Toro 10-inch 51465 Trimmer Operator's Manual PDF

1 of 16
1 of 16

Summary of Content for Toro 10-inch 51465 Trimmer Operator's Manual PDF

Operators Manual Mode demploi

Para obtener una versin gratis de este manual en espaol, escriba a la direccin indicada ms abajo. Asegrese de indicar el modelo y el nmero de serie de su producto.

The Toro Company, Attn: Parts Dept., 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN 554201196


English (EN) and French (F)

Form No. 3329-341

10in Cordless Trimmer String Trimmer Model No. 51465230000001 & Up

Dbroussailleuse batterie 10in Dbroussailleuse fil de coupe Modle no. 51465230000001 et suivants



2002The Toro Company 8111 Lyndale Ave., Blomington, MN 55420, USA

Printed in China All Rights Reserved

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:


WARNINGTo reduce the risk of fire,

electric shock, or injury, follow these safety


It is essential that you or any other operator of the appliance read and understand the contents of this manual before operating the appliance. Pay

particular attention to the safety alert symbol which means CAUTION, WARNING or DANGERpersonal safety instruction. Read and understand the instruction because it has to do with safety. Failure to comply with these instructions may result in personal injury, risk of fire, or electrical shock.

Avoid dangerous environmentsDo not use or charge the trimmer in damp or wet locations.

Do not use or charge the trimmer in the rain.

Keep children and bystanders awayAll visitors should be kept at a distance from the work area.

Dress properlyDo not wear loose clothing or jewelry; they can be caught in moving parts. Use of long pants and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

Use safety glassesSafety glasses are available at most retail stores. Use a face or dust mask if operation is dusty.

Use the right applianceDo not use the trimmer for any job except that for which it was intended.

Avoid unintentional startingDo not carry the trimmer with your finger on the switch.

Keep grass shield in place and in working order.

Keep hands and feet away from the cutting area. Do not grasp the exposed blade under the grass shield.

Stop the motor whenever you leave the trimmer, before cleaning the housing, and when making any repairs or inspections.

Do not force the trimmerIt will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

Do not overreachKeep proper footing and balance at all times.

Stay alertWatch what you are doing. Use common sense. Do not operate the trimmer when you are tired.

Store the trimmer indoorsWhen not in use, store the trimmer indoors in a dry, high or locked up place, out of reach of children.

Maintain the trimmerFollow instructions for changing accessories. Inspect the trimmer periodically, and if damaged, have it repaired by an Authorized Toro Service Dealer. Keep the handles dry, clean, and free from oil and grease. The trimmer requires no lubrication.

Check damaged partsIf any parts of the trimmer are damaged, stop the trimmer and have it repaired before operating the trimmer again. A damaged trimmer should only be repaired by an Authorized Toro Service Dealer. When servicing, use only identical Toro replacement parts.

To reduce the risk of electrical shock, replace the charger immediately if the charger case or cord is damaged.


Safety/Instruction Decals Important: Safety and instruction decals are located near areas of potential danger. Replace damaged or lost decals.

105-6911 1. Shorten the line to 8 inch

dia. to cut inside the wire guide.

2. Lengthen the line to 10 inch dia. to cut outside of the wire guide




Setup Assembling the Trimmer 1. Insert the cable connecting the two trimmer halves into the black center section.

Note: Ensure that the cable is not twisted.

2. Connect the black center section to the motor housing.


3. Install the upper handle, as shown, using the long bolt and finger nut.


Note: You can adjust the upper handle to a position that is comfortable and balanced for you.



4. Install the guard as shown, snapping it into both sides of the trimmer.



The blade under the guard is sharp and can cut you. Be careful when handling the trimmer so that you do not accidentally cut yourself.

5. Install the metal wire guide.


6. Secure the wire guide with the thumb screw.


7. Connect the shoulder strap to the trimmer, if desired.

8. Adjust the strap length by sliding the adjustment buckle to fit you comfortably.


Installing the Charger Mount the charger indoors (such as a garage or other dry place), near a power outlet, and out of reach of children. Ensure that the area is free of clutter and debris. You must also ensure that the charger is high enough so that the trimmer can hang unobstructed below it.

Two wood screws are provided for mounting the charger. If you want to mount the charger on wall board, purchase two wall anchors for the screws.

1. Place the charger against the wall and mark the two hole locations.


2. Drill pilot holes as follows:

If installing the charger on wall board, plaster, or cement, drill two holes for the wall anchors (as indicated by the wall anchor manufacturer) at the marked locations.

If installing the charger on wood, drill two holes, slightly smaller than the diameter of the screw threads, at the marked locations.

3. If installing the charger on wall board, plaster, or cement, insert the two wall anchors into the holes.

4. Hold the charger against the wall and drive the screws into the wall anchors or holes.



Operation Charging the Battery Charge the battery for 24 hours before the first use and after each use thereafter in a clean area free of clutter and debris.

Important: Always charge the battery after each use. Storing the unit with a discharged battery will reduce the life of your battery. This lead-acid battery has no memory and does not need to be run dead before charging.

1. Insert the trimmer into the charger.


Important: Use only the charger supplied with the trimmer or a Genuine Toro charger obtained from your Authorized Toro Dealer.

2. Plug the charger into a wall receptacle.

The red charge light under the handle section of the trimmer lights.

3. Charge the battery for 24 hours. When the trimmer is fully charged, the red light turns off and the green light lights.

Note: The trimmer cannot be over charged. Keep it on the charger when you are not using it.

Starting the Trimmer To start the trimmer, pull the switch on top of the handle rearward and squeeze the trigger.


Stopping the Trimmer To stop the trimmer, release the trigger and switch.

Edging To use the trimmer as an edger, turn it over and hold the trimmer as shown. This will allow you to run the cutting line perpendicular to the ground.


Lengthening the Line To increase the length of the cutting line, tap the spool on the ground while the trimmer is running.

Note: The blade under the guard will cut the line to the correct length. For information on changing the maximum line length, refer to Adjusting the Maximum Line Length.

Important: Use the following precautions to ensure optimal line performance.

Do not hold the spool on the ground.

To help prevent line tangle, tap only once to lengthen line. If additional line is required, wait a few seconds before tapping the trimmer head.

If the line is not advanced occasionally, it will wear down to the eyelet. When the trimmer stops, the short line may retract into the cutter head. Should this occur, remove spool, refeed the line through eyelet, and assemble spool to trimmer.



Adjusting the Maximum Line Length You can change the maximum length of the cutting line to either cut just inside the metal wire guide (for trimming next to plants and structures that would be damaged by the line) or to extend past the guide at the full cutting swath (for general trimming and edging).


The blade under the guard is sharp and can cut you. Be careful when handling the trimmer so that you do not accidentally cut yourself.

To shorten the line to cut just inside the wire guide, push in on the red knob on the guard and turn it counterclockwise.


To lengthen the line to cut outside the wire guide at the full 10 inch (25 cm) cutting swath, push in on the red knob on the guard and turn it clockwise. m5791

After changing the knob setting, run the trimmer as normal, advancing the line by tapping the spool on the ground.

Operating Tips To reduce line wear and improve trimming performance, use the following techniques when trimming:


When the trimmer is running the cutting head is spinning. If you contact the cutting line or cutting head, you could be injured.

Keep the cutting head away from your feet and bystanders.

Wear shoes and long pants when using the trimmer.

Ensure that the cutting head has stopped before you service or examine the cutting head. Do not start the trimmer unless your hands are on both handles and the cutting head is down near the ground.


During operation, the trimmer may throw objects in the operators or a bystanders direction, causing injury.

Wear safety goggles or other suitable eye protection, long pants, and shoes while operating the trimmer.

Keep people and pets away from the trimming area.

Remove any wire, rope or string-like matter which could become entangled in the rotating line from the trimming area.

Trim only when the grass and weeds are dry.

Slowly move the trimmer in and out of the area being cut.

Cut grass in excess of eight inches tall or weeds from the top to the bottom in small increments.

Do not force the trimmer. Allow the very tip of the line to do the cutting.

Replacing Line For replacement line, you can purchase either a new, pre-wound spool of line (model no. 88175, 88052, or 88035) or bulk line (0.065 inch dia. (1.6 mm) x 30ft. (9 m)) that you can wind onto the old spool. Both are available from your Authorized Toro Dealer.


Metal wire, rope, plastic knives, or any material other than Toro .065 inch dia. (1.6 mm) nylon monofilament may overload the motor, possibly causing a fire or electrical shock.

Do not use any material other than Toro .065 inch dia. (1.6 mm) nylon monofilament, 30 ft. (9 m) maximum line length.

Removing the Spool 1. Twist the cap off counterclockwise.




2. Remove the cap and spool.

Note: If the spring falls off, install it before installing the spool.

3. Thoroughly clean the cutting head and cap and inspect them for any damaged or worn parts.


Rewinding the Spool Note: If you are replacing the spool with a new, pre-wound spool, discard the empty spool and skip this section.

1. Remove any cutting line left on the spool.

2. Hook one end of line all the way into the slot on the spool, allowing no more than 1/8 inch (3 mm) to protrude.

3. Wind the line in the direction of the arrow on the spool, in level rows, between the spool flanges.

Note: The trimmer will not function correctly if you wind the line in the wrong direction, the end of the line protrudes more than 1/8 inch (3 mm), or you wind more than 30 ft of line on the spool.

Installing the Spool


If you do not fully install the spool and cap, the trimmer could throw them during operation, causing injury to you or bystanders.

Ensure that you fully install the spool and cap.

1. Holding the line and spool, insert the spool into the cutting head and the line into the eyelet.


2. Holding the line and spool, place the cap over the spool.


3. Twist the cap on securely clockwise.


Maintenance After each use of the trimmer, complete the following procedures:

Wipe the trimmer clean with a damp cloth. Do not hose the trimmer down or submerse it in water.

Wipe or scrape clean the cutter head and spool area any time there is an accumulation of dirt or cuttings.

Check and tighten all fasteners. If any part is damaged or lost, repair or replace it.

Brush debris away from air intake vents.

Important: Keep the air intake vents free of grass and debris to prevent the motor from overheating.

Storage For idle periods of more than a month, disconnect the charger from the wall outlet and trimmer after the trimmer is fully charged. Do not store the trimmer with the charger plugged in. Storing trimmer in a warm area will decrease life of battery. If the trimmer must be stored in a warm area, charge battery for 24 hours every 23 months when not in use.



Service Toro has designed this product to give you years of trouble free use. Should it need service, take the product to your Authorized Toro Service Dealer. Your Toro Dealer is specially trained to fix Toro products and will ensure that your Toro stays All Toro.

Disposing of the Battery When the battery no longer holds a charge, you can purchase a new battery and have it installed at your Authorized Service Dealer. If you want to discard the trimmer, remove and recycle the battery before discarding the trimmer.


Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.

1. Remove the fasteners securing the two halves of the handle section together and pull the halves apart.

2. Remove the battery and disconnect it from the wire leads.

3. Discard the trimmer.

4. Recycle the lead-acid battery according to local codes.

The Toro Promise A Two-Year Full Warranty for Residential Use for the United States, Canada, and Mexico

General Conditions

The Toro Company and its affiliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly warrant this product for two years against defects in material or workmanship when used for normal residential purposes. To receive a replacement or repair, at our option, return the complete unit, postage prepaid, to the seller. Only United States customers may return their product, with proof of purchase, to any Authorized Service Dealer, Master Service Dealer, or the Toro Service Center, 5300 Shoreline Boulevard, Mound, MN 55364.

This warranty covers product defects only. Neither The Toro Company nor Toro Warranty Company is liable for indirect, incidental or consequential damages in connection with the use of the Toro Products covered by this warranty, in- cluding any cost or expense of providing substitute equipment or service during reasonable periods of malfunction or non-use pending completion of repairs under this warranty. Some states do not allow exclusions of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

If all other remedies fail, you may contact at: Customer Service Department, Toro Warranty Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN 55420-1196. Do not return defective product to this address.

Countries Other than the United States, Canada, or Mexico Customers who have purchased Toro products exported from the United States, Canada, or Mexico should contact their Toro Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province, or state. If for any reason you are dissatisfied with your Distributors service or have difficulty obtaining guarantee information, contact the Toro importer. If all other reme- dies fail, you may contact us at Toro Warranty Company. Rev. 02/02/2000


3329341 2002The Toro Company 8111 Lyndale Ave., Blomington, MN 55420, tatsUnis Imprim en Chine

Tous droits rservs

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES Lutilisation dun appareil lectrique exige de prendre certaines prcautions lmentaires, notamment :


ATTENTION Respectez ces consignes

de scurit pour rduire le risque dincendie,

dlectrocution ou de blessures.

Tout utilisateur de lappareil doit imprativement lire et comprendre le contenu de ce manuel avant dutiliser lappareil. Faites particulirement attention

au symbole de scurit qui signifie PRUDENCE, ATTENTION ou DANGER et concerne la scurit des personnes. Veillez lire et bien comprendre ces directives qui portent sur votre scurit. Ne pas les respecter, cest risquer de vous blesser, de vous lectrocuter ou de provoquer un incendie.

vitez les environnements dangereux Nutilisez pas et ne chargez pas la dbroussailleuse dans un endroit humide.

Nutilisez pas et ne chargez pas la dbroussailleuse sous la pluie.

Tenez les enfants et les spectateurs distance Ne laissez approcher personne de la zone de travail.

Portez des vtements adquats Ne portez pas de vtements amples ou de bijoux qui risquent de saccrocher dans les pices mobiles. Portez un pantalon et des chaussures solides pour travailler lextrieur. Si vous avez les cheveux longs, attachez-les ou protgez-les de manire adquate.

Portez des lunettes de scurit Les lunettes de scurit sont en vente dans le commerce. Portez un masque facial ou anti-poussire si la zone de travail est trs poussireuse.

Utilisez le bon appareil pour le travail en main Nutilisez la dbroussailleuse que pour lusage auquel elle est destine.

vitez les dmarrages accidentels Ne posez pas les doigts sur le commutateur lorsque vous transportez lappareil.

Le dflecteur doit toujours tre en place et en bon tat.

Napprochez pas les pieds et les mains de la zone de travail. Ne touchez pas la lame expose sous le dflecteur dherbe.

Arrtez le moteur lorsque vous laissez la dbroussailleuse sans surveillance, avant de nettoyer le carter ou pour toute rparation ou rvision.

Ne faites pas forcer la dbroussailleuse Vous obtiendrez de meilleurs rsultats et vous risquerez moins de vous blesser si vous respectez le rgime pour lequel elle est conue.

Ne travaillez pas trop loin devant vous Gardez toujours les pieds bien poss terre et faites en sorte de ne pas perdre lquilibre.

Restez vigilant Regardez o vous allez et ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. Ne vous servez pas de lappareil si vous tes fatigu.

Rangez la dbroussailleuse lintrieur Lorsque la dbroussailleuse ne sert pas, rangez-la dans un local sec et ferm ou en hauteur, hors de porte des enfants.

Gardez la dbroussailleuse en bon tat Suivez les instructions de changement des accessoires. Examinez rgulirement la dbroussailleuse et faites-la rparer par un rparateur Toro agr si elle est endommage. Gardez les poignes sches et propres, et exemptes dhuile et de graisse. La dbroussailleuse na pas besoin dtre lubrifie.

Contrlez ltat des pieces Si des pices sont endommages, arrtez la dbroussailleuse et faites-la rparer avant de la rutiliser. Ne confiez la dbroussailleuse qu un rparateur Toro agr. Lors de lentretien, nutilisez que des pices de rechange Toro identiques.

Pour rduire les risques de dcharge lectrique, remplacez le chargeur immdiatement si le carter ou le cordon dalimentation est endommag.


Autocollants de scurit et dinstructions IMPORTANT : Les autocollants de scurit et dinstructions sont placs prs des endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommag ou manquant.

105-6911 1. Raccourcir le fil 20 cm

(8 pouces) pour couper lintrieur du guide-fil.

2. Allonger le fil 25 cm (10 pouces) pour couper lextrieur du guide-fil.




Prparation Assemblage de la dbroussailleuse 1. Introduisez le cble reliant les deux moitis de la dbroussailleuse dans la partie centrale noire.

Remarque : Faites en sorte de ne pas tordre le cble.

2. Reliez la partie noire centrale au carter du moteur.


3. Montez la poigne suprieure de la manire indique laide du long boulon et de lcrou papillon.


Remarque : Vous pouvez rgler la poigne suprieure la position la plus confortable et la mieux quilibre pour vous.



4. Montez le dflecteur de la manire indique, en lenclenchant de chaque ct de la dbroussailleuse.



La lame sous le dflecteur est tranchante et peut vous blesser. Manipulez la dbroussailleuse avec prudence pour viter de vous couper.

5. Montez le guide-fil mtallique.


6. Fixez le guide-fil au moyen de la vis oreilles.


7. Fixez la bandoulire la dbroussailleuse si vous le souhaitez.

8. Rglez la longueur de la bandoulire en fonction de votre taille au moyen de la boucle coulissante.


Montage du chargeur Montez le chargeur lintrieur (dans un garage ou autre lieu labri de lhumidit), proximit dune prise de courant et hors de porte des enfants. Assurez-vous que lendroit est dgag et dbarrass de tout dbris. Faites en sorte aussi que le chargeur soit plac suffisamment haut pour que la dbroussailleuse puisse tre accroche au-dessous sans tre gne.

Deux vis bois sont fournies pour monter le chargeur. Si vous prfrez monter le chargeur sur un panneau mural, procurez-vous deux ancrages muraux pour les vis.

1. Placez le chargeur contre le mur et marquez lemplacement des deux trous.


2. Percez deux avant-trous comme suit :

Si le chargeur doit tre mont sur un panneau mural, un mur en pltre ou en ciment, percez deux trous pour les ancrages (selon les instructions du fabricant) aux emplacements marqus.

Si le chargeur doit tre mont sur du bois, percez deux trous de diamtre lgrement infrieur celui des vis aux emplacements marqus.

3. Si le chargeur doit tre mont sur un panneau mural, un mur en pltre ou en ciment, insrez les deux ancrages dans les trous.

4. Appuyez le chargeur contre le mur et vissez les vis dans les ancrages ou dans les trous.



Utilisation Charge de la batterie Chargez la batterie dans un lieu propre, dgag et dbarrass de tout dbris pendant 24 heures avant la premire utilisation et aprs chaque utilisation.

IMPORTANT : Rechargez la batterie aprs chaque utilisation. La vie de la batterie sera rduite si vous rangez lappareil sans recharger la batterie. Cette batterie au plomb na pas de mmoire et na donc pas besoin dtre entirement dcharge avant dtre recharge.

1. Insrez la dbroussailleuse dans le chargeur.


IMPORTANT : Nutilisez que le chargeur fourni avec la dbroussailleuse ou un chargeur Toro dorigine en vente chez les concessionnaires Toro.

2. Branchez le chargeur sur le secteur.

Le tmoin de charge rouge sallume sous la partie poigne de la dbroussailleuse.

3. Chargez la batterie pendant 24 heures. Lorsque la batterie est charge au maximum, le tmoin rouge steint et le tmoin vert sallume.

Remarque : La dbroussailleuse ne peut pas tre surcharge. Laissez-la branche sur le chargeur quand elle ne sert pas.

Dmarrage de la dbroussailleuse Pour dmarrer la dbroussailleuse, tirez le commutateur situ sur la poigne en arrire et appuyez sur la gchette.


Arrt de la dbroussailleuse Pour arrter lappareil, lchez la gchette et le commutateur.

Bordures Pour utiliser la dbroussailleuse comme coupe-bordures, retournez-la et tenez-la de la manire indique. Vous pourrez ainsi travailler avec le fil de coupe perpendiculaire au sol.


Allonger le fil Pour allonger le fil de coupe, tapez la bobine sur le sol quand la dbroussailleuse est en marche.

Remarque : La lame dissimule sous le dflecteur coupe le fil la longueur voulue. Pour savoir comment changer la longueur maximale du fil, reportez-vous la rubrique Rglage de la longueur maximale du fil.

IMPORTANT : Respectez les consignes de scurit ci-aprs pour obtenir des rsultats optimaux.

Ne laissez pas la bobine appuye sur le sol.

Pour viter demmler le fil, ne tapez la bobine quune seule fois sur le sol. Si une longueur de fil supplmentaire est requise, attendez quelques secondes avant de retaper la bobine.

Si le fil nest pas allong priodiquement, il susera jusqu lillet. Lorsque la dbroussailleuse sarrte, le fil court se rtracte parfois dans la tte de coupe. Si cela se produit, dposez la bobine, enfilez le fil dans lillet et remontez la bobine sur lappareil.



Rglage de la longueur maximale du fil Vous pouvez changer la longueur maximale du fil de coupe de sorte limiter la coupe lintrieur du guide-fil en mtal ou dtendre le fil la largeur de coupe maximale (25 cm [10]).


La lame sous le dflecteur est tranchante et peut vous blesser. Manipulez la dbroussailleuse avec prudence pour viter de vous couper.

Pour raccourcir le fil pour couper lintrieur du guide, appuyez sur le bouton rouge situ sur le dflecteur et tournez-le dans le sens anti-horaire. m5791

Pour allonger le fil la largeur de coupe maximale (25 cm [10]) et couper lextrieur du guide, appuyez sur le bouton rouge situ sur le dflecteur et tournez-le dans le sens horaire.


Aprs avoir chang le rglage du bouton, utilisez lappareil de la manire habituelle en tapant la bobine sur le sol pour faire sortir le fil.

Conseils dutilisation Pour rduire lusure du fil et amliorer les performances de lappareil, appliquez les techniques de coupe suivantes :


Lorsque la dbroussailleuse est en marche, la tte de coupe tourne. Vous risquez de vous blesser si vous touchez le fil ou la tte de coupe.

Napprochez pas la tte de coupe de vos pieds ou de ceux de personnes proximit.

Portez des chaussures et un pantalon pour utiliser la dbroussailleuse.

Assurez-vous que la tte de coupe ne tourne plus avant de faire lentretien ou dexaminer la tte de coupe. Vous ne devez mettre la dbroussailleuse en marche que lorsque vous avez les deux mains poses sur les poignes et lorsque la tte de coupe est prs du sol.


Lorsquelle est en marche, la dbroussailleuse peut projeter des objets en direction de lutilisateur ou de personnes proximit, et les blesser.

Portez des lunettes de scurit ou une autre protection oculaire approprie, un pantalon et des chaussures pour travailler avec la dbroussailleuse.

Tenez tout le monde et tous les animaux lcart de la zone de travail.

Dbarrassez la surface de travail des cble, cordes ou ficelles susceptibles de se prendre dans le fil en rotation.

Nutilisez la dbroussailleuse que lorsque lherbe est sche.

Dplacez la dbroussailleuse lentement lintrieur et lextrieur de la zone de travail.

Si lherbe est haute de plus de 20 cm (8), travaillez de haut en bas en progressant lentement.

Ne faites pas forcer la dbroussailleuse. Seule lextrmit du fil doit servir la coupe.

Remplacement du fil Si le fil a besoin dtre remplac, procurez-vous une bobine pr-enroule neuve (modle N 88175, 88052 ou 88035) ou du fil en vrac 1,6 mm (0,065) x 9 m (30 pieds) enrouler sur la bobine usage. Tous deux sont en vente chez les concessionnaires Toro officiels.


Le fil mtallique, les lames en plastique ou tout matriel autre que le fil nylon monofilament Toro de 1,6 mm (0,065) de diamtre peut soumettre le moteur une charge excessive et provoquer un incendie ou un choc lectrique.

Utilisez uniquement le fil nylon monofilament Toro de 1,6 mm (0,065) de diamtre en bobine de 9 m (30 pieds) maximum.



Retrait de la bobine 1. Tournez le chapeau dans le sens anti-horaire.


2. Dposez le chapeau et la bobine.

Remarque : Si le ressort tombe, remettez- le en place avant de reposer la bobine.

3. Nettoyez soigneuse- ment la tte de coupe et le chapeau, et vrifiez quils ne sont pas endommags ni uss.


Enroulement de la bobine Remarque : Si vous remplacez la bobine par une bobine neuve pr-enroule, jetez lancienne et omettez cette section.

1. Retirez le fil de coupe qui reste ventuellement sur la bobine.

2. Accrochez une extrmit du fil tout au fond de la fente dans la bobine, et ne laissez pas dpasser plus de 3 mm (1/8) de fil.

3. Enroulez le fil dans le sens de la flche figurant sur la bobine, en rangs rguliers entre les rebords de la bobine.

Remarque : La dbroussailleuse ne pourra pas fonctionner correctement si le fil est enroul dans le mauvais sens, si son extrmit dpasse de plus de 3 mm (1/8) ou si vous enroulez plus de 9 mm (30 pieds) de fil sur la bobine.

Mise en place de la bobine


Si vous ne montez pas correctement lensemble bobine et chapeau, la dbroussailleuse risque de les projeter lors de lutilisation et de vous blesser, ainsi que des personnes proximit.

Vrifiez que la bobine et le chapeau sont compltement en place.

1. Saisissez le fil et la bobine, et introduisez la bobine dans la tte de coupe et le fil dans lillet.


2. Tout en tenant le fil et la bobine, placez le chapeau sur la bobine.


3. Tournez le chapeau dans le sens horaire pour le fixer en place.




Entretien courant Aprs chaque utilisation de la dbroussailleuse, suivez les procdures ci-aprs :

Essuyez la dbroussailleuse avec un chiffon humide. Ne lavez pas la dbroussailleuse au jet deau et ne la trempez pas dans leau.

Essuyez ou grattez la tte de coupe et la bobine si des salets ou de lherbe sont accumuls dessus.

Vrifiez le couple de serrage des fixations. Rparez ou remplacez les pices ventuellement endommages ou manquantes.

Dbarrassez les grilles dentre dair des dbris ventuellement prsents.

IMPORTANT : Les grilles dentre dair doivent tre dbarrasses de toute herbe ou autres dbris pour viter de faire surchauffer le moteur.

Remisage Si la dbroussailleuse ne doit pas servir pendant plus dun mois, dbranchez le chargeur du secteur et de la dbroussailleuse une fois que cette dernire est com- pltement charge. Ne remisez pas la dbroussailleu- se raccorde au chargeur. La vie de la batterie sera rduite si la dbroussailleuse est remise dans un local chaud. Si vous tes oblig de la remiser dans un local chaud, rechargez la batterie pendant 24 heures tous les 23 mois lorsque la dbroussailleuse ne sert pas.

Entretien Toro a conu ce produit pour offrir des annes de bons et loyaux services. Lorsquun entretien est requis, confiez lappareil un rparateur Toro agr. Celui-ci possde les comptences spcifiques ncessaires pour rparer les produits Toro et il saura garder votre appareil Toro exclusivement Toro.

Comment se dbarrasser de la batterie Lorsque la batterie ne peut plus tre recharge, vous pouvez vous en procurer une neuve et la faire installer par un concessionnaire agr. Si vous devez mettre la dbroussailleuse au rebut, retirez et recyclez la batterie au pralable.


Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composs de plomb. Ltat de Californie considre ces substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains aprs avoir manipul la batterie.

1. Retirez les fixations des deux moitis de la partie poigne et dissociez les deux moitis.

2. Dposez la batterie et dbranchez-la des fils.

3. Mettez la dbroussailleuse au rebut.

4. Recyclez la batterie au plomb conformment la rglementation locale en matire denvironnement.



La promesse de Toro Une garantie intgrale valable deux ans pour usage domestique

aux tats-Unis, au Canada et au Mexique

Conditions gnrales

La socit Toro et sa filiale, la socit Toro Warranty, en vertu de laccord pass entre elles, sengagent conjointement rparer le produit utilis des fins domestiques normales sil prsente un dfaut de fabrication, pendant une priode de deux ans. Pour recevoir un appareil de rechange ou un rpar, suivant notre choix, renvoyez lappareil au complet, port pay, au vendeur. Seuls les clients amricains peuvent renvoyer leur produit, accompagn dune preuve dachat, nimporte quel rparateur agr ou au Toro Service Center, 5300 Shoreline Boulevard, Mound, MN 55364.

Cette garantie couvre les dfauts de produit uniquement. La socit Toro et la socit Toro Warranty dclinent toute responsabilit en cas de dommages secondaires ou indirects lis lutilisation des produits Toro couverts par cette garantie, notamment quant aux cots et dpenses encourus pour se procurer un quipement ou un service de sub- stitution durant une priode raisonnable pour cause de dfaillance ou dindisponibilit en attendant la rparation sous garantie. Lexclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects nest pas autorise dans certains pays, et peut donc ne pas sappliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits spcifiques, auxquels peuvent sajouter dautres droits qui varient selon les pays.

En dernier recours, adressez-vous : Customer Service Department, Toro Warranty Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN 55420-1196. Ne renvoyez pas le produit dfectueux cette adresse.

Autres pays que les tats-Unis, le Canada ou le Mexique Pour les produits Toro exports des tats-Unis, du Canada ou du Mexique, demandez votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays ou rgion. Si, pour une raison quelconque, vous ntes

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 10-inch Toro works, you can view and download the Toro 10-inch 51465 Trimmer Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Toro 10-inch as well as other Toro manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Toro 10-inch. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from

The best way to navigate the Toro 10-inch 51465 Trimmer Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Toro 10-inch 51465 Trimmer Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Toro 10-inch 51465 Trimmer Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Toro 10-inch 51465 Trimmer Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Toro 10-inch 51465 Trimmer Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.