Contents

Viking DMOR205 Microwave Use and Care Manual PDF

1 of 120
1 of 120

Summary of Content for Viking DMOR205 Microwave Use and Care Manual PDF

Use & Care Manual

3 Series Built-In Convection Microwave Hood

RVMHC330 / CRVMHC330

2E

Congratulations and welcome to an elite world of ownership. We hope you will enjoy and appreciate the care and attention we have put into every detail of your new, state-of-the-art Microwave Oven.

Your Microwave Oven is designed to offer years of reliable service. This Use and Care Guide will provide you with the information you need to become familiar with your Microwave Ovens care and operation.

Your complete satisfaction is our ultimate goal. If you have any questions or comments about this product, please contact the dealer from whom you purchased it, or contact our Consumer Support Center at 1-888-845-4641.

We appreciate your choice of a our Microwave Oven and hope that you will again select our products for your other major oven needs.

For more information about the complete and growing selection of products, contact your dealer or visit us online at vikingrange.com in the US or brigade.ca in Canada.

Congratulations

3 E

Getting Started

Warnings _____________________________________________5

Important Safety Instructions____________________________7

ImportantPlease Read and Follow ______________________9

Electrical Grounding Instructions ______________________9

Before Using Microwave Oven ________________________9

Setting the Clock ______________________________________14

To Set The Clock ____________________________________14

Stop/Clear _________________________________________14

Product Controls

Features _____________________________________________15

Electronic Display / Features ____________________________15

Operation

Manual Microwave Operation ___________________________17

Time Cooking Microwave ____________________________17

To Set Power Level __________________________________17

Keep Warm ________________________________________18

Hood Light/Hood Fan _______________________________18

Turntable On/Off ____________________________________18

Microwave Features ___________________________________19

Defrost ____________________________________________19

Manual Defrost _____________________________________19

Sensor Cooking _____________________________________20

Reheat _____________________________________________20

Popcorn ___________________________________________21

Sensor Cook________________________________________22

Manual Convection and Automatic Mix Cooking __________23

Convection Cooking _________________________________23

Broil _______________________________________________24

Slow Cook _________________________________________24

Automatic Mix Cooking ______________________________24

Convection Automatic Operation _______________________26

Convec Broil________________________________________26

Convec Roast _______________________________________27

Convec Bake _______________________________________28

Table of Contents

4E

G et

ti ng

S ta

rt ed

Control Panel and Settings _____________________________29

Help _______________________________________________29

Help (Display indicator) ______________________________30

Multiple Sequence Cooking __________________________30

Timer ______________________________________________30

More or less time adjustment _________________________30

Add-A-Minute ______________________________________30

Touch On __________________________________________31

Demonstration Mode ________________________________31

Product Care

Cleaning and Maintenance _____________________________32

Exterior ____________________________________________32

Door ______________________________________________32

Touch Control Panel _________________________________32

Interior - after microwave cooking ____________________32

Interior - after convection, mix or broil cooking _________32

Waveguide Cover ___________________________________32

Odor Removal ______________________________________32

Turntable/Turntable Support __________________________32

Microwave Oven Rack _______________________________32

Grease Filters _______________________________________33

Fan ________________________________________________33

Charcoal Filter ______________________________________34

Microwave Oven Light _______________________________34

Troubleshooting _______________________________________35

Specifications _________________________________________36

Service Information ____________________________________37

Warranty _____________________________________________38

Table of Contents

5 E

G etting

Started

Warnings Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating this appliance.

ALWAYS contact the manufacturer about problems or conditions you do not understand.

Recognize Safety Symbols, Words, Labels

DANGER Hazards or unsafe practices which WILL result in severe

personal injury or death

WARNING Hazards or unsafe practices which COULD result in

death or severe personal injury

WARNING Hazards or unsafe practices which COULD result in

minor personal injury or property damage. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance

of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this manual.

To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. DO NOT attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified servicer.

6E

G et

ti ng

S ta

rt ed

WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.

CAUTION Light cover may become very hot. Do not touch glass when light is on.

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE

MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful

exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to

accumulate on sealing surfaces. (c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close prop-

erly and that there is no damage to the: (1) door (bent), (2) hinges and latches (broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces.

(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.

Warnings

7 E

G etting

StartedWhen using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:

WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive micro- wave energy:

Read all instructions before using the appliance.

Read and follow the specific PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY on page 6.

This appliance must be properly grounded. Connect only to properly grounded outlet. See ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS on page 9.

Install or locate this appliance only in accordance with the provided Installation Manual.

Some products such as whole eggs, sealed containers, and closed glass jars are able to explode and should not be heated in the appliance.

Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This appliance is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.

As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.

To reduce the risk of fire in the appliance cavity:

Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the appliance to facilitate cooking.

Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in appliance.

If materials inside the appliance ignite, keep appliance door closed, turn microwave off and shut off power at the fuse or circuit breaker panel.

Do not use the appliance for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the appliance when not in use.

Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.

This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest Authorized Servicer for examination, repair or adjustment.

Do not cover or block any openings on the appliance.

Do not store or use this appliance outdoors. Do not use this product near water such as, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool or similar locations.

Do not immerse cord or plug in water.

Keep cord away from heated surfaces.

Do not let cord hang over edge of table or counter.

See door surface cleaning instructions on page 32.

Do not mount over sink.

Do not store anything directly on top of the appliance surface when the appliance is in operation.

Liquids, such as water, coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling when the container is re- moved from the appliance is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons:

Do not overheat the liquid.

Stir the liquid both before and halfway through heating it.

Do not use straight-sided containers with narrow necks. Use a wide-mouthed container.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

8E

G et

ti ng

S ta

rt ed

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS After heating, allow the container to stand in the appliance at least for 20 seconds before removing

the container.

Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.

Clean ventilation openings and grease filters frequently. Grease should not be allowed to accumulate on ventilation openings, louver or grease filters.

Use care when cleaning the louver and the grease filters. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the louver and the grease filters.

When flaming food under the hood, turn the fan on.

This appliance is suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36 wide or less.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

9 E

G etting

StartedELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances.

WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.

Electrical Requirements The oven is equipped with a 3-prong grounding plug. Do not under any circumstances cut or remove the grounding pin from the plug. Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceperson install an outlet near the appliance.

The Power Supply Cord and plug must be connected to a separate 120 Volt AC, 60 Hz, 15 Amp, or more branch circuit, single grounded receptacle. The receptacle should be located inside the cabinet directly above the Microwave Oven mounting location.

NOTE:

Ifyouhaveanyquestionsaboutthegroundingorelectricalinstructions,consultaqualifiedelectricianorserviceperson.

NeitherVikingRange,LLCnorthedealercanacceptanyliabilityfordamagetotheovenorpersonalinjuryresulting fromfailuretoobservethecorrectelectricalconnectionprocedures.

Radio or TV Interference Should there be any interference caused by the Microwave Oven to your radio or TV, check that the Microwave Oven is on a different electrical circuit, relocate the radio or TV as far away from the oven as feasible or check position and signal of receiving antenna.

Before Using Microwave Oven This Use and Care Manual is valuable: read it carefully and always save it for reference.

A good microwave cookbook is a valuable asset. Check it for microwave cooking principles, techniques, hints and recipes.

NEVER use the oven without the turntable and support nor turn the turntable over so that a large dish could be placed in the oven. The turntable will turn both clockwise and counterclockwise.

ALWAYS have food in the oven when it is on to absorb the microwave energy.

When using the oven at power levels below 100%, you may hear the magnetron cycling on and off. It is normal for the exterior of the oven to be warm to the touch when cooking or reheating.

Condensation is a normal part of microwave cooking. Room humidity and the moisture in food will influence the amount of moisture that condenses in the oven. Generally, covered foods will not cause as much condensation as uncovered ones. Ventilation openings must not be blocked.

After using convection, automatic mix or broil, you will hear the sound of the cooling fan. The fan may continue to operate as long as 5 minutes, depending on the oven temperature.

Be aware that, unlike microwave-only ovens, convection microwave ovens have a tendency to become hot during convection, automatic mix and broil cooking.

The oven is for food preparation only. It should not be used to dry clothes or newspapers.

Your oven is rated 850 watts by using the IEC Test Procedure. In using recipes or package directions check food a minute or two before the minimum time and add time accordingly.

IMPORTANT Please Read and Follow

10E

G et

ti ng

S ta

rt ed

Utensils and Coverings It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces, already in your kitchen, can be used successfully in your new convection microwave oven. The chart below will help you decide what utensils and coverings should be used in each mode.

Utensils and Coverings Microwave Only Convec Broil,

Slow Cook High Mix/Roast Low Mix/Bake

Aluminum foil YES. Small flat pieces of aluminum foil placed smoothly on food can be used to shield areas from cooking or defrosting too quickly. Keep foil at least 1 inch from walls of oven.

YES. For shielding YES. For shielding

Aluminum containers YES. Can be used if 3/4 filled with food. Keep 1 inch away from walls and do not cover with foil.

YES. Broil-No cover YES. Can be used if 3/4 filled with food. Keep 1 inch away from walls and do not cover with foil.

Browning dish YES. Do not exceed recommended preheating time. Follow manufacturer's directions.

NO NO

Glass ceramic (Pyroceram)

YES. Excellent YES. Excellent YES. Excellent

Glass, heat-resistant YES. Excellent. YES. Excellent. YES. Excellent.

Glass, non-heat- resistant

NO NO NO

Lids, glass YES YES. Broil-No cover YES

Lids, metal NO YES. Broil- No cover

NO

Metal cookware NO YES YES. Do not use metal covering.

Metal, misc: dishes with metallic trim, screws, bands, handles. Metal twist ties

NO NO NO

Oven cooking bags

YES. Good for large meats or foods that need tenderizing. DO NOT use metal twist ties.

YES. Broil-No cover YES. DO NOT use metal twist ties.

Paper plates YES. For reheating. NO NO

Paper towels YES. To cover for reheating and cooking. Do not use recycled paper towels which may contain metal fillings.

NO NO

Paper, ovenable

YES YES. For temperatures up to 400F. Do not use for broiling.

YES. For temperatures up to 400F.

IMPORTANT Please Read and Follow

11 E

G etting

StartedUtensils and Coverings Microwave Only Convec Broil,

Slow Cook High Mix/Roast Low Mix/Bake

Microwave-safe plastic containers

YES. Use for reheating and defrosting. Some microwave-safe plastics are not suitable for cooking foods with high fat and sugar content. Follow manufacturer's directions.

NO NO

Plastic, Thermoset

YES YES. Are heat resistant up to 425F. Do not use for broiling.

YES

Plastic wrap YES. Use brands specially marked for microwave use. DO NOT allow plastic wrap to touch food. Vent so steam can escape.

NO NO

Pottery, porcelain stoneware

YES. Check manufacturer's recom- mendation for being microwave safe.

YES YES. Must be microwave safe AND ovenable.

Styrofoam YES. For reheating. NO NO

Wax paper YES. Good covering for cooking and reheating.

NO NO

Wicker, wood, straw

YES. May be used for short periods of time. Do not use with high fat or high sugar content foods. Could char.

NO NO

DISH CHECK If you wish to check if a dish is safe for microwaving, place the empty dish in the oven and microwave on HIGH for 30 seconds. If the dish becomes very hot, do NOT use it for microwaving.

ACCESSORIES There are many microwave accessories available for purchase. Evaluate carefully before you purchase, so that they meet your needs. A microwave-safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you that foods have been cooked to safe temperatures when using microwave-only cooking. Viking Range, LLC is not respon- sible for any damage to the microwave oven when accessories are used.

Child Safety Childrenbelowtheageof7shouldusetheMicrowaveOvenwithasupervisingpersonveryneartothem.Betweenthe

ages of 7 and 12, the supervising person should be in the same room. The child must be able to reach the Microwave Oven comfortably.

AtnotimeshouldanyonebeallowedtoleanorswingontheMicrowaveOven.

Childrenshouldbetaughtallsafetyprecautions:usepotholders,removecoveringscarefully,payspecialattentionto packages that crisp food because they may be extra hot.

Don'tassumethatbecauseachildhasmasteredonecookingskillhe/shecancookeverything.

ChildrenneedtolearnthattheMicrowaveOvenisnotatoy.Seepage29forChildLockfeature.

Food Safety Arrangefoodcarefully.Placethickestareastowardsoutsideofdish.

Watchcookingtime.Cookfortheshortestamountoftimeindicatedandaddmoreasneeded.Foodseverelyover- cooked can smoke or ignite.

Coverfoodswhilecooking.Checkrecipeorcookbookforsuggestions:papertowels,waxpaper,microwaveplastic wrap or a lid. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly.

IMPORTANT Please Read and Follow

12E

G et

ti ng

S ta

rt ed

Shieldwithsmallflatpiecesofaluminumfoilanythinareasofmeatorpoultrytopreventovercookingbeforedense, thick areas are cooked thoroughly.

Stirfoodsfromoutsidetocenterofdishonceortwiceduringcooking,ifpossible.

Turnfoodsoveronceduringmicrowavingtospeedcookingofsuchfoodsaschickenandhamburgers.Largeitemslike roasts must be turned over at least once.

Rearrangefoodssuchasmeatballshalfwaythroughcookingbothfromtoptobottomandfromrighttoleft.

Addstandingtime.RemovefoodfromMicrowaveOvenandstir,ifpossible.Coverforstandingtimewhichallowsthe food to finish cooking without overcooking.

Checkfordoneness.Lookforsignsindicatingthatcookingtemperatureshavebeenreached.

Doneness signs include:

- Food steams throughout, not just at edge.

- Center bottom of dish is very hot to the touch.

- Poultry thigh joints move easily.

- Meat and poultry show no pinkness.

- Fish is opaque and flakes easily with a fork.

Food Do Don't

Eggs, sausages, nuts, seeds, fruits & vegetables

Punctureeggyolksbeforecookingtoprevent explosion.

Pierceskinsofpotatoes,apples,squash,hot dogs and sausages so that steam escapes.

Cookeggsinshells. Reheatwholeeggs. Drynutsorseedsinshells.

Popcorn Usespeciallybaggedpopcornforthe microwave.

Listenwhilepoppingcornforthepoppingto slow to 1 or 2 seconds or use special Popcorn pad.

Poppopcorninregularbrownbagsor glass bowls.

Exceedmaximumtimeonpopcorn package.

Baby food Transfer baby food to small dish and heat carefully, stirring often. Check temperature before serving.

Putnipplesonbottlesafterheatingandshake thoroughly. Wrist test before feeding.

Heatdisposablebottles. Heatbottleswithnippleson. Heatbabyfoodinoriginaljars.

General Cutbakedgoodswithfillingafterheatingto release steam and avoid burns.

Stirliquidsbrisklybefore,duringandafter heating to avoid eruption.

Usedeepbowl,whencookingliquidsor cereals, to prevent boilovers.

Heatorcookinclosedglassjarsorair tight containers.

Caninthemicrowaveasharmful bacteria may not be destroyed.

Deepfatfry. Drywood,gourds,herbsorwetpapers.

IMPORTANT Please Read and Follow

13 E

G etting

Started

IMPORTANT Please Read and Follow

Cooking Safety Check foods to see that they are cooked to the United States Department of Agriculture's recommended temperatures.

Temp Food

145F (63C) Fish

160F (71C) Pork, ground beef/veal/lamb, egg dishes

165F (74C) For leftover, ready-to-reheat refrigerated, and deli and carry-out fresh food. Whole, pieces and ground turkey/chicken/duck.

170F (77C) white meat of poultry.

180F (82C) dark meat of poultry.

To test for doneness, insert a meat thermometer in a thick or dense area away from fat or bone. NEVER leave the ther- mometer in the food during cooking, unless it is approved for microwave use.

ALWAYS use potholders to prevent burns when handling utensils that are in contact with hot food. Enough heat from the food can transfer through utensils to cause skin burns.

Avoidsteamburnsbydirectingsteamawayfromthefaceandhands.Slowlyliftthefarthestedgeofadishscovering and carefully open popcorn and oven cooking bags away from the face.

StayneartheMicrowaveOvenwhileitisinuseandcheckcookingprogressfrequentlysothatthereisnochanceof overcooking food.

NEVER use the Microwave Oven for storing cookbooks or other items.

Select,storeandhandlefoodcarefullytopreserveitshighqualityandminimizethespreadoffoodbornebacteria.

Keepwaveguidecoverclean.Foodresiduecancausearcingand/orfires.

Usecarewhenremovingitemsfromtheovensothattheutensil,yourclothesoraccessoriesdonottouchthesafety door latches.

Keepaluminumfoilusedforshieldingatleast1inchawayfromwalls,ceilinganddoorofmicrowaveoven.

In Case of Fire Turn off appliance and ventilating hood to avoid spreading the flame. Extinguish flame then turn on hood to remove smoke and odor.

Smotherfireorflamebyclosingthemicrowavedoor.DO NOT use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame.

GREASE-Greaseisflammableandshouldbehandledcarefully.Letfatcoolbeforeattemptingtohandleit.DO NOT allow grease to collect around the oven or in vets. Wipe up spillovers immediately.

14E

G et

ti ng

S ta

rt ed

Setting the Clock Before operating your new Microwave Oven make sure you read and understand this Use and Care Guide completely.

The following steps MUST be taken before any functions can be used. Before you use the Microwave Oven:

1. Plug in the microwave oven. Close the door. The microwave oven display will show WELCOME.

2. Touch the Stop/Clear pad. : will appear.

3. Set clock.

To Set The Clock 1. Touch Clock pad.

2. Enter the correct time of day by touching the numbers in sequence. Touch Clock pad again.

This is a 12 hour clock. If you attempt to enter an incorrect clock time, ERROR will appear in the display. Touch the Stop/ Clear pad and re-enter the time.

Iftheelectricalpowersupplytoyourmicrowaveovenshouldbeinterrupted,thedisplaywillintermittentlyshow WELCOME after the power is reinstated. If this occurs during cooking, the program will be erased. The time of day will also be erased. Simply touch Stop/Clear pad and reset the clock for the correct time of day.

NOTE:

YourovencanbeprogrammedwiththedooropenexceptforStart/TouchOn,Add-A-Minute,ReheatandPopcorn.

Stop/Clear Touch the Stop/Clear pad to:

Eraseifyoumakeamistakeduringprogramming.

Canceltimer.

StoptheMicrowaveOventemporarilyduringtimedcooking.

Returnthetimeofdaytothedisplay.

Cancelaprogramduringcooking,touchtwice.

15 E

P ro

d uct C

o ntro

ls

Features

1 Oven door with see-through window

2 Door hinges

3 Waveguide cover DO NOT REMOVE.

4 Turntable motor shaft

5 Oven light - on during operation and when the door is open.

6 Safety door latches - door must be securely closed for the oven to operate.

7 One touch DOOR OPEN button. Push to open door.

8 Fan Hi / Lo button. Push for high/low/off.

9 Light button. Push for on/off.

10 Auto-Touch control panel.

11 Time display: Digital display, 99 minutes 99 seconds.

12 Ventilation openings

13 Serial plate

14 Light cover.

15 Grease filters.

16 Removable ceramic turntable. The turntable will rotate clockwise or counterclockwise. Only remove for cleaning.

17 Removable turntable support. Place the turntable support on the floor of the oven cavity and the turntable on the turntable support.

18 Removable low rack for broiling and meat and poultry roasting.

19 Removable high rack for two level baking.

Front View Bottom View

321 46 5 6 7 8 9

10

11

12

13

14

15 (Rear of Microwave)

(Front of Microwave)

16 17 18 19

Accessories The following accessories are designed especially for use in this oven only for convec- tion, mix or broil cooking. DO NOT USE FOR MICROWAVE ONLY COOKING. Do not substitute similar types of racks for these specially designed ones.

High rack (Baking rack)for convection and low mix.

Thisrackisplacedontheturntablefortwo-levelcooking,suchaslayercakes, muffins, etc.

Low rack (Broiling rack)for convection, broiling or high mix.

Placeontheturntableanduseforroastingorbroilingtoallowjuicestodrainaway from food.

16E

P ro

d uc

t C

o nt

ro ls

Electronic Display / Features

Interactive Display Words will light in the display to indicate features and cooking instructions.

18, 33 18 20 14

24

24

24 24

23

23

19

30 17

21 30 20

14

31

29

28

27

26

22

18

Number next to the control panel illustration indicates pages on which there are feature descriptions and usage information.

Control Panel

17 E

O p

eratio n

Time Cooking Microwave Your Microwave Oven can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros.

Cookfor5minutesat100%

1. Enter cooking time 500.

2. Touch Start/Touch On pad.

To Set Power Level There are eleven preset power levels.

Using lower power levels increases the cooking time, which is recommended for foods such as cheese, milk and long slow cooking of meats. Consult a microwave cookbook or recipes for specific recommendations.

Defrostfor5minutesat30%

1. Enter defrost time 500.

2. Touch Power Level pad and number 3.

3. Touch Start/Touch On.

Touch Power Level pad once then touch

Approximate percentage of power

Common words for power levels

Power Level 100% High

9 90%

8 80%

7 70% Medium High

6 60%

5 50% Medium

4 40%

3 30% Med Low/Defrost

2 20%

1 10% Low

0 0%

Manual Microwave Operation

18E

O p

er at

io n

Keep Warm Keep Warm can only be programmed with manual cooking or as a separate program.

Cookabakedpotatofor4minutesat100%powerandkeepitwarmaftercookingfor30minutes.

1. Touch number pads for the desired cook time for 1 baked potato. Ex: 400 for 4 minutes.

2. Touch Keep Warm pad.

3. Touch Start/Touch On pad.

At the end of cook time, Keep Warm is displayed warming food until end of 30 minutes.

To use Keep Warm as a separate program, touch Keep Warm pad within 1 minute after cooking, closing the door or touching the Stop/Clear pad.

Hood Light/Hood Fan Your Microwave Oven is equipped with a Hood Light and a Hood Fan which can be used whether the door is open or closed.

To turn the Hood Light on, touch the Light pad once. To turn the Hood Light off, touch the Light pad again.

To turn the Hood Fan on, touch the Fan Hi/Lo pad once for high speed. To turn the Hood Fan to low speed, touch pad twice and touch the pad three times to turn the fan off.

Turntable On/Off For most cooking, the turntable should be on; however the turntable can be turned off so that it does not rotate when extra large dishes, such as the popular 13"x9"x2" glass utility casserole, are used. The casserole should be placed on the turntable so that it is level.

Cooklasagnaina13"x9"x2"casserolefor45minuteson40%power.

1. Touch Turntable On/Off pad and note TURNTABLE OFF in the display.

2. Enter cooking time 4500.

3. Touch Power Level pad and number 4 for 40% power.

4. Touch Start/Touch On pad.

NOTE: Thedoorcanbeopenedforcheckingfoodandtheturntablewillstayintheoffposition.Afterchecking,closedoorand touchStart/TouchOn.

Theturntablewillstayoffforoneminuteafterdoorisopenedwhentime-of-dayappearsinthedisplay.Itispossibleto reprogramtheovenduringthatminutewithouttouchingtheTurntableOn/Offpad.Thedisplayalwaysindicateswhether theturntableisofforon.

THETURNTABLESHOULDALWAYSBEONWHENUSINGTHESPECIALFEATURES.On/Offfunctioncanbeusedwith manualcookingmodesandReheat.Turntableoffconditionwillautomaticallychangetoonconditionwhenyouselect autocookingexceptReheatandConvecBake.

Whencookinglargequantitiesoffoodwhichcannotbestirred,itisbesttousealowerpowerlevelsuchas40%or 50%.Youmayspeedcookingoflargeamountsbyprogramming5to10minuteson100%power(HIGH)followedby thedesiredtimeonlowerpower.Seepage30forhowtoprogrammultiplesequences.Youmaywishtoreversealarge casseroleonceduringcooking;simplyopendoor,repositioncasserole,closedoorandtouchStart/TouchOn.

Manual Microwave Operation

19 E

O p

eratio n

Microwave Features

Defrost Defrost automatically defrosts foods ground meat, steaks, chicken pieces.

Defrosta2.0poundsteak.

1. Touch Defrost pad once.

2. Select desired food by touching Defrost pad until the display shows the food name. Ex: touch twice for steak.

3. Enter weight 20.

4. Touch Start/Touch On pad.

The oven will stop and directions will be displayed. Follow the indicated message.

5. After the 1st stage, open the door. Turn steak over and shield any warm portions. Close the door. Touch Start/Touch On pad.

6. After the 2nd stage, open the door. Shield any warm portions. Close the door. Touch Start/Touch On pad.

7. After defrost cycle ends, cover and let stand as indicated in Defrost Chart.

NOTE:

Theweightcanbeenteredinincrementsof0.1lb.IfyouattempttoentermoreorlessthantheallowedamountERROR WEIGHT TOO SMALL OR TOO LARGE willappearinthedisplay.

DefrostcanbeprogrammedwithMore/LessTimeAdjustment.Seepage30.

TodefrostotherfoodsorfoodsaboveorbelowtheweightsallowedonDefrostChart,usetimeand30%power.See ManualDefrostbelow.

Defrost Chart

Touch Defrost Pad* Food Amount Procedure

Once Ground Meat .5 - 3.0 lb. Remove any thawed pieces after each stage. Let stand, covered, 510 minutes.

Twice Steaks (Chops, fish)

.5 - 4.0 lb. After each stage of defrost cycle, rearrange and if there are warm or thawed portions, shield with small flat pieces of aluminum foil. Remove any meat or fish that is nearly defrosted. Let stand, covered, 1020 minutes.

3 times Chicken Pieces .5 - 3.0 lb. After each stage of defrost cycle, if there are warm or thawed portions, rearrange or remove. Let stand, covered, 1020 minutes.

* Number of touched AFTER initial touch to access Defrost.

NOTE:

Checkfoodswhenovensignals.Afterfinalstage,smallsectionsmaystillbeicy.Letstandtocontinuethawing.Donot defrostuntilallicecrystalsarethawed.

Shieldingpreventscookingfromoccurringbeforethecenterofthefoodisdefrosted.Usesmallsmoothstripsofalumi- numfoiltocoveredgesandthinnersectionsofthefood.

Manual Defrost If the food that you wish to defrost is not listed on the Defrost Chart or is above or below the limits in the Amount column on the Defrost Chart, you need to defrost manually.

You can defrost any frozen food, either raw or previously cooked, by using Power Level 3. Follow the exact 3-step procedure found under Time Cooking Microwave on page 17. Estimate defrosting time and press 3 for 30% when you select the power level.

For either raw or previously cooked frozen food the rule of thumb is approximately 5 minutes per pound. For example, defrost 5 minutes for 1 pound of frozen spaghetti sauce.

Always stop the microwave oven periodically to remove or separate the portions that are defrosted. If food is not defrosted at the end of the estimated defrosting time, program the oven in 1 minute increments on Power Level 3 until totally defrosted.

When using plastic containers from the freezer, defrost only long enough to remove from the plastic in order to place in a microwave-safe dish.

20E

O p

er at

io n

Microwave Features

Sensor Cooking The Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power level for various foods and quantities.

It takes the guesswork out of microwave cooking.

Using Sensor Settings: 1. Room temperature should not exceed 95F.

2. Be sure the exterior of the cooking container and the interior of the microwave oven are dry. Wipe off any moisture with a dry cloth or paper towel.

3. During the first part of sensor cooking, the food name will appear on the display. Do not open the microwave oven door or touch Stop/Clear during this part of the cooking cycle. The measurement of vapor will be interrupted. If this occurs, an error message will appear and sensor cooking will be interrupted. To continue cooking, touch the Stop/ Clear pad and select cooking time and power. When the sensor detects the vapor emitted from the food, remainder of cooking time will appear on display. At this time, you may stir or season food, as desired.

4. Check food for temperature after cooking. If additional time is needed, continue to cook with variable power and time.

5. If the sensor does not detect vapor properly, ERROR will be displayed, and the microwave oven will turn off. 6. Each food has a cooking hint. Touch Help pad when the HELP indicator is lighted in the display.

7. At the end of any cycle, open the door or touch Stop/Clear pad. The time of day will reappear on the display.

Selecting Foods: 1. The sensor works with foods at normal storage temperature. For example, food for dinner plate reheat would be at

refrigerator temperature and popcorn at room temperature.

2. More or less food than the quantity listed in the charts should be cooked by time and variable power.

Covering Foods: Some foods work best when covered. Use the cover recommended in the chart for these foods.

1. Casserole lid

2. Plastic wrap: Use plastic wrap recommended for microwave cooking. Cover dish loosely; allow approximately inch to remain uncovered to allow steam to escape. Plastic wrap should not touch food.

3. Paper towel: Use paper towels to absorb excess fat and moisture when cooking bacon and potatoes. Line the turn- table when baking potatoes.

4. Wax paper: Cover dish completely; fold excess wrap under dish to secure. If dish is wider than paper, overlap two pieces at least one inch to cover.

Be careful when removing any covering to allow steam to escape away from you.

Reheat

Turntable on: You can reheat many foods by touching just one pad. You dont need to calculate reheating time or power level. To re- heat food with turntable on, simply touch the Reheat pad.

Heatpreparedchili.

Touch Reheat pad.

When sensor detects the vapor emitted from the food, remainder of reheating time will appear. After cooking, follow the instructions on the display.

Turntable off: You may reheat using a 11"x 8"x 2" or 13"x 9"x 2" casserole with the turntable off. First touch Turntable On/Off and note indicator. Then touch Reheat. The display will indicate turntable off and microwave oven will start automatically. After cooking, follow the instructions on the display.

21 E

O p

eratio n

Microwave Features

Popcorn Popa3.5oz.bagofpopcorn.

Touch Popcorn pad once.

This sensor setting works well with most brands of microwave popcorn. You may wish to try several and choose your favorite. Pop only one bag at a time. Unfold the bag and place in oven according to directions.

Sensor Chart

Food Amount Procedure

Leftovers such as rice, potatoes, vegetables, casserole.

4 - 32 oz Place in dish or casserole slightly larger than amount to reheated. Flatten, if pos- sible. Cover with lid, plastic wrap or wax paper. Use covers such as plastic wrap or lids with larger quantities of more dense foods such as stews.

Soup 1 - 4 cups After reheating, stir well, if possible. Foods should be very hot. If not, continue to heat with variable power and time. After stirring, recover and allow to stand 2 to 3 minutes.

Canned entrees and vegetables

4 - 16 oz Use Less Time Adjustment by touching Power Level pad twice for small quantities of canned vegetables.

Dinner Plate 1 plate

3 - 6 oz of meat plus vegetables and/or potato/rice

Use this pad to reheat precooked foods from the refrigerator. Place meaty por- tions and bulky vegetables to outside of plate. Cut large items like baked pota- toes in smaller pieces. Flatten foods such as mashed potatoes and other dense foods. Cover with wax paper or plastic wrap. ONE PLATE ONLY. After cooking, check that food is very hot throughout and that the bottom center of the plate is very hot. If not, continue heating using time and power level. Allow to stand, covered, 2 to 3 minutes.

Popcorn Only 1 package at a time

Use only popcorn packaged for microwave oven use. Try several brands to de- cide which you like best. Do not try to pop unpopped kernels. More/Less Time Adjustment can be used to provide adjustment needed for older popcorn or individual tastes.

3.0 - 3.5 oz bag (Regular size)

Touch Popcorn pad once. This setting works well with most 3.0-3.5 oz bags of microwave popcorn.

1.5 - 1.75 oz bag (Snack size)

Touch Popcorn pad twice for snack size bags.

22E

O p

er at

io n

Microwave Features

Sensor Cook Cookabakedpotato.

1. Touch Sensor Cook pad.

2. Select desired sensor setting. Ex: touch number pad 1 to cook baked potatoes.

3. Touch Start/Touch On pad. When sensor detects the vapor emitted from the food, the remainder of cooking time will appear.

Open microwave oven door or touch Stop/Clear pad. The time of day will appear in the display.

Sensor Cook Chart

Food Amount Procedure

1. Baked potatoes 1 - 6 medium Pierce. Place on paper-towel-lined turntable. After cooking, remove from microwave oven, wrap in aluminum foil and let stand 5 to 10 minutes.

2. Frozen vegetables 1 - 6 cups Cover with lid or plastic wrap. After cooking, stir and let stand 3 minutes, covered.

3. Fresh vegetables, soft Broccoli Brussels sprouts Cabbage Cauliflower: flowerets whole Spinach Zucchini Baked apples

0.25 - 2.0 lb 0.25 - 2.0 lb 0.25 - 2.0 lb 0.25 - 2.0 lb 1 medium 0.25 - 1.0 lb 0.25 - 2.0 lb 2 - 4 medium

Wash and place in casserole. Add no water if vegetables have just been washed. Cover with lid for tender vegetables. Use plastic wrap for tender- crisp vegetables. Stir before standing if possible. After cooking, let stand, covered, 2-5 minutes.

4. Fresh vegetables, hard Carrots, sliced Corn on cob Green beans Winter squash: diced halves

0.25 - 1.5 lb 2 - 4 pcs. 0.25 - 1.5 lb 0.25 - 1.5 lb 1 - 2

Place in casserole. Add 1-4 tbsp. water. Cover with lid for tender vegetables. Use plastic wrap cover for tender-crisp vegetables. Stir before standing, if possible. After cooking, let stand, covered, 2-5 minutes.

5. Frozen entrees 6 - 17 oz Use for frozen convenience food. It will give satisfactory results for most brands. You may wish to try several and choose your favorite. Remove package from outer wrapping and follow package directions for covering. After cooking, Iet stand, covered, for 1 to 3 minutes.

6. Hot dogs 1 - 4 servings Place hot dog in bun and wrap in paper towel or paper napkin.

7. Bacon 2 - 6 slices Place bacon on paper plate, lined with paper towel. Bacon should not extend over the rim of plate. Cover with paper towel.

8. Fish, seafood 0.25 - 2.0 lb Arrange in ring around shallow glass dish (roll fillet with edges underneath). Cover with vented plastic wrap. After cooking, let stand, covered, 3 minutes.

23 E

O p

eratio n

Manual Convection and Automatic Mix Cooking This section of the Use and Care Manual gives you specific cooking instructions and procedures. Please consult your Con- vection Microwave Hood Cookbook for helpful hints for convection and combination cooking.

The microwave oven should not be used without the turntable in place, and it should never be restricted so that it can- not rotate. You may remove the turntable when preheating the microwave oven and when preparing food to be cooked directly on the turntable.

CAUTION The microwave oven cabinet, cavity, door, turntable, turntable support, racks and dishes will become hot. To PREVENT BURNS, use thick oven gloves when removing the food or turntable from the microwave oven.

Convection Cooking During convection heating, hot air is circulated throughout the microwave oven cavity to brown and crisp foods quickly and evenly. This microwave oven can be programmed for ten different convection cooking temperatures for up to 99 minutes, 99 seconds.

Cook with Convection Cookat350Ffor20minutes.

1. Touch Convec pad.

2. Select temperature by touching number pad 6 350F

.

3. Enter cooking time by touching number pads 2000.

4. Touch Start/Touch On pad.

Preheat and Cook with Convection Your microwave oven can be programmed to combine preheating and convection cooking operations. You can preheat to the same temperature as the convection temperature or change to a higher or lower temperature.

Preheatto350F,andthencook25minutesat375Fconvection:

1. Touch Preheat pad.

2. Select temperature by touching number pad 6 350F .

3. Touch Convec pad.

4. Select temperature by touching number pad 7 375F .

5. Enter cooking time by touching number pads 2500.

6. Touch Start/Touch On pad.

When the microwave oven reaches the programmed temperature, it will automatically hold at the preheat temperature for 30 minutes and then the display will change to time of day. Whenever Stop/Clear pad is touched during this 30 minute period, PRESS CONVEC or PRESS MIX will be displayed and cooking mode and time can be entered.

NOTE:

Topreheatandcookwiththesametemperature,entersametemperatureinsteps2and4.

24E

O p

er at

io n

Broil Preheating is automatic when the Broil setting is used. Only actual cooking time is entered; the oven signals when it is preheated to 450F. Oven temperature cannot be changed. Use Broil setting for steaks, chops, chicken pieces and many other foods. See Convection Broiling Chart in cookbook.

Broilahamsteakfor15minutes.

1. Touch Broil pad.

2. Enter cooking time by touching the number pads 1500.

3. Touch Start/Touch On pad. No food in oven.

When the microwave oven reaches the programmed temperature, a signal will sound*.

4. Open the door. Place food in oven. Close the door. Touch Start/Touch On pad.

* If the microwave oven door is not opened, the microwave oven will automatically hold at the preheat temperature for 30 minutes. After this time has elapsed, an audible signal will sound and the microwave oven will turn off.

NOTE:

Preheatingforbroilmaytakefrom7to10minutesdependingontemperatureofroomandavailablepower.

Althoughtimeisusuallysetforthemaximumbroilingtime,alwayscheckfoodattheminimumtimerecommendedin thechartofcookbook.Thiswilleliminatetheneedtocompletelyreprogramthemicrowaveovenifadditionalcooking timeisneeded.SimplyclosethemicrowaveovendoorandtouchStart/TouchOntocontinue.

Slow Cook Slow Cook is preset at 300F for 4 hours. The temperature can be changed to below 300F. The cooking time cannot be changed. This feature can be used for foods such as baked beans or marinated chuck steak.

Changeoventemperaturefrom300Fto275F.

1. Touch Slow Cook pad.

2. Touch Slow Cook pad once more if you want to change the temperature from 300F.

3. Touch temperature pad 3 275F .

4. Touch Start/Touch On pad.

NOTE:

Ifyoudonotchangethetemperature,omitsteps2and3.

Automatic Mix Cooking This microwave oven has two pre-programmed settings that make it easy to cook with both convection heat and micro-

wave automatically.

Microwave oven temperature Microwave power

High Mix/Roast 325F 30%

Low Mix/Bake 325F 10%

With the exception of those foods that cook best by convection heating alone, most foods are well suited to mix cooking using either Low Mix/Bake or High Mix/Roast.

The marriage of these two cooking methods produces juicy meats, moist and tender cakes and fine textured breads, all with just the right amount of browning and crispness.

The temperatures can be changed; however, the microwave power cannot.

The microwave oven temperature can be changed from 100F to 450F. To change the temperature, first touch High Mix or Low Mix then touch the same pad again. When the display says SELECT TEMP, touch desired temperature pad. Ex: High Mix, High Mix pad, 7. The mix temperature will change to 375F automatically.

Manual Convection and Automatic Mix Cooking

25 E

O p

eratio n

Manual Convection and Automatic Mix Cooking

Cook with Automatic Mix Bakeacakefor25minutesonLowMix/Bake.

1. Touch Low Mix/Bake pad.

2. Enter cooking time by touching number pads 2500.

3. Touch Start/Touch On pad.

Preheat and Cook with Automatic Mix Your microwave oven can be programmed to combine preheating and automatic mix cooking operations. You can pre- heat at the same temperature as the preset combination temperature or change it to a different temperature.

Supposeyouwanttopreheatto350Fandthencook25minuteson325FLowMix/Bake.

1. Touch Preheat pad.

2. Touch temperature pad 6 350F .

3. Touch Low Mix pad.

4. Enter cooking time by touching number pads 2500.

5. Touch Start/Touch On pad.

When the microwave oven reaches the programmed temperature, signal will sound. The microwave oven will stop and directions will be displayed. Follow the indicated message.

6. Open the door. Place food in the microwave oven. Close the door. Touch Start/Touch On pad.

26E

O p

er at

io n

Convection Automatic Operation This section of the Use and Care manual offers instructions for preparing 12 popular foods using Convec Broil, Convec Roast and Convec Bake.

After selecting the desired feature, follow the directions indicated in the display. For helpful hints, simply touch Help pad anytime HELP is lighted in the display.

Convec Broil Convec Broil automatically broils hamburgers, chicken pieces, steaks and fish steaks.

Broil2hamburgers.

1. Touch Convec Broil pad.

2. Select desired setting. Ex: for hamburgers, touch number pad 1.

3. Touch number pad 2 for quantity and follow information in display for cooking information.

For well done or rare burgers, touch Power Level pad to select More for well done or Less for rare. See More/Less Time Adjustment on page 30.

4. Touch Start/Touch On pad.

After broil preheat cycle ends, 4 long tones will sound. PREHEAT OVER PLACE FOOD IN OVEN will be displayed repeatedly. Open the door and place hamburgers into microwave oven. Close the door.

5. Touch Start/Touch On pad.

After broil cycle ends, 1 long tone will sound and END will be displayed.

NOTE:

ConvecBroilcanbeprogrammedwithMore/LessTimeAdjustment.Seepage30.

Ifyouattempttoentermoreorlessthantheallowedamountasindicatedinchartbelow,anerrormessagewillappear inthedisplay.

TobroilotherfoodsorfoodsaboveorbelowtheweightornumberallowedonConvecBroilChartfollowinstructions intheMicrowaveHoodCookbook.SeeConvectionBroilingChart.

Convec Broil Chart

Setting/Food Amount Procedure

1. Hamburgers 1 - 8 pcs 0.25 lb each

Use this setting to broil hamburger patties. Place on low rack.

2. Chicken pieces 0.5 - 3.0 lb Arrange pieces on low rack. After cooking, let stand, 3-5 minutes. Dark meat should be 180F, and white meat should be 170F.

3. Steaks 0.5 - 2.0 lb Use this setting to broil steaks from 3/4" to 1" thick. Individual boneless steaks broil evenly. Place steak on low rack. For well done, touch Power Level once; for rare, touch Power Level twice.

4. Fish steaks 0.5 - 2.0 lb Use this setting to broil fish steak which is 3/4" to 1" thick. Place on low rack.

27 E

O p

eratio n

Convection Automatic Operation

Convec Roast Convec Roast automatically roasts chicken, turkey, turkey breast or pork.

Roasta2.5poundchicken.

1. Touch Convec Roast pad.

2. Select desired setting. Ex: for chicken, touch number pad 1.

3. Touch number pad to enter weight. Ex: 25 lb.

4. Touch Start/Touch On pad.

After Convec Roast cycle ends, a long tone will sound. Follow the indicated message.

NOTE:

ConvecRoastcanbeprogrammedwithMore/LessTimeAdjustment.Seepage30.

Ifyouattempttoentermoreorlessthantheallowedweightasindicatedinchartbelow,anerrormessagewillappear inthedisplay.

ToroastotherfoodorfoodsaboveorbelowtheweightsallowedonConvecRoastChart,checktheConvectionMicro- waveHoodCookbookCombinationRoastingChart.

Convec Roast Chart

Setting/Food Amount Procedure

1. Chicken 2.5 - 7.0 lb Place on low rack. After the cycle ends, cover with foil and let stand for 5-10 minutes.

2. Turkey 6.5 - 9.0 lb Season, as desired. Place on low rack. After the cycle ends, cover with foil and let stand 10 minutes. Internal temperature of white meat should be 170F and of dark meat, 180F.

3. Turkey breast 3.0 - 6.0 lb Season, as desired. Place on low rack. After the cycle ends, cover with foil and let stand 10 minutes. Internal temperature of white meat should be 170F.

4. Pork 2.0 - 3.5 lb Boneless pork loin is recommended because it cooks evenly. Place on a low rack. After cooking, remove from oven, cover with foil and allow to stand 5-10 minutes. Internal temperature should be 160F.

28E

O p

er at

io n

Convection Automatic Operation

Convec Bake Convec Bake automatically bakes cakes, brownies, muffins and French fries.

Bakea13"x9"x2"cake.

1. Touch Convec Bake pad.

2. Select desired setting. Ex: for cake, touch number pad 1.

3. Touch Start/Touch On pad.

After Convec Bake preheat cycle ends, 4 long tones will sound. PREHEAT OVER PLACE FOOD IN OVEN will be displayed re- peatedly. Open the door and place pan into microwave oven. Close the door.

4. Touch Start/Touch On pad.

After Convec Bake cycle ends, 1 long tone will sound and END will be displayed.

NOTE:

Convec BakecanbeprogrammedwithMore/LessTimeAdjustment.Seepage30.

Tobakeotherfoods,seetheConvectionMicrowaveHoodCookbook'sbakingsection.

Convec Bake Chart

Setting/Food Pan Size/Qty Procedure

1. Cake 13"x9"x2" Ideal for packaged cake mix or your own recipe. Prepare according to package or recipe directions and place in a greased and floured 13"x9"x2" pan. After the preheat is over, place pan in microwave oven centered on low rack. Cool before frosting and serving.

2. Brownies 13"x9"x2" Ideal for packaged brownie mix or your own recipe for 13"x9"x2" pan. Prepare according to package or recipe directions and place in a greased and floured 13"x9"x2" baking pan. After the preheat is over, place pan in microwave oven centered on low rack. Cool before cutting into serving pieces.

3. Muffins 12 cup muffin pans

Ideal for packaged muffin mix or your own recipe for 12 medium size muffins. Prepare according to package or recipe directions and place in one 12-cup muffin pan. After the preheat is over, place pan in microwave oven centered on low rack.

4. French fries

3 - 24 oz Cookie sheet to hold

Use frozen prepared French fries. No preheat is required for the French fries baking procedure. Place French fries on cookie sheet on low rack. For shoestring potatoes, touch Power Level pad twice to enter less time before touching Start/Touch On pad.

29 E

O p

eratio n

Help Help provides 5 features which make using your microwave oven easy because specific instructions are provided in the interactive display.

1.ChildLock

The Child Lock prevents unwanted microwave oven operation such as by small children. The microwave oven can be set so that the control panel is deactivated or locked. To set, touch Help, the number 1 and Start/Touch On pads. Should a pad be touched, LOCK will appear in the display.

To cancel, touch Help and Stop/Clear pads.

2. Audible Signal Elimination

If you wish to have the microwave oven operate with no audible signals, touch Help, the number 2 and Stop/Clear pads.

To cancel and restore the audible signal, touch Help, the number 2 and Start/Touch On pads.

3.AutoStart

If you wish to program your microwave oven to begin cooking automatically at a designated time of day, follow this procedure:

Stew - cook for 20 minutes on 50% at 4:30. Before setting, check to make sure the clock is showing the correct time of day.

1. Touch Help pad.

2. Touch number 3 to select the Auto Start.

3. To enter the start time at 4:30, touch numbers 430.

4. Touch Clock pad.

5. To enter cooking program, touch Power Level, number 5 for 50% power and then touch numbers 2000 for cook- ing time.

6. Touch Start/Touch On pad.

NOTE:

AutoStartcanbeusedformanualcooking,ConvecBroil,ConvecRoast,ConvecBake,ifclockisset.

IfthemicrowaveovendoorisopenedafterprogrammingAutoStart,itisnecessarytotouchtheStart/TouchOnpad forAutoStarttimetoappearinthereadoutsothatthemicrowaveovenwillautomaticallybeginprogrammedcooking atthechosenAutoStarttime.

BesuretochoosefoodsthatcanbeleftinthemicrowaveovensafelyuntiltheAutoStarttime.Bakedpotatoesare oftenagoodchoice.

4. Language Selection

The microwave oven comes set for English. To change, touch Help and the number 4 pads. Continue to touch the num- ber 4 pad until your choice is selected. Then, touch Start/Touch On pad.

Touch number 4 once for English.

Touch number 4 twice for Spanish.

Touch number 4 three times for French.

5.WeightandTemperatureSelections

The microwave oven comes set for U.S. Customary Unit-pounds. To change, touch Help and the number 5. Continue to touch the number 5 until your choice is selected. Then, touch Start/Touch On pad.

Touch number 5 once for LB / F.

Touch number 5 twice for KG / C.

Control Panel and Settings

30E

O p

er at

io n

Help (Display indicator) Each setting of Defrost, Convec Broil, Convec Roast, Convec Bake, Sensor Cook and Sensor has a cooking hint. If you wish to check, touch HELP pad whenever HELP is lighted in the Interactive Display for these hints.

Multiple Sequence Cooking The microwave oven can be programmed for up to 4 automatic cooking sequences for the microwave mode and 2 automatic cooking sequences with preheat for convection/mix mode, switching from one power level setting to another automatically.

Sometimes cooking directions tell you to start on one power level and then change to a different power level. Your micro- wave oven can do this automatically.

Roast beef - cook for 5 minutes at 90% and then continue to cook for 30 minutes at 50%.

1. Touch Power Level pad once and touch number pad 9 for 90% power.

2. Enter first cooking time by touching number pad 500.

3. Touch Power Level pad again and touch number pad 5 for 50% power.

4. Then enter second cooking time by touching number pad 3000.

5. Touch Start/Touch On pad.

NOTE:

IfPowerLevelpadistouchedonce is touched twice, HIGH will be displayed.

Ifyouwishtoknowpowerlevel,simplytouchthePowerLevelpad.AslongasyourfingeristouchingthePowerLevel pad, the power level will be displayed.

Timer Timea3minutelongdistancephonecall.

1. Touch Timer pad.

2. Enter time by touching the number pads 300.

3. Touch Start/Touch On pad.

More or Less Time Adjustment More: Should you discover that you like any of the Sensor, Sensor Cook, Defrost, Convec Broil, Convec Roast or Convec Bake settings slightly more done, touch the Power Level pad once after touching your choice of pads.

Less: Should you discover that you like any of the Sensor, Sensor Cook, Defrost, Convec Broil, Convec Roast or Convec Bake settings slightly less done, touch the Power Level pad twice after touching your choice of pads.

Add-A-minute Add-A-Minute allows you to cook for a minute at 100% by simply touching the Add-A-Minute pad. You can also extend cooking time in multiples of 1 minute by repeatedly touching the Add-A-Minute pad during manual cooking.

Heatacupofsoupforoneminute.

Touch Add-A-Minute pad.

NOTE:

TouseAdd-A-Minute,touchpadwithin1minuteaftercooking,closingthedoor,touchingtheStop/Clearpador duringcooking.

Add-A-MinutecannotbeusedwithSensor,SensorCook,Defrost,ConvecBroil,ConvecRoastorConvecBake.

Control Panel and Settings

31 E

O p

eratio n

Control Panel and Settings

Touch On Touch On allows you to cook at 100% power by touching the Start/Touch On pad continuously. Touch On is ideal for melt- ing cheese, bringing milk to just below boiling etc.

The maximum cooking time is 3 minutes.

Meltcheeseonapieceoftoast:

1. Continuously touch the Start/Touch On pad. The cooking time will begin counting up.

2. When the cheese is melted to desired degree, remove finger from Start/Touch On pad. Microwave oven stops immedi- ately.

NOTE:

Notetimeittakesforfrequentlyusedfoodsandprogramthattimeinthefuture.

TouseTouchOn,touchpadwithin1minuteaftercooking,openingandclosingthedoorortouchingtheStop/Clear pad.

TouchOncanonlybeused3timesinarow.Ifmoretimesareneeded,openandclosedoorortouchStop/Clear.

Demonstration Mode To demonstrate, touch Clock, the number 0 and then touch Start/Touch On pad and hold for 3 seconds. DEMO ON DUR- ING DEMO NO OVEN POWER and DEMO will appear in the display. Cooking operations and specific special features can now be demonstrated with no power in the microwave oven. For example, touch Add-A-Minute pad and the display will show 1.00 and count down quickly to END.

To cancel, touch Clock, then the number 0 and Stop/Clear pads. If easier, unplug the microwave oven from the electri- cal outlet and replug.

32E

Any piece of equipment works better and lasts longer when maintained properly and kept clean. Cooking equip- ment is no exception. Your Microwave Oven must be kept clean and maintained properly.

Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during cleaning.

Exterior The outside surface is painted. Clean the outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner.

Door Wipe the window on both sides with a damp cloth to remove any spills or spatters. Metal parts will be easier to maintain if wiped frequently with a damp cloth. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.

Touch Control Panel Care should be taken in cleaning the touch control panel. If the control panel becomes soiled, open the microwave oven door before cleaning. Wipe the panel with a cloth dampened slightly with water only. Dry with a soft cloth. Do not scrub or use any sort of chemical cleaners. Close door and touch Stop/Clear pad.

Interior - after microwave cooking Cleaning is easy because little heat is generated to the interior surfaces; therefore, there is no baking and setting of spills or spattering. To clean the interior surfaces, wipe with a soft cloth and warm water. DO NOT USE ABRASIVE OR HARSH CLEANERS OR SCOURING PADS. For heavier soil, use baking soda or a mild soap; rinse thoroughly with hot water. NEVER SPRAY OVEN CLEANERS DIRECTLY ONTO ANY PART OF THE MICROWAVE OVEN.

Interior - after convection, mix or broil cooking Spatters may occur because of moisture and grease. Wash immediately after use with hot, soapy water. Rinse and polish dry. Harder to remove spatters may occur if microwave oven is not thoroughly cleaned or if there is long time/high temperature cooking. If so, you may wish to purchase an oven cleaner pad with liquid cleaner within it not a soap filled steel padfor use on stainless or porcelain surfaces. Follow manufacturer's directions carefully and be especially cautious not to get any of the liquid cleaner in the perforations on the wall or ceiling or any door surfaces. Rinse thoroughly and polish dry.

Waveguide Cover The waveguide cover is made from mica so it requires special care. Keep the waveguide cover clean to assure good microwave oven performance. Carefully wipe with a damp cloth any food spatters from the surface of the cover immediately after they occur. Built-up splashes may overheat and cause smoke or possibly catch fire. Do not remove the waveguide cover.

Odor Removal Occasionally, a cooking odor may remain in the microwave oven. To remove, combine 1 cup water, grated peel and juice of 1 lemon and several whole cloves in a 2-cup glass measuring cup. Boil for several minutes using 100% power. Allow to set in microwave oven until cool. Wipe interior with a soft cloth.

Turntable/Turntable Support The ceramic turntable and turntable support can be removed for easy cleaning. Wash them in mild, sudsy water; for stub- born stains use a mild cleanser and scouring sponge as described above. They are also dishwasher-safe using top rack.

Microwave Oven Racks The high and low baking racks can be removed for easy cleaning and stored away from the microwave oven when racks are not needed. After each use, wash them in mild, sudsy water. For any stubborn stains, use a mild kitchen cleanser and scouring sponge as described above. They are dishwasher-proof.

Cleaning and Maintenance

P ro

d uc

t C

ar e

P ro

d uc

t C

ar e

33 E

Cleaning and Maintenance

Grease Filters Filters should be cleaned at least once a month. Never operate the fan or oven without the filters in place.

1. Pull down slightly on the tab toward the front of the oven and remove the filter. Repeat for the other filter.

2. Soak the filters in a sink or dish pan filled with hot water and detergent. DO NOT use ammonia or other alkali; they will react with the filter material and darken it.

3. Agitate and scrub with a brush to remove embedded dirt.

4. Rinse thoroughly and shake dry.

5. Replace by fitting the filter back into the opening.

Fan The fan will automatically start when heat rises from the cooking surface and when convection, high mix, low mix or the broil settings are used. This protects the microwave oven from excessive temperature rise. The fan will stay on until the temperature decreases. It cannot be turned off manually during this time.

For other uses, select either high or low speed.

PRECAUTIONS FOR PROPER USE:

1. DO NOT leave cooking surface unattended while using high temperatures. Automatic fan may start and provide exces- sive air to the surface units. This may cause spattering or boilover.

2. Avoid burning food.

3. Keep grease filters clean.

Light 1. To replace light bulbs, first disconnect power to the microwave oven at the

circuit breaker panel or by unplugging.

2. To release cover remove the screw on the light cover. (See illustration.)

3. Replace bulbs with only 20 watt and 40 watt bulbs. These are available at most hardware stores or lighting centers. The unit will be shipped with one 20 watt bulb and one 40 watt bulb. DO NOT USE A BULB LARGER THAN 40 WATTS.

4. Close light cover and secure with screw removed in step 2.

Ring

Filter

CAUTION Light cover may become very hot. Do not touch glass when light is on. Do not use light for long time use such as a night light.

Light cover Screw

Light bulbs

P ro

d uct C

are P

ro d

uct C are

34E

Cleaning and Maintenance

Charcoal Filter Charcoal Filter is used for Non-vented, recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12 months depending on use.

1. Disconnect power to the oven at the circuit breaker panel or by unplugging.

2. Remove 2 screws that secure louver.

3. Remove louver by gently moving louver and pull away from unit.

4. Remove 2 screws that secure the sensor duct cover.

5. Remove the sensor duct cover.

6. Remove old charcoal filter (if one is installed).

7. Slide new charcoal filter into position on the support tabs.

8. Reattach sensor duct cover and secure with 2 screws.

9. Push louver back into place and replace the 2 screws to secure louver.

Microwave Oven light Remove the louver per instructions 1-3 on CHARCOAL FILTER section (page 34) and charcoal filter, if used.

4. Slide the light cover forward and lift up.

5. Remove old light bulb and replace only with a 20 watt bulb available at most hardware stores or lighting centers. DO NOT USE A BULB LARGER THAN 30 WATTS.

6. Replace the microwave oven light cover and charcoal filter, if used; push louver back in place and replace the louver mounting screws.

CAUTION Light cover may become very hot. Do not touch glass when light is on.

Sensor duct cover

Charcoal filter

P ro

d uc

t C

ar e

P ro

d uc

t C

ar e

Louver

Oven light Charcoal filter

Screw

35 E

P ro

d uct C

are P

ro d

uct C are

Troubleshooting Please check the following before calling for service:

1. Place one cup of water in a glass measuring cup in the oven and close the door securely.

Operate the oven for one minute at HIGH 100%.

A. Does the oven light come on? YES _______ NO _______

B. Does the cooling fan work? (Put your hand over the rear ventilating openings.) YES _______ NO _______

C. Does the turntable rotate? (It is normal for the turntable to turn in either direction.) YES _______ NO _______

D. Is the water in the oven warm? YES _______ NO _______

2. Remove water from the oven and operate the oven for 5 minutes at Convec 450F.

Operate the microwave oven for one minute at HIGH 100%.

A. Do CONV and COOK indicators light? YES _______ NO _______

B. After the oven shuts off, is inside of the microwave oven hot? YES _______ NO _______

If NO is the answer to any of the above questions, please check electrical outlet, fuse and/or circuit breaker. If they are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST VIKING RANGE, LLC AUTHORIZED SERVICER.

A Microwave Oven should never be serviced by a do-it-yourself repair person.

NOTE:

Iftimeappearinginthedisplayiscountingdownveryrapidly,checkDemonstrationModeonpage31andcancel.

36E

P ro

d uc

t C

ar e

P ro

d uc

t C

ar e

Specifications

AC Line Voltage: UL Rating - Single phase 120V, 60Hz, AC only CSA Rating - Single phase 116V, 60Hz, AC only

AC Power Required: UL Rating - Microwave 1.60 kw, 13.2 amps. UL Rating - Convection 1.60 kw, 13.2 amps. CSA Rating - Microwave 1.5 kw, 13.0 amps. CSA Rating - Convection 1.5 kw, 13.0 amps.

Output Power

Microwave:

Convection Heater:

850 watts*

1400 watts

Frequency: 2450 MHz

Outside Dimensions: 29 15/16"(W) x 16 11/32"(H) x 15 9/32"(D)

Cavity Dimensions: 17 1/8"(W) x 8 1/16"(H) x 13 13/16"(D)

Microwave oven

Capacity:**

1.1 Cu. Ft.

Cooking Uniformity: Turntable and Stirrer Fan

Weight: Approx. 71 lb

* The International Electrotechnical Commissions standardized method for measuring output wattage. This test method is widely recognized.

** Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height. Actual capacity for holding food is less.

In compliance with standards set by:

FCC Federal Communications Commission Authorized.

DHHS Complies with Department of Health and Human Services (DHHS) rule, CFR, Title 21, Chapter I, Sub- chapter J.

This symbol on the nameplate means the product is listed by Underwriters Laboratories, Inc. for use in USA or Canada.

NHW Department of National Health and Welfare of Canada.

This microwave oven is listed by the Canadian Standard Association as certified.

37 E

P ro

d uct C

are P

ro d

uct C are

If service is required, call your dealer or authorized service agency. The name of the authorized service agency can be obtained from the dealer or distributor in your area.

Have the following information readily available:

Modelnumber

Serialnumber

Datepurchased

Nameofdealerfromwhompurchased

Clearly describe the problem that you are having. If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have a service problem, contact Viking Range, LLC at 1-888-845-4641 or write to:

VIKING RANGE, LLC

PREFERRED SERVICE

111FrontStreet

Greenwood,Mississippi38930USA

Record the information indicated below. You will need it if service is ever required. The model and serial number for your oven are located on the left side of the oven cavity on an identification label.

Model Number _______________________________________ Serial Number ______________________________________________

Date of Purchase _____________________________________ Date Installed _______________________________________________

Dealer's Name _____________________________________________________________________________________________________

Address ___________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________

If service requires installation of parts, use only authorized parts to ensure protection under the warranty.

KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Service Information

38E

P ro

d uc

t C

ar e

P ro

d uc

t C

ar e

Warranty

Microwave Oven Warranty

ONE YEAR FULL WARRANTY

All Microwave Ovens and all of their component parts, except as detailed below*, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal residential use for a period of one (1) year from the date of original retail purchase. Viking Range, LLC, warrantor, agrees to repair or replace, at its option, any part which fails or is found to be defective during the warranty period.

*FULLNINETY(90)DAYCOSMETICWARRANTY: Product is warranted to be free from cosmetic defects in materials or workman- ship (such as scratches on stainless steel, paint/porcelain blemishes, etc.) for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase or closing date for new construction, whichever period is longer. Any defects must be reported to the selling dealer within ninety (90) days from date of original retail purchase. Viking Range, LLC uses high quality processes and materials available to produce all color finishes. However, slight color variation may be noticed because of the inherent differences in painted parts and porcelain parts as well as differences in kitchen lighting, product locations, and other factors. Therefore, this warranty does not apply to color variation attributable to such factors.

FULLNINETY(90)DAYWARRANTYINRESIDENTIALPLUSAPPLICATIONS: This full warranty applies to applications where use of the product extends beyond normal residential use, but the warranty period for products used in such applications is ninety (90) days. Examples of applications covered by this warranty are bed and breakfasts, fire stations, private clubs, churches, yachts, etc. Under this Residential Plus warranty, the product, its components and accessories are warranted to be free from defective material or workmanship for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase. This warranty excludes use of the product in all commercial locations such as restaurants, food service locations and institutional food service locations.

FIVE YEAR LIMITED WARRANTY

If the magnetron tube fails due to defective materials or workmanship in normal household use during the second through fifth year from the date of original retail purchase it will be repaired or replaced, free of charge for the part itself, with the owner paying all other costs, including labor.

TERM AND CONDITIONS

This warranty extends to the original purchaser of the product warranted hereunder and to each transferee owner of the product during the term of the warranty and applies to products purchased and located in the United States and Canada. Products must be purchased in the country where service is requested. If the product or one of its component parts contains a defect or malfunction during the full warranty period after a reasonable number of attempts by the warrantor to remedy the defect or malfunction, the owner is entitled to either a refund or replacement of the product or its component part or parts. Replacement of a component part includes its free installation, except as specified under the limited warranty. Under the terms of this warranty, service must be performed by a factory authorized Viking Range, LLC service agent or representative. Service will be provided during normal business hours, and labor performed at overtime or premium rates shall not be covered by this warranty.

Owner shall be responsible for proper installation, providing reasonable and necessary maintenance, providing proof of purchase upon request, and making the appliance reasonably accessible for service. The return of the Owner Registration Card is not a condition of warranty coverage. You should, however, return the Owner Registration Card so that Viking Range, LLC can contact you should any question of safety arise which could affect you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction.

WHAT IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY: This warranty shall not apply to damage resulting from abuse, failure to provide reasonable and necessary maintenance, accident, delivery, negligence, natural disaster, loss of electrical power to the product for any reason, alteration, outdoor use, improper installation, improper operation, or repair or service of the product by anyone other than an authorized Viking Range, LLC service agency or representative. This warranty does not apply to commercial usage.

LIMITATION OF REMEDIES AND DURATION OF IMPLIED WARRANTY

OWNERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR A CLAIM OF ANY KIND WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE THE REMEDIES SET FORTH ABOVE. VIKING RANGE, LLC IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO FOOD OR MEDICINE LOSS, DUE TO PRODUCT FAILURE, WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT OR OTHERWISE. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam- ages, so the above limitation or exclusions may not apply to you. ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE APPLICABLE TO THIS PRODUCT ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF COVERAGE OF THE APPLICABLE EXPRESS WRITTEN LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

WARRANTY SERVICE

To obtain warranty service, contact an authorized Viking Range, LLC service agent, or Viking Range, LLC, 111 Front Street, Greenwood, Mississippi 38930, (888) 845-4641. Provide model and serial number and date of original purchase or closing date for a new construction. For the name of your nearest authorized Viking Range, LLC service agency, call Viking Range, LLC.

IMPORTANT: Retain proof of original purchase to establish warranty period.

Specifications subject to change without notice.

Viking Range, LLC

111 Front Street

Greenwood, Mississippi 38930 USA

(662) 455-1200

For product information

call 1-888-845-4641

or visit our Web site at

vikingrange.com in the US

or brigade.ca in Canada

F20379B (020116)

TINSEB545MRR0

1 F

Manuel dutilisation et dentretien

Srie 3 Micro-ondes hotte et convection

CRVMHC330

2F

Flicitations et bienvenue. Nous esprons que vous apprcierez sa juste valeur le soin et l'attention que nous avons ports chaque dtail de votre nouveau de four micro-ondes.

Votre four micro-ondes est conu pour offrir des annes de service fiable. Ce guide dutilisation et dentretien vous fournira l'information ncessaire pour vous familiariser avec l'entretien et le fonctionnement de votre hotte.

Notre but est votre satisfaction complte. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant ce produit, veuillez communiquer avec le revendeur duquel vous l'avez achet, ou avec notre centre d'assistance la clientle au 1-888-845-4641.

Nous vous savons gr d'avoir choisi un four micro-ondes et nous esprons que vous choisirez nouveau nos produits pour vos autres besoins importants en four.

Pour plus de renseignements au sujet de notre gamme complte et en expansion de produits, communiquez avec votre revendeur ou consultez-nous en ligne vikingrange.com ou au Canada (www.brigade.ca).

Flicitations

3 F

Avant de commencer

Avertissements ________________________________________5

Prcautions importantes _______________________________7

Importantprire de lire et de suivre _____________________9

Instructions de mise la terre lectriques ______________9

Avant d'utiliser le four micro-ondes hotte intgre ____________________________________9

Rglage de l'horloge __________________________________14

Rglage de lhorloge ________________________________14

Stop/Clear (Arrt/Annulation) _________________________14

Commandes du produit

Caractristiques _______________________________________15

Affichage lectronique / Caractristiques _________________15

Utilisation

Panneau de commandes et rglages ____________________17

Temps de cuisson ___________________________________17

Rglage du niveau de puissance ______________________17

Keep Warm (Maintien au chaud) ______________________18

Lampe/Ventilateur de hotte __________________________18

Marche/Arrt du plateau tournant _____________________18

Particularits du four micro-ondes _____________________19

Defrost (Dconglation) ______________________________19

Dconglation manuelle _____________________________19

Cuisson au capteur __________________________________20

Reheat (Rchauffage) ________________________________20

Popcorn ___________________________________________21

Sensor Cook (Cuisson au capteur) _____________________22

Cuisson par convection/combinaison automatique ________23

Cuisson par convection ______________________________23

Broil (Grillade) ______________________________________24

Slow Cook (Cuisson lente) ____________________________24

Cuisson avec combinaison automatique _______________24

Convection automatique fonctions ______________________26

Convec Broil (Grillade par convection) _________________26

Convec Roast (Rtissage par convection) _______________27

Table des matires

4F

Convec Bake (Cuisson par convection) _________________28

Panneau de commandes et rglages ____________________29

Help (Aide - touche de commande) ___________________29

Help (Aide - indication laffichage) ___________________30

Squence de cuisson multiple ________________________30

Timer (Minuterie) ____________________________________30

Rglage des temps de cuisson ________________________30

Add-A-Minute (Ajout d'une minute de cuisson) _________30

Touch On (Touche de puissance maximale) _____________31

Mode de dmonstration _____________________________31

Entretien du produit

Nettoyage et entretien _________________________________32

Extrieur ___________________________________________32

Porte ______________________________________________32

Panneau tactile de commande ________________________32

Intrieur - aprs cuisson aux micro-ondes ______________32

Intrieur - aprs cuisson par convection ou combine, ou grillade _______________________________32

Couvercle du guide dondes__________________________32

Dsodorisation _____________________________________32

Plateau tournant et support __________________________32

Grilles _____________________________________________33

Filtres graisses ____________________________________33

Ventilateur _________________________________________33

clairage ___________________________________________33

Filtre charbon _____________________________________34

Ampoule du four ____________________________________34

Dpannage ___________________________________________35

Fiche technique _______________________________________36

Informations de dpannage ____________________________37

Garantie _____________________________________________38

Table des matires

5 F

A vant d

e co m

m encer

Table des matires Avertissements Les mises en garde et les importantes consignes de scurit apparaissant dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Il faut exercer son bon sens, de la prudence et de l'attention en installant, en entretenant ou en utilisant cet appareil.

TOUJOURS communiquer avec le fabricant au sujet des problmes ou des conditions que vous ne comprenez pas.

Reconnaissez les symboles, mots et tiquettes de scurit

DANGER Risques ou comportements non scuritaires qui AURONT pour consquence de svres

blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT Risques ou comportements non scuritaires

qui POURRAIENT avoir pour consquence de svres blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT Risques ou comportements non scuritaires

qui POURRAIENT avoir pour consquence des blessures mineures ou des dommages matriels.

Tous les messages de scurit vous indiqueront le type de risque, comment rduire le risque de blessure et ce qui peut arriver si vous

n'observez pas les instructions.

Lire et observer toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil pour prvenir le risque d'incendie, les dcharges lectriques, les blessures corporelles ou les dommages l'appareil rsultant de son usage inadquat. Nutiliser l'appareil quaux fins dcrites dans ce manuel.

Pour garantir une utilisation approprie et sans danger : un technicien qualifi doit installer correctement cet appareil et le mettre la terre. NE PAS essayer d'ajuster, rparer ou remplacer de pice de votre appareil moins d'une recom- mandation spcifique dans ce mode d'emploi. Il faut confier toutes les autres rparations un technicien qualifi.

6F

A va

nt d

e co

m m

en ce

r

AVERTISSEMENTS Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs lectriques.

ATTENTION Le couvercle de lumire peut tre trs chaud. Ne touchez pas le verre quand lampoule est allume.

PRCAUTIONS POUR VITER LE RISQUE DUNE EXPOSITION AUX

MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec

la porte ouverte pourrait entraner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important que le systme de fermeture de sret ne soit pas dsamorc ou modifi.

(b) Ne placer aucun objet entre le cadre et la porte du four et ne pas laisser de salet ou de traces de produits de nettoyage saccumuler sur les surfaces dtanchit.

(c) Ne pas utiliser le four sil est endommag. Il est particulirement important que la porte ferme correctement et que les lments suivants ne prsentent pas de dfectuosits : (1) porte (gauchie), (2) charnires et verrous (briss ou desserrs), (3) joints et surfaces dtanchit de la porte.

(d) Le four ne doit tre rgl ou rpar que par du personnel dentretien qualifi.

Avertissements

7 F

A vant d

e co m

m encer

Certaines prcautions de scurit devraient toujours tre prises lorsquon se sert dappareils lectriques : AVERTISSEMENT - Pour rduire les risques de brlures, de chocs lectriques, de feu, de blessures ou dexposition aux micro-ondes :

Lire toutes les instructions avant de se servir de lappareil.

Lire et suivre les PRCAUTIONS POUR VITER LE RISQUE DUNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES la page 6.

Cet appareil doit tre mis la terre. Brancher seulement une prise trois broches. Se reporter aux INSTRUCCIONES PARA CONEXIN A TIERRA, la page 9.

Installer ou placer lappareil conformment aux instructions dinstallation fournies.

Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scells par exemple des bocaux en verre ferms peuvent exploser et ne devraient pas tre utiliss dans ce four.

Nutiliser cet appareil quaux fins dcrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four micro-ondes. Ce four a t conu pour la cuisson et le schage des aliments, et non pour un usage industriel ou des laboratoire.

Comme pour tout appareil, exercer une surveillance troite quand des enfants lutilisent.

Pour rduire les risques de feu lintrieur du four:

Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment prs du four lorsquon utilise du papier, du plastique ou tout autre matriel combustible pour faciliter la cuisson.

Retirer les attaches de mtal des sacs de papier ou de plastique avant de mettre les sacs au four.

Si les matriaux lintrieur du four prennent feu, garder la porte du four ferme, arrter le four et dbrancher la fiche ou couper llectricit au panneau dentre.

Ne pas utiliser la cavit comme espace de rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans la cavit lorsque lappareil nest pas utilis.

Ne pas faire fonctionner lappareil si le cordon ou la fiche sont endommags, si lappareil ne fonctionne pas bien ou sil a t endommag ou est tomb.

Cet appareil ne doit tre rpar que par du personnel de service autoris. Communiquer avec le service de rparations autoris le plus proche pour un examen, une rparation ou un rglage.

Ne pas couvrir ni bloquer d'ouverture de lappareil.

Ne pas entreposer ni utiliser cet appareil lextrieur. Ne pas utiliser ce produit auprs de leau comme par exemple prs dun vier de cuisine, dans un sous-sol humide, prs dune piscine ou dans dautres endroits semblables.

Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans leau.

Garder le cordon loin des surfaces chauffes.

Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.

Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte la page 32.

Ne pas monter sur un vier.

Ne pas emmagasiner directement sur la surface d'appareil quand l'appareil est dans l'opration.

Des liquides tels que leau, le caf ou le th peuvent chauffer au-del du point dbullition sans quaucun bouillonnement napparaisse. Ainsi, quand le contenant est retir du four, il peut ne pas y avoir dbullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RSULTER UN DBORDEMENT DES LIQUIDES TRS CHAUDS LORSQUUNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONG DANS LE LIQUIDE. Pour rduire le risque de blessures personnelles:

Ne pas trop chauffer le liquide.

Remuer le liquide avant de le chauffer et mi-cuisson.

Ne pas utiliser de contenants bords droits et goulot mince. Utiliser un bocal large goulot.

PRCAUTIONS IMPORTANTES

8F

A va

nt d

e co

m m

en ce

r

PRCAUTIONS IMPORTANTES Aprs le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four micro-ondes pour au moins 20 secondes

avant de le retirer.

En plongeant une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant, le faire trs soigneusement.

Nettoyer les ouvertures de ventilation et les filtres frquemment il ne faut paslaisser de la graisse saccumuler sur les ouvertures de ventilation, la hotte ou les filtres graisse.

Faire trs attention quand vous nettoyez lvent lame et les filtres graisse. Les agents de nettoyage corrosifs, tels que les nettoyants pour fours la soude, peuvent endommager lvent lame et les filtres graisse.

Si vous flambez des plats sous la hotte, mettez le ventilateur en marche. Cet appareil convient pour un emploi au-dessus dquipement de cuisson au gaz ou llectricit dune

largeur de 90 cm (36") ou moins.

CONSERVER CE MODE DEMPLOI

9 F

A vant d

e co m

m encer

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE LECTRIQUES Cet appareil doit tre mis la terre. En cas de court-circuit lectrique, la mise la terre rduit les risques de choc lec- trique en permettant au courant de schapper par le fil de mise la terre. Ce four est quip dun cordon dalimentation avec fil de mise la terre, et dune fiche de mise la terre. Il faut le brancher dans une prise murale correctement instal- le correctement et mise la terre selon le Code national de llectricit et les codes et dcrets locaux.

AVERTISSEMENTS Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs lectriques.

Installation lectrique Le four est quip dune fiche de terre trois broches. IL NE FAUT EN AUCUN CAS EN- LEVER LA BROCHE DE MISE LA TERRE DE LA FICHE. N'UTILISE PAS UNE RALLONGE. Si le cordon d'alimentation est trop court, demander un lectricien ou un rparateur qualifi de poser une prise prs de l'appareil.

Il faut connecter le cordon dalimentation et la fiche sur un circuit spar de 120 volts CA, 60 Hz, 15 A ou plus, avec prise murale simple avec terre. La prise doit tre situe dans larmoire directement au-dessus de lemplacement de montage du four micro-ondes hotte intgre. Comme illustr.

REMARQUES :

Pourtoutequestionproposdelinstallationlectriqueoudelamiselaterre,consulterunlectriciendemtierouun rparateurqualifi.

NiVikingRange,LLCniledtaillantnepeuventtretenusresponsablesdesdommagesaufouroudesblessurescau- ssparuneinstallationquinerespectepaslesnormes.

Interfrence radio ou tlvision Si le four micro-ondes provoque de linterfrence avec la radio ou la tlvision, vrifier quil est branch sur un circuit indpendant, en loigner la radio ou la tlvision le plus possible et vrifier la position et le signal de lantenne de rcep- tion.

Avant d'utiliser le four micro-ondes hotte intgre Ce mode demploi est prcieux; le lire attentivement et le conserver pour sy reporter, au besoin.

Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est trs utile. Il prsente les principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes.

Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant lenvers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens.

Sassurer ce quil y ait TOUJOURS des aliments dans le four lorsquil est allum, de sorte quils absorbent lnergie produite.

Quand on utilise le four des niveaux de puissance infrieurs 100 %, on peut entendre la mise en marche et larrt du magntron. Il est normal que lextrieur du four soit chaud au toucher pendant la cuisson ou le rchauffement.

La condensation est un phnomne normal pendant la cuisson au four micro-ondes. Lhumidit ambiante et la teneur en eau des aliments dterminent le degr de condensation lintrieur du four. En rgle gnrale, les aliments couverts produisent moins de condensation que les aliments cuits dcouvert. Veiller ce que les vents l arrire du four soient toujours dgags.

Ce four est conu seulement pour la prparation des aliments. Il ne doit pas tre utilis pour scher des vtements ou des journaux.

La puissance nominale de ce four est de 850 watts calcule par la mthode dessai CEI. Vrifier la cuisson des aliments une minute ou deux avant la fin de la priode minimum de cuisson indique sur les recettes et les emballages et, sil y a lieu, augmenter le temps de cuisson.

IMPORTANT Prire de lire et de suivre

Bouchon de 3 broches

Prise de 3 broches

Epingle fondant

Prise fondant.

10F

A va

nt d

e co

m m

en ce

r

Ustensiles et couvercles Il nest pas ncessaire dacheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos rcipients peuvent trs bien servir la cuisson dans votre nouveau four micro-ondes convection. Le tableau ci-dessous vous aidera choisir les ustensiles et couvercles convenant le mieux chaque mode de cuisson.

Ustensiles et Couvercles

Micro-ondes Seulement

Grillade par convection,

cuisson lente

Mode combin haute temp./ Rtir mode Combin basse

temp./Cuisson au four

Feuille daluminium OUI. Des petites feuilles daluminium lisses peuvent tre places sur une prparation pour protger ses surfaces contre une cuisson ou une dconglation trop rapide. Maintenir les feuilles au moins un pouce dcart des parois du four.

OUI. Comme protection.

OUI. Comme protection.

Rcipients en aluminium

OUI. condition de ne remplir quaux . Maintenir 2,5 cm (1 po) des parois du four et ne pas recouvrir de feuille daluminium.

OUI. Griller sans couvercle.

OUI. condition de ne remplir quaux . Maintenir 2,5 cm (1 po) des parois du four et et ne pas recouvrir de feuille daluminium.

Plat gratin OUI. Ne pas dpasser la dure de prchauffage recommande. Suivre le mode demploi du fabricant.

NON NON

Vitro-cramique (Pyroceram)

OUI. Excellent. OUI. Excellent. OUI. Excellent.

Verre calorifuge OUI. Excellent. OUI. Excellent. OUI. Excellent.

Verre non-calorifuge NON NON NON

Couvercles en verre OUI OUI. Griller sans couvercle.

OUI

Couvercles en mtal NON OUI. Griller sans couvercle.

NON

Casseroles en mtal NON OUI OUI. Ne pas employer de couvercles mtalliques.

Mtaux divers : plats rebords mtalliques, etc. Ligatures mtalliques

NON NON NON

Poches de cuisson au four

OUI. Conviennent aux grosses pices de viande ou aux prparations attendrir. NE PAS utiliser de ligatures mtalliques.

OUI. Grillades, ne pas couvrir.

OUI. NE PAS utiliser de ligatures mtalliques.

Assiettes en carton OUI. Pour rchauffer. NON NON

Serviettes en papier OUI. Comme couvercles au rchauffage et la cuisson. Ne pas employer de produits recycls pouvant contenir des fibres mtalliques.

NON NON

Papier allant au four OUI OUI. Pour tempratures jusqu 400 F (200 C). Ne pas employer pour griller.

OUI. Pour tempratures jusqu 400 F (200 C).

IMPORTANT Prire de lire et de suivre

11 F

A vant d

e co m

m encer

Ustensiles et Couvercles

Micro-ondes Seulement

Grillade par convection,

cuisson lente

Mode combin haute temp./ Rtir mode Combin basse

temp./Cuisson au four

Rcipients en plastique bons pour micro-ondes

OUI. Pour rchauffer et dcongeler. Suivre le mode demploi du fabricant.

NON NON

Plastique, Thermoset OUI OUI. Rsiste la chaleur jusqu 425 F (218 C). Ne pas employer pour griller.

OUI

Film plastique OUI. Choisir des marques spcialement indiques pour micro-ondes. NE PAS placer le film en contact avec les aliments. Percer pour laisser schapper la vapeur.

NON NON

Cramiques, grs, porcelaine

OUI. Voir les recommandations du fabricant pour usage micro-ondes.

OUI OUI. Doivent tre bons pour micro-ondes et cuisson au four.

Polystyrne OUI. Pour rchauffer. NON NON

Papier cir OUI. Recommand comme couvercle la cuisson et au rchauffage.

NON NON

Osier, bois, paille OUI. Convient aux cuissons trs courtes. Ne pas employer avec des plats trs gras ou trs sucrs. Risque de se calciner.

NON NON

VRIFICATION DE RCIPIENTS Pour vrifier quun rcipient est bon pour le four micro-ondes, le placer vide dans le four et rgler sur HIGH pendant 30 secondes. Si le plat chauffe lextrme, NE PAS lutiliser pour la cuisson aux micro- ondes.

ACCESSOIRES : De nombreux accessoires micro-ondes sont proposs sur le march. valuer vos achats pour quils cor- respondent vos besoins. Un thermomtre adapt aux micro-ondes vous aidera dterminer le degr voulu de cuisson aux micro-ondes seulement et garantira que les aliments ont t cuits aux tempratures de scurit recommandes. Viking Range, LLC nest pas responsable de dommages causs au four par lintroduction daccessoires.

Scurit des enfants Lesenfantsdemoinsde7ansdevraientutiliserlefourmicro-ondesseulementsouslasurveillancetroitedun

adulte. Les enfants de 7 12 ans devraient utiliser lappareil sous la surveillance dun adulte se trouvant dans la mme pice queux.

Lenfantdoittrecapabledatteindrefacilementlefour;sinon,lefairemontersuruntabouretrobusteetstable.

Ilnefautjamaissappuyerousaccrocherlaportedufourmicro-ondes.Ilfautenseignerlesmesuresdescurit aux enfants : employer des gants isolants, enlever les couvercles avec prcaution, faire trs attention aux contenants daliments croustillants qui peuvent devenir trs chauds.

Nepasprsumerquunenfantquiconnatbienunefonctiondelappareillesconnattoutes.

Lesenfantsdoiventsavoirquunfourmicro-ondesnestpasunjouet.Voirlapage29pourobtenirdesrenseigne- ments sur le verrouillage de scurit.

Scurit des aliments Coloqueelalimentoenelcentrodelacavidaddehorno.Posezlalimentaucentredelacavitdufour.Disposerles

aliments avec soin. Placer la partie la plus paisse des aliments vers lextrieur du plat.

Surveillerletempsdecuisson.Cuirelesalimentspendantlapluscourtepriodeindiqueetprolongerlacuissonau besoin. Des aliments trop cuits peuvent fumer ou prendre feu.

Recouvrirlesalimentspendantlacuisson.Selonlarecetteoulelivredecuisine,utiliserunessuie-tout,dupapiercir, un film plastique allant au micro-ondes ou un couvercle. Couvrir les aliments empche les claboussures et leur permet de cuire de manire uniforme.

IMPORTANT Prire de lire et de suivre

12F

A va

nt d

e co

m m

en ce

r

Protgerlespartiesdeviandeoudevolailletrsmincespardespetitscransenpapierdaluminiumpourviterquils ne cuisent trop vite par rapport aux parties plus paisses.

Sipossible,remuerlesalimentsdelextrieurduplatverslecentreuneoudeuxfoispendantlacuisson.

Retournerlesalimentscommedupouletetdesgalettesdeviandeunefoisaucoursdelacuissonafindacclrerle processus. Il faut retourner les grosses pices comme les rtis au moins une fois.

Aumilieudelacuisson,dplacerlesalimentscommelesboulettesdeviande,delintrieurduplatverslextrieur,et du haut vers le bas.

Prvoirdutempsderepos.Retirerlesalimentsdufouret,sipossible,lesremuer.Couvrirlesalimentspendantcetemps pour leur permettre de finir de cuire.

Vrifierlacuisson.Rechercherlessignesquiindiquentquelesalimentssontcuitspoint.Cessignesincluent:

- La vapeur slve de toute la surface des aliments, pas seulement des bords.

- Le fond du plat est trs chaud au toucher.

- Les cuisses de poulet se dtachent facilement.

- La viande et la volaille ne prsentent plus de parties roses.

- Le poisson est opaque et se dfait facilement la fourchette.

Aliment A faire A ne pas faire

ufs, saucisses noix, graines, fruits et lgumes

Percerlesjaunespourviterquilsnclatent pendant la cuisson.

Piquerlapeluredespommesdeterre,despom- mes, des courges ainsi que les saucisses afin de permettre la vapeur de schapper.

Cuirelesufsdansleurcoquille. Rchaufferdesufsentiers. Fairescherlesnoixoulesgrainesdans

leur caille.

Mas souffl Utiliserseulementdumassoufflpourmicro- ondes.

Attendrequeseulsquelquesgrainsisolscla- tent toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la touche Popcorn.

Faireclaterdesgrainsdemasdansdes sacs de papier brun ou dans un bol de verre.

Dpasserletempsindiqusur lemballage.

Aliments pour bbs

Transfrerlanourrituredansdepetitsplatset faire rchauffer doucement, en remuant sou- vent. Vrifier la temprature des aliments avant de servir.

Mettrelattinesurlebiberonaprslavoir rchauff et bien brass celui-ci ce dernier faire le test du poignet avant de donner le biberon bb.

Fairechaufferlesalimentscommerciaux pour bbs dans leurs pots.

Fairechaufferdesbiberonsjetables. Fairechaufferlesbiberonsaveclattine.

Gnralits Aprsavoirrchauffdesalimentsconten- ant une garniture, les couper afin de laisser schapper la vapeur et dviter des brlures.

Bienmlangerlesliquidesavantetaprslacuis- son pour que la chaleur soit uniforme.

Fairecuirelesalimentsliquidesetlescrales dans un bol profond afin dviter quils ne dbordent.

Rchaufferoufairecuiredesalimentsdans des contenants hermtiques ou ferms en verre.

Prparerdesconservesaufourmicro- ondes, car des bactries dangereuses pourraient ne pas tre tues.

Utiliserlefourmicro-ondespourfairede la friture.

Fairescherdubois,descourges,des herbes ou du papier.

IMPORTANT Prire de lire et de suivre

13 F

A vant d

e co m

m encer

Scurit de la cuisson Vrifiez que les aliments sont cuits conformment aux tempratures recommandes par le United States Department of Agriculture (Ministre de lagriculture des tats-Unis).

Temp Aliment

145F (63C) Poisson

160F (71C) Leporc,lebufhach/veau/agneau,platsd'oeufs

165F (74C) Pour les restes de table, les aliments rfrigrs prts--rchauffer, et les aliments frais dun traiteur ou lquivalent. Ensemble, et le sol des morceaux de dinde / poulet / canard.

170F (77C) Les blancs de volaille.

180F (82C) La viande brune de volaille.

Pour vrifier que les aliments sont cuits point, insrer un thermomtre viande dans un endroit pais, lcart de la graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomtre dans les aliments qui cuisent, sauf sil est approuv pour emploi aux micro-ondes.

TOUJOURS utiliser des gants isolants pour viter des brlures lorsque lon se sert dustensiles en contact avec des aliments chauds. La chaleur transfre des aliments aux ustensiles peut provoquer des brlures.

Dirigerlavapeurloinduvisageetdesmainsafindviterdesbrlures.Souleverdoucementlapartielaplusloignedes couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de mas souffl ou de cuisson en les tenant loin du visage.

Resterprsdufourquandilfonctionneetvrifierfrquemmentlacuissonafindviterdetropcuirelesaliments.

Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets dans la cavit du four.

Choisir,entreposeretmanipulerlanourrituredemanireprserversaqualitetminimiserlaprolifrationdebactries alimentaires.

Garderlecouvercleduguidedondespropre.Lesrsidusdalimentspeuventcauserdestincellesousenflammer.

Retirerlesalimentsdufourenprenantsoindenepastoucherlesystmedefermeturedesretdelaporteavecdes ustensiles, ses vtements ou les accessoires.

Gardezunefeuilled'aluminiumutilispourleblindageaumoins1poucedemurs,leplafondetlaportedufourmicro- ondes.

En cas d'incendie Mettre hors tension l'appareil et la hotte d'vacuation pour empcher la propagation de la flamme. teindre la flamme puis remettre la hotte sous tension pour vacuer la fume et l'odeur.

toufferlefeuoulaflammeenfermantlaportedufourmicro-ondes.NE PAS utiliser d'eau sur les feux de graisse. Utiliser du bicarbonate de soude, un extincteur produit chimique sec ou mousse pour touffer le feu ou la flamme.

GRAISSE-Lagraisseestinflammableetdoittremanipuleavecprcaution.Laisserlegrasrefroidiravantdele manipuler. NE PAS laisser la graisse s'accumuler autour du four ou dans les vents. Essuyer immdiatement les claboussures.

IMPORTANT Prire de lire et de suivre

14F

A va

nt d

e co

m m

en ce

r

Rglage de l'horloge Avant dutiliser ce four, prendre la peine de lire intgralement ce mode demploi.

Il faut effectuer les tapes avant de pouvoir utiliser les fonctions. Avant d'utiliser le four micro-ondes hotte intgre :

Avantdutiliserlefour,procderainsi:

1. Brancher la fiche du cordon dalimentation. Fermer la porte. Lindication WELCOME. saffiche et clignote.

2. Appuyer sur la touche Stop/Clear. : Lindication saffiche..

3. Rgler lhorloge.

Rglage de lhorloge 1. Appuyer sur la touche Clock.

2. Entrer lheure correcte de la journe en appuyant sur les touches numriques. Appuyer nouveau sur la touche Clock.

Cette horloge est conue selon un cycle de 12 heures. En cas dentre dune heure non valable, lindication ERROR saffiche. Appuyer sur la touche Stop/Clear et entrer lheure correcte.

Silalimentationlectriquedufourmicro-ondesestcoupe,lindicationWELCOME saffiche et clignote ds que lalimentation est rtablie. Si cela se produit durant la cuisson, le programme de cuisson et lheure de la journe seront effacs. Appuyer sur la touche Stop/Clear et remettre lhorloge lheure.

REMARQUE :

Lefourpeutseprogrammeraveclaporteouverte,lexceptiondesfonctionsStart/TouchOn,Add-A-Minute, ReheatetPopcorn.

Stop/Clear (Arrt/Annulation) Appuyer sur la touche STOP/Clear pour :

1. Effacer une erreur durant la programmation.

2. Annuler le fonctionnement de la minuterie.

3. Arrter le four temporairement durant la cuisson.

4. Afficher lheure.

5. Annuler un programme durant la cuisson, appuyer deux fois.

1 Porte hublot

2 Charnires

3 Couvercle du guide dondes NE PAS ENLEVER

4 Arbre moteur du plateau tournant

5 Ampoule du four. Sallume lorsque le four est en marche ou que la porte est ouverte.

6 Loquets de scurit. Le four ne fonctionne pas si la porte nest pas correctement ferme.

7 Bouton douverture de la porte DOOR OPEN. Pousser une fois pour ouvrir la porte.

8 Bouton Fan Hi / Lo. Pousser pour activer le ventilateur en position rapide, lente ou arrt.

9 Bouton Light. Pousser pour allumer ou teindre lampoule.

10 Panneau tactile de commande Auto-Touch.

11 Affichage de minuterie : affichage numrique, 99 minutes, 99 secondes.

12 Ouvertures de ventilation.

13 Plaque de srie

14 Couvercle de lclairage.

15 Filtres graisses.

16 Plateau tournant en cramique, amovible. Le plateau tourne dans le sens horaire ou antihoraire. Ne retirer que pour nettoyer.

17 Support du plateau tournant. Placer le support au fond du four et le plateau tournant sur le support.

18 Grille infrieure, amovible, pour griller ou rtir des viandes et volailles au four.

19 Grille suprieure, amovible, pour cuisson superpose.

Vue de face Vue den dessous

321 46 5 6 7 8 9

10

11

12

13

14

15

(Arrire du four micro-ondes)

(Avant du four micro-ondes)

16 17 18 19

Accessories Les accessoires qui suivent sont conus spcialement pour une utilisation dans le four uniquement en cuisson par convexion, combinaison ou gril. NE PAS LES UTILISER EN CUISSON MICRO-ONDES UNIQUEMENT. Ne pas remplacer ces supports conus spci- alement par dautres produits de remplacement similaires.

Support de cuisson suprieur, pour convection et combinaison basse.

Cesupportestplacsurlaplaquetournantepourdescuissonsdeuxniveaux, comme les gteaux tages, les muffins, etc.

Trpied support de cuisson infrieur pour convection, four et combinaison haute.

Cetrpiedestplacsurleplateautournantetsertrtiroucuireenlaissantlesjus scouler des aliments.

15 F

C o

m m

and es d

u p ro

d uit

Caractristiques

16F

C o

m m

an d

es d

u p

ro d

ui t

Affichage lectronique / Caractristiques

Les mots dans la partie infrieure de laffichage sallumeront pour indiquer quelle fonction est en cours.

18, 33 18 20 14

24

24

24 24

23

23

19

30 17

21 30 20

14

31

29

28

27

26

22

18

Les chiffres en marge de lillustration du tableau de commande renvoient aux pages sur lesquelles on trouve des descriptions des caractristiques et des renseignements concernant le mode demploi.

Tableau de commande

17 F

U tilisatio

n

Cuisson par micro-ondes Le four peut tre programm pour une dure de 99 minutes et 99 secondes. Toujours entrer les secondes aprs les min- utes, mme si le nombre de secondes est gal zro.

Cuire pendant 5 minutes 100 %

1. Indiquer le temps de cuisson 500.

2. Appuyer sur la touche Start/Touch On.

Rglage du niveau de puissance Onze niveaux de puissance sont prvus. Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de cuisson est long, ce qui est conseill pour les aliments tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier.

Dgivrerpour5minutes30%.

1. Entrer la dure de dconglation en composant 500.

2. Appuyer sur la touche Power Level et entrer le chiffre 3.

3. Appuyer sur la touche Start/Touch On.

Appuyer une fois sur Power Level puis appuyer sur

Pourcentage approximatif

de la puissance

Noms donns aux niveaux de puissance

Power Level 100% High (lev)

9 90%

8 80%

7 70% Medium High (mi-lev)

6 60%

5 50% Medium (moyen)

4 40%

3 30% Med Low/Defrost (mi-faible/dconglation)

2 20%

1 10% Low (faible)

0 0%

Fonctionnement manuel du four micro-ondes

18F

U ti

lis at

io n

Fonctionnement manuel du four micro-ondes

Keep Warm (Maintien au chaud) Keep Warm (maintien au chaud) se programme uniquement en opration manuelle ou en tant que programme spar.

Pourfairertirunepommedeterrependant4minutes100%depuissanceetlatenirauchaudpendant30minutes aprs la cuisson :

1. Appuyer sur les touches pour entrer la dure de cuisson pour une pomme de terre rtie. Par exemple : 400.

2. Appuyer sur la touche Keep Warm.

3. Appuyer sur la touche Start/Touch On.

A la fin du temps de cuisson, Keep Warm saffiche pour indiquer que la prparation reste au chaud pendant les 30 min- utes.

Pour employer Keep Warm comme programme spar, appuyer sur la touche Keep Warm pendant la premire minute aprs le dbut de cuisson, la fermeture de la porte, ou aprs avoir appuyer Stop/Clear.

Lampe/Ventilateur de hotte Le four comporte une lampe et un ventilateur de hotte qui fonctionnent que la porte soit ouverte ou ferme.

Pour activer la lampe, appuyer une fois sur Light. Pour lteindre, appuyer sur Light nouveau.

Pour activer le ventilateur, appuyer sur Fan Hi/Lo une fois pour la plus haute vitesse, deux fois pour une vitesse plus lente ou trois fois pour larrter.

Marche/Arrt du plateau tournant Le plateau tournant est activ pour la plupart des prparations ; il peut cependant tre dsactiv lorsquil reoit de grands plats tels que le plat en verre frquemment utilis de 13 po x 9 po x 2 po (33 cm x 23 cm x 5 cm). Placer cet us- tensile bien plat sur le plateau tournant.

Pourcuireunelasagnedansunplatde13pox9pox2po(33cmx23cmx5cm)pendant45minutes40%de puissance :

1. Appuyer sur Turntable On/Off et notez TURNTABLE OFF laffichage.

2. Entrer la dure de cuisson en composant 4500 laide des touches numriques.

3. Appuyer sur Power Level et sur 4 pour 40% de puissance.

4. Appuyer sur Start/Touch On.

REMARQUE : Ouvrirlaportepoursurveillerlacuisson:leplateautournantresteraenarrt.Aprsavoirexaminlaprparation,refer- mezlaporteetappuyersurStart/TouchOn.

Leplateautournantresteenarrtpendantuneminuteaprslouverturedelaportelorsquelheuresaffiche.Lefourpeut trereprogrammpendantcetteminutesansappuyersurTurntableOn/Off.Laffichageindiquetoujourssileplateau tournantestenmarcheouenarrt.

LEPLATEAUTOURNANTDOITTOUJOURSTREENPOSITIONDEMARCHELORSQUELESFONCTIONSSPCIALES SONTACTIVES.LafonctionMarche/ArrtpeutsutiliserenmodesdecuissonmanuelleetReheat(rchauffage).Lepla- teautournantpasseautomatiquementltatdemarchelorsquevouschoisissezlemodedecuissonautomatique,sauf pourReheatetConvecBake(cuissonparconvection).

Pourlacuissondegrandesquantitsdenourriturenepouvanttreremues,unniveaude40ou50%depuissanceest conseill.Lacuissonpeutalorstreacclreenprogrammant5ou10minutesunniveaude100%(HIGH)suividu tempsvoulupuissanceinfrieure.Voirlapage30pourlaprogrammationdesquencesmultiples.Sivoussouhaitez changerunefoislapositiondungrandrcipientmi-cuisson,ouvrirlaporte,ajusterlaposition,refermeretappuyersur Start/TouchOn.

19 F

U tilisatio

n

Particularits du four micro-ondes

Defrost(Dconglation) Le mode Defrost dcongle automatiquement la viande hach, les steaks et les morceaux de poulet.

Supposition:dcongelerunetranchedeviandede2livres(900g).

1. Appuyer une fois sur la touche Defrost.

2. Slectionner le type daliment voulu en en appuyant sur la touche Defrost jusqu ce que le nom de laliment appara- isse. Ici appuyer 2 fois pour steak.

3. Entrer le poids en composant 20 laide des touches numriques.

4. Appuyer sur Start/Touch On.

Le four va sarrter et des instructions seront affiches. Suivre le message indiqu.

5. Aprs la premire tape, ouvrir la porte. Retourner la tranche et protger toutes les parties chaudes. Refermer la porte. Appuyer sur Start/Touch On.

6. Aprs la seconde tape, ouvrir la porte. Protger toutes les parties chaudes. Refermer la porte. Appuyer sur Start/ Touch On.

7. Aprs la fin du cycle de dconglation, couvrir et laisser reposer comme indiqu sur le tableau.

REMARQUE : Lepoidspeuttreentrenincrmentsde0,1livre(45,3g).Sivoustentezdentrerplusoumoinsquelaquantitper- mise,ERREUR POIDS TROP PETIT ouTROP ELEVEapparaissentlaffichage.

Ladconglationpeuttreprogrammeavecunrglagededureenplusouenmoins.Voirenpage30.

Pourdcongelerdautresalimentsoucesalimentsdespoidsinfrieursousuprieursceuxindiqusautableaude dconglation,voirenpage//laDconglationmanuelle.

TableauDefrost

Appuyer sur defrost* Aliment Quantit Marche suivre

Une fois Viande hache

0,5 3 livres (0,3 1,3 kg)

Enlevez les morceaux dcongels aprs chaque tape. Laisser reposer couvert pour 5 10 minutes.

Deux fois Bifteck (ctelettes) (poisson)

0,5 4 livres (0,3 1,8 kg)

Aprs chaque tape de cycle de dconglation, rarrangez et protger avec des petits morceaux lisses de feuille daluminium. Enlevez toute viande ou poisson presque dcongel. Laisser reposer couvert pour 10 20 minutes.

Trois fois Poulet dcoup

0,5 3 livres (0,3 1,3 kg)

Aprs chaque tape de cycle de dconglation, rarrangez ou enlevez toutes pices chaudes ou dcongeles. Laisser reposer couvert pour 10 20 minutes.

* Nombre de pressions APRS la pression initiale pour accder Defrost.

REMARQUE : Vrifierlesalimentsdsquelefourmetunsignal.Aprsltapefinale,quelquespetitespartiesrestentquelquefois glaces.Laisserreposerpourterminerladconglation.Nepasdcongeleravantquetouslescristauxdeglacesesoient dgivrs.

Couvrirouprotgerafindempchertoutecuissonavantladconglationaucoeurdelaliment.Appliquerdesbande- letteslissesdefeuilledaluminiumpourrecouvrirlesbordsetlessectionsmincesdelaliment.

Dconglationmanuelle Si les aliments que vous voulez dcongeler ne sont pas lists dans les tableaux de dconglation, ou sont en quantit infrieure ou suprieure aux limites du tableau de dconglation, vous devrez dcongeler manuellement.

Vous pouvez dcongeler nimporte quel aliment congel, cru ou prcuit, en utilisant la puissance au niveau 3. Suivre exactement la procdure en 3 tapes donne avec le Temps de cuisson en page 17. Estimer le temps de dconglation et appuyer sur 3 pour la slection du niveau de puissance.

Pour les aliments crus ou cuits, compter en moyenne 5 minutes par livre. Par exemple, choisir 5 minutes pour dcongeler une livre de sauce spaghetti.

20F

U ti

lis at

io n

Particularits du four micro-ondes Arrter le four priodiquement pour retirer ou sparer les portions dj dcongeles. Si les aliments ne sont pas entire- ment dcongels lexpiration du temps prcis, utiliser le niveau de puissance 3 pendant des priodes de une minute pour obtenir la dconglation complte.

Si les aliments congels sont dans un rcipient en matire plastique, ne les dcongeler que pendant le temps ncessaire pour les retirer du rcipient, puis les dposer dans un plat convenant aux micro-ondes.

Cuisson au capteur Le capteur est un dispositif semi-conducteur qui dcle la vapeur (humidit) mise par les aliments qui sont chauffs. Le capteur ajuste les temps de cuisson et le niveau de puissance convenant aux divers aliments et quantits afin que la cuisine micro-ondes ne se fasse pas laveuglette.

Utilisation des rglages du capteur : 1. La temprature ambiante ne doit pas dpasser 95 F (35 C).

2. Sassurer que lextrieur du rcipient de cuisson et lintrieur du four sont bien secs. Essuyer toute trace dhumidit avec un linge sec ou du papier essuie-tout.

3. Durant la premire partie de la cuisson au capteur, le nom de laliment apparatra laffichage. Ne pas ouvrir la porte et ne pas appuyer sur Stop/Clear durant cette partie du cycle de cuisson. La mesure du taux de vapeur en serait interrom- pue. Si cela arrivait, un message derreur safficherait. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche Stop/Clear et slectionner le temps de cuisson et la variable de puissance. Quand le capteur calibre la vapeur mise par laliment, la dure restante pour la cuisson de laliment apparat. La porte peut tre ouverte durant ce laps de temps, on peut alors remuer ou assaisonner les aliments au besoin.

4. Vrifier la temprature des aliments en fin de cuisson. Si du temps additionnel est ncessaire continuer la cuisson avec puissance et dure variables.

5. Si le capteur ne dtecte pas de vapeurs, ERREUR sera affich, et le four sarrtera.

6. Chaque aliment prsente un temps conseill. Pour plus dinformation, presser sur Help quand le tmoin est allum.

7. la conclusion de tout cycle, ouvrir la porte ou appuyer sur Stop/Clear. Lheure actuelle revient laffichage.

Slection des aliments : 1. Le capteur fonctionne avec les aliments temprature normale de conservation. Par exemple, les plats rchauffer

seront la temprature du rfrigrateur, et les pommes de terre rtir seraient temprature ambiante.

2. Les quantits suprieures ou infrieures aux valeurs cites dans les tableaux cuisent pendant des dures et des niveaux de puissance variables.

Couvrir les aliments : Certaines prparations russissent mieux sous couvercle. Utiliser le mode de couverture recommand dans les tableaux citant ces aliments.

1. Couvercle de cocotte.

2. Film plastique : utiliser les produits recommands pour la cuisine micro-ondes. Couvrir lgrement, en laissant environ 12 mm (1/2 po) dcouvert pour permettre aux vapeurs de schapper. Le film plastique ne doit pas tre en contact avec les aliments.

3. Serviettes en papier : Utiliser pour absorber lexcdent de graisse et dhumidit du bacon et des pommes de terre. Recouvrir le plateau tournant pour faire rtir les pommes de terre.

4. Papier cir : Recouvrir le rcipient compltement ; replier le papier sous le plat de cuisson pour le maintenir en place. Si le papier est plus troit que le rcipient, utiliser deux couches se chevauchant dau moins 2,5 cm (1 po).

Faire attention en enlevant tout couvercle ce que la vapeur puisse schapper en ne partant pas vers soi.

Reheat (Rchauffage)

Plateau tournant en marche : De nombreux plats peuvent se rchauffer en touchant une seule commande, sans avoir recalculer la dure ou la puis- sance ncessaire. Pour rchauffer lorsque le plateau tournant est en marche, touche simplement Reheat.

21 F

U tilisatio

n

Particularits du four micro-ondes Supposition:duchiliprpardoittrerchauff.

Appuyer sur Reheat.

Lorsque le capteur peroit les vapeurs mises par laliment, le temps de cuisson restant saffiche.

Plateau tournant larrt : Vous pouvez rchauffer un plat dans une cocotte de 11 po x 8 po x 2 po (28 cm x 20 cm x 5 cm) ou 13 po x 9 po x 2 po (33 cm x 23 cm x5 cm) avec le plateau tournant larrt. Appuyer dabord sur TURNTABLE ON/OFF et noter lindication affiche. Appuyer ensuite sur Reheat. Laffichage indique que le plateau tournant est larrt, et le four dmarre automa- tiquement. Aprs la cuisson, suivre les instructions affiches.

Popcorn Supposition:unsacdemaspopcornde3,5onces(environ100g)doittresouffl.

Appuyer sur Popcorn.

Ce rglage de capteur convient la plupart des marques de popcorn cuire aux micro-ondes. Faire quelques essais pour choisir votre marque prfre. Prparer un seul sac la fois. Dplier le sac et prparer selon le mode demploi fourni.

Tableau Sensor

Aliment Quantit Marche suivre

Restes de riz, pommes de terre, lgumes, plats prpars ou autres

4 32 onces Placer dans un rcipient ou cocotte lgrement plus grand que la quantit rchauffer. Aplatir le contenu si possible. Couvrir dun couvercle, film plastique ou papier cir. Couvrir de film plastique ou couvercle pour les quantits importantes ou les aliments consistance paisse tels que les ragots.

Soupes 1 4 tasses Remuer si possible le plat rchauff, qui doit tre trs chaud. Sinon, continuer rchauffer puissance et dure variables. Une fois remu, couvrir le plat et laisser reposer 2 ou 3 minutes.

Plats principaux et lgumes en conserve

4 36 onces Ajuster pour moins de temps en appuyant sur Power Level deux fois pour de petites quantits de lgumes en conserve.

Assiette assortie 1 assiette

3 6 onces de viande plus lgumes et/ou pommes de terre/riz

Utiliser cette touche pour rchauffer des plats dj cuits sortis du rfrigrateur. Placer les portions de viande et les gros morceaux de lgumes lcart du centre de lassiette. Dcouper les gros morceaux tels que les pommes de terre. Aplatir les aliments tels que la pure et autres prparations consistance paisse. Couvrir de papier cir ou de film plastique. UNE ASSIETTE SEULEMENT. Aprs la cuisson, vrifier que les prparations sont trs chaudes de part en part et que le dessous du centre de lassiette est trs chaud. Sinon, continuer rchauffer par dure et niveau de puissance. Laisser reposer recouvert pendant 2 ou 3 minutes.

Popcorn Un seul sac la fois Nutiliser que du popcorn conditionn pour cuisson micro- ondes. Faire quelques essais pour choisir votre marque prfre. Nessayez pas de faire clater les grains rests entiers. Rgler la dure si ncessaire, pour accommoder les grains plus mrs ou les prfrences de chacun.

Sac de 3 3,5 onces (Capacit ordinaire)

Appuyer une fois sur la commande Popcorn. Ce rglage fonctionne bien pour les sacs de cette taille.

Sac de 1,5 1,75 onces (Capacit snack)

Appuyer deux fois sur la touche Popcorn pour les sacs de collation

22F

U ti

lis at

io n

Particularits du four micro-ondes

Sensor Cook (Cuisson au capteur) Pourfairertirunepommedeterre:

1. Appuyer sur Sensor Cook (cuisson au capteur).

2. Slectionner le paramtrage voulu du capteur. Par exemple appuyer sur 1 pour cuire des pommes de terre au four.

3. Appuyer sur Start/Touch On. Quand le capteur dtecte la vapeur mise par laliment cuire, la dure restante de cuis- son apparat.

Ouvrir la porte et appuyer sur Stop/Clear. Lheure actuelle apparat laffichage.

Tableau Sensor Cook

Aliment Quantit Marche suivre

1. Baked Potaotes (Pommes de terre au four)

1 6 moyennes Piquer les pommes de terre. Les placer sur un essuie-tout et les dposer sur le plateau tournant. Aprs la cuisson, les retirer du four, les envelopper dans une feuille daluminium et les laisser reposer pendant 5 10 minutes.

2. Frozen vegetables (Lgumes surgels)

1 6 tasses Mettre sous couvercle ou film plastique. Aprs la cuisson, remuer et laisser reposer recouvert pendant 3 minutes.

3. Fresh vegetables: tendres (Lgumes frais)

Brocoli Choux de Bruxelles Chou Chou-fleur en bouquets entier pinards Zucchini Pommes cuites

0,25 2,0 livres 0,25 2,0 livres 0,25 2,0 livres 0,25 2,0 livres 1 moyen 0,25 1,0 livres 0,25 2,0 livres 2 4 moyennes

Laver les lgumes, puis les placer dans un bol. Ne pas ajouter deau si les lgumes viennent tout juste dtre lavs. Couvrir avec le couvercle pour obtenir des lgumes tendres. Utiliser une pelli- cule plastique pour obtenir des lgumes tendres mais croustillants. Appuyer sur la touche Fresh Vegetables. Aprs cuisson, laissez reposer recouvert de 2 5 minutes.

4. Fresh vegetables: croquants (Lgumes frais)

Carottes en tranches Mas en pi

Haricots verts Courge d'hiver courges, en ds

coupes en moiti

0,25 1,5 lb. 2 4 pices 0,25 1,5 lb.

0,25 1,5 lb. 1 2

Les placer dans un bol. Ajoutez 1 4 cuillres soupe deau. Posez un couvercle sur les lgumes cuisson tendre, ou du film plastique pour une cuisson plus croquante. Appuyer sur la touche Fresh Vegetables deux fois. Aprs cuisson, laissez reposer recou- vert de 2 5 minutes.

5. Frozen entrees (Plats principaux surgels)

6 17 onces Utiliser pour les lgumes surgels prts servir. Les rsultats seront bons dans la plupart des cas. Faire quelques essais pour trouver votre marque prfre. Dfaire lemballage extrieur et suivre les indications concernant les couvercles. Aprs la cuisson, laisser reposer recouvert de 1 3 minutes.

6. Hot dogs 1 4 portions Placer la saucisse dans son petit pain et envelopper dune serviette en papier.

7. Bacon 2 6 tranches Placer le bacon sur une assiette en carton recouverte dune serviette en papier. Le bacon ne doit pas dpasser hors de lassiette. Couvrir dune serviette en papier.

8. Fish, seafood (Poisson, fruits de mer)

0,25 2 livres Disposer en rond sur un plat en verre peu profond (enrouler les filets afin quils reposent sur leurs bords replis). Recouvrir de film plastique. Aprs la cuisson, laisser reposer recouverts pendant 3 minutes.

23 F

U tilisatio

n

Cuisson par convection/ combinaison automatique Cette section du Manuel doprations prsente des instructions et procdures de cuisson spcifiques. Prire de consulter le livre de cuisine, Convection Microwave Hood Cookbook, pour des conseils utiles concernant la cuisson par convection ou combine.

Le four ne doit pas tre utilis sans que le plateau tournant soit install et la rotation ne doit jamais tre entrave. Le pla- teau tournant peut tre retir pour prchauffer le four et pour prparer des aliments cuire directement sur le plateau.

ATTENTION Lenceinte, la chambre, la porte, le plateau tournant, les supports et les plats du four micro-ondes devi- ennent chauds. Pour VITER LES BRLURES, utiliser des gants pais pour four en enlevant les aliments ou le plateau tournant du four.

Cuisson par convection Le chauffage par convection fait circuler lair chaud dans tout lespace du four pour que les aliments deviennent rapide- ment dors et croustillants de part en part. Ce four peut se programmer dix tempratures diffrentes de cuisson par convection pour un maximum de 99 minutes, 99 secondes.

Cuire par convection Pourunecuissonde20minutes350F(176,5C).

1. Appuyer sur Convec.

2. Slectionner la temprature en appuyant sur la touche 6 350F .

3. Entrer la dure de cuisson en entrant 2000 laide des touches numriques.

4. Appuyer sur Start/Touch On.

Prchauffage et cuisson par convection Le four peut se programmer pour combiner les fonctions de prchauffage et de cuisson par convection. La convection peut tre rgle la mme temprature que le prchauffage ou une temprature plus ou moins leve.

Pourunprchauffage350F(176,5C)suividunecuissonde25minutes375F(190C)parconvection:

1. Appuyer sur Preheat.

2. Slectionner la temprature en appuyant sur la touche 6 350F .

3. Appuyer sur Convec.

4. Slectionner la temprature en appuyant sur la touche 7 375F .

5. Entrer la dure de cuisson en entrant 2500 laide des touches numriques.

6. Appuyer sur Start/Touch On.

Lorsque le four atteint la temprature programme, il retient automatiquement la temprature de prchauffage pendant 30 minutes. Laffichage revient ensuite lheure actuelle. Lorsque Stop/Clear est press pendant cet intervalle de temps, PRESS CONVEC ou PRESS MIX apparaissent laffichage et le mode de cuisson ainsi que sa dure peuvent tre entrs.

REMARQUE : Pourprchaufferetcuirelammetemprature,entrezlammevaleurauxtapes2et4.

24F

U ti

lis at

io n

Cuisson par convection/ combinaison automatique

Broil (Grillade) Le prchauffage est automatique au rglage de grillade. Entrer simplement la dure voulue de grillade et attendre la fin du prchauffage pour introduire les aliments. (Prrglage 450 F [232 C]). La temprature du four ne peut pas tre modifie.

Pourfairegrillerunetranchedejambonpendant15minutes.

1. Appuyer sur Broil.

2. Entrer la dure de cuisson en entrant 1500 laide des touches numriques.

3. Appuyer sur Start/Touch On.

Quand le four atteindra la temprature programme, une sonnerie se fera entendre.*.

4. Ouvre la porte. Placez les aliments dans le four. Fermer la porte. Appuyer sur Start/Touch On.

* Si la porte du four micro-ondes n'a pas t ouvert, le four micro-ondes tiendra automatiquement la temprature de prchauffage pendant 30 minutes. Aprs ce temps coul, un signal sonore retentit et le four micro-ondes se teint.

REMARQUE : Prchauffagepourgrillerpeutprendrede710minutesenfonctiondelatempraturedelapiceetlapuissance disponible.

Bienqueletempsestgnralementfixpourletempsdelacuissonaugrilmaximum,vrifieztoujourslanourritureau tempsminimumrecommanddansletableaudulivredecuisine.Celapermettrad'liminerlancessitdereprogram- merentirementlefourmicro-ondessiletempsdecuissonsupplmentaireestncessaire.Ilsuffitdefermerlaporte dufouretappuyezsurStart/TouchOnpourcontinuer.

Slow Cook (Cuisson lente) Le mode Slow Cook est prrgl 300 F (149 C) pendant 4 heures. La temprature peut tre modifie pour tre infri- eure. La dure de cuisson ne peut pas tre change. Ce mode est utilis pour des aliments comme haricots au four ou tranche de viande ferme marine.

Supposition:abaissementdelatempraturede300F(149C)275F(135C).

1. Appuyer sur Slow Cook.

2. Appuyer de nouveau sur Slow Cook si la temprature de consigne 300 F (149 C) doit tre change.

3. Appuyer sur la touche de temprature 3 275F .

4. Appuyer sur Start/Touch On.

REMARQUE : Silatempraturenedoitpastrechange,omettrelestapes2et3.

Cuisson avec combinaison automatique Ce four a deux rglages prprogramms qui permettent automatiquement une cuisson facile la fois avec la chaleur en convection et les micro-ondes.

Temprature de four Puissance micro-ondes

High Mix/Roast (Combinaison haute/rtissage) 325F (163 C) 30%

Low Mix/Bake (Combinaison basse/cuisson) 325F (163 C) 10%

lexception des aliments qui se cuisent mieux avec simplement la chaleur par convection, la plupart des aliments bn- ficient dune cuisson hybride combinaison faible ou forte dappoint micro-ondes.

Le mariage de ces deux mthodes de cuisson donne des viandes juteuses, humides et tendres, et des pains texture fine, avec juste la bonne dose de dor et de croustillant.

Les tempratures peuvent tre modifies, mais pas la puissance des micro-ondes.

La temprature du four peut tre fixe de 100-450 F (38 232 C). Il faut pour cela appuyer sur High Mix ou Low Mix puis

25 F

U tilisatio

n

Cuisson par convection/ combinaison automatique appuyer de nouveau sur la mme touche. Quand laffichage montre SELECT TEMP, (choisir la temprature) appuyer sur la temprature voulue. Par exemple :High Mix, High Mix, 7. La temprature changera automatiquement 375 F (190 C).

Pour cuire avec combinaison automatique Supposition:cuissonaufourde25minutesencombinaisonfaible.

1. Appuyer sur Low Mix/Bake.

2. Entrer la dure de cuisson en entrant 2500 laide des touches numriques.

3. Appuyer sur Start/Touch On.

Pour prchauffer et cuire avec combinaison automatique Votre four peut tre programm pour combiner les oprations successives de prchauffage et de cuisson combinaison automatique. On peut prchauffer la mme temprature que la valeur prdtermine pour la combinaison ou.

Supposonsquevousvouliezprchauffer350F(176,5C)etcuireensuitependant25minutes325F(162,5C) avec la combinaison basse/cuisson.

1. Appuyer sur Preheat.

2. Appuyer sur la touche de temprature 6 350F

.

3. Appuyer sur Low Mix.

4. Entrer la dure de cuisson en entrant 2500 laide des touches numriques.

5. Appuyer sur Start/Touch On.

Quand le four atteindra la temprature programme, une sonnerie se fera entendre. Le four sarrtera et un message saffichera. Suivre les instructions.

6. Ouvrir la porte, enfourner les aliments, refermer la porte. Appuyer sur Start/Touch On.

26F

U ti

lis at

io n

Convection automatique fonctions Dans cette section du mode demploi et dentretien, vous trouverez des directives pour la prparation de 12 aliments populaires laide de Convec Broil (Grillade par convection), Convec Roast (Rotissage par convection) et Convec Bake (Cuisson par convection).

Aprs avoir slectionn la fonction voulue, suivez les indications de laffichage.

Pour des conseils pratiques, appuyer simplement Help lorsque le message daide HELP saffiche.

Convec Broil (Grillade par convection) Convec Broil fait griller automatiquement les hamburgers, le poulet en morceaux, les biftecks et les tranches de poisson.

Supposonsquevousvouliezfairegriller2hamburgers.

1. Appuyer sur Convec Broil.

2. Choisir le rglage dsir. Par exemple, pour les hamburgers, appuyer sur la touche 1.

3. Entrer la quantit en appuyant sur la touche 2. Suivre les informations affiches pour la cuisson.

Pour avoir des hamburgers bien cuits ou saignants, actionnez la commande Power Level pour choisir respectivement More ou Less. Voir les rglages de plus ou moins de dure en page 30.

4. Appuyer sur Start/Touch On.

la fin du prchauffage du cycle de grillade, 4 tonalits longues se font entendre. FIN PRE- CHAUF- FAGE PLACER ALIMENT DANS FOUR saffiche plusieurs reprises. Ouvrir la porte et mettre les hamburgers au four. Refermez la porte.

5. Appuyer sur Start/Touch On.

la fin du cycle de grillade, une longue tonalit se fait entendre et FIN apparat laffichage.

REMARQUE : ConvecBroilpeutseprogrammeravecunrglagedeladure.Voirlapage30.

Sionessayedentrerunevaleursuprieureouinfrieurecellepermiseindiqueautableauci-dessous,unmessage derreursaffiche.

Pourfairegrillerdautresalimentsoudesalimentsdepoidsoudequantitsinfrieursousuprieursauxvaleurs tabliesdansletableauci-dessous,suivrelesinstructionsdulivredecuisineConvectionMicrowaveHoodCookbook. VoirletableauBroiling.

Tableau Convec Broil

Rglage/Aliment Quantit Marche Suivre

1. Hamburgers 1 8 pesant 0,25 livre chacun

Choisir ce rglage pour faire griller des hamburgers. Poser sur la grille infrieure.

2. Chicken pieces (Morceaux de poulet)

0,5 3 livres Disposer les morceaux sur la grille infrieure. Aprs cuisson, laisser reposer 3-5 minutes. La temprature doit tre de 180 F (82 C) sauf pour les blancs qui doivent tre 170 F (77 C) .

3. Steaks (Biftecks)

0,5 2 livres Choisir ce rglage pour faire griller des biftecks de 1 po (1,8 2,5 cm) dpaisseur. Les biftecks individuels dsosss cuisent uniformment. Poser les biftecks sur la grille infrieure. Appuyer sur Power Level une fois une cuisson point et deux fois pour des biftecks saignants.

4. Fish steaks (Tranches de poisson)

0,5 2 livres Choisir ce rglage pour faire griller une tranche de poisson de 1 po (1,8 2,5 cm) dpaisseur. Poser sur la grille infrieure.

27 F

U tilisatio

n

Convection automatique fonctions

Convec Roast (Rtissage par convection) Convec Roast fait automatiquement rtir le poulet, la dinde, le blanc de dinde ou le porc.

Supposonsquevousvouliezfairertir2,5livres(1,15kg)depoulet.

1. Appuyer sur Convec Roast.

2. Slectionner le rglage voulu. Par exemple pour le poulet entrez 1.

3. Entrer le poids laide des touches numriques, par exemple 25 livres.

4. Appuyer sur Start/Touch On.

Aprs la fin du cycle de rtissage convection, une tonalit longue retentit. Suivre les consignes du message affich.

REMARQUE : ConvecRoastpeutseprogrammeravecunrglagedeladure.Voirlapage30.

Sionessayedentrerunevaleursuprieureouinfrieurecellepermiseindiqueautableauci-dessous,unmessage derreursaffiche.

Pourfairertirdautresalimentsoudesplatspesantplusoumoinsquelespoidsindiqusautableauci-dessous,con- sulterletableaudecuissoncombinedanslelivredecuisineConvectionMicrowaveHoodCookbook.

Tableau Convec Roast

Rglage/Aliment Quantit Marche Suivre

1. Chicken (Poulet)

2,5 7,5 livres Placer sur la grille infrieure. la fin du cycle, couvrir dune feuille daluminium et laisser reposer 5 10 minutes.

2. Turkey (Dinde)

6,5 9 livres Assaisonner au got. Placer sur la grille infrieure. la fin du cycle, couvrir dune feuille daluminium et laisser reposer pendant 10 minutes. La temprature interne des blancs de dinde doit tre de 170 F (77 C) et de 180 F (82 C) pour les autres morceaux.

3. Turkey breast (Blanc de dinde)

3,0 6 livres Assaisonner au got. Placer sur la grille infrieure. la fin du cycle, couvrir dune feuille daluminium et laisser reposer pendant 10 minutes. La temprature interne des blancs de dinde doit tre de 170 F (77 C).

4. Pork (Porc) 2 3,5 livres Le filet de porc dsoss est recommand pour sa cuisson uniforme. Placer sur la grille infrieure. Aprs la cuisson, retirer du four, couvrir dune feuille daluminium et laissez reposer 5 10 minutes. La temprature interne doit tre de 160 F (71 C).

28F

U ti

lis at

io n

Convection automatique fonctions

Convec Bake (Cuisson par convection) Convec Bake fait automatiquement cuire au four les gteaux, les carrs au chocolat, muffins, et frites.

Supposonsquevousvouliezcuireungteaude13pox9pox2po.

1. Appuyer sur Convec Bake.

2. Slectionner le rglage voulu. Pour ce type de gteau entrer 1.

3. Appuyer sur Start/Touch On.

la fin du cycle de prchauffage Convec Bake, quatre tonalits se font entendre. Laffichage indique FIN PRE- CHAUF- FAGE PLACER ALIMENT DANS FOUR. Ouvrir la porte. Introduire le gteau lintrieur. Refermer la porte.

4. Appuyer sur Start/Touch On.

la fin du cycle Convec Bake, une longue tonalit se fait entendre et FIN apparat laffichage.

REMARQUE : ConvecBakepeutseprogrammeravecrglagedeladure.Voirlapage30.

Pourcuiredautresalimentsaufour,voirlasectioncorrespondantedulivredecuisineConvectionMicrowaveHood Cookbook.

Tableau Convec Bake

Rglage/Aliment Quantit Marche Suivre

1. Cake (Gteau)

13 po x 9 po x 2 po Idal pour les mlanges gteau ou recettes maison dans un moule de 13 po x 9 po x 2 po. Suivre le mode demploi du mlange ou la recette, et verser dans le moule aux dimensions ci-dessus beurr et saupoudr de farine. Aprs le prchauffage, placer le moule au centre de la grille infrieure. Laisser refroidir avant de napper et de servir.

2. Brownies (Carrs au chocolat)

13 po x 9 po x 2 po Idal pour les mlanges pour carrs au chocolat ou recettes maison dans un moule de 13 po x 9 po x 2 po. Suivre le mode demploi du mlange ou la recette, et verser dans le moule de dimensions ci-dessus beurr et saupoudr de farine. Aprs le prchauffage, placer le moule au centre de la grille infrieure. Laisser refroidir avant de dcouper en portions individuelles.

3. Muffins Plaque 12 moules Idal pour les mlanges pour muffins ou recettes maison pour 12 muffins de taille moyenne. Suivre le mode demploi du mlange ou la recette, et verser dans 12 moules muffins. Aprs le prchauffage, placer le moule au centre de la grille infrieure.

4. French fries (Frites)

Tle biscuits pour 3 24 onces

Utiliser des frites surgeles prtes servir. Aucun prchauffage nest requis pour la prparation des frites. Les disposer sur la tle place sur la grille infrieure. Pour les frites allumettes, appuyer sur Power Level deux fois afin de programmer une dure plus courte avant dappuyer sur Start/Touch On.

29 F

U tilisatio

n

Panneau de commandes et rglages

Help (Aide - touche de commande) La touche Help facilite lemploi du four en permettant laffichage dinstructions pour 5 fonctions.

1. Verrouillage de scurit

Le verrouillage de scurit vite une utilisation indsirable du four micro-ondes, par exemple par des enfants. Le four peut tre configur pour que son tableau de commandes soit dsactiv ou verrouill. Pour ce faire, appuyer sur Help, la touche 1 puis Start/Touch On. Si on veut ensuite activer une commande LOCK apparat laffichage. Pour annuler le verrouillage, appuyer sur Help puis sur Start/Touch On.

2. Suppression du signal sonore

Si on dsire que le four nmette pas de signal sonore pendant son fonctionnement, appuyer sur la touche Help, la tou- che 2 et la touche Stop/Clear.

Pour rtablir lmission du signal sonore, appuyer sur la touche Help, la touche 2 et la touche Start/Touch On.

3. Dmarrageautomatique

Si on dsire programmer le four de faon ce quil commence la cuisson une heure prcise, procder comme suit :

Supposonsquelonveuillecommencerlacuissondunragot4h30auniveau50%,pendant20minutes.Avant tout, sassurer que lhorloge indique lheure exacte.

1. Appuyer sur Help.

2. Toucher le chiffre 3 pour slectionner Auto Start (dmarrage auto).

3. Pour entrer lheure de dmarrage 4 :30, activer successivement 430.

4. Appuyer sur Clock.

5. Pour entrer le programme de cuisson, appuyer sur Power Level, puis sur 5 et ensuite sur 2000 pour la dure de cuisson.

6. Appuyer sur Start/Touch On.

REMARQUES : LemodeAutoStartpeuttreutilispourlacuissonmanuelle,legrillage,lertissageetlacuissonavecconvection,si lhorlogeestparamtre.

SionouvrelaportedufouraprsavoirprogrammAutoStart(dmarrageautomatique),ilfautappuyersurlatouche Start/TouchOndemanireafficherlheurelaquelledoitcommencerlacuisson,pourquecelle-cidbutelheure prvue.

Sassurerquelesalimentspeuventtreconservssansrisquedanslefourjusqulheuredeleurcuisson.Lescourges etpotironsfontpartiedeceux-l.

4. Slection de langue

Le four micro-ondes est dorigine paramtr en anglais. Pour changer appuyer sur Help et sur 4. Continuer dappuyer sur 4 jusqu ce que la langue choisie soit slectionne. Appuyer ensuite sur Start/Touch On.

Appuyer sur 4 une fois : slection de langlais.

Appuyer sur 4 deux fois : slection de lespagnol.

Appuyer sur 4 trois fois : slection du franais.

5. Slections de poids et de temprature

Le four micro-ondes est dorigine paramtr pour les units amricaines de temprature et poids. Pour changer ap- puyer sur Help et sur 5. Continuer dappuyer sur 5 jusqu ce que les units choisies aient t slectionnes. Appuyer ensuite sur Start/Touch One.

Appuyer sur 5 une fois : slection de LB / F.

Appuyer sur 5 deux fois : slection de KG / C.

30F

U ti

lis at

io n

Panneau de commandes et rglages

Help (Aide - indication laffichage) Chaque configuration des modes dconglation, gril/rtissage/cuisson au four avec convection et cuisson avec capteur est accompagne dun conseil de cuisson. Pour le lire, toucher la commande Help chaque fois que HELP est activ laffichage interactif pour accder aux messages daide.

Squence de cuisson multiple Le four peut tre programm pour jusqu 4 squences automatiques de cuisson pour le mode micro-ondes, et 4 squences automatiques de cuisson avec prchauffage pour le mode convection/combinaison, en commutant dun r- glage de puissance lautre automatiquement.

Parfois les instructions de cuisson vous indiquent de dmarrer une puissance et de changer ensuite pour une diffrente. Votre four le fait automatiquement.

Supposition:cuissondunepicedeboeufrtir5minutes90%puis30minutes50%.

1. Appuyer sur la touche Power Level une fois, puis sur la touche numrique 9 pour 90%de puissance.

2. Entrer le premier temps de cuisson en appuyant sur les touches 500.

3. Appuyer nouveau sur la touche Power Level et sur la touche 5 pour 50% de puissance.

4. Entrer ensuite le second temps de cuisson en appuyant sur les touches 3000.

5. Appuyer sur Start/Touch On.

REMARQUE : CommelacommandePowerLevelatactivedeuxfois,HIGHestaffich.

Silonsouhaiteconnatreleniveaudepuissanceprogramme,ilsuffitdappuyersurPowerLevel.Lapuissance saffichetantqueledoigtrestesurcettetouche.

Timer (Minuterie) Supposition:chronomtragedunappeltlphoniqueinterurbaindunedurede3minutes.

1. Appuyer sur Timer.

2. Entrer la dure en appuyant sur les touches 300.

3. Appuyer sur Start/Touch On..

Rglage des temps de cuisson PLUS: Si vous avez constat par exprience prfrer une cuisson un peu plus pousse dans les modes avec capteur, dconglation, gril, rtissage et cuisson au four avec convection, actionner une fois la commande Power Level aprs votre slection.

MOINS: Si vous avez constat par exprience prfrer une cuisson un peu moins pousse dans les modes avec capteur, dconglation, gril, rtissage et cuisson au four avec convection, actionner deux fois la commande Power Level aprs votre slection.

Add-A-Minute (Ajout d'une minute de cuisson) La touche Add-A-Minute permet de commander une cuisson dune dure dune minute au niveau 100 %. Au cours du fonctionnement manuel, il est possible daugmenter la dure de cuisson par incrment de 1 minute en appuyant sur cette touche autant de fois quil est ncessaire.

Supposonsquelonveuillerchaufferunetassedesoupependantuneminute.

Appuyer sur la touche Add-A-Minute.

REMARQUES :

LatoucheAdd-A-Minutenadeffetquependantlacuissonouquedanslaminutesuivantunecuisson,louvertureetla fermeturedelaporte,etlapressionsurlatoucheStop/Clear.

Add-A-MinutenepeutpastreutilisavecSensor,SensorCook,Defrost,ConvecBroil,ConvecRoastniConvecBake.

31 F

U tilisatio

n

Panneau de commandes et rglages

Touch On (Touche de puissance maximale) Touch On permet de cuire puissance maximale (100 %) aussi longtemps que lon maintient la pression dun doigt sur la touche Start/Touch On. Touch On est parfait pour faire fondre du fromage, porter du lait une temprature tout juste infrieure la temprature dbullition, etc. La dure maximale dutilisation est de 3 minutes.

Supposonsquelonveuillefairefondreunmorceaudefromagesurunetranchedepain.

1. Maintenir la pression dun doigt sur la touche Start/Touch On. La dure saffiche.

2. Lorsque le fromage a atteint lonctuosit dsire, relcher la pression du doigt sur la touche Start/Touch On. Le four cesse immdiatement de fonctionner.

REMARQUES : Noterlestempsncessairesconcernantdiversesoprationsfrquentesetlesprogrammerpouruneutilisationfuture.

LatoucheStart/TouchOnnadeffetqueaucoursdelaminutequisuitunecuisson,louvertureetlafermeturedela porteouunepressionsurlatoucheStop/Clear.

LatoucheTouchOnnepeuttreutilisequetroisfoisdesuite.Ilfautensuiteouvriretfermerlaportedufourouap- puyersurlatoucheStop/Clear,pouraugmenterletempsdecuisson.

Mode de dmonstration Pour lancer une dmonstration, appuyer dans lordre sur Clock, 0, et Start/Touch On maintenir pendant 3 secondes. DEMO ON DURING DEMO NO OVEN POWER va safficher. On peut alors dmontrer les oprations de cuisson et les possibilits spcifiques sans que le four micro-ondes ne gnre de puissance. Par exemple, appuyer sur la touche Add-AMinute provoque laffichage de 1.00 suivi dun dcompte rapide jusqu laffichage de END la fin.

Pour sortir du mode dmonstration, appuyer dans lordre sur Clock, 0, et Stop/Clear. Si cest plus facile, dbrancher le four de sa prise secteur et le rebrancher.

32F

Nettoyage et entretien Dbrancherlecordonsecteuravantdenettoyer,oulaisserlaporteouvertepourdsactiverlefourmicro-ondes durant son nettoyage.

Extrieur La surface extrieure du four est peinte. Nettoyer lextrieur leau et au savon doux; rincer et scher avec un linge doux. Nemployer aucun produit de nettoyage de mnage ou produit abrasif.

Porte Essuyer les deux faces de la porte avec un linge humide pour supprimer toutes claboussures. Les parties mtalliques sont plus faciles entretenir si elles sont essuyes souvent avec un linge humide. viter lutilisation de pulvrisateur et autres nettoyants forts pour ne pas tacher, strier ou dlustrer la surface de la porte.

Panneau tactile de commande Nettoyer le panneau avec prcaution. Sil se salit, le dsactiver en ouvrant la porte du four avant le nettoyage. Essuyer le panneau avec un linge lgrement humect deau seulement. Scher avec un linge doux. Ne pas frotter, rcurer, ni utiliser aucun produit dentretien chimique. Utiliser le moins deau possible. Fermer la porte et appuyer sur stop/clear.

Intrieur - aprs cuisson aux micro-ondes Le nettoyage est facile car il y a peu de chaleur dgage sur les surfaces intrieures. De ce fait il ny a pas de surchauffe ni de projections ou claboussures. Pour nettoyer les surfaces intrieures, essuyer avec un chiffon doux et de leau chaude. NUTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU FORTS, NI DE TAMPONS RCURER. Pour les salissures coriaces, uti- liser du bicarbonate de soude ou du savon doux. Rincer compltement leau claire. NE PROJETEZ JAMAIS DE NETTOY- ANT POUR FOUR DIRECTEMENT SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU FOUR MICRO-ONDES.

Intrieur - aprs cuisson par convection ou combine, ou grillade Les corps gras et lhumidit peuvent laisser des claboussures. Laver immdiatement leau chaude savonneuse. Rincer fond et scher par polissage. Des salissures plus difficiles enlever peuvent se former si le four nest pas nettoy scrupu- leusement et en cas de cuisson prolonge ou haute temprature. En pareil cas, il conviendrait dacheter un tampon nettoyer les fours, dj imbib dun produit liquide et destin aux surfaces dacier inox ou de porcelaine - et non pas un tampon rcurer, satur de savon. Suivre soigneusement le mode demploi du fabricant et prendre particulirement soin de ne pas laisser pntrer le liquide dans les perforations des parois ni nulle part sur la porte. Rincer fond et scher par polissage.

Aprs le nettoyage complet de lintrieur, la graisse rsiduelle peut tre limine des conduites intrieures et des l- ments chauffants en faisant simplement fonctionner le four 450 f (232 c) pendant 20 minutes sans aliments dedans. Ventilez la pice si ncessaire.

Couvercle du guide dondes Laver soigneusement toute particule daliment dpose sur le couvercle du guide dondes qui se trouve la surface suprieure de lintrieur du four.

Dsodorisation Des odeurs de cuisine peuvent ventuellement persister dans le four. Pour les liminer, mlanger le jus et lcorce rpe dun citron et quelques clous de girofle, avec une tasse deau dans un rcipient de deux tasses. Faire bouillir quelques minutes au niveau de 100 %. Laisser refroidir dans le four. Essuyer lintrieur avec un linge doux.

Plateau tournant et support Le plateau tournant en cramique et son support se dmontent et leur nettoyage est facile. Laver leau douce savon- neuse ; toute tache qui rsiste se nettoie avec un produit doux et une ponge rcurer telle que dcrite plus haut. Ces pices sont galement lavables dans la partie suprieure du lave-vaisselle.

P ro

d uc

t C

ar e

E nt

re ti

en d

u p

ro d

ui

33 F

Nettoyage et entretien

Grilles Les grilles suprieures et infrieures sont amovibles pour un nettoyage facile et peuvent se ranger lcart du four micro-ondes lorsquelles ne servent pas. Les laver leau douce savonneuse aprs chaque usage. Toute tache difficile enlever se nettoie avec un produit doux dentretien et une ponge rcurer comme dcrite ci-dessus. Les grilles sont lavables au lave-vaisselle.

Filtres graisses Les filtres doivent tre nettoys au moins une fois par mois. Ne jamais faire fonctionner le ventilateur ou le four en labsence de filtres.

1. Tirer la languette de chacun des deux filtres vers lavant et lgrement vers le bas du four pour les retirer.

2. Laisser tremper les filtres dans lvier ou dans une bassine remplie deau chaude additionne de dtergent. NE PAS utiliser dammoniaque ou autre alcali, qui ragis- sent avec le matriau du filtre pour le noircir.

3. Secouer et frotter la brosse pour dsincruster.

4. Rincer fond et secouer pour faire scher.

5. Rinstaller les filtres en les encastrant leur place.

Ventilateur Le ventilateur se dclenche automatiquement sous leffet de la chaleur montant de la cuisinire, ou celle des cuissons en mode convection, combin fort ou faible niveau, ou grillade. Le four micro-ondes est ainsi protg contre toutes tem- pratures excessives. Le ventilateur continue fonctionner jusqu rduction de la temprature, et ne peut pas tre arrt manuellement pendant ce temps.

Pour dautres besoins de ventilation, slectionner haute ou basse vitesse.

PRCAUTIONSDEMPLOI:

1. NE PAS laisser la surface de cuisson haute temprature sans surveillance. Le ventilateur risque de dmarrer automa- tiquement, fournissant trop dair aux units de surface et provoquant dventuelles claboussures ou des dborde- ments.

2. viter de brler les prparations.

3. Veiller la propret des filtres graisses.

clairage 1. Pour remplacer les ampoules, couper dabord lalimentation du four au pan-

neau disjoncteur ou en dbranchant la prise.

2. Pour dgager le couvercle dampoules, retirez les vis qui le maintiennent. (Voir lillustration).

3. Remplacer les ampoules seulement avec des ampoules de 20 et de 40 watts. En vente dans la plupart des quincailleries et centres de luminaires. Lunit sera expdie avec une ampoule de 20 w et une ampoule de 40 w NE PAS UTILISER DAMPOULE DE PLUS DE 40 WATTS.

4. Fermer le couvercle dampoules et remettre la vis retire ltape 2.

Languette

Filtre graisses

ATTENTION Le couvercle peut tre brlant. Ne pas toucher au verre lorsque lampoule est allume. Ne pas laisser lclairage allum longtemps, par exemple comme veilleuse.

Couvercle de lumire Vis

Ampoules

P ro

d uct C

are E

ntretien d u p

ro d

ui

34F

P ro

d uc

t C

ar e

E nt

re ti

en d

u p

ro d

ui

Nettoyage et entretien

Filtre charbon Le filtre charbon semploie en installations non ventiles recirculation dair. Le filtre doit tre remplac tous les 6 12 mois selon le niveau dutilisation.

1. Couper lalimentation du four au panneau disjoncteur ou en dbranchant la prise.

2. Retirer les trois vis du volet.

3. Tirer le volet lcart du four.

4. Retirer les deux vis qui fixent le couvercle du conduit de capteur.

5. Retirer le couvercle du conduit de capteur.

6. Retirer le vieux filtre au charbon ( sil y en a un).

7. Glisser le nouveau filtre au charbon en place sur les languettes de support.

8. Reposer le couvercle du conduit de capteur et le fixer laide des 2 vis.

9. Pousser le volet pour le remettre en position et enclencher manuellement les languettes leur place sans forcer et rin- staller les deux vis pour fixer le volet.

Ampoule du four Retirer lvent lames selon les consignes 1 3 du chapitre FILTRE CHARBON (page 33) et le filtre au charbon, sil a t utilis.

4. Faites glisser le couvercle dampoules vers lavant, puis soulever.

5. Enlever la vieille ampoule et la remplacer seulement par un ampoule de 20 watts en vente dans la plupart des quincailleries et centres de luminaires. NE PAS UTILISER DAMPOULES SUPRI- EURES 30 WATTS.

6. Rinstaller le couvercle dampoules du four et le filtre charbon sil y a lieu ; poussez le volet en position et remettre les trois vis de montage.

Couvercle du conduit de capteur

Filtre au charbon

vent de la hotte

Lumire de micro-ondes

Filtre au charbon de bois Vis

ATTENTION Le couvercle peut tre brlant. Ne pas toucher au verre lorsque lampoule est allume. Ne pas laisser lclairage allum longtemps, par exemple comme veilleuse.

35 F

P ro

d uct C

are E

ntretien d u p

ro d

ui

Dpannage Procdez aux vrifications suivantes avant de faire appel au service des rparations :

1. Placer une tasse deau dans un verre gradu dans le four et bien fermer la porte.

Faire fonctionner le four pendant 1 minute puissance LEVE 100 %.

A. Est-ce que la lumire du four est allume? OUI _______ NON _______

B. Est-ce que le ventilateur de cuisson fonctionne? (Placer sa main sur lvent lame larrire du four.)

OUI _______ NON _______

C. Est-ce que le plateau tournant tourne? (Il est normal pour le plateau de tourner dans un sens ou dans lautre.)

OUI _______ NON _______

D. Est-ce que leau est chaude? OUI _______ NON _______

2. Enlever leau du four et mettre le four en route pour 5 minutes sur Convec 450 F (232 C).

Faire fonctionner le four pendant une minute sur HIGH 100%.

A. Les tmoins CONV et COOK sallument-ils? OUI _______ NON _______

B. Lintrieur du four est-il chaud quand le four sarrte? OUI _______ NON _______

Si vous rpondez NON lune de ces questions, vrifiez la prise de courant, le fusible ou le disjoncteur. Sils fonction- ment convenablement, COMMUNIQUER AVEC LE RPARATEUR VIKING RANGE, LLC AUTORIS LE PLUS PROCHE.

Un four micro-ondes ne doit jamais tre rpar par un rparateur qui nest pas spcialis pour ce genre dappareils.

REMARQUE :

Silecomptereboursdutempsaffichesttrsrapide,voirlemodededmonstrationpar31etannuler.

36F

P ro

d uc

t C

ar e

E nt

re ti

en d

u p

ro d

ui

Fiche technique

Tension dalimentation : Classification UL - Monophas 120 V, 60 Hz, courant alternatif seulement Classification CSA - Monophas 116 V, 60 Hz, courant alternatif seulement

Alimentation requise : Classification UL Classification UL

Micro-ondes 1,60 kW, 13,2 A Convection 1,60 kW, 13,2 A

Classification CSA Classification CSA

Micro-ondes 1,5 kW, 13,0 A Convection 1,5 kW, 13,0 A

Puissance de sortie Micro-ondes : Chauffage convection :

850 watts* 1400 watts

Frquence : 2450 MHz

Dimensions extrieures : 29 15/16 po (L) x 16 11/32 po (H) x 15 9/32 po (P) [760 mm (L) x 415 mm (H) x 388 mm (P)]

Dimensions de la cavit : 17 1/8 po (l) x 8 1/16 po (H) x 13 13/16 po (P) [435 mm (L) x 205 mm (H) x 351 mm (P)]

Capacit du four** : 1,1 pi3 (0,031 m3)

Uniformit de cuisson : Plateau tournant/ventilateur

Poids : Environ 71 lb (32,2 kg)

* Mthode normalise de la Commission lectrotechnique internationale pour la mesure de puissance dbite. Cette mthode de mesure est largement reconnue.

** La capacit intrieure est calcule en mesurant la largeur maximale, la profondeur maximale et la hauteur maximale et en multipliant ces mesures. La contenance relle est infrieure au rsultat obtenu.

En conformit avec les normes tablies par : FCC Federal Communications Commission

DHHS Conforme au rglement CFR Title 21 chapitre I section J du Department of Health and Human Services (DHHS)

Ce symbole sur la plaque signaltique signifie que le produit est homologu par Underwriters Laboratories, Inc. pour utilisation aux tats-Unis ou au Canada.

SBSC Sant et Bien-tre social Canada

Ce four micro-ondes fait partie de la liste des produits homologus par lAssociation canadienne de normalisation.

37 F

P ro

d uct C

are E

ntretien d u p

ro d

ui

Dcrire clairement le problme rencontr. En cas dimpossibilit dobtention du nom dune socit de dpannage, ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range, LLC au 1-888-845-4641 ou crire :

VIKING RANGE, LLC

PREFERREDSERVICE

111 Front Street

Greenwood,Mississippi38930USA

Enregistrer les informations indiques ci-dessous. Elles seront ncessaires si vous avez besoin dun dpannage. Les numros de modle et de srie de votre micro-ondes sont situs sur le ct gauche de sa cavit sur une tiquette signaltique.

Numro de modle. ___________________________ Numro de srie _______________________________________

Date dachat.__________________________________ Date dinstallation _____________________________________

Nom du revendeur ____________________________________________________________________________________

Adresse ______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________

Si le dpannage demande linstallation de pices, nutiliser que des pices autorises pour conserver la protection de la garantie.

VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL COMME RFRENCE ULTRIEURE

Informations de dpannage

Numrodemodle Numrodesrie Datedachat Nomdurevendeuroaeulieulachat

Si un dpannage est ncessairSi un dpannage est ncessaire, appelez votre une socit de dpannage agre. Prparer les inforer les informations suivantes lavance :mations suivantes lavance :

38F

P ro

d uc

t C

ar e

E nt

re ti

en d

u p

ro d

ui

Garantie

Garantie du four microondes

GARANTIE TOTALE D'UN AN

Tous les fours microondes et leurs pices composantes, sauf comme indiqu ci-dessous * , sont garantis tre exempts de vices de matriel ou de fabrication pour une utilisation rsidentielle normale pendant d'un (1) an partir de la date dachat initial. Viking Range, LLC, le garant, accepte de rparer ou de remplacer, son choix, toute pice qui tomberait en panne ou serait dfectueuse pendant le dlai de garantie.

*GARANTIECOSMTIQUETOTALEDEQUATRE-VINGT-DIX(90)JOURS: Le produit est garanti tre exempt de dfauts cosmtiques de matire ou de fabrication (comme des griffures sur lacier inoxydable, des dfauts de peinture ou sur la por- celaine, etc.) pendant quatre-vingt-dix (90) jours partir de la date dachat initial ou de la date de clture pour une nouvelle construction, le dlai le plus long tant retenir. Tout dfaut doit tre signal au revendeur dans un dlai de quatre-vingt-dix (90) jours partir de la date dachat initial. Viking Range, LLC fait appel des mthodes et des matires de haute qualit pour produire tous les finis colors. Toutefois, une lgre variation de couleur peut tre visible, cause des diffrences inhrentes dans les pices peintes et en porcelaine, ainsi que des diffrences dans lclairage de cuisine, lemplacement des produits et dautres facteurs. Cette garantie ne sapplique donc pas une variation de couleur attribuable de tels facteurs.

GARANTIETOTALEDEQUATRE-VINGT-DIX(90)JOURSDANSLESAPPLICATIONSRSIDENTIELLESPLUS: Cette garantie totale est valable pour les applications dans lesquelles lutilisation du produit stend au-del dune utilisation rsidentielle normale, mais la priode de garantie des produits utiliss dans ces applications est de quatre-vingt-dix (90) jours. Des exemples dapplications couvertes par cette garantie sont les chambres dhtes, les casernes de pompiers, les clubs privs, les glises, les yachts, etc. Sous cette garantie rsidentielle plus , le produit, ses pices et accessoires sont garantis tre exempts de vices de matriel ou de fabrication pendant quatre-vingt-dix (90) jours partie de la date dachat initial. Cette garantie exclut lutilisation de ce produit dans des sites commerciaux comme les restaurants, les services dalimentation ou de restauration collective.

GARANTIE LIMITE DE CINQ ANS

Si le tube magnton tombe en panne cause dun vice de matriel ou de fabrication lors dun usage domestique normal pendant un dlai allant de la deuxime la cinquime anne de la date dachat initial, il sera rpar ou remplac, sans frais pour la pice, le propritaire payanttouslesautresfrais,ycomprislamain-duvre.

MODALITS

Cette garantie est donne lacheteur initial du produit garanti et chaque propritaire qui le produit est transfr pendant la dure de la garantie, et sapplique aux produits achets et utiliss aux tats-Unis et au Canada. Les produits doivent avoir t achets dans le pays oleserviceestdemand.Sileproduitoulunedesespicescontientunviceoutombeenpannependantledlaidegarantietotale aprs un nombre raisonnable de tentatives par le garant de rparer le dfaut ou la panne, le propritaire a droit un remboursement ou au remplacement du produit, ou de ses pices. Le remplacement dune pice comprend son installation gratuite, sauf si autrement spcifi dans la garantie limite. Selon les modalits de cette garantie, le service doit tre effectu par un agent de service agr de Viking Range, LLCouundesesreprsentants.Leserviceserafournipendantlesheuresdetravailnormales,lamain-duvreeffectuedestauxmajors ou des taux de surtemps ne sera pas couverte par cette garantie.

Il incombe au propritaire dapporter une installation correcte, un entretien raisonnable et ncessaire, de fournir la preuve dachat sur demande et de rendre lappareil accessible pour les rparations. Le renvoi de la carte denregistrement de propritaire nest pas une condition la couverture sous garantie. Il est bon toutefois de renvoyer la carte denregistrement de propritaire pour que Viking Range, LLC puisse vous contacter sil se prsentait une question de scurit qui pourrait vous toucher.

Cette garantie vous donne des droits lgaux spcifiques et vous pouvez aussi possder dautres droits qui varient dune juridiction lautre.

CE QUI NEST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE : Cette garantie ne couvre pas les dgts dcoulant dun emploi abusif, dun manque dentretien raisonnable et ncessaire, dun accident, de livraison, de ngligence, dun dsastre naturel, dune perte dlectricit fournie au produit pour quelque raison que ce soit, dune modification, de lutilisation lextrieur, dune utilisation inapproprie, ou de rparation ou service au produit par quiconque autre quun agent de service agr de Viking Range, LLC ou dun de ses reprsentants. Cette garantie ne sapplique pas une utilisation commerciale.

LA LIMITE DES RECOURS ET DE LA DURE DE LA GARANTIE IMPLICITE

LERECOURSEXCLUSIFPOURUNEQUELCONQUERCLAMATIONLGARDDECEPRODUITSERACELUITABLICI-DESSUS. VIKINGRANGE,LLCNESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGESCONSCUTIFSOUACCIDENTELS,YCOMPRIS,MAISSANSSY LIMITER,LAPERTEDALIMENTSOUDEMDICAMENTSDUEUNEPANNEDUPRODUIT,DCOULANTOUNONDUNERUPTURE DEGARANTIE,DECONTRATOUDUNEAUTREMANIRE.Certaines juridictions ne permettent pas lexclusion ou les restrictions des dommages accidentels ou conscutifs, ces limites peuvent donc ne pas sappliquer vous. TOUTESGARANTIESDEQUALITMARCH- ANDEOUDECONVENANCEUNBUTPARTICULIER,APPLICABLECEPRODUITSONTLIMITESLADUREDECOUVERTURE DESGARANTIESLIMITESEXPRESSESCRITESAPPLICABLESTABLIESCI-DESSUS.Certains tats ne permettent pas les restrictions de dure de garantie, cette limite peut donc ne pas sappliquer vous.

SERVICE SOUS GARANTIE

Pour obtenir un service sous garantie, contactez un agent de service agr de Viking Range, LLC ou Viking Range, LLC, 111 Front Street, Greenwood, Mississippi 38930, (888) 845-4641. Donnez le numro de modle et de srie et la date dachat initial ou la date de clture pour une nouvelle construction. Pour obtenir le nom de lagent de service agr de Viking Range, LLC le plus proche, appelez Viking Range, LLC.

IMPORTANT : Conservez la preuve dachat initial pour tablir le dlai de garantie.

Les spcifications peuvent changer sans avis pralable.

Viking Range, LLC

111 Front Street

Greenwood, Mississippi 38930 USA

(662) 455-1200

For product information

call 1-888-845-4641

or visit our Web site at

vikingrange.com in the US

or brigade.ca in Canada

F20379B (020116)

TINSFB006MRR0

1 S

Manual de Uso y Cuidado

Serie 3 Horno Microondas Por Conveccin Para Empotrado

RVMHC330

2S

Felicitaciones y bienvenido al a una lite mundial de la propietaries. Esperamos que disfrute y aprecia el cuidado y la atencin que hemos brindado a cada detalle de su nuevo y ultramoderno Horno de Microondas.

Su Horno de Microondas est diseado para ofrecerle aos de servicio confiable. La Gua de uso y cuidado le brindar la informacin que necesita para familiarizarse con el cuidado y operacin de su Horno de Microondas

Su completa satisfaccin es nuestro objetivo principal. Si tiene alguna pregunta o comentario sobre este producto, comunquese con el distribuidor donde adquiri el producto, o comunquese con nuestro Centro de atencin al cliente al 1-888-845-4641.

Agradecemos su preferencia por un Horno de Microondas nuestro y esperamos que nuevamente elija nuestros productos para sus otras necesidades importantes en cuanto a hornos.

Para mayor informacin sobre la completa y creciente seleccin de productos, comunquese con su distribuidor o vistenos en Internet en vikingrange.com.

Felicitaciones

3 S

Para comenzar

Advertencia _________________________________________ 5

Instrucciones de seguridad importantes _________________ 7

ImportanteLea y siga las instrucciones _________________ 9

Instrucciones para conexin a tierra __________________ 9

Sobre su microondas para emmpotrado ______________ 9

Ajuste del reloj _______________________________________ 14

Para configurar el reloj ______________________________ 14

Stop/Clear (Parar/Borrar) ____________________________ 14

Controles del producto

Caractersticas _______________________________________ 15

Pantalla electrnica / Caractersticas ____________________ 16

Operacin

Operacin manual del microondas _____________________ 17

Tiempo de coccin _________________________________ 17

Para fijar el nivel de potencia ________________________ 17

Keep Warm (Conservar caliente) _____________________ 18

Luz de la campana / Ventilador de la campana _________ 18

Turntable On/Off (Plato giratorio Activo/Inactivo _______ 18

Caractersticas del microondas _________________________ 19

Defrost (Descongelar)_______________________________ 19

Descongelamiento manual __________________________ 19

Coccin por sensor _________________________________ 20

Reheat (Recalentar) _________________________________ 21

Sensor Cook (Sensor de Coccin) ____________________ 22

Coccin mixta manual por conveccin y automtica ______ 23

Coccin por conveccin ____________________________ 23

Broil (Asar a la parrilla) ______________________________ 24

Slow Cook (Coccin lenta) __________________________ 24

Coccin Mixta Automtica __________________________ 25

Operacin automtica por conveccin __________________ 26

Convec Broil (Asar a la parrilla por conveccin) ________ 26

Convec Roast (Asar por conveccin) __________________ 27

Convec Bake (Hornear por conveccin) _______________ 28

Tabla de Contenido

4S

Panel de control y ajustes _____________________________ 29

Help (Ayuda) ______________________________________ 29

Help (Ayuda - Indicador en pantalla) __________________ 30

Timer (Temporizador) _______________________________ 30

Coccin en secuencias mltiples _____________________ 30

Mayor o menor ajuste de tiempo ____________________ 30

Add-A-Minute _____________________________________ 30

Touch on (Restablecer) ______________________________ 31

Modo de demostracin _____________________________ 31

Cuidado del producto

Limpieza y mantenimiento _____________________________ 32

Exterior ___________________________________________ 32

Puerta ____________________________________________ 32

Panel de control tctil ______________________________ 32

Parte interna - despus de la coccin por microondas __ 32

Parte interna - despus de la coccin por conveccin, mixta o asar ________________________ 32

Cubierta de la gua de ond __________________________ 32

Eliminacin de olores _______________________________ 32

Plato giratorio/soporte del plato giratorio _____________ 32

Rejillas del horno microondas ________________________ 33

Filtros para grasa ___________________________________ 33

Ventilador _________________________________________ 33

Luz _______________________________________________ 33

Filtro de carbn vegetal _____________________________ 34

Luz del horno microondas ___________________________ 34

Revisin para solicitud de servicio _____________________ 35

Especificaciones _____________________________________ 36

Informacin de servicio _______________________________ 37

Garanta ____________________________________________ 38

Tabla de Contenido

5 S

P ara co

m enzar

Advertencia Las Advertencias e Instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no pretenden incluir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe emplear el sentido comn y tener precauciones y cuidado al instalar, dar mantenimiento o hacer funcionar el artefacto.

SIEMPRE comunquese con el fabricante sobre los problemas o condiciones que no comprenda.

Reconozca los smbolos, palabras y etiquetas de seguridad

PELIGRO Peligros o prcticas no seguras que OCASIONARN lesiones

personales graves o la muerte

ADVERTENCIA Peligros o prcticas no seguras que PODRAN OCASIONAR la

muerte o lesiones personales graves

ADVERTENCIA Peligros o prcticas no seguras que PODRAN OCASIONAR

lesiones personales leves o daos a la propiedad. Todos los mensajes de seguridad identificarn el peligro, le informarn cmo reducir la

eventualidad de una lesin y le dirn lo que puede suceder si no cumple las instrucciones.

Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este artefacto para prevenir el riesgo potencial de incendio, choque elctrico, lesiones personales o daos al artefacto como resultado del uso incorrecto del artefacto. Use el artefacto slo para el uso destinado como se describe en este manual.

Para asegurar la operacin correcta y segura: El artefacto debe ser instalado y puesto a tierra correctamente por un tcnico calificado. NO intente ajustar, reparar, dar servicio o reemplazar ninguna parte de su artefacto a menos que est especficamente recomendado en este manual. Las dems reparaciones deben ser realizadas por un tcnico calificado.

6S

P ar

a co

m en

za r

ADVERTENCIA El uso inapropiado del enchufe con toma a tierra puede causar una descarga elctrica.

PRECAUCIN La cubierta de la bombilla puede calentarse bastante. No toque el vidrio cuando la luz est encendida.

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGA DEL

MICROONDAS (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operacin puede provocar una exposicin

perjudicial a la energa del microondas. No altere o manipule indebidamente los interbloqueos de seguridad. (b) No coloque ningn objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni deje que se acumulen residuos de

limpiadores o suciedad en las superficies del cierre hermtico. (c) No opere el microondas si est daado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre

apropiadamente y que no hayan daos en: (1) puerta (inclinacin), (2) bisagras y pestillos (rotos o flojos), (3) sellos de la puerta y superficies de cierre hermtico.

(d) El horno slo debe ser ajustado o reparado por el personal de servicio calificado apropiado.

Advertencia

7 S

P ara co

m enzar

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos elctricos deben tomarse precauciones de seguridad bsicas, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque elctrico, incendios, lesiones a personas o exposicin al exceso de energa del microondas:

Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.

Lea y siga las PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIN AL EXCESO DE ENERGA DEL MICROONDAS en la pgina 6.

Este aparato debe conectarse a tierra. Conecte nicamente a un tomacorriente puesto a tierra adecuada- mente. Vea Instrucciones para conexin a tierra en la pgina 9.

Instale o coloque este artefacto slo de acuerdo a las instrucciones de instalacin proporcionadas.

Algunos productos como huevos enteros y recipientes selladospor ejemplo, frascos de vidrio cerrados pueden explotar y no deben ser calentados en este horno.

Use este artefacto slo para el uso previsto como se describe en este manual. No use productos qumicos ni vapores corrosivos en este artefacto. Este tipo de horno est diseado especficamente para calentar, cocinar o deshidratar los alimentos. No est diseado para uso industrial o de laboratorio.

Como cualquier artefacto, deber ser supervisado cuando lo usen los nios.

Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:

No cocine demasiado los alimentos. Est atento cuando coloque papeles, plstico u otro material combustible dentro del horno para facilitar la coccin.

Retire los sujetadores de las bolsas de papel o de plstico antes de colocarlas en el horno.

Si los materiales dentro del horno empiezan a arder, mantenga cerrada la puerta del horno, apguelo y desconecte el cable de alimentacin o desconecte la energa en la caja de fusibles o en el panel del interruptor automtico.

No use la cavidad para almacenar objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no lo use.

No haga funcionar este artefacto si el cable de energa o enchufe estn daados, si no funciona apropiadamente o si tiene daos o se ha cado.

Este artefacto debe recibir servicio slo del personal de servicio calificado. Comunquese con el Personal de servicio autorizado para una evaluacin, reparacin o ajuste.

No cubra ni bloquee ninguna ranura del artefacto.

No guarde ni use este artefacto en exteriores. No use este producto cerca del aguapor ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, de una base mojada, de piscinas o lugares similares.

No sumerja el cable de energa o enchufe en el agua.

Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

No cuelgue el cable sobre el borde de la mesa o mostrador.

Vea las instrucciones para limpiar la superficie de la puerta en la pgina 32.

No monte sobre un fregadero.

No guarde nada directamente sobre la superficie del aparato, cuando el aparato est en funcionamiento.

Los lquidos, como agua, caf o t pueden sobrecalentarse ms all del punto de ebullicin sin que pueda notarse que estn hirviendo. No siempre habr burbujas o vapor de ebullicin visibles al retirar el recipien- te del horno microondas. ESTO PUEDE CAUSAR UN DERRAME IMPREVISTO DE LQUIDOS DEMASIADO CALIENTES AL INTRODUCIR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LQUIDO.

8S

P ar

a co

m en

za r

Para reducir el riesgo de lesiones a personas:

No sobrecaliente el lquido.

Revuelva el lquido antes y durante el calentamiento.

No use un recipiente de paredes rectas y cuello angosto. Use un recipiente de boca ancha.

Despus de calentar, deje el recipiente en el horno microondas por lo menos 20 segundos antes de retirarlo.

Tenga extremo cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente.

Limpie las ranuras de ventilacin y filtros de grasa con frecuenciano permita que la grasa se acumule en las ranuras de ventilacin, rejillas de ventilacin o filtros de grasa.

Tenga cuidado al limpiar la rejilla de ventilacin y los filtros de grasa. Los agentes de limpieza corrosivos como los limpiadores con leja, pueden daar la rejilla de ventilacin y los filtros de grasa.

Cuando est cocinando alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.

Este artefacto es adecuado para usarlo encima de una cocina a gas o elctrica de 36" de ancho o menos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

9 S

P ara co

m enzarINSTRUCCIONES PARA CONEXIN A TIERRA

Este aparato se debe poner a tierra. En caso que se produzca un cortocircuito elctrico, la conexin a tierra reduce el riesgo de descarga elctrica proporcionando una va de escape para la corriente elctrica. Este horno est equipado con un cable que tiene un alambre y un enchufe con toma a tierra. ste se debe conectar en un tomacorriente de pared instalado y co- nectado a tierra apropiadamente de acuerdo con el Cdigo Elctrico Nacional y los cdigos y reglamentos locales.

ADVERTENCIA El uso inapropiado del enchufe con toma a tierra puede causar una descarga elctrica.

Requisitos elctricos El horno est equipado con un enchufe con toma a tierra de tres clavijas. BAJO NIN- GUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O RETIRE LA CLAVIJA DE TIERRA DEL ENCHUFE. NO UTILICE EXTENSIONES DE CABLE. Si el cable de alimentacin es demasiado corto, haga que un electricista o mecnico calificado instale un tomacorriente cerca del artefacto.

El cable de alimentacin y el enchufe deben conectarse a un tomacorriente conectado a tierra en circuito independiente de 120 voltios CA, 60 Hz, 15 amperios o ms. El tomaco- rriente debe estar ubicado dentro del gabinete directamente encima de la ubicacin del horno microondas como se muestra.

NOTAS:

Sitienealgunapreguntasobrelasinstruccioneselctricasodeconexinatierra,consulteaunelectricistacalificadoo alencargadodebrindarelservicio.

iingange,eldistribuidornoaceptanningunaresponsabilidadporlosdaosalornoolaslesionespersona lescausadaspornoseguirlosprocedimientosdeconexinelctricacorrectos.

Interferencia en la radio o televisin Si hay interferencia causada por el horno microondas en su radio o TV, revise que el horno tenga un circuito elctrico diferente, aleje la radio o TV del horno lo ms que pueda o revise la posicin y seal de la antena de recepcin.

Sobre Su Microondas Para Emmpotrado Este manual de uso y cuidado es muy til: lalo cuidadosamente y siempre consrvelo como referencia.

Un buen libro de cocina para microondas es muy til. Consltelo sobre principios, tcnicas, sugerencias y recetas de cocina en microondas.

NUNCA use el horno sin el plato giratorio ni el soporte ni d vuelta al plato giratorio para colocar un plato grande en el horno. El plato giratorio girar en sentido horario y antihorario.

SIEMPRE coloque alimentos dentro del horno durante su operacin para que absorban la energa del microondas.

Al usar el horno con niveles de potencia por debajo del 100%, usted podra escuchar que el magnetrn se enciende y apaga. Es normal que la parte exterior del horno est caliente al tacto cuando cocina o recalienta.

La condensacin es una parte normal de la coccin con microondas. La humedad ambiental y la humedad en la comida influirn en la cantidad de humedad que se condense en el horno microondas. Generalmente, los alimentos cu- biertos no producirn tanta condensacin como los no cubiertos. Las ranuras de ventilacin en la parte trasera del horno microondas no deben ser bloqueadas.

Despus de usar la coccin por conveccin, coccin mixta automtica o al asar a la parrilla, escuchar el sonido del ventilador de enfriamiento. El ventilador puede continuar funcionando hasta por cinco minutos dependiendo de la temperatura del horno.

Tenga en cuenta que a diferencia de los hornos microondas convencionales, los hornos por conveccin tienden a calentarse durante la coccin por conveccin, coccin mixta automtica o al asar a la parrilla.

El uso del microondas se limita nicamente a la preparacin de los alimentos. No debe usarse para secar ropa o peridicos.

Su horno microondas tiene una potencia de 850 vatios segn el Procedimiento de prueba de la norma IEC. Al usar las instrucciones de las recetas o empaques, revise los alimentos en el tiempo mnimo y agregue el tiempo necesario.

IMPORTANTELea y siga las instrucciones

Enchufe de 3 clavijas

Caja del tomacorriente conectado a tierra

Tomacorriente para 3 clavijas

Clavija de tierra

10S

P ar

a co

m en

za r

Seguridad con los utensilios No es necesario comprar utensilios nuevos. Usted puede usar la mayora de artculos de su cocina en su nuevo horno de microondas. Asegrese de que los utensilios no toquen las paredes internas durante la coccin.

Utensilios y envolturas Slo Microondas

Convec broil (asar por convec), slow cook

(coccin lenta)

High Mix (mixta alta)/ Roast (asar) Low Mix

(mixta baja)/ Bake (hornear)

Papel aluminio S. Pedazos planos pequeos de papel aluminio colocados ligeramente sobre los alimentos pueden ser tiles para proteger reas que se estn descongelando o cocinando demasiado rpido. Mantenga el papel aluminio por lo menos a 1 pulgada de las paredes del horno.

S. Para cubrir S. Para cubrir

Recipientes de aluminio S. Puede usarlo si lo llena hasta partes con alimentos. Mantenga por lo menos a 1 pulgada de las paredes del horno y no lo cubra con papel aluminio.

S. Asar a la parrilla - sin cubrir

S. Puede usarlo si lo llena hasta partes con alimentos. Mantenga por lo menos a 1 pulgada de las paredes del horno y no lo cubra con papel aluminio.

Fuente doradora S. No exceda el tiempo de precalentamiento recomendado. Siga las instrucciones del fabricante.

NO NO

Vitrocermica (Pyroceram)

S. Excelente S. Excelente S. Excelente

Vidrio resistente al calor S. Excelente. S. Excelente. S. Excelente.

Vidrio no resistente al calor

NO NO NO

Tapas de vidrio S S. Asar - Sin cubrir S

Tapas de metal NO S. Asar - Sin cubrir NO

Utensilios de metal NO S S. No use envolturas metlicas.

Metales varios: platos con bordes, filetes, bandas y asas metlicas. Sujetadores/amarres de metal

NO NO NO

Bolsas para coccin en hornos

S. Apropiadas para piezas grandes de carne que necesitan ablandarse. NO use sujetadores/amarres de alambre.

S. Asar - Sin cubrir S. NO use sujetadores/ amarres de alambre.

Platos de papel S. Para recalentar. NO NO

Toallas de papel S. Para cubrir para recalentar y cocinar. No use toallas de papel reciclado que pueden contener partculas metlicas.

NO NO

Papel resistente al calor S S. Para temperaturas hasta los 400F. No use para asar a la parrilla.

S. Para temperaturas hasta los 400F.

Recipientes plsticos seguros para microondas

S. Use para recalentar y descongelar. Algunos plsticos seguros para microondas no son adecuados para la coccin de alimentos con alto contenido de grasa y azcar. Siga las instrucciones del fabricante.

NO NO

IMPORTANTELea y siga las instrucciones

11 S

P ara co

m enzar

Utensilios y envolturas Slo Microondas

Convec broil (asar por convec), slow cook

(coccin lenta)

High Mix (mixta alta)/ Roast (asar) Low Mix

(mixta baja)/ Bake (hornear)

Plstico, Thermoset S S. Resisten temperaturas de hasta 425F. No use para asar a la parrilla.

S

Pelcula plstica S. Use marcas especialmente indicadas para uso en microondas. NO deje que la pelcula plstica toque los alimentos. Haga agujeros para que el vapor pueda salir.

NO NO

Cermica, cermica de gres y porcelana

S. Consulte las recomendaciones del fabricante sobre su seguridad para uso en microondas.

S S. Debe ser seguro para microondas Y resistente al calor.

Styrofoam S. Para recalentar. NO NO

Papel encerado S. Envoltura apropiada para cocinar y recalentar.

NO NO

Mimbre, madera, paja S. Puede ser usado por cortos perodos de tiempo. No use con alimentos con alto contenido de grasa o azcar. Se puede carbonizar.

NO NO

PROBAR EL PLATO Si desea verificar si un plato es seguro para uso en el microondas, coloque el plato vaco en el horno microondas y hgalo funcionar durante 30 segundos en HIGH. Si el plato se calienta demasiado, NO lo use para la coccin en microondas. ACCESORIOS Existen muchos accesorios disponibles para microondas. Revise cuidadosamente antes de comprarlos para que satisfagan sus necesidades. Un termmetro resistente a las microondas le ayudar a determinar la coccin correcta y asegurar que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras. Viking Range, LLC no es responsable de ningn dao al horno causado por los accesorios.

Seguridad para los nios Losniosmenoresde7aosdebenusarelhornomicroondasbajolasupervisincercanadeunadulto.Encasodelos

nios entre 7 y 12 aos la persona que los supervisa debe estar en la misma habitacin.

Elniodebealcanzarelhornodemaneracmoda;encasocontrario,debeusarunbancofirme.

Nodebepermitirquenadieseapoyeosecuelguedelapuertadelhorno.

Losniosdebenconocertodaslasprecaucionesdeseguridad:usaragarraderas,retirarlascubiertasconcuidado, prestar mucha atencin a los paquetes de bocadillos crujientes, ya que podran estar muy calientes.

Noasumaqueunniopuedecocinardetodosloporqueaprendiacocinarunalimento.

Los nios deben aprender que el horno microondas no es un juguete. Vea la pgina 29 para consultar la funcin de Bloqueo a prueba de nios.

Seguridad con los alimentos Distribuyalosalimentosconcuidado.Coloquelasreasmsgruesashacialaparteexteriordelplato.

Verifiqueeltiempodecoccin.Cocineduranteelperododetiempomscortoindicadoyaumentecomoseanecesa- rio. Los alimentos que se cocinan demasiado pueden quemarse o encenderse.

Cubralosalimentosdurantesucoccin.Consultelarecetaoellibrodecocinaparaobtenersugerencias:Toallasde papel, papel encerado, pelcula plstica para microondas o una tapa. Las cubiertas evitan derrames y permiten que los alimentos se cocinen de manera uniforme.

Cubralasreasdelgadasdelacarneocarnedeaveconpiezaspequeasyplanasdepapeldealuminioparaevitar que se cocinen demasiado antes de que las reas ms gruesas se cocinen por completo.

Revuelvalosalimentosdesdeafuerahaciaadentrodelplatounaodosvecesdurantelacoccin,siesposible.

IMPORTANTELea y siga las instruccionesIMPORTANTELea y siga las instrucciones

12S

P ar

a co

m en

za r

Volteelosalimentosunavezdurantelacoccinenmicroondasparaacelerarlacoccindealimentoscomopolloy hamburguesas. Los alimentos grandes como asados deben voltearse al menos una vez.

Reacomodelosalimentoscomoalbndigasalamitaddelacoccindesdelapartesuperioralainferiorydesdeel centro del plato hacia el exterior.

Dejeuntiempodeespera.RetirelosalimentosdelMicroondasParaEmmpotradoyrevulvalos,siesposible.Cubra durante el tiempo de espera, lo cual permite que los alimentos se terminen de cocinar sin recocerlos.

Verifiquelacoccin.Verifiquesihaysealesqueindiquenquesehaalcanzadolatemperaturadecoccin.

Las seales de coccin completa incluyen:

- Todo el alimento emana vapor, no slo en los bordes.

- Temperatura muy caliente de la base central del plato al tacto.

- Fcil movimiento de las uniones de los muslos del ave.

- La carne y la carne de ave no presentan un color rosceo.

- El pescado est opaco y se desmenuza fcilmente con un tenedor.

Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer

Huevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales

Perforelasyemasdelhuevoantesdecocinarlopara evitar una explosin.

Hagapequeosagujerosenlapieldelaspapas, manzanas, zapallos, hot dogs y salchichas para liberar el vapor.

Cocinarloshuevosconcscara. Recalentarlos

huevos enteros. Deshidratarnuecesosemillascon

cscara.

Palomitas de maz Usepalomitasdemazempacadasenunabolsa especial para horno microondas.

Escuchemientraslaspalomitasrevientanparasaber si hay una demora de 1 o 2 segundos o use una almohadilla especial para palomitas de maz.

Cocinarpalomitasdemazenbolsas de papel comn o en tazones de vidrio.

Excedereltiempomximoqueindica el paquete de las palomitas de maz.

Alimentos para bebs

Transfieralosalimentosdelbebaunplato pequeo y calintelos con cuidado, revolviendo con frecuencia. Verifique la temperatura antes de servir.

Coloquelastetinasenlasbotellasdespusde calentarlas y sacdalas bien. Verifique la tempera- tura usted mismo antes de alimentar al beb.

Calentarbotellasdesechables. Calentarlasbotellasconlastetinas

puestas. Calentarlosalimentosdelbeben

sus frascos originales.

General Cortelosalimentoshorneadosconrellenodespus de calentarlos para liberar el vapor y prevenir las quemaduras.

Revuelvabienloslquidosantes,duranteydespus de calentar para evitar erupciones.

Useuntaznprofundoalcocinarlquidosocereales para evitar que rebosen.

Calentarococinarenfrascosdevidrio cerrados o en recipientes hermticos.

Prepararconservasomermeladasen el microondas ya que las bacterias dainas podran no ser destruidas.

Frerenaceite. Secarmadera,calabazas,hierbaso

papeles hmedos.

IMPORTANTELea y siga las instrucciones

13 S

P ara co

m enzarSeguridad al cocinar

Verifique que la coccin de los alimentos se realice de acuerdo a las temperaturas recomendadas del Departamento de Agricultura de los EE.UU.

Temperatura Alimento

145F (63C) Pez

160F (71C) Carne de cerdo, carne molida de vacuno / cordero, platos de huevo

165F (74C) Para sobras, comida refrigerada lista para recalentar y platos preparados y comida lista para llevar. El total, los pedazos y moli pavo/pollo/pato.

170F (77C) carne blanca de aves de corral

180F (82C) carne oscura de aves de corral

Para probar la coccin, introduzca un termmetro para carne en un rea gruesa o densa lejos de la grasa y el hueso. NUNCA deje el termmetro en los alimentos durante la coccin, a menos que sea aprobado para uso en microondas.

SIEMPRE use una agarradera para prevenir quemaduras al manipular utensilios que estn en contacto con los alimen- tos calientes. El calor de los alimentos puede transferirse a travs de los utensilios causando quemaduras en la piel.

Evite las quemaduras causadas por el vapor apartndolo de su rostro y manos. Levante lentamente el borde ms alejado de la cubierta de un plato y abra con cuidado las bolsas de palomitas de maz y las bolsas especiales para cocinar en horno apartndolas de su rostro.

Permanezcacercadelhornomientrasestenusoyverifiqueconfrecuenciaelprogresodelacoccinparaquelos alimentos no se cocinen demasiado.

NUNCA use la cavidad para guardar libros de cocina u otros artculos.

Seleccione,almaceneymanipulelosalimentosconcuidadoparaconservarsualtacalidadyminimizarlapropagacin de bacterias.

Conservelimpialacubiertadelaguadeonda.Losresiduosdecomidapuedenproducirarcoselctricosoincendios.

Tengacuidadoalretirarlosalimentosdelhornoparaquelosutensilios,suropaoaccesoriosnotoquenlospestillos de seguridad de la puerta.

Mantengaelpapeldealuminioqueusaparacubrirlosalimentosalmenosa1pulgadadelasparedes,techoy puerta.

En caso de incendio Apague el artefacto y la campana de ventilacin para evitar que el fuego se expanda. Apague el fuego y despus encienda la campana para eliminar el humo y los olores.

Sofoqueelfuegoolasllamascerrandolapuertadelmicroondas.NO use agua en fuego causado por productos grasos. Use bicarbonato de sodio, un extintor tipo espuma o de polvo qumico seco para sofocar el fuego o las llamas.

GRASA-Lagrasaesinflamableydebesermanipuladaconcuidado.Permitaquelagrasaseenfreantesdeintentar manipularla. NO permita que la grasa se acumule alrededor del horno o sus ranuras de ventilacin. Limpie los derrames de inmediato.

IMPORTANTELea y siga las instruccionesIMPORTANTELea y siga las instrucciones

14S

P ar

a co

m en

za r

Ajuste del reloj Antes de operar su nuevo horno, asegrese de haber ledo y entendido completamente esta Gua de uso y cuidado.

CUMPLA los pasos siguientes antes de utilizar cualquier funcin. Antes de utilizar el Microondas con campana:

1. Conecte el horno. Cierre la puerta. La pantalla del horno mostrar WELCOME.

2. Presione el botn Stop/Clear. : aparecer.

3. Programe el reloj.

Para configurar el reloj 1. Presione el botn Clock (Reloj).

2. Ingrese la hora correcta del da presionando los nmeros en secuencia. Presione nuevamente el botn Clock.

Este es un reloj de 12 horas. Si intenta ingresar una hora incorrecta en el reloj, la pantalla mostrar el mensaje ERROR. Presione el botn Stop/Clear (Parar/Borrar) e ingrese nuevamente la hora.

Siseinterrumpeelsuministrodeenergaelctricahaciaelhornomicroondas,lapantallamostrarintermitentemente WELCOME despus de restaurarse la energa. Si esto ocurre durante la coccin, el programa se borrar. La hora del da tambin se borrar. Simplemente Pulsar Stop/Clear y reajustar el reloj segn la hora del da.

NOTA:

Puedeprogramarsuornoconlapuertaabierta,exceptoparaStart/ToucOn(Inicio/establecer),AddAMinute(Agreg ueunminuto),eeat(ecalentar)Popcorn(Palomitasdemaz).

Stop/Clear (Parar/Borrar) Presione el botn Stop/Clear (Parar/Borrar) para:

1. Borrar si comete un error durante la programacin.

2. Cancelar el temporizador.

3. Detener el horno temporalmente durante la coccin.

4. Reingresar la hora del da en la pantalla.

5. Cancelar un programa durante la coccin, presionando dos veces.

15 S

C o

ntro les d

el p ro

d ucto

Caractersticas

1. Puerta del microondas con ventana transparente 2. Bisagras de puerta. 3. Cubierta de la gua de onda NO LA RETIRE. 4. Eje del motor del plato giratorio 5. Luz del horno Se encender cuando el horno est en

operacin o al abrir la puerta del horno. 6. Pestillos de seguridad de la puerta El horno no funcionar si la puerta

no est bien cerrada. 7. Botn de un solo toque para abrir la puerta. Presione para abrir la puerta 8. Botn Fan Hi / Lo (Ventilador alto/bajo) Presione para alto/bajo/apagado. 9. Botn para la luz. Presione para encender/apagar.

10. Panel de control para toque automtico. 11. Pantalla de tiempo: pantalla digital,

99 minutos, 99 segundos 12. Ranuras de ventilacin. 13. Placa con nmero de serie 14. Cubierta de las bombillas. 15. Filtros para grasa 16. Plato giratorio desmontable de cermica. El

plato giratorio puede girar en sentido horario o antihorario. Retrelo nicamente para limpiarlo.

17. Soporte del plato giratorio desmontable. Coloque el soporte del plato giratorio desmontable en la base de la cavidad del horno y el plato giratorio sobre el soporte.

18. Rejilla inferior desmontable para asar a la parrilla y para asar carne y carne de ave.

19. Rejilla superior desmontable para hornear en dos niveles.

Vista frontal Vista inferiora

321 46 5 6 7 8 9

10

11

12

13

14

15

(Parte posterior del microondas)

(Parte frontal del microondas)

16 17 18 19

Accesorios Los siguientes accesorios estn diseados especialmente para uso con este horno para coccin por conveccin, mixta o para asar a la parrilla. NO LOS USE PARA COCCIN EXCLUSIVA CON MICROONDAS. No sustituya con rejillas de tipo similar a las rejillas diseadas especialmente.

Rejilla superior (rejilla para horneado) para conveccin y mixta baja.

Estarejillaestubicadaenelplatogiratorioparacoccinendosniveles,talescomo masa para bizcochos, panecillos, etc..

Rejilla inferior (rejilla para asar a la parrilla) para conveccin, asar a la parrilla o mixta alta.

Coloqueenelplatogiratorioyuseparaasaroasaralaparrillaypermitirquelos jugos se escurran de los alimentos.

Las palabras en la parte inferior de la pantalla se encendern para indicar que funcin est en progreso.

18, 32 18 21 14

24

24

25 25

23

23

19

30 17

21 30 21

14

31

29

28

27

26

22

18

El nmero cerca de la ilustracin del Panel de control indica las pginas donde puede encontrar descripciones de las caractersticas e informacin de uso

Panel de control

16S

C o

nt ro

le s

d el

p ro

d uc

to

Pantalla electrnica / Caractersticas

17 S

O p

eraci n

Tiempo de coccin El horno microondas puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos despus de los minutos, aun si ambos son 0.

Cocinar durante 5 minutos en 100%

1. Ingrese el tiempo de coccin 500.

2. Presione el botn Start/Touch On.

Para fijar el nivel de potencia Existen once niveles de potencia predeterminados.

Usar los niveles de potencia ms bajos aumenta el tiempo de coccin, lo que es recomendable para alimentos como queso, leche y la coccin lenta y prolongada de carnes. Consulte el libro de recetas o las recetas para recomendaciones especficas.

Descongelar durante 5 minutos a 30%

1. Ingrese el tiempo de descongelamiento 500.

2. Presione el botn Power Level (Nivel de potencia) y el nmero 3.

3. Presione Start/Touch On.

Presione el botn de nivel de potencia una vez, luego presione

Porcentaje aproximado de potencia

Palabras comunes Para los niveles

De potencia

Power Level 100% Alto

9 90%

8 80%

7 70% Medio-alto

6 60%

5 50% Medio

4 40%

3 30% Medio bajo/descongelar

2 20%

1 10% Bajo

0 0%

Operacin manual del microondas

18S

O p

er ac

i n

Operacin manual del microondas

Keep Warm (Conservar Caliente) Keep Warm slo puede ser programado con la coccin manual o como un programa separado.

Supongaquequierecocinarunapapaalhornopor4minutosal100%depotenciayquiereconservarlacaliente despus de la coccin por 30 minutos.

1. Presione los botones de nmeros para el tiempo de coccin deseado para una papa al horno. Ej.: 400 para 4 minutos.

2. Presione el botn Keep Warm.

3. Presione el botn Start/Touch On.

Al finalizar el tiempo de coccin, aparece el mensaje Keep Warm conservando caliente la comida hasta que se cumplan los 30 minutos.

Para usar Keep Warm como un programa separado, presione el botn Keep Warm en el minuto siguiente a la finalizacin de la coccin, cerrando la puerta o presionando el botn Stop/Clear.

Luz de la campana / Ventilador de la campana Su horno microondas est equipado con una luz de la campana y un ventilador de la campana que puede ser usado con la puerta abierta o cerrada.

Para encender la luz de la campana, presione una vez el botn Light (Luz). Para apagar la luz de la campana, presione nuevamente el botn Light.

Para encender el ventilador de la campana, presione una vez el botn Fan Hi/Lo para elegir la velocidad alta. Presione dos veces el botn para cambiar la velocidad del ventilador de la campana a velocidad baja y presione tres veces para apagar el ventilador.

Turntable On/Off (Plato giratorio Activo/Inactivo) Paralamayoradetiposdecoccindebeusaractivarelplatogiratorio;sinembargo,puededesactivarelplatogiratorio para que no gire al usar platos grandes como la popular cacerola de vidrio de 13"x9"x2". Deber colocar la cacerola sobre el plato giratorio para que est nivelada.

Supongaquequierecocinarlasaaenunacacerolade13"x9"x2"por45minutosconlapotenciaal40%.

1. Presione el botn Turntable On/Off y ver el mensaje TURNTABLE OFF (PLATO GIRATORIO INACTIVO) en la pantalla.

2. Ingrese el tiempo de coccin presionando 4500 con los botones de nmeros.

3. Presione el botn Power Level (Nivel de potencia) y el nmero 4 para la potencia al 40%.

4. Presione el botn Start/Touch On (Inicio/Restablecer).

NOTA:

Puedeabrirlapuertapararevisarlacoccindelosalimentoselplatogiratoriopermanecerenlaposicinapagada. Despusdelarevisin,cierrelapuertapresioneStart/ToucOn.

Elplatogiratoriopermanecerdesactivadoporunminutodespusdeabrirlapuerta;luegoaparecerlaoradelda enlapantalla.EsposiblereprogramarelornoduranteeseminutosinpresionarelbotnTurntableOn/Off.apantalla siempreindicasielplatogiratorioestactivooinactivo.

EL PLATO GIRATORIO SIEMPRE DEBE ESTAR ACTIVO AL USAR LAS FUNCIONES ESPECIALES. La funcin On/ Off puede ser usada con los modos de coccin manual y de recalentamiento. La condicin de plato giratorio in- activo cambiar automticamente a activo al seleccionar auto cooking (coccin automtica), excepto con Reheat (recalentamiento) y Convec Bake (Hornear por conveccin).

Al usar grandes cantidades de alimentos que no se puedan revolver, es mejor utilizar un nivel de potencia al 40% 50%. Puede acelerar la coccin de grandes cantidades programando de 5 a 10 minutos al 100% de potencia (HIGH) -ALTO- seguido por el tiempo deseado en un nivel de potencia bajo. Vea la pgina 30 para programar secuencias mltiples. Si desea cambiar la ubicacin de una cacerola grande, una vez, durante la coccin, simple- menteabralapuertayreubiquelacacerola;luego,cierrelapuertaypresioneStart/TouchOn.

19 S

O p

eraci n

Caractersticas del microondas

Defrost (Descongelar) Defrost descongela automticamente los alimentos como carne molida, bistecs y piezas de pollo.

Descongelarunbistecde2.0libras.

1. Presione el botn Defrost una vez.

2. Seleccione el alimento deseado presionando Defrost hasta que la pantalla muestre el nombre del alimento. Ej.: Presione dos veces para bistec.

3. Ingrese el peso presionando 20 con los botones de nmeros.

4. Presione el botn Start/Touch On. El horno se detendr y las instrucciones aparecern en la pantalla. Siga el mensaje indicado.

5. Despus de la primera etapa, abra la puerta. D vuelta al bistec y cubra las porciones calientes. Cierre la puerta. Presione el botn Start/Touch On.

6. Despus de la segunda etapa, abra la puerta. Cubra todas las partes calientes Cierre la puerta. Presione el botn Start/Touch On.

7. Al terminar el ciclo de descongelamiento, cubra y deje reposar como se indica en la Tabla Defrost.

NOTA:

Puedeingresarelpesoenincrementosde0.1lb.Siintentaingresarunacantidadmaoromenoralapermitida,apa recerelmensajeERROR WEIGHT TOO SMALL OR TOO LARGE (ERROR MUY POCO O DEMASIADO PESO) enlapantalla.

Puedeprogramareldescongelamientoconunajustedemaoromenortiempo.ealapgina30.

ParadescongelarotrosalimentosoalimentosporencimaodebajodelospesospermitidosenlatablaDefrost,useel botntime(tiempo)unapotenciade30%.eaelDescongelamientoManual.

Tabla de Defrost Presione El

Botn Defrost* Alimento Cantidad Procedimiento

Una vez Carne molida

0.5 - 3.0 lb Retire todas las piezas descongeladas despus de cada etapa. Deje reposar cubierto de 5 a 10 minutos.

Dos veces Bistecs (Chuletas, pescado)

0.5 - 4.0 lb Despus de cada etapa del ciclo de descongelamiento, reacomode y si hay porciones tibias o descongeladas, protjalas con piezas pequeas y planas de papel aluminio. Retire las porciones de carne o pescado que estn casi descongeladas. Deje reposar cubierto de 10 a 20 minutos.

3 veces Piezas de pollo

0.5 - 3.0 lb Si hay porciones tibias o descongeladas despus de cada etapa del ciclo de descongelamiento, reacomode o retire. Deje reposar cubierto de 10 a 20 minutos.

* Nmero de presiones DESPUS de la presin inicial para acceder a la funcin Defrost.

NOTA:

eviselosalimentosalasealdelorno.Despusdelaetapafinal,todavapuedeaberpequeaspartesconielo. Dejereposarparaquecontineeldescongelamiento.Nodescongeleastaquesederritantodosloscristalesdeielo.

ubrirlosalimentosaudaaprevenirqueserealicelacoccinantesdequeelcentrodelalimentoestdescongelado. Usepequeastirasdepapelaluminioparacubrirlosbordeslasseccionesmsdelgadasdelalimento.

Descongelamiento Manual Si el alimento que quiere descongelar no aparece en la Tabla Defrost o si est por encima o debajo de los lmites en la columna Cantidad, deber descongelar manualmente.

Usted puede descongelar cualquier alimento crudo o precocido usando el Nivel de potencia 3. Siga exactamente el procedimiento de 3 pasos de la seccin Tiempo de coccin en microondas en la pgina 17. Calcule el tiempo de descon- gelamiento y presione 3 para 30% al seleccionar el nivel de potencia.

Para alimentos crudos o congelados precocidos la regla general indica aproximadamente 5 minutos por libra. Por ejem- plo, descongele durante 5 minutos para una libra de salsa para espaguetis congelada.

20S

O p

er ac

i n

Siempre detenga el horno microondas peridicamente para retirar o separar las porciones que estn descongeladas. Si al final del tiempo estimado de descongelamiento los alimentos no estn descongelados, programe el horno en incremen- tos de 1 minuto, en un nivel de potencia 3 hasta que se descongelen totalmente.

Cuando use recipientes de plstico del congelador, descongele slo lo suficiente para retirar el alimento del plstico y colocarlo en un plato para microondas.

Coccin por sensor El sensor es un dispositivo semi-conductor que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos mientras se calien- tan. El sensor ajusta los tiempos de coccin y el nivel de potencia para diversos alimentos y cantidades.

Esto nos da una idea sobre la coccin por microondas.

Uso de los ajustes del sensor: 1. La temperatura de la habitacin no debe exceder los 95F.

2. Asegrese de que el exterior del recipiente de coccin y el interior del horno microondas estn secos. Remueva cual- quier rastro de humedad con un pao seco o toalla de papel.

3. Durante la primera parte de la coccin por sensor, en la pantalla aparecer el nombre de los alimentos. No abra la puerta del horno microondas ni presione el botn Stop/Clear durante esta parte del ciclo. La medida del vapor ser interrumpida. Si esto ocurre, aparecer en pantalla un mensaje de error y se interrumpir la coccin por sensor. Para continuar cocinando, presione el botn Stop/Clear y elija el tiempo de coccin y la potencia. Cuando el sensor detecte el vapor de los alimentos, aparecer en la pantalla el tiempo de coccin restante. En este momento, puede revolver o sazonar los alimentos, como desee.

4. Revise la temperatura de los alimentos despus de la coccin. Si es necesario un tiempo adicional, contine la coccin con un tiempo y potencia variable.

5. Si el sensor no detecta el vapor apropiadamente, el mensaje ERROR aparecer en la pantalla y el horno microondas se apagar.

6. Cada alimento tiene una sugerencia de coccin. Presione el botn Help cuando se encienda el indicador HELP en la pantalla.

7. Al final de cada ciclo, abra la puerta o presione el botn Stop/Clear. La hora reaparecer en la pantalla.

Seleccionando los alimentos: 1. El sensor funciona con alimentos a una temperatura de almacenamiento normal. Por ejemplo, los alimentos de una

plato para la cena que se van a recalentar estarn a la temperatura del refrigerador y las palomitas de maz a tempera- tura ambiente.

2. Una cantidad mayor o menor que la cantidad indicada en las tablas debe ser cocinada por tiempo y potencia variable.

Envoltura de alimentos: La coccin de ciertos alimentos es mejor cuando estn cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla para estos alimentos.

1. Tapa de la cacerola.

2. Pelcula plstica: Use la pelcula plstica recomendada para coccin en microondas. Envuelva los platos de forma suelta;dejeunespaciodecasipulgadasincubrirparapermitirlasalidadevapor.Lapelculaplsticanodebetocar los alimentos.

3. Toalla de papel: Use toallas de papel para absorber el exceso de grasa y humedad al cocinar tocino y papas. Forre el plato giratorio al hornear papas.

4. Papel encerado:Cubraelplatocompletamente;dobleelexcesodelaenvolturadebajodelplatoparaasegurarlo.Siel plato es ms ancho que el papel, sobreponga dos pedazos de papel por lo menos una pulgada para cubrir.

Tenga cuidado al retirar cualquier envoltura para permitir la salida de vapor lejos de usted.

Caractersticas del microondas

21 S

O p

eraci n

Caractersticas del microondasCaractersticas del microondas

Reheat (Recalentar)

Turntable On (Plato giratorio encendido): Puede recalentar muchos alimentos con slo presionar un botn. No es necesario calcular el tiempo de coccin o nivel de potencia. Para recalentar alimentos con el plato giratorio encendido, simplemente presione el botn Reheat.

Supongaquequierecalentarunpreparadoconchile.

Presione el botn Reheat.

Cuando el sensor detecta el vapor emitido por los alimentos, aparecer en la pantalla un recordatorio del tiempo de recalentamiento restante. Despus de la coccin siga las instrucciones en la pantalla.

Turntable Off (Plato giratorio apagado): Puede recalentar usando una cacerola de 11"x 8"x 2" o 13"x 9"x 2"con el plato giratorio apagado. Primero presione Turntable On/Off (Plato giratorio encendido/apagado) y observe el indicador. Despus presione Reheat (Recalentar). La pantalla presentar el mensaje turntable off (plato giratorio apagado) y el horno microondas empezar a funcionar automticamente. Despus de la coccin siga las instrucciones en la pantalla.

Popcorn (Palomitas de maz) Supongaquequiereprepararunpaquetedepalomitasdemazde3.5oz.

Presione el botn Popcorn una vez.

Esta funcin del sensor funciona bien con la mayora de las marcas de palomitas de maz para microondas. Si desea pu- ede probar las diversas marcas y elegir la que prefiera. Slo prepare un paquete a la vez. Desdoble el paquete y colque- lo en el horno de acuerdo con las instrucciones.

Tabla de Sensor

Alimento Cantidad Procedimiento

Sobrantes como arroz, papas, vegetales, cacerolas.

4 - 32 oz Coloque en un plato o cacerola ligeramente ms grande que la cantidad a recalentar. Aplane, si es posible. Recubra con una tapa, pelcula plstica o papel encerado. Use envolturas como pelculas plsticas o tapas para grandes cantidades de alimentos con mayor densidad como estofados.

Sopa 1 - 4 tazas Despus de recalentar, mezcle bien, de ser posible. Los alimentos deben estar muy calientes. Si no es as, continu el recalentamiento con una potencia y tiempo variables. Despus de mezclar, vuelva a cubrir y deje reposar por 2 3 minutos.

Entradas y vegetales enlatados

4 - 16 oz Use el ajuste de menos tiempo presionando dos veces el botn de nivel de potencia para cantidades pequeas de vegetales enlatados.

Plato para la cena 1 plato

3 - 6 oz de carne ms vegetales y/o papa/arroz

Use este botn para recalentar alimentos precocidos directamente del refrigerador. Coloque porciones gruesas y voluminosas de vegetales en la parte externa del plato. Corte los alimentos grandes como las papas al horno en porciones ms pequeas. Aplane los alimentos como el pur de papas y otros alimentos con mayor densidad. Cubra con papel encerado o una pelcula plstica. SLO UN PLATO. Despus de la coccin, revise que el alimento est totalmente caliente y que la parte central de la base del plato tambin est muy caliente. De lo contrario, contine calentando usando el botn de tiempo y nivel de potencia. Deje reposar, cubierto de 2 a 3 minutos.

22S

O p

er ac

i n

Caractersticas del microondas

Alimento Cantidad Procedimiento

Palomitas de maz

Slo un paquete a la vez

Use nicamente palomitas de maz para coccin en horno microondas. Pruebe con varias marcas para elegir la que prefiera. No intente cocinar los granos que no reventaron completamente. Puede usar el ajuste de mayor/menor tiempo de coccin para elegir el ajuste necesario para maz maduro o de acuerdo a las preferencias individuales.

Bolsa de 3.0 - 3.5 oz (Tamao regular)

Presione el botn Popcorn una vez. Esta funcin es til con la mayora de las bolsas de palomitas de maz para microondas de 3.0-3.5 oz.

Bolsa de 1.5 - 1.75 oz (Tamao individual)

Presione dos veces el botn Popcorn para las bolsas de tamao individual.

Sensor Cook (Sensor de Coccin) Imaginequedeseacocinarunapapaalhorno.

1. Presione el botn Sensor Cook (Sensor de coccin).

2. Elija el ajuste de sensor de su preferencia. Ej.: Presione el botn nmero 1 para cocinar papas al horno.

3. Presione el botn Start/Touch On. Cuando el sensor detecte el vapor emitido por los alimentos, aparecer en pantalla el tiempo de coccin restante.

Abra la puerta del horno microondas o presione el botn Stop/Clear. La hora del da aparecer en la pantalla.

Tabla de Sensor Cook

Alimento Cantidad Procedimiento

1. Papas al horno 1 - 6 medianas Haga pequeos agujeros. Colquelas sobre el plato giratorio forrado con papel toalla. Despus de la coccin, retire del horno microondas, envuelva en papel aluminio y deje reposar de 5 a 10 minutos.

2. Vegetales congelados

1 - 6 tazas Cubra con una tapa o envoltura plstica. Despus de la coccin, mezcle y deje reposar 3 minutos, cubierto.

3. Vegetales frescos, blandos

Brcoli Coles de Bruselas

Repollo Coliflor (flores

pequeas) Coliflor (entera)

Espinaca Calabacn Manzanas al horno

0.25 - 2.0 lb 0.25 - 2.0 lb 0.25 - 2.0 lb 0.25 - 2.0 lb 1 mediana 0.25 - 1.0 lb 0.25 - 2.0 lb 2 - 4 medianas

Lave y coloque en una cacerola. No agregue agua si acaba de lavar los vegetales. Cubra con una tapa para vegetales tiernos Use pelcula plstica para vegetales tiernos y crocantes. Si es posible, revuelva antes de dejar reposar. Despus de la coccin, djelo reposar cubierto de 2 a 5 minutos.

4. Vegetales frescos, duros

Zanahorias picadas Maz Frijol verde Calabaza

cortada: en cubos

en mitades

0.25 - 1.5 lb 2 - 4 unidades 0.25 - 1.5 lb

0.25 - 1.5 lb 1 - 2

Coloque en una cacerola. Agregue de 1 a 4 cucharadas de agua. Recubra con la tapa para vegetales tiernos. Use pelcula plstica para vegetales tiernos y crocantes. Si es posible, revuelva antes de dejar reposar. Despus de la coccin, djelo reposar cubierto de 2 a 5 minutos.

Tabla de Sensor

23 S

O p

eraci n

Caractersticas del microondas

Alimento Cantidad Procedimiento

5. Platos de entrada congelados

6 - 17 oz Use para comida de preparacin rpida. Obtendr resultados satisfactorios para la mayora de marcas. Si desea puede probar las diversas marcas y elegir la que prefiera. Retire la envoltura externa del paquete y siga las instrucciones del mismo para cubrirlo. Despus de la coccin, djelos cubiertos de 1 a 3 minutos.

6. Hot dogs 1 - 4 porciones

Coloque el hot dog en un panecillo y envuelva en toalla de papel o servilleta de papel.

7. Tocino 2 - 6 tajadas Coloque el tocino en un plato de papel, forrado con toalla de papel. El tocino no debe extenderse sobre el borde del plato. Cubra con toalla de papel.

8. Pescado, mariscos 0.25 - 2.0 lb Coloque formando un anillo sobre un plato de vidrio poco profundo (enrolle el filete con los bordes hacia abajo). Cubra con una pelcula plstica con agujeros de ventilacin. Despus de la coccin, deje reposar cubierto por 3 minutos.

Coccin mixta manual por conveccin y automtica Esta seccin del manual de uso y cuidado le brinda instrucciones y procedimientos especficos para la coccin. Consulte su libro de cocina del horno microondas con conveccin para encontrar valiosos consejos para la coccin por conveccin y coccin mixta.

El horno microondas no debe ser usado sin colocar el plato giratorio y jams debe bloquearlo para que no gire. Puede retirar el plato giratorio al precalentar el horno microondas y al preparar alimentos que van a ser preparados directa- mente sobre el plato giratorio.

PRECAUCIN El gabinete, cavidad, puerta, plato giratorio, soporte del plato giratorio rejillas y platos pueden estar muy calientes. Para EVITAR QUEMADURAS, use guantes gruesos al retirar los alimentos o el plato giratorio del horno microondas.

Coccin por conveccin Durante la coccin por conveccin, aire caliente circula en el interior de la cavidad del horno para dorar y dejar crujientes los alimentos de manera rpida y pareja. Este horno microondas por conveccin puede ser programado para diez dife- rentes temperaturas de coccin por conveccin por hasta 99 minutos, 99 segundos.

Cocinar por conveccin Supongaquequierecocinara350Fpor20minutos.

1. Presione el botn Convec.

2. Seleccione la temperatura presionando el botn del nmero 6 350F

.

3. Ingrese el tiempo de coccin presionando 2000 con los botones de nmeros.

4. Presione el botn Start/Touch On.

Precalentar y cocinar por conveccin Su microondas puede ser programado para combinar el precalentamiento y las operaciones de coccin por conveccin. Usted puede precalentar a una temperatura similar a la temperatura por conveccin o cambiar a una temperatura mayor o menor.

Tabla de Sensor Cook

24S

O p

er ac

i n

Supongaquequiereprecalentara350Fydespuscocinarporconveccindurante25minutosa375F:

1. Presione el botn Preheat (Precalentar).

2. Seleccione la temperatura presionando el botn del nmero 6 350F .

3. Presione el botn Convec (Conveccin).

4. Seleccione la temperatura presionando el botn del nmero 7 375F .

5. Ingrese el tiempo de coccin presionando 2500 con los botones de nmeros.

6. Presione el botn Start/Touch On (Inicio/Restablecer).

Cuando el horno microondas alcance la temperatura programada, mantendr automticamente la temperatura de pre- calentamiento por 30 minutos y despus la pantalla mostrar la hora del da. Cada vez que presione el botn Stop/Clear durante este perodo de 30 minutos, la pantalla mostrar el mensaje PRESS CONVEC o PRESS MIX para que ingrese el modo y tiempo de coccin.

NOTA:

Paraprecalentarcocinarconlamismatemperatura,ingreselamismatemperaturaenlospasos24.

Broil (Asar a la parrilla) ElprecalentamientoesautomticoalusarlafuncinBroil.Sloingreseeltiempodecoccinreal;elhornoemitiruna seal cuando alcance la temperatura de precalentamiento a 450F. No puede cambiar la temperatura del horno. Use la funcin Broil para bistecs, chuletas, piezas de pollo y muchos otros alimentos. Vea la tabla para Asar a la parrilla por conveccin en el libro de cocina.

Supongaquequiereasarunjamnpor15minutos.

1. Presione el botn Broil.

2. Ingrese el tiempo de coccin presionando 1500 con los botones de nmeros.

3. Presione el botn Start/Touch On. Sin alimentos en el horno. El horno microondas emitir una seal cuando alcance la temperatura programada*.

4. Abra la puerta. Coloque los alimentos en el horno. Cierre la puerta. Presione el botn Start/Touch On.

* Si no abre la puerta del horno microondas, ste mantendr automticamente la temperatura en la temperatura de precalentamiento durante 30 minutos. Al cumplirse este perodo, el horno emitir una seal audible y se apagar.

NOTA:

Elprecalentamientoparaasaralaparrillademoraentre710minutosdependiendodelatemperaturaambienteel suministroelctrico.

Aunqueporlogeneral,seconfiguraparaeltiempomximoparaasaralaparrilla,siemprereviselosalimentosenel menortiemporecomendadoenlatabladellibrodecocina.Asevitartenerreprogramarcompletamenteelorno microondassinecesitauntiempodecoccinadicional.Slocierrelapuertadelornomicroondaspresioneelbotn Start/ToucOnparacontinuar.

Slow Cook (Coccin lenta) Slow Cook est configurado a 300F para 4 horas. Puede cambiar la temperatura a menos de 300F. No puede cambiar el tiempo de coccin. Puede usar esta funcin para alimentos como frijoles verdes horneados o bistec de paleta marinado.

Supongaquequierecambiarlatemperaturade300Fa275F.

1. Presione el botn Slow Cook (coccin lenta).

2. Presione el botn Slow Cook una vez ms si quiere cambiar la temperatura de 300F.

3. Presione el botn Temperature (Temperatura) 3 275F .

4. Presione el botn Start/Touch On (Inicio/Restablecer).

NOTA:

Sinocambialatemperatura,omitalospasos23.

Coccin mixta manual por conveccin y automtica

25 S

O p

eraci n

Coccin mixta manual por conveccin y automticaCoccin mixta manual por conveccin y automtica

Coccin Mixta Automtica Este horno microondas tiene dos ajustes preprogramados que facilitan la coccin automtica tanto por conveccin y

microondas.

Temperatura del horno microondas Potencia del microondas

High Mix/Roast (Mixto alto/Asar) 325F 30%

Low Mix/Bake (Mixto Bajo/Hornear) 325F 10%

Con excepcin de los alimentos que se cuecen mejor nicamente por calor de conveccin, la mayora de los alimentos se adaptan bien a la coccin mixta usando Low Mix/ Bake o High Mix/Roast.

La combinacin de estos dos mtodos de coccin produce carnes jugosas, bizcochos hmedos y suaves y panes de fina textura, dorados y crujientes en el punto exacto.

Puede cambiar las temperaturas, sin embargo, no puede cambiar la potencia del microondas.

La temperatura del horno microondas puede cambiarse de 100F a 450F. Para cambiar la temperatura, primero presione High Mix o Low Mix y luego nuevamente el mismo botn. Cuando la pantalla indique SELECT TEMP (SELECCIONE TEMPERA- TURA), presione el botn correspondiente a la temperatura deseada. Ej: Para High Mix presione High Mix, 7. La tempera- tura mixta cambiar automticamente a 375F.

Cocinar con funcin mixta automtica Supongaquequierehornearunbizcochopor25minutesenLowMix/Bake.

1. Presione el botn Low Mix/Bake.

2. Ingrese el tiempo de coccin presionando 2500 con los botones de nmeros.

3. Presione el botn Start/Touch On.

Precalentar/Cocinar con funcin mixta automtica Su microondas puede ser programado para combinar el precalentamiento y las operaciones de coccin mixta automtica. Usted puede precalentar a la misma temperatura para combinar el precalentamiento y las operaciones de coccin mixta automtica.

Supongaquequiereprecalentara350Fydespuscocinarpor25minutesa325FLowMix/Bake.

1. Presione el botn Preheat.

2. Presione el botn Temperatura 6 350F .

3. Presione el botn Low Mix.

4. Ingrese el tiempo de coccin presionando 2500 con los botones de nmeros.

5. Presione el botn Start/Touch On.

El horno microondas emitir una seal cuando alcance la temperatura programada. El horno se detendr y las instruccio- nes aparecern en la pantalla. Siga el mensaje indicado.

6. Abra la puerta. Coloque los alimentos en el horno microondas. Cierre la puerta. Presione el botn Start/Touch On.

26S

O p

er ac

i n

Operacin automtica por conveccin Esta seccin del manual de uso y cuidado ofrece instrucciones para la preparacin de 12 alimentos populares usando las funciones Convec Broil, Convec Roast y Convec Bake.

Despus de seleccionar la funcin deseada, siga las instrucciones indicadas en la pantalla. Obtenga valiosos consejos presionando HELP (AYUDA) en cualquier momento que aparezca el mensaje HELP en la pantalla.

Convec Broil (Asar a la parrilla por conveccin) Convec Broil asa automticamente hamburguesas, piezas de pollo, bistecs y filetes de pescado.

Supongaquequiereasaralaparrilla2hamburguesas.

1. Presione el botn Convec Broil.

2. Seleccione el ajuste deseado. Ej: Para hamburguesas, presione el botn del nmero 1.

3. Presione el botn del nmero 2 para la cantidad y siga la informacin en la pantalla sobre informacin acerca de la coccin.

Para hamburguesas bien cocidas o semi-crudas, presione el botn Power Level para seleccionar Mayor para bien cocida o Menor para semi-cruda. Vea Ajuste de mayor/menor tiempo en la pgina 30.

4. Presione el botn Start/Touch On.

Despus de terminar el ciclo de precalentamiento escuchar 4 seales largas. PREHEAT OVER PLACE FOOD IN OVEN aparecer en la pantalla repetidamente. Abra la puerta y coloque las hamburguesas dentro del microondas. Cierre la puerta.

5. Presione el botn Start/Touch On.

Cuando termine el ciclo de asado a la parrilla, escuchar una seal larga y el mensaje END aparecer en la pantalla.

NOTA:

onvecBroilpuedeserprogramadoconajustedemaor/menortiempo.ealapgina30.

Siintentaingresarmaoromenorcantidadquelaindicadaenlatablaacontinuacin,lapantallamostrarunmensaje deerror.

Paraasaralaparrillaotrosalimentosoalimentosqueestnporencimaodebajodelpesoonmeropermitidoenla tablaonvecBroil,sigalasinstruccionesdellibrodecocinaelornomicroondasporconveccin.ealatablapara Asaralaparrillaporconveccin.

Tabla de Convec Broil

Ajuste/Alimento Cantidad Procedimiento

1. Hamburguesas 1 - 8 unidades 0.25 lb cada una

Use este ajuste para asar a la parrilla hamburguesas individuales. Coloque en la rejilla inferior.

2. Piezas de pollo 0.5 - 3.0 lb Coloque las piezas en la rejilla inferior. Despus de la coccin deje reposar de 3 a 5 minutos. La carne oscura debe estar a 180F mientras que la carne blanca debe estar a 170F.

3. Bistec 0.5 - 2.0 lb Utilice este ajuste para asar bistec de 3/4"a 1" de espesor. Individuales bistecs deshuesados ase en forma pareja. Coloque el bistec en la parrilla baja.Parabienhecho,toquePowerLevelunavez;porraro,toquePower Level en dos ocasiones.

4. Filetes de pescado

0.5 - 2.0 lb Utilice este ajuste para asar carne de pescado, que es 3/4 "a 1" de espesor. Colocar en el estante bajo.

27 S

O p

eraci n

Operacin automtica por conveccin

Convec Roast (Asar por conveccin) Convec Roast asa automticamente pollo, pavo, pechuga de pavo o cerdo.

Supongaquequiereasarunpollode2.5libras.

1. Presione el botn Convec Roast.

2. Seleccione el ajuste deseado. Ej: Para pollo, presione el botn del nmero 1.

3. Presione los botones de nmero para ingresar el peso. Ej: 25 lb.

4. Presione el botn Start/Touch On.

Al terminar el ciclo Convec Roast escuchar una seal larga. Siga el mensaje indicado.

NOTA:

onvecoastpuedeserprogramadoconajustedemaor/menortiempo.ealapgina30.

Siintentaingresarmaoromenorpesoqueelindicadoenlatablaacontinuacin,lapantallamostrarunmensajede error.

Paraasarotrosalimentosoalimentosporencimaodebajodelpesopermitidoenlatablaonvecoast(Asarpor conveccin),consultelatabladeasadocombinadoenellibrodecocinadelornomicroondasconconveccin

Tabla de Convec Roast

Ajuste/Alimento Cantidad Procedimiento

1. Pollo 2.5 - 7.0 lb Coloque en la rejilla inferior. Al terminar el ciclo, cubra con papel aluminio y deje reposar de 5 a 10 minutos.

2. Pavo 6.5 - 9.0 lb Sazone a su gusto. Coloque en la rejilla inferior. Al terminar el ciclo, cubra con papel aluminio y deje reposar 10 minutos. La temperatura interna de la carne blanca debe ser de 170F y la de la carne oscura debe ser de 180F.

3. Pechuga de pavo

3.0 - 6.0 lb Sazone a su gusto. Coloque en la rejilla inferior. Al terminar el ciclo, cubra con papel aluminio y deje reposar 10 minutos. La temperatura interna de la carne blanca debe ser de 170F.

4. Cerdo 2.0 - 3.5 lb Se recomienda lomo de cerdo sin hueso porque se cocina de forma pareja. Coloque en la rejilla inferior. Despus de la coccin, retire del horno, cubra con papel aluminio y deje reposar de 5 a 10 minutos. La temperatura interna debe ser de 160F.

28S

O p

er ac

i n

Operacin automtica por conveccin

Convec Bake (Hornear por conveccin) Convec Broil hornea automticamente bizcochos, brownies, panecillos y papas fritas.

Supongaquequierehornearunbizcochode13"x9"x2".

1. Presione el botn Convec Bake.

2. Seleccione el ajuste deseado. Ej: Para bizcocho, presione el botn del nmero 1.

3. Presione el botn Start/Touch On.

Al terminar el ciclo de precalentamiento Convec Bake escuchar 4 seales largas. PREHEAT OVER PLACE FOOD IN OVEN aparecer en la pantalla repetidamente. Abra la puerta del horno y coloque el recipiente dentro del horno microondas. Cierre la puerta.

4. Presione el botn Start/Touch On.

Al terminar el ciclo Convec Bake escuchar 1 seal larga y la pantalla mostrar el mensaje END.

NOTA:

onvec Baeconunajustedemaoromenortiempo.ealapgina30.

Paraornearotrosalimentos,consultelaseccinorneadoenellibrodecocinadelornomicroondascon conveccin.

Tabla de Convec Bake

Ajuste/ Alimento

Tama o de la bandeja/Cant.

Procedimiento

1. Bizcocho 13"x9"x2" Ideal para mezcla instantnea para bizcochos o su propia receta. Prepare de acuerdo con las instrucciones del paquete o receta y coloque en una bandeja engrasada y enharinada de 13"x9"x2". Despus de precalentar, coloque la bandeja en el horno microondas centrado en la rejilla inferior. Enfre antes de aplicar el glaseado y sirva.

2. Brownies 13"x9"x2" Ideal para mezcla instantnea para brownies o su propia receta para una bandeja de 13"x9"x2". Prepare de acuerdo con las instrucciones del paquete o receta y coloque en una bandeja engrasada y enharinada de 13"x9"x2". Despus de precalentar, coloque la bandeja en el horno microondas centrado en la rejilla inferior. Enfre antes de cortar en porciones.

3. Panecillos Bandeja para 12 panecillos

Ideal para mezcla instantnea para panecillos o su propia receta para 12 panecillos medianos. Prepare de acuerdo con las instrucciones del paquete o su propia receta para una bandeja para 12 panecillos. Despus de precalentar, coloque la bandeja en el horno microondas centrado en la rejilla inferior.

4. Papas fritas Placa para galletas de 3 - 24 oz

Use papas fritas congeladas. No requiere precalentar para el procedimiento de horneado de papas fritas. Coloque las papas fritas en la placa para galletas en la rejilla inferior. Para papas al hilo, presione dos veces el botn Power Level para ingresar menos tiempo antes de presionar el botn Start/Touch On.

29 S

Help (Ayuda) Help le ofrece 5 funciones que facilitan el uso de su horno microondas ya que la pantalla interactiva le brinda instruccio- nes especficas.

1. Child Lock (Traba para nios)

La funcin Child Lock (Traba para nios) evita la operacin no deseada del horno por parte de nios pequeos. El horno microondas puede ajustarse para que el panel de control se desactive o bloquee. Para ajustar, presione los botones Help, el nmero 1 y Start/Touch On (Inicio/Restablecer). Si presiona un botn, el mensaje LOCK aparecer en la pantalla.

Para cancelar, presione los botones Help y Stop/Clear .

2. Eliminacin de la seal audible

Si usted desea operar su horno microondas sin seales audibles, presione los botones Help, el nmero 2 y Stop/Clear.

Para cancelar y establecer la seal audible, presione Help, el nmero 2 y los botones Start/Touch On.

3. Inicio Automtico

Si desea programar su horno microondas para empezar a cocinar automticamente en un momento del da, siga este procedimiento:

Suponga que quiere iniciar la coccin de un estofado al 50% por 20 minutes a las 4:30. Antes de hacer el ajuste, com- pruebe que el reloj est indicando la hora correcta del da.

1. Presione el botn Help.

2. Presione el botn 3 para seleccionar Inicio Automtico.

3. Para ingresar la hora de inicio a las 4:30, presione los nmeros 430.

4. Presione el botn Clock.

5. Para ingresar el programa de coccin, presione Power Level el nmero 5 para una potencia al 50% y luego presione 2000 con los botones de nmeros para establecer el tiempo de coccin.

6. Presione el botn Start/Touch On.

NOTA:

PuedeusarInicioautomticoparalasfuncionesmanualcooing,onvecBroil,onvecoast,onvecBaesiacon figuradoelreloj.

SiabrelapuertadelornomicroondasdespusdeprogramarInicioautomtico,esnecesariopresionarelbotnStart/ ToucOnparaquelaoradeInicioautomticoaparezcaenlapantalladelectura,conelfindequeelornomicroon dasempieceautomticamentelacoccinprogramadaalaoraelegidadeInicioautomtico.

Asegresedeelegiralimentosquepuedandejarseenelornomicroondasconseguridadastaquesecumplalaora programadaparaInicioautomtico.aspapasalornosonamenudounabuenaeleccin.

4. Seleccin del idioma

El microondas viene configurado para ingls. Para cambiar, presione los botones Help y el nmero 4. Contine presion- ando el botn nmero 4 hasta seleccionar la opcin que prefiera. Luego, presione el botn Start/Touch On.

Presione una vez el nmero 4 para ingls.

Presione dos veces el nmero 4 para espaol.

Presione tres veces el nmero 4 para francs.

5. Peso y seleccin de temperaturas

El horno microondas cuenta con ajustes para las unidades-libras acostumbradas en los Estados Unidos. Para cambiar, presione Help y el nmero 5. Siga presionando el nmero 5 hasta seleccionar la opcin que prefiera. Luego, presione el botn Start/Touch On.

Presione una vez el nmero 5 para LB / F.

Presione dos veces el nmero 5 para KG / C.

O p

eraci n

Panel de control y ajustes

30S

Help (Ayuda - Indicador de pantalla)

Cada ajuste de Defrost, Convec Broil, Convec Roast, Convec Bake, Sensor Cook y Sensor cuentan con una sugerencia de coccin. Si desea verificarlo, presione el botn HELP (AYUDA) cuando ste se encienda en la pantalla interactiva para acceder a estas sugerencias.

Coccin en secuencias mltiples El horno microondas puede ser programado hasta para 4 secuencias de coccin automtica en el modo microondas y 2 secuencias de coccin automtica con precalentamiento para el modo conveccin/mixto, cambiando automticamente de un ajuste de nivel de potencia a otro.

A veces, las instrucciones de coccin le indican empezar en un nivel de potencia y luego cambiar a un nivel de potencia diferente. Su horno microondas puede hacerlo automticamente.

Imaginequedeseacocinarunbifeasadopor5minutosal90%yluegocontinuarlacoccinpor30minutosal 50%.

1. Presione Power Level (Nivel de potencia) una vez y el botn del nmero 9 para la potencia al 90%.

2. Ingrese el primer tiempo de coccin presionando 500 con los botones de nmeros.

3. Presione Power Level (Nivel de potencia) nuevamente y el botn del nmero 5 para la potencia al 50%.

4. Luego ingrese el segundo tiempo de coccin presionando 3000 con los botones de nmeros.

5. Presione el botn Start/Touch On (Inicio/Restablecer).

NOTA:

SipresionadosveceselbotnPowerevel(Niveldepotencia),aparecerelmensajeHIGH (ALTO)enlapantalla.

Sideseasaberelniveldepotencia,simplementepresioneelbotnPowerevel.SiemprequepresioneelbotnPower evel,elniveldepotenciaaparecerenpantalla.

Timer (Temporizador) Supongaquedeseacronometrarunallamadatelefnicadelargadistanciade3minutos.

1. Presione el botn Timer

2. Ingrese el tiempo presionando 300 con los botones de nmeros.

3. Presione el botn Start/Touch On.

Mayor o menor ajuste de tiempo MAYOR: Si prefiere alguno de los ajustes de Sensor, Sensor Cook, Defrost, Convec Broil, Convec Roast o Convec Bake ligeramente ms cocidos, presione el botn Power Level (Nivel de Potencia) una vez despus de presionar los botones de su eleccin.

MENOR: Si prefiere alguno de los ajustes de Sensor, Sensor Cook, Defrost, Convec Broil, Convec Roast o Convec Bake ligeramente menos cocidos, presione el botn Power Level (Nivel de Potencia) una vez despus de presionar los botones de su eleccin.

Add-A-Minute (Agregue-Un-Minuto) Add-A-Minute (Agregue-Un-Minuto) le permite cocinar por un minuto al 100% simplemente presionando el botn Add- A-Minute. Tambin puede extender el tiempo de coccin en mltiplos de 1 minuto presionando repetidamente el botn Add-A-Minute durante la coccin manual.

Imaginequeusteddeseacalentarunatazadesopaporunminuto.PresioneelbotnAdd-A-Minute. NOTA:

ParautilizarAddAMinute,presioneelbotndentrode1minutodespusdelacoccin,decerrarlapuerta,depre sionarelbotnStop/learodurantelacoccin.

AddAMinutenopuedeserusadoconSensor,Sensoroo,Defrost,onvecBroil,onvecoastoonvecBae.

O p

er ac

i n

Panel de control y ajustes

31 S

Touch On (Restablecer) Touch On le permite cocinar a una potencia al 100% presionando continuamente el botn Start/Touch On. Touch On es ideal para derretir queso y calentar la leche por debajo de su punto de ebullicin, etc.

El tiempo de coccin mximo es de 3 minutos.

Supongaquedeseafundirquesoenunpedazodetostada.

1. Presione continuamente el botn Start/Touch On. El tiempo de coccin empezar el conteo progresivo.

2. Cuando el queso est fundido al grado deseado, retire su dedo del botn Start/Touch On. El horno microondas se detiene inmediatamente.

NOTA:

Anoteeltiempoquetomaparaalimentosusadosfrecuentementeprogrameesetiempoenelfuturo.

ParausarToucOn,presioneelbotndentrodelprimerminutoposterioralacoccin,abriendocerrandolapuerta opresionandoelbotnStop/lear.

Slosepuedeusarestablecer3vecesseguidas.Sinecesitamsveces,abracierrelapuertaopresioneStop/lear.

Modo de demostracin Como demostracin, presione Clock, el nmero 0 y luego el botn Start/Touch On por 3 segundos. DEMO ON DURING DEMO NO OVEN POWER y DEMO aparecern en la pantalla. Ahora puede demostrar las operaciones de coccin y las funciones especiales especficas sin potencia en el horno microondas. Por ejemplo, presione el botn Add-A-Minute y la pantalla mostrar 1.00 e ir en cuenta regresiva rpidamente hasta END.

Para cancelar, presione Clock, despus el nmero 0 y el botn Stop/Clear. Si le resulta ms fcil, desconecte el horno microondas del tomacorriente elctrico y vuelva a conectarlo.

O p

eraci n

Panel de control y ajustes

32S

P ro

d uc

t C

ar e

C ui

d ad

o d

el p

ro d

uc to

Limpieza y mantenimiento Desconecte el cable de alimentacin antes de la limpieza o deje la puerta abierta para desactivar el horno microondas durante la limpieza.

Exterior Lasuperficieexternaestpintada.Limpieelexteriorconjabnsuaveyagua;enjuagueysequeconunpaosuave.No use ningn tipo de limpiador domstico o abrasivo.

Puerta Limpie cualquier salpicadura o derrame de la ventana por ambos lados con un pao hmedo. Las partes de metal son ms fciles de mantener si se limpian frecuentemente con un pao hmedo. Evite el uso de limpiadores con atomiza- dores o speros, ya que pueden manchar, vetear u opacar la superficie de la puerta.

Panel de control tctil El panel de control tctil debe limpiarse con cuidado. Si el panel de control se ensucia, abra la puerta del horno microon- das antes de limpiarlo. Limpie el panel con un pao humedecido ligeramente solo con agua. Seque con un pao suave. No restriegue ni use ningn tipo de limpiador qumico. Cierre la puerta y presione el botn Stop/Clear.

Parte interna - despus de la coccin por microondas Lalimpiezaesfcilporquesegenerapococalorenlassuperficiesinternas;porlotanto,lassalpicadurasoderrames no se hornean ni endurecen. Para limpiar las superficies internas, limpie con un pao suave y hmedo con agua tibia. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O SPEROS O ESPONJILLAS DE FREGAR. Para una suciedad ms intensa, utilice bicarbonatodesodioounjabnsuave;enjuaguecuidadosamenteconaguacaliente.NUNCAROCEDIRECTAMENTE LIMPIADORES PARA HORNO SOBRE NINGUNA PARTE DEL HORNO MICROONDAS.

Parte interna - despus de la coccin por conveccin, mixta o asar Pueden ocurrir derrames debido a la humedad o la grasa. Lave inmediatamente despus de usarlo con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Puede tener dificultar para eliminar derrames si no limpia cuidadosamente el horno mi- croondas o si el tiempo de coccin es prolongado o la temperatura es muy alta. En ese caso, puede comprar una esponja limpiadora para horno que viene impregnada con lquido limpiador no es la esponja de acero impregnada con jabn para uso en superficies de acero o porcelana. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante y tenga especial cuidado de no derramar el lquido limpiador en los agujeros de la pared o techo ni en ninguna de las superficies de la puerta. Enjuague cuidadosamente y seque.

Cubierta de la gua de onda La cubierta de la gua de onda est hecha de mica por lo que requiere cuidado especial. Conserve limpia la cubierta de la gua de onda para asegurar un buen rendimiento del horno microondas. Limpie cuidadosamente con un pao humede- cido cualquier salpicadura de alimento de la superficie de la cubierta inmediatamente despus de que haya ocurrido. Las salpicaduras acumuladas pueden provocar sobrecalentamiento y ocasionar humo o posiblemente incendiarse. No retire la cubierta de la gua de onda.

Eliminacin de olores Ocasionalmente, el olor de la coccin puede permanecer en el horno microondas. Para eliminarlo, mezcle 1 taza de agua, el jugo de un limn y su cscara rallada y varios clavos enteros en una taza de medida de vidrio con capacidad para dos tazas. Hierva por varios minutos utilizando la potencia al 100%. Deje reposar en el horno microondas hasta que enfre. Limpie el interior con un pao suave.

Plato giratorio/soporte del plato giratorio El plato giratorio cermico y el soporte del plato giratorio pueden ser retirados para una limpieza fcil. Lvelos en agua jabonosasuave;paramanchaspersistentesutiliceunlimpiadorsuaveyunaesponjadefregarcomosedescribeanterior- mente. Tambin son aptos para el lavaplatos usando una rejilla.

33 S

Cubierta de las bombillas Tornillo

Bombillas

P ro

d uct C

are C

uid ad

o d

el p ro

d ucto

Rejillas del horno microondas Las rejillas alta y baja para hornear pueden ser retiradas para una limpieza fcil y almacenadas fuera del horno microon- das cuando no sean necesarias. Despus de cada uso, lvelas en agua jabonosa suave. Para manchas persistentes utilice un limpiador suave y una esponja de fregar como se describe anteriormente. Son aptos para lavadora de platos.

Filtros para grasa Los filtros debern limpiarse por lo menos una vez al mes. Nunca opere el ventilador o el horno microondas sin haber colocado los filtros.

1. Tire del anillo hacia el frente del horno microondas, bajando ligeramente y retire el filtro. Repita para el otro filtro.

2. Remoje los filtros en un lavatorio o recipiente lleno de agua caliente y detergente. NOuseamonacooningunasustanciaalcalina;stasreaccionarnconelmaterial del filtro y lo oscurecern.

3. Agite y restriegue con una escobilla para retirar la suciedad incrustada.

4. Enjuague cuidadosamente y sacuda para secar.

5. Reemplace colocando el filtro nuevamente en la abertura.

Ventilador El ventilador se activar automticamente cuando aumente el calor de la superficie de la estufa y al utilizar las funciones de conveccin, mixta alta, mixta baja o para asar a la parrilla. Esto protege al horno microondas del aumento excesivo de temperatura. El ventilador permanecer encendido hasta que la temperatura disminuya. No se puede apagar manual- mente durante este tiempo.

Para otros usos, elija la velocidad alta o baja.

PRECAUCIONES PARA USO ADECUADO:

1. NO deje la superficie de coccin sin atencin al usar altas temperaturas.

Puede empezar a funcionar el ventilador automtico y generar aire en exceso para las unidades de la superficie. Esto puede causar derrames o reboses.

2. Evite quemar los alimentos.

3. Mantenga limpios los filtros para grasa.

Luz 1. Para reemplazar las bombillas, primero desconecte la alimentacin elctrica

del horno microondas en el panel del interruptor de circuito o desconctelo.

2. Para retirar la tapa, retire el tornillo de la tapa de las bombillas. (Vea la ilus- tracin.)

3. Reemplace las bombillas slo con bombillas de 20 y 40 vatios. Estn dis- ponibles en la mayora de ferreteras o tiendas de productos de iluminacin. La unidad incluye una bombilla de 20 vatios y una de 40 vatios. NO UTILICE UNA BOMBILLA DE MS DE 40 VATIOS

4. Cierre la cubierta de la bombilla y asegrela con el tornillo retirado en el paso 2.

Limpieza y mantenimiento

Ring

Filter

PRECAUCIN La cubierta de la bombilla puede calentarse bastante. No toque el vidrio cuando la luz est encendida.

34S

Limpieza y mantenimiento

Filtro de carbn vegetal El filtro de carbn vegetal es usado para instalacin sin ventilacin, recirculada. El filtro de carbn vegetal debe ser reem- plazado cada 6 a 12 meses, segn el uso.

1. Desconecte la energa del horno en el panel del interruptor de circuito o desenchfelo.

2. Retire los 2 tornillos que aseguran la rejilla.

3. Retire la rejilla movindola ligeramente y tirando de la unidad.

4. Retire los 2 tornillos que aseguran la cubierta del sensor del ducto.

5. Retire la cubierta del sensor del ducto.

6. Retire el filtro de carbn vegetal usado (si hay uno instalado).

7. Deslice el nuevo filtro de carbn vegetal en su lugar y ase- gure con 2 tornillos.

8. Reinstale la cubierto del sensor del ducto y asegure con 2 tornillos.

9. Coloque nuevamente la rejilla y reinstale los 2 tornillos para asegurarla.

Luz del horno microondas Retire la rejilla de acuerdo con las instrucciones 1-3 en la seccin FIL- TRO DE CARBN VEGETAL (pgina 41) y el filtro de carbn vegetal, si es necesario.

4. Deslice la cubierta de la luz hacia adelante y levante.

5. Retire la bombilla vieja y reemplace slo con una bombilla de 20 vatios disponible en la mayora de ferreteras o tiendas de produc- tos de iluminacin. NO UTILICE UNA BOMBILLA DE MS DE 30 VATIOS.

6. Reinstale la cubierta de la luz del microondas y del filtro de carbn vegetal,siesnecesario;presionelarejillaparacolocarlaensulugar y reinstale los tornillos de montaje de la rejilla.

Cubierta del sensor del ducto

Filtro de carbn vegetal

Rejilla de ventilacin

Luz del hornoFiltro de carbn vegetal

Tornillo

P ro

d uc

t C

ar e

C ui

d ad

o d

el p

ro d

uc to

35 S

Revisin para solicitud de servicio Revise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio:

1. Coloque en el horno microondas una taza de agua en una taza medidora de vidrio y cierre la puerta firmemente.

Opere el horno microondas por un minuto en HIGH 100%.

A. Se enciende la luz del horno microondas? S _______ NO _______

B. Funciona el ventilador de enfriamiento? (Coloque su mano en la ranura de ventilacin posterior).

S _______ NO _______

C. El plato giratorio gira? (Es normal que el plato giratorio gire en cualquier direccin)

S _______ NO _______

D. El agua que est en el horno microondas est caliente? S _______ NO _______

2. Retire el agua del horno y hgalo funcionar por 5 minutos en Conveccin a 450F.

Opere el horno microondas por un minuto en HIGH 100%.

A. Se encienden las luces indicadoras CONV y COOK? S _______ NO _______

B. Despus de apagar el horno microondas, todava est caliente su parte interna? S _______ NO _______

Si respondi NO a cualquiera de las preguntas anteriores, por favor revise el tomacorriente elctrico, la caja de fusibles y/o el interruptor del circuito. Si estn funcionando correctamente, COMUNQUESE CON EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO VIKING RANGE, LLC MS CERCANO.

Un horno microondas nunca debe ser reparado por una persona no calificada.

NOTA:

Sieltiempoqueapareceenlapantallaestaciendocuentaregresivarpidamente,verifiqueelMododedemos tracinenlapgina31cancele.

P ro

d uct C

are C

uid ad

o d

el p ro

d ucto

36S

Especificaciones

Voltaje en lnea de CA: Capacidad UL - 120V monofsico, 60Hz, slo CA Capacidad CSA - 116V monofsico, 60Hz, slo CA

Energa de CA requerida: Capacidad UL - Microondas 1.60 kW , 13.2 amps. Capacidad UL - Conveccin 1.60 kW, 13.2 amps. Capacidad CSA - Microondas 1.5 kW, 13.0 amps. Capacidad CSA - Conveccin 1.5 kW, 13.0 amps.

Potencia de salida Microondas: Calentador por conveccin:

850 vatios* 1400 vatios

Frecuencia: 2450 MHz

Dimensiones externas: 29 15/16"(Ancho) x 16 11/32"(Alto) x 15 9/32"(Prof.)

Dimensiones de la cavidad: 17 1/8"(Ancho) x 8 1/16"(Alto) x 13 113/16"(Prof.)

Capacidad del horno microondas:** 1.1 pies cbicos

Uniformidad de coccin: Plato giratorio y ventilador del agitador

Peso: Aprox. 71 libras

* Mtodo estandarizado de la Comisin Electrotcnica Internacional para la medicin de la potencia en vatios de salida. Este mtodo de prueba es ampliamente reconocido.

** La capacidad interna se calcula midiendo el ancho, la profundidad y la altura mxima. La capacidad real para los alimentos es menor.

Cumple con las normas establecidas por:

FCC Autorizada por la Comisin Federal de Comunicaciones.

DHHS Cumple con la norma del Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS), CFR, Ttulo 21, captulo I, subcaptulo J.

Este smbolo en la placa de identificacin determina que el producto tiene la certificacin de Underwriters Laboratories, Inc. para uso en EE.UU. o Canad.

NHW Departamento de salud y bienestar nacional del Canad.

Este horno microondas est aprobado por Canadian Standard Association segn est certificado.

P ro

d uc

t C

ar e

C ui

d ad

o d

el p

ro d

uc to

37 S

P ro

d uct C

are C

uid ad

o d

el p ro

d ucto

Si se necesita servicio:

1. Llame a su agencia de servicio autorizada.

2. Debe tener disponible la siguiente informacin:

a. Nmero de modelo

b. Nmero de serie

c. Fecha de compra

d. Nombre del distribuidor al que le realiz la compra

3. Describa claramente el problema que tiene.

Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada o si contina teniendo un problema de servicio, comunquese con Viking Range, LLC al 1-888-845-4641 o escriba a:

VIKING RANGE, LLC

PREFERRED SERVICE

111 Front Street

Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU.

Coloque la informacin que se indica a continuacin. Ser necesaria si alguna vez requiere del servicio. El nmero de modelo y de serie de su horno microondas se encuentra en la etiqueta de identificacin al lado izquierdo de la cavidad del horno.

Nmero de modelo __________________________ Nmero de serie ________________________________

Fecha de compra ____________________________ Fecha de instalacin _____________________________

Distribuidor __________________________________________________________________________________

Direccin _____________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Si el servicio requiere de instalacin de partes, use slo las partes autorizadas para garantizar la proteccin bajo la garanta.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Informacin de servicio

38S

P ro

d uc

t C

ar e

C ui

d ad

o d

el p

ro d

uc to

Garanta

Garanta de horno de microondas

UNO AO DE GARANTA TOTAL

Todos los hornos de microondas y todos sus componentes, excepto como se detalla ms adelante* , tienen la garanta de no tener defectos de materiales ni de mano de obra en uso residencial normal por un perodo de uno (1) ao desde la fecha de la compra original al por menor. Viking Range, LLC, garante, acepta reparar o reemplazar, a su eleccin, cualquier componente que falle o que resulte defectuoso durante el perodo de garanta.

* NOVENTA (90) DAS DE GARANTA ESTTICA TOTAL: Se garantiza que el producto no tendr defectos estticos en materiales o mano de obra (tales como araazos en el acero inoxidable, imperfecciones en la pintura/porcelana, etc.) por un perodo de noventa (90) das desde la fecha de la compra original al por menor o de la fecha de cierre para una construccin nueva, el perodo que fuera mayor. Cualquier defecto debe ser informado al distribuidor dentro de noventa (90) das desde la fecha de la compra original al por menor. Viking Range, LLC usa procesos y materiales de alta calidad para producir todos los acabados de color. Sin embargo, puede ser posible que se observe una ligera variacin de color debido a diferencias inherentes en los componentes pintados y en componentes de porcelana as como por diferencias en la iluminacin de la cocina, ubicaciones del producto y otros factores. Por lo tanto, esta garanta no se aplica a la variacin de color atribuible a dichos factores.

NOVENTA (90) DAS DE GARANTA TOTAL EN APLICACIONES RESIDENTIAL PLUS: Esta garanta total se aplica a aplicaciones donde el uso del producto se extiende ms all del uso residencial normal, aunque el perodo de garanta para productos usados en dichas aplicaciones es noventa (90) das. Ejemplos de aplicaciones cubiertas por esta garanta son alojamientos que brindan alojamiento y desayuno, estaciones de bomberos, clubes privados, iglesias, yates, etc. Bajo esta garanta Residential Plus, el producto, sus componentes y accesorios estn garantizados estar libres de defectos en materiales o mano de obra por un perodo de noventa (90) das desde la fecha de la compra original al por menor. Esta garanta excluye el uso del producto en ubicaciones comerciales tales como restaurantes, ubicaciones de servicios alimenticios y ubicaciones de servicios alimenticios institucionales.

CINCO AOS DE GARANTA LIMITADA

Si el tubo de magnetrn falla debido a materiales o mano de obra defectuosos en uso domstico normal durante el perodo entre el cuarto y el quinto ao desde la fecha de la compra original al por menor, ser reparado o reemplazado sin cargo por el componente mismo, pero el propietario pagar todos los otros costos, incluyendo la mano de obra.

TRMINOS Y CONDICIONES

Esta garanta se extiende al comprador original del producto garantizado aqu estipulado y a cada propietario adquiriente del producto durante el perodo de la garanta y se aplica a productos comprados y ubicados en Estados Unidos y Canad. Los productos deben ser comprados en el pas donde se solicite el servicio. Si el producto o una de sus partes componentes tiene un defecto o falla durante el perodo de garanta total despus de un nmero razonable de intentos realizados por el garante para resolver el defecto o la falla, el propietario tiene derecho a un reembolso o reemplazo del producto o de sus partes componentes. El reemplazo de un componente incluye su instalacin gratuita, excepto por lo especificado segn la garanta limitada. Segn los trminos de esta garanta, el servicio debe ser realizado por un agente o representante de servicio de Viking Range, LLC autorizado por la fbrica. El servicio ser proporcionado durante horas tiles normales y la mano de obra realizada a tasas de sobretiempo o con bonificacin no ser cubierta por esta garanta.

El propietario ser responsable de la adecuada instalacin, proporcionar un mantenimiento razonable y necesario, proporcionar una prueba de su compra si se le requiere y har que el aparato sea razonablemente accesible para servicio. La devolucin de la Tarjeta de registro del propietario no es una condicin de cobertura de la garanta. Sin embargo, usted debe devolver la Tarjeta de registro del propietario de modo que Viking Range, LLC pueda ponerse en contacto con usted si surgiera algn aspecto de seguridad que pudiera afectarle.

Esta garanta le da derechos legales especficos, aunque usted tambin puede tener otros derechos que pueden variar dependiendo de la jurisdiccin.

QU NO EST CUBIERTO POR ESTA GARANTA: Esta garanta no se aplicar a daos que resulten a causa de maltrato, falta de proporcionar un mantenimiento razonable y necesario, accidente, entrega, negligencia, desastre natural, prdida de alimentacin elctrica al producto por cualquier razn, modificacin, uso en exteriores, instalacin incorrecta, operacin inadecuada, o reparacin o servicio del producto por cualquier persona que no sea un representante o agencia de servicio autorizados por Viking Range, LLC. Esta garanta no se aplica a la utilizacin comercial.

LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD Y DURACIN DE LA GARANTA

IMPLCITA EL NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL PROPIETARIO PARA UN RECLAMO DE CUALQUIER CLASE CON RESPECTO DE ESTE PRODUCTO SER LAS SOLUCIONES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. VIKING RANGE, LLC NO ES RESPONSABLE DE DAOS RESULTANTES O FORTUITOS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A PRDIDAS DE ALIMENTOS O MEDICINAS, DEBIDO A FALLA DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJAN PRODUCTO DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE CUALQUIER OTRA MANERA. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusin o limitacin de daos fortuitos o resultantes, de modo que la limitacin o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPSITO PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO EST LIMITADA EN DURACIN AL PERODO DE COBERTURA DE LAS GARANTAS LIMITADAS ESCRITAS EXPRESAS APLICABLES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limita- ciones sobre la duracin de una garanta implcita, as que la limitacin anterior puede no aplicarse a usted.

SERVICIO DE GARANTA

Para obtener el servicio de garanta, contacte con un agente de servicio autorizado de Viking Range, LLC, o con Viking Range, LLC, 111 Front Street, Greenwood, Mississippi 38930, (888) 845-4641. Proporcione el modelo y el nmero de serie y la fecha de la compra original o la fecha de cierre para una construccin nueva. Si desea saber cul es la agencia de servicio autorizada de Viking Range, LLC ms cercana a usted, llame a Viking Range, LLC.

IMPORTANTE: Conserve prueba de su compra original para establecer el perodo de garanta.

Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.

Viking Range, LLC

111 Front Street

Greenwood, Mississippi 38930 USA

(662) 455-1200

For product information

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the DMOR205 Viking works, you can view and download the Viking DMOR205 Microwave Use and Care Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Use and Care Manual for Viking DMOR205 as well as other Viking manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Use and Care Manual should include all the details that are needed to use a Viking DMOR205. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Viking DMOR205 Microwave Use and Care Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Viking DMOR205 Microwave Use and Care Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Viking DMOR205 Microwave Use and Care Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Viking DMOR205 Microwave Use and Care Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Viking DMOR205 Microwave Use and Care Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.