Toro Air Rake 51539 Vacuum Operator's Manual V2 PDF

1 of 16
1 of 16

Summary of Content for Toro Air Rake 51539 Vacuum Operator's Manual V2 PDF

Operators Manual Manuel de LUtilisateur Manual del Operador

FORM NO. 3319896 REV A

Air Rake Rake and Vac Superblower/vac Blowers and Blower/Vacuums Model No. 51539, 51549, 51587 89000001 & Up

Air Rake Rake and Vac Souffleur-aspirateur SuperBlower/vac Souffleur et souffleur-aspirateurs Modle No. 51539, 51549, 51587 89000001 et suivants

Air Rake Rake and Vac Aspiradora Supersopladora Sopladoras y sopladora-aspiradoras Modelos N. 51539, 51549, 51587 89000001 y siguientes

English

1 The Toro Company 1997, Rev. 1998

All Rights Reserved Printed in USA

Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

Read All Instructions Before Using This Appliance

WARNINGTo reduce the risk of fire, electric shock

or injury, follow these safety instructions.

To assure maximum safety, best performance, and to gain knowledge of the appliance, it is essential that you or any other operator of the appliance read and understand the contents of this manual before operating the appliance. Pay particular attention to the safety alert symbol which means CAUTION, WARNING OR DANGER personal safety instruction. Read and understand the instruction because it has to do with safety. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTION MAY RESULT IN PERSONAL INJURY, RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK.

Do not leave the appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.

Do not allow appliance to be used as a toy. Do not use near children. Do not let children use the appliance.

Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attachments.

Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service dealer.

Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.

Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

Do not handle plug or appliance with wet hands.

Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. Pin up long hair. Be aware of the position of the blower and the air inlets during operation. Loose clothing, jewelry and hair can be drawn into the inlets (Fig. 1) and may result in personal injury. Always wear substantial footwear and long pants.

Turn off all controls before unplugging.

Use extra care when cleaning on stairs.

Do not use to vacuum up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.

This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement parts. See instructions for Servicing of Double-Insulated Appliances.

Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.

Do not use without vac bag or proper attachments in place.

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other) (Fig. 13). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, consult a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

EXTENSION CORD CHART

If length of extension cord is less than or equal to:

100 ft. 150 ft.

Assure wire size gage (A.W.G.) in cord is:

16 14

Note: Use of an extension cord over 150 feet is not recommended.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Safety and Instruction Decals

Safety and instruction decals are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or lost.

ON BLOWER HOUSING

ON REAR OF BLOWER HOUSING (Part No. 95-5106)

2

Assembly Note: Refer to Figures section at the back of the manual.

Note: Always turn off unit and unplug from electrical outlet before adding or switching attachments.

Blower 1. Slide tube onto blower outlet until tabs on tube snap into latch

(Fig. 2).

Note: Inlet cover must be securely locked into position, activating interlock switch, before blower will operate. Pointer on cover will be aligned with pointer on housing when cover is correctly locked in position (Fig. 3).

Note: Blower is shipped with inlet cover installed.

Note: Blower tube must be attached to housing when operating in the blower mode.

Vacuum (Model 51541 Vacuum Bag Kit optional for Model 51539.)

1. Grasp inlet cover and rotate it counterclockwise to remove (Fig. 4).

POTENTIAL HAZARD Motor impeller rotates for a few seconds after blower

is turned off. WHAT CAN HAPPEN Rotating impeller can cut or injure fingers. HOW TO AVOID THE HAZARD Never remove inlet cover when motor is operating or

when unit is plugged in.

2. Assemble vacuum tubes by pressing tubes together (Fig. 5). Line up arrows on outside of tubes to ensure correct assembly.

3. Hold vacuum tubes vertically and place blower inlet over top of tube (Fig. 6). Tubes will only fit one way in blower inlet.

4. Rotate unit clockwise until pointer on vacuum tube aligns with pointer on housing (Fig. 7, 8 & 9).

Note: Vacuum tube and housing pointers must be aligned at locked position before blower will operate.

5. Slide bag collar into bag opening until bag collar flange is past the Velcro strap (Fig. 10). Line up bag seam with tab on collar. Tighten Velcro strap to secure bag to collar (Fig. 10). Close bag zipper. Bag should appear as shown in Figure 11 when correctly assembled.

Note: Attaching the bag to the collar is a onetime assembly.

6. Slide bag collar onto blower housing outlet until tabs on bag collar snap into latch (Fig. 12).

Before Starting Securing Extension Cord Use only a UL listed (CSA certified in Canada) extension cord recommended for outdoor use. Refer to Extension Cord Chart on page 1.

1. Secure extension cord in cord lock (Fig. 14 & 15).

2. Make sure the extension cord is fully seated on inlet plug.

POTENTIAL HAZARD The extension cord may not be fully seated on inlet

plug. WHAT CAN HAPPEN A loosely connected extension cord could lead to

overheating and cause a fire. HOW TO AVOID THE HAZARD Make sure the extension cord is fully seated on inlet

plug and ALWAYS USE THE CORD LOCK FEATURE to ensure that cord remains secured during operation (Fig. 14 & 15).

Note: Do not unplug extension cord by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

Operation This appliance is intended for household use only.

POTENTIAL HAZARD Debris can be thrown by unit in operators or

bystanders direction. WHAT CAN HAPPEN Flying debris can cause serious personal injury to

operator or bystanders. HOW TO AVOID THE HAZARD Never blow hard objects such as nails, bolts and rocks. Always wear safety goggles or other suitable eye

protection, long pants and shoes while operating unit. Never operate unit near bystanders or pets. Use extra care when cleaning debris from stairs or

tight areas.

Starting/Stopping (Fig. 16) 1. To turn unit on, move switch to the | position.

2. To turn unit off, move switch to the O position. An arrow and the word OFF on the top of the switch indicate which direction to move the switch.

3

Blower (Fig. 17) Adjusting Air Flow Adjust the volume and speed of air flow by moving the air flow

adjuster on the inlet cover to the slow or fast position.

Concentrator Nozzle Accessory (Model 51587 only)

The concentrator nozzle accessory may be used when reaching into tight or narrow spaces.

To install, slide the concentrator nozzle into the blower tube as shown in Figure 18.

To remove nozzle, turn off and unplug unit. Remove the blower tube. Push nozzle out of tube with hand (Fig. 18).

Vacuum (Fig. 19) (Vacuum tubes optional on model 51539)

POTENTIAL HAZARD Debris can be thrown by unit in operators or

bystanders direction. WHAT CAN HAPPEN Flying debris can cause serious personal injury to

operator or bystanders. HOW TO AVOID THE HAZARD Never operate vacuum without vacuum bag. Always make sure bag zipper is closed when unit is in

use.

POTENTIAL HAZARD Sharp, pointed or hard objects can be thrown through

the collection bag. WHAT CAN HAPPEN Thrown objects can cause serious personal injury to

the operator or bystanders. HOW TO AVOID THE HAZARD Do not vacuum up sharp, pointed or hard objects such

as wires, staples, nails or rocks.

1. With vac tubes and bag attached, pick up unit by vac tube handle and housing handle. Bag should be positioned fairly low at your side. Place bag strap over shoulder and adjust length to fit.

2. Turn unit on.

3. Swing unit slowly back and forth over leaves to be vacuumed. Do not force tube into pile of debris.

IMPORTANT

This unit is designed to pick up and shred dry leaves and other light, leafy debris.

Do not attempt to pick up stones, gravel, broken glass, twigs, bark, acorns or pine cones as severe damage to fan blades may result.

Do not tip vacuum tubes upright and force feed debris into tubes.

If the unit should start to vibrate or make abnormal noise, stop the unit, unplug the cord and check for cause.

Emptying Bag 1. Turn unit off. Disconnect extension cord.

2. Depress both tabs on bag collar to remove bag from unit (Fig. 12).

3. Unzip bag and shake out debris.

Maintenance Clogging If the unit becomes clogged with debris, the obstruction can usually be cleared by turning the unit off and then promptly compressing the bag while it is still inflated, thereby forcing air back out through the vacuum tubes. This reverse airflow is usually sufficient to dislodge most obstructions.

If the restriction cannot be cleared by compressing the bag, then proceed with caution as follows:

1. Turn off and unplug unit.

2. Remove vacuum tubes.

3. Using a small stick or rod, carefully reach into impeller opening and clear out debris.

Bag Cleaning Do not store debris in vacuum bag. Empty bag after each use. After three uses, clean bag thoroughly. Turn bag inside out and shake out dust and excess debris vigorously. Once a year, wash the bag by hand in soapy water.

POTENTIAL HAZARD Under normal usage, the bag material is subject to

deterioration and wear. WHAT CAN HAPPEN Small objects could pass through a worn or damaged

bag and be thrown in direction of operator or bystanders and cause serious personal injury.

HOW TO AVOID THE HAZARD Check bag frequently for wear or deterioration. If bag

is damaged, replace it with a genuine TORO part.

4

Impeller Replacement If a loss of performance is detected while operating blower, unplug unit, remove inlet cover, and check impeller blades for wear. If blades are severely worn, see your Authorized TORO Service Dealer for a new impeller.

Servicing Double-insulated Appliance In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a

double-insulated appliance must be identical to the parts they replace. A double-insulated appliance is marked with the words DOUBLE INSULATION or DOUBLE INSULATED. The

symbol (square within a square) may also be marked on the appliance.

Toro Service Support If your unit requires service or maintenance, your nearest TORO Master Service Dealer is the best dealer to assist you. Refer to the Yellow Pages of your local telephone directory in the section titled Lawn Mowers. TORO Master Service Dealers are listed under the TORO trademark. If you need help locating a TORO Master Service Dealer near you, call 1-800-421-9684 for assistance.

Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION

Unit wont run or stops running 1. Unit not plugged in 1. Plug in unit

2. On/off switch in off position 2. Turn to on

3. Inlet cover or vacuum tube incorrectly installed or removed

3. Secure cover or vacuum tube

4. Blown fuse or tripped circuit breaker 4. Replace fuse or reset breaker

5. Faulty extension cord 5. Replace cord

Unit seems to be low on power 1. Blower is set to low speed setting 1. Set to high speed setting

2. Impeller is worn 2. Replace impeller

Vacuum tube will not stay securely fastened to housing

1. Mounting tabs on tube are not fully secured in housing

1. Reposition vacuum tube to proper position

The Toro Promise A Full Two Year Residential Use Warranty For the United States, Canada and Mexico

The Toro Company warrants this TORO Product for two years against defects in material or workmanship. To receive a replacement or repair, at Toros option, just return the complete unit, postage prepaid, to the seller. (U.S. customers ONLY may return their unit, with proof of purchase, to any TORO Master Service Dealer or the TORO Service Center, 5300 Shoreline Blvd., Mound, MN 55364.) This warranty covers product defects only. It does not cover incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may have other rights which vary from state to state. If all other remedies fail, you may contact us at The Toro Company, Customer Service Department, 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN, 55420-1196. (Do not return defective product to this address.)

COUNTRIES OTHER THAN THE UNITED STATES, CANADA OR MEXICO

Customers who have purchased TORO products exported from the United States, Canada or Mexico should contact their TORO Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province or state. If for any reason you are dissatisfied with your Distributors service or have difficulty obtaining guarantee information, contact the TORO importer.

Franais

5 The Toro Company 1997

All Rights Reserved Printed in USA

Scurit INSTRUCTIONS DE SCURIT IMPORTANTES Respecter les prcautions lmentaires applicables tout appareil lectrique, et notamment:

Lire toutes les instructions avant dutiliser cet appareil

AVERTISSEMENT: pour rduire les risques dincendie, de choc lectrique ou de blessure, respecter les consignes de scurit ci-dessous.

Pour assurer une scurit maximale et les meilleures performance et connaissance possibles de lappareil, il est essentiel que vous ou tout autre utilisateur de laspirateur/souffleur, lisiez et compreniez le contenu de ce manuel avant dutiliser lappareil. Prter une attention particulire aux textes marqus du symbole de scurit indiquant les mises en garde telles que ATTENTION, AVERTISSEMENT ou DANGER. Les textes intituls instructions pour la scurit personnelle concernent la scurit et devront donc galement tre lus attentivement. TOUT MANQUEMENT SE CONFORMER CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRANER DES DOMMAGES CORPORELS, UN RISQUE DINCENDIE OU DLECTROCUTION.

Ne pas laisser sans surveillance un appareil branch. Dbrancher lappareil lorsquon ne lutilise plus, et avant tout entretien.

Lappareil nest pas un jouet. Ne pas laisser les enfants lutiliser. Ne pas lutiliser prs denfants.

Nutiliser lappareil que de la manire dcrite dans ce manuel. Nutiliser que les accessoires recommands par le fabricant.

Ne pas utiliser si la prise ou le cordon est endommag. Si lappareil ne fonctionne pas comme il devrait, sil est tomb, a t endommag, a t laiss lextrieur ou a t immerg, le retourner un concessionnaire rparateur.

Ne pas tirer lappareil par le cordon. Ne pas le porter par le cordon. Veiller ne pas coincer le cordon dans une porte, tirer le cordon contre un coin ou un angle vif, ou utiliser lappareil sur le cordon. Tenir le cordon loin de toute surface chaude.

Ne pas dbrancher en tirant sur le cordon. Saisir la prise et non pas le cordon.

Ne pas toucher aux prises ou lappareil avec les mains mouilles.

Ne rien placer dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une quelconque ouverture est obstrue. Veiller ce que toutes les ouvertures soient exemptes de poussire, peluches, cheveux ou tout matriau risquant de rduire le dbit dair.

PORTER DES VTEMENTS APPROPRIS. Ne pas porter de bijoux ni de vtements flottants. Attacher les cheveux longs. Faire attention la position du souffleur et des prises dair durant lutilisation. Les cheveux, les bijoux ou les vtements flottants pourraient tre aspirs dans les prises dair (Fig. 1), ce qui risque doccasionner des blessures. Porter toujours des chaussures robustes et des pantalons longs.

Eteindre toutes les commandes avant de dbrancher. Se montrer particulirement prudent lors du nettoyage

descaliers. Ne pas utiliser pour laspiration des liquides, en particulier sils

sont inflammables ou combustibles tels que lessence, ou dans des endroits o de tels produits peuvent tre prsents.

Cet appareil est pourvu dune double isolation. Utiliser exclusivement des pices de rechange dorigine. Voir les directives dentretien des appareils double isolation.

Ne pas aspirer de dchets brlants ou dgageant de la fume tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres brlantes.

Ne pas utiliser lappareil sans son sac daspiration ou sans les accessoires indispensables.

Pour rduire les risques de choc lectrique, cet appareil est quip dune fiche lectrique polarise (une broche est plus large que lautre) (Fig. 13). Cette fiche ne peut tre insre dans une prise polarise que dans un sens. Si la fiche nentre pas dans la prise, linverser. Si elle ne rentre toujours pas, demandez un lectricien qualifi dinstaller une prise adquate. Ne pas modifier la fiche en quelque faon que ce soit.

TABLEAU DES CORDONS PROLONGATEURS

Si la longueur du prolongateur est infrieure ou gale :

30,5 m (100 pi.)

46 m (150 pi.)

Sassurer que le calibre (A.W.G.) du cordon est de:

16 14

Remarque: Lusage dun cordon prolongateur de plus de 46 m (150 pi.) est dconseill.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Dcalcomanies de scurit et instructions

Les dcalcomanies de scurit et dinstructions sont places prs des pices potentiellement dangereuses, de manire bien visible pour lutilisateur. Remplacer toute dcalcomanie endommage ou manquante.

A LARRIERE DU CAPOT

SUR LE BLOC MOTEUR DU SOUFFLEUR

(Rf. No. 95-5106)

6

Assemblage Remarque: Voir les illustrations en fin de manuel.

Remarque: Toujours teindre lappareil et le dbrancher de la prise secteur avant de monter un accessoire ou den changer.

Souffleur 1. Insrer le tube sur la sortie dair du souffleur jusqu ce que les

languettes du tube sembotent dans le loquet (Fig. 2)

Remarque: Le couvercle dadmission dair doit tre solidement verrouill en position de manire ce que le contacteur de scurit soit actionn, permettant au souffleur de fonctionner. Le couvercle est correctement positionn lorsque le repre du couvercle est align sur celui du bloc moteur (Fig. 3).

Remarque: Le souffleur est livr avec le couvercle dadmission install.

Remarque: Lappareil doit toujours tre quip du tube de souffleur lorsquon lutilise comme souffleur.

Aspiration (Kit de sac daspirateur modle 51541 en option pour le modle 51539.)

1. Saisir le couvercle dadmission dair et le tourner en sens inverse des aiguilles dune montre pour le retirer (Fig. 4).

DANGER POTENTIEL Lhlice du moteur continue de tourner pendant

quelques secondes aprs que lappareil ait t teint.

QUELS SONT LES RISQUES? Lhlice en rotation peut couper ou blesser les doigts.

COMMENT SE PROTGER? Ne jamais retirer le couvercle de ladmission dair

lorsque le moteur tourne ou si lappareil est branch.

2. Assembler les tubes de souffleur en les insrant lun dans lautre (Fig. 5) en veillant ce que les repres soient aligns pour assurer un assemblage correct.

3. Tenir les tubes daspiration la verticale et placer ladmission dair du souffleur au-dessus du haut du tube (Fig. 6). Les tubes ne peuvent tre insrs dans ladmission dair que dans un sens.

4. Faire pivoter le bloc moteur dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce que le repre du tube soit align sur celui du bloc moteur (Fig. 7, 8 et 9).

Remarque: Les repres du tube et du bloc moteur doivent tre aligns en position de verrouillage pour que le souffleur fonctionne.

5. Glisser le collier dans louverture du sac jusqu ce que la collerette du sac dpasse du cordon Velcro (Fig. 10). Tourner les coutures du sac face aux languettes du collier. Serrer le cordon Velcro pour fixer le sac au collier (Fig. 10). Fermer la fermeture clair du sac. Le sac correctement assembl doit se prsent comme illustr la figure 11.

Remarque: Le sac doit tre fix au collier une fois pour toutes.

6. Glisser le collier de sac sur la sortie dair jusqu ce que les languettes du collier sembotent dans le loquet (Fig. 12).

Avant le dmarrage Blocage du cordon prolongateur Utiliser exclusivement un cordon prolongateur homologu UL (certifi ACNOR au Canada) et recommand pour lusage extrieur. Voir le tableau des cordons prolongateurs, page 1..

1. Assujettir le cordon prolongateur dans le dispositif de blocage (Fig. 14 & 15)

2. Sassurer que la fiche du cordon dalimentation est enfonce fond dans la prise de lappareil.

DANGER POTENTIEL La fiche du cordon dalimentation peut tre mal

enfonce dans la prise de lappareil.

QUELS SONT LES RISQUES? Une fiche mal enfonce dans la prise de lappareil peut

entraner un problme de surchauffe et un risque dincendie.

COMMENT SE PROTGER? Sassurer que la fiche du cordon dalimentation est

enfonce fond dans la prise de lappareil, et TOUJOURS UTILISER LE DISPOSITIF DE BLOCAGE DU CORDON pour que la fiche reste bien enfonce durant lutilisation (Fig. 14 et 15).

Remarque: Ne pas dbrancher le prolongateur en tirant sur le cordon. Saisir la prise et non pas le cordon.

Fonctionnement Cet appareil est destin uniquement un usage domestique.

DANGER POTENTIEL Des dbris peuvent tre projets par lappareil, en

direction de loprateur ou des personnes se tenant proximit.

QUELS SONT LES RISQUES? Les dbris projets peuvent blesser gravement

loprateur ou les personnes se tenant proximit.

COMMENT SE PROTGER? Ne jamais souffler des objets durs tels que des clous,

des boulons ou des cailloux. Toujours porter des lunettes de scurit ou un autre

dispositif de protection oculaire appropri, des pantalons longs et des chaussures pour utiliser lappareil.

Ne jamais utiliser lappareil proximit de personnes ou danimaux domestiques.

Se montrer particulirement prudent lors du nettoyage descaliers ou despaces rduits.

Dmarrage/arrt (Fig. 16) 1. Pour mettre lappareil en marche, placer le commutateur sur

|.

2. Pour arrter lappareil, mettre le commutateur en position O. Le dessus de commutateur comporte le mot OFF (arrt) et une flche indiquant dans quel sens le bouton doit tre pouss.

7

Souffleur (Fig. 17) Rglage du dbit dair Le volume et la vitesse de lair sajustent en plaant le dispositif de

rglage du couvercle dadmission sur Slow (lent) ou Fast

(rapide) .

Embout concentrateur (accessoire) (Modle 51587 seulement)

Lembout concentrateur permet datteindre des endroits troits ou difficiles daccs.

Pour monter lembout, le glisser dans le tube de souffleur comme illustr la figure 18.

Pour retirer lembout, teindre lappareil et le dbrancher, puis retirer le tube de souffleur. Pousser sur lembout avec la main pour le retirer du tube (Fig. 18).

Aspirateur (Fig. 19) (Tube daspiration en option pour le modle 51539)

DANGER POTENTIEL Des dbris peuvent tre projets par lappareil, en

direction de loprateur ou des personnes se tenant proximit.

QUELS SONT LES RISQUES? Les dbris projets peuvent blesser gravement

loprateur ou les personnes se tenant proximit.

COMMENT SE PROTGER? Ne jamais utiliser laspirateur si le sac nest pas en

place. Toujours vrifier que la fermeture glissire du sac est

ferme lors de lutilisation.

DANGER POTENTIEL Des objets coupants, pointus ou durs risquent dtre

projets travers le sac collecteur.

QUELS SONT LES RISQUES? Les dbris projets peuvent blesser gravement

loprateur ou les personnes se tenant proximit.

COMMENT SE PROTGER? Ne pas aspirer dobjets coupants, pointus ou durs tels

que des fils de fer, des crampons, des clous ou des cailloux.

1. Les tubes et le sac daspiration tant monts, soulever lappareil par les poignes du tube et du bloc moteur. Le sac doit tre positionn assez bas sur le ct de loprateur. Placer la sangle du sac sur lpaule et rgler la longueur.

2. Dmarrer lappareil.

3. Aspirer les feuilles avec un mouvement de balayage latral. Ne pas forcer le tube dans des tas de dbris.

IMPORTANT

Cet appareil est conu pour aspirer et dchiqueter les feuilles sches et autres dbris lgers du mme type.

Ne pas essayer daspirer des cailloux, du gravier, du verre bris, des brindilles, de lcorce, des glands ou des pommes de pin qui pourraient gravement endommager les pales du ventilateur.

Ne pas mettre le tube daspiration la verticale ni forcer les dbris dans le tube.

Si lappareil commence vibrer ou produire des bruits anormaux, larrter, dbrancher le cordon dalimentation et dterminer la cause du problme.

Vidage du sac 1. Arrter lappareil et dbrancher le cordon dalimentation.

2. Appuyer sur les deux languettes du collier du sac pour retirer le sac (Fig. 12).

3. Ouvrir la fermeture clair du sac et secouer le sac pour le vider.

Entretien Obturation Les obstructions par des dbris peuvent gnralement tre dbloques en teignant lappareil et en compressant rapidement le sac pendant quil est toujours gonfl, afin de forcer lair dans les tubes daspiration. Cette pression dair est gnralement suffisante pour dgager toutes les obstructions.

Si lobstruction ne peut pas tre dgage par compression du sac, procder comme suit en prenant les prcautions ncessaires :

1. Eteindre et dbrancher lappareil.

2. Retirer les tubes daspiration.

3. En procdant avec prcaution, insrer un petit bton dans louverture de lhlice pour la dbarrasser des dbris.

Nettoyage du sac Ne pas laisser les dchets dans le sac. Vider le sac aprs chaque utilisation. Nettoyer le sac fond toutes les trois sances dutilisation, en le retournant compltement et en le secouant vigoureusement pour le dbarrasser de la poussire et des dchets. Une fois par an, laver le sac la main dans de leau savonneuse.

DANGER POTENTIEL Dans des conditions normales dutilisation, le sac est

sujet la dtrioration et lusure.

QUELS SONT LES RISQUES? De petits objets peuvent passer au travers dun sac us

ou endommag et tre projets en direction de loprateur ou des personnes se tenant proximit et causer des blessures graves.

COMMENT SE PROTGER? Contrler frquemment que ltat du sac. Sil est us

ou endommag, le remplacer par un sac TORO dorigine.

8

Remplacement de lhlice En cas de rduction de la performance, arrter et dbrancher lappareil, retirer le couvercle dadmission dair et vrifier lusure des pales de lhlice. Si les pales sont trs uses, se procurer une nouvelle hlice auprs dun concessionnaire rparateur TORO agr.

Rparation dappareils double isolation Sur les appareils de ce type, la mise la terre est remplace par deux systmes disolation. Cela signifie que lappareil nest pas mis la terre et quaucun dispositif cet effet ne doit lui tre ajout. La rparation dappareils double isolation exige une extrme prudence et une excellente connaissance du systme. Elle doit par consquent tre confie un personnel qualifi. Les pices de

rechange utilises pour les rparations des appareils double isolation doivent tre rigoureusement identiques aux pices dorigine. Ce type dappareil est identifi par une inscription DOUBLE INSULATION, DOUBLE INSULATED ou par le

symbole (un carr dans un autre).

Service aprs-vente Toro Pour toute rparation ou maintenance, le plus proche revendeur TORO Master Service sera le meilleur conseiller. Consulter les pages jaunes de lannuaire local, la section Tondeuses gazon. La liste des noms des revendeurs TORO Master Service se trouve sous le nom de marque TORO. Si vous rencontrez des difficults dans la recherche dun revendeur TORO Master Service proche de chez vous, appelez le 18004219684.

Dpannage PROBLEME CAUSE POSSIBLE QUE FAIRE?

Lappareil ne marche pas ou sarrte 1. Appareil non branch 1. Brancher lappareil

2. Interrupteur Marche/Arrt en position ARRET

2. Mettre en position MARCHE

3. Couvercle dadmission dair ou tube daspiration mal mont ou manquant

3. Monter correctement le couvercle ou le tube

4. Fusible fondu ou disjoncteur dclench 4. Remplacer le fusible ou rarmer le disjoncteur

5. Cordon prolongateur dfectueux 5. Remplacer le cordon

Lappareil semble peu puissant 1. Souffleur rgl sur LENT 1. Rgler sur RAPIDE

2. Usure de la turbine 2. Remplacer la turbine

Le tube daspiration se dtache du bloc-moteur

1. Languettes mal insres dans le botier 1. Rinsrer le tube correctement

La promesse Toro Garantie totale de deux ans pour usage rsidentiel

aux Etats-Unis, au Canada et au Mexique

La Toro Company garantit ce produit TORO contre tout dfaut de matriaux ou de fabrication pour une priode de deux ans. Pour obtenir le remplacement ou la rparation, loption de Toro, il suffit de retourner lappareil complet, en port pay, au revendeur (les clients des Etats-Unis seulement peuvent retourner leur appareil tout Concessionnaire TORO Master Service ou au centre de rparations TORO, 5300 Shoreline Blvd., Mound, MN 55364). Cette garantie couvre uniquement les dfauts du produit. Elle ne couvre pas les dommages directs ou indirects. Certains tats et provinces ne permettant pas lexclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, les limitations mentionnes plus haut peuvent ne pas sappliquer votre cas. Cette garantie vous donne des droits spcifiques. Vous pouvez galement bnficier dautres droits qui varient selon les tats et provinces. Si toutes vos tentatives de recours chouent, vous pouvez nous contacter : The Toro Company, Customer Service Department, 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN, 554201196 (ne retournez pas les produits dfectueux cette adresse).

PAYS AUTRES QUE LES ETATS-UNIS, LE CANADA ET LE MEXIQUE

Les consommateurs ayant achets des produits Toro exports des EtatsUnis, du Canada ou du Mexique devront se mettre en rapport avec leur distributeur (concessionnaire) Toro afin dobtenir les polices de garantie pour leur pays, province ou tat. Si, pour une raison quelconque, vous ntiez pas satisfait du service de votre distributeur ou aviez des difficults obtenir des informations sur la garantie, contactez limportateur TORO.

Espaol

9 The Toro Company 1997

All Rights Reserved Printed in USA

Advertencia IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato elctrico, deben seguirse siempre ciertas precauciones bsicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, choque elctrico o lesiones, observe estas instrucciones de seguridad.

Para lograr la mxima seguridad, el mejor rendimiento y adquirir conocimientos acerca del aparato, antes de su operacin es esencial que usted y todos los dems operadores del aparato lean y comprendan el contenido de este manual. Preste una atencin especial al smbolo de alerta de seguridad

que significa PRECAUCION, ADVERTENCIA O PELIGRO instruccin para la seguridad personal. Lea y comprenda la instruccin puesto que tiene que ver con la seguridad. EL HECHO DE NO OBEDECER LA INSTRUCCION PUEDE RESULTAR EN LESION CORPORAL, RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA.

No abandone el aparato mientras est enchufado. Desenchfelo de la toma elctrica cuando no lo est utilizando y cuando realice el mantenimiento.

No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. No lo utilice en las proximidades de los nios. No deje que los nios utilicen este aparato.

Utilice nicamente de la forma descrita en este manual. Utilice nicamente los accesorios recomendados por el fabricante.

No use con un cable o enchufe averiado. Si el aparato no funciona como es debido, se ha cado, daado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, devulvalo a un Concesionario de Servicio Toro Autorizado.

No transporte el aparato por el cable o tire de ste, no utilice el cable como un asa, no cierre la puerta en el cable, o enrosque el cable alrededor de esquinas o bordes afilados. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

No desenchufe halando del cable. Para desenchufar, hale del enchufe y no del cable.

No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.

No coloque ningn objeto dentro de los. No use el aparato si hay orificios obstruidos; mantngalo sin polvo, pelusa, pelo y todo lo dems que pueda reducir la corriente de aire.

VSTASE CORRECTAMENTE. No utilice joyas o ropas sueltas. Recjase el cabello largo. Sea consciente de la posicin del soplador y de las admisiones de aire durante la tarea de corte. Las ropas sueltas, las joyas y el cabello pueden introducirse en las admisiones de aire (Fig. 1) y causar lesiones personales. Utilice siempre calzado resistente y pantalones largos.

Apague todos los controles antes de desenchufar.

Tenga un cuidado especial al despejar las escaleras.

No lo use para aspirar lquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en lugares donde stos puedan estar presentes.

Este aparato tiene doble aislamiento. Use exclusivamente repuestos idnticos. Vea las instrucciones del servicio a aparatos con doble aislamiento.

Nunca aspire objetos ardiendo o humeantes, como por ejemplo, cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.

No lo use sin una bolsa de aspiracin o sin haber colocado los accesorios adecuados.

Para reducir el peligro de descarga elctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es ms ancha que la otra) (Fig. 13). Este enchufe cabr dentro de un tomacorrientes polarizado slo de una forma. Si el enchufe no cabe completamente dentro del tomacorrientes, invierta el enchufe. Si an no cabe, consulte con un electricista acreditado para que le instale el tomacorrientes apropiado. No altere el enchufe en ninguna forma.

TABLA DE CABLES DE EXTENSION

Si la longitud del cable de extensin es como mnimo igual a:

30,5 m (100 pies)

46 m (150 pies)

Cercirese de que el calibre del alambre (A.W.G.) sea:

16 14

Nota: No se recomienda el uso de un cable de extensin de ms de 46 m (150 pies).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Calcomanas de seguridad e instruccin

Las calcomanas de seguridad e instruccin estn colocadas a plena vista del operador y se encuentran cerca de todo lugar donde haya un peligro potencial. Reponga toda calcomana estropeada o perdida.

EN LA CAJA DE LA SOPLADORA

EN LA PARTE TRASERA DE LA CAJA DEL SOPLADOR

(No de ref. 95-5106)

10

Ensamble Nota: Consulte la seccin dedicada a las figuras que se encuentra al final de este manual.

Note: Antes de agregar o cambiar dispositivos siempre apague el aparato y desenchfelo de la toma elctrica.

Sopladora 1. Deslice el tubo dentro de la salida del tubo hasta que las

lengetas del tubo se traben en el pestillo (Fig. 2).

Nota: Para que la sopladora funcione, la tapa de entrada debe estar bien trabada en su posicin, activando el interruptor de traba. La gua de la tapa estar alineada con la gua de la caja cuando la tapa est bien trabada en su posicin (Figs. 3).

Nota: la sopladora se enva con la tapa de entrada instalada.

Nota: Cuando trabaje en modo de sopladora, el tubo soplador debe estar sujeto a la caja.

Aspiradora (El kit de bolsa para la aspiradora modelo 51541 es opcional para el modelo 51539.)

1. Para quitar la tapa de entrada, sujtela y grela hacia la izquierda (Fig. 4).

PELIGRO POTENCIAL El impulsor del motor contina girando unos

segundos despus de que se apaga la sopladora.

LO QUE PUEDE SUCEDER Al estar girando, el impulsor puede cortar o lesionar

los dedos.

COMO EVITAR EL PELIGRO Nunca quite la tapa de entrada mientras el motor est

funcionando o cuando la unidad est enchufada.

2. Ensamble los tubos aspiradores presionndolos uno contra otro (Fig. 5). A fin de garantizar el ensamble correcto, alinee las flechas por fuera de los tubos.

3. Sujete los tubos aspiradores verticalmente y coloque la tapa de entrada de la aspiradora encima del tubo (Fig. 6). Los tubos cabrn dentro de la entrada de la sopladora de una sola manera.

4. Gire la unidad hacia la derecha hasta que la gua del tubo aspirador se alinee con la gua en la caja (Figs. 7, 8 y 9).

Nota: Para que funcione la sopladora las guas del tubo aspirador y de la caja deben estar alineados en la posicin de cierre.

5. Deslice el collar de la bolsa en la abertura de la bolsa hasta que la brida del collar sobrepase la cinta Velcro (Fig. 10). Alinee la costura de la bolsa con la lengeta del collar. Oprima la cinta Velcro para sujetar la bolsa al collar (Fig. 10). Cierre la cremallera de la bolsa. Cuando est correctamente colocada, la bolsa debe quedar tal como se indica en la Figura 11.

Nota: El sujetar la bolsa al collar es un procedimiento no recolocable.

6. Deslice el collar de la bolsa sobre la salida de la caja de la sopladora hasta que las lengetas del collar de la bolsa encajen en el pestillo (Fig. 12).

Antes de comenzar Sujecin del cable de extensin Use solamente un cable de extensin listado por UL (certificado por CSA en Canad) y recomendado para el uso al aire libre. Consulte la Tabla de Cables de Extensin en la pgina 1.

1. Afiance el cable de extensin en la traba para el cable (Fig. 14 & 15).

2. Compruebe que el cable de extensin est completamente introducido en el enchufe.

PELIGRO POTENCIAL El cable de extensin no est completamente

introducido en el enchufe.

LO QUE PUEDE SUCEDER Si la conexin del cable de extensin est floja, el cable

podra sobrecalentarse y provocar un incendio.

COMO EVITAR EL PELIGRO Compruebe que el cable de extensin est

completamente introducido en el enchufe y APLIQUE SIEMPRE EL BLOQUEO DEL CABLE para asegurarse de que ste permanece enchufado durante toda la operacin (Fig. 14 y 15).

Nota: No desenchufe el cable de extensin halando del cable. Para desenchufar, hale del enchufe y no del cable.

Operacin Este aparato est destinado nicamente al uso casero.

PELIGRO POTENCIAL Los escombros pueden ser lanzados por la unidad

hacia el operario o las personas que estn cerca.

LO QUE PUEDE SUCEDER Los escombros lanzados al aire pueden causar lesiones

corporales graves al operario o las personas que estn cerca.

COMO EVITAR EL PELIGRO Nunca dirija el soplador hacia objetos duros, como

por ejemplo clavos, pernos o rocas. Al operar el aparato siempre use gafas de seguridad o

dems proteccin ocular idnea, pantalones largos y zapatos.

Nunca opere la unidad cerca de personas, animales domsticos, etc.

Tenga un cuidado especial al despejar escombros de las escaleras o de zonas de difcil acceso.

Arranque/Paro (Fig. 16) 1. Para encender la unidad, corra el interruptor a la posicin |.

2. Para apagar la unidad, corra el interruptor a la posicin O. Una flecha y la palabra OFF encima del interruptor indican en qu sentido se debe correr el interruptor.

11

Sopladora (Fig. 17) Ajuste del flujo de aire Ajuste la cantidad y la velocidad del flujo de aire corriendo el ajustador del flujo de aire sobre la tapa de entrada, ponindolo en la

posicin lenta o rpida. .

Boquilla concentradora accesoria (Modelo 51587 solamente)

La boquilla concentradora accesoria puede ser utilizada para limpiar en las zonas estrechas o de difcil acceso.

Para instalar, deslice la boquilla concentradora en el tubo soplador, tal como se indica en la Figura 18.

Para retirar la boquilla, apague la unidad y desenchfela. Desmonte el tubo soplador. Extraiga la boquilla del tubo con la mano (Fig. 18).

Aspiradora (Fig. 19) (Tubos de aspiracin opcionales para el modelo 51539)

PELIGRO POTENCIAL Los escombros pueden ser lanzados por la unidad

hacia el operario o las personas que estn cerca.

LO QUE PUEDE SUCEDER Los escombros lanzados al aire pueden causar lesiones

corporales graves al operario o las personas que estn cerca.

COMO EVITAR EL PELIGRO Los escombros lanzados al aire pueden causar lesiones

corporales graves al operario o las personas que estn cerca.

Cuando la unidad est en uso, asegrese siempre de que la cremallera de la bolsa est cerrada.

PELIGRO POTENCIAL Los objetos duros, afilados o puntiagudos podran

salir lanzados de la bolsa recogedora.

LO QUE PUEDE SUCEDER Los objetos lanzados al aire pueden causar lesiones

corporales graves al operario o a las personas que estn cerca.

COMO EVITAR EL PELIGRO Nunca aspire objetos afilados o puntiagudos, como

por ejemplo, alambres, grapas, clavos o rocas

1. Con los tubos aspiradores y la bolsa puestos, alce la unidad tomndola por las manijas del tubo aspirador y de la caja. La bolsa debe quedar a su lado, bastante baja.

2. Encienda la unidad.

3. Pase la unidad lentamente de lado a lado sobre las hojas que se van a aspirar. No fuerce el tubo dentro de un montn de escombros.

IMPORTANTE

Esta unidad est diseada para recoger y deshacer hojas secas y dems escombros ligeros y frondosos.

No intente recoger piedras, cascajo, vidrio roto, ramitas, cortezas, bellotas ni pias puesto que puede ocasionar dao a las hojas de la hlice.

No ponga los tubos aspiradores en posicin vertical para forzar escombros dentro de ellos.

Si la unidad comienza a vibrar o hacer ruidos anormales, apguela, desenchufe el cable y busque la causa.

Vaciado de la bolsa 1. Apague la unidad. Desconecte el cable de extensin.

2. Para sacar la bolsa de la unidad oprima las dos lengetas del collar de la bolsa (Fig. 12).

3. Suelte la bolsa y agtela para que salgan los residuos.

Mantenimiento Obturaciones Si la unidad se obstruye con escombros, por lo general la obstruccin se puede eliminar apagando la unidad y seguidamente comprimiendo la bolsa mientras an est inflada, por lo tanto forzando la salida del aire a travs de los tubos aspiradores.

Si la obstruccin no se puede eliminar comprimiendo la bolsa, entonces proceda con precaucin, del modo siguiente:

1. Apague y desenchufe la unidad.

2. Remueva los tubos.

3. Introduzca con cuidado dentro de la hlice un palito o varillita y saque los escombros.

Limpieza de la bolsa No deje los escombros en la bolsa de la aspiradora. Vace la bolsa despus de cada uso. Despus de unos tres usos, limpie minuciosamente la bolsa. Vuelva la bolsa al revs y sacuda vigorosamente el polvo y los escombros. Una vez al ao, lave la bolsa a mano en agua enjabonada.

PELIGRO POTENCIAL Con el uso normal, el material de la bolsa est sujeto al

deterioro y al desgaste.

LO QUE PUEDE SUCEDER Los objetos pequeos podran pasar por una bolsa

desgastada o daada y ser lanzados hacia el operario o las personas que estn cerca y causar graves lesiones corporales.

COMO EVITAR EL PELIGRO Revise la bolsa frecuentemente para controlar si hay

desgaste o deterioro. Si la bolsa est daada, reemplcela por una pieza genuina de TORO.

12

Cambio del impulsor Si detecta una disminucin en el rendimiento mientras opera la sopladora, desenchufe la unidad, remueva la tapa de entrada y revise las hojas de la hlice por si hay desgaste. Si las hojas estn sumamente desgastadas, acuda al Concesionario de Servicio Autorizado de TORO para comprar un impulsor nuevo.

Servicio a aparatos con doble aislamiento En un aparato con doble aislamiento, en vez de puesta a tierra hay dos sistemas de aislamiento. En el aparato con doble aislamiento no hay medios para puesta a tierra ni se los debe agregar. La prestacin de servicio al aparato con doble aislamiento precisa de sumo cuidado y conocimiento del sistema y solamente la debe efectuar el personal de servicio capacitado. Los repuestos para el aparato con

doble aislamiento deben ser idnticos a las piezas que reemplazan. Un aparato con doble aislamiento va marcado con las palabras DOUBLE INSULATION o DOUBLE INSULATED. Tambin

podra estar gravado en el aparato el smbolo (un cuadro dentro de otro).

Apoyo de servicio de Toro Si su unidad precisa de servicio o mantenimiento, el mejor concesionario para prestar este servicio sera el Concesionario de TORO Master Service ms cercano. Busque en las Pginas Amarillas de su directorio telefnico local bajo la seccin titulada Lawn Mowers (Cortadoras de Hierba). Los Concesionarios de TORO Master Service estn listados bajo la marca registrada TORO. Si necesita ayuda para localizar al Concesionario de TORO Master Service ms cercano, llame al 18004219684.

Localizacin de averas PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIN CORRECTIVA

La unidad no se pone en marcha o deja de funcionar

1. La unidad no est conectada 1. Conectar la unidad

2. Interruptor on/off en la posicin off 2. Colocar el interruptor en la posicin on

3. Tapa de entrada o tubo de aspiracin no instalados o instalados incorrectamente

3. Sujetar de forma segura la tapa y el tubo de aspiracin

4. Fusible fundido o cortocircuito desenganchado

4. Reemplazar el fusible o enganchar el cortocircuito

5. Cable de extensin defectuoso 5. Reemplazar el cable

Parece que la unidad tiene poca potencia

1. El soplador est ajustado en la posicin de baja velocidad

1. Coloque la palanca en el ajuste de alta velocidad

2. Propulsor desgastado 2. Reemplazar el propulsor

El tubo de aspiracin no se mantiene sujeto a la caja

1. Las lengetas de montaje del tubo no est correctamente fijadas a la caja

1. Volver a colocar el tubo de aspiracin en su posicin correcta

La promesa de Toro Garanta total de dos aos para uso residencial

Para Estados Unidos, Canad y Mxico

Toro Company garantiza este producto por dos aos contra defectos en material o mano de obra. Para obtener un reemplazo o la reparacin, a opcin de Toro, devuelva toda la unidad al vendedor, con correo prepagado. (SOLAMENTE los clientes en EE.UU. pueden devolver su unidad, con el comprobante de compra, a cualquier Concesionario de Servicio Maestro de TORO o a: TORO Service Center, 5300 Shoreline Blvd., Mound, MN 55364). Esta garanta cubre solamente los defectos del producto. No cubre daos incidentales ni consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes y por ello es posible que la limitacin precedente no le corresponda a usted. Esta garanta le da derechos especficos y es posible que usted tenga otros derechos que varan de un estado a otro. Si fallan todos los dems recursos, comunquese con nosotros a: The Toro Company, Customer Service Department, 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN 554201196. (No enve a esta direccin el producto defectuoso).

PAISES DISTINTOS A ESTADOS UNIDOS, CANADA Y MEXICO

Los clientes que compraron productos de TORO exportados de Estados Unidos, Canad o Mxico deben comunicarse con su Distribuidor (Concesionario) de TORO para pedir informacin acerca de la poltica sobre garanta para su pas, provincia, estado o departamento. Si por cualquier motivo no queda satisfecho con el servicio del Distribuidor o tienen dificultad en obtener la informacin acerca de la garanta, comunquese con el importador de TORO.

13

FiguresFiguras

1570

English

1. Air inlet

Franais

1. Prises dair

Espaol

1. Toma de aire

1571

English

1. Blower tube 2. Blower

housing outlet

3. Tab 4. Latch

Franais

1. Tube de souffleur

2. Sortie dair du bloc moteur

3. Languette 4. Loquet

Espaol

1. Tubo soplador 2. Salida de la

caja del soplador

3. Lengeta 4. Pestillo

m-3760

English

1. Inlet cover 2. Pointers aligned in lock postion

Franais

1. Couvercle dadmission dair

2. Repres aligns en position de verrouillage

Espaol

1. Tapa de entrada

2. Las guas se alinean en la posicin de cierre

m-3761

English

1. Inlet cover

Franais

1. Couvercle dadmission dair

Espaol

1. Tapa de entrada

1572

English

1. Arrow

Franais

1. Flche

Espaol

1. Flecha

1573

1

2

3

4

5

6

14

1604

English

1. Housing pointer

2. Vacuum tube pointer

3. Tab

Franais

1. Repre du bloc moteur

2. Repre du tube de souffleur

3. Languette

Espaol

1. Gua de la caja 2. Gua del tubo

aspirador

3. Lengeta

1605

English

1. Pointers aligned in lock position

Franais

1. Repres aligns en position de verrouillage

Espaol

1. Las guas se alinean en la posicin de cierre

1621

18223

1 2

English

1. Bag collar 2. Bag collar

flange

3. Velcro strap

Franais

1. Collier de sac 2. Collerette du

sac

3. Cordon Velcro

Espaol

1. Collar de la bolsa

2. Brida del collar de la bolsa

3. Correa de Velcro

2063

1574

English

1. Bag collar 2. Tab

3. Blower housing outlet

4. Latch

Franais

1. Collier de sac 2. Languette

3. Sortie dair du bloc moteur

4. Loquet

Espaol

1. Collar de la bolsa

2. Lengeta

3. Salida de la caja del soplador

4. Pestillo

1575

English

1. Wide blade

Franais

1.

Espaol

1. Pata ancha

7

8

9

10

11

12

13

15

m-2780

English

1. Cord lock 2. Inlet plug

Franais

1. Dispositif de blocage du cordon

2. Prise

Espaol

1. Cierre del cable

2. Enchufe

m2793

English

1. Cord lock

Franais

1. Dispositif de blocage du cordon

Espaol

1. Cierre del cable

1602/1603

1

2

English

1. Off position 2. On position

Franais

1. Position arrt 2. Position marche

Espaol

1. Posicin apagada

2. Posicin encendida

m-3763

English

1. Air flow adjuster

Franais

1. Rglage de dbit dair

Espaol

1. Ajustador del flujo de aire </

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Air Rake Toro works, you can view and download the Toro Air Rake 51539 Vacuum Operator's Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Toro Air Rake as well as other Toro manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Toro Air Rake. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Toro Air Rake 51539 Vacuum Operator's Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Toro Air Rake 51539 Vacuum Operator's Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Toro Air Rake 51539 Vacuum Operator's Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Toro Air Rake 51539 Vacuum Operator's Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Toro Air Rake 51539 Vacuum Operator's Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.