Wiko Cink Peax 2 Quick Guide PDF

Wiko Cink Peax 2 Quick Guide PDF
Pages 194
Year 2013
Language(s)
Arabic ar
German de
English en
French fr
Italian it
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Portuguese pt
1 of 194
1 of 194

Summary of Content for Wiko Cink Peax 2 Quick Guide PDF

Guide rapide Quick guide

Guida rapida Gua rpida Guia rpido

kurzanleitung snelstartgids

Le descriptif de ce guide peut contenir certaines diffrences avec celui de votre tlphone en fonction de la version du logiciel ou de votre oprateur.

Guide rapide

FLICITATIONS!

Vous venez dacqurir votre mobile WIKO CINK PEAX2. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations re- latives lutilisation de ce tlphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec lunivers WIkO.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com Le transfert la reproduction et la distribution de linforma- tion contenus dans ce manuel ne peuvent tre en aucun cas transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou sans lautorisation crite de WIkO.

Marques commerciales WIKO est une marque dpose de WIkO.

Avis WIKO se rserve le droit de modifier tout moment les

informations contenues dans ce guide. Ce guide a t ralis avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont ins- crites ne reprsentent pas une garantie quelle quelle soit.

Limite de responsabilit Lintgralit des services et contenus accessibles par cet appareil sont la proprit exclusive de tiers et donc prot- ge par des lois (Droit dauteur, brevet, licence, et autre lois sur la proprit intellectuelle). Ces services sont rservs votre usage personnel et non pour une utilisation commer- ciale. Il est impossible dutiliser ces contenus ou services sans demande crite au propritaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manire copier, publier, transfrer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des services dits par le biais de cet appareil ou den produire des formes drives.

LEs sERVICEs ET CONTENUs DEs TIERs sONT DELIVRs EN LTAT. WIkO NE GARANTIT PAs LEs CONTENUs OU

sERVICEs AINsI DELIVRs, QUE CE sOIT DE MANIERE EXPREssE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE sOIT AINsI QUE LEs GARANTIEs QUALIT MARCHANDE ET DADQUATION A UN UsAGE PARTICULIER. WIkO NAs- sURE PAs LA GARANTIE DE LEXACTITUDE, LA VALIDIT, LA LGALITE OU LEXHAUsTIVITE DEs CONTENUs OU sERVICEs FOURNIs PAR CET APPAREIL. WIkO NE sERA PAs REsPONsABLE EN CAs DE NGLIGENCE, QUE CE sOIT AU NIVEAU DE LA REsPONsABILIT CONTRAC- TUELLE OU DLICTUELLE, DEs DOMMAGEs DIRECTs OU INDIRECTs, ACCEssOIREs sPECIAUX, DEs HONO- RAIREs DAVOCAT, DEs FRAIs OU DE TOUT AUTRE DOM- MAGE RsULTANT DE LUTILIsATION DEs CONTENUs OU sERVICEs PAR VOUs-MME OU PAR UN TIERs MME sI WIkO A T INFORM DE LA POssIBILIT DE TELs D- sAGRMENTs. CERTAINs PAYs NAUTORIsENT PAs LEX- CLUsION DEs GARANTIEs IMPLICITEs OU LA LIMITATION DEs DROITs LGAUX DU CONsOMMATEUR, IL sE PEUT QUE CEs EXCLUsIONs ET LIMITATIONs NE VOUs sOIENT PAs APPLICABLEs.

Les services de tiers peuvent tre interrompus ou rsilis tout moment. Dans le temps, WIkO nassure aucune reprsentation ou garantie concernant la disponibilit de tout contenu ou service. WIkO na aucun contrle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des rseaux ou des dispositifs de transmission.

WIKO dcline expressment toute la responsabilit lors dinterruption ou de suspension dun contenu ou dun service propos par ce priphrique sans restriction des gnralits de cette limite de responsabilit.

WIKO ne peut tre en aucune manire responsable de service client associ aux contenus et services. Toute question ou requte concernant les contenus ou services doivent tre transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concerns.

Contenuducoffret:

1. Mobile Wiko CINk PEAX2 2. Adaptateur secteur 3. Cble micro UsB 4. Batterie 5. kit piton 6. Guide rapide

Dcouvrir votre tlphone

Appareil photo frontal

Marche-Arrt / Verrouillage

Volume +/-

cran tactile

Accueil

Menu Retour

couteur

Prise casque de 3,5 mm

LED flash

Port micro USB

Objectif photo

Haut-parleur

~ Les boutons du tlphone

Boutons

Marche/Arrt

Accueil

Menu

Retour

VOLUME + / -

Maintenir le bouton enfonc : Allumer/arrter le tlphone. Appuyer lgrement : verrouiller lcran tactile

Revenir lcran daccueil, ouvrir la liste des applications r- centes (maintenir le bouton enfonc).

Afficher des menus doptions disponibles sur lapplication active.

Revenir lcran prcdent. Fermer le clavier lcran.

Augmenter ou rduire le volume de lappel, sonnerie, musique, jeux et dautres fonctions audio. Lorsque le tlphone sonne, passer la sonnerie en mode silencieux. Activer le mode runion en appuyant longuement sur Volume -

Fonction

Prparer la mise en route

~ Insertion de la carte SIM

CINK PEAX2 est un mobile dAndroid double carte sIM. Avant de commencer utiliser le tlphone, vous devez installer la carte sIM. Une petite encoche en bas du tlphone permet douvrir la coque. Insrez les cartes sIM selon le schma ci-dessous.

~ Installation de la batterie

Attention : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et acces- soires approuvs par WIkO. Veuillez installer la batterie dans son emplacement en alignant les contacts du tlphone et de la batterie, puis appuyez lgrement sur la batterie pour la mettre en place.

SIM1

SIM2

~ Chargement de la batterie

Votre tlphone est aliment par une batterie rechargeable. Nous vous conseillons de la charger compltement ds que possible. Le rouge clignotant indique que la batterie est trs faible, un trop faible niveau de charge risque de rduire sa dure de vie. Branchez le chargeur une prise de courant et lembout micro UsB au port UsB du tlphone. Le voyant dtat du tlphone passe au rouge, indiquant quil est en charge. Une fois que le chargement est termin, le voyant dtat passe au vert, dbranchez-le du chargeur.

~ Installation de la carte mmoire

Votre tlphone prend en charge une carte mmoire Micro sD jusqu 32 Go. Pour installer une carte mmoire, teignez le tlphone, retirez la faade arrire du tlphone, ensuite insrer la carte mmoire dans lemplacement prvu cet effet.

~ Dmarrage et arrt

Pour allumer le tlphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT de manire prolonge. si votre carte sIM est verrouille, vous devrez saisir le code PIN correct pour dverrouiller la carte sIM lors de la mise sous tension du tlphone. Pour mettre le tlphone hors tension, appuyez de manire prolonge sur le bouton MARCHE/ARRT jusqu louver- ture du menu, appuyez sur teindre. Appuyez ensuite sur Ok pour confirmer. Le tlphone vibre quand il est compltement teint.

Oprations basiques

La premire fois que vous allumez votre tlphone, un guide de bienvenue saffiche. Une srie dcrans vous guident travers le processus de configuration. si vous possdez dj un compte Gmail, un compte email ou un compte de nimporte quel rseau social, appuyez sur licne de rglages avances.

~ Gestion SIM

Lorsque vous allumez votre tlphone pour la premire fois ou changez de carte sIM, diverses informations sur la/les cartes sIM affichent, vous tes invit modifier ou non les paramtres lis lappel, message et connexion internet.

si les paramtres par dfaut vous conviennent, appuyez sur Fermer. sinon, appuyez sur Modifier, le menu Gestion SIM saffiche, vous pouvez :

1. Personnaliser les informations sur les cartes sIM dans INFOS SIM. La couleur darrire-plan sert diffrencier les deux sIM dans les menus utilisant les sIM. 2. Rgler la SIM par dfaut* pour Appel vocal, Appel vido, sMs/MMs, et Connexion de donne pour internet.

*Vous pouvez tout de mme choisir une autre sIM lors dune action, par exemple, avant dmettre un appel ou denvoyer un sMs/MMs, glissez le panneau de notification vers le bas de lcran, appuyez sur la sIM dsire. La sIM par dfaut sera souligne par un trait. si vous choisissez toujours demander, un icne correspondant apparait ct des puissances signaux, lors que vous ac- cdez au menu dappel et sMs/MMs.

~ Connexion rseau

Au premier dmarrage du tlphone, ou lorsque vous

changez de carte(s) sIM et rallumez le tlphone, le menu Paramtres des points daccs saffiche, appuyez sur s- lectionner. Appuyez sur le nom de la carte sIM afin daf- ficher la liste de points daccs. Droulez la liste jusqu trouver le nom de votre oprateur/forfait, appuyez sur le bouton droite pour valider votre choix, ensuite appuyez sur RETOUR pour revenir au menu prcdent.

APN non disponible

si votre oprateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprs de votre oprateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton MENU , ensuite Nouvel APN, saisissez les informations fournies par votre oprateur. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU et choisissez En- registrer. Vous revenez sur le menu prcdent, choisissez donc le APN que vous venez denregistrer.

Activer la connexion de donnes

Pour vrifier votre configuration de connexion de donne : 1. Accdez au Paramtres > sANs-FIL & REsEAUX > Plus > Rseaux mobiles > Noms des points daccs, activez le point daccs suivant votre oprateur/forfait. 2. Revenez au menu prcdent Paramtres du rseau mo- bile, appuyez ensuite sur Connexion des donnes, appuyez sur le nom de votre carte sIM pour lactiver. *Vous pouvez galement faire glisser le panneau de notifi- cation vers le bas afin dactiver une connexion de donne.

Service 3G

si vous avez deux cartes sIM insres, seulement une carte sIM peut tre active pour le service 3G, il est conseill dactiver la sIM1 pour une performance optimale. si vous voulez changer de sIM, accdez au Paramtres > sANs-

FIL & REsEAUX > Plus > Rseaux mobiles > service 3G > Activer 3G.

Itinrance des donnes

Notez que pour les cartes sIM en itinrance, vous devriez ac- tiver son Itinrance de donne dans le menu Paramtres > Gestion sIM > REGLAGE DE BAsE > Itinrance. Autrement la connexion internet sera dsactive par dfaut.

~ Notifications

Icnes de notification sur la barre dtat

G E

3G

R

H H+

HSPA (3G+) connect

HSPA+ (3G++) connect

Aucun signal

En itinrance

Wi-Fi connect

Bluetooth activ

GPS en service

Appel vocal en cours

Appel manqu

Synchronisation

Alarme active

Puissance du signal

Rseau GPRS connect

Rseau EDGE connect

Rseau 3G connect

selon les applications, les notifications peuvent tre ac- compagnes dun signal sonore, dune vibration ou du clignotement de voyants.

Le panneau de notifications

Pour connaitre le dtail de toutes vos notifications, faites

glisser la barre dtat vers le bas. Les informations concernant larrive de nouveaux messages, dvne- ments dagenda venir, ltat des tlchargements seront alors affiches. Le nom de loprateur saffiche en bas du panneau. Appuyez sur X pour effacer toutes les notifications ponc- tuelles, les applications en cours sont conserves dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour lffacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR .

Afficher les applications rcentes

Appuyez de manire prolonge sur le bouton ACCUEIL , une liste des dernires applications utilises souvre. Appuyez sur une miniature pour ouvrir lapplication. Faites dfiler la miniature vers la gauche ou la droite pour arrter ce processus.

Mode silencieux activ

Nouveau message vocal

Tlchargement

Connect lordinateur

Niveau de charge de la batterie

Nouveau SMS ou MMS

Mode avion activ

~ Utilisation des menus

Les menus de votre tlphone sont prsents sous forme de Menu contextuel ou Menu doptions.

Menu contextuel

Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez de manire prolonge sur un lment de lcran, le menu contextuel propose des actions associes cet lment. Par exemple, appuyez de manire prolonge sur un sMs, les options lies ce message apparaissent.

Attention : Tous les lments ne disposent pas de menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui prolong sur un lment li aucun menu, il ne se passe rien.

Menu doptions

Pour faire apparaitre un menu doptions, appuyez sur le

bouton MENU . Le menu doptions propose des actions ou rglages lis lapplication ou lcran actuel, mais pas un lment prcis comme le menu contextuel.

Attention : certains crans ne disposent pas de menus doptions.

Consignes de scurit

Afin dutiliser ce tlphone en toute scurit. Veuillez lire attentivement les consignes de scurit :

1. Enfants : soyez trs vigilant avec les enfants. Un tlphone portable contient de nombreuses pices dtaches, il sagit donc dtre trs vigilant quand un en- fant est en contact avec un tlphone portable. Le produit contient des petites pices qui peuvent tre ingres ou entrainer la suffocation en cas dingestion. Dans le cas o votre appareil est quip dun appareil photo ou dun dispositif dclairage, ne lutilisez pas trop prs des yeux des enfants ou des animaux. 2. Audition : pleine puissance, lcoute prolonge au moyen dun casque lger, ou dcouteurs peut endomma- ger votre audition. Veillez rduire le volume au minimum ncessaire lorsque vous coutez de la musique ou une conversation. vitez les hauts volumes sonores pendant de longue priode.

3. Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrme et rgulire pour rduire au maximum le risque daccident. Utiliser un tl- phone portable peut distraire son utilisateur et le conduire un accident. Il sagit de respecter scrupuleusement la lgislation et les rglementations locales en vigueur rela- tives aux restrictions dutilisation de tlphone sans fil au volant. Il est donc interdit de tlphoner en conduisant et lutilisation dun kit main-libre ne peut pas tre considr comme une solution. En avion. teignez votre tlphone dans lavion. Pensez teindre votre tlphone lorsque vous tes dans un avion (GsM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interfrences. 4. Milieu hospitalier : teignez votre tlphone proximit de tout appareil mdical. Il est trs dangereux de laisser allumer un tlphone proximit dun appareil mdical. Celui-ci peut crer des

interfrences avec des appareils mdicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hpitaux ou centres de soin. Pensez teindre votre tlphone dans les stations-ser- vice. Nutilisez pas votre appareil dans une station-es- sence, proximit de carburants. Il est dangereux dutiliser votre tlphone lintrieur dun garage professionnel. 5. Implants lectroniques et stimulateurs cardiaques : Les personnes quipes dun implant lectronique ou dun stimulateur cardiaque doivent par prcaution positionner le tlphone sur le ct oppos limplant lors dun appel. si vous remarquez que votre appareil provoque des inter- frences avec un stimulateur cardiaque, teignez imm- diatement le tlphone et contactez le fabriquant du stimu- lateur cardiaque pour tre inform de la conduite tenir. 6. Risques dincendie : Ne laissez pas votre appareil proximit de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinire. Ne mettez pas votre tlphone en charge proximit de matires inflammables (les risques din-

cendie sont rels). 7. Contact avec des liquides : Ne mettez pas le tlphone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouilles, tous les dgts provoqus par leau peuvent tre irrm- diables. 8. Nutilisez que les accessoires homologus par WIkO. Lutilisation daccessoires non homologus peut dtriorer votre tlphone ou provoquer des risques. 9. Ne dtruisez pas les batteries et les chargeurs. Nutilisez jamais une batterie ou un chargeur endommag. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magntiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de dtruire la batterie ou le tlphone de manire dfinitive. Dune manire gnrale, il ne faut pas exposer les bat- teries des tempratures trs basses ou trs leves (infrieures 0C ou suprieures 45C). Ces diffrences de tempratures peuvent rduire lautonomie et dure de vie des batteries. 10. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre tl-

phone avec le plus grand soin. Protgez votre tlphone, des chocs ou impacts vous pour- riez lendommager. Certaines parties de votre tlphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. viter de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas lcran avec un objet pointu. 11. Dcharge lectrique : Ne cherchez pas dmonter votre tlphone, les risques de dcharge lectriques sont rels. 12. Entretien : si vous voulez nettoyer votre combin, uti- lisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzne, ou de lalcool). 13. Rechargez votre tlphone dans une zone bien are. Ne pas recharger votre appareil si il est pos sur du tissu. 14. Altration des bandes magntiques : Ne placez pas votre tlphone ct de carte de crdit, cela peut endom- mager les donnes des bandes magntiques.

~ Consignes dutilisation importantes Batteries - sIM - Appel durgence - DAs - Rparation

1. Afin daugmenter la dure de vie de votre batterie, utili- sez uniquement les chargeurs et batteries WIkO. Le rem- placement de la batterie par un modle non-conforme peut entrainer une explosion de cette dernire. 2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez respecter les consignes en vigueur en matire de recyclage des bat- teries et des tlphones usags. 3. Veillez ne pas endommager et craser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe. 4. Ne dmontez pas la batterie. 5. La batterie peut tre recharge des centaines de fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie prsente des signes de faiblesse, vous pouvez procder son rem- placement. 6. si vous nutilisez pas votre tlphone portable pendant une dure prolonge, pensez recharger la batterie afin

doptimiser sa dure dutilisation. 7. Ne vous dbarrassez pas des batteries avec les dchets mnagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. si la batterie est endommage, veuillez la rapporter au service aprs-vente ou au revendeur WIkO agr le plus proche. 8. Afin de rduire votre consommation dnergie, dbran- chez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est termin. 9. Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus dune semaine, cela pourrait crer une surcharge et rduire la dure de vie du produit. 10. Manipulez les cartes sIM avec prcaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales. 11. Appel durgence : Il peut arriver que les numros dur- gence ne soient pas accessibles sur tous les rseaux de tlphone mobile, dans les zones isoles ou non couvertes, renseignez-vous au pralable auprs de votre oprateur. 12. Exposition aux radiofrquences :

Votre tlphone portable a t ralis et construit de faon respecter les directives internationales (ICNIRP1) en ma- tire dexposition aux frquences radiolectriques. Ces di- rectives ont t mises en place par des organismes scien- tifiques indpendants partir dtudes et de recherches visant garantir la scurit de toutes les personnes ayant recours lutilisation dun tlphone portable. Les consignes de scurit relatives lexposition aux ondes radio utilisent une unit de mesure appele DAs (dbit dabsorption spcifique). Les directives internatio- nales ont fix cette limite 2 W/kg*. Au cours des tests permettant didentifier le DAs, on utilise le tlphone dans des positions de fonctionnement standard. 1Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants

Mme si le taux dabsorption spcifique est dtermin sous le niveau de puissance le plus lev, le taux dabsorption spcifique rel du tlphone en fonctionnement peut tre largement infrieur la valeur maximale.

Un tlphone est conu pour marcher diffrents niveaux de puissance de faon utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour tre reli au rseau. De plus, nimporte quelle modle de tlphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant garantir sa conformit la directive europenne R&TTE. Cette directive dite des rgles strictes dans le but de ga- rantir la scurit des utilisateurs et prvenir tout risque sanitaire.

La valeur maximale du DAS teste sur cet appareil est de : 0.617W/Kg. Il est conforme aux rgles en matire dexpo- sition aux frquences radiolectriques, lorsquIl est utilis dans sa position normale au niveau de loreille, ou une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, de donnes, ou de messages, cet appareil utilise une connexion de qualit au rseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de message peut tre retarde jusqu ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veil- lez bien respecter les instructions concernant la distance

de sparation pour ltablissement de la transmission. si vous utilisez un tui, un clip de ceinture, ou un support utilis des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties mtalliques, et doit tre une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. *La limite DAs concernant les quipements mobiles est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAs peuvent voluer selon les normes de prsentation des informations en vigueur dans diffrents pays.

Conseils pour rduire le niveau dexposition Afin de diminuer la quantit de rayonnement reus, nous vous recommandons dutiliser votre tlphone dans de bonnes conditions de rception. Il est conseill den limi- ter lutilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de dplacement en voiture ou en train, etc. Les conditions de rception sont indiques par linterm- diaire de barrettes apparaissant sur votre tlphone. Plus il y a de barrettes de rception indiques sur votre tlphone,

plus la qualit de rception est bonne. Afin de limiter lexposition aux rayonnements, nous vous recommandons lusage du kit mains libres. Afin de limiter les mauvaises consquences de lexposition un rayonnement prolong, nous conseillons aux adoles- cents de tenir le tlphone loign de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le tlphone loign du ventre. 13. La rparation de votre appareil doit tre effectue par un technicien agr. si vous confiez la rparation de votre appareil des personnes non habilites, WIkO nassure pas la garantie du tlphone.

ATTENTION WIKO ne garantit pas lusure normale du produit (batteries, crans, claviers, objectifs dappareil photo, etc.).

Accord sur lutilisation de donnes

Lenregistrement de votre tlphone WIkO est un service gratuit qui permet aux techniciens de WIkO dtre connec- ts aux donnes matrielles de votre tlphone, afin de connatre en temps rel vos spcifications matrielles, votre modle et, en retour, de vous tenir inform des mises jour disponibles pour votre systme, de vous alerter en cas de dfaillance technique reconnue sur un modle ou une srie. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantanment en cas danomalie afin dy apporter une solution technique dans les meilleurs dlais. Par lenregistrement de votre tlphone, vous reconnais- sez WIkO ainsi qu ses techniciens la possibilit de re- cueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, dutilisation et affrentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre appareil WIkO, vos logiciels systme et vos applications; nous re-

cueillerons rgulirement ces informations pour faciliter la mise disposition de mises jour de logiciels, dassistance sur les produits et de services divers proposs au client (le cas chant) relatifs aux logiciels de votre appareil. WIkO peut utiliser ces informations, sans dvoiler lidentit du client, afin de lui proposer et damliorer ses produits ou ses services lutilisateur. Ce service ne nous donnera pas accs vos contenus et fichiers personnels.

Lenregistrement de votre tlphone WIkO ncessite une courte connexion au rseau internet mobile. Cela pourrait vous entraner des frais de communication, votre charge, en fonction de labonnement souscrit auprs de votre op- rateur de tlphonie mobile. Nous vous recommandons dutiliser une connexion Wi-Fi. Avec le Wi-Fi, vous navez pas de limitation de data (si votre abonnement tlpho- nique limite lchange de Data) et la connexion est plus rapide. Les informations recueillies font lobjet dun traitement

informatique destin accder aux donnes matrielles de votre tlphone. Le destinataire des donnes est WIkO sAs.

Conformment la loi informatique et liberts du 6 janvier 1978 modifie en 2004, vous bnficiez dun droit daccs et de rectification aux informations personnelles transmises lors de lenregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant WIkO sAs, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARsEILLE.

Vous pouvez galement, pour des motifs lgitimes, vous opposer au traitement des donnes vous concernant.

~ Recyclage

sur ce manuel, le symbole de la poubelle bar- re dune croix, indique que le produit est sou- mis une directive europenne 2002/96/EC : les produits lectriques, lectroniques, les batte- ries, et les accumulateurs, accessoires doivent

imprativement faire lobjet dun tri slectif. Veillez dposer le tlphone hors dusage dans une poubelle approprie, ou le restituer dans un magasin de tlphone portable. Cette conduite aidera rduire les dangers pour lenvironnement et la sant. Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les prcisions essentielles concernant llimination de votre ancien appareil.

Dtails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile.com

10/07/2013

(Date)

Laurent DAHAN/Prsident

(Nom et signature du responsable dment habilit)

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, dclarons par la prsente que le tlphone mobile CINK PEAX2 est en conformit avec les standards et dispositions des directives.

La procdure de dclaration de conformit, dfinie dans larticle 10.5 de la directive 1999/5/EC a t conduite sous contrle de lorganisme suivant : PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

Le texte intgral de la dclaration de conformit de lappareil est disponible sur simple demande par voie postale ladresse suivante : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com

A pleine puissance, lcoute prolonge du baladeur peut endommager loreille de lutilisateur.

Quick Guide

The contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and your telephone operator.

CONgrATuLATIONS!

You have just purchased your WIKO CINK PEAX2 mobile phone. This guide contains all the information needed to use the phone so that you can quickly familiarise yourself, we hope, with the world of WIkO.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com The information provided in this manual may not be trans- mitted, reproduced or distributed in any form whatsoever without the written consent of WIkO.

Registered Trademarks WIKO is a registered trademark of WIkO.

Notice WIKO reserves the right to modify the information con- tained in this guide at any time. This guide has been produced with the utmost care. How-

ever, the information and advice herein do not represent a guarantee of any kind.

Limitation of Liability The entire content and services accessible through this device are the exclusive property of third parties and are therefore protected in law (copyright, patents, licences and other intellectual property laws). These services are reserved for your personal use and not for commercial use. This content or these services may not be exploited without submitting a written request to the content owner. You may in no way copy, publish, transfer, sell or operate on any medium the content or services published by means of this device or generate derivative forms thereof.

THIRD PARTY sERVICEs AND CONTENT ARE DELIVERED As Is. WIkO DOEs NOT GUARANTEE THE CONTENT AND sERVICEs sO DELIVERED, EITHER EXPREssLY OR IMPLICITLY, FOR ANY PURPOsE WHATsOEVER As WELL As WARRANTIEs OF MERCHANTABILITY AND FITNEss

FOR A PARTICULAR PURPOsE. WIkO DOEs NOT GUAR- ANTEE THE ACCURACY, VALIDITY, LEGALITY OR EXHAUs- TIVENEss OF THE CONTENT OR sERVICEs PROVIDED BY THIs DEVICE. WIkO sHALL NOT BE LIABLE FOR NEGLI- GENCE, WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR sPECIAL DAMAGEs, LEGAL FEEs, EXPENsEs OR ANY OTHER DAMAGE ARIs- ING FROM UsE OF THE CONTENT OR sERVICEs BY YOUR- sELF OR BY A THIRD PARTY EVEN IF WIkO HAs BEEN AD- VIsED OF THE POssIBILITY OF sUCH INCONVENIENCEs. As sOME COUNTRIEs DO NOT ALLOW THE EXCLUsION OF IMPLIED WARRANTY OR LIMITATIONs ON THE LEGAL RIGHTs OF CONsUMERs, IT Is POssIBLE THAT THEsE EXCLUsIONs AND LIMITATIONs MAY NOT APPLY TO YOU.

Third party services may be interrupted or terminated at any time. WIkO makes no representations or warranties over time regarding the availability of any content or ser- vice. WIkO has no control over the content and services transmitted by third parties via networks or transmission devices.

WIKO expressly disclaims all liability for any interruption or suspension of a service or content provided by this device without restricting the general scope of this limitation of liability.

WIKO may in no circumstances be liable for the custom- er service associated with the content and services. Any questions or inquiries concerning the content or services should be sent directly to the supplier of the relevant con- tent or services.

WhatsintheBox:

1. CINk PEAX2 mobile phone 2. AC adaptor 3. Micro UsB cable 4. Battery 6. Hands-free kit 6. Quick guide

Getting to Know Your Phone 3,5 mm headphone

jack

LED flash Camera lens

Loudspeaker

Front camera

Volume +/-

Touch screen

Home

Menu Return

Earpiece

On-Off /Lock

Micro USB port

~ The buttons on your phone

Button

On/Off

Home

Menu

Return

VOLUME + / -

Press and hold the button to turn the phone on or off. Press the button lightly to lock the touch screen.

Returns to the home screen and opens the list of recent applica- tions (press and hold the button).

Displays the options menus available on the active application.

Returns to the previous screen.Closes the onscreen keyboard.

Increases or decreases the call volume, the ringtone, music, games and other audio functions. switch the ringtone to silent mode when the phone rings. Press and hold on Volume- to enable the meeting profile.

Function

Getting Started

~ Inserting the SIM Cards

CINK PEAX2 is a dual sIM card Android mobile phone. You must insert the sIM card before using the phone. Use the small notch at the base of the phone to open the cover. Insert the sIM cards as shown in the diagram below.

~ Installing the Battery

Note : only use batteries, chargers and accessories approved by WIkO. Put the battery into its slot by aligning the phone and battery contacts, then press lightly on the battery to fit it into place.

SIM1

SIM2

~ Charging the Battery

Your phone is powered by a rechargeable battery. You are advised to charge the battery fully as soon as possible. A flashing red light indi- cates that the battery level is low: if the charge level is too low, it may shorten the life of the battery. Connect the charger to a power outlet and the micro UsB connector to the phones UsB port. The phones status indicator changes to red, indicating that the device is charging. Once the phone has finished charging, the status indicator changes to green and you should unplug the charger.

~ Installing the Memory Card

Your phone takes a micro sD memory card of up to 32 GB. To install a memory card, turn the phone off and remove the back cover. Now insert the memory card in the slot.

~ Turning the Phone On and Off

To turn the phone on, press and hold the ON/OFF button. If your sIM card is locked, you must enter the correct PIN code to unblock the sIM card when the phone is powered up. To turn the phone off, press and hold the ON-OFF button until the menu opens, then press on switch Off. Now press Ok to confirm. The phone vibrates when it is shut down completely.

Basic Operations

A welcome guide appears when you turn on your phone for the first time. A series of screens then guides you through the setup process. If you already have a Gmail or email account or an account for any social network, press on the advanced settings icon.

~ SIM Management

When you turn on your phone for the first time or change sIM card, various items of information about the sIM card(s) are displayed. You are asked whether you want to modify the settings for calls, messages and the internet connection. If you are happy with the default settings, press on Close. If not, press on select and the SIM management menu will be brought up. Now you can :

1. Personalise the information on the sIM cards in SIM

INFO. The background colour serves to differentiate the two sIMs in the menus using the sIMs. 2. set the default SIM* for voice and video calls, sMs/MMs and internet data connection. *You can still choose a different sIM when performing an action, such as before making a call or sending an sMs/ MMs : drag the notifications panel to the bottom of the screen and press on the sIM you want. The default sIM will be underlined. If you choose always ask, an icon will appear next to the signal strength when you go to the sMs/ MMs and call menu.

~ Network Connection

The first time the phone is turned on, or when you change sIM card(s) and re-start the phone, the Access point set- tings menu will be brought up. Press on select. Press on the name of the sIM card to display the list of

access points. Choose the one that matches your opera- tors by pressing on the button on the right, then press on RETURN to go back to the previous menu.

APN Not Available

If your operator does not appear in the list or the list is empty, ask your operator how to configure the APN manu- ally. To do this, press on the menu button, then New APN and enter the information provided by your operator. Press on the MENU button again and choose save. Return to the previous menu, then choose the APN that you have just saved.

Enabling Data Connection

To check your data connection settings : 1. Go to settings > WIRELEss & NETWORks > More >

Mobile networks > Access point names, then enable the access point according to your operator/package. 2. Return to the previous mobile network settings menu, then press on Data connection and press on the name of your sIM card to enable it. *You can also drag the notifications panel downwards to enable a data connection.

3G Service

If you have two sIM cards inserted, only one of them can be enabled to receive the 3G service. You are advised to enable sIM1 for the best performance. If you want to change sIM, go to settings > WIRELEss & NETWORks > More > Mobile networks > 3G service > Enable 3G.

Data Roaming

Note that for roaming sIM cards, you must enable the data roaming in the settings > sIM management > BAsIC sET- TINGs > Roaming menu. Otherwise, the internet connec- tion will be disabled by default.

~ Notifications

Notification icons on the status bar

G E

3G

R

H H+

Connected to HSPA (3G+)

Connected to HSPA+ (3G++)

No signal

Roaming

Connected to Wi-Fi

Bluetooth enabled

GPS in use

Voice call in progress

Missed call

Synchronising

Alarm on

Signal strength

Connected to GPRS

Connected to EDGE

Connected to 3G

Depending on the application, notifications may be ac- companied by a beep, vibration or a flashing LED.

Silent mode on

New voicemail

Downloading

Connected to computer

Battery level

New SMS or MMS

Airplane mode on

Notifications Panel

Drag the status bar downwards to see details of all your notifications: information about new messages received, upcoming calendar events, download status, etc. will then be displayed. The name of the operator is shown at the bottom of the panel. Press on X to clear all temporary notifications (applica- tions that are running are still listed). Drag a notification to the left or right to clear it. To close the panel, drag it upwards or press on RETURN .

Displaying Recent Applications

Press and hold the HOME button : a list of recently used applications will open. Press on a thumbnail to open the application. Drag the thumbnail to the left or right to stop the process.

~ Using the Menus

The menus on your phone take the form of a contextual menu or an options menu.

Contextual Menu

To bring up a contextual menu, press and hold on an item on the screen: the contextual menu then suggests various actions associated with the item. For example, if you press and hold on an sMs, the options for the message are displayed.

Note : not all items have a contextual menu. When you press and hold on an item that does not have a menu, nothing will happen.

Options Menu

To bring up an options menu, press on the MENU but-

ton. The options menu suggests actions or settings for the current screen or application but not for a specific item as is the case for the contextual menu.

Note : some screens do not have options menus.

Safety Information

Please read this safety information carefully so that you can use your phone in complete safety :

1. Children : Be very careful with children and your phone. A mobile phone contains a number of detachable parts. Exercise great care when children are in close proximity to the phone. The phone contains small parts that could be swallowed or cause choking. If your phone is equipped with a camera or lighting device, do not use it too near children or animals. 2. Hearing : Prolonged listening at full power using a light- weight headset or headphones can damage your hearing. Reduce the volume to the lowest possible level when lis- tening to music or conversations. Avoid high volumes over extended periods. 3. Driving : Exercise care when driving. Driving requires maximum attention at all times in order to minimise the risk of accidents. Using a mobile phone can distract the

user and result in an accident. You must fully comply with the local regulations and laws in force regarding the use of cell phones whilst driving. You are not allowed to use the phone whilst driving. A hands-free kit should not be regarded as an alternative solution. Flying : Turn your phone off when flying. Remember to turn your phone off when you are in a plane (GsM + Bluetooth) as it may cause interference. 4. Hospitals : Turn your phone off near any medical devices. It is extremely dangerous to leave a phone switched on near medical devices as it may cause interference. You must observe any instructions or warnings in hospitals and treatment centres. Remember to turn your phone off in service stations. Do not use your device in a petrol station near fuel. It is dangerous to use your phone inside a professional garage. 5. Electronic implants and pacemakers : Users who wear

a pacemaker or who are fitted with an electronic implant must hold the phone on the opposite side to their implant as a precaution when making a call. If you notice that your phone is causing interference with a pacemaker, switch it off immediately and contact the manufacturer of the pacemaker for advice on what action to take. 6. Fire hazard : Do not leave your device near heat sources such as radiators or cookers. Do not leave your phone charging near flammable materi- als as there is a real risk of fire. 7. Contact with liquid : Do not expose the phone to liquid or touch it with wet hands : any damage caused by water may be irreparable. 8. Use only WIkO-approved accessories. The use of un- authorised accessories may damage your phone or cause a safety risk. 9. Do not destroy the batteries and chargers. Never use a battery or charger that has been damaged. keep batteries away from magnetic objects as the latter

might cause a short-circuit between the positive and neg- ative terminals of your batteries and permanently destroy the battery or phone. As a general rule, you should not expose the batteries to very high or low temperatures (below 0 C or above 45C). Differences in temperature may reduce battery autonomy and service life. 10. Shocks and impact : Handle and use your phone with the utmost care. Protect your phone : shocks and impact may damage it. some parts of your phone are madefrom glass and might break if the phone is dropped or is subject to severe impact. Avoid dropping your phone. Do not touch the screen with sharp objects. 11. Electric shock : Do not try to dismantle your phone as there is a very real risk of electric shock. 12. Maintenance : If you want to clean your handset, use a dry cloth (do not use a solvent, such as benzene, or al- cohol). 13. Recharge your phone in a well ventilated area. Do not

recharge your device when it is resting on a soft surface. 14. Damage to magnetic strips : keep your phone away from credit cards as they may damage the data on the magnetic strips.

~ Important operating guidelines Batteries - sIM - Emergency calls - sAR - Repairs

1. To increase the life of your battery, only use WIkO charg- ers and batteries. Replacing the battery with a non-compli- ant model may result in the latter exploding. 2. Never throw batteries on a fire and follow the guidelines in force for recycling used batteries and phones. 3. Be careful not to crush or damage the battery, as this could cause an internal short circuit and overheating. 4. Do not take the battery apart. 5. The battery can be recharged several hundred times be- fore needing to be replaced. When it shows signs of losing its power, it can be replaced. 6. If you do not use your mobile phone for an extended

period, remember to recharge the battery to optimise its use time. 7. Do not throw batteries away with household waste: recy- cle them in accordance with the manufacturers guidelines. If the battery is damaged, contact the after-sales service or the nearest authorised WIkO dealer. 8. Unplug the charger from the wall socket when the battery is fully charged in order to reduce your energy consumption. 9. Do not leave the battery being charged for more than a week as this might result in an overload and reduce the life of the product. 10. Handle the sIM cards with care : wipe them with a soft cloth if they appear dirty. 11. Emergency calls : the emergency numbers may not be accessible on all mobile telephone networks, in isolated areas or areas where there is no coverage; check first with your operator. 12. Radio Frequency Exposure : Your mobile phone has been designed and manufactured

in accordance with the international guidelines (ICNIRP1) on exposure to radio frequencies. These guidelines, which are based on various studies and research, have been de- veloped by independent scientific organisations to ensure the safety of everyone who uses a mobile phone. The safety information on exposure to radio waves uses a unit of measurement known as sAR (specific Absorption Rate). The international guidelines have set this limit at 2W/kg*. The phone is used in standard operating positions when being tested for its sAR. 1International Commission on Non-Ionising Radiation Protection

Although the sAR is determined using the highest power level, the phones real rate of specific absorption whilst in operation may be well below the maximum value. A phone is designed to operate at different power levels so that it only uses the power it needs to be connected to the network. In addition, all models of phone must undergo tests before

being marketed to ensure compliance with the European R&TTE directive. This directive publishes strict rules for guaranteeing the safety of users and for preventing any risks to health.

The maximum SAR value tested on this device is 0.617W/ Kg. It complies with the rules on exposure to radio fre- quencies when used in its normal position at the ear or at a minimum distance of 1.5 cm from the body. The device uses a high-quality network connection for transmitting files, data and messages. On occasion, the transmission of files or messages may be delayed until the connection is available. When this is the case, be sure to follow the instructions regarding the separation distance for es- tablishing the transmission. If you use a case, belt-clip or holder for carrying the phone, it must not contain any metal and should be kept at a minimum distance of 1.5 cm from your body. *The sAR limit for mobile devices is 2.0 watts / kilogram (W/kg) averaged over ten grams of body tissue. sAR values

may vary according to the standards for reporting informa- tion that are in force in different countries.

Tips for Reducing Exposure Levels We recommend that you use your phone in good reception conditions in order to reduce the amount of radiation re- ceived. It is advisable to limit the amount of time you use the phone in underground car parks and when travelling by car or train, etc. Reception conditions are indicated by the bars that are dis- played on your phone : the more bars there are, the better the reception quality. We recommend that you use the hands-free kit to reduce exposure to radiation. To reduce the adverse effects of prolonged radiation ex- posure, we advise teenagers to hold the phone away from their lower abdomen, and that pregnant women hold the phone at a distance from their stomach. 13. Only qualified service personnel should repair your de- vice. If you give your device to non-qualified personnel for

repair, the phone will not be covered by WIkOs warranty.

NOTE WIKOs warranty does not cover normal wear and tear (bat- teries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).

Data Use Agreement

Registering your WIkO phone is a free service offered by WIkO that allows our engineers to connect to your phones physical data so that they can tell what your model and hardware specifications are in real time. In return, the engineers can keep you informed of updates that are available for your system and warn you in case of a rec- ognised technical failure on a model or series. In addition, this service allows us to alert you instantly if there is a malfunction so that we can provide a technical solution as soon as possible.

By registering your phone, you acknowledge that WIkO and its engineers are able to collect, store, analyse and use diagnostic, technical and usage data (and related data) including, without limitation, data regarding your WIkO de- vice, your software system and your applications. We will collect this information on a regular basis to facilitate the

provision of software updates and product support and miscellaneous services offered to customers (where ap- plicable) relating to the software on your device. WIkO may use this information without revealing the identi- ty of the customer in order to offer and improve its products or services for the user. This service will not give us access to your content and personal files.

You need to be connected to the mobile internet network for a short time to register your WIkO phone. This may result in connections costs, at your expense, depending on the nature of your contract with your mobile operator. We rec- ommend that you use a Wi-Fi connection, as with this type of connection there is no data limit (if your phone service limits the exchange of data) and the connection is quicker. The information obtained is processed electronically in order to access the physical data on your phone. The data recipient is WIkO sAs. In accordance with the French Data Protection Act (the Loi

Informatique et Liberts of January 6, 1978, amended in 2004), you have the right to access and correct personal information submitted during registration. You may exer- cise this right by writing to WIkO sAs at 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseilles, FRANCE.

You may also, for legitimate reasons, oppose the process- ing of your personal data.

~ Recycling

The symbol of a crossed-out wheelie-bin, as found in this manual, indicates that the item is subject to European Directive 2002/96/EC, which states that electrical and electronic equipment, batteries, accumulators and ac-

cessories must undergo selective waste management. Make sure that, when your phone is no longer usable, you put it in a suitable waste bin or return it to a mobile phone retailer. In this way you will help to reduce environmental and health hazards. Local councils, retailers and national manufacturing asso- ciations will give you the necessary information on how to dispose of your old device.

The details and conditions of our manufacturer war- ranty are available on www.wikomobile.com

STATEMENT OF COMPLIANCE

10/07/2013

(Date)

Laurent DAHAN/CEO

(Name and signature of the authorised official)

We, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the CINK PEAX2 mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives.

The procedure for the statement of Compliance, set out in Article 10.5 of Directive 1999/5/EC, was conducted under the supervision of the following organisation: PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

The full text of the devices statement of Compliance is available on written request to the following address : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com

Prolonged listening to the music player at full power may damage the users hearing.

Guida rapida

Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal prodotto o dal software fornito dal gestore telefonico.

CONgrATuLAzIONI!

Avete appena acquistato un dispositivo mobile WIKO CINK PEAX2. Nella presente guida sono elencate le informazioni relative alluso del telefono portatile allo scopo di aiutarvi a familia- rizzare, velocemente con luniverso WIkO.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com Non consentito trasferire, riprodurre e diffondere in nes- sun caso le informazioni contenute nel presente manuale in qualsiasi forma o senza avere preventivamente ottenuto il consenso scritto di WIkO.

Marchi commerciali WIKO est une marque dpose de WIkO.

Nota WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento

le informazioni contenute nella presente guida. Il presente manuale realizzato con la massima atten- zione, tuttavia tutte le informazioni e le raccomandazioni che vi sono descritte non rappresentano nessuna garanzia.

Limitazione di responsabilit Tutti i servizi e i contenuti accessibili tramite questo ap- parecchio sono di propriet esclusiva di terzi e pertanto protetti dalle leggi in vigore in materia (diritto dautore, brevetto, licenza e altre leggi sulla propriet intellettuale). Questi servizi sono riservati per uso personale e non per un uso commerciale. Non possibile utilizzare questi conte- nuti o servizi senza farne richiesta scritta al proprietario del contenuto. Non possibile copiare, pubblicare, trasferire, vendere o sfruttare con qualsiasi supporto i contenuti o i servizi modificati tramite il presente dispositivo o di crearne opere derivate.

I sERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI sONO FORNITI TALI QUALI. WIkO NON GARANTIsCE I CONTENUTI O I sER-

VIZI COsI FORNITI, EsPLICITAMENTE O IMPLICITAMENTE, PER NEssUNO sCOPO. WIkO RIFIUTA ALTREs LE GA- RANZIE DI COMMERCIABILIT O IDONEIT PER UNO sCO- PO sPECIFICO. WIkO NON GARANTIsCE LACCURATEZZA, LA VALIDIT, LA LEGALIT O LA COMPLETEZZA DEI CON- TENUTI O sERVIZI FORNITI DAL PREsENTE DIsPOsITIVO. WIkO NON sAR REsPONsABILE IN CAsO DI NEGLIGEN- ZA, IN CONTRATTO O TORTO, PER DANNI DIRETTI, INDI- RETTI O FORTUITI, PER GLI ONORARI LEGALI, LE sPEsE O QUALsIAsI ALTRO DANNO RIsULTANTE DALLUTILIZZO DEI CONTENUTI O sERVIZI DA PARTE DELLUTENTE O DI TERZI ANCHE sE LA sOCIET WIkO sTATA INFORMATA DELLA POssIBILIT DI EVENTUALI PROBLEMI. POICH ALCUNI PAEsI NON AUTORIZZANO LEsCLUsIONE DEL- LE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIONE DEI DIRITTI LEGALI DEL CONsUMATORE, POssIBILE CHE QUEsTE EsCLUsIONI E LIMITAZIONI NON sIANO APPLICABILI.

I servizi forniti da terzi possono essere annullati o interrotti in qualsiasi momento. WIkO non garantisce alcuna rappre- sentanza o garanzia relativa alla disponibilit di qualsiasi contenuto o servizio nel tempo. WIkO non ha nessun con- trollo su contenuti e servizi che sono trasmessi da terzi tramite reti o impianti di trasmissione.

WIKO declina espressamente qualsiasi responsabilit in caso di interruzione o sospensione di contenuti o servizi disponibili tramite il presente dispositivo senza restrizione delle caratteristiche generali della presente limitazione di responsabilit.

WIKOnon responsabile e non ha alcun obbligo per il ser- vizio di assistenza clienti relativa ai contenuti e ai servizi. Ogni domanda o richiesta sui contenuti o servizi deve es- sere inviata direttamente ai rispettivi fornitori dei contenuti o servizi in oggetto.

Contenutodellaconfezione:

1. Dispositivo mobile Wiko CINk PEAX2 2. Adattatore 3. Cavo micro UsB 4. Auricolare 5. Batteria 6. Guida rapida

Componenti del dispositivo Connettore da 3,5 mm per auricolare

LED Obbiettivo fotocamera

Altoparlante

Obbiettivo fotocamera

frontale

Volume +/-

Touch screen

Tasto home Menu Tasto indietro

Ricevitore

Accensione- spegnimento /blocco

Porta micro USB

~ I tasti del dispositivo

Tasti

Accensione/ spegnimento

Home

Menu

Tasto indietro

VOLUME + / -

Tenere premuto il tasto : per accendere/spegnere il telefono. Premere leggermente : per bloccare il touch screen.

Consente di ritornare alla schermata iniziale, aprire lelenco delle applicazioni recenti (tenere premuto il tasto).

Consente di visualizzare i menu delle opzioni disponibili sullap- plicazione attiva.

Consente di ritornare alla schermata precedente. Consente di chiudere la tastiera della schermata.

Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della musica, dei giochi e delle altre funzioni audio. Quando il telefono suona, consente di mettere il dispositivo in modalit silenziosa. Per attivare la modalit riunione premere a lungo il tasto Volume-

Funzione

SIM1

SIM2

Operazioni preliminari

~ Installazione della SIM

CINK PEAX2 un dispositivo mobile Android con doppia sIM. Prima di iniziare a utilizzare il telefono, necessario installare la scheda sIM. Una piccola fessura nella parte inferiore del telefono consente di aprire il coperchio. Inserire le schede sIM seguendo lo schema sotto indicato.

~ Installazione della batteria

Attenzione: Utilizzare unicamente batterie, caricatori e accessori approvati da WIkO. Installare la batteria nellalloggiamento allineando i contatti del di- spositivo e della batteria, quindi premere leggermente la batteria per metterla in posizione.

~ Installazione della batteria Il dispositivo alimentato da una batteria ricaricabile che deve essere caricata completamente non appena possibile. La luce rossa intermit- tente indica che il livello di carica della batteria basso, e un livello di carica troppo basso potrebbe ridurne la durata. Inserire il caricabatterie a una presa di corrente e il connettore micro UsB alla porta UsB del dispositivo. La spia di stato del dispositivo diventer rossa, per indicare che la bat- teria in carica. Al termine del caricamento, la spia diventer verde e sar possibile scollegare il caricatore dalla presa di corrente.

~ Installazione della scheda di memoria

Il dispositivo dotato di una scheda di memoria Micro sD fino a 32 GB. Per installare una scheda di memoria, spegnere il dispositivo, togliere il coperchio anteriore del dispositivo, quindi inserire la scheda di memoria nellalloggiamento previsto.

~ Accensione e spegnimento

Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche secondo il tasto di accensione o spegnimento. se la scheda sIM protetta, inserire il codice PIN per sbloc- carla al momento dellaccensione del dispositivo.

Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di accen- sione o spegnimento fino allapertura del menu, premere spegnere. In seguito premere Ok per confermare. Il telefono vibra quando completamente spento.

Operazioni di base

La prima volta che si accende il dispositivo viene visua- lizzata una guida di installazione. Una serie di schermate illustrano il processo di configurazione. Nel caso in cui si possieda gi un account Gmail, un account di posta elettronica o un account di un social network, toccare licona delle impostazioni avanzate.

~ Gestione delle SIM

Quando si accende il dispositivo per la prima volta oppure se si cambia la scheda sIM, sono visualizzate numerose informazioni sulla scheda o schede sIM che suggeriscono il cambiamento o il mantenimento dei parametri relativi alla chiamata, ai messaggio o alla connessione Internet. Nel caso in cui si vogliano accettare i parametri predefiniti, premere Chiudere. In caso contrario, premere selezionare, per visualizzare il menu Gestione SIM dal quale possibile :

1. Personalizzare le informazioni sulle schede sIM in INFO SIM. Il colore dello sfondo serve per differenziare le due sIM nei menu che utilizzano le sIM. 2. Impostare la SIM in modo predefinito* per Chiamate vocali, sMs/MMs, e Connessione dati per Internet. * tuttavia possibile selezionare unaltra sIM quando si esegue unazione, per esempio, prima di fare una chia- mata o di inviare un sMs/MMs, trascinare verso il basso il pannello di notifica, premere il tasto della sIM desiderata. La sIM predefinita apparir sottolineata. scegliendo Chie- di sempre, sar visualizzata unicona corrispondente di fianco alla potenza del segnale, quando si accede al menu di chiamata e degli sMs/MMs.

~ Connessione Internet

Al primo avvio del dispositivo, oppure quando si cambia scheda (o schede) sIM, e si riaccende il dispositivo, viene

visualizzato il menu Parametri dei punti di accesso; pre- mere il tasto selezionare. Toccare il nome della scheda sIM per visualizzare lelenco dei punti di accesso. selezionare quello corrispondente alloperatore in uso premendo il tasto a destra; premere quindi il tasto INDIETRO per ritornare al menu pre- cedente.

APN non disponibile

se loperatore di servizi internet desiderato non presente nellelenco oppure se lelenco vuoto, chiedere informa- zioni al proprio operatore per configurare manualmente gli APN. Per eseguire questa operazione, premere il tasto Menu , quindi Nuovo APN, inserire le informazioni ottenute dalloperatore di rete. Premere di nuovo sul tasto Menu e selezionare Registrare. Ritornare al menu precedente e selezionare quindi lAPN

salvato.

Attivare la connessione dati

Per verificare la configurazione della connessione dati : 1. Accedere ai Parametri > WIFI E RETI > Avanti > Reti mobili > Punti di accesso, attivare il punto di accesso il base al proprio operatore/contratto 2 . Ritornare al menu precedente Parametri della rete mobile, premere successivamente su Connessione dati, toccare il nome della carta sIM selezionata per attivarla. * possibile anche trascinare il pannello di notifica verso il basso per attivare una connessione dati.

Servizio 3G

se sono inserite due schede sIM, soltanto una scheda sIM pu essere attivata per il servizio 3G. consigliabile attivare

la sIM1 per avere prestazioni ottimali. Per cambiare la sIM, accedere al menu Parametri > WIFI E RETI > Avanti > Reti mobili > servizio 3G > Attivare 3G.

Roaming

Notare che per le schede sIM in roaming necessario at- tivare il roaming nel menu Parametri > Gestione sIM > IMPOsTAZIONI DI BAsE > Roaming. In caso contrario la connessione Internet sar disattivata.

~ Notifica

Icone di notifica sulla barra di stato

G E

3G

R

H H+

Reste 3G connessa

HSPA (3G+) connessa

HSPA (3G++) connessa

Nessun segnale

In roaming

Wi-Fi connesso

Bluetooth attivato

GPS in servizio

Chiamata vocale in corso

Chiamata persa

Sincronizzazione

Potenza del segnale

Rete GPRS connessa

Rete EDGE connessa

In base alle applicazioni, le notifiche possono essere ac- compagnate da un segnale acustico, da una vibrazione oppure da un lampeggiamento delle spie.

Allarme attivato

Modalit silenziosa attivata

Nuovo messaggio vocale

Download

Connesso al computerr

Livello di carica della batteria

Nuovo SMS o MMS

Modalit aereo attivata

Il pannello delle notifiche

Per conoscere il dettaglio di tutte le notifiche, trascinare la barra di stato verso il basso. saranno perci visualizzate le notifiche relative allarrivo di nuovi messaggi, ...eventi futuri in agenda, lo stato dei download... Il nome dello- peratore visualizzato nel pannello in basso. Premere X per cancellare tutte le notifiche puntuali, le applicazioni in corso vengono mantenute nellelenco. Tra- scinare una notifica verso sinistra o destra per eliminarla. Per chiudere il pannello, trascinarlo verso lalto oppure premere il tasto Indietro .

Visualizzare le applicazioni recenti Premere per alcuni secondi il tasto Home per visua- lizzare lelenco delle ultime applicazioni. Toccare licona per aprire lapplicazione corrispondente. spostare licona verso sinistra o destra per fermare la procedura.

~ Uso dei menu

I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu contestuali e Menu di opzioni.

Menu contestuale

Per visualizzare un menu contestuale, premere per alcuni secondi su un elemento dello schermo, il menu contestua- le propone delle operazioni associate a questo elemento. Per esempio, premere per alcuni secondi su un sMs e sa- ranno visualizzate le opzioni collegate a questo messaggio. Attenzione : non tutti gli elementi hanno un menu conte- stuale. perci non succeder niente se si preme per alcuni secondi su un elemento non collegato a un menu.

Menu delle opzioni

Per visualizzare un menu delle opzioni, premere il tasto Menu .

Il menu delle opzioni propone operazioni o impostazioni collegate allapplicazione o alla schermata aperta, ma non a un elemento specifico come il menu contestuale.

Attenzione : alcune schermate non dispongono di menu delle opzioni.

Precauzioni di sicurezza

Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il presente dispositivo :

1. Bambini : Fare molta attenzione con i bambini. Un dispositivo mobile contiene numerosi pezzi assemblati, quindi consigliabile fare molta attenzione se un bambino entra in contatto con un dispositivo mobile. Il prodotto composto da piccole parti che possono essere ingerite o causare il soffocamento in caso di ingestione. Nel caso in cui il dispositivo sia dotato di fotocamera o di un flash, non utilizzare vicino agli occhi dei bambini o degli animali. 2. Udito : Leccessiva esposizione a un livello di volume troppo elevato, in particolare quando si utilizzano le cuffie o lauricolare, pu causare danni alludito. si raccomanda di abbassare il volume al minimo necessario quando si ascol- ta la musica o una conversazione. Evitare lesposizione a un livello di volume troppo elevato per lunghi periodi di tempo.

3. Alla guida : Fare sempre prudenza quando si alla guida. La guida di veicoli richiede una grande attenzione per ridurre al massimo il rischio di incidenti. Luso di un dispositivo mobile durante la guida pu causare distrazione con il rischio di provocare incidenti. Rispettare scrupolosa- mente le disposizioni di legge in vigore in materia di restri- zioni di utilizzo di dispositivi mobili quando si alla guida di autoveicoli. perci vietato telefonare durante la guida e lutilizzo di un dispositivo hands free (mani libere) pu essere una valida soluzione. In aereo. spegnere il dispositivo durante i viaggi in aereo. si raccomanda di spegnere il dispositivo durante la per- manenza in un aereo (GsM e Bluetooth), poich potrebbe causare interferenze. 4. Ambiente ospedaliero : spegnere il dispositivo in pre- senza di qualsiasi strumentazione medica. pericoloso lasciare un dispositivo acceso in presenza di strumentazione medica poich potrebbe interferire con

questultima. Bisogna perci rispettare tutte le precauzioni e le avvertenze presenti negli ospedali o nei centri di cura. spegnere il dispositivo quando si fermi in una stazione di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distributore di benzina, in vicinanza di carburanti. pericoloso utilizzare il dispositivo allinterno di un officina meccanica. 5. Impianti elettronici e pace-maker : I portatori di impian- ti elettronici o pace-maker devono, in via precauzionale, posizionare il dispositivi sul lato opposto a quello dellim- pianto durante una conversazione telefonica. Nel caso in cui il dispositivo provochi interferenze con il pace-maker, spegnere immediatamente il dispositivo e contattare il produttore del pace-maker per avere informazioni sulle precauzioni da osservare. 6. Rischio di incendio : Non lasciare il dispositivo vicino a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa. Non mettere il telefono in ricarica vicino a materiali infiamma- bili (i rischi di incendio sono reali). 7. Contattato con i liquidi : Non lasciare il dispositivo a

contatto con i liquidi e non utilizzarlo con le mani bagnate : qualsiasi danno provocato dallacqua irreversibile. 8. Utilizzare unicamente accessori omologati da WIkO. Lutilizzo di accessori non omologati pu deteriorare il di- spositivo o provocare dei rischi. 9. Non distruggere le batterie e il caricabatterie. Non utilizzare mai una batteria o un caricabatteria dan- neggiato. Non mettere in contatto le batterie con oggetti magnetici per evitare il rischio di corto circuito fra i poli positivo e negativo delle batterie e di distruggere definitivamente la batteria o il dispositivo. In linea generale, evitare di esporre le batterie a tempera- ture molto basse o molto elevate (inferiori a 0C o superiori a 45C). Queste differenze di temperature possono ridurre lautonomia e la durata della vita delle batterie. 10. Urti o impatti : Utilizzare e maneggiare il dispositivo con grande attenzione e cura. Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potrebbero danneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di vetro e

potrebbero quindi rompersi in caso di caduta o di impatti violenti. Non lasciare cadere il dispositivo. Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti. 11. Scariche elettriche : Non tentare di smontare il dispo- sitivo, i rischi di scariche elettriche sono reali. 12. Manutenzione : Per pulire il dispositivo, utilizzare un panno asciutto (senza solventi quali benzene o alcol). 13. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato. Non ricaricare il dispositivo se appoggiato su tessuto. 14. Alterazione delle bande magnetiche : Non posizionare il dispositivo vicino a carte di credito per evitare di danneg- giare i dati delle bande magnetiche.

~ Importanti precauzioni duso Batterie - sIM - Chiamata demergenza - DAs - Ripara- zione

1. Per aumentare la durata di vita della batteria, utilizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIkO. sostituire la batteria con un modello non conforme pu provocare

unesplosione di questultima. 2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettare le di- sposizioni in vigore in materia di smaltimento delle batterie e dei dispositivi obsoleti. 3. Non danneggiare o distruggere la batteria. ci rischie- rebbe di provocare un corto-circuito interno e surriscaldare la batteria. 4. Non smontare la batteria. 5. La batteria pu essere ricaricata moltissime volte prima di essere sostituita. Procedere alla sostituzione della bat- teria quando questd segni di cedimento. 6. se il dispositivo non utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di ottimizzarne la durata di utilizzo. 7. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma seguire le indicazioni del produttore in materia di smaltimento. Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata, riportarla allassistenza post vendita oppure al rivenditore autorizzato WIkO pi vicino. 8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il caricatore

dalla presa di alimentazione dopo aver caricato completa- mente la batteria. 9. Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una setti- mana questa operazione potrebbe provocare un sovracca- rico e ridurre la durata della vita del prodotto. 10. Maneggiare le schede sIM con attenzione; pulire le schede con un panno morbido se dovessero sporcarsi. 11. Chiamate demergenza: possibile che i numeri di emergenza non siano accessibili su tutte le reti di telefonia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal servizio; si consi- glia di verificare la copertura presso il proprio operatore. 12. Esposizione alle radiofrequenze : Il presente dispositivo portatile realizzato e costruito nel rispetto delle direttive internazionali (ICNIRP1) in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche. Le direttive menzionate sono state adottate da enti scientifici indipen- denti a partire da studi e ricerche che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le persone che utilizzano un dispositivo mobile. Le precauzioni di sicurezza relative allesposizione a onde

radio utilizzano ununit di misura chiamata sAR (tasso di assorbimento specifico). Le direttive internazionali hanno fissato questo limite a 2W/kg*. Nel corso di test che con- sentono di identificare il sAR, il dispositivo utilizzato in modalit di funzionamento standard. 1Commissione internazionale di protezione contro le ra- diazioni non ionizzanti.

Anche se il tasso di assorbimento specifico determinato inferiore al livello di potenza pi elevato, il tasso di assorbi- mento specifico reale del dispositivo in funzione pu essere di molto inferiore rispetto al valore massimo. Un dispositivo concepito per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare unicamente la potenza necessaria per essere collegato alla rete. Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima di essere commercializzato, deve essere sottoposto a test per garantirne la conformit alla direttiva europea R&TTE. La direttiva citata prescrive norme rigide nellottica di garantire la sicurezza degli utenti e prevenire qualsiasi

rischio per la salute.

Il valore massimo del SAR testato sul presente appa- recchio di : 0.617W/Kg. conforme alle disposizioni in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche quan- do utilizzato in modalit normale allaltezza dellorecchio oppure a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Per trasmettere file, dati o messaggi il presente dispositivo utilizza una con- nessione di qualit alla rete. La trasmissione dei file o dei messaggi talvolta pu essere ritardata fin quando la con- nessione possibile. In questo caso, rispettare le istruzioni relative alla distanza di separazione per la realizzazione della trasmissione. Ogni eventuale custodia, porta telefono da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del dispo- sitivo non deve contenere parti metalliche e deve essere a una distanza minima di 1,5 cm dal corpo. *Il limite sAR per i dispositivi mobili in media di 2,0 watt/ chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto cellulare. I valore di sAR possono variare secondo le norme di pre- sentazione delle informazioni in vigore nei diversi paesi.

Consigli per ridurre il livello desposizione Al fine di diminuire la quantit di irraggiamento ricevuto, si consiglia di utilizzare il dispositivo in buone condizioni di ricezione. si consiglia di limitarne luso in particolare: nei parcheggi sotterranei, durante gli spostamenti in automo- bile o in treno, ecc. Le condizioni di ricezione sono indicate dalle barre visualiz- zate sul dispositivo. Pi il numero di barre della ricezione elevato e pi la qualit del ricevimento buona. Al fine di limitare lesposizione alle onde di frequenza, si consiglia di utilizzare un kit mani libere. Per limitare le conseguenze negative dellesposizione prolungata alle onde radio, gli adolescenti dovrebbero te- nere il dispositivo lontano dalla pancia e alle donne incinta lontano dal ventre. 13. Leventuale riparazione del dispositivo deve essere eseguita da un tecnico autorizzato. Nel caso in cui il dispo- sitivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIkO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.

ATTENZIONE WIKO non garantisce lusura normale del prodotto (batte- rie, schermo, tastiera, obbiettivi fotografici, ecc.).

Consenso sulluso dei dati

La registrazione del vostro dispositivo WIkO un servizio gratuito che consente ai tecnici di WIkO di essere connessi ai dati hardware del vostro dispositivo l fine di conoscere in tempo reale le vostre specifiche effettive, il vostro modello e, quindi, di tenervi informati sugli aggiornamenti dispo- nibili per il vostro sistema, di avvisarvi in caso di guasti tecnici individuati in un modello o una serie. Questo servizio consente inoltre di avvisarvi immediatamente in caso di anomalie al fine di trovare una soluzione tecnica nel minor tempo possibile. Per la registrazione del vostro dispositivo, accordate a WIkO e ai suoi tecnici la possibilit di raccogliere, con-

servare, analizzare e utilizzare informazioni di diagnostica, tecniche, duso e afferenti, compreso senza limiti, informa- zioni riguardanti il vostro dispositivo WIkO, i vostri software di sistema e le vostre applicazioni; raccoglieremo regolar- mente le informazioni sopra indicate per rendere pi facil- mente disponibili gli aggiornamenti di software, lassisten- za sui prodotti e i diversi servizi proposti alla clientela (se del caso) relativi ai software del vostro dispositivo. WIkO pu utilizzare queste informazioni, senza rivelare li- dentit del cliente, per proporre e migliorare i suoi prodotti o i suoi servizi per lutente. Questo servizio non ci consente di avere accesso ai vostri contenuti e file personali.

Per registrare il vostro dispositivo WIkO avrete bisogno di connettervi brevemente alla rete Internet mobile. Per questa operazione potrebbero esservi addebitati dei costi di connessione a in funzione dellabbonamento che avete sottoscritto con il vostro gestore di telefonia mobile. Vi consigliamo di utilizzare una connessione Wi-Fi per non

avere limitazioni di dati scaricati (se il vostro abbonamen- to telefonico limita lo scambio di dati) e usufruire di una connessione pi veloce. Le informazioni raccolte saranno elaborate con un sistema informatico utilizzato per accedere ai dati hardware del vostro dispositivo. Il destinatario dei dati WIkO sAs. Ai sensi delle disposizioni della legge francese su infor- matica e libert del 6 gennaio 1978 modificata nel 2004, avete il diritto di accedere e modificare le vostre informa- zioni personali trasmesse durante la registrazione. Potete esercitare tali diritti rivolgendovi a WIkO sAs, 1, rue Capi- taine Dessemond, 13007 MARsIGLIA.

Potete inoltre, per motivi legittimi, opporvi al trattamento dei dati che vi riguardano.

~ Smaltimento

Nella presente guida, il simbolo della pattumiera barrato con una croce indica che il prodotto soggetto alla diret- tiva europea 2002/96/EC : i prodotti elettrici, elettronici, le batterie e gli accumulatori e gli accessori devono essere accuratamente separati. I dispositivi che non sono pi utilizzabili devono essere

depositati nella pattumiera appropriata op- pure restituiti a un negozio di telefonia. Questo accorgimento contribuir a ridurre i rischi per lambiente e per la salute. I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali

di costruttori possono fornire le indicazioni necessarie per un corretto smaltimento del vecchio dispositivo.

Dettagli e condizioni sulla nostra garanzia del costrut- tore disponibili al sito Internet www.wikomobile.com

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT

10/07/2013

(Data)

Laurent DAHAN/Presidente

(Nome e firma del responsabile autorizzato)

La societ WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile CINK PEAX2 conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.

La procedura di dichiarazione di conformit di cui si fa riferimento nellarticolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC stata eseguita con il contributo dei seguenti Enti : PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germania www.phoenix-testlab.de Telefono +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

Il testo integrale della dichiarazione di conformit del dispositivo disponibile su semplice domanda inviata per posta allindirizzo seguente : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA

WIKO SAS 1 Rue Capitaine Dessemond 13007 Marsiglia FRANCIA www.wikomobile.com

A piena potenza, lascolto prolungato dellauricolare pu danneggiare lorecchio dellutente.

Gua rpida

El contenido de este Manual puede diferir del de su telfono en funcin de la versin del software o de su operador telefnico

ENhOrABuENA!

Acabas de adquirir tu telfono mvil WIKO CINK PEAX2. En esta gua encontrars toda la informacin relativa a la utilizacin de este telfono mvil para que, segn desea- mos, te familiarices rpidamente con el universo WIkO.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com La informacin contenida en el presente manual no podr en ningn caso transmitirse, reproducirse o difundirse de forma alguna sin la autorizacin por escrito de WIkO.

Marcas comerciales WIKO es una marca registrada de WIkO

Nota WIKO se reserva el derecho de modificar en cualquier mo- mento la informacin contenida en esta gua, la cual se ha elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la informa-

cin y recomendaciones que aqu constan no constituyen garanta alguna.

Lmite de la responsabilidad La integridad de los servicios y contenidos accesibles a travs de este aparato son propiedad exclusiva de terceros, por lo que est protegida por la legislacin (derecho de au- tor, patente, licencia, u otras leyes en materia de propiedad intelectual). Estos servicios se reservan al uso personal por parte del comprador y no para una utilizacin comercial. No se autoriza la utilizacin de dichos contenidos o servi- cios sin la autorizacin previa por escrito del propietario del contenido.El comprador en forma alguna no podr copiar, publicar, transferir, vender ni explotar en uno u otro sopor- te los contenidos o servicios editados por medio de este aparato, as como producir derivados de stos.

LOs sERVICIOs Y CONTENIDOs DE TERCEROs sE sU- MINIsTRAN TAL CUAL. WIkO NO GARANTIZA LOs CONTENIDOs NI sERVICIOs As PREsTADOs, DE FORMA

EXPREsA NI IMPLCITA, CUALQUIERA QUE sEA EL FIN DEsEADO, As COMO LAs GARANTAs DE COMERCIABI- LIDAD Y ADECUACIN A UN UsO PARTICULAR. WIkO NO GARANTIZA LA GARANTA DE EXACTITUD, VALIDEZ, LE- GALIDAD O EXHAUsTIVIDAD DE LOs CONTENIDOs O sER- VICIOs PREsTADOs POR EsTE APARATO. WIkO DECLINA TODA REsPONsABILIDAD EN CAsO DE NEGLIGENCIA, TANTO A NIVEL DE REsPONsABILIDAD CONTRACTUAL O DELICTIVA, DE DAOs DIRECTOs O INDIRECTOs, FORTUI- TOs O EsPECIALEs, DE HONORARIOs DE ABOGADOs, DE GAsTOs O DE CUALQUIER OTRO PERJUICIO REsULTANTE DE LA UTILIZACIN DE LOs CONTENIDOs O sERVICIOs POR PARTE DEL COMPRADOR O POR TERCEROs INCLU- sO sI sE HA INFORMADO A WIkO DE LA POsIBILIDAD DE DICHAs CONTRARIEDADEs. DETERMINADOs PAsEs NO AUTORIZAN LA EXCLUsIN DE GARANTAs IMPLCITAs O LA LIMITACIN DE LOs DERECHOs LEGALEs DEL CON- sUMIDOR, EXCLUsIONEs Y LIMITACIONEs QUE PUEDEN NO APLICARsE AL COMPRADOR.

Los servicios de terceros podrn interrumpirse o rescin- dirse en todo momento. Con el paso del tiempo, WIkO no asegura ninguna representacin ni garanta que concier- na a la disponibilidad de cualquier contenido o servicio. WIkO no ejerce control alguno sobre los contenidos o servicios que son transmitidos por terceros a travs de redes o dispositivos de transmisin.

WIKO declina expresamente toda responsabilidad en caso de interrupcin o suspensin de un contenido o servicio propuesto por este dispositivo perifrico, sin restriccin de las generalidades de este lmite de res- ponsabilidad.

WIKO no podr ser en forma alguna responsable del ser- vicio al cliente asociado a los contenidos y servicios. Toda pregunta o solicitud acerca de los contenidos o servicios deber ser transmitida directamente al proveedor de los contenidos o servicios afectados.

Contenidodelacaja:

1. Mvil Wiko CINk PEAX2 2. Adaptador de corriente 3. Cable micro UsB 4. Auriculares 5. Batera 6. Gua rpida

Conector auricu- lares de 3,5 mm

Flash cmara Cmara principal

Altavoz

Cmara frontal

Pantalla tctil

Inicio

Men Volver

Auricular

Conector USB micro

Volume +/-

On-Off /Bloqueo

Introduccin

~ Teclas del telfono

Teclas

On /Off Bloqueo

Inicio

Men

Volver

VOLUMEN + / -

Funcin

Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el telfo- no. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla tctil.

Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio y se abre el listado de aplicaciones recientes.

Al pulsar esta tecla se muestran los mens de opciones dispo- nibles en la aplicacin activa.

Pulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que desaparezca el teclado.

Pulsa para augmentar o disminuir el volumen de la llamada, el tono, la msica, juegos, y de otras funciones de audio. Al sonar el telfono, permite pasarlo a modo silencio. Para activar el modo reunin, mantn pulsada la tecla Volumen-

Antes de empezar

~ Instalacin de la tarjeta SIM

CINK PEAX2 es un mvil Android con doble tarjeta sIM. Antes de comenzar a utilizar el telfono, instala las tarjetas sIM. La pequea muesca en la parte de abajo del telfono permite abrir su carcasa. Inserta las tarjetas segn muestra la figura.

~ Instalacin de la batera

Atencin : utiliza nicamente bateras, cargadores y accesorios apro- bados por WIkO. Coloca la batera en su compartimento, alineando los contactos del telfono y de la batera. A continuacin, empuja ligeramente de la batera y encajar en su sitio.

SIM1

SIM2

~ Recarga de la batera Este telfono est alimentado por una batera recargable. Te acon- sejamos que en cuanto puedas la recargues al mximo. El indicador parpadear si es muy bajo el nivel de la batera, lo que podra reducir su vida de funcionamiento. Conecta el cargador a una toma de corriente, y el extremo UsB micro al puerto UsB del telfono. El indicador pasar a iluminarse en rojo, lo que indica que el telfono est recargndose. Una vez terminada la carga, el indicador se iluminar en verde : desco- necta entonces el cargador del telfono.

~ Instalacin de la tarjeta de memoria

Tu telfono admite una tarjeta de memoria Micro sD de hasta 32 Gigas. Para instalar una tarjeta de memoria, apaga el telfono, retira la car- casa trasera del telfono, retire la batera y a continuacin inserta la tarjeta de memoria en su lugar correspondiente.

~ Encender y apagar el telfono

Para encender el telfono, mantn pulsado el botn ON/ OFF. si tu tarjeta sIM est bloqueada, introduce el cdigo PIN correspondiente para desbloquearla al poner en funciona- miento el telfono. Para apagar el telfono, mantn pulsado el botn ON-OFF hasta que se muestre el men. A continuacin, pulsa Apa- gar. Despus, pulsa Ok para confirmar. Antes de apagarse completamente, el telfono vibrar.

Funciones bsicas

La primera vez que pongas en marcha tu telfono, se mos- trar una gua de bienvenida. Varias pantallas te guiarn a travs del proceso de configuracin. si ya dispones de una cuenta Gmail, una cuenta e-mail, o una cuenta de alguna red social, pulsa el icono de ajustes avanzados.

~ Gestin de la tarjeta SIM

Al poner en marcha el telfono por primera vez o al cam- biar de tarjeta sIM, se mostrarn diferentes mensajes acerca de la tarjeta o tarjetas sIM, los cuales te invitarn a modificar o no los ajustes propios del aparato, as como los mensajes y la conexin a internet. si los ajustes pre- determinados estn correctos, pulsa Cerrar. si no, pulsa seleccionar y se mostrar el men Administracin de sIM y entonces podrs :

1. Personalizar la informacin en las tarjetas sIM en ADMI- NIsTRACIN DE sIM. El color de fondo sirve para diferen- ciar las dos sIM en los mens que las utilizan. 2. Ajustar la SIM predeterminada* para Llamada de voz, Llamada vdeo, sMs/MMs, y Conexin de datos para in- ternet. *Puedes tambin elegir otra sIM al realizar una accin, por ejemplo, antes de efectuar una llamada o de enviar un sMs /MMs, desliza el panel de notificacin a la parte inferior de la pantalla y pulsa la sIM deseada. La sIM predeterminada aparecer subrayada. si optas por Preguntar siempre, junto indicador de cobertura aparecer el icono corres- pondiente, al acceder el men de llamada y sMs/MMs.

~ Conexin de datos

Al encender el telfono por primera vez, o cuando cambies

de tarjeta(s) sIM y vuelvas a encender el telfono, apare- cer el men Configurar APN. Despus pulsa seleccionar. Pulsa el nombre de la tarjeta sIM para que se muestre el listado de puntos de acceso. Elige el correspondiente a tu operador telefnico pulsando el botn de la derecha y despus pulsa VOLVER para pasar al men anterior.

APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible

si tu operador telefnico no figura en la lista o si la lista est vaca, ponte en contacto con tu operador para con- figurar los APN manualmente. Para ello, pulsa el botn Men , despus Nuevo APN, y completa la informacin proporcionada por tu operador. Vuelve a pulsar el botn MEN y selecciona Guardar. Al pasar al men anterior, elije el APN que acabas de guardar

Activar la conexin de datos

Para comprobar tu configuracin de conexin de datos : 1. Accede a Ajustes > CONEXIONEs INALMBRICAs Y RE- DEs > Ms > Redes mviles > APN, y activa el punto de acceso segn tu operador/contrato. 2. Vuelve al men anterior Configuracin de la red mvil y pulsa Conexin de datos, pulsa entonces el nombre de tu tarjeta sIM para activarla. *Puedes tambin deslizar hacia abajo el panel de notifica- cin para activar una conexin de datos.

Servicio 3G

si tienes dos tarjetas sIM insertadas, solamente una de ellas puede ser activada para el servicio 3G, aconsejamos activar la sIM1 para obtener un rendimiento ptimo. si desesas cambiar de sIM, acceda a Ajustes > RED INA-

LMBRICA & REDEs > Ms > Redes mviles > servicio 3G > Activar 3G.

Itinerancia de datos

Ten en cuenta que para las tarjetas sIM en itinerancia de- bes activar su Itinerancia de datos en el men Ajustes > Administracin de sIM > CONFIURACIN GENERAL > Iti- nerancia. De lo contrario la conexin internet se desactivar predeterminadamente.

~ Notificacin

Iconos de notificacin en la barra de estado

G E

3G

R

H H+

Red 3G conectada

HSPA (3G+) conectada

HSPA+ (3G++) conectada

Sin seal

En itinerancia

Wi-fi conectada

Bluetooth activado

GPS en servicio

Llamada vocal en curso

Llamada perdida

Sincronizacin

Potencia de la seal

Red GPRS conectada

Red EDGE conectada

Dependiendo de aplicaciones, las notificaciones pueden venir acompaadas de una seal sonora, de una vibracin o del parpadeo de indicadores.

Alarma activada

Modo silencio activado

Nuevo mensaje de voz

Descarga internet

Conectado al ordenador

Nivel de carga de la batera

Nuevo SMS o MMS

Modo avin activado

Panel de notificaciones

Para conocer los detalles de todas tus notificaciones, desliza hacia abajo la barra de estado. La informacin relativa de nuevos mensajes, eventos de la agenda, el estado de las descargas se mostrarn. El nombre del operador se muestra en la parte de abajo del panel Pulse X para borrar todas las notificaciones puntuales. Las aplicaciones en curso se mantendrn en la lista. Para borrar una notificacin, deslzala hacia la izquierda o la derecha. Para cerrar el panel, desliza hacia arriba o pulsa VOLVER .

Mostrar las aplicaciones recientes

Mantn pulsada el botn INICIO y se abrir un listado de las ltimas aplicaciones utilizadas. Pulsa un icono para abrir la aplicacin correspondiente. Desplaza el icono hacia la izquierda o la derecha para detener este proceso.

~ Utilizacin de los mens

Los mens de su telfono se presentan en forma de Men contextual o de Men de opciones

Men contextual

Para hacer aparecer un men contextual, mantn pulsado el elemento de la pantalla y el men contextual propondr acciones asociadas a ese elemento. Por ejemplo, si mantienes pulsado un elemento sMs, aparecern las opciones propias de ese mensaje.

Atencin : Todos los elementos no disponen de men contextual. si mantienes pulsado un elemento que no est vinculado a ningn men, no suceder nada.

Men de opciones

Para que aparezca un men de opciones, pulsa la tecla

MEN . El men de opciones propone acciones o ajustes vincu- lados a la aplicacin o a la pantalla actual, pero no a un elemento preciso como el men contextual.

Atencin : algunas pantallas no disponen de mens de opciones.

Seguridad

Para utilizar este telfono en plenas condiciones de se- guridad, lea atentamente las siguientes consignas de seguridad :

1. Nios : Presta especial atencin a los nios. Los telfonos mviles contienen numerosas piezas suel- tas, por lo que debers prestar especial atencin cuando un nio est en contacto con un telfono mvil. Este pro- ducto contiene pequeas piezas que pueden ser ingeridas o provocar la asfixia en caso de ingestin accidental. si tu telfono cuenta con cmara fotogrfica o un disposi- tivo de iluminacin, no los utilices demasiado cerca de los ojos de nios o de animales. 2. Audicin : La escucha prolongada a fuerte potencia a travs de cascos o auriculares puede provocar daos en la audicin. Trata de regular el volumen al mnimo nece- sario cuando ests escuchando de msica o durante una llamada. Evita la escucha prolongada a volumen elevado.

3. Al volante : se cauto mientras conduces. La conduccin exige una atencin extrema e ininterrumpida, reducin- dose as el riesgo de accidentes. Utilizar un telfono mvil puede distraer la atencin del usuario y conducirle a un accidente. Es esencial respetar escrupulosamente la legislacin y las normativas locales en vigor en materia de utilizacin de telfonos inalmbricos al volante. Por consiguiente est prohibido hacer uso de telfono condu- ciendo, y la utilizacin de un kit manos libres no puede considerarse una solucin. En avin : Apaga tu telfono en el avin. No olvides apagar tu telfono cuando te encuentres en un avin (GsM + Bluetooth), ya que podran producirse interferencias. 4. En hospitales : Apaga tu telfono cuando haya prximo cualquier dispositivo mdico. Es muy peligroso poner en marcha un telfono habiendo prximo un dispositivo mdico. Esto puede provocar inter-

ferencias con dichos dispositivos. Por consiguiente, han de respetarse todas las consignas y avisos en hospitales o centros de salud. No olvides apagar tu telfono en las estaciones de servicio. No utilices tu mvil en una gasolinera, en la proximidad de combustibles. Es peligroso utilizar tu telfono en el interior de un taller de reparacin. 5. Implantes electrnicos y marcapasos : Las personas que tengan un implante electrnico o un marcapasos de- ben adoptar la precaucin de colocar el telfono en el cos- tado opuesto al implante durante una llamada. si percibes que tu telfono provoca interferencias con un marcapasos, apaga inmediatamente el telfono y ponte en contacto con el fabricante del marcapasos o con tu mdico con el fin de informarte sobre qu conducta adoptar. 6. Riesgos de incendio : No dejes tu telfono prximo a fuentes de calor como un radiador o cocina de gas. No recargues tu telfono cerca de materias inflamables (el riesgo de incendio es incuestionable).

7. Contacto con lquidos : Evita todo contacto del telfono con lquidos o con manos mojadas. El agua puede provocar daos irreparables. 8. Utiliza exclusivamente accesorios homologados por WIkO. La utilizacin de accesorios no homologados puede deteriorar tu telfono o provocar riesgos. 9. No manipules las bateras ni los cargadores. Nunca utilices una batera o cargador daados. No pongas en contacto con las bateras objetos magne- tizados, ya que existira riesgo de cortocircuito entre los bornes + y - de las bateras as como de daar la batera o el telfono de forma irremediable. En trminos generales, no expongas las bateras a tem- peraturas muy bajas o muy elevadas (inferiores a 0C o superiores a 45C). Esas diferencias de temperatura pue- den reducir la autonoma y vida de funcionamiento de las bateras. 10. Cadas o impactos Utiliza y maneja tu telfono con el mayor cuidado. Proteje tu telfono de cadas o impactos que pudieran

daarlo. Algunos elementos de tu telfono son de vidrio, por lo que podran romperse en caso de cada o de fuertes impactos. Evita que se le pueda caer tu telfono. Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos. 11. Descarga elctrica : No intentes desmontar tu telfono, podra darte una descarga elctrica. 12. Mantenimiento si deseas limpiar tu telfono, utiliza un trapo seco (nunca disolventes, como el benceno, ni alcohol). 13. Recarga tu telfono en una zona bien ventilada. No lo recargues si est apoyado sobre en una tela. 14. Alteracin de las bandas magnticas : No coloques tu telfono al lado de tarjetas de crdito, ya que las bandas magnticas de stas podran resultar daadas y por tanto sus datos.

~ Avisos de utilizacin importantes

1. Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de tu batera, utiliza nicamente cargadores y bateras WIkO. sustituir la batera original por una batera no conforme puede provocar que sta explote. 2. Nunca arrojes las bateras al fuego. Respeta las con- signas en vigor en materia de reciclaje de bateras y de telfonos usados. 3. Presta atencin a no daar ni aplastar la batera. Ello provocara el riesgo de cortocircuito interno y de sobre- calentamiento. 4. No desmontes la batera. 5. La batera admite ser cargada centenas de veces antes de proceder a su sustitucin. Cuando el rendimiento de la batera disminuya, contacta con el servicio tcnico para su sustitucin. 6. si no vas a utilizar tu telfono mvil durante un largo perodo, no olvides recargar la batera y as optimizar su vida de funcionamiento.

7. No te deshagas de las bateras indiscriminadamente junto con desechos domsticos. Considera su reciclaje y sigue las pautas del fabricante. si la batera est daada, llvala al servicio postventa o al distribuidor WIkO ms prximo. 8. Al objeto de reducir el consumo de energa, desconecta el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado la recarga de la batera. 9. No dejes en carga la batera durante das ya que podra generarse una sobrecarga y reducir la vida de funciona- miento del producto. 10. Maneja con precaucin las tarjetas sIM, si necesitas limpiarlas psales un pao seco suavemente 11. Llamadas de emergencia : Puede ocurrir que los nme- ros de emergencia no estn accesibles en todas las redes de telefona mvil, como en zonas aisladas o sin cobertura, consltalo previamente a tu operador de telefona. 12. Exposicin a radiofrecuencias : Tu telfono mvil ha sido concebido y construido de forma que respeta las directivas internacionales (ICNIRP1) en ma-

teria de exposicin a frecuencias radioelctricas, directivas que vienen siendo implementadas por organismos cientfi- cos independientes a partir de estudios e investigaciones destinados a garantizar la seguridad de todas las personas que recurren a la utilizacin de telfonos mviles. Las consignas de seguridad relativas a la exposicin a on- das de radio utilizan una unidad de medida denominada sAR (coeficiente de absorcin especfica). Las directivas internacionales han fijado este lmite a 2W/kg*. En la rea- lizacin de los tests que permiten identificar el coeficiente sAR se utiliza un telfono en posiciones de funcionamiento estndar. 1 Comisin Internacional de Proteccin contra las Radia- ciones no Ionizantes

Incluso si el coeficiente de absorcin especfica se deter- mina con el nivel de potencia ms elevado, el coeficiente real del telfono en funcionamiento puede ser ampliamen- te inferior al valor mximo. Los telfonos estn concebidos para funcionar a diferentes

niveles de potencia y as utilizar nicamente la potencia que precisan para conectarse a la red. Adems, todo modelo de telfono antes de su comerciali- zacin es sometido a tests destinados a garantizar su con- formidad con la directiva europea R&TTE, la cual establece reglas estrictas al objeto de garantizar la seguridad de los usuarios y de prevenir todo riesgo para la salud.

El valor mximo SAR registrado en este aparato es de : 0,617W/Kg, valor conforme a las normas en materia de ex- posicin a frecuencias radioelctricas, cuando se utiliza en su posicin normal a la altura de la oreja, o a una distancia mnima de 1,5 cm respecto al cuerpo. Para transmitir fi- cheros, datos o mensajes, este aparato utiliza una conexin de calidad a la red. En ocasiones la transmisin de ficheros o de mensajes puede retrasarse hasta que es posible la conexin. En ese caso, no olvides respetar las instruccio- nes sobre cul ha de ser la distancia de separacin para el establecimiento de la transmisin. si utilizas una funda, una pinza para la cintura, o un soporte destinado a trans-

portar el telfono, no ha de contener piezas metlicas, y el dispositivo ha de estar al menos a 1,5 cm del cuerpo. *El lmite sAR para dispositivos mviles es de 2,0 vatios/ kilogramo (W/kg) como valor medio para diez gramos de tejido celular. Los valores sAR pueden diferir segn las normas de presentacin de informacin en vigor en dife- rentes pases.

Consejos para reducir el nivel de exposicin Para disminuir la cantidad de radiacin recibida, te reco- mendamos que utilices tu telfono en buenas condiciones de recepcin. se aconseja limitar su utilizacin principal- mente en : parkings subterrneos, o al desplazarse en coche, tren, etc. Las condiciones de recepcin se visualizan en el telfono mediante un conjunto de barras verticales. Cuantas ms barras se muestran, mejor es la calidad de la recepcin. Para limitar la exposicin a la radiacin, te recomendamos la utilizacin de un kit de manos libres.

13. La reparacin de tu telfono ha de efectuarla un tc- nico autorizado. si se confa la reparacin del telfono a una persona no habilitada, WIkO no asumir la garanta del telfono.

ATENCIN El desgaste por uso normal del producto (bateras, pan- tallas, teclados, objetivos de cmara de fotos) no est cubierto por la garanta WIKO.

Acuerdo de utilizacin de los datos

WIkO registra tu telfono de forma gratuita. Este servicio le permite a los tcnicos de WIkO estar conectados con los datos de tu telfono para conocer en tiempo real tus es- pecificaciones, tu modelo y, al mismo tiempo, mantenerte informado sobre las actualizaciones disponibles para tu sistema y avisarte en caso de fallo tcnico reconocido en tu modelo o en su serie. Adems, este servicio nos advierte al instante en caso de anomala para poder as, aportarle una solucin tcnica lo antes posible.

Al mismo tiempo que registras tu telfono, reconoces que WIkO, as como sus tcnicos, pueden recoger, guardar, analizar y utilizar la informacin de diagnstico, informa- cin tcnica, de utilizacin y relacionadas; incluyendo, sin lmites, informacin sobre tu aparato WIkO, el software de sistema y tus aplicaciones. Recogemos con frecuencia estas informaciones para que sea ms fcil poner a tu dis-

posicin las actualizaciones de software, la asistencia de los productos y diferentes servicios propuestos al cliente (si esto fuera necesario) relacionados con el software de tu aparato. WIkO puede utilizar esta informacin, sin revelar la iden- tidad del cliente, para proponer mejoras de sus productos o de sus servicios para el usuario. Este servicio no nos da acceso a sus contenidos y archivos personales.

Para registrar tu telfono WIkO se necesita una conexin a la red de datos mvil. Esto puede acarrear gastos de co- municacin que quedan a su cargo segn la suscripcin que tengas con tu operador de telefona mvil. Te reco- mendamos utilizar una conexin Wi-Fi para este proceso. Con Wi-Fi, no tienes limitacin de datos (si tu suscripcin telefnica limita el intercambio de datos) y la conexin es ms rpida. A la informacin vertida por su terminal se le hace un trata- miento informtico para acceder a los datos de tu telfono.

El destinatario de estos datos es WIKO SAS. Conforme a la ley informtica y libertades del 6 de ene- ro de 1978 modificada en 2004, tiene derecho a acceder y rectificar la informacin personal que haya transmitido al registrarse; derecho que puede ejercer dirigindose a WIkO sAs, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007, MARsEI- LLE. Tambin puedes, por motivos legtimos, oponerte al trata- miento de tus datos.

~ Reciclaje

En el presente manual, el smbolo del contene- dor tachado indica que el producto est someti- do a una directiva europea, la 2002/96/EC : los productos elctricos o electrnicos, las bate- ras, y los acumuladores y otros accesorios ne-

cesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva. Al final de la vida til del telfono, haz uso de los conte- nedores de reciclaje, o llvalo a una tienda de telfonos mviles. Este gesto ayudar a reducir los riesgos para la salud y a preservar el medioambiente. Los ayuntamientos y los distribuidores, y las asociaciones nacionales de constructores te aportarn las precisio- nes esenciales en materia de eliminacin de su antiguo aparato.

Los detalles y las condiciones de nuestra garanta del fabricante se encuentran disponibles en el sitio internet www.wikomobile.es

DECLARACIN DE CONFORMIDAD

10/07/2013

(Fecha)

Laurent DAHAN/Prsidente

(Nombre y firma de la persona responsable debidamente habilitada)

El abajo firmante, WIkO sAs con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA ,declara por la presente que el telfono mvil CINK PEAX 2 cumple las normas y disposiciones de las directivas.

El procedimiento de declaracin de conformidad, definido en el artculo 10.5 de la directiva 1999/5/EC, se ha llevado a cabo con la supervisin del siguiente organismo : PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Alemania www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

El texto ntegro de la Declaracin de Conformidad del aparato puede obtenerse previa solicitud por correo postal remitido a : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella FRANCIA www.wikomobile.com

La escucha prolongada a fuerte potencia a travs de cascos o auriculares puede provocar daos en la audicin

Guia rpido

A descrio deste manual pode conter algumas diferenas em relao ao seu telefone em funo da verso do software ou do seu operador telefnico

PArABNS!

Acabou de adquirir o seu telefone mvel WIKO CINK PEAX2. Vai encontrar neste guia todas as informaes relativas utilizao deste telefone mvel para se familiarizar rapida- mente, como desejamos, com o universo WIkO.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com A transferncia, a reproduo e a distribuio das informa- es contidas neste manual no podem ser em caso algum transmitidas ou reproduzidas sob qualquer forma, ou sem a autorizao escrita da WIkO.

Marcas registadas WIKO uma marca registada de WIkO.

Advertncia A WIKO reserva-se o direito de modificar a qualquer mo-

mento as informaes presentes neste guia. Este guia foi realizado com todo o cuidado, mas todas as informaes e recomendaes presentes no representam qualquer garantia.

Limite de responsabilidade A integralidade dos servios e dos contedos acessveis atravs deste aparelho constitui a propriedade exclusiva de terceiros, que est, assim, protegida pela legislao (Di- reito de autor, patente, licena e outras leis relativas pro- priedade intelectual). Estes servios esto reservados para a sua utilizao pessoal e no para uma utilizao comer- cial. impossvel utilizar estes contedos ou servios sem um pedido por escrito ao proprietrio do contedo. No pode de modo algum copiar, publicar, transferir, vender ou utilizar em qualquer suporte contedos ou servios edita- dos atravs deste aparelho ou produzir formas derivadas.

Os sERVIOs E Os CONTEDOs DE TERCEIROs sO FORNECIDOs NO sEU EsTADO INICIAL. A WIkO NO

GARANTE Os CONTEDOs OU sERVIOs FORNECIDOs DEsTE MODO, DE MANEIRA EXPREssA OU IMPLCITA, PARA QUALQUER FINALIDADE BEM COMO As GARAN- TIAs DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUAO A UMA UTILIZAO EM EsPECIAL. A WIkO NO AssEGURA A GARANTIA DA EXACTIDO, DA VALIDADE, DA LEGALI- DADE OU DA EXAUsTIVIDADE DOs CONTEDOs OU sER- VIOs FORNECIDOs POR EsTE APARELHO. A WIkO NO sER REsPONsABILIZADA EM CAsO DE NEGLIGNCIA, QUER A NVEL DA REsPONsABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DOs DANOs DIRECTOs OU INDIRECTOs, DOs ACEssRIOs EsPECIAIs, DOs HONORRIOs DE ADVOGADO, DAs DEsPEsAs OU DE QUALQUER OUTRO DANO PROVOCADO PELA UTILIZAO DOs CONTEDOs OU sERVIOs POR sI OU POR UM TERCEIRO MEsMO, sE A WIkO TIVER sIDO INFORMADA DA POssIBILIDADE DEsTE TIPO DE PROBLEMAs. ALGUNs PAsEs NO AU- TORIZAM A EXCLUsO DAs GARANTIAs IMPLCITAs OU A LIMITAO DOs DIREITOs LEGAIs DO CONsUMIDOR. PODE DAR-sE O CAsO DE EsTAs EXCLUsEs NO sE

APLICAREM A sI.

Os servios de terceiros podem ser interrompidos ou anulados a qualquer momento. No futuro, a WIkO no assegurar nenhuma representao ou garantia relativa disponibilidade de quaisquer contedos ou servios. A WIkO no exerce nenhum controlo dos contedos e ser- vios que so transmitidos por terceiros atravs de redes ou de dispositivos de transmisso.

A WIKO declina expressamente qualquer responsabi- lidade aquando da interrupo ou da suspenso de um contedo ou de um servio proposto por este perifrico sem restrio das condies gerais deste limite de res- ponsabilidade.

A WIKO no pode ser em caso algum responsabilizada pelo servio de apoio ao cliente associado aos contedos e aos servios. Qualquer pergunta ou pedido relativo aos contedos ou servios deve ser directamente transmitido ao fornecedor dos contedos ou dos servios em questo.

Contedodaembalagem:

1. Telemvel WIkO CINk PEAX2 2. Carregador 3. Cabo micro UsB 4. Bateria 5. kit de mos livres 6. Guia rpido

Descubra o seu telefone Entrada auscultadores de 3,5 mm

Luz de flash LED

Objectiva de foto

Altifalante

Mquina fotogrfica

frontal

Volume +/-

Ecr tctil

Incio

Menu Voltar

Auscultador

Ligar-Desligar /Bloqueio

Porta micro USB

~ Os botes do telefone

Botes

Ligar/ Desligar

Incio

Menu

Voltar

VOLUME + / -

Pressionar o boto de maneira contnua : Ligar/desligar o tele- fone. Pressionar ligeiramente/bloquear

Voltar ao ecr inicial, abrir a lista das aplicaes recentes (carre- gar no boto de maneira contnua).

Mostrar os menus das opes disponveis na aplicao activa.

Voltar ao ecr anterior. Fechar o teclado do ecr.

Aumentar ou diminuir o volume da chamada, do toque, da msica, dos jogos e de outras funes audio. Quando o telefone tocar, pr o toque em modo silencioso. Activar o modo reunio ao pressionar de maneira contnua o boto Volume-

Funo

Preparar a instalao

~ Insero do carto SIM

CINK PEAX2 um telemvel Android com um duplo carto sIM. Antes de comear a utilizar o telefone, tem de instalar o carto sIM. Um pequeno entalhe na parte inferior do telefone permite abrir a caixa. Insira os cartes sIM segundo o esquema em baixo.

~ Instalao da bacteria

Ateno : utilize apenas baterias, carregadores e acessrios aprova- dos pela WIkO. Instale a bateria no seu local apropriado ao ajustar os pontos de contacto do telefone e da bateria, depois pressione ligeira- mente a bateria para a pr no lugar.

SIM1

SIM2

~ Carregamento da bateria

O seu telefone alimentado por uma bateria recarregvel. Aconselha- mo-lo a carreg-la completamente sempre que possvel. A luz verme- lha intermitente indica que a bateria est muito fraca. Um nvel de carga demasiado fraco pode reduzir o seu tempo de vida. Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micro UsB porta UsB do telefone. O sinal do estado do telefone torna-se vermelho, indicando que est a ser carregado. Quando o carregamento estiver terminado, o sinal do estado do tele- mvel torna-se verde. Desligue-o do carregador.

~ Instalao do carto de memria

O seu telefone contm um carto de memria Micro sD at 32 Go.

Para instalar um carto de memria, desligue o telefone, retire a placa traseira do telefone e a bateria, e insira depois o carto de memria no lugar previsto. (Entre dois encaixes de carto sIM).

~ Ligar e desligar

Para ligar o telemvel, pressione o boto LIGAR/DEsLIGAR de modo prolongado. se o seu carto sIM estiver bloqueado, deve digitar o cdi- go PIN correcto para desbloquear o carto sIM durante a colocao em tenso do telefone.

Para desligar o telefone, pressione de maneira prolongada o boto LIGAR/DEsLIGAR at abertura do menu, pressione em Apagar. Carregue de seguida em Ok para confirmar. O telefone vibra quando est completamente desligado.

Operaes de base

Quando ligar pela primeira vez o seu telefone, um guia de boas vindas aparecer no ecr. Uma srie de ecrs vai gui-lo atravs do processo de configurao. se j tiver uma conta Gmail, uma conta de correio elec- trnico ou uma conta de qualquer rede social, carregue no smbolo dos parmetros avanados.

~ Gesto SIM

Quando ligar o seu telefone pela primeira vez ou mudar de carto sIM, aparecero informaes diversas relativas ao(s) carto(es) sIM. Dever modificar ou no os par- metros relativos s chamadas, s mensagens e ligao internet.se os parmetros por defeito lhe parecerem ade- quados, pressione em Fechar. Caso contrrio, pressione em seleccionar; o menu Gesto sIM aparece e poder :

1. Personalizar as informaes dos cartes sIM em INFOS

SIM. A cor da imagem de fundo serve para diferenciar os dois cartes sIM nos menus que os utilizam. 2.Configurar o carto SIM por defeito* para as Chamadas telefnicas, as Comunicaes video, sMs/MMs, e a Liga- o dos dados para a internet. *Mesmo assim, pode escolher um outro carto sIM duran- te uma aco, por exemplo, antes de fazer uma chamada ou de enviar um sMs/MMs, faa deslizar o painel de noti- ficaes para a parte inferior do ecro, carregue no carto sIM desejado. O carto sIM por defeito ficar sublinhado por um trao. se escolher a opo Pedir sempre, um smbolo correspondente aparece ao lado das potncias de sinal, quando aceder ao menu de chamadas e de sMs/ MMs.

~ Ligao rede

Quando utilizar o telefone pela primeira vez, ou quan-

do mudar de carto(es) sIM e ligar o telefone, o menu Parmetros dos pontos de acesso aparece; pressione em seleccionar. Pressione o nome do carto sIM para visualizar a lista de pontos de acesso. Escolha aquele que corresponde ao seu operador ao pressione o boto direita, pressione depois em VOLTAR para voltar ao menu anterior.

APN no disponvel

se o seu operador no constar da lista ou se a lista estiver vazia, informe-se junto do seu operador para configurar manualmente os APN. Para isso, carregue no boto menu , , depois em Novo APN, insira as informaes forneci- das pelo seu operador. Carregue de novo no boto MENU e seleccione Guardar. Volte ao menu anterior e escolha ento o APN que acabou de guardar.

Activar a ligao dos dados

1. seleccione Parmetros > sAM-FIO & REDEs > Mais > Redes mveis > Nomes dos pontos de acesso, active o ponto de acesso segundo o seu operador/assinatura. 2. Volte ao menu anterior Parmetros da rede mvel, pres- sione depois em Ligao dos dados, pressione o nome do seu carto sIM para o activar. *Pode tambm fazer deslizar o painel de notificaes para a parte inferior para activar uma ligao de dados.

Servio 3G

se tiver inserido dois cartes sIM, s um dos cartes sIM pode ser activado para o servio 3G. aconselhvel activar o carto sIM1 para um desempenho perfeito. se quiser mudar de carto sIM, aceda ao menu Parmetros > sEM- FIO & REDEs > Mais > Redes mveis > servio 3G

> Activar 3G.

Itinerncia dos dados

Repare que, em relao aos cartes sIM itinerantes, dever activar a sua Itinerncia de dados no menu Parmetros > Gesto sIM > CONFIGURAEs DE BAsE > Itinerncia. Caso contrrio, a ligao internet ser desactivada por defeito.

~ Notificao

Smbolos de notificao na barra de estado

G E

3G

R

H H+

HSPA (3G+) ligado

HSPA+ (3G++) ligado

Sem sinal

Em itinerncia

Wi-Fi ligado

Bluetooth activado

GPS em servio

Chamada verbal em curso

Chamada no atendida

Sincronizao

Alarme activado

Potncia do sinal

Rede GPRS ligada

Rede EDGE ligada

Rede 3G ligada

segundo as aplicaes, as notificaes podem estar acompanhadas de um sinal sonoro, uma vibrao ou luzes intermitentes.

Mode Silencioso activado

Novo correio de voz

Descarregamento

Ligado ao computador

Nvel de carga da bateria

Novo SMS ou MMS

Modo avio activado

es, faa deslizar a barra de estado para a parte inferior do ecr. As informaes relativas chegada de novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o estado dos descarregamentos sero ento mostrados. O nome do operador aparece na parte inferior do painel. Pressione em X para apagar todas as notificaes pon- tuais. As aplicaes em curso sero conservadas na lista. Faa deslizar uma notificao para a esquerda ou para a direita para a apagar. Para fechar o painel, faa-o deslizar para a parte superior do ecr ou pressione em VOLTAR .

Mostrar as aplicaes recentes

Pressione de maneira prolongada o boto INCIO . Uma lista das ltimas aplicaes utilizadas vai ento abrir-se. Pressione uma miniatura para abrir a aplica- o. Faa deslizar a miniatura para a esquerda ou para a direita para parar este processo.

O painel de notificaes

Para visualizar os detalhes de todas as suas notifica-

~ Utilizao dos menus

Os menus do seu telefone esto apresentados sob a forma de Menu instantneo ou Menu de opes.

Menu instantneo

Para fazer aparecer um menu instantneo, pressione de maneira prolongada um elemento do ecro. O menu instantneo prope aces associadas a este elemento. Por exemplo, pressione de maneira prolongada um sMs e as opes relacionadas com essa mensagem aparecem. Ateno : todos os elementos no contm um menu instan- tneo. Ao pressionar de maneira prolongada um elemento relacionado com qualquer menu, no acontece nada.

Menu de opes

Para mostrar um menu de opes, pressione o boto MENU .

O menu de opes prope aces ou configuraes rela- cionadas com a aplicao ou com o ecr actual, mas no a um elemento preciso como o menu instantneo.

Ateno : alguns ecrs no dispem de ecrs de opes.

Instrues de segurana

Para utilizar este telefone com toda a segurana, leia atentamente as instrues de segurana :

1. Crianas : Esteja muito atento em relao s crianas. Um telefone mvel contm vrias peas soltas. Por isso, convm ter cuidado quando uma criana est em contacto com um telefone mvel. O produto contm peas peque- nas que podem ser ingeridas ou provocar a sufocao em caso de ingesto. Caso o seu aparelho tenha uma mquina fotogrfica ou um dispositivo de iluminao, no utilize demasiado perto dos olhos das crianas ou dos animais. 2. Audio : Quando o som est na potncia mxima, a escuta prolongada atravs de auscultadores leves pode provocar danos na sua audio. Reduza o volume at ao mnimo necessrio quando ouvir msica ou uma conversa. Evite os volumes elevados du- rante um perodo longo.

3. Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A conduo exige uma ateno extrema e regular para reduzir ao mxi- mo os riscos de acidente. A utilizao de um telefone mvel distrair o seu utilizador e lev-lo a provocar um acidente. necessrio respeitar escrupulosamente a legislao e as regulamentaes locais em vigor relativas s restries de utilizao de telefones sem fois ao volante. Por isso, proibido telefonar quando se estiver a conduzir e a utili- zao de um kit de mos livres no pode ser considerada uma soluo. No avio. Desligue o seu telefone no avio. Pense em desligar o seu telefone quando estiver num avio (GsM + Bluetooth). Ele pode provocar interferncias. 4. Meio hospitalar : Desligue o seu telefone se estiver perto de um aparelho mdico. muito perigoso ligar um telefone perto de um aparelho mdico. Ele pode provocar interferncias com aparelhos mdicos. Por isso, convm respeitar todas as instrues e

avisos nos hospitais ou centros de sade. Pense em desligar o seu telefone nas estaes de servio. No utilize o seu aparelho numa estao de servio, perto de combustveis. perigoso utilizar o seu telefone no inte- rior de uma garagem profissional. 5. Implantes electrnicos e estimuladores cardacos : As pessoas que tm um implante electrnico ou um estimu- lador cardaco devem por precauo posicionar o telefone no lado oposto ao do implante durante uma chamada. se verificar que o seu aparelho provoca interferncias com um estimulador cardaco, desligue imediatamente o telefone e contacte o fabricante do estimulador cardaco para se informar sobre os comportamentos a adoptar. 6. Riscos de incndio : No deixe o seu aparelho perto de fontes de calor como um radiador ou um fogo. No carre- gue o seu telefone perto de matrias inflamveis (os riscos de incndio so reais). 7. Contacto com lquidos : No ponha o telefone em con- tacto com lquidos, nem com as mos molhadas. Todos os danos provocados pela gua podem ser irremediveis.

8. Utilize exclusivamente os acessrios homologados pela WIkO. A utilizao de acessrios no homologados pode deteriorar o seu telefone ou provocar riscos. 9. No destrua as baterias e os carregadores. Nunca utilize uma bateria ou um carregador danificado. No ponha baterias em contacto com objectos magnticos, devido ao risco de curto-circuito entre os terminais positivo e negativo da bateria e de destruir definitivamente a bateria ou o telefone. De uma maneira geral, no deve expor as baterias a temperaturas muito baixas ou muito elevadas (inferiores a 0C ou superiores a 45C). Estas diferenas de temperatura podem reduzir a autonomia e o tempo de vida das baterias. 10. Choques ou impactos : Utilize e manuseie o seu telefo- ne com o mximo cuidado. Proteja o seu telefone dos choques ou impactos, que po- dem danific-lo. Algumas peas do seu telefone so de vidro e podem quebrar-se em caso de queda ou de fortes impactos. No toque no ecr com um objecto pontiagudo. 11. Descarga elctrica : No tente desmontar o seu telefo-

ne. Os riscos de descarga elctrica so reais. 12. Conservao e limpeza : se quiser limpar o seu apa- relho, utilize um pano seco (sem dissolventes, como o benzeno, ou lcool). 13. Recarregue o seu telefone numa zona bem arejada. No recarregue o seu aparelho se ele estiver em cima de um tecido. 14. Alterao das bandas magnticas. No coloque o seu telefone ao lado de um carto de crdito, pois isso pode danificar os dados das bandas magnticas.

~ Instrues de utilizao importantes Baterias - sIM - Chamada de urgncia - TAs - Reparao

1. Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize apenas carregadores e baterias WIkO. A substituio de uma baterial por um modelo no conforme pode provocar uma exploso desta ltima. 2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instrues em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos te-

lefones usados. 3. No danifique nem esmague a bateria. Isto pode pro- vocar um curto-circuito interno e um sobreaquecimento. 4. No desmonte a bateria. 5. A bateria pode ser recarregada muitas vezes antes de ter de ser substituda. Quando a bateria apresentar sinais de enfraquecimento, pode proceder sua substituio. 6. se no utilizar o seu telefone mvel durante um perodo prolongado, pense em recarregar a bateria para optimizar o seu tempo de utilizao. 7. No deite fora as baterias com os resduos domsticos. Pense na reciclagem e siga as instrues do fabricante. se a bateria estiver danificada, leve-a ao servio ps-venda ou ao revendedor WIkO autorizado mais perto de si. 8. Para reduzir o seu consumo de energia, desligue o carregador da tomada quando o carregamento da bateria estiver terminado. 9. No deixe a bateria a recarregar durante mais de uma semana. Isso poder provocar uma sobrecarga e reduzir o tempo de vida do produto.

10. Manuseie os cartes sIM com cuidado. Limpe os car- tes com um pano suave se parecerem sujos. 11. Chamada de urgncia : pode dar-se o caso dos nme- ros de urgncia no estarem acessveis em todas as redes de telefones mveis em zonas isoladas ou com pouca co- bertura. Informe-se previamente junto do seu operador. 12. Exposio s radiofrequncias : O seu telefone mvel foi realizado e fabricado de maneira a respeitar as directivas internacionais (ICNIRP1) em ter- mos de exposio s frequncias radioelctricas. Estas directivas foram estabelecidas por organismos cientficos independentes a partir de estudos e de pesquisas com vista a garantir a segurana de todas as pessoas que utilizem um telefone mvel. As instrues de segurana relativas exposio sondas de rdio utilizam uma unidade de medida chamada TAs (taxa de absoro especfica). As directivas internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Durante os testes que per- mitem identificar a TAs, utiliza-se o telefone em posies de funcionamento normal.

1Comisso Internacional de Proteco contra as Radiaes No Ionizantes Mesmo que a taxa de absoro especfica seja determinada ao nvel de potncia mais elevado, a taxa de absoro espe- cfica real do telefone em funcionamento pode ser bastante inferior ao valor mximo. Um telefone concebido para funcionar em diferentes nveis de potncia de modo a utilizar apenas a potncia de que necessita para estar ligado rede. Alm disso, qualquer modelo de telefone deve subme- ter-se a testes antes da sua comercializao com vista a garantir a sua conformidade directiva europeia R&TTE. Esta directiva publica regras estritas com o objectivo de garantir a segurana dos utilizadores e prevenir quaisquer riscos sanitrios.

O valor mximo da TAS testada neste aparelho de : 0.617W/Kg. ele est em conformidade com as regras em termos de exposio s frequncias radioelctricas, quan- do ele utilizado na sua posio ao nvel da orelha, ou a

uma distncia mnima de 1,5 cm do corpo. Para transmitir documentos, dados ou mensagens, este aparelho utiliza uma ligao de qualidade rede. Por vezes, a transmisso de documentos ou de mensagens pode ser adiada at que a ligao seja possvel. Neste caso, respeite as instrues relativas distncia de separao para o estabelecimento da transmisso. se utilizar um estojo de proteco, um clip de cinto, ou um suporte utilizado para o transportar, ele no deve ter peas metlicas e deve estar a uma distncia mnima de 1,5 cm entre o produto e o corpo. *O limite da TAs relativo aos equipamentos mveis de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em mdia por dez gramas de tecido celular. Os valores da TAs podem evoluir segundo as normas de apresentao das informaes em vigor em diferentes pases.

Conselhos para reduzir o nvel de exposio Para diminuir a quantidade de radiao recebida, reco- mendamos-lhe que utilize o seu telefone em boas condi- es de recepo. Aconselha-se a limitar a sua utilizao

especialmente em : parques de estacionamento subter- rneos, durante os trajectos de carro ou de comboio, etc. As condies de recepo esto indicadas atravs de barrinhas que aparecem no seu telefone. Quanto mais barrinhas aparecerem, melhor a qualidade de recepo. Para limitar a exposio s radiaes, recomendamos-lhe a utilizao do kit de mos livres. Para limitar as consequncias negativas da exposio a uma radiao prolongada, aconselhamos os adolescentes a manter o telefone afastado do baixo-ventre e s mulheres grvidas a manter o telefone afastado do ventre. 13. La reparao do seu aparelho deve ser realizada por um tcnico autorizado. se confiar a reparao do seu apa- relho a pessoas no habilitadas, a WIkO no assegura a garantia do telefone.

ATENO A WIKO no garante o desgaste normal do produto (bate- rias, ecrs, teclados, objectivas de mquina fotogrfica, etc.).

Acordo sobre a utilizao de dados

O registo do seu telefone WIkO um servio gratuito que permite aos tcnicos da WIkO estarem conectados aos dados materiais do seu telefone, para conhecer em tempo real as suas especificaes materiais, o seu modelo e, em retorno, mant-lo informado das atualizaes disponveis para o seu sistema, alert-lo em caso de deficincia tcni- ca reconhecida sobre um modelo ou uma srie. Por outro lado, este servio permite nos alertar instantaneamente em caso de anomalia de modo a proporcionar uma soluo tcnica dentro dos melhores prazos. Com o registo do seu telefone, est permitindo deste modo WIkO assim como aos seus tcnicos a possibilidade de recolher, guardar, analisar e utilizar informaes de diag- nstico, informaes tcnicas, informaes de utilizao e aferentes, incluindo, e sem limites, informaes a respeito do seu aparelho WIkO, os seus softwares de base e as suas aplicaes; ns recolheremos essas informaes para fa-

cilitar a disponibilizao das atualizaes de softwares, da assistncia relativamente aos produtos e servios vrios propostos ao cliente (se for caso disso) relativamente aos softwares do seu aparelho. WIkO pode utilizar essas informaes, sem desvendar a identidade do cliente, para lhe propor e melhorar os seus produtos ou servios ao utilizador. Este servio no nos d acesso aos seus contedos e fi- cheiros pessoais.

O registo do seu telefone WIkO necessita de uma curta co- nexo rede internet mvel. Isso pode conduzir a despesas de comunicao, ao seu encargo, em funo da assinatura subscrita junto do seu operador de telefonia mvel. Ns recomendamos-lhe que utilize uma conexo Wi-Fi. Com o Wi-Fi, no ter limitao de dados (se a sua assinatura te- lefnica limita a troca de dados) e a conexo mais rpida. As informaes recolhidas so objeto de um processamen- to informtico destinado a aceder aos dados materiais do seu telefone. O destinatrio dos dados WIkO sAs.

Nos termos da lei informtica e liberdades do dia 6 de janeiro de 1978 modificada em 2004, voc beneficia de um direito de acesso e de retificao s informaes pessoais transmitidas que lhe dizem respeito aquando do registo, que voc pode exercer dirigindo-se a WIkO sAs, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARsEILLE. Tambm pode, por motivos legtimos, opor-se ao proces- samento dos dados que lhe dizem respeito.

~ Reciclagem

Neste manual, o smbolo do caixote do lixo bar- rado com uma cruz indica que o produto est submetido a uma directiva europeia 2002/96/ EC : os produtos elctricos, electrnicos, as baterias e os acumuladores e acessrios de-

vem obrigatoriamente ser alvo de uma triagem selectiva. Coloque o telefone que deixou de ser utilizado num caixote de lixo apropriado, ou entregue-o numa loja de telefones mveis. Este comportamento ajudar a reduzir os perigos para o ambiente e a sade. As autarquias, os revendedores e as associaes nacionais de fabricantes dar-lhe-o as indicaes essenciais relati- vas eliminao do seu antigo aparelho.

Detalhes e condies de nossa garantia construtor disponveis no site web www.wikomobile.com

10/07/2013

(Data)

Laurent DAHAN/Prsidente

(Nome e assinatura do responsvel devidamente habilitado)

Ns, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANA, declaramos pela presente que o Telefone mvel CINK PEAX 2 est em conformidade com as normas e as disposies das directivas.

O procedimento de declarao de conformidade, definida no artigo 10.5 da directiva 1999/5/EC, foi realizado sob o controlo do seguinte organismo : PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

O texto integral da Declarao de Conformidade do aparelho est disponvel a pedido por via postal ao seguinte endereo : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANA

DECLARAO DE CONFORMIDADE

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANA www.wikomobile.com

Quando o som est na potncia mxima, a utilizao prolongada do leitor pode provocar danos de audio no utilizador.

Schnellstartanleitung

Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten je nach software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ihrem Gert abweichen.

hErzLIChENgLCKWuNSCh!

Herzlichen Glckwunsch zum kauf Ihres Mobiltelefons WIKO CINK PEAX2 In dieser Anleitung finden sie alle notwendigen Informati- onen zur Benutzung des Mobiltelefons, um sich mglichst schnell mit dem WIkO-Umfeld vertraut machen zu knnen.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com Die Wiedergabe, Vervielfltigung und Verbreitung der in dieser Anleitung enthaltenen Informationen, gleich wel- cher Art, sind ohne schriftliche Genehmigung seitens WIkO untersagt.

Handelsmarken WIKO ist eine eingetragene Marke von WIkO.

Hinweis WIKO behlt sich das Recht vor, die in dieser Anleitung

enthaltenen Informationen jederzeit zu ndern. Obwohl diese Anleitung mit grter sorgfalt erstellt wurde, stellen die in ihr enthaltenen Angaben und Empfehlungen keine Eigenschaftszusicherung dar.

Haftungsbeschrnkung Alle mit diesem Gert zugnglichen Dienste und Inhalte sind ausschlieliches Eigentum Dritter und daher ge- setzlich geschtzt (Urheber-, Patent-, Lizenzrecht und sonstige Gesetze zum schutz des geistigen Eigentums). Diese Dienste sind ausschlielich fr den privaten Ge- brauch und nicht fr kommerzielle Zwecke bestimmt. Eine Nutzung dieser Inhalte oder Dienste ist ohne Ein- holung einer schriftlichen Genehmigung durch den Ur- heberrechtsinhaber untersagt. Mit Hilfe dieses Gertes herausgegebene Inhalte und Dienste drfen in keiner Weise und ungeachtet ihrer Form kopiert, verffentlicht, bertragen, verkauft oder ausgewertet oder in abgeleiteter Form genutzt werden.

DIENsTE UND INHALTE DRITTER WERDEN sO WIE sIE sIND ANGEBOTEN. WIkO BERNIMMT kEINE GARAN- TIE FR DIE ANGEBOTENEN INHALTE ODER DIENsTE, WEDER AUsRDCkLICH NOCH sTILLsCHWEIGEND UND UNABHNGIG VON DEM DAMIT VERFOLGTEN ZWECk, UND AUCH kEINE GEWHRLEIsTUNG DER MARkTGNGIGkEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BE- sTIMMTEN ZWECk. WIkO BERNIMMT kEINE GEWHR FR DIE RICHTIGkEIT, GLTIGkEIT, RECHTMssIGkEIT ODER VOLLsTNDIGkEIT DER VON DIEsEM GERT ZU- GNGLICH GEMACHTEN INHALTE ODER DIENsTE. WIkO BERNIMMT BEI FAHRLssIGkEIT kEINE VERTRAGLI- CHE ODER DELIkITIsCHE HAFTUNG FR DIREkTE ODER INDIREkTE sCHDEN, ERsATZANPsRCHE, ANWALTs- kOsTEN, FR kOsTEN ODER ANDERE ENTsTANDENEN FOLGEsCHDEN AUs DER NUTZUNG DER INHALTE ODER DIENsTE DURCH sIE sELBsT ODER DURCH DRITTE, AUCH WENN WIkO VON sOLCHEN sCHDEN UNTERRICHTET WURDE. MANCHE LNDER ERLAUBEN kEINEN AUssCHLUss sTILLsCHWEIGENDER GEWHR-

LEIsTUNGEN ODER EINE EINsCHRNkUNG GEsETZLICH FEsTGELEGTER RECHTE DEs VERBRAUCHERs, sO DAss DIEsE EINsCHRNkUNGEN ODER AUssCHLssE FR sIE WOMGLICH NICHT GELTEN.

Die Dienste Dritter knnen jederzeit unterbrochen oder gekndigt werden. WIkO bernimmt keine Vertretung oder Gewhrleistung hinsichtlich der Verfgbarkeit von Inhalten oder Diensten. WIkO hat keine kontrolle ber Inhalte und Dienste, die von Dritten ber Netzwerke oder bertragungseinrichtungen bertragen wurden.

WIKO schliet ausdrcklich jegliche Haftung bei Unter- brechung oder Aussetzung eines von diesem Periphe- riegert angebotenen Inhalts oder Dienstes aus, ohne die Allgemeingltigkeit dieser Haftungsbeschrnkung einzuschrnken.

WIKO kann unter keinen Umstnden fr den an Inhalte und Dienste gebundenen kundendienst haftbar gemacht werden. Fragen oder Forderungen zu Inhalten oder Diensten sind direkt an den Anbieter der jeweiligen Inhal- te oder Dienste zu richten.

Lieferumfang:

1. Mobiltelefon Wiko CINk PEAX2 2. Netzadapter 3. Micro-UsB-kabel 4. kopfhrer mit Mikrofon 5. Akku 6. kurzanleitung

Beschreibung Ihres Gertes Kopfhreranschluss 3,5 mm

LED-Fotolicht Kameraobjetiv

Lautsprecher

Front-Kamera

Lautstrke +/ -

Touch-Screen

Home-Taste

Option-Taste Zurck-Taste

Hrer

EIN-AUS Taste /Sperre

Micro-USB- Anschluss

~ Tasten auf dem Telefon

Tasten

EIN/AUs- Taste

Home- Taste

Option- Taste

Zurck- Taste

LAUTsTRkE + / -

Taste gedrckt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons. Leichtes Antippen : sperren des Touchscreens

Rckkehr zur startseite, ffnen der Liste der letzten Anwendun- gen (Taste gedrckt halten).

Anzeige der Optionsmens der jeweiligen Anwendung.

Rckkehr zum vorherigen Men. schlieen der Bildschirmtas- tatur.

Erhhung / Verminderung der Lautstrke von Anrufen, klingelt- nen, von Musik, spielen oder sonstigen Audio-Funktionen. stummschaltung bei Rufeingang. Aktivieren des konferenz-Modus durch lngeres Drcken der Taste Lautstrke-

Funktion

Vor der Inbetriebnahme

~ Einlegen der SIM-Karte

CINK PEAX2 ist ein Android-Gert mit zwei sIM-karten. Vor Benutzung des Telefons mssen sie die sIM-karte einlegen. ber die kleine Einkerbung an der Unterseite lsst sich das Gert ffnen. setzen sie die sIM-karten folgendermaen ein.

~ Einsetzen des Akkus

Achtung : Verwenden sie ausschlielich von WIkO zugelassene Ak- kus, Ladegerte und Zubehrteile. setzen sie den Akku in die dafr vorgesehene Aussparung ein und achten sie darauf, dass die kontakte des Telefons mit den kontakten des Akkus bereinstimmen. Drcken sie nun den Akku vorsichtig hinein.

SIM1

SIM2

~ Aufladen des Akkus

Ihr Telefon wird ber einen aufladbaren Akku mit strom versorgt. Wir empfehlen Ihnen, den Akku sobald wie mglich voll aufzuladen. Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. Ein zu niedriger Ladezustand kann die Lebensdauer des Akkus verkrzen. schlieen sie das Ladegert an eine steckdose und das Micro-UsB- kabel an den UsB-Anschluss des Telefons an. Whrend des Ladevorgangs leuchtet die Zustandsanzeige des Gerts dauerhaft rot.Nach vollstndiger Aufladung schaltet die Zustandsanzei- ge auf grn um, das Ladegert kann nun getrennt werden.

~ Einsetzen der Speicherkarte

Ihr Telefon ist fr MicrosD-speicherkarten bis zu 32 GB ausgelegt.

schalten sie Ihr Telefon zum Einlegen einer speicherkarte zunchst aus, entfernen sie die hintere Abdeckung, nehmen sie den Akku heraus und setzen sie nun die speicherkarte in die dafr vorgesehene Aus- sparung ein. (zwischen den beiden Aussparungen fr die sIM-karten)

~ Ein- und Ausschalten des Gerts

Halten sie die Ein/Aus-Taste einige sekunden lang ge- drckt, um das Gert ein- oder auszuschalten. Wenn Ihre sIM-karte gesperrt ist, mssen sie sie zunchst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren.

Halten sie zum Ausschalten des Gerts die EIN/AUs-Taste gedrckt, bis das Men erscheint und tippen sie auf Aus- schalten. Besttigen sie mit Ok. Das Gert vibriert, wenn es ganz ausgeschaltet ist.

Grundlegende Bedienvorgnge

Wenn sie Ihr Gert zum ersten Mal einschalten, erscheint ein Begrungs-Guide. Mehrere Bildschirmseiten leiten sie durch den konfigurationsprozess. Wenn sie bereits ein Gmail-konto, ein E-Mail-konto oder ein konto Ihrer sozialen Netzwerke besitzen, tippen sie auf das symbol fr erweiterte Einstellungen.

~ SIM-Management

Wenn sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschalten oder eine neue sIM-karte einlegen, werden verschiedene Informa- tionen ber die sIM-karte(n) angezeigt. sie knnen nun verschiedene Parameter zu Anrufen, kurzmitteilungen oder Internet-Verbindungen ndern. Wenn sie mit den standardeinstellungen einverstanden sind, tippen sie auf schlieen. Tippen sie andernfalls auf Auswhlen, woraufhin das Men SIM-Management er- scheint. Hier knnen sie :

1. Informationen ber die sIM-karten in INFOS SIM indi- viduell einstellen. ber die Hintergrundfarbe knnen die beiden sIM-karten in den sIM-spezifischen Mens unter- schieden werden. 2. die standard-sIM-karte* fr sprachanrufe, Videoanru- fe, sMs/MMs und Datenverbindung fr Internet definiert werden. *sie knnen jedoch weiterhin bei jeder Aktion, z. B. vor einem Anruf oder dem Versenden einer sMs/MMs, eine andere sIM-karte whlen, ziehen sie dazu das Benach- richtigungsfeld nach unten auf den Bildschirm und tippen sie auf die gewnschte sIM-karte. Die standard-sIM-kar- te ist unterstrichen. Wenn sie die Option Immer fragen auswhlen, erscheint bei Anwahl des Anruf- und sMs/ MMs-Mens neben der signalstrke ein entsprechendes symbol.

~ Netzwerkverbindung

Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder Wiedereinschalten des Gerts nach Austausch einer (beider) sIM-karte(n) er- scheint das Men Parameter der Zugangspunkte, tippen sie auf Auswhlen.Tippen sie zur Anzeige der aufgelisteten Zugangspunkte auf den Namen der sIM-karte. Whlen sie durch Antippen der rechten Taste den Zugangspunkt, der Ihrem Anbieter entspricht, und kehren sie ber die ZU- RCk-Taste zum vorherigen Men zurck.

APN nicht verfgbar

steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Liste leer, wenden sie sich bitte an Ihrer Anbieter, um die APN ma- nuell einzurichten. Tippen sie dazu auf die Option-Taste und dann auf Neue APN und geben sie die von Ihrem Anbieter erhaltenen Informationen ein. Tippen sie erneut

auf die Option-Taste und whlen sie speichern. Nach Rckkehr in das vorherige Men knnen sie nun die zuvor gespeicherte APN auswhlen.

Aktivieren der Datenverbindung

berprfen sie die konfiguration Ihrer Datenverbindung : 1. Tippen sie auf Einstellungen > DRAHTLOs & NETZE > Erweitert > Mobilnetze > Name der Zugangspunkte und aktivieren sie den Ihrem Anbieter/Ihrer Flatrate ent- sprechenden Zugangspunkt. 2. kehren sie zum vorherigen Men Einstellungen des Mobilnetzes zurck und tippen sie auf Datenverbindung und dann auf den Namen Ihrer sIM-karte, um diese zu aktivieren. *Zur Aktivierung einer Datenverbindung knnen sie auch das Benachrichtigungsfeld nach unten ziehen.

3G-Service

Bei zwei eingelegten sIM-karten kann nur eine sIM-karte fr den 3G-service aktiviert werden. Fr optimale Leistung wird die Aktivierung von sIM1 empfohlen. Mchten sie die sIM-karte wechseln, mssen sie auf Einstellungen > DRAHTLOs & NETZE > Erweitert > Mobilnetze > 3G-service > 3G aktivieren tippen.

Daten-Roaming

Fr Roaming-sIM-karten mssen sie das Daten-Roaming im Men Einstellungen > sIM-Management > GRUND- EINsTELLUNG > Roaming aktivieren.

~ Benachrichtigung Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste

G E

3G

R

H H+

Mit GPRS-Netz verbunden

Mit EDGE-Netz verbunden

Mit 3G-Netz verbunden

Mit HSPA (3G+) verbunden

Mit HSPA+ (3G++) verbund

Kein Signal

Roaming

Mit WLAN verbunden

Bluetooth aktiviert

GPS aktiviert

Laufender AnrufSignalstrke

Anruf in Abwesenheit

Synchronisierung

Alarm aktiviert

Stumm-Modus aktiviert

Neue Sprachnachricht

Download

Mit Computer verbunden

Akku-Ladezustand

Neue SMS oder MMS

Offline-Modus aktiviert

Je nach Anwendung knnen die Benachrichtigungen durch signalton, Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden.

Das Benachrichtigungsfeld

Ziehen sie die statusleiste nach unten, um detaillierte Informationen ber Ihre Benachrichtigungen zu erhalten. Nun werden Einzelheiten ber neu eingegangene Mitteilungen, fllige Termine, den status von Downloads usw. angezeigt. Der Name des Anbieters erscheint unten auf dem Feld. Tippen sie zum Lschen aller terminbasierten Benachrichtigungen auf X, laufende Anwendungen bleiben in der Liste erhalten. Ziehen sie eine Benachrichtigung zum Lschen nach rechts oder links. Ziehen sie das Feld zum schlieen wieder nach oben oder tippen sie auf die ZU- RCk-Taste .

Anzeige der zuletzt benutzten Anwendungen

Wenn sie mehrere sekunden lang auf die HOME-Taste drcken , erscheint eine Liste mit den zuletzt benutzten Anwendungen. Tippen sie zum ffnen einer Anwendung auf die entsprechende Miniaturansicht. Zie-

hen sie die Miniaturansicht nach rechts oder links, um den Vorgang zu beenden.

~ Verwendung der Mens

Ihr Telefon verfgt ber kontextmens und ber ein Men Optionen.

Kontextmen

Durch lngeres Drcken eines Bildschirmelementes er- scheint ein kontextmen, ber das verschiedene spezifi- sche Aktionen angeboten werden. Wenn sie z. B. lngere Zeit eine sMs gedrckt halten, er- scheinen die fr diese Nachricht zur Verfgung stehenden Optionen.

Achtung : Nicht alle Elemente verfgen ber ein kontext- men. Wenn sie ein Element gedrckt halten, an das kein Men gebunden ist, geschieht gar nichts.

Men Optionen

Tippen sie zum Aufruf des Mens Optionen auf die ME- N-Taste . ber das Men Optionen werden an die Anwendung oder die aktuelle Bildschirmseite gebundene Aktionen oder Einstellungen angeboten, nicht jedoch spe- zifische Aktionen wie ber das kontextmen.

Achtung : Bestimmte Bildschirmseiten verfgen ber kein Men Optionen.

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie fr einen sicheren Gebrauch Ihres Gerts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch :

1. Kinder : Behalten sie kinder stets im Auge. Mobiltelefone enthalten zahlreiche kleinteile, seien sie daher besonders achtsam, wenn kinder mit dem Gert umgehen. Das Produkt enthlt kleinteile, die verschluckt werden und zu Erstickungsgefahr fhren knnen. Wenn Ihr Gert eine kamera oder ein Fotolicht besitzt, fhren sie dieses nicht zu nah an die Augen von kindern und Tieren. 2. Lautstrke : Lnger anhaltende groe Lautstrke ber kopf- oder Ohrhrer kann Ihr Gehr schdigen. stellen sie die Lautstrke daher so leise wie mglich ein, wenn sie Musik hren oder ein Gesprch fhren. Vermeiden sie lnger anhaltende groe Lautstrken. 3. Am Steuer : Vorsicht beim Autofahren. Beim Autofah- ren ist zum Vermeiden von Unfllen volle Aufmerksam-

keit erforderlich. Die Benutzung eines Mobiltelefons kann ablenken und zu Unfllen fhren. Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltenden Vorschriften ber Nutzungsbedingungen von Mobiltelefonen am steuer sind daher genauestens einzuhalten. Whrend des Auto- fahrens ist Telefonieren verboten und auch die Benutzung einer Freisprechanlage kann nicht als Lsung betrachtet werden. Im Flugzeug. schalten sie Ihr Handy im Flugzeug aus. Vergessen sie nicht, Ihr Handy im Flugzeug auszuschal- ten (GsM + Bluetooth + WLAN). Es knnen Interferenzen hervorgerufen werden. 4. Im Krankenhaus : schalten sie Ihr Telefon in der Nhe von medizinischen Gerten aus. Ein in der Nhe von medizinischen Gerten eingeschalte- tes Telefon kann sich als gefhrlich erweisen. Es knnen Interferenzprobleme auftreten. In krankenhusern und Gesundheitszentren sind daher alle entsprechenden Vor-

schriften und Hinweise unbedingt zu beachten. Denken sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellen auszu- schalten. Benutzen sie Ihr Handy nicht an Tankstellen in der Nhe von kraftstoffen. Auch in Autowerksttten kann sich die Benutzung Ihres Telefons als gefhrlich erweisen. 5. Elektronische Implantate und Herzschrittmacher : Personen mit elektronische Implantaten oder Herzschritt- machern sollten ihr Mobiltelefon bei Rufeingang sicher- heitshalber auf der dem Implantat gegenber liegenden seite aufbewahren. Wenn sie bemerken, dass Ihr Gert mit Ihrem Herzschrittmacher interferiert, schalten sie das Telefon sofort aus und wenden sie sich an den Hersteller des Herzschrittmachers, um Informationen ber die erfor- derlichen Manahmen einzuholen. 6. Brandgefahr : Halten sie Ihr Gert fern von Wrme- quellen wie Heizung oder kochherd.Laden sie Ihr Handy nicht in der Nhe von entflammbaren Materialien auf (Brandgefahr). 7. Kontakt mit Flssigkeiten : Halten sie Ihr Gert fern

von Flssigkeiten und benutzen sie es nicht mit feuchten Hnden, durch Wasser verursachte schden sind vielfach irreparabel. 8. Benutzen sie nur von WIkO zugelassene Zubehrteile. Die Benutzung nicht zugelassener Zubehrteile kann Ihr Gert beschdigen oder Risiken bergen. 9. Akkus und Ladegerte drfen nicht beschdigt werden. Benutzen sie nie beschdigte Akkus oder Ladegerte. Halten sie die Akkus von magnetischen Gegenstnden fern, es besteht kurzschlussgefahr zwischen Plus- und Minus-Polen, die zur definitiven Beschdigung Ihrer Akkus oder Ihres Mobiltelefons fhren knnen. Generell drfen Akkus keinen extremen Temperaturen (unter 0C oder ber 45C) ausgesetzt werden. Derartige Temperaturunterschiede knnen die Autonomie und die Lebensdauer Ihres Akkus beeintrchtigen. 10. Sto- und Schlageinwirkung : Benutzen und bedienen sie Ihr Gert mit grter sorgfalt. schtzen sie Ihr Telefon vor schdigender sto- oder schlageinwirkung. Manche Teile Ihres Gertes sind aus

Glas, die beim Herunterfallen oder bei stoeinwirkung zerbrechen knnen. Achten sie darauf, dass Ihr Gert nicht herunterfllt. Berhren sie den Bildschirm nicht mit spitzen Gegenstnden. 11. Elektrische Entladung : Versuchen sie nicht, Ihr Gert in Einzelteile zu zerlegen, es besteht stromschlaggefahr. 12. Pflege : Reinigen sie den Hrer nur mit einem trocke- nen Tuch (keine Lsungsmittel wie Benzol oder Alkohol benutzen). 13. Laden sie Ihr Telefon in gut gelfteten Bereichen auf. Laden sie Ihr Gert nicht auf textilem Untergrund auf. 14. Beeintrchtigung von Magnetstreifen : Legen sie Ihr Mobiltelefon nicht neben Ihre kreditkarte, die Daten auf den Magnetstreifen knnten dadurch beschdigt werden.

~ Wichtige Bedienungsanweisungen Akku - sIM - Notruf - sAR - Reparatur

1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlngern, sollten ausschlielich WIkO-Akkus und Ladegerte verwendet

werden.Wird der Akku durch ein nicht-konformes Modell ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr. 2. Werfen sie Akkus nie ins Feuer und beachten sie die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung/ zum Recycling von verbrauchten Akkus und Alttelefonen. 3. Achten sie darauf, dass der Akku nicht beschdigt oder gequetscht wird.Dadurch knnten ein interner kurzschluss und berhitzung entstehen. 4. Nehmen sie den Akku nicht auseinander. 5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen wer- den, bevor er ausgetauscht werden muss. Wird der Akku dauerhaft schwcher, muss er ausgetauscht werden. 6. Wenn sie Ihr Mobiltelefon ber lngere Zeit nicht benut- zen, sollten sie nicht vergessen, den Akku zur Verlnge- rung der Lebensdauer herauszunehmen. 7. Werfen sie Akkus nicht in den Hausmll, fhren sie sie der Wiederverwertung zu und beachten sie die Her- stelleranweisungen.Bringen sie beschdigte Akkus zum nchstgelegenen autorisierten kundendienst oder WI- kO-Vertriebspartner.

8. Ziehen sie das Ladegert aus der Wandsteckdose, so- bald der Akku aufgeladen ist, so knnen sie Ihren strom- verbrauch reduzieren. 9. Lassen sie den Akku nie lnger als eine Woche am La- degert angeschlossen, die eventuell entstehende ber- last knnte zu einer Verkrzung der Produktlebensdauer fhren. 10. Gehen sie mit den sIM-karten vorsichtig um, wischen sie die karten mit einem weichen Tuch ab, wenn sie schmutzig erscheinen 11. Notruf : Es kann vorkommen, dass die Notrufnummern nicht im gesamten Mobilfunknetz zugnglich oder Notrufe in abgelegenen bzw. unerschlossenen Bereichen unmg- lich sind, informieren sie sich bei Ihrem Telefonanbieter. 12. Belastung durch hochfrequente Strahlung : Ihr Telefon wurde unter Einhaltung der internationalen Vorschriften (ICNIRP1) ber Radiofrequenzbelastungen entwickelt und hergestellt. Diese Vorschriften wurden von unabhngigen, wissenschaftlichen Institutionen aus studien und Forschungsarbeiten entwickelt und zielen

darauf ab, die sicherheit der Nutzer von Mobiltelefonen zu gewhrleisten. Den sicherheitsbestimmungen ber Funkwellenbelastung liegt die Maeinheit sAR (spezifische Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W/kg* festgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der sAR wird das Mobiltelefon in stan- dard-Betriebspositionen benutzt. 1Internationale kommission fr den schutz vor nichtioni- sierender strahlung

Auch wenn die spezifische Absorptionsrate bei hchster Leistungsstufe bestimmt wird, kann die tatschliche spe- zifische Absorptionsrate whrend des Betriebs deutlich niedriger als der oberste Grenzwert sein. Ein Telefon ist fr einen Betrieb in mehreren Leistungs- stufen ausgelegt, es wird immer nur soviel Leistung ver- braucht wie notwendig ist, um mit dem Netz verbunden zu sein. Alle Telefonmodelle mssen vor ihrer Markteinfhrung

verschiedene Tests durchlaufen, um ihre konformitt mit der europischen R&TTE-Richtlinie gewhrleisten zu knnen. In dieser Richtlinie werden zur sicherheit der Benutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken strenge Re- geln festgelegt.

Als SAR-Hchstwert wurden fr dieses Gert 0,617 W/kg gemessen. In Normalposition am Ohr oder in einer Entfer- nung von mindestens 1,5 cm zum krper erfllt das Gert die Vorschriften ber Radiofrequenzbelastungen. Zum bertragen von Dateien, Daten oder Mitteilungen nutzt das Gert eine hohe Verbindungsqualitt zum Netz. Es kann vorkommen, dass die bertragung von Dateien oder Mitteilungen verzgert wird, bis eine Verbindung mglich ist. In diesem Fall sind die Hinweise zu Entfernungen zur Weiterleitung von Daten zu beachten. Wenn sie ein schut- zetui, einen Grtelclip oder eine Transporttasche verwen- den, drfen diese keine Metallteile enthalten, und es muss ein Mindestabstand von 1,5 cm zwischen dem Gert und

dem krper eingehalten werden. *Der sAR-Wert fr Mobilfunkgerte betrgt 2,0 Watt/kilo- gramm (W/kg), gemittelt ber 10 Gramm krpergewicht. Die sAR-Werte knnen sich nach den geltenden Informati- onsstandards in den einzelnen Lndern ndern. Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveaus Zur Herabsenkung der erhaltenen strahlendosis em- pfehlen wir Ihnen, Ihr Gert bei guten Empfangsbedin- gungen zu benutzen. Eine Benutzung z. B. in Tiefgaragen oder whrend einer Auto- oder Zugfahrt sollte daher weit- mglich eingeschrnkt werden. Die Empfangsbedingungen werden ber die auf Ihrem Telefon erscheinenden signalstrkebalken angezeigt. Je mehr Balken auf Ihrem Telefon angezeigt werden, desto besser ist die Empfangsqualitt. Zur Einschrnkung der strahlenbelastung empfehlen wir Ihnen die Benutzung einer Freisprecheinrichtung. Um negative Auswirkungen durch anhaltende strahlung zu vermeiden, empfehlen wir Teenagern, das Telefon fern vom

Unterleib und schwangeren, es fern vom Bauch zu halten. 13. Die Reparatur Ihres Gertes muss von einem zuge- lassenen Fachspezialisten durchgefhrt werden.Wenn sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur beauftragen, bernimmt WIkO keine Garantie mehr fr das Telefon.

ACHTUNG WIKOhaftet nicht fr normale Verschleierscheinungen des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, kameraob- jektive, usw.).

Vereinbarung ber die Nutzung von Daten

Die Registrierung Ihres WIkO-Telefons ist ein unentgeltli- cher kundendienst, ber den die WIkO-Techniker Zugang zu den materiellen Daten Ihres Telefons haben. Den Tech- nikern sind dadurch Ihre persnliche Hardware-spezifika- tion und Ihr Modell in Echtzeit bekannt, so dass WIkO sie ber fr Ihr system verfgbare Updates oder eventuelle technische Probleme eines Modells oder einer serie sofort informieren kann. Auerdem knnen sie uns ber diesen service im strungsfall unmittelbar benachrichtigen, damit wir Ihnen so schnell wie mglich eine technische Lsung anbieten knnen.

Mit Registrierung Ihres Telefons erkennen sie an, dass WIkO und seine Techniker berechtigt sind, diagnoserele- vante, technische, benutzungsspezifische und zugehrige Informationen einschlielich Informationen ber Ihr WI-

kO-Gert, Ihre systemsoftware und Ihre Anwendungen unbegrenzt zu sammeln, speichern, analysieren und nutzen; diese Informationen werden von uns regelmig erfasst, um die Bereitstellung von software-Updates und von technischer Hilfe fr Produkte und verschiedene, dem kunden fr gertespezifische softwareprogramme (even- tuell) gebotene Dienstleistungen zu erleichtern. WIkO kann diese Informationen nutzen, ohne die Iden- titt des kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu verbessern. Mit diesem service haben wir keinen Zugang auf Ihre persnlichen Inhalte und Dateien.

Zur Registrierung Ihres WIkO-Telefons bentigen sie kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach Vertrag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafr zustzliche kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ihnen die Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN besteht keine Datenbeschrnkung (sofern in Ihrem Vertrag eine Beschrnkung des Datenaustauschs vorgesehen ist) und

die Verbindung ist schneller. Um auf das Datenmaterial Ihres Telefons zugreifen zu knnen, werden die gesammelten Informationen infor- mationstechnisch verarbeitet. Empfnger dieser Daten ist die Firma WIkO sAs. Gem dem franzsischen Datenschutzgesetz vom 6. Ja- nuar 1978 mit nderungen von 2004, haben sie Anspruch auf Zugang und Berichtigung der sie betreffenden Daten. Wenden sie sich dazu an WIkO sAs, 1, rue Capitaine Des- semond, 13007 MARsEILLE.

Aus legitimen Grnden knnen sie sich der Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten widersetzen.

~ Recycling

Das in diesem Handbuch verwendete sym- bol einer durchgestrichenen Mlltonne weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtli- nie 2002/96/EC unterliegt : Elektrische und elektronische Altgerte, Batterien, Akkus

und Zubehrteile mssen unbedingt vom restlichen Mll getrennt werden. Bringen sie Ihr Altgert nach Ende der Gebrauchsdauer an eine zugelassene sammelstelle oder in ein Ladengeschft fr Mobiltelefone. Dadurch lassen sich negative Einflsse auf Umwelt und Gesundheit vermeiden. Rathuser, Vertriebspartner und die nationalen Hersteller- verbnde informieren sie detailliert ber die Entsorgung Ihrer Altgerte.

Bedingungen und detaillierte Informationen ber unsere Herstellergarantie finden sie unter www.wikomobile. com

KONFORMITTSERKLRUNG

10/07/2013

(Datum)

Laurent DAHAN/Prsident

(Name und Unterschrift der bevollmchtigten Person)

WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH, erklrt hiermit, dass das Mobiltelefon CINK PEAX 2 den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht.

Das in Artikel 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren fr die konformittserklrung wurde unter Aufsicht des nachstehenden Instituts durchgefhrt : PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Deutschland www.phoenix-testlab.de Fon +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

Den vollstndigen Text der konformittserklrung fr das Gert schicken wir Ihnen gerne auf Anfrage per Post unter folgender Adresse zu : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH

WIKO SAS 1 rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANkREICH www.wikomobile.com

Es besteht die Gefahr eines dauerhaften Hrverlustes, falls Ohr- oder Kopfhrer ber einen lngeren Zeitraum bei hoher Lautstrke eingesetzt werden.

Snelle naslaggids

De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw telefoono- perator.

gEFELICITEErd!

U hebt een mobiele telefoon WIKO CINK PEAX2 gekocht. In deze handleiding vindt u alle nodige informatie voor het gebruik van deze mobiele telefoon om, zoals wij hopen, snel vertrouwd te raken met het universum van WIkO.

Copyright 2013 WIKO www.wikomobile.com De overdracht, de reproductie en de distributie van de in- formatie in deze handleiding mag in geen geval worden overgedragen of gereproduceerd in welke vorm dan ook of zonder de schriftelijke toestemming van WIkO.

Handelsmerken WIKO is een gedeponeerd handelsmerk van WIkO.

Kennisgeving WIKO behoudt zich het recht voor om de informatie in deze handleiding op elk gewenst moment te wijzigen.

Deze handleiding werd met de grootste aandacht voorbe- reid, maar alle informatie en aanbevelingen die het bevat houden geen garantie in.

Beperking van aansprakelijkheid Alle diensten en inhoud die toegankelijk zijn met deze een- heid zijn het exclusieve eigendom van derden en worden daarom onder de wet beschermd (auteursrecht, octrooi, licentie en andere wetten inzake intellectueel eigendom). Deze diensten zijn uitsluitend bestemd voor persoonlijk gebruik en niet voor handelsdoeleinden. Het is onmogelijk om deze inhoud of diensten te gebruiken zonder schrifte- lijke toestemming van de eigenaar van de desbetreffende inhoud. U mag deze inhoud of diensten die door middel van dit apparaat worden gepubliceerd niet kopiren, publice- ren, overdragen, verkopen of uitbaten.

DE INHOUD EN DIENsTEN VAN DERDEN WORDEN OP As Is BAsIs GELEVERD. WIkO GEEFT GEEN GARAN- TIE, UITDRUkkELIJk OF IMPLICIET, VOOR DE INHOUD OF

DE DIENsTEN DIE OP DEZE MANIER WORDEN GEPUBLI- CEERD, EN OOk GEEN GARANTIE VOOR DE VERkOOP- BAARHEID EN GEsCHIkTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ERVAN. WIkO GEEFT GEEN GARANTIE VOOR DE JUIsT- HEID, GELDIGHEID, RECHTMATIGHEID OF VOLLEDIGHEID VAN DE INHOUD OF DIENsTEN DIE DOOR DIT APPARAAT WORDEN GELEVERD. WIkO kAN NIET AANsPRAkELIJk WORDEN GEsTELD VOOR DE NALATIGHEID, ZOWEL MET BETREkkING TOT DE OVEREENkOMsT TOT DELICTEN, TOT DIRECTE OF INDIRECTE sCHADE, TOT sPECIALE AC- CEssOIREs, JURIDIsCHE kOsTEN, LAsTEN OF ANDERE sCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIk VAN DE IN- HOUD OF DE DIENsTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DER- DE PARTIJ, ZELFs INDIEN WIkO OP DE HOOGTE WAs VAN DE MOGELIJkHEID VAN DERGELIJkE ONGEMAkkEN. IN sOMMIGE LANDEN Is DE UITsLUITING VAN IMPLICIETE GARANTIEs OF DE BEPERkING VAN DE WETTELIJkE CONsUMENTENRECHTEN NIET GEAUTORIsEERD. HET kAN DAAROM MOGELIJk ZIJN DAT DEZE UITsLUITINGEN EN BEPERkINGEN NIET VAN TOEPAssING OP U ZIJN.

Diensten van derden kunnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beindigd. WIkO biedt geen enkele vertegenwoordiging of garantie voor het altijd beschikbaar zijn van inhoud of diensten. WIkO heeft geen controle over de inhoud en de diensten die worden aangeboden door derde partijen via netwerken of trans- missieapparaten.

WIKO wijst uitdrukkelijk alle aansprakelijkheid af voor onderbrekingen of opschortingen van de inhoud of van diensten die door dit apparaat worden aangeboden, zonder enige beperking van de algemeenheid van deze beperking van aansprakelijkheid.

WIKO kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden ge- steld voor de aan de inhoud en diensten gekoppelde klan- tenservice. Vragen of verzoeken betreffende de inhoud of de diensten moeten rechtstreeks worden gericht aan de provider van de desbetreffende inhoud of diensten.

Inhoudvandedoos:

1. Mobiele telefoon Wiko CINk PEAX2 2. Netspanningsadapter 3. Micro UsB-kabel 4. Headset 5. Batterij 6. snelle naslaggids

Maak kennis met uw telefoon Hoofdtelefoon- aansluiting van

3,5 mm

LED-flitser Cameralens

Luidspreker

Camera aan de voorkant

Volume +/ -

Toetsscherm

Startscherm

Menu Terug

Oortelefoon

Micro USB-poort

Aan-uit / Vergrendelen

~ Telefoontoetsen

Toetsen

Aan/Uit

starts- cherm

Menu

Terug

VOLUME + / -

De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen. Een lichte druk : het toetsscherm vergrendelen

Terug naar het startscherm, de lijst van de recente toepassingen weergeven (houd de toets ingedrukt).

Beschikbare optiemenus weergeven voor de actieve toepas- sing.

Terug naar het vorige scherm. Het toetsenbord van het scherm blokkeren.

Verhoog of verlaag het volume van de oproep, de ringtone, de muziek, de games en van andere audiofuncties. Wanneer de telefoon overgaat, de ringtone op Mute zetten. De conferentiefunctie activeren door een lange druk op Volume-

Functie

Eerste inbedrijfneming voorbereiden

~ De SIM-kaart installeren

CINK PEAX2 is een mobiele telefoon voor Android met dubbele sIM- kaart. Voordat u de telefoon gebruikt, moet u eerst de sIM-kaart installeren. Met de kleine inkeping aan de onderkant van de telefoon opent u het deksel. Installeer de sIM-kaarten volgens de tekening hieronder.

~ De batterij installeren

Let op : Gebruik alleen batterijen, laders en accessoires die zijn goed- gekeurd door WIkO. Installeer de batterij op de juiste plaats zodat de contacten van de telefoon en de batterij elkaar raken en druk de batterij voorzichtig in zijn plaats.

SIM1

SIM2

~ De batterij opladen

Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. Wij raden u aan om deze zodra mogelijk volledig te laden. Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna leeg is. Een te laag batterijniveau kan de levensduur verkorten. sluit de lader aan op een stopcontact en de UsB-connector van de mi- crofoon op de UsB-poort van de telefoon. Het statuslampje van de telefoon wordt nu rood, wat aangeeft dat de batterij wordt geladen. Zodra het laden is voltooid, wordt het status- lampje groen. koppel het apparaat los van de lader.

~ De geheugenkaart installeren

Uw telefoon kan een Micro sD geheugenkaart van maximaal 32 GB bevatten. Als u een geheugenkaart wilt installeren, zet u de telefoon uit, verwij- dert u de achterkant van de telefoon, neemt u de batterij uit en instal- leert u de geheugenkaart in de hiervoor bestemde sleuf. (Tussen twee sIM-kaartsleuven).

~ Aan- en uitzetten

Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op de knop AAN/UIT. Als uw sIM-kaart vergrendeld is, moet u de juiste PIN-code opgeven om de sIM-kaart te ontgrendelen wanneer de te- lefoon wordt ingeschakeld.

Om de telefoon uit te zetten, geeft u een lange druk op de knop AAN/UIT totdat het menu verschijnt en drukt u vervol- gens op Uitschakelen. Druk vervolgens op Ok om uw keuze te bevestigen. De telefoon trilt wanneer deze volledig is uitgeschakeld.

Basishandelingen

De eerste keer dat u uw telefoon aanzet, verschijnt er een welkomstgids. U wordt dan aan de hand van een reeks schermen door het instelproces geleid. Als u al een Gmail-account, een e-mailaccount of een account van een sociaal netwerk hebt, drukt u op het pic- togram Geavanceerde instellingen.

~ SIM-beheer

Wanneer u uw telefoon voor de eerste keer inschakelt of van sIM-kaart veranderd, verschijnt er diverse informatie over de sIM-kaart(en). U wordt dan verzocht om de instel- lingen verbonden aan de oproep, het bericht en de inter- netverbinding al dan niet te wijzigen. Als u tevreden bent met de standaardinstellingen, drukt u op sluiten. Anders drukt u op selecteren. Het menu SIM-beheer verschijnt dan, waarmee u: 1. De informatie op de sIM-kaarten kunt u aanpassen in

SIM INFO. De achtergrondkleur dient voor het onderschei- den van de twee sIM-kaarten in menus die gebruik maken van de sIM-kaarten. 2. De Standaard SIM* instelt voor spraakoproepen, Vi- deo-oproepen, sMs/MMs, en voor Data via een internet- verbinding. *U kunt ook een andere sIM kiezen tijdens een actie, bijvoorbeeld, voordat u belt of een sMs/MMs ver- stuurt, schuift u het informatievenster naar de onderkant van het scherm en drukt u op de gewenste sIM-kaart. De standaard sIM-kaart wordt dan onderstreept. Als u Altijd vragen kiest, verschijnt het desbetreffende pictogram naast de waarden van de signaalsterkte, wanneer u het menu Bellen en sMs/MMs opent.

~ Netwerkverbinding

De eerste keer dat u de telefoon start of wanneer u van sIM-kaart(en) verandert en de telefoon weer aanzet, ver-

schijnt het menu Toegangspunten instellen. Druk op se- lecteren. Tik op de naam van de sIM-kaart om een lijst met toegangspunten (APN) weer te geven. kies het toegangs- punt van uw operator door de toets aan de rechterkant in te drukken, en druk vervolgens op TERUG om terug te keren naar het vorige menu.

APN niet beschikbaar

Als uw operator niet op de lijst staat of de lijst leeg is, informeert u bij uw operator hoe u de APN handmatig kunt instellen. Hiervoor drukt u op de knop Menu , en vervolgens op Nieuwe APN, waar u de door uw provider opgegeven informatie invoert. Druk nogmaals op de knop MENU en kies Opslaan. U keert terug naar het vorige menu en kiest de APN die u zojuist hebt opgeslagen.

De dataverbinding activeren

Om de instellingen te controleren van de dataverbinding: 1. Ga naar Instellingen > DRAADLOOs & NETWERkEN > Meer... > Mobiele netwerken > Namen toegangspunten en activeer het toegangspunt afhankelijk van uw provider/ abonnement. 2. Ga terug naar het vorige menu Mobiele netwerkinstel- lingen, druk op Dataverbinding en druk op de naam van uw sIM-kaart om deze te activeren. *U kunt ook het informatievenster naar beneden schuiven om een dataverbinding te activeren.

3G-dienst

Als u twee sIM-kaarten hebt genstalleerd, kan er slechts n sIM-kaart worden geactiveerd voor de 3G-dienst. Het wordt aanbevolen om sIM1 te activeren voor optimale pres- taties. Als u van sIM-kaart wilt veranderen, gaat u naar Instellingen > DRAADLOOs & NETWERkEN > Meer... >

Mobiele netwerken > 3G-dienst > 3G activeren.

Dataroaming

Op sIM-kaarten met roaming moet u Dataroaming activeren in het menu Instellingen > sIM-beheer > BAsIsINsTEL- LING > Roaming. Anders wordt de internetverbinding stan- daard uitgeschakeld.

~ Meldingen

Meldingspictogrammen op de statusbalk

G E

3G

R

H H+

Ingelogd op HSPA (3G)

Ingelogd op HSPA+

Geen signaal

Roaming

Wi-Fi verbinding

Bluetooth Aan

GPS in dienst

Spraakoproep in uitvoering

Gemiste oproep

Synchronisatie

Alarm Aan

Signaalsterkte

Ingelogd op GPRS-

Ingelogd op EDGE-

Ingelogd op 3G-

Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen ver- gezeld gaan van een geluidssignaal, trillingen of knip- perende lichten.

Het meldingenvenster

Voor detailinformatie over de meldingen schuift u de

Geluid uit

Nieuw voicemailbericht

Downloads

Aangesloten op de

Batterijniveau

Nieuwe SMS of MMS

Vliegtuig-modus Aan

statusbalk omlaag. Informatie over nieuw binnenge- komen berichten, opkomende agenda-evenementen, downloadstatus enz. wordt dan weergegeven. De naam van de operator wordt weergegeven aan de onderkant van het venster. Druk op X om alle eenmalige meldingen te wissen, de actieve applicaties worden dan opgeslagen in de lijst. schuif een melding naar links of naar rechts om hem te wissen. Om het venster te sluiten, schuift u het naar boven of drukt u op TERUG .

De meest recente applicaties weergeven

Geef een lange druk op de knop sTARTsCHERM . Een lijst met de laatst gebruikte applicaties wordt dan geopend. Druk op een miniatuur om de applicatie te ope- nen. schuif de miniatuur naar links of naar rechts om dit proces te stoppen.

~ De menus gebruiken

De menus van uw telefoon worden gepresenteerd in de vorm van een snelmenu of optiemenu.

Snelmenu

Als u een snelmenu wilt weergeven, geeft u een lange druk op een element van het scherm. Het snelmenu geeft dan de acties weer die aan dit element zijn gekoppeld. Als u bijvoorbeeld lang op een sMs drukt, zullen de aan dit bericht gerelateerde opties worden weergegeven.

Let op : Niet alle elementen hebben een snelmenu. Als u lang drukt op een element waaraan geen menu is gekop- peld, gebeurt er niets.

Optiemenu

Als u een optiemenu wilt weergegeven, drukt u op de toets

MENU . Het optiemenu stelt acties of instellingen voor met betrek- king tot de applicatie of het huidige scherm, maar niet voor een bepaald element zoals het snelmenu.

Let op : sommige beeldschermen hebben geen optieme- nus.

Veiligheidsvoorschriften

Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt verzocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen :

1. Kinderen : Wees extra voorzichtig met kinderen. Een mobiele telefoon bevat vele losse onderdelen, dus ben zeer voorzichtig wanneer een kind in contact komt met een mobiele telefoon. Het product bevat kleine onderdeeltjes die kunnen worden ingeslikt of die verstikking kunnen veroorzaken indien ingeslikt. Wanneer het apparaat is uitgerust met een camera of een flitser, moet u het niet te dicht bij de ogen van kinderen of dieren gebruiken. 2. Gehoor : Als u langdurig en met hoog volume naar mu- ziek luistert met een lichtgewicht hoofdtelefoon of oorte- lefoon, kan dit uw gehoor beschadigen. Zorg ervoor dat u het volume verlaagt tot het strikte minimum wanneer u naar muziek of een gesprek luistert. Vermijd een hoog geluidsvolume gedurende lange tijd.

3. Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden vereist een extreme en regelmatige aandacht om het risico van een ongeval zo veel mogelijk te beperken. Het gebruik van een mobiele telefoon kan de gebruiker afleiden en leiden tot een ongeval. De geldende wetten en lokale regelgevingen met betrek- king tot de beperkingen op het gebruik van draadloze te- lefoon achter het stuur dienen strikt te worden gevolgd. Het is dus verboden om te telefoneren onder het rijden en het gebruik van een hands-free kit mag niet worden beschouwd als een oplossing. In het vliegtuig. Zet uw telefoon uit in het vliegtuig. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen wanneer u zich in een vliegtuig bevindt (GsM + Bluetooth). Dit kan namelijk interferentie veroorzaken. 4. In het ziekenhuis : Zet uw telefoon uit in de buurt van medische apparatuur. Het is heel gevaarlijk om een telefoon aan te laten staan in

de buurt van een medisch instrument. Dit kan interferentie veroorzaken met medische instrumenten. De instructies en waarschuwingen in ziekenhuizen en zorgcentra dienen daarom strikt te worden gevolgd. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in benzinesta- tions. Gebruik het apparaat niet in een benzinestation in de buurt van brandstof. Het is gevaarlijk om uw telefoon te gebruiken in een pro- fessionele garage. 5. Elektronische implantaten en pacemakers : Personen met elektronische implantaten of een pacemaker moeten uit voorzorg de telefoon aan de tegengestelde zijde van het implantaat houden tijdens een gesprek. Als u merkt dat uw apparaat interferentie veroorzaakt met een pacema- ker, zet u de telefoon onmiddellijk uit en neemt u contact op met de fabrikant van de pacemaker, om te vragen wat u moet doen. 6. Brandgevaar : Laat het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals een radiator of kachel. Laat uw te- lefoon niet laden in de buurt van brandbare materialen (het

brandgevaar is reel). 7. Contact met vloeistoffen : Zorg dat de telefoon niet in aanraking komt met vloeistoffen of met natte handen. Wa- terschade kan onherstelbaar zijn. 8. Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door WIkO. Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires kan uw telefoon beschadigen of risicos veroorzaken. 9. De batterijen en de laders niet vernietigen : Nooit een beschadigde lader of batterij gebruiken. De batterijen niet in aanraking laten komen met magneti- sche objecten, omdat dit kortsluiting zou kunnen veroorza- ken tussen de plus- en minpolen van uw batterijen en deze of de telefoon blijvend beschadigen. In het algemeen mogen de batterijen niet worden bloot- gesteld aan zeer lage of zeer hoge temperaturen (onder 0C of hoger dan 45C). Deze verschillen in temperatuur kunnen de autonomie en de levensduur van de batterijen verminderen. 10. Schokken of stoten : Gebruik en behandel uw telefoon

met de grootst mogelijke zorg. Bescherm uw telefoon tegen schokken of stoten die het zouden kunnen beschadigen. sommige onderdelen van de telefoon zijn van glas en kunnen daarom breken door een val of een grote schok. Laat het apparaat niet vallen. Raak het scherm niet aan met een scherp voorwerp. 11. Elektrische ontlading : Probeer uw telefoon niet te demonteren, omdat dit een elektrische schok kan ver- oorzaken. 12. Onderhoud : Als u uw handset wilt schoonmaken, gebruikt u hiervoor een droge doek (geen oplosmiddelen zoals benzeen of alcohol). 13. Laad de telefoon op in een goed geventileerde plaats. Laad uw apparaat niet op als het zich op stof bevindt. 14. Wissen van magneetbanden : Plaats uw telefoon niet naast een creditcard, want dit kan gevolgen hebben voor de gegevens op magneetbanden.

~ Belangrijke gebruiksinstructies Batterijen - sIM - Noodoproepen - DAs - Reparaties

1. Gebruik alleen laders en batterijen van WIkO om de levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de batterij vervangt met een niet-conform model kan dit leiden tot een explosie van de batterij. 2. Gooi nooit batterijen weg in het vuur en neem de gelden- de voorschriften in acht met betrekking tot het recycleren van batterijen en gebruikte telefoons. 3. Let op dat de batterij niet wordt beschadigd of verplet- terd. Dit zou kunnen leiden tot een interne kortsluiting en tot oververhitting. 4. De batterij niet demonteren. 5. De batterij kan honderden keren worden opgeladen voor- dat hij moet worden vervangen. Als de batterij tekenen van zwakte vertoont, moet u hem vervangen. 6. Als u uw mobiele telefoon voor lange periode niet ge- bruikt, moet de batterij worden opgeladen voor een opti- male gebruiksduur.

7. Gooi batterijen niet weg met huishoudelijk afval, denk aan recyclingvoorschriften en volg de instructies van de fabrikant. Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de klan- tenservice of naar de meest dichtbijgelegen erkende WIkO dealer. 8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit het stopcontact wanneer het opladen van de batterij is voltooid. 9. Laat de batterij niet langer laden dan een week. Dit zou overbelasting kunnen veroorzaken en de levensduur van het product verminderen. 10. Behandel sIM-kaarten voorzichtig, veeg ze schoon met een zachte doek als zij vuil lijken. 11. Alarmnummers : Het is mogelijk dat alarmnummers niet beschikbaar zijn op alle mobiele telefoonnetwerken, in gesoleerde of niet aangesloten gebieden. Informeer op voorhand bij uw operator. 12. RF-blootstelling : Uw mobiele telefoon is ontworpen en gebouwd om te voldoen aan de internationale richtlijnen (ICNIRP1) voor

blootstelling aan radiofrequentie. Deze richtlijnen werden samengesteld door onafhankelijke wetenschappelijke instanties op grond van studies en onderzoek naar de veiligheid van alle personen die gebruik maken van een mobiele telefoon. De veiligheidsinstructies voor blootstelling aan radiofre- quentie maken gebruik van een meeteenheid die bekend is als specifiek absorptietempo (sAR specific absorption rate). De internationale richtlijnen hebben deze limiet ge- steld op 2 W/kg*. Tijdens de tests waarbij het sAT wordt vastgesteld, wordt de telefoon in de standaard gebruiks- stand gebruikt. 1Internationale Commissie voor bescherming tegen niet-ioniserende straling

Zelfs als het specifiek absorptietempo is vastgesteld onder het hoogste energieniveau, kan het werkelijke specifiek ab- sorptietempo van de telefoon in bedrijf veel lager zijn dan de maximum waarde. Een telefoon is ontworpen om te functioneren met ver-

schillende energieniveaus, zodat alleen de energie wordt gebruikt die het nodig heeft om te zijn verbonden met het netwerk. Bovendien moet elk model telefoon, voordat het in de han- del wordt gebracht proeven ondergaan om te garanderen dat het in overeenstemming is met de Europese richtlijn R&TTE. Deze richtlijn vaardigt strenge regels uit om de veiligheid te garanderen van gebruikers en om gevaren voor de gezondheid te voorkomen. De maximum SAT-waarde getest op dit apparaat is : 0.617W/Kg. Het voldoet aan de regels voor blootstelling aan radiofrequentie, wanneer het wordt gebruikt in zijn normale positie op oorhoogte of op een afstand van ten minste 1,5 cm van het lichaam. Voor het verzenden van bestanden, data of berichten maakt het apparaat gebruik van een netwerkverbinding van kwaliteit. soms kan de overdracht van bestanden of berichten worden uitgesteld totdat de verbinding mogelijk is. In dat geval moet u de instructies in acht nemen met betrekking tot de afstand

van de transmissie. Als u een etui, een riemclip of een an- der medium gebruikt voor het vervoer van het apparaat, mogen deze geen metalen onderdelen bevatten en moeten deze zich op een minimum afstand van 1,5 cm tussen het product en het lichaam bevinden. *De sAT-limiet voor mobiele apparaten is 2,0 watt/kg (W/kg) evenredig verdeeld over tien gram celweefsel. De sAT-waarden kunnen variren afhankelijk van de normen voor het presenteren van informatie in de verschillende landen.

Tips om het niveau van blootstelling te verlagen Om de hoeveelheid ontvangen straling te verminderen ra- den wij u aan uw telefoon te gebruiken in de condities van een goede ontvangst. Het is raadzaam om het gebruik van de telefoon te beperken in plaatsen zoals : ondergrondse parkeerplaatsen, tijdens het reizen in de auto of de trein enz.De ontvangstcondities worden aangegeven door mid- del van het staafdiagram op uw telefoon. Hoe meer ont- vangststaven op het diagram van uw telefoon, des te beter

de kwaliteit van de ontvangst. Om blootstelling aan straling te beperken, raden wij het gebruik van een handsfree-kit aan. Om de slechte gevolgen van blootstelling aan langduri- ge straling te beperken, raden wij adolescenten aan om de telefoon uit de buurt van hun onderbuik te houden en zwangere vrouwen om de telefoon van de buik te houden. 13. Uw apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd door een erkende technicus. Als u de reparatie van uw apparaat toevertrouwt aan onbevoegde personen, geeft WIkO geen garantie op de telefoon.

LET OP WIKOgeeft geen garantie voor normale slijtage (batterijen, schermen, toetsenborden, cameralenzen enz.).

Overeenkomst over het gebruik van gegevens

De registratie van uw WIkO telefoon is een gratis service die de technici van WIkO in staat stelt over de materile gegevens van uw telefoon te beschikken, om onmiddellijk te weten welk model u heeft en welke materile specifica- ties. Andersom kunnen zij u zo op de hoogte houden van beschikbare updates voor uw systeem en u waarschuwen in geval zich een algemeen bekend technisch mankement voordoet met een model of een bepaalde serie. Bovendien maakt deze service het ons mogelijk u onmiddellijk te waarschuwen bij problemen om daar zo snel mogelijk een technische oplossing voor te bieden. Met de registratie van uw telefoon, kent u WIkO en zijn technisch personeel het recht toe informatie te kun- nen verzamelen, bewaren, analyseren en gebruiken in verband met technische diagnose, gebruik en daarmee

samenhangende zaken, daarbij onbeperkt inbegrepen, informatie over uw WIkO toestel, uw systeemsoftware en uw applicaties. Wij verzamelen deze informatie regelma- tig om het eenvoudiger te maken updates van software en productassistentie te verschaffen en u als klant (zo nodig) diverse diensten te bieden met betrekking tot de software van uw toestel. WIkO kan deze informatie gebruiken, zonder de identiteit van de klant openbaar te maken om zijn producten of dien- sten aan de gebruiker te bieden of te verbeteren. Deze service verschaft ons geen toegang tot uw persoon- lijke inhoud en bestanden.

Voor de registratie van uw WIkO telefoon is een korte verbinding nodig met het mobiel internet netwerk. Dat kan kosten met zich meebrengen die, afhankelijk van het abonnement bij uw mobiele provider, voor uw rekening zijn. Wij adviseren u een Wifi verbinding te gebruiken. Met Wifi zijn de gegevens onbeperkt (als uw telefoonabonnement slechts beperkte gegevensuitwisseling toestaat) en is de

verbinding sneller. De verzamelde informatie wordt met de computer verwerkt om toegang te krijgen tot de materile gegevens van uw telefoon. De ontvanger van die gegevens is WIkO sAs. Overeenkomstig de Franse wet van 6 januari 1978 infor- matica en vrijheden, gewijzigd in 2004, beschikt u over een recht van toegang tot en rectificatie van persoonlij- ke informatie die u betreft en die wordt doorgegeven bij de registratie. Om hiervan gebruik te maken kunt u zich wenden tot WIkO sAs, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARsEILLE, U kunt zich ook, om gegronde redenen, verzetten tegen de verwerking van gegevens die u betreffen.

~ Recyclering

In deze handleiding geeft het symbool van de vuilnisbak met een kruis er doorheen aan dat het product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EG : elektrische en elektroni- sche producten, batterijen, accus en accessoi-

res moeten altijd worden onderworpen aan afvalsortering. Zorg ervoor dat de niet langer gebruikte telefoon wordt ge- deponeerd in een passende container of breng hem terug naar een mobiele telefoon zaak. Deze manier van handelen zal bijdragen tot het verminderen van de gevaren voor het milieu en de volksgezondheid. Gemeentehuizen, wederverkopers en nationale fabrikant- verenigingen zullen u de nodige informatie geven over het verwijderen van uw oude apparaat.

Details en voorwaarden voor onze fabrieksgarantie beschikbaar op de website www.wikomobile.com

CONFORMITEITSVERKLARING

10/07/2013

(Datum)

Laurent DAHAN / CEO

(Naam en handtekening van de naar behoren gemachtigde manager)

Wij, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk,verklaren hiermee dat de mobiele telefoon CINK PEAX 2 in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.

De procedure voor de conformiteitsverklaring, heeft als omschreven in artikel 10, lid 5 van Richtlijn 1999/5/EG, plaatsge- vonden onder controle van de volgende instantie : PHOENIX TEsTLAB GmbH, knigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Duitsland www.phoenix-testlab.de Telefoon + 49 (0) 5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

De volledige tekst van de conformiteitsverklaring van het apparaat is verkrijgbaar op schriftelijke aanvraag aan het volgende adres : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANkRIJk www.wikomobile.com

Als men langere tijd met het volle geluidsvolume naar de walkman luistert, kan dit het gehoor van de luisteraar beschadigen.

.

!

.WIKO CINK PEAX2

. WIKO

WIKO 2013 www.wikomobile.com

.WIKO

.WIKO WIKO

WIKO

.

.

( .)

. .

.

WIKO .

WIKO .

WIKO . - -

. WIKO

.

. . WIKO WIKO

.

WIKO .

WIKO .

.

:

WIKO CINK PEAX2 .1 .2 .3

.4 .5

.6

3,5

- /

/

~

: . / :

( .)

. .

. .

/

$

/

SIM ~

.SIM Android CINK PEAX 2 .SIM

. SIM .

~

.WIKO :

.

SIM1 SIM2

~

~

. .

.

. .

.

~

. 32

)SIM (.

~

. / ( PIN SIM

. SIM ) -

. .

.

Gmail .

SIM ~

SIM SIM /

. .

SIM :

SIM .1 SIM .SIM

.SIM * SIM .2

/ )SMS( . )MMS(

SIM / )SMS(

)MMS( SIM . SIM .

/ .

~

SIM )( .

. SIM

.

.

*99 .

. .

> > ... > > .1 . /

.2 * . SIM

.

3G

SIM SIM . SIM1 3G

> SIM .3G > 3G > > ... >

SIM . > > SIM >

.

G

E

3G

R

H H+

~

3G

)3G+(

)3G++( +

/

.

SIM . > > SIM >

.

.

. . X . .

.

. .

.

~ .

.

.

. : : .

.

. :

:

. . .1

. .

.

. .2 .

. .

. . .3 . .

.

. . .

.) + ( . .4

. .

. .

. .

. .5 .

. . .6

( . .)

. .7 .

.WIKO .8

. . .9

.

.

.) 54 0 (

. . . .10

.

. . . . .11

. ( . .12

.) . .13

. . .14

.

~ - - SIM -

- DAS

. WIKO .1 .

.2 .

. .3 .

. .4 . .5

. .6

.

.7 .

.WIKO .8

. .9

. SIM .10

. : .11

.

.12

.) ( DAS .*/ 2,0 .

.

.

( R&TTE .)

.

(DAS) . / 0.617 :

. 5.1

. .

.

. 1.5 / 2,0 DAS *

. )/(

DAS .

: .

. .

. .

. .

. WIKO

( WIKO

.)

WIKO WIKO

.

.

WIKO

- - WIKO

. ) (

WIKO .

.

WIKO

. . ( .

. )

.WIKO SAS .

19786 2004

WIKO . SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007

.

:2002/96/EC

.

.

.

.

www.wikomobile.com

- WIKO SAS - 1 rue Capitaine Dessemond - 13007 . WIKO CINK PEAX2

: 1999/5/EC 10.5

PHOENIX TESTLAB GmbH D-32825

Knigswinkel 10 www.phoenix-testlab.de

+49)0(5235-9500-0 : +49)0(5235-9500-10 :

: . - WIKO SAS - 1 rue Capitaine Dessemond - 13007

)() (

/ 2013/07/10

WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Cink Peax 2 Wiko works, you can view and download the Wiko Cink Peax 2 Quick Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Guide for Wiko Cink Peax 2 as well as other Wiko manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Guide should include all the details that are needed to use a Wiko Cink Peax 2. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Wiko Cink Peax 2 Quick Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Wiko Cink Peax 2 Quick Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Wiko Cink Peax 2 Quick Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Wiko Cink Peax 2 Quick Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Wiko Cink Peax 2 Quick Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.