Toro Power Max 1028OHXE 38841 Snow Thrower Quick Start Guide PDF

1 of 8
1 of 8

Summary of Content for Toro Power Max 1028OHXE 38841 Snow Thrower Quick Start Guide PDF

Form No. 3425-366 Rev C Power Max Heavy Duty 1028 OHXE and 1232 OHXE Snowthrower Souffleuse neige grand rendement Power Max 1028 OHXE et 1232 OHXE

Quick Start Guide/Guide de Dmarrage Rapide

Register your product. Enregistrer votre produit.

For the Operators Manual, the complete warranty details, or to register your product, use the QR code, or visit www.Toro.com. Pour vous procurer le Manuel de l'utilisateur, des dtails complets sur la garantie ou pour enregistrer votre produit, utilisez le code QR ou rendez-vous sur www.Toro.com.

Read the Operator's Manual. Cutting/dismemberment hazards of hand or foot, impeller and auger.

Do not place your hand in the chute; shut off the engine before leaving the operators position and use a

tool to clear the chute.

Remove the ignition key and read the instructions before servicing or

performing maintenance.

Fuel spill hazarddo not tip the machine backward.

Lisez le Manuel de l'utilisateur. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la

turbine et la vis sans fin

Ne placez pas la main dans la goulotte ; coupez le moteur avant de quitter la position d'utilisation et dgagez la goulotte avec un outil.

Retirez la cl de contact et lisez les instructions avant de procder l'entretien ou des rvisions.

Risque de dversement de carburant n'inclinez pas la machine en arrire.

Thrown object hazard Keep bystanders a safe distance away from the machine.

Shut off the engine and wait for the auger to stop before

leaving the machine.

Stay away from moving parts; keep all guards and shields in place.

Risque de projections d'objet Tenez tout le monde une distance suffisante de la machine.

Coupez le moteur et attendez l'arrt complet de la vis sans fin avant

de quitter la machine.

Ne vous approchez pas des pices mobiles, et laissez

toutes les protections et tous les capots en place.

You may also mail us a written request for a printed copy of the product warranty. Vous pouvez galement nous envoyer une demande crite pour obtenir une copie imprime de la garantie du produit.

2020The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420

Original Instructions (EN)/Traduction du texte d'origine (FR) Printed in Mexico/Imprim au Mexique

All Rights Reserved/Tous droits rservs *3425-366*

g252379

g273532

2

g263628

g252615

g256722

3

g257528

g274531

g252397

4

g274530

g274527

g252411

5

g263866

g263867

6

g260890

7

(BG) . / , . , , , . . . . , . . . , QR www.Toro.com. . (CS) Pette si provozn pruku. Rotor a nabrac roub nebezpe poezn i amputace rukou nebo nohou Nevkldejte ruce do komnu. Ped oputnm pozice obsluhy zastavte motor a k itn komnu pouijte k tomu uren nstroj. Ped provdnm oprav nebo drby vyjmte klek ze zapalovn a pette si nvod k obsluze. Nebezpe niku paliva nenaklnjte stroj dozadu. Nebezpe zrann odltvajcmi pedmty Pihlejc osoby mus vdy zstat v bezpen vzdlenosti od stroje. Ped oputnm stroje vypnte motor a pokejte, dokud se nabrac roub nezastav. Nepibliujte se k pohybujcm se soustem; mjte vdy namontovan vechny ochrann kryty a tty. Chcete-li zskat provozn pruku i pln informace o zruce nebo zaregistrovat zakoupen vrobek, pouijte QR kd, ppadn navtivte strnky www.Toro.com. Mete nm tak zaslat psemnou dost o titnou kopii zruky na vrobek. (DA) Ls betjeningsvejledningen. Fare for skring/amputation af hnder eller fdder, rotor og snegl Placer ikke hnden i slisken. Sluk motoren, inden du forlader betjeningspositionen, og brug et vrktj til at rense slisken. Tag tndingsnglen ud, og ls vejledningerne, fr der foretages service eller vedligeholdelsesarbejde. Fare for spildt brndstof maskinen m ikke vippes bagover. Fare for udslyngede genstande Hold omkringstende p sikker afstand af maskinen. Sluk motoren, og vent, til sneglen standser, inden du forlader maskinen. Hold afstand fra bevgelige dele, og bevar alle afskrmninger p plads. Brug QR-koden, eller besg www.Toro.com for at se betjeningsvejledningen, f komplette oplysninger om garantien eller for at registrere dit produkt. Du kan ogs sende os en skriftlig anmodning om en trykt kopi af produktgarantien. (DE) Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr an Hnden oder Fen beim Antriebsrad und Rumwerk Stecken Sie Ihre Hnde nicht in den Auswurfkanal. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Bedienerposition verlassen, und entfernen Sie Verstopfungen aus dem Auswurfkanal mit einem Werkzeug. Stellen Sie den Motor ab und lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeiten durchfhren. Gefahr durch verschtteten Kraftstoff: Kippen Sie die Maschine nicht nach hinten. Gefahr durch herausgeschleuderte Gegenstnde Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Maschine. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis das Rumwerk zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Bedienungsposition verlassen. Berhren Sie keine beweglichen Teile und nehmen Sie keine Schutzbleche und Schutzvorrichtungen ab. Verwenden Sie den QR-Code (oder besuchen Sie www.toro.com) fr die Bedienungsanleitung, die vollstndigen Garantieangaben oder fr die Registrierung des Produkts. Sie knnen auch ein gedrucktes Exemplar der Produktgarantie erhalten, senden Sie uns einfach eine schriftliche Anfrage zu. (EL) . / . . . . . . . . . . , QR www.Toro.com. . (ES) Lea el manual del operador. Peligro de corte/desmembramiento de manos o pies, impulsor y tornillo sinfn No introduzca la mano en el conducto; apague el motor antes de abandonar el puesto del operador; utilice una herramienta para despejar el conducto. Retire la llave de contacto y lea las instrucciones antes de realizar cualquier operacin de mantenimiento o ajuste a la mquina. Peligro de derrame de combustible no vuelque la mquina hacia atrs. Peligro de objetos arrojados Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la mquina. Apague el motor y espere a que se detenga el sinfn antes de abandonar la mquina. No se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. Para obtener el Manual del operador, los detalles completos de la garanta o registrar el producto, utilice el cdigo QR o visite www.Toro.com. Tambin puede solicitar por correo una copia impresa de la garanta del producto. (ET) Lugege lbi operaatori juhend. Kte vi jalgade likehaavade/amputatsiooni oht tiiviku ja teo juures. rge pange ksi kollektorisse; enne operaatorikohalt lahkumist seisake mootor ja kasutage kollektori puhastamiseks vastavat triista. Enne seadmel teenindus- vi hooldustde sooritamist eemaldage stevti ja lugege lbi kasutusjuhend. Ktuselekke oht rge kallutage seadet tahapoole. lespaiskuvate esemete oht Hoidke krvalised isikud seadmest ohutus kauguses. Seisake mootor ja oodake enne masina juurest lahkumist, kuni tigu peatub. Hoidke eemale liikuvatest osadest; hoidke paigaldatuna kik piirded ja katted. Kasutusjuhendi ja kigi garantiiandmete saamiseks vi toote registreerimiseks kasutage QR-koodi vi klastage lehte www.toro.com. Samuti vite te meile e-postiga saata vljatrkitud tootegarantii kirjaliku taotluse. (FI) Lue kyttopas. Ksien ja jalkojen loukkaantumisvaara, siipipyr ja kierukkater l laita ktt suppiloon. Sammuta moottori ennen kuin poistut kyttjn paikalta. Kyt tykalua suppilon tyhjentmiseen. Irrota virta-avain ja lue ohjeet ennen korjaamista tai huoltamista. Polttoaineen likkymisvaara: l kallista konetta taaksepin. Esineiden sinkoutumisvaara Pid sivulliset turvallisen matkan pss koneesta. Sammuta moottori ja odota, ett kierukkater pyshtyy, ennen kuin poistut koneen luota. Pysy etll liikkuvista osista. Pid kaikki suojukset ja suojalevyt paikoillaan. Jos haluat lukea kyttoppaan, saada kattavat takuutiedot tai rekisterid tuotteen, kyt QR-koodia tai vieraile osoitteessa www.Toro.com. Voit pyyt meilt painetun version tuotetakuusta mys postitse. (HU) Olvassa el a Kezeli kziknyvet. A jrkerk s a csiga el-/levghatja a kezet vagy a lbat. Ne nyljon a kidobnylsba; lltsa le a motort mieltt elhagyja a kezeli helyzetet, a kidobnyls tiszttshoz pedig hasznljon szerszmot. A szervizels vagy karbantarts megkezdse eltt tvoltsa el a gyjtskulcsot, s olvassa el az utastsokat. zemanyag kimlsnek a veszlye ne billentse htra a gpet. Objektumok kidobsnak a veszlye Tartsa az arra jrkat biztonsgos tvolsgban a gptl. lltsa le a motort, s mieltt elhagyja a gpet vrja meg, amg lell a csiga. Maradjon tvol a mozg alkatrszektl; minden vdburkolatot hagyjon a helyn. A kezeli kziknyvvel, a garancia rszletes ismertetsvel kapcsolatban vagy a termk regisztrlshoz hasznlja a QR-kdot, vagy ltogasson el a www.Toro.com webhelyre. Felveheti velnk a kapcsolatot rsos formban is, amennyiben a termkgarancia egy nyomtatott pldnyra van szksge. (IT) Leggete il Manuale dell'operatore. Pericolo di taglio/smembramento di mani o piedi, ventola e coclea Non posizionate le mani nel camino di scarico; spegnete il motore prima di abbandonare la posizione dell'operatore e utilizzate uno strumento per pulire il camino di scarico. Togliete la chiave di accensione e leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. Pericolo di fuoriuscita di carburante: non inclinate la macchina indietro. Pericolo di lancio di oggetti Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. Spegnete il motore e attendete che la coclea si fermi prima di abbandonare la macchina. Tenetevi a distanza dalle parti in movimento; tenete tutte le protezioni e gli schermi montati. Per il Manuale delloperatore, i dettagli completi della garanzia o per registrare il vostro prodotto, utilizzate il codice QR o visitate il sito www.Toro.com. Potete anche inviarci una mail con una richiesta scritta per avere una copia stampata della garanzia del prodotto. (JA) QR www.Toro.com

(KO). /,. . . , . -. . . , . ,, QR www.Toro.com .

(LT) Skaitykite naudotojo vadov. Sparnuots ir sraigto keliamas pavojus sipjauti / nutraukti rank ar koj. Nekikite rankos imetimo ang; prie lipdami i operatoriaus sdyns ugesinkite varikl, valydami imetimo ang naudokite rank. Prie atlikdami aptarnavimo arba technins prieiros darbus itraukite degimo raktel ir perskaitykite instrukcijas. Degal isiliejimo pavojus nekreipkite renginio atgal. Isviediam objekt keliamas pavojus Utikrinkite, kad aplinkiniai asmenys bt saugiu atstumu nuo renginio. Prie lipdami i mainos ugesinkite varikl ir palaukite, kol sraigtas sustos. Laikykits atokiau nuo judani dali; visos apsaugos ir skydai turi bti udti. Nordami susipainti su naudojimo instrukcija, isamia garantijos informacija arba uregistruoti savo gamin, naudokite QR kod arba apsilankykite www.Toro.com. Taip pat galite mums atsisti el. patu raytin uklausim, jei pageidaujate gauti spausdintin gaminio garantijos kopij. (LV) Izlasiet operatora rokasgrmatu. Roku vai kju sagrieanas/sakropoanas risks ar metjgalvu un urbi. Nelieciet roku ren; izsldziet dzinju pirms dodaties prom no operatora vietas un renes tranai izmantojiet instrumentu. Pirms prbaudm vai tehnisks apkopes veikanas izemiet aizdedzes atslgu un izlasiet instrukcijas. Degvielas izlanas risks neapgziet manu atmuguriski. Mestu priekmetu risks Lieciet blakusesoajiem stvt dro attlum no manas. Izsldziet dzinju un pirms dodaties prom no manas pagaidiet, kamr urbis apstjas. Stviet atstatus no kustgajm dam; turiet visus sargus un aizsargus viet. Lai iegtu operatora rokasgrmatu, pilnu garantijas informciju, vai reistrtu savu produktu, izmantojiet QR kodu vai apmekljiet www.Toro.com. Js varat ar stt mums rakstisku pieprasjumu, lai saemtu druktu produkta garantijas kopiju. (NL) Lees de Gebruikershandleiding. De rotor en transportschroef kunnen leiden tot verwonding of amputatie van uw handen of voeten. Steek uw hand niet in het kanaal; stop de motor voordat u de bestuurdersplaats verlaat en gebruik een gereedschap om het kanaal vrij te maken. Haal het sleuteltje uit het contact en lees de instructies voordat u service- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Kans op brandstoflekkage: kantel de machine niet naar achteren. Maaimachine kan voorwerpen uitwerpen Houd omstanders op een veilige afstand van de machine. Schakel de motor uit en wacht totdat de transportschroef tot stilstand is gekomen voordat u de machine achterlaat. Kom niet in de buurt van bewegende onderdelen; laat alle afschermingen en afdekkingen op hun plaats zitten. Voor de Gebruikershandleiding, alle informatie over de garantie of het registreren van uw product kunt u de QR-code gebruiken of www.Toro.com raadplegen. U kan ons ook schrijven om een een geprinte kopie van de produktgarantie te verkrijgen. (NO) Les brukerhndboken. Fare for kutting/lemlesting av hender og ftter, viftehjul og spiralblad Plasser aldri hnden i utlpssjakten. Stans motoren fr du forlater frerstillingen, og bruk verktyet for rengjre sjakten. Ta ut tenningsnkkelen og les instruksjonene fr du utfrer service eller vedlikehold. Fare for drivstoffsl ikke vipp maskinen bakover. Fare for at gjenstander slynges gjennom luften Hold andre p trygg avstand fra maskinen. Sl av motoren og vent til spiralbladet stanser fr du forlater maskinen. Hold deg unna bevegelige deler. Behold alle skydd og verneplater p plass. For brukerhndboken, fullstendig garantiinformasjon, eller for registrere produktet ditt, bruk QR-koden eller g til www.Toro.com. Du kan ogs sende oss en skriftlig foresprsel om en utskrevet kopi av produktgarantien. (PL) Przeczytaj Instrukcj obsugi. Ryzyko skaleczenia/utraty doni lub stopy, wirnik i limak Nie wkada doni do tunelu; wyczy silnik przed opuszczeniem stanowiska operatora, a do udraniania tunelu uywa przyrzdu. Przed przystpieniem do serwisowania lub konserwacji wyjmij kluczyk zaponu i przeczytaj instrukcje. Ryzyko rozlania si paliwa - nie przechylaj maszyny w ty. Niebezpieczestwo wyrzucania przedmiotw Osoby postronne powinny przebywa w bezpiecznej odlegoci od maszyny. Zanim pozostawisz maszyn wycz silnik i zaczekaj, a limak zatrzyma si. Nie zbliaj si do czci ruchomych; wszystkie osony musz by prawidowo zainstalowane. Aby pobra instrukcj obsugi, zapozna si ze szczegami gwarancji lub zarejestrowa produkt, zeskanuj kod QR lub odwied witryn www.Toro.com. Moesz rwnie wysa do nas pisemn prob o wersj papierow gwarancji. (PT) Leia o Manual do utilizador. Riscos de cortes/desmembramento das mos ou ps, rotor e hlice No coloque a mo na calha; desligue o motor antes de abandonar a posio do utilizador e utilize uma ferramenta para limpar a calha. Retire a chave da ignio e leia as instrues antes de proceder assistncia tcnica ou manuteno. Risco de derrame de combustvelno incline a mquina para trs. Risco de projeo de objetos Mantenha as pessoas a uma distncia segura da mquina. Desligue o motor e espere at que a hlice pare antes de sair da mquina. Mantenha-se afastado de peas mveis; mantenha todos os resguardos e protees no lugar. Para obter o Manual do utilizador, todas as informaes sobre a garantia ou para registar o seu produto, utilize o cdigo QR ou visite www.Toro.com. Tambm nos pode enviar, por correio, um pedido por escrito de uma cpia impressa da garantia do produto. (RO) Citii Manualul operatorului. Pericol de tiere/dezmembrare a minilor sau picioarelor, rotor i angrenaj melcat Nu v introducei mna n jgheab; oprii motorul nainte de a prsi poziia operatorului, utilizai o unealt pentru a cura jgheabul. Scoatei cheia de contact i citii instruciunile nainte de a efectua service-ul sau ntreinerea. Pericol de vrsare a combustibiluluinu nclinai maina n spate. Pericol de obiecte proiectate Meninei trectorii la o distan sigur fa de main. Oprii motorul i ateptai ca angrenajul melcat s se opreasc nainte de a prsi maina. Ferii-v de componentele mobile; meninei toate aprtoarele i scuturile n poziiile corespunztoare. Pentru Manualul operatorului, detalii complete privind garania sau pentru a v nregistra produsul, utilizai codul QR sau vizitai www.Toro.com. De asemenea, ne putei trimite prin pot o solicitare scris pentru un exemplar tiprit al garaniei produsului. (RU) . / . " ; , ; . " . " . " " . " , . , . ; . , QR- www.Toro.com. . (SK) Pretajte si pouvatesk prruku. Riziko reznho poranenia a amputcie pohaom a vrtkom Do abu nevkladajte ruku, pred opustenm polohy opertora vypnite motor a na vyistenie abu pouite prslun nstroj. Pred vykonanm servisu alebo drby vyberte k zo zapaovania a pretajte si pokyny. Riziko rozliatia paliva stroj nenaklajte smerom dozadu. Riziko odskakovania predmetov Okolostojace osoby musia by v bezpenej vzdialenosti od stroja. Pred opustenm stroja vypnite motor a pokajte, km sa nezastav vrtk. Zostate mimo pohyblivch ast. Vetky kryty a tty uchovvajte na mieste. Ak chcete zska nvod na obsluhu, podrobnosti o kompletnej zruke alebo ak chcete zaregistrova svoj produkt, pouite kd QR alebo navtvte lokalitu www.Toro.com. Zaslanm psomnej iadosti si tie mete vyiada tlaen kpiu zruky na produkt. (SL) Preberite uporabniki prironik. Nevarnost ureznin in odtrganja rok ali nog, polasti vijak in izpihovalni ventilator. Ne potiskajte roke v izmetno cev; zaustavite motor, preden zapustite delovni poloaj, za ienje izmetne cevi pa uporabite ustrezno orodje. Pred servisiranjem ali vzdrevanjem odstranite klju iz kljuavnice in preberite navodila. Nevarnost razlitja goriva stroja ne nagibajte nazaj. Nevarnost zaradi izmetavanja predmetov Druge osebe morajo biti na varni razdalji od stroja. Zaustavite motor in poakajte, da se polasti vijak zaustavi, preden zapustite stroj. Ne pribliujte se gibljivim delom; poskrbite, da bodo vsa varovala in zaitni deli pravilno nameeni. e potrebujete uporabniki prironik, celotne garancijske dolobe ali e elite registrirati izdelek, uporabite kodo QR ali obiite www.Toro.com. Piete nam lahko tudi z zahtevo za tiskano razliico garancije izdelka. (SV) Ls bruksanvisningen. Kapnings-/avslitningsrisk fr hnder och ftter, impeller och matarskruv Stick inte in hnderna i utkastaren; stng av motorn innan du kliver ur frarstet och anvnd verktyget fr att rensa utkastaren. Ta ur tndningsnyckeln och ls anvisningarna innan du utfr service eller underhll. Risk fr brnslespill luta inte maskinen bakt. Risk fr utslungade freml. Hll kringstende p skert avstnd frn maskinen. Stng av motorn och vnta tills matarskruven stannar innan du kliver ur maskinen. Hll avstnd till rrliga delar och se till att alla skydd sitter p plats. Anvnd rutkoden eller besk www.Toro.com om du vill lsa bruksanvisningen. Se fullstndig information om garantier eller registrera din produkt. Du kan ven skicka en skriftlig begran till oss om en tryckt kopia av produktgarantin. (TR) Kullanma Klavuzunu okuyun. Pervane ve burgu nedeniyle el veya ayan kesilme/kopma tehlikesi Elinizi boaltma kanalnn iine sokmayn, operatr konumundan ayrlmadan nce motoru durdurun ve boaltma kanaln temizlemek iin bir alet kullann. Servis veya bakm yapmadan nce kontak anahtarn karn ve talimatlar okuyun. Yakt dklmesi riski; makineyi geriye doru yatrmayn. Frlatlan cisim tehlikesi Etraftaki kiilerle makine arasnda gvenli bir mesafe brakn. Makineden ayrlmadan nce motoru durdurun ve burgunun tamamen durmasn bekleyin. Hareketli paralardan uzak durun, koruyucular ve kapaklar yerinden karmayn. Kullanc Klavuzunu indirmek, garantinin tm detaylarn renmek veya rnnz kaydettirmek iin QR kodunu kullann veya www.Toro.com adresini ziyaret edin. rnn garanti belgesini basl bir halde almak isterseniz bize e-posta yoluyla yazl istekte bulunabilirsiniz.

(ZH) www.Toro.com

(HR) Proitajte korisniki prirunik. Opasnost od posjekotina/otkidanja ruke ili stopala djelovanjem rotora i svrdla Ne stavljajte ruku u otvor, ugasite motor prije nego to se udaljite od mjesta operatera i upotrijebite alat za ienje otvora. Izvadite klju za paljenje i proitajte upute prije izvoenja servisa ili odravanja. Opasnost od prolijevanja goriva ne naginjite stroj unatrag. Opasnost od izbacivanja predmeta Promatrai moraju biti na sigurnoj udaljenosti od stroja. Ugasite motor i priekajte da se svrdlo zaustavi prije nego to se udaljite od stroja. Ne pribliavajte se pokretnim dijelovima i ne skidajte titnike i ostale zatitne dijelove. Za korisniki prirunik, sve detalje o jamstvu ili registraciju proizvoda uitajte QR kod ili posjetite www.Toro.com. Moete nam i potom poslati pisani zahtjev za tiskanim primjerkom jamstva.

(IS) Lesi notandahandbkina. Htta skuri/aflimun handa ea fta vi skfluhjl og snigil Ekki stinga hnd ofan rennuna; drepi vlinni ur en stjrnandast er yfirgefin og noti verkfri til a hreinsa rennuna. Fjarlgi lykilinn r svissinum og lesi leibeiningarnar ur en unni er vi vlina ea vihaldi er sinnt. Htta eldsneytisleka ekki halla vlinni aftur bak. Htta fljgandi hlutum Haldi nrstddu flki ruggri fjarlg fr vlinni. Drepi vlinni og bi ar til snigillinn stvast ur en vlin er yfirgefin. Haldi ruggri fjarlg fr hreyfanlegum hlutum; tryggi a hlfar su snum sta. Noti QR-kann ea opni www.Toro.com til a nlgast notendahandbkina, tarlega byrgaryfirlsingu ea til a skr vruna. getur einnig sent okkur skriflega beini um prenta afrit af vrubyrginni. (MK) . ; . . , . . . ; . , , , QR- www.Toro.com. . (MT) Aqra l-Manwal tal-Operatur Perikli ta qtug/membrament tal-id jew tas-sieq, impulsar u titqib Tpoix idek fix-chute (fil-bokka); itfi l-magna qabel talli l-poizzjoni tal-operatur u ua godda biex tnaddaf ix-chute (il-bokka). Nei -avetta tat-tqabbid u aqra l-istruzzjonijiet qabel is-servis jew qabel issir manutenzjoni. Periklu ta tnixxija tal-fjuwilteqlibx il-magna lura Periklu ta oett li jitwaddab omm il-persuni fil-qrib distanza sigura l bogod mill-magna. Itfi l-magna u stenna t-trapan jieqaf qabel titlaq minn dejn il-magna. omm il bogod minn partijiet li jiaqilqu, omm il-protezzjonijiet u l-ilqug fposthom. Gall-Manwal tal-Operatur, gad-dettalji sa tal-garanzija, jew biex tirreistra l-prodott tiegek, ua l-kodii QR jew ur www.Toro.com. Tista wkoll tibgatilna talba bil-miktub gal kopja stampata tal-garanzija tal-prodott. (SR) . / , ; , . . . . . ; . , , QR www.Toro.com. - .

(UK) . ! . ; , ; . . ! . ! , . , . , . ; . , QR- www.Toro.com. , . (VI) Vui lng c Hng dn vn hnh. Nguy c b ct/ct chn hoc tay, cnh qut v mi khoan Khng cho tay ca bn vo trong mng; tt ng c trc khi ri khi v tr vn hnh v s dng dng c v sinh mng. Rt cha kha my v c cc hng dn trc khi bo dng hoc thc hin bo tr. Nguy c trn nhin liu khng nghing my v pha sau. Nguy c vng vt th Nhng ngi ng ngoi phi cch my mt khong cch an ton. Tt ng c v ch ti khi mi khoan dng li ri mi ri my. Trnh xa cc b phn ang chuyn ng; gi nguyn v tr ca tt c cc b phn bo v v tm chn. xem Hng dn Vn hnh, thng tin bo hnh y hoc ng k sn phm ca bn, vui lng s dng m QR hoc truy cp www.Toro.com. Qu khch cng c th g

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 1028OHXE Toro works, you can view and download the Toro Power Max 1028OHXE 38841 Snow Thrower Quick Start Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Start Guide for Toro 1028OHXE as well as other Toro manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Start Guide should include all the details that are needed to use a Toro 1028OHXE. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Toro Power Max 1028OHXE 38841 Snow Thrower Quick Start Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Toro Power Max 1028OHXE 38841 Snow Thrower Quick Start Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Toro Power Max 1028OHXE 38841 Snow Thrower Quick Start Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Toro Power Max 1028OHXE 38841 Snow Thrower Quick Start Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Toro Power Max 1028OHXE 38841 Snow Thrower Quick Start Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.