Toro 11-inch 51354 Trimmer Operator's Manual PDF

1 of 20
1 of 20

Summary of Content for Toro 11-inch 51354 Trimmer Operator's Manual PDF

2003The Toro Company 8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, USA

Printed in the USA All Rights Reserved

Original Instructions (EN) Register your product at www.Toro.com

11in, 12in, and 13in Electric Trimmer Model No. 51354Serial No. 240500001 and Up Model No. 51355Serial No. 250500001 and Up Model No. 51356Serial No. 250500001 and Up

Form No. 3350-653

Operators Manual

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE

WARNINGTo reduce the risk of fire,

electric shock, or injury, follow these safety

instructions.

It is essential that you or any other operator of the appliance read and understand the contents of this manual before operating the appliance. Pay

particular attention to the safety alert symbol which means CAUTION, WARNING or DANGERpersonal safety instruction. Read and understand the instruction because it has to do with safety. Failure to comply with these instructions may result in personal injury, risk of fire, or electrical shock.

Avoid dangerous environmentsDo not use the trimmer in damp or wet locations.

Do not use the trimmer in the rain.

Keep children and bystanders awayAll visitors should be kept at a distance from the work area.

Dress properlyDo not wear loose clothing or jewelry; they can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

Use safety glassesSafety glasses are available at most retail stores. Use a face or dust mask if operation is dusty.

Use the right applianceDo not use the trimmer for any job except that for which it was intended.

Use a polarized Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) outletGFCI protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the gardening appliance. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety.

Avoid unintentional startingDo not carry a pluggedin trimmer with your finger on the switch. Be sure switch is off when plugging in the trimmer.

Do not abuse the cordNever carry the trimmer by cord or yank it to disconnect it from the power outlet. Keep the cord away from heat, oil, and sharp edges.

Keep grass shield in place and in working order.

Keep hands and feet away from the cutting area. Do not grasp the exposed razor blade under the grass shield.

Do not force the trimmerIt will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

Do not overreachKeep proper footing and balance at all times.

Stay alertWatch what you are doing. Use common sense. Do not operate the trimmer when you are tired.

Disconnect the trimmerDisconnect the trimmer from the power supply when not in use or before servicing.

Polarized appliance connectionsTo reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (i.e., one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug will fit a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a polarized extension cord. A polarized extension cord requires the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.

2

3350-653

Warning, to reduce the risk of electrical shockUse the trimmer only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of cord type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A.

Extension cordEnsure that your extension cord is in good condition. When using an extension cord, use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table lists the correct cord size depending on the length of the cord. If you are in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number the heavier the gage.

Extension Cord Length Minimum Wire Gage (A.W.G.)

100 ft. 16

150 ft. 14

Note: Do not use an extension cord over 150 feet.

To reduce the risk of disconnection of the extension cord during use, connect the extension cord to the trimmer as illustrated in the Operation section of this manual.

Store the trimmer indoorsWhen not in use, store the trimmer indoors in a dry, high or locked up place, out of reach of children.

Maintain the trimmerFollow instructions for changing accessories. Inspect the trimmer periodically, and if damaged, have it repaired by an Authorized Toro Service Dealer. Inspect the extension cord periodically and replace it if it is damaged. Keep the handles dry, clean, and free from oil and grease. The trimmer requires no lubrication.

Check damaged partsIf any parts of the trimmer are damaged, stop the trimmer, disconnect it, and have it repaired before operating the trimmer again. A damaged trimmer should only be repaired by an authorized Toro service dealer. When servicing, use only identical Toro replacement parts.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Safety/Instruction Decals Important: Safety and instruction decals are located near areas of potential danger. Replace damaged or lost decals.

106-6485

3

3350-653

Setup Installing the Assist Handle 1. Snap the handle on the shaft using both hands as shown.

You may need to rock the handle back and forth, working it onto the shaft.

m6694

Important: Do not lay the trimmer down or against something while installing the assist handle. If you push on the trimmer shaft, it could break.

m6692

Installing the Guard 1. Slide the guard onto the trimmer, ensuring that the tabs on the guard slide into the rectangular holes in the trimmer housing on both sides.

m-6314/6696

2. Snap the guard into place and secure the hooks under the guard on to the trimmer.

m-6326

Operation Warning

During operation, the trimmer may throw objects in the operators or a bystanders direction, causing injury.

Wear safety goggles or other suitable eye protection, long pants, and shoes while operating the trimmer.

Keep bystanders away from the work area.

Warning

When the trimmer is running the cutting head is spinning. If you contact the cutting line or cutting head, you could be injured.

Keep the cutting head away from your hands, feet, and bystanders. Keep the guard in place and in working order.

Wear shoes and long pants when using the trimmer.

Ensure that the cutting head has stopped and you disconnect the trimmer from the power source before you service or examine the cutting head. Do not start the trimmer unless your hands are on both handles and the cutting head is down near the ground.

Do not allow the trimmer to cut into the cord.

Connecting to a Power Source

Warning

If you do not fully seat the extension cord on the inlet plug, the loose plug could lead to overheating and cause a fire, possibly burning you or others.

Ensure that you fully seat the cord on the plug and use the cord lock feature to secure the cord.

m6317

Important: Do not use a damaged cord.

4

3350-653

Starting the Trimmer To start the trimmer, squeeze the trigger.

m6412

Stopping the Trimmer To stop the trimmer, release the trigger.

Trimming

m6316

Lengthening the Line To increase the length of the cutting line, tap the spool on the ground while the trimmer is running.

Note: The blade under the guard will cut the line to the correct length.

Important: Use the following precautions to ensure optimal line performance.

Do not hold the spool on the ground.

To help prevent line tangle, tap only once to lengthen line. If additional line is required, wait a few seconds before tapping the trimmer head.

If the line is not advanced occasionally, it will wear down to the eyelet. When the trimmer stops, the short line may retract into the cutter head. Should this occur, remove spool, refeed the line through eyelet, and assemble spool to trimmer.

Operating Tips To reduce line wear and improve trimming performance, use the following techniques when trimming:

Remove any wire, rope or string-like matter which could become entangled in the rotating line from the trimming area.

Trim only when the grass and weeds are dry.

Slowly move the trimmer in and out of the area being cut.

Cut grass in excess of eight inches tall or weeds from the top to the bottom in small increments.

Do not force the trimmer. Allow the very tip of the line to do the cutting.

Replacing Line For replacement line, you can purchase either a new, pre-wound spool of line (model no. 88175, 88052, or 88035) or bulk line (0.065 inch dia. (1.6 mm) x 30ft. (9 m)) that you can wind onto the old spool. Both are available from your Authorized Toro Dealer.

Caution

Metal wire, rope, plastic knives, or any material other than Toro .065 inch dia. (1.6 mm) nylon monofilament may overload the motor, possibly causing a fire or electrical shock.

Do not use any material other than Toro .065 inch dia. (1.6 mm) nylon monofilament, 30 ft. (9 m) maximum line length.

5

3350-653

Removing the Spool 1. Twist the cap off counterclockwise.

m6302

2. Remove the cap and spool.

Note: If the spring falls off, install it before installing the spool.

3. Thoroughly clean the cutting head and cap and inspect them for any damaged or worn parts.

m6304

Rewinding the Spool Note: If you are replacing the spool with a new, pre-wound spool, discard the empty spool and skip this section.

1. Remove any cutting line left on the spool.

2. Hook one end of line all the way into the slot on the spool, allowing no more than 1/8 inch (3 mm) to protrude.

3. Wind the line in the direction of the arrow on the spool, in level rows, between the spool flanges.

Note: The trimmer will not function correctly if you wind the line in the wrong direction, the end of the line protrudes more than 1/8 inch (3 mm), or you wind more than 30 ft of line on the spool.

Installing the Spool

Caution

If you do not fully install the spool and cap, the trimmer could throw them during operation, causing injury to you or bystanders.

1. Holding the line and spool, insert the spool into the cutting head and the line into the eyelet.

m-6298

2. Holding the line and spool, place the cap over the spool.

m-6297

3. Twist the cap on securely clockwise.

m-6303

Maintenance After each use of the trimmer, complete the following:

Wipe the trimmer clean with a damp cloth. Do not hose the trimmer down or submerge it in water.

Wipe or scrape clean the cutting head area any time there is an accumulation of dirt or cuttings.

Check and tighten all fasteners. If any part is damaged or lost, repair or replace it.

Brush debris away from air intake vents on the back of the shaft to prevent the motor from overheating.

Storage Store the trimmer and extension cord indoors, in a cool dry location, out of reach of children and animals.

Important: Do not rest the trimmer on the guard or it may may warp and interfere with the cutting line.

Note: Devices for retaining extension cords are commercially available.

6

3350-653

Service Toro has designed this product to give you years of trouble free use. Should it need service, take the product to your Authorized Toro Service Dealer. Your Toro Dealer is specially trained to fix Toro products and will ensure that your Toro stays All Toro.

Double-insulated Appliance In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated

appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by the qualified service personnel at your Authorized Toro Service Dealer. Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace. A double-insulated appliance is marked with the words Double Insulation or Double Insulated. The symbol (square within a square) may also be marked on the appliance.

The Toro PromiseTrimmers A Two-Year Full Warranty for Residential Use for the United States, Canada, and Mexico

The Toro Company and its affiliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly warrant this product for two years against defects in material or workmanship when used for normal residential purposes.

If you have questions or problems, call toll free 18663365208 (US) or 18005445364 (Canada or Mexico).

To receive a replacement or repair, at our option, return the complete unit, postage prepaid, to the seller. Only United States customers may return their product, with proof of purchase, to any Authorized Service Dealer, Master Service Dealer, or the Toro Service Center, 5300 Shoreline Boulevard, Mound, MN 55364.

This warranty covers product defects only. Neither The Toro Company nor Toro Warranty Company is liable for indirect, incidental or consequential damages in connection with the use of the Toro Products covered by this warranty, including any cost or expense of providing substitute equipment or service during reasonable periods of malfunction or non-use pending completion of repairs under this warranty. Some states do not allow exclusions of incidental or consequential damages, so the above exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Countries Other than the United States, Canada, or Mexico Customers who have purchased Toro products exported from the United States, Canada, or Mexico should contact their Toro Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province, or state. If for any reason you are dissatisfied with your Distributors service or have difficulty obtaining guarantee information, contact the Toro importer. If all other remedies fail, you may contact us at Toro Warranty Company.

Part No. 374-0055 Rev. B

2003 The Toro Company 8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, tats-Unis

Imprim aux tats-Unis Tous droits rservs Enregistrez votre produit sur www.Toro.com

Traduction de loriginal (F)

Dbroussailleuse lectrique 11 pouces, 12 pouces et 13 pouces Modle N 51354 N de srie 240500001 et suivants Modle N 51355 N de srie 240500001 et suivants Modle N 51356 N de srie 240500001 et suivants

Form N 3350-653

Manuel de lutilisateur

En cas de questions ou de problmes, merci dappeler le numro vert 18663365208 (tatsUnis) ou 18005445364 (Canada) avant de renvoyer ce produit.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES Lutilisation dun appareil lectrique exige de prendre certaines prcautions lmentaires, notamment :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL

ATTENTION Respectez ces consignes

de scurit pour rduire les risques dincendie, dlec-

trocution ou de blessures.

Tout utilisateur de lappareil doit imprativement lire et comprendre le contenu de ce manuel avant dutiliser lappareil. Faites particulirement attention aux

symboles de scurit qui signifient PRUDENCE, ATTENTION ou DANGER et concernent la scurit des personnes. Veillez lire et bien comprendre ces directives qui portent sur votre scurit. Ne pas les respecter, cest risquer de vous blesser, de vous lectrocuter ou de provoquer un incendie.

vitez les environnements dangereux Nutilisez pas la dbroussailleuse dans un endroit humide.

Nutilisez pas la dbroussailleuse sous la pluie.

Tenez les enfants et les spectateurs distance Ne laissez approcher personne de la zone de travail.

Portez des vtements adquats Ne portez pas de vtements amples ou de bijoux qui risquent de saccrocher dans les pices mobiles. Portez des gants en caoutchouc et des chaussures solides pour travailler lextrieur. Si vous avez les cheveux longs, attachez-les ou protgez-les de manire adquate.

Portez des lunettes de scurit Les lunettes de scurit sont en vente dans le commerce. Portez un masque facial ou anti-poussire si la zone de travail est trs poussireuse.

Utilisez le bon appareil pour le travail en main Nutilisez la dbroussailleuse que pour lusage auquel elle est destine.

Utilisez une prise disjoncteur de fuite de terre (GFCI) Les circuits et prises secteur utiliss avec les appareils dentretien de jardin doivent tre protgs par un GFCI. Des prises munies de la protection GFCI sont disponibles et peuvent tre utilises cet effet.

vitez les dmarrages accidentels Ne posez pas les doigts sur le commutateur lorsque vous transpor- tez lappareil encore branch au secteur. Vrifiez que le commutateur nest pas enfonc quand vous bran- chez la machine.

Ne maltraitez pas le cordon dalimentation Ne soulevez jamais la dbroussailleuse par le cordon dalimentation et ne tirez pas brutalement sur le cordon pour le dbrancher de la prise secteur. loignez le cordon des surfaces chaudes, de la graisse et des artes vives.

Le dflecteur doit toujours tre en place et en bon tat.

Napprochez pas les pieds et les mains de la zone de travail. Ne touchez pas la lame expose sous le dflecteur dherbe.

Ne faites pas forcer la dbroussailleuse Vous obtiendrez de meilleurs rsultats et vous risquerez moins de vous blesser si vous respectez le rgime pour lequel elle est conue.

Ne travaillez pas trop loin devant vous Gardez toujours les pieds bien poss terre et faites en sorte de ne pas perdre lquilibre.

Restez vigilant Regardez o vous allez et ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. Ne vous servez pas de lappareil si vous tes fatigu.

Dbranchez la dbroussailleuse Dbranchez la dbroussailleuse du secteur lorsquelle ne sert pas et avant toute opration dentretien.

Connexions polarises Afin de rduire les risques dlectrocution, la machine est munie dune fiche polarise (c.--d. une broche est plus large que lautre) qui ncessite une rallonge polarise. Une fiche polarise ne sadapte une rallonge polarise

8

3350653

que dune seule faon. Si la fiche ne sadapte pas parfaitement dans le cordon, inversez la fiche. Si le problme persiste, procurez-vous une rallonge polarise. Une rallonge polarise exige la prsence dune prise murale polarise. La fiche de la rallonge ne se branche dans la prise que dune seule faon. Si la fiche ne sadapte pas parfaitement dans la prise, inversez la fiche. Si le problme persiste, demandez un lectricien qualifi dinstaller une prise murale adquate. Ne changez surtout pas la prise de lappareil, la prise de la rallonge ou la fiche du cordon dalimentation.

Attention : pour rduire les risques dlectrocution La dbroussailleuse ne doit tre utilise quavec une rallonge prvue pour les travaux extrieurs, par exemple du type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.

Rallonge Assurez-vous que la rallonge est en bon tat. Vrifiez aussi que la rallonge utilise est dun calibre suffisant pour le courant consomm par le produit. Une rallonge dun calibre insuffisant entra- nera une baisse de la tension de ligne et une perte de puissance associe une surchauffe. Une liste des calibres appropris la longueur de la rallonge est donne dans le tableau ci-dessous. En cas de doute, choisissez le plus gros calibre. Plus le numro de calibre est petit, plus le calibre est gros.

Longueur de la rallonge

Calibre de fil minimum (A.W.G.)

30,5 m (100 pieds) 16

45,5 m (150 pieds) 14

Remarque : Nutilisez pas de rallonge de plus de 45,5 m (150 pieds).

Pour viter autant que possible que la rallonge ne se dbranche pendant lutilisation, connectez la rallonge la dbroussailleuse de la manire illustre dans le prsent manuel, la section Utilisation.

Rangez la dbroussailleuse lintrieur Lorsque la dbroussailleuse ne sert pas, rangez-la dans un local sec et verrouill ou en hauteur, hors de porte des enfants.

Gardez la dbroussailleuse en bon tat Suivez les instructions de changement des accessoires. Examinez rgulirement la dbroussailleuse et faites-la rparer par un rparateur Toro agr si elle est endommage. Vrifiez rgulirement ltat de la rallonge et remplacez-la si elle est endommage. Gardez les poignes sches et propres, et exemptes dhuile et de graisse. La dbroussailleuse na pas besoin dtre lubrifie.

Contrlez ltat des pices Si des pices sont endommages, arrtez la dbroussailleuse, dbran- chez-la du secteur et faites-la rparer avant de la rutiliser. Ne confiez la dbroussailleuse qu un rparateur Toro agr. Lors de lentretien, nutilisez que des pices de rechange Toro identiques.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Autocollants de scurit et dinstructions IMPORTANT : Les autocollants de scurit et dinstructions sont placs prs des endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommag ou manquant.

106-6485

9

3350653

Prparation Montage de la poigne daide 1. Enclenchezla sur larbre des deux mains, comme illustr.

Il faudra ventuellement faire osciller la poigne en avant et en arrire pour faciliter linstallation sur larbre.

m6694

IMPORTANT : Ne couchez pas la dbroussailleuse et ne lappuyez pas contre une surface quelconque pour monter la poigne daide au dplacement. Larbre risque de se briser si vous appuyez dessus.

m6692

Montage du dflecteur 1. Glissez le dflecteur sur la dbroussailleuse en prenant soin dengager les languettes dans les trous rectangulaires des deux cts du carter.

m-6314/6696

2. Enclenchez le dflecteur en place et accrochez les crochets situs sous le dflecteur la dbroussailleuse.

m-6326

Utilisation ATTENTION

Lorsquelle est en marche, la dbroussailleuse peut projeter des objets en direction de lutilisa- teur ou de personnes proximit, et les blesser.

Portez des lunettes de scurit ou une autre protection oculaire approprie, un pantalon et des chaussures pour travailler avec la dbroussailleuse.

Nadmettez personne dans le primtre de travail.

ATTENTION

Lorsque la dbroussailleuse est en marche, la tte de coupe tourne. Vous risquez de vous blesser si vous touchez le fil ou la tte de coupe.

Napprochez pas la tte de coupe de vos mains, de vos pieds ou de ceux de personnes proximit. Les dflecteurs doivent toujours tre en place et en bon tat.

Portez des chaussures et un pantalon pour utiliser la dbroussailleuse.

Vrifiez que la tte de coupe ne tourne plus et dbranchez la dbroussailleuse de lalimenta- tion lectrique avant de rparer ou dexaminer la tte de coupe. Vous ne devez mettre la d- broussailleuse en marche que lorsque vous avez les deux mains poses sur les poignes et lorsque la tte de coupe est prs du sol.

Napprochez pas la dbroussailleuse du cordon dalimentation pour viter de le couper.

Raccordement une source dalimentation

ATTENTION

Si la rallonge nest pas parfaitement branche la prise dentre, la prise mal ajuste risque de provoquer une surchauffe et ventuellement un incendie, et de vous brler ainsi que dautres personnes.

Vrifiez que le cordon est bien branch la prise et utilisez le dispositif de verrouillage pour le bloquer en place.

10

3350653

m6317

IMPORTANT : Nutilisez pas le cordon sil est endommag.

Dmarrage de la dbroussailleuse Pour mettre la dbroussailleuse en marche, serrez la gchette.

m6412

Arrt de la dbroussailleuse Pour arrter lappareil, lchez la gchette.

Tonte des bordures

m6316

Allonger le fil Pour allonger le fil de coupe, tapez la bobine sur le sol quand la dbroussailleuse est en marche.

Remarque : La lame dissimule sous le dflecteur coupe le fil la longueur voulue.

IMPORTANT : Respectez les consignes de scurit ci-aprs pour obtenir des rsultats optimaux.

Ne maintenez pas la bobine pose sur le sol.

Pour viter demmler le fil, ne tapez la bobine quune seule fois sur le sol. Si une longueur de fil supplmentaire est requise, attendez quelques secondes avant de retaper la bobine.

Si le fil nest pas allong priodiquement, il suse- ra jusqu lillet. Lorsque la dbroussailleuse sarrte, le fil court se rtracte parfois dans la tte de coupe. Si cela se produit, dposez la bobine, enfilez le fil dans lillet et remontez la bobine sur lappareil.

Conseils dutilisation Pour rduire lusure du fil et amliorer les performan- ces de lappareil, appliquez les techniques de coupe suivantes :

Dbarrassez la surface de travail des cbles, cordes ou ficelles susceptibles de se prendre dans le fil en rotation.

Nutilisez la dbroussailleuse que lorsque lherbe est sche.

Dplacez la dbroussailleuse lentement lintrieur et lextrieur de la zone de travail.

Si lherbe est haute de plus de 20 cm (8 pouces), travaillez de haut en bas en progressant lentement.

Ne faites pas forcer la dbroussailleuse. Seule lextrmit du fil doit servir la coupe.

11

3350653

Remplacement du fil Si le fil a besoin dtre remplac, procurez-vous une bobine pr-enroule neuve (modle N 88175, 88052 ou 88035) ou du fil en vrac de 1,6 mm de diam. x 9 m (0,065 pouce de diam. x 30 pieds) enrouler sur la bobine usage. Tous deux sont en vente chez les concessionnaires Toro officiels.

PRUDENCE

Les fils mtalliques, les cordes, les lames en plastique ou tout matriel autre que le fil nylon monofilament Toro de 1,6 mm (0,065 pouce) de diamtre sont susceptibles de provoquer un incendie ou un choc lectrique.

Utilisez uniquement le fil nylon monofilament Toro de 1,6 mm (0,065 pouce) de diamtre en bobine de 9 m (30 pieds) maximum.

Retrait de la bobine 1. Tournez le chapeau dans le sens anti-horaire.

m6302

2. Dposez le chapeau et la bobine.

Remarque : Si le ressort tombe, remettez-le en place avant de reposer la bobine.

3. Nettoyez soigneusement la tte de coupe et le chapeau, et vrifiez quils ne sont pas endommags ni uss.

m6304

Enroulement de la bobine Remarque : Si vous remplacez la bobine par une bobine neuve pr-enroule, jetez lancienne et omettez cette section.

1. Retirez le fil de coupe qui reste ventuellement sur la bobine.

2. Accrochez une extrmit du fil tout au fond de la fente dans la bobine, et ne laissez pas dpasser plus de 3 mm (1/8 pouce) de fil.

3. Enroulez le fil dans le sens de la flche figurant sur la bobine, en rangs rguliers entre les rebords de la bobine.

Remarque : La dbroussailleuse ne pourra pas fonctionner correctement si le fil est enroul dans le mauvais sens, si son extrmit dpasse de plus de 3 mm (1/8 pouce) ou si vous enroulez plus de 9 m (30 pieds) de fil sur la bobine.

Mise en place de la bobine

PRUDENCE

Si vous ne montez pas correctement lensemble bobine et chapeau, la dbroussailleuse risque de les projeter lors de lutilisation et de vous blesser, ainsi que des personnes proximit.

1. Saisissez le fil et la bobine, et introduisez la bobine dans la tte de coupe et le fil dans lillet.

m-6298

2. Tout en tenant le fil et la bobine, placez le chapeau sur la bobine.

m-6297

3. Tournez le chapeau dans le sens horaire pour le fixer en place.

m-6303

12

3350653

Entretien courant Aprs chaque utilisation de la dbroussailleuse, suivez les procdures ci-aprs:

Essuyez la dbroussailleuse avec un chiffon humide. Ne lavez pas la dbroussailleuse au jet deau et ne la trempez pas dans leau.

Essuyez ou grattez la tte de coupe et la surface alentour si des salets ou de lherbe sont accu- mules dessus.

Vrifiez le couple de serrage des fixations. Rpa- rez ou remplacez les pices ventuellement endommages ou manquantes.

laide dune brosse, dbarrassez les grilles dentre au dos de larbre des dbris ventuelle- ment accumuls pour viter une surchauffe du moteur.

Remisage Rangez la dbroussailleuse et la rallonge lintrieur, dans un local frais et sec, et hors de porte des enfants.

IMPORTANT : Ne mettez pas la dbroussailleuse en appui sur le dflecteur, car il risque de se dformer et de gner ensuite le fil de coupe.

Remarque : Des dispositifs prvus pour accrocher les rallonges sont en vente dans le commerce.

Entretien Toro a conu ce produit pour offrir des annes de bons et loyaux services. Lorsquun entretien est requis, confiez lappareil un rparateur Toro agr. Celui-ci possde les comptences ncessaires pour rparer les produits Toro et il saura garder votre appareil Toro exclusivement Toro.

Appareil double isolation Ce type dappareils dispose de deux systmes diso- lation au lieu dune mise la masse. Aucun dispositif de mise la masse nest prvu sur un appareil double isolation et aucun ne doit tre ajout. Lentre- tien dun appareil double isolation est dlicat et exige de bien connatre le systme. Pour cette raison, nen confiez lentretien quau personnel qualifi de votre rparateur Toro agr. Les pices de rechange dun appareil double isolation doivent tre identiques aux pices dorigine. Les appareils double isolation portent les mots Double isolation. Le symbole (un carr entour dun carr) est parfois utilis galement.

La promesse de ToroDbroussailleuses Une garantie intgrale de deux ans pour usage domestique valable aux tats-Unis, au Canada et au

Mexique. La socit Toro et sa filiale, la socit Toro Warranty, en vertu de laccord pass entre elles, sengagent conjointement rparer le produit utilis des fins domestiques normales sil prsente un dfaut de fabrication, pendant une priode de deux ans.

Pour toute demande de renseignement, tlphonez au numro vert suivant : 18663365208 (tats-Unis) ou 18005445364 (Canada ou Mexique).

Pour recevoir un appareil de rechange ou un rpar, suivant notre choix, renvoyez lappareil au complet, port pay, au vendeur. Seuls les clients amricains peuvent renvoyer leur produit, accompagn dune preuve dachat, nimporte quel rparateur agr ou au Toro Service Center, 5300 Shoreline Boulevard, Mound, MN 55364.

Cette garantie couvre les dfauts de produit uniquement. La socit Toro et la socit Toro Warranty dclinent toute responsabilit en cas de dommages secondaires ou indirects lis lutilisation des produits Toro couverts par cette garantie, notamment quant aux cots et dpenses encourus pour se procurer un quipement ou un service de substitution durant une priode raisonnable pour cause de dfaillance ou dindisponibilit en attendant la rparation sous garantie. Lexclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects nest pas autorise dans certains tats, et peut donc ne pas sappliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits spcifiques, auxquels peuvent sajouter dautres droits qui varient selon les tats.

Autres pays que les tats-Unis, le Canada ou le Mexique Pour les produits Toro exports des tats-Unis, du Canada ou du Mexique, demandez votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, rgion ou tat. Si, pour une raison quelconque, vous ntes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal vous procurer les informations de garantie, adressez-vous limportateur Toro. En dernier recours, adressez-vous la socit Toro Warranty.

Rf. 374-0056 Rv. B

2003 The Toro Company 8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, EE.UU.

Impreso en EE.UU. Reservados todos los derechos Registre su producto en www.Toro.com

Traduccin del original (ES)

Desbrozadora elctrica de 11 pulg., 12 pulg., y 13 pulg. Modelo N 51354 N Serie 240500001 y superiores Modelo N 51355 N Serie 240500001 y superiores Modelo N 51356 N Serie 240500001 y superiores

Form No. 3350-653

Manual del operador

Si usted tiene alguna pregunta o algn problema, llame al telfono gratuito 18663365208 (EE.UU) o 18005445364 (Canad) antes de devolver su producto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un aparato elctrico, debe tomar siempre unas precauciones bsicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO

ADVERTENCIA Para reducir el

riesgo de incendio, descarga elctrica o lesin, siga

estas instrucciones de seguridad.

Es esencial que usted o cualquier otro operador del aparato lea y comprenda el contenido de este manual antes de utilizar el aparato. Preste atencin

especial al smbolo de alerta de seguridad que significa CUIDADO, ADVERTENCIA o PELIGRO instruccin de seguridad personal. Lea y comprenda la instruccin porque tiene que ver con su seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones corporales, riesgo de incendio, o descarga elctrica.

Evite entornos peligrosos No utilice la desbroza- dora en lugares hmedos o mojados.

No utilice la desbrozadora si llueve.

Mantenga alejados a nios y otras personas Los visitantes deben mantenerse alejados de la zona de trabajo.

Lleve ropa adecuada No lleve prendas sueltas o joyas; pueden quedar atrapadas en las piezas en movimiento. Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado fuerte al trabajar al aire libre. Lleve una prenda adecuada para tener recogido el pelo largo.

Lleve gafas de seguridad Puede adquirir gafas de seguridad en muchos comercios. Utilice una masca- rilla si hay mucho polvo en la zona de trabajo.

Utilice el aparato apropiado No utilice la desbro- zadora para trabajos para los cuales no fue diseada.

Utilice una base de enchufe polarizada con Inter- ruptor Diferencial debe haber proteccin diferen- cial en el/los circuito(s) o toma(s) de fuerza a utilizar con el aparato de jardinera. Estn disponibles tomas de fuerza con proteccin diferencial integrada que pueden ser utilizadas para esta medida de seguridad.

Evite arranques accidentales No transporte la desbrozadora con el dedo sobre el interruptor si est enchufada. Asegrese de que el interruptor est en posicin de desconectado al enchufar la desbroza- dora.

No maltrate el cable No lleve la desbrozadora nunca por el cable, ni tire del cable para desenchu- farlo. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite y de los bordes cortantes.

Mantenga colocado y en buen estado el protector de hierba.

Mantenga las manos y los pies alejados de la zona de corte. No agarre la cuchilla situada debajo del protector de hierba.

No fuerce la desbrozadora Obtendr mejores resultados con menos riesgo de lesiones a la velocidad para la que fue diseada.

No fuerce la postura Mantenga la estabilidad y el equilibrio en todo momento.

Est alerta Permanezca atento a lo que est haciendo. Utilice el sentido comn. No utilice la desbrozadora si est cansado.

Desconecte la desbrozadora Desconecte la desbrozadora de la base de enchufe si no la est utilizando o antes de realizar tareas de mantenimiento.

14

3350-653

Conexiones polarizadas Para reducir el riesgo de descarga elctrica, este aparato tiene una clavija polarizada (es decir, una patilla es ms ancha que la otra) y necesitar un cable alargador polarizado. La clavija del aparato slo puede conectarse a un cable polarizado en un sentido. Si la clavija no se acopla perfectamente al cable, dele la vuelta a la clavija. Si todava no es posible conectarlo, compre un cable alargador polarizado. Un cable alargador polarizado requiere el uso de una base de enchufe polarizada. Esta clavija slo puede conectarse a una base de enchufe polarizada en un sentido. Si la clavija no se acopla perfectamente a la base de enchufe, dele la vuelta a la clavija. Si todava no es posible conectar- lo, pngase en contacto con un electricista cualificado para que instale una base de enchufe adecuada. No modifique de manera alguna la clavija del aparato, el enchufe del cable alargador o la clavija del cable alargador.

Advertencia, para reducir el riesgo de descarga elctrica Utilice la desbrozadora nicamente con un cable alargador diseado para el uso en exteriores, como por ejemplo un cable alargador tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, o SJTOW-A.

Cable alargador Asegrese de que su cable alar- gador est en buenas condiciones. Cuando utilice un cable alargador, utilice uno suficientemente potente para la corriente que consume su producto. Un cable alargador demasiado fino provocar una cada de la tensin del cable, con prdida de potencia y sobre- calentamiento. La tabla siguiente muestra el tamao de cable adecuado, dependiendo de su longitud. En caso de duda, utilice cable del siguiente tamao superior. Cuanto menor el nmero de la galga, ms grueso es el cable.

Longitud del cable alargador

Galga mnima del conductor

30,5 m (100 pies). 16

45,5 m (150 pies). 14

Nota: No utilice un cable alargador de ms de 45,5 m (150 pies).

Para reducir el riesgo de desconexin del cable alar- gador durante el uso, conecte el cable alargador a la desbrozadora de la manera indicada en la seccin Operacin de este manual.

Guarde la desbrozadora en un lugar cerrado Cuando no la est utilizando, guarde la desbrozadora en un lugar seco, en alto, o bajo llave, fuera del alcance de los nios.

Mantenimiento de la desbrozadora Siga las instrucciones al cambiar accesorios. Inspeccione la desbrozadora peridicamente, y hgala revisar por un Distribuidor Toro Autorizado. Inspeccione el cable alargador peridicamente y cmbielo si est daado. Mantenga las empuaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. La desbrozadora no requiere lubricacin.

Compruebe que no hay piezas daadas Si cual- quier pieza de la desbrozadora est daada, pare la desbrozadora, desconctela y hgala reparar antes de volver a utilizarla. Una desbrozadora daada slo debe ser reparada por un Distribuidor Toro Autorizado. Para el mantenimiento, utilice nicamente piezas de recambio Toro idnticas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

15

3350-653

Pegatinas de seguridad/instrucciones IMPORTANTE: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Si estn daadas o si se han perdido, sustityalas.

106-6485

Montaje Instalacin de la empuadura supletoria 1. Apritela sobre el mstil usando ambas manos segn muestra la figura.

Es posible que tenga que mover la empuadura hacia adelante y hacia atrs para que encaje en el mstil.

m6694

IMPORTANTE: No ponga la desbrozadora en el suelo ni la incline sobre otro objeto mientras instala la empuadura supletoria. Si hace presin sobre el mstil de la desbrozadora, podra romperse.

m6692

Instalacin del protector 1. Deslice el protector sobre la desbrozadora, asegurndose de que las pestaas del protector entren en los orificios rectangulares del cuerpo de la desbrozadora en ambos lados.

m-6314/6696

2. Coloque el protector a presin y fije a la desbrozadora los ganchos que se encuentran debajo del protector.

m-6326

16

3350-653

Operacin ADVERTENCIA

Durante la operacin, la desbrozadora puede arrojar objetos hacia el operador o hacia otras personas, causando lesiones.

Lleve gafas de seguridad u otra proteccin ocular adecuada, pantaln largo y zapatos mientras utiliza la desbrozadora.

Mantenga alejados a los espectadores de la zona de trabajo.

ADVERTENCIA

Cuando la desbrozadora est en marcha, el cabezal de corte gira. Si usted toca la cuerda de corte o el cabezal de corte, puede lesionarse.

Mantenga el cabezal de corte alejado de sus manos, sus pies y de otras personas. Mantenga el protector colocado y en buen estado.

Lleve calzado y pantaln largo al usar la desbrozadora.

Asegrese de que el cabezal de corte se ha parado y de que ha desconectado la desbro- zadora antes de examinar o realizar ajustes o mantenimiento en el cabezal de corte. No arranque la desbrozadora a menos que las manos estn sobre ambas empuaduras y el cabezal de corte est cerca del suelo.

No deje que la desbrozadora corte el cable.

Conexin a una fuente de alimentacin

ADVERTENCIA

Si usted no conecta firmemente el cable alargador al enchufe, el enchufe suelto podra calentarse y causar un incendio, posiblemente quemndole a usted o a otras personas.

Asegrese de conectar firmemente el cable al enchufe y utilice la funcin de bloqueo para fijar el cable.

m6317

IMPORTANTE: No utilice el cable si est daado.

Cmo arrancar la desbrozadora Para arrancar la desbrozadora, apriete el gatillo.

m6412

Cmo parar la desbrozadora Para parar la desbrozadora, suelte el gatillo.

17

3350-653

Perfilar

m6316

Cmo alargar la cuerda Para aumentar la longitud de la cuerda de corte, golpee el carrete contra el suelo con la desbrozadora en marcha.

Nota: La cuchilla situada debajo del protector cortar la cuerda a la longitud correcta.

IMPORTANTE: Siga estas precauciones para asegurar el rendimiento ptimo de la cuerda.

No sujete el carrete contra el suelo.

Para ayudar a evitar enredos, d un solo golpe para alargar la cuerda. Si se requiere ms cuerda, espere unos segundos antes de golpear el cabezal de la desbrozadora.

Si la cuerda no se alarga de vez en cuando, se desgastar hasta el ojal. Cuando la desbrozadora se para, la cuerda corta puede retraerse dentro del cabezal de corte. Si esto ocurre, retire el carrete, vuelva a pasar la cuerda por el ojal y monte el carrete en la desbrozadora.

Consejos de operacin Para reducir el desgaste de la cuerda y mejorar el rendimiento de corte, utilice las siguientes tcnicas:

Retire de la zona de trabajo cualquier alambre, cuerda u objeto similar que pudiera enredarse en la cuerda giratoria.

Utilice la desbrozadora nicamente cuando la hierba y las malas hierbas estn secas.

Mueva la desbrozadora lentamente, introducindola y retirndola de la zona a cortar.

Si la hierba o las malas hierbas a cortar tienen ms de 20 cm (8) de alto, crtelas desde arriba hacia abajo en pequeos incrementos.

No fuerce la desbrozadora. Deje que la misma punta de la cuerda de nylon realice el corte.

Cmo cambiar la cuerda Para cambiar la cuerda, usted puede adquirir un carrete nuevo de cuerda (modelo n 88175, 88052 u 88035) o adquirir cuerda a granel (1,6 mm (0,065) de dimetro, 9 m (30 pies) de largo) para enrollar en el carrete antiguo. Puede adquirir ambos en su Distribuidor Toro Autorizado.

CUIDADO

El alambre, la cuerda normal, los cuchillos de plstico u otros materiales que no sean la cuerda de nylon monofilamento Toro de 1,6 mm (0,065) de dimetro pueden sobrecargar el motor, y posiblemente provocar un incendio o una descarga elctrica.

No utilice ningn material que no sea la cuerda de nylon monofilamento Toro de 1,6 mm (0,065) de dimetro, con longitud mxima de 9 m (30 pies).

Cmo retirar el carrete 1. Gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj para retirarlo.

m6302

18

3350-653

2. Retire la tapa y el carrete.

Nota: Si se cae el muelle, instlelo antes de instalar el carrete.

3. Limpie a fondo el cabezal de corte y la tapa y asegrese de que no tienen piezas desgastadas o daadas.

m6304

Cmo rebobinar el carrete Nota: Si usted va a cambiar el carrete por uno nuevo, preenrollado, puede desechar el carrete vaco y saltarse esta seccin.

1. Retire cualquier cuerda que queda en el carrete.

2. Enganche un extremo de la cuerda al fondo de la ranura del carrete, dejando que sobresalga no ms de 3 mm (1/8).

3. Enrolle la cuerda en el sentido que marca la flecha del carrete, de forma homognea, en el canal del carrete.

Nota: La desbrozadora no funcionar correctamente si la cuerda se enrolla en sentido contrario, si el extremo de la cuerda sobresale ms de 3 mm (1/8), o si la cuerda del carrete mide ms de 9 m (30 pies).

Instalacin del carrete

CUIDADO

Si usted no instala correctamente el carrete y la tapa, la desbrozadora podra arrojarlos durante la operacin, causando lesiones a usted o a otras personas.

1. Sujetando la cuerda y el carrete, introduzca el carrete en el cabezal de corte y pase la cuerda por el ojal.

m-6298

2. Sujetando la cuerda y el carrete, coloque la tapa en el carrete.

m-6297

3. Coloque la tapa firmemente girndola en el sentido de las agujas del reloj.

m-6303

Mantenimiento Despus de cada uso de la desbrozadora, complete los procedimientos siguientes:

Limpie la desbrozadora con un pao hmedo. No lave la desbrozadora con una manguera ni la sumerja en agua.

Limpie o rasque la zona del cabezal de corte si hay seales de acumulacin de suciedad o recortes.

Compruebe y apriete todos los cierres. Repare o sustituya cualquier pieza daada o que falte.

Mantenga las entradas de aire, en la parte posterior del mstil, libres de residuos para evitar que se sobrecaliente el motor.

Almacenamiento Guarde la desbrozadora y el cable alargador en el interior, en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de nios y animales.

IMPORTANTE: No apoye la desbrozadora sobre el protector; ste podra doblarse y obstruir la cuerda de corte.

Nota: Pueden adquirirse dispositivos para retener los cables alargadores en comercios.

19

3350-653

Mantenimiento Toro ha diseado este producto para que le proporcione aos de funcionamiento sin problemas. Si necesita mantenimiento, lleve el producto a su Distribuidor Toro Autorizado. Su Distribuidor Toro ha recibido formacin especial en la reparacin de los productos Toro y se asegurar de que su Toro siga siendo Todo Toro.

Aparato con doble aislamiento En un aparato con doble aislamiento, hay dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexin a tierra. No se proporciona ningn medio de conexin a

tierra en un aparato con doble aislamiento, y no se debe aadir al aparato una conexin a tierra. El mantenimiento de un aparato con doble aislamiento requiere un cuidado extremo y un buen conocimiento del sistema, y slo debe ser realizado por el personal de servicio cualificado de su Distribuidor Autorizado Toro. Las piezas de repuesto de un aparato con doble aislamiento deben ser idnticas a las que sustituyen. Un aparato con doble aislamiento lleva las palabras Double Insulation o Double Insulated. El aparato tambin puede llevar el smbolo (un cuadrado dentro de otro).

20

3350-653

La Promesa ToroDesbrozadoras Garanta Completa de Dos Aos para el Uso Residencial en Estados Unidos, Canad y Mxico

The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre s, garantizan conjuntamente este producto durante dos aos contra defectos de materiales o mano de obra cuando se utiliza con propsitos residenciales normales.

Si usted tiene alguna pregunta o algn problema, llame al telfono gratuito 18663365208 (EE.UU) o 18005445364 (Canad o Mxico).

Para sustituir o reparar el producto, a nuestra discrecin, devuelva la unidad completa, con portes pagados, al vendedor. nicamente los clientes de los Estados Unidos pueden devolver su producto, con prueba de compra, a cualquier Distribuidor Autorizado, Distribuidor Master o al Toro Service Center, 5300 Shoreline Boulevard, Mound, MN 55364.

Esta garanta cubre defectos del producto solamente. Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables de daos indirectos, incidentales o consecuentes en conexin con el uso de los Productos Toro cubiertos por esta garanta, incluyendo cualquier coste o gasto por la provisin de equipos de sustitucin o servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilizacin hasta la terminacin de reparaciones bajo esta garanta. Algunos estados no permiten la exclusin de daos incidentales o consecuentes, y por tanto las exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta garanta le otorga a usted derechos legales especficos; es posible que usted tenga otros derechos que varan de un estado a otro.

Pases fuera de Estados Unidos, Canad o Mxico Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos, Canad o Mxico deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener plizas de garanta para su pas, provincia o estado. Si por cualquier razn usted no est satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener informacin sobre la garanta, pngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los dems recursos, puede ponerse en contacto co

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 11-inch Toro works, you can view and download the Toro 11-inch 51354 Trimmer Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Toro 11-inch as well as other Toro manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Toro 11-inch. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Toro 11-inch 51354 Trimmer Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Toro 11-inch 51354 Trimmer Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Toro 11-inch 51354 Trimmer Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Toro 11-inch 51354 Trimmer Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Toro 11-inch 51354 Trimmer Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.