Viking MVSOC530 Combi Oven Use and Care Manual PDF
Summary of Content for Viking MVSOC530 Combi Oven Use and Care Manual PDF
Use & Care Manual
Built-in Combi Steam/Convect Oven
MVSOC530SS / VSOC530SS
VSOC530SS
2E
If service is required:
1. Call your authorized service agency.
2. Have the following information readily available:
a. Model number
b. Serial number
c. Date purchased
d. Name of dealer from whom purchased
3. Clearly describe the problem that you are having.
If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have service problem, contact Viking Range, LLC at (888) 845-4641 or write to:
VIKING RANGE, LLC
PREFERRED SERVICE
111 Front Street
Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA
Record the information indicated below. You will need it if service is ever required. The model and serial number for your oven are located on the left side of the oven cavity on an identification label.
Model Number _______________________________ Serial Number _________________________________________
Date of Purchase _____________________________ Date Installed _________________________________________
Dealer's Name ______________________________________________________________________________________
Address _____________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________
If service requires installation of parts, use only authorized parts to ensure protection under the warranty.
PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Service Information
3 E
2 SERVICE INFORMATION
3 TABLE OF CONTENTS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5 INFORMATION YOU NEED TO KNOW
5 Unpacking and Examing Your Oven
5 Choosing a Location for Your Oven
5 Grounding Instructions
5 About Safety
6 About Children
7 About Utensils and Coverings
8 PART NAMES
9 CONTROL
10 IMPORTANT INSTRUCTIONS
10 Reservoir
10 Drip Tray
11 BEFORE OPERATING
11 Clear
11 Back
11 NEW OVEN CLEAN - BEFORE FIRST USE
11 PREPARATION
11 To Clean The Oven Before Use, Follow These Steps
12 COOKING FUNCTIONS
13 AUTOMATIC COOKING
15 Smart Cook
16 THE MENUS
19 Steam Options
20 MANUAL COOKING
22 OTHER FEATURES
22 Settings
22 Audible Signal Elimination
22 Control Lock
22 Demo Mode
22 Language/Temp
23 CLEANING AND CARE
25 BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
26 WARRANTY
WARNING As a safety precaution, the oven will periodically exhaust steam during cooking modes to reduce the amount of steam build up in the cavity. The steam will exhaust from the vent above the door pictured.
CAUTION Stand clear and do not block vent during steam exhaustion. Steam will be hot.
Air vent opening
Table of Contents
E
G et
ti ng
S ta
rt ed
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician in accordance with the provided Installation Manual.
3. Never use your appliance for warming or heating the room.
4. Children should not be left alone or unattended in area where appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
5. Wear proper apparel. Loose-fitting or hanging garments should never be worn while using the appliance.
6. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
7. Flammable materials should not be stored in an oven or near surface units.
8. DO NOT USE WATER ON GREASE FIRES! Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type extinguisher.
9. Use only dry potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.
10. Use care when opening door. Let hot air or steam escape before removing or replacing food.
11. Do not heat unopened food containers. Build-up of pressure may cause container to burst and result in injury.
12. Keep oven vent ducts and all other openings on the appliance unobstructed.
13. Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven.
14. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This appliance is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
15. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
16. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use this product near waterfor example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool or similar locations.
17. Do not immerse cord or plug in water.
18. Keep cord away from heated surfaces.
19. Do not climb or sit on the appliance.
20. Keep fingers and other objects and materials away from the door of the appliance when closing.
21. When cleaning appliance use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth. See cleaning instructions on page 24.
22. Do Not Clean Door Gasket - The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket.
23. Do Not Use Oven Cleaners - No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven.
24. Clean only parts listed in manual.
25. Before steam-cleaing the oven - remove pan and other utensils.
26. DO NOT TOUCH INTERIOR SURFACES OF OVEN - Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns - among these surfaces are oven vent, the surface near the oven vent, and the oven door and window, could also become hot enough to cause burns.
27. To reduce the risk of fire in the appliance cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the appliance to facilitate cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in appliance.
c. Do not use the appliance for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the appliance when not in use.
28. If the appliance light fails, an AUTHORIZED SERVICER.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS 4
E
G etting
StartedUNPACKING AND EXAMINING YOUR OVEN 1. Remove all packing materials from inside the oven.
2. Remove the feature sticker, if there is one. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent oven, damaged oven seals and sealing surfaces, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the front side of the oven. If there is any damage, do not operate the oven and contact your dealer or an AUTHORIZED SERVICER.
3. Install or locate this appliance only in accordance with the provided Installation Manual.
SEALING SURFACES OVEN CAVITY
DOOR SEALS DOOR LATCHDOOR HINGES
CHOOSING A LOCATION FOR YOUR OVEN You will use your oven frequently, so plan its location for ease of use. Your oven can be built into a cabinet or wall by itself, or above any electric wall oven, microwave drawer or warming drawer that specify the combination of this oven. It cannot be built in above any gas wall oven.
Min. 2"
(5.1 cm)
Combi Steam/ Convec Oven Cutout
Electric Wall Oven / Warming Drawer / Microwave Drawer Cutout
Min. 36"
(91.5 cm)
Information You Need To Know
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. The oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance.
If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person.
ABOUT SAFETY Check foods to see that they are cooked to the United
States Department of Agriculture's recommended temperatures.
TEMP FOOD
160F (71C) ...for fresh pork, ground meat, boneless white poultry, fish, seafood, egg dishes and frozen prepared food.
165F (74C) ...for leftover, ready-to-reheat refrigerated, and deli and carry- out fresh food.
170F (77C) ... white meat of poultry.
180F (82C) ... dark meat of poultry.
To test for doneness, insert a meat thermometer in a thick or dense area away from fat or bone.
Accessible parts (e.g. oven door, oven cavity, dishes and accessories) may become hot during use. Use dry pot holders or oven mitts when removing container, food
5
E
G et
ti ng
S ta
rt ed
Information You Need To Know and oven accessories from the oven and be careful not to touch the oven cavity to prevent burns.
Use care when opening door. Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands. Always stand back from the oven when opening it.
Slowly lift the farthest edge of a dishs covering and oven cooking bags away from the face.
Stay near the oven while it's in use and check cooking progress frequently so that there is no chance of overcooking food.
NEVER use the cavity for storing cookbooks or other items.
Select, store and handle food carefully to preserve its high quality and minimize the spread of foodborne bacteria.
Use care when removing items from the oven so that the utensil, your clothes or accessories do not touch the door projection.
Do not touch around the oven light. This area will become hot when the oven light is on.
To avoid burns, always be careful of splashing grease from the baking tray when removing roasted or broiled meats from the oven.
To avoid burns, always test food and container temperature and stir before serving. Pay special attention to the temperature of containers, foods and drinks. Do not drink beverage or soup without checking the containers temperature.
Do not touch the oven door, outer cabinet, rear cabinet, oven cavity, ventilation openings, accessories, dishes and the escaping steam from the air vent openings during operation because they will become hot.
Do not operate the oven if reservoir cracks and water leaks. Call an Authorized Service Centre to purchase a replacement part.
After use, condensed water may be inside oven cavity, especially on the oven floor. Dry any liquid residue with a sponge and wipe out to keep the oven clean.
Do not move the oven during the operation. If the oven needs to be moved, always drain all water inside the oven using the DRAIN WATER function (See page 24). After draining, empty the drip tray.
To prevent condensation, which could corrode the appliance, do not leave cooked food in the oven for an extended period.
Clean the oven at regular intervals and remove any food deposits in the oven or on the door.
Do not use for deep frying.
ALWAYS use potholders to prevent burns when handling utensils that are in contact with hot food. Enough heat from the food can transfer through utensils to cause skin burns. In Supersteam, Steam and
Convection modes, cabinet, interior and door may be too hot to touch.
Do not pour cold water on the tempered glass oven floor after cooking as it might break.
Do not pour cold water on the door as it might break.
Do not touch hot surfaces.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
The oven should not be left unattended during operation. Oven temperatures that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire.
Do not insert fingers or objects in the steam outlets or air vent openings. This may damage the oven and cause an electric shock or a hazard.
If any objects drop inside the air vent openings, turn off the oven immediately, unplug and consult an Authorized Servicer.
Do not touch the plug with wet hands when inserting or removing from the outlet. Plug securely into the electric wall receptacle and remove by gripping on the plug end. Never pull using just the cord.
During steaming, steam may come from the right side of the vent.
In the case of a grease fire, DO NOT USE WATER. Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type extinguisher.
Never use your appliance for warming or heating the room.
Loose-fitting or hanging garments should never be worn while using the appliance.
Do not heat unopened food containers. Build-up of pressure may cause container to burst and result in injury.
Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven.
ABOUT CHILDREN Children below the age of 7 should use the oven with
a supervising person very near to them. Between the ages of 7 and 12, the supervising person should be in the same room.
The child must be able to reach the oven comfortably; if not, he/she should stand on a sturdy stool.
At no time should anyone be allowed to lean or swing on the oven door.
Children should be taught all safety precautions.
Dont assume that because a child has mastered one cooking skill he/she can cook everything.
6
E
G etting
Started
Information You Need To Know
ABOUT UTENSILS AND COVERINGS The chart below will help you decide what utensils and coverings should be used in each mode.
UTENSILS - COVERINGS
COOKING MODE
SUPERHEATED STEAM (STEAM ROAST & STEAM GRILL) /
CONVECTION STEAM
Aluminium Foil, Foil Containers YES YES
Metal YES YES
China, Ceramics, Porcelain, Pottery, Stoneware
YES YES
Heat-resistant Glassware e.g. Pyrex YES YES
Care should be taken if using fine glassware as it can break or crack if heated suddenly.
Non-heat-resistant Glassware NO NO
Heat-resistant Plastic/Polystyrene NO YES
Check manufacturer's temperature range.
Care must be taken as some containers warp, melt or
discolor at high temperatures.
Plastic, Thermoset NO YES
Microwave Plastic Wrap NO NO
Paper Towels, Paper Plates NO NO
Parchment Paper NO YES
Wax Paper NO NO
Roasting Rack YES NO
Roasting Bags YES NO
Roasting bags should only be used with convection bake or roast.
Silver Dishes and Cooking Utensils or Containers that might rust inside the oven.
NO NO
Low Rack, High Rack, Baking Tray, Steam Basket
YES YES
Silicone-based cookware NO NO
ACCESSORIES There are many heat-resistant accessories available for purchase. Evaluate carefully before you purchase so that they meet your needs. Viking Range LLC is not responsible for any damage to the oven when accessories are used.
For automatic cooking, use the recommended container in the cooking chart in this operation manual.
Children need to learn that the oven is not a toy. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the oven.
Children should not be left alone or unattended in area where appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
7
8E
P ro
d uc
t C
o nt
ro ls
Part Names
1. Air vent opening
2. Handle
3. LCD display
4. Control panel
5. Frame
6. Drip tray (see page 10)
7. Reservoir lid (see page 10)
8. Reservoir (see page 10)
9. Oven light
10. Anti-tip stubs
11. Tray guide
12. Upper level
13. Lower level
14. Door hinges
15. Latches
16. Air deflector
17. Ceramic oven floor
18. Door gasket
ACCESSORIES
19. 2 Trays
20. 2 Racks
19
20
1
8
7
6
2
3
4
5
1817
9
14
16
11 10
12
13
15
9 E
P ro
d uct C
o ntro
ls
Control
HOME PAGE MANUAL PAGE
16-18 13-15
16 2019 20
16 2019 20
22 2023 20
20 11
11
10E
O p
er at
io n
Important Instructions READ CAREFULLY BEFORE COOKING
RESERVOIR Filling the reservoir with fresh cold tap water is necessary for all Steam functions in both Automatic and Manual Cooking. Follow the directions below before cooking.
1. Pull the reservoir toward you to remove.
2. Wash the reservoir and lid for first time use.
3. Fill the reservoir with fresh cold tap water through the lid to the 2 mark each time you begin to cook. Do not fill the reservoir over the 2 mark.
4. Close the lid tightly.
5. Reinstall the reservoir, pushing it firmly into place.
6. After cooking, empty the reservoir and wash the reservoir and the lid.
NOTES:
1. Do not use distilled water or any other liquid.
2. An insufficient amount of water in the reservoir may cause an undesired result.
3. We recommend that you empty the reservoir every time after cooking. Do not leave the reservoir filled with water in the oven over a day.
4. If any messages, such as Fill water reservoir, show in the display during cooking, remove reservoir and refill water.
5. Do not drop or damage the reservoir. Heat may cause the reservoir to change shape. Do not use a damaged reservoir. Call an Authorized Service Centre to purchase a replacement part.
6. There may be a few water drops when removing the reservoir. Wipe the oven dry with a soft cloth.
7. Do not block the air holes on the lid of the reservoir. It will cause trouble during cooking.
8. A small amount of water will drain into the drip tray when the reservoir is removed. Empty after cooking.
DRIP TRAY The drip tray must be in the correct position while cooking. For proper operation, follow the directions below.
The drip tray is packed with the oven. Place the drip tray under the oven door as shown below. This drip tray collects the condensation from the oven door.
To remove the drip tray: Pull the drip tray toward you with both hands. Water should not be dripping before removing the drip tray.
To replace the drip tray: Place the drip tray onto the right and left hooks under the oven and push firmly as shown below.
If Replace drip tray or Empty drip tray and replace is shown in the display, remove and replace the drip tray correctly.
Empty the drip tray after each time you cook. Empty, rinse thoroughly, dry and replace. Cooking repeatedly without emptying the drip tray may cause it to overflow.
WARNING
1. The oven will become very hot after cooking and draining water function.
2. Do not open the oven with your face close to the oven. Steam from the oven may cause burns.
3. Wait until the oven has cooled before emptying the reservoir and the drip tray. Then, wipe the oven cavity.
4. Do not touch the water directly as water in the drip tray may be hot.
11 E
O p
eratio n
Before operating your new oven, read and understand this operation manual completely.
Before the oven can be used, follow these steps: 1. Place the drip tray correctly. See page 10.
2. Close the door. Plug in the oven. Check that the display lights.
3. Follow directions below to clean the oven before first use.
CLEAR Press the CLEAR pad to:
1. Return to Home Page.
2. Cancel a program during cooking.
BACK Press BACK if you want to go back to the previous page during programming before pressing START. After pressing START, it is not possible to return to a previous page.
Before Operating
New Oven Clean - Before First Use The steam generator heats the water which is used for cooking. It should be cleaned before the first use to get rid of any odor in the oven cavity. Clean the oven with New Oven Clean in manual operation for 20 minutes without preheat and food. You may notice some smoke and odor during this process. This is normal. The oven is not out of order.
PREPARATION 1. Ventilate the room.
2. Fill the reservoir with fresh cold tap water and install.
3. Install the empty drip tray.
TO CLEAN THE OVEN BEFORE USE, FOLLOW THESE STEPS. 1. Select CLEAN from the home page.
2. Select NEW OVEN CLEAN from the list provided.
3. Insert all accessories (i.e. two trays, two racks) into the oven.
4. Fill the reservoir with fresh cold water. Replace reservoir and press START.
5. Once NEW OVEN CLEAN is complete, use caution in opening the oven.
WARNING
1. The oven door, outer cabinet and oven cavity will become hot.
2. Do not open the oven with your face close to the oven. Steam from the oven may cause burns.
12E
O p
er at
io n
Cooking Functions
The Combi Steam/Convect Oven encompasses multiple cooking functions to allow for flexibility and high performance for the best results. The array of functions range from traditional dry heat convection cooking to steam to superheated steam that provides moisture and browning in tandem. Please see below for the categories and capabilities of this unique oven.
There are 3 categories. 1. Dry heat : Convection Bake, Convection Broil
2. Superheated steam : Steam Roast, Steam Grill
3. Steam
NOTE : See additional Steam options on page 19.
1
CONVECTION BAKE CONVECTION BROIL
2
STEAM ROAST STEAM GRILL
3
STEAM STEAM REFRESH
13 E
O p
eratio n
Automatic Cooking The menus included in the automatic cooking options include suggested amounts and average cooking times. Please note that different brands of food items can vary in shape, size, quantity, and weight. Please be sure to monitor the food items during cooking to ensure satisfactory completion of the selected automatic menu item.
HOME PAGE COOKING OPTIONS MENUS SUGGESTED
AMOUNT PRE-SET
TIME COOK
SMART COOK
CONVEC BAKE
1. Bread
Biscuit 8 - 16 12 mins.
Muffin 12 20 mins.
Crescent Roll 8 - 16 14 mins.
Dinner Roll 1 pan or 6 - 8 large rolls 20 mins.
2. Desserts
Cookies 12 - 24 12 mins.
Brownies 1 pan 40 mins.
Layer Cake 1 - 2 pans 27 mins.
Pre-Made Pie 1 pie 45 mins.
3. Snacks
Fish Sticks 25 25 mins.
Chicken Nuggets 25 15 mins.
French fries 75 30 mins.
Tater Tots 60 20 mins.
4. Pizza
Personal Pizza 1 15 mins.
Thin Crust Pizza 1 15 mins.
Thick Crust Pizza 1 20 mins.
Fresh Pizza 1 20 mins.
STEAM GRILL
1. Beef
Beef Fillet 2 13 mins.
T-Bone 2 15 mins.
Beef Sirloin 2 10 mins.
Hamburger 4 14 mins.
2. Fish
Tuna Steak 2 10 mins.
Salmon 4 7 mins.
Sea Scallops 14 8 mins.
Jumbo Shrimp 20 5 mins.
3. Pork
Pork Chop 4 12 mins.
Bratwurst 4 8 mins.
Ham Slice 2 12 mins.
Bacon 6 10 mins.
4. Poultry
Boneless Chicken Breast Halves 2 20 mins.
Chicken Pieces 6 9 mins.
14E
O p
er at
io n
Automatic Cooking
HOME PAGE COOKING OPTIONS MENUS SUGGESTED
AMOUNT PRE-SET
TIME COOK
SMART COOK
STEAM ROAST
1. Beef
Eye of Round Roast 1 50 mins.
Meat Loaf 1 40 mins.
Rib Roast 1 30 mins.
Tenderloin 1 50 mins.
2. Pork
Boneless Ham 1 30 mins.
Boneless Pork Loin Roast 1 1 hr.
Pork Tenderloin 1 1 hr.
3. Poultry
Cornish Hen 2 35 mins.
Turkey Breast, Half 2 27 mins.
Whole Chicken 1 55 mins.
Chicken Pieces 6 9 mins.
4. Potatoes
Sweet Potato 4 30 mins.
Yam 2 40 mins.
Baked Potato 2 50 mins.
New Potato 13 25 mins.
STEAM
1. Eggs
Poached Eggs 4 8 mins.
Hard Boiled Eggs 7 15 mins.
2. Fish
Salmon Fillet 4 15 mins.
Tilapia 4 10 mins.
Whitefish 2 12 mins.
3. Shellfish
Clam in Shell 10 15 mins.
Lobster 3 20 mins.
Sea Scallops 14 10 mins.
Shrimp 20 10 mins.
4. Vegetables Fresh
Asparagus 30 8 mins.
Broccoli 3 servings 8 mins.
Green Beans 3 servings 8 mins.
Squash 2 servings 10 mins.
15 E
O p
eratio n
Automatic Cooking
SMART COOK To automatically cook biscuits in Smart Cook:
1. Press SMART COOK.
2. Press CONV BAKE.
3. Press BREAD. 4. Press BISCUITS. 5. Press START.
6. PREHEAT starts. 7. When PREHEAT completes, place up to 8 biscuits in pan on upper level. Press START.
8. Cooking time counts down.
9. Finished cooking.
Option for more cooking time:
10. Press +2 MIN to add 2 minutes.
11. Cooking time counts down.
12. Finished cooking.
16E
O p
er at
io n
The Menus
HOME PAGE MENU OPTIONS MENUS SERVING SIZE PRE-SET TIME COOK
HEALTHY MEALS
LOW CARB MENU
1. Basil Chicken Kabobs 6 7 mins
2. Salmon with Dilled Tomatoes 4 15 mins
3. Italian Stuffed Peppers 6 20 mins
4. Pesto Broiled Fish 4 14 mins
LOW SODIUM MENU
1. Marvelous Meat Loaf 8 50 mins
2. Baked Curried Salmon 4 15 mins
3. Apricot Glazed Pork Chops 4 17 mins
4. Herbed Fish Steaks 4 18 mins
FAMILY MEALS
1. Herbed Roasted Chicken 6 55 mins
2. Crustless Chicken Quiche 6 40 mins
3. Cajun Burgers 4 12 mins
4. Zesty Pork Loin 9 50 mins
MEALS FOR 2
1. Salmon 2 15 mins
2. Fajitas 2 15 mins
3. Pork 2 15 mins
4. Chicken 2 15 mins
HEALTHY DESSERTS
1. Apple Berry Pie 8 25 mins
2. Chocolate Chip Zucchini Cake 9 35 mins
3. Pineapple-Orange Upside Down Cake 8 20 mins
4. Banana Apricot Bran Bread 12 50 mins
MEATLESS MEALS
VEGAN
1. Korean BBQ Tofu Tacos 5 8 mins
2. Sweet Potato Black Bean Burger 4 27 mins
3. Stuffed Peppers 4 35 mins
4. Spaghetti Squash 6 50 mins
VEGETARIAN
1. Sweet Potato with Ricotta Kale 4 38 mins
2. Asparagus Mushroom Quiche 8 42 mins
3. Cuban Bowl 2 25 mins
4. Spring Roll 6 27 mins
17 E
O p
eratio n
The Menus
HEALTHY MEALS To cook basil chicken kabobs in HEALTHY MEALS:
1. Press HEALTHY MEALS.
2. Press LOW CARB MENU.
3. Press BASIL CHICKEN KABOBS.
4. Press COOK. 5. Press START for preheat.
6. Preheating oven. 7. Place chicken kabobs in pan on upper level. Press START.
8. Cooking time counts down.
9. When audible sound is on, turn food over.
10. Finished cooking.
18E
O p
er at
io n
The Menus
Option for Basil Chicken Kabobs - Ingredients:
5. At step 4 press INGREDIENTS. Press right arrow to continue to next page.
6. Press right arrow to continue to next page.
7. Press right arrow to continue to next page.
8. Press right arrow to continue to next page.
9. Press START for preheat.
10. Preheating oven. 11. Place chicken kabobs in pan on upper level. Press START.
12. Cooking time counts down.
13. When audible sound is on, turn food over.
14. Finished cooking.
Option for Basil Chicken Kabobs - Nutrition Facts:
5. At step 4 press NUTRITION FACTS.
19 E
O p
eratio n
Steam Options
STEAM OPTIONS To use STEAM PROOF in STEAM OPTIONS:
1. Press STEAM OPTIONS.
2. Press STEAM PROOF.
3. Enter desired time. 4. Press START. 5. Proofing time counts down.
6. Finished proofing.
HOME PAGE ICONS EXAMPLES WEIGHT TIME TEMP
STEAM DEFROST
Chicken Breast 1 lb 40 - 50 mins 100F
Ground Beef 1 lb 40 - 50 mins 100F
Fish 1 lb 15 - 25 mins 100F
HOME PAGE ICONS MENU SETTING EXAMPLES TEMP SETTINGS
STEAM OPTIONS
STEAM PROOF Bread Dough 100F
KEEP WARM Dinner Plate 150F
SIMMER Casserole 400F - 200F
SAUTE Onion 475F
MANUAL STEAM REFRESH Fresh Bread 100F
20E
O p
er at
io n
Manual Cooking
The Manual cooking option allows you the freedom to choose and explore the full range of cooking features the Combi Steam/Convect Oven has to offer. Each manual cooking option is equipped with its specialized function to ensure optimum cooking performance. Please see the below Manual cooking option explanations to begin your exploration!
1. Convection Bake In the convection bake function, dry heated air is circulated to ensure even cooking throughout the food of choice. This function is representative of traditional convection ovens and best used for baked goods or convenience items.
Examples: cookies, cakes, biscuits, pizza, chicken nuggets
2. Convection Broil The convection broil function incorporates dry heated air that is directed from above the food (top of oven cavity). This broiling function allows for shorter cooking times due to the concentration of the heat. This function is best used for browning, searing, or melting.
Examples: cheese topping, steak, vegetables
3. Steam Roast In this function, the steam that is injected into the cavity is superheated steam. Typical steam temperature is 212F. With superheated steam, the temperature of the steam is heightened to levels of up to 485F; thus allowing for the benefits of steam moisture and the browning effect of the high temperature. This superheated steam circulates in the cavity to ensure even cooking. This function is best used for meats, potatoes, or larger items that would require the even cooking effects and browning or outer edge crispness.
Examples: chicken (whole), sweet potato, roast
4. Steam Grill The steam grill function utilizes the superheated steam, but in a targeted manner, coming from above in the oven cavity. This pinpoint guidance allows for the benefit of steam as well as being able to concentrate the superheated steam temperature to accomplish browning and multiple cooking options. With this function, you are able to grill and saut while enjoying the benefits of steam.
Examples: fish, vegetables, onions, steak
5. Steam The steam function consists of water vapor at a temperature of 212F injected into the oven cavity to allow for a nutrient saving cooking option. Steaming provides moisture and tenderness to foods that may otherwise dry out or become tough by using traditional cooking methods. This function is best used for vegetables, fish, or meats.
Examples: broccoli, salmon, cod, chicken
6. Steam Refresh Steam Refresh utilizes low temperature steam that brings back to life or refreshes food that may be a day old or yesterdays leftovers. The injection of gentle steam can help to restore foods back to states of when they were first fresh. This function is best used with firm breads, rice, noodles, vegetables, or meats.
Examples: French bread, brown rice, spaghetti noodles, broccoli, hamburgers
21 E
O p
eratio n
Manual Cooking
To cook using CONV BAKE manually:
1. Press MANUAL. 2. Press CONV BAKE. 3. Select preheat preference and number of tray.
4. Select temperature then press START.
5. Oven is preheating.
6. Place food in the oven.
7. Set cooking time, then press START.
8. Cooking time counts down.
9. Finished cooking.
Option for more cooking time:
10. To add more cooking time, press MORE TIME.
11. Press numbers to add more time, then press START.
22E
O p
er at
io n
Other Features
SETTINGS In the event that the electrical power supply to your oven should be interrupted, your current input settings will be erased. Simply reset this settings once power is reinstated to the oven.
AUDIBLE SIGNAL ELIMINATION At the end of timed cook or touch of the screen, beeps will sound. The audible signal can be turned off if you prefer quiet operation.
TO TURN SOUND OFF 1. Press SETTINGS.
2. Press SOUND ON/OFF.
3. Press OFF.
4. Press CLEAR to exit
TO RESTORE SOUND 1. Press SETTINGS.
2. Press SOUND ON/OFF.
3. Press ON.
4. Press CLEAR to exit.
CONTROL LOCK The Control Lock prevents unwanted oven operation such as by small children. The oven can be set so that the control panel is deactivated or locked.
TO LOCK 1. Press SETTINGS.
2. Press CONTROL LOCK ON/OFF.
3. Hold BACK button for 3 seconds.
4. Display shows CONTROL LOCK IS ON.
5. Pending removal.
TO UNLOCK 1. Hold BACK button for 3 seconds.
2. Display shows CONTROL LOCK IS OFF.
3. Press CLEAR to exit.
DEMO MODE
TO ENTER DEMO MODE 1. At Home Page hold CLEAR until it beeps.
2. Press CLEAR 4 times.
3. The DEMO icon will appear on the screen.
4. Proceed in DEMO MODE.
TO EXIT DEMO MODE 1. Repeat steps 1 and 2.
2. The DEMO icon will be removed.
NOTE:
Oven doesnt heat in Demo Mode.
Display counts down quickly.
LANGUAGE/TEMP The oven comes set for English and F. To change, press SETTINGS then LANGUAGE/TEMP. Once selection is made, press CLEAR to exit.
23 E
P ro
d uct C
are
Cleaning and Care The Combi Steam/Convect Oven offers many options to keep the oven clean. From initial cleaning of your new oven to periodic cleaning, the CLEAN menu helps to keep the oven in peak operational condition and maintain a sparkling and fresh appearance.
NEW OVEN CLEAN This is to be used initially to clean the cavity and the accessories that come with this oven before actual cooking. It is recommended to use New Oven Clean before cooking in the oven in order to ensure starting with fresh, clean cooking instruments.
1. Select CLEAN from the home page.
2. Select NEW OVEN CLEAN from the list provided.
3. Insert all accessories (i.e. two trays, two racks) into the oven.
4. Fill the reservoir with fresh cold water. Replace reservoir and press START.
5. Once NEW OVEN CLEAN is complete, use caution in opening the oven.
WARNING
1. The oven door, outer cabinet and oven cavity will become hot.
2. Do not open the oven with your face close to the oven. Steam from the oven may cause burns.
STERILE CLEANSE The Sterile Cleanse functions assists in cleaning specific items that require extra care in cleanliness. The chart below lists the items that can be used during this function.
1. Select CLEAN from the home page.
2. Select STERILE CLEANSE from the list provided.
3. Select desired level. Please see chart below for suggested items to cleanse on upper or lower level.
4. Fill the reservoir with fresh cold water. Replace reservoir and press START.
5. Once STERILE CLEANSE is complete, use caution in opening the oven. The door, cabinet, and oven may be very hot. Do not open with your face close to the oven. The steam from the oven may cause burns.
LEVEL SELECT SUGGESTED ITEMS FOR CLEANSING
Upper Level (Rack & Tray) Canning (Jars and Lids)
Lower Level (Tray) Blanching Small Cutting Boards
DESCALE FUNCTION White or gray grains, also called scale, may form in the water circuit inside the oven during steam generation, which could cause the oven to malfunction. The Descale functions helps to breakdown this scale and keep the oven clean and looking like new.
1. Select CLEAN from the home page.
2. Select DESCALE from the list provided.
3. Fill the reservoir a mixture of either water and citric acid or lemon juice. Please see chart below for suggested amounts. Replace the reservoir and press START.
4. Once oven has completed the cycle, allow the oven to cool down. Then, wipe away any residue remaining with a damp cloth.
5. Remove the reservoir, empty, rinse, and refill with tap water. Replace reservoir and press START.
6. Once the DESCALE function is complete, allow the oven to cool down.
7. Once cool, wipe oven cavity to dry. Empty the drip tray.
MIXTURE AMOUNT
Water and Citric Acid
2-1/4 cups water and 1 tablespoon citric acid crystals. Dissolve crystals into water and pour into reservoir.
Water and Lemon Juice
2-1/4 cups water and 1/3 cup 100% lemon juice (no pulp). If the lemon juice contains pulp, please strain. Stir well and pour into the reservoir.
Please do not fill the reservoir with alternative cleaning agents not specified in the chart above. Other cleaning agents may damage your oven.
OVEN CLEANING - STEAM Steam function helps to loosen any grease, oil or food residue. The steam will make the oven easy to clean; however, it is not a self-cleaning function.
1. Select CLEAN from the home page.
2. Select OVEN CLEANING STEAM from the list provided.
3. Fill the reservoir with fresh, cold water. Press START.
4. Once the OVEN CLEANING STEAM function is complete, allow the oven to cool down.
5. Once cool, wipe any residue remaining with soft, damp cloth.
24E
P ro
d uc
t C
ar e
Cleaning and Care
EXTERIOR The outside surface is precoated metal and plastic. Clean the outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner.
STAINLESS STEEL SURFACE The exterior should be wiped often with a soft damp cloth and polished with a soft dry cloth to maintain its beauty. There are also a variety of products designed especially for cleaning and shining the stainless exterior of the oven. We recommend that the cleaner be applied to a soft cloth and then carefully used on the stainless exterior rather than sprayed directly on to it. Follow package directions carefully.
FRONT SIDE OF THE OVEN Wipe the window on both sides with a soft damp cloth to remove any spills or spatters. Metal parts will be easier to maintain if wiped frequently with a soft damp cloth. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the oven surface.
TOUCH CONTROL PANEL If desired, the touch pads may be deactivated before cleaning. See the Control Lock information on page 22 of this manual. Wipe the panel with a cloth dampened slightly with water only. Dry with a soft cloth. Do not scrub or use any sort of chemical cleaners. Close oven and follow directions on page 22 for turning Control Lock off. Press CLEAR.
INTERIOR Cleaning is easy because no heat is generated to the interior surfaces; therefore, there is no baking and setting of spills or spattering. To clean the interior surfaces, including oven sealing surfaces, wipe with a soft damp cloth. DO NOT USE ABRASIVE OR HARSH CLEANERS OR SCOURING PADS. For heavier soil, use mild soap; wipe clean with a soft damp cloth. Do not use any chemical oven cleaners.
ODOR REMOVAL Occasionally, a cooking odor may remain in the oven. To remove odor, combine 1 cup water with 1/3 cup lemon juice in a 2-cup glass. Boil for several minutes. Leave in the oven until water cools. Wipe interior with a soft cloth.
DRAIN WATER In the event of excess water being in the Combi Steam/ Convect Oven engine or a steam function is interrupted during operation, your oven may need to drain to reset itself.
An ATTENTION message will be displayed alerting the need for the oven to drain the water.
Ensure that there is an empty reservoir. If not, empty the reservoir and replace.
The draining of the water into the reservoir will take approximately 1 minute.
Once complete, detach the reservoir and discard the water.
25 E
P ro
d uct C
are
Please check the following before calling for service. It may save you time and expense.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Part or all of oven does not operate.
Power cord of oven is not completely connected to the electrical outlet.
Power outage.
Fuse/circuit breaker at home doesnt work. Oven is in Demo Mode.
Make sure the power cord is tightly connected to the outlet.
Check house lights to be sure. Call your local electric company for service.
Replace the fuse or reset the circuit breaker. See page 22 for how to cancel Demo Mode.
Food in oven is not heated.
No power to the appliance.
Oven controls improperly set.
Oven is in Demo Mode.
See SOLUTION for PROBLEM 1.
Check if the controls have been properly set.
See page 22.
Oven light does not work.
Light bulb is loose or burned out. Call for service.
Touch controls will not operate.
Control Lock is on. See page 22 to unlock.
Display flashes. Power failure. Press Clear pad and reset the clock. If the oven was in use, you must reset the cooking function.
Before you call for service
26E
Warranty
COMBI STEAM/CONVECT OVEN WARRANTY
TWO YEAR FULL WARRANTY
Combi Steam/Convect Oven and all of their component parts and accessories, except as detailed below*, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal household use for a period of two (2) years from the date of original retail purchase. Viking Range, LLC, warrantor, agrees to repair or replace, at its option, any part which fails or is found to be defective during the warranty period.
*Glass (including light bulbs), painted and decorative items are warranted to be free from defective materials or workmanship for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase. ANY DEFECTS MUST BE REPORTED TO THE SELLING DEALER WITHIN NINETY (90) DAYS FROM DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE.
This warranty extends to the original purchaser of the product warranted hereunder and to each transferee owner of the product during the term of the warranty.
This warranty shall apply to products purchased and located here in the United States and Canada. Products must be purchased in the country where service is requested. Warranty labor shall be performed by an authorized Viking Range, LLC service agency or representative. Warranty shall not apply to damage resulting from abuse, accident, natural disaster, loss of electrical power to the product for any reason, alteration, outdoor use, improper installation, improper operation or repair or service of the product by anyone other than an authorized Viking Range, LLC service agency or representative. This warranty does not apply to commercial usage. Warrantor is not responsible for consequential or incidental damage whether arising out of breach of warranty, breach of contract, or otherwise. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental of consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Owner shall be responsible for proper installation, providing normal care and maintenance, providing proof of purchase upon request, and making the appliance reasonably accessible for service. If the product or one of its component parts contains a defect or malfunction during the warranty period, after a reasonable number of attempts by the warrantor to remedy the defects or malfunctions, the owner is entitled to either a refund or replacement of the product or its component part or parts. Warrantors liability on any claim of any kind, with respect to the goods or services covered hereunder, shall in no case exceed the price of the goods or service or part thereof which gives rise to the claim.
WARRANTY SERVICE: Under the terms of this warranty, service must be performed by a factory authorized Viking Range, LLC service agent or representative. Service will be provided during normal business hours, and labor performed at overtime or premium rates shall not be covered by this warranty. To obtain warranty service, contact the dealer from whom the product was purchased, an authorized Viking Range, LLC service agent, or Viking Range, LLC. Provide model and serial number and date of original purchase. For the name of your nearest authorized Viking Range, LLC service agency, call the dealer from whom the product was purchased or Viking Range, LLC.
IMPORTANT: Retain proof of original purchase to establish warranty period.
The return of the Owner Registration Card is not a condition of warranty coverage. You should, however, return the Owner Registration Card so that Viking Range, LLC can contact you should any question or safety arise which could affect you.
Any implied warranties of merchantability and fitness applicable to the above described elements or parts are limited in duration to the period of coverage of the applicable express written limited warranties set forth above. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction.
Viking Range, LLC 111 Front Street
Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA (888) 845-4641
Specifications subject to change without notice For more product information, call 1-888-845-4641
or visit our web site at vikingrange.com in the US or brigade.ca in Canada
S
Manual de Uso y Cuidado
Integrado Horno Combi Steam/Convect
MVSOC530SS / VSOC530SS
VSOC530SS
2S
Si se necesita servicio:
1. Llame a su agencia de servicio autorizada.
2. Debe tener disponible la siguiente informacin:
a. Nmero de modelo
b. Nmero de serie
c. Fecha de compra
d. Nombre del distribuidor al que le realiz la compra
3. Describa claramente el problema que tiene.
Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si contina teniendo un problema de servicio, comunquese con Viking Range, LLC (888) 845-4641 o escriba a:
VIKING RANGE, LLC
PREFERRED SERVICE
111 Front Street
Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA
Coloque la informacin que se indica a continuacin. Ser necesaria si alguna vez requiere del servicio. El nmero de modelo y de serie de su horno microondas se encuentra en la etiqueta de identificacin al lado izquierdo de la cavidad del horno microondas.
Nmero de modelo ___________________________ Fecha de compra ______________________________________
Nmero de serie ______________________________ Fecha de instalacin ___________________________________
Nombre del distribuidor _____________________________________________________________________________
Direccin ___________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________
Si el servicio requiere de instalacin de partes, use slo las partes autorizadas para garantizar la proteccin bajo la garanta.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
Informacin de servicio
3 S
2 INFORMACIN DE SERVICIO
3 NDICE
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
6 INFORMACIN QUE NECESITA SABER
6 Desembalaje y revisin de su horno
6 Eleccin de una ubicacin para su horno
7 Instrucciones para conectar a tierra
7 Acerca de la seguridad
8 Acerca de los nios
9 Acerca de los utensilios y recubrimientos
10 NOMBRE DE LAS PIEZAS
11 COMMANDES
12 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
12 Recipiente
12 Bandeja de goteo
13 ANTES DE OPERAR
13 Clear (Borrar)
13 Back (Volver)
13 LIMPIEZA DE NUEVO HORNO - ANTES
DEL PRIMER USO
13 Preparacin
13 Para limpiar el horno antes de usarlo, siga estos pasos
14 FUNCIONES DE COCCIN
15 COCCIN AUTOMTICA
17 Smart Cook (Cocinera Inteligente)
18 LOS MENS
19 Healthy Meals (Comidas Saludables)
21 OPCIONES DE VAPOR
21 Steam Options (Opciones de vapor)
22 COCCIN MANUAL
24 OTRAS CARACTERSTICAS
24 Ajustes
24 Eliminacin de la seal audible
24 Bloqueo del control
24 Modo de demostracin
24 Idioma/Temperatura
25 LIMPIEZA Y CUIDADO
27 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
28 GARANTA
ndice
4S
P ar
a co
m en
za r
Cuando se usan aparatos electrnicos, deben tomarse precauciones bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas elctricas, incendios, lesiones a las personas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
2. Asegrese que su aparato est correctamente instalado y conectado a tierra por un tcnico calificado de acuerdo con el manual de instalacin proporcionado.
3. Nunca utilice su aparato para calentar la habitacin.
4. No se debe dejar a los nios solos o sin vigilancia en donde el aparato est en uso. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse en ninguna parte del electrodomstico.
5. Use ropa adecuada. Nunca se deben usar prendas sueltas o que cuelguen mientras se usa el aparato.
6. No repare o reemplace cualquier pieza del aparato a menos que as se recomiende especficamente en el manual. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un tcnico calificado.
7. Los materiales inflamables no deben almacenarse en un horno o cerca de las unidades de superficie.
8. NO USE AGUA EN INCENDIOS DE GRASA! Sofoque el incendio o la llama o utilice un extintor de polvo qumico seco o de espuma.
9. Use nicamente agarra ollas secos. Los agarra ollas hmedos o mojados sobre superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor. No deje que los agarra ollas toquen los elementos de calefaccin. No use una toalla u otras telas voluminosas.
10. Tenga cuidado al abrir la puerta. Deje que escape el aire caliente o el vapor antes de retirar o sustituir los alimentos.
11. No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulacin de presin puede reventar el envase y ocasionar lesiones.
12. Mantenga los conductos de ventilacin del horno y todas las aberturas del aparato sin obstrucciones.
13. Siempre coloque los estantes del horno en la posicin deseada cuando el horno est fro. Si tiene que mover un estante mientras el horno est caliente, no deje que el agarra ollas toque el elemento calentador del horno.
14. Use este equipo slo para el uso destinado como se describe en este manual. No use productos qumicos ni vapores corrosivos en este aparato. Este equipo est diseado especficamente para calentar, cocinar o deshidratar los alimentos. No est diseado para uso industrial o de laboratorio.
15. No haga funcionar este equipo si el cable de energa o el enchufe estn daados, si no funciona apropiadamente o si tiene daos o se ha cado.
16. No guarde ni use este equipo en exteriores. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de cocina, en un stano hmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
17. No sumerja el cable de energa o enchufe en el agua.
18. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
19. No se suba ni se siente en el aparato.
20. Mantenga los dedos y otros objetos y materiales lejos de la puerta del aparato al cerrarla.
21. Al limpiar el aparato use slo jabones o detergentes suaves no abrasivos aplicados con una esponja o un pao suave. Vea las instrucciones para limpieza en la pgina 26.
22. No limpie el empaque de la puerta - El empaque de la puerta es esencial para un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, daar o mover el empaque.
23. No utilice limpiadores para hornos - No debe utilizarse ningn limpiador de hornos ni recubrimiento protector de revestimiento de hornos en o alrededor de cualquier parte del horno.
24. Limpie slo las partes que figuran en el Manual.
25. Antes de limpiar el horno con vapor, retire el sartn y dems utensilios.
26. NO TOQUE LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO - Los elementos calefactores pueden estar calientes a pesar de tener un color oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y despus del uso, no toque o permita que la ropa u otros materiales inflamables hagan contacto con elementos calefactores o con las superficies interiores del horno hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse. Otras superficies del aparato pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras - entre estas superficies se encuentran el ducto de ventilacin, la superficie cerca del ducto de ventilacin, la puerta y la ventana del horno, que tambin podran estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras.
27. Para reducir el riesgo de incendios en el interior del aparato:
a. No cocine demasiado los alimentos. Est atento cuando se coloquen papeles, plstico o cualquier material combustible dentro del aparato para facilitar la coccin.
b. Retire los alambres de amarre de las bolsas de papel o plsticas antes de colocarlas en el horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5 S
P ara co
m enzar
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA Como medida de seguridad, el horno dejar escapar vapor peridicamente durante los modos de coccin para reducir la acumulacin de vapor de en su interior. El vapor escapar del respiradero situado encima de la puerta en la foto.
PRECAUCIN Mantngase alejado y no obstruya el respiradero durante la salida de vapor. El vapor estar caliente.
Salida de aire abertura
c. No use el aparato para almacenar objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en el interior del aparato cuando no lo use.
28. Si falla la luz aparato, consulte a un TCNICO DE SERVICIO AUTORIZADO.
6S
P ar
a co
m en
za r Informacin que necesita saber
DESEMBALAJE Y REVISIN DE SU HORNO 1. Retire todos los materiales de embalaje del interior
del horno.
2. Retire la etiqueta de caractersticas, si es que existe. Revise que el horno no tenga daos como piezas desalineadas o dobladas, sellos de puerta y superficies de sellado daados, bisagras y pestillos rotos o flojos y abolladuras en el interior o en el lado frontal de la puerta. Si encuentra algn dao, no opere el horno y comunquese con su distribuidor o UN PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO.
3. Instale o coloque este equipo slo de acuerdo a las instrucciones de instalacin proporcionadas en el Manual de Instalacin.
SUPERFICIES DE SELLADO INTERIOR DEL HORNO
SELLOS DE PUERTA
PESTILLO DE LA PUERTA
BISAGRAS DE PUERTA
ELECCIN DE UNA UBICACIN PARA SU HORNO Ya que usted usar el horno con frecuencia, debe elegir su ubicacin para un fcil uso.
Su horno se puede incorporar en un gabinete o en la pared solo, o encima de cualquier horno elctrico de pared, horno de microondas tipo gaveta o bien de un cajn de calentamiento que especifiquen la combinacin de este horno.
No se puede incorporar encima de cualquier horno de pared que funcione con gas.
Min. 2"
(5.1 cm)
Combi Steam/ Convec Oven Cutout
Electric Wall Oven / Warming Drawer / Microwave Drawer Cutout
Min. 36"
(91.5 cm)
Recorte para el Horno mbi Steam/ onvec
Recorte para Horno elctrico de pared / Gaveta de calentamiento, Microondas tipo gaveta
7 S
P ara co
m enzar
Informacin que necesita saber
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA Este artefacto debe ser conectado a tierra. Este horno de microondas est equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y un enchufe con toma a tierra. Debe conectarlo en un tomacorriente de pared instalado y conectado a tierra apropiadamente de acuerdo con el Cdigo elctrico nacional y los cdigos y reglamentos locales. En caso de que se produzca un cortocircuito elctrico, la conexin a tierra reduce el riesgo de recibir una descarga elctrica proporcionando una va de escape para la corriente elctrica.
ADVERTENCIA El uso inapropiado del enchufe con conexin a tierra puede causar una descarga elctrica. No utilice un cable de extensin. Si el cable de alimentacin es demasiado corto, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente cerca del aparato.
Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones elctricas o de conexin a tierra, consulte a un electricista calificado o un encargado de brindar servicio.
ACERCA DE LA SEGURIDAD Verifique que la coccin de los alimentos se realice de
acuerdo con las temperaturas recomendadas por el Departamento de Agricultura de los EE UU.
TEMPERATURA ALIMENTO
160F (71C) ... para carne de cerdo fresca, carne molida, sin blanca sin hueso, pescado, mariscos, platos de huevos y comida preparada congelada.
165F (74C) ... para sobrantes de comida, refrigerada y lista para recalentar, carnes fras y comida "fresca" para llevar.
170F (77C) ... carne blanca de aves de corral.
180F (82C) ... carne oscura de aves de corral.
Para ver si est cocido, inserte un termmetro de carne en un rea espesa o densa, lejos de la grasa o hueso.
Las partes accesibles (por ejemplo, la puerta del horno, el interior del horno, los platos y accesorios) pueden calentarse durante el uso. Use agarra ollas o guantes de cocina secos al extraer el recipiente, la comida y accesorios del horno y tenga cuidado de no tocar el interior del horno para evitar quemaduras.
Tenga cuidado al abrir la puerta. Evite las quemaduras causadas por el vapor dirigindolo lejos de su rostro y manos. Siempre permanezca retirado del horno al abrirlo.
Lentamente levante el borde ms alejado de la cubierta de un plato y de las bolsas para cocinar en el horno, lejos de la cara.
Permanezca cerca del horno mientras est en uso y compruebe con frecuencia el progreso de la coccin, de manera que no haya ninguna posibilidad de coccin excesiva de los alimentos.
NUNCA use el interior del horno para guardar libros de cocina u otros artculos.
Seleccione, almacene y manipule los alimentos cuidadosamente para preservar su alta calidad y minimizar la propagacin de las bacterias transmitidas por los alimentos.
Tenga cuidado al retirar los artculos del horno para que el utensilio, su ropa o accesorios no toquen la puerta abierta.
No toque alrededor de la luz del horno.Esta zona se calienta cuando la luz del horno est encendida.
Para evitar quemaduras, tenga siempre cuidado de las salpicaduras de grasa de la bandeja de horno al retirar carnes asadas o a la parrilla del horno.
Para evitar quemaduras, se recomienda probar la temperatura de la comida y del contenedor y agitar antes de servir. Preste especial atencin a la temperatura de los contenedores, alimentos y bebidas. No ingiera bebida o sopa sin verificar la temperatura del recipiente.
No toque la puerta del horno, el gabinete exterior, la parte trasera del gabinete, el interior del horno, las aberturas de ventilacin, los accesorios, los platos y el vapor que se escapa por las aberturas de ventilacin de aire durante la operacin, ya que se calientan.
No haga funcionar el horno si el recipiente tiene grietas y hay fugas de agua. Acuda a un centro de servicio autorizado para la compra de piezas de repuesto.
Despus del uso, puede haber agua de condensacin dentro en el interior del horno, especialmente en el piso del horno. Seque cualquier residuo lquido con una esponja y limpie completamente para mantener el horno limpio.
8S
P ar
a co
m en
za r
No mueva el horno durante la operacin. Si necesita mover el horno, drene siempre toda el agua dentro del horno mediante la funcin DRAIN WATER (drenar el agua) (ver pgina 26). Despus de drenar, vace la bandeja de goteo.
Para evitar la condensacin, que podra corroer el aparato, no deje alimentos cocidos en el horno durante un periodo prolongado.
Limpie el horno a intervalos regulares y elimine cualquier resto de comida en el horno o en la puerta.
No utilizar para frer en abundante aceite.
SIEMPRE use agarra ollas para evitar quemaduras al manipular utensilios que estn en contacto con alimentos calientes. Se puede transferir suficiente calor de los alimentos a travs de los utensilios para causar quemaduras. En los modos de SuperSteam, Steam y Convection, el gabinete, el interior y la puerta pueden estar demasiado calientes al tacto.
No vierta agua fra sobre el piso del horno de vidrio templado despus de la coccin, ya que podra romperse.
No vierta agua fra sobre la puerta ya que podra romperse.
No toque las superficies calientes.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
El horno no debe dejarse sin vigilancia durante el funcionamiento. Las temperaturas del horno demasiado altas o tiempos de coccin demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos y provocar un incendio.
No introduzca los dedos u objetos en las salidas de vapor o aberturas de ventilacin de aire. Esto puede daar el horno y provocar una descarga elctrica o un peligro.
Si cualesquier objetos caen dentro de las aberturas de ventilacin de aire, apague inmediatamente el aparato, desenchufe y consulte a un tcnico autorizado.
No toque el enchufe con las manos hmedas cuando lo inserte o retire del tomacorriente. Conecte el enchufe de forma segura en el receptculo elctrico de pared y retrelo tomndolo del extremo del enchufe. Nunca tire slo el cable.
Durante la coccin al vapor, puede salir vapor de agua de la parte derecha de la rejilla de ventilacin.
En caso de un incendio de grasa, NO USE AGUA. Sofoque el incendio o la llama o utilice un extintor de polvo qumico seco o de espuma.
Nunca utilice su aparato para calentar la habitacin.
Nunca se deben usar prendas sueltas o que cuelguen mientras se usa el aparato.
Informacin que necesita saber No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La
acumulacin de presin puede reventar el envase y ocasionar lesiones.
Siempre coloque los estantes del horno en la posicin deseada cuando el horno est fro. Si tiene que mover el estante mientras el horno est caliente, no deje que el agarra ollas toque el elemento calentador del horno.
ACERCA DE LOS NIOS Los nios menores de 7 aos debern usar el horno con
una persona que supervise muy cerca de ellos. Entre las edades de 7 y 12 aos, debe haber una persona que los supervise en la misma habitacin.
El nio debe ser capaz de alcanzar el horno cmodamente; si no, debe estar de pie sobre un taburete robusto.
Nunca se debe permitir que alguien se apoye o se cuelgue de la puerta del horno.
Los nios deben aprender todas las precauciones de seguridad.
No asuma que un nio/nia puede cocinar de todo slo porque aprendi una habilidad culinaria. Los nios deben aprender que el horno no es un juguete. Los nios pequeos deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el horno.
No se debe dejar a los nios solos o sin vigilancia en donde el aparato est en uso. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse en ninguna parte del electrodomstico.
9 S
P ara co
m enzar
ACERCA DE LOS UTENSILIOS Y RECUBRIMIENTOS La siguiente tabla le ayudar a decidir qu utensilios y cubiertas se deben utilizar en cada modo.
UTENSILIOS - CUBIERTAS
MODO DE COCCIN
VAPOR SOBRECALENTADO (ASADO AL VAPOR Y PARRILLA AL VAPOR) /
CONVECCIN VAPOR
Papel de aluminio, recipientes de papel de aluminio
S S
Metal S S
Loza, cermica, porcelana, alfarera, cermica de gres
S S
Cristalera resistente al calor, por ejemplo Pyrex
S S
Se debe tener cuidado si se utiliza cristalera fina, ya que puede romperse o agrietarse si se calienta de repente.
Cristalera no resistente al calor NO NO
Plstico/poliestireno resistente al calor NO S
Compruebe el rango de temperatura del fabricante.
Se debe tener cuidado ya que algunos contenedores
se deforman, se funden o se decoloran a altas temperaturas.
Plstico, Thermoset NO S
Envoltura de plstico para microondas NO NO
Toallas de papel, platos de papel NO NO
Papel pergamino NO S
Papel encerado NO NO
Rejilla para asar S NO
Bolsas para asar S NO
Las bolsas para asar se deben utilizar solamente para hornear o
asar por conveccin.
Platos o utensilios de cocina de plata o recipientes que pueden oxidarse en el interior del horno.
NO NO
Estante bajo, estante alto, charola para hornear, cesta de vapor
S S
Utensilios de cocina a base de silicona NO NO
ACCESORIOS Hay muchos accesorios resistentes al calor disponibles para su compra. Evale cuidadosamente antes de comprar para que satisfagan sus necesidades. Viking Range, LLC no se hace responsable de cualquier dao al horno cuando se utilizan accesorios.
Para la coccin automtica, utilice el contenedor recomendado en la tabla de coccin en este manual de operacin.
Informacin que necesita saber
10S
C o
nt ro
le s
d el
p ro
d uc
to
Nombre de las piezas
1. Abertura para ventilacin de aire
2. Manija
3. Pantalla LCD
4. Panel de control
5. Marco
6. Bandeja de goteo (vase la pgina 12)
7. Tapa del recipiente (vase la pgina 12)
8. Recipiente (vase la pgina 12)
9. LUZ DEL HORNO
10. SALIENTES ANTIVUELCO
11. GUA DE LA BANDEJA
12. NIVEL SUPERIOR
13. NIVEL INFERIOR
14. BISAGRAS DE LA PUERTA
15. PESTILLOS
16. DEFLECTOR DE AIRE
17. PISO DEL HORNO DE CERMICA
18. EMPAQUE DE LA PUERTA
ACCESORIOS
19. 2 Bandejas
20. 2 Estantes
19
20
1
8
7
6
2
3
4
5
1817
9
14
16
11 10
12
13
15
11 S
C o
ntro les d
el p ro
d ucto
Commandes
PGINA INICIAL PGINA MANUAL
18-20 15-17
18 2221 22
18 2221 22
24 2225 22
22 13
13
12S
O p
er ac
i n
Instrucciones importantes LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE COCINAR
RECIPIENTE Es necesario llenar el recipiente con agua dulce fra de la llave para todas las funciones de vapor tanto para Coccin Automtica como Manual. Siga las instrucciones a continuacin antes de cocinar.
1. Tire del depsito hacia usted para retirarlo.
2. Lave el depsito y la tapa para el primer uso.
3. Llene el depsito con agua dulce fra de la llave a travs de la tapa hasta la marca 2 cada vez que empiece a cocinar. No llene el depsito arriba de la marca 2.
4. Cierre la tapa en forma apretada.
5. Vuelva a instalar el recipiente, empujndolo firmemente en su lugar.
6. Despus de cocinar, vace el recipiente y lvelo as como la tapa.
NOTAS:
1. No utilice agua destilada o cualquier otro lquido.
2. Una cantidad insuficiente de agua en el recipiente puede causar un resultado no deseado.
3. Recomendamos que vace el recipiente cada vez que termine de cocinar. No deje el recipiente lleno de agua en el horno ms de un da.
4. Si aparece algn mensaje, como "Llene el recipiente de agua", en la pantalla durante la coccin, retire el recipiente y vulvalo a llenar de agua.
5. No deje caer ni dae el recipiente. El calor puede causar el recipiente cambie de forma. No utilice un recipiente daado. Acuda a un centro de servicio autorizado para la compra de piezas de repuesto.
6. Puede haber unas pocas gotas de agua al retirar el recipiente. Seque el horno con un pao suave.
7. No obstruya los orificios de ventilacin en la tapa del depsito. Esto causar problemas al cocinar.
8. Al retirar el recipiente, una pequea cantidad de agua drenar a bandeja de goteo. Vace despus de cocinar.
BANDEJA DE GOTEO La bandeja de goteo debe estar en la posicin correcta durante la coccin. Para una operacin correcta, siga las instrucciones a continuacin.
La bandeja de goteo se empaca con el horno. Coloque la bandeja de goteo debajo de la puerta del horno como se muestra a continuacin. Esta bandeja de goteo recoge la condensacin de la puerta del horno.
Para extraer la bandeja de goteo: Tire de la bandeja de goteo hacia usted con las dos manos. El agua no debe estar goteando antes de retirar la bandeja de goteo.
Para volver a colocar la bandeja de goteo: Coloque la bandeja de goteo en los ganchos a la derecha e izquierda bajo el horno y presione firmemente como se muestra a continuacin.
Si se muestra en la pantalla "Sustituya la bandeja de goteo" o "Vace la bandeja de goteo y reemplcela" en la pantalla, retire y vuelva a colocar la bandeja de goteo correctamente.
Vace la bandeja de goteo despus de cada vez que cocine. Vacela, enjuguela bien, squela y reemplcela. Cocinar en repetidas ocasiones sin vaciar la bandeja de goteo puede provocar que se desborde.
ADVERTENCIA
1. El horno se calienta mucho despus de la coccin y de la funcin de drenar el agua.
2. No abra el horno con la cara cerca del horno. El vapor del horno puede causar quemaduras.
3. Espere hasta que el horno se haya enfriado antes de vaciar el depsito y la bandeja de goteo. Despus, limpie el interior del horno.
4. No toque el agua directamente ya que el agua en la bandeja de goteo puede estar caliente.
13 S
O p
eraci n
Antes de operar su nuevo horno, lea y comprenda completamente este manual de instrucciones.
Antes de que se pueda usar el horno, siga estos pasos: 1. Coloque la bandeja de goteo correctamente. Vea la
pgina 12.
2. Cierre la puerta. Enchufe el horno. Compruebe que se encienda la pantalla.
3. Siga las instrucciones a continuacin para limpiar el horno antes del primer uso.
CLEAR (BORRAR) Presione la tecla CLEAR para:
1. Regresar a la pgina inicial.
2. Cancelar un programa durante la coccin.
BACK (ATRS) Presione BACK si desea volver a la pgina anterior durante la programacin antes de presionar START. Despus de presionar START, no es posible volver a una pgina anterior.
Antes de operar
Limpieza de nuevo horno - Antes del primer uso El generador de vapor calienta el agua que se usa para cocinar. Se debe limpiar antes del primer uso para deshacerse de cualquier olor en el interior del horno. Limpie el horno con New Oven Clean (Limpieza de horno nuevo) en operacin manual durante 20 minutos sin precalentamiento ni alimentos. Usted puede notar un poco de humo y olor durante este proceso. Esto es normal. El horno no est descompuesto.
PREPARACIN 1. Ventile la habitacin.
2. Llene el recipiente con agua dulce fra de la llave e instlelo.
3. Instalar la bandeja de goteo vaca.
PARA LIMPIAR EL HORNO ANTES DE USARLO, SIGA ESTOS PASOS. 1. Seleccione CLEAN (Limpiar) en la pgina inicial.
2. Seleccione NEW OVEN CLEAN (Limpieza de horno nuevo) de la lista proporcionada.
3. Inserte todos los accesorios (es decir, dos bandejas, dos estantes) en el horno.
4. Llene el recipiente con agua dulce fra
5. Vuelva a colocar el recipiente y pulse START. Una vez que NEW OVEN CLEAN est completa, tenga cuidado al abrir el horno.
ADVERTENCIA
1. La puerta del horno, el gabinete externo y el interior del horno se calientan.
2. No abra el horno con la cara cerca del horno. El vapor del horno puede causar quemaduras.
14S
O p
er ac
i n
Funciones de coccin
El horno Combi Steam/Convect ofrece mltiples funciones de coccin que permiten flexibilidad y alto rendimiento para lograr los mejores resultados. La gama de funciones abarca desde la coccin tradicional de conveccin con calor seco a la coccin al vapor y a la coccin con vapor sobrecalentado la cual proporciona humedad y dorado simultneamente. Vea a continuacin las categoras y capacidades de este horno nico.
Hay 3 categoras. 1. Calor seco: Hornear por conveccin, asar por conveccin
2. Vapor sobrecalentado: Asar al vapor, Parrilla al vapor
3. Vapor
NOTA : Vea las opciones de vapor adicionales en la pgina 21.
1
CONVECTION BAKE (HORNEAR POR CONVECCIN) CONVECTION BROIL (ASAR POR CONVECCIN)
2
STEAM ROAST (ROSTIZAR AL VAPOR0 STEAM GRILL (ASAR EN PARRILLA AL VAPOR)
3
STEAM (VAPOR) STEAM REFRESH (RENOVAR VAPOR)
15 S
O p
eraci n
Coccin automtica Los mens incluidos en las opciones de coccin automtica incluyen cantidades sugeridas y tiempos promedio de coccin. Tenga en cuenta que las diferentes marcas de productos alimenticios pueden variar en forma, tamao, cantidad y peso. Por favor asegrese de vigilar los alimentos durante la coccin para asegurar la terminacin satisfactoria de la opcin de men automtica seleccionada.
PGINA INICIAL
OPCIONES DE COCCIN MENS CANTIDAD
SUGERIDA TIEMPO DE COCCIN
PREESTABLECIDO
SM A
RT C
O O
K
(C O
C IN
ER A
IN TE
LI G
EN TE
)
CONVEC BAKE (HORNEAR
POR CONVECCIN)
1. Bread (Pan)
Biscuit (Bsquet) 8 - 16 12 mins.
Muffin 12 20 mins.
Crescent Roll (Cuernito) 8 - 16 14 mins.
Dinner Roll (Pan blanco) 1 molde o 6 - 8 bollos grandes 20 mins.
2. Desserts (Postres)
Cookies (Galletas) 12 - 24 12 mins.
Brownies (Brownies) 1 molde 40 mins.
Layer Cake (Cake de capas) 1 - 2 moldes 27 mins.
Pre-Made Pie (Pay preelaborado) 1 pay 45 mins.
3. Snacks (Aperitivos)
Fish Sticks (Palitos de pescado) 25 25 mins.
Chicken Nuggets (Nuggets de pollo) 25 15 mins.
French fries (Papas fritas) 75 30 mins.
Tater Tots (Bolitas de papa) 60 20 mins.
4. Pizza
Personal Pizza (Pizza personal) 1 15 mins.
Thin Crust Pizza (Pizza de corteza delgada) 1 15 mins.
Thick Crust Pizza (Pizza de corteza gruesa) 1 20 mins.
Fresh Pizza (Pizza fresca) 1 20 mins.
STEAM GRILL (ASAR EN
PARRILLA AL VAPOR)
1. Beef (Res)
Beef Fillet (Filete de res) 2 13 mins.
T-Bone 2 15 mins.
Beef Sirloin (Sirln) 2 10 mins.
Hamburger (Hamburguesa) 4 14 mins.
2. Fish (Pescado)
Tuna Steak (Tuna Steak (Filete de atn)) 2 10 mins.
Salmon (Salmn) 4 7 mins.
Sea Scallops (Ostras) 14 8 mins.
Jumbo Shrimp (Camarn gigante) 20 5 mins.
3. Pork (Cerdo)
Pork Chop (Chuletas de cerdo) 4 12 mins.
Bratwurst (Salchicha frita) 4 8 mins.
Ham Slice (Rebajada de jamn) 2 12 mins.
Bacon (Tocino) 6 10 mins.
4. Poultry (Ave)
Boneless Chicken Breast Halves (Medias pechugas de pollo sin hueso) 2 20 mins.
Chicken Pieces (Piezas de pollo) 6 9 mins.
16S
O p
er ac
i n
Coccin automtica
PGINA INICIAL
OPCIONES DE COCCIN MENS CANTIDAD
SUGERIDA TIEMPO DE COCCIN
PREESTABLECIDO
SM A
RT C
O O
K
(C O
C IN
ER A
IN TE
LI G
EN TE
)
STEAM ROAST (ROSTIZAR AL
VAPOR)
1. Beef (Res)
Eye of Round Roast (Cuete asado) 1 50 mins.
Meat Loaf (Pastel de carne) 1 40 mins.
Rib Roast (Asado de costilla) 1 30 mins.
Tenderloin (Filete de lomo) 1 50 mins.
2. Pork (Cerdo)
Boneless Ham (Jamn deshuesado) 1 30 mins.
Boneless Pork Loin Roast (Asado de lomo de cerdo deshuesado) 1 1 hr.
Pork Tenderloin (Lomo de cerdo) 1 1 hr.
3. Poultry (Ave)
Cornish Hen (Gallina de Cornualles) 2 35 mins.
Turkey Breast, Half (Pechuga de pavo, media) 2 27 mins.
Whole Chicken (Pollo entero) 1 55 mins.
Chicken Pieces (Piezas de pollo) 6 9 mins.
4. Potatoes (Papas)
Sweet Potato (Camote) 4 30 mins.
Yam (ame) 2 40 mins.
Papas al horno 2 50 mins.
New Potato (Papa tierna) 13 25 mins.
STEAM (VAPOR)
1. Eggs (Huevos)
Poached Eggs (Huevos escalfados) 4 8 mins.
Hard Boiled Eggs (Huevos duros) 7 15 mins.
2. Fish (Pescado)
Salmon Fillet (Filete de salmn) 4 15 mins.
Tilapia 4 10 mins.
Whitefish (Pescado blanco) 2 12 mins.
3. Shellfish (Mariscos)
Clam in Shell (Almeja en su concha) 10 15 mins.
Lobster (Langosta) 3 20 mins.
Sea Scallops (Ostras) 14 10 mins.
Shrimp (Camarn) 20 10 mins.
4. Vegetables Fresh (Verduras frescas)
Asparagus (Esprragos) 30 8 mins.
Broccoli (Brcoli) 3 porciones 8 mins.
Green Beans (Ejotes) 3 porciones 8 mins.
Squash (Calabaza) 2 porciones 10 mins.
17 S
O p
eraci n
Coccin automtica
SMART COOK (COCINERA INTELIGENTE) Para cocinar bsquetes en forma automtica en Smart Cook:
1. Presione SMART COOK.
2. Presione CONV BAKE.
3. Presione BREAD. 4. Presione BISCUITS.
5. Presione START.
6. Inicia PREHEAT. 7. Cuando PREHEAT termine, coloque hasta 8 bsquetes en el molde en el nivel superior. Presione START.
8. Cuenta regresiva del tiempo.
9. Coccin terminada.
Opcin para ms tiempo de coccin:
10. Presione +2 MIN para agregar 2 minutos.
11. Cuenta regresiva del tiempo.
12. Coccin terminada.
18S
O p
er ac
i n
Los Mens
PGINA INICIAL
OPCIONES DE MEN
MENS TAMAO
DE LA PORCIN
TIEMPO DE COCCIN
PREESTABLECIDO
HEALTHY MEAL (COMIDAS SALUDABLES)
LOW CARB MENU (MEN BAJO EN CARBOHIDRATOS)
1. Basil Chicken Kabobs Kabobs (Alambres de pollo a la albahaca) 6 7 mins
2. Salmon with Dilled Tomatoes (Salmn con tomates al eneldo) 4 15 mins
3. Italian Stuffed Peppers (Pimientos morrn rellenos a la italiana) 6 20 mins
4. Pesto Broiled Fish (Pescado asado al pesto) 4 14 mins
LOW SODIUM MENU (MEN BAJO EN SODIO)
1. Marvelous Meat Loaf (Pastel de carne maravilla) 8 50 mins
2. Baked Curried Salmon (Salmn al horno al curry) 4 15 mins
3. Apricot Glazed Pork Chops (Chuletas de cerdo glaseadas al chabacano) 4 17 mins
4. Herbed Fish Steaks (Filetes de pescado con hierbas) 4 18 mins
FAMILY MEALS (COMIDAS FAMILIARES)
1. Herbed Roasted Chicken (Pollo asado con hierbas) 6 55 mins
2. Crustless Chicken Quiche (Quiche de pollo sin costra) 6 40 mins
3. Cajun Burgers (Hamburguesas cajn) 4 12 mins
4. Zesty Pork Loin (Lomo de cerdo picante) 9 50 mins
MEALS FOR 2 (COMIDAS PARA 2)
1. Salmon (Salmn) 2 15 mins
2. Fajitas (Fajitas) 2 15 mins
3. Pork (Cerdo) 2 15 mins
4. Chicken (Pollo) 2 15 mins
HEALTHY DESSERTS (POSTRES SANOS)
1. Apple Berry Pie (Pastel de manzana y zarzamora) 8 25 mins
2. Chocolate Chip Zucchini Cake (Pastel de calabacita con chispas de chocolate) 9 35 mins
3. Pineapple-Orange Upside Down Cake (Pastel volteado de pia y naranja) 8 20 mins
4. Banana Apricot Bran Bread (Pan integral de pltano y chabacano) 12 50 mins
MEATLESS MEALS (COMIDAS SIN CARNE)
VEGAN (VEGANO)
1. Korean BBQ Tofu Tacos (Tacos coreanos de tofu a la parrilla) 5 8 mins
2. Sweet Potato Black Bean Burger (Hamburguesa de camote y frijol negro) 4 27 mins
3. Stuffed Peppers (Pimientos morrn rellenos) 4 35 mins
4. Spaghetti Squash (Espagueti en calabaza) 6 50 mins
VEGETARIAN (VEGETARIANO)
1. Sweet Potato with Ricotta Kale (Camote con col rizada y queso ricotta) 4 38 mins
2. Asparagus Mushroom Quiche (Quiche de esprragos y championes) 8 42 mins
3. Cuban Bowl (Tazn cubano) 2 25 mins
4. Spring Roll (Rollitos de primavera) 6 27 mins
19 S
O p
eraci n
Los Mens
HEALTHY MEALS (COMIDAS SALUDABLES) Para cocinar alambres de pollo a la albahaca en HEALTHY MEALS:
1. Presione HEALTHY MEALS.
2. Presione LOW CARB MENU.
3. Presione BASIL CHICKEN KABOBS.
4. Presione COOK. 5. Presione START para precalentar.
6. El horno se est precalentando.
7. Coloque los alambres de pollo en molde en el nivel superior. Presione START.
8. Cuenta regresiva del tiempo de coccin.
9. Cuando se emita un sonido audible, voltee la comida.
10. Coccin terminada.
Opcin de alambres de pollo a la albahaca - Informacin nutricional:
5. En el paso 4 presione NUTRITION FACTS.
20S
O p
er ac
i n
Mens
Opcin de alambres de pollo a la albahaca - Ingredientes
5. En el paso 4 presione INGREDIENTS. Presione la flecha derecha para continuar a la siguiente pgina.
6. Presione la flecha derecha para continuar a la siguiente pgina.
7. Presione la flecha derecha para continuar a la siguiente pgina.
8. Presione la flecha derecha para continuar a la siguiente pgina.
9. Presione START para precalentar.
10. El horno se est precalentando.
11. Coloque los alambres de pollo en molde en el nivel superio. Presione START.
12. Cuenta regresiva del tiempo de coccin.
13. Cuando se emita un sonido audible, voltee la comida.
14. Coccin terminada.
21 S
O p
eraci n
Opciones de vapor
STEAM OPTIONS (OPCIONES DE VAPOR) Para utilizar STEAM PROOF en STEAM OPTIONS:
1. Presione STEAM OPTIONS.
2. Presione STEAM PROOF.
3. Ingrese el tiempo deseado.
4. Presione START. 5. Cuenta regresiva del tiempo de prueba.
6. Prueba terminada.
PGINA INICIAL ICONOS EJEMPLOS PESO TIEMPO TEMPERATURA
STEAM DEFROST (DESHIELO CON VAPOR)
Chicken Breast (Pechuga de pollo) 1 lb 40 - 50 mins 100 F (37 C)
Ground Beef (Carne de res molida) 1 lb 40 - 50 mins 100 F (37 C)
Fish (Pescado) 1 lb 15 - 25 mins 100 F (37 C)
PGINA INICIAL ICONOS MAJUSTE DEL MEN EJEMPLOS AJUSTE DE LA
TEMPERATURA
STEAM OPTIONS (OPCIONES DE VAPOR)
STEAM PROOF (PRUEBA DE VAPOR) Bread Dough (Masa para pan) 100 F (37 C)
KEEP WARM (CONSERVAR CALIENTE) Dinner Plate (Plato de cena) 150 F (65 C)
SIMMER (HERVIR A FUEGO LENTO) Casserole (Guisados) 400 F - 200 F (204 C - 93 C)
SAUTE (SOFRER) Onion (Cebolla) 475 F (246 C)
MANUAL STEAM REFRESH (RENOVAR VAPOR) Fresh Bread (Pan fresco) 100 F (37 C)
22S
O p
er ac
i n
Coccin manual
La opcin de Coccin manual le permite la libertad de elegir y explorar toda la gama de caractersticas que ofrece el horno Combi Steam/Convect. Cada opcin de coccin manual est equipada con su funcin especializada para garantizar un rendimiento ptimo de coccin. Vea las explicaciones de opciones siguientes de coccin manual para comenzar su exploracin!
1. Convection Bake (Hornedo por conveccin) - En la funcin de horneado por conveccin, se hace circular aire seco y caliente para asegurar una coccin uniforme en todo el alimento de eleccin. Esta funcin es representativa de los hornos de conveccin tradicionales y la ms utilizada para productos horneados o artculos de conveniencia.
Ejemplos: galletas, pasteles, bsquetes, pizza, nuggets de pollo
2. Convection Broil (Asar por conveccin) La funcin de asar por conveccin incorpora aire caliente seco que se dirige desde arriba sobre la comida (parte superior del interior del horno). Esta funcin de asar permite tiempos de coccin ms cortos debido a la concentracin del calor. Esta funcin se utiliza mejor para dorar, soasar, o fundir.
Ejemplos: cubierta de queso, carne, verduras
3. Steam Roast (Asar al vapor) En esta funcin, el vapor que se inyecta en la cavidad es vapor de agua "sobrecalentado". La temperatura del vapor tpica es de 212 F (100 C). Con el vapor "sobrecalentado", la temperatura del vapor de agua se aumenta a niveles de hasta 485 F (251 C), permitiendo de este modo los beneficios de la humedad de vapor y el efecto del dorado de la alta temperatura. Este vapor "sobrecalentado" circula en el interior para asegurar una coccin uniforme. Esta funcin est especialmente indicada para carnes, papas, o artculos ms grandes que requieren una coccin uniforme y dorado o una superficie crujiente.
Ejemplos: pollo (entero), camote, asado
4. Steam Grill (Parrillar al vapor) La funcin de parrillar al vapor utiliza el vapor "sobrecalentado", pero de una forma especfica, saliendo desde arriba en el ilnterior del horno. Esta orientacin de precisin permite el beneficio del vapor, as como de concentrar la temperatura del vapor "sobrecalentado" para llevar a cabo las opciones de dorado y coccin mltiple. Con esta funcin, usted es capaz de asar a la parrilla y sofrer mientras disfruta de los beneficios de vapor.
Ejemplos: pescado, verduras, cebollas, carne
5. Steam (Vapor) La funcin de vapor consiste en vapor de agua a una temperatura de 212 F (100 C) inyectada en el interior del horno para permitir una opcin de coccin que conserve los nutrientes. Cocer al vapor proporciona humedad y ternura a los alimentos que de otra manera se pueden secar o endurecer si se usan los mtodos de coccin tradicionales. Esta funcin se utiliza mejor para verduras, pescado o carnes.
Ejemplos: brcoli, salmn, bacalao, pollo
6. Steam Refresh (Refrescar con vapor) Refrescar con vapor utiliza vapor a baja temperatura que da nueva vida o "refresca" alimentos que pueden tener un da de preparados o ser las sobras de ayer. La inyeccin de vapor suave puede ayudar a restaurar alimentos al estado que tenan cuando eran frescos. Esta funcin se utiliza mejor con panes firmes, arroz, fideos, verduras o carnes.
Ejemplos: pan francs, arroz integral, tallarines o espagueti, brcoli, hamburguesas
23 S
O p
eraci n
Coccin manual
Para cocinar usando CONV BAKE manualmente:
1. Presione MANUAL.
2. Presione CONV BAKE.
3. Seleccione la preferencia de precalentamiento y el nmero de charolas.
4. Seleccione la temperatura a continuacin, presione START.
5. El horno se est precalentando.
6. Coloque los alimentos en el horno.
7. Fije el tiempo de coccin, a continuacin, presione START.
8. Cuenta regresiva del tiempo de coccin.
9. Coccin terminada.
Opcin para ms tiempo de coccin:
10. Para aadir ms tiempo de coccin, presione MORE TIME.
11. Presione los nmeros para aadir ms tiempo, a continuacin, presione START.
24S
O p
er ac
i n
Otras caractersticas
AJUSTES En caso de que se interrumpa el suministro de energa elctrica a su horno, se borrarn los ajustes actuales. Simplemente restablezca estos ajustes una vez que la energa al horno se restablezca.
ELIMINACIN DE LA SEAL AUDIBLE Al finalizar la coccin temporizada o al tocar la pantalla, se emiten pitidos. La seal acstica se puede desactivar si prefiere un funcionamiento silencioso.
PARA DESACTIVAR EL SONIDO 1. Presione SETTINGS.
2. Presione SOUND ON/OFF.
3. Presione OFF.
4. Presione CLEAR para salir.
PARA RESTAURAR EL SONIDO 1. Presione SETTINGS.
2. Presione SOUND ON/OFF.
3. Presione ON.
4. Presione CLEAR para salir.
BLOQUEO DEL CONTROL La caracterstica Control Lock (Bloqueo del control) evita la operacin no deseada del horno, como en el caso de los nios pequeos. El horno puede ajustarse para que el panel de control quede desactivado o bloqueado.
PARA BLOQUEAR 1. Presione SETTINGS.
2. Presione CONTROL LOCK ON/OFF.
3. Mantenga oprimido el botn BACK durante 3 segundos.
4. La pantalla muestra CONTROL LOCK IS ON.
5. Hasta que se desbloquee.
PARA DESBLOQUEAR 1. Mantenga oprimido el botn BACK durante 3
segundos.
2. La pantalla muestra CONTROL LOCK IS OFF.
3. Presione CLEAR para salir.
MODO DE DEMOSTRACIN
PARA ACCEDER AL MODO DEMO 1. En pgina inicial mantenga oprimido CLEAR hasta que
emita un pitido.
2. Presione CLEAR 4 veces.
3. El icono DEMO aparecer en la pantalla.
4. Proceda en MODO DEMO.
PARA SALIR DEL MODO DEMO 1. Repita los pasos 1 y 2.
2. El icono DEMO ser eliminado.
NOTA:
El horno no calienta en modo DEMO.
La pantalla cuenta en forma regresiva rpidamente.
IDIOMA/TEMPERATURA El horno se surte con ajustes para ingls y F. Para cambiar, presione SETTINGS y luego LANGUAGE/TEMP. Una vez hecha la seleccin, presione CLEAR para salir.
25 S
C uid
ad o
d el p
ro d
ucto
Limpieza y cuidado El horno Combi Steam/Convect ofrece muchas opciones para mantener el horno limpio. Desde la limpieza inicial de su nuevo horno hasta la limpieza peridica, el men CLEAN le ayuda a mantener el horno en condiciones de funcionamiento ptimo y a conservar una apariencia brillante y fresca.
NEW OVEN CLEAN (LIMPIEZA DEL HORNO NUEVO) Esto se utiliza inicialmente para limpiar el interior y los accesorios que vienen con este horno antes de la coccin real. Se recomienda el uso de New Oven Clean antes cocinar en el horno con el fin de garantizar iniciar con instrumentos de cocina limpios.
1. Seleccione CLEAN en la pgina inicial.
2. Seleccione NEW OVEN CLEAN de la l ista proporcionada.
3. Inserte todos los accesorios (es decir, dos bandejas, dos estantes) en el horno.
4. Llene el recipiente con agua dulce fra Vuelva a colocar el recipiente y pulse START.
5. Una vez que NEW OVEN CLEAN est completa, tenga cuidado al abrir el horno.
ADVERTENCIA
1. La puerta del horno, el gabinete externo y el interior del horno se calientan.
2. No abra el horno con la cara cerca del horno. El vapor del horno puede causar quemaduras.
STERILE CLEANSE (LIMPIEZA ESTERILIZANTE) Las funciones Sterile Cleanse ayudan en la limpieza de elementos especficos que requieren un cuidado especial en la limpieza. La tabla a continuacin enumera los elementos que se pueden utilizar durante esta funcin.
1. Seleccione CLEAN en la pgina inicial.
2. Seleccione STERILE CLEAN de la lista proporcionada.
3. Seleccione el nivel deseado. Vea en la siguiente tabla los elementos sugeridos para limpiar en el nivel superior o inferior.
4. 4. Llene el recipiente con agua dulce fra. Vuelva a colocar el recipiente y pulse START.
5. Una vez que STERILE CLEANSE est completa, tenga cuidado al abrir el horno. La puerta, el gabinete y el horno pueden estar muy calientes. No abra el horno con la cara cerca del horno. El vapor del horno puede causar quemaduras.
NIVEL SELECCIONADO
ARTCULOS SUGERIDOS PARA LIMPIEZA
Nivel superior (estante y bandeja)
Envases (frascos y tapas)
Nivel inferior (bandejas)
Hervir para suavizar Tablas pequeas para cortar
FUNCIN DESINCRUSTAR Durante la generacin de vapor, se pueden formar granos blancos o grises, llamados incrustaciones dentro del horno, los cuales pueden causar un mal funcionamiento del horno. Las funciones Descale ayudan a eliminar las incrustaciones y conservan el horno limpio y con aspecto de nuevo.
1. Seleccione CLEAN en la pgina inicial.
2. Seleccione DESCALE de la lista proporcionada.
3. Llene el depsito de una mezcla de agua y cido ctrico o jugo de limn. Consulte en la siguiente tabla las cantidades sugeridas. Vuelva a colocar el recipiente y pulse START.
4. Una vez que el horno haya completado el ciclo, permita que el horno se enfre. A continuacin, limpie cualquier residuo restante con un pao hmedo.
5. Retire el depsito, vacelo, enjuguelo y vuelva a llenar con agua de la llave. Vuelva a colocar el recipiente y pulse START.
6. Una vez que la funcin DESCALE est completa, permita que el horno se enfre.
7. Una vez fro, limpie el interior del horno para secarlo. Vace la bandeja de goteo.
MEZCLA CANTIDAD
Agua y cido ctrico
2-1/4 tazas de agua y 1 cucharada de cristales de cido ctrico. Disuelva los cristales en el agua y vierta en el depsito.
Agua y jugo de limn
2-1/4 tazas de agua y 1/3 de taza de jugo de limn al 100% (sin pulpa). Si el jugo de limn contiene pulpa, culelo. Mezcle bien y vierta en el depsito.
Evite llenar el depsito con agentes de limpieza alternativos no especificados en la tabla anterior. Otros agentes limpiadores pueden daar el horno.
26S
C ui
d ad
o d
el p
ro d
uc to
Limpieza y cuidado
OVEN CLEANING - STEAM (LIMPIEZA DEL HORNO - VAPOR) La funcin de STEAM (Vapor) ayuda a aflojar cualquier residuo de grasa, aceite o alimentos. El vapor de agua facilitar la limpieza del horno; sin embargo, no es una funcin de auto-limpieza.
1. Seleccione CLEAN en la pgina inicial.
2. Seleccione OVEN CLEANING - STEAM de la lista proporcionada.
3. Llene el recipiente con agua dulce fra. Presione START.
4. Una vez que la funcin OVEN CLEANING - STEAM est completa, permita que el horno se enfre.
5. Una vez fro, limpie cualquier residuo restante con un pao suave hmedo.
EXTERIOR La superficie exterior es metal recubierto y plstico. Limpie el exterior con jabn suave y agua; enjuague y seque con un pao suave. No use ningn tipo de limpiador domstico o abrasivo.
SUPERFICIE DE ACERO INOXIDABLE El exterior se debe limpiar frecuentemente con un pao suave y hmedo y lustrar con un pao suave y seco para mantener su belleza. Tambin hay una gran variedad de productos diseados especialmente para limpiar y abrillantar el exterior inoxidable del horno. Recomendamos aplicar el limpiador a un pao suave y luego usar con cuidado en el exterior inoxidable, en lugar de rociarlo directamente sobre el exterior. Siga cuidadosamente las instrucciones del empaque.
PARTE DELANTERA DEL HORNO Limpie la ventana por ambos lados con un pao suave hmedo para eliminar derrames y salpicaduras. Las partes metlicas sern ms fciles de mantener si se limpian frecuentemente con un pao suave y hmedo. Evite el uso de aerosoles y otros limpiadores abrasivos, ya que pueden manchar, rayar u opacar la superficie del horno.
PANEL TCTIL DE CONTROL Si se desea, se pueden desactivar las almohadillas tctiles antes de la limpieza. Consulte la informacin de Control Lock (Bloqueo del control) en la pgina 24 de este manual.
Limpie con un pao ligeramente humedecido con agua solamente. Seque con un pao suave. No frote ni use ningn tipo de limpiador qumico. Cierre el horno y siga las instrucciones en la pgina 24 para desactivar Bloqueo de Control. Presione CLEAR.
INTERIOR La limpieza es fcil porque no se genera calor en las superficies interiores; por lo tanto, no se cuecen ni pegan los derrames o salpicaduras. Para limpiar las superficies interiores, incluyendo las superficies de sellado del horno, limpie con un pao suave y hmedo. NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS NI LIMPIADORES SEVEROS O ESTROPAJOS. Para costras ms pegadas, utilice un jabn suave; limpie con un pao suave y hmedo. No utilice limpiadores qumicos de horno.
ELIMINACIN DE OLORES Ocasionalmente, puede permanecer el olor de la coccin en el horno. Para eliminar el olor, combine 1 taza de agua con 1/3 taza de jugo de limn en un vaso con capacidad de 2 tazas. Hierva durante varios minutos. Deje en el horno hasta que se enfre el agua. Seque el interior con un pao suave.
DRENE EL AGUA En caso de exceso de agua en el equipo del horno Combi Steam/Convect o de que se interrumpa una funcin durante la operacin, puede que sea necesario drenar el horno para que se reinicie. Se mostrar un mensaje de ATENCIN alertando de la necesidad de drenar el agua del horno. Asegrese de que haya un recipiente vaco. Si no, vace el recipiente y reemplcelo.
El drenado del agua al recipiente tardar aproximadamente 1 minuto.
Una vez completo, extraiga el recipiente y tire el agua.
27 S
C uid
ad o
d el p
ro d
ucto
Por favor revise lo siguiente antes de llamar al servicio tcnico. Puede ahorrarle tiempo y desembolsos.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIN
Una parte o todo el horno no opera.
El cable de alimentacin del horno no est completamente conectado a la toma elctrica.
Corte de energa.
El interruptor de fusibles/termomagntico en la casa no funciona.
El horno est en Modo Demo.
Asegrese de que el cable de alimentacin est firmemente conectado a la toma de corriente.
Compruebe las luces de la casa para estar seguro. Llame a su compaa de servicio elctrico local.
Reemplace el fusible o restablezca el interruptor termomagntico.
Consulte la pgina 24 para saber cmo cancelar el Modo Demo
El alimento en el horno no est caliente.
No hay voltaje en el equipo.
Los controles del horno estn mal configurados.
El horno est en Modo Demo.
Vea la SOLUCIN para el PROBLEMA 1.
Compruebe si los controles estn debidamente configurados.
Vea la pgina 24.
La luz del horno no funciona.
La bombilla est floja o fundida. Llame al servicio.
Los controles tctiles no funcionan.
El bloqueo de control est activado. Vea la pgina 24 para desactivarlo.
La pantalla parpadea.
Falla de alimentacin. Oprima la tecla Borrar y ajuste el reloj. Si el horno estaba en uso, debe restablecer la funcin de coccin.
Antes de llamar al servicio
28S
Garanta
GARANTA DEL HORNO COMBI STEAM/CONVECT
GARANTA COMPLETA POR DOS AOS El horno Combi Steam/Convect y todas sus piezas componentes y accesorios, excepto como se detalla a continu- acin*, estn garantizados de estar libres de defectos de materiales o mano de obra en el uso domstico normal durante un perodo de dos (2) aos desde la fecha de la venta original al menudeo. El garante, Viking Range, LLC, se compromete a reparar o reemplazar, a su eleccin, cualquier pieza que falle o se encuentre defectuosa durante el perodo de garanta. *El vidrio (incluyendo bombillas), los artculos pintados y decorativos estn garantizados de estar libres de defectos de materiales o mano de obra durante un perodo de noventa (90) das a partir de la fecha de compra original. CUALQUIER DEFECTO SE DEBE REPORTAR AL DISTRIBUIDOR DE VENTAS DENTRO DE LOS NOVENTA (90) DAS DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL AL MENUDEO. Esta garanta se extiende al comprador original del producto garantizado en este documento y a cada propietario cesionario del producto durante el perodo de garanta. Esta garanta se aplicar a los productos comprados y que se encuentran aqu en los Estados Unidos y Canad. Los productos deben haber sido adquiridos en el pas donde se solicita el servicio. El trabajo en garanta deber ser realizado por una agencia de servicio de Viking Range, LLC o representante autorizado. La garanta no se aplica a los daos resultantes de abuso, accidentes, desastres naturales, prdida de energa elctrica al producto por cualquier razn, alteracin, uso al aire libre, instalacin inadecuada, mala operacin o la reparacin o servicio del producto por cualquier persona que no sea una agencia de servicio o representante autorizado de Viking Range, LLC. Esta garanta no se aplica al uso comercial. El garante no es responsable de los daos consecuentes o incidentales ya sea derivados de un incumplimiento de la garanta, incumplimiento de contrato, o de otra ndole. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o daos consecuentes, por lo que la limitacin o exclusin anterior puede no aplicarse en su caso. El propietario ser responsable de la correcta instalacin, proporcionando el cuidado y el mantenimiento normales, proporcionando una prueba de compra a peticin, y haciendo que el aparato sea razonablemente accesible para el servicio. Si el producto o uno de sus componentes tiene un defecto o mal funcionamiento durante el perodo de garanta, despus de un nmero razonable de intentos por parte del garante para remediar los defectos o mal funcionamiento, el propietario tiene derecho a un reembolso o bien a un reemplazo del producto o de sus componentes o piezas. La responsabilidad del garante en cualquier reclamacin de cualquier tipo, con respecto a los productos o servicios contempladas en la misma, en ningn caso exceder el precio de los bienes o servicios o pieza del mismo que d lugar a la reclamacin. SERVICIO DE GARANTA: Bajo los trminos de esta garanta, el servicio debe ser realizado por un agente de servicio o representante de la fbrica Viking Range, LLC. El servicio se prestar durante las horas normales de trabajo, y el trabajo realizado en horas extras o tarifas superiores a las normales no estar cubierto por esta garanta. Para obtener servicio de garanta, pngase en contacto con el distribuidor al que le compr el producto, un agente de servicio autorizado de Viking, LLC, o con Viking Range, LLC. Proporcione el modelo y nmero de serie y la fecha de compra original. Para conocer el nombre de su agencia de servicio LLC Viking Range autorizada ms cercana, llame al distribuidor donde se compr el producto o Viking Range, LLC. IMPORTANTE: Conserve el comprobante de compra original para establecer el perodo de garanta. La devolucin de la Tarjeta de registro del propietario no es una condicin para la cobertura de la garanta. Usted debera, no obstante, devolver la tarjeta de registro del propietario para que Viking Range, LLC pueda ponerse en contacto con usted en caso de cualquier pregunta o tema de seguridad que surja y que podra afectarle. Cualesquier garantas implcitas de comercializacin e idoneidad aplicables a los elementos o piezas descritos anteriormente estn limitadas en su duracin al perodo de cobertura de las garantas limitadas expresas aplicables descritas anteriormente. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones a la duracin de las garantas implcitas, por lo que la limitacin anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, y usted tambin puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdiccin a otra.
Viking Range, LLC 111 Front Street
Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA (888) 845-4641
Las especificaciones estn sujetas a cambios sin aviso. Para ms informacin, llame al 1-888-845-4641 o visite nuestro sitio Web en vikingrange.com
F
Four Combi Steam/Convect
encastr MVSOC530SS / VSOC530SS
Manuel dutilisation et dentretien
VSOC530SS
2F
Si du dpannage est requis :
1. Appeler votre une socit de dpannage agre.
2. Prparer les informations suivantes lavance :
a. Numro de modle
b. Numro de srie
c. Date dachat
d. Nom du revendeur o a eu lieu lachat
3. Dcrire clairement le problme rencontr.
En cas dimpossibilit dobtention du nom dune socit de dpannage,ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range, LLC au (662) 451-4133 ou crire :
VIKING RANGE, LLC
PREFERRED SERVICE
111 Front Street
Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA
Enregistrer les informations indiques ci-dessous. Elles seront ncessaires si vous avez besoin dun dpannage. Les numros de modle et de srie de votre micro-ondes sont situs sur le ct gauche de sa cavit sur une tiquette signaltique.
Numro de modle ___________________________ Numro de srie ______________________________________
Date dachat _________________________________ Date dinstallation _____________________________________
Nom du revendeur ___________________________________________________________________________________
Adresse _____________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________
Si le dpannage demande linstallation de pices, nutiliser que des pices autorises pour conserver la protection de la garantie.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL COMME RFRENCE ULTRIEURE
Informations de dpannage
3 F
2 INFORMATIONS DE DPANNAGE
3 TABLE DES MATIRES
4 CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
6 LES INFORMATIONS QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
6 propos de la faon de dballer et d'inspecter votre four
6 Choisir un emplacement pour votre four
7 Instructions de mise la terre
7 propos des consignes de scurit
8 propos des enfants
9 propos des ustensiles et des matriaux pour couvrir ou envelopper
10 NOM DES PICES
11 COMMANDES
12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES
12 RSERVOIR
12 PLATEAU D'GOUTTAGE
13 AVANT L'UTILISATION
13 Clear effacer
13 Back retour
13 NETTOYAGE DU FOUR NEUF - AVANT LA
PREMIRE UTILISATION
13 Prparation
13 Pour le nettoyage du four avant de l'utiliser pour la premire fois, veuillez suivre ces tapes.
14 FONCTIONS DE CUISSON
15 CUISSON AUTOMATIQUE
17 CUISSON INTELLIGENTE
18 LES MENUS
21 OPTIONS DE CUISSON VAPEUR
22 CUISSON EN MODE MANUEL
24 AUTRES CARACTRISTIQUES
24 Rglages
24 limination du signal sonore
24 Verrou controles active/desactive
24 Mode demo
24 Langue/temp
25 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
27 AVANT DE COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE
DE RPARATION
28 GARANTIE
Table des matires
4F
A va
nt d
e co
m m
en ce
r
Lorsque vous utilisez l'appareil, vous devez toujours suivre des consignes de scurit fondamentales, incluant les consignes suivantes :
AVERTISSEMENT - Pour rduire les risques de brlures, de chocs lectriques, d'incendie ou de blessures corporelles :
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Veuillez vous assurer que l'appareil est install et mis la terre de faon approprie par un technicien qualifi conformment au manuel d'installation fourni.
3. Ne jamais utiliser votre appareil pour rchauffer la pice.
4. Les enfants ne doivent jamais tre laisss seuls ou sans surveillance l'endroit o l'appareil est utilis. Ne jamais les laisser s'assoir ou se tenir debout sur toute partie de l'appareil.
5. Porter des vtements appropris. viter de porter des vtements amples et des accessoires pendants lors de l'utilisation l'appareil.
6. Ne pas rparer ou remplacer toute pice de l'appareil moins d'tre spcifiquement recommand dans le manuel. Tout rparation doit tre adresse un technicien qualifi.
7. Ne pas ranger de matriaux combustibles dans le four ou prs des surfaces de l'appareil.
8. NE PAS UTILISER DE L'EAU POUR TEINDRE UN FEU DE GRAISSE! touffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur poudre ou mousse.
9. Utiliser uniquement des poignes sches. Des poignes humides ou mouilles sur des surfaces chaudes peuvent entraner des brlures causes par la vapeur. Ne pas laisser les poignes entrer en contact avec les lments chauffants lorsqu'ils sont chauds. Ne pas utiliser une serviette ou tout autre linge volumineux.
10. Ouvrir la porte avec prcaution. Laisser sortir l'air chaud ou la vapeur chaude avant de retirer ou de remettre en place les aliments.
11. Ne pas rchauffer de contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression pourrait entraner l'clatement du contenant et causer des blessures.
12. Garder les conduits d'vacuation du four et toutes les autres ouvertures de l'appareil dgages.
13. Toujours placer les grilles du four la hauteur souhaite lorsque le four est froid. Si la grille doit tre dplace lorsque le four est chaud, ne pas laisser les poignes entrer en contact avec l'lment chauffant dans le four.
14. N'utilisez l'appareil que dans le cadre de son utilisation 1prvue, tel que dcrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans cet appareil. Cet appareil est conu spcifiquement pour rchauffer, cuire ou scher les aliments. Il n'est pas conu pour un usage industriel ou en laboratoire.
15. Ne pas faire fonctionner l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommag, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a t endommag ou chapp.
16. Ne pas ranger ou utiliser cet appareil l'extrieur. Ne pas utiliser cet appareil prs d'une source d'eau - par exemple, prs d'un vier, dans un sous-sol humide, prs d'une piscine ou tout autre endroit similaire.
17. Ne pas immerger le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau.
18. Garder le cordon d'alimentation l'cart des surfaces chauffes.
19. Ne pas grimper ou s'assoir sur l'appareil.
20. Veuillez garder vos doigts et autres objets ou matriaux l'cart de la porte lorsque vous la fermez.
21. Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez que des savons ou dtergents doux et non abrasifs appliqus l'aide d'une ponge ou d'un chiffon doux. Voir les instructions de nettoyage en page 26.
22. Ne pas nettoyer le joint d'tanchit de la porte - Le joint d'tanchit de la porte est essentiel pour assurer l'tanchit de la porte. Des prcautions doivent tre prises pour ne pas frotter, endommager ou dplacer le joint d'tanchit.
23. Ne pas utiliser de nettoyants pour four - Aucun nettoyant pour four ou revtement de protection pour four offert sur le march ne doit tre utilis sur ou autour de toute partie du four
24. Veuillez seulement nettoyer les parties numres dans le guide
25. Avant de procder au nettoyage vapeur du four - Veuillez retirer le plateau et les autres ustensiles
26. NE PAS TOUCHER LES SURFACES INTRIEURES DU FOUR - Les lments chauffants peuvent tre chauds mme si leur couleur est fonce. Les surfaces intrieures du four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brlures. Durant et aprs l'utilisation, ne pas toucher, ou laisser les vtements ou autres matriaux inflammables enter en contact avec les lments chauffants ou les surfaces intrieures du four jusqu' ce qu'ils aient eu suffisamment de temps pour refroidir. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brlures. Ces surfaces comprennent l'vent du four, la surface prs de
CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
5 F
A vant d
e co m
m encer
CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
l'vent du four. La porte et la fentre du four peuvent galement devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brlures.
27. Pour rduire le risque d'incendie l'intrieur de la cavit de l'appareil :
a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Surveillez attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique ou tout autre matriel combustible sont placs l'intrieur de l'appareil pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les attaches de fil mtallique des sacs de papier ou de plastique avant de placer le sac dans l'appareil.
c. Ne pas utiliser l'appareil des fins de rangement. Ne pas laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d'aliments dans l'appareil lorsqu'il n'est pas utilis.
28. Si la lampe de l'appareil ne fonctionne plus, veuillez consulter un agent de SERVICE AUTORIS.
AVERTISSEMENT Pour la scurit, le four chappera priodiquement de la vapeur pendant les modes de cuisson pour rduire laccumulation de vapeur dans la cavit. La vapeur schappera par lvent au-dessus de la porte.
MISE EN GARDE Rester lcart et ne pas bloquer lvent durant lchappement de la vapeur. La vapeur sera chaude.
Ouverture de lvent
6F
A va
nt d
e co
m m
en ce
r
PROPOS DE LA FAON DE DBALLER ET D'INSPECTER VOTRE FOUR 1. Veuillez retirer tous les matriaux d'emballage qui se
trouvent l'intrieur du four.
2. Veuillez retirer l'autocollant, le cas chant. Vrifier si le four prsente tout signe de dommages, comme un four mal align ou tordu, des joints ou des surfaces d'tanchit, des charnires ou des loquets endommags, ou des bosses l'intrieur de la cavit ou l'avant du four. Si vous dcouvrez des dommages, veuillez ne pas faire fonctionner le four et communiquer avec votre dtaillant ou un agent de SERVICE AUTORIS.
3. Veuillez installer ou placer cet appareil seulement selon les instructions d'installations fournies dans le manuel.
SURFACES D'TANCHITCAVIT DU FOUR
JOINTS D'TANCHIT DE LA PORTE
LOQUETS DE LA PORTE
CHARNIRES DE LA PORTE
Les informations que vous devez savoir
CHOISIR UN EMPLACEMENT POUR VOTRE FOUR Vous utiliserez votre four de manire frquente, alors planifiez son emplacement en consquence afin d'en faciliter l'utilisation. Votre four peut tre install seul dans une armoire ou sur un mur, ou au-dessus d'un four mural, d'un tiroir micro-ondes ou tout autre tiroir chauffe-plat qui indique l'option d'une installation conjointe avec ce four. Il ne peut pas tre encastr au-dessus de tout four gaz encastr.
Min. 2 po
(5,1 cm)
Dcoupe pour le four Combi Steam/ Convec
Dcoupe pour le four lectrique mural/ le tiroir rchaud/ le tiroir micro-ondes
Min. 36 po
(91,5 cm)
7 F
A vant d
e co m
m encer
Les informations que vous devez savoir
INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Cet appareil doit tre mis la terre. Le four est quip d'un cordon d'alimentation disposant d'un fil de mise la terre et d'une fiche de mise la terre. Il doit tre branch dans une prise murale correctement installe et mise la terre conformment au Code national de l'lectricit et des rglements et codes locaux. Dans l'ventualit d'un court-circuit lectrique, la mise la terre rduit les risques de chocs lectriques en offrant au courant lectrique un fil d'vacuation.
AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation de la fiche de terre peut occasionner un risque de chocs lectriques. Ne pas utiliser de rallonge lectrique. Si le cordon d'alimentation est trop court, veuillez faire appel un lectricien ou un technicien qualifi pour l'installation d'une prise plus prs de l'appareil.
Pour toute question relative aux instructions de mise la terre ou au raccordement lectrique, veuillez consulter un lectricien ou un technicien qualifi.
PROPOS DES CONSIGNES DE SCURIT Veillez ce que les aliments soient cuits selon les
tempratures recommandes par le Dpartement de l'agriculture des tats-Unis.
TEMP ALIMENT
160 F (71 C) Pour le porc frais, la viande hache, la viande de volaille sans os, le poisson, les fruits de mer, les plats aux oeufs et les aliments prpars surgels.
165 F (74 C) Pour les restes, les plats rfrigrs prts rchauffer; les mets frachement livrs ou pour emporter.
170 F (77 C) La viande de volaille blanche.
180 F (82 C) La viande de volaille brune.
Pour vrifier le degr de cuisson, insrer un thermomtre viande dans la partie la plus charnue en vitant le gras et les os.
Les parties accessibles (par exemple la porte du four, la cavit du four, les plats et les accessoires) peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Utiliser des poignes ou des gants isolants secs lorsque vous retirez un contenant, des aliments et des accessoires hors du four et veillez ne pas toucher la cavit du four afin de prvenir les risques de brlures.
Ouvrez la porte avec prcaution. vitez les brlures causes par la vapeur en dirigeant la vapeur l'cart du visage et des mains. Veuillez toujours vous tenir en retrait du four lorsque vous l'ouvrez.
Soulevez lentement le bord le plus loign du matriau qui couvre le plat ou du sac pour cuisson au four l'cart du visage.
Veuillez vous tenir prs du four lorsqu'il fonctionne et vrifiez frquemment la progression de la cuisson afin d'liminer le risque que les aliments soient trop cuits.
NE JAMAIS utiliser la cavit pour ranger des livres de recettes ou tout autre article.
Choisissez, conservez et manipulez les aliments avec soin afin de prserver leur qualit et diminuer le risque de propagation de bactries d'origine alimentaire.
Faites toujours trs attention lorsque vous retirez des objets du four de sorte que l'ustensile, vos vtements ou accessoires ne touchent pas la saillie de la porte.
Ne pas toucher la rgion autour de la lampe du four. Cette rgion deviendra chaude lorsque la lampe du four est allume.
Afin d'viter les brlures, veuillez faire attention aux claboussures de graisse provenant du plateau de cuisson lorsque vous retirez des viandes rties ou braises du four.
Afin d'viter les brlures, veuillez toujours vrifier la temprature des aliments et du contenant et remuer avant de servir. Portez une attention particulire la temprature des contenants, des aliments et des boissons. Ne pas boire les boissons ou les soupes sans vrifier la temprature du contenant.
Ne pas toucher la porte du four, l'extrieur de l'armoire, l'arrire de l'armoire, la cavit du four, les ouvertures de ventilation, les accessoires, les plats et la vapeur s'chappant des ouvertures de ventilation durant le fonctionnement de l'appareil, car il deviendront chauds.
Ne pas faire fonctionner le four si le rservoir est fissur et qu'il y a des fuites d'eau. Veuillez appeler un Centre de services autoris pour acheter une pice de rechange.
Aprs utilisation, il peut y avoir une condensation d'eau
8F
A va
nt d
e co
m m
en ce
r
Les informations que vous devez savoir l'intrieur de la cavit du four, en particulier dans le fond du four. Veuillez asscher tout rsidu liquide l'aide d'une ponge et essuyer pour maintenir le four propre.
Ne pas dplacer le four pendant son fonctionnement. Si vous devez dplacer le four, veuillez toujours vider l'eau compltement l'intrieur du four en utilisant la fonction VIDER L'EAU (voir en page 26). Aprs le drainage, veuillez vider le plateau d'gouttage.
Afin d'viter la condensation, qui pourrait provoquer la corrosion de l'appareil, veuillez ne pas laisser d'aliments cuits dans le four une priode de temps prolonge.
Nettoyer le four intervalles rguliers et retirer les dbris alimentaires l'intrieur du four ou de la porte.
Ne pas utiliser pour la friture.
Veuillez TOUJOURS utiliser des poignes afin de prvenir les brlures lorsque vous manipulez des ustensiles qui entrent en contact avec les aliments chauds. Une quantit suffisante de chaleur provenant des aliments peut tre transfre travers les ustensiles et causer des brlures cutanes. En mode Supersteam, Steam et Convection, l'armoire, l'intrieur et la porte peuvent devenir trop chauds pour tre touchs.
Ne pas verser d'eau froide sur la surface en verre tremp du fond du four aprs la cuisson, car elle pourrait se casser.
Ne pas verser d'eau froide sur la porte, car elle pourrait se casser.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
L'utilisation d'accessoires non recommands par le fabricant de l'appareil peut causer des blessures.
Le four ne doit pas tre laiss sans surveillance lors de son fonctionnement. Les tempratures de four trop leves ou les temps de cuisson trop longs peuvent surchauffer les aliments et provoquer un incendie.
Ne pas insrer vos doigts ou des objets dans les sorties de vapeur ou les ouvertures de ventilation. Ceci peut endommager le four et causer des chocs lectriques ou un danger.
Si des objets sont chapps l'intrieur des ouvertures de ventilation, veuillez immdiatement teindre le four, le dbrancher et consulter un Agent de service autoris.
Ne pas toucher la prise avec des mains humides lorsque vous la branchez ou la dbranchez de la prise. Insrer correctement la fiche dans la prise murale et retirer en tenant fermement l'extrmit de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.
Au cours de la cuisson vapeur, de la vapeur peut sortir du ct droit de la sortie d'air.
Ne pas verser d'eau froide sur la surface en cramique du fond du four aprs la cuisson, car elle pourrait se casser.
S'il y a un feu de graisse, NE PAS UTILISER DE L'EAU. touffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur poudre ou mousse.
Ne jamais utiliser votre appareil pour rchauffer la pice.
viter de porter des vtements amples et des accessoires pendants lors de l'utilisation l'appareil.
Ne pas rchauffer de contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression pourrait entraner l'clatement du contenant et causer des blessures.
Toujours placer les grilles du four la hauteur souhaite lorsque le four est froid. Si la grille doit tre dplace lorsque le four est chaud, ne pas laisser les poignes entrer en contact avec l'lment chauffant dans le four.
PROPOS DES ENFANTS Les enfants gs de moins de 7 ans doivent utiliser le
four en compagnie d'une personne pour superviser trs prs d'eux. Pour les enfants gs de 7 et 12 ans, la personne qui supervise doit se trouver dans la mme pice.
L'enfant doit tre capable d'atteindre le four aisment; sinon, l'enfant devrait se tenir sur un tabouret solide.
Personne ne doit s'appuyer ou se balancer sur la porte du four en aucun temps.
Toutes les mesures de scurit doivent tre enseignes aux enfants.
Ne pas assumer que parce qu'un enfant a matris une aptitude culinaire qu'il ou elle peut tout faire cuire.
Les enfants doivent apprendre que le four n'est pas un jouet. Les jeunes enfants doivent tre superviss afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le four.
Les enfants ne doivent jamais tre laisss seuls ou sans surveillance l'endroit o l'appareil est utilis. Ne jamais les laisser s'assoir ou se tenir debout sur toute partie de l'appareil.
9 F
A vant d
e co m
m encer
Les informations que vous devez savoir
PROPOS DES USTENSILES ET DES MATRIAUX POUR COUVRIR OU ENVELOPPER Le tableau ci-dessous vous aidera dterminer quels ustensiles et quels matriaux utiliser pour couvrir ou envelopper selon chaque mode.
USTENSILES - MATRIAUX POUR COUVRIR OU ENVELOPPER
MODE DE CUISSON
VAPEUR SURCHAUFFE (RTISSAGE VAPEUR ET GRIL- LAGE VAPEUR) / CONVECTION
VAPEUR
Papier d'aluminium, contenants en aluminium OUI OUI
Mtal OUI OUI
Porcelaine, cramique, poteries, grs OUI OUI
Contenants de verre rsistants a chaleur comme Pyrex
OUI OUI
Des prcautions doivent tre prises lors de l'utilisation de contenants en verre, car il peuvent se briser ou se casser si
rchauffs soudainement.
Contenants de verre non rsistants la chaleur
NON NON
Plastique ou polystyrne rsistant la chaleur NON OUI
Veuillez vrifier la gamme de temprature recommande par
le fabricant.
Des prcautions doivent tre prises, car certains contenants se dforment, fondent ou se
dcolorent haute temprature.
Plastique, Thermoset NON OUI
Pellicule plastique pour four micro-ondes NON NON
Serviettes de papier, assiettes en carton NON NON
Papier parchemin NON OUI
Papier cir NON NON
Grille de rtissage OUI NON
Sacs de rtissage OUI NON
Les sacs de rtissages ne doivent tre utiliss qu'en mode de cuisson ou de rtissage par
convection.
Les plats et ustensiles de cuisson ou les contenants en argent qui peuvent rouiller l'intrieur du four.
NON NON
Grille du bas, grille du hait, plateau de cuisson, panier de cuisson vapeur
OUI OUI
Ustensiles base de silicone NON NON
ACCESSOIRES Il existe de nombreux accessoires rsistants la chaleur sur le march. valuez minutieusement avant d'acheter de sorte qu'ils correspondent vos besoins. Viking Range LLC n'est pas responsable de tout dommage caus au four lorsque vous utilisez des accessoires.
Pour la cuisson automatique, veuillez utiliser le contenant recommand dans le tableau de cuisson de ce manuel.
10F
C o
m m
an d
es d
u p
ro d
ui t
Nom des pices
19
20
1
8
7
6
2
3
4
5
1817
9
14
16
11 10
12
13
15
1. Ouverture de ventilation
2. Poigne
3. Affichage LCD
4. Panneau de commandes
5. Cadre
6. Plateau d'gouttage (voir en page 12)
7. Couvercle du rservoir (voir en page 12)
8. Rservoir (voir en page 12)
9. Lampe du four
10. Pieds antibasculement
11. Guide de plateau
12. Niveau suprieur
13. Niveau infrieur
14. Charnires de la porte
15. Loquets
16. Dflecteur d'air
17. Fond du four en cramique
18. Joint de porte
ACCESSOIRES
19. 2 plateaux
20. 2 grilles
11 F
C o
m m
and es d
u p ro
d uit
Commandes
PAGE PRINCIPALE PAGE DES CUISSONS EN MODE MANUEL
17-19 14-16
17 20
17 20
23 24
21 12
12
20 20
20 20
20 20
12F
U ti
lis at
io n
Instructions importantes LIRE AVEC ATTENTION AVANT D'UTILISER POUR LA CUISSON
RSERVOIR Remplir le rservoir avec de l'eau froide du robinet est obligatoire pour toutes les fonctions de cuisson vapeur pour les modes de cuisson automatiques et manuels. Suivre les instructions ci-dessus avant d'utiliser pour la cuisson.
1. Tirer le rservoir vers vous pour le retirer.
2. Laver le rservoir et le couvercle avant d'utiliser pour la premire fois.
3. Remplir le rservoir avec de l'eau froide du robinet travers le couvercle jusqu' la marque 2, chaque fois que vous commencez cuisiner. Ne pas remplir le rservoir au-del de la marque 2.
4. Fermer le couvercle solidement.
5. Replacer le rservoir, en le poussant solidement en place.
6. Aprs la cuisson, vider le rservoir et laver le rservoir et le couvercle.
REMARQUES :
1. Ne pas utiliser d'eau distille ou tout autre liquide.
2. Une quantit insuffisante d'eau dans le rservoir peut entraner des rsultats non souhaits.
3. Nous vous recommandons de vider le rservoir chaque fois aprs usage. Ne pas laisser le rservoir rempli d'eau dans le four plus d'une journe.
4. Si un message apparat sur l'cran durant la cuisson, comme Remplir le rservoir d'eau , retirer le rservoir et remplir avec de l'eau.
5. Ne pas chapper ou endommager le rservoir. La chaleur peut modifier la forme du rservoir. Ne pas utiliser un rservoir endommag. Veuillez appeler un Centre de services autoris pour acheter une pice de rechange.
6. Quelques gouttes d'eau peuvent s'goutter lors du retrait du rservoir. Veuillez essuyer le four l'aide d'un chiffon doux.
7. Ne pas obstruer les trous d'aration sur le couvercle du rservoir. Cela peut causer des problmes lors de la cuisson.
8. Une petite quantit d'eau s'gouttera dans le plateau d'gouttage lors du retrait du rservoir. Vider aprs la cuisson.
PLATEAU D'GOUTTAGE Le plateau d'gouttage doit tre plac dans la bonne position lors de la cuisson. Pour un bon fonctionnement, suivre les instructions ci-dessous.
Le plateau d'gouttage est emball avec le four. Placer le plateau d'gouttage sous la porte du four, comme illustr ci-dessous. Le plateau d'gouttage recueille la condensation provenant de la porte du four.
Pour retirer le plateau d'gouttage : Tirer le plateau d'gouttage vers vous l'aide de vos deux mains. Il ne devrait pas y avoir d'gouttement d'eau avant de retirer le plateau d'gouttage.
Pour replacer le plateau d'gouttage : Placer le plateau d'gouttage sur les crochets de droite et de gauche sous le four et pousser fermement, comme illustr ci-dessous.
Si le message REPLACER LE PLATEAU D'EGOUTTAGE ou VIDER LE PLATEAU D'EGOUTTAGE ET REMETTRE EN PLACE apparat dans l'cran, retirer et replacer le plateau d'gouttage correctement.
Veuillez vider le plateau d'gouttage aprs chaque utilisation.Vider, bien rincer, asscher et replacer. Faire de la cuisson de manire continue sans vider le plateau d'gouttage peut entraner un dbordement.
AVERTISSEMENT
1. Le four deviendra trs chaud aprs la cuisson et la fonction de vidage d'eau.
2. Ne pas ouvrir la porte du four si votre visage est prs du four. La vapeur sortant du four pourrait provoquer des brlures.
3. Attendre que le four soit refroidi avant de vider le rservoir et le plateau d'gouttage. Ensuite, essuyer la cavit du four.
4. Ne pas toucher l'eau directement, car l'eau du plateau d'gouttage peut tre chaude.
13 F
U tilisatio
n
Avant d'utiliser votre nouveau four, veuillez lire et comprendre ce manuel d'utilisation en entier.
Avant que votre four soit prt tre utilis, veuillez suivre ces tapes : 1. Placer le plateau d'gouttage correctement. Voir en
page 12.
2. Fermer la porte. Brancher le cordon d'alimentation du four. Vrifier que l'cran s'allume.
3. Suivre les instructions ci-dessous pour nettoyer le four avant de l'utiliser pour la premire fois.
CLEAR EFFACER Appuyer sur la touche CLEAR pour : Retourner la page principale.
Annuler une programmation au cours de la cuisson.
BACK RETOUR Appuyer sur BACK si vous souhaitez retourner la page prcdente au cours de la programmation avant d'appuyer sur START. Aprs avoir appuy sur START, il n'est pas possible de retourner sur la page prcdente.
Avant l'utilisation
Nettoyage du four neuf - avant la premire utilisation Le gnrateur de vapeur rchauffe l'eau qui est utilise pour la cuisson. Il devrait tre nettoy avant la premire utilisation afin d'liminer toute odeur de la cavit du four. Nettoyer le four l'aide de la fonction NETTOYAGE DU FOUR NEUF des options de cuisson en mode manuel pendant 20 minutes sans prchauffage ni aliments. Vous remarquerez de la fume et une odeur au cours de ce procd. Cela est normal. Le four n'est pas dfectueux.
PRPARATION 1. Bien arer la pice.
2. Remplir le rservoir avec de l'eau froide du robinet et installer.
3. Installer le plateau d'gouttage.
POUR LE NETTOYAGE DU FOUR AVANT DE L'UTILISER POUR LA PREMIRE FOIS, VEUILLEZ SUIVRE CES TAPES. 1. Slectionner la fonction NETTOYAGE partir de la
page principale.
2. Slectionner la fonction NETTOYAGE DU FOUR NEUF partir de la liste.
3. Insrer tous les accessoires (c'est--dire les deux plateaux, les deux grilles) dans le four.
4. Remplir le rservoir avec de l'eau froide. Replacer le rservoir et appuyer sur START.
5. Une fois que la fonction NETTOYAGE DU FOUR NEUF est termine, ouvrir le four avec prcaution.
AVERTISSEMENT
1. La porte du four, l'extrieur de l'armoire et la cavit du four vont devenir chaud.
2. Ne pas ouvrir la porte du four si votre visage est prs du four. La vapeur sortant du four pourrait provoquer des brlures.
14F
U ti
lis at
io n
Fonctions de cuisson
Ce four Combi Steam/Convect comprend de nombreuses fonctions de cuisson pour permettre une grande flexibilit et une haute performance pour de meilleurs rsultats. Cette gamme de fonctions s'tend du mode de cuisson traditionnel convection avec chaleur sche jusqu' la cuisson vapeur et la vapeur surchauffe qui offre une cuisson humide tout en dorant. Veuillez consulter ci-dessous la liste des catgories de cuisson et des capacits uniques de ce four.
Il y a trois catgories. 1. Chaleur sche : Cuisson en mode convection, Gril en mode convection
2. Vapeur surchauffe : Rtissage vapeur, Gril vapeur
3. Vapeur
REMARQUE : Pour plus d'options de cuisson vapeur, voir en page 19.
1
CUISSON EN MODE CONVECTION GRIL EN MODE CONVECTION
2
RTISSAGE VAPEUR GRIL VAPEUR
3
VAPEUR RAFRACHISSEMENT LA VAPEUR
15 F
U tilisatio
n
Cuisson automatique Les menus inclus l'intrieur des options de cuisson automatiques comprennent des quantits et des temps de cuisson moyens suggrs. Veuillez prendre note que diffrentes marques de produits alimentaires peuvent varier quant leur forme, leur taille, leur quantit et leur poids. Veuillez vous assurer de surveiller les produits alimentaires durant la cuisson pour assurer la ralisation satisfaisante du produit slectionn partir du menu automatique.
PAGE PRINCIPALE
OPTIONS DE CUISSON MENUS QUANTIT
SUGGRE
TEMPS DE CUISSON PRRGL
CUISSON INTEL.
CUISSON A CONV.
1. Pain
Pains brioches 8 - 16 12 minutes
Muffins 12 20 minutes
Croissants 8 - 16 14 minutes
Petits pains 1 moule ou 6 8 petits pains 20 minutes
2. Desserts
Biscuits 12 - 24 12 minutes
Brownies 1 moule 40 minutes
Gateau a etages 1 2 moules 27 minutes
Tarte preparee 1 tarte 45 minutes
3. Collations
Batonnets de poisson 25 25 minutes
Croquettes de poulet 25 15 minutes
Pommes de terre frites 75 30 minutes
Croquettes de pommes de terre 60 20 minutes
4. Pizza
Indiv. 15cm congelee 1 15 minutes
Croute mince, congelee 1 15 minutes
Croute epaisse, congelee 1 20 minutes
Pizza fraiche 1 20 minutes
GRIL VAPEUR
1. Buf
Filet 2 13 minutes
Aloyau 2 15 minutes
Surlonge 2 10 minutes
Hamburger 4 14 minutes
2. Poisson
Darnes de thon 2 10 minutes
Saumon 4 7 minutes
Petoncles geants 14 8 minutes
Crevettes geantes 20 5 minutes
3. Porc
Cotelettes de porc 4 12 minutes
Saucisse bratwurst 4 8 minutes
Tranche de jambon 2 12 minutes
Bacon 6 10 minutes
4. Volaille
Demi-poitrines de poulet 2 20 minutes
Morceaux de poulet 6 9 minutes
16F
U ti
lis at
io n
Cuisson automatique
PAGE PRINCIPALE
OPTIONS DE CUISSON MENUS QUANTIT
SUGGRE
TEMPS DE CUISSON PRRGL
CUISSON INTEL.
ROTISSAGE VAPEUR
1. Buf
Rosbif de noix de ronde 1 50 minutes
Pain de viande 1 40 minutes
Cote de buf 1 30 minutes
Filet 1 50 minutes
2. Porc
Jambon sans os 1 30 minutes
Roti de longe de porc sans os 1 1 heure
Filets 1 1 heure
3. Volaille
Poulet de cornouailles 2 35 minutes
Demi-poitrine de dinde 2 27 minutes
Poulet entier 1 55 minutes
Poulet en morceaux 6 9 minutes
4. Pommes de terre
Patates douces 4 30 minutes
Igname 2 40 minutes
Pommes de terres au four 2 50 minutes
Pommes de terre nouvelles 13 25 minutes
VAPEUR
1. ufs
Poches 4 8 minutes
A la coque 7 15 minutes
2. Poisson
Filet de saumon 4 15 minutes
Tilapia 4 10 minutes
Poisson a chair blanche 2 12 minutes
3. Fruit de mer
Huitre dans la coquille 10 15 minutes
Homard 3 20 minutes
Petoncles 14 10 minutes
Crevettes 20 10 minutes
4. Legumes frais
Asperges 30 8 minutes
Fleurons de brocoli 3 portions 8 minutes
Haricots verts 3 portions 8 minutes
Courge 2 portions 10 minutes
17 F
U tilisatio
n
Cuisson automatique
CUISSON INTELLIGENTE Pour faire cuire des biscuits en mode automatique partir du menu Cuisson Intelligente :
1. Appuyer sur CUISSON INTEL.
2. Appuyer sur CUISSON A CONV.
3. Appuyer sur PAIN. 4. Appuyer sur PAINS BRIOCHES.
5. Appuyer sur START.
6. Le cycle PRECHAUFFAGE se met en marche.
7. Lorsque le cycle PRCHAUFFAGE est termin, placer jusqu' 8 pains briochs dans un moule au niveau suprieur. Appuyer sur START.
8. Le dcompte de la dure de cuisson commence.
9. La cuisson est termine.
Option pour plus de temps de cuisson :
10. Appuyer sur +2 MIN pour ajouter deux minutes.
11. Le dcompte de la dure de cuisson commence.
12. La cuisson est termine.
18F
U ti
lis at
io n
Les Menus
PAGE PRINCIPALE
OPTIONS DES MENUS MENUS TAILLE DES
PORTIONS
TEMPS DE CUISSON PRRGL
REPAS SANTE
MENU FAIBLE EN GLUCIDES
1. Brochettes de poulet au basilic 6 7 minutes
2. Saumon & tomates a l'aneth 4 15 minutes
3. Poivrons farcis a l'italienne 6 20 minutes
4. Poisson grille au pesto 4 14 minutes
MENU FAIBLE EN SODIUM
1. Pain de viande merveilleux 8 50 minutes
2. Saumon au cari cuit au four 4 15 minutes
3. Cotelettes de porc laquees 4 17 minutes
4. Darnes aux herbes 4 18 minutes
REPAS FAMILIAUX
1. Poulet roti aux herbes 6 55 minutes
2. Quiche au poulet sans croute 6 40 minutes
3. Hamburgers a la Cajun 4 12 minutes
4. Longe de porc epicee 9 50 minutes
REPAS POUR DEUX
1. Saumon 2 15 minutes
2. Fajitas 2 15 minutes
3. Porc 2 15 minutes
4. Poulet 2 15 minutes
DESSERTS SANTE
1. Tarte aux pommes et aux baies 8 25 minutes
2. Gateau zucchini et chocolat 9 35 minutes
3. Gateau renverse a lananas 8 20 minutes
4. Pain au son et abricots 12 50 minutes
REPAS SANS VIANDE
VEGETALIEN
1. Tacos au tofu BBQ Coreen 5 8 minutes
2. Hamburger vegetarien 4 27 minutes
3. Poivrons farcis 4 35 minutes
4. Courge spaghetti 6 50 minutes
VEGETARIEN
1. Patates douces garnies 4 38 minutes
2. Quiche asperges et champignons 8 42 minutes
3. Bol Cubain 2 25 minutes
4. Rouleaux printaniers frais 6 27 minutes
19 F
U tilisatio
n
Les Menus
REPAS SANTE Pour faire cuire des brochettes de poulet au basilic partir du menu REPAS SANTE :
1. Appuyer sur REPAS SANTE.
2. Appuyer sur MENU FAIBLE EN GLUCIDES.
3. Appuyer sur BROCHETTES DE POULET AU BASILIC.
4. Appuyer sur CUISSON.
5. Appuyer sur START pour prchauffer.
6. Prchauffage
du four. 7. Mettre les
brochettes de poulet dans le plateau au niveau suprieur. Appuyer sur START.
8. Le dcompte de la dure de cuisson commence.
9. Lorsque vous entendez un signal sonore, tourner les aliments.
10. La cuisson est termine.
20F
U ti
lis at
io n
Les Menus
Options pour les brochettes de poulet au basilic - ingrdients :
5. l'tape 4, appuyer sur INGREDIENTS. Appuyer sur la flche de droite pour continuer la page suivante.
6. Appuyer sur la flche de droite pour continuer la page suivante.
7. Appuyer sur la flche de droite pour continuer la page suivante.
8. Appuyer sur la flche de droite pour continuer la page suivante.
9. Appuyer sur START pour prchauffer.
10. Prchauffage du
four. 11. Mettre les
brochettes de poulet dans le plateau au niveau suprieur. Appuyer sur START.
12. Le dcompte de la dure de cuisson commence.
13. Lorsque vous entendez un signal sonore, tourner les aliments.
14. La cuisson est termine.
Options pour les BROCHETTES DE POULET AU BASILIC - VALEUR NUTRITIVE :
5. l'tape 4, appuyer sur VALEUR NUTRITIVE.
21 F
U tilisatio
n
Options de cuisson vapeur
VAPEUR OPTIONS Pour utiliser le mode ETANCHE A LA VAPEUR partir du menu VAPEUR OPTIONS.
1. Appuyer sur VAPEUR OPTIONS.
2. Appuyer sur ETANCHE A LA VAPEUR.
3. Saisir la dure souhaite.
4. Appuyer sur START.
5. Le dcompte commence.
6. La fermentation est termine.
PAGE PRINCIPALE ICNES EXEMPLES POIDS DURE TEMP
DECONGELATION VAPEUR
Poitrine de poulet 1 lb 40 - 50 minutes 100 F
Buf hach 1 lb 40 - 50 minutes 100 F
Poisson 1 lb 15 - 25 minutes 100 F
PAGE PRINCIPALE ICNES RGLAGE DU MENU EXEMPLES RGLAGES DE LA TEMPRATURE
VAPEUR OPTIONS
ETANCHE A LA VAPEUR Pte pain 100 F
MAINTENIR CHAUD Assiette avec repas 150 F
MIJOTER Met en casserole 400 F - 200 F
SAUTER Oignons 475 F
MANUAL RAFRAICHISSEMENT A LA VAPEUR Frais 100 F
22F
U ti
lis at
io n
Cuisson en mode manuel
L'option de cuisson en mode manuel vous permet de choisir librement et d'explorer la gamme complte des fonctions de cuisson offertes par le four Combi Steam/ Convect. Chaque option de cuisson en mode manuel est quipe d'une fonction spcialise pour assurer une performance de cuisson optimale. Veuillez consulter les explications relatives la cuisson en mode manuel pour commencer votre exploration!
1. Cuisson a convection - Durant la cuisson en mode convection, il y a une circulation d'air chaud et sec afin d'assurer une cuisson uniforme travers l'aliment choisi. La fonction reproduit le fonctionnement d'un four convection traditionnel, prfrablement utilis pour la cuisson des produits de boulangeries ou de ptisseries ou les aliments dj prpars.
Exemples : biscuits, gteaux, pains briochs, pizza, croquettes de poulet
2. Gril a convection - La fonction de grillage en mode convection incorpore de l'air chaud et sec dirig au-dessus des aliments (du dessus de la cavit du four). Cette fonction de grillage permet des temps de cuisson plus courts en raison de la concentration de la chaleur. Cette fonction est prfrable pour dorer, saisir ou gratiner.
Exemples : garnitures de fromage, steak, lgumes
3. Rotissage vapeur - Durant cette fonction, la vapeur qui est injecte dans la cavit est de la vapeur surchauffe . La temprature normale de la vapeur est de 212 F 100 C . En mode de vapeur surchauffe , la temprature de la vapeur est leve jusqu' des niveaux atteignant 485 F 251 C ; cela permet de profiter des avantages de l'humidit de la vapeur et du dorage produits par une temprature leve. Cette vapeur surchauffe circule dans la cavit pour assurer une cuisson uniforme. Cette fonction est prfrable pour la cuisson des viandes, des pommes de terre, ou des aliments plus volumineux qui exigent les effets du dorage et d'un extrieur croustillant.
Exemples : poulet entier, patates douces, rtis
4. Gril vapeur - La fonction gril vapeur utilise la vapeur surchauffe , mais de manire cible, en provenant du dessus de la cavit du four. Cette direction prcise de la chaleur permet de profiter des avantages de la vapeur, de mme que la capacit de concentrer la temprature de la vapeur surchauffe produire un dorage et de nombreuses options de cuisson. Grce cette fonction, vous aurez la possibilit de griller et sauter les aliments tout en profitant des avantages de la vapeur.
Exemples : poisson, lgumes, oignons, steak
5. Vapeur - La fonction de cuisson vapeur consiste en une vapeur d'eau atteignant une temprature de 212 F 100 C injecte dans la cavit du four permettant une option de cuisson qui conserve les nutriments. La vapeur confre humidit et tendret aux aliments qui autrement pourraient devenir secs ou durcir en utilisant des modes de cuisson traditionnels. Cette fonction est prfrable pour les lgumes, les poissons ou les viandes.
Exemples : brocoli, saumon, morue, poulet
6. Rafraichissement a la vapeur - Le Rafrachissement la vapeur utilise une vapeur basse temprature pour revigorer ou rafrachir des aliments ou des restes de la vielle. L'injection d'une vapeur lgre peut aider rafrachir les aliments leur tat original, lorsqu'ils taient frais. Cette fonction est prfrable pour les pains crots, le riz, les nouilles, les lgumes ou les viandes.
Exemples : pain franais, riz brun, spaghettis, brocoli, hamburgers
23 F
U tilisatio
n
Cuisson en mode manuel
Pour utiliser CUISSON A CONV. en mode manuel :
1. Appuyer sur MANUAL.
2. Appuyer sur CUISSON A CONV.
3. Slectionner loption de prchauffage souhait et le nombre de plateaux.
4. Slectionner la temprature et ensuite appuyer sur START.
5. Prchauffage du four.
6. Placer les aliments dans le four.
7. Slectionner le temps de cuisson et ensuite appuyer sur START.
8. Le dcompte de la dure de cuisson commence.
9. La cuisson est termine.
Option pour plus de temps de cuisson :
10. Pour ajouter plus de temps de cuisson, appuyer sur + DE TEMPS.
11. Appuyer sur les chiffres pour ajouter plus de temps, et ensuite appuyer sur START.
24F
U ti
lis at
io n
Autres caractristiques
RGLAGES Dans l'ventualit o il y aurait interruption de courant, votre programmation actuelle sera efface. Il suffit de reprogrammer une fois le courant rtabli.
LIMINATION DU SIGNAL SONORE Lorsque la cuisson est termine ou lorsque vous touchez l'cran, un signal sonore se fera entendre. Ce signal sonore peut tre dsactiv si vous prfrez un fonctionnement sans bruit.
POUR DSACTIVER LE SIGNAL SONORE 1. Appuyer sur REGLAGES.
2. Appuyer sur SON ACTIVE/DESACTIVE.
3. Appuyer sur DESAC.
4. Appuyer sur CLEAR pour quitter.
POUR RACTIVER LE SIGNAL SONORE 1. Appuyer sur REGLAGES.
2. Appuyer sur SON ACTIVE/DESACTIVE.
3. Appuyer sur ACTIVER.
4. Appuyer sur CLEAR pour quitter.
VERROU CONTROLES ACTIVE/ DESACTIVE Le verrouillage des commandes permet d'viter tout fonctionnement non souhait, comme par exemple, un fonctionnement activ par des petits enfants. Le four peut tre rgl de sorte que le panneau de commandes est dsactiv ou verrouill.
POUR VERROUILLER 1. Appuyer sur REGLAGES.
2. Appuyer sur VERROU CONTROLES ACTIVE/ DESACTIVE.
3. Maintenir le bouton BACK pendant 3 secondes.
4. L'cran affiche LE VERROUILLAGE DES CONTROLES EST ACTIVE.
5. En attente de suppression du verrouillage.
POUR DVERROUILLER 1. Maintenir le bouton BACK pendant 3 secondes.
2. L'cran affiche LE VERROUILLAGE DES CONTROLES EST DESACTIVE.
3. Appuyer sur CLEAR pour quitter.
MODE DEMO
POUR ACTIVER LE MODE DMO 1. Sur la page principale, appuyer et maintenir la touche
CLEAR jusqu'au signal sonore.
2. Appuyer sur CLEAR quatre fois.
3. L'icne DEMO apparatra sur l'cran.
4. Poursuivre en MODE DEMO.
Pour QUITTER le mode DEMO 1. Rpter les tapes 1 et 2.
2. L'icne DEMO sera enleve.
REMARQUE :
Le four ne chauffe pas en mode Dmo.
L'cran affiche un dcompte rapide.
LANGUE/TEMP Le four est livr avec des rglages en Anglais et en F. Pour modifier, appuyer sur REGLAGES et ensuite LANGUE/TEMP. Une fois la slection faite, appuyer sur CLEAR pour quitter.
25 F
E ntretien d
u p ro
d ui
Nettoyage et entretien Le four Combi Steam/Convect offre de nombreuses options pour maintenir la propret du four. partir du nettoyage initial de votre four neuf jusqu'au nettoyages rguliers, le menu NETTOYAGE vous aide garder des conditions de fonctionnement optimales et maintenir une apparence frache et clatante.
NETTOYAGE DU FOUR NEUF Ce nettoyage doit tre utilis en premier lieu pour nettoyer la cavit et les accessoires fournis avec ce four avant de commencer la cuisson d'aliments. Il est recommand d'utiliser la fonction NETTOYAGE DU FOUR NEUF avant de commencer la cuisson d'aliments dans le four pour assurer de commencer avec des instruments de cuisson frachement propres.
1. Slectionner la fonction NETTOYAGE partir de la page principale.
2. Slectionner la fonction NETTOYAGE DU FOUR NEUF partir de la liste.
3. Insrer tous les accessoires (c'est--dire les deux plateaux, les deux grilles) dans le four.
4. Remplir le rservoir avec de l'eau froide. Replacer le rservoir et appuyer sur START.
5. Une fois que la fonction NETTOYAGE DU FOUR NEUF est termine, ouvrir le four avec prcaution.
AVERTISSEMENT
1. La porte du four, l'extrieur de l'armoire et la cavit du four vont devenir chaud.
2. Ne pas ouvrir la porte du four si votre visage est prs du four. La vapeur sortant du four pourrait provoquer des brlures.
NETTOYAGE STERILISE La fonction de nettoyage strilis aide nettoyer des articles particuliers ncessitant davantage de soins quant la propret. Le tableau ci-dessous dresse la liste des articles qui peuvent tre utiliss avec cette fonction.
1. Slectionner la fonction NETTOYAGE partir de la page principale.
2. Slectionner la fonction NETTOYAGE STERILISE partir de la liste.
3. Slectionner le niveau souhait. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour une suggestion d'articles nettoyer dans le plateau du niveau suprieur ou infrieur.
4. Remplir le rservoir avec de l'eau froide. Replacer le rservoir et appuyer sur START.
5. Une fois que la fonction NETTOYAGE STERILISE est termine, ouvrir le four avec prcaution. La porte, l'armoire et le four peuvent tre trs chauds. Ne pas ouvrir la porte du four si votre visage est prs du four. La vapeur sortant du four pourrait provoquer des brlures.
SLECTION DU NIVEAU ARTICLES SUGGRS POUR LE NETTOYAGE
EN PROFONDEUR
Niveau suprieur (grille et plateau)
Conserve (pot et couvercle)
Niveau infrieur (plateau) Blanchir Petites planches dcouper
DETARTRAGE Une accumulation de taches blanches ou grises, aussi appeles tartre, peut se former dans le circuit d'eau l'intrieur du four au cours de la production de vapeur, ce qui pourrait entraner un mauvais fonctionnement du four. Les fonctions de dtartrage aident dgrader cette accumulation de tartre et garder le four propre et d'apparence neuve.
1. Slectionner la fonction NETTOYAGE partir de la page principale.
2. Slectionner la fonction DETARTRAGE partir de la liste.
3. Remplir le rservoir avec un mlange d'eau et d'acide citrique ou de jus de citron. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour une suggestion des quantits. Replacer le rservoir et appuyer sur START.
4. Une fois que le four a termin le cycle, laisser le four refroidir. Ensuite, essuyer tout rsidu restant l'aide d'un chiffon humide.
5. Retirer le rservoir, vider, rincer, et remplir nouveau avec de l'eau du robinet. Replacer le rservoir et appuyer sur START.
6. Une fois que la fonction DETARTRAGE est termine, laisser le four refroidir.
7. Lorsque refroidie, essuyer la cavit du four. Vider le plateau d'gouttage.
MLANGE QUANTIT
Eau et acide citrique
2 1/4 tasses d'eau et 1 c. table de cristaux d'acide citrique. Dissoudre les cristaux dans l'eau et verser dans le rservoir.
Eau et jus de citron
2 1/4 tasses d'eau et 1/3 de tasse de jus de citron 100 % (sans pulpe). Si le jus de citron contient de la pulpe, veuillez passer au tamis. Bien mlanger et verser dans le rservoir.
Veuillez ne pas remplir le rservoir avec d'autres agents de nettoyage non spcifis dans le tableau ci-dessus. Les autres agents de nettoyage peuvent endommager votre four Combi Steam/Convect.
26F
E nt
re ti
en d
u p
ro d
ui
Nettoyage et entretien
NETTOYAGE DU FOUR - VAPEUR La fonction vapeur aide dloger tout rsidu de graisse, d'huile ou d'aliments. La vapeur aidera faciliter le nettoyage du four; cependant, il ne s'agit pas d'une fonction d'autonettoyage.
1. Slectionner la fonction NETTOYAGE partir de la page principale.
2. Slectionner la fonction NETTOYAGE DU FOUR - VAPEUR partir de la liste.
3. Remplir le rservoir avec de l'eau froide. Appuyer sur START.
4. Une fois que la fonction NETTOYAGE DU FOUR - VAPEUR est termine, laisser le four refroidir.
5. Lorsque refroidi, essuyer tout rsidu restant l'aide d'un chiffon doux et humide.
EXTRIEUR La surface extrieure est faite de mtal prenduit et de plastique. Nettoyer l'extrieur l'aide d'un dtergent doux et d'eau; rincer et essuyer l'aide d'un chiffon doux. N'utiliser aucun type de nettoyant domestique ou abrasif.
SURFACE EN ACIER INOXYDABLE L'extrieur doit souvent tre essuy l'aide d'un chiffon doux humide et poli l'aide d'un chiffon doux sec pour entretenir sa beaut. Il existe galement une varit de produits conus spcialement pour le nettoyage et le lustrage de l'extrieur du four en acier inoxydable. Nous recommandons que le nettoyeur soit appliqu sur un chiffon doux et ensuite frott soigneusement sur l'extrieur en acier inoxydable plutt que de l'appliquer directement. Suivre attentivement les instructions indiques sur l'emballage.
DEVANT DU FOUR Essuyer le four sur les deux faces l'aide d'un chiffon doux humide pour liminer tout dversement ou toute claboussure. Les parties en mtal seront plus faciles maintenir propres si elles sont frquemment essuyes l'aide d'un chiffon doux humide. viter l'utilisation de nettoyants en vaporisateur ou tout autre nettoyant fort, car ils peuvent tacher, laisser des traces ou ternir la surface.
PANNEAU DE COMMANDES TACTILE Si vous le souhaitez, le panneau de commande tactile peut tre dsactiv avant le nettoyage. Voir les informations propos du Verrouillage des commandes la page 24 de ce manuel. Essuyer le panneau l'aide d'un chiffon lgrement humidifi avec de l'eau seulement. Essuyer l'aide d'un chiffon doux. Ne pas frotter ou utiliser de nettoyants chimiques. Fermer le four et suivre les directives en page 24 pour dsactiver le Verrouillage des commandes. Appuyer sur CLEAR.
INTRIEUR Le nettoyage est facile, car il n'y a aucune chaleur gnre sur les surfaces intrieures; il n'y a alors ni cuisson, ni dversements ou claboussures. Pour nettoyer les surfaces intrieures, y compris les surfaces d'tanchit du four, essuyer l'aide d'un chiffon doux humide. NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS FORTS OU ABRASIFS OU DE TAMPONS RCURER. Pour des taches plus difficiles, utiliser un savon doux; essuyer l'aide d'un chiffon doux humide. N'utiliser aucun nettoyant chimique pour le four.
LIMINATION DES ODEURS De temps autre, une odeur de cuisson peut rester dans le four. Pour liminer les odeurs, mlanger une tasse d'eau avec 1/3 de tasse de jus de citron dans un contenant en verre de 2 tasses. Bouillir pendant plusieurs minutes. Laisser dans le four jusqu' ce que l'eau refroidisse. Essuyer l'intrieur l'aide d'un chiffon doux.
VIDER L'EAU Dans l'ventualit o il y aurait un surplus d'eau dans le moteur du four Combi Steam/Convect ou qu'une fonction de vapeur soit interrompue durant le fonctionnement, votre four pourrait ncessiter une vidange d'eau afin de redmarrer.
Un message ATTENTION sera affich pour alerter que le four doit vidanger l'eau.
Veuillez vous assurer que le rservoir est vide. Sinon, veuillez vider le rservoir et le replacer.
La vidange d'eau dans le rservoir prendra environ 1 minute.
Une fois termin, dtacher le rservoir et jeter l'eau.
27 F
E ntretien d
u p ro
d ui
Veuillez vrifier les lments suivants avant d'appeler le service de rparation. Cela pourrait vous faire conomiser du temps et de l'argent.
PROBLME CAUSE PROBABLE SOLUTION
Le four ne fonctionne pas en partie ou en entier.
Le cordon d'alimentation n'est pas compltement branch la prise lectrique.
Panne d'lectricit.
Le fusible ou le disjoncteur la maison ne fonctionne pas.
Le four est en mode Dmo.
Veuillez vous assurer que le cordon d'alimentation est solidement branch la prise.
Veuillez vrifier les lumires de la maison pour tre certain. Veuillez appeler votre fournisseur d'lectricit pour le service.
Remplacer le fusible ou rarmer le disjoncteur.
Voir en page 24 pour les dtails sur l'annulation du mode Dmo.
Les aliments dans le four ne sont pas chauffs.
Le courant ne se rend pas l'appareil.
Les commandes du four ne sont pas rgles correctement.
Le four est en mode Dmo.
Voir la solution au problme 1.
Vrifier sil les commandes ont t rgles correctement.
Voir en page 24.
La lumire du four ne fonctionne pas.
L'ampoule est n'est pas bien visse ou brle.
Communiquer avec le service de rparation.
Les touches des commandes ne fonctionnent pas.
Le verrouillage des commandes est activ.
Voir en page 24 pour dsactiver.
L'cran clignote. Panne d'lectricit. Appuyer sur CLEAR EFFACER et rgler l'horloge nouveau. Si le four tait en cours d'utilisation, vous devez rgler nouveau la fonction de cuisson.
Avant de communiquer avec le service de rparation
28F
Garantie GARANTIE DU FOUR COMBI STEAM/CONVECT
DEUX ANS DE GARANTIE COMPLTE
Le four Combi Steam/Convect et l'ensemble des composants et accessoires, sauf les parties listes ci-dessous *, sont garantis tre exempts de dfauts dus aux matriaux ou la main d'uvre pour un fonctionnement normal pendant une priode de deux (2) ans partir de la date d'achat chez le revendeur. Viking Range, LLC, le garant, accepte de rparer ou remplacer, son choix, toute partie qui tombe en panne ou qui est trouve dfectueuse durant la priode de garantie.
* Les parties en verre (y compris les ampoules dclairage), peintes et dcoratives, sont garanties tre exemptes de dfauts dus aux matriaux ou la main d'uvre pour un fonctionnement mnager normal pendant une priode rduite de quatre-vingt-dix (90) jours partir de la date d'achat chez le revendeur. TOUT DFAUT DOIT TRE SIGNAL AU REVENDEUR DANS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS SUIVANT L'ACHAT CHEZ LUI. Cette garantie s'applique aux produits achets et utiliss aux tats-Unis et au Canada. Les produits doivent avoir t achets dans le pays ou le service sous garantie est demand. La main d'uvre du dpannage doit tre fournie par une agence de service agre ou un dpositaire de Viking Range, LLC. La garantie ne pourra pas s'appliquer pour des dommages rsultant d'usage abusif, d'accident, de catastrophe naturelle, de perte d'alimentation lectrique vers le produit pour n'importe quelle raison, de vandalisme, d'utilisation en extrieur, d'installation incorrecte, de mise en uvre non approprie, d'entretien ou rparation par quiconque non habilit par une agence de service agre ou un dpositaire de Viking Range, LLC. Cette garantie ne s'applique pas pour un usage commercial du produit. Le garant n'est pas responsable pour les dommages conscutifs ou accessoires survenant en violation des devoirs ou du contrat ou des deux. Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation pour dommages conscutifs ou accessoires, de ce fait la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas tre applicable pour votre cas. Le propritaire sera seul responsable de la conformit de l'installation, de l'apport normal de l'attention et de l'entretien, et devra fournir la preuve de son achat sur demande et laisser l'quipement raisonnablement accessible pour sa rparation. Si le produit ou un de ses composants comporte un dfaut ou prsente une anomalie de fonctionnement pendant sa priode de garantie, aprs un nombre raisonnable de tentatives de rsolution du problme par le garant, le propritaire est en droit de demander un remboursement ou un remplacement de produit ou de(s) pice(s). L'engagement du garant pour toute rclamation de toute sorte concernant le produit concern ici ne pourra pas excder le prix d'achat du produit lui-mme. RPARATION SOUS GARANTIE : Suivant les termes de cette garantie, la rparation doit tre effectue par un agent ou reprsentant autoris par l'usine Viking Range, LLC. La rparation sera assure durant les horaires de travail normaux, tout supplment pour travail effectu en dpassement d'horaire ou priode spciale ne sera pas couvert par cette garantie. Pour obtenir une rparation sous garantie, contactez le revendeur chez qui vous avez achet le produit, ou un agent de service autoris par Viking Range, LLC, ou Viking Range, LLC directement. Vous devrez alors fournir l'indication de modle, le numro de srie et la date d'achat de l'appareil. Pour obtenir le nom de l'agence de service agre par Viking Range, LLC la plus proche de chez vous, appelez le revendeur chez qui vous avez achet, ou le service clientle de Viking Range, LLC. IMPORTANT : Gardez la preuve de votre achat d'origine pour la dtermination de votre droit la garantie. Le retour de la carte d'enregistrement d'utilisateur ne conditionne pas votre garantie. Cependant veuillez la retourner de faon ce que Viking Range, LLC puisse vous contacter si un problme de scurit apparaissait sur ce type de produit qui vous concernerait.
Toutes garanties implicites du caractre commercialisable ou de l'adquation un usage particulier pour les parties dcrites prcdemment sont limites la dure contractuelle de la garantie exprime plus haut. Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de dure pour les garanties implicites, de ce fait la limitation ci-dessus peut ne pas tre applicable pour votre cas. Cette garantie vous donne des droits lgaux spcifiques, et vous pouvez peut-tre avoir d'autres droits, qui peuvent varier d'une juridiction une autre.on.
Viking Range, LLC 111 Front Street
Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA (888) 845-4641
Spcifications susceptibles d'tre modifies sans pravis Pour plus d'informations, appelez 1-888-845-4641,
ou branchez-vous sur le site Web l'adresse brigade.ca
Viking Range, LLC
111 Front St
Related manuals for Viking MVSOC530 Combi Oven Use and Care Manual
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the MVSOC530 Viking works, you can view and download the Viking MVSOC530 Combi Oven Use and Care Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Use and Care Manual for Viking MVSOC530 as well as other Viking manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Use and Care Manual should include all the details that are needed to use a Viking MVSOC530. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Viking MVSOC530 Combi Oven Use and Care Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Viking MVSOC530 Combi Oven Use and Care Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Viking MVSOC530 Combi Oven Use and Care Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Viking MVSOC530 Combi Oven Use and Care Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Viking MVSOC530 Combi Oven Use and Care Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.