Toro 11-inch 51301 Trimmer Operator's Manual PDF

1 of 20
1 of 20

Summary of Content for Toro 11-inch 51301 Trimmer Operator's Manual PDF

Operators Manual Manuel de LUtilisateur Manual del Operador

FORM NO. 3321194

Electric Trimmers Electric Trimmers & Edgers 10-Inch, 11-Inch, 12-Inch, 13-Inch, 14-Inch and 15-Inch Cutting Widths Model No. 51301, 51302, 51303, 51304, 51305, 51306, 51307, 51308, 51309, 51324, 5133289000001 & Up

Taille-bordures lectriques Largeur de coupe 25, 28, 30, 33, 36 et 38 cm (10, 11, 12, 13, 14 et 15 po.) Modle No. 51301, 51302, 51303, 51304, 51305, 51306, 51307, 51308, 51309, 51324, 5133289000001 et suivants

Recortadoras electricas Recortadoras y cortadoras de csped elctricas para bordes Anchos de corte de 25, 28, 30, 33, 36 y 38 cm (10, 11, 12, 13, 14 y 15 pulg.) Modelos N. 51301, 51302, 51303, 51304, 51305, 51306, 51307, 51308, 51309, 51324, 5133289000001 y siguientes

English

1 The Toro Company 1997

All Rights Reserved Printed in USA

Safety WARNINGTo reduce the risk of fire, electric shock or injury, follow these safety instructions.

Read All Instructions It is essential that you or any other operator of the appliance read and understand the contents of this manual before operating the appliance. Pay particular attention to the safety alert symbol which means CAUTION, WARNING OR DANGER personal safety instruction. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTION MAY RESULT IN PERSONAL INJURY, RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK.

Avoid Dangerous EnvironmentDont use appliances in damp or wet locations.

Dont Use In Rain.

Keep Children AwayAll visitors should be kept at a distance from work area.

Dress ProperlyDo not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

Use Safety GlassesAlways use face or dust mask if operation is dusty. Safety glasses are available at most retail stores.

Use Right ApplianceDo not use the appliance for any job except that for which it was intended.

Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the gardening appliance. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be used for this measure of safety.

WARNINGTo reduce the risk of electrical shock, use only an approved UL (CSA in Canada) extension cord suitable for outdoor use, such as an extension cord of cord type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A or SJTOW-A.

Extension CordMake sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The Extension Cord Chart shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. To reduce the risk of disconnection of appliance from extension cord during operating, use the cord lock described in this manual.

EXTENSION CORD CHART

If length of extension cord is less than or equal to:

100 ft. 150 ft.

Assure wire size gage (A.W.G.) in cord is:

16 14

Note: Use of an extension cord over 150 feet is not recommended.

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other) (Fig. 1) and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct

polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.

Avoid Unintentional StartingDo not carry pluggedin appliance with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in.

Dont Abuse CordNever carry appliance by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges.

Keep grass shield in place and in working order.

Keep hands and feet away from cutting area.

Dont Force ApplianceIt will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

Dont OverreachKeep proper footing and balance at all times.

Stay Alert Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate appliance when you are tired.

Disconnect ApplianceDisconnect the appliance from the power supply when not in use or before servicing.

Store Idle Appliances IndoorsWhen not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place - out of the reach of children.

Maintain Appliance With Care Follow instructions for changing accessories. Inspect appliance periodically, and if damaged, have it repaired by an Authorized Toro Service Dealer. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Trimmer requires no lubrication.

Check Damaged Parts Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual.

When servicing use only identical TORO replacement parts.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

Safety and Instruction Decals

Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or lost.

ON TUBE (Part No. 987184)

Assembly Note: Your unit may be partially or fully assembled when removed from carton. The unit may have a snap-on shield or have two screws to secure shield. Trimmer should appear as shown in Figure 2 when fully assembled.

Attach Support Handle 1. Press support handle onto tube with smooth side of support

handle facing toward upper handle. Position support handle at a comfortable operating height and secure with a carriage bolt and wing nut (Fig. 3).

Attach Grass Shield

POTENTIAL HAZARD Cutting knife on grass shield is sharp. WHAT CAN HAPPEN Contact with cutting knife could cause personal

injury. HOW TO AVOID THE HAZARD Be careful when handling shield. Avoid contact with

knife blade.

Note: The grass shield must always be on the trimmer to protect the operator.

For Snap-on Shields

1. Spread locking tabs apart while sliding grass shield onto motor housing (Fig. 4). Push locking tabs into holes until you feel them snap into place (Fig. 5).

For Shields Secured With Two Screws

1. Fit grass shield into long, curved slot in motor housing (Fig. 6). Invert trimmer and secure grass shield to motor housing with (2) screws provided (Fig. 7).

Before Starting 1. Make sure spool cap is securely snapped in place. If not, align

cap tabs with slots in cutter head, press tabs in and push down cap and spool to lock cap in place (Fig. 13).

POTENTIAL HAZARD Cap may loosen during shipment. A loose or

improperly installed cap or spool could fly off trimmer.

WHAT CAN HAPPEN Contact with a thrown spool or cap could cause injury

to operator or bystanders. HOW TO AVOID THE HAZARD Be sure spool and cap are fully secured before

operating the unit. Replace spool if it is damaged or if cap does not securely snap onto cutter head.

Keep bystanders and pets away from trimming area.

Securing Extension Cord Note: Use only a UL listed (CSA certified in Canada) extension cord recommended for outdoor use. Refer to Extension Cord Chart on page 1.

1. Secure extension cord in cord lock as shown in Figure 8.

3

Operation

POTENTIAL HAZARD Objects can be thrown by the trimmer while it is in

operation. WHAT CAN HAPPEN Thrown objects could cause injury to the operator or

bystanders. HOW TO AVOID THE HAZARD Always wear safety goggles or other suitable eye

protection, long pants and shoes while operating trimmer.

Keep people and pets away from trimming area.

To reduce line wear or breakage, follow these trimming techniques.

Inspect area to be trimmed for any wire, rope or string-like matter which could become entangled in the rotating line. Pick up any objects or debris that could be thrown by the trimmer.

Trim only when grass and weeds are dry.

Slowly move unit in and out of area being cut, maintaining unit at desired cutting height. Use a forward-backward or side-to-side motion (Fig. 9 & 10).

Grass in excess of eight inches tall or small weeds should be cut by cutting from the top to the bottom in small increments.

DO NOT FORCE THE UNIT. Allow the very tip of the nylon line to do the cutting (especially along walls).

The tip of the cutting line will wear during use and reduce the cutting swath. If the line is not advanced occasionally, it will wear down to the eyelet. When the trimmer stops, the line tends to relax and may retract into the cutter head. Should this occur, remove spool, refeed the line through eyelet, and reassemble spool to trimmer.

After each use, feed out some line to prevent line from retracting into cutting head.

NEVER drag the trimmer spool on the ground while trimming.

Trimmer may be used as a decorative edger by rotating support handle 180 (Fig. 11).

POTENTIAL HAZARD When using trimmer for decorative edging, objects

may be thrown in operators or bystanders direction. WHAT CAN HAPPEN Thrown objects could cause injury to the operator or

bystanders. HOW TO AVOID THE HAZARD Always wear safety goggles or other suitable eye

protection, long pants and shoes while operating trimmer.

Keep people and pets away from trimming area.

Lengthening Cutting Line 1. To lengthen line, tap spool on the ground while the motor

continues to run (Fig. 12); do not hold it on the ground. The cutting knife attached to the shield will cut the line to the proper length.

Note: To help prevent line tangle, tap only once to lengthen line. If additional line is required, wait a few seconds before retapping trimmer head. Do not allow line to wear too short. Keep line length at full cutting diameter as much as possible.

Replacing Cutting Line For best performance, use only Toro spools. Prewound replacement spools can be purchased from your local Toro retailer.

POTENTIAL HAZARD Use of line other than proper monofilament cutting

line could cause personal injury. WHAT CAN HAPPEN Metal wire, rope or other string-like substances could

cut through clothes, skin, etc. and cause personal injury.

HOW TO AVOID THE HAZARD Do not use any type of metal wire, rope or other

string-like substance. Use only TORO .065 dia. nylon monofilament

cutting line, 30 feet maximum.

POTENTIAL HAZARD When trimmer is in operation, the cutting head is

rotating. WHAT CAN HAPPEN Contact with rotating cutting head could cause

personal injury. HOW TO AVOID THE HAZARD Always be sure cutting head has completely stopped

rotating and trimmer is unplugged before inverting trimmer.

Never activate trimmer when it is in an inverted position.

1. Disconnect trimmer from power source.

2. To remove empty spool, invert trimmer, place hand over spool and press in tabs on each side of cap (Fig. 13).

3. If there is any line on spool, hold free end of line with one hand to prevent spool from unraveling and with other hand grasp spool and lift off spool and cap together (Fig. 14).

Note: If spring falls off cutter head during this procedure, reinstall spring before reinstalling spool and cap.

4. Thoroughly clean cutter head. Inspect for any damaged or worn parts.

5. Unwind no more than three inches of line from new spool. Hold line and spool to prevent unraveling.

4

6. Place cap on spool.

7. Insert line into eyelet (Fig. 13) and hold line with one hand while using your other hand to place spool and cap on spring. Align cap tabs with slots in cutter head, press in tabs and push down cap and spool to lock cap in place (Fig. 13).

Note: Spool may need to be rotated slightly to allow it to be fully installed.

POTENTIAL HAZARD An improperly installed cap or spool could fly off

trimmer. WHAT CAN HAPPEN Contact with a thrown spool or cap could cause injury

to operator or bystanders. HOW TO AVOID THE HAZARD Be sure spool and cap are fully secured before

operating the unit. Replace spool if it is damaged or if cap does not securely snap onto cutter head.

Keep bystanders and pets away from trimming area.

8. If line should tangle or break at eyelet, unplug trimmer, remove spool, refeed the line through eyelet, and reassemble spool to trimmer.

9. The spool may wear during normal use of the line advance feature and may require occasional replacement. Replacement spools are available through your TORO retailer. See page 5 for accessories.

Rewinding Empty Spools Replacement line can be purchased from your local Toro retailer.

1. Hook one end of line into slot on spool, allowing no more than 1/8 to protrude. Push end of line all the way to the inner end of slot. Wind line in direction of arrow on spool in level rows between spool flanges (Fig. 15).

Trimmer will not function properly if:

line is wound in the wrong direction

end of line protrudes more than 1/8 at inner end of slot

line is wound beyond outer edges of spool

Maintenance

POTENTIAL HAZARD There is the possibility that trimmer could be

inadvertently started when the extension cord is plugged into an electrical socket.

WHAT CAN HAPPEN Inadvertent starting could cause personal injury to

operator or bystanders. HOW TO AVOID THE HAZARD Always be sure your trimmer is unplugged and the

cutting head has stopped rotating before attempting any maintenance or repairs.

To keep the exterior clean, wipe it with a damp cloth. Never hose unit down.

Wipe or scrape clean the cutter head and spool area any time there is an accumulation of dirt or cuttings.

Check and tighten all fasteners. If any part is damaged or lost, repair or replace it.

Scrape debris away from air intake vents in both sides of motor housing (Fig. 2).

IMPORTANT: Keeping air intake vents free of grass and debris prevents motor overheating and possible failure.

IMPORTANT: To avoid damaging shield when storing trimmer, rest trimmer on cutter head or motor housing or hang trimmer from handle(s). DO NOT REST TRIMMER ON GRASS SHIELD AS SHOWN (Fig. 16). THE GRASS SHIELD MAY WARP AND INTERFERE WITH CUTTING LINE.

Any other servicing should be performed by an authorized Toro Service Dealer.

5

Accessories

Prewound Spool Empty Spool

Coil of Cutting Line

Replacement Spring and

Cap

Model #88175 Part #738190 50 of .065 Model #88003

Model #88026

Toro Service Support If your unit requires service or maintenance, your nearest TORO Master Service Dealer (U.S. only) is the best dealer to assist you. Refer to the Yellow Pages of your local telephone directory in the section titled Lawn Mowers. TORO Master Service Dealers

are listed under the TORO trademark. If you need help locating a TORO Master Service Dealer near you, call 1-800-421-9684 (U.S. only) for assistance.

The Toro Promise A Full Two Year Residential Use Warranty For the United States, Canada and Mexico

The Toro Company warrants this TORO Product for two years against defects in material or workmanship. To receive a replacement or repair, at Toros option, just return the complete unit, postage prepaid, to the seller. (U.S. customers ONLY may return their unit, with proof of purchase, to any TORO Master Service Dealer or the TORO Service Center, 5300 Shoreline Blvd., Mound, MN 55364.) This warranty covers product defects only. It does not cover incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may have other rights which vary from state to state. If all other remedies fail, you may contact us at The Toro Company, Customer Service Department, 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN, 55420-1196. (Do not return defective product to this address.)

COUNTRIES OTHER THAN THE UNITED STATES, CANADA OR MEXICO

Customers who have purchased TORO products exported from the United States, Canada or Mexico should contact their TORO Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province or state. If for any reason you are dissatisfied with your Distributors service or have difficulty obtaining guarantee information, contact the TORO importer.

Franais

6

Scurit AVERTISSEMENT : pour rduire les risques dincendie, de choc lectrique ou de blessure, respecter les consignes de scurit ci-dessous.

Lire attentivement toutes les instructions. Il est essentiel que vous ou tout autre utilisateur de laspirateur/souffleur lisiez et compreniez le contenu de ce manuel avant dutiliser lappareil. Prter une attention

particulire aux textes marqus du symbole de scurit indiquant les mises en garde telles que ATTENTION, AVERTISSEMENT ou DANGER. TOUT MANQUEMENT SE CONFORMER CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRANER DES DOMMAGES CORPORELS, UN RISQUE DINCENDIE OU DLECTROCUTION.

Eviter les situations dangereuses. Ne pas utiliser lappareil dans des endroits humides ou mouills.

Ne pas utiliser lappareil sous la pluie.

Tenir les enfants distance. Ne laisser personne approcher de la zone de travail.

Porter des vtements appropris. Ne pas porter de vtements amples ou de bijoux risquant de saccrocher dans les pices en mouvement. Le port de gants de caoutchouc et de bonnes chaussures est conseill pour le travail lextrieur. Nouer et couvrir les cheveux longs pour quils ne risquent pas dtre pris dans lappareil.

Porter toujours des lunettes de scurit. Toujours porter un masque anti-poussire sil y a beaucoup de poussire. Porter des lunettes de protection, en vente chez la plupart des dtaillants.

Utiliser lappareil appropri. Ne jamais utiliser un appareil pour effectuer un travail pour lequel il nest pas conu.

Prvoir un coupe-circuit de mise la terre accidentelle (protection GFCI) dans les circuits ou les prises utiliss par lappareil de jardinage. Employer par exemple des prises protection GFCI intgre, disponibles dans le commerce.

ATTENTION: Pour viter les risques dlectrocution, utiliser exclusivement un prolongateur convenant pour lutilisation lextrieur, par exemple de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, ou SJTOW-A.

Cordon prolongateur - Sassurer que le cordon est en bon tat. Utiliser un prolongateur dune section suffisante pour le courant absorb par lappareil, afin dviter la perte de puissance et le risque de surchauffe dus une baisse de tension excessive dans le cordon. Le tableau des cordons prolongateurs indique le calibre recommand en fonction de la longueur du cordon et de lamprage nominal spcifi sur la plaque signaltique de lappareil. En cas de doute, utiliser un cordon plus gros. Plus le cordon est gros, plus le numro de calibre amricain (A.W.G) correspondant est petit. Pour rduire le risque darrachage du cordon durant le travail, utiliser le systme daccrochage dcrit dans ce manuel.

TABLEAU DES CORDONS PROLONGATEURS

Si la longueur du prolongateur est infrieure ou gale :

30,5 m (100 pi.)

46 m (150 pi.)

Sassurer que le calibre (A.W.G.) du cordon est de:

16 14

Remarque: Lusage dun cordon prolongateur de plus de 46 m (150 pi.) est dconseill.

Pour rduire les risques dlectrocution, cet appareil est quip dune fiche polarise (dont une broche est plus large que lautre) (Fig. 1), utiliser avec un cordon prolongateur polaris. La fiche de lappareil ne peut rentrer dans la fiche femelle dun prolongateur polaris que dans un sens. Si elle ne rentre pas dans un sens, essayer dans lautre. Si elle ne rentre pas non plus dans lautre sens, se procurer un autre prolongateur polaris, de type appropri. Le prolongateur polaris doit tre branch dans une prise de courant polarise. La fiche mle du prolongateur polaris ne peut senficher dans une prise de courant polarise que dans un sens. Si elle ne rentre pas dans un sens, essayer dans lautre. Si elle ne rentre toujours pas, sadresser un lectricien qualifi pour quil place une prise de courant approprie. La fiche de lappareil et les fiches du prolongateur ne peuvent en aucun cas tre modifies.

Eviter la mise en marche accidentelle - Ne pas garder le doigt sur le commutateur lorsquon porte lappareil branch. Avant de brancher lappareil, sassurer que le commutateur est en position darrt (off).

Ne pas maltraiter le cordon - Ne pas soulever lappareil par le cordon ou le dbrancher en tirant sur le cordon. Tenir le cordon labri des tempratures extrmes, de lhuile et des angles vifs.

Le pareherbe doit toujours tre en place et en bon tat.

Ne pas approcher les mains ou les pieds de la zone de coupe.

Ne pas forcer lappareil Lappareil fonctionne mieux et de manire plus sre dans les conditions pour lesquelles il est construit.

Ne pas tenter datteindre des endroits trop loigns Toujours se tenir bien en quilibre.

Rester vigilant Faire attention ce quon fait. User de bon sens. Ne pas utiliser lappareil lorsquon est fatigu.

Dbrancher lappareil Retirer la fiche de lappareil de la prise de courant ds quon nutilise plus lappareil, et avant tout entretien.

Ranger lappareil lintrieur - Lorsquon nutilise pas lappareil, le ranger lintrieur dans un endroit sec, ferm cl ou suffisamment haut pour tre hors de porte des enfants.

Entretenir soigneusement lappareil - Suivre les instructions lors du changement daccessoires. Inspecter rgulirement lappareil et le faire rparer chez un concessionnaire Toro agr sil est endommag. Vrifier rgulirement ltat des cordons prolongateurs, et les remplacer sils sont endommags. Veiller ce que les poignes soient toujours propres et sches, sans trace dhuile ou de graisse. Le coupe-bordure ne ncessite pas de lubrification.

Contrler les pices endommages Avant dutiliser nouveau lappareil, inspecter soigneusement les protections ou autres pices endommages pour sassurer quelles sont en tat de fonctionner correctement et de remplir le rle pour lequel elles sont destines. Contrler le bon alignement des pices mobiles, labsence de grippage, la prsence ventuelle de pices casses, ltat des fixations, et tout autre aspect susceptible daffecter le fonctionnement. Les pices de garde et autres ayant t endommages doivent tre correctement rpares ou remplaces par un rparateur agr, sauf indication contraire dans le mode demploi.

Lors des rparations, utiliser exclusivement des TORO pices de rechange dorigine.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

7

Dcalcomanies de scurit et instructions

Les dcalcomanies de scurit et instructions sont facilement visibles par loprateur et places prs des pices potentiellement dangereuses. Remplacer toute dcalcomanie endommage ou manquante.

SUR LE TUBE (rfrence 987184)

Assemblage Remarque: Au sortir du carton demballage, lappareil peut tre partiellement ou entirement assembl. Il peut tre quip dun pare-herbe encliquetable, ou fix par deux vis. Lappareil entirement assembl devrait se prsenter comme illustr la figure 2.

Montage de la poigne de maintien 2. Enfoncer la poigne de maintien sur le tube, ct lisse vers le

haut. Rgler la position de la poigne une hauteur dutilisation confortable, et fixer la poigne laide dun boulon de carrossier et dun crou papillon (Fig. 3).

Montage du pare-herbe

DANGER POTENTIEL La lame de coupe sur le pare-herbe est tranchante. QUELS SONT LES RISQUES? Le contact avec cette lame peut entraner des

dommages corporels. COMMENT SE PROTGER? Etre attentif lors de la manipulation du pare-herbe.

Eviter tout contact avec la lame de coupe.

Remarque: Pour la scurit de lutilisateur, le coupe-bordure doit toujours tre quip de son pare-herbe.

Pare-herbe encliquetable

1. Ecarter les languettes de verrouillage et glisser le pare-herbe sur le carter moteur (Fig. 4). Enfoncer les languettes dans les trous jusqu ce quelles se mettent en place avec un dclic (Fig. 5).

Pare-herbe fix par deux vis

1. Insrer le pare-herbe dans la longue rainure courbe du carter moteur (Fig. 6). Retourner le coupe-bordure et fixer le pare-herbe au carter moteur laide des 2 vis fournies (Fig. 7).

Avant le dmarrage 1. Vrifier le capuchon pour sassurer quil est correctement

encliquet en place. Si ce nest pas le cas, aligner les ergots de capuchon sur les fentes de la tte de coupe, enfoncer les ergots et bloquer le capuchon et la bobine en position en appuyant dessus (Fig. 13).

DANGER POTENTIEL Le capuchon peut se desserrer pendant le transport.

Desserrs ou mal installs le capuchon et la bobine peuvent tre projets.

QUELS SONT LES RISQUES? Le capuchon ou la bobine projets peuvent blesser

lutilisateur ou des personnes se tenant proximit. COMMENT SE PROTGER? Sassurer que la bobine et le capuchon sont bien

assujettis avant dutiliser lappareil. Remplacer la bobine si elle est endommage ou si le capuchon ne sencliquette pas correctement sur la tte de coupe.

Veiller ce que les personnes et animaux domestiques se tiennent lcart de la zone de travail.

Fixation du cordon prolongateur Remarque: Utiliser exclusivement un cordon prolongateur homologu UL (certifi ACNOR au Canada) et recommand pour lusage extrieur. Se rfrer au tableau des cordons prolongateurs la page 6.

1. Bloquer le cordon prolongateur comme indiqu la figure 8.

8

Fonctionnement

DANGER POTENTIEL Des objets peuvent tre projets par le coupe-bordure

pendant son utilisation.

QUELS SONT LES RISQUES? Les objets projets peuvent entraner des dommages

corporels loprateur ou aux personnes se tenant proximit.

COMMENT SE PROTGER? Porter toujours des lunettes de scurit ou un

autre dispositif de protection oculaire appropri, des pantalons longs et des chaussures lors de lutilisation du coupe-bordure.

Tenir les personnes et les animaux domestiques lcart de la zone de travail.

Pour limiter lusure et la rupture du fil, suivre les conseils ci-dessous:

Inspecter la surface tailler pour y enlever toute sorte de cblage, fil ou lment de ce genre qui pourraient senrouler dans le fil en rotation. Ramasser tous les objets ou dbris qui pourraient tre projet par le coupe-bordure.

Ne couper lherbe ou les mauvaises herbes que lorsquelles sont sches.

Dplacer lappareil de long en large sur la surface tailler, en maintenant lappareil la hauteur dsire. Dplacer lappareil davant en arrire ou latralement (Fig. 9 et 10).

Lherbe qui dpasse 20 cm (8 po.) ou les mauvaises herbes de petite taille doivent tre tailles en travaillant de haut en bas en petits incrments.

NE PAS FORCER LAPPAREIL. Permettre la pointe de lextrmit du fil de couper (particulirement le long des murs).

Lextrmit du fil de coupe va suser pendant lutilisation et provoquer une rduction de la largeur de coupe. Si le fil nest pas avanc de temps autre, il va suser jusqu loeillet en mtal. Lors de larrt du coupe-bordure, le fil aura tendance se relcher et peut se rtracter dans la tte de coupe. Si cela se produit, retirer la bobine, avancer le fil dans loeillet et remonter la bobine dans le coupe-bordure.

Aprs chaque utilisation, tirer sur le fil pour viter quil ne se rtracte dans la tte de coupe.

Ne jamais traner la bobine du coupe-bordure sur le sol pendant la taille.

Le coupe-bordure peut tre utilis pour tailler de faon dcorative en faisant pivoter le support de la poigne 180 (Fig. 11).

DANGER POTENTIEL Lorsque le coupe-bordure est utilis pour tailler de

faon dcorative, des objets peuvent tre projets dans la direction de loprateur.

QUELS SONT LES RISQUES? Les objets projets peuvent entraner des dommages

corporels loprateur ou aux personnes se tenant proximit.

COMMENT SE PROTGER? Porter toujours des lunettes de scurit ou un autre

dispositif de protection oculaire appropri, des pantalons longs et des chaussures lors de lutilisation du coupe-bordure.

Tenir les personnes et les animaux domestiques lcart de la zone de travail.

Avancement du fil de coupe 1. Pour allonger le fil, frapper la bobine sur le sol pendant que le

moteur tourne (Fig. 12), sans la maintenir sur le sol. La lame du pare-herbe coupera le fil la longueur voulue.

Remarque: Pour viter que le fil ne semmle, ne taper quune seule fois pour que le fil avance. Si du fil supplmentaire est requis, attendre quelques secondes avant de retaper la tte du coupe-bordure. Empcher le fil de trop suser. Dans la mesure du possible, garder la longueur du fil gale celle du plein diamtre de coupe.

Remplacement du fil de coupe Pour un bon rsultat, utilisez exclusivement des bobines Toro. Des bobines de rechange avec fil prembobin peuvent tre achetes chez votre revendeur local Toro.

DANGER POTENTIEL Lusage dun fil de coupe autre que le fil monofilament

appropri peut tre dangereux.

QUELS SONT LES RISQUES? Le fil mtallique, la ficelle et les fils similaires peuvent

couper les vtements, la peau etc. et occasionner des blessures.

COMMENT SE PROTGER? Ne pas utiliser de fil mtallique, de ficelle ou de fils

similaires. Nutiliser que le monofilament en nylon de 1,65 mm

(0,065 pouces) TORO, 9 mtres maximum (30 pieds).

9

DANGER POTENTIEL Lorsque le coupe-bordure est en cours dutilisation, la

tte de coupe est en rotation.

QUELS SONT LES RISQUES? Le contact avec la tte de coupe peut entraner des

dommages corporels.

COMMENT SE PROTGER? Sassurer que la tte de coupe est larrt total et que

le coupe-bordure est dbranch avant de retourner le coupe-bordure.

Ne jamais mettre le coupe-bordure en marche quand il est retourn.

1. Dbrancher le coupe-bordure.

2. Pour retirer la bobine vide, retourner le coupe-bordure, placer la main sur la bobine et enfoncer les ergots de chaque ct du capuchon (Fig. 13).

3. Sil y a encore du fil dans la bobine, en tenir lextrmit avec une main pour empcher la bobine de se drouler et, avec lautre main, tenir la bobine et soulever la bobine et le capuchon en mme temps (Fig. 14).

Remarque: Si le ressort tombe de la tte de coupe pendant cette opration, le rinstaller avant de remettre la bobine et le capuchon.

4. Nettoyer compltement la tte de coupe et sassurer quil nexiste pas de pices endommages ou uses.

5. Ne pas drouler plus de 8 cm (3 pouces) de fil de la nouvelle bobine. Tenir le fil et la bobine pour viter tout droulement.

6. Mettre le capuchon sur la bobine.

7. Insrer le fil dans loeillet de la tte de coupe (Fig. 13) et le tenir dune main tout en plaant la bobine et le capuchon sur le ressort. Aligner les ergots de capuchon sur les fentes de la tte de coupe, enfoncer les ergots et bloquer le capuchon et la bobine en position en appuyant dessus (Fig. 13).

Remarque: Il peut tre ncessaire de faire pivoter la bobine lgrement pour bien la loger.

DANGER POTENTIEL Un capuchon ou une bobine incorrectement installs

peuvent tre projets hors du coupe-bordure.

QUELS SONT LES RISQUES? Le capuchon ou la bobine projets peuvent blesser

lutilisateur ou des personnes se tenant proximit.

COMMENT SE PROTGER? Sassurer que la bobine et le capuchon sont bien

assujettis avant dutiliser lappareil. Remplacer la bobine si elle est endommage ou si le capuchon ne sencliquette pas dans la tte de coupe.

Veiller ce que les personnes et animaux domestiques se tiennent lcart de la zone de travail.

8. Si le fil devait senchevtrer ou casser loeillet, dbrancher le coupe-bordure, enlever la bobine, repasser le fil travers loeillet et remettre la bobine sur le coupe-bordure.

9. La bobine peut suser pendant une utilisation normale de lavancement de fil et peut demander de temps autre tre remplace. Des bobines de rechange sont disponibles chez votre revendeur TORO. Voir page 10 pour les accessoires.

Garnissage des bobines vides Du fil de rechange peut tre achet chez votre revendeur local Toro.

1. Attacher une extrmit du fil dans la fente de la bobine, ne permettant pas plus de 3 mm (1/8 de pouce) de dpasser. Pousser compltement lextrmit du fil lintrieur de la fente. Enrouler le fil dans la direction de la flche sur la bobine en couches gales entre les rebords de la bobine (Fig. 15).

Le coupe-bordure ne fonctionnera pas correctement si:

le fil est embobin dans le mauvais sens;

lextrmit du fil dpasse de plus 3 mm lintrieur de la fente;

le fil enroul dpasse des bords de la bobine.

Entretien

DANGER POTENTIEL Il est possible que le coupe-bordure dmarre

accidentellement si le cordon prolongateur est branch.

QUELS SONT LES RISQUES? Un dmarrage accidentel peut entraner des dommage

corporels loprateur et aux personnes se tenant proximit.

COMMENT SE PROTGER? Sassurer toujours que le coupe-bordure est dbranch

et que la tte de coupe est larrt total avant dessayer deffectuer tout entretien ou toute rparation.

Pour maintenir lextrieur dans un tat de propret, lessuyer avec un chiffon humide. Ne jamais arroser lunit.

Nettoyer ou racler la zone de la tte de coupe et la bobine chaque fois quil y a une accumulation de salets et des dbris.

Vrifier et resserrer tous les dispositifs de fixation. Si lune des pices est endommage ou gare, la rparer ou la remplacer.

Dgager les dbris des trous dadmission dair de chaque ct du carter moteur (Fig. 2).

IMPORTANT: Le dgagement des trous dadmission dair de lherbe ou des dbris permet au moteur de ne pas surchauffer et de ne pas tomber en panne.

IMPORTANT: Pour viter dendommager le pare-herbe lors du remisage du coupe-bordure, poser le coupe-bordure sur la tte de coupe ou le carter moteur ou le pendre par sa(ses) poigne(s). NE PAS LAISSER LE COUPE-BORDURE REPOSER SUR LE PARE-HERBE COMME ILLUSTR (Fig. 16). LE PARE-HERBE PEUT SE VOILER OU INTERFRER AVEC LE FIL DE COUPE.

Tout autre service dentretien ne peut tre effectu que par un concessionnaire rparateur Toro.

10

Accessoires

Bobine prembobine Bobine vide

Rouleau de fil de coupe

Capuchon et ressort de rechange

Modle #88175 Rfrence #738190

15 mtres, 1,65 mm

Modle #88003

Modle #88026

Service aprs-vente Toro Pour toute rparation ou maintenance, le plus proche revendeur TORO Master Service sera (aux EtatsUnis seulement) le meilleur conseiller. Consulter les pages jaunes de lannuaire local, la section Tondeuses gazon. La liste des noms des revendeurs

TORO Master Service se trouve sous le nom de marque TORO. Si vous rencontrez des difficults dans la recherche dun revendeur TORO Master Service proche de chez vous, appelez le 18004219684 (aux Etats-Unis seulement).

La promesse Toro Garantie totale de deux ans pour usage rsidentiel

aux EtatsUnis, au Canada et au Mexique

La socit Toro garantit ce produit TORO contre tout dfaut de fabrication pour une priode de deux ans. Pour obtenir le remplacement ou la rparation, loption de Toro, il suffit de retourner lappareil complet, en port pay, au revendeur (les clients des Etats-Unis seulement peuvent retourner leur appareil tout Concessionnaire TORO Master Service ou au centre de rparations TORO, 5300 Shoreline Blvd., Mound, MN 55364). Cette garantie couvre uniquement les dfauts du produit. Elle ne couvre pas les dommages directs ou indirects. Certains tats et provinces ne permettant pas lexclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, les limitations mentionnes plus haut peuvent ne pas sappliquer votre cas. Cette garantie vous donne des droits spcifiques. Vous pouvez galement bnficier dautres droits qui varient selon les tats et provinces. Si toutes vos tentatives de recours chouent, vous pouvez nous contacter : The Toro Company, Customer Service Department, 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN, 554201195 (ne retournez pas les produits dfectueux cette adresse).

PAYS AUTRES QUE LES Etats-Unis, LE CANADA ET LE MEXIQUE

Les consommateurs ayant achet des produits Toro exports des Etats-Unis, du Canada ou du Mexique devront se mettre en rapport avec leur distributeur (concessionnaire) Toro afin dobtenir les polices de garantie pour leur pays, province ou tat. Si, pour une raison quelconque, vous ntiez pas satisfait du service de votre distributeur ou aviez des difficults obtenir des informations sur la garantie, contactez limportateur TORO.

Espaol

11

Advertencia ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga elctrica o lesiones, respete estas instrucciones de seguridad.

Lea todas las instrucciones Es esencial que usted y todos los dems operadores del aparato lean y comprendan el contenido de este manual antes de utilizar el aparato. Preste atencin especial al smbolo de alerta

de seguridad que significa PRECAUCIN, ADVERTENCIA O PELIGRO instruccin para la seguridad personal. EL HECHO DE NO OBEDECER LA INSTRUCCIN PUEDE RESULTAR EN LESIN CORPORAL, RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELCTRICA.

Evitar los ambientes peligrososNo utilizar los aparatos en lugares hmedos o mojados.

No utilizar cuando llueve.

Mantener alejados a los niosTodos los espectadores deben mantenerse a una distancia prudencial de la zona de trabajo.

Vestirse adecuadamenteNo usar joyas o ropas sueltas, ya que podran quedar atrapadas en las piezas mviles. Cuando se trabaja en el exterior, se recomienda utilizar guantes de goma y calzado resistente. Utilizar un gorro que recoja el cabello largo.

Usar siempre gafas de seguridad. Utilizar siempre mscaras faciales o antipolvo si se trabaja en condiciones polvorientas. Las gafas de seguridad pueden adquirirse en numerosos locales comerciales.

Usar el aparato correctoNo use el aparato para una labor que no sea aquella para la cual se dise.

El circuito(s) o el enchufe(s) que vaya a ser utilizado con el aparato de jardinera debe estar equipado con un interruptor de circuito con toma a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter) (GFCI). Existen disponibles receptculos con la proteccin GFCI incorporada, y deben ser utilizados para respetar esta medida de seguridad.

ADVERTENCIA: Para evitar las descargas elctricas, utilizar nicamente con un cable de extensin adecuado para ser utilizado al aire libre, tal como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, o SJTOW-A..

Cable de extensinCercirarse de que su cable de extensin est en buenas condiciones. Cuando se utilice un cable de extensin, asegurarse de que sea lo suficientemente grueso como para transportar la corriente que requiere su aparato. Un cable de extensin de menor tamao causar cadas de tensin que producirn prdidas de potencia y sobrecalentamiento. El cuadro de Cables de Extensin muestra el calibre correcto dependiendo de la longitud del cable y del amperaje. Si se tiene alguna duda, utilir un calibre mayor. Cuanto menor sea el nmero del calibre, ms grueso ser el cable. Para reducir el riesgo de que el aparato se desconecte del cable de extensin durante el funcionamiento, utilizar el bloqueo para cables descrito en este manual.

CUADRO DE CABLES DE EXTENSIN

Si la longitud del cable de extensin es como mnimo:

30,5 m (100 pies)

46 m (150 pies)

Cercirese de que el calibre del alambre (A.W.G.) sea:

16 14

Nota: no se recomienda el uso de un cable de extensin de ms de 46 m (150 pies). Para reducir el riesgo de descargas elctricas, este aparato est

equipado con un enchufe polarizado (una patilla es ms ancha que la otra) (Fig. 1) y requiere el uso de un cable de extensin polarizado. El enchufe del aparato encajar en el cable de extensin polarizado slo de una forma. Si el enchufe no encaja completamente en el cable de extensin, invierta el enchufe. Si todava no encaja, obtenga un cable de extensin polarizado adecuado. Un cable de extensin polarizado requiere el uso de una toma de corriente mural polarizada. Este enchufe encajar en la toma de corriente mural polarizada slo de una forma. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente mural, invierta el enchufe. Si todava no encaja, pngase en contacto con un electricista profesional para que instale una toma de corriente mural adecuada. No altere de ninguna forma el receptculo del cable de extensin del enchufe del aparato, o el enchufe del cable de extensin.

Evite los arranques accidentalesNo transporte un aparato enchufado con el dedo en el interruptor. Al enchufarlo, cercirese de que el interruptor est apagado.

No tire del cableNo transporte nunca el aparato tirando del cable ni tire de ste para desenchufarlo del zcalo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

Mantenga el guardahierbas colocado y en perfecto estado de funcionamiento.

Mantenga las manos y los pies fuera de la zona de corte.

No fuerce el aparatoEl aparato funcionar mejor y ser menos probable que se sufran lesiones si lo hace funcionar a la velocidad para la que fue diseado.

No se sobreextiendaMantenga el equilibrio debido en todo momento.

Mantngase alerta Preste atencin a lo que est haciendo. Utilice el sentido comn. No trabaje con la cortadora cuando est cansado.

Desconecte el aparatoDesconecte el aparato de la fuente de energa cuando no lo est utilizando o antes de efectuar operaciones de servicio.

Guarde en el interior los aparatos que no estn siendo utilizadosCuando no los utilice, los aparatos deben guardarse en lugares secos, elevados o cerrados con llave - fuera del alcance de los nios.

Mantenga cuidadosamente el aparato Para cambiar los accesorios, siga las instrucciones pertinentes. Inspeccione peridicamente el aparato y, si detecta algn dao, solicite su reparacin al Concesionario de Servicio Toro Autorizado. Inspeccione peridicamente los cables de extensin y reemplcelos si estuvieran daados. Mantenga los manillares secos, limpios y sin grasa ni aceite. La recortadora no necesita lubrificante.

Revise las piezas daadas Antes de usar el aparato, revise cuidadosamente las guardas y protecciones daadas para determinar si estn en condiciones de operar correctamente y cumplir la funcin para la que fueron diseadas. Compruebe la alineacin y las uniones entre las piezas mviles, las piezas que puedan romperse, el montaje y cualquier otro estado que pudiera afectar a su funcionamiento. Una guarda u otra pieza que est daada debera ser reparada o reemplazada en un centro de servicio autorizado, a menos que el manual indique otras instrucciones.

Al prestar servicio, utilice nicamente repuestos originales TORO.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

12

Calcomanas de seguridad e instruccin

Las calcomanas de seguridad e instruccin estn colocadas a plena vista del operador y se encuentran cerca de todo lugar donde haya un peligro potencial. Reponga toda calcomana que se haya estropeado o perdido.

SOBRE EL TUBO (Pieza N. 987184)

Montaje Nota: Al retirarla del embalaje, su unidad puede estar parcial o totalmente montada. La unidad puede tener un guardahierbas que encaje en la misma o que se instale mediante dos tornillos. Cuando est totalmente montada, la recortadora debe presentar el aspecto mostrado en la Figura 2.

Sujete el manillar de apoyo 2. Empuje el manillar de apoyo sobre el tubo, con el lado liso

dirigido hacia el manillar superior. Coloque el manillar de apoyo a una altura cmoda y sujtelo con un perno y una tuerca de orejetas (Fig. 3).

Fije el guardahierbas

PELIGRO POTENCIAL La cuchilla cortadora del guardahierbas est afilada. LO QUE PUEDE SUCEDER El contacto con la cuchilla cortadora podra causar

lesiones corporales. COMO EVITAR EL PELIGRO Tenga cuidado al manejar el guardahierbas. Evite el

contacto con la cuchilla cortadora.

Nota: El guardahierbas debe estar siempre colocado en la recortadora para proteger al operario.

Para el guardahierbas que encaja en el aparato

1. Separe las lengetas de bloqueo mientras desliza el guardahierbas sobre el alojamiento del motor (Fig. 4). Introduzca las lengetas de bloqueo en los orificios hasta que note que encajan en su sitio (Fig. 5).

Para el guardahierbas que se fija con dos tornillos

1. Coloque el guardahierbas en la ranura larga y curvada del alojamiento del motor (Fig. 6). Invierta la recortadora y sujete el guaradahierbas al alojamiento del motor mediante los (2) tornillos suministrados (Fig. 7).

Antes de comenzar 1. Revise la tapa para asegurarse de que est bien trabada en su

sitio. Si no est, alinee las lengetas de la tapa con las ranuras del cabezal cortador, oprima las lengetas y empuje la tapa y la bobina hacia abajo para que la tapa se trabe en su sitio (Fig. 13).

PELIGRO POTENCIAL La tapa se puede aflojar durante el envo. Una tapa o

bobina floja o mal instalada podra soltarse de la recortadora.

LO QUE PUEDE SUCEDER l contacto con una tapa o bobina lanzada podra

causar lesiones al operador o a las personas que estn cerca.

COMO EVITAR EL PELIGRO Asegrese de que la bobina y la tapa estn

perfectamente afianzadas antes de operar la unidad. Cambie la bobina si est daada o si la tapa no se traba bien sobre el cabezal de la recortadora.

Mantenga a las personas y a los animales domsticos alejados de la zona de recorte.

Para Fijar El Cable De Extensin Nota: Use solamente un cable de extensin listado por UL (certificado por CSA en Canad) y recomendado para el uso al aire libre. Consulte la Tabla de Cables de Extensin en la pgina 11.

1. Fije el cable de extensin en la traba del cable como se muestra en la Figura 8.

13

Operacin

PELIGRO POTENCIAL Cuando la recortadora se usa para recortes

decorativos, se pueden disparar objetos hacia el operador o las personas que estn cerca.

LO QUE PUEDE SUCEDER Los objetos lanzados podran lesionar al operador o a

las personas que estn cerca. COMO EVITAR EL PELIGRO Al operar la recortadora, utilice siempre gafas de

seguridad o dems proteccin ocular idnea, pantalones largos y zapatos.

Mantenga lejos de la zona de corte a las personas y animales domsticos.

PELIGRO POTENCIAL La recortadora puede lanzarr objetos mientras est

funcionando.

LO QUE PUEDE SUCEDER Los objetos lanzados podran lesionar al operador o a

las personas que estn cerca.

COMO EVITAR EL PELIGRO Al operar la recortadora, utilice siempre gafas de

seguridad o dems proteccin ocular idnea, pantalones largos y zapatos.

Mantenga lejos de la zona de corte a las personas y animales domsticos.

Para reducir el desgaste o la ruptura de la lnea, siga las siguientes instrucciones.

Inspeccione la zona donde va a cortar por si hay algn alambre, cable o cuerda que se pueda enredar en la lnea rotatoria. Recoja todos los objetos o escombros que pudieran ser disparados por la recortadora.

Corte solamente cuando la hierba y las malas hierbas estn secas.

Mueva la unidad lentamente hacia adentro y afuera del lugar que se corta, manteniendo la unidad a la altura de corte deseada. Se hace con un movimiento adelante hacia atrs o de lado a lado (Figs. 9 y 10).

La hierba de ms de 20 cm (ocho pulgadas) y las malas hierbas pequeas se deben cortar desde arriba hacia abajo, poco a poco.

NO FUERCE LA UNIDAD. Deje que sea la punta de la lnea de nylon la que realice el corte (especialmente a lo largo de muros)

La punta de lnea de corte de desgastar con el uso y causar una reduccin en el corte. Si no se avanza la lnea ocasionalmente, se desgastar hasta el ojal. Cuando la recortadora se detenga, la lnea tender a relajarse y podra retraerse dentro del cabezal cortador. Si esto sucede, retire la bobina, vuelva a enhebrar la lnea por el ojal metlico y vuelva a colocar la bobina en la recortadora.

Despus de cada uso, saque parte de la lnea para impedir que sta se retraiga dentro del cabezal cortador.

Al cortar, nunca arrastre la bobina de la recortadora sobre el suelo.

La recortadora puede usarse como recortador decorativo girando 180 el manillar de apoyo (Fig. 11).

Para Alargar La Lnea De Corte 1. Para alargar la lnea, golpee ligeramente la bobina contra el

suelo mientras el motor est funcionando (Fig. 12); no la mantenga en el suelo. La cuchilla colocada en el guardahierba cortar la lnea a la longitud adecuada.

Nota: para impedir que la lnea se enrede, d solamente un golpecito para alargar la lnea. Si se precisa de lnea adicional, espere unos segundos antes de volver a dar un golpecito al cabezal de la recortadora. No deje que la lnea se desgaste de modo que quede demasiado corta. En cuanto sea posible, mantenga la longitud de la lnea a pleno dimetro de corte.

Para Reemplazar La Lnea De Corte Para obtener los mejores resultados, utilice nicamente bobinas Toro. Puede comprar bobinas de repuesto rebobinadas en su detallista Toro.

PELIGRO POTENCIAL El uso de una lnea que no sea la lnea de corte de

monofilamento apropiada podra causar lesiones personales.

LO QUE PUEDE SUCEDER Los alambres, cuerdas u otros objetos similares

podran cortar la ropa, la piel, etc., y causar lesiones personales.

COMO EVITAR EL PELIGRO No use ningn tipo de alambre, cuerda u otro objeto

similar.Use solamente la lnea de corte de monofilamento de nylon de TORO de 1,65 mm (0,065 pulg.) de dimetro, con un mximo de 9 metros (30 pies).

14

PELIGRO POTENCIAL Cuando la recortadora est funcionando, el cabezal

cortador est rotando.

LO QUE PUEDE SUCEDER El contacto con el cabezal cortador cuando rota

podra causar lesiones corporales.

COMO EVITAR EL PELIGRO Antes de poner la recortadora en posicin invertida,

asegrese siempre de que el cabezal cortador se haya detenido completamente y que la recortadora est desenchufada.

Nunca haga funcionar la recortadora cuando est en posicin invertida.

1. Desenchufe la recortadora de la fuente de alimentacin.

2. Para retirar la bobina vaca, coloque la recortadora en posicin invertida, ponga la mano sobre la bobina y oprima sobre las lengetas a ambos lados de la tapa (Fig. 13).

3. Si queda lnea en la bobina, sujete con una mano la punta libre de la lnea para impedir que se deshaga el embobinado y, con la otra mano, sujete la bobina y squela junto con la tapa (Fig. 14).

Nota: Si durante este procedimiento se cae el resorte del cabezal cortador, vuelva a instalar el resorte antes de volver a instalar la bobina y la tapa.

4. No olvide limpiar completamente el cabezal cortador. Realice una inspeccin por si hay piezas daadas o desgastadas.

5. Desenrolle un mximo de 8 cm (3 pulgadas) de lnea de la bobina nueva. Sujete la lnea y la bobina para que no se deshaga el embobinado.

6. Coloque la tapa sobre la bobina.

7. Pase la lnea por el ojal del cabezal cortador (Fig. 13) y sujete la lnea con una mano mientras que coloca la bobina y la tapa sobre el resorte. Alinee las lengetas de la tapa con las ranuras del cabezal cortador, oprima las lengetas y empuje la tapa y la bobina hacia abajo para que la tapa se trabe en su sitio (Fig. 13).

Nota: Es posible que haya que girar la bobina ligeramente para que quede completamente instalada.

PELIGRO POTENCIAL Una tapa o bobina mal instalada podra salir

disparada de la recortadora.

LO QUE PUEDE SUCEDER El contacto con una tapa o bobina lanzada podra

causar lesiones al operador o a las personas que estn cerca.

COMO EVITAR EL PELIGRO Asegrese de que la bobina y la tapa estn

completamente afianzadas antes de operar la unidad. Mantenga a las personas y a los animales domsticos

alejados de la zona de recorte.

8. Si la lnea se enreda o se rompe en el ojal, desenchufe la recortadora, retire la bobina, vuelva a enhebrar la lnea por el ojal y vuelva a instalar la bobina en la recortadora.

9. Es posible que la bobina se desgaste con el uso normal del avance de lnea y podra precisarse del reemplazo ocasional. Puede obtener bobinas de repuesto en su detallista de TORO. Vea los accesorios en la pgina 15.

Rebobinado De Bobinas Vacas Puede comprar lnea de repuesto al detallista de Toro de su localidad.

1. Engarce una punta de la lnea dentro de la muesca de la bobina, dejando que salga un mximo de 3 mm (1/8 de pulg.). Empuje la punta de lnea completamente dentro de la punta de la muesca. Enrolle la lnea en el sentido de la flecha de la bobina en hileras iguales entre los bordes de la bobina (Fig. 15).

La recortadora no funcionar bien si:

la lnea se enrolla en el sentido contrario

la punta de la lnea sale ms de 3 mm (1/8 de pulg.) del extremo interior de la muesca.

la lnea se enrolla fuera de los bordes de la bobina

Mantenimiento

PELIGRO POTENCIAL Existe la posibilidad de que la recortadora pueda

arrancar accidentalmente cuando el cable de extensin est enchufado en un tomacorrientes.

LO QUE PUEDE SUCEDER El arranque accidental podra causar lesiones

corporales al operador o a las personas que estn cerca.

COMO EVITAR EL PELIGRO Cercirese siempre de que la recortadora est

desenchufada y que el cabezal cortador haya dejado de rotar antes de intentar efectuar el mantenimiento o reparaciones.

Para mantener limpio el exterior, lmpielo con un pao hmedo. Nunca lo lave con un chorro de agua.

Limpie o raspe el cabezal cortador y la parte de la bobina siempre que haya acumulacin de mugre o recortes.

Revise y apriete todos los sujetadores. Si alguna pieza est daada o se ha perdido, reprela o cmbiela.

Raspe los escombros que haya cerca de las tomas de aire a ambos lados de la caja del motor (Fig. 2).

IMPORTANTE: al mantener las tomas de aire sin hierbas y escombros se impide que el motor se recaliente y pueda producirse un fallo.

15

IMPORTANTE: para evitar daos al guardahierbas cuando almacene la recortadora, repose la recortadora sobre el cabezal cortador o la caja del motor o cuelgue la recortadora del(los) manillar(es). NO REPOSE LA RECORTADORA SOBRE EL

GUARDAHIERBAS COMO SE MUESTRA (Fig. 16). EL GUARDAHIERBAS PODRA COMBARSE E INTERFERIR CON LA LNEA DE CORTE.

Las dems operaciones de servicio deben ser efectuadas por un Concesionario de Servicio Toro Autorizado.

Accesorios

Bobina embobinada

Bobina vaca

Carrete de lnea de corte

Muelle y tapa de repuesto

Modelo N. 88175

Pieza N. 738190

15 m. de 1,65 mm Modelo N. 88003

Modelo N. 88026

Asistencia de servicio de Toro Si su unidad requiere servicio o mantenimiento, el mejor concesionario para prestar este servicio sera el Concesionario de TORO Master Service ms cercano (slo en EE.UU.). Busque en las Pginas Amarillas de su directorio telefnico local bajo la seccin titulada Lawn Mowers (Cortadoras de Hierba). Los

Concesionarios de TORO Master Service estn listados bajo la marca registrada TORO. Si necesita ayuda para localizar el Concesionario de TORO Master Service ms cercano, llame al 18004219684 (slo en EE.UU.).

La promesa de Toro Garanta total de dos aos para uso residencial

Para Estados Unidos, Canad y Mxico

Toro Company garantiza este producto por dos aos contra defectos en material o mano de obra. Para obtener un reemplazo o la reparacin, a opcin de Toro, devuelva toda la unidad al vendedor, con correo pagado por anticipado. (SOLAMENTE los clientes en EE.UU. pueden devolver su unidad, con el comprobante de compra, a cualquier Concesionario de Servicio Maestro de TORO o a: TORO Service Center, 5300 Shoreline Blvd., Mound, MN 55364). Esta garanta cubre solamente los defectos del producto. No cubre daos incidentales ni consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes y por ello es posible que la limitacin precedente no le corresponda a usted. Esta garanta le da derechos especficos y es posible que usted tenga otros derechos que varan de un estado a otro. Si fallan todos los dems recursos, comunquese con nosotros a: The Toro Company, Customer Service Department, 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN 554201196. (No enve a esta direccin el producto defectuoso).

PASES DISTINTOS A ESTADOS UNIDOS, CANAD Y MXICO

Los clientes que compraron productos de TORO exportados de Estados Unidos, Canad o Mxico deben comunicarse con su Distribuidor (Concesionario) de TORO para pedir informacin acerca de la poltica sobre garanta para su pas, provincia, estado o departamento. Si por cualquier motivo no queda satisfecho con el servicio del Distribuidor o tienen dificultad en obtener la informacin acerca de la garanta, comunquese con el importador de TORO.

16

FiguresFiguras

1103

English

1. Enlarged blade

Franais

1. Pointe large

Espaol

1. Pata alargada

1094

English

1. Model/serial number decal location

2. Air intake vents

Franais

1. Dcalcomanie de numros de modle et de srie

2. Trous dadmission dair

Espaol

1. Calcomana con los nmeros de modelo y serie

2. Tomas de aire

1096

English

1. Smooth side

Franais

1. Ct lisse de la poigne de soutien

Espaol

1. Lado liso de la manija de soporte

m-3694

English

1. Grass shield 2. Locking tabs

Franais

1. Pareherbe 2. Languettes de verrouillage

Espaol

1. Guardahierbas 2. Lengetas de bloqueo

1099

English

1. Grass shield 2. Long , curved slot

Franais

1. Pareherbe 2. Longue fente courbe

Espaol

1. Guardahierbas 2. Muesca larga curvada

1

2

3

4

5

6

17

1100

English

1. Self-tapping screw (2)

Franais

1. Vis autotaraudeuse (2)

Espaol

1. Tornillo autoenroscante (2)

1104

English

1. Cord lock

Franais

1. Blocage du cordon

Espaol

1. Traba del cable

1105

1106

1109

1110

1111

English

1. Cap 2. Spool

3. Tabs on cap 4. Metal eyelet

Franais

1. Capuchon 2. Bobine

3. Ergots sur le capuchon

4. Oeillet de mtal

Espaol

1. Tapa 2. Bobina

3. Lengetas de la tapa

4. Ojal metlico

7

8

9

10

11

12

13

18

1119

English

1. Cap & spool 2. Spring

Franais

1. Capuchon et bobine

2. Ressort

Espaol

1. 2.

1113

English

1. 1/8 inch maximum

2. Wind line

Franais

1. 3 mm maximum 2. Embobiner le fil

Espaol

1. Mximo de 3

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 11-inch Toro works, you can view and download the Toro 11-inch 51301 Trimmer Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Toro 11-inch as well as other Toro manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Toro 11-inch. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Toro 11-inch 51301 Trimmer Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Toro 11-inch 51301 Trimmer Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Toro 11-inch 51301 Trimmer Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Toro 11-inch 51301 Trimmer Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Toro 11-inch 51301 Trimmer Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.