votre tlphone. Par lenregistrement de votre tlphone, vous recon- naissez WIKO ainsi qu ses techniciens la possi- bilit de recueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, dutilisation et affrentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre appareil WIKO, vos logiciels systme et vos applications; nous recueillerons rgulirement ces informations pour faciliter la mise disposition de mises jour de logiciels, dassistance sur les pro- duits et de services divers proposs au client (le cas chant) relatifs aux logiciels de votre appareil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dvoiler lidentit du client, afin de lui proposer et damliorer ses produits ou ses services lutilisateur. Ce service ne nous donnera pas accs vos contenus et fichiers personnels. Lenregistrement de votre tlphone WIKO ncessite une courte connexion au rseau internet mobile. Cela pourrait entrainer des frais de communication, votre charge, en fonction de labonnement souscrit auprs

concernant la distance de sparation pour ltablis- sement de la transmission. Si vous utilisez un tui, un clip de ceinture, ou un support utilis des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties mtal- liques, et doit tre une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. *La limite DAS concernant les quipements mobiles est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent voluer selon les normes de prsentation des infor- mations en vigueur dans diffrents pays.

Conseils pour rduire le niveau dexposition Afin de diminuer la quantit de rayonnements reus, nous vous recommandons dutiliser votre tlphone dans de bonnes conditions de rception. Il est conseil- l den limiter lutilisation notamment dans : les par- kings souterrains, lors de dplacements en voiture ou en train, etc. Les conditions de rception sont indiques par lintermdiaire de barrettes apparaissant sur votre tlphone. Plus il y a de barrettes de rception indi-

ques sur votre tlphone, plus la qualit de rception est bonne. Afin de limiter lexposition aux rayonnements, nous vous recommandons lusage du kit mains libres. Afin de limiter les mauvaises consquences de lexpo- sition un rayonnement prolong, nous conseillons aux adolescents de tenir le tlphone loign de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le tl- phone loign du ventre. 13. La rparation de votre appareil doit tre effectue par un technicien agr. Si vous confiez la rparation de votre appareil des personnes non habilites, WIKO nassure pas la garantie du tlphone. 14. Le code IMEI est le numro de srie qui permet lidentification de votre appareil et le suivi de SAV. Il y a plusieurs faons pour retrouver votre code IMEI : Taper * # 06 # sur le clavier numrique de votre tlphone mobile. Consulter la boite demballage de votre tlphone. Retirer la batterie de votre appareil: sur le dos, vous verrez une tiquette avec votre code IMEI.

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, dclarons par la prsente que le tlphone mobile BLOOM2 est en conformit avec les standards et dispositions des directives.

La procdure de dclaration de conformit, dfinie dans larticle 10.5 de la directive 1999/5/EC a t conduite sous contrle de lorganisme suivant : PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

Le texte intgral de la dclaration de conformit de lappareil est disponible sur simple demande par voie postale ladresse suivante : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE

DECLARATION DE CONFORMITE

04/04/2015

(Date)

Michel ASSADOURIAN / CEO

(Nom et signature du responsable dment habilit)

de votre oprateur de tlphonie mobile. Nous vous recommandons dutiliser une connexion Wi-Fi. Avec le Wi-Fi, vous navez pas de limitation de data (si votre abonnement tlphonique limite lchange de Data) et la connexion est plus rapide. Les informations recueillies font lobjet dun traite- ment informatique destin accder aux donnes matrielles de votre tlphone. Elles seront conser- ves par WIKO dans un espace ddi et scuris, pour une dure maximale de trois ans compter de leur collecte, selon la nature des donnes. Le destinataire des donnes est WIKO SAS. Conformment la loi informatique et liberts du 6 janvier 1978 modifie en 2004, vous bnficiez dun droit daccs de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de lenregistrement qui vous concernent, que vous pou- vez exercer en vous adressant WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

~ Recyclage

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barre dune croix, indique que le produit est soumis une directive europenne 2002/96/EC : les produits lectriques, lectroniques, les batteries, et les accu-

mulateurs, accessoires doivent imprativement faire lobjet dun tri slectif. Veillez dposer le tlphone hors dusage dans une poubelle approprie, ou le restituer dans un magasin de tlphone portable. Cette conduite aidera rduire les dangers pour lenvironnement et la sant. Les mairies, les revendeurs, et les associations natio- nales de constructeurs vous donneront les prcisions essentielles concernant llimination de votre ancien appareil.

Dtails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile.com

S A FE T Y : EN 6 0 95 0 -1: 2 0 0 6 +A11 : 2 0 0 9+A1 : 2 010 +A12 : 2 011; EN 5 3 32-1: 2 0 0 0; EN 5 0 3 32-2: 2 0 0 3; EN 62471:2 0 0 8 EMC : EN 301 4 89-1 V 1.9.2; EN 301 4 89-3 V1.4 .1; EN 301 4 89-7 V 1.3.1; EN 301 4 89-17 V2.2.1; EN 301 4 89-24 V 1.5 .1; EN 300 4 40-1 V 1.6.1; EN 300 4 40-2 V 1.4 .1 / SAR : EN 50360:2001; EN 50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2:2010; EN 62479 : 2010 / R ADIO : EN 301 511 V9.0.2 (200 3-0 3); EN 300 328 V1.8 .1:2012; EN 301 908-1 V6.2 .1; EN 301 908-2 V6.2 .1

I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o gestore telefonico.

Manuale duso WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com

A pleine puissance, lcoute prolonge du baladeur peut endommager loreille de lutilisateur.

Service Client WIKO: Tlphone :04.88.08.95.25

Mail : sav.particulier@wikomobile.com

CONGRATULAZIONI !

Hai appena acquistato un dispositivo WIKO BLOOM2. Nella presente guida sono elencate le informazioni re- lative alluso del tuo smartphone allo scopo di aiutarti a familiarizzare con luniverso WIKO.

Copyright 2015 WIKO Le informazioni contenute in questo manuale non pos- sono essere n trasmesse n riprodotte in nessuna forma, senza lautorizzazione scritta di WIKO.

Marchi commerciali WIKO un marchio depositato di WIKO SAS.

Avvertenza Il presente manuale stato realizzato con la mas- sima attenzione e ha lobiettivo di guidarvi nelluti- lizzo di questo dispositivo. Tuttavia, le informazioni e raccomandazioni che vi figurano non costituisco-

no una garanzia ai sensi del codice del consumo (D.Lgs.206/2005). WIKO si riserva il diritto di modifi- care in qualsiasi momento le informazioni contenute in questo manuale.

Limitazione di responsabilit Lintegralit dei servizi e contenuti accessibili da que- sto dispositivo sono di propriet esclusiva di terzi e pertanto sono protetti da leggi (diritto dautore, brevet- to, licenza, e altre leggi sulla propriet intellettuale). Tali servizi sono riservati al vostro uso personale e non per un uso commerciale. impossibile utilizzare tali contenuti o servizi senza richiesta scritta al proprieta- rio del contenuto. Non potrete in alcun modo copiare, pubblicare, trasferire, vendere o sfruttare con qualsiasi supporto contenuti o servizi modificati tramite questo dispositivo o di crearne forme derivate.

I SERVIZI E I CONTENUTI DEI TERZI SONO FORNITI COME TALI. WIKO NON GARANTISCE I CONTENUTI O IL SERVIZIO IN TAL MODO FORNITI, ESPRESSA- MENTE O TACITAMENTE, A QUALSIASI FINE; INOL- TRE NON GARANTISCE LA QUALIT COMMERCIALE E LIDONEIT AD UN USO PARTICOLARE. WIKO NON GARANTISCE LIDONEIT, VALIDIT, LEGALIT O ESAUSTIVIT DEI CONTENUTI O SERVIZI FORNITI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO.

WIKO non ha alcun controllo sui contenuti e i servizi che sono trasmessi da terzi tramite reti o dispositivi di trasmissione. Inoltre i servizi di terzi possono essere interrotti o rescissi in qualsiasi momento. A questo titolo, WIKO non rilascia nessuna dichiarazione o ga- ranzia riguardante la disponibilit di contenuti o servizi terzi e declina espressamente qualsiasi responsabilit relativa a tale interruzione o sospensione.

WIKO non pu in alcun modo essere ritenuto re- sponsabile del trattamento e controllo dei contenuti e servizi terzi accessibili tramite questo dispositivo. Qualsiasi domanda o richiesta riguardante tali conte- nuti o servizi deve essere trasmessa direttamente al fornitore dei contenuti o dei servizi coinvolti.

Un operatore terzo e indipendente fornisce la SIM e la rete o sistema (cellulare o altro) sul quale questo dispositivo funziona. WIKO rifiuta espressamente qualsiasi responsabilit relativa al funzionamento, disponibilit, copertura, servizi o capacit della rete o

sistema (cellulare o altro). La responsabilit di WIKO e del suo servizio post-vendita autorizzato si limita al costo della riparazione e/o della sostituzione dellunit durante il periodo di garanzia.

WIKO NON RESPONSABILE IN CASO DI NEGLI- GENZA, INDIPENDENTEMENTE DAL LIVELLO DI RESPONSABILIT CONTRATTUALE O EXTRA- CONTRATTUALE, DEI DANNI DIRETTI O INDIRETTI, ACCESSORI, SPECIALI, DEGLI ONERI LEGALI, DELLE SPESE O DI QUALSIASI ALTRO DANNO RISULTANTE DALLUTILIZZO DEI CONTENUTI O SERVIZI ACCES- SIBILI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO DA PARTE DELLUTENTE O DI TERZI. ALCUNI PAESI NON AUTORIZZANO LESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIONE DEI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE, E PU ACCA- DERE CHE TALI ESCLUSIONI E LIMITAZIONI NON SIANO A VOI APPLICABILI.

Contenuto della confezione :

1. Dispositivo WIKO BLOOM2 2. Adattatore 3. Cavo micro USB 4. Auricolare 5. Manuale duso 6. Batteria

Componenti del dispositivo

Accensione- spegnimento/blocco

Obiettivo fotocamera

frontale

Volume +/-

Touch screenTasto home

Menu Tasto indietro

Ricevitore LED

Altoparlante

Obiettivo fotocamera principale

Connettore da 3,5 mm per auricolare

Porta micro USB

~ I tasti del dispositivo

Tasti

Accensione/ spegnimento

Home

Menu

Tasto indietro

VOLUME + / -

Tenere premuto il tasto per accendere/spegnere il telefono. Premere leggermente per bloccare il touch screen.

Consente di ritornare alla schermata principale o aprire Google NOW (tenere premuto il tasto).

Aprire lelenco delle applicazioni recenti.

Consente di ritornare alla schermata precedente. Consente di chiudere la tastiera della schermata.

Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della musica, dei giochi e delle altre funzioni audio. Quando il telefono suona, consente di mettere il dispositivo in modalit silenziosa. Per attivare la modalit riunione premere a lungo il tasto Volume-

Funzione

Operazioni preliminari

~ Installazione SIM

Lutilizzo del telefono necessita linserimento delle SIM. La scocca posteriore del telefono fissata con delle clip, va staccata partendo dalla piccola scanalatura sulla scocca e seguendo il contorno del telefono.

Inserire le schede SIM in base agli schemi qui sotto.

~ Installazione della microSD

Il dispositivo predisposto per schede MicroSD fino a 64 GB. Inserire la microSD come indicato nella figura sotto.

~ Accensione e spegnimento

Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qual- che secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fin quando il dispositivo vibra. Se la SIM protetta, inserire il codice PIN per sbloc- carla al momento dellaccensione del dispositivo. Il PIN viene fornito dal gestore telefonico; in caso di smarri- mento contattare il gestore telefonico. Se per tre volte consecutive si inserisce il PIN sbaglia- to, il dispositivo si blocca e per sbloccarlo necessa- rio inserire il codice PUK (fornito insieme alla SIM; in caso contrario richiedere il PUK al gestore telefonico prescelto).

Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione o spegnimento fino allapertura del menu, premere Spegnere. Premere OK per confermare.

Il telefono vibra un secondo prima del completo spe- gnimento.

~ Caricamento della batteria

Il dispositivo alimentato da una batteria ricaricabile. La luce rossa intermittente indica che il livello di carica della batteria basso. Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e collegare il connettore micro USB alla porta USB del dispositivo. La spia di stato del dispositivo diventer rossa per indicare che la batteria in carica. Al termine del caricamento, la spia diventer verde e sar possibile scollegare il caricatore dalla presa di corrente. Per maggiori informazioni consultare il capitolo Precauzioni di sicurezza.

~ Gestione delle SIM

Alla prima accensione del telefono, licona avvisa che le schede SIM sono state modificate. Trascina con un dito verso il basso il pannello delle notifiche. Clicca sullicona . Si aprir il menu delle schede SIM. Da qui possibile: 1. Personalizzare le informazioni sulle schede SIM cliccando sulla SIM in questione. Il colore di sfondo permette di distinguere le due SIM. 2. Impostare la SIM predefinita* per le chiamate vocali e le videochiamate, gli SMS/MMS e la connessione dati a internet. *Puoi comunque scegliere una SIM diversa quando esegui unazione, ad esempio prima di effettuare una chiamata o di inviare un SMS/MMS: trascina verso il basso il pannello delle notifiche e premi sulla SIM che vuoi utilizzare. La scheda SIM predefinita apparir sottolineata.

Attivare la connessione dati Per controllare le impostazioni della connessione dati: 1. Vai su Impostazioni > Wireless e reti > Altro > Reti mobili > Nomi del punto di accesso, quindi attiva il punto di accesso relativo al tuo operatore/offerta. 2. Per attivare i dati mobili, trascina verso il basso il pannello delle notifiche e attiva la connessione dati. 3. Puoi scegliere con quale scheda SIM attivare la con- nessione dati andando su Wireless e rete > Schede SIM > Attivit > Dati mobili, quindi premendo sulla SIM che desideri attivare. Quando attivi la connessione dati per una scheda SIM, la rete 3G potr essere attivata solo per questa SIM.

Roaming Notare che per le SIM in roaming necessario attivare il roaming nel menu Impostazioni > Wireless e reti >... Altro > Reti cellulari > Roaming dati . In caso contrario la connessione internet sar disattivata.

Operazioni di base ~ Connessione Internet

Al primo avvio del dispositivo, oppure quando si cambia SIM, e si riaccende il dispositivo, viene visualizzato il menu Parametri dei punti di accesso; premere il tasto Selezionare. inserire le informazioni ottenute dalloperatore di rete. Cliccare il nome della SIM per visualizzare lelenco dei punti di accesso. Selezionare quello corrispondente alloperatore in uso premendo il tasto a destra; pre- mere quindi il tasto INDIETRO per ritornare al menu precedente.

APN non disponibile Se loperatore di servizi internet desiderato non pre- sente nellelenco oppure se lelenco vuoto, chiedere informazioni al proprio operatore per configurare ma- nualmente gli APN. Per eseguire questa operazione, premere il tasto , inserire le informazioni ottenute dalloperatore di rete. Ritornare al menu precedente e selezionare quindi lAPN salvato.

In base alle applicazioni, le notifiche possono essere accompagnate da un segnale acustico, da una vibra- zione oppure da un lampeggiamento delle spie.

Il pannello delle notifiche

Puoi conoscere il dettaglio di tutte le notifiche che sa- ranno visualizzate allarrivo di nuovi messaggi, eventi

futuri in agenda, lo stato dei download. Il nome dello- peratore visualizzato nel pannello in basso. Premere per cancellare tutte le notifiche, le ap- plicazioni in corso vengono mantenute nellelenco. Trascinare una notifica verso sinistra o destra per eliminarla. Per chiudere il pannello, trascinarlo verso lalto oppure premere il tasto Indietro . Per accedere al pannello delle impostazioni, premere

.

Per accedere al menu pi velocemente, con due dita trascinare la barra delle notifiche verso il basso.

~ Notifica Icone di notifica sulla barra di stato

Wi-Fi connesso

Bluetooth attivato

GPS in servizio

Chiamata vocale in corso

Chiamata in attesa

Chiamata persa

Sincronizzazione

Nuova e-mail

Allarme attivato

Modalit silenziosa attivata

Nuovo messaggio vocale

Potenza del segnale

HSPA (3G++) connessa

HSPA (3G+) connessa

Rete 3G connessa

Rete EDGE connessa

Rete GPRS connessa

Nessun segnale

In roaming

Reti Wi-Fi disponibili

Download

Connesso al computer

Livello di carica della batteria

Nuovo SMS o MMS

Modalit aereo attivata

3G

~ Uso dei menu

I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu contestuali e Menu delle opzioni.

Menu contestuale

Per visualizzare un menu contestuale, premere per alcuni secondi su un elemento dello schermo, il menu contestuale propone delle operazioni associate a que- sto elemento. Per esempio, premere per alcuni secondi su un SMS e saranno visualizzate le opzioni collegate a questo messaggio.

Attenzione : non tutti gli elementi hanno un menu

contestuale, perci non succeder niente se si pre- me per alcuni secondi su un elemento non collegato a un menu.

Menu delle opzioni

Per visualizzare un menu delle opzioni, premere il tasto . Il menu delle opzioni offre operazioni o im- postazioni collegate allapplicazione o alla schermata aperta, non a un elemento specifico come il menu contestuale.

Attenzione : alcune schermate non dispongono di menu delle opzioni.

Precauzioni di sicurezza

Leggere attentamente le informazioni sulla sicurez- za prima di utilizzare il presente dispositivo :

1. Bambini : Prestare molta attenzione con i bambini. Un dispositivo contiene numerosi pezzi assemblati, quindi consigliabile fare molta attenzione se un bam- bino entra in contatto con un dispositivo. Il prodotto composto da piccole parti che se ingerite, possono causare il soffocamento. Nel caso in cui il dispositivo sia dotato di fotocamera o di un flash, non utilizzare vicino agli occhi dei bambini o degli animali. 2. Udito : Leccessiva esposizione a un livello di volume troppo elevato, in particolare quando si utilizzano le cuffie o lauricolare, pu causare danni alludito. Si raccomanda di abbassare il volume al minimo neces- sario quando si ascolta la musica o durante una con- versazione. Evitare lesposizione a un livello di volume troppo elevato per lunghi periodi di tempo.

3. Alla guida : Essere prudenti quando si alla guida. Luso di un dispositivo mobile durante la guida pu causare distrazione con il rischio di provocare inci- denti. Rispettare scrupolosamente le disposizioni di legge in vigore in materia di restrizioni di utilizzo di dispositivi, quando si alla guida di autoveicoli. vietato telefonare durante la guida e lutilizzo di un dispositivo hands free (viva voce) pu essere una valida soluzione. In aereo : Si raccomanda di spegnere il dispositivo du- rante la permanenza in un aereo (GSM e Bluetooth), poich potrebbe causare interferenze. 4. Ambiente ospedaliero : Spegnere il dispositivo in presenza di qualsiasi strumentazione medica, poich potrebbe interferire con questultima. Bisogna perci rispettare tutte le precauzioni e le avvertenze presenti negli ospedali o nei centri di cura. Spegnere il dispositivo quando si fermi in una stazio- ne di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distri-

butore di benzina, in vicinanza di carburanti. pericoloso utilizzare il dispositivo allinterno di unof- ficina meccanica. 5. Impianti elettronici e pace-maker : I portatori di impianti elettronici o pace-maker devono, in via pre- cauzionale, posizionare il dispositivo sul lato opposto a quello dellimpianto durante una conversazione telefonica. Nel caso in cui il dispositivo provochi inter- ferenze con il pace-maker, spegnere immediatamente il dispositivo e contattare il produttore del pace-maker per avere informazioni sulle precauzioni da osservare. 6. Rischio di incendio : Non lasciare il dispositivo vicino a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa. Non mettere il telefono in ricarica vicino a materiali infiammabili (i rischi di incendio sono reali). 7. Contattato con i liquidi : Non lasciare il dispositivo a contatto con i liquidi e non utilizzarlo con le mani bagnate : qualsiasi danno provocato dallacqua ir- reversibile. 8. Utilizzare unicamente accessori omologati da WIKO. Lutilizzo di accessori non omologati pu deteriorare il

dispositivo o provocare dei rischi. 9. Non distruggere le batterie e il caricabatterie. Non utilizzare mai una batteria o un caricabatteria danneggiato. Non mettere in contatto le batterie con oggetti ma- gnetici per evitare il rischio di corto circuito fra i poli positivo e negativo che distruggerebbe definitivamente la batteria o il dispositivo. In linea generale, evitare di esporre le batterie a tem- perature molto basse o molto elevate (inferiori a 0C o superiori a 45C). Queste differenze di temperature possono ridurre lautonomia e la durata della vita delle batterie. 10. Urti o impatti : Utilizzare e maneggiare il disposi- tivo con grande attenzione e cura. Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potreb- bero danneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di vetro e potrebbero quindi rompersi in caso di caduta o di impatti violenti. Non lasciare cadere il dispositivo. Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti. 11. Scariche elettriche : Non tentare di smontare il dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.

12. Manutenzione : Per pulire il dispositivo, utilizza- re un panno asciutto (senza solventi quali benzene o alcol). 13. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben ae- rato. Non ricaricare il dispositivo se appoggiato su tessuto. 14. Alterazione delle bande magnetiche : Non po- sizionare il dispositivo vicino a carte di credito per evitare di danneggiare i dati delle bande magnetiche. 15. Non utilizzare il telefono in ambienti a temperatura troppo alta o troppo bassa, non esporre mai il cellu- lare ad una forte presenza di calore o ad un ambiente troppo umido. La temperatura ideale per il telefono tra -10C a +45C, la temperatura massima durante la carica indicata dal fabbricante +40C. 16. Per via dei materiali impiegati, il telefono deve essere collegato a uninterfaccia USB versione 2.0 o successive. 17. Ladattatore deve essere installato vicino al tuo smartphone di facile accesso

18. Il caricabatteria pu essere utilizzato esclusiva- mente al chiuso. Di seguito, il tipo di caricabatteria:

AREA PAESI TIPO DI CARICABATTERIE

Area 1

Francia, Germania, Italia, Portogallo, Spagna, Belgio, Olanda, Svizzera, Lussem-

burgo, Polonia, Algeria

TN-050100E4, la tensione di uscita/cor-

rente 5.0V/1.0A

Area 2 EAU, Arabia Saudita, Nigeria, Kenya

TN-050100B4, lla tensione di uscita/cor-

rente 5.0V/1.0A

~ Importanti precauzioni duso Batterie - SIM - Chiamata demergenza - SAR - Ri- parazione

1. Per aumentare la durata di vita della batteria, uti- lizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIKO. Sostituire la batteria con un modello non conforme pu provocare unesplosione di questultima. 2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettare le disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle batterie e dei dispositivi obsoleti. 3. Non danneggiare o distruggere la batteria. Ci rischierebbe di provocare un cortocircuito interno e surriscaldare la batteria. 4. Non smontare la batteria. 5. La batteria pu essere ricaricata moltissime volte prima di essere sostituita. Procedere alla sostituzione della batteria quando questa d segni di cedimento. 6. Se il dispositivo non utilizzato per un lungo pe- riodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di ottimizzarne la durata di utilizzo.

7. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma se- guire le indicazioni del produttore in materia di smal- timento. Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata, riportarla allassistenza post vendita. 8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari- catore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato completamente la batteria. 9. Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una settimana. Questa operazione potrebbe provocare un sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto. 10. Maneggiare le SIM con attenzione; pulire le schede con un panno morbido se dovessero sporcarsi. 11. Chiamate demergenza : possibile che i nume- ri di emergenza non siano accessibili su tutte le reti di telefonia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal servizio; si consiglia di verificare la copertura presso il proprio operatore. 12. Esposizione alle radiofrequenze : Il presente dispositivo portatile realizzato e costruito nel rispetto delle direttive internazionali (ICNIRP1) in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche. Le direttive menzionate sono state adottate da enti

scientifici indipendenti a partire da studi e ricerche che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le persone che utilizzano un dispositivo. Le precauzioni di sicurezza relative allesposizione a onde radio utilizzano ununit di misura chiamata SAR (tasso di assorbimento specifico). Le direttive interna- zionali hanno fissato questo limite a 2W/kg*. Nel corso di test che consentono di identificare il SAR, il disposi- tivo utilizzato in modalit di funzionamento standard. 1Commissione internazionale di protezione contro le radiazioni non ionizzanti.

Anche se il tasso di assorbimento specifico deter- minato inferiore al livello di potenza pi elevato, il tasso di assorbimento specifico reale del dispositivo in funzione pu essere molto inferiore rispetto al va- lore massimo. Un dispositivo concepito per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare unicamente la potenza necessaria per essere collegato alla rete. Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima di essere commercializzato, deve essere sottoposto

a test per garantirne la conformit alla direttiva eu- ropea R&TTE. La direttiva citata prescrive norme rigide nellottica di garantire la sicurezza degli utenti e prevenire qualsiasi rischio per la salute.

Il valore massimo del SAR testato sul presente ap- parecchio quando utilizzato in modalit normale allaltezza dellorecchio di 0.XXX W/kg e di X.XXX W/ kg quando utilizzato vicino al corpo, a una distan- za minima di 1,5 cm. conforme alle disposizioni in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche quando utilizzato in modalit normale allaltezza dellorecchio oppure a una distanza di 1,5 cm dal cor- po. Per trasmettere file, dati o messaggi il presente dispositivo utilizza una connessione di qualit alla rete. La trasmissione dei file o dei messaggi talvolta pu essere ritardata fin quando la connessione pos- sibile. In questo caso, rispettare le istruzioni relative alla distanza di separazione per la realizzazione della trasmissione. Ogni eventuale custodia, porta telefono da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del di-

spositivo non deve contenere parti metalliche e deve essere a una distanza minima di 1,5 cm dal corpo. *Il limite SAR per i dispositivi mobili in media di 2,0 watt/chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto cellulare. I valori di SAR possono variare secondo le norme di presentazione delle informazioni in vigore nei diversi paesi.

Consigli per ridurre il livello desposizione Al fine di diminuire la quantit di irraggiamento rice- vuto, si consiglia di utilizzare il dispositivo in buone condizioni di ricezione. Si consiglia di limitarne luso in particolare : nei parcheggi sotterranei, durante gli spostamenti in automobile o in treno, ecc. Le condizioni di ricezione sono indicate dalle barre vi- sualizzate sul dispositivo. Pi il numero di barre della ricezione elevato e pi la qualit del ricevimento buona. Al fine di limitare lesposizione a radio frequenza, si consiglia di utilizzare un kit viva voce. Per limitare le conseguenze negative dellesposizione prolungata alle onde radio, gli adolescenti e le donne

in gravidanza dovrebbero tenere il dispositivo lontano dalla pancia. 13. Leventuale riparazione del dispositivo deve essere eseguita da un tecnico autorizzato. Nel caso in cui il dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo. 14. Il codice IMEI il numero di serie che permette lidentificazione del tuo apparecchio e il controllo del servizio post-vendita. Vi sono diversi modi per rilevare il codice IMEI: Digitare * # 06 # sul tastierino numerico del cel- lulare. Consultare la confezione del telefono. Rimuovere la batteria dellapparecchio: sul retro, si trova unetichetta con il codice IMEI. (Per le batterie non rimovibili, consultare letichetta sul guscio poste- riore del telefono)

ATTENZIONE WIKO non responsabile dellusura del prodotto (batte- rie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).

Consenso sulluso dei dati La registrazione del tuo dispositivo WIKO un servizio gratuito che consente ai nostri tecnici di connettersi ai dati hardware del tuo smartphone. E un modo per gestire in tempo reale tutte le informazioni riguardanti il modello da te acquistato, le specifiche, gli aggiorna- menti disponibili. Sarai informato in caso di anomalie individuate in un modello o per offrirti una soluzione tecnica efficace nel minor tempo possibile. La raccolta di queste informazioni essenziale per permettere a WIKO di proporre gli aggiornamenti adeguati al tuo telefono. Per la registrazione del tuo dispositivo, necessario autorizzare Wiko e i suoi tecnici a raccogliere, con- servare, analizzare e utilizzare informazioni di dia- gnostica, tecniche, duso e afferenti, compreso senza limitazione, informazioni riguardanti il tuo dispositivo WIKO, i software di sistema e le applicazioni; racco- glieremo regolarmente le informazioni sopra indicate

per rendere pi facilmente disponibili gli aggiorna- menti di software, lassistenza sui prodotti e i diversi servizi proposti alla clientela relativi ai software del tuo dispositivo. WIKO pu utilizzare queste informazioni, senza rive- lare lidentit del cliente, per migliorare i suoi prodotti o i suoi servizi per lutente. Questo servizio non ci consente di avere accesso ai tuoi contenuti e file personali.

Per registrare il tuo dispositivo WIKO avrai bisogno di connetterti alla rete Internet mobile. Per questa operazione potrebbero essere addebitati dei costi di connessione in funzione dellabbonamento che hai sottoscritto con il tuo gestore di telefonia mobile. Ti consigliamo di utilizzare una connessione Wi-Fi per non avere limitazioni di dati scaricati (se il tuo abbona- mento telefonico limita lo scambio di dati) e usufruire di una connessione pi veloce. Le informazioni raccolte saranno elaborate da un sistema informatico utilizzato per accedere ai dati hardware del tuo dispositivo . Saranno conservate da

~ Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

Nella presente guida, il simbolo del cas- sonetto barrato con una croce indica che il prodotto soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC : i prodotti elettrici, elettronici, le batterie e gli accumulatori e gli accessori

devono essere accuratamente separati. I dispositivi che non sono pi utilizzabili devono essere depositati nel cassonetto appropriato oppure restituiti in un negozio di telefonia. Questo accorgimento contri- buir a ridurre i rischi per lambiente e per la salute. I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali di costruttori possono fornire le indicazioni necessarie per un corretto smaltimento del vecchio dispositivo.

Dettagli e condizioni sulla nostra garanzia del cos- truttore sono disponibili sul sito Internet www.wikomobile.com

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT

04/04/2015

(Data)

Michel ASSADOURIAN / CEO

(Nome e firma del responsabile autorizzato)

La societ WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile BLOOM2 conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.

La procedura di dichiarazione di conformit di cui si fa riferimento nellarticolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC stata eseguita con il contributo dei seguenti Enti : PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germania www.phoenix-testlab.de Telefono +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

Il testo integrale della dichiarazione di conformit del dispositivo disponibile su semplice domanda inviata per posta allindirizzo seguente : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA

WIKO in uno spazio dedicato e protetto, per un tempo massimo di tre anni a partire dal momento della loro raccolta, in base alla natura dei dati. Il destinatario dei dati WIKO SAS. Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o can- cellazione dei dati personali trasmessi durante li- scrizione, diritto che potete esercitare rivolgendovi a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

S A FE T Y : EN 6 0 95 0 -1: 2 0 0 6 +A11 : 2 0 0 9+A1 : 2 010 +A12 : 2 011; EN 5 3 32-1: 2 0 0 0; EN 5 0 3 32-2: 2 0 0 3; EN 62471:2 0 0 8 EMC : EN 301 4 89-1 V 1.9.2; EN 301 4 89-3 V1.4 .1; EN 301 4 89-7 V 1.3.1; EN 301 4 89-17 V2.2.1; EN 301 4 89-24 V 1.5 .1; EN 300 4 40-1 V 1.6.1; EN 300 4 40-2 V 1.4 .1 / SAR : EN 50360:2001; EN 50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2:2010; EN 62479 : 2010 / R ADIO : EN 301 511 V9.0.2 (200 3-0 3); EN 300 328 V1.8 .1:2012; EN 301 908-1 V6.2 .1; EN 301 908-2 V6.2 .1

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsiglia FRANCIA www.wikomobile.com

A piena potenza, lascolto prolungato dellauricolare pu danneggiare lorec- chio dellutente.

Gua de usuario

El contenido de este Manual podr diferir del de tu telfo- no en funcin de la versin del software o de tu operador telefnico

Servizio Clienti Wiko SMART srl - Via Tintoretto, 12,  21012 Cassano Magnago (VA)

Call Center Assistenza Clienti: 199 240618 Supporto clienti: info@wikomobile.it

EXHAUSTIVIDAD DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS SUMINISTRADOS POR MEDIO DE ESTE APARATO.

WIKO no tiene ningn control sobre los contenidos y servicios que son proporcionados por terceros a travs de redes o dispositivos de transmisin. Ade- ms, los servicios de terceros pueden interrumpirse o cancelarse en cualquier momento. En este sentido, WIKO no garantiza ninguna representacin o garanta en cuanto a la disponibilidad del contenido de cual- quier servicio de terceros y expresamente renuncia a cualquier responsabilidad en relacin con dicha interrupcin o suspensin.

WIKO no puede ser considerado de ninguna forma responsable del tratamiento y seguimiento de los contenidos y los servicios de terceros accesibles por medio de este aparato. Cualquier pregunta o solicitud relacionada con tales contenidos o servicios debe di- rgete directamente al proveedor de los contenidos o servicios en cuestin. Un tercero independiente, el operador, proporciona la

tarjeta SIM y la red o sistema (telefnico u otro) en el que funciona este aparato. WIKO renuncia expresa- mente a cualquier responsabilidad relativa al funcio- namiento, la disponibilidad, la cobertura, los servicios o la capacidad de la red o del sistema (telefnico u otro). La responsabilidad de WIKO y su servicio post- venta autorizado se limita nicamente al coste de reparacin y/o de sustitucin del equipo durante el periodo de garanta.

ENHORABUENA !

Acabas de adquirir tu telfono mvil WIKO BLOOM2. En esta gua encontrars toda la informacin relativa a la utilizacin de este telfono mvil para que, segn desea- mos, te familiarices rpidamente con el universo WIKO.

Copyright 2015 WIKO es.wikomobile.com La informacin que contiene este manual no se pue- de transmitir ni reproducir en ningn formato ni en ningn caso sin la autorizacin por escrito de WIKO.

Marcas comerciales WIKO es una marca registrada de WIKO SAS .

Nota WIKO se reserva el derecho de modificar en cualquier momento la informacin de esta gua, la cual se ha elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la in- formacin y recomendaciones que aqu constan no constituyen garanta alguna. Limitacin de la responsabilidad

Todos los servicios y contenidos a los que puedes ac- ceder desde este aparato son de propiedad exclusiva de terceros y por consiguiente estn protegidos por las leyes (Derechos de Autor, patente, licencia y otras leyes de propiedad intelectual). Estos servicios son solo para su uso personal y no para un uso comercial. No es posible utilizar estos contenidos o servicios sin solicitarlo previamente por escrito al propietario del contenido. De ninguna manera puedes copiar, publi- car, transferir, vender o explotar utilizando cualquier medio, los contenidos o servicios editados utilizando este aparato, ni producir formas derivadas de los mismos.

LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE ENTREGAN TAL CUAL. WIKO NO GARANTIZA LOS CONTENIDOS NI LOS SERVICIOS AS ENTREGADOS, YA SEA DE MANERA EXPRESA O IMPLCITA, y SEA CUAL FUERE SU PROPSITO; NO GARANTIZA TAM- POCO LA CALIDAD COMERCIAL Y LA ADECUACIN PARA UN USO EN PARTICULAR. WIKO NO GARANTI- ZA LA EXACTITUD, LA VALIDEZ, LA LEGALIDAD NI LA

WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NE- GLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON LA RESPON- SABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, DE NINGN DAO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDEN- TAL, ESPECIAL, HONORARIOS DE ABOGADOS, GAS- TOS O CUALQUIER OTRO DAO QUE RESULTEN DEL USO POR EL USUARIO O POR UN TERCERO DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS ACCESIBLES POR MEDIO DE ESTE APARATO. ALGUNOS PASES NO PERMITEN LA EXCLUSIN DE LAS GARANTAS IMPLCITAS O LAS LIMITACIONES DE LOS DERECHOS LEGALES DE LOS CONSUMIDORES, ES POSIBLE QUE ESTAS RENUNCIAS Y LIMITACIO- NES NO SE APLIQUEN EN TU CASO.

Contenido de la caja :

1. Mvil WIKO BLOOM2 2. Adaptador de corriente 3. Cable micro USB 4. Auriculares 5. Gua de usuario 6. Bateria

Introduccin

On-Off/ Bloqueo

Cmara frontal

Volume +/-

Pantalla tctilInicio

Aplicaciones activas

Volver

Auricular LED

Altavoz

Cmara principal

Conector auriculares de 3,5 mm

Conector micro USB

Antes de empezar

~ Insercin de tarjetas SIM

La carcasa trasera del mvil est fijada con clips, des- encjalos con la ayuda de la muesca de la carcasa y siguiendo el contorno del telfono. Inserta las tarjetas SIM siguiendo los esquemas siguientes.

~ Teclas del telfono

Teclas

On / Off / Bloqueo

Inicio

Men

Volver

Volumen + / -

Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el telfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla tctil.

Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio. Al pulsar esta tecla prolongadamente abre Google Now.

Al mantenerla pulsada se abre el listado de aplicaciones recientes/activas.

Pulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que desaparezca el teclado.

Pulsa para aumentar o disminuir el volumen de la llamada, el tono, la msica, juegos y de otras funciones de audio. Al sonar el telfono, permite pasarlo a modo silencio. Para activar el modo reunin, mantn pulsada la tecla Volumen-

Funcin

~ Instalacin de la tarjeta de memoria

Tu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 64 Gigas. Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas siguientes.

~ Puesta en marcha y desconexin

Para encender el telfono, mantn pulsada la tecla ON/OFF. Si tu tarjeta SIM est bloqueada, introduce el cdigo PIN correspondiente para desbloquearla al poner en funcionamiento el telfono. El cdigo PIN es sumi- nistrado por tu operador telefnico, si no dispones del mismo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador. Tras tres intentos fallidos de introducir el cdigo PIN, el mvil se bloquear y solicitar para su uso el cdigo PUK (suministrado con la tarjeta SIM, y de no ser as ponte en contacto con tu operador telefnico).

Para apagar el telfono, mantn pulsado el botn ON- OFF hasta que se muestre el men. A continuacin, pulsa Apagar. Despus, pulsa OK para confirmar.

Antes de apagarse completamente, el telfono vibrar.

~ Recarga de la batera

Este telfono est alimentado por una batera recargable no extrable. El indicador parpadear en rojo si es muy bajo el nivel de la batera. Procede entonces a su recarga, ya que un nivel demasiado bajo podra reducir su vida de funcionamiento. Conecta el cargador a una toma de corriente y el extremo micro USB al conector USB del telfono. El indicador pasar a iluminarse en rojo, lo que indica que el telfono est recargndose. Una vez terminada la carga, el indicador se iluminar en verde : desconecta entonces el cargador del telfono. Para ms informacin, consulta la seccin Seguridad.

Activar la conexin de datos Para verificar la configuracin de la conexin de datos: 1. Acceda a Ajustes > Inalmbrico y redes > Ms > Redes mviles > Nombres de los puntos de acceso, active el punto de acceso segn su operador/paquete. 2. Para activar la conexin de datos, deslice hacia abajo el panel de notificaciones y active la conexin de datos. 3. Puede elegir con qu tarjeta SIM desea activar la conexin de datos en Ajustes > Inalmbrico y redes > Tarjetas SIM > Actividades > Datos mviles, pulsando luego la tarjeta SIM que desea activar. Cuando elija la conexin de datos para una tarjeta SIM, la red 3G solo puede activarse para esta tarjeta SIM.

Itinerancia de datos Ten en cuenta que para las tarjetas SIM en itineran- cia debes activar su Itinerancia de datos en el men Ajustes > CONEXIONES INALMBRICAS Y REDES > Ms > Redes mviles > Itinerancia de datos. De lo contrario la conexin a internet se desac- tivar de manera predeterminada. Si usas conexin de datos de una operadora virtual, puede que necesites activar esta opcin.

Funciones bsicas

~ Conexin de datos

Al encender el telfono por primera vez, o cuando cambies de tarjeta(s) SIM y vuelvas a encender el te- lfono, aparecera el men Configurar APN (punto a internet). Despus pulsa Modificar. Pulsa el nombre de la tarjeta SIM para que se muestre el listado de puntos de acceso. Elige el correspon- diente a tu operador telefnico pulsando el botn de la derecha y despus pulsa VOLVER para pasar al men anterior.

APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible Si tu operador telefonico no figura en la lista o si la lis- ta esta vacia, ponte en contacto con tu operador para configurar los APN manualmente. Para ello, pulsa el boton y completa la informacion proporcionada por tu operador. Al pasar al menu anterior, elige el APN que acabas de guardar.

~ Administracin de las tarjetas SIM

Cuando enciende su telfono por primera vez, el icono le indica que las tarjetas SIM han sido cambiadas

Deslice hacia abajo el panel de notificaciones. Haga clic en el icono . Aparecer el men de las tarjetas SIM. Ahora podr: 1. Personalizar la informacin en las tarjetas SIM ha- ciendo clic en la tarjeta que quiera modificar. El color de fondo permite diferenciar las tarjetas SIM. 2. Ajustar la SIM por defecto* para las Llamadas de voz y de vdeo, los SMS/MMS y la Conexin de datos por Internet. *Puede elegir la SIM antes de cada accin, por ejem- plo, antes de realizar una llamada o de enviar un SMS/ MMS: deslice hacia abajo el panel de notificaciones y seleccione la tarjeta SIM que desee. La tarjeta SIM por defecto quedar subrayada.

Dependiendo de las aplicaciones, las notificaciones pueden venir acompaadas de una seal sonora, de una vibracin o del parpadeo de indicadores.

Panel de notificaciones

Para conocer las notificaciones. La informacin rela- tiva a la llegada de nuevos mensajes, de futuros acon- tecimientos de la agenda, el estado de las descargas se mostrarn de esta manera. El nombre del operador se muestra en la parte de abajo del panel.

Pulsa para borrar todas las notificaciones pun- tuales. Las aplicaciones en curso se mantendrn en la lista. Para borrar una notificacin, deslzala hacia la izquierda o la derecha. Para cerrar el panel, desliza hacia arriba o pulse VOLVER . Para acceder al panel de ajustes, pulsa .

Para conseguirlo con mayor rapidez, desliza hacia abajo con dos dedos la barra de notificacin.

Descarga en curso

Conectado al ordenador

Nivel de carga de la batera

Nuevo SMS o MMS

Modo avin activado

~ Barra de estado Iconos de notificacin en la barra de estado

Red Wi-fi conectada

Bluetooth activado

GPS en servicio

Llamada en curso

Llamada en espera

Llamada perdida

Sincronizacin

Nuevo e-mail

Alarma activada

Modo silencio activado

Nuevo mensaje de voz

Potencia de la seal

HSPA+ (3G++) conectada

HSPA (3G+) conectada

Red 3G conectada

Red EDGE conectada

Red GPRS conectada

Sin seal

En itinerancia

Red Wi-Fi disponible

3G

Seguridad

Para utilizar este telfono en plenas condiciones de seguridad, lee atentamente las siguientes con- signas :

1. Nios : Presta especial atencin a los nios. Los telfonos mviles contienen numerosas piezas sueltas, por lo que debers prestar especial atencin cuando un nio est en contacto con un telfono mvil. Este producto contiene pequeas piezas que pueden ser ingeridas o provocar la asfixia en caso de ingestin accidental. Si tu telfono cuenta con cmara fotogrfica o un dispositivo de iluminacin, no los utilices demasiado cerca de los ojos de nios o de animales. 2. Audicin : La escucha prolongada a fuerte poten- cia a travs de cascos o auriculares puede provocar daos en la audicin. Trata de regular el volumen al mnimo necesario cuando ests escuchando msica o durante una llamada. Evita la escucha prolongada

a volumen elevado. 3. Al volante : S cauto mientras conduces. La con- duccin exige una atencin extrema e ininterrumpida, reducindose as el riesgo de accidentes. Utilizar un telfono mvil puede distraer la atencin del usuario y conducirle a un accidente. Es esencial respetar escru- pulosamente la legislacin y las normativas locales en vigor en materia de utilizacin de telfonos mviles al volante. Por consiguiente, est prohibido hacer uso del telfono conduciendo y la utilizacin de unos auri- culares no puede considerarse una solucin. En un avin : Apaga tu telfono en el avin. No olvides apagar tu telfono cuando te encuentres en un avin (GSM + Bluetooth), ya que podran producirse interferencias. 4. En hospitales : Apaga tu telfono cuando haya cerca cualquier dispositivo mdico. Es muy peligroso poner en marcha un telfono en las proximidades a un dispositivo mdico. Esto puede

~ Utilizacin de los mens

Los mens de tu telfono se presentan en forma de Men contextual o de Men de opciones.

Men contextual

Para mostrar un men contextual, mantn pulsado el elemento de la pantalla y el men contextual propondr acciones asociadas a ese elemento. Por ejemplo, si mantienes pulsado un elemento SMS, apa- recern las opciones propias de ese mensaje.

Atencin : Todos los elementos no disponen de men contextual. Si mantienes pulsado un elemento que no est vinculado a ningn men, no suceder nada.

Men de opciones

Para que aparezca un men de opciones, pulsa la tecla . El men de opciones propone acciones o ajustes vinculados a la aplicacin o a la pantalla actual, pero no a un elemento preciso como el men contextual.

Atencin : algunas pantallas no disponen de mens de opciones.

no. Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos. 11. Descarga elctrica : No intentes desmontar tu telfono, podra darte una descarga elctrica. 12. Mantenimiento: Si deseas limpiar tu telfono, utiliza un trapo seco (nunca disolventes, como el ben- ceno, ni alcohol). 13. Recarga tu telfono en una zona bien ventilada. No lo recargues si est apoyado sobre una tela. 14. Alteracin de las bandas magnticas : No co- loques tu telfono al lado de tarjetas de crdito, ya que las bandas magnticas de stas podran resultar daadas y por tanto, sus datos. 15. Temperatura del telfono: No hagas uso de tu mvil en condiciones atmosfricas de temperaturas demasiado altas o bajas. Tampoco lo expongas a una fuerte radiacin directa del sol o a situaciones de humedad elevada. La temperatura ptima para tu terminal oscila entre los -10C y +45C, la tempera- tura mxima que indica el fabricante durante la carga es de +40C. 16. Debido al material utilizado para la fabricacin de la carcasa del telfono mvil, es necesario utilizar una

conexin a una interfaz USB de versin 2.0 o superior. Una conexin a una alimentacin como la denominada USB est prohibida. 17. El adaptador de alimentacin es el dispositivo de desconexin del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fcilmente accesible. 18. Este cargador ha sido concebido para una utili- zacin al interior nicamente. El cargador es de tipo:

provocar interferencias con dichos dispositivos. Por consiguiente, han de respetarse todas las y avisos en hospitales o centros de salud. No olvides apagar tu telfono en las estaciones de servicio. No utilices tu mvil en una gasolinera ni en la proximidad de combustibles. Es peligroso utilizar tu telfono en el interior de un taller de reparacin. 5. Implantes electrnicos y marcapasos : Las per- sonas que tengan un implante electrnico o un mar- capasos deben adoptar la precaucin de colocar el telfono en el costado opuesto al implante durante una llamada. Si percibes que tu telfono provoca inter- ferencias con un marcapasos, apaga inmediatamente el telfono y ponte en contacto con el fabricante del marcapasos o con tu mdico con el fin de informarte sobre qu conducta adoptar. 6. Riesgos de incendio : No dejes tu telfono prximo a fuentes de calor como un radiador o cocina de gas. No recargues tu telfono cerca de materias inflamables (el riesgo de incendio es incuestionable). 7. Contacto con lquidos : Evita todo contacto del tel-

fono con lquidos o con manos mojadas. El agua puede provocar daos irreparables. 8. Utiliza exclusivamente accesorios homologados por WIKO. La utilizacin de accesorios no homologa- dos puede deteriorar tu telfono o provocar riesgos. 9. No manipules las bateras ni los cargadores. Nunca utilices una batera o cargador daados. No pongas en contacto con las bateras objetos mag- netizados, ya que existira riesgo de cortocircuito entre los bornes + y - de las bateras as como de daar la batera o el telfono de forma irremediable. En trminos generales, no expongas las bateras a temperaturas muy bajas o muy elevadas (inferiores a 0C o superiores a 45C). Esas diferencias de tempe- ratura pueden reducir la autonoma y vida de funcio- namiento de las bateras. 10. Cadas o impactos : Utiliza y maneja tu telfono con el mayor cuidado. Protege tu telfono de cadas o impactos que pudie- ran daarlo. Algunos elementos de tu telfono son de vidrio, por lo que podran romperse en caso de cada o de fuertes impactos. Evita que se pueda caer tu telfo-

REA PASES TIPO DE CARGADOR

rea 1

Francia, Alemania, Italia, Portugal, Espaa, Blgica,

Pases Bajos, Suiza, Luxem- burgo, Polonia, Argelia

TN-050100E4, la tensin de salida/

corriente es de 5.0V/1.0A

rea 2 EAU, Arabia Saudita, Nigeria, Kenia

TN-050100B4, la tensin de salida/

corriente es de 5.0V/1.0A

radioelctricas, directivas que vienen siendo imple- mentadas por organismos cientficos independientes a partir de estudios e investigaciones destinados a garantizar la seguridad de todas las personas que recurren a la utilizacin de telfonos mviles. Las de seguridad relativas a la exposicin a ondas de radio utilizan una unidad de medida denominada SAR (coeficiente de absorcin especfica). Las directivas internacionales han fijado este lmite a 2W/kg*. En la realizacin de los tests que permiten identificar el coeficiente SAR se utiliza un telfono en posiciones de funcionamiento estndar. 1 Comisin Internacional de Proteccin contra las Ra- diaciones no Ionizantes

Incluso si el coeficiente de absorcin especfica se determina con el nivel de potencia ms elevado, el coeficiente real del telfono en funcionamiento puede ser ampliamente inferior al valor mximo. Los telfonos estn concebidos para funcionar a dife- rentes niveles de potencia y as utilizar nicamente la potencia que precisan para conectarse a la red.

Adems, todo modelo de telfono antes de su comer- cializacin es sometido a tests destinados a garanti- zar su conformidad con la directiva europea R&TTE, la cual establece reglas estrictas al objeto de garantizar la seguridad de los usuarios y de prevenir todo riesgo para la salud.

El valor mximo del SAR probado en este modelo para una utilizacin cerca de la oreja es de 0.XXX W/kg y de X.XXX W/kg para una utilizacin cerca del cuerpo, a una distancia mnima de 1,5 cm valor conforme a las normas en materia de exposicin a frecuencias ra- dioelctricas, cuando se utiliza en su posicin normal a la altura de la oreja, o a una distancia mnima de 1,5 cm respecto al cuerpo. Para transmitir ficheros, datos o mensajes, este aparato utiliza una conexin de calidad a la red. En ocasiones la transmisin de ficheros o de mensajes puede retrasarse hasta que es posible la conexin. En ese caso, no olvides respetar las instrucciones sobre cul ha de ser la distancia de separacin para el establecimiento de la transmisin. Si utilizas una funda, una pinza para

~ Avisos de utilizacin importantes

1. Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de tu batera, utiliza nicamente cargadores y bateras WIKO. Sustituir la batera original por una batera no conforme puede provocar que sta explote. 2. Nunca arrojes las bateras al fuego. Respeta las normas en vigor en materia de reciclaje de bateras y de telfonos usados. 3. Presta atencin a no daar ni aplastar la batera. Ello provocara el riesgo de cortocircuito interno y de sobrecalentamiento. 4. No desmontes la batera. 5. La batera admite ser cargada centenas de veces antes de proceder a su sustitucin. Cuando el rendi- miento de la batera disminuya, contacta con el servi- cio tcnico para su sustitucin. 6. Si no vas a utilizar tu telfono mvil durante un largo perodo, no olvides recargar la batera y as optimizar su vida de funcionamiento. 7. No te deshagas de las bateras indiscriminada-

mente junto con desechos domsticos. Considera su reciclaje y sigue las pautas del fabricante. Si la batera est daada, llvala al servicio postventa o al distribuidor WIKO ms prximo. 8. Con objeto de reducir el consumo de energa, des- conecta el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado la recarga de la batera. 9. No dejes la batera durante das ya que podra ge- nerarse una sobrecarga y reducir la vida de funciona- miento del producto. 10. Maneja con precaucin las tarjetas SIM, si nece- sitas limpiarlas psales un pao seco suavemente. 11. Llamadas de emergencia : Puede ocurrir que los nmeros de emergencia no estn accesibles en todas las redes de telefona mvil, como en zonas aisladas o sin cobertura, consltalo previamente a tu operador telefnico. 12. Exposicin a radiofrecuencias : Tu telfono mvil ha sido concebido y construido de forma que respeta las directivas internacionales (ICNIRP1) en materia de exposicin a frecuencias

Acuerdo de utilizacin de los datos WIKO registra tu telfono de forma gratuita. Este servicio le permite a los tcnicos de WIKO estar co- nectados con los datos de tu telfono para conocer en tiempo real tus especificaciones, tu modelo y, al mismo tiempo, mantenerte informado sobre las ac- tualizaciones disponibles para tu sistema y de posible fallos que pudiera haber en tu terminal y/o modelo. Adems, este servicio nos advierte al instante en caso de anomala para poder as, aportarte una solucin tcnica lo antes posible. Es necesario obtener esta informacin para que WIKO pueda ofrecer las actua- lizaciones adecuadas para tu telfono. Al mismo tiempo que registras tu telfono, reconoces que WIKO, as como sus tcnicos, pueden recoger, guardar, analizar y utilizar la informacin de diagns- tico, informacin tcnica, de utilizacin y relacionadas; incluyendo, sin lmites, informacin sobre tu aparato WIKO, el software de sistema y tus aplicaciones. Re- cogemos con frecuencia estas informaciones para

que sea ms fcil poner a tu disposicin las actuali- zaciones de software, la asistencia de los productos y diferentes servicios propuestos al cliente (si esto fuera necesario) relacionados con el software de tu aparato. WIKO puede utilizar esta informacin, sin revelar la identidad del cliente, para proponer mejoras de sus productos o de sus servicios para el usuario. Este servicio no nos da acceso a tus contenidos y ar- chivos personales.

Para registrar tu telfono WIKO se necesita una co- nexin a la red de datos mvil. Esto puede acarrear gastos de comunicacin que quedan a tu cargo segn la suscripcin que tengas con tu operador de telefona mvil. Te recomendamos utilizar una conexin Wi-Fi para este proceso. Con Wi-Fi no tienes limitacin de datos (si tu sus- cripcin telefnica limita el intercambio de datos) y la conexin es ms rpida. A la informacin vertida por tu terminal se le hace un tratamiento informtico para acceder a los datos de tu telfono. WIKO las conservar en un espacio

la cintura, o un soporte destinado a transportar el telfono, no ha de contener piezas metlicas y el dis- positivo ha de estar al menos a 1,5 cm del cuerpo. *El lmite SAR para dispositivos mviles es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como valor medio para diez gramos de tejido celular. Los valores SAR pueden dife- rir segn las normas de presentacin de informacin en vigor en diferentes pases.

Consejos para reducir el nivel de exposicin Para disminuir la cantidad de radiacin recibida, te recomendamos que utilices tu telfono en buenas condiciones de recepcin. Se aconseja limitar su uti- lizacin principalmente en : parkings subterrneos o al desplazarse en coche, tren, etc. Las condiciones de recepcin se visualizan en el telfono mediante un conjunto de barras verticales. Cuantas ms barras se muestran, mejor es la calidad de la recepcin. Para limitar la exposicin a la radiacin, te recomen- damos la utilizacin de un kit de manos libres. 13. La reparacin de tu telfono ha de efectuarla un

tcnico autorizado. Si se confa la reparacin del tel- fono a una persona no habilitada, WIKO no asumir la garanta del telfono. 14. El cdigo IMEI es el nmero de serie que sirve para identificar el terminal y para gestionar el seguimiento del servicio posventa. Hay varias maneras de encon- trar tu cdigo IMEI:

Marcar *#06# en el teclado de tu telfono. Consultar la caja del telfono. Retirar la batera de tu telfono (en caso de que sta sea extrable), en la parte posterior encontrars una etiqueta con tu cdigo IMEI. (Para las bateras no extrables, consulta la etiqueta en la parte trasera del telfono)

ATENCIN El desgaste por uso normal del producto (bateras, pantallas, teclados, objetivos de cmara de fotos) no est cubierto por la garanta WIKO.

DECLARACIN DE CONFORMIDAD

04/04/2015

(Fecha)

Michel ASSADOURIAN / CEO

(Nombre y firma de la persona responsable debidamente habilitada)

El abajo firmante, WIKO SAS con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara por la presente que el telfono mvil BLOOM2 cumple las normas y disposiciones de las directivas.

El procedimiento de declaracin de conformidad, definido en el artculo 10.5 de la directiva 1999/5/EC, se ha llevado a cabo con la supervisin del siguiente organismo : PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Alemania www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

El texto ntegro de la Declaracin de Conformidad del aparato puede obtenerse previa solicitud por correo postal remitido a : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA

~ Reciclaje

En el presente manual, el smbolo del contenedor tachado indica que el produc- to est sometido a una directiva europea, la 2002/96/EC : los productos elctricos o electrnicos, las bateras, los acumula-

dores y otros accesorios necesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva. Al final de la vida til del telfono, haz uso de los contenedores de reciclaje o llvalo a una tienda de telfonos mviles. Este gesto ayudar a reducir los riesgos para la salud y a preservar el medioambiente. Los ayuntamientos, los distribuidores y las asocia- ciones nacionales de constructores te aportarn las precisiones esenciales en materia de eliminacin de su antiguo aparato.

Los detalles y las condiciones de nuestra garanta del fabricante se encuentran disponibles en el sitio internet es.wikomobile.com

especfico y seguro, por una duracin mxima de tres aos desde el da en que se obtengan; segn la naturaleza de los datos.

Tiene derecho de acceso, rectificacin o elimina- cin de su informacin personal obtenida durante el registro, derecho que puede ejercer escribiendo a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSELLA, FRANCIA.

S A FE T Y : EN 6 0 95 0 -1: 2 0 0 6 +A11 : 2 0 0 9+A1 : 2 010 +A12 : 2 011; EN 5 3 32-1: 2 0 0 0; EN 5 0 3 32-2: 2 0 0 3; EN 62471:2 0 0 8 EMC : EN 301 4 89-1 V 1.9.2; EN 301 4 89-3 V1.4 .1; EN 301 4 89-7 V 1.3.1; EN 301 4 89-17 V2.2.1; EN 301 4 89-24 V 1.5 .1; EN 300 4 40-1 V 1.6.1; EN 300 4 40-2 V 1.4 .1 / SAR : EN 50360:2001; EN 50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2:2010; EN 62479 : 2010 / R ADIO : EN 301 511 V9.0.2 (200 3-0 3); EN 300 328 V1.8 .1:2012; EN 301 908-1 V6.2 .1; EN 301 908-2 V6.2 .1

Guia de utilizao

A descrio deste manual pode conter algumas diferenas em relao ao seu telefone em funo da verso do software ou do seu operador telefnico

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella FRANCIA www.wikomobile.com

La escucha prolongada a fuerte potencia a travs de cascos o auriculares puede provocar daos en la audicin

INFORMACIN AL CLIENTE

Fabricante y Central SAT Wikomobile Iberia S.L. Parque Tcnolgico de lava C/ Leonardo Da Vinci, 14 01510 Miano (lava) ESPAA Telfono de Atencin al Cliente: 947 593 979 Soporte Tcnico: sat@wikomobile.es

FINS AOS QUAIS SE DESTINAM. IGUALMENTE, WIKO TAMBM NO GARANTE A QUALIDADE COMERCIAL NEM A ADEQUAO DOS MESMOS A UM USO ES- PECFICO. ADEMAIS, WIKO NO GARANTE A EXAC- TIDO, A VALIDADE, A LEGALIDADE OU A EXAUSTIVI- DADE DOS CONTEDOS OU SERVIOS FORNECIDOS POR MEIO DESTE APARELHO.

WIKO no controla, de modo algum, os contedos e servios que so transmitidos por terceiros, por meio de redes ou dispositivos de transmisso. Ademais, os servios de terceiros podem ser interrompidos ou rescindidos a todo momento. Dessa forma, WIKO no assegura quaisquer representaes ou garantias quanto disponibilidade de todo e qualquer conte- do ou servio de terceiros e declina expressamente toda responsabilidade relacionada a tal interrupo ou suspenso.

WIKO no pode, de modo algum, ser responsabiliza- da pelo tratamento e monitoramento dos contedos e servios de terceiros acessveis por meio deste apare-

lho. Toda e qualquer pergunta ou pedido relacionado a tais contedos ou servios devem ser transmitidos directamente ao fornecedor dos contedos ou dos servios em questo.

Um operador terceiro, independente, fornece o carto SIM e a rede ou o sistema (celular ou outro) sob o qual funciona o presente aparelho. WIKO rejeita expres- samente toda e qualquer responsabilidade relativa ao funcionamento, disponibilidade, cobertura, aos servios ou capacidade da rede ou do sistema (celular ou outro). A responsabilidade de WIKO e do seu servio ps-venda certificado limita-se exclusi- vamente ao custo dos reparos e/ou da substituio da unidade durante o perodo de garantia.

PARABNS !

Acabou de adquirir o seu telemvel WIKO BLOOM2. Vai encontrar nesta guia todas as informaes relativas utilizao deste telemvel para se familiarizar ra- pidamente, como desejamos, com o universo WIKO.

Copyright 2015 WIKO As informaes contidas neste manual no podem, em hiptese alguma, ser transmitidas ou reproduzi- das sob quaisquer das formas, nem sem que haja a autorizao escrita de WIKO.

Marcas comerciais WIKO uma marca registada de WIKO SAS.

Advertencia A WIKO reserva-se o direito de modificar a qualquer momento as informaes presentes neste guia. Este guia foi realizado com todo o cuidado, mas todas as informa- es e recomendaes presentes no representam

qualquer garantia.

Limite de responsabilidade A integralidade dos servios e contedos acessveis a par- tir deste aparelho so de propriedade exclusiva de ter- ceiros e protegidos pelas leis inerentes (direitos de autor, patente, licena e demais leis acerca da propriedade inte- lectual). Tais servios so reservados ao seu uso pessoal e no so destinados ao uso comercial. impossvel utilizar tais contedos ou servios sem que haja uma solicitao expressa e escrita ao proprietrio do contedo. Lembre- -se que no pode, de maneira alguma, copiar, publicar, transferir, vender ou explorar em quaisquer suportes, os contedos ou servios editados por meio deste aparelho ou produzir formas derivadas do mesmo.

OS SERVIOS E CONTEDOS DE TERCEIROS SO FORNECIDOS NO ESTADO EM QUE SE ENCON- TRAM. DESSA FORMA, WIKO NO GARANTE TAIS SERVIOS OU CONTEDOS, QUER SEJA EXPRESSA OU IMPLICITAMENTE E INDEPENDENTEMENTE DOS

WIKO NO SER RESPONSVEL EM CASO DE NEGLI- GNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPONSABI- LIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DE DANOS DI- RECTOS OU INDIRECTOS, ACESSRIOS, ESPECIAIS, DE HONORRIOS DE ADVOGADO, DE CUSTOS OU DE QUAISQUER OUTROS DANOS RESULTANTES DO USO PRPRIO OU DE TERCEIROS DOS CONTEDOS OU SERVIOS ACESSVEIS POR MEIO DESTE APARELHO. ALGUNS PASES NO AUTORIZAM A EXCLUSO DAS GARANTIAS IMPLCITAS OU A LIMITAO DOS DIREI- TOS LEGAIS DO CONSUMIDOR, ASSIM, POSSVEL QUE TAIS EXCLUSES E LIMITAES NO LHE SE- JAM APLICVEIS.

Contedo da embalagem :

1. Telemvel WIKO BLOOM2 2. Carregador 3. Cabo micro USB 4. Kit de mos livres 5.Guia de utilizao 6. Bateria

Descubra o seu telefone

On-Off/Bloqueio

Mquina fotogrfica frontal

Volume +/-

Pantalla tctilInicio

Men Voltar

Auscultador Luz de flash LED

Altifalante

Objectiva de foto

Entrada auscultadores de 3,5 mm

Porta micro USB

Preparar a instalao

~ Insero dos cartes SIM

A capa traseira do telefone presa por intermdio de clipes, desencaixe-os com o auxlio da fenda sobre a capa e siga o contorno do telefone. Insira os cartes SIM conforme indicado nos esquemas abaixo.

~ Os botes do telefone

Botes

Ligar/ Desligar

Incio

Menu

Voltar

VOLUME + / -

Pressionar o boto de maneira contnua : Ligar/desligar o tele- fone. Pressionar ligeiramente/bloquear.

Volta ao ecr principal e abre o Google NOW (premir e manter premido o boto).

Abrir a lista das aplicaes recentes.

Voltar ao ecr anterior. Fechar o teclado do ecr.

Aumentar ou diminuir o volume da chamada, do toque, da msica, dos jogos e de outras funes udio. Quando o telefone tocar, pr o toque em modo silencioso. Activar o modo reunio ao pressionar de maneira contnua o boto Volume-.

Funo

~ Instalao do carto de memria

O seu telemovel esta preparado para um cartao de memoria MicroSD ate 64 Gb. Insira o cartao de memoria no lugar previsto.

~ Carregamento da bateria

O seu telefone alimentado por uma bateria recarregvel. A luz vermelha intermitente indica que a bateria est mui- to fraca. Um nvel de carga demasiado fraco pode reduzir o seu tempo de vida. Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micro USB, na entrada USB do telefone. O sinal do estado do telefone torna-se vermelho, indican- do que est a ser carregado. Quando o carregamento estiver terminado, o sinal do estado do telemvel torna-se verde. Desligue-o do ca- rregador. Para mais informaes, consulte a seo Indicaes de segurana.

~ Ligar e desligar

Para acender o telefone, carregue no boto ON/OFF de forma prolongada at que o telefone vibre. Se o seu carto SIM estiver bloqueado, deve digitar o cdigo PIN correcto para desbloquear o carto SIM durante a colocao em tenso do telefone. Depois de trs tentativas erradas de introduo do cdigo PIN, o telemvel bloqueia e necessrio desbloque-lo com o seu cdigo PUK (fornecido com o carto SIM, se no for o caso, contacte o seu ope- rador telefnico).

Para desligar o telefone, pressione de maneira pro- longada o boto LIGAR-DESLIGAR at abertura do menu, pressione em Desligar Carregue de seguida em OK para confirmar.

O telefone vibra quando est completamente desli- gado.

Activar a ligao dos dados Para verificar sua configurao de conexo de dados: 1- V at Configuraes > Sem fio & Redes > Mais... > Redes mveis > Nomes dos pontos de acesso. Ento, ative o ponto de acesso desejado, consoante o seu operador/plano de telefonia mvel. 2- Para ativar a Conexo dos dados, deslize o painel de notificaes para baixo do ecr, com dois dedos, e ative a conexo de dados. 3- Pode escolher para qual dos cartes SIM deseja ativar a conexo dos dados. Para faz-lo, v at Configuraes > Sem fio & Redes > Cartes SIM > Atividades > Dados mveis. Ento, selecione o carto SIM que deseja ativar. Ao ativar a Conexo de Dados para um carto SIM, a rede 3G poder somente ser ativada para o carto SIM em questo.

Itinerncia dos dados Repare que, em relao aos cartes SIM itinerantes, dever activar a sua Itinerncia de dados no menu Definies > Redes sem fios e outras > ... Mais > Redes mveis > Roaming de dados. Caso contrrio, a ligao internet ser desactivada por defeito.

Operaes de base

~ Ligao rede

Quando utilizar o telefone pela primeira vez, ou quando mudar de cartao(oes) SIM e ligar o telefone, o menu Parametros dos pontos de acesso aparece; pressione em Seleccionar. Pressione o nome do carto SIM para visualizar a lista de pontos de acesso. Escolha aquele que corresponde ao seu operador ao pressione o boto direita, pressione depois em VOLTAR para voltar ao menu anterior.

APN no disponvel Se o seu operador nao constar da lista ou se a lista estiver vazia, informe-se junto do seu operador para configurar manualmente os APN. Para isso, carregue no botao , insira as informacoes fornecidas pelo seu operador. Volte ao menu anterior e escolha entao o APN que acabou de guardar.

~ Gesto SIM

Ao ligar seu telefone pela primeira vez, a troca dos cartes SIM ser-lhe- comunicada pelo cone . Deslize o painel de notificaes para baixo. Clique no cone . O menu dos cartes SIM ser exibido. Ento, ter a possibilidade de: 1. Personalizar as informaes dos cartes SIM: basta clicar no carto que deseja modificar. A cor de fundo lhe permitir diferenciar ambos os cartes SIM. 2. Configurar o carto SIM padro para as Chamadas de Voz & Vdeo, os SMS/MMS e a Conexo de dados para a Internet. * Saiba que pode escolher um carto SIM diferente para cada ao, por exemplo, antes de efetuar uma chamada ou de enviar um SMS/MMS: para faz-lo, deslize o painel de notificaes para baixo e selecione o carto SIM desejado. O carto SIM padro estar sublinhado.

Segundo as aplicaes, as notificaes podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibrao ou luzes intermitentes.

O painel de notificaes

Para visualizar os detalhes de todas as suas notifi- caes. As informaes relativas ao recebimento de novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o

estado dos descarregamentos sero ento mostra- dos. O nome do operador aparece na parte inferior do painel.

Pressione em para apagar todas as notificaes pontuais. As aplicaes em curso sero conservadas na lista. Faa deslizar uma notificao para a esquer- da ou para a direita para a apagar. Para fechar o pai- nel, faa-o deslizar para a parte superior do ecr ou pressione em VOLTAR . Para aceder ao painel das configuraes, pressione em .

Para fazer isto mais rapidamente, puxe a barra de notificaes com dois dedos para baixo.

Descarregamento

Ligado ao computador

Nvel de carga da bateria

Novo SMS ou MMS

Modo avio activado

~ Notificao Smbolos de notificao na barra de estado

Wi-Fi ligado

Bluetooth activado

GPS em servio

Chamada verbal em curso

Chamada em espera

Chamada no atendida

Sincronizao

Novo e-mail

Alarme activado

Modo Silencioso activado

Novo correio de voz

Potncia do sinal

HSPA+ (3G++) ligado

HSPA (3G+) ligado

Rede 3G ligada

Rede EDGE ligada

Rede GPRS ligada

Sem sinal

Em itinerncia

Wi-Fi disponvel

3G

Instrues de segurana

Para utilizar este telefone com toda a segurana, leia atentamente as instrues de segurana :

1. Crianas : Esteja muito atento em relao s crianas. Um telefone contm vrias peas soltas. Por isso, convm ter cuidado quando uma criana est em contacto com um telefone. O produto contm peas pequenas que podem ser ingeridas ou provocar a su- focao em caso de ingesto. Caso o seu aparelho tenha uma mquina fotogrfica ou um dispositivo de iluminao, no utilize dema- siado perto dos olhos das crianas ou dos animais. 2. Audio : Quando o som est na potncia mxima, a escuta prolongada atravs de auscultadores leves pode provocar danos na sua audio. Reduza o volume at ao mnimo necessrio quando ouvir msica ou uma conversa. Evite os volumes ele- vados durante um perodo longo.

3. Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A con- duo exige uma ateno extrema e regular para reduzir ao mximo os riscos de acidente. A utilizao de um telefone distrair o seu utilizador e lev-lo a pro- vocar um acidente. necessrio respeitar escrupulo- samente a legislao e as regulamentaes locais em vigor relativas s restries de utilizao de telefones se for ao volante. Por isso, proibido telefonar quando estiver a conduzir e a utilizao de um kit de mos livres no pode ser considerada uma soluo. No avio : Desligue o seu telefone no avio. Pense em desligar o seu telefone quando estiver num avio (GSM + Bluetooth). Poder provocar in- terferncias. 4. Meio hospitalar : Desligue o seu telefone se estiver perto de um aparelho mdico. muito perigoso ligar um telefone perto de um apa- relho mdico. Pode provocar interferncias com apa- relhos mdicos. Por isso, convm respeitar todas as

~ Utilizao dos menus

Os menus do seu telefone esto apresentados sob a forma de Menu instantneo ou Menu de opes.

Menu instantneo

Para fazer aparecer um menu instantneo, pressione de maneira prolongada um elemento do ecr. O menu instan- tneo prope aces associadas a este elemento. Por exemplo, pressione de maneira prolongada um SMS e as opes relacionadas com essa mensagem aparecem.

Ateno : todos os elementos no contm um menu instan- tneo. Ao pressionar de maneira prolongada um elemento relacionado com qualquer menu, no acontece nada.

Menu de opes

Para mostrar um menu de opes, pressione o boto . O menu de opes prope aces ou configuraes relacio- nadas com a aplicao ou com o ecr actual, mas no a um elemento preciso como o menu instantneo.

Ateno : alguns ecrs no dispem de ecrs de opes.

11. Descarga elctrica : No tente desmontar o seu telefone. Os riscos de descarga elctrica so reais. 12. Conservao e limpeza : Se quiser limpar o seu aparelho, utilize um pano seco (sem dissolventes, como o benzeno, ou lcool). 13. Carregue o seu telefone numa zona bem arejada. No carregue o seu aparelho se ele estiver em cima de um tecido. 14. Alterao das bandas magnticas. No coloque o seu telefone ao lado de um carto de crdito, pois pode danificar os dados das bandas magnticas. 15. Temperatura do telefone:No utilizar o telemvel em condies atmosfricas de temperaturas dema- siado elevadas ou baixas. No expor a uma forte radia- o direta solar ou em situaes de humidade elevada. A temperatura tima para este terminal varia entre -10 C e +45 C, sendo a temperatura mxima indica- da pelo fabricante durante o carregamento de +40C. 16. Devido ao material utilizado envolvente, o telem- vel dever ser apenas conectado a um Interface USB de verso 2.0 ou superior. A ligao a esta dita energia USB proibida.

17. O adaptador de alimentao o dispositivo para desligar o aparelho. A tomada elctrica dever estar perto do aparelho e ser facilmente acessvel. 18. Este carregador destinado somente para utili- zao em espaos interiores , o tipo de carregador :

instrues e avisos nos hospitais ou centros de sade. Pense em desligar o seu telefone nas estaes de servio. No utilize o seu aparelho numa estao de servio, perto de combustveis. perigoso utilizar o seu telefone no interior de uma garagem profissional. 5. Implantes electrnicos e estimuladores cardacos : As pessoas que tm um implante electrnico ou um estimulador cardaco devem por precauo posicionar o telefone no lado oposto ao do implante durante uma chamada. Se verificar que o seu aparelho provoca in- terferncias com um estimulador cardaco, desligue imediatamente o telefone e contacte o fabricante do estimulador cardaco para se informar sobre os com- portamentos a adoptar. 6. Riscos de incndio : No deixe o seu aparelho perto de fontes de calor como um radiador ou um fogo. No carregue o seu telefone perto de matrias inflamveis (os riscos de incndio so reais). 7. Contacto com lquidos : No ponha o telefone em contacto com lquidos, nem com as mos molhadas. Todos os danos provocados pela gua podem ser ir- remediveis.

8. Utilize exclusivamente acessrios homologados pela WIKO. A utilizao de acessrios no homologa- dos pode deteriorar o seu telefone ou provocar riscos. 9. No destrua as baterias e os carregadores. Nunca utilize uma bateria ou um carregador danifi- cado. No ponha baterias em contacto com objectos mag- nticos, devido ao risco de curto-circuito entre os terminais positivo e negativo da bateria e de destruir definitivamente a bateria ou o telefone. De uma ma- neira geral, no deve expor as baterias a temperaturas muito baixas ou muito elevadas (inferiores a 0C ou superiores a 45C). Estas diferenas de temperatura podem reduzir a autonomia e o tempo de vida das baterias. 10. Choques ou impactos : Utilize e manuseie o seu telefone com o mximo cuidado. Proteja o seu telefone de choques ou impactos, que podem danific-lo. Algumas peas do seu telefone so de vidro e podem quebrar-se em caso de queda ou de fortes impactos. No toque no ecr com um objecto pontiagudo.

REA PASES TIPO DE CARRE- GADOR

rea 1

Frana, Alemanha, Itlia, Portugal, Espanha,

Blgica, Holanda, Suia, Luxemburgo, Polnia,

Arglia

TN-050100E4, a ten- so/corrente de sada

de 5.0V/1.0A

rea 2 EAU, Arbia Sudita, Nigria, Qunia

TN-050100B4, a ten- so/corrente de sada

de 5.0V/1.0A

termos de exposio s frequncias radioelctricas. Estas directivas foram estabelecidas por organismos cientficos independentes a partir de estudos e de pes- quisas com vista a garantir a segurana de todas as pessoas que utilizem um telemvel. As instrues de segurana relativas exposio sondas de rdio utilizam uma unidade de medida cha- mada SAR (taxa de absoro especfica). As directivas internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Duran- te os testes que permitem identificar a TAS, utiliza-se o telefone em posies de funcionamento normal. 1Comisso Internacional de Proteco contra as Ra- diaes No Ionizantes Mesmo que a taxa de absoro especfica seja deter- minada ao nvel de potncia mais elevado, a taxa de absoro especfica real do telefone em funcionamen- to pode ser bastante inferior ao valor mximo. Um telefone concebido para funcionar em diferentes nveis de potncia de modo a utilizar apenas a potn- cia de que necessita para estar ligado rede. Alm disso, qualquer modelo de telefone deve submeter-se a testes antes da sua comercializao

com vista a garantir a sua conformidade directiva europeia R&TTE. Esta directiva publica regras estritas com o objectivo de garantir a segurana dos utilizadores e prevenir quaisquer riscos sanitrios.

O valor mximo de SAR testado neste modelo para uma utilizao junto do ouvido de 0.XXX W/kg e de X.XXX W/kg para uma utilizao junto do corpo, a uma distncia mnima de 1,5 cm. Ele est em con- formidade com as regras em termos de exposio s frequncias radioelctricas, quando ele utilizado na sua posio ao nvel da orelha, ou a uma distncia mnima de 1,5 cm do corpo. Para transmitir documen- tos, dados ou mensagens, este aparelho utiliza uma ligao de qualidade rede. Por vezes, a transmisso de documentos ou de mensagens pode ser adiada at que a ligao seja possvel. Neste caso, respeite as instrues relativas distncia de separao para o estabelecimento da transmisso. Se utilizar um estojo de proteco, um clip de cinto, ou um suporte utilizado para o transportar, o mesmo no deve ter peas met-

~ Instrues de utilizao importantes Baterias - SIM - Chamada de urgncia - SAR - Re- parao

1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize apenas carregadores e baterias WIKO. A subs- tituio de uma bateria por um modelo no conforme pode provocar uma exploso desta ltima. 2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instru- es em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos telefones usados. 3. No danifique nem esmague a bateria. Isto pode provocar um curto-circuito interno e um sobreaque cimento. 4. No desmonte a bateria. 5. A bateria pode ser carregada muitas vezes antes de ter de ser substituda. Quando a bateria apresen- tar sinais de enfraquecimento, pode proceder sua substituio. 6. Se no utilizar o seu telefone durante um perodo prolongado, pense em carregar a bateria para optimi-

zar o seu tempo de utilizao. 7. No deite fora as baterias com os resduos doms- ticos. Pense na reciclagem e siga as instrues do fabricante. Se a bateria estiver danificada, leve-a ao servio ps-venda ou ao revendedor WIKO autorizado mais perto de si. 8. Para reduzir o seu consumo de energia, desligue o carregador da tomada quando o carregamento da bateria estiver terminado. 9. No deixe a bateria a carregar durante mais de uma semana. Isso poder provocar uma sobrecarga e reduzir o tempo de vida do produto. 10. Manuseie os cartes SIM com cuidado. Limpe os cartes com um pano suave se estiverem sujos. 11. Chamada de urgncia : pode dar-se o caso dos nmeros de urgncia no estarem acessveis em todas as redes de telemvel em zonas isoladas ou com pouca cobertura. Informe-se previamente junto do seu operador. 12. Exposio s radiofrequncias : O seu telemvel foi realizado e fabricado de maneira a respeitar as directivas internacionais (ICNIRP1) em

(baterias, ecrs, teclados, objectivas de mquina fo- togrfica, etc.).

Acordo sobre a utilizao de dados O registo do seu telefone WIKO um servio gratuito que per- mite aos tcnicos da WIKO estarem conectados aos dados ma- teriais do seu telefone, para conhecer em tempo real as suas especificaes materiais, o seu modelo e, em retorno, mant- -lo informado das atualizaes disponveis para o seu sistema, alert-lo em caso de deficincia tcnica reconhecida sobre um modelo ou uma srie. Por outro lado, este servio permite-nos alertar instantaneamente em caso de anomalia de modo a pro- porcionar uma soluo tcnica dentro dos melhores prazos. A recolha destas informaes necessria para que a WIKO possa propor as atualizaes adequadas ao seu telefone. Com o registo do seu telefone, est permitindo deste modo WIKO assim como aos seus tcnicos a possibilidade de recolher, guardar, analisar e utilizar informaes de diagnstico, informa- es tcnicas, informaes de utilizao e aferentes, incluindo, e sem limites, informaes a respeito do seu aparelho WIKO, os

seus softwares de base e as suas aplicaes; ns recolheremos essas informaes para facilitar a disponibilizao das atualiza- es de softwares, da assistncia relativamente aos produtos e servios vrios propostos ao cliente (se for caso disso) relativa- mente aos softwares do seu aparelho. WIKO pode utilizar essas informaes, sem desvendar a iden- tidade do cliente, para lhe propor e melhorar os seus produtos ou servios ao utilizador. Este servio no nos d acesso aos seus contedos e ficheiros pessoais.

O registo do seu telefone WIKO necessita de uma curta ligao rede internet mvel. Isso pode conduzir a despesas de comu- nicao, a seu cargo, em funo da assinatura subscrita junto do seu operador de rede mvel. Recomendamos-lhe que utilize uma ligao Wi-Fi. Com o Wi-Fi, no ter limitao de dados (se a sua assinatura telefnica limita a troca de dados) e a ligao mais rpida.

As informaes recolhidas so objeto de um proces- samento informtico destinado a aceder aos dados

licas e deve estar a uma distncia mnima de 1,5 cm entre o produto e o corpo. *O limite da SAR relativo aos equipamentos mveis de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em mdia por dez gramas de tecido celular. Os valores da SAR podem evoluir segundo as normas de apresentao das in- formaes em vigor em diferentes pases.

Conselhos para reduzir o nvel de exposio Para diminuir a quantidade de radiao recebida, recomendamos-lhe que utilize o seu telefone em boas condies de recepo. Aconselha-se a limitar a sua utilizao especialmente em : parques de estaciona mento subterrneos, durante os trajectos de carro ou de comboio, etc. As condies de recepo esto indicadas atravs de barrinhas que aparecem no seu telefone. Quanto mais barrinhas aparecerem, melhor a qualidade de recepo. Para limitar a exposio s radiaes, recomenda- mos-lhe a utilizao do kit de mos livres. Para limitar as consequncias negativas da exposio

a uma radiao prolongada, aconselhamos os adoles- centes a manter o telefone afastado do baixo-ventre e s mulheres grvidas a manter o telefone afastado do ventre. 13. A reparao do seu aparelho deve ser realizada por um tcnico autorizado. Se confiar a reparao do seu aparelho a pessoas no habilitadas, a WIKO no assegura a garantia do telefone. 14. O cdigo IMEI o nmero de srie que identi- fica o equipamento e para o seguimento do servio ps-venda. Existem vrias maneiras de encontrar o cdigo IMEI: Digitar *#06# no teclado do seu telemvel. Consultar a embalagem do telemvel. Retirar a bateria do telemvel (se for extravel): na parte de dentro, ver uma etiqueta com o cdigo IMEI correspondente. (Para as baterias no extraveis, consulte a etiqueta na parte traseira do telemvel)

ATENO A WIKO no garante o desgaste normal do produto

04/04/2015

(Data)

Michel ASSADOURIAN / CEO

(Nome e assinatura do responsvel devidamente habilitado)

Ns, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANA, declaramos pela presente que o telefone mvel BLOOM2 est em conformidade com as normas e as disposies das directivas.

O procedimento de declarao de conformidade, definida no artigo 10.5 da directiva 1999/5/EC, foi realizado sob o controlo do seguinte organismo : PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

O texto integral da Declarao de Conformidade do aparelho est disponvel a pedido por via postal ao seguinte endereo : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANA

DECLARAO DE CONFORMIDADE~ Reciclagem

Neste manual, o smbolo do caixote do lixo barrado com uma cruz indica que o produto est submetido a uma directiva europeia 2002/96/EC : os produtos elctricos, elec- trnicos, as baterias e os acumuladores e

acessrios devem obrigatoriamente ser alvo de uma triagem selectiva. Coloque o telefone que deixou de ser utilizado num caixote de lixo apropriado, ou entregue-o numa loja de telemveis. Este comportamento ajudar a reduzir os perigos para o ambiente e a sade. As autarquias, os revendedores e as associaes nacio- nais de fabricantes dar-lhe-o as indicaes essenciais relativas eliminao do seu antigo aparelho.

Detalhes e condies da nossa garantia construtora disponveis no site web www.wikomobile.com

materiais do seu telefone. Estes dados sero man- tidos pela WIKO num espao dedicado e seguro, por um perodo mximo de trs anos a partir da data da sua recolha, conforme a natureza dos mesmos. O destinatrio dos dados WIKO SAS.

Beneficia de um direito de acesso, retificao ou eliminao dos seus dados pessoais transmitidos aquando do registo, podendo exercer tal direito atravs de uma comunicao enviada para WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

S A FE T Y : EN 6 0 95 0 -1: 2 0 0 6 +A11 : 2 0 0 9+A1 : 2 010 +A12 : 2 011; EN 5 3 32-1: 2 0 0 0; EN 5 0 3 32-2: 2 0 0 3; EN 62471:2 0 0 8 EMC : EN 301 4 89-1 V 1.9.2; EN 301 4 89-3 V1.4 .1; EN 301 4 89-7 V 1.3.1; EN 301 4 89-17 V2.2.1; EN 301 4 89-24 V 1.5 .1; EN 300 4 40-1 V 1.6.1; EN 300 4 40-2 V 1.4 .1 / SAR : EN 50360:2001; EN 50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2:2010; EN 62479 : 2010 / R ADIO : EN 301 511 V9.0.2 (200 3-0 3); EN 300 328 V1.8 .1:2012; EN 301 908-1 V6.2 .1; EN 301 908-2 V6.2 .1

Bedienungsanleitung

Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk- ten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem Gert abweichen.

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marselha FRANA www.wikomobile.com

Quando o som est na potncia mxima, a utilizao prolongada do leitor pode provocar danos de audio no utilizador.

INFORMAES DO CLIENTE

Fabricante e Central SAT Wikomobile Iberia S.L. Parque Tcnolgico de lava c/ Leonardo Da Vinci, 14 01510 Miano (lava) ESPANHA Apoio ao Cliente: (00351) 308804720 Suporte Tcnico: sat@wikomobile.pt

HERZLICHEN GLCKWUNSCH !

Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres Mobiltele- fons WIKO BLOOM2. In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Infor- mationen zur Benutzung des Mobiltelefons, um sich mglichst schnell mit dem WIKO-Umfeld vertraut machen zu knnen.

Copyright 2015 WIKO Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen drfen unter keinen Umstnden in irgendeiner Form weiterverbreitet oder reproduziert werden, es sei denn mit ausdrcklicher Genehmigung von WIKO.

Handelsmarken WIKO ist eine eingetragene Marke der WIKO SAS.

Hinweis Dieses Handbuch wurde mit grter Sorgfalt erstellt und hat zum Ziel, Sie bei der Benutzung dieses Gerts anzuleiten. Die hierin enthaltenen Informationen und Empfehlungen unterliegen nach anwendbarem Recht keiner Garantie. WIKO behlt sich das Recht vor, die in diesem Handbuch aufgefhrten Informationen zu verndern.

Haftungsbeschrnkung Alle ber dieses Gert verfgbaren Dienstleistungen und Inhalte sind ausschlieliches Eigentum Dritter und folglich gesetzlich geschtzt (Urheberrechte, Patente, Lizenzen und andere gesetzliche Regelungen zum Schutz geistigen Eigentums). Diese Dienstleis- tungen sind auf Ihre persnliche Nutzung beschrnkt und drfen nicht fr gewerbliche Zwecke verwendet werden. Es ist nicht mglich, diese Dienstleistungen oder Inhalte ohne eine vorherige schriftliche Anfrage beim Eigentmer des Inhalts zu benutzen. Sie haben keinesfalls das Recht, die durch dieses Gert zur Ver- fgung gestellten Dienstleistungen oder Inhalte auf

irgendeine Weise und mithilfe irgendeines Mediums zu kopieren, zu verffentlichen, zu bertragen, zu verkaufen oder geschftlich zu nutzen oder von ihnen abgeleitete Versionen zu erstellen.

DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE DRITTER WERDEN IN IHREM ORIGINALZUSTAND ZUR VER- FGUNG GESTELLT. WIKO BERNIMMT FR AUF DIESE WEISE GELIEFERTE DIENSTLEISTUNGEN UND INHALTE KEINE GARANTIE, WEDER IMPLIZIT NOCH EXPLIZIT UND UNABHNGIG VON IHREM ZWECK; WIKO GARANTIERT AUCH NICHT DEREN MARKTGNGIGKEIT ODER EIGNUNG FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, NOCH DIE RICHTIGKEIT, DIE GLTIGKEIT, DIE GESETZMSSIGKEIT ODER DIE VOLLSTNDIGKEIT DER DURCH DIESES GERT ZUR VERFGUNG GESTELLTEN DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE. WIKO verfgt ber keinerlei Kontrolle ber die Inhalte und Dienstleistungen, die von Dritten ber Netzwerke

oder andere bertragungswege bertragen werden. Auerdem knnen die Dienstleistungen Dritter je- derzeit unterbrochen oder gekndigt werden. Aus diesem Grund leistet WIKO keine Vertretung oder Ga- rantie hinsichtlich der Verfgbarkeit aller Inhalte und Dienstleistungen Dritter und bernimmt hinsichtlich einer solchen Unterbrechung oder Aussetzung kei- nerlei Haftung.

WIKO kann keinesfalls fr die Behandlung und Be- treuung der Inhalte und Dienstleistungen Dritter, die ber dieses Gert zugnglich sind, haftbar gemacht werden. Jede Frage oder Eingabe die genannten In- halte oder Dienstleistungen betreffend muss direkt an den Lieferanten der entsprechenden Inhalte oder Dienstleistungen gerichtet werden.

Die SIM-Karte und das Netz oder bertragungssys- tem (fr Mobiltelefone oder andere), mit dem das Gert funktioniert, wird von einem dritten, unabhn- gigen Dienstleister zur Verfgung gestellt. WIKO lehnt ausdrcklich jede Haftung hinsichtlich der Funktions- fhigkeit, Verfgbarkeit, Abdeckung, Dienste oder F- higkeiten fr das Netz oder bertragungssystem (fr Mobiltelefone oder andere) ab. Die Haftung von WIKO und seines anerkannten Kundendiensts beschrnkt sich einzig auf die Reparaturkosten und/oder den Aus- tausch des Gerts innerhalb der Garantiezeit.

WIKO BERNIMMT IN FLLEN VON FAHRLSSIGKEIT KEINERLEI HAFTUNG, WEDER HINSICHTLICH DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG NOCH DER VERANT- WORTUNG FR KRIMINALDELIKTE, NOCH FR DIREKTE ODER INDIREKTE, MITTELBARE ODER BE- SONDERE SCHDEN, NOCH FR ANWALTSKOSTEN ODER JEGLICHE ANDERE KOSTEN ODER SCHDEN, DIE AUS DER NUTZUNG DER DURCH DIESES GERT ZUR VERFGUNG GESTELLTEN INHALTE ODER

DIENSTLEISTUNGEN DURCH SIE ODER EINEN DRIT- TEN ENTSTEHEN KNNTEN. IN EINIGEN LNDERN IST DER AUSSCHLUSS IMPLI- ZITER GARANTIEN ODER DIE EINSCHRNKUNG DER VERBRAUCHERRECHTE RECHTLICH NICHT MG- LICH. ES KANN DAHER SEIN, DASS DIE OBENSTE- HENDEN AUSSCHLSSE UND EINSCHRNKUNGEN FR SIE NICHT ZUTREFFEN.

Lieferumfang :

1. Mobiltelefon WIKO BLOOM2 2. Netzadapter 3. Micro-USB-Kabel 4. Kopfhrer mit Mikrofon 5. Bedienungsanleitung 6. Akku

Beschreibung Ihres Gertes

EIN-AUS Taste / Sperre

Front-Kamera

Lautstrke +/ -

TouchscreenHome-Taste

bersicht-Taste Zurck-Taste

Hrer LED-Fotolicht

Lautsprecher

Kameraobjektiv

Kopfhreranschluss 3,5 mm

Micro-USB-Anschluss

Vor der Inbetriebnahme ~ Einlegen der SIM-Karten

Die Rckseite des Telefons ist an das Gehuse geklippt. Bitte lsen Sie die Rckseite an der Oberseite ber die eingelassene Rille. Legen Sie die SIM-Karten gem dem untenstehenden Schema ein.

~ Tasten auf dem Telefon

Tasten

EIN/AUS- Taste

Home- Taste

bersicht- Taste

Zurck- Taste

LAUTSTRKE + / -

Taste gedrckt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons. Leichtes Antippen : Sperren des Touchscreens

Rckkehr zur Startseite, ffnen der Google Now Dienste (Taste gedrckt halten)

ffnen der Liste der letzten Anwendungen

Rckkehr zum vorherigen Men. Schlieen der Bildschirmtastatur.

Erhhung / Verminderung der Lautstrke von Anrufen, Klingeltnen, von Musik, Spielen oder sonstigen Audio-Funktionen. Stummschaltung bei Rufeingang. Aktivieren des Konferenz-Modus durch lngeres Drcken der Taste Lautstrke-

Funktion

~ Einsetzen der Speicherkarte

Ihr Telefon ist fr MicroSD-Speicherkarten bis zu 64 GB ausgelegt. Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafr vorge- sehene Aussparung ein.

~ Ein- und Ausschalten des Gerts

Halten Sie zum Einschalten des Gerts die Ein/Aus- Taste so lange gedrckt, bis das Telefon vibriert. Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, mssen Sie diese zunchst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren. Ihren PIN-Code erhalten Sie von Ihrem Telefonanbieter. Wenden Sie sich an den Telefonanbie- ter, wenn Sie den Code nicht bekommen haben oder ihn nicht mehr finden. Das Mobiltelefon wird nach drei fehlgeschlagenen PIN-Eingabeversuchen gesperrt und kann ber die Eingabe Ihres PUK-Codes wieder entsperrt werden (der PUK-Code wird zusammen mit der SIM-Karte geliefert, sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Telefonanbieter). Halten Sie zum Ausschalten des Gerts die EIN/AUS- Taste gedrckt, bis das Men erscheint und tippen Sie auf Ausschalten. Besttigen Sie mit OK. Das Gert vibriert, wenn es ganz ausgeschaltet ist.

~ Aufladen des Akkus

Ihr Telefon wird ber einen aufladbaren Akku mit Strom versorgt. Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. Laden Sie den Akku auf, denn ein zu niedriger Ladezu- stand kann die Lebensdauer des Akkus verkrzen. Schlieen Sie das Ladegert an eine Steckdose und das Micro-USB-Kabel an den USB-Anschluss des Telefons an. Whrend des Ladevorgangs leuchtet die Zustandsanzeige des Gerts dauerhaft rot. Nach vollstndiger Aufladung schaltet die Zustandsanzei- ge auf grn um, das Ladegert kann nun getrennt werden. Weitere Informationen sind dem Kapitel Sicherheits- hinweise zu entnehmen.

Grundlegende Bedienvorgnge

~ Netzwerkverbindung

Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder Wiedereinschalten des Gerts nach Austausch einer (beider) SIM-Karte(n) er- scheint das Men Parameter der Zugangspunkte, tippen Sie auf Auswhlen. Tippen Sie zur Anzeige der aufgeliste- ten Zugangspunkte auf den Namen der SIM-Karte. Whlen Sie durch Antippen der rechten Taste den Zugangspunkt, der Ihrem Anbieter entspricht und kehren Sie ber die ZURCK-Taste zum vorherigen Men zurck.

APN nicht verfgbar Steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Liste leer, wenden Sie sich bitte an Ihrer Anbieter, um die APN manuell einzurichten. Tippen Sie dazu auf die Option-Taste und geben Sie die von Ihrem Anbieter erhaltenen Informationen ein. Nach Rckkehr in das vorherige Men knnen Sie nun den zuvor gespeicher- ten APN auswhlen.

~ SIM-Management

Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschalten, wer- den Sie durch das Symbol darauf hingewiesen, dass die SIM-Karten ausgetauscht wurden. Ziehen Sie das Meldungsfenster mit einem Finger nach unten. Klicken Sie auf das Symbol . Das Men SIM- Karten ffnet sich. Nun knnen Sie: 1. Die Informationen der SIM-Karten persnlich ver- ndern, indem Sie auf die SIM-Karte klicken, die Sie bearbeiten mchten. Die Hintergrundfarbe dient dazu, die beiden SIM-Karten besser unterscheiden zu knnen. 2. Whlen Sie die Standard-SIM* fr Audio- & Video- Anrufe, SMS / MMS und Internetverbindungen aus. *Sie knnen vor jeder Aktion, beispielsweise einem Anruf oder dem Versenden einer SMS /MMS, eine andere SIM- Karte auswhlen: Ziehen Sie das Meldungsfenster nach unten und drcken Sie auf die gewnschte SIM-Karte. Die Standard-SIM-Karte wird unterstrichen angezeigt.

Aktivieren der Datenverbindung berprfen der Verbindungs-Einstellungen: 1. Gehen Sie zu Einstellungen >Drahtlos & Netzwerke > Mehr > Mobile Netzwerke > Zugangspunkte und geben Sie den Zugangspunkt fr Ihren jeweiligen Netzbetreiber/Tarif ein. 2: Um die Mobile Datenverbindung zu aktivieren, ziehen Sie das Meldungsfenster mit zwei Fingern nach unten und stellen die Verbindung her. 3: Sie knnen auswhlen, mit welcher SIM-Karte Sie die Verbindung herstellen mchten. Dazu gehen Sie zum Men Drahtlos & Netzwerke > SIM-Karten > Aktionen > Mobile Datenverbindung und drcken dann auf die SIM- Karte, die Sie aktivieren mchten. Wenn Sie die Datenverbindung fr eine SIM-Karte akti- vieren, kann das 3G-Netzwerk nur fr diese SIM-Karte ausgewhlt werden.

Daten-Roaming Fr Roaming-SIM-Karten mssen Sie das Daten- Roaming im Men Einstellungen > DRAHTLOS & NETZWERKE > ...Mehr > mobilfunknetze > Daten- Roaming.

Je nach Anwendung knnen die Benachrichtigungen durch Signalton, Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden.

Das Benachrichtigungsfeld

Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit Ihrem Fin- ger an einer beliebigen Stelle von oben nach unten. Nun werden Einzelheiten ber neu eingegangene Mit-

teilungen, fllige Termine, den Status von Downloads usw. angezeigt. Der Name des Anbieters erscheint unten auf dem Feld. Tippen Sie zum Lschen aller terminbasierten Be- nachrichtigungen auf , laufende Anwendungen bleiben in der Liste erhalten. Ziehen Sie eine Be- nachrichtigung zum Lschen nach rechts oder links. Ziehen Sie das Feld zum Schlieen wieder nach oben oder tippen Sie auf die ZURCK-Taste . Tippen Sie auf , um das Einstellungsfeld zu ffnen.

Das Feld lsst sich noch schneller ffnen, wenn Sie die Benachrichtigungsleiste mit zwei Fingern nach unten ziehen.

~ Benachrichtigung Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste

Mit WLAN verbunden

Bluetooth aktiviert

GPS aktiviert

Laufender Anruf

Anklopfen

Anruf in Abwesenheit

Synchronisierung

Neue E-Mail

Alarm aktiviert

Stumm-Modus aktiviert

Neue Sprachnachricht

Signalstrke

Mit HSPA+ (3G++) verbunden

Mit HSPA (3G+) verbunden

Mit 3G-Netz verbunden

Mit EDGE-Netz verbunden

Mit GPRS-Netz verbunden

Kein Signal

Roaming

Verfgbare WLANs

Download

Mit Computer verbunden

Akku-Ladezustand

Neue SMS oder MMS

Offline-Modus aktiviert

3G

~ Verwendung der Mens

Ihr Telefon verfgt ber Kontextmens und ber ein Men Optionen.

Kontextmen

Durch lngeres Drcken eines Bildschirmelementes erscheint ein Kontextmen, ber das verschiedene spezifische Aktionen angeboten werden. Wenn Sie z. B. lngere Zeit eine SMS gedrckt halten, erscheinen die fr diese Nachricht zur Verfgung ste- henden Optionen.

Achtung : Nicht alle Elemente verfgen ber ein Kon- textmen. Wenn Sie ein Element gedrckt halten, an das kein Men gebunden ist, geschieht gar nichts.

Men Optionen

Tippen Sie zum Aufruf des Mens Optionen auf die Taste . ber das Men Optionen werden an die Anwendung oder die aktuelle Bildschirmseite gebun- dene Aktionen oder Einstellungen angeboten, nicht je- doch spezifische Aktionen wie ber das Kontextmen.

Achtung : Bestimmte Bildschirmseiten verfgen ber kein Men Optionen.

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie fr einen sicheren Gebrauch Ihres Ge- rts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch :

1. Kinder : Behalten Sie Kinder stets im Auge. Mobiltelefone enthalten zahlreiche Kleinteile, seien Sie daher besonders achtsam, wenn Kinder mit dem Gert umgehen. Das Produkt enthlt Kleinteile, die verschluckt werden und zu Erstickungsgefahr fhren knnen. Wenn Ihr Gert eine Kamera oder ein Fotolicht be- sitzt, fhren Sie dieses nicht zu nah an die Augen von Kindern und Tieren. 2. Lautstrke : Lnger anhaltende groe Lautstrke ber Kopf- oder Ohrhrer kann Ihr Gehr schdigen. Stellen Sie die Lautstrke daher so leise wie mglich ein, wenn Sie Musik hren oder ein Gesprch fhren. Vermeiden Sie lnger anhaltende groe Lautstrken. 3. Am Steuer : Vorsicht beim Autofahren. Beim Autofahren ist zum Vermeiden von Unfllen volle Aufmerksamkeit erforderlich. Die Benutzung eines

Mobiltelefons kann ablenken und zu Unfllen fhren. Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltende Vorschriften ber Nutzungsbedingungen von Mobilte- lefonen am Steuer sind daher genauestens einzuhal- ten. Whrend des Autofahrens ist Telefonieren verbo- ten und auch die Benutzung einer Freisprechanlage kann nicht als Lsung betrachtet werden. Im Flugzeug. Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im Flug- zeug auszuschalten (GSM + Bluetooth + WLAN). Es knnen Interferenzen hervorgerufen werden. 4. Im Krankenhaus : Schalten Sie Ihr Telefon in der Nhe von medizinischen Gerten aus. Ein in der Nhe von medizinischen Gerten einge- schaltetes Telefon kann sich als gefhrlich erweisen. Es knnen Interferenzprobleme auftreten. In Kran- kenhusern und Gesundheitszentren sind daher alle entsprechenden Vorschriften und Hinweise unbedingt zu beachten. Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellen aus- zuschalten. Benutzen Sie Ihr Handy nicht an Tankstel- len in der Nhe von Kraftstoffen.

Auch in Autowerksttten kann sich die Benutzung Ihres Telefons als gefhrlich erweisen. 5. Elektronische Implantate und Herzschrittma- cher : Personen mit elektronischen Implantaten oder Herzschrittmachern sollten ihr Mobiltelefon bei Rufeingang sicherheitshalber auf der dem Implantat gegenber liegenden Seite aufbewahren. Wenn Sie bemerken, dass Ihr Gert mit Ihrem Herzschritt- macher interferiert, schalten Sie das Telefon sofort aus und wenden Sie sich an den Hersteller des Herz- schrittmachers, um Informationen ber die erforder- lichen Manahmen einzuholen. 6. Brandgefahr : Halten Sie Ihr Gert fern von Wr- mequellen wie Heizung oder Kochherd. Laden Sie Ihr Gert nicht in der Nhe von entflammbaren Materia- lien auf (Brandgefahr). 7. Kontakt mit Flssigkeiten : Halten Sie Ihr Gert fern von Flssigkeiten und benutzen Sie es nicht mit feuchten Hnden, durch Wasser verursachte Schden sind vielfach irreparabel. 8. Benutzen Sie nur von WIKO zugelassene Zube- hrteile. Die Benutzung nicht zugelassener Zubehrteile kann Ihr Gert beschdigen oder Risiken bergen.

9. Akkus und Ladegerte drfen nicht beschdigt werden. Benutzen Sie nie beschdigte Akkus oder Ladegerte. Halten Sie die Akkus von magnetischen Gegenstnden fern, es besteht Kurzschlussgefahr zwischen Plus- und Minus-Polen, die zur definitiven Beschdigung Ihrer Akkus oder Ihres Mobiltelefons fhren knnen. Generell drfen Akkus keinen extremen Temperatu- ren (unter 0C oder ber 45C) ausgesetzt werden. Derartige Temperaturunterschiede knnen die Au- tonomie und die Lebensdauer Ihres Akkus beein- trchtigen. 10. Sto- und Schlageinwirkung : Benutzen und be- dienen Sie Ihr Gert mit grter Sorgfalt. Schtzen Sie Ihr Telefon vor schdigender Sto- oder Schlageinwirkung. Manche Teile Ihres Gerts sind aus Glas, die beim Herunterfallen oder bei Stoeinwirkung zerbrechen knnen. Achten Sie darauf, dass Ihr Gert nicht herunterfllt. Berhren Sie den Bildschirm nicht mit spitzen Gegenstnden. 11. Elektrische Entladung : Versuchen Sie nicht, Ihr Gert in Einzelteile zu zerlegen, es besteht Strom- schlaggefahr. 12. Pflege : Reinigen Sie den Hrer nur mit einem tro-

ckenen Tuch (keine Lsungsmittel wie Benzol oder Alkohol benutzen). 13. Laden Sie Ihr Telefon in gut gelfteten Bereichen auf. Laden Sie Ihr Gert nicht auf textilem Untergrund auf. 14. Beeintrchtigung von Magnetstreifen : Legen Sie Ihr Mobiltelefon nicht neben Ihre Kreditkarte, die Daten auf den Magnetstreifen knnten dadurch be- schdigt werden. 15. Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht in einer zu heien oder zu kalten Umgebung, setzen Sie das Mo- biltelefon niemals starker Sonneneinstrahlung oder zu hoher Feuchtigkeit aus. Die fr das Funktionieren des Telefons angemessene Temperatur liegt zwischen -10C und +45C, die vom Hersteller angegebene Ma- ximaltemperatur beim Aufladen betrgt +40C. 16. Aufgrund des verwendeten Gehusematerials darf das GSM-Mobiltelefon nur an USB-Schnittstellen, Version 2.0 oder hher, angeschlossen werden. 17. Der Adapter sollte sich in der Nhe des Gerts befinden und leicht zugnglich sein. 18. Das Ladegert ist nur zum Gebrauch in Innenru- men vorgesehen, der Name des Gertetyps lautet:

BEREICH LNDER ART DES LADEGERTS

Bereich 1

Frankreich, Deutschland, Italien, Portugal, Spanien, Belgien,

Niederlande, Schweiz, Luxemburg, Polen,

Algerien

TN-050100E4, die Ausgangsspannung/ Stromstrke betrgt

5.0V/1.0A

Bereich 2 VAE, Saudi-Arabien, Nigeria, Kenia

TN-050100B4, die Ausgangsspannung/ Stromstrke betrgt

5.0V/1.0A

~ Wichtige Bedienungsanweisungen Akku - SIM - Notruf - SAR - Reparatur

1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlngern, sollten ausschlielich WIKO-Akkus und Ladegerte verwendet werden.Wird der Akku durch ein nicht- konformes Modell ausgetauscht, besteht Explosi- onsgefahr. 2. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer und beachten Sie die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Ent- sorgung/ zum Recycling von verbrauchten Akkus und Alttelefonen. 3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht beschdigt oder gequetscht wird.Dadurch knnte ein interner Kurzschluss und/oder berhitzung entstehen. 4. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander. 5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen werden, bevor er ausgetauscht werden muss. Wird der Akku dauerhaft schwcher, muss er ausgetauscht werden. 6. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmll, fhren Sie sie der Wiederverwertung zu und beachten Sie die Herstelleranweisungen. Bringen Sie beschdigte Akkus zum nchstgelegenen autoris ierten Kundendienst oder WIKO-Vertriebspartner.

7. Ziehen Sie das Ladegert aus der Wandsteckdose, sobald der Akku aufgeladen ist, so knnen Sie Ihren Stromverbrauch reduzieren. 8. Lassen Sie den Akku nie lnger als eine Woche am Ladegert angeschlossen, die eventuell entstehende berlast knnte zu einer Verkrzung der Produktle- bensdauer fhren. 9. Gehen Sie mit den SIM-Karten vorsichtig um, wi- schen Sie die Karten mit einem weichen Tuch ab, wenn Sie schmutzig erscheinen. 10. Notruf : Es kann vorkommen, dass die Notrufnum- mern nicht im gesamten Mobilfunknetz zugnglich oder Notrufe in abgelegenen bzw. unerschlossenen Bereichen unmglich sind, informieren Sie sich bei Ihrem Telefonanbieter. 11. Belastung durch hochfrequente Strahlung : Ihr Telefon wurde unter Einhaltung der internationa- len Vorschriften (ICNIRP1) ber Radiofrequenzbelas- tungen entwickelt und hergestellt. Diese Vorschriften wurden von unabhngigen, wissenschaftlichen Insti- tutionen aus Studien und Forschungsarbeiten entwi- ckelt und zielen darauf ab, die Sicherheit der Nutzer von Mobiltelefonen zu gewhrleisten. Den Sicherheitsbestimmungen ber Funkwellen- belastung liegt die Maeinheit SAR (spezifische

Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W/kg* festgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der SAR wird das Mobiltelefon in Standard-Betriebspositionen benutzt. 1Internationale Kommission fr den Schutz vor nich- tionisierender Strahlung

Auch wenn die spezifische Absorptionsrate bei hchs- ter Leistungsstufe bestimmt wird, kann die tatschli- che spezifische Absorptionsrate whrend des Betriebs deutlich niedriger als der oberste Grenzwert sein. Ein Telefon ist fr einen Betrieb in mehreren Leis- tungsstufen ausgelegt, es wird immer nur soviel Leistung verbraucht wie notwendig ist, um mit dem Netz verbunden zu sein. Alle Telefonmodelle mssen vor ihrer Marktein- fhrung verschiedene Tests durchlaufen, um ihre Konformitt mit der europischen R&TTE-Richtlinie gewhrleisten zu knnen. In dieser Richtlinie werden zur Sicherheit der Be- nutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken strenge Regeln festgelegt.

Der fr dieses Modell getestete SAR-Hchstwert liegt bei einer Nutzung nahe am Ohr bei 0.XXX W/kg und bei einer Nutzung nahe am Krper bei X.XXX W/kg. Die Entfernung muss dabei mindestens 1,5 cm betragen. In Normalposition am Ohr oder in einer Entfernung von mindestens 1,5 cm zum Krper erfllt das Ge- rt die Vorschriften ber Radiofrequenzbelastungen. Zum bertragen von Dateien, Daten oder Mitteilungen nutzt das Gert eine hohe Verbindungsqualitt zum Netz. Es kann vorkommen, dass die bertragung von Dateien oder Mitteilungen verzgert wird, bis eine Verbindung mglich ist. In diesem Fall sind die Hin- weise zu Entfernungen zur Weiterleitung von Daten zu beachten. Wenn Sie ein Schutzetui, einen Grtelclip oder eine Transporttasche verwenden, drfen diese keine Metallteile enthalten, und es muss ein Min- destabstand von 1,5 cm zwischen dem Gert und dem Krper eingehalten werden. *Der SAR-Wert fr Mobilfunkgerte betrgt 2,0 Watt/ Kilogramm (W/kg), gemittelt ber 10 Gramm Kr- pergewicht. Die SAR-Werte knnen sich nach den geltenden Informationsstandards in den einzelnen Lndern ndern. Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveaus

Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis emp- fehlen wir Ihnen, Ihr Gert bei guten Empfangsbedin- gungen zu benutzen. Eine Benutzung z. B. in Tiefgaragen oder whrend einer Auto-oder Zugfahrt sollte daher weitmglich eingeschrnkt werden. Die Empfangsbedingungen werden ber die auf Ihrem Telefon erscheinenden Signalstrkebalken angezeigt. Je mehr Balken auf Ihrem Telefon angezeigt werden, desto besser ist die Empfangsqualitt. Zur Einschrnkung der Strahlenbelastung empfehlen wir Ihnen die Benutzung einer Freisprecheinrichtung. Um negative Auswirkungen durch anhaltende Strah- lung zu vermeiden, empfehlen wir Teenagern, das Te- lefon fern vom Unterleib und Schwangeren, es fern vom Bauch zu halten. 12. Die Reparatur Ihres Gertes muss von einem zuge- lassenen Fachspezialisten durchgefhrt werden.Wenn Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur beauftragen, bernimmt WIKO keine Garantie mehr fr das Telefon. 13. Der IMEI Code ist die Seriennummer, mit deren Hilfe sich Ihr Gert identifizieren lsst und ein reibungsloserer Ablauf des Kundendiensts mglich ist. Es gibt verschie- dene Mglichkeiten, den IMEI Code zu erfahren:

Die Tastenkombination * # 06 # mit der digitalen Tas- tatur Ihres Mobiltelefons eingeben. Auf der Verpackungsschachtel Ihres Telefons nachsehen. Den Akku aus Ihrem Gert nehmen: Auf dem Gehuse- rcken befindet sich ein Etikett mit dem IMEI Code (Bei nicht herausnehmbaren Akkus sehen Sie bitte auf dem Etikett am hinteren Gehuseteil Ihres Telefons nach).

ACHTUNG WIKO haftet nicht fr normale Verschleierscheinungen des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraob- jektive, usw.).

Vereinbarung ber die Nutzung von Daten Die Registrierung Ihres WIKO-Telefons ist ein unent- geltlicher Kundendienst, ber den die WIKO-Techni- ker Zugang zu den materiellen Daten Ihres Telefons haben. Den Technikern sind dadurch Ihre persnliche Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit be- kannt, so dass WIKO Sie ber fr Ihr System verfg- bare Updates oder eventuelle technische Probleme eines Modells oder einer Serie sofort informieren kann. Auerdem knnen Sie uns ber diesen Service im Strungsfall unmittelbar benachrichtigen, damit wir Ihnen so schnell wie mglich eine technische Lsung anbieten knnen. Das Sammeln dieser Infor- mationen ist erforderlich, damit WIKO Ihnen die fr Ihr Telefon geeigneten Aktualisierungen anbieten kann. Mit Registrierung Ihres Telefons erkennen Sie an, dass WIKO und seine Techniker berechtigt sind, di- agnoserelevante, technische, benutzungsspezifische und zugehrige Informationen einschlielich Infor- mationen ber Ihr WIKO-Gert, Ihre Systemsoftware und Ihre Anwendungen unbegrenzt zu sammeln, spei-

chern, analysieren und nutzen; diese Informationen werden von uns regelmig erfasst, um die Bereit- stellung von Software-Updates und von technischer Hilfe fr Produkte und verschiedene, dem Kunden fr gertespezifische Softwareprogramme (eventuell) gebotene Dienstleistungen zu erleichtern. WIKO kann diese Informationen nutzen, ohne die Identitt des Kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu ver- bessern. Mit diesem Service haben wir keinen Zugang auf Ihre persnlichen Inhalte und Dateien. Zur Registrierung Ihres WIKO-Telefons bentigen Sie kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach Vertrag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafr zustz- liche Kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ih- nen die Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN besteht keine Datenbeschrnkung (sofern in Ihrem Vertrag eine Beschrnkung des Datenaustauschs vorgesehen ist) und die Verbindung ist schneller. Um auf das Datenmaterial Ihres Telefons zugreifen zu knnen, werden die gesammelten Informationen informationstechnisch verarbeitet. Sie werden von WIKO an einem speziellen und gesicherten Ort auf- bewahrt sowie fr eine Dauer von maximal drei Jahren

~ Recycling

Das in diesem Handbuch verwendete Symbol einer durchgestrichenen Mll- tonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt :

Elektrische und elektronische Altgerte, Batterien, Akkus und Zubehrteile mssen unbedingt vom rest- lichen Mll getrennt werden. Bringen Sie Ihr Altgert nach Ende der Gebrauchs- dauer an eine zugelassene Sammelstelle oder in ein Ladengeschft fr Mobiltelefone. Dadurch lassen sich negative Einflsse auf Umwelt und Gesundheit vermeiden. Rathuser, Vertriebspartner und die nationalen Hers- tellerverbnde informieren Sie detailliert ber die Entsorgung Ihrer Altgerte.

Bedingungen und detaillierte Informationen ber unsere Herstellergarantie finden Sie unter www.wikomobile.com

KONFORMITTSERKLRUNG

04/04/2015

(Datum)

Michel ASSADOURIAN / CEO

(Name und Unterschrift der bevollmchtigten Person)

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH, erklrt hiermit, dass das Mobiltelefon BLOOM2 den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht.

Das in Artikel 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren fr die Konformittserklrung wurde unter Aufsicht des nachstehenden Instituts durchgefhrt : PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Deutschland www.phoenix-testlab.de Fon +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

Den vollstndigen Text der Konformittserklrung fr das Gert schicken wir Ihnen gerne auf Anfrage per Post unter folgender Adresse zu : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH

ab dem Zeitpunkt ihrer Sammlung, je nach Datentyp. Empfnger dieser Daten ist die Firma WIKO SAS. Besitzen Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung oder Lschung hinsichtlich Ihrer persnlichen Da- ten, die Sie bei der Anmeldung bermittelt haben. Sie knnen von diesem Recht Gebrauch machen, indem Sie sich an die WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

S A FE T Y : EN 6 0 95 0 -1: 2 0 0 6 +A11 : 2 0 0 9+A1 : 2 010 +A12 : 2 011; EN 5 3 32-1: 2 0 0 0; EN 5 0 3 32-2: 2 0 0 3; EN 62471:2 0 0 8 EMC : EN 301 4 89-1 V 1.9.2; EN 301 4 89-3 V1.4 .1; EN 301 4 89-7 V 1.3.1; EN 301 4 89-17 V2.2.1; EN 301 4 89-24 V 1.5 .1; EN 300 4 40-1 V 1.6.1; EN 300 4 40-2 V 1.4 .1 / SAR : EN 50360:2001; EN 50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2:2010; EN 62479 : 2010 / R ADIO : EN 301 511 V9.0.2 (200 3-0 3); EN 300 328 V1.8 .1:2012; EN 301 908-1 V6.2 .1; EN 301 908-2 V6.2 .1

WIKO SAS 1 rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANKREICH www.wikomobile.com

Es besteht die Gefahr eines dauerhaften Hrverlustes, falls Ohr- oder Kopfhrer ber einen lngeren Zeitraum bei hoher Lautstrke eingesetzt werden.

Gebruikershandleiding

De beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw te- lefoonoperator.

Kundenservice Service Hotline: 040 / 8000 49 444

Technischer Support: support@wikomobile.de

Reparatur Center Transerv 2000

Wiko Repair Service Center Robert-Bosch-Strae 35

D-64625 Bensheim

ACHTUNG WICHTIG Um Ihren Anspruch auf Service und Reparatur geltend zu machen,

legen Sie bitte bei einer Rcksendung eine Kopie der Kaufrechnung bei (Ohne Rechnung erfolgt keine Bearbeitung; gilt fr alle RMA Sendungen).

GEFELICITEERD!

U hebt de mobiele telefoon WIKO BLOOM2 gekocht. In deze handleiding vindt u alle nodige informatie voor het gebruik van deze mobiele telefoon en om snel vertrouwd te raken met het WIKO universum.

Copyright 2015 WIKO De informatie in dit handboek mag in geen geval, in welke vorm dan ook, worden overgebracht of gekopi- eerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van WIKO.

Handelsmerken WIKO is een gedeponeerd handelsmerk van WIKO SAS.

Voorwoord Dit handboek is met de grootste zorg opgesteld en heeft als doel u wegwijs te maken in het gebruik van dit apparaat. Alle informatie en aanbevelingen die deze bevat, vormen daarentegen geen garantie onder de wet die van toepassing is. WIKO behoudt zich het recht voor om op ieder moment de informatie in dit handboek te wijzigen.

Aansprakelijkheidslimiet Het geheel van diensten en inhoud toegankelijk vanaf dit apparaat zijn exclusief eigendom van derden, en dus door wetten beschermd (auteursrecht, octrooi, licentie, en andere wetten betreffende intellectueel eigendom). Deze diensten zijn gereserveerd voor persoonlijk en niet voor commercieel gebruik. Er kan onmogelijk van de inhoud of diensten gebruik ge- maakt worden zonder schriftelijke toestemming van de eigenaar van deze inhoud. U mag op geen enkele wijze de inhoud of diensten gepubliceerd via dit appa-

raat kopiren, publiceren, overbrengen, verkopen op welke drager dan ook, of hiervan afgeleide producten vervaardigen.

DE DIENSTEN EN INHOUD VAN DERDEN WORDEN NAAR BEHOREN GELEVERD. WIKO KAN DE ON- DER DEZE VOORWAARDE GELEVERDE INHOUD OF DIENSTEN NIET GARANDEREN; UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, ONGEACHT VOOR WELK DOELEINDE. HIJ STAAT OOK NIET GARANT VOOR DE HANDELSKWA- LITEIT HIERVAN EN DE GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK. WIKO STAAT OOK NIET GARANT VOOR DE NAUWKEURIGHEID, GELDIGHEID, LEGALI- TEIT OF VOLLEDIGHEID VAN DE INHOUD OF DIEN- STEN GELEVERD VIA DIT APPARAAT.

WIKO heeft geen enkele controle over de inhoud en diensten die door derden via sociale media of trans- missieapparatuur overgedragen wordt. Daarbij kun- nen diensten van derden willekeurig onderbroken of

ontbonden worden. Om deze redenen kan WIKO geen vertegenwoordiging of garantie bieden betreffende de beschikbaarheid van de gehele inhoud of dienst van derden, en weigert uitdrukkelijk iedere aanspra- kelijkheid met betrekking tot deze onderbreking of ontbinding.

WIKO kan op geen enkele wijze aansprakelijk gesteld worden voor de verwerking en traceerbaarheid van deze inhoud en diensten van derden, toegankelijk via dit apparaat. Vragen of verzoeken betreffende deze inhoud of diensten moeten direct aan de betreffende leverancier van de inhoud of diensten gericht worden.

De simkaart en het netwerk of systeem (cellulair of anders) waarop dit apparaat functioneert, wordt gele- verd door een onafhankelijke, buitenstaande operator. WIKO weigert uitdrukkelijk de aansprakelijkheid voor problemen betreffende de werking, beschikbaarheid, bereikbaarheid, diensten of capaciteit van het netwerk

of systeem (cellulair of anders). De verantwoordelijk- heid van WIKO en zijn erkende klantenservice is be- perkt tot de reparatiekosten en/of vervanging van het apparaat tijdens de garantieperiode.

WIKO KAN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN IN GEVAL VAN VERWAARLOZING, OF DIT NU DE CON- TRACTUELE OF ONRECHTMATIGE VERANTWOOR- DELIJKHEID IS, DIRECTE OF INDIRECTE SCHADE, ACCESSOIRES, ADVOCATENHONORARIUM, KOSTEN, SPECIALE- OF IEDER ANDERE SCHADE VOORTKO- MEND UIT HET GEBRUIK DOOR UZELF OF DOOR DER- DEN VAN DE INHOUD OF DIENSTEN TOEGANKELIJK VIA DIT APPARAAT. IN ENKELE LANDEN ZIJN DE UITSLUITINGEN VAN IM- PLICIETE GARANTIES, OF BEPERKINGEN VAN WETTE- LIJKE CONSUMENTENRECHTEN NIET TOEGESTAAN; HET IS DUS MOGELIJK DAT DEZE UITSLUITINGEN EN BEPERKINGEN NIET VOOR U VAN TOEPASSING ZIJN.

Inhoud van de doos :

1. Mobiele telefoon WIKO BLOOM2 2. Netspanningsadapter 3. Micro USB-kabel 4. Hoofdtelefoon 5. Handleiding 6. Batterij

Uw telefoon ontdekken

Aan-uit / Vergrendelen

Camera aan de voorkant

Volume +/ -

Aanraak- scherm Startscherm

Menu Terug

Oortelefoon LED-flits

Luidspreker

Cameralens

Hoofdtelefoonaansluiting van 3,5 mm

Micro USB-poort

~ Telefoontoetsen

Toetsen

Aan/Uit

Starts- cherm

Menu

Terug

VOLUME + / -

De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen. Een lichte druk : het toetsscherm vergrendelen.

Keer terug naar het startscherm en open Google NU (druk en houd de knop in).

Open de lijst met de laatste toepassingen.

Terug naar het vorige scherm. Het toetsenbord van het scherm blokkeren.

Verhoog of verlaag het volume van de oproep, de ringtone, de muziek, de games en andere audiofuncties. Wanneer de telefoon overgaat, de ringtone op Mute zetten. De conferentiefunctie activeren door een lange druk op Volume-.

Functie

Eerste inbedrijfneming voorbereiden

~ Sim-kaart invoegen

De achterkant van de telefoon is vastgemaakt met clips, klik ze los met behulp van de inkeping op het deksel en volg de contour van de telefoon. Plaats de SIM-kaart volgens het onderstaande schema.

~ De geheugenkaart installeren

Uw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maximaal 64 GB bevatten. Installeer de geheugenkaart in de hiervoor bestemde sleuf.

~ Aan- en uitzetten

Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op de AAN/UIT knop, totdat de telefoon vibreert. Als uw simkaart vergrendeld is, moet u de juiste pincode opgeven om de simkaart te ontgrendelen wanneer de telefoon wordt ingeschakeld. Na drie mislukte ingaven van de pincode wordt de mobiele telefoon geblokkeerd en moet u hem deblokkeren met uw pukcode (bij de simkaart meegeleverd. Als dit niet het geval is, neemt u contact op met uw telefoonoperator).

Om de telefoon uit te zetten, geeft u een lange druk op de AAN/UIT knop totdat het menu verschijnt en drukt u vervolgens op Uitschakelen. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen.

De telefoon tr i l t wanneer deze vol ledig is uitgeschakeld.

~ De batterij opladen

Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna leeg is. Gelieve de batterij op te laden. Een te laag batterijni- veau kan de levensduur verkorten. Sluit de lader aan op een stopcontact en de USB-connec- tor van de microfoon op de USB-poort van de telefoon. Het statuslampje van de telefoon wordt nu rood, wat aan- geeft dat de batterij wordt geladen. Zodra het laden is voltooid, wordt het statuslampje groen. Koppel het apparaat los van de lader. Raadpleeg hoofdstuk Veiligheidsinstructies voor meer informatie.

Basisfuncties ~ Netwerkverbinding

De eerste keer dat u de telefoon start of wanneer u van simkaart(en) verandert en de telefoon weer aanzet, verschijnt het menu Toegangspunten instellen. Druk op Selecteren. Tik op de naam van de simkaart om een lijst met toegangspunten (APN) weer te geven. Kies het toegangspunt van uw operator door de toets aan de rechterkant in te drukken, en druk vervolgens op TERUG om terug te keren naar het vorige menu.

APN niet beschikbaar Als uw operator niet op de lijst staat of de lijst leeg is, informeert u bij uw operator hoe u de APN handmatig kunt instellen. Hiervoor drukt u op de knop , waar u de door uw provider opgegeven informatie invoert. U keert terug naar het vorige menu en kiest de APN die u zojuist hebt opgeslagen.

~ Simbeheer

Wanneer u de telefoon voor de 1e keer inschakelt, krijgt u een melding dat de SIM-kaarten zijn gewijzigd met het pictogram . Sleep het meldingenvenster naar beneden met n vinger. Klik op het pictogram . Het SIM-kaarten menu zal worden weergegeven. U kunt nu: 1. De informatie op de SIM-kaart personaliseren door te klikken op de SIM-kaart die u wilt wijzigen. De achtergrondkleur dient om een onderscheid te maken tussen de twee SIMs. 2. Stel de standaard SIM* in voor spraak en video- oproepen, SMS/MMS, internet gegevensverbinding. *U kunt nog steeds een andere SIM-kaart kiezen bij het uitvoeren van een actie, zoals voordat u gaat bellen of vr het versturen van een SMS/MMS: sleep het meldingenvenster naar beneden en druk op de gewenste SIM-kaart. De standaard SIM-kaart zal worden onderstreept.

De dataverbinding activeren Controleer uw instellingen voor gegevensverbinding: 1. Ga naar Instellingen > Draadloos en netwerken > Meer > Mobiele netwerken > Namen van toegangspunten, schakel vervolgens het toeganspunt in op basis van uw operator/pakket 2. Om Mobiele data te activeren, sleep het meldingenvenster naar beneden met twee vingers en schakel de gegevensverbinding in. 3. U kunt kiezen welke SIM-kaart u verkiest voor gegevensverbinding in Draadloos en netwerken > SIM- kaarten> Activiteiten> Mobiele data, druk vervolgens op de SIM-kaart die u wilt activeren. Wanneer u Gegevensverbinding activeert voor n SIM-kaart, kan het 3G-netwerk alleen worden geactiveerd voor deze SIM-kaart.

Dataroaming Op simkaarten met roaming moet u Gegevensroaming activeren in het menu Instellingen > Draadloos en netwerken > ...Meer > Mobiele netwerken > Gegevensroaming. Anders wordt de internetverbinding standaard uitgeschakeld.

Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen vergezeld gaan van een geluidssignaal, trillingen of knipperende lichten.

Het meldingenvenster

Trek de statusbalk bovenaan naar beneden voor detailinformatie over de meldingen. Informatie over nieuw binnengekomen berichten, opkomende agen- da-evenementen, downloadstatus enz. wordt dan weergegeven.

De naam van de operator wordt weergegeven aan de onderkant van het venster. Druk op om alle eenmalige meldingen te wissen, de actieve applicaties worden dan opgeslagen in de lijst. Schuif een melding naar links of naar rechts om hem te wissen. Om het venster te sluiten, schuift u het naar boven of drukt u op TERUG . Om het instellingenvenster weer te geven, drukt u op .

Om dit sneller te doen, trekt u de statusbalk met twee vingers naar beneden.

~ Meldingen Meldingspictogrammen op de statusbalk

Wi-Fi verbinding

Bluetooth Aan

GPS in dienst

Spraakoproep in uitvoering

Oproep in de wachtrij

Gemiste oproep

Synchronisatie

Nieuwe e-mail

Alarm Aan

Geluid Uit

Nieuw voicemailbericht

Signaalsterkte

Ingelogd op HSPA+

Ingelogd op HSPA (3G)

Ingelogd op 3G-

Ingelogd op EDGE-

Ingelogd op GPRS-

Geen signaal

Roaming

Beschikbare Wi-Fi

Downloads

Aangesloten aan de computer

Batterijniveau

Nieuwe sms of mms

Vliegtuigmodus Aan

3G

~ De menus gebruiken

De menus van uw telefoon worden gepresenteerd in de vorm van een snelmenu of optiemenu.

Snelmenu

Als u een snelmenu wilt weergeven, geeft u een lange druk op een element van het scherm. Het snelmenu geeft dan de acties weer die aan dit element zijn gekoppeld. Als u bijvoorbeeld lang op een sms drukt, zullen de aan dit bericht gerelateerde opties worden weerge- geven.

Let op : Niet alle elementen hebben een snelmenu. Als u lang drukt op een element waaraan geen menu is gekoppeld, gebeurt er niets.

Optiemenu Als u een optiemenu wilt weergegeven, drukt u op de toets MENU . Het optiemenu stelt acties of instel- lingen voor met betrekking tot de applicatie of het huidige scherm, maar niet voor een bepaald element zoals het snelmenu.

Let op : sommige beeldschermen hebben geen optie- menus.

Veiligheidsvoorschriften

Om deze telefoon veilig te gebruiken, wordt u ver- zocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen :

1. Kinderen : Wees extra voorzichtig met kinderen. Een mobiele telefoon bevat vele losse onderdelen, wees dus zeer voorzichtig wanneer een kind in con- tact komt met een mobiele telefoon. Het product bevat kleine onderdeeltjes die kunnen worden ingeslikt of die verstikking kunnen veroorzaken indien ingeslikt. Wanneer het apparaat is uitgerust met een camera of een flits, moet u het niet te dicht bij de ogen van kinderen of dieren gebruiken. 2. Gehoor : Als u langdurig en met hoog volume naar muziek luistert met een lichtgewicht hoofdtelefoon of oortelefoon, kan dit uw gehoor beschadigen. Zorg ervoor dat u het volume verlaagt tot het strikte mini- mum wanneer u naar muziek of een gesprek luistert. Vermijd een hoog geluidsvolume gedurende lange tijd.

3. Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden vereist extreme en regelmatige aandacht om het ri- sico van een ongeval zo veel mogelijk te beperken. Het gebruik van een mobiele telefoon kan de gebruiker afleiden en leiden tot een ongeval. De geldende wetten en lokale regelgevingen met betrekking tot de beperkingen op het gebruik van draadloze telefoons achter het stuur dienen strikt te worden gevolgd. Het is niet aangewezen om te telefo- neren onder het rijden en het gebruik van een hands- free kit mag niet worden beschouwd als een oplossing. In het vliegtuig : Zet uw telefoon uit in het vliegtuig. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen wanneer u zich in een vliegtuig bevindt (gsm + Bluetooth). Dit kan namelijk interferentie veroorzaken. 4. In het ziekenhuis : Zet uw telefoon uit in de buurt van medische apparatuur. Het is heel gevaarlijk om een telefoon aan te laten staan in de buurt van een medisch instrument. Dit

kan interferentie veroorzaken met medische in- strumenten. De instructies en waarschuwingen in ziekenhuizen en zorgcentra dienen daarom strikt te worden gevolgd. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in benzinestations. Gebruik het apparaat niet in een benzinestation in de buurt van brandstof. Het is gevaarlijk om uw telefoon te gebruiken in een professionele garage. 5. Elektronische implantaten en pacemakers : Perso- nen met elektronische implantaten of een pacemaker moeten uit voorzorg de telefoon aan de tegengestelde zijde van het implantaat houden tijdens een gesprek. Als u merkt dat uw apparaat interferentie veroorzaakt met een pacemaker, zet u de telefoon onmiddellijk uit en neemt u contact op met de fabrikant van de pace- maker, om te vragen wat u moet doen. 6. Brandgevaar : Laat het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals een radiator of kachel. Laat uw telefoon niet laden in de buurt van brandbare materi- alen (het brandgevaar is reel). 7. Contact met vloeistoffen : Zorg dat de telefoon niet

in aanraking komt met vloeistoffen of met natte han- den. Waterschade kan onherstelbaar zijn. 8. Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door WIKO. Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires kan uw telefoon beschadigen of risicos veroorzaken. 9. De batterijen en de laders niet vernietigen : Nooit een beschadigde lader of batterij gebruiken. De batterijen niet in aanraking laten komen met mag- netische objecten, omdat dit kortsluiting zou kunnen veroorzaken tussen de plus- en minpolen van uw bat- terijen en deze of de telefoon blijvend beschadigen. In het algemeen mogen de batterijen niet worden blootgesteld aan zeer lage of zeer hoge temperatu- ren (onder 0C of hoger dan 45C). Deze verschillen in temperatuur kunnen de autonomie en de levensduur van de batterijen verminderen. 10. Schokken of stoten : Gebruik en behandel uw te- lefoon met de grootst mogelijke zorg. Bescherm uw telefoon tegen schokken of stoten die het zouden kunnen beschadigen. Sommige onderde- len van de telefoon zijn van glas en kunnen daarom

breken door een val of een grote schok. Laat het ap- paraat niet vallen. Raak het scherm niet aan met een scherp voorwerp. 11. Elektrische ontlading : Probeer uw telefoon niet te demonteren, omdat dit een elektrische schok kan veroorzaken. 12. Onderhoud : Als u uw handset wilt schoonmaken, gebruikt u hiervoor een droge doek (geen oplosmid- delen zoals benzeen of alcohol). 13. Laad de telefoon op in een goed geventileerde plaats. Laad uw apparaat niet op als het zich op stof bevindt. 14. Wissen van magneetbanden : Plaats uw telefoon niet naast een creditcard, want dit kan gevolgen heb- ben voor de gegevens op magneetbanden. 15 Uw mobiele telefoon niet gebruiken in een zeer warme of zeer koude omgeving. De mobiele telefoon nooit blootstellen aan direct zonlicht, of een vochtige omgeving. De telefoon moet gebruikt worden bij een temperatuur tussen -10 c tot +45 c; de maximale temperatuur tijdens het opladen zoals aangegeven door de fabrikant is +40 c.

16. Vanwege het materiaal dat werd gebruikt voor de behuizing, kan de gsm/mobiele telefoon alleen worden aangesloten op een USB-Interface van versie 2.0 of hoger. Het is verboden om de telefoon aan te sluiten op een zogenaamde power USB-aansluiting. 17. De adapter moet in de buurt van de apparatuur worden genstalleerd en eenvoudig toegankelijk zijn. 18. Deze lader is alleen bestemd voor gebruik bin- nenshuis, de lader is van het type:

GEBIED LANDEN TYPE OPLADER

Gebied 1

Frankrijk, Duitsland, ItalI, Portugal, Spanje,

Belgi, Nederland, Zwitserland, Luxemburg,

Polen, Algerije

TN-050100E4, en de uitgangsspanning / voltage is 5.0V/1.0A

Gebied 2 VAE, Saudi-Arabi, Nigeria, Kenia

TN-050100B4, en de uitgangsspanning / voltage is 5.0V/1.0A

~ Belangrijke gebruiksinstructies Batterijen - sim - Noodoproepen - DAS - Reparaties

1. Gebruik alleen laders en batterijen van WIKO om de levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de batterij vervangt met een niet-conform model kan dit leiden tot een explosie van de batterij. 2. Gooi nooit batterijen weg in het vuur en neem de geldende voorschriften in acht met betrekking tot het recycleren van batterijen en gebruikte telefoons. 3. Let op dat de batterij niet wordt beschadigd of ver- pletterd. Dit zou kunnen leiden tot een interne kort- sluiting en tot oververhitting. 4. De batterij niet demonteren. 5. De batterij kan honderden keren worden opgeladen voordat hij moet worden vervangen. Als de batterij te- kenen van zwakte vertoont, moet u hem vervangen. 6. Als u uw mobiele telefoon voor lange periode niet gebruikt, moet de batterij worden opgeladen voor een optimale gebruiksduur. 7. Gooi batterijen niet weg met huishoudelijk afval,

denk aan recyclagevoorschriften en volg de instruc- ties van de fabrikant. Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de klantenservice of naar de meest dichtbijgelegen er- kende WIKO dealer. 8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit het stopcontact wanneer het opladen van de batterij is voltooid. 9. Laat de batterij niet langer dan een week laden. Dit zou overbelasting kunnen veroorzaken en de levens- duur van het product verminderen. 10. Behandel simkaarten voorzichtig. Veeg ze schoon met een zachte doek als ze vuil lijken. 11. Alarmnummers : Het is mogelijk dat alarmnum- mers niet beschikbaar zijn op alle mobiele telefoon- netwerken, in gesoleerde of niet aangesloten gebie- den. Informeer op voorhand bij uw operator. 12. RF-blootstelling : Uw mobiele telefoon is ontworpen en gebouwd om te voldoen aan de internationale richtlijnen (ICNIRP1) voor blootstelling aan radiofrequentie. Deze richtlij- nen werden samengesteld door onafhankelijke we-

tenschappelijke instanties op grond van studies en onderzoek naar de veiligheid van alle personen die gebruik maken van een mobiele telefoon. De veiligheidsinstructies voor blootstelling aan ra- diofrequentie maken gebruik van een meeteenheid die bekend is als SAT Specifiek Absorptietempo (SAR specific absorption rate). De internationale richtlij- nen hebben deze limiet gesteld op 2 W/kg*. Tijdens de tests waarbij het SAT wordt vastgesteld, wordt de telefoon in de standaard gebruiksstand gebruikt. 1Internationale Commissie voor bescherming tegen niet-ioniserende straling Zelfs als het specifiek absorptietempo is vastgesteld onder het hoogste energieniveau, kan het werkelijke specifiek absorptietempo van de telefoon in bedrijf veel lager zijn dan de maximum waarde. Een telefoon is ontworpen om te functioneren met verschillende energieniveaus, zodat alleen de energie wordt gebruikt die het nodig heeft om te zijn verbon- den met het netwerk. Bovendien moet elk telefoonmodel, voordat het in de handel wordt gebracht, proeven ondergaan om te

garanderen dat het in overeenstemming is met de Eu- ropese richtlijn R&TTE. Deze richtlijn vaardigt strenge regels uit om de veiligheid te garanderen van gebrui- kers en om gevaren voor de gezondheid te voorkomen. De maximale SAT-waarde getest op dit model voor gebruik in de buurt van het oor is 0.XXX W/kg en X.XXX W/kg voor gebruik in de buurt van het lichaam, op een afstand van minstens 1,5 cm. Het voldoet aan de regels voor blootstelling aan radio- frequentie, wanneer het wordt gebruikt in zijn nor- male positie op oorhoogte of op een afstand van ten minste 1,5 cm van het lichaam. Voor het verzenden van bestanden, data of berichten maakt het appa- raat gebruik van een kwalitatieve netwerkverbinding. Soms kan de overdracht van bestanden of berichten worden uitgesteld totdat de verbinding mogelijk is. In dat geval moet u de instructies in acht nemen met betrekking tot de afstand van de transmissie. Als u een etui, een riemclip of een ander medium gebruikt voor het vervoer van het apparaat, mogen deze geen metalen onderdelen bevatten en moeten deze zich op

een minimum afstand van 1,5 cm tussen het product en het lichaam bevinden. *De SAT-limiet voor mobiele apparaten is 2,0 watt/kg (W/kg) evenredig verdeeld over tien gram celweefsel. De SAT-waarden kunnen variren afhankelijk van de normen voor het presenteren van informatie in de verschillende landen.

Tips om het niveau van blootstelling te verlagen Om de hoeveelheid ontvangen straling te verminderen, raden wij u aan uw telefoon te gebruiken in de condities van een goede ontvangst. Het is raadzaam om het gebruik van de telefoon te beperken in plaatsen zoals : ondergrondse parkeerplaatsen, tijdens het reizen in de auto of de trein enz. De ontvangstcondities worden aangegeven door middel van het staafdiagram op uw telefoon. Hoe meer ontvangststaven op het diagram van uw telefoon, des te beter de kwaliteit van de ontvangst. Om blootstelling aan straling te beperken, raden wij het gebruik van een handsfree-kit aan. Om de slechte gevolgen van blootstelling aan lang- durige straling te beperken, raden wij adolescenten

aan om de telefoon uit de buurt van hun onderbuik te houden en zwangere vrouwen om de telefoon van de buik te houden. 13. Uw apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd door een erkende technicus. Als u de reparatie van uw apparaat toevertrouwt aan onbevoegde personen, geeft WIKO geen garantie op de telefoon. 14. De IMEI code is het serienummer die de identifi- catie van uw apparaat mogelijk maakt en die gebruikt wordt door de dienst na verkoop. Er zijn meerdere manieren om uw IMEI code te vinden: * # 06 # intoetsen op het numerieke toetsenbord van uw mobiele telefoon. Op de verpakking van uw telefoon kijken. Door de batterij uit het apparaat te halen: op de achterkant zit een etiket met uw IMEI code. (voor niet uitneembare batterijen moet u op het etiket van de telefoonbehuizing kijken).

LET OP WIKO geeft geen garantie voor normale slijtage (batte- rijen, schermen, toetsenborden, cameralenzen enz.).

Overeenkomst over het gebruik van gegevens De registratie van uw WIKO telefoon is een gratis service die de technici van WIKO in staat stelt over de materile gegevens van uw telefoon te beschikken onmiddellijk te weten welk model u heeft en welke materile specificaties. Andersom kunnen zij u zo op de hoogte houden van beschikbare updates voor uw systeem en u waarschuwen in geval zich een alge- meen bekend technisch mankement voordoet met een model of een bepaalde serie. Bovendien maakt deze service het ons mogelijk u onmiddellijk te waar- schuwen bij problemen om daar zo snel mogelijk een technische oplossing voor te bieden. De verzameling van deze informatie is nodig om WIKO in staat te stel- len de voor uw telefoon bestemde updates te bieden. Met de registratie van uw telefoon, kent u WIKO en zijn technisch personeel het recht toe informatie te kunnen verzamelen, bewaren, analyseren en gebrui- ken in verband met technische diagnose, gebruik en

daarmee samenhangende zaken, daarbij onbeperkt inbegrepen informatie over uw WIKO toestel, uw sys- teemsoftware en uw applicaties. Wij verzamelen deze informatie regelmatig om het eenvoudiger te maken updates van software en productassistentie te ver- schaffen en u als klant (zo nodig) diverse diensten te bieden met betrekking tot de software van uw toestel. WIKO kan deze informatie gebruiken, zonder de iden- titeit van de klant openbaar te maken om zijn produc- ten of diensten aan de gebruiker aan te bieden of te verbeteren. Deze service verschaft ons geen toegang tot uw per- soonlijke inhoud en bestanden.

Voor de registratie van uw WIKO telefoon is een korte verbinding nodig met het mobiel internet netwerk. Dat kan kosten met zich meebrengen die, afhankelijk van het abonnement bij uw mobiele provider, voor uw re- kening zijn. Wij adviseren u een Wifi verbinding te ge- bruiken. Met Wifi is de gegevensoverdracht onbeperkt (als uw telefoonabonnement slechts beperkte gege- vensuitwisseling toestaat) en is de verbinding sneller.

~ Recyclage

In deze handleiding geeft het symbool van de vuilnisbak met een kruis er doorheen aan dat het product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EG : elek- trische en elektronische producten, bat-

terijen, accus en accessoires moeten altijd worden onderworpen aan afvalsortering. Zorg ervoor dat de niet langer gebruikte telefoon wordt gedeponeerd in een passende container of breng hem terug naar een mobiele telefoonzaak. Deze manier van handelen zal bijdragen tot het verminderen van de ge- varen voor het milieu en de volksgezondheid. Gemeentehuizen, wederverkopers en nationale fabrikantverenigingen zullen u de nodige informatie geven over het verwijderen van uw oude apparaat.

Details van en voorwaarden voor onze fabrieksgarantie zijn beschikbaar op de website www.wikomobile.com

CONFORMITEITSVERKLARING

04/04/2015

(Datum)

Michel ASSADOURIAN / CEO

(Naam en handtekening van de naar behoren gemachtigde manager)

Wij, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK, verklaren hiermee dat de mobiele telefoon BLOOM2 in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.

De procedure voor de conformiteitsverklaring, heeft als omschreven in artikel 10, lid 5 van Richtlijn 1999/5/EG, plaatsgevonden onder controle van de volgende instantie : PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Duitsland www.phoenix-testlab.de Telefoon + 49 (0) 5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

De volledige tekst van de conformiteitsverklaring van het apparaat is verkrijgbaar op schriftelijke aanvraag aan het volgende adres : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK

De verzamelde informatie wordt met de computer verwerkt om toegang te krijgen tot de materile ge- gevens van uw telefoon. Deze zullen voor een periode van maximaal 3 jaar vanaf inzameling, en naar gelang de aard van de gegevens door WIKO in een speciale, beveiligde ruimte opgeslagen worden.

Indien u toegang wenst tot uw persoonlijke gegevens, een wijziging ervan wil aanvragen of een verzoek wil indienen om uit ons bestand verwijderd te worden, kan u zich met een schrijven richten tot WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANKRIJK.

S A FE T Y : EN 6 0 95 0 -1: 2 0 0 6 +A11 : 2 0 0 9+A1 : 2 010 +A12 : 2 011; EN 5 3 32-1: 2 0 0 0; EN 5 0 3 32-2: 2 0 0 3; EN 62471:2 0 0 8 EMC : EN 301 4 89-1 V 1.9.2; EN 301 4 89-3 V1.4 .1; EN 301 4 89-7 V 1.3.1; EN 301 4 89-17 V2.2.1; EN 301 4 89-24 V 1.5 .1; EN 300 4 40-1 V 1.6.1; EN 300 4 40-2 V 1.4 .1 / SAR : EN 50360:2001; EN 50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2:2010; EN 62479 : 2010 / R ADIO : EN 301 511 V9.0.2 (200 3-0 3); EN 300 328 V1.8 .1:2012; EN 301 908-1 V6.2 .1; EN 301 908-2 V6.2 .1

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANKRIJK www.wikomobile.com

Als men langere tijd met het volle geluidsvolume naar de muziekspeler luistert, kan dit het gehoor van de luisteraar beschadigen.

.

WIKO

. .

! .WIKO BLOOM2

WIKO

.

WIKO 2015

.wiko

.WIKO SAS WIKO

. WIKO

.

(

.) .

.

.

WIKO . . WIKO

.

WIKO .

WIKO .

.

:

WIKO BLOOM2 .1 .2 .3

.4 .5

.6

.

.

( SIM WIKO . )

( WIKO .)

. / / -

/

/

3,5

~

: . / :

( .)

. .

. .

/

/

SIM ~

. MIS .

~

.

.

.

.

.

.

~

/ .

( PIN SIM . SIM ) ) ( PIN

. ) ( PIN ( PUK

SIM .)

- .

.

.

~

32 .

.

:

> ... > > .1 >

./ .2

. .3

> > SIM > . SIM

3G SIM .

SIM

> SIM > . >

.

~

SIM )(

. . SIM

.

) APN(

. +

. .

SIM ~

SIM .

. . SIM. :

1. SIM . SIM.

2. SIM * SMS/MMS .

* SIM SMS/MMS:

SIM . SIM .

SIM > SIM >

. > .

.

. .

. .

. .

. .

.

.

~

)3G++( +

)3G+(

3G

/

.

3G

~ .

.

.

. : : .

.

. :

:

. : .1 .

.

.

: .2 .

. .

. : .3

. .

. .

. .

+ ( .)

.4 :

. .

. .

. .

: .5

.

.

: .6 .

.) ( : .7

. .WIKO .8

.

. .9 .

.

.) 54 0 (

. : .10

. .

. . . : .11

. ( : .12

.) . .13

. : .14

.

.15

+45 -10 .

. +40 .16

. 2.0 .

. .17 .18

~ - - SIM -

- DAS

WIKO .1 .

. .2 .

. .3 .

. .4 . .5

. .6

. .7 .

.WIKO .8

. .9

. SIM .10

. : .11

.

: .12 .) ( DAS

.*/ 2,0

.

. .13

)DAS( / 0.348 W/Kg

/ 0.525 W/Kg . 1,5

5.1

. . . .

1

TN-050100E4 /

5.0V/1.0A

2

TN-050100B4 /

5.0V/1.0A

. 1.5 2,0 DAS *

)/( / DAS .

.

: .

. .

. .

. .

WIKO IMEI .14

. IMEI

. *# 06 # .

IMEI : ( .

)

( WIKO

.)

WIKO WIKO

. .

WIKO

- WIKO -

) (

. WIKO

. .

WIKO .

. .

( . )

.WIKO SAS .

6 2004 1978

WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond,

. 13007

.

- WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 . WIKO BLOOM2

: 1999/5/EC 10.5

PHOENIX TESTLAB GmbH D-32825

Knigswinkel 10 www.phoenix-testlab.de +49(0)5235-9500-0 :

+49(0)5235-9500-10 :

: . - WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007

)() (

Michel ASSADOURIAN / CEO 04/04/2015

S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1 : 2 0 0 6 + A 1 1 : 2 0 0 9 + A 1 : 2 0 1 0 + A 1 2 : 2 0 1 1 ; E N 5 3 3 2-1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2- 2 : 2 0 0 3 ; E N 6 2 4 7 1: 2 0 0 8 EMC : EN 301 489-1 V 1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V 1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V 1.5.1; E N 3 0 0 4 4 0 -1 V 1. 6 .1; E N 300 440-2 V 1.4.1 / SAR : EN 50360:2001; EN 50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209- 2:2010; EN 62479 : 2010 / RA- DIO : EN 301 511 V9.0.2 (2003- 03); EN 300 328 V1.8.1:2012; EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1

Instrukcja obsugi

W zalenoci od oprogramowania lub operatora sieci niektre fragmenty podrcznika mog nie odpowiada funkcjom tego telefonu.

SPKA WIKO NIE GWARANTUJE TRECI ANI USUG TAK DOSTARCZONYCH, ZARWNO W SPOSB WYRANY JAK I DOROZUMIANY, NIEZALENIE OD ICH CELU I NIE GWARANTUJE TE JAKOCI HANDLOWEJ I PRZYSTOSOWANIA DO SZCZEGLNEGO UYTKU. SPKA WIKO NIE ZAPEWNIA DOKADNOCI, ZDATNOCI, LEGALNOCI ANI PENOCI TRECI LUB USUG DOSTARCZANYCH ZA POMOC TEGO URZDZENIA.

Spka WIKO nie posiada adnej kontroli nad treci i usugami przekazywanymi przez strony trzecie za pomoc sieci lub systemw transmisyjnych. Ponadto, usugi stron trzecich mog by w kadej chwili przerwane lub zamknite. Z tego tytuu spka WIKO nie zapew- nia adnych owiadcze ani gwarancji odnonie dostpnoci wszelkiej treci czy usugi strony trzeciej i wyranie zrzeka si z wszelkiej odpowiedzialnoci zwizanej z takim zawieszeniem lub przerwaniem.

Spka WIKO nie ponosi w adnym przypadku odpowiedzialnoci za przetwarzanie i monitoring treci i usug stron trzecich dostpnych za pomoc tego urzdzenia. Wszelkie pytania lub dania dotyczce tych treci lub usug powinny by przekazane bezporednio dostawcy danych treci i usug. Kar t SIM oraz sie lub system (komrkowy lub inny), dziki ktremu dziaa to urzdzenie, dostar- cza niezaleny operator zewntrzny. Spka WIKO wyranie odrzuca wszelk odpowiedzialno zwizan z funkcjonowaniem, dostpnoci, pokryciem, usugami czy moliwociami sieci lub systemu (komrkowego lub innego). Odpowiedzialno spki WIKO oraz jej upowanionego dziau posprzedanego ogranicza si jedynie do kosztw naprawy i/lub wymiany urzdzenia w okresie gwarancyjnym.

GRATULACJE !

Dzikujemy za zakup telefonu komrkowego WIKO BLOOM2. W tym podrczniku znajdziesz niezbdne informacje do uytkowania tego telefonu komrkowe- go i poznania wiata WIKO.

Copyright 2015 WIKO Informacje zawarte w niniejszej instrukcji nie mog w adnym wypadku by przekazywane czy powielane w jakiejkolwiek formie bez pisemnego zezwolenia WIKO.

Znaki handlowe WIKO to zastrzeony znak towarowy spki WIKO SAS.

Wskazwka Niniejsza instrukcja zostaa zrealizowana bardzo uwanie i ma na celu pomc uytkownikowi w korzystaniu z tego urzdzenia. Informacje i zalecenia

zawar te w niniejszym dokumencie nie stanowi gwarancji w ramach obowizujcego prawa. Spka WIKO zastrzega sobie prawo do zmiany w kadej chwili informacji zawartych w niniejszej instrukcji.

Ograniczenie odpowiedzialnoci Wszystkie usugi i treci dostpne dziki temu urzdzeniu stanowi wyczn wasno stron trzecich i dlatego te s chronione prawami (prawa autorskie, patent, licencja i inne prawa dotyczce wasnoci inte- lektualnej). Usugi te s zastrzeone do uytku osobiste- go i nie mog suy do celw handlowych. Nie mona uywa tych treci czy usug bez pisemnego wniosku skierowanego do waciciela danej treci. Uytkownik nie moe w adnym wypadku powiela, publikowa, przesya, sprzedawa czy uywa na jakimkolwiek noniku treci czy usug edytowanych za pomoc tego urzdzenia, ani te wytwarza z nich form pochodnych. USUGI I TRECI NALECE DO STRON TRZECICH S DOSTARCZONE JAKO TAKIE.

S P K A W I K O N I E P O N O S I ODPOWIEDZIALNOCI W PRZYPADKU ZANIEDBANIA, ZARWNO NA POZIO - MIE ODPOWIEDZIALNOCI WYNIKAJCEJ Z UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA, ZA SZKODY BEZPOREDNIE I POREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE, ZA KOSZTY SDOWE, ZA WYDATKI CZY ZA JAKIEKOLWIEK INNE SZKODY WYNIKAJCE Z KORZYSTANIA PRZEZ UYTKOWNIKA LUB OSOB TRZECI Z TRECI LUB USUG DOSTPNYCH ZA POMOC TEGO URZDZENIA. N IEKTRE KRAJE N IE ZEZWALAJ NA WYCZENIE DOMNIEMANYCH GWARANCJI CZY TE OGRANICZENIA PRAW KONSUMEN- TA, NINIEJSZE WYCZENIA I OGRANICZENIA MOG WIC NIE MIE W TYM PRZYPADKU ZAS- TOSOWANIA.

Zawarto opakowania:

1. Telefon WIKO BLOOM2 2. adowarka 3. Kabel micro USB 4. Zestaw suchawkowy 5. Instrukcja obsugi 6. Bateria

Opis Twojego telefonu

Przycisk Wczania- Wyczania / Blokowania

Aparat

Gono +/-

Ekran dotykowyEkran gwny

Przycisk Menu Przycisk Wstecz

Gonik suchawki Flesz LED

Gonik

Obiektyw aparatu

Gniazdo suchawkowe 3,5 mm

Zcze micro USB

~ Instalowanie karty SIM

Zdejmij tyln pokryw telefonu za pomoc otworu znajdujcego si wzdu brzegw telefonu. W kart SIM jak na rysunku.

WprowadzeniePrzyciski telefonu

Przyciski

Przycisk wczania/ wyczania

Ekran gwny

Menu

Wstecz

GONO + / -

Nacinij i przytrzymaj przycisk: wcz/wycz telefon. Nacinij lekko: blokada ekranu dotykowego

Powrt do ekranu gwnego i otwarcie Google NOW (nacinij i przytrzymaj klawisz)

Otworzy list ostatnio uywanych aplikacji

Powrt do poprzedniego ekranu. Zamykanie klawiatury ekranowej.

Regulacja gonoci pocze przychodzcych, dzwonka, muzyki, gier i innych funkcji audio. Zmiana dzwonka telefonu na tryb Wibracji. Wcz tryb Spotkanie nacinij i przytrzymaj klawisz Gonoci

Funkcja

~ Wkadanie karty pamici

Telefon obsuguje karty pamici do 64 GB. W kart pamici do odpowiedniego gniazda

~ adowanie baterii

rdem zasilania telefonu jest naadowana bateria. Wskanik migajcy na czerwono wskazuje bardzo niski poziom naadowania baterii. Naley j wwczas naadowa, poniewa zbyt niski poziom naadowania baterii moe mie wpyw na jej ywotno. Podcz adowark do gniazdka elektrycznego, a kocwk micro USB do portu USB w telefonie. Podczas adowania baterii wskanik telefonu zawieci si na czerwono. adowanie jest skoczone kiedy wskanik zawieci si na zielono, wtedy odcz adowark. Aby uzyska wicej informacji zobacz rozdzia Zabezpieczenia.

~ Wczanie i wyczanie telefonu

Aby wczy telefon nacinij i przytrzymaj przycisk WCZ/WYCZ, a telefon zacznie wibrowa. Jeli karta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy uruchamianiu telefonu, aby odblokowa kart SIM. Po trzykrotnym wprowadzeniu bdnego kodu PIN telefon zostanie zablokowany. Moesz go odblokowa za pomoc kodu PUK, ktry jest dostarczony z kart SIM. Jeli go nie posiadasz skontaktuj si ze swoim ope- ratorem sieci.

Aby wyczy telefon, nacinij i przytrzymaj przycisk WCZ/WYCZ, a wywietli si menu i nacinij Wycz. Nastpnie nacinij OK, aby potwierdzi.

Uruchom przesyanie danych Aby sprawdzi ustawienia przesyania danych: 1. Przejd do Ustawienia > SIECI BEZPRZEWODOWE> Wicej > Sieci komrkowe> Nazwy punktw dostpu, wcz punk dostpu swojego operatora sieci/abonamentu. 2. Aby wczy funkcj przesyania danych, przesu panel powiadomie w d ekranu i wcz przesyanie danych. 3. Moesz wybra kart SIM, ktr chcesz aktywowa do przesyania danych w Ustawienia > Sieci bezprzewodowe > Karty SIM > Aktywno > Przesyanie danych i stuknij kart SIM, ktr chcesz aktywowa. Jeli wybierzesz przesyanie danych dla jednej kar ty SIM, usuga 3G moe by wczona tylko dla tej karty SIM.

Transmisja danych w roamingu Aby uruchomi transmisj danych w roamingu, naley przej do menu Ustawienia > < Sieci zwykle i bez- przewodowe > Wicej > Sieci komrkowe > Roaming danych. W przeciwnym wypadku poczenie interne- towe zostanie domylnie wyczone

Konfiguracja telefonu

~ Poczenie internetowe

Przy pierwszym uruchamianiu telefonu lub zmianie kar ty (kar t) SIM wywietli si menu Ustawienia punktw dostpu, nacinij wybierz. Nacinij nazw kar ty SIM, aby wywietli list punktw dostpu. Wybierz APN swojego operatora sieci, nacinij przycisk na prawo, pniej WSTECZ aby powrci do poprzedniego menu.

APN niedostpny Jeli Twj operator sieci nie znajduje si na licie, albo lista jest pusta, skontaktuj si z operatorem sieci, aby rcznie ustawi punkty APN. Nacinij przycisk , podaj informacje otrzymane od operatora sieci. Wr do poprzedniego menu i wybierz APN, ktry zapisae.

~ Karta SIM

Przy pierwszym uruchamianiu telefonu pojawia si ikona informujca, e karty SIM zostay zmienione. Przesu panel powiadomie w d. Stuknij ikon . Wywietli si menu kart SIM, ktre umoliwia: 1. Personalizacj informacji o kartach SIM stukajc odpowiedni kart. Kolor ta pozwala odrni karty SIM. 2. Ustawi domylnie* kar t SIM dla Pocze gosowych, Pocze wideo, wiadomoci SMS/MMS i Przesyania danych przez Internet. *Moesz wybra kart SIM przed kad czynnoci, np. przed wykonaniem poczenia lub wysaniem wiadomoci SMS/MMS: przesu panel powiadomie w d i wybierz kart SIM. Domylna karta SIM bdzie podkrelona.

W zalenoci od aplikacji, powiadomienia mog by z sygnaem dwikowym, wibracj lub migajc diod.

Panel powiadomie

Aby zobaczy szczegowo wszystkie powiado- mienia, wywietlone zostan informacje o nowych wiadomociach, nadchodzcych wydarzeniach, stanie pobieranych plikw. Nazwa operatora sieci wywietli si w dolnej czci panelu.

Wcinij , aby usun wszystkie pojedyncze powia- domienia, otwarte aplikacje zostan zachowane na licie. Aby usun powiadomienie przesu je w lewo lub w prawo. Aby zamkn panel powiadomie, przesu palec w gr z dolnego paska panelu lub nacinij WSTECZ . Aby przej do panelu ustawie wcinij .

Aby uzyska szybszy dostp, przecignij pasek stanu dwoma palcami w d.

Pobieranie danych

Telefon jest podczony do komputera

Poziom naadowania baterii

Nowa wiadomo SMS lub MMS

Tryb samolotowy wczony

~ Powiadomienia Ikony powiadomie wywietlane s na panelu powiadomie

Poczenie Wi-Fi

Funkcja Bluetooth wczona

Nawigacja GPS

Trwa poczenie

Poczenie zawieszone

Nieodebrane poczenie

Synchronizacja danych

Nowa wiadomo e-mail

Alarm ustawiony

Tryb wibracji wczony

Nowa wiadomo gosowa

Moc sygnau

Poczenie z sieci HSPA+ (3G++)

Poczenie z sieci HSPA (3G+)

Poczenie z sieci 3G

Poczenie z sieci EDGE

Poczenie z sieci GPRS

Brak sygnau

Roaming

Wi-Fi dostpne sieci bezprzewodowe

3G

Informacje o bezpieczestwie Aby bezpiecznie uywa telefonu, naley przeczyta uwanie informacje o bezpieczestwie:

1. Mae dzieci: Zachowaj szczegln ostrono z maymi dziemi. Telefon komrkowy zawiera wiele drobnych czci, dlatego te trzeba zachowa szczegln ostrono kiedy dziecko bawi si telefonem. Produkt zawiera drobne czci, ktre mog zosta poknite i spowodowa uduszenie. Jeli urzdzenie jest wyposaone w aparat lub daje owietlenie, nie naley go uywa zbyt blisko oczu dzieci lub zwierzt. 2. Ochrona suchu: Dugotrway kontakt z gonymi dwikami, za pomoc maych lub wikszych suchawek moe doprowadzi do uszkodzenia suchu. Naley ustawi minimalny poziom gonoci, podczas suchania muzyki lub rozmowy. Unikaj duszego suchania gonych

dwikw. 3. W czasie jazdy: Zachowaj ostrono w czasie jazdy. Aby maksymalnie zmniejszy ryzyko wypadkw, naley zachowa szczegln ostrono podczas kierowania pojazdem. Uywanie telefonu komrkowego w czasie jazdy moe rozprasza kierowc i przyczyni si do wypadku. Naley przestrzega wszystkich przepisw regulujcych korzystanie z telefonu w czasie jazdy. Rozmowa przez telefon komrkowy podczas jazdy jest zabroniona, a zestaw gonomwicy nie jest rozwizaniem. W samolocie: Pamitaj, aby wyczy telefon w samolocie (GSM i Bluetooth). Moe on spowodowa zakcenia. 4. W szpitalu: W pobliu urzdze medycznych naley wyczy telefon. Pozostawienie wczonego telefonu w pobliu urzdze

~ Korzystanie z menu

Telefon posiada Menu kontekstowe i Menu podrczne z opcjami.

Menu kontekstowe

Aby wywietli menu kontekstowe dotknij elementu na ekranie i przytrzymaj, zostan wywietlone opcje przypisane do danego elementu. Przyciskajc np. ikon SMS, wywietlone zostan opcje zwizane z wiadomoci.

Uwaga: Nie wszystkie elementy posiadaj menu kontekstowe. Jeli duej przytrzymasz element, ktry nie posiada adnego menu, nic si nie wywietli.

Menu podrczne z opcjami

Aby wywietli menu podrczne z opcjami, nacinij przycisk MENU . Menu podrczne z opcjami wywietla czynnoci lub ustawienia zwizane z aplikacj lub ekranem gwnym, nie tak jak menu kontekstowe, ktre jest powizane z konkretnym elementem.

Uwaga: Niektre ekrany nie s wyposaone w menu podrczne z opcjami.

medycznych jest bardzo niebezpieczne. Moe on zakca prac tych urzdze. Naley przestrzega wszystkich wskazwek i ostrzee w szpitalach i orodkach zdrowia. Pamitaj, eby wyczy telefon na stacjach serwisowych. Nie naley uywa telefonu na stacji benzynowej w pobliu dystrybutorw. Uywanie telefonu na terenie stacji obsugi pojazdw jest niebezpieczne. 5. Implanty elektroniczne i rozruszniki serca: Osoby, ktre maj wstawione implanty elektroniczne lub rozrusznik serca powinny przez ostrono trzyma telefon po przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania rozmowy. Jeli zauwaysz, e telefon wywiera wpyw na prac rozrusznika serca, naley natychmiast wyczy telefon i skontaktowa si z producentem rozrusznika w celu uzyskania informacji o dalszych dziaaniach. 6. Zagroenie poarowe: Nie naley zostawia telefonu w pobliu rde ciepa, takich jak kaloryfer lub kuchenka. Nie umieszczaj telefonu w trakcie adowania w pobliu

materiaw atwopalnych (realne zagroenie poarowe). 7. Kontakt z cieczami: Nie wolno naraa telefonu na kontakt z cieczami, ani dotyka mokrymi rkami, wszystkie szkody spowodowane przez wod mog by nieodwracalne. 8. Uywaj tylko akcesoriw zatwierdzonych przez firm WIKO. Uywanie niezatwierdzonych akcesoriw moe spowodowa uszkodzenie telefonu. 9. Nie niszcz baterii i adowarek. Nigdy nie uywaj uszkodzonej adowarki lub baterii. Nie naley naraa baterii na kontakt z przedmiotami wytwarzajcymi pole magnetyczne. Istnieje ryzyko zwar- cia midzy dodatnimi i ujemnymi biegunami baterii, co spowoduje cakowite zniszczenie baterii lub telefonu. Nie naley naraa baterii na dziaanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniej 0C lub powyej 45C). Skrajne temperatury mog zmniejszy pojemno i ywotno baterii. 10. Wstrzsy lub uderzenia: Ostronie uywaj i posuguj si telefonem.

Aby unikn uszkodze chro telefon od wstrzsw i uderze. Niektre elementy telefonu wykonane s ze szka, ktre moe si rozbi podczas upadku lub moc- nego uderzenia. Nie upuszczaj urzdzenia. Nie dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami. 11. Ryzyko poraenia prdem: Nie rozkrcaj telefonu z powodu ryzyka poraenia prdem. 12. Konserwacja: Jeli chcesz wyczyci suchawk, uywaj suchej szmatki (nie uywaj rozpuszczalnikw takich jak benzen czy alkohol). 13. Telefon naley adowa w dobrze wietrzonym pomieszczeniu. Nie naley adowa telefonu, jeli ley na tkaninie. 14. Szkodliwy wpyw pola magnetycznego: Pole magnetyczne moe uszkadza kar ty z paskiem magnetycznym, dlatego nie umieszczaj telefonu w pobliu karty kredytowej. 15. Nie przechowuj urzdzenia w bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze, nigdy nie naraaj telefonu na dziaanie promieni sonecznych lub wilgotne rodowisko.

Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od -10C do +45C, maksymalna temperatura podczas adowania, okrelona przez producenta wynosi +40C. 16. Materia, z ktrego wykonana jest obudowa telefonu wymaga podczenia do interfejsu USB w wersji 2.0 lub wyszej. Podczenie do zasilania USB jest niedozwolone. 17. Adapter musi znajdowa si w pobliu urzdzenia i by atwo dostpny. 18. adowarka przeznaczona jest do uytku w po- mieszczeniach zamknitych. Typ adowarki to:

STREFA KRAJ RODZAJ

ADOWARKI

Strefa 1

Francja, Niemcy, Wochy, Portugalia, Hiszpania, Belgia,

Holandia, Szwajcaria, Luksemburg, Polska, Algieria

TN-050100E4, napicie wyjciowe: 5.0V, natenie prdu: 1.0A

Strefa 2 Zjednoczone Emiraty

Arabskie, Arabia Saudyjska, Nigeria, Kenia

TN-050100B4, napicie wyjciowe: 5.0V, natenie prdu: 1.0A

~ Wane informacje o uytkowaniu Baterie - SIM - Poczenia alarmowe - SAR - Naprawa 1. Aby zwikszy ywotno baterii, naley uywa wycznie adowarek i baterii firmy WIKO. Uycie nie- zatwierdzonych do uytku baterii wie si z ryzykiem wybuchu. 2. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Zuytych bate- rii i telefonw naley pozbywa si zgodnie z lokalnie obowizujcymi przepisami o recyklingu. 3. Nie wolno niszczy ani miady baterii. Moe to doprowadzi do wewntrznego zwarcia i przegrzania. 4. Nie demontowa baterii. 5. Bateria moe by wielokrotnie adowana zanim bdzie konieczna jej wymiana. Kiedy wida, e bateria jest saba, mona j wwczas wymieni. 6. Jeli nie korzystasz z telefonu przez dugi okres czasu, pamitaj o naadowaniu baterii, aby zoptymalizowa jej ywotno. 7. Nie wyrzucaj baterii z odpadami gospodarstwa

domowego, pamitaj o recyklingu i zastosuj si do wskazwek producenta. Jeli bateria jest uszkodzona, naley j przynie do najbliszego autoryzowanego punktu sprzeday lub serwisu WIKO. 8. Aby zmniejszy zuycie energii, po naadowaniu baterii odcz adowark od gniazdka elektrycznego. 9. Nie zostawiaj telefonu podczonego do adowarki duej ni przez tydzie, przeadowanie baterii skraca jej ywotno. 10. Delikatnie przekadaj karty SIM, w razie zabrudzenia wytrzyj mikk szmatk. 11. Poczenia alarmowe: Moe si zdarzy, e numery alarmowe nie bd dostpne we wszystkich sieciach telefonw komrkowych, w miejscach odizolowanych lub poza zasigiem, dowiedz si wicej u swojego operatora sieci. 12. Oddziaywanie fal radiowych: Ten telefon komrkowy zosta opracowany i zrealizowany zgodnie z midzynarodowymi standardami (ICNIRP1) w zakresie oddziaywania fal radiowych na

czowieka. Standardy te zostay opracowane przez niezalene organizacje naukowe na podstawie bada majcych na celu zagwarantowanie bezpieczestwa wszystkim osobom, ktre bd posugiway si telefonem komrkowym. rodki bezpieczestwa dotyczce oddziaywania fal radiowych na organizm czowieka mierzone s w jednostce miary SAR (ang. Specific Absorption Rate- specyficzny poziom napromieniowania). Wedug standardw midzynarodowych maksymalny poziom napromieniowania wynosi 2 W/kg*. Badania SAR przeprowadzane s w standardowych warunkach pracy telefonu. 1Midzynarodowa Komisja ds. Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizujcym

Rzeczywista war to SAR moe by znacznie mniejsza od maksymalnej, poniewa urzdzenie jest zaprojektowane tak, e uywa tylko minimalnej mocy wymaganej do cznoci z sieci.

Telefon zosta zaprojektowany tak, aby emitowa tylko niezbdn ilo energii wymagan do poczenia z sieci. Kady model telefonu przed wejciem na rynek, musi przej testy zgodnoci z dyrektyw RTTE. Surowe zasady dyrektywy maj na celu zapewnienie bezpieczestwa uytkownikom i zapobieganie wszelkiemu zagroeniu zdrowia.

Najwysza zmierzona warto SAR tego urzdzenia w testach przy uchu wynosi 0.XXX W/kg i X.XXX W/kg blisko ciaa w odlegoci co najmniej 1,5 cm. Przy normalnym uyciu telefonu przy uchu lub w odlegoci co najmniej 1,5 cm od ciaa przestrzegane s zasady naraenia na fale radiowe. Do przesyania plikw, danych lub wiadomoci, urzdzenie uywa dobrej jakoci poczenia z sieci. Wysanie plikw lub wiadomoci moe si opni do czasu uzyskania takiego poczenia. Wwczas naley postpowa zgodnie ze wskazwkami co do utrzymywania waciwej odlegoci urzdzenia od ciaa. Etui, zaczep do paska lub futera, w ktrym nosi

si urzdzenie, nie moe zawiera metalowych czci i powinien utrzymywa odlego urzdzenia od ciaa co najmniej 1,5 cm. *Graniczna war to SAR dotyczca urzdze mobilnych wynosi 2,0 W/kg, jest to warto rednia w przeliczeniu na 10 gramw tkanki. Wartoci SAR mog si rni zalenie od krajowych wymogw.

Jak zmniejszy poziom naraenia na fale radiowe: Aby zmniejszy ilo napromieniowania, zalecane jest uywanie telefonu w dobrych warunkach. Naley ograniczy uywanie telefonu szczeglnie na parkingach podziemnych, podczas jazdy samochodem, w pocigu, itp. Kreski na telefonie wskazuj jako odbioru. Im jest ich wicej, tym jest ona lepsza.

Aby ograniczy naraenie na promieniowanie, zalecane jest uywanie zestawu gonomwicego. Aby zmniejszy skutki naraenia na dugotrwae pro-

mieniowanie, zalecamy modziey trzyma telefon z dala od dolnej czci brzucha, a kobietom w ciy z dala od brzucha. 13. Naprawa urzdzenia powinna by wykonana przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Naprawa telefonu przez osoby nieupowanione spowoduje uniewanienie gwarancji przez firm WIKO. 14. Numer IMEI, to indywidualny numer identyfika- cyjny telefonu komrkowego i serwisu po sprzeday. Znajdywanie numeru IMEI: Wybierz * # 06 # na klawiaturze telefonu. Zobacz na pudeku telefonu. Wycignij bateri z telefonu, z tyu zobaczysz etykietk z numerem IMEI. (W bateriach niewymiennych etykietka znajduje si na tylnej pokrywie telefonu)

UWAGA Gwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zuycia produktu (w tym baterii, wywietlaczy, klawiszy, obiek- tywu aparatu itp.).

Zgoda na przetwarzanie danych

Rejestracja telefonu WIKO jest darmow usug, ktra pozwala specjalistom firmy WIKO na dostp do danych technicznych telefonu, aby mc pozna w czasie rzeczywistym specyfikacj urzdzenia. W zamian za uytkownik otrzymuje informacje o dostpnych aktualizacjach oprogramowania i wadach technicznych wykrytych w modelu lub serii. Dziki tej usudze uytkownik otrzymuje natychmiastowe informacje o wszelkich nieprawidowociach oraz pomoc w ich rozwizaniu tak szybko jak jest to moliwe. Gromadzenie tych informacji jest konieczne, gdy umoliwia firmie WIKO proponowanie aktualizacji dostosowanych do Twojego telefonu.

Rejestrujc telefon wyraasz zgod na zbieranie, przechowywanie, analizowanie i wykorzystywanie informacji z diagnostyki, informacji technicznych, uytkowanie i czynnoci z tym zwizanych, nieograniczonych informacji o telefonie WIKO, systemach operacyjnych i aplikacjach, przez firm WIKO i jej pracownikw. Regularnie zbieramy te informacje, aby uatwi dostp do aktualizacji programw oraz wsparcie klientw w zakresie produktw i usug zwizanych z oprogramowaniem urzdzenia. Firma WIKO moe wykorzysta te informacje bez ujawniania tosamoci klienta, aby zaproponowa uytkownikowi ulepszone produkty i usugi. Usuga ta nie daje dostpu do treci i plikw osobistych. Rejestracja telefonu WIKO wymaga krtkiego poczenia z internetem mobilnym. W zalenoci od abonamentu u swojego operatora sieci, uytkownik moe ponie koszty komunikacji. Zalecane poczenie Wi-Fi. Z poczeniem Wi-Fi nie ma ograniczenia w transmisji

danych (jeli Twj abonament ogranicza wymian danych) i poczenie jest szybsze.

Zebrane informacje s przetwarzane i pozwalaj na uzyskanie danych technicznych o telefonie. Bd one przechowywane przez firm WIKO w specjalnie do tego przeznaczonym i zabezpieczonym miejscu przez okres nieprzekraczajcy trzech lat od chwili ich zebrania, zalenie od rodzaju danych.

Odbiorc danych jest firma WIKO SAS. Sprostowania lub usunicia swoich informacji osobistych, przekazanych przez w chwili rejestracji. Prawo to mona wykorzysta zwracajc si do firmy WIKO SAS, pod adres 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

~ Prawidowe usuwanie produktu

Symbol przekrelonego pojemnika na mieci w niniejszym podrczniku oznacza, e produkt jest objty dyrektyw 2002/96/ WE - produkty elektryczne i elektroniczne, baterie, akumulatory i akcesoria musz

by skadowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. Pamitaj , aby bezuyteczny telefon umieci w odpowiednim pojemniku na mieci lub odda do sklepu. Pozwala to zmniejszy zagroenie dla rodowiska i zdrowia. Informacje o utylizacji starych urzdze s dostpne w urzdach miasta, u sprzedawcw i krajowych stowarzyszeniach producentw.

Szczegy i warunki gwarancji producenta s dostpne na stronie www.wikomobile.com

DEKLARACJA ZGODNOCI

04/04/2015

(Data)

Michel ASSADOURIAN / CEO

(nazwisko i podpis osoby upowanionej)

Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA, deklaruje z pen odpowiedzialnoci, e telefon komrkowy BLOOM2, ktrego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z niej wymienionymi standardami i dokumentami normatywnymi.

Procedura badania zgodnoci, o ktrej mowa w artykule 10.5 Dyrektywy 1999/5/EC zostaa przeprowadzona pod kontrol nastpujcej instytucji: PHOENIX TESTLAB GmbH, Knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Niemcy www.phoenix-testlab.de Telefon +49(0)5235-9500-0 / Faks +49(0)5235-9500-10

Peny tekst deklaracji zgodnoci urzdzenia jest dostpny na danie pod adresem: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA

SAFET Y : EN 60950-1: 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 : 2011; EN 5332-1: 2000; EN 500332-2: 2003; EN 62471:2008 EMC : EN 301 4 89-1 V 1.9.2; EN 301 4 89-3 V1.4 .1; EN 301 4 89-7 V 1.3.1; EN 301 4 89-17 V2.2 .1; EN 301 4 89-24 V 1.5 .1; EN 300 4 4 0-1 V 1.6 .1; EN 30 0 4 4 0-2 V 1.4 .1 / SA R : EN 50 360:20 01; EN 50566:2013; EN 62209-1: 20 06; EN 62209-2:2010; EN 62479 : 2010 / R ADIO : EN 301 511 V9.0.2 (200 3-0 3); EN 300 328 V1.8 .1:2012; EN 301 908-1 V6.2 .1; EN 301 908-2 V6.2 .1

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com

Dusze suchanie bardzo gonej muzy

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Bloom2 Wiko works, you can view and download the Wiko Bloom2 User's Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the User's Guide for Wiko Bloom2 as well as other Wiko manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User's Guide should include all the details that are needed to use a Wiko Bloom2. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Wiko Bloom2 User's Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Wiko Bloom2 User's Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Wiko Bloom2 User's Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Wiko Bloom2 User's Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Wiko Bloom2 User's Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.