Wiko Darkfull Quick Guide PDF

Wiko Darkfull Quick Guide PDF
Pages 194
Year 2013
Language(s)
Arabic ar
German de
English en
French fr
Italian it
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Portuguese pt
1 of 194
1 of 194

Summary of Content for Wiko Darkfull Quick Guide PDF

Guide rapide Quick guide

Guida rapida Gua rpida Guia rpido

kurzanleitung snelstartgids

Guide rapide

Le descriptif de ce guide peut contenir certaines diffrences avec celui de votre tlphone en fonction de la version du logiciel ou de votre oprateur.

FLICITATIONS!

Vous venez dacqurir votre mobile WIKODARKFULL. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives lutilisation de ce tlphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec lunivers WIkO.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com Le transfert, la reproduction et la distribution de lin- formation contenus dans ce manuel ne peuvent tre en aucun cas transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou sans lautorisation crite de WIkO.

Marques commerciales WIKO est une marque dpose de WIkO. Avis WIKO se rserve le droit de modifier tout moment les

informations contenues dans ce guide. Ce guide a t ralis avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrites ne reprsentent pas une garantie quelle quelle soit.

Limite de responsabilit Lintgralit des services et contenus accessibles par cet appareil sont la proprit exclusive de tiers et donc protge par des lois (Droit dauteur, brevet, licence, et autre lois sur la proprit intellectuelle). Ces ser- vices sont rservs votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible dutiliser ces contenus ou services sans demande crite au propritaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manire copier, publier, transfrer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des services dits par le biais de cet appareil ou den produire des formes drives. LEs sERVICEs ET CONTENUs DEs TIERs sONT DE-

LIVRs EN LTAT. WIkO NE GARANTIT PAs LEs CONTENUs OU sERVICEs AINsI DELIVRs, QUE CE sOIT DE MANIERE EXPREssE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE sOIT AINsI QUE LEs GARAN- TIEs QUALIT MARCHANDE ET DADQUATION A UN UsAGE PARTICULIER. WIkO NAssURE PAs LA GA- RANTIE DE LEXACTITUDE, LA VALIDIT, LA LGALITE OU LEXHAUsTIVITE DEs CONTENUs OU sERVICEs FOURNIs PAR CET APPAREIL. WIkO NE sERA PAs REsPONsABLE EN CAs DE NGLIGENCE, QUE CE sOIT AU NIVEAU DE LA REsPONsABILIT CONTRAC- TUELLE OU DLICTUELLE, DEs DOMMAGEs DI- RECTs OU INDIRECTs, ACCEssOIREs sPECIAUX, DEs HONORAIREs DAVOCAT, DEs FRAIs OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RsULTANT DE LUTILIsATION DEs CONTENUs OU sERVICEs PAR VOUs-MME OU PAR UN TIERs MME sI WIkO A T INFORM DE LA POssIBILIT DE TELs DsAGRMENTs. CERTAINs PAYs NAUTORIsENT PAs LEXCLUsION DEs GARAN- TIEs IMPLICITEs OU LA LIMITATION DEs DROITs

LGAUX DU CONsOMMATEUR, IL sE PEUT QUE CEs EXCLUsIONs ET LIMITATIONs NE VOUs sOIENT PAs APPLICABLEs.

Les services de tiers peuvent tre interrompus ou rsilis tout moment. Dans le temps, WIkO nas- sure aucune reprsentation ou garantie concernant la disponibilit de tout contenu ou service. WIkO na aucun contrle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des rseaux ou des disposi- tifs de transmission.

WIKO dcline expressment toute la responsabilit lors dinterruption ou de suspension dun contenu ou dun service propos par ce priphrique sans restric- tion des gnralits de cette limite de responsabilit.

WIKO ne peut tre en aucune manire responsable de service client associ aux contenus et services. Toute question ou requte concernant les contenus ou services doivent tre transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concerns.

Contenuducoffret:

1. Mobile WIkO DARkFULL 2. Adaptateur secteur 3. Cble micro UsB 4. Batterie 5. kit piton 6. Guide rapide

Appareil photo frontal

Marche-Arrt / Verrouillage

Volume +/-

cran tactile

Accueil Menu Retour

couteur LED flash

Port micro USB

Objectif photo

Haut-parleur

Dcouvrir votre tlphone

Prise casque de 3,5 mm

Les boutons du tlphone

Boutons

Marche/Arrt

Accueil

Menu

Retour

VOLUME + / -

Maintenir le bouton enfonc : Allumer / arrter le tlphone. Appuyer lgrement : verrouiller lcran tactile

Revenir lcran daccueil, ouvrir la liste des applications r- centes (maintenir le bouton enfonc).

Afficher des menus doptions disponibles sur lapplication active.

Revenir lcran prcdent. Fermer le clavier lcran.

Augmenter ou rduire le volume de lappel, sonnerie, musique, jeux et dautres fonctions audio. Lorsque le tlphone sonne, passer la sonnerie en mode si- lencieux. Activer le mode runion en appuyant longuement sur Volume-

Fonction

~Insertion de la carte micro-SIM

Lutilisation de votre tlphone ncessite linsertion pralable de votre/vos carte(s) micro-sIM. Les emplacements destins aux cartes micro-sIM sont situs du ct gauche du tlphone. Les boutons djection sont deux petits orifices situs au-dessus de chaque porte du tiroir. Insrez loutil djection fourni avec le tlphone (ou

une petite pingle) dans lorifice djection et appuyez fermement mais sans forcer jusqu louverture de lemplacement. Retirez lemplacement et placez-y la carte micro-sIM. Insrez correctement la carte dans son logement se- lon le schma. Replacez- le dans la fente et insrez-le dlicatement dans le tlphone.

Prparer la mise en route

~ Chargement de la batterie

Votre tlphone est aliment par une batterie re- chargeable. Le rouge clignotant indique que la batterie est trs faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de charge risque de rduire sa dure de vie. Branchez le chargeur une prise de courant et lem- bout micro UsB au port UsB du tlphone. Le voyant dtat du tlphone passe au rouge, indi- quant quil est en charge. Une fois que le chargement est termin, le voyant dtat passe au vert, dbranchez-le du chargeur.

ATTENTION : La batterie du tlphone nest pas amo- vible, ne tentez pas douvrir le tlphone. Pour plus dinformation, reportez-vous la section Consignes de scurit.

~ Dmarrage et arrt

Pour allumer le tlphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT de manire prolonge jusqu ce que le tlphone vibre. si votre carte sIM est verrouille, vous devrez saisir le code PIN correct pour dverrouiller la carte sIM lors de la mise sous tension du tlphone. Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le dbloquer laide de votre code PUk (fourni avec la carte sIM, si ce nest pas le cas, contactez votre oprateur tlphonique).

Pour mettre le tlphone hors tension, appuyez de manire prolonge sur le bouton MARCHE-ARRT jusqu louverture du menu, appuyez sur teindre. Appuyez ensuite sur Ok pour confirmer.

Le tlphone vibre lgrement quand il est compl- tement teint.

Oprations basiques

~ Gestion SIM

Lorsque vous allumez votre tlphone pour la pre- mire fois, diverses informations sur la/les cartes sIM saffichent, vous tes invit modifier ou non les para- mtres lis lappel, message et connexion internet. La carte sIM1 est configure comme carte sIM par dfaut pour la connexion des donnes. si les paramtres par dfaut vous conviennent, ap- puyez sur Fermer. sinon, appuyez sur Modifier, le menu Gestion SIM saffiche, vous pouvez : 1. Personnaliser les informations sur les cartes sIM dans INFOS SIM. La couleur darrire-plan sert diffrencier les deux sIM dans les menus utilisant les sIM. 2. Rgler la SIM par dfaut* pour Appel vocal, Ap-

pel vido, sMs/MMs, et Connexion de donne pour internet. *Vous pouvez choisir la sIM lors dune action, par exemple, avant dmettre un appel ou denvoyer un sMs/MMs, glissez le panneau de configuration vers le bas de lcran, appuyez sur la sIM dsire.

~ Connexion rseau

Au premier dmarrage du tlphone, ou lorsque vous changez de carte(s) sIM et rallumez le tlphone, le menu Paramtres des point daccs saffiche, appuyez sur slectionner. Appuyez sur le nom de la carte sIM afin dafficher la liste de points daccs. Choisissez celui qui correspond votre oprateur en appuyant sur le bouton droite, appuyez ensuite sur RETOUR

pour revenir au menu prcdent.

APN non disponible si votre oprateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprs de votre op- rateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton menu , ensuite Nouvel APN, saisissez les informations fournies par votre oprateur. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU et choisissez Enregistrer. Vous revenez sur le menu prcdent, choisissez donc lAPN que vous venez denregistrer.

Activer la connexion de donnes Pour vrifier votre configuration de connexion de donne : 1. Accdez au Paramtres > sANs-FIL & REsEAUX > Plus > Rseaux mobiles > Noms des points daccs, activez le point daccs suivant votre op- rateur/forfait. 2. Revenez au menu prcdent Paramtres du rseau mobile, appuyez ensuite sur Connexion des donnes,

appuyez sur le nom de votre carte sIM pour lactiver. *Vous pouvez galement faire glisser le panneau de notification vers le bas afin dactiver une connexion de donne.

Service 3G si vous avez deux cartes sIM insres, seulement une carte sIM peut tre active pour le service 3G, il est conseill dactiver la sIM1 pour une performance optimale. si vous voulez changer de sIM, accdez au Paramtres > sANs-FIL & REsEAUX > Plus > Rseaux mobiles > service 3G > Activer 3G.

Itinrance des donnes Notez que pour les cartes sIM en itinrance, vous de- vriez activer son Itinrance de donne dans le menu Paramtres > Gestion sIM > REGLAGE DE BAsE > Itinrance. Autrement la connexion internet sera dsactive par dfaut.

~ Notifications

Icnes de notification sur la barre dtat

G E

3G

R

H H+

Wi-Fi connect

Bluetooth activ

GPS en service

Appel vocal en cours

Appel en attente

Appel manqu

Synchronisation

Nouvel e-mail

Alarme active

Mode silencieux activ

Nouveau message vocal

Puissance du signal

Rseau GPRS connect

Rseau EDGE connect

Rseau 3G connect

HSPA (3G+) connect

HSPA+ (3G++) connect

Aucun signal

En itinrance

Wi-Fi disponibles

Tlchargement

Connect lordinateur

Niveau de charge de la batterie

Nouveau SMS ou MMS

Mode avion activ

Le panneau de notifications

Pour connaitre le dtail de toutes vos notifications, faites glisser la barre dtat vers le bas. Les infor- mations concernant larrive de nouveaux messages, dvnements dagenda venir, ltat des tlcharge- mentsseront alors affiches. Le nom de loprateur

saffiche en bas du panneau. Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conserves dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour leffacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR . Pour accder au panneau des rglages, appuyez sur

.

Afficher les applications rcentes

Appuyez de manire prolonge sur le bouton ACCUEIL une liste des dernires applications utilises

souvre. Appuyez sur une miniature pour ouvrir lap- plication. Faites dfiler la miniature vers la gauche ou la droite pour arrter ce processus.

Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notification avec deux doigts vers le bas.

selon les applications, les notifications peuvent tre accompagnes dun signal sonore, dune vibration ou du clignotement de voyants.

~ Utilisation des menus

Les menus de votre tlphone sont prsents sous forme de Menu contextuel ou Menu doptions.

Menu contextuel

Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez de manire prolonge sur un lment de lcran, le menu contextuel propose des actions associes cet lment. Par exemple, appuyez de manire prolonge sur un sMs, les options lies ce message apparaissent.

Attention : Tous les lments ne disposent pas de menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui prolong sur un lment li aucun menu, il ne se passe rien.

Menu doptions

Pour faire apparaitre un menu doptions, appuyez sur le bouton MENU . Le menu doptions propose des actions ou rglages lis lapplication ou lcran ac- tuel, mais pas un lment prcis comme le menu contextuel.

Attention : certains crans ne disposent pas de menus doptions.

Consignes de scurit

Afin dutiliser ce tlphone en toute scurit. Veuillez lire attentivement les consignes de scurit :

1. Enfants : soyez trs vigilant avec les enfants. Un tlphone portable contient de nombreuses pices dtaches, il sagit donc dtre trs vigilant quand un enfant est en contact avec un tlphone portable. Le produit contient des petites pices qui peuvent tre in- gres ou entrainer la suffocation en cas dingestion. Dans le cas o votre appareil est quip dun appareil photo ou dun dispositif dclairage, ne lutilisez pas trop prs des yeux des enfants ou des animaux. 2. Audition : pleine puissance, lcoute prolonge au moyen dun casque lger, ou dcouteurs peut endom- mager votre audition. Veillez rduire le volume au minimum ncessaire lorsque vous coutez de la mu- sique ou une conversation. vitez les hauts volumes sonores pendant de longue priode.

3. Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrme et rgulire pour rduire au maximum le risque daccident. Utili- ser un tlphone portable peut distraire son utilisa- teur et le conduire un accident. Il sagit de respecter scrupuleusement la lgislation et les rglementations locales en vigueur relatives aux restrictions dutilisa- tion de tlphone sans fil au volant. Il est donc interdit de tlphoner en conduisant et lutilisation dun kit main-libre ne peut pas tre considr comme une solution. En avion : teignez votre tlphone dans lavion. Pensez teindre votre tlphone lorsque vous tes dans un avion (GsM + Bluetooth). Celui-ci peut provo- quer des interfrences. 4. Milieu hospitalier : teignez votre tlphone proxi- mit de tout appareil mdical. Il est trs dangereux de laisser allumer un tlphone

proximit dun appareil mdical. Celui-ci peut crer des interfrences avec des appareils mdicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hpitaux ou centres de soin. Pensez teindre votre tlphone dans les sta- tions-service. Nutilisez pas votre appareil dans une station-essence, proximit de carburants. Il est dangereux dutiliser votre tlphone lintrieur dun garage professionnel. 5. Implants lectroniques et stimulateurs car- diaques : Les personnes quipes dun implant lectronique ou dun stimulateur cardiaque doivent par prcaution positionner le tlphone sur le ct oppos limplant lors dun appel. si vous remarquez que votre appareil provoque des interfrences avec un stimulateur cardiaque, teignez immdiatement le tlphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour tre inform de la conduite tenir. 6. Risques dincendie : Ne laissez pas votre appareil proximit de sources de chaleur comme un radia-

teur ou une cuisinire. Ne mettez pas votre tlphone en charge proximit de matires inflammables (les risques dincendie sont rels). 7. Contact avec des liquides : Ne mettez pas le t- lphone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouilles, tous les dgts provoqus par leau peuvent tre irrmdiables. 8. Nutilisez que les accessoires homologus par WIkO. Lutilisation daccessoires non homologus peut d- triorer votre tlphone ou provoquer des risques. 9. Ne dtruisez pas les batteries et les chargeurs. Nutilisez jamais une batterie ou un chargeur en- dommag. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magntiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de dtruire la batterie ou le tlphone de manire dfinitive. Dune manire gnrale, il ne faut pas exposer les bat- teries des tempratures trs basses ou trs leves

(infrieures 0C ou suprieures 45C). Ces diff- rences de tempratures peuvent rduire lautonomie et dure de vie des batteries. 10. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre tlphone avec le plus grand soin. Protgez votre tlphone, des chocs ou impacts vous pourriez lendommager. Certaines parties de votre tlphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. viter de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas lcran avec un objet pointu. 11. Dcharge lectrique : Ne cherchez pas dmonter votre tlphone, les risques de dcharge lectriques sont rels. 12. Entretien : si vous voulez nettoyer votre combin, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du ben- zne, ou de lalcool). 13. Rechargez votre tlphone dans une zone bien are. Ne pas recharger votre appareil si il est pos sur du tissu.

14. Altration des bandes magntiques : Ne placez pas votre tlphone ct de carte de crdit, cela peut endommager les donnes des bandes magntiques.

~ Consignes dutilisation importantes Batteries - sIM - Appel durgence - DAs - Rparation

1. Afin daugmenter la dure de vie de votre batte- rie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIkO. Le remplacement de la batterie par un modle non-conforme peut entrainer une explosion de cette dernire. 2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez res- pecter les consignes en vigueur en matire de recy- clage des batteries et des tlphones usags. 3. Veillez ne pas endommager et craser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe. 4. Ne dmontez pas la batterie.

5. La batterie peut tre recharge des centaines de fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie prsente des signes de faiblesse, vous pouvez proc- der son remplacement. 6. si vous nutilisez pas votre tlphone portable pendant une dure prolonge, pensez recharger la batterie afin doptimiser sa dure dutilisation. 7. Ne vous dbarrassez pas des batteries avec les dchets mnagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. si la batterie est endomma- ge, veuillez la rapporter au service aprs-vente ou au revendeur WIkO agr le plus proche. 8. Afin de rduire votre consommation dnergie, d- branchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est termin. 9. Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus dune semaine, cela pourrait crer une surcharge et rduire la dure de vie du produit. 10. Manipulez les cartes sIM avec prcaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.

11. Appel durgence : Il peut arriver que les numros durgence ne soient pas accessibles sur tous les r- seaux de tlphone mobile, dans les zones isoles ou non couvertes, renseignez-vous au pralable auprs de votre oprateur. 12. Exposition aux radiofrquences : Votre tlphone portable a t ralis et construit de faon respecter les directives internationales (ICNIRP1) en matire dexposition aux frquences radiolectriques. Ces directives ont t mises en place par des organismes scientifiques indpendants partir dtudes et de recherches visant garantir la scurit de toutes les personnes ayant recours lutilisation dun tlphone portable. Les consignes de scurit relatives lexposition aux ondes radio utilisent une unit de mesure appele DAs (dbit dabsorption spcifique). Les directives in- ternationales ont fix cette limite 2 W/kg*. Au cours des tests permettant didentifier le DAs, on utilise le tlphone dans des positions de fonctionnement

standard. 1Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants

Mme si le taux dabsorption spcifique est dtermi- n sous le niveau de puissance le plus lev, le taux dabsorption spcifique rel du tlphone en fonc- tionnement peut tre largement infrieur la valeur maximale. Un tlphone est conu pour marcher diffrents niveaux de puissance de faon utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour tre reli au rseau. De plus, nimporte quelle modle de tlphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant ga- rantir sa conformit la directive europenne R&TTE. Cette directive dite des rgles strictes dans le but de garantir la scurit des utilisateurs et prvenir tout risque sanitaire.

La valeur maximale du DAS teste sur cet appareil est de : 0,502W/Kg. Il est conforme aux rgles en ma- tire dexposition aux frquences radiolectriques, lorsquIl est utilis dans sa position normale au niveau de loreille, ou une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, de donnes, ou de messages, cet appareil utilise une connexion de qualit au rseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de message peut tre retarde jusqu ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez bien respecter les instructions concernant la distance de sparation pour ltablissement de la transmission. si vous utilisez un tui, un clip de ceinture, ou un support utilis des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties mtalliques, et doit tre une distance mini- male de 1,5 cm entre le produit et le corps. *La limite DAs concernant les quipements mobiles est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAs peuvent voluer selon les normes de prsentation des infor-

mations en vigueur dans diffrents pays.

Conseils pour rduire le niveau dexposition Afin de diminuer la quantit de rayonnement reus, nous vous recommandons dutiliser votre tlphone dans de bonnes conditions de rception. Il est conseil- l den limiter lutilisation notamment dans : les par- kings souterrains, lors de dplacement en voiture ou en train, etc. Les conditions de rception sont indiques par lin- termdiaire de barrettes apparaissant sur votre tl- phone. Plus il y a de barrettes de rception indiques sur votre tlphone, plus la qualit de rception est bonne. Afin de limiter lexposition aux rayonnements, nous vous recommandons lusage du kit mains libres. Afin de limiter les mauvaises consquences de lexpo- sition un rayonnement prolong, nous conseillons aux adolescents de tenir le tlphone loign de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le tl-

phone loign du ventre. 13. La rparation de votre appareil doit tre effectue par un technicien agr. si vous confiez la rparation de votre appareil des personnes non habilites, WIkO nassure pas la garantie du tlphone.

ATTENTION WIKO ne garantit pas lusure normale du produit (batteries, crans, claviers, objectifs dappareil pho- to, etc.).

Accord sur lutilisation de donnes

Lenregistrement de votre tlphone WIkO est un service gratuit qui permet aux techniciens de WIkO dtre connects aux donnes matrielles de votre tlphone, afin de connatre en temps rel vos sp- cifications matrielles, votre modle et, en retour, de vous tenir inform des mises jour disponibles pour

votre systme, de vous alerter en cas de dfaillance technique reconnue sur un modle ou une srie. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantan- ment en cas danomalie afin dy apporter une solution technique dans les meilleurs dlais. Par lenregistrement de votre tlphone, vous recon- naissez WIkO ainsi qu ses techniciens la possibi- lit de recueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, dutilisation et affrentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre appareil WIkO, vos logiciels systme et vos applications; nous recueillerons rgulirement ces informations pour faciliter la mise disposition de mises jour de logiciels, dassistance sur les pro- duits et de services divers proposs au client (le cas chant) relatifs aux logiciels de votre appareil. WIkO peut utiliser ces informations, sans dvoiler lidentit du client, afin de lui proposer et damliorer ses produits ou ses services lutilisateur.

Ce service ne nous donnera pas accs vos contenus et fichiers personnels. Lenregistrement de votre tlphone WIkO ncessite une courte connexion au rseau internet mobile. Cela pourrait vous entraner des frais de communication, votre charge, en fonction de labonnement souscrit auprs de votre oprateur de tlphonie mobile. Nous vous recommandons dutiliser une connexion Wi-Fi. Avec le Wi-Fi, vous navez pas de limitation de data (si votre abonnement tlphonique limite lchange de Data) et la connexion est plus rapide. Les informations recueillies font lobjet dun traite- ment informatique destin accder aux donnes matrielles de votre tlphone. Le destinataire des donnes est WIKO SAS. Conformment la loi informatique et liberts du 6 janvier 1978 modifie en 2004, vous bnficiez dun droit daccs et de rectification aux informations personnelles transmises lors de lenregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous

adressant WIkO sAs, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARsEILLE.

Vous pouvez galement, pour des motifs lgitimes, vous opposer au traitement des donnes vous concernant.

~ Recyclage

sur ce manuel, le symbole de la poubelle barre dune croix, indique que le produit est soumis une directive europenne 2002/96/EC : les produits lectriques, lectroniques, les batteries, et les accu-

mulateurs, accessoires doivent imprativement faire lobjet dun tri slectif. Veillez dposer le tlphone hors dusage dans une poubelle approprie, ou le restituer dans un magasin de tlphone portable. Cette conduite aidera rduire

les dangers pour lenvironnement et la sant. Les mairies, les revendeurs, et les associations natio- nales de constructeur vous donneront les prcisions essentielles concernant llimination de votre ancien appareil.

Dtails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile. com

DECLARATION DE CONFORMITE

21/10/2013

(Date)

Laurent DAHAN / Prsident

(Nom et signature du responsable dment habilit)

Nous, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, dclarons par la prsente que le tlphone mobile DARKFULL est en conformit avec les standards et dispositions des directives.

La procdure de dclaration de conformit, dfinie dans larticle 10.5 de la directive 1999/5/EC a t conduite sous contrle de lorganisme suivant : PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

Le texte intgral de la dclaration de conformit de lappareil est disponible sur simple demande par voie postale ladresse suivante : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com

A pleine puissance, lcoute prolonge du baladeur peut endommager loreille de lutilisateur.

Quick guide

The contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and your telephone operator.

CONgRATULATIONS!

You have just purchased your WIKO DARKFULL mobile phone. This guide contains all the information needed to use the phone so that you can quickly familiarise yourself, we hope, with the world of WIkO.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com The information provided in this manual may not be transmitted, reproduced or distributed in any form whatsoever without the written consent of WIkO.

Registered Trademarks WIKO is a registered trademark of WIkO.

Notice WIKO reserves the right to modify the information contained in this guide at any time. This guide has been produced with the utmost care.

However, the information and advice herein do not represent a guarantee of any kind.

Limitation of Liability The entire content and services accessible through this device are the exclusive property of third parties and are therefore protected in law (copyright, patents, licences and other intellectual property laws). These services are reserved for your personal use and not for commercial use. This content or these services may not be exploited without submitting a written request to the content owner. You may in no way copy, publish, transfer, sell or operate on any medium the content or services published by means of this device or generate derivative forms thereof.

THIRD PARTY sERVICEs AND CONTENT ARE DELIV- ERED As Is. WIkO DOEs NOT GUARANTEE THE CONTENT AND sERVICEs sO DELIVERED, EITHER EXPREssLY OR IMPLICITLY, FOR ANY PURPOsE

WHATsOEVER As WELL As WARRANTIEs OF MER- CHANTABILITY AND FITNEss FOR A PARTICULAR PURPOsE. WIkO DOEs NOT GUARANTEE THE AC- CURACY, VALIDITY, LEGALITY OR EXHAUsTIVENEss OF THE CONTENT OR sERVICEs PROVIDED BY THIs DEVICE. WIkO sHALL NOT BE LIABLE FOR NEGLI- GENCE, WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR sPECIAL DAMAGEs, LEGAL FEEs, EXPENsEs OR ANY OTHER DAMAGE ARIsING FROM UsE OF THE CONTENT OR sERVICEs BY YOURsELF OR BY A THIRD PARTY EVEN IF WIkO HAs BEEN ADVIsED OF THE POssIBILITY OF sUCH INCONVENIENCEs. As sOME COUNTRIEs DO NOT ALLOW THE EXCLUsION OF IMPLIED WARRAN- TY OR LIMITATIONs ON THE LEGAL RIGHTs OF CON- sUMERs, IT Is POssIBLE THAT THEsE EXCLUsIONs AND LIMITATIONs MAY NOT APPLY TO YOU.

Third party services may be interrupted or termi- nated at any time. WIkO makes no representations or warranties over time regarding the availability of any content or service. WIkO has no control over the content and services transmitted by third parties via networks or transmission devices.

WIKO expressly disclaims all liability for any interrup- tion or suspension of a service or content provided by this device without restricting the general scope of this limitation of liability.

WIKO may in no circumstances be liable for the cus- tomer service associated with the content and servic- es. Any questions or inquiries concerning the content or services should be sent directly to the supplier of the relevant content or services.

WhatsintheBox:

1. WIkO DARkFULL mobile phone 2. AC adaptor 3. Micro UsB cable 4. Battery 6. Hands-free kit 6. Quick guide

Getting to Know Your Phone

3,5 mm headphone jack

Camera lens

Front camera

Volume +/-

Touch screen

Home Menu Return

Earpiece

On-Off /Lock

LED flash

Micro USB port

Loudspeaker

~ The buttons on your phone

Button

On/Off

Home

Menu

Return

VOLUME + / -

Press and hold the button to turn the phone on or off. Press the button lightly to lock the touch screen.

Returns to the home screen and opens the list of recent applica- tions (press and hold the button).

Displays the options menus available on the active application.

Returns to the previous screen.Closes the onscreen keyboard.

Increases or decreases the call volume, the ringtone, music, games and other audio functions. switch the ringtone to silent mode when the phone rings. Press and hold on Volume- to enable the meeting profile.

Function

Getting Started

~Inserting the micro SIM card

You need to insert your micro sIM card(s) before you can use your phone. The slots for the cards can be found on the left side of the handset: the eject buttons are the two small apertures located above each tray door. Insert the sIM ejection tool that comes with the phone (or a small pin) into the eject button hole and press

firmly but gently until the slot opens. Remove the slot and place the micro sIM card inside it, inserting it correctly into the holder as shown in the diagram. Reposition the holder in the slot and carefully push it back into the phone.

~ Charging the Battery

A flashing red light indicates that the battery level is very low : the battery should be recharged because, if the level is too low, it may shorten the life of the battery. Connect the charger to a power outlet and the micro UsB connector to the phones UsB port. The phones status indicator changes to red, indicating that the device is charging. Once the phone has finished charging, the status in- dicator changes to green and you should unplug the charger.

WARNING : The phone battery cannot be removed. Do not try to open the phone. For more information, refer to the Safety Informa- tion section.

~ Turning the Phone On and Off

To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold it down until the phone begins to vibrate. If your sIM card is locked, you must enter the correct PIN code to unblock the sIM card when the phone is powered up. Your PIN is supplied by your operator; if you did not receive it or have lost it, please contact them. When the PIN is entered incorrectly three times, the mobile phone is blocked and has to be unblocked using your PUk (this is supplied with the sIM card; if this is not the case, you should contact your phone operator).

To turn the phone off, press and hold the ON-OFF but- ton until the menu opens, then press on switch Off. Now press Ok to confirm.

The phone vibrates when it is shut down completely.

Basic Operations

~ SIM Management

When you turn on your phone for the first time, var- ious items of information about the sIM card(s) are displayed. You are asked whether you want to mod- ify the settings for calls, messages and the internet connection. sIM1 is configured as the default sIM card for data connection. If you are happy with the default settings, press on Close. If not, press on select and the SIM manage- ment menu will be brought up. Now you can : 1. Personalise the information on the sIM cards in SIM INFO. The background colour serves to differentiate the two sIMs in the menus using the sIMs. 2. set the default SIM* for voice and video calls, sMs/ MMs and internet data connection.

*You can still choose a different sIM when performing an action, such as before making a call or sending an sMs/MMs : drag the notifications panel to the bot- tom of the screen and press on the sIM you want. The default sIM will be underlined. If you choose always ask, an icon will appear next to the signal strength when you go to the sMs/MMs and call menu.

~ Network Connection

The first time the phone is turned on, or when you change sIM card(s) and re-start the phone, the Ac- cess point settings menu will be brought up. Press on select.

Press on the name of the sIM card to display the list of access points. Choose the one that matches your operators by pressing on the button on the right, then press on RETURN to go back to the previous

menu.

APN Not Available If your operator does not appear in the list or the list is empty, ask your operator how to configure the APN manually. To do this, press on the menu button, then New APN and enter the information provided by your operator. Press on the MENU , button again and choose save. Return to the previous menu, then choose the APN that you have just saved.

Enabling Data Connection To check your data connection settings : 1. Go to settings > WIRELEss & NETWORks > More > Mobile networks > Access point names, then enable the access point according to your oper- ator/package. 2. Return to the previous mobile network settings menu, then press on Data connection and press on the name of your sIM card to enable it.

*You can also drag the notifications panel downwards to enable a data connection.

3G Service If you have two sIM cards inserted, only one of them can be enabled to receive the 3G service. You are ad- vised to enable sIM1 for the best performance. If you want to change sIM, go to settings > WIRELEss & NETWORks > More > Mobile networks > 3G ser- vice > Enable 3G.

Data Roaming Note that for roaming sIM cards, you must enable the data roaming in the settings > sIM management > BAsIC sETTINGs > Roaming menu. Otherwise, the internet connection will be disabled by default.

G E

3G

R

H H+

~ Notifications

Notification icons on the status bar

Connected to Wi-Fi

Bluetooth enabled

GPS in use

Voice call in progress

Call waiting

Missed call

Synchronising

New mail

Alarm on

Silent mode on

New voicemail

Signal strength

Connected to GPRS

Connected to EDGE

Connected to 3G

Connected to HSPA (3G+)

Connected to HSPA+ (3G++)

No signal

Roaming

Wi-Fi available

Downloading

Connected to computer

Battery level

New SMS or MMS

Airplane mode on

Depending on the application, notifications may be accompanied by a beep, vibration or a flashing LED.

Notifications Panel

Drag the status bar downwards to see details of all your notifications : information about new messages received, upcoming calendar events, download status, etc. will then be displayed. The name of the operator is shown at the bottom of the panel.

Press on to clear all temporary notifications (applications that are running are still listed). Drag a notification to the left or right to clear it. To close the panel, drag it upwards or press on RETURN .

To access the settings panel, press on .

Displaying Recent Applications

Press and hold the HOME button : a list of recently used applications will open. Press on a thumbnail to open the application. Drag the thumbnail to the left or right to stop the process.

Shortcut : pull the notification downwards with two fingers.

~ Using the Menus

The menus on your phone take the form of a contextual menu or an options menu.

Contextual Menu

To bring up a contextual menu, press and hold on an item on the screen: the contextual menu then sug- gests various actions associated with the item. For example, if you press and hold on an sMs, the options for the message are displayed.

Note : not all items have a contextual menu. When you press and hold on an item that does not have a menu, nothing will happen.

Options Menu

To bring up an options menu, press on the MENU

button. The options menu suggests actions or set- tings for the current screen or application but not for a specific item as is the case for the contextual menu.

Note : some screens do not have options menus.

Safety Information

Please read this safety information carefully so that you can use your phone in complete safety :

1. Children : Be very careful with children and your phone. A mobile phone contains a number of detachable parts. Exercise great care when children are in close proximity to the phone. The phone contains small parts that could be swallowed or cause choking. If your phone is equipped with a camera or lighting device, do not use it too near children or animals. 2. Hearing : Prolonged listening at full power using a lightweight headset or headphones can damage your hearing. Reduce the volume to the lowest possible level when listening to music or conversations. Avoid high volumes over extended periods. 3. Driving : Exercise care when driving. Driving re- quires maximum attention at all times in order to

minimise the risk of accidents. Using a mobile phone can distract the user and result in an accident. You must fully comply with the local regulations and laws in force regarding the use of cell phones whilst driving. You are not allowed to use the phone whilst driving. A hands-free kit should not be regarded as an alter- native solution. Flying : Turn your phone off when flying. Remember to turn your phone off when you are in a plane (GsM + Bluetooth) as it may cause interference. 4. Hospitals : Turn your phone off near any medical devices. It is extremely dangerous to leave a phone switched on near medical devices as it may cause interference. You must observe any instructions or warnings in hospi- tals and treatment centres. Remember to turn your phone off in service stations. Do not use your device in a petrol station near fuel.

It is dangerous to use your phone inside a professional garage. 5. Electronic implants and pacemakers : Users who wear a pacemaker or who are fitted with an electronic implant must hold the phone on the opposite side to their implant as a precaution when making a call. If you notice that your phone is causing interference with a pacemaker, switch it off immediately and con- tact the manufacturer of the pacemaker for advice on what action to take. 6. Fire hazard : Do not leave your device near heat sources such as radiators or cookers. Do not leave your phone charging near flammable materials as there is a real risk of fire. 7. Contact with liquid : Do not expose the phone to liquid or touch it with wet hands : any damage caused by water may be irreparable. 8. Use only WIkO-approved accessories. The use of unauthorised accessories may damage your phone or cause a safety risk.

9. Do not destroy the batteries and chargers. Never use a battery or charger that has been dam- aged. keep batteries away from magnetic objects as the lat- ter might cause a short-circuit between the positive and negative terminals of your batteries and perma- nently destroy the battery or phone. As a general rule, you should not expose the batteries to very high or low temperatures (below 0C or above 45C). Differences in temperature may reduce battery autonomy and service life. 10. Shocks and impact : Handle and use your phone with the utmost care. Protect your phone : shocks and impact may damage it. some parts of your phone are madefrom glass and might break if the phone is dropped or is subject to se- vere impact. Avoid dropping your phone. Do not touch the screen with sharp objects. 11. Electric shock : Do not try to dismantle your phone as there is a very real risk of electric shock.

12. Maintenance : If you want to clean your handset, use a dry cloth (do not use a solvent, such as benzene, or alcohol). 13. Recharge your phone in a well ventilated area. Do not recharge your device when it is resting on a soft surface. 14. Damage to magnetic strips : keep your phone away from credit cards as they may damage the data on the magnetic strips.

~ Important operating guidelines Batteries - sIM - Emergency calls - sAR - Repairs

1. To increase the life of your battery, only use WIkO chargers and batteries. Replacing the battery with a non-compliant model may result in the latter ex- ploding. 2. Never throw batteries on a fire and follow the guide- lines in force for recycling used batteries and phones. 3. Be careful not to crush or damage the battery, as

this could cause an internal short circuit and over- heating. 4. Do not take the battery apart. 5. The battery can be recharged several hundred times before needing to be replaced. When it shows signs of losing its power, it can be replaced. 6. If you do not use your mobile phone for an extended period, remember to recharge the battery to optimise its use time. 7. Do not throw batteries away with household waste: recycle them in accordance with the manufacturers guidelines. If the battery is damaged, contact the after-sales service or the nearest authorised WIkO dealer. 8. Unplug the charger from the wall socket when the battery is fully charged in order to reduce your energy consumption. 9. Do not leave the battery being charged for more than a week as this might result in an overload and reduce the life of the product.

10. Handle the sIM cards with care : wipe them with a soft cloth if they appear dirty. 11. Emergency calls : the emergency numbers may not be accessible on all mobile telephone networks, in isolated areas or areas where there is no coverage; check first with your operator. 12. Radio Frequency Exposure : Your mobile phone has been designed and manufac- tured in accordance with the international guidelines (ICNIRP1) on exposure to radio frequencies. These guidelines, which are based on various studies and research, have been developed by independent scien- tific organisations to ensure the safety of everyone who uses a mobile phone. The safety information on exposure to radio waves uses a unit of measurement known as sAR (specific Absorption Rate). The international guidelines have set this limit at 2W/kg*. The phone is used in standard operating positions when being tested for its sAR. 1International Commission on Non-Ionising Radiation

Protection

Although the sAR is determined using the highest power level, the phones real rate of specific absorp- tion whilst in operation may be well below the max- imum value. A phone is designed to operate at different power levels so that it only uses the power it needs to be connected to the network. In addition, all models of phone must undergo tests before being marketed to ensure compliance with the European R&TTE directive. This directive publishes strict rules for guarantee- ing the safety of users and for preventing any risks to health.

The maximum SAR value tested on this device is 0,502W/Kg. It complies with the rules on exposure to radio frequencies when used in its normal position at the ear or at a minimum distance of 1.5 cm from

the body. The device uses a high-quality network con- nection for transmitting files, data and messages. On occasion, the transmission of files or messages may be delayed until the connection is available. When this is the case, be sure to follow the instructions regarding the separation distance for establishing the transmis- sion. If you use a case, belt-clip or holder for carrying the phone, it must not contain any metal and should be kept at a minimum distance of 1.5 cm from your body. *The sAR limit for mobile devices is 2.0 watts / kilo- gram (W/kg) averaged over ten grams of body tissue. sAR values may vary according to the standards for reporting information that are in force in different countries.

Tips for Reducing Exposure Levels We recommend that you use your phone in good re- ception conditions in order to reduce the amount of radiation received. It is advisable to limit the amount of time you use the phone in underground car parks

and when travelling by car or train, etc. Reception conditions are indicated by the bars that are displayed on your phone : the more bars there are, the better the reception quality. We recommend that you use the hands-free kit to re- duce exposure to radiation. To reduce the adverse effects of prolonged radiation exposure, we advise teenagers to hold the phone away from their lower abdomen, and that pregnant women hold the phone at a distance from their stomach. 13. Only qualified service personnel should repair your device. If you give your device to non-qualified personnel for repair, the phone will not be covered by WIkOs warranty.

NOTE WIKOs warranty does not cover normal wear and tear (batteries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).

Registering your WIkO phone is a free service offered by WIkO that allows our engineers to connect to your phones physical data so that they can tell what your model and hardware specifications are in real time. In return, the engineers can keep you informed of up- dates that are available for your system and warn you in case of a recognised technical failure on a model or series. In addition, this service allows us to alert you instantly if there is a malfunction so that we can provide a technical solution as soon as possible.

By registering your phone, you acknowledge that WIkO and its engineers are able to collect, store, analyse and use diagnostic, technical and usage data (and related data) including, without limitation, data regarding your WIkO device, your software system and your applica- tions. We will collect this information on a regular ba-

sis to facilitate the provision of software updates and product support and miscellaneous services offered to customers (where applicable) relating to the software on your device. WIkO may use this information without revealing the identity of the customer in order to offer and improve its products or services for the user. This service will not give us access to your content and personal files.

You need to be connected to the mobile internet net- work for a short time to register your WIkO phone. This may result in connections costs, at your expense, depending on the nature of your contract with your mobile operator. We recommend that you use a Wi-Fi connection, as with this type of connection there is no data limit (if your phone service limits the exchange of data) and the connection is quicker. The information obtained is processed electronically in order to access the physical data on your phone. The

Data Use Agreement

data recipient is WIKO SAS. In accordance with the French Data Protection Act (the Loi Informatique et Liberts of January 6, 1978, amended in 2004), you have the right to access and correct personal information submitted during regis- tration. You may exercise this right by writing to WIkO sAs at 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseilles, FRANCE.

You may also, for legitimate reasons, oppose the pro- cessing of your personal data.

~ Recycling

The symbol of a crossed-out wheelie-bin, as found in this manual, indicates that the item is subject to European Directive 2002/96/EC, which states that electrical and electronic equipment, batteries, ac-

cumulators and accessories must undergo selective waste management. Make sure that, when your phone is no longer usable, you put it in a suitable waste bin or return it to a mo- bile phone retailer. In this way you will help to reduce environmental and health hazards. Local councils, retailers and national manufacturing associations will give you the necessary information on how to dispose of your old device.

The details and conditions of our manufacturer warranty are available on www.wikomobile.com

21/10/2013

(Date)

STATEMENT OF COMPLIANCE

Laurent DAHAN / CEO

(Name and signature of the authorised official)

We, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the DARKFULL mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives.

The procedure for the statement of Compliance, set out in Article 10.5 of Directive 1999/5/EC, was conducted under the supervision of the following organisation: PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

The full text of the devices statement of Compliance is available on written request to the following address : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com

Prolonged listening to the music player at full power may damage the users hearing.

Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal prodotto o dal software fornito dal gestore telefonico.

Guida rapida

CONgRATULAzIONI!

Hai appena acquistato un dispositivo mobile WIKO DARKFULL. Nella presente guida sono elencate le informazioni re- lative alluso del tuo smartphone allo scopo di aiutarti a familiarizzare con luniverso WIkO.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com Non consentito trasferire, riprodurre e diffondere in nessun caso le informazioni contenute nel presente manuale in qualsiasi forma o senza avere preventiva- mente ottenuto il consenso scritto di WIkO.

Marchi commerciali WIKO un marchio depositato di WIkO.

Nota WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiasi mo-

mento le informazioni contenute nella presente guida. Il presente manuale realizzato con la massima attenzione, tuttavia tutte le informazioni e le racco- mandazioni che vi sono descritte non rappresentano nessuna garanzia.

Limitazione di responsabilit Tutti i servizi e i contenuti accessibili tramite questo apparecchio sono di propriet esclusiva di terzi e per- tanto protetti dalle leggi in vigore in materia (diritto dautore, brevetto, licenza e altre leggi sulla propriet intellettuale). Questi servizi sono riservati per uso personale e non per un uso commerciale. Non pos- sibile utilizzare questi contenuti o servizi senza farne richiesta scritta al proprietario del contenuto. Non possibile copiare, pubblicare, trasferire, vendere o sfruttare con qualsiasi supporto i contenuti o i servizi modificati tramite il presente dispositivo o di crearne opere derivate.

I sERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI sONO FORNITI TALI QUALI. WIkO NON GARANTIsCE I CONTE- NUTI O I sERVIZI COsI FORNITI, EsPLICITAMENTE O IMPLICITAMENTE, PER NEssUNO sCOPO. WIkO RIFIUTA ALTREs LE GARANZIE DI COMMERCIABI- LIT O IDONEIT PER UNO sCOPO sPECIFICO. WIkO NON GARANTIsCE LACCURATEZZA, LA VALIDIT, LA LEGALIT O LA COMPLETEZZA DEI CONTENUTI O sERVIZI FORNITI DAL PREsENTE DIsPOsITIVO. WIkO NON sAR REsPONsABILE IN CAsO DI NEGLIGEN- ZA, IN CONTRATTO O TORTO, PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI O FORTUITI, PER GLI ONORARI LEGALI, LE sPEsE O QUALsIAsI ALTRO DANNO RIsULTANTE DALLUTILIZZO DEI CONTENUTI O sERVIZI DA PAR- TE DELLUTENTE O DI TERZI ANCHE sE LA sOCIET WIkO sTATA INFORMATA DELLA POssIBILIT DI EVENTUALI PROBLEMI. POICH ALCUNI PAEsI NON AUTORIZZANO LEsCLUsIONE DELLE GARANZIE IM- PLICITE O LA LIMITAZIONE DEI DIRITTI LEGALI DEL CONsUMATORE, POssIBILE CHE QUEsTE EsCLU-

sIONI E LIMITAZIONI NON sIANO APPLICABILI.

I servizi forniti da terzi possono essere annullati o in- terrotti in qualsiasi momento. WIkO non garantisce alcuna rappresentanza o garanzia relativa alla dispo- nibilit di qualsiasi contenuto o servizio nel tempo. WIkO non ha nessun controllo su contenuti e servizi che sono trasmessi da terzi tramite reti o impianti di trasmissione.

WIKO declina espressamente qualsiasi responsabilit in caso di interruzione o sospensione di contenuti o servizi disponibili tramite il presente dispositivo senza restrizione delle caratteristiche generali della presen- te limitazione di responsabilit.

WIKOnon responsabile e non ha alcun obbligo per il servizio di assistenza clienti relativa ai contenuti e ai servizi. Ogni domanda o richiesta sui contenuti o servizi deve essere inviata direttamente ai rispettivi fornitori dei contenuti o servizi in oggetto.

Contenutodellaconfezione:

1. Dispositivo mobile WIkO DARkFULL 2. Adattatore 3. Cavo micro UsB 4. Auricolare 5. Batteria 6. Guida rapida

Componenti del dispositivo

Connettore da 3,5 mm per auricolare

Obiettivo fotocamera

Obiettivo fotocamera frontale

Volume +/-

Touch screen

Tasto home

Menu Tasto indietro

Ricevitore

Accensione- spegnimento /blocco

Porta micro USB

Altoparlante

LED

~ I tasti del dispositivo

Tasti

Accensione/ spegnimento

Home

Menu

Tasto indietro

VOLUME + / -

Tenere premuto il tasto : per accendere/spegnere il telefono. Premere leggermente : per bloccare il touch screen.

Consente di ritornare alla schermata iniziale, aprire lelenco delle applicazioni recenti (tenere premuto il tasto).

Consente di visualizzare i menu delle opzioni disponibili sullapplicazione attiva.

Consente di ritornare alla schermata precedente. Consente di chiudere la tastiera della schermata.

Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della musica, dei giochi e delle altre funzioni audio. Quando il telefono suona, consente di mettere il dispositivo in modalit silenziosa. Per attivare la modalit riunione premere a lungo il tasto Volume-

Funzione

Operazioni preliminari

~Installazione della scheda SIM

Per utilizzare il dispositivo necessario inserire la scheda o le schede sIM. Gli alloggiamenti predisposti per le schede sIM sono situati sul lato sinistro del dispositivo. I pulsanti di espulsione sono due piccoli fori situati sopra la porta di ogni cassetto. Inserire il dispositivo di espulsione in dotazione con il

dispositivo (oppure un piccolo spillo) nel foro despul- sione e premere con decisione ma senza forzare fino allapertura dellalloggiamento. Estrarre lalloggiamento e posizionarvi la scheda sIM, inserire correttamente la scheda nellalloggiamento come indicato nel disegno. Rimetterlo nella fessura e inserirlo delicatamente nel dispositivo.

~ Caricamento della batteria

Il dispositivo alimentato da una batteria ricaricabile. La luce rossa intermittente indica che il livello di ca- rica della batteria basso e un livello di carica troppo basso potrebbe ridurne la durata. Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e collegare il connettore micro UsB alla porta UsB del dispositivo. La spia di stato del dispositivo diventer rossa per indicare che la batteria in carica. Al termine del caricamento, la spia diventer verde e sar possibile scollegare il caricatore dalla presa di corrente.

ATTENZIONE : La batteria del dispositivo non aspor- tabile, perci non tentare di aprire il dispositivo. Per maggiori informazioni, consultare il capitolo Precauzioni di sicurezza.

~ Accensione e spegnimento

Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qual- che secondo il tasto di ACCENsIONE/sPEGNIMENTO fin quando il dispositivo vibra. se la sIM protetta, inserire il codice PIN per sbloc- carla al momento dellaccensione del dispositivo. Il PIN viene fornito dal gestore telefonico; in caso di smarrimento contattare il gestore per richiederne uno. se per tre volte consecutive si inserisce il PIN sbagliato, il dispositivo si blocca e per sbloccarlo necessario inserire il codice PUk (fornito insieme alla sIM; in caso contrario richiedere il PUk al gestore telefonico prescelto).

Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione o spegnimento fino allapertura del menu, premere spegnere. Premere Ok per confermare.

Il telefono vibra quando completamente spento.

Operazioni di base

~ Gestione delle SIM

Quando si accende il dispositivo per la prima volta op- pure se si cambia la scheda sIM, vengono visualizzate numerose informazioni che suggeriscono il cambia- mento o il mantenimento dei parametri relativi alla chiamata, ai messaggi o alla connessione Internet. Nel caso in cui si vogliano accettare i parametri pre- definiti, premere Chiudere. In caso contrario, premere Modificare, per visualizzare il menu Gestione SIM dal quale possibile: 1. Personalizzare le informazioni sulle schede sIM in INFO SIM. Il colore dello sfondo serve per differenziare le due sIM nei menu che utilizzano le sIM. 2. Impostare la SIM predefinita* per Chiamate vocali, sMs/MMs, e Connessione dati per Internet. * possibile inoltre selezionare unaltra sIM quando si

esegue unazione, per esempio, prima di effettuare una chiamata o di inviare un sMs/MMs, trascinare verso il basso il pannello di notifica, premere il tasto della sIM desiderata. La sIM predefinita sar sottolineata con una linea del suo stesso colore; possibile impostare il colore della sIM nel menu Gestione sIM. scegliendo Chiedi sempre, sar visualizzata unicona corrispon- dente accanto alla potenza del segnale, quando si ac- cede al menu di chiamata e agli sMs/MMs.

~ Connessione Internet

Al primo avvio del dispositivo, oppure quando si cam- bia scheda (o schede) sIM, e si riaccende il dispositivo, viene visualizzato il menu Parametri dei punti di ac- cesso; premere il tasto selezionare. Toccare il nome della scheda sIM per visualizzare lelenco dei punti di accesso. selezionare quello cor- rispondente alloperatore in uso premendo il tasto

a destra; premere quindi il tasto INDIETRO per ritornare al menu precedente.

APN non disponibile se loperatore di servizi internet desiderato non presente nellelenco oppure se lelenco vuoto, chie- dere informazioni al proprio operatore per configurare manualmente gli APN. Per eseguire questa operazio- ne, premere il tasto Menu , quindi Nuovo APN, inserire le informazioni ottenute dalloperatore di rete. Premere di nuovo sul tasto Menu e selezionare Regi- strare. Ritornare al menu precedente e selezionare quindi lAPN salvato.

Attivare la connessione dati Per verificare la configurazione della connessione dati : 1. Accedere ai Parametri > WIFI E RETI > Avanti > Reti mobili > Punti di accesso, attivare il punto di ac- cesso in base al proprio operatore/contratto 2. Ritornare al menu precedente Parametri della rete

mobile, premere successivamente su Connessione dati, cliccare sul nome della sIM selezionata per at- tivarla. * possibile anche trascinare il pannello di notifica verso il basso per attivare una connessione dati.

Servizio 3G se sono inserite due sIM, soltanto una pu essere attivata per il servizio 3G. consigliabile attivare la sIM1 per avere prestazioni ottimali. Per cambiare la sIM, accedere al menu Parametri > WIFI E RETI > Avanti > Reti mobili > servizio 3G > Attivare 3G.

Roaming Notare che per le schede sIM in roaming necessario attivare il roaming nel menu Parametri > Gestione sIM > IMPOsTAZIONI DI BAsE > Roaming. In caso contrario la connessione internet sar disattivata.

~ Notifica

Icone di notifica sulla barra di stato

G

E

3G

R

H

H+

Wi-Fi connesso

Bluetooth attivato

GPS in servizio

Chiamata vocale in corso

Chiamata in attesa

Chiamata persa

Sincronizzazione

Nuova e-mail

Allarme attivato

Modalit silenziosa attivata

Nuovo messaggio vocale

Potenza del segnale

Rete GPRS connessa

Rete EDGE connessa

Rete 3G connessa

HSPA (3G+) connessa

HSPA (3G++) connessa

Nessun segnale

In roaming

Reti Wi-Fi disponibili

Download

Connesso al computerr

Livello di carica della batteria

Nuovo SMS o MMS

Modalit aereo attivata

In base alle applicazioni, le notifiche possono essere accompagnate da un segnale acustico, da una vibra- zione oppure da un lampeggiamento delle spie.

Il pannello delle notifiche

Per conoscere il dettaglio di tutte le notifiche, trascinare la barra di stato verso il basso. saranno perci visua- lizzate le notifiche relative allarrivo di nuovi messaggi, eventi futuri in agenda, lo stato dei download. Il nome delloperatore visualizzato nel pannello in basso.

Premere per cancellare tutte le notifiche, le ap- plicazioni in corso vengono mantenute nellelenco. Trascinare una notifica verso sinistra o destra per eliminarla. Per chiudere il pannello, trascinarlo verso lalto oppure premere il tasto Indietro . Per accedere al pannello delle impostazioni, preme- re .

Visualizzare le applicazioni recenti

Premere per alcuni secondi il tasto Home per visualizzare lelenco delle ultime applicazioni. Toc- care licona per aprire lapplicazione corrispondente. spostare licona verso sinistra o destra per chiudere la procedura.

Per accedere al menu pi velocemente, con due dita trascinare la barra delle notifiche verso il basso.

~ Uso dei menu

I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu contestuali e Menu di opzioni.

Menu contestuale

Per visualizzare un menu contestuale, premere per alcuni secondi su un elemento dello schermo, il menu contestuale propone delle operazioni associate a que- sto elemento. Per esempio, premere per alcuni secondi su un sMs e saranno visualizzate le opzioni collegate a questo messaggio.

Attenzione : non tutti gli elementi hanno un menu contestuale, perci non succeder niente se si pre- me per alcuni secondi su un elemento non collegato a un menu.

Menu delle opzioni

Per visualizzare un menu delle opzioni, premere il tasto Menu . Il menu delle opzioni propone ope- razioni o impostazioni collegate allapplicazione o alla schermata aperta, ma non a un elemento specifico come il menu contestuale.

Attenzione : alcune schermate non dispongono di menu delle opzioni.

Precauzioni di sicurezza

Leggere attentamente le informazioni sulla sicurez- za prima di utilizzare il presente dispositivo :

1. Bambini : Prestare molta attenzione con i bambini. Un dispositivo mobile contiene numerosi pezzi assem- blati, quindi consigliabile fare molta attenzione se un bambino entra in contatto con un dispositivo mobile. Il prodotto composto da piccole parti che se ingerite, possono causare il soffocamento. Nel caso in cui il dispositivo sia dotato di fotocamera o di un flash, non utilizzare vicino agli occhi dei bambini o degli animali. 2. Udito : Leccessiva esposizione a un livello di volume troppo elevato, in particolare quando si utilizzano le cuffie o lauricolare, pu causare danni alludito. si raccomanda di abbassare il volume al minimo neces- sario quando si ascolta la musica o durante una con- versazione. Evitare lesposizione a un livello di volume

troppo elevato per lunghi periodi di tempo. 3. Alla guida : Essere prudenti quando si alla guida. Luso di un dispositivo mobile durante la guida pu causare distrazione con il rischio di provocare inci- denti. Rispettare scrupolosamente le disposizioni di legge in vigore in materia di restrizioni di utilizzo di dispositivi mobili quando si alla guida di autoveicoli. perci vietato telefonare durante la guida e lutilizzo di un dispositivo hands free (viva voce) pu essere una valida soluzione. In aereo : si raccomanda di spegnere il dispositivo du- rante la permanenza in un aereo (GsM e Bluetooth), poich potrebbe causare interferenze. 4. Ambiente ospedaliero : spegnere il dispositivo in presenza di qualsiasi strumentazione medica, poich potrebbe interferire con questultima. Bisogna perci rispettare tutte le precauzioni e le avvertenze presenti negli ospedali o nei centri di cura.

spegnere il dispositivo quando si fermi in una stazio- ne di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distri- butore di benzina, in vicinanza di carburanti. pericoloso utilizzare il dispositivo allinterno di unof- ficina meccanica. 5. Impianti elettronici e pace-maker : I portatori di impianti elettronici o pace-maker devono, in via pre- cauzionale, posizionare il dispositivi sul lato opposto a quello dellimpianto durante una conversazione telefonica. Nel caso in cui il dispositivo provochi inter- ferenze con il pace-maker, spegnere immediatamente il dispositivo e contattare il produttore del pace-maker per avere informazioni sulle precauzioni da osservare. 6. Rischio di incendio : Non lasciare il dispositivo vicino a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa. Non mettere il telefono in ricarica vicino a materiali infiammabili (i rischi di incendio sono reali). 7. Contattato con i liquidi : Non lasciare il dispositivo a contatto con i liquidi e non utilizzarlo con le mani bagnate : qualsiasi danno provocato dallacqua ir-

reversibile. 8. Utilizzare unicamente accessori omologati da WIkO. Lutilizzo di accessori non omologati pu deteriorare il dispositivo o provocare dei rischi. 9. Non distruggere le batterie e il caricabatterie. Non utilizzare mai una batteria o un caricabatteria danneggiato. Non mettere in contatto le batterie con oggetti ma- gnetici per evitare il rischio di corto circuito fra i poli positivo e negativo delle batterie e di distruggere defi- nitivamente la batteria o il dispositivo. In linea generale, evitare di esporre le batterie a tem- perature molto basse o molto elevate (inferiori a 0C o superiori a 45C). Queste differenze di temperature possono ridurre lautonomia e la durata della vita delle batterie. 10. Urti o impatti : Utilizzare e maneggiare il disposi- tivo con grande attenzione e cura. Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potreb-

bero danneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di vetro e potrebbero quindi rompersi in caso di caduta o di impatti violenti. Non lasciare cadere il dispositivo. Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti. 11. Scariche elettriche : Non tentare di smontare il dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali. 12. Manutenzione : Per pulire il dispositivo, utilizza- re un panno asciutto (senza solventi quali benzene o alcol). 13. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben ae- rato. Non ricaricare il dispositivo se appoggiato su tessuto. 14. Alterazione delle bande magnetiche : Non po- sizionare il dispositivo vicino a carte di credito per evitare di danneggiare i dati delle bande magnetiche.

~ Importanti precauzioni duso Batterie - sIM - Chiamata demergenza - DAs - Ri- parazione

1. Per aumentare la durata di vita della batteria, uti- lizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIkO. sostituire la batteria con un modello non conforme pu provocare unesplosione di questultima. 2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettare le disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle batterie e dei dispositivi obsoleti. 3. Non danneggiare o distruggere la batteria. Ci rischierebbe di provocare un corto-circuito interno e surriscaldare la batteria. 4. Non smontare la batteria. 5. La batteria pu essere ricaricata moltissime volte prima di essere sostituita. Procedere alla sostituzione della batteria quando questa segni di cedimento. 6. se il dispositivo non utilizzato per un lungo pe- riodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di ottimizzarne la durata di utilizzo. 7. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma seguire le indicazioni del produttore in materia di smaltimento. Nel caso in cui la batteria fosse dan-

neggiata, riportarla allassistenza post vendita oppure al rivenditore autorizzato WIkO pi vicino. 8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari- catore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato completamente la batteria. 9. Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una settimana questa operazione potrebbe provocare un sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto. 10. Maneggiare le schede sIM con attenzione; pulire le schede con un panno morbido se dovessero sporcarsi. 11. Chiamate demergenza : possibile che i nume- ri di emergenza non siano accessibili su tutte le reti di telefonia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal servizio; si consiglia di verificare la copertura presso il proprio operatore. 12. Esposizione alle radiofrequenze : Il presente dispositivo portatile realizzato e costruito nel rispetto delle direttive internazionali (ICNIRP1) in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche. Le direttive menzionate sono state adottate da enti

scientifici indipendenti a partire da studi e ricerche che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le persone che utilizzano un dispositivo mobile. Le precauzioni di sicurezza relative allesposizione a onde radio utilizzano ununit di misura chiamata sAR (tasso di assorbimento specifico). Le direttive interna- zionali hanno fissato questo limite a 2W/kg*. Nel corso di test che consentono di identificare il sAR, il disposi- tivo utilizzato in modalit di funzionamento standard. 1Commissione internazionale di protezione contro le radiazioni non ionizzanti.

Anche se il tasso di assorbimento specifico deter- minato inferiore al livello di potenza pi elevato, il tasso di assorbimento specifico reale del dispositivo in funzione pu essere di molto inferiore rispetto al valore massimo. Un dispositivo concepito per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare unicamente la potenza necessaria per essere collegato alla rete.

Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima di essere commercializzato, deve essere sottoposto a test per garantirne la conformit alla direttiva eu- ropea R&TTE. La direttiva citata prescrive norme rigide nellottica di garantire la sicurezza degli utenti e prevenire qualsiasi rischio per la salute.

Il valore massimo del SAR testato sul presente appa- recchio di : 0,502W/Kg. conforme alle disposizioni in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche quando utilizzato in modalit normale allaltezza dellorecchio oppure a una distanza di 1,5 cm dal cor- po. Per trasmettere file, dati o messaggi il presente dispositivo utilizza una connessione di qualit alla rete. La trasmissione dei file o dei messaggi talvolta pu essere ritardata fin quando la connessione pos- sibile. In questo caso, rispettare le istruzioni relative alla distanza di separazione per la realizzazione della trasmissione. Ogni eventuale custodia, porta telefono

da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del di- spositivo non deve contenere parti metalliche e deve essere a una distanza minima di 1,5 cm dal corpo. *Il limite sAR per i dispositivi mobili in media di 2,0 watt/chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto cellulare. I valori di sAR possono variare secondo le norme di presentazione delle informazioni in vigore nei diversi paesi.

Consigli per ridurre il livello desposizione Al fine di diminuire la quantit di irraggiamento rice- vuto, si consiglia di utilizzare il dispositivo in buone condizioni di ricezione. si consiglia di limitarne luso in particolare : nei parcheggi sotterranei, durante gli spostamenti in automobile o in treno, ecc. Le condizioni di ricezione sono indicate dalle barre vi- sualizzate sul dispositivo. Pi il numero di barre della ricezione elevato e pi la qualit del ricevimento buona. Al fine di limitare lesposizionea radio frequenza, si

consiglia di utilizzare un kit viva voce. Per limitare le conseguenze negative dellesposizione prolungata alle onde radio, gli adolescenti e le donne in gravidanza dovrebbero tenere il dispositivo lontano dalla pancia. 13. Leventuale riparazione del dispositivo deve essere eseguita da un tecnico autorizzato. Nel caso in cui il dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIkO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.

ATTENZIONE WIKO non garantisce lusura normale del prodotto (batterie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).

Consenso sulluso dei dati

La registrazione del tuo dispositivo WIkO un servizio gratuito che consente ai nostri tecnici di connettersi ai dati hardware del tuo smartphone. E un modo per

gestire in tempo reale tutte le informazioni riguardanti il modello da te acquistato, le specifiche, gli aggiorna- menti disponibili. sarai informato in caso di anomalie individuate in un modello o una serie per offrirti una soluzione tecnica efficace nel minor tempo possibile. Per la registrazione del tuo dispositivo, necessario autorizzare Wiko e i suoi tecnici a raccogliere, con- servare, analizzare e utilizzare informazioni di dia- gnostica, tecniche, duso e afferenti, compreso senza limitazione, informazioni riguardanti il tuo dispositivo WIkO, i software di sistema e le applicazioni; racco- glieremo regolarmente le informazioni sopra indicate per rendere pi facilmente disponibili gli aggiorna- menti di software, lassistenza sui prodotti e i diversi servizi proposti alla clientela relativi ai software del vostro dispositivo. WIkO pu utilizzare queste informazioni, senza rive- lare lidentit del cliente, per proporre e migliorare i suoi prodotti o i suoi servizi per lutente.

Questo servizio non ci consente di avere accesso ai tuoi contenuti e file personali.

Per registrare il tuo dispositivo WIkO avrai bisogno di connetterti alla rete Internet mobile. Per questa operazione potrebbero essere addebitati dei costi di connessione in funzione dellabbonamento che hai sottoscritto con il tuo gestore di telefonia mobile. Ticonsigliamo di utilizzare una connessione Wi-Fi per non avere limitazioni di dati scaricati (se il vostro abbonamento telefonico limita lo scambio di dati) e usufruire di una connessione pi veloce. Le informazioni raccolte saranno elaborate da un sistema informatico utilizzato per accedere ai dati hardware del tuo dispositivo. Il destinatario dei dati WIKO SAS. Ai sensi delle disposizioni della legge francese su in- formatica e libert del 6 gennaio 1978 modificata nel 2004, avete il diritto di accedere e modificare le vostre informazioni personali trasmesse durante la registra-

zione. Puoi esercitare tali diritti rivolgendoti a WIkO sAs, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARsIGLIA.

Puoi inoltre, per motivi legittimi, opporti al trattamento dei dati che ti riguardano.

~ Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

Nella presente guida, il simbolo del casso- netto barrato con una croce indica che il prodotto soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC : i prodotti elettrici, elettronici, le batterie e gli accumulatori e gli accessori

devono essere accuratamente separati. I dispositivi che non sono pi utilizzabili devono essere depositati nel cassonetto appropriato oppure restituiti in un negozio di telefonia. Questo accorgimento contri- buir a ridurre i rischi per lambiente e per la salute. I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali di costruttori possono fornire le indicazioni necessarie per un corretto smaltimento del vecchio dispositivo.

Dettagli e condizioni sulla nostra garanzia del cos- truttore disponibili sul sito Internet www.wikomobile. com

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT

21/10/2013

(Data)

Laurent Dahan / Presidente

(Nome e firma del responsabile autorizzato)

La societ WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile DARKFULL conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.

La procedura di dichiarazione di conformit di cui si fa riferimento nellarticolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC stata eseguita con il contributo dei seguenti Enti : PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germania www.phoenix-testlab.de Telefono +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

Il testo integrale della dichiarazione di conformit del dispositivo disponibile su semplice domanda inviata per posta allindirizzo seguente : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsiglia FRANCIA www.wikomobile.com

A piena potenza, lascolto prolungato dellauricolare pu danneggiare lorecchio dellutente.

Gua rpida

El contenido de este Manual podr diferir del de tu telfo- no en funcin de la versin del software o de tu operador telefnico

ENhORABUENA!

Usted acaba de adquirir su telfono mvil WIKO DARKFULL. En esta gua encontrars toda la informacin relativa a la utilizacin de este telfono mvil para que, se- gn deseamos, te familiarices rpidamente con el universo WIkO.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.es La informacin que contiene esta gua no podr en ningn caso transmitirse, reproducirse o difundirse de forma alguna sin la autorizacin por escrito de WIkO.

Marcas comerciales WIKO es una marca registrada de WIkO. Nota WIKO se reserva el derecho de modificar en cualquier momento la informacin de esta gua, la cual se ha

elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la in- formacin y recomendaciones que aqu constan no constituyen garanta alguna.

Lmite de la responsabilidad La integridad de los servicios y contenidos accesibles a travs de este aparato son propiedad exclusiva de terceros, por lo que est protegida por la legislacin (derecho de autor, patente, licencia, u otras leyes en materia de propiedad intelectual). Estos servicios se reservan al uso personal por parte del comprador y no para una utilizacin comercial. No se autoriza la utilizacin de dichos contenidos o servicios sin la autorizacin previa por escrito del propietario del con- tenido. El comprador en forma alguna no podr copiar, publicar, transferir, vender ni explotar en uno u otro soporte los contenidos o servicios editados por medio de este aparato, as como producir derivados de stos.

LOs sERVICIOs Y CONTENIDOs DE TERCEROs sE

sUMINIsTRAN TAL CUAL. WIkO NO GARANTIZA LOs CONTENIDOs NI sERVICIOs As PREsTADOs, DE FORMA EXPREsA NI IMPLCITA, CUALQUIERA QUE sEA EL FIN DEsEADO, As COMO LAs GARANTAs DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIN A UN UsO PARTICULAR. WIkO NO GARANTIZA LA GARANTA DE EXACTITUD, VALIDEZ, LEGALIDAD O EXHAUsTIVIDAD DE LOs CONTENIDOs O sERVICIOs PREsTADOs POR EsTE APARATO. WIkO DECLINA TODA REsPONsABI- LIDAD EN CAsO DE NEGLIGENCIA, TANTO A NIVEL DE REsPONsABILIDAD CONTRACTUAL O DELICTIVA, DE DAOs DIRECTOs O INDIRECTOs, FORTUITOs O EsPECIALEs, DE HONORARIOs DE ABOGADOs, DE GAsTOs O DE CUALQUIER OTRO PERJUICIO REsUL- TANTE DE LA UTILIZACIN DE LOs CONTENIDOs O sERVICIOs POR PARTE DEL COMPRADOR O POR TERCEROs INCLUsO sI sE HA INFORMADO A WIkO DE LA POsIBILIDAD DE DICHAs CONTRARIEDADEs. DETERMINADOs PAsEs NO AUTORIZAN LA EXCLU- sIN DE GARANTAs IMPLCITAs O LA LIMITACIN

DE LOs DERECHOs LEGALEs DEL CONsUMIDOR, EXCLUsIONEs Y LIMITACIONEs QUE PUEDEN NO APLICARsE AL COMPRADOR.

Los servicios de terceros podrn interrumpirse o rescindirse en todo momento. Con el paso del tiem- po, WIkO no asegura ninguna representacin ni ga- ranta que concierna a la disponibilidad de cualquier contenido o servicio. WIkO no ejerce control alguno sobre los contenidos o servicios que son transmiti- dos por terceros a travs de redes o dispositivos de transmisin.

WIKOdeclina expresamente toda responsabilidad en caso de interrupcin o suspensin de un contenido o servicio propuesto por este dispositivo perifrico, sin restriccin de las generalidades de este lmite de responsabilidad.

WIKO no podr ser en forma alguna responsable del servicio al cliente asociado a los contenidos y servi- cios. Toda pregunta o solicitud acerca de los conteni- dos o servicios deber ser transmitida directamente al proveedor de los contenidos o servicios afectados.

Contenidodelacaja:

1. Mvil WIkO DARkFULL 2. Adaptador de corriente 3. Cable micro UsB 4. Auriculares 5. Batera 6. Gua rpida

Introduccin

Conector auriculares de 3,5 mm

Cmara principal

Cmara frontal

Pantalla tctil

Inicio Men Volver

Auricular

Conector USB micro

Volume +/-

On-Off /Bloqueo

Altavoz

Flash cmara

~ Teclas del telfono

Teclas

On / Off / Bloqueo

Inicio

Men

Volver

VOLUMEN + / -

Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el telfo- no. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla tctil.

Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio y se abre el listado de aplicaciones recientes.

Al pulsar esta tecla se muestran los mens de opciones dispo- nibles en la aplicacin activa.

Pulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que desaparezca el teclado.

Pulsa para o disminuir el volumen de la llamada, el tono, la m- sica, juegos, y de otras funciones de audio. Al sonar el telfono, permite pasarlo a modo silencio. Para activar el modo reunin, mantn pulsada la tecla Volumen-

Funcin

Antes de empezar

~Instalacin de la tarjeta micro SIM

Antes de utilizar su telfono debe insertar su tarjeta o tarjetas tarjetas micro sIM. Las tarjetas micro sIM se encuentran al lado izquierdo del telfono. Los botones para expulsar las bandejas son dos pequeos orificios que se encuentran en el lateral izquierdo. Introduce la herramienta de expulsin (o alfiler) inclui-

do con con el con el telfono (o un pequeo alfiler) en el orificio de expulsin y pulsa fuerte, pero sin forzar hasta que se abra la bandeja. Retira la bandeja y coloque la tarjeta micro sIM, in- troduzca correctamente la tarjeta en su alojamiento como lo muestra el esquema. Vuelva a colocar la bandeja en la ranura e introdzcala delicadamente en el telfono.

~ Recarga de la batera

Este telfono usa una batera recargable. El indicador parpadear en rojo si el nivel de la ba- tera es muy bajo. Proceda entonces a su recarga, ya que un nivel demasiado bajo podra reducir la vida de funcionamiento. Conecte el cargador a una toma de corriente, y el ex- tremo micro UsB al puerto UsB del telfono. El indicador pasar a iluminarse en rojo, lo que indica que el telfono est cargndose. Una vez terminada la carga, el indicador se ilumi- nar en verde : desconecte entonces el cargador del telfono.

ATENCIN : La batera del telfono no se puede ex- traer, no trate de abrir el telfono. Para ms informacin, consulte la seccin Segu- ridad.

~ Encender y apagar el telfono

Para encender el telfono, mantn pulsado el botn ON/OFF. si tu tarjeta sIM est bloqueada, introduce el cdigo PIN correspondiente para desbloquearla al poner en funcionamiento el telfono. El cdigo PIN es suminis- trado por su operador telefnico, si usted no dispone del mismo o lo ha extraviado, pngase en contacto con el operador. Tras tres intentos fallidos de introducir el cdigo PIN, el mvil se bloquear y habr que desbloquearlo ha- ciendo uso de su cdigo PUk (suministrado con la tarjeta sIM, y si no es as pngase en contacto con su operador telefnico).

Para apagar el telfono, mantn pulsado el botn ON- OFF hasta que se muestre el men. A continuacin, pulsa Apagar. Despus, pulsa Ok para confirmar.

Antes de apagarse completamente, el telfono vi- brar.

Funciones bsicas

~ Administracin de las tarjetas SIM

Al poner en marcha el telfono por primera vez o al cambiar de tarjeta sIM, se mostrarn diferentes men- sajes acerca de la tarjeta o tarjetas sIM, los cuales te invitarn a modificar o no los ajustes propios del apa- rato, as como los mensajes y la conexin a internet. si los ajustes predeterminados estn correctos, pulsa Cerrar. si no, pulsa seleccionar y se mostrar el men Administracin de SIM y entonces podrs : 1. Personalizar la informacin en las tarjetas sIM en ADMINISTRACIN DE SIM. El color de fondo sirve para diferenciar las dos sIM en los mens que las utilizan. 2. Ajustar la SIM predeterminada* para Llamada de voz, Llamada vdeo, sMs/MMs, y Conexin de datos para internet.

*Puedes tambin elegir otra sIM al realizar una ac- cin, por ejemplo, antes de efectuar una llamada o de enviar un sMs /MMs, desliza el panel de notificacin a la parte inferior de la pantalla y pulsa la sIM deseada. La sIM predeterminada aparecer subrayada. si optas por Preguntar siempre, junto indicador de cobertu- ra aparecer el icono correspondiente, al acceder el men de llamada y sMs/MMs.

~ Conexin de datos

Al encender el telfono por primera vez, o cuando cambies de tarjeta(s) sIM y vuelvas a encender el te- lfono, aparecer el men Configurar APN. Despus pulsa seleccionar. Pulsa el nombre de la tarjeta sIM para que se muestre el listado de puntos de acceso. Elige el correspondien- te a tu operador telefnico pulsando el botn de la derecha y despus pulsa VOLVER para pasar al men anterior.

APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible si tu operador telefnico no figura en la lista o si la lis- ta est vaca, ponte en contacto con tu operador para configurar los APN manualmente. Para ello, pulsa el botn Men , despus Nuevo APN, y completa la informacin proporcionada por tu operador. Vuelve a pulsar el botn MEN y selecciona Guardar. Al pasar al men anterior, elije el APN que acabas de guardar.

Activar la conexin de datos Para comprobar tu configuracin de conexin de datos : 1. Accede a Ajustes > CONEXIONEs INALMBRICAs Y REDEs > Ms > Redes mviles > APN, y activa el punto de acceso segn tu operador/contrato. 2. Vuelve al men anterior Configuracin de la red mvil y pulsa Conexin de datos, pulsa entonces el nombre de tu tarjeta sIM para activarla. *Puedes tambin deslizar hacia abajo el panel de noti- ficacin para activar una conexin de datos.

Servicio 3G si tienes dos tarjetas sIM insertadas, solamente una de ellas puede ser activada para el servicio 3G, acon- sejamos activar la sIM1 para obtener un rendimiento ptimo. si desesas cambiar de sIM, acceda a Ajustes > RED INALMBRICA & REDEs > Ms > Redes mviles > servicio 3G > Activar 3G.

Itinerancia de datos Ten en cuenta que para las tarjetas sIM en itineran- cia debes activar su Itinerancia de datos en el men Ajustes > Administracin de sIM > CONFIURACIN GENERAL > Itinerancia. De lo contrario la conexin internet se desactivar predeterminadamente.

~ Barra de estado

Iconos de notificacin en la barra de estado

Red Wi-fi conectada

Bluetooth activado

GPS en servicio

Llamada curso

Llamada en espera

Llamada perdida

Sincronizacin

Nuevo e-mail

Alarma activada

Modo silencio activado

Nuevo mensaje de voz

Potencia de la seal

Red GPRS conectada

Red EDGE conectada

Red 3G conectada

HSPA (3G+) conectada

HSPA+ (3G++) conectada

Sin seal

En itinerancia

Red Wi-Fi disponible

G E

3G

R

H

H+

Descarga internet

Conectado al ordenador

Nivel de carga de la batera

Nuevo SMS o MMS

Modo avin activado

Dependiendo de aplicaciones, las notificaciones pue- den venir acompaadas de una seal sonora, de una vibracin o del parpadeo de indicadores.

Panel de notificaciones

Para conocer los detalles de todas tus notificaciones, desliza hacia abajo la barra de estado. La informacin relativa de nuevos mensajes, eventos de la agenda, el estado de las descargas se mostrarn. El nom- bre del operador se muestra en la parte de abajo del

panel. Pulsa para borrar todas las notificaciones pun- tuales. Las aplicaciones en curso se mantendrn en la lista. Para borrar una notificacin, deslzala hacia la izquierda o la derecha . Para cerrar el panel, desliza hacia arriba o pulsa VOLVER . Para acceder al panel de ajustes, pulsa .

Mostrar las aplicaciones recientes

Mantn pulsada la tecla INICIO y se abrir un listado de las ltimas aplicaciones utilizadas. Pulsa un icono para abrir la aplicacin correspondiente. Desplaza el icono hacia la izquierda o la derecha para detener este proceso.

Para conseguirlo con mayor rapidez, deslice ha- cia abajo con dos dedos la barra de notificacin.

~ Utilizacin de los mens

Los mens de su telfono se presentan en forma de Men contextual o de Men de opciones.

Men contextual

Para hacer aparecer un men contextual, mantn pul- sado el elemento de la pantalla y el men contextual propondr acciones asociadas a ese elemento. Por ejemplo, si mantienes pulsado un elemento sMs, aparecern las opciones propias de ese mensaje.

Atencin : Todos los elementos no disponen de men contextual. si mantienes pulsado un elemento que no est vinculado a ningn men, no suceder nada.

Men de opciones

Para que aparezca un men de opciones, pulsa la

tecla MEN . El men de opciones propone acciones o ajustes vinculados a la aplicacin o a la pantalla actual, pero no a un elemento preciso como el men contextual.

Atencin : algunas pantallas no disponen de mens de opciones.

Seguridad

Para utilizar este telfono en plenas condiciones de seguridad, lee atentamente las siguientes consignas de seguridad :

1. Nios : Presta especial atencin a los nios. Los telfonos mviles contienen numerosas piezas sueltas, por lo que debers prestar especial atencin cuando un nio est en contacto con un telfono mvil. Este producto contiene pequeas piezas que pueden ser ingeridas o provocar la asfixia en caso de ingestin accidental. si tu telfono cuenta con cmara fotogrfica o un dispositivo de iluminacin, no los utilices demasiado cerca de los ojos de nios o de animales. 2. Audicin : La escucha prolongada a fuerte potencia a travs de cascos o auriculares puede provocar daos en la audicin. Trata de regular el volumen al mni- mo necesario cuando ests escuchando de msica o

durante una llamada. Evita la escucha prolongada a volumen elevado. 3. Al volante : se cauto mientras conduces. La con- duccin exige una atencin extrema e ininterrumpida, reducindose as el riesgo de accidentes. Utilizar un telfono mvil puede distraer la atencin del usuario y conducirle a un accidente. Es esencial respetar escru- pulosamente la legislacin y las normativas locales en vigor en materia de utilizacin de telfonos inalmbri- cos al volante. Por consiguiente est prohibido hacer uso de telfono conduciendo, y la utilizacin de un kit manos libres no puede considerarse una solucin. En avin : Apaga tu telfono en el avin. No olvides apagar tu telfono cuando te encuentres en un avin (GsM + Bluetooth), ya que podran producirse interferencias. 4. En hospitales : Apaga tu telfono cuando haya prxi- mo cualquier dispositivo mdico.

Es muy peligroso poner en marcha un telfono ha- biendo prximo un dispositivo mdico. Esto puede provocar interferencias con dichos dispositivos. Por consiguiente, han de respetarse todas las consignas y avisos en hospitales o centros de salud. No olvides apagar tu telfono en las estaciones de servicio. No utilices tu mvil en una gasolinera, en la proximidad de combustibles. Es peligroso utilizar tu telfono en el interior de un taller de reparacin. 5. Implantes electrnicos y marcapasos : Las per- sonas que tengan un implante electrnico o un mar- capasos deben adoptar la precaucin de colocar el telfono en el costado opuesto al implante durante una llamada. si percibes que tu telfono provoca inter- ferencias con un marcapasos, apaga inmediatamente el telfono y ponte en contacto con el fabricante del marcapasos o con tu mdico con el fin de informarte sobre qu conducta adoptar. 6. Riesgos de incendio : No dejes tu telfono prximo a

fuentes de calor como un radiador o cocina de gas. No recargues tu telfono cerca de materias inflamables (el riesgo de incendio es incuestionable). 7. Contacto con lquidos : Evita todo contacto del tel- fono con lquidos o con manos mojadas. El agua puede provocar daos irreparables. 8. Utiliza exclusivamente accesorios homologados por WIkO. La utilizacin de accesorios no homologa- dos puede deteriorar tu telfono o provocar riesgos. 9. No manipules las bateras ni los cargadores. Nunca utilices una batera o cargador daados. No pongas en contacto con las bateras objetos mag- netizados, ya que existira riesgo de cortocircuito entre los bornes + y - de las bateras as como de daar la batera o el telfono de forma irremediable. En trminos generales, no expongas las bateras a temperaturas muy bajas o muy elevadas (inferio- res a 0C o superiores a 45C). Esas diferencias de temperatura pueden reducir la autonoma y vida de funcionamiento de las bateras.

10. Cadas o impactos Utiliza y maneja tu telfono con el mayor cuidado. Proteje tu telfono de cadas o impactos que pudieran daarlo. Algunos elementos de tu telfono son de vi- drio, por lo que podran romperse en caso de cada o de fuertes impactos. Evita que se le pueda caer tu telfono. Nunca toques la pantalla con objetos pun- tiagudos. 11. Descarga elctrica : No intentes desmontar tu telfono, podra darte una descarga elctrica. 12. Mantenimiento si deseas limpiar tu telfono, utili- za un trapo seco (nunca disolventes, como el benceno, ni alcohol). 13. Recarga tu telfono en una zona bien ventilada. No lo recargues si est apoyado sobre en una tela. 14. Alteracin de las bandas magnticas : No co- loques tu telfono al lado de tarjetas de crdito, ya que las bandas magnticas de stas podran resultar daadas y por tanto sus datos.

~ Avisos de utilizacin importantes

1. Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de tu batera, utiliza nicamente cargadores y bateras WIkO. sustituir la batera original por una batera no conforme puede provocar que sta explote. 2. Nunca arrojes las bateras al fuego. Respeta las consignas en vigor en materia de reciclaje de bateras y de telfonos usados. 3. Presta atencin a no daar ni aplastar la batera. Ello provocara el riesgo de cortocircuito interno y de sobrecalentamiento. 4. No desmontes la batera. 5. La batera admite ser cargada centenas de veces antes de proceder a su sustitucin. Cuando el rendi- miento de la batera disminuya, contacta con el servi- cio tcnico para su sustitucin. 6. si no vas a utilizar tu telfono mvil durante un largo perodo, no olvides recargar la batera y as optimizar su vida de funcionamiento.

7. No te deshagas de las bateras indiscriminada- mente junto con desechos domsticos. Considera su reciclaje y sigue las pautas del fabricante. si la batera est daada, llvala al servicio postventa o al distribuidor WIkO ms prximo. 8. Al objeto de reducir el consumo de energa, desco- necta el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado la recarga de la batera. 9. No dejes en carga la batera durante das ya que podra generarse una sobrecarga y reducir la vida de funcionamiento del producto. 10. Maneja con precaucin las tarjetas sIM, si nece- sitas limpiarlas psales un pao seco suavemente 11. Llamadas de emergencia : Puede ocurrir que los nmeros de emergencia no estn accesibles en todas las redes de telefona mvil, como en zonas aisladas o sin cobertura, consltalo previamente a tu operador de telefona. 12. Exposicin a radiofrecuencias : Tu telfono mvil ha sido concebido y construido de

forma que respeta las directivas internacionales (ICNIRP1) en materia de exposicin a frecuencias radioelctricas, directivas que vienen siendo imple- mentadas por organismos cientficos independientes a partir de estudios e investigaciones destinados a garantizar la seguridad de todas las personas que recurren a la utilizacin de telfonos mviles. Las consignas de seguridad relativas a la exposicin a ondas de radio utilizan una unidad de medida de- nominada sAR (coeficiente de absorcin especfica). Las directivas internacionales han fijado este lmite a 2W/kg*. En la realizacin de los tests que permiten identificar el coeficiente sAR se utiliza un telfono en posiciones de funcionamiento estndar. 1 Comisin Internacional de Proteccin contra las Ra- diaciones no Ionizantes

Incluso si el coeficiente de absorcin especfica se determina con el nivel de potencia ms elevado, el coeficiente real del telfono en funcionamiento puede

ser ampliamente inferior al valor mximo. Los telfonos estn concebidos para funcionar a dife- rentes niveles de potencia y as utilizar nicamente la potencia que precisan para conectarse a la red. Adems, todo modelo de telfono antes de su comer- cializacin es sometido a tests destinados a garanti- zar su conformidad con la directiva europea R&TTE, la cual establece reglas estrictas al objeto de garantizar la seguridad de los usuarios y de prevenir todo riesgo para la salud.

El valor mximo SAR registrado en este aparato es de : 0,502W/Kg, valor conforme a las normas en materia de exposicin a frecuencias radioelctricas, cuando se utiliza en su posicin normal a la altura de la oreja, o a una distancia mnima de 1,5 cm respecto al cuerpo. Para transmitir ficheros, datos o mensajes, este aparato utiliza una conexin de calidad a la red. En ocasiones la transmisin de ficheros o de mensa- jes puede retrasarse hasta que es posible la conexin.

En ese caso, no olvides respetar las instrucciones so- bre cul ha de ser la distancia de separacin para el establecimiento de la transmisin. si utilizas una fun- da, una pinza para la cintura, o un soporte destinado a transportar el telfono, no ha de contener piezas metlicas, y el dispositivo ha de estar al menos a 1,5 cm del cuerpo. *El lmite sAR para dispositivos mviles es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como valor medio para diez gramos de tejido celular. Los valores sAR pueden dife- rir segn las normas de presentacin de informacin en vigor en diferentes pases.

Consejos para reducir el nivel de exposicin Para disminuir la cantidad de radiacin recibida, te recomendamos que utilices tu telfono en buenas condiciones de recepcin. se aconseja limitar su uti- lizacin principalmente en : parkings subterrneos, o al desplazarse en coche, tren, etc. Las condiciones de recepcin se visualizan en el

telfono mediante un conjunto de barras verticales. Cuantas ms barras se muestran, mejor es la calidad de la recepcin. Para limitar la exposicin a la radiacin, te recomen- damos la utilizacin de un kit de manos libres. 13. La reparacin de tu telfono ha de efectuarla un tcnico autorizado. si se confa la reparacin del tel- fono a una persona no habilitada, WIkO no asumir la garanta del telfono.

ATENCIN El desgaste por uso normal del producto (bateras, pantallas, teclados, objetivos de cmara de fotos) no est cubierto por la garanta WIKO.

Acuerdo de utilizacin de los da- tos

WIkO registra tu telfono de forma gratuita. Este servicio le permite a los tcnicos de WIkO estar co- nectados con los datos de tu telfono para conocer en tiempo real tus especificaciones, tu modelo y, al mismo tiempo, mantenerte informado sobre las ac- tualizaciones disponibles para tu sistema y avisarte en caso de fallo tcnico reconocido en tu modelo o en su serie. Adems, este servicio nos advierte al instan- te en caso de anomala para poder as, aportarle una solucin tcnica lo antes posible.

Al mismo tiempo que registras tu telfono, reconoces que WIkO, as como sus tcnicos, pueden recoger, guardar, analizar y utilizar la informacin de diagns- tico, informacin tcnica, de utilizacin y relacionadas; incluyendo, sin lmites, informacin sobre tu aparato

WIkO, el software de sistema y tus aplicaciones. Re- cogemos con frecuencia estas informaciones para que sea ms fcil poner a tu disposicin las actuali- zaciones de software, la asistencia de los productos y diferentes servicios propuestos al cliente (si esto fuera necesario) relacionados con el software de tu aparato. WIkO puede utilizar esta informacin, sin revelar la identidad del cliente, para proponer mejoras de sus productos o de sus servicios para el usuario. Este servicio no nos da acceso a sus contenidos y ar- chivos personales.

Para registrar tu telfono WIkO se necesita una co- nexin a la red de datos mvil. Esto puede acarrear gastos de comunicacin que quedan a su cargo segn la suscripcin que tengas con tu operador de telefona mvil. Te recomendamos utilizar una conexin Wi-Fi para este proceso. Con Wi-Fi, no tienes limitacin de datos (si tu sus- cripcin telefnica limita el intercambio de datos) y la

conexin es ms rpida. A la informacin vertida por su terminal se le hace un tratamiento informtico para acceder a los datos de tu telfono. El destinatario de estos datos es WIKO SAS. Conforme a la ley informtica y libertades del 6 de enero de 1978 modificada en 2004, tiene derecho a acceder y rectificar la informacin personal que haya transmitido al registrarse; derecho que puede ejercer dirigindose a WIkO sAs, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007, MARsEILLE. Tambin puedes, por motivos legtimos, oponerte al tratamiento de tus datos.

~ Reciclaje

En el presente manual, el smbolo del contenedor tachado indica que el produc- to est sometido a una directiva europea, la 2002/96/EC : los productos elctricos o electrnicos, las bateras, y los acumula-

dores y otros accesorios necesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva. Al final de la vida til del telfono, haz uso de los contenedores de reciclaje, o llvalo a una tienda de telfonos mviles. Este gesto ayudar a reducir los riesgos para la salud y a preservar el medioambiente. Los ayuntamientos y los distribuidores, y las asocia- ciones nacionales de constructores te aportarn las precisiones esenciales en materia de eliminacin de su antiguo aparato.

Los detalles y las condiciones de nuestra garanta del fabricante se encuentran disponibles en el sitio internet www.wikomobile.es

DECLARACIN DE CONFORMIDAD

21/10/2013

(Fecha)

Laurent Dahan / Prsidente

(Nombre y firma de la persona responsable debidamente habilitada)

El abajo firmante, WIkO sAs con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara por la presente que el telfono mvil DARKFULL cumple las normas y disposiciones de las directivas.

El procedimiento de declaracin de conformidad, definido en el artculo 10.5 de la directiva 1999/5/EC, se ha llevado a cabo con la supervisin del siguiente organismo : PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Alemania www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

El texto ntegro de la Declaracin de Conformidad del aparato puede obtenerse previa solicitud por correo postal remitido a : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella FRANCIA www.wikomobile.com

La escucha prolongada a fuerte potencia a travs de cascos o auriculares puede provocar daos en la audicin

Guia rpida

A descrio deste manual pode conter algumas diferenas em relao ao seu telefone em funo da verso do software ou do seu operador telefnico

PARABNS!

Acabou de adquirir o seu telefone mvel WIKO DARK- FULL. Vai encontrar neste guia todas as informaes re- lativas utilizao deste telefone mvel para se familiarizar rapidamente, como desejamos, com o universo WIkO.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com A transferncia, a reproduo e a distribuio das in- formaes contidas neste manual no podem ser em caso algum transmitidas ou reproduzidas sob qual- quer forma, ou sem a autorizao escrita da WIkO.

Marcas registadas WIKO uma marca registada de WIkO.

Advertncia

A WIKO reserva-se o direito de modificar a qualquer momento as informaes presentes neste guia. Este guia foi realizado com todo o cuidado, mas todas as informaes e recomendaes presentes no re- presentam qualquer garantia.

Limite de responsabilidade A integralidade dos servios e dos contedos aces- sveis atravs deste aparelho constitui a propriedade exclusiva de terceiros, que est, assim, protegida pela legislao (Direito de autor, patente, licena e outras leis relativas propriedade intelectual). Estes servios esto reservados para a sua utilizao pessoal e no para uma utilizao comercial. impossvel utilizar estes contedos ou servios sem um pedido por es- crito ao proprietrio do contedo. No pode de modo algum copiar, publicar, transferir, vender ou utilizar em qualquer suporte contedos ou servios editados atravs deste aparelho ou produzir formas derivadas.

Os sERVIOs E Os CONTEDOs DE TERCEIROs sO FORNECIDOs NO sEU EsTADO INICIAL. A WIkO NO GARANTE Os CONTEDOs OU sERVIOs FORNECIDOs DEsTE MODO, DE MANEIRA EXPREssA OU IMPLCITA, PARA QUALQUER FINALIDADE BEM COMO As GARANTIAs DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUAO A UMA UTILIZAO EM EsPECIAL. A WIkO NO AssEGURA A GARANTIA DA EXACTIDO, DA VALIDADE, DA LEGALIDADE OU DA EXAUsTIVI- DADE DOs CONTEDOs OU sERVIOs FORNECIDOs POR EsTE APARELHO. A WIkO NO sER REsPON- sABILIZADA EM CAsO DE NEGLIGNCIA, QUER A NVEL DA REsPONsABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DOs DANOs DIRECTOs OU INDIRECTOs, DOs ACEssRIOs EsPECIAIs, DOs HONORRIOs DE ADVOGADO, DAs DEsPEsAs OU DE QUALQUER OUTRO DANO PROVOCADO PELA UTILIZAO DOs CONTEDOs OU sERVIOs POR sI OU POR UM TER- CEIRO MEsMO, sE A WIkO TIVER sIDO INFORMADA DA POssIBILIDADE DEsTE TIPO DE PROBLEMAs.

ALGUNs PAsEs NO AUTORIZAM A EXCLUsO DAs GARANTIAs IMPLCITAs OU A LIMITAO DOs DIREITOs LEGAIs DO CONsUMIDOR. PODE DAR-sE O CAsO DE EsTAs EXCLUsEs NO sE APLICAREM A sI.

Os servios de terceiros podem ser interrompidos ou anulados a qualquer momento. No futuro, a WIkO no assegurar nenhuma representao ou garantia rela- tiva disponibilidade de quaisquer contedos ou ser- vios. A WIkO no exerce nenhum controlo dos con- tedos e servios que so transmitidos por terceiros atravs de redes ou de dispositivos de transmisso.

A WIKO declina expressamente qualquer responsa- bilidade aquando da interrupo ou da suspenso de um contedo ou de um servio proposto por este perifrico sem restrio das condies gerais deste limite de responsabilidade.

A WIKO no pode ser em caso algum responsabili- zada pelo servio de apoio ao cliente associado aos contedos e aos servios. Qualquer pergunta ou pedi- do relativo aos contedos ou servios deve ser direc- tamente transmitido ao fornecedor dos contedos ou dos servios em questo.

Contedodaembalagem:

1. Telemvel WIkO DARkFULL 2. Carregador 3. Cabo micro UsB 4. Bateria 5. kit de mos livres 6. Guia rpido

Descubra o seu telefone

Entrada auscultadores de 3,5 mm

Objectiva de foto

Mquina fotogrfica frontal

Volume +/-

Ecr tctil

Incio

Menu Voltar

Auscultador

Ligar-Desligar /Bloqueio

Porta micro USB

Altifalante

Luz de flash LED

~ Os botes do telefone

Botes

Ligar/ Desligar

Incio

Menu

Voltar

VOLUME + / -

Pressionar o boto de maneira contnua : Ligar/desligar o tele- fone. Pressionar ligeiramente/bloquear

Voltar ao ecr inicial, abrir a lista das aplicaes recentes (carre- gar no boto de maneira contnua).

Mostrar os menus das opes disponveis na aplicao activa.

Voltar ao ecr anterior. Fechar o teclado do ecr.

Aumentar ou diminuir o volume da chamada, do toque, da msica, dos jogos e de outras funes audio. Quando o telefone tocar, pr o toque em modo silencioso. Activar o modo reunio ao pressionar de maneira contnua o boto Volume-

Funo

Preparar a instalao

~Insero do carto micro-SIM

A utilizao do seu telefone necessita da insero pr- via do(s) seu(s) carto/cartes micro-sIM. Os lugares destinados aos cartes micro-sIM se situam do lado esquerdo do telefone. Os botes de ejeo so dois pequenos orifcios situados acima de cada porta da gaveta. Insira a ferramenta de ejeo fornecida com o tele-

fone (ou um pequeno alfinete) no orifcio de ejeo e carregue de forma firme mas sem forar at que abra a implantao. Retire a implantao e coloque a o carto micro-sIM, insira corretamente o carto no seu lugar de acordo com o esquema. Coloque-a de novo na ranhura e insira-a delicada- mente no telefone.

~ Carregamento da bateria

O seu telefone alimentado por uma bateria reca- rregvel. A luz vermelha intermitente indica que a bateria est muito fraca. Um nvel de carga demasiado fraco pode reduzir o seu tempo de vida. Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micro UsB porta UsB do telefone. O sinal do estado do telefone torna-se vermelho, indi- cando que est a ser carregado.

Quando o carregamento estiver terminado, o sinal do estado do telemvel torna-se verde. Desligue-o do carregador.

ATENO : a bateria do telefone no amovvel, no tente abrir o telefone. Para mais informaes, refira-se seco Instru- es de segurana.

~ Ligar e desligar

Para acender o telefone, carregue no boto ON/OFF de forma prolongada at que o telefone vibre. se o seu carto sIM estiver bloqueado, deve digitar o cdigo PIN correcto para desbloquear o carto sIM durante a colocao em tenso do telefone. Depois de trs tentativas erradas de introduo do cdigo PIN, o telemvel bloqueia e necessrio des- bloque-lo com o seu cdigo PUk (fornecido com o carto sIM, se no for o caso, contacte o seu operador telefnico).

Para desligar o telefone, pressione de maneira pro- longada o boto LIGAR-DEsLIGAR at abertura do menu, pressione em Apagar. Carregue de seguida em Ok para confirmar.

O telefone vibra quando est completamente desli- gado.

Operaes de base

~ Gesto SIM

Quando ligar o seu telefone pela primeira vez ou mudar de carto sIM, aparecero informaes di- versas relativas ao(s) carto(es) sIM. Dever mo- dificar ou no os parmetros relativos s chamadas, s mensagens e ligao internet.O carto sIM1 est configurado como carto sIM por defeito para a conexo dos dadosse os parmetros por defeito lhe parecerem adequados, pressione em Fechar. Caso contrrio, pressione em Modificar; o menu Gesto SIM aparece e poder : 1. Personalizar as informaes dos cartes sIM em INFOS SIM. A cor da imagem de fundo serve para diferenciar os dois cartes sIM nos menus que os utilizam. 2.Configurar o carto SIM por defeito* para as Cha-

madas telefnicas, as Comunicaes video, sMs/ MMs, e a Ligao dos dados para a internet. * Mesmo assim, pode escolher um outro carto sIM durante uma aco, por exemplo, antes de fazer uma chamada ou de enviar um sMs/MMs, faa deslizar o painel de notificaes para a parte inferior do ecro, carregue no carto sIM desejado.

~ Ligao rede

Quando utilizar o telefone pela primeira vez, ou quan- do mudar de carto(es) sIM e ligar o telefone, o menu Parmetros dos pontos de acesso aparece; pressione em seleccionar. Pressione o nome do carto sIM para visualizar a lista de pontos de acesso. Escolha aquele que cor- responde ao seu operador ao pressione o boto direita, pressione depois em VOLTAR para voltar ao menu anterior.

APN no disponvel se o seu operador no constar da lista ou se a lista estiver vazia, informe-se junto do seu operador para configurar manualmente os APN. Para isso, carregue no boto menu

, depois em Novo APN, insira as informaes for- necidas pelo seu operador. Carregue de novo no boto MENU e seleccione Guardar. Volte ao menu anterior e escolha ento o APN que acabou de guardar.

Activar a ligao dos dados 1. seleccione Parmetros > sAM-FIO & REDEs > Mais > Redes mveis > Nomes dos pontos de acesso, active o ponto de acesso segundo o seu ope- rador/assinatura. 2. Volte ao menu anterior Parmetros da rede mvel, pressione depois em Ligao dos dados, pressione o nome do seu carto sIM para o activar. *Pode tambm fazer deslizar o painel de notifica- es para a parte inferior para activar uma ligao

de dados.

Servio 3G se tiver inserido dois cartes sIM, s um dos cartes sIM pode ser activado para o servio 3G. aconselh- vel activar o carto sIM1 para um desempenho per- feito. se quiser mudar de carto sIM, aceda ao menu Parmetros > sEM-FIO & REDEs > Mais > Redes mveis > servio 3G > Activar 3G.

Itinerncia dos dados Repare que, em relao aos cartes sIM itinerantes, dever activar a sua Itinerncia de dados no menu Parmetros > Gesto sIM > CONFIGURAEs DE BAsE > Itinerncia. Caso contrrio, a ligao inter- net ser desactivada por defeito.

~ Notificao

Smbolos de notificao na barra de estado

Wi-Fi ligado

Bluetooth activado

GPS em servio

Chamada verbal em curso

Chamada em espera

Chamada no atendida

Sincronizao

Novo e-mail

Alarme activado

Mode Silencioso activado

Novo correio de voz

Potncia do sinal

Rede GPRS ligada

Rede EDGE ligada

Rede 3G ligada

HSPA (3G+) ligado

HSPA+ (3G++) ligado

Sem sinal

Em itinerncia

Wi-Fi disponvel

G E

3G

R

H

H+

Descarregamento

Ligado ao computador

Nvel de carga da bateria

Novo SMS ou MMS

Modo avio activado

segundo as aplicaes, as notificaes podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibrao ou luzes intermitentes.

O painel de notificaes

Para visualizar os detalhes de todas as suas notifi- caes, faa deslizar a barra de estado para a parte inferior do ecr. As informaes relativas chegada de novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o estado dos descarregamentos sero ento mos-

trados. O nome do operador aparece na parte inferior do painel.

Pressione em para apagar todas as notificaes pontuais. As aplicaes em curso sero conservadas na lista. Faa deslizar uma notificao para a esquer- da ou para a direita para a apagar. Para fechar o pai- nel, faa-o deslizar para a parte superior do ecr ou pressione em VOLTAR . Para aceder ao painel das configuraes, pressione em .

Mostrar as aplicaes recentes

Pressione de maneira prolongada o boto INCIO . Uma lista das ltimas aplicaes utilizadas vai ento abrir-se. Pressione uma miniatura para abrir a apli-

Para fazer isto mais rapidamente, puxe a bar- ra de notificaes com dois dedos para baixo.

cao. Faa deslizar a miniatura para a esquerda ou para a direita para parar este processo.

~ Utilizao dos menus

Os menus do seu telefone esto apresentados sob a forma de Menu instantneo ou Menu de opes.

Menu instantneo

Para fazer aparecer um menu instantneo, pressio- ne de maneira prolongada um elemento do ecro. O menu instantneo prope aces associadas a este elemento. Por exemplo, pressione de maneira prolongada um sMs e as opes relacionadas com essa mensagem aparecem.

Ateno : todos os elementos no contm um menu instantneo. Ao pressionar de maneira prolongada um elemento relacionado com qualquer menu, no acontece nada.

Menu de opes

Para mostrar um menu de opes, pressione o bo- to MENU . O menu de opes prope aces ou configuraes relacionadas com a aplicao ou com o ecr actual, mas no a um elemento preciso como o menu instantneo.

Ateno : alguns ecrs no dispem de ecrs de opes.

Instrues de segurana

Para utilizar este telefone com toda a segurana, leia atentamente as instrues de segurana :

1. Crianas : Esteja muito atento em relao s crianas. Um telefone mvel contm vrias peas soltas. Por isso, convm ter cuidado quando uma criana est em contacto com um telefone mvel. O produto contm peas pequenas que podem ser ingeridas ou provocar a sufocao em caso de ingesto. Caso o seu aparelho tenha uma mquina fotogrfica ou um dispositivo de iluminao, no utilize dema- siado perto dos olhos das crianas ou dos animais. 2. Audio : Quando o som est na potncia mxima, a escuta prolongada atravs de auscultadores leves pode provocar danos na sua audio. Reduza o volume at ao mnimo necessrio quando ouvir msica ou uma conversa. Evite os volumes ele-

vados durante um perodo longo. 3. Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A con- duo exige uma ateno extrema e regular para re- duzir ao mximo os riscos de acidente. A utilizao de um telefone mvel distrair o seu utilizador e lev-lo a provocar um acidente. necessrio respeitar es- crupulosamente a legislao e as regulamentaes locais em vigor relativas s restries de utilizao de telefones sem fois ao volante. Por isso, proibido telefonar quando se estiver a conduzir e a utilizao de um kit de mos livres no pode ser considerada uma soluo. No avio : Desligue o seu telefone no avio. Pense em desligar o seu telefone quando estiver num avio (GsM + Bluetooth). Ele pode provocar interfe- rncias. 4. Meio hospitalar : Desligue o seu telefone se estiver perto de um aparelho mdico.

muito perigoso ligar um telefone perto de um apare- lho mdico. Ele pode provocar interferncias com apa- relhos mdicos. Por isso, convm respeitar todas as instrues e avisos nos hospitais ou centros de sade. Pense em desligar o seu telefone nas estaes de servio. No utilize o seu aparelho numa estao de servio, perto de combustveis. perigoso utilizar o seu telefone no interior de uma garagem profissional. 5. Implantes electrnicos e estimuladores cardacos : As pessoas que tm um implante electrnico ou um estimulador cardaco devem por precauo posicionar o telefone no lado oposto ao do implante durante uma chamada. se verificar que o seu aparelho provoca in- terferncias com um estimulador cardaco, desligue imediatamente o telefone e contacte o fabricante do estimulador cardaco para se informar sobre os com- portamentos a adoptar. 6. Riscos de incndio : No deixe o seu aparelho perto de fontes de calor como um radiador ou um fogo. No carregue o seu telefone perto de matrias inflamveis

(os riscos de incndio so reais). 7. Contacto com lquidos : No ponha o telefone em contacto com lquidos, nem com as mos molhadas. Todos os danos provocados pela gua podem ser ir- remediveis. 8. Utilize exclusivamente os acessrios homologados pela WIkO. A utilizao de acessrios no homologa- dos pode deteriorar o seu telefone ou provocar riscos. 9. No destrua as baterias e os carregadores. Nunca utilize uma bateria ou um carregador danifi- cado. No ponha baterias em contacto com objectos mag- nticos, devido ao risco de curto-circuito entre os terminais positivo e negativo da bateria e de destruir definitivamente a bateria ou o telefone. De uma ma- neira geral, no deve expor as baterias a temperaturas muito baixas ou muito elevadas (inferiores a 0C ou superiores a 45C). Estas diferenas de temperatu- ra podem reduzir a autonomia e o tempo de vida das baterias.

10. Choques ou impactos : Utilize e manuseie o seu telefone com o mximo cuidado. Proteja o seu telefone dos choques ou impactos, que podem danific-lo. Algumas peas do seu telefone so de vidro e podem quebrar-se em caso de queda ou de fortes impactos. No toque no ecr com um objecto pontiagudo. 11. Descarga elctrica : No tente desmontar o seu telefone. Os riscos de descarga elctrica so reais. 12. Conservao e limpeza : se quiser limpar o seu aparelho, utilize um pano seco (sem dissolventes, como o benzeno, ou lcool). 13. Recarregue o seu telefone numa zona bem areja- da. No recarregue o seu aparelho se ele estiver em cima de um tecido. 14. Alterao das bandas magnticas. No coloque o seu telefone ao lado de um carto de crdito, pois isso pode danificar os dados das bandas magnticas.

~ Instrues de utilizao importantes Baterias - sIM - Chamada de urgncia - TAs - Re- parao

1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize apenas carregadores e baterias WIkO. A subs- tituio de uma baterial por um modelo no conforme pode provocar uma exploso desta ltima. 2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instru- es em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos telefones usados. 3. No danifique nem esmague a bateria. Isto pode provocar um curto-circuito interno e um sobreaque- cimento. 4. No desmonte a bateria. 5. A bateria pode ser recarregada muitas vezes antes de ter de ser substituda. Quando a bateria apresen- tar sinais de enfraquecimento, pode proceder sua substituio. 6. se no utilizar o seu telefone mvel durante um

perodo prolongado, pense em recarregar a bateria para optimizar o seu tempo de utilizao. 7. No deite fora as baterias com os resduos doms- ticos. Pense na reciclagem e siga as instrues do fabricante. se a bateria estiver danificada, leve-a ao servio ps-venda ou ao revendedor WIkO autorizado mais perto de si. 8. Para reduzir o seu consumo de energia, desligue o carregador da tomada quando o carregamento da bateria estiver terminado. 9. No deixe a bateria a recarregar durante mais de uma semana. Isso poder provocar uma sobrecarga e reduzir o tempo de vida do produto. 10. Manuseie os cartes sIM com cuidado. Limpe os cartes com um pano suave se parecerem sujos. 11. Chamada de urgncia : pode dar-se o caso dos n- meros de urgncia no estarem acessveis em todas as redes de telefones mveis em zonas isoladas ou com pouca cobertura. Informe-se previamente junto do seu operador.

12. Exposio s radiofrequncias : O seu telefone mvel foi realizado e fabricado de ma- neira a respeitar as directivas internacionais (ICNIRP1) em termos de exposio s frequncias radioelctri- cas. Estas directivas foram estabelecidas por organis- mos cientficos independentes a partir de estudos e de pesquisas com vista a garantir a segurana de todas as pessoas que utilizem um telefone mvel. As instrues de segurana relativas exposio sondas de rdio utilizam uma unidade de medida cha- mada TAs (taxa de absoro especfica). As directivas internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Duran- te os testes que permitem identificar a TAs, utiliza-se o telefone em posies de funcionamento normal. 1Comisso Internacional de Proteco contra as Ra- diaes No Ionizantes

Mesmo que a taxa de absoro especfica seja deter- minada ao nvel de potncia mais elevado, a taxa de absoro especfica real do telefone em funcionamen-

to pode ser bastante inferior ao valor mximo. Um telefone concebido para funcionar em diferentes nveis de potncia de modo a utilizar apenas a potn- cia de que necessita para estar ligado rede. Alm disso, qualquer modelo de telefone deve sub- meter-se a testes antes da sua comercializao com vista a garantir a sua conformidade directiva euro- peia R&TTE. Esta directiva publica regras estritas com o objectivo de garantir a segurana dos utilizadores e prevenir quaisquer riscos sanitrios.

O valor mximo da TAS testada neste aparelho de : 0,502W/Kg. Ele est em conformidade com as regras em termos de exposio s frequncias radioelc- tricas, quando ele utilizado na sua posio ao nvel da orelha, ou a uma distncia mnima de 1,5 cm do corpo. Para transmitir documentos, dados ou mensa- gens, este aparelho utiliza uma ligao de qualidade rede. Por vezes, a transmisso de documentos ou

de mensagens pode ser adiada at que a ligao seja possvel. Neste caso, respeite as instrues relativas distncia de separao para o estabelecimento da transmisso. se utilizar um estojo de proteco, um clip de cinto, ou um suporte utilizado para o trans- portar, ele no deve ter peas metlicas e deve estar a uma distncia mnima de 1,5 cm entre o produto e o corpo. *O limite da TAs relativo aos equipamentos mveis de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em mdia por dez gra- mas de tecido celular. Os valores da TAs podem evoluir segundo as normas de apresentao das informaes em vigor em diferentes pases.

Conselhos para reduzir o nvel de exposio Para diminuir a quantidade de radiao recebida, re- comendamos-lhe que utilize o seu telefone em boas condies de recepo. Aconselha-se a limitar a sua utilizao especialmente em : parques de estaciona- mento subterrneos, durante os trajectos de carro ou

de comboio, etc. As condies de recepo esto indicadas atravs de barrinhas que aparecem no seu telefone. Quanto mais barrinhas aparecerem, melhor a qualidade de recepo. Para limitar a exposio s radiaes, recomenda- mos-lhe a utilizao do kit de mos livres. Para limitar as consequncias negativas da exposio a uma radiao prolongada, aconselhamos os adoles- centes a manter o telefone afastado do baixo-ventre e s mulheres grvidas a manter o telefone afastado do ventre. 13. La reparao do seu aparelho deve ser realizada por um tcnico autorizado. se confiar a reparao do seu aparelho a pessoas no habilitadas, a WIkO no assegura a garantia do telefone.

ATENO A WIKO no garante o desgaste normal do produto

(baterias, ecrs, teclados, objectivas de mquina fo- togrfica, etc.).

Acordo sobre a utilizao de dados

O registo do seu telefone WIkO um servio gratuito que permite aos tcnicos da WIkO estarem conecta- dos aos dados materiais do seu telefone, para conhe- cer em tempo real as suas especificaes materiais, o seu modelo e, em retorno, mant-lo informado das atualizaes disponveis para o seu sistema, alert-lo em caso de deficincia tcnica reconhecida sobre um modelo ou uma srie. Por outro lado, este servio per- mite nos alertar instantaneamente em caso de ano- malia de modo a proporcionar uma soluo tcnica dentro dos melhores prazos. Com o registo do seu telefone, est permitindo deste modo WIkO assim como aos seus tcnicos a pos-

sibilidade de recolher, guardar, analisar e utilizar informaes de diagnstico, informaes tcnicas, informaes de utilizao e aferentes, incluindo, e sem limites, informaes a respeito do seu aparelho WIkO, os seus softwares de base e as suas aplicaes; ns recolheremos essas informaes para facilitar a disponibilizao das atualizaes de softwares, da as- sistncia relativamente aos produtos e servios vrios propostos ao cliente (se for caso disso) relativamente aos softwares do seu aparelho. WIkO pode utilizar essas informaes, sem desvendar a identidade do cliente, para lhe propor e melhorar os seus produtos ou servios ao utilizador. Este servio no nos d acesso aos seus contedos e ficheiros pessoais.

O registo do seu telefone WIkO necessita de uma curta conexo rede internet mvel. Isso pode conduzir a despesas de comunicao, ao seu encargo, em fun- o da assinatura subscrita junto do seu operador de

telefonia mvel. Ns recomendamos-lhe que utilize uma conexo Wi-Fi. Com o Wi-Fi, no ter limitao de dados (se a sua assinatura telefnica limita a troca de dados) e a conexo mais rpida. As informaes recolhidas so objeto de um proces- samento informtico destinado a aceder aos dados materiais do seu telefone. O destinatrio dos dados WIKO SAS. Nos termos da lei informtica e liberdades do dia 6 de janeiro de 1978 modificada em 2004, voc beneficia de um direito de acesso e de retificao s informaes pessoais transmitidas que lhe dizem respeito aquando do registo, que voc pode exercer dirigindo-se a WIkO sAs, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARsEILLE.

Tambm pode, por motivos legtimos, opor-se ao pro- cessamento dos dados que lhe dizem respeito.

~ Reciclagem

Neste manual, o smbolo do caixote do lixo barrado com uma cruz indica que o produ- to est submetido a uma directiva europeia 2002/96/EC : os produtos elctricos, elec- trnicos, as baterias e os acumuladores e

acessrios devem obrigatoriamente ser alvo de uma triagem selectiva. Coloque o telefone que deixou de ser utilizado num caixote de lixo apropriado, ou entregue-o numa loja de telefones mveis. Este comportamento ajudar a reduzir os perigos para o ambiente e a sade. As autarquias, os revendedores e as associaes na- cionais de fabricantes dar-lhe-o as indicaes es- senciais relativas eliminao do seu antigo aparelho.

Detalhes e condies de nossa garantia construtor disponveis no site web www.wikomobile.com

21/10/2013

(Data)

Laurent Dahan / Prsidente

(Nome e assinatura do responsvel devidamente habilitado)

Ns, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANA, declaramos pela presente que o telefone mvel DARKFULL est em conformidade com as normas e as disposies das directivas.

O procedimento de declarao de conformidade, definida no artigo 10.5 da directiva 1999/5/EC, foi realizado sob o controlo do seguinte organismo : PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

O texto integral da Declarao de Conformidade do aparelho est disponvel a pedido por via postal ao seguinte endereo : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANA

DECLARAO DE CONFORMIDADE

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANA www.wikomobile.com

Quando o som est na potncia mxima, a utilizao prolongada do leitor pode provocar danos de audio no utilizador.

Schnellstartanleitung

Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten je nach software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ih- rem Gert abweichen.

hERzLIChENgLCKWUNSCh!

Herzlichen Glckwunsch zum kauf Ihres Mobiltele- fons WIKO DARKFULL. In dieser Anleitung finden sie alle notwendigen Infor- mationen zur Benutzung des Mobiltelefons, um sich mglichst schnell mit dem WIkO-Umfeld vertraut machen zu knnen.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com Die Wiedergabe, Vervielfltigung und Verbreitung der in dieser Anleitung enthaltenen Informationen, gleich welcher Art, sind ohne schriftliche Genehmigung sei- tens WIkO untersagt.

Handelsmarken WIKO ist eine eingetragene Marke von WIkO. Hinweis WIKO behlt sich das Recht vor, die in dieser Anleitung

enthaltenen Informationen jederzeit zu ndern. Obwohl diese Anleitung mit grter sorgfalt erstellt wurde, stellen die in ihr enthaltenen Angaben und Empfehlungen keine Eigenschaftszusicherung dar.

Haftungsbeschrnkung Alle mit diesem Gert zugnglichen Dienste und In- halte sind ausschlieliches Eigentum Dritter und da- her gesetzlich geschtzt (Urheber-, Patent-, Lizenz- recht und sonstige Gesetze zum schutz des geistigen Eigentums). Diese Dienste sind ausschlielich fr den privaten Gebrauch und nicht fr kommerzielle Zwecke bestimmt. Eine Nutzung dieser Inhalte oder Dienste ist ohne Einholung einer schriftlichen Genehmigung durch den Urheberrechtsinhaber untersagt. Mit Hilfe dieses Gertes herausgegebene Inhalte und Dienste drfen in keiner Weise und ungeachtet ihrer Form ko- piert, verffentlicht, bertragen, verkauft oder aus- gewertet oder in abgeleiteter Form genutzt werden. DIENsTE UND INHALTE DRITTER WERDEN sO WIE

sIE sIND ANGEBOTEN. WIkO BERNIMMT kEINE GARANTIE FR DIE ANGEBOTENEN INHALTE ODER DIENsTE, WEDER AUsRDCkLICH NOCH sTILL- sCHWEIGEND UND UNABHNGIG VON DEM DAMIT VERFOLGTEN ZWECk, UND AUCH kEINE GEWHR- LEIsTUNG DER MARkTGNGIGkEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BEsTIMMTEN ZWECk. WIkO BERNIMMT kEINE GEWHR FR DIE RICHTIGkEIT, GLTIGkEIT, RECHTMssIGkEIT ODER VOLLsTNDIGkEIT DER VON DIEsEM GERT ZUGNGLICH GEMACHTEN INHALTE ODER DIENsTE. WIkO BERNIMMT BEI FAHRLssIGkEIT kEINE VERTRAGLICHE ODER DELIkITIsCHE HAFTUNG FR DIREkTE ODER INDIREkTE sCHDEN, ERsATZANPsRCHE, AN- WALTskOsTEN, FR kOsTEN ODER ANDERE ENT- sTANDENEN FOLGEsCHDEN AUs DER NUTZUNG DER INHALTE ODER DIENsTE DURCH sIE sELBsT ODER DURCH DRITTE, AUCH WENN WIkO VON sOL- CHEN sCHDEN UNTERRICHTET WURDE. MANCHE LNDER ERLAUBEN kEINEN AUssCHLUss sTILL-

sCHWEIGENDER GEWHRLEIsTUNGEN ODER EINE EINsCHRNkUNG GEsETZLICH FEsTGELEGTER RECHTE DEs VERBRAUCHERs, sO DAss DIEsE EIN- sCHRNkUNGEN ODER AUssCHLssE FR sIE WOMGLICH NICHT GELTEN.

Die Dienste Dritter knnen jederzeit unterbrochen oder gekndigt werden. WIkO bernimmt keine Ver- tretung oder Gewhrleistung hinsichtlich der Verfg- barkeit von Inhalten oder Diensten. WIkO hat keine kontrolle ber Inhalte und Dienste, die von Dritten ber Netzwerke oder bertragungseinrichtungen bertragen wurden.

WIKO schliet ausdrcklich jegliche Haftung bei Unterbrechung oder Aussetzung eines von diesem Peripheriegert angebotenen Inhalts oder Dienstes aus, ohne die Allgemeingltigkeit dieser Haftungs- beschrnkung einzuschrnken.

WIKO kann unter keinen Umstnden fr den an In- halte und Dienste gebundenen kundendienst haftbar gemacht werden. Fragen oder Forderungen zu In- halten oder Diensten sind direkt an den Anbieter der jeweiligen Inhalte oder Dienste zu richten.

Lieferumfang:

1. Mobiltelefon WIkO DARkFULL 2. Netzadapter 3. Micro-UsB-kabel 4. kopfhrer mit Mikrofon 5. Akku 6. kurzanleitung

Beschreibung Ihres Gertes

Kopfhreranschluss 3,5 mm

Kameraobjetiv

Front-Kamera

Lautstrke +/ -

Touch-Screen

Home-Taste Option-Taste Zurck-Taste

Hrer

EIN-AUS Taste /Sperre

Micro-USB- Anschluss

Lautsprecher

LED-Fotolicht

~ Tasten auf dem Telefon

Tasten

EIN/AUs- Taste

Home- Taste

Option- Taste

Zurck- Taste

LAUTsTRkE + / -

Taste gedrckt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons. Leichtes Antippen : sperren des Touchscreens

Rckkehr zur startseite, ffnen der Liste der letzten Anwendungen (Taste ge- drckt halten).

Anzeige der Optionsmens der jeweiligen Anwendung.

Rckkehr zum vorherigen Men. schlieen der Bildschirmtastatur.

Erhhung / Verminderung der Lautstrke von Anrufen, klingeltnen, von Musik, spielen oder sonstigen Audio-Funktionen. stummschaltung bei Rufeingang. Aktivieren des konferenz-Modus durch lngeres Drcken der Taste Lautstrke-

Funktion

Vor der Inbetriebnahme

~Einlegen der Micro-SIM-Karte

Um das Telefon benutzen zu knnen, mssen sie zu- nchst Ihre Micro-sIM-karte(n) einlegen. Die Fcher fr die Micro-sIM-karten befinden sich links am Telefon. Die beiden kleinen ffnungen oberhalb der schachtabdeckungen dienen als Aus- wurftaste. Fhren sie den beiliegenden Auswurfstift (oder eine

stumpfe Nadel) in die Auswurfffnung ein und ben sie solange sanften Druck aus, bis sich das Fach ffnet. Ziehen sie das Fach heraus und legen sie die Micro- sIM-karte gem schema korrekt in die jeweilige Aussparung ein. setzen sie das Fach nun wieder in den schacht ein und schieben sie es mit Vorsicht ins Telefon.

~ Aufladen des Akkus

Ihr Telefon wird ber einen aufladbaren Akku mit strom versorgt. Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. Laden sie den Akku auf, denn ein zu niedriger La- dezustand kann die Lebensdauer des Akkus verkrzen. schlieen sie das Ladegert an eine steckdose und das Micro-UsB-kabel an den UsB-Anschluss des Telefons an. Whrend des Ladevorgangs leuchtet die Zustandsan- zeige des Gerts dauerhaft rot. Nach vollstndiger Aufladung schaltet die Zustands- anzeige auf grn um, das Ladegert kann nun getrennt werden.

ACHTUNG : Der Akku Ihres Telefons ist nicht heraus- nehmbar, versuchen sie nicht, das Gert zu ffnen. Weitere Informationen sind dem Kapitel Sicher- heitshinweise zu entnehmen.

~ Ein- und Ausschalten des Gerts

Halten sie zum Einschalten des Gertes die Ein/ Aus-Taste so lange gedrckt, bis das Telefon vibriert. Wenn Ihre sIM-karte gesperrt ist, mssen sie sie zunchst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren. Ihren PIN-Code erhalten sie von Ihrem Telefonanbieter. Wenden sie sich an ihn, wenn sie den Code nicht bekommen haben oder ihn nicht mehr finden. Das Mobiltelefon wird nach drei fehlgeschlagenen PIN-Eingabeversuchen gesperrt und kann ber die Eingabe Ihres PUk-Codes wieder entsperrt werden (der PUk-Code wird zusammen mit der sIM-karte geliefert, sollte dies nicht der Fall sein, wenden sie sich bitte an Ihren Telefonanbieter). Halten sie zum Ausschalten des Gerts die EIN/ AUs-Taste gedrckt, bis das Men erscheint und tippen sie auf Ausschalten. Besttigen sie mit Ok. Das Gert vibriert, wenn es ganz ausgeschaltet ist.

Grundlegende Bedienvorgnge

~ SIM-Management

Wenn sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschal- ten, werden verschiedene Informationen ber die sIM-karte(n) angezeigt. sie knnen nun verschiedene Parameter zu Anrufen, kurzmitteilungen oder Inter- net-Verbindungen ndern. Zur Datenverbindung wird die karte sIM1 als standard-sIM-karte konfiguriert. Wenn sie mit den standardeinstellungen einverstan- den sind, tippen sie auf schlieen. Tippen sie andern- falls auf ndern, woraufhin das Men SIM-Manage- ment erscheint. Hier knnen sie: 1. Informationen ber die sIM-karten in INFOS SIM in- dividuell einstellen. ber die Hintergrundfarbe knnen die beiden sIM-karten in den sIM-spezifischen Mens unterschieden werden. 2. Die standard-sIM-karte* fr sprachanrufe, Video-

anrufe, sMs/MMs und Datenverbindung fr Internet definiert werden. *sie knnen jedoch weiterhin bei jeder Aktion, z. B. vor einem Anruf oder dem Versenden einer sMs/MMs, eine andere sIM-karte whlen, ziehen sie dazu das Benachrichtigungsfeld nach unten auf den Bildschirm und tippen sie auf die gewnschte sIM-karte. Die standard-sIM-karte wird in der ihr entsprechen- den Farbe unterstrichen, wobei die sIM-Farbe im sIM-Management definiert werden kann. Wenn sie die Option Immer fragen auswhlen, er- scheint bei Anwahl des Anruf- und sMs/MMs-Mens neben der signalstrke ein entsprechendes symbol.

~ Netzwerkverbindung

Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder Wiederein- schalten des Gerts nach Austausch einer (beider) sIM-karte(n) erscheint das Men Parameter der

Zugangspunkte, tippen sie auf Auswhlen.Tippen sie zur Anzeige der aufgelisteten Zugangspunkte auf den Namen der sIM-karte. Whlen sie durch Antippen der rechten Taste den Zugangspunkt, der Ihrem Anbieter entspricht, und kehren sie ber die ZURCk-Taste

zum vorherigen Men zurck.

APN nicht verfgbar steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Liste leer, wenden sie sich bitte an Ihrer Anbieter, um die APN manuell einzurichten. Tippen sie dazu auf die Option-Taste und dann auf Neue APN und geben sie die von Ihrem Anbieter erhaltenen Informationen ein.Tippen sie erneut auf die OPTION-Taste und wh- len sie speichern. Nach Rckkehr in das vorherige Men knnen sie nun die zuvor gespeicherte APN auswhlen.

Aktivieren der Datenverbindung berprfen sie die konfiguration Ihrer Datenverbin-

dung : 1. Tippen sie auf Einstellungen > DRAHTLOs & NETZE > Erweitert > Mobilnetze > Name der Zu- gangspunkte und aktivieren sie den Ihrem Anbieter/ Ihrer Flatrate entsprechenden Zugangspunkt. 2. kehren sie zum vorherigen Men Einstellungen des Mobilnetzes zurck und tippen sie auf Datenver- bindung und dann auf den Namen Ihrer sIM-karte, um diese zu aktivieren. *Zur Aktivierung einer Datenver- bindung knnen sie auch das Benachrichtigungsfeld nach unten ziehen.

3G-Service Bei zwei eingelegten sIM-karten kann nur eine sIM-karte fr den 3G-service aktiviert werden. Fr optimale Leistung wird die Aktivierung von sIM1 empfohlen. Mchten sie die sIM-karte wechseln, mssen sie auf Einstellungen > DRAHTLOs & NETZE > Erweitert > Mobilnetze > 3G-service > 3G aktivieren tippen.

Daten-Roaming Fr Roaming-sIM-karten mssen sie das Daten-Ro- aming im Men Einstellungen > sIM-Management > GRUNDEINsTELLUNG > Roaming aktivieren.

~ Benachrichtigung

Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste

G E

3G

R

H H+

Verfgbare WLANs

Bluetooth aktiviert

GPS aktiviert

Laufender Anruf

Anklopfen

Anruf in Abwesenheit

Synchronisierung

Neue E-Mail

Alarm aktiviert

Stumm-Modus aktiviert

Neue Sprachnachricht

Signalstrke

Mit GPRS-Netz verbunden

Mit EDGE-Netz verbunden

Mit 3G-Netz verbunden

Mit HSPA (3G+) verbunden

Mit HSPA+ (3G++) verbund

Kein Signal

Roaming

Mit WLAN verbunden

+=

Download

Mit Computer verbunden

Akku-Ladezustand

Neue SMS oder MMS

Offline-Modus aktiviert

Je nach Anwendung knnen die Benachrichtigungen durch signalton, Vibration oder Blinken der Leuch- tanzeigen begleitet werden.

Das Benachrichtigungsfeld

Ziehen sie die statusleiste nach unten, um detaillier- te Informationen ber Ihre Benachrichtigungen zu erhalten. Nun werden Einzelheiten ber neu einge- gangene Mitteilungen, fllige Termine, den status von Downloads usw. angezeigt. Der Name des Anbieters

erscheint unten auf dem Feld. Tippen sie zum Lschen aller terminbasierten Be- nachrichtigungen auf , laufende Anwendungen bleiben in der Liste erhalten. Ziehen sie eine Be- nachrichtigung zum Lschen nach rechts oder links. Ziehen sie das Feld zum schlieen wieder nach oben oder tippen sie auf die ZURCk-Taste . Tippen sie auf, um das Einstellungsfeld zu ffnen .

Anzeige der zuletzt benutzten Anwendun- gens

Wenn sie mehrere sekunden lang auf die HOME-Taste drcken, erscheint eine Liste mit den zuletzt be-

nutzten Anwendungen. Tippen sie zum ffnen einer

Das Feld lsst sich noch schneller ffnen, wenn Sie die Benachrichtigungsleiste mit zwei Fingern nach unten ziehen.

Anwendung auf die entsprechende Miniaturansicht. Ziehen sie die Miniaturansicht nach rechts oder links, um den Vorgang zu beenden.

~ Verwendung der Mens

Ihr Telefon verfgt ber kontextmens und ber ein Men Optionen.

Kontextmen

Durch lngeres Drcken eines Bildschirmelementes erscheint ein kontextmen, ber das verschiedene spezifische Aktionen angeboten werden. Wenn sie z. B. lngere Zeit eine sMs gedrckt halten, erscheinen die fr diese Nachricht zur Verfgung ste- henden Optionen.

Achtung : Nicht alle Elemente verfgen ber ein kon-

textmen. Wenn sie ein Element gedrckt halten, an das kein Men gebunden ist, geschieht gar nichts.

Men Optionen

Tippen sie zum Aufruf des Mens Optionen auf die OPTION-Taste . ber das Men Optionen werden an die Anwendung oder die aktuelle Bild- schirmseite gebundene Aktionen oder Einstellungen angeboten, nicht jedoch spezifische Aktionen wie ber das kontextmen.

Achtung : Bestimmte Bildschirmseiten verfgen ber kein Men Optionen.

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie fr einen sicheren Gebrauch Ihres Gerts nachstehende Sicherheitshinweise auf- merksam durch :

1. Kinder : Behalten sie kinder stets im Auge. Mobiltelefone enthalten zahlreiche kleinteile, seien sie daher besonders achtsam, wenn kinder mit dem Gert umgehen. Das Produkt enthlt kleinteile, die verschluckt werden und zu Erstickungsgefahr fhren knnen. Wenn Ihr Gert eine kamera oder ein Fotolicht be- sitzt, fhren sie dieses nicht zu nah an die Augen von kindern und Tieren. 2. Lautstrke : Lnger anhaltende groe Lautstrke ber kopf- oder Ohrhrer kann Ihr Gehr schdigen. stellen sie die Lautstrke daher so leise wie mglich ein, wenn sie Musik hren oder ein Gesprch fhren. Vermeiden sie lnger anhaltende groe Lautstrken.

3. Am Steuer : Vorsicht beim Autofahren. Beim Au- tofahren ist zum Vermeiden von Unfllen volle Auf- merksamkeit erforderlich. Die Benutzung eines Mo- biltelefons kann ablenken und zu Unfllen fhren. Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltenden Vorschriften ber Nutzungsbedingungen von Mobil- telefonen am steuer sind daher genauestens einzu- halten. Whrend des Autofahrens ist Telefonieren ver- boten und auch die Benutzung einer Freisprechanlage kann nicht als Lsung betrachtet werden. Im Flugzeug. schalten sie Ihr Handy im Flugzeug aus. Vergessen sie nicht, Ihr Handy im Flugzeug auszu- schalten (GsM + Bluetooth + WLAN). Es knnen In- terferenzen hervorgerufen werden. 4. Im Krankenhaus : schalten sie Ihr Telefon in der Nhe von medizinischen Gerten aus. Ein in der Nhe von medizinischen Gerten einge- schaltetes Telefon kann sich als gefhrlich erweisen.

Es knnen Interferenzprobleme auftreten. In kran- kenhusern und Gesundheitszentren sind daher alle entsprechenden Vorschriften und Hinweise unbedingt zu beachten. Denken sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellen aus- zuschalten. Benutzen sie Ihr Handy nicht an Tankstel- len in der Nhe von kraftstoffen. Auch in Autowerksttten kann sich die Benutzung Ihres Telefons als gefhrlich erweisen. 5. Elektronische Implantate und Herzschrittma- cher : Personen mit elektronische Implantaten oder Herzschrittmachern sollten ihr Mobiltelefon bei Ruf- eingang sicherheitshalber auf der dem Implantat ge- genber liegenden seite aufbewahren. Wenn sie be- merken, dass Ihr Gert mit Ihrem Herzschrittmacher interferiert, schalten sie das Telefon sofort aus und wenden sie sich an den Hersteller des Herzschritt- machers, um Informationen ber die erforderlichen Manahmen einzuholen. 6. Brandgefahr : Halten sie Ihr Gert fern von Wr-

mequellen wie Heizung oder kochherd. Laden sie Ihr Handy nicht in der Nhe von entflammbaren Materia- lien auf (Brandgefahr). 7. Kontakt mit Flssigkeiten : Halten sie Ihr Gert fern von Flssigkeiten und benutzen sie es nicht mit feuchten Hnden, durch Wasser verursachte schden sind vielfach irreparabel. 8. Benutzen sie nur von WIkO zugelassene Zube- hrteile. Die Benutzung nicht zugelassener Zubehrteile kann Ihr Gert beschdigen oder Risiken bergen. 9. Akkus und Ladegerte drfen nicht beschdigt werden. Benutzen sie nie beschdigte Akkus oder Ladegerte. Halten sie die Akkus von magnetischen Gegenstnden fern, es besteht kurzschlussgefahr zwischen Plus- und Minus-Polen, die zur definitiven Beschdigung Ihrer Akkus oder Ihres Mobiltelefons fhren knnen. Generell drfen Akkus keinen extremen Temperaturen (unter 0C oder ber 45C) ausgesetzt werden. Derar-

tige Temperaturunterschiede knnen die Autonomie und die Lebensdauer Ihres Akkus beeintrchtigen. 10. Sto- und Schlageinwirkung : Benutzen und be- dienen sie Ihr Gert mit grter sorgfalt. schtzen sie Ihr Telefon vor schdigender sto- oder schlageinwirkung. Manche Teile Ihres Gertes sind aus Glas, die beim Herunterfallen oder bei stoein- wirkung zerbrechen knnen. Achten sie darauf, dass Ihr Gert nicht herunterfllt. Berhren sie den Bild- schirm nicht mit spitzen Gegenstnden. 11. Elektrische Entladung : Versuchen sie nicht, Ihr Gert in Einzelteile zu zerlegen, es besteht strom- schlaggefahr. 12. Pflege : Reinigen sie den Hrer nur mit einem tro- ckenen Tuch (keine Lsungsmittel wie Benzol oder Alkohol benutzen). 13. Laden sie Ihr Telefon in gut gelfteten Bereichen auf. Laden sie Ihr Gert nicht auf textilem Untergrund auf. 14. Beeintrchtigung von Magnetstreifen : Legen

sie Ihr Mobiltelefon nicht neben Ihre kreditkarte, die Daten auf den Magnetstreifen knnten dadurch be- schdigt werden.

~ Wichtige Bedienungsanweisungen Akku - sIM - Notruf - sAR - Reparatur

1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlngern, sollten ausschlielich WIkO-Akkus und Ladege- rte verwendet werden.Wird der Akku durch ein nicht-konformes Modell ausgetauscht, besteht Ex- plosionsgefahr. 2. Werfen sie Akkus nie ins Feuer und beachten sie die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Ent- sorgung/ zum Recycling von verbrauchten Akkus und Alttelefonen. 3. Achten sie darauf, dass der Akku nicht beschdigt oder gequetscht wird.Dadurch knnten ein interner kurzschluss und berhitzung entstehen.

4. Nehmen sie den Akku nicht auseinander. 5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen werden, bevor er ausgetauscht werden muss. Wird der Akku dauerhaft schwcher, muss er ausgetauscht werden. 6. Werfen sie Akkus nicht in den Hausmll, fhren sie sie der Wiederverwertung zu und beachten sie die Herstelleranweisungen.Bringen sie beschdigte Ak- kus zum nchstgelegenen autorisierten kundendienst oder WIkO-Vertriebspartner. 7. Ziehen sie das Ladegert aus der Wandsteckdose, sobald der Akku aufgeladen ist, so knnen sie Ihren stromverbrauch reduzieren. 8. Lassen sie den Akku nie lnger als eine Woche am Ladegert angeschlossen, die eventuell entstehende berlast knnte zu einer Verkrzung der Produktle- bensdauer fhren. 9. Gehen sie mit den sIM-karten vorsichtig um, wi- schen sie die karten mit einem weichen Tuch ab, wenn sie schmutzig erscheinen

10. Notruf : Es kann vorkommen, dass die Notrufnum- mern nicht im gesamten Mobilfunknetz zugnglich oder Notrufe in abgelegenen bzw. unerschlossenen Bereichen unmglich sind, informieren sie sich bei Ihrem Telefonanbieter. 11. Belastung durch hochfrequente Strahlung : Ihr Telefon wurde unter Einhaltung der internationalen Vorschriften (ICNIRP1) ber Radiofrequenzbelastun- gen entwickelt und hergestellt. Diese Vorschriften wurden von unabhngigen, wissenschaftlichen Insti- tutionen aus studien und Forschungsarbeiten entwi- ckelt und zielen darauf ab, die sicherheit der Nutzer von Mobiltelefonen zu gewhrleisten. Den sicherheitsbestimmungen ber Funkwellen- belastung liegt die Maeinheit sAR (spezifische Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W/kg* festgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der sAR wird das Mobiltelefon in standard-Betriebspositio- nen benutzt.

1Internationale kommission fr den schutz vor nich- tionisierender strahlung

Auch wenn die spezifische Absorptionsrate bei hchs- ter Leistungsstufe bestimmt wird, kann die tatschli- che spezifische Absorptionsrate whrend des Betriebs deutlich niedriger als der oberste Grenzwert sein. Ein Telefon ist fr einen Betrieb in mehreren Leis- tungsstufen ausgelegt, es wird immer nur soviel Leistung verbraucht wie notwendig ist, um mit dem Netz verbunden zu sein. Alle Telefonmodelle mssen vor ihrer Marktein- fhrung verschiedene Tests durchlaufen, um ihre konformitt mit der europischen R&TTE-Richtlinie gewhrleisten zu knnen. In dieser Richtlinie werden zur sicherheit der Be- nutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken strenge Regeln festgelegt.

Als SAR-Hchstwert wurden fr dieses Gert 0,502W/

kg gemessen. In Normalposition am Ohr oder in einer Entfernung von mindestens 1,5 cm zum krper erfllt das Gert die Vorschriften ber Radiofrequenzbelas- tungen. Zum bertragen von Dateien, Daten oder Mitteilungen nutzt das Gert eine hohe Verbindungs- qualitt zum Netz. Es kann vorkommen, dass die bertragung von Dateien oder Mitteilungen verzgert wird, bis eine Verbindung mglich ist. In diesem Fall sind die Hinweise zu Entfernungen zur Weiterleitung von Daten zu beachten. Wenn sie ein schutzetui, ei- nen Grtelclip oder eine Transporttasche verwenden, drfen diese keine Metallteile enthalten, und es muss ein Mindestabstand von 1,5 cm zwischen dem Gert und dem krper eingehalten werden. *Der sAR-Wert fr Mobilfunkgerte betrgt 2,0 Watt/ kilogramm (W/kg), gemittelt ber 10 Gramm kr- pergewicht. Die sAR-Werte knnen sich nach den geltenden Informationsstandards in den einzelnen Lndern ndern.

Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveaus Zur Herabsenkung der erhaltenen strahlendosis empfehlen wir Ihnen, Ihr Gert bei guten Empfangs- bedingungen zu benutzen. Eine Benutzung z. B. in Tiefgaragen oder whrend einer Auto-oder Zugfahrt sollte daher weitmglich eingeschrnkt werden. Die Empfangsbedingungen werden ber die auf Ihrem Telefon erscheinenden signalstrkebalken angezeigt. Je mehr Balken auf Ihrem Telefon angezeigt werden, desto besser ist die Empfangsqualitt. Zur Einschrnkung der strahlenbelastung empfehlen wir Ihnen die Benutzung einer Freisprecheinrichtung. Um negative Auswirkungen durch anhaltende strah- lung zu vermeiden, empfehlen wir Teenagern, das Telefon fern vom Unterleib und schwangeren, es fern vom Bauch zu halten. 12. Die Reparatur Ihres Gertes muss von einem zu- gelassenen Fachspezialisten durchgefhrt werden. Wenn sie eine nicht zugelassene Person mit der Re- paratur beauftragen, bernimmt WIkO keine Garantie

mehr fr das Telefon. ACHTUNG WIKOhaftet nicht fr normale Verschleierschei- nungen des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, kameraobjektive, usw.).

Vereinbarung ber die Nutzung von Daten

Die Registrierung Ihres WIkO-Telefons ist ein unent- geltlicher kundendienst, ber den die WIkO-Techni- ker Zugang zu den materiellen Daten Ihres Telefons haben. Den Technikern sind dadurch Ihre persnliche Hardware-spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit bekannt, so dass WIkO sie ber fr Ihr system ver- fgbare Updates oder eventuelle technische Proble- me eines Modells oder einer serie sofort informieren kann. Auerdem knnen sie uns ber diesen service

im strungsfall unmittelbar benachrichtigen, damit wir Ihnen so schnell wie mglich eine technische L- sung anbieten knnen. Mit Registrierung Ihres Telefons erkennen sie an, dass WIkO und seine Techniker berechtigt sind, diagnose- relevante, technische, benutzungsspezifische und zu- gehrige Informationen einschlielich Informationen ber Ihr WIkO-Gert, Ihre systemsoftware und Ihre Anwendungen unbegrenzt zu sammeln, speichern, analysieren und nutzen; diese Informationen werden von uns regelmig erfasst, um die Bereitstellung von software-Updates und von technischer Hilfe fr Produkte und verschiedene, dem kunden fr gerte- spezifische softwareprogramme (eventuell) gebotene Dienstleistungen zu erleichtern. WIkO kann diese Informationen nutzen, ohne die Identitt des kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu ver- bessern. Mit diesem service haben wir keinen Zugang auf Ihre persnlichen Inhalte und Dateien.

Zur Registrierung Ihres WIkO-Telefons bentigen sie kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach Vertrag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafr zustz- liche kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ih- nen die Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN besteht keine Datenbeschrnkung (sofern in Ihrem Vertrag eine Beschrnkung des Datenaustauschs vorgesehen ist) und die Verbindung ist schneller. Um auf das Datenmaterial Ihres Telefons zugreifen zu knnen, werden die gesammelten Informationen informationstechnisch verarbeitet. Empfnger dieser Daten ist die Firma WIKO SAS. Gem dem franzsischen Datenschutzgesetz vom 6. Januar 1978 mit nderungen von 2004, haben sie Anspruch auf Zugang und Berichtigung der sie betreffenden Daten. Wenden sie sich dazu an WIkO sAs, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARsEILLE.

Aus legitimen Grnden knnen sie sich der Verwen- dung Ihrer personenbezogenen Daten widersetzen.

~ Recycling

Das in diesem Handbuch verwendete symbol einer durchgestrichenen Mll- tonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt : Elektrische und elektronische Altgerte,

Batterien, Akkus und Zubehrteile mssen unbedingt vom restlichen Mll getrennt werden. Bringen sie Ihr Altgert nach Ende der Ge- brauchsdauer an eine zugelassene sammelstelle oder in ein Ladengeschft fr Mobiltelefone. Dadurch lassen sich negative Einflsse auf Umwelt und Ge- sundheit vermeiden. Rathuser, Vertriebspartner und die nationalen Hers- tellerverbnde informieren sie detailliert ber die Ent- sorgung Ihrer Altgerte.

Bedingungen und detaillierte Informationen ber unsere Herstellergarantie finden sie unter www.wikomobile.com

KONFORMITTSERKLRUNG

21/10/2013

(Datum)

Laurent Dahan / Prsident

(Name und Unterschrift der bevollmchtigten Person)

WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH, erklrt hiermit, dass das Mobiltelefon DARKFULL den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht.

Das in Artikel 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren fr die konformittserklrung wurde unter Aufsicht des nachstehenden Instituts durchgefhrt : PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Deutschland www.phoenix-testlab.de Fon +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

Den vollstndigen Text der konformittserklrung fr das Gert schicken wir Ihnen gerne auf Anfrage per Post unter folgender Adresse zu : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH

WIKO SAS 1 rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANkREICH www.wikomobile.com

Es besteht die Gefahr eines dauerhaften Hrverlustes, falls Ohr- oder Kopfhrer ber einen lngeren Zeitraum bei hoher Lautstrke eingesetzt werden.

Snelle naslaggids

De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw telefoonoperator.

gEFELICITEERD!

U hebt een mobiele telefoon WIKO DARKFULL ge- kocht. In deze handleiding vindt u alle nodige informatie voor het gebruik van deze mobiele telefoon om, zoals wij hopen, snel vertrouwd te raken met het universum van WIkO.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com De overdracht, de reproductie en de distributie van de informatie in deze handleiding mag in geen geval worden overgedragen of gereproduceerd in welke vorm dan ook of zonder de schriftelijke toestemming van WIkO.

Handelsmerken WIKO is een gedeponeerd handelsmerk van WIkO.

Kennisgeving WIKO behoudt zich het recht voor om de informatie in deze handleiding op elk gewenst moment te wijzigen. Deze handleiding werd met de grootste aandacht voor- bereid, maar alle informatie en aanbevelingen die het bevat houden geen garantie in.

Beperking van aansprakelijkheid Alle diensten en inhoud die toegankelijk zijn met deze eenheid zijn het exclusieve eigendom van derden en worden daarom onder de wet beschermd (auteurs- recht, octrooi, licentie en andere wetten inzake in- tellectueel eigendom). Deze diensten zijn uitsluitend bestemd voor persoonlijk gebruik en niet voor han- delsdoeleinden. Het is onmogelijk om deze inhoud of diensten te gebruiken zonder schriftelijke toestem- ming van de eigenaar van de desbetreffende inhoud. U mag deze inhoud of diensten die door middel van dit apparaat worden gepubliceerd niet kopiren, publice- ren, overdragen, verkopen of uitbaten.

DE INHOUD EN DIENsTEN VAN DERDEN WORDEN OP As Is BAsIs GELEVERD. WIkO GEEFT GEEN GARANTIE, UITDRUkkELIJk OF IMPLICIET, VOOR DE INHOUD OF DE DIENsTEN DIE OP DEZE MANIER WORDEN GEPUBLICEERD, EN OOk GEEN GARAN- TIE VOOR DE VERkOOPBAARHEID EN GEsCHIkTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ERVAN. WIkO GEEFT GEEN GARANTIE VOOR DE JUIsTHEID, GELDIGHEID, RECHTMATIGHEID OF VOLLEDIGHEID VAN DE IN- HOUD OF DIENsTEN DIE DOOR DIT APPARAAT WOR- DEN GELEVERD. WIkO kAN NIET AANsPRAkELIJk WORDEN GEsTELD VOOR DE NALATIGHEID, ZOWEL MET BETREkkING TOT DE OVEREENkOMsT TOT DE- LICTEN, TOT DIRECTE OF INDIRECTE sCHADE, TOT sPECIALE ACCEssOIREs, JURIDIsCHE kOsTEN, LAsTEN OF ANDERE sCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIk VAN DE INHOUD OF DE DIEN- sTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DERDE PARTIJ, ZELFs INDIEN WIkO OP DE HOOGTE WAs VAN DE MOGELIJkHEID VAN DERGELIJkE ONGEMAkkEN.

IN sOMMIGE LANDEN Is DE UITsLUITING VAN IM- PLICIETE GARANTIEs OF DE BEPERkING VAN DE WETTELIJkE CONsUMENTENRECHTEN NIET GE- AUTORIsEERD. HET kAN DAAROM MOGELIJk ZIJN DAT DEZE UITsLUITINGEN EN BEPERkINGEN NIET VAN TOEPAssING OP U ZIJN.

Diensten van derden kunnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beindigd. WIkO biedt geen enkele vertegenwoordiging of garantie voor het altijd beschikbaar zijn van inhoud of diensten. WIkO heeft geen controle over de inhoud en de diensten die wor- den aangeboden door derde partijen via netwerken of transmissieapparaten.

WIKO wijst uitdrukkelijk alle aansprakelijkheid af voor onderbrekingen of opschortingen van de inhoud of van diensten die door dit apparaat worden aangeboden, zonder enige beperking van de algemeenheid van deze beperking van aansprakelijkheid.

WIKO kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor de aan de inhoud en diensten gekoppel- de klantenservice. Vragen of verzoeken betreffende de inhoud of de diensten moeten rechtstreeks wor- den gericht aan de provider van de desbetreffende inhoud of diensten.

Inhoudvandedoos:

1. Mobiele telefoon WIkO DARkFULL 2. Netspanningsadapter 3. Micro UsB-kabel 4. Headset 5. Batterij 6. snelle naslaggids

Maak kennis met uw telefoon

Hoofdtelefoonaansluiting van 3,5 mm

Cameralens

Camera aan de voorkant

Volume +/-

Toetsscherm

Startscherm Menu Terug

Oortelefoon

Micro USB-poort

Aan-uit / Vergrendelen

Luidspreker

LED-flitser

~ Telefoontoetsen

Toetsen

Aan/Uit

starts- cherm

Menu

Terug

VOLUME + / -

De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen. Een lichte druk : het toetsscherm vergrendelen

Terug naar het startscherm, de lijst van de recente toepassingen weergeven (houd de toets ingedrukt).

Beschikbare optiemenus weergeven voor de actieve toepassing.

Terug naar het vorige scherm. Het toetsenbord van het scherm blokkeren.

Verhoog of verlaag het volume van de oproep, de ringtone, de muziek, de games en van andere audiofuncties. Wanneer de telefoon overgaat, de ringtone op Mute zetten. De conferentiefunctie activeren door een lange druk op Volume-

Functie

Eerste inbedrijfneming voorbereiden

~De SIM-kaart installeren

Om gebruik te kunnen maken van uw telefoon, moet u eerst een sIM-kaart/sIM-kaarten installeren. De plaatsen bestemd voor de sIM-kaarten bevinden zich aan de linkerkant van de telefoon. De relea- se-knoppen zijn de twee kleine gaatjes boven elke sIM-kaartlade. steek het bij de telefoon meegeleverde uitwer-

pgereedschap (of een kleine naald) in de uitwer- popening en druk deze stevig maar zonder te forceren aan totdat de lade opengaat. Trek deze uit en installeer er de micro sIM-kaart goed in de lade volgens de tekening. Plaats deze terug in de sleuf en schuif hem voorzichtig terug in de telefoon.

~ De batterij opladen

Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare bat- terij. Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna leeg is. Gelieve de batterij op te laden. Een te laag batterijniveau kan de levensduur verkorten. sluit de lader aan op een stopcontact en de UsB-con- nector van de microfoon op de UsB-poort van de telefoon. Het statuslampje van de telefoon wordt nu rood, wat aangeeft dat de batterij wordt geladen.

Zodra het laden is voltooid, wordt het statuslampje groen. koppel het apparaat los van de lader.

LET OP : De batterij van de telefoon is niet uitneem- baar, probeer niet om de telefoon te openen. Raadpleeg hoofdstuk Veiligheidsinstructies voor meer informatie.

~ Aan- en uitzetten

Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op de knop AAN/UIT, totdat de telefoon vibreert. Als uw sIM-kaart vergrendeld is, moet u de juiste PIN-code opgeven om de sIM-kaart te ontgrendelen wanneer de telefoon wordt ingeschakeld. Na drie mislukte ingaven van de PIN-code, wordt de mobile telefoon geblokkeerd en moet u hem deblokke- ren met uw PUk-code (bij de sIM-kaart meegeleverd. Als dit niet het geval is, neemt u contact op met uw telefoonoperator).

Om de telefoon uit te zetten, geeft u een lange druk op de knop AAN/UIT totdat het menu verschijnt en drukt u vervolgens op Uitschakelen. Druk vervolgens op Ok om uw keuze te bevestigen.

De telefoon trilt wanneer deze volledig is uitgescha- keld.

Basisfuncties

~ SIM-beheer

Wanneer u uw telefoon voor de eerste keer inschakelt of van sIM-kaart veranderd, verschijnt er diverse in- formatie over de sIM-kaart(en). U wordt dan verzocht om de instellingen verbonden aan de oproep, het be- richt en de internetverbinding al dan niet te wijzigen. In welke handleiding zoeken. Als u tevreden bent met de standaardinstellingen, drukt u op sluiten. Anders drukt u op Wijzigen. Het menu SIM-beheer verschijnt dan, waarmee u : 1. De informatie op de sIM-kaarten kunt u aanpassen in SIM INFO. De achtergrondkleur dient voor het on- derscheiden van de twee sIM-kaarten in menus die gebruik maken van de sIM-kaarten. 2. De Standaard SIM* instelt voor spraakoproepen, Video-oproepen, sMs/MMs, en voor Data via een in-

ternetverbinding. *U kunt ook een andere sIM kiezen tijdens een ac- tie, bijvoorbeeld, voordat u belt of een sMs/MMs verstuurt, schuift u het informatievenster naar de onderkant van het scherm en drukt u op de gewenste sIM-kaart.

~ Netwerkverbinding

De eerste keer dat u de telefoon start of wanneer u van sIM-kaart(en) verandert en de telefoon weer aanzet, verschijnt het menu Toegangspunten instellen. Druk op selecteren. Tik op de naam van de sIM-kaart om een lijst met toegangspunten (APN) weer te geven. kies het toegangspunt van uw operator door de toets aan de rechterkant in te drukken, en druk vervolgens op TERUG om terug te keren naar het vorige menu.

APN niet beschikbaar Als uw operator niet op de lijst staat of de lijst leeg is, informeert u bij uw operator hoe u de APN handmatig kunt instellen. Hiervoor drukt u op de knop Menu , en vervolgens op Nieuwe APN, waar u de door uw provider opgegeven informatie invoert. Druk nogmaals op de knop MENU en kies Opslaan. U keert terug naar het vorige menu en kiest de APN die u zojuist hebt opgeslagen.

De dataverbinding activeren Om de instellingen te controleren van de dataver- binding : 1. Ga naar Instellingen > DRAADLOOs & NETWER- kEN > Meer... > Mobiele netwerken > Namen toe- gangspunten en activeer het toegangspunt afhankelijk van uw provider/abonnement. 2. Ga terug naar het vorige menu Mobiele netwerkin- stellingen, druk op Dataverbinding en druk op de naam van uw sIM-kaart om deze te activeren.

*U kunt ook het informatievenster naar beneden schuiven om een dataverbinding te activeren.

3G-dienst Als u twee sIM-kaarten hebt genstalleerd, kan er slechts n sIM-kaart worden geactiveerd voor de 3G-dienst. Het wordt aanbevolen om sIM1 te active- ren voor optimale prestaties. Als u van sIM-kaart wilt veranderen, gaat u naar Instellingen > DRAADLOOs & NETWERkEN > Meer... > Mobiele netwerken > 3G-dienst > 3G activeren.

Dataroaming Op sIM-kaarten met roaming moet u Dataroaming activeren in het menu Instellingen > sIM-beheer > BAsIsINsTELLING > Roaming. Anders wordt de in- ternetverbinding standaard uitgeschakeld.

~ Meldingen

Meldingspictogrammen op de statusbalk

Wi-Fi verbinding

Bluetooth Aan

GPS in dienst

Spraakoproep in uitvoering

Oproep in de wachtrij

Gemiste oproep

Synchronisatie

Nieuwe e-mail

Alarm Aan

Geluid uit

Nieuw voicemailbericht

Signaalsterkte

Ingelogd op GPRS-

Ingelogd op EDGE-

Ingelogd op 3G-

Ingelogd op HSPA (3G)

Ingelogd op HSPA+

Geen signaal

Roaming

Beschikbare Wi-Fi

G E

3G

R

H

H+

Downloads

Aangesloten op de

Batterijniveau

Nieuwe SMS of MMS

Vliegtuig-modus Aan

Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen vergezeld gaan van een geluidssignaal, trillingen of knipperende lichten.

Het meldingenvenster

Voor detailinformatie over de meldingen schuift u de statusbalk omlaag. Informatie over nieuw binnenge- komen berichten, opkomende agenda-evenementen, downloadstatus enz. wordt dan weergegeven. De naam van de operator wordt weergegeven aan de

onderkant van het venster. Druk op om alle eenmalige meldingen te wissen, de actieve applicaties worden dan opgeslagen in de lijst. schuif een melding naar links of naar rechts om hem te wissen. Om het venster te sluiten, schuift u het naar boven of drukt u op TERUG . Om het instellingenvenster weer te geven, drukt u op .

De meest recente applicaties weergeven

Geef een lange druk op de toets sTARTsCHERM , er verschijnt een lijst met de laatste gebruikte ap- plicaties. Druk op een miniatuur om de applicatie te openen. schuif de miniatuur naar links of naar rechts om dit proces te stoppen.

Om dit sneller te doen, trekt u de meldingen- balk met twee vingers naar beneden.

~ De menus gebruiken

De menus van uw telefoon worden gepresenteerd in de vorm van een snelmenu of optiemenu.

Snelmenu

Als u een snelmenu wilt weergeven, geeft u een lange druk op een element van het scherm. Het snelme- nu geeft dan de acties weer die aan dit element zijn gekoppeld. Als u bijvoorbeeld lang op een sMs drukt, zullen de aan dit bericht gerelateerde opties worden weerge- geven.

Let op : Niet alle elementen hebben een snelmenu. Als u lang drukt op een element waaraan geen menu is gekoppeld, gebeurt er niets.

Optiemenu

Als u een optiemenu wilt weergegeven, drukt u op de toets MENU . Het optiemenu stelt acties of ins- tellingen voor met betrekking tot de applicatie of het huidige scherm, maar niet voor een bepaald element zoals het snelmenu.

Let op : sommige beeldschermen hebben geen op- tiemenus.

Veiligheidsvoorschriften

Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt ver- zocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen :

1. Kinderen : Wees extra voorzichtig met kinderen. Een mobiele telefoon bevat vele losse onderdelen, dus ben zeer voorzichtig wanneer een kind in contact komt met een mobiele telefoon. Het product bevat kleine onderdeeltjes die kunnen worden ingeslikt of die ver- stikking kunnen veroorzaken indien ingeslikt. Wanneer het apparaat is uitgerust met een camera of een flitser, moet u het niet te dicht bij de ogen van kinderen of dieren gebruiken. 2. Gehoor : Als u langdurig en met hoog volume naar muziek luistert met een lichtgewicht hoofdtelefoon of oortelefoon, kan dit uw gehoor beschadigen. Zorg ervoor dat u het volume verlaagt tot het strikte mini- mum wanneer u naar muziek of een gesprek luistert.

Vermijd een hoog geluidsvolume gedurende lange tijd. 3. Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden vereist een extreme en regelmatige aandacht om het risico van een ongeval zo veel mogelijk te beperken. Het gebruik van een mobiele telefoon kan de gebruiker afleiden en leiden tot een ongeval. De geldende wetten en lokale regelgevingen met be- trekking tot de beperkingen op het gebruik van draad- loze telefoon achter het stuur dienen strikt te worden gevolgd. Het is dus verboden om te telefoneren onder het rijden en het gebruik van een hands-free kit mag niet worden beschouwd als een oplossing. In het vliegtuig : Zet uw telefoon uit in het vliegtuig. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen wanneer u zich in een vliegtuig bevindt (GsM + Bluetooth). Dit kan namelijk interferentie veroorzaken. 4. In het ziekenhuis : Zet uw telefoon uit in de buurt van medische apparatuur.

Het is heel gevaarlijk om een telefoon aan te laten staan in de buurt van een medisch instrument. Dit kan interferentie veroorzaken met medische in- strumenten. De instructies en waarschuwingen in ziekenhuizen en zorgcentra dienen daarom strikt te worden gevolgd. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in benzi- nestations. Gebruik het apparaat niet in een benzine- station in de buurt van brandstof. Het is gevaarlijk om uw telefoon te gebruiken in een professionele garage. 5. Elektronische implantaten en pacemakers : Perso- nen met elektronische implantaten of een pacemaker moeten uit voorzorg de telefoon aan de tegengestelde zijde van het implantaat houden tijdens een gesprek. Als u merkt dat uw apparaat interferentie veroorzaakt met een pacemaker, zet u de telefoon onmiddellijk uit en neemt u contact op met de fabrikant van de pace- maker, om te vragen wat u moet doen. 6. Brandgevaar : Laat het apparaat niet in de buurt van

warmtebronnen zoals een radiator of kachel. Laat uw telefoon niet laden in de buurt van brandbare materi- alen (het brandgevaar is reel). 7. Contact met vloeistoffen : Zorg dat de telefoon niet in aanraking komt met vloeistoffen of met natte han- den. Waterschade kan onherstelbaar zijn. 8. Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door WIkO. Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires kan uw telefoon beschadigen of risicos veroorzaken. 9. De batterijen en de laders niet vernietigen : Nooit een beschadigde lader of batterij gebruiken. De batterijen niet in aanraking laten komen met mag- netische objecten, omdat dit kortsluiting zou kunnen veroorzaken tussen de plus- en minpolen van uw bat- terijen en deze of de telefoon blijvend beschadigen. In het algemeen mogen de batterijen niet worden blootgesteld aan zeer lage of zeer hoge temperaturen (onder 0C of hoger dan 45C). Deze verschillen in temperatuur kunnen de autonomie en de levensduur

van de batterijen verminderen. 10. Schokken of stoten : Gebruik en behandel uw te- lefoon met de grootst mogelijke zorg. Bescherm uw telefoon tegen schokken of stoten die het zouden kunnen beschadigen. sommige onderde- len van de telefoon zijn van glas en kunnen daarom breken door een val of een grote schok. Laat het ap- paraat niet vallen. Raak het scherm niet aan met een scherp voorwerp. 11. Elektrische ontlading : Probeer uw telefoon niet te demonteren, omdat dit een elektrische schok kan veroorzaken. 12. Onderhoud : Als u uw handset wilt schoonmaken, gebruikt u hiervoor een droge doek (geen oplosmid- delen zoals benzeen of alcohol). 13. Laad de telefoon op in een goed geventileerde plaats. Laad uw apparaat niet op als het zich op stof bevindt. 14. Wissen van magneetbanden : Plaats uw telefoon niet naast een creditcard, want dit kan gevolgen heb-

ben voor de gegevens op magneetbanden.

~ Belangrijke gebruiksinstructies Batterijen - sIM - Noodoproepen - DAs - Reparaties

1. Gebruik alleen laders en batterijen van WIkO om de levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de batterij vervangt met een niet-conform model kan dit leiden tot een explosie van de batterij. 2. Gooi nooit batterijen weg in het vuur en neem de geldende voorschriften in acht met betrekking tot het recycleren van batterijen en gebruikte telefoons. 3. Let op dat de batterij niet wordt beschadigd of ver- pletterd. Dit zou kunnen leiden tot een interne kort- sluiting en tot oververhitting. 4. De batterij niet demonteren. 5. De batterij kan honderden keren worden opgeladen voordat hij moet worden vervangen. Als de batterij te- kenen van zwakte vertoont, moet u hem vervangen.

6. Als u uw mobiele telefoon voor lange periode niet gebruikt, moet de batterij worden opgeladen voor een optimale gebruiksduur. 7. Gooi batterijen niet weg met huishoudelijk afval, denk aan recyclingvoorschriften en volg de instruc- ties van de fabrikant. Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de klantenservice of naar de meest dichtbijgelegen er- kende WIkO dealer. 8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit het stopcontact wanneer het opladen van de batterij is voltooid. 9. Laat de batterij niet langer laden dan een week. Dit zou overbelasting kunnen veroorzaken en de levens- duur van het product verminderen. 10. Behandel sIM-kaarten voorzichtig, veeg ze schoon met een zachte doek als zij vuil lijken. 11. Alarmnummers : Het is mogelijk dat alarmnum- mers niet beschikbaar zijn op alle mobiele telefoon- netwerken, in gesoleerde of niet aangesloten gebie-

den. Informeer op voorhand bij uw operator. 12. RF-blootstelling : Uw mobiele telefoon is ontworpen en gebouwd om te voldoen aan de internationale richtlijnen (ICNIRP1) voor blootstelling aan radiofrequentie. Deze richtlij- nen werden samengesteld door onafhankelijke we- tenschappelijke instanties op grond van studies en onderzoek naar de veiligheid van alle personen die gebruik maken van een mobiele telefoon. De veiligheidsinstructies voor blootstelling aan ra- diofrequentie maken gebruik van een meeteenheid die bekend is als specifiek absorptietempo (sAR specific absorption rate). De internationale richtlijnen hebben deze limiet gesteld op 2 W/kg*. Tijdens de tests waar- bij het sAT wordt vastgesteld, wordt de telefoon in de standaard gebruiksstand gebruikt. 1Internationale Commissie voor bescherming tegen niet-ioniserende straling Zelfs als het specifiek absorptietempo is vastgesteld onder het hoogste energieniveau, kan het werkelijke

specifiek absorptietempo van de telefoon in bedrijf veel lager zijn dan de maximum waarde. Een telefoon is ontworpen om te functioneren met verschillende energieniveaus, zodat alleen de energie wordt gebruikt die het nodig heeft om te zijn verbon- den met het netwerk. Bovendien moet elk model telefoon, voordat het in de handel wordt gebracht proeven ondergaan om te garanderen dat het in overeenstemming is met de Eu- ropese richtlijn R&TTE. Deze richtlijn vaardigt strenge regels uit om de veiligheid te garanderen van gebrui- kers en om gevaren voor de gezondheid te voorkomen. De maximum SAT-waarde getest op dit apparaat is : 0.502W/Kg. Het voldoet aan de regels voor blootstel- ling aan radiofrequentie, wanneer het wordt gebruikt in zijn normale positie op oorhoogte of op een afstand van ten minste 1,5 cm van het lichaam. Voor het ver- zenden van bestanden, data of berichten maakt het apparaat gebruik van een netwerkverbinding van

kwaliteit. soms kan de overdracht van bestanden of berichten worden uitgesteld totdat de verbinding mogelijk is. In dat geval moet u de instructies in acht nemen met betrekking tot de afstand van de transmis- sie. Als u een etui, een riemclip of een ander medium gebruikt voor het vervoer van het apparaat, mogen deze geen metalen onderdelen bevatten en moeten deze zich op een minimum afstand van 1,5 cm tussen het product en het lichaam bevinden. *De sAT-limiet voor mobiele apparaten is 2,0 watt/kg (W/kg) evenredig verdeeld over tien gram celweefsel. De sAT-waarden kunnen variren afhankelijk van de normen voor het presenteren van informatie in de verschillende landen.

Tips om het niveau van blootstelling te verlagen Om de hoeveelheid ontvangen straling te verminderen raden wij u aan uw telefoon te gebruiken in de condi- ties van een goede ontvangst. Het is raadzaam om het gebruik van de telefoon te beperken in plaatsen zoals :

ondergrondse parkeerplaatsen, tijdens het reizen in de auto of de trein enz.De ontvangstcondities worden aangegeven door middel van het staafdiagram op uw telefoon. Hoe meer ontvangststaven op het diagram van uw telefoon, des te beter de kwaliteit van de ont- vangst. Om blootstelling aan straling te beperken, raden wij het gebruik van een handsfree-kit aan. Om de slechte gevolgen van blootstelling aan lang- durige straling te beperken, raden wij adolescenten aan om de telefoon uit de buurt van hun onderbuik te houden en zwangere vrouwen om de telefoon van de buik te houden. 13. Uw apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd door een erkende technicus. Als u de reparatie van uw apparaat toevertrouwt aan onbevoegde personen, geeft WIkO geen garantie op de telefoon.

LET OP WIKOgeeft geen garantie voor normale slijtage (batte-

rijen, schermen, toetsenborden, cameralenzen enz.).

Overeenkomst over het gebruik van gegevens

De registratie van uw WIkO telefoon is een gratis service die de technici van WIkO in staat stelt over de materile gegevens van uw telefoon te beschikken, om onmiddellijk te weten welk model u heeft en welke materile specificaties. Andersom kunnen zij u zo op de hoogte houden van beschikbare updates voor uw systeem en u waarschuwen in geval zich een alge- meen bekend technisch mankement voordoet met een model of een bepaalde serie. Bovendien maakt deze service het ons mogelijk u onmiddellijk te waar- schuwen bij problemen om daar zo snel mogelijk een technische oplossing voor te bieden. Met de registratie van uw telefoon, kent u WIkO en

zijn technisch personeel het recht toe informatie te kunnen verzamelen, bewaren, analyseren en gebrui- ken in verband met technische diagnose, gebruik en daarmee samenhangende zaken, daarbij onbeperkt inbegrepen, informatie over uw WIkO toestel, uw sys- teemsoftware en uw applicaties. Wij verzamelen deze informatie regelmatig om het eenvoudiger te maken updates van software en productassistentie te ver- schaffen en u als klant (zo nodig) diverse diensten te bieden met betrekking tot de software van uw toestel. WIkO kan deze informatie gebruiken, zonder de identiteit van de klant openbaar te maken om zijn producten of diensten aan de gebruiker te bieden of te verbeteren. Deze service verschaft ons geen toegang tot uw per- soonlijke inhoud en bestanden.

Voor de registratie van uw WIkO telefoon is een korte verbinding nodig met het mobiel internet netwerk. Dat kan kosten met zich meebrengen die, afhankelijk

van het abonnement bij uw mobiele provider, voor uw rekening zijn. Wij adviseren u een Wifi verbinding te gebruiken. Met Wifi zijn de gegevens onbeperkt (als uw telefoonabonnement slechts beperkte gegevensuit- wisseling toestaat) en is de verbinding sneller. De verzamelde informatie wordt met de computer ver- werkt om toegang te krijgen tot de materile gegevens van uw telefoon. De ontvanger van die gegevens is WIKO SAS. Overeenkomstig de Franse wet van 6 januari 1978 informatica en vrijheden, gewijzigd in 2004, be- schikt u over een recht van toegang tot en rectificatie van persoonlijke informatie die u betreft en die wordt doorgegeven bij de registratie. Om hiervan gebruik te maken kunt u zich wenden tot WIkO sAs, 1, rue Capi- taine Dessemond, 13007 MARsEILLE,

U kunt zich ook, om gegronde redenen, verzetten te- gen de verwerking van gegevens die u betreffen.

~ Recyclering

In deze handleiding geeft het symbool van de vuilnisbak met een kruis er doorheen aan dat het product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EG : elektrische en elektronische producten, batterijen, ac-

cus en accessoires moeten altijd worden onderwor- pen aan afvalsortering. Zorg ervoor dat de niet langer gebruikte telefoon wordt gedeponeerd in een passende container of breng hem terug naar een mobiele telefoon zaak. Deze manier van handelen zal bijdragen tot het verminderen van de gevaren voor het milieu en de volksgezondheid. Gemeentehuizen, wederverkopers en nationale fabri- kantverenigingen zullen u de nodige informatie geven over het verwijderen van uw oude apparaat.

Details en voorwaarden voor onze fabrieksgarantie

beschikbaar op de website www.wikomobile.com

CONFORMITEITSVERKLARING

21/10/2013

(Datum)

Laurent Dahan / CEO

(Naam en handtekening van de naar behoren gemachtigde manager)

Wij, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk,verklaren hiermee dat de mobiele telefoon DARKFULL in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.

De procedure voor de conformiteitsverklaring, heeft als omschreven in artikel 10, lid 5 van Richtlijn 1999/5/EG, plaatsgevonden onder controle van de volgende instantie : PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Duitsland www.phoenix-testlab.de Telefoon + 49 (0) 5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

De volledige tekst van de conformiteitsverklaring van het apparaat is verkrijgbaar op schriftelijke aanvraag aan het volgende adres : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANkRIJk www.wikomobile.com

Als men langere tijd met het volle geluidsvolume naar de walkman luistert, kan dit het gehoor van de luisteraar beschadigen.

.

!

.WIKODARKFULL

WIKO .

WIKO2013 www.wikomobile.com

.WIKO

.WIKO WIKO

WIKO

.

.

( .)

.

.

. .

WIKO

WIKO . .

- WIKO -

WIKO

.

. .

WIKO WIKO .

.

WIKO

.

WIKO .

.

:

WIKO DARKFULL .1 .2 .3

.4 .5

.6

3,5

/ -

/

~

: . / :

( .)

. .

. .

/

/

SIM ~

. SIM / . SIM .

. ) ( . SIM

.

~

~

.

.

.

.

.

. :

~

/ .

( PIN SIM . SIM ) ) ( PIN

. ) ( PIN ( PUK

SIM .)

- .

.

.

SIM ~

SIM /

. . SIM SIM1

. SIM

: SIM .1 SIM .SIM

.SIM * SIM .2

/ )SMS( . )MMS(

SIM / )SMS(

)MMS( SIM . SIM .

. /

~

SIM )(

. . SIM

.

*99 .

. .

APN-

> ... > > .1

> . /

.2 . SIM

. *

3G SIM SIM SIM1 3G

SIM . 3G > > ... > >

.3G >

SIM . > > SIM >

.

SIM

> SIM > . >

.

G

E

3G

R

H H+

~

3G

)3G+(

)3G++( +

/

.

SIM > SIM >

. > .

.

. .

. .

. .

. .

.

.

~ .

.

.

. : .

.

.

:

:

. : .1 .

.

.

: .2 .

. .

. : .3

.

. .

. . .

+ ( .)

: .4 .

. .

. .

. : .5

.

. : .6

. .) (

: .7 .

.WIKO .8

. . .9

.

. 45 0 (

.) .

: .10 .

.

. . .

: .11 .

( : .12 .)

. .13 .

: .14 .

~ - - SIM -

- DAS

WIKO .1 .

. .2 .

. .3 .

. .4 . .5

. .6

. .7 .

.WIKO .8

. .9

. SIM .10

. : .11

.

: .12

.) ( DAS

.*/ 2,0

.

.

.

( R&TTE

.)

.

(DAS) . / 0.502 :

. 1.5

. . .

1.5 .

2,0 DAS * )/( /

DAS . .

: .

. .

.

.

.

. . WIKO

( WIKO

.13.) .

. WIKO

WIKO WIKO

. .

WIKO

- WIKO - ) (

. WIKO

. .

WIKO .

. .

( . )

.WIKO SAS .

6 2004 1978

WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond,

. 13007

.

~

:2002/96/EC

.

. .

.

: www.wikomobile.com

- WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 . WIKODARKFULL

: 1999/5/EC 10.5

PHOENIX TESTLAB GmbH D-32825

Knigswinkel 10 www.phoenix-testlab.de +49(0)5235-9500-0 :

+49(0)5235-9500-10 :

: . - WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007

)() (

/ 2013/10/21

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 www.wikomobile.com

.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Darkfull Wiko works, you can view and download the Wiko Darkfull Quick Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Guide for Wiko Darkfull as well as other Wiko manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Guide should include all the details that are needed to use a Wiko Darkfull. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Wiko Darkfull Quick Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Wiko Darkfull Quick Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Wiko Darkfull Quick Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Wiko Darkfull Quick Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Wiko Darkfull Quick Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.