Titan EP2105 0295001 Pump Owner's Manual PDF

1 of 40
1 of 40

Summary of Content for Titan EP2105 0295001 Pump Owner's Manual PDF

EnglishFranaisEspaol 0403 2003 SprayTECH. All rights reserved. Form No. 0295994EPrinted in the U. S. A.

EP2105 Piston Pump Owners Manual Notice dutilisation Manual del Propietario

SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447

Technical Assistance: 1-800-292-4637 Order Entry: 1-800-443-4500

Fax: 1-800-525-9501

www.spraytechinc.com

Model Numbers: 0295001 Stand 0508006 Stand w/Filter

English

Table of Contents General Description ................................................................2 Safety Precautions ..................................................................2

Grounding Instructions ..........................................................4 Operation .................................................................................4

Purging and Priming..............................................................4 Operating the Spray Gun ......................................................5

Spraying...................................................................................6 Spraying Technique ...............................................................6 Practice..................................................................................6

Cleanup ....................................................................................6 Flushing the Unit ...................................................................7

Maintenance ............................................................................7 Daily Maintenance .................................................................7 Servicing the Fluid Section....................................................7 Cleaning the Spray Tip ..........................................................9 Cleaning the Filter .................................................................9 Replacing the Valve Spring Unit............................................9

Accessories .............................................................................9 Choosing the Correct Spray Gun Filter .................................9

Troubleshooting ....................................................................10 Limited Warranty ...................................................................11 Franais .................................................................................12 Espaol ..................................................................................22 Parts Listings ........................................................................32

Main Assembly ....................................................................32 Stand Assembly...................................................................33 Suction Set Assembly..........................................................33 Drive Assembly....................................................................34 Transducer Assembly ..........................................................35 Relay ...................................................................................35 Pressure Control Assembly .................................................36 Fluid Section Assembly ......................................................37 Spray Gun ...........................................................................38 Prime/Spray Valve Assembly...............................................38 Filter Assembly (optional) ....................................................39 Pressure Control Assembly Wiring Diagram .......................40

General Description This high performance piston pump is a precision power tool used for spraying many types of materials. Read and follow this instruction manual carefully for proper operating instructions, maintenance and safety information.

ON / OFF Switch

Pressure Control Knob

Suction Set

Return Tube

PRIME / SPRAY Knob

2 SprayTECH. All rights reserved.

Safety Precautions This manual contains information which must be read and understood before using the equipment. When you come to an area which has one of the following symbols, pay particular attention and make certain to heed the safeguard.

This symbol indicates a potential hazard which may cause serious injury or loss of life. Important safety information will follow.

This symbol indicates a potential hazard to you or to the equipment. Important information that tells how to prevent damage to the equipment or how to avoid causes of minor injuries will follow.

HAZARD: Injection injury - A high pressure stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. See a physician immediately.

DO NOT TREAT AN INJECTION INJURY AS A SIMPLE CUT! Injection can lead to amputation. See a physician immediately. The maximum operating range of the gun is 3000 PSI / 21 MPa fluid pressure. PREVENTION:

NEVER aim the gun at any part of the body. NEVER allow any part of the body to touch the fluid

stream. DO NOT allow body to touch a leak in the fluid hose.

NEVER put hand in front of the gun. Gloves will not provide protection against an injection injury.

ALWAYS lock the gun trigger, shut pump off, and release all pressure before servicing, cleaning tip or guard, changing tip, or leaving unattended. Pressure will not be released by turning off the motor. The PRIME/SPRAY valve handle must be turned to PRIME to relieve the pressure. Refer to the PRESSURE RELIEF PRESSURE described in the pump manual.

ALWAYS keep tip guard in place while spraying. The tip guard provides some protection but is mainly a warning device.

ALWAYS remove the spray tip before flushing or cleaning the system.

Paint hose can develop leaks from wear, kinking and abuse. A leak can inject material into the skin. Inspect the hose before each use.

NEVER use a spray gun without a trigger lock and trigger guard in place.

All accessories must be rated at or above 3000 PSI / 21 MPa. This includes spray tips, guns, extensions, and hose.

NOTE TO PHYSICIAN: Injection into the skin is a traumatic injury. It is important to treat the injury as soon as possible. DO NOT delay treatment to research toxicity. Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream. Consultation with a plastic surgeon or reconstructive hand surgeon may be advisable.

WARNING

NOTE: Notes give important information which should be given special attention.

CAUTION

WARNING

English

HAZARD: EXPLOSION OR FIRE - Solvent and paint fumes can explode or ignite. Severe injury and/or property damage can occur.

PREVENTION: Provide extensive exhaust and fresh air introduction to

keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors.

Avoid all ignition sources such as static electricity sparks, electrical appliances, flames, pilot lights, hot objects, and sparks from connecting and disconnecting power cords or working light switches.

Do not smoke in spray area. Fire extinguisher must be present and in good working

order. Place pump at least 20 feet (6.1 m) from the spray object

in a well ventilated area (add more hose if necessary). Flammable vapors are often heavier than air. Floor area must be extremely well ventilated. The pump contains arcing parts that emit sparks and can ignite vapors.

The equipment and objects in and around the spray area must be properly grounded to prevent static sparks.

Use only conductive or grounded high-pressure fluid hose. Gun must be grounded through hose connections.

Power cord must be connected to a grounded circuit. Always flush unit into a separate metal container, at low

pump pressure, with spray tip removed. Hold gun firmly against side of container to ground container and prevent static sparks.

Follow the material and solvent manufacturer's warnings and instructions.

Use extreme caution when using materials with a flashpoint below 70 F (21 C). Flashpoint is the temperature that a fluid can produce enough vapors to ignite.

Plastic can cause static sparks. Never hang plastic to enclose a spray area. Do not use plastic drop cloths when spraying flammable materials.

Use lowest possible pressure to flush equipment. GAS ENGINE (WHERE APPLICABLE) Always place pump outside of structure in fresh air. Keep all solvents away from the engine exhaust. Never fill fuel tank with a running or hot engine. Hot surface can ignite spilled fuel. Always attach ground wire from pump unit to a grounded object, such as a metal water pipe. Refer to engine owners manual for complete safety information. HAZARD: EXPLOSION HAZARD DUE TO INCOMPATIBLE

MATERIALS - Will cause severe injury or property damage.

PREVENTION: Do not use materials containing bleach or chlorine. Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as

mildewcide, methylene chloride and 1,1,1 - trichloroethane. They are not compatible with aluminum.

Contact your coating supplier about the compatibility of material with aluminum.

HAZARD: HAZARDOUS VAPORS - Paints, solvents, insecticides, and other materials can be harmful if inhaled or come in contact with the body. Vapors can cause severe nausea, fainting, or poisoning.

PREVENTION: Use a respirator or mask if vapors can be inhaled. Read

all instructions supplied with the mask to be sure it will provide the necessary protection.

Wear protective eyewear. Wear protective clothing as required by coating

manufacturer. HAZARD: GENERAL - Can cause severe injury or

property damage. PREVENTION:

Read all instructions and safety precautions before operating equipment.

Follow all appropriate local, state, and national codes governing ventilation, fire prevention, and operation.

The United States Government Safety Standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act (OSHA). These standards, particularly part 1910 of the General Standards and part 1926 of the Construction Standards should be consulted.

Use only manufacturer authorized parts. User assumes all risks and liabilities when using parts that do not meet the minimum specifications and safety devices of the pump manufacturer.

Before each use, check all hoses for cuts, leaks, abrasion or bulging of cover. Check for damage or movement of couplings. Immediately replace the hose if any of these conditions exist. Never repair a paint hose. Replace it with another grounded high-pressure hose.

All hoses, swivels, guns, and accessories must be pressure rated at or above 3000 PSI / 21 MPa.

Do not spray outdoors on windy days. Wear clothing to keep paint off skin and hair. Always unplug cord from outlet before working on

equipment.

SprayTECH. All rights reserved. 3

English

Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. DANGER Improper installation of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the green grounding wire to either flat blade terminal. The wire with insulation having a green outer surface with or without yellow stripes is the grounding wire and must be connected to the grounding pin. Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided. If the plug will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician. This product is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated below.

Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. A 12 gauge cord is recommended. If an extension cord is to be used outdoors, it must be marked with the suffix W- A after the cord type designation. For example, a designation of SJTW-A would indicate that the cord would be appropriate for outdoor use.

CAUTION

Grounded Outlet

Grounding Pin

Cover for grounded outlet box

4 SprayTECH. All rights reserved.

Operation Purging and Priming

Always keep the spray gun locked in the off position while purging the system. If this unit is new, it is shipped with test fluid in the fluid section to prevent corrosion during shipment and storage. If you are going to spray with latex paint, this fluid must be thoroughly cleaned out of the system. For spraying with solvent-based paint, thorough cleaning of this material is not necessary. If it is already in service, you will need to purge the water or solvent used in cleanup. Purging and Priming the Pump for Latex Paint

1. Secure the return hose into a waste container. 2. Place a bucket of soapy water under the suction tube.

3. Turn the pressure control knob fully counterclockwise to reduce the pressure to its lowest setting.

4. Set the PRIME/SPRAY valve to PRIME.

5. Turn the ON/OFF switch to ON.

6. Slowly turn the pressure control knob clockwise to increase the pressure until fluid starts to come out of the return hose. Use only enough pressure to keep the fluid coming out.

7. Turn the pressure control knob fully counterclockwise to its lowest setting when the test fluid is purged and soapy water is coming out of the return hose.

8. Remove the bucket of soapy water from the suction tube and replace it with a bucket of clear water.

9. Increase the pressure to the minimum necessary to keep fluid flowing until clear water is coming out of the return hose.

10. Turn the pressure control knob fully counterclockwise to its lowest setting.

11. Remove the bucket of water from under the suction tube and replace it with a container of latex paint.

12. Increase the pressure slowly until paint is coming through the return hose.

13. Remove the return hose from the waste container and place it in its operating position above the container of latex paint.

14. Keep circulating the paint through the system until the paint coming out of the return hose is free of air bubbles.

15. Turn the pressure control knob fully counterclockwise to its lowest setting.

The pump is now purged. Skip to Purging and Priming the Spray Hose.

Pressure Control Knob

CAUTION

English

Purging and Priming for Solvent-Based Paint Thorough cleaning is not necessary when using solvent-based paint. All you need to do is purge the test fluid from the system.

1. Secure the return hose into a waste container. 2. Place a full container of paint under the suction tube. 3. Turn the pressure control knob fully counterclockwise to

reduce the pressure to its lowest setting.

4. Set the PRIME/SPRAY valve to PRIME.

5. Turn the ON/OFF switch to ON.

6. Slowly turn the pressure control knob clockwise to increase the pressure until fluid starts to come out of the return hose. Use only enough pressure to keep the fluid coming out.

7. Turn the pressure control knob fully counterclockwise to its lowest setting when the test fluid is purged and paint is coming out of the return hose.

8. Remove the return hose from the waste container and place it in its operating position above the container of solvent-based paint.

9. Keep circulating the paint through the system until the paint coming out of the return hose is free of air bubbles.

10. Turn the pressure control knob fully counterclockwise to its lowest setting.

The pump is now purged. Skip to Purging and Priming the Spray Hose.

Purging and Priming the Spray Hose After the pump is purged and primed, you must do the same for the spray hose.

If a metal container is used, ground the gun by holding it against the edge of the container while flushing. Failure to do so may lead to a static electric discharge which may cause a fire.

1. Turn the pressure control knob fully counterclockwise to its lowest setting.

2. Set the PRIME/SPRAY valve to SPRAY.

3. Unlock the spray gun. 4. Turn the pressure control

knob slowly clockwise to increase pressure.

5. Trigger the gun into a waste container until all air, water or solvent is purged from the spray hose and paint is flowing freely.

6. Turn the pressure control knob fully counterclockwise to its lowest setting.

7. Set the PRIME/SPRAY valve to PRIME and trigger the gun into the waste container to be sure that no pressure is left in the hose.

8. Lock the spray gun off.

Pressure Control Knob

WARNING

NOTE: Make sure that the spray gun has no tip installed.

S P

R A

Y

P R

IM E

PRIME/SPRAY Valve

Operating the Spray Gun

POSSIBLE INJECTION HAZARD. Do not spray without the tip guard in place. Never trigger the gun unless the tip is in either the spray or the unclog position. Always engage the gun trigger lock before removing, replacing or cleaning tip.

Pressure Relief Procedure

Be sure to follow the pressure relief procedure when shutting the unit down for any purpose, including servicing or adjusting any part of the spray system, changing or cleaning spray tips, or preparing for cleanup.

1. Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position.

2. Turn the motor off. 3. Turn the pressure control

knob counterclockwise to its lowest setting.

4. Turn the PRIME/SPRAY valve to PRIME.

5. Unlock the gun by turning the gun trigger lock to the unlocked position.

6. Hold the metal part of the gun firmly to the side of a metal container to ground the gun and avoid a build up of static electricity.

7. Trigger the gun to remove any pressure that may still be in the hose.

8. Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position.

POSSIBLE INJECTION HAZARD. Do not spray without the tip guard in place. Never trigger the gun unless the tip is in either the spray or the unclog position. Always engage the gun trigger lock before removing, replacing or cleaning tip.

WARNING

Pressure Control Knob

WARNING

WARNING

SprayTECH. All rights reserved. 5

English

Spraying

Spraying Technique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface.

Keep the spray gun at right angles to the surface. This means moving your entire arm back and forth rather than just flexing your wrist.

Keep the spray gun perpendicular to the surface, otherwise one end of the pattern will be thicker than the other.

Approximately 10 to 12 inches

Right way

Wrong way

Heavy Coat

Do not flex wrist while spraying.

Light Coat Light Coat

Keep stroke smooth and at an even speed.

Even coat throughout

Approximately 10 to 12 inches

NOTE: When spraying block filler, mastics or high solid coating, leave out the gun filter and high pressure filter screens.

6 SprayTECH. All rights reserved.

The spray gun should be triggered by turning it on and off with each stroke. This will save paint and avoid paint buildup at the end of the stroke. Do not trigger the gun during the middle of a stroke. This will result in an uneven spray and splotchy coverage.

Overlap each stroke by about 30%. This will ensure an even coating. When you stop painting, lock the gun trigger lock, turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting and set the PRIME/SPRAY valve to PRIME. Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer.

Practice 1. Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of

objects with sharp cutting edges. 2. Turn the pressure control knob counterclockwise to its to

its lowest setting. 3. Turn the PRIME/SPRAY valve to SPRAY. 4. Turn the pressure control knob clockwise to its highest

setting. The paint hose should stiffen as paint begins to flow through it.

5. Unlock the gun trigger lock. 6. Trigger the spray gun to bleed air out of the hose. 7. When paint reaches the spray tip, spray a test area to

check the spray pattern.

8. Use the lowest pressure setting necessary to get a good spray pattern. If the pressure is set too high, the spray pattern will be too light. If the pressure is set too low, tailing will appear or the paint will spatter out in gobs rather than in a fine spray.

Cleanup

Special cleanup instructions for use with flammable solvents:

Always flush spray gun preferably outside and at least one hose length from spray pump.

If collecting flushed solvents in a one gallon metal container, place it into an empty five gallon container, then flush solvents.

Area must be free of flammable vapors. Follow all cleanup instructions.

The pump, hose, and gun should be cleaned thoroughly after daily use. Failure to do so permits material to cake, seriously affecting the performance of the unit.

CAUTION

WARNING

Good spray pattern

Paint tailing pattern

Proper way to trigger the spray gun

Approximately 10 to 12 inches

Keep stroke even

Start stroke End strokePull trigger Release triggerKeep steady

English

Always spray at minimum pressure with the gun nozzle tip removed when using mineral spirits or any other solvent to clean the pump, hose, or gun. Static electricity buildup may result in a fire or explosion in the presence of flammable vapors.

Flushing the Unit Flush the unit with the solvent appropriate to the material being used after daily use (use solvents at room temperature). The unit should then be flushed again with mineral spirits. For long term storage, flush the unit with an appropriate oil before storing.

1. Follow the pressure relief procedure found earlier in this manual.

2. Turn the PRIME/SPRAY valve to SPRAY to bleed off any pressure remaining in the pump.

3. Remove the gun tip and clean with a solution appropriate to the type of material being sprayed.

4. Remove the material container and replace it with a container of solvent appropriate to the type of material being sprayed.

5. Check to be sure the pressure control knob is turned fully counterclockwise to its lowest setting.

6. Turn the ON/OFF switch to ON. 7. Trigger the spray gun into a waste container until solvent

comes out and the pump, hose, and gun are clean. 8. Follow the pressure relief procedure found earlier in this

manual. 9. Make sure that the ON/OFF switch is turned to OFF.

10. Turn the PRIME/SPRAY valve to SPRAY to bleed off any remaining solvent.

11. Unplug the unit and store in a clean, dry area.

Maintenance Daily Maintenance Perform the following procedures daily. Filling the Oil Cup Before you start to spray each day, fill the oil cup on the front cover of the pump housing with approximately one teaspoon of separating oil.

This lubricant keeps the piston seals pliant, minimizing paint bypass and piston wear. If the unit is operated several hours a day, lubricate approximately every 4 hours. Cleaning the Intake Screen

1. Remove the intake screen and clean with a solvent appropriate to the type of material being used.

Suction Set Intake Screen

NOTE: Do not apply so much that it overflows and drips into the paint.

S P

R A

Y

P R

IM E

PRIME/SPRAY Valve

WARNING Servicing the Fluid Section Servicing the fluid section includes replacing the T-lip packings, the piston, and valve parts that show signs of wear.

Removing the Fluid Section 1. Using a flat blade screwdriver, pry

the retaining ring out of the bottom of the inlet valve housing and remove the suction set assembly.

2. Unscrew the fluid hose from the fluid section assembly.

3. Loosen and turn the return line fitting away from the fluid section assembly.

4. Unscrew the 6 screws holding the cover to the front of the pump housing and remove the cover.

5. Pull the retaining clip from the yoke and pin.

6. Push the pin out of the piston and yoke. Use the short end of a hex wrench if necessary.

7. Loosen the locknut at the top of the fluid section assembly.

8. Unscrew the fluid section assembly from the pump.

Maintaining the T-lip Packings Removing the T-lip Packings

1. Place the wrench flats of the inlet valve housing into a vise and unscrew the fluid section from the inlet valve housing.

2. Unscrew the packing nut from the fluid section.

3. Push the piston out through the lower end of the fluid section. Tap the top of the piston with a rubber mallet if necessary.

4. Remove the upper and lower spacers from the fluid section.

5. Push the T-lip packings out of the fluid section with a screwdriver. To push out the upper seal, insert the screwdriver through the lower end of the fluid section. To push out the lower seal, insert the screwdriver through the upper end of the fluid section.

NOTE: When removing the T-lip packings, be careful not to scrape or gouge the inside surface of the fluid section with the screwdriver.

Fluid Section Cylinder

Upper T-lip Packing

Upper Spacer

Lower Spacer

Lower T-lip Packing

NOTE: When removing the piston, keep the piston from falling or the piston may be damaged.

Yoke Pin

Retaining Clip

Retaining Ring

Inlet Valve Housing

NOTE: If any parts are difficult to disassemble, soak them in an appropriate solvent until the paint softens.

SprayTECH. All rights reserved. 7

English

Replacing the T-lip Packings

1. Apply a light coat of household oil to the new lower T-lip packing and insert it edge-first into the lower end of the fluid section.

2. Turn the T-lip packing inside the fluid section cylinder so that the springs of the T-lip packing face into the cylinder. To do this, hold the lower edge of the T-lip packing in place while pressing the upper edge further into the cylinder.

3. Push the lower T-lip packing as far into the fluid section as it will go.

4. Insert the lower spacer into the fluid section.

5. Apply a light coat of household oil to the new upper T-lip packing and place it into the upper end of the fluid section. Position the T-lip packing so that it is level and the springs of the T-lip packing face into the cylinder.

6. Thread the packing nut into the fluid section to push the upper T-lip packing farther into the cylinder, then remove the packing nut.

7. Insert the upper spacer into the fluid section.

8. Push the upper spacer as far into the fluid section as it will go.

9. Screw the packing nut into the fluid section. Torque to 300360 in./lbs. (25-30 ft./lbs.).

Maintaining the Valves Replacing the Piston and Worn Parts of the Outlet Valve

1. Turn the piston upside down and use a hex wrench to remove the piston seat retainer from the lower end of the piston.

2. Cover the open end of the piston and turn the piston right- side up again to remove the outlet ball seat and outlet ball.

3. Insert a new outlet ball guide into the new piston. The open end of the ball guide should face the open end of the piston. Use the head of a long nail or screw to seat the ball guide past the threads inside the piston if necessary.

4. Insert a new outlet ball into the outlet ball guide.

5. Check the outlet ball seat for wear. If both sides are worn, insert a new ball seat into the piston on top of the ball. If only one side of the ball seat is worn, insert it into the piston with the worn side facing away from the ball.

6. Apply an appropriate thread-locking compound to the threads of the piston seat retainer.

NOTE: Do not put the new piston into a vise. Putting the piston into a vise may damage the piston.

Piston

Outlet Ball Guide Outlet Ball

Outlet Ball Seat Piston Seat Retainer

Fluid Section Cylidner

Upper T-lip Packing

Upper Spacer Packing Nut

NOTE: For maximum lower T-lip packing life, use a packing guide tool (see fluid section parts list for part number) to insert the lower T-lip packing into the cylinder. If you do not have a packing guide tool, follow steps 1 2 of the procedure below.

8 SprayTECH. All rights reserved.

7. Screw the piston seat retainer into the lower end of the piston. Torque the retainer to 144 in./lbs. (12 ft./lbs.).

Do not torque the piston seat retainer more than 144 in./lbs. Over-torquing may damage the ball guide and prevent normal operation of the pump.

8. Apply a light coat of household oil to the piston and insert it, shaft first, into the lower end of the fluid section until it seats. Tap the bottom of the piston gently with a rubber mallet if necessary.

Replacing Worn Parts of the Inlet Valve 1. Remove the O-ring from the inlet valve housing.

2. Cover the top of the inlet valve housing and turn it upside down to remove the inlet ball stop disk, inlet ball guide, inlet ball, inlet ball seat, and inlet ball seal.

3. Insert a new inlet ball seal into the inlet valve housing.

4. Check the inlet ball seat for wear. If both sides are worn, insert a new ball seat into the housing. If only one side of the ball seat is worn, insert it into the housing with the worn side facing down.

5. Place a new inlet ball on the inlet ball seat in the housing. 6. Place the inlet ball guide over the inlet ball. 7. Place the inlet ball stop plate over the ball guide. 8. Insert a new O-ring into the inlet valve housing. 9. Place the wrench flats of the inlet valve housing into a

vise and screw the fluid section into the inlet valve housing. Torque the inlet valve housing to 85-95 ft./lbs.

Attaching the Fluid Section 1. Turn the locknut on the fluid section until it reaches the

bottom of the threads. 2. Thread the fluid section into the pump housing. 3. Rotate the fluid section to align the hole in the piston shaft

with the holes in the yoke.

4. Insert the pin through the yoke and piston.

5. Snap the retaining clip around the pin and yoke.

6. Screw the fluid section into the pump housing as far as it will go, then unscrew it slightly so that the fluid hose fitting will align with the fluid hose.

7. Firmly tighten the locknut at the top of the fluid section assembly against the pump housing using an adjustable wrench.

8. Tighten the return line fitting back to its original position.

9. Fill the reservoirs in the packing nut with hydraulic oil. 10. Replace the pump housing cover and screw in the 6

screws that hold it in place. 11. Tighten the fluid hose onto the fluid hose fitting on the fluid

section. 12. Insert the elbow on the suction set assembly into the

bottom of the inlet valve housing. 13. Push the retaining ring up into the groove inside the inlet

valve housing to secure the suction set assembly in position.

Yoke Pin

Retaining Clip

O-Ring

Ball Stop Plate Inlet Ball Guide

Inlet Ball Seat Inlet Ball

Inlet Ball Seal Inlet Valve Housing

CAUTION

English

Cleaning the Spray Tip 1. Flush the gun with solvent immediately after the work is

completed. 2. Oil the sliding pins to prevent them from seizing up.

Should the spray tip become clogged, reverse the spray tip with the lever and pull the trigger. Once the obstruction comes out of the spray tip, release the trigger, reverse the spray tip back to the spray pattern setting, and resume spraying.

Do not attempt to clean the tip with your finger. Do not use a needle or other sharp pointed instrument to clean the tip. The hard tungsten carbide is brittle and can be chipped.

Cleaning the Filter Clean the filter with a brush dipped in solvent. Never poke the filter with a sharp instrument. Changing the Filter

1. Pull the trigger guard forward so that it comes loose from the handle.

2. Unscrew the handle from the housing and remove the old filter.

3. Slide the new filter, taper end first, into the gun housing.

4. Replace the handle, washer and spring. Screw the handle into the housing until hand- tight. Replace the trigger guard.

Replacing the Valve Union Assembly

1. Unscrew the spray tip. 2. Lock the gun in the ON position and remove the diffuser

with a wrench 3. Unlock the gun. 4. Unscrew the nut

with a wrench and remove the retainer block.

5. Remove the sliding pins with care and store them in a safe place so they will not be lost.

6. Drive the valve union assembly forward from the back of the retainer block. Use the handle of a wooden hammer or similar soft tool to avoid damaging the valve union assembly.

Gun Housing Valve Union

Assembly

Sliding Pin

Retainer Block

Diffuser

Nut

NOTE: Replace the packing if the spray gun is disassembled. Replace the sliding pins if they are worn.

Gun Housing

Filter

Handle

WARNING

Accessories Part No. Description 0550xxx XL-1 Tip Assembly 0297xxx RC Tip Assembly 0502xxx Replacement Core, RC Tip 0297078 Tip Guard, RC Tip (11/16) 0297070 Tip Guard, RC Tip (7/8) 0291004 Hose, Whip End, 3' x 3/16" 0291003 Hose, Whip End, 5 x 3/16 0291002 Hose, Wireless, 25 x 1/4" 0291000 Hose, Wireless, 50 x 1/4" 0093896 Hose Connector, 1/4 x 1/4M 0088154 Pressure Gauge 0152001 Power Roller Gun Attachment 0152308 9" Roller Cover, 3/8 Nap 0152307 9" Roller Cover, 1/2 Nap 0152309 9" Roller Cover, 3/4 Nap 0152310 9" Roller Cover, 1-1/4 Nap 0152235 12" Roller Cover, 1/2" Nap 0152236 12" Roller Cover, 3/8" Nap 0152237 12" Roller Cover, 3/4" Nap 0152238 12" Roller Cover, 1-1/4" Nap 0152700 Adapter, Power Roller Extension 0270145 G-10 Four Finger Airless Spray Gun (no tip) 0093930 Anti-Seize Compound 0152909 R-10 Telescoping Roller, 9", 3/8" Nap 0152900 R-10 Telescoping 12" Roller, 3/8" Nap 0502007 G-10 Four Finger Airless Spray Gun with 517

Reversible Tip 0502011 G-10 Two Finger Airless Spray Gun (no tip) 0502009 G-10 Two Finger Airless Spray Gun with 517

Reversible TIp 0270214 G-10 Four Finger Spray Pack with 50 x 1/4

airless hose 0502012 G-10 Two Finger Spray Pack with 50 x 1/4

Airless Hose

Choosing the Correct Spray Gun Filter Use the proper gun filter based on the type of material being applied as shown below.

Part no. Application Filter type

Mesh number

Color of Filter body

0089960 Synthetic resin, enamels, clean varnishes, stains azures

Extrafine 0.084 mm red

0089959 Base coat enamels, primer enamels, fillers, marking paints, textured enamels

Fine 0.140 mm yellow

0089958 Emulsions, latex paints, acrylic paints

Medium 0.315 mm white

0089957 Filler paints, large area surfaces

Coarse 0.560 mm green

SprayTECH. All rights reserved. 9

Troubleshooting

English 10 SprayTECH. All rights reserved.

Problem The unit will not run.

The unit will not prime.

The unit will not build or maintain pressure.

Fluid leakage at the upper end of the fluid section.

Excessive surge at the spray gun.

Poor spray pattern.

The unit lacks power.

Cause 1. The unit is not plugged in. 2. Tripped breaker. 3. The pressure is set too low (pressure

control knob set at minimum setting does not supply power to unit).

4. Faulty or loose wiring.

5. Excessive motor temperature. 6. ON/OFF switch is defective.

1. The PRIME/SPRAY valve is in the SPRAY position.

2. Air leak in the siphon tube/suction set.

3. The pump filter and/or inlet screen is clogged.

4. The siphon tube/suction set is clogged.

1. The spray tip is worn.

2. The spray tip is too large.

3. The pressure control knob is not set properly.

4. The pump filter, gun filter, or inlet screen is clogged.

5. Material flows from the return hose when the PRIME/SPRAY valve is in the SPRAY position.

6. Air leak in the siphon tube/suction set.

7. There is external fluid leak.

8. There is an internal fluid section leak (packings are worn and/or dirty, valve balls are worn).

9. Worn valve seats

10. Motor powers but fails to rotate

1. The upper packings are worn.

2. The piston rod is worn.

1. Wrong type of airless spray hose.

2. The spray tip worn or too large.

3. Excessive pressure.

1. The spray tip is too large for the material being used.

2. Incorrect pressure setting.

3. Insufficient fluid delivery. 4. The material being sprayed is too

viscous.

1. The pressure adjustment is too low.

2. Improper voltage supply.

Solution 1. Plug the unit in. 2. Reset the breaker. 3. Turn the pressure control knob clockwise to

supply power to the unit and increase the pressure setting.

4. Inspect or take to a SprayTECH authorized service center.

5. Allow motor to cool. 6. Replace the ON/OFF switch.

1. Rotate the PRIME/SPRAY valve clockwise to the PRIME position.

2. Check the siphon tube/suction set connection and tighten or re-tape the connection with PTFE tape.

3. Remove the pump filter element and clean. Remove the inlet screen and clean.

4. Remove the siphon tube/suction set and clean.

1. Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun.

2. Replace the spray tip with a tip that has a smaller orifice following the instructions that came with the spray gun.

3. Turn the pressure control knob clockwise to increase the pressure setting.

4. Remove the pump filter element and clean. Remove the gun filter and clean. Remove the inlet screen and clean.

5. Clean or replace the PRIME/SPRAY valve.

6. Check the siphon tube/suction set connection and tighten or re-tape the connection with PTFE tape.

7. Check for external leaks at all connections. Tighten connections, if necessary.

8. Clean the valves and service the fluid section following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual.

9. Reverse or replace the valve seats following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual.

10. Take unit to a SprayTECH authorized service center.

1. Repack the pump following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual.

2. Replace the piston rod following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual.

1. Replace hose with a minimum of 50 of 1/4 grounded textile braid airless paint spray hose.

2. Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun.

3. Rotate the pressure control knob counterclockwise to decrease spray pressure.

1. Replace the spray tip with a new or smaller spray tip following the instructions that came with the spray gun.

2. Rotate the pressure control knob to adjust the pressure for a proper spray pattern.

3. Clean all screens and filters. 4. Add solvent to the material according to the

manufacturer's recommendations.

1. Rotate the pressure control knob clockwise to increase the pressure setting.

2. Reconnect the input voltage for 120V AC.

English SprayTECH. All rights reserved. 11

Limited Warranty Commercial Airless Spray Equipment

Two Year Warranty SprayTECH, a division of Wagner Spray Tech Corporation ("SprayTECH"), warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two years following the date of purchase by the original purchaser. During that period, SprayTECH will repair or replace any defective or worn-out component or, at SprayTECHs option, refund to the original purchaser the full purchase price for the product in exchange for the return of that product. However, SprayTECH will not replace or repair any fluid pump component on account of wear more than once during the two year warranty period. This warranty does not cover consumable products such as filters and tips.

Lifetime Warranty on Gear Trains, Electric Motors, and Gas Engines SprayTECH warrants any gear train, electric motor (excluding brushes) and gas engine (excluding the clutch) in this product against defects in material and workmanship for the lifetime of the original purchaser. If SprayTECH determines that the foregoing warranty has been breached, SprayTECH will repair or replace the defective components without charge or, at SprayTECHs option, refund to the original purchaser the full purchase price for the product in exchange for the return of that product.

Warranty Claims Any request for repair or replacement pursuant to the warranties above must be accompanied by the return of the applicable parts, with transportation charges prepaid, to a service center authorized by SprayTECH or to Wagner Spray Tech Corporation, 1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447.

Limitation of Remedies THE REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES AVAILABLE FOR BREACH OF EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES. These remedies shall not be deemed to have failed of their essential purpose so long as SprayTECH is willing to repair or replace parts, or to refund the purchase price, as set forth above.

What Is Not Covered By This Warranty This warranty does not cover defects or damages caused by:

the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manufactured by SprayTECH; repair performed by anyone other than a SprayTECH Authorized Service Center; or abuse, misuse, negligence, accident, faulty installation or tampering in a manner which impairs normal operation.

This warranty also does not cover equipment and accessories supplied to SprayTECH from an original equipment manufacturer, including but not limited to hoses, tips, and accessories. SprayTECH will provide the purchaser with copies of the original equipment manufacturers express warranties provided to SprayTECH along with the name and address of the appropriate manufacturer.

Limitation of Remedies IN NO CASE SHALL SPRAYTECH BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS, INCLUDING TRANSPORTATION COSTS, WHETHER SUCH DAMAGES ARE BASED UPON A BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY.

Disclaimer of Implied Warranties THE FOREGOING WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

No Ability To Transfer This warranty is extended to the original purchaser only and is not transferable.

Patents These products are covered by one or more of the following U.S. patents:

5,234,592 D344,832 5,318,314 5,252,210 5,228,842 5,192,425 5,099,183 5,346,037 5,494,199 5,472,318 5,435,697 5,211,611 5,671,656 D384,676 5,282,722 4,992,633 5,725,364 5,769,321 5,848,566 6,031,352 D376,637 D387,414 D382,938 3,963,180 4,025,045 D405,159 D412,965 5,505,381 5,765,753 5,887,793 5,893,522

1770 Fernbrook Lane Minneapolis, Minnesota 55447 Telephone 1-800-292-4637

SprayTECH 30-Day Satisfaction Guarantee If, within a 30-day period from the date of purchase, you are not totally satisfied with a SprayTECH/CAPSpray unit, you may return it for full credit toward another SprayTECH or CAPSpray product of equal or greater value.

Material Safety Data Sheets (MSDS) are available on SprayTECHs website or by calling Technical Service.

Franais

Table des matires Introduction ...........................................................................12 Scurit ..................................................................................12

Instructions de mise la terre .............................................14 Mode d'emploi .......................................................................14

Vidange et amorage ..........................................................14 Mode d'emploi du pistolet de pulvrisation .........................15

Pulvrisation..........................................................................16 Technique de pulvrisation..................................................16 Utilisation .............................................................................16

Nettoyage...............................................................................16 Purge de l'appareil...............................................................17

Entretien.................................................................................17 Entretien quotidien...............................................................17 Entretien du compartiment liquide....................................17 Nettoyage de la tte de pulvrisation..................................19 Nettoyage du filtre ...............................................................19 Remplacement du ressort de valve.....................................19

Accessoires ...........................................................................19 Choix du filtre appropri pour le pistolet

de pulvrisation................................................................19 En cas de problme..............................................................20 Garantie limite .....................................................................21 English .....................................................................................2 Espaol ..................................................................................22 Liste des pices ....................................................................32

Dispositif de principale ........................................................32 Dispositif de pied .................................................................33 Dispositif de succion............................................................33 Dispositif de entranement...................................................34 Transducteur........................................................................35 Relais...................................................................................35 Dispostif de rglage de la pression .....................................36 Compartiment liquide...........................................................37 Pistolet .................................................................................38 Valve amorage/pulvrisation..............................................38 Filtre (facultatif)....................................................................39 Dispostif de rglage de la pression

connectant le diagramme ................................................40

Introduction Cette pompe piston de haute performance est un appareil lectrique de prcision qui peut tre utilis pour la pulvrisation d'un grand nombre de produits. Lisez attentivement ce manuel et suivez scrupuleusement les consignes qui y sont donnes quant au mode de fonctionnement, l'entretien et l'utilisation scuritaire de l'appareil.

Commutateur marche/arrt (ON/OFF)

Bouton de rglage de la pression

Ensemble de succion

Flexible de retour

Bouton AMORAGE/PULVRISATION

12 SprayTECH. Tous droits rservs.

Scurit Le prsent manuel comprend des renseignements devant tre lus attentivement avant toute utilisation de l'appareil. Lorsque l'un des symboles suivants apparat, il est recommand d'tre particulirement attentif et de tenir compte des mesures de scurit indiques.

Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des blessures graves ou mme mortelles. Des renseignements importants sur la scurit sont galement indiqus.

Ce symbole indique un danger potentiel pouvant causer des blessures corporelles ou des dommages l'quipement. Des renseignements importants sur la faon de prvenir tout dommage l'quipement ou toute blessure corporelle mineure sont galement indiqus.

DANGER: BLESSURES PAR PERFORATION - Le jet de peinture haute pression produit par cet appareil peut perforer la peau et les tissus sous-jacents et entraner de svres blessures pouvant ncessiter une amputation. Consultez immdiatement un mdecin.

NE PAS TRAITER UNE BLESSURE PAR PERFORATION COMME UNE SIMPLE COUPURE! Une perforation peut entraner des risques d'amputation. Consultez immdiatement un mdecin. Pression de service maximale du fluide dans lappareil : 3000 lb/po2 / 21 MPa. MESURES PRVENTIVES:

NE JAMAIS diriger le pistolet vers une quelconque partie du corps.

NE JAMAIS mettre une quelconque partie du corps en contact avec le jet de liquide. NE JAMAIS se mettre au contact d'un jet de liquide provenant d'une fuite du flexible d'alimentation en liquide.

NE JAMAIS placer votre main devant le pistolet. Des gants ne vous protgeront pas contre les risques de blessures par perforation.

TOUJOURS verrouiller la gchette du pistolet, fermer la pompe liquide et dcompresser l'appareil lorsque vous travaillez sur celui-ci, nettoyez le protecteur de tte, remplacez la tte de pulvrisation ou vous loignez de l'appareil. Couper le moteur ne dcompresse pas l'appareil. Vous devez, pour le dcompresser, placer le bouton AMORAGE/PULVRISATION en position AMORAGE. Reportez-vous, pour cela, la PROCDURE DE DCOMPRESSION dcrite dans de ce manuel.

TOUJOURS s'assurer que le protecteur de tte est en place lorsque vous pulvrisez. Le protecteur de tte offre une certaine protection contre les blessures par perforation mais sa principale fonction est d'ordre prventif.

TOUJOURS ter la tte de pulvrisation avant de purger ou nettoyer l'appareil.

Le flexible d'alimentation en peinture peut fuir la suite d'une usure, de chocs ou de mauvais traitements. Une fuite peut entraner une perforation de la peau. Inspecter le flexible avant chaque utilisation.

NE JAMAIS utiliser un pistolet dont la gchette n'est pas munie d'un loquet ou un cran de scurit qui soit en tat de fonctionner.

Tous les accessoires doivent tre homologus pour une pression gale ou suprieure 3 000 lb/po2 / 21 MPa. Cela s'applique, entre autres, aux ttes de pulvrisation, aux accessoires du pistolet et aux flexibles.

AVERTISSEMENT

NOTA : Les remarques donnent des renseignements importants requrant une attention particulire.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

Franais

DANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Les vapeurs dgages par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels srieux ou dommages matriels.

MESURES PRVENTIVES: Veiller viter toute accumulation de vapeurs

inflammables en vous assurant que la zone o la pulvrisation a lieu est suffisamment ventile.

Veiller viter la prsence de toute source incandescente telle qu'tincelle lectrostatique, flamme nue, flamme- pilote, objet brlant, cigarette et tincelle provenant du branchement ou du dbranchement d'un cordon d'alimentation lectrique ou d'un commutateur.

Ne pas fumer dans la zone dpandage. Toujours avoir un extincteur en tat de fonctionner

porte de la main. Placer la pompe peinture une distance dau moins un

mtre (3 pi) (on recommande dailleurs une plus grande distance) de lobjet qui doit tre vaporis dans une pice spare bien are, ou une distance dau moins six mtres (20 pi) de celui-ci dans une zone bien are (utiliser dautres tuyaux si ncessaires). Les vapeurs inflammables sont souvent plus lourdes que lair. Le plancher doit tre extrmement bien ar. La pompe peinture contient des pices pouvant crer des tincelles et enflammer les vapeurs prsentes dans lair.

Le matriel utilis, ainsi que les objets se trouvant proximit de la zone de pulvrisation, doivent tre convenablement relis la terre afin d'viter toute tincelle ou toute dcharge lectrostatique.

N'utiliser que des flexibles d'alimentation en liquide haute pression conducteurs ou relis la terre dans les cas d'utilisation sans air comprim. S'assurer que le pistolet est convenablement reli la terre par l'intermdiaire du flexible.

Le cordon dalimentation doit tre raccord un circuit mis la terre.

Toujours purger lappareil dans un contenant mtallique spar, en sassurant que la pompe soit basse pression et que le chapeau soit retir. Tenir le pistolet fermement contre la paroi du contenant pour mettre celui-ci la terre et empcher lmission dtincelles causes par llectricit statique.

Se conformer aux consignes et recommandations de scurit du fabricant du solvant ou du produit.

Sentourer de toutes les prcautions possibles lorsquon utilise des produits ayant un point dclair infrieur 21 C (70 F). Le point dclair dun fluide est la temprature laquelle les vapeurs manant du fluide peuvent senflammer au contact dune flamme ou dune tincelle.

Le plastique peut tre une source dtincelles provoques par llectricit statique. Ne jamais utiliser une couverture en plastique pour fermer une zone dpandage ni utiliser des toiles de protection en plastique lors de la pulvrisation de matires inflammables.

Lorsque vous purgez l'appareil, veillez utiliser la pression minimale.

AVERTISSEMENT AUX MDECINS : Une perforation sous-cutane constitue un traumatisme. Il est important de traiter la blessure de faon chirurgicale aussitt que possible. NE RETARDEZ PAS ce traitement pour des recherches de toxicit. La toxicit n'est un risque que dans les cas o certains produits de revtement pntrent dans le flux sanguin. Il peut tre ncessaire de faire appel des soins de chirurgie plastique ou de reconstruction de la main.

MOTEUR ESSENCE (DANS LES CAS O CELA SAPPLIQUE) Toujours placer la pompe lextrieur de la structure lair frais. Garder tous les solvants loin de lchappement du moteur. Ne jamais remplir le rservoir carburant lorsque le moteur est en marche ou lorsquil est chaud ; les surfaces chaudes risquent denflammer le carburant dvers accidentellement. Toujours raccorder un fil de mise la terre entre la pompe et un objet mis la terre, tel quune conduite deau mtallique. Se reporter au guide dutilisation du moteur pour obtenir de plus amples renseignements concernant la scurit. DANGER: RISQUES D'EXPLOSION PAR INCOMPATIBILIT

DES MATRIAUX - Peuvent tre l'origine de corporels srieux ou dommages matriels.

MESURES PRVENTIVES: Ne pas utiliser de matriaux contenant des agents de

blanchiment ou du chlore. Ne pas utiliser des solvants base dhydrocarbure

halogn tels que lagent anticryptogamique, le chlorure de mthylne et le trichloro-thane-1,1,1. Ces produits ne sont pas compatibles avec laluminium

Communiquer avec votre fournisseur de revtement pour connatre la compatibilit du matriau avec laluminium.

DANGER: VAPEURS NOCIVES la peinture, les solvants, les insecticides et autres matriaux peuvent tre nocifs lorsquils sont inhals ou en contact avec le corps. Les vapeurs peuvent causer une nause importante, des vanouissements ou un empoisonnement.

MESURES PRVENTIVES: Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu'il y a

des risques d'inhalation de vapeurs. Lire attentivement toutes les instructions se rapportant au masque pour vrifier que celui-ci vous assure une protection suffisante contre les vapeurs toxiques.

Porter des lunettes de protection. Porter des vtements de protection, conformment aux

directives du fabricant de revtement. DANGER: GNRALITS - Peut causer des dommages

matriels ou corporels srieux. MESURES PRVENTIVES:

Avant d'utiliser tout quipement, lire attentivement toutes les instructions et les consignes de scurit

Toujours dbrancher le moteur de lalimentation lectrique avant deffectuer des travaux sur lappareil.

Se conformer la lgislation locale, provinciale ou fdrale pour tout ce qui concerne la ventilation, la prvention des incendies et les conditions gnrales d'utilisation.

Les normes de scurit du Gouvernement amricain sont rgies par le Occupational Safety and Health Act (OSHA). Il est important de consulter ces normes, en particulier la section 1910 sur le normes gnrales et la section 1926 sur les des normes de la construction.

Nutiliser que les pices autorises par le fabricant. Lutilisateur assume tous les risques et responsabilits lorsquil utilise des pices qui ne sont pas conformes aux caractristiques techniques minimales ainsi quaux dispositifs de scurit du fabricant de la pompe.

Vrifier, avant toute utilisation, que les flexibles ne prsentent pas d'entaille ou de fuite, que le couvercle ne soit pas gonfl et que les raccords ne soient pas endommags. Si le flexible a subi l'un des dommages prcits, remplacez-le immdiatement. Ne jamais rparer un flexible d'alimentation en peinture. Le remplacer par un autre flexible mis la terre.

Tout flexible, raccord orientable, pistolet et accessoire utilis avec cet appareil doit pouvoir fonctionner une pression gale ou suprieure 3 000 lb/po2 / 21 MPa.

Ne jamais pulvriser lorsqu'il vente. Porter des vtements pour protger la peau et les

cheveux contre tout contact avec la peinture.

SprayTECH. Tous droits rservs. 13

Franais

Instructions de mise la terre Cet appareil doit tre mis la terre. La mise la terre rduit les risques d'lectrocution lors d'un court-circuit en permettant au courant de s'couler par le fil de mise la terre. Cet appareil est muni d'un cordon lectrique avec fil de mise la terre ainsi que d'une fiche de terre. La fiche doit tre branche sur une prise installe correctement et mise la terre conformment la rglementation et aux codes en vigueur. DANGER Une prise de terre mal branche peut tre l'origine d'lectrocutions. S'il s'avre ncessaire de rparer ou de remplacer le cordon lectrique ou la fiche, ne pas brancher le fil vert de mise la terre sur l'une ou l'autre des bornes broche plate. Le fil recouvert d'un isolant vert avec ou sans rayures jaunes est le fil de mise la terre et doit tre branch sur la broche de mise la terre. Si vous ne comprenez pas les instructions de mise la terre ou si vous n'tes pas sr que l'appareil est correctement mis la terre, contactez un lectricien agr. Ne pas modifier la fiche d'origine. Si la prise ne convient pas la fiche, faites installer la prise adquate par un lectricien agr.

Utiliser uniquement une rallonge trois fils munie d'une fiche de terre dans une prise secteur mise la terre correspondant au type de fiche de l'appareil. S'assurer que votre rallonge est en bon tat. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu'elle soit d'un calibre suffisant pour supporter l'intensit du courant requise par l'appareil. Une rallonge trop mince entrane une chute de tension, une diminution de l'intensit et une surchauffe. Une rallonge de calibre 12 est recommande. Si vous devez utiliser une rallonge lextrieur, celle-ci doit comprendre la marque W-A aprs la dsignation indiquant le type de cordon. Par exemple, la dsignation SJTW-A indique que le cordon est conu pour tre utilis lextrieur.

ATTENTION

Prise de terre

Goupille de mise la terre

Couvercle du botier de prise de terre

14 SprayTECH. Tous droits rservs.

Mode d'emploi Vidange et amorage

Toujours garder le pistolet en position FERME (OFF) lors de la vidange de l'appareil. Un appareil neuf est rempli d'un liquide d'essai afin d'empcher toute corrosion pendant le transport et l'entreposage. Si vous utilisez ce pistolet avec de la peinture au latex, il est important de compltement drainer ce fluide du systme. Si vous devez utiliser une peinture base de solvant, un nettoyage complet n'est pas ncessaire. Si cet appareil a dj t utilis, vous devez vidanger l'eau ou le solvant utilis pour le nettoyage. Vidange et amorage de la pompe pour utilisa- tion avec de la peinture au latex

1. Placez l'extrmit du flexible de retour dans un rcipient de rcupration.

2. Plongez le flexible de succion dans un seau d'eau savonneuse.

3. Tournez le bouton de rglage de la pression fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de rduire la pression au minimum.

4. Placez le bouton AMORAGE/ PULVRISATION dans la position AMORAGE.

5. Placez le commutateur MARCHE/ARRT sur MARCHE . 6. Tournez doucement le bouton de rglage de la pression

dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'augmenter la pression jusqu' ce que le liquide commence sortir par le flexible de retour. N'utilisez que la pression minimale ncessaire ce que le liquide s'coule.

7. Lorsque le liquide d'essai a t vidang et que l'eau savonneuse s'coule par le flexible de retour, tournez le bouton de commande de la pression dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu' la position minimale.

8. Retirez le flexible de succion du seau d'eau savonneuse et plongez-le dans un seau d'eau claire.

9. Augmentez la pression jusqu' ce que de l'eau claire commence sortir du flexible de retour.

10. Tournez le bouton de rglage de la pression fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu' la position minimale.

11. Retirez le flexible de succion du seau d'eau claire et plongez-le dans le pot de peinture au latex.

12. Augmentez progressivement la pression jusqu' ce que la peinture sorte par le flexible de retour.

13. Retirez le flexible de retour du rcipient de rcupration et placez-le dans sa position de fonctionnement au-dessus du pot de peinture au latex.

14. Continuez de faire circuler la peinture dans l'appareil jusqu' ce que la peinture sortant du flexible de retour ne contienne plus de bulles.

15. Tournez le bouton de rglage de la pression fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu' la position minimale.

La pompe est maintenant vidange. Passez maintenant la section Vidange et amorage du flexible de pulvrisation.

Bouton de rglage de la pression

ATTENTION

Franais

Vidange et amorage pour peinture base de solvant Un nettoyage complet n'est pas ncessaire pour l'utilisation de peinture base de solvant. Seule la purge du fluide d'essai de l'appareil est ncessaire.

1. Placez l'extrmit du flexible de retour dans un rcipient rcupration.

2. Placez le flexible de succion dans un pot de peinture. 3. Tournez le bouton de rglage de la pression fond dans

le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de rduire la pression au minimum.

4. Placez le bouton AMORAGE/ PULVRISATION sur AMORAGE.

5. Placez le commutateur MARCHE/ARRT sur MARCHE.

6. Tournez doucement le bouton de rglage de la pression dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'augmenter la pression jusqu' ce que le liquide commence sortir par le flexible de retour. N'utilisez que la pression minimale ncessaire ce que le liquide s'coule.

7. Lorsque le liquide d'essai a t vidang et que la peinture s'coule par le flexible de retour, tournez le bouton de commande de la pression fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu' la position minimale.

8. Retirez le flexible de retour du rcipient de rcupration et placez-le dans sa position de fonctionnement au-dessus du pot de peinture base de solvant.

9. Continuez de faire circuler la peinture dans l'appareil jusqu' ce que la peinture sortant par le flexible de retour ne contienne plus de bulles.

10. Tournez le bouton de rglage de la pression fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu' la position minimale.

La pompe est maintenant vidange. Passez maintenant la section Vidange et amorage du flexible de pulvrisation.

Vidange et amorage du flexible de pulvrisation Une fois la pompe vidange et amorce, il faut effectuer la mme procdure pour le flexible de pulvrisation.

Si vous utilisez un rcipient mtallique, maintenez le pistolet contre la paroi du rcipient pour crer une mise la terre durant la purge. Si vous ne faites pas cela, vous risquez que se produisent des dcharges d'lectricit statique qui pourraient entraner un incendie.

1. Tournez le bouton de rglage de la pression fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu' la position minimale.

2. Placez le bouton AMORAGE/ PULVRISATION sur PULVRISATION.

3. Dverrouillez le pistolet. 4. Tournez doucement le bouton de rglage de la pression

dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'augmenter la pression.

Bouton de rglage de la pression

AVERTISSEMENT

NOTA : S'assurer qu'aucune tte de pulvrisation n'est installe sur le pistolet.

S P

R A

Y

P R

IM E

Bouton AMORAGE/ PULVRISATION

5. Appuyer sur la gchette du pistolet, celui-ci tant dirig sur un rcipient de rcupration, jusqu' ce l'air, l'eau ou le solvant soit purg du flexible de pulvrisation et que la peinture s'coule librement.

6. Tournez le bouton de rglage de la pression fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu' la position minimale.

7. Placez le bouton AMORAGE/PULVRISATION sur AMORAGE, dirigez le pistolet sur le rcipient de rcupration et appuyez sur la gchette du pistolet afin de vous assurer que le flexible n'est plus sous pression.

8. Verrouillez le pistolet.

Mode d'emploi du pistolet de pulvri- sation

RISQUES DE PERFORATION. Ne jamais utiliser le pistolet sans protecteur de tte. Ne jamais utiliser le pistolet sans tte de pulvrisation que ce soit en position pulvrisation ou dbouchage. Toujours mettre le cran de sret du pistolet avant d'enlever, de remplacer ou de nettoyer la tte.

Toujours verrouiller le pistolet lorsquil ne sert pas.

Procdure de dcompression

Assurez-vous de bien suivre la procdure de dcompression lorsque vous fermez l'appareil pour quelque raison que ce soit : entretien, rglage d'une pice du systme de pulvrisation, remplacement ou nettoyage des ttes de pulvrisation, prparation de l'appareil pour son nettoyage ou autre.

1. Verrouillez le pistolet en plaant le loquet dans la position de verrouillage.

2. Coupez le moteur. 3. Tournez le bouton de

rglage de la pression fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu' la position minimale.

4. Placez le bouton AMORAGE/ PULVRISATION en position AMORAGE.

5. Dverrouillez le pistolet en plaant le loquet dans la position de dverrouillage.

6. Appuyez fermement la partie mtallique du pistolet contre la paroi d'un rcipient mtallique afin de mettre le pistolet la terre et d'viter l'accumulation d'lectricit statique.

7. Appuyez sur la gchette afin de librer toute pression qui pourrait rester dans le flexible.

8. Verrouillez le pistolet en plaant le loquet dans la position de verrouillage.

RISQUES DE PERFORATION. Ne jamais utiliser le pistolet sans protecteur de tte. Ne jamais utiliser le pistolet sans tte de pulvrisation que ce soit en position pulvrisation ou dbouchage. Toujours mettre le cran de sret du pistolet avant d'enlever, de remplacer ou de nettoyer la tte.

AVERTISSEMENT

Bouton de rglage de la pression

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

SprayTECH. Tous droits rservs. 15

Franais

Pulvrisation

Technique de pulvrisation Pour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentiel que le produit soit galement rparti sur toute la surface. Il faut pour cela que vous appliquiez la peinture de faon rgulire en dplaant votre bras vitesse constante et en gardant le pistolet de pulvrisation une distante constante de la surface. La meilleure distance de pulvrisation est de 25 30 cm (10 12 po) entre le pistolet et la surface traite.

Gardez le pistolet perpendiculaire la surface traite. Il vous faut pour cela dplacer tout votre bras de haut en bas et non pas seulement flchir votre poignet.

Veillez garder le pistolet perpendiculaire la surface traite afin d'viter qu'une extrmit de chaque passage soit plus paisse que l'autre.

Appuyez sur la gchette au dbut et la fin de chaque passage. Vous viterez ainsi de gaspiller de la peinture ou d'avoir une accumulation de peinture l'extrmit du passage. Ne jouez pas avec la gchette durant le passage afin d'viter un fini irrgulier ou des claboussures.

Environ 25 30 cm (10 12 pi)

Bonne technique

Mauvaise technique

Revtement pais

Ne pas flchir le poignet durant la pulvrisation.

Revtement fin Revtement fin

Dplacez votre bras d'un mouvement rgulier et vitesse constante.

Revtement galement rparti

Environ 25 30 cm (10 12 pi)

NOTA : Lorsque vous pulvrisez du hourdis, du mastic ou une peinture haut extrait sec, n'utilisez pas le filtre du pistolet ou le filtre tamis de haute pression.

16 SprayTECH. Tous droits rservs.

Chevauchez chaque passage d'environ 30% afin d'obtenir un fini rgulier. Lorsque vous vous arrtez, verrouillez le loquet de scurit du pistolet, tournez le bouton de commande de la pression fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu' la position minimale et placez le bouton AMORAGE/PULVRISATION en position AMORAGE. Placez le commutateur du moteur en position ARRT (OFF) et dbranchez le pulvrisateur.

Utilisation 1. Vrifiez que le flexible d'alimentation en peinture ne soit

pas pli ou proche d'objets tranchants. 2. Tournez le bouton de commande de la pression fond

dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu' la position minimale.

3. Placez le bouton AMORAGE/PULVRISATION en position PULVRISATION.

4. Tournez le bouton de rglage de la pression fond dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu' la position maximale. Le flexible d'alimentation en peinture doit se raidir lorsque la peinture commence y circuler.

5. Dverrouillez le loquet de scurit du pistolet. 6. Appuyez sur la gchette afin de purger l'air emprisonn

dans le flexible. 7. Lorsque la peinture a atteint la tte de pulvrisation, faites

un essai de pulvrisation afin de vrifier la bonne rpartition du produit.

8. Utilisez la pression la plus basse possible pour l'obtention d'une bonne rpartition. Si la pression est trop leve, la couche de produit sera trop fine. Si la pression est trop faible, la pulvrisation risque d'tre irrgulire et des tranes ou claboussures risquent d'apparatre.

Nettoyage

Instructions de nettoyage spciales si des solvants inflammables sont utiliss :

Purger le pistolet lextrieur de prfrence, une distance dau moins une longueur de flexible de la pompe.

Si l'on prvoit rcolter les solvants issus du rinage dans un rcipient en mtal de 4 litres (1 gallon US), placer ce dernier dans un rcipient vide de 20 litres (5 gallons US) avant d'effectuer le rinage des solvants.

Il ne doit y avoir aucune vapeur de produits inflammables proximit.

Suivre toutes les instructions de nettoyage.

La pompe, le flexible et le pistolet doivent tre quotidiennement nettoys avec soin aprs chaque utilisation. Faute de quoi, le produit risque de scher et de diminuer grandement le rendement de l'appareil.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

Bonne rpartition de la pulvrisation

Tranes de peinture

Comment bien utiliser la gchette du pistolet

Environ 25 30 cm (10 12 pi)

Dplacez votre bras d'un mouvement

rgulier

Dbut du passage

Fin du passage

Appuyez sur la gchette

Relchez la gchette

Gardez une vitesse constante

Franais

TOUJOURS pulvriser la pression minimale et en ayant eu soin de retirer la tte de pulvrisation lorsque vous utilisez de l'essence minrale ou tout autre solvant pour nettoyer la pompe, le flexible ou le pistolet. Ceci afin d'viter une accumulation d'lectricit statique qui risquerait de dclencher un incendie ou une explosion en prsence de vapeurs inflammables.

Purge de l'appareil Purgez quotidiennement l'appareil aprs utilisation avec le solvant appropri au produit utilis (les dissolvants d'emploi temprature de pice). L'appareil doit tre ensuite de nouveau purg avec de l'essence minrale. Pour un remisage long terme, purgez l'appareil avec une huile approprie avant de le remiser.

1. Suivez la procdure de dcompression dcrite prcdemment dans ce manuel.

2. Placez le bouton AMORAGE/ PULVRISATION en position PULVRISATION afin de purger toute pression restant dans la pompe.

3. Retirez la tte de pulvrisation et nettoyez- la avec le solvant appropri au produit que vous venez de pulvriser.

4. Retirez le pot de produit et remplacez-le par un pot du solvant appropri au produit que vous venez de pulvriser.

5. Vrifiez que le bouton de rglage de la pression est bien tourn fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu' sa position minimale.

6. Placez le commutateur du moteur en position MARCHE (ON).

7. Appuyez sur la gchette du pistolet de pulvrisation en direction d'un rcipient de rcupration jusqu' ce que le solvant sorte du pistolet et que celui-ci ainsi que la pompe et le flexible soient propres.

8. Suivez la procdure de dcompression dcrite prcdemment dans ce manuel.

9. Assurez-vous que le commutateur du moteur soit bien en position ARRT (off).

10. Placez le bouton AMORAGE/PULVRISATION en position PULVRISATION afin de purger tout solvant restant dans la pompe.

11. Dbranchez l'appareil et remisez-le dans un endroit propre et sec.

Entretien Entretien quotidien Effectuer les oprations suivantes chaque jour. Remplissage du Collecteur d'Huile Avant de commencer vaporiser chaque jour, verser dans le collecteur d'huile du couvercle avant du logement de la pompe environ une petite cuillre d'huile de sparation.

Ce lubrifiant maintient la souplesse des joints de piston, ce qui minimise les fuites de peinture et lusure du piston. Lorsque lappareil fonctionne plusieurs heures par jour, lubrifier environ toutes les 4 heures.

NOTA : Ne pas appliquer trop dhuile, lexcdent pouvant se dverser dans la peinture.

S P

R A

Y

P R

IM E

Bouton AMORAGE/ PULVRISATION

AVERTISSEMENT Nettoyage du tamis d'alimentation

1. Retirez le tamis d'alimentation et nettoyez-le avec le solvant appropri au produit utilis.

Entretien du compartiment liquide L'entretien du compartiment liquide consiste remplacer les joints bord en T, le piston et les lments des valves qui prsentent des signes d'usure.

Dmontage du compartiment liquide 1. Utilisant un tournevis plat de

lame, retirez le bague de retenue du fond du logement de la soupape d'aspiration et retirez le dispositif de succion.

2. Dvissez le flexible d'alimentation en liquide du compartiment liquide.

3. Desserrez et cartez le raccord de canalisation de retour du compartiment liquide.

4. Dvissez les 6 vis fixant le couvercle sur le compartiment de la pompe et retirez le couvercle.

5. Retirez en la tirant la pince de rtention du support et de la goupille.

6. Appuyez sur la goupille pour la faire sortir du piston et du support. Utilisez, si ncessaire, l'extrmit troite d'une cl hexagonale.

7. Desserrez l'crou de blocage se trouvant au sommet du compartiment liquide.

8. Dvissez le compartiment liquide de la pompe. Entretien des joints bord en T Dmontage des joints bord en T

1. Placez les pans de manoeuvre du botier de la valve d'admission dans un tau et dvissez le compartiment liquide du botier de la valve d'admission.

2. Dvissez l'crou de serrage du compartiment liquide.

3. Extrayez le piston en le poussant travers la partie infrieure du compartiment liquide. Tapotez sur le piston avec un marteau de caoutchouc si ncessaire.

4. Retirez les sparateurs infrieurs et suprieurs du compartiment liquide.

5. Poussez les joints bord en T hors du compartiment liquide avec un tournevis. Pour pousser le joint suprieur, insrez le tournevis dans l'extrmit infrieure du compartiment liquide. Pour pousser le joint infrieur, insrez le tournevis dans l'extrmit suprieure du compartiment liquide.

NOTA : Lorsque vous retirez les joints bord en T, veillez ne pas rayer ou enfoncer la surface interne du compartiment liquide avec le tournevis.

Cylindre de la section de fluide

Garniture de bec en t suprieur

Cale suprieure

Cale infrieure

Garniture de bec en t infrieur

NOTA : vitez, lorsque vous retirez le piston, de le laisser tomber car vous pourriez l'endommager.

Support

Goupille

Joint bord en T

Bague de retenue

Logement de la soupape d'aspiration

NOTA: Si certains lments sont difficiles dmonter, plongez-les dans le solvant appropri jusqu' ce que la peinture se ramollisse.

Filtre d'entre

SprayTECH. Tous droits rservs. 17

Franais

Remplacement des joints bord en T

1. Appliquez un mince film d'huile domestique sur le nouveau joint bord en T infrieur et insrez-le verticalement dans l'extrmit infrieure du compartiment liquide.

2. Faites pivoter le joint bord en T dans le cylindre du compartiment liquide de faon ce que les ressorts du joint bord en T apparaissent dans le cylindre. Pour cela, maintenez en place le rebord infrieur du joint bord en T tout en appuyant sur le bord suprieur afin de le faire pntrer plus profondment dans le cylindre.

3. Poussez le joint bord en T infrieur aussi loin que vous le pouvez dans le compartiment liquide.

4. Insrez le sparateur infrieur dans le compartiment liquide.

5. Appliquez un mince film d'huile domestique sur le nouveau joint bord en T suprieur et insrez-le verticalement dans l'extrmit suprieure du compartiment liquide. Placez le joint bord en T dans le cylindre du compartiment liquide de faon ce qu'il soit align et que les ressorts du joint bord en T apparaissent dans le cylindre.

6. Vissez l'crou de serrage dans le compartiment liquide afin de pousser le joint bord en T suprieur aussi loin que vous le pouvez dans le cylindre puis retirez l'crou de serrage.

7. Insrez le sparateur suprieur dans le compartiment liquide.

8. Poussez le sparateur suprieur aussi loin que vous le pouvez dans le compartiment liquide.

9. Vissez l'crou de serrage dans le compartiment liquide.

Entretien des valves Remplacement du piston et des lments uss de la valve d'alimentation

1. Retournez le piston l'envers et utilisez une cl hexagonale afin de retirer la fixation de la cale du piston de l'extrmit infrieure du piston.

2. Couvrez l'extrmit ouverte du piston et retournez-le l'endroit afin de retirer la cale de la boule d'alimentation ainsi que la boule d'alimentation.

3. Insrez un nouveau logement de boule dans le nouveau piston. L'extrmit ouverte du logement de boule doit faire face l'extrmit ouverte du piston. Utilisez, si ncessaire, la tte d'un long clou ou d'une longue vis afin d'enfoncer le logement de boule dans le piston au-del du filetage.

4. Insrez une nouvelle boule dans le logement de la boule d'admission.

5. Vrifiez si la cale de la boule d'alimentation prsente des traces d'usure. Si les deux cts de la cale sont uss, insrez une nouvelle cale sur la boule dans le piston. Si un seul des cts de la cale est us, insrez-la dans le piston en veillant que le ct us ne soit pas dirig vers la boule.

6. Appliquez sur le filetage de la fixation de la cale du piston un lubrifiant appropri.

Piston

Logement de la boule d'alimentation Bille de sortie Sige de la bille de sortie Dispositif de retenue du sige du piston

Cylindre de la section de fluide

Garniture de bec en t suprieur

Cale suprieure

crou de garniture

NOTA: Pour une longvit maximale du joint lvre en T infrieur, utiliser un outil guide joint (voir la liste de pices de la section fluides pour la rfrence de la pice) pour introduire dans le cylindre le joint lvre en T infrieur. En l'absence d'un outil guide joint suivre les tapes 1 2 de la procdure suivante.

18 SprayTECH. Tous droits rservs.

7. Revissez la fixation de la cale du piston dans l'extrmit infrieure du piston et appliquez la fixation un couple de torsion de 144 pouce/lb (12 pi/lb.).

Ne serrez pas la fixation de la cale du piston plus de 144 pouce/lb Le serrage excessif peut endommager le logement de la boule et empcher le fonctionnement normal de la pompe.

8. Appliquez un mince film d'huile domestique sur le piston et insrez-le, tige la premire, dans la partie infrieure du compartiment liquide jusqu' ce qu'il soit bien en place. Tapotez doucement le bas du piston avec un marteau de caoutchouc si ncessaire.

Remplacement des lments uss de la valve d'admission 1. Retirez le joint torique du botier de la valve d'admission. 2. Couvrez le dessus du

botier de la valve d'admission et retournez-le l'envers pour retirer le disque d'arrt de la boule d'admission, le logement de la boule d'admission, la boule d'admission, la cale de la boule d'admission et le joint de la boule d'admission.

3. Insrez un nouveau joint de boule d'admission dans le botier de la valve d'admission.

4. Vrifiez si la cale de la boule d'admission prsente des traces d'usure. Si les deux cts de la cale sont uss, insrez une nouvelle cale sur la boule dans le botier. Si un seul des cts de la cale est us, insrez-la dans le botier en veillant que le ct us soit dirig vers le bas.

5. Placez une nouvelle boule d'admission sur la cale de la boule d'admission dans le botier.

6. Placez le logement de la boule d'admission sur la boule d'admission.

7. Placez le disque d'arrt de la boule d'admission sur le logement de la boule.

8. Insrez un nouveau joint torique dans le botier de la valve d'admission.

9. Placez les pans de manoeuvre du botier de la valve d'admission dans un tau et vissez le compartiment liquide du botier de la valve d'admission en lui appliquant un couple de torsion de 85 95 pi/lb.

Remontage du compartiment liquide 1. Vissez l'crou de serrage sur le compartiment liquide

jusqu' ce qu'il atteigne le bas du filetage. 2. Vissez le compartiment liquide dans le compartiment de

la pompe. 3. Faites pivoter le compartiment liquide de faon ce que

le trou de la tige du piston soit align avec ceux du support.

4. Insrez la goupille dans le support et le piston.

5. Enclenchez la pince de rtention autour de la goupille et du support.

6. Vissez le compartiment liquide dans le compartiment de la pompe aussi loin que vous le pouvez puis dvissez-le lgrement afin que le raccord du flexible d'alimentation en liquide soit align avec le flexible d'alimentation en liquide.

Support

Goupille

Joint bord en T

Joint torique Plaque de bute de la bille Logement de la boule d'admission

Sige de la bille d'entre

Bille d'entre

Scellement de la bille d'entre Logement de la soupape d'aspiration

ATTENTION

NOTA: Ne mettez pas le piston dans un tau : vous risqueriez de l'endommager.

Franais

7. Serrez fond l'crou de serrage au sommet du compartiment fluide contre le compartiment de la pompe en utilisant une cl molette.

8. Remettez en position et serrez le raccord de canalisation de retour.

9. Ajout dhuile dans les graisseurs crou de garniture. 10. Replacez le couvercle du compartiment de la pompe et

vissez les 6 vis qui le maintiennent en place. 11. Vissez le flexible d'alimentation en liquide sur le raccord

du flexible d'alimentation en liquide sur le compartiment liquide.

12. Insrez la coude sur le dispositif de succion en le fond du logement de la soupape d'aspiration.

13. Poussez le bague de retenue en l'intrieur de cannelure du logement de la soupape d'aspiration fixer le dispositif de succion dans la position.

Nettoyage de la tte de pulvrisation 1. Purgez le pistolet avec du solvant ds votre travail termin. 2. Huilez les goupilles cylindriques afin d'viter qu'elles ne se

grippent. Si l'embout de pulvrisation est bouch, inverser la position du cne de pulvrisation au moyen du levier et tirer la dtente. Une fois l'embout dgag, relcher la dtente, remettre le cne la position initiale et continuer pulvriser.

Ne pas essayer de nettoyer la tte avec vos doigts. Ne pas utiliser aiguille ou tout autre objet pointu pour nettoyer la tte qui, faite de carbure de tungstne, est fragile et risque de s'effriter.

Nettoyage du filtre Nettoyez le filtre avec une brosse trempe dans du solvant. N'utilisez jamais un instrument pointu pour nettoyer le filtre. Changement de filtre

1. Tirez la protection de la gchette vers l'avant afin de la dtacher de la poigne.

2. Dvissez la poigne du botier et retirez le filtre usag.

3. Faites glisser le nouveau filtre, bout pointu en premier, dans le botier du pistolet.

4. Replacez la poigne, la rondelle et le ressort. Revissez, en la serrant bien la main, la poigne dans le botier. Replacez la protection de la gchette.

Remplacement du ressort de valve

1. Dvisser l'embout. 2. Verrouiller le

pistolet en position MARCHE et retirer le diffuseur au moyen d'une cl.

3. Dverrouiller le pistolet.

4. Dvisser l'crou au moyen d'une cl et retirer le dispositif de retenue.

5. Enlever les tiges coulissantes avec soin et les entreposer dans un endroit sr afin d'viter de les perdre.

6. Ramener le ressort de soupape situ l'arrire du dispositif de retenue vers l'avant au moyen d'un marteau en bois ou d'un outil semblable afin d'viter d'endommager le ressort.

Botier du pistolet Ressort de valve

Tige coulissante

Cale de retenue

Diffuseur

Tuerca

NOTA: Remplacez le joint si le pistolet ne fonctionne plus. Remplacez les goupilles coulissantes si celles-ci sont uses.

Botier du pistolet

Filtre

Poigne

AVERTISSEMENT

Accessoires N de pice Description 0550xxx Ensemble de tte XL-1 0297xxx Ensemble de tte RC 0502xxx Le noyau de remplacement, tte RC 0297078 Protecteur de tte, tte RC (11/16) 0297070 Protecteur de tte, tte RC (7/8) 0291004 Flexible, bout libre, 0,91 m (3 pi) x 0,48 cm (3/16 po) 0291003 Flexible, bout libre, 1,52 m (5 pi) x 0, 48 cm (3/16 po) 0291002 Flexible, sans fil, 7,6 m (25 pi) x 0,64 cm (1/4 po) 0291000 Flexible, sans fil, 15,2 m (50 pi) x 0,64 cm (1/4 po) 0093896 Raccord de flexible, 0,64 cm (1/4 po) x 0,64 cm (1/4 po M) 0088154 Manomtre 0152001 Accessoire de pistolet, rouleau lectrique 0152308 Manchon, 23 cm (9 po), 0,95 cm (3/8 po) Grain 0152307 Manchon, 23 cm (9 po), 1,27 cm (1/2 po) Grain 0152309 Manchon, 23 cm (9 po), 1,91 cm (3/4 po) Grain 0152310 Manchon, 23 cm (9 po), 3,18 cm (1-1/4 po) Grain 0152235 Manchon, 30 cm (12 po), 1,27 cm (1/2 po) Grain 0152236 Manchon, 30 cm (12 po), 0,95 cm (3/8 po) Grain 0152237 Manchon, 30 cm (12 po), 1,91 cm (3/4 po) Grain 0152238 Manchon, 30 cm (12 po), 3,18 cm (1-1/4 po) Grain 0152700 Adapteur, rallonge du rouleau lectrique 0270145 Pistolet dpression G-10 de type quatre doigts

(pas d'embout) 0093930 Antigrippant 0152909 Rouleau tlscopique R-10, 23 cm (9 po),

0,95 cm (3/8 po) Grain 0152900 Rouleau tlscopique R-10, 30 cm (12 po),

0,95 cm (3/8 po) Grain 0502007 G-10 Pistolet dpression quatre doigts avec

embout rversible 517. 0502011 G-10 Pistolet dpression deux doigts

(sans embout)) 0502009 G-10 Pistolet dpression deux doigts avec

embout rversible 517. 0270214 G-10 Pack de pulvrisation quatre doigts avec

boyau airless de 50 x 1/4 [1,27 m x 6 mm] 0502012 G-10 Pack de pulvrisation deux doigts avec

boyau airless de 50 x 1/4 [1,27 m x 6 mm]

Choix du filtre appropri pour le pis- tolet de pulvrisation Choisissez le filtre appropri en fonction du type de produit utilis en vous reportant au tableau ci-dessous.

No de pice

Utilisation Type de filtre

No de maille

Couleur du corps du filtre

0089960 Rsine synthtique, mails, vernis clair, teintures, azurs

Extra-fin 0,084 mm rouge

0089959 mails de base, mails primaires, bouche-pores, peintures marquer, mails texturs

Fin 0,140 mm jaune

0089958 mulsions, peintures au latex, peintures acryliques

Moyen 0,315 mm blanc

0089957 Peintures garnissantes, grandes surfaces

Grossier 0,560 mm vert

SprayTECH. Tous droits rservs. 19

20 SprayTECH. Tous droits rservs.Franais

En cas de problme Problme L'appareil ne fonctionne pas.

L'appareil ne s'amorce pas.

La pression ne se fait pas dans l'appareil ou la pression n'est pas uniforme.

Fuite de liquide dans la partie suprieure de la section des liquides.

Trop grand afflux au pistolet vaporisateur.

Forme de vaporisation incorrecte.

L'outil n'est pas aliment lectriquement.

Cause 1. Lappareil n'est pas branch. 2. Disjoncteur dclench. 3. Le rglage de pression est trop bas (le

bouton de commande de la pression au rglage minimum n'envoie pas de puissance au vaporisateur).

4. Cblage dfectueux ou dbranch. 5. Temprature excessive du moteur.

6. Commutateur MARCHE/ARRT dfectueux.

1. La soupape d'AMORAGE/VAPORISATION est en position VAPORISATION.

2. Fuite d'air dans le flexible du siphon/d'aspiration.

3. Le filtre de la pompe et/ou le filtre d'entre sont bouchs.

4. Le flexible de siphon/d'aspiration est bouch.

1. L'embout d'aspiration est us.

2. L'embout d'aspiration est trop grand.

3. Le bouton de commande de la pression n'est pas correctement fix.

4. Le filtre de la pompe, le filtre du pistolet ou le filtre d'entre sont bouchs.

5. Du produit s'chappe du flexible de retour lorsque la soupape D'AMORAGE/VAPORISATION est en position VAPORISATION.

6. Fuite d'air dans le flexible du siphon/le flexible d'aspiration.

7. Il y a une fuite de liquide externe.

8. Il y a une fuite interne dans la section des liquides (les tampons graisseurs sont uss et/ou sales, les clapets sont uss).

9. Siges de soupape uss.

10. Le moteur dmarre mais ne tourne pas.

1. Les tampons graisseurs suprieurs sont uss.

2. La tige du piston est use.

1. Mauvais type de flexible de vaporisation sans air.

2. L'embout d'aspiration est us ou trop grand.

3. Pression excessive.

1. L'embout d'aspiration est trop grand pour le produit utilis.

2. Mauvais rglage de pression.

3. Sortie de liquide insuffisante. 4. Le produit vaporis est trop visqueux.

1. Le rglage de la pression est trop faible.

2. Mauvaise tension d'alimentation.

Solution 1. Brancher lappareil. 2. Renclencher le disjoncteur. 3. Faire tourner le bouton de commande de la

pression pour alimenter lappareil et accrotre la pression.

4. Vrifier ou le faire rparer dans un centre d'entretien agre par SprayTECH.

5. Laisser le moteur refroidir. 6. Replacer le commutateur MARCHE/ARRT.

1. Faire tourner la soupape d'AMORAGE/VAPORISATION dans le sens des aiguilles d'une montre en position AMORAGE.

2. Vrifier le branchement du flexible du siphon/d'aspiration et serrer ou recoller le raccord avec du ruban en PTFE.

3. Dmonter le filtre de la pompe et le nettoyer. Dmonter le filtre d'entre et le nettoyer.

4. Dmonter le flexible du siphon/d'aspiration et le nettoyer.

1. Remplacer l'embout d'aspiration selon les consignes qui accompagnent le pistolet de vaporisation.

2. Remplacer l'embout d'aspiration par un embout moins large selon les consignes qui accompagnent le pistolet de vaporisation.

3. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression.

4. Dmonter le filtre de la pompe et le nettoyer. Retirer le filtre du pistolet et le nettoyer. Dmonter le filtre d'entre et le nettoyer.

5. Nettoyer ou remplacer la soupape d'AMORAGE/VAPORISATION.

6. Vrifier le branchement du flexible du siphon/d'aspiration et serrer ou recoller le raccord avec du ruban en PTFE.

7. Vrifier qu'il n'y a pas de fuites externes dans tous les raccords. Resserrer les raccords au besoin.

8. Nettoyer les soupapes et la section des liquides selon la procdure "Maintenance de la Section des Liquides" dcrite au chapitre Maintenance de ce manuel.

9. Inverser ou remplacer les siges de soupape selon la procdure "Maintenance de la Section des Liquides" dcrite au chapitre Maintenance de ce manuel.

10. Faire rparer dans un centre d'entretien agre par SprayTECH.

1. Regarnir selon la procdure "Maintenance de la Section des Liquides" dcrite au chapitre Maintenance de ce manuel.

2. Remplacer la tige du piston selon la procdure "Maintenance de la Section des Liquides" dcrite au chapitre Maintenance de ce manuel.

1. Remplacer le flexible par un flexible de vaporisation de peinture sans air en tresse de textile de 1/4" et de 15m de longueur.

2. Remplacer l'embout d'aspiration selon les consignes qui accompagnent le pistolet de vaporisation.

3. Faire tourner le bouton de commande de la pression dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour rduire la pression d'vaporation.

1. Remplacer l'embout d'aspiration par un embout neuf ou plus petit selon les consignes qui accompagnent le pistolet de vaporisation.

2. Faire tourner le bouton de commande de la pression pour rgler la pression sur une forme de vaporisation plus adapter.

3. Nettoyer toutes les crpines et tous les filtres. 4. Ajouter du solvant au produit selon les

recommandations du fabricant.

1. Faire tourner le bouton de commande de la pression dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression.

2. Rebrancher sur 120 V AC.

Franais SprayTECH. Tous droits rservs. 21

Garantie limite Equipement commercial de pulvrisation sans air

Garantie de deux ans SprayTECH, une division de Wagner Spray Tech Corporation ("SprayTECH") garantit ce produit contre les dfauts de matire et de main-d'oeuvre pour une priode de deux ans suivant la date d'achat par le premier acheteur. Pendant cette priode, SprayTECH s'engage rparer ou remplacer tout composant dfectueux ou us ou, selon dcision de SprayTECH, rembourser au premier acheteur le prix d'achat entier du produit en change du retour de ce produit. Cependant, SprayTECH ne remplacera pas ni ne rparera tout composant de la pompe pour cause d'usure, plus de une fois pendant la priode de garantie de deux ans. Cette garantie ne couvre pas les produits d'usure normale tels que les filtres et les buses.

Garantie vie pour les trains d'engrenage, les moteurs lectriques et les moteurs gaz. SprayTECH garantit tout train d'engrenage, tout moteur lectrique ( l'exclusion des balais) et tout moteur gaz ( l'exclusion de l'embrayage) contenu dans ce produit contre les dfauts de matire et de main-d'oeuvre pour toute la dure de vie de l'achat par l'acheteur original. Au cas o SprayTECH constate que la garantie ci-dessus a t transgresse, SprayTECH s'engage rparer ou remplacer le composant dfectueux sans frais ou, selon dcision de SprayTECH, rembourser au premier acheteur le prix d'achat entier du produit en change du retour de ce produit.

Rclamations sous garantie Toute demande de rparation ou de remplacement en application des garanties ci-dessus doit tre accompagne du retour des pices incrimines, avec frais de transport prpays, un centre de service agr par SprayTECH ou Wagner Spray Tech Corporation, 1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447.

Limitation des recours LES RECOURS INDIQUS CI-DESSUS SONT LES RECOURS EXCLUSIFS EN CAS D'INEXCUTION DES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES. Ces recours ne seront pas rputs comme ayant transgress leur objet essentiel aussi longtemps que SprayTECH accepte de rparer ou de remplacer les pices ou de rembourser le prix d'achat, tel qu'indiqu ci-dessus.

Ce qui n'est pas couvert par cette garantie Cette garantie ne couvre pas les dfauts ou les dommages provoqus par :

l'utilisation ou le montage de pices rpares ou de pices de remplacement ou d'accessoires non fabriqus par SprayTECH ; toute rparation non effectue par un Centre de Service agr par SprayTECH; ou tout abus, mauvaise utilisation, ngligence, accident, montage dfectueux ou tentative d'altration portant atteinte au

fonctionnement normal. De mme, cette garantie ne couvre pas les quipements et les accessoires fournis SprayTECH par un fabricant d'quipements originaux, y compris mais non limit aux flexibles, buses et accessoires. SprayTECH fournira l'acheteur des copies des garanties expresses du fabricant d'quipements originaux remises SprayTECH, ainsi que le nom et l'adresse du fabricant appropri.

Limitation des recours EN AUCUN CAS SPRAYTECH NE SERA TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES FORTUITS, PARTICULIERS OU CONSCUTIFS, Y COMPRIS LES FRAIS DE TRANSPORT, QUE DE TELS DOMMAGES SOIENT BASS SUR L'INEXCUTION DES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, L'INEXCUTION DU CONTRAT, UNE NGLIGENCE, UNE RESPONSABILIT DLICTUELLE STRICTE OU TOUT AUTRE PRINCIPE DE DROIT.

Renonciation aux garanties implicites LES GARANTIES CI-DESSUS REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMIT AUX GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILIT ET DE CONFORMIT A UN USAGE PARTICULIER.

Interdiction de transmission Cette garantie est accorde uniquement l'acheteur original et elle n'est pas transmissible.

Brevets Ces produits sont protgs par un ou plusieurs des brevets (U.S.A.) suivants :

5,234,592 D344,832 5,318,314 5,252,210 5,228,842 5,192,425 5,099,183 5,346,037 5,494,199 5,472,318 5,435,697 5,211,611 5,671,656 D384,676 5,282,722 4,992,633 5,725,364 5,769,321 5,848,566 6,031,352 D376,637 D387,414 D382,938 3,963,180 4,025,045 D405,159 D412,965 5,505,381 5,765,753 5,887,793 5,893,522

1770 Fernbrook Lane Minneapolis, Minnesota 55447 Telephone 1-800-292-4637

Garantie de satisfaction 30 jours de SprayTECH Si, au cours des 30 jours suivant l'achat, vous n'tes pas totalement satisfait d'un appareil SprayTECH/CAPSpray, vous pouvez le renvoyer et obtenir un crdit complet contre un autre produit SprayTECH ou CAPSpray de valeur gale ou suprieure.

Des fiches techniques de scurit des produits (FTSS) sont disponibles sur le site Internet de SprayTECH ou par tlphone en vous adressant au Service Client.

Espaol

ndice Descripcin general..............................................................22 Seguridad...............................................................................22

Instrucciones para conectar a tierra....................................24 Operacin ..............................................................................24

Para purgar y cebar.............................................................24 Para hacer funcionar la pistola de atomizacin ..................25

Para atomizar.........................................................................26 Tcnica para atomizar .........................................................26 Prctica................................................................................26

Limpieza.................................................................................26 Para enjuagar la unidad ......................................................27

Mantenimiento.......................................................................27 Mantenimiento diario ...........................................................27 Para dar mantenimiento a la seccin de fluido ...................27 Para limpiar la boquilla de atomizacin...............................29 Para limpiar el filtro..............................................................29 Para reemplazar la unidad de resorte de la vlvula ...........29

Accesorios.............................................................................29 Para escojer el filtro de pistola de atomizacin correcto ....29

Deteccin de problemas ......................................................30 Garanta Limitada..................................................................31 English .....................................................................................2 Franais .................................................................................12 Lista de piezas ......................................................................32

Conjunto del principal ..........................................................32 Conjunto del pata ................................................................33 Conjunto del equipo de succin ..........................................33 Conjunto del impulsor..........................................................34 Conjunto del transductor .....................................................35 Rel .....................................................................................35 Conjunto del control de la presin.......................................36 Conjunto de la seccin de fluido .........................................37 Pistola de atomizacin ........................................................38 Conjunto de la vlvula de Cebar/Atomizar..........................38 Conjunto del filtro (opcional)................................................39 Conjunto del control de la presin el diagrama

de instalacin almbrica ..................................................40

Descripcin general Esta bomba de pistn de alta calidad es una herramienta elctrica de precisin que se usa para atomizar muchos tipos de material. Lea y siga con atencin este manual de instruccin para conocer las instrucciones de operacin y la informacin sobre mantenimiento y de seguridad apropiadas.

Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)

Perilla de control de la presin

Equipo de succin

Tubo de retorno

Perilla PRIME/SPRAY

22 SprayTECH. Todos los derechos reservados.

Seguridad Este manual contiene informacin que debe leer y comprender antes de usar el equipo. Cuando se encuentre con uno de los siguientes smbolos, asegrese de observar sus indicaciones de seguridad.

Este smbolo indica la existencia de un peligro potencial que puede causar lesiones graves o la muerte. Despus del mismo se incluye informacin de seguridad importante.

Este smbolo indica la existencia de un peligro potencial para usted o el equipo. Despus del mismo se incluye informacin importante que indica la forma de evitar daos al equipo o la forma de prevenir lesiones menores.

PELIGRO: LESIN POR INYECCIN - La corriente de pintura de alta presin que produce este equipo puede perforar la piel y tejidos subyacentes, lo que conducira a lesiones serias y una posible amputacin. Consulte de inmediato a un mdico.

NO TRATE LAS LESIONES POR INYECCIN COMO SI FUERAN SIMPLES CORTADAS! Una inyeccin puede conducir a una amputacin. Consulte de inmediato a un mdico. El rango de operacin mximo de la unidad es 3000 PSI / 21 MPa de presin de fluidos. PARA PREVENIR:

NO dirija NUNCA la punta de la pistola hacia alguna parte del cuerpo.

NO permita NUNCA que alguna parte del cuerpo tenga contacto con la corriente del fluido. EVITE tener contacto con corrientes de fluido que salgan de fugas que haya en la manguera.

NO ponga NUNCA la mano enfrente de la manguera. Los guantes no ofrecen ninguna proteccin contra lesiones por inyeccin.

Bloquee SIEMPRE el gatillo de la pistola, apague la bomba de fluido y libere toda la presin antes de dar mantenimiento, limpiar el protector de la boquilla, cambiar la boquilla o dejar desatendido el equipo. La presin no se liberar al apagar el motor. Para liberar la presin debe girarse la perilla PRIME/SPRAY (cebar/atomizar) hasta la posicin PRIME. Consulte el PROCEDIMIENTO PARA LIBERAR LA PRESIN que se describe en este manual.

Mantenga puesto SIEMPRE el protector de la boquilla mientras atomice. El protector de la boquilla ofrece cierta proteccin contra lesiones por inyeccin pero es principalmente un dispositivo de advertencia.

Quite SIEMPRE la boquilla del atomizador antes de enjuagar o limpiar el sistema.

Pueden desarrollarse fugas en la manguera de pintura por causa del desgaste, retorcimientos o el abuso. Una fuga es capaz de inyectar el material en la piel. Cada vez que use la manguera de pintura, inspeccinela antes.

NO use nunca una pistola de atomizacin que no tenga un bloqueador o un protector de gatillo puesto y que funcione.

Todos los accesorios deben tener una capacidad de 3000 lb/pulg2 / 21 MPa o mayor. Esto incluye las boquillas de atomizador, pistolas, extensiones y mangueras.

ADVERTENCIA

NOTA: los avisos contienen informacin importante, prsteles especial atencin.

PRECAUCION

ADVERTENCIA

Espaol

PELIGRO: EXPLOSIN O INCENDIO - Los vapores de solventes y pintura pueden explotar o incendiarse, causando con esto lesiones severas y/o daos en la propiedad.

PARA PREVENIR: Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el

aire que est dentro del rea de atomizacin se mantenga libre de acumulaciones de vapores inflamables.

Evite todas las fuentes de ignicin como son las chispas electrostticas, llamas abiertas, flamas de piloto, objetos calientes, cigarros, y chispas que se generan al conectar y desconectar las extensiones o de apagadores de luz que estn funcionando.

No fume en la zona de trabajo. Debe haber un equipo para extinguir incendios

permanentemente y en buenas condiciones. Coloque la bomba para pintar a un mnimo de 1 m (de

preferencia ms) en una habitacin aparte, bien ventilada, alejada del objeto que va a pintar o a por lo menos 6 m de dicho objeto, en una zona bien ventilada (utilice una manguera ms larga, si es necesario). Los gases inflamables a menudo son ms pesados que el aire. La zona del piso debe tener la debida ventilacin. La bomba para pintar contiene piezas que forman arcos que emiten chispas y pueden encender los gases.

El equipo que se utilice, as como los objetos que estn dentro y alrededor del rea de atomizacin, deben conectarse a tierra de manera apropiada para prevenir las descargas elctricas y las chispas.

Use solamente mangueras para fluidos de alta presin, conductoras o conectadas a tierra, para aplicaciones sin aire. Asegrese de que la pistola est conectada a tierra de manera apropiada, mediante conexiones de manguera.

El cable de alimentacin debe enchufarse a un circuito aterrado.

Siempre enjuague la unidad en un recipiente de metal por separado, con presin baja en la bomba y sin la boquilla. Sostenga la pistola firmemente contra el recipiente para ponerlo a tierra y evitar chispas estticas.

Siga las advertencias y avisos de seguridad del fabricante de los materiales y solventes.

Tenga muchsimo cuidado al usar materiales cuyo punto de ignicin sea inferior a 70 F (21 C). El punto de ignicin es la temperatura a la cual pueden encenderse los vapores emanados por un fluido al exponerlos a llamas o chispas.

El plstico puede causar chispas estticas. Nunca cuelgue plstico en las ventanas ni en las puertas del rea donde va a pintar. No utilice plstico para proteger el piso cuando pinte materiales inflamables.

Cuando enjuague el equipo utilice la presin ms baja posible.

MOTOR DE GAS (SEGN CORRESPONDA) Coloque siempre la bomba fuera del edificio, al aire libre. Mantenga todo solvente alejado del escape del motor. Nunca llene el tanque de combustible si el motor est encendido o caliente. La superficie caliente puede encender el combustible derramado. Conecte siempre un conductor de tierra desde la unidad de la bomba a un objeto puesto a tierra, por ejemplo una tubera de agua metlica. Consulte el manual del motor para obtener informacin completa de seguridad.

NOTA PARA EL MDICO: La inyeccin dentro de la piel es una lesin traumtica. Es importante que la lesin se trate quirrgicamente tan pronto como sea posible . NO retrase el tratamiento por investigar la toxicidad. La toxicidad es motivo de preocupacin con algunos revestimientos que se inyectan directamente en la corriente sangunea. Es recomendable consultar a un cirujano plstico o reconstructor de manos.

PELIGRO: PELIGRO DE EXPLOSIN DEBIDO A MATERIALES INCOMPATIBLES - Podra causar lesiones severas o daos en la propiedad.

PARA PREVENIR: No utilice materiales que contengan blanqueador o cloro. No use solventes con hidrocarburos halogenados, tales

como productos para eliminar el moho, cloruro de metileno y 1,1,1 - tricloroetano. Estos no son compatibles con el aluminio.

Comunquese con el proveedor del producto para obtener informacin de compatibilidad con materiales de aluminio.

PELIGRO: GASES PELIGROSOS - Las pinturas, solventes, insecticidas y otros materiales pueden ser perjudiciales si se inhalan o entran en contacto con el cuerpo. Los gases pueden causar nusea, desmayos o envenenamiento graves.

PARA PREVENIR: Use una mascarilla respiratoria o careta siempre que

exista la posibilidad de que se puedan inhalar vapores. Lea todas las intrucciones que vengan con la careta para estar seguro de que se tendr la proteccin necesaria contra la inhalacin de vapores dainos.

Use gafas protectoras. Use ropa de proteccin, segn lo requiera el fabricante

del producto. PELIGRO: GENERAL - Puede causar daos en la

propiedad o lesiones severas. PARA PREVENIR:

Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad antes de hacer funcionar cualquier equipo.

Desconecte siempre el motor del suministro elctrico antes de dar servicio al equipo.

Observe todos los cdigos locales, estatales y nacionales apropiados que rigen las medidas de ventilacin, prevencin de incendios y operacin.

Los Estndares de Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos se han adoptado bajo el Acta de Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA por sus siglas en ingls). Deben consultarse estos estndares, particularmente la parte 1910 de los Estndares Generales y la parte 1926 de los Estndares de la Construccin.

Utilice nicamente piezas autorizadas por el fabricante. El usuario asume todos los riesgos y responsabilidades si usa piezas que no cumplen con las especificaciones mnimas y dispositivos de seguridad del fabricante de la bomba.

Antes de usarla cada vez, revise todas las mangueras para ver que no tengan cortadas, fugas, una cubierta desgastada por abrasin o con abolladuras, as como uniones daadas o que se hayan movido. Si existiera cualquiera de estas condiciones, reemplace la manguera inmediatamente. No repare nunca una manguera de pintura. Reemplcela con otra manguera conectada a tierra.

Todas las mangueras, soportes giratorios, pistolas y accesorios que se usen con esta unidad deben tener una capacidad de presin de 3000 lb/pulg2 o mayor.

No atomice en das con viento. Use ropa que evite el contacto de la pintura con la piel y

el cabello.

SprayTECH. Todos los derechos reservados. 23

Espaol

Instrucciones para conectar a tierra Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que ocurra un corto circuito, la conexin a tierra reduce el riesgo de choque elctrico al proporcionar un alambre de escape para la corriente elctrica. Este producto est equipado con un cable que tiene un alambre de conexin a tierra con un enchufe de conexin a tierra apropiado. El enchufe se debe enchufar en una toma de corriente que se haya instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los cdigos y estatutos locales. PELIGRO Una instalacin inapropiada del enchufe de conexin a tierra puede dar como resultado el que exista un riesgo de choque elctrico. Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe, no conecte el alambre de conexin a tierra a ninguno de los terminales de hoja planos. El alambre con aislamiento que tiene la superficie exterior de color verde con franjas amarillas o sin ellas es el alambre de conexin a tierra que debe conectarse al conector de conexin a tierra. Verifique con un electricista o tcnico de servicio calificado si las instrucciones para conectar a tierra no le han quedado completamente claras, o si duda que el producto haya quedado conectado a tierra de manera apropiada. No modifique el enchufe que se proporciona. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, pdale a un electricista calificado que instale la toma apropiada.

Use solamente extensiones trifilares que tengan un enchufe de conexin a tierra de 3 hojas y un receptculo de triple ranura que acepte el enchufe del producto. Asegrese de que su extensin est en buenas condiciones. Cuando use una extensin, asegrese de usar una que sea lo suficientemente resistente como para soportar la corriente que descargue su producto. Un cable de un tamao menor causar una cada de voltage en la lnea que dar como resultado una prdida de energa y un sobrecalenta|ento. Se recomienda usar un cable de calibre 12. Si se utiliza un cable de extensin en el exterior, tiene que estar marcado con el sufijo W-A despus de la designacin del tipo de cable. Por ejemplo, SJTW-A para indicar que el cable es apropiado para uso en exteriores.

PRECAUCION

Tomacorriente aterrado

Terminal de tierra

Tapa de la caja del tomacorriente aterrado

24 SprayTECH. Todos los derechos reservados.

Operacin Para purgar y cebar

Mantenga siempre la pistola de atomizacin bloqueada en la posicin OFF (apagada) mientras se purga el sistema Si esta unidad es nueva, vendr entonces empacada con fluido de prueba dentro de la seccin de fluido con el fin de prevenir que se corroa durante el envo y almacenamiento. Si va a atomizar usando pintura de ltex, este fluido deber extraerse por completo del sistema. Para atomizar usando una pintura a base de solvente, esta extraccin a fondo del material no ser necesaria. Si est ya funcionando, necesitar entonces purgarle el agua o solvente que se us en la limpieza. Purgacin y cebadura de la bomba para usar pintura de ltex

1. Asegure la manguera de retorno dentro de un recipiente para desperdicios.

2. Ponga una cubeta de agua jabonosa debajo del tubo de succin.

3. Gire completamente la perilla de control de la presin en direccin opuesta a las manecillas del reloj para disminuir la presin hasta la posicin ms baja.

4. Fije la vlvula PRIME/SPRAY en la posicin PRIME.

5. Gire el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) hasta la posicin ON (encendido).

6. Gire lentamente la perilla de control de la presin en direccin de las manecillas del reloj para aumentar la presin hasta que empiece a salir fluido de la manguera de retorno. Use slo la presin que sea suficiente para que siga saliendo fluido.

7. Gire completamente la perilla de control de la presin en direccin opuesta a las manecillas del reloj hasta su posicin ms baja cuando se extraiga el fluido de prueba y el agua jabonosa est saliendo de la manguera de retorno.

8. Quite la cubeta con agua jabonosa del tubo de succin y reemplcela con una cubeta de agua limpia.

9. Aumente la presin hasta la mnima necesaria para que siga fluyendo fluido hasta que salga agua limpia de la manguera de retorno.

10. Gire completamente la perilla de control de la presin en direccin opuesta a las manecillas del reloj hasta su posicin ms baja.

11. Quite la cubeta con agua que est debajo del tubo de succin y reemplcela con un recipiente de pintura de ltex.

12. Aumente lentamente la presin hasta que salga pintura a travs de la manguera de retorno.

13. Quite la manguera de retorno del recipiente de desperdicios y pngala en posicin de operacin sobre el recipiente de pintura de ltex.

14. Mantenga la pintura circulando a travs del sistema hasta que la pintura que salga de la manguera de retorno no tenga burbujas.

15. Gire completamente la perilla de control de la presin en direccin opuesta a las manecillas del reloj hasta su posicin ms baja.

La bomba ha quedado purgada. Pase ahora a la seccin Para purgar y cebar la manguera del atomizador.

Perilla de control de la presin

PRECAUCION

Espaol

Purgacin y cebadura para usar pintura a base de solvente No ser necesario limpiar perfectamente cuando se use pintura a base de solvente. Todo lo que necesita hacer es extraer el fluido de prueba del sistema.

1. Asegure la manguera de retorno dentro del recipiente de desperdicios.

2. Ponga un recipiente lleno de pintura debajo del tubo de succin.

3. Gire completamente la perilla de control de la presin en direccin opuesta a las manecillas del reloj para disminuir la presin hasta la posicin ms baja.

4. Fije la vlvula PRIME/SPRAY en la posicin PRIME.

5. Gire el interruptor ON/OFF hasta la posicin ON.

6. Gire lentamente la perilla de control de la presin en direccin de las manecillas del reloj para aumentar la presin hasta que el fluido empiece a salir de la manguera de retorno. Use slo la presin que sea suficiente para que siga saliendo fluido.

7. Gire completamente la perilla de control de la presin en direccin opuesta a las manecillas del reloj hasta su posicin ms baja cuando se extraiga el fluido de prueba y est saliendo pintura de la manguera de retorno.

8. Quite la manguera de retorno del recipiente de desperdicios y pngala en posicin de operacin sobre el recipiente de pintura de ltex.

9. Mantenga la pintura circulando a travs del sistema hasta que la pintura que salga de la manguera de retorno no tenga burbujas.

10. Gire completamente la perilla de control de la presin en direccin opuesta a las manecillas del reloj hasta su posicin ms baja.

La bomba ha quedado purgada. Pase ahora a la seccin Para purgar y cebar la manguera del atomizador.

Para purgar y cebar la manguera del atomizador Despus de que se purgue y cebe la bomba, deber hacer lo mismo con la manguera del atomizador.

Si se usa un recipiente de metal, conecte a tierra la pistola sujetndola contra el borde del recipiente mientras la enjuaga. El no hacerlo puede conducir a que surja una descarga electrosttica que podra causar un incendio.

1. Gire completamente la perilla de control de la presin hasta su posicin ms baja.

2. Fije la vlvula PRIME/SPRAY (cebar/atomizar) hasta la posicin SPRAY (atomizar).

3. Desbloquee la pistola de atomizacin.

4. Gire lentamente la perilla de control de la presin en direccin de las manecillas del reloj para aumentar la presin.

5. Dispare la pistola dentro de un recipiente de desperdicios hasta que se haya extrado todo el aire, agua o solvente de la manguera del atomizador y la pintura fluya libremente.

Perilla de control de la presin

ADVERTENCIA

NOTA: Cercirese de que la pistola de atomizacin no tenga instalada una boquilla.

S P

R A

Y

P R

IM E

Perilla PRIME/SPRAY

6. Gire completamente la perilla de control de la presin en direccin opuesta a las manecillas del reloj hasta su posicin ms baja.

7. Fije la vlvula prime/spray en la posicin prime y dispare la pistola dentro del recipiente de desperdicios para asegurarse de que la manguera haya quedado libre de presin.

8. Bloquee la pistola de atomizacin.

Para hacer funcionar la pistola de atomizacin

PELIGRO DE INYECCIN PROBABLE. No atomice sin que el protector de la boquilla est puesto. No dispare nunca la pistola a menos que la boquilla est en la posicin de atomizacin o en la de desobstruccin. Trabe siempre el interruptor de seguridad de la pistola antes de que quite, reemplace o limpie la boquilla.

Procedimiento para liberar la presin

Asegrese de seguir el procedimiento para liberar la presin cuando apague la unidad por cualquier motivo; incluyendo cuando se de servicio o ajuste cualquier parte del sistema de atomizacin, se cambien o limpien las boquillas del atomizador o se prepare para la limpieza.

1. Bloquee la pistola girando el interruptor de seguridad de la pistola hasta la posicin de bloqueado.

2. Apague el motor. 3. Gire la perilla de control

de la presin en direccin opuesta a las manecillas del reloj hasta su posicin ms baja.

4. Gire la perilla PRIME/SPRAY hasta la posicin PRIME.

5. Desbloquee la pistola girando el interruptor de seguridad de la pistola hasta la posicin de desbloqueado.

6. Sostenga firmemente unida la parte de metal de la pistola a la pared del recipiente de metal para conectar a tierra la pistola y evitar la formacin de electricidad esttica.

7. Dispare la pistola para extraer la presin que pudiera haber todava en la manguera.

8. Bloquee la pistola girando el interruptor de seguridad de la pistola hasta la posicin de bloqueado.

PELIGRO DE INYECCIN PROBABLE. No atomice sin que el protector de la boquilla est puesto. No dispare nunca la pistola a menos que la boquilla est en la posicin de atomizacin o en la de desobstruccin. Trabe siempre el interruptor de seguridad de la pistola antes de que quite, reemplace o limpie la boquilla.

ADVERTENCIA

Perilla de control de la presin

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

SprayTECH. Todos los derechos reservados. 25

Espaol

Para atomizar

Tcnica para atomizar La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en aplicar un revestimiento uniforme a travs de toda la superfice. Esto se logra empleando descargas uniformes. Mantenga el brazo movindose a una velocidad constante y la pistola de atomizacin a una distancia de la superficie tambin constante. La mejor distancia para atomizar es de 10 a 12 pulgadas, entre la boquilla del atomizador y la superficie.

Mantenga la pistola de atomizacin en ngulo recto con la superficie. Esto significa que debe mover todo el brazo de un lado para otro en lugar de flexionar slo la mueca.

Mantenga la pistola de atomizacin perpendicular a la superficie; de lo contrario un extremo del patrn quedar ms grueso que el otro.

La pistola de atomizacin debe dispararse encendindola y apagndola cada vez que se haga una descarga. Con esto se ahorrar pintura y se evitar una acumulacin de pintura al final de cada descarga. No dispare la pistola en medio de una descarga. Esto traera como consecuencia que la atomizacin no fuera uniforme y el recubrimiento tuviera salpicaduras.

Aproximadamente de 10 a 12

pulgadas

Forma correcta

Forma incorrecta

Capa gruesa

No flexione la mueca mientras atomice.

Capa ligera Capa ligera

Mantenga una descarga que sea suave y a una velocidad uniforme.

Capa uniforme a todo lo largo

Aproximadamente de 10 a 12 pulgadas

NOTA: Cuando atomice relleno de bloque, mstiques o revestimientos con alto conenido de slidos, no utilice el filtro de la pistola ni pantallas de filtro de alta presin.

26 SprayTECH. Todos los derechos reservados.

Al efectuar las descargas haga que las capas se traslapen aproximadamente un 30%. Con esto se asegurar un revestimiento uniforme. Cuando deje de pintar, bloque el interruptor de seguridad de la pistola, gire la perilla de control de la presin en direccin opuesta a las manecillas del reloj hasta su posicin ms baja y fije la vlvula prime/spray en la posicin PRIME. Gire el interruptor del motor hasta la posicin OFF y desconecte el atomizador.

Prctica 1. Asegrese de que la manguera de pintura no est

retorcida ni cerca de objetos con orillas cortantes filosas. 2. Gire la perilla de control de la presin en direccin opuesta

a las manecillas del reloj hasta su posicin ms baja. 3. Gire la vlvula PRIME/SPRAY hasta la posicin SPRAY. 4. Gire la perilla de control de la presin hasta su posicin ms

alta. La manguera de pintura debe ponerse rgida en el momento en que la pintura empiece a fluir a travs de ella.

5. Desbloquee el interruptor de seguridad de la pistola. 6. Dispare la pistola de atomizacin para extraer el aire de la

manguera. 7. Cuando la pintura llegue a la boquilla del atomizador,

atomice un rea de prueba para comprobar el patrn de atomizacin.

8. Use la posicin de presin ms baja que sea necesaria para obtener un patrn de atomizacin correcto. Si se fija una presin demasiado alta, el patrn de atomizacin ser muy ligero. Si se fija una presin demasiado baja, aparecer un patrn de pintura que se desvanece gradualmente o la pintura salpicar como gotas grandes en lugar de salir como una atomizacin fina.

Limpieza

Instrucciones especiales de limpieza para usarse con solventes inflamables:

Siempre lave la pistola rociadora preferiblemente afuera y alejada por lo menos un largo de manguera de la bomba atomizadora.

Si est colectando solventes enjuagados en un recipiente metlico de 1 galn (3.875 lts), colquelos en un recipiente vaco de 5 galones (19.375 lts), luego enjuague los solventes.

El rea debe estar libre de vapores inflamables. Siga todas las instrucciones de limpieza.

La bomba, manguera y pistola debern limpiarse perfectamente todos los das despus de usarse. El no hacerlo dar lugar a que el material se solidifique, afectando seriamente con esto el funcionamiento de la unidad.

PRECAUCION

ADVERTENCIA

Patrn de atomizacin correcto

Patron de desvanecimiento de pintura

Forma apropiada de disparar la pistola de atomizacin

Aproximadamente de 10 a 12 pulgadas

Mantenga una descarga uniforme

Inicie la descarga

Finalice la descarga

Jale el gatillo

Suelte el gatillo

Mantngala firme

Espaol

Atomice SIEMPRE a la presin mnima y sin que la boquilla de la pistola est puesta cuando utilice solventes derivados del petrleo o cualquier otro solvente para limpiar la bomba, manguera o pistola. La electricidad esttica acumulada podra ocasionar un incendio o una explosin al haber presentes vapores inflamables.

Para enjuagar la unidad Enjuague la unidad con el solvente que sea apropiado para el material que se est utilizando, todos los das despus de usarla (los solventes de uso en la temperatura de sala). La unidad despus debe enjuagarse de nuevo con un solvente derivado del petrleo. Cuando se almacene la unidad un largo plazo, enjuguela con el lubricante apropiado antes de almacenarla.

1. Siga el procedimiento para liberar la presin que se encuentra anteriormente en este manual.

2. Gire la vlvula PRIME/SPRAY hasta la posicin SPRAY para extraer toda la presin que quede en la bomba.

3. Quite la boquilla de la pistola y lmpiela con una solucin que sea apropiada para el tipo de material que se est atomizando.

4. Quite el recipiente del material y reemplcelo por un recipiente de solvente que sea apropiado para el tipo de material que se est atomizando.

5. Revise la perilla de control de la presin para asegurarse de que se haya girado completamente en direccin opuesta a las manecillas del reloj hasta su posicin ms baja.

6. Gire el interruptor de la energa hasta la posicin on. 7. Dispare la pistola de atomizacin dentro de un recipiente

de desperdicios hasta que salga solvente y la bomba, manguera y pistola queden limpias.

8. Siga el procedimiento para liberar la presin que se encuentra anteriormente en este manual.

9. Cercirese de que el interruptor de la energa se haya girado hasta la posicin off.

10. Gire la vlvula prime/spray hasta la posicin spray para extraer todo el solvente que quede.

11. Desconecte la unidad y almacnela en un rea limpia y seca.

Mantenimiento Mantenimiento diario Efecte los siguientes pasos todos los das.

Llenado del recipiente de aceite Antes de comenzar a rociar cada da, llene el recipiente de aceite situado en la cubierta frontal de la caja de la bomba con aproximadamente una cucharadita de aceite desligante.

Este lubricante mantiene la elasticidad de los sellos del mbolo, minimizando fugas de pintura y desgaste del mbolo. Si utiliza la unidad durante varias horas todos los das, lubrquela aproximadamente cada 4 horas.

NOTA: No aplique demasiado aceite, ya que ste podra rebosar y gotear sobre la pintura.

S P

R A

Y

P R

IM E

Perilla PRIME/SPRAY

ADVERTENCIA Para limpiar la pantalla de la entrada

1. Quite la pantalla de la entrada y lmpiela con un solvente que sea apropiado para el tipo de material que se est usando.

Para dar mantenimiento a la seccin de fluido Dar servicio a la seccin de fluido consiste en reemplazar las empaquetaduras de borde en forma de T, el pistn y las piezas de la vlvula que muestren seales de desgaste.

Para quitar la seccin de fluido 1. Con el destornillador plano de

cuchilla, quita el anillo de retencin desde la cmara de la vlvula de entrada y quitando la conjunto del equipo de succin.

2. Desatornille la manguera del fluido para separarla del conjunto de la seccin de fluido.

3. Afloje y retire el adaptador del tubo de retorno del conjunto de la seccin de fluido.

4. Desatornille los 6 tornillos que sostienen unida la cubierta al frente de la caja de la bomba y quite la cubierta.

5. Extraiga el broche de retencin de la culata y el pasador.

6. Empuje el pasador para sacarlo del pistn y la culata. Use el extremo corto de una llave de tuercas hexagonal si es necesario.

7. Afloje la tuerca de seguridad que est en la parte superior del conjunto de la seccin de fluido.

8. Desatornille el conjunto de la seccin de fluido para separarlo de la bomba.

Para dar mantenimiento a las empaquetaduras con borde en forma de T Para quitar las empaquetaduras con borde en forma de T

1. Ponga la parte plana para poner tuercas de la caja de la vlvula de entrada en un tornillo de banco y desatornille la seccin de fluido para separarla de la caja de la vlvula de entrada.

2. Desatornille la tuerca de la empaquetadura para separarla de la seccin de fluido.

3. Empuje el pistn para extraerlo a travs del extremo inferior de la seccin de fluido. Golpee ligeramente con un martillo sobre la parte superior del pistn si es necesario.

4. Quite los espaciadores superior e inferior de la seccin de fluido.

5. Empuje con un desatornillador las empaquetaduras con borde en forma de T para extraerlas de la seccin de fluido. Para empujar el sello superior y extraerlo, introduzca el desatornillador a travs del extremo inferior de la seccin de fluido. Para empujar el sello inferior y extraerlo, introduzca el desatornillador a travs del extremo superior de la seccin de fluido.

Cilindro de la seccin de fluido

Empaquetadura superior de labio en forma de T

Espaciador superior

Espaciador inferior

Empaquetadura inferior de labio en forma de T

NOTA: Cuando quite el pistn, evite que el pistn se caiga pues podra daarse si se cayera.

Culata

Pasador

Broche de retencin

Anillo de retencin

Cmara de la vlvula de entrada

NOTA: Si resulta difcil desensamblar algunas de las piezas, remjelas en el solvente apropiado hasta que la pintura se suavice.

Pantalla de entrada

SprayTECH. Todos los derechos reservados. 27

Espaol

Para reemplazar las empaquetaduras con borde en forma de T

1. Aplique una ligera capa de aceite casero en la nueva empaquetadura con borde en forma de T e introdzcala verticalmente dentro del extremo inferior de la seccin de fluido.

2. Gire la empaquetadura con borde en forma de T que est dentro del cilindro de la seccin de fluido de manera que los resorte de la empaquetadura con borde en forma de T queden viendo hacia dentro del cilindro. Para hacer esto, sostenga el borde inferior de la empaquetadura con borde en forma de T en su lugar al mismo tiempo que al presionar sobre el borde superior la empaquetadura vaya entrando en el cilindro.

3. Empuje la empaquetadura con borde en forma de T inferior hacia dentro de la seccin de fluido tanto como sea posible.

4. Inserte el espaciador inferior en la seccin de fluido. 5. Aplique una ligera capa de aceite casero en la nueva

empaquetadura con borde en forma de T superior y pngalo dentro del extremo superior de la seccin de fluido. Coloque la empaquetadura con borde en forma de T en una posicin tal que quede nivelado y los resortes de la empaquetadura queden viendo hacia dentro del cilindro.

6. Enrosque la tuerca de la empaquetadura dentro de la seccin de fluido para empujar ms la empaquetadura con borde en forma de T superior hacia dentro del cilindro; quite luego la tuerca de la empaquetadura.

7. Inserte el espaciador superior dentro de la seccin de fluido.

8. Empuje el espaciador superior tanto como se pueda hacia adentro de la seccin de fluido.

9. Atornille la tuerca de la empaquetadura que est dentro de la seccin de fluido.

Para dar mantenimiento a las vlvulas Para reemplazar el pistn y las piezas desgastadas de la vlvula de la salida

1. Voltee el pistn hacia abajo y con una llave de tuercas hexagonal quite el retenedor del asiento del pistn del extremo inferior del pistn.

2. Cubra el extremo abierto del pistn y voltee el pistn otra vez hacia arriba para quitar el asiento de la bola de salida y la bola de salida.

Cilindro de la seccin de fluido

Empaquetadura superior de labio en forma de T

Espaciador superior

Tuerca de empaquetadura

NOTA: Para una mxima vida del empaquetamiento del Filo-T, use una herramienta gua del Filo-T (ver la seccin de partes de fluidos para el nmero de pieza) para introducir el empaquetamiento inferior del Filo-T en el cilindro. Si no tiene usted la herramienta gua de empaquetamiento, siga los pasos 1- 2 del siguiente procedimiento.

NOTA: Cuando quite las empaquetaduras con borde en forma de T, tenga cuidado de no raspar o araar la superficie interna de la seccin de fluido con el desatornillador.

28 SprayTECH. Todos los derechos reservados.

3. Inserte una gua de la bola de salida nueva en el nuevo pistn. El extremo abierto de la gua de la bola debe quedar frente a frente con el extremo abierto del pistn. Use la cabeza de un clavo o tornillo largo para asentar la gua de la bola despus de pasar la parte roscada que est dentro del pistn, si es necesario.

4. Inserte una bola de salida en la gua de la bola de salida.

5. Revise el asiento de la bola de salida para ver si est desgastado. Si los dos lados estn desgastados, inserte un asiento de bola nuevo dentro del pistn, sobre la parte superior de la bola. Si solamente uno de los lados del asiento de la bola est desgastado, insrtelo dentro del pistn, con el lado desgastado dando las espaldas a la bola.

6. Aplique un compuesto para bloquear roscas apropiado en la rosca del retenedor del asiento del pistn.

7. Atornille el retenedor del asiento del pistn en el extremo inferior del pistn. Aplique un par de torsin de 144 pulg/lb (12 pie/lb) en el retenedor.

No apretar el retenedor del asiento del pistn ms de 144 pulg/lb El apretar demasiado puede daar la gua de la bola y prevenir la operacin normal de la bomba.

8. Aplique una ligera capa de aceite casero en el pistn y despus insrtelo, metiendo primero el eje, dentro del extremo inferior de la seccin de fluido hasta que se asiente. Golpee ligeramente sobre el pistn con un martillo de hule si es necesario.

Para reemplazar las piezas desgastadas de la vlvula de entrada

1. Quite el anillo en O de la caja de la vlvula de entrada. 2. Cubra la parte superior de

la caja de la vlvula de entrada y voltee la caja boca arriba para quitarle el disco de tope de la bola de entrada, la gua de la bola de entrada, la bola de entrada, el asiento de la bola de entrada y el sello de la bola de entrada.

3. Inserte un sello de bola de entrada nuevo dentro de la caja de la vlvula de entrada.

4. Revise el asiento de la bola de entrada para ver si est desgastado. Si los dos lados estn desgastados, inserte un asiento de bola nuevo dentro de la caja. Si solamente uno de los asientos de la bola est desgastado, insrtelo dentro de la caja poniendo el lado desgastado hacia abajo.

5. Ponga una bola de entrada nueva sobre el asiento de la bola que est en la caja.

6. Ponga la gua de la bola de entrada sobre la bola de entrada. 7. Ponga la placa de tope de la bola de entrada sobre la

gua de la bola. 8. Inserte un anillo en O nuevo dentro de la caja de la

vlvula de entrada. 9. Ponga la parte plana para poner tuercas de la caja de la

vlvula de entrada en un tornillo de banco y atornille la seccin de fluido en la caja de la vlvula de entrada. Aplique un par de torsin en la caja de la vlvula de entrada de 85 a 95 pies/lb.

Junta de anillo Placa de tope de la bola Gua de la bola de entrada

Asiento de la bola de entrada

Bola de entrada

Sello de la bola de entrada Cmara de la vlvula de entrada

PRECAUCION

NOTA: No ponga el pistn nuevo en un tornillo de banco. El pistn puede daarse si se pone en un tornillo de banco.

Pistn

Gua de la bola de salida

Bola de salida Asiento de la bola de salida Retn del asiento del pistn

Espaol

Para fijar la seccin de fluido 1. Gire la tuerca de seguridad que est sobre la seccin de

fluido hasta que llegue al fondo de la rosca. 2. Enrosque la seccin de fluido en la caja de la bomba. 3. Rote la seccin de fluido para alinear el orificio que est

en el eje del pistn con los orificios de la culata. 4. Inserte el pasador a travs de

la culata y el pistn. 5. Ajuste a presin el broche de

retencin alrededor del pasador y la culata.

6. Atornille la seccin de fluido en la caja de la bomba tanto como sea posible, y despus desatornllela ligeramente para que el adaptador de la manguera de fluido se alinee con la manguera de fluido.

7. Asegure firmemente la tuerca de seguridad que est en la parte superior del conjunto de la seccin de fluido contra la caja de la bomba usando una llave de tuercas ajustable.

8. Asegure de nuevo el adaptador del tubo de retorno en su posicin original.

9. Cmo llenar de aceite los depsitos de las tuercas de presin. 10. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de la bomba y

atornille los 6 tornillos que la sujetan en su lugar. 11. Asegure la manguera de fluido en el adaptador de la

manguera de fluido que est en la seccin de fluido. 12. Inserte el codo sobre la conjunto del equipo de succin en

el fondo de la cmara de la vlvula de entrada. 13. Empuje el anillo de retencin en la ranura adentro la

cmara de la vlvula de entrada para asegurar la conjunto del equipo de succin en la posicin.

Para limpiar la boquilla de atomizacin 1. Enjuague la pistola con solvente inmediatamente despus

de que se complete el trabajo. 2. Lubrique los pasadores cilndricos para prevenir que se traben.

Si la boquilla del atomizador se llegara a taponar, invierta la boquilla con la palanca y jale el gatillo. Una vez que la obstruccin haya salido de la boquilla del atomizador, suelte el gatillo, invierta de nuevo la boquilla hasta dejarla en la posicin de patrn de atomizacin, y siga atomizando.

No intente limpiar la boquilla con el dedo. No use agujas ni ninguno otro instrumento puntiagudo filoso para limpiar la boquilla. El carburo de tungsteno duro es quebradizo y se puede desportillar.

Para limpiar el filtro Limpie el filtro con un cepillo que haya sumergido en solvente. No pique nunca el filtro con un instrumento filoso. Para cambiar el filtro

1. Jale hacia adelante el protector del gatillo para que se suelte del manubrio.

2. Desatornille el manubrio para separarlo de la caja y quite el filtro anterior.

3. Deslice el nuevo filtro, introduciendo primero el extremo cnico, dentro de la caja de la pistola.

4. Vuelva a colocar el manubrio, la rondana y el resorte. Atornille el manubrio en la caja hasta que quede apretado a mano. Vuelva a colocar el protector del gatillo.

Para reemplazar la unidad de resorte de la vlvula

1. Desenrosque la boquilla del atomizador.

NOTA: Reemplace la emapquetadura si la pistola de atomizacin est desensamblada. Reemplace los pasadores deslizables si estn desgastados.

Caja de la pistola

Filtro

Manubrio

ADVERTENCIA

Culata

Pasador

Broche de retencin

2. Bloquee la pistola en la posicin ON y quite el difusor con una llave de tuercas.

3. Desbloquee la pistola.

4. Desenrosque la tuerca con una llave de tuercas y saque el bloque retenedor.

5. Quite los pasadores deslizables con cuidado y gurdelos en un lugar seguro para que no se vayan a extraviar.

6. Impulse la unidad de resorte de la vlvula hacia adelante desde la parte posterior del bloque retenedor. Use el mango de un martillo de madera o una herramienta suave similar para evitar que se dae la unidad de resorte de la vlvula.

Accesorios Pieza # Descripcin 0550xxx Conjunto de la boquilla XL-1 0297xxx Conjunto de la boquilla RC 0502xxx El ncleo de reemplazo, la boquilla RC 0297078 Protector de boquilla, la boquilla RC (11/16) 0297070 Protector de boquilla, la boquilla RC (7/8) 0291004 Manguera, Extremo de conexin flexible, 3' x 3/16" 0291003 Manguera, Extremo de conexin flexible, 5 x 3/16 0291002 Manguera, Inalmbrica, 25 x 1/4" 0291000 Manguera, Inalmbrica, 50 x 1/4" 0093896 Conectador de manguera, 1/4 x 1/4M 0088154 Manmetro 0152001 Accesorio para pistola de rodillo elctrico 0152308 Cubierta de rodillo de 9", Felpa de 3/8 0152307 Cubierta de rodillo de 9", Felpa de 1/2 0152309 Cubierta de rodillo de 9", Felpa de 3/4 0152310 Cubierta de rodillo de 9", Felpa de 1-1/4 0152235 Cubierta de rodillo de 12", Felpa de 1/2" 0152236 Cubierta de rodillo de 12", Felpa de 3/8" 0152237 Cubierta de rodillo de 12", Felpa de 3/4" 0152238 Cubierta de rodillo de 12", Felpa de 1-1/4" 0152700 Adaptador, Extensin de rodillo elctrico 0270145 Pistola de atomizacin sin aire de activacin manual G-10 . .

(sin punta) 0093930 Compuesto antiatascamiento 0152909 Rodillo de contraccin R-10, 9", Felpa de 3/8" 0152900 Rodilla de contraccin R-10, 12", Felpa de 3/8" 0502007 Pistola Atomizadora sin Aire G-10 de Cuatro

Dedos con Punta Reversible 517 0502011 Pistola Atomizadora sin Aire G-10 de Dos Dedos

(sin punta) 0502009 Pistola Atomizadora sin Aire G-10 de Dos Dedos

con Punta Reversible 517 0270214 Paquete Atomizador G-10 de Cuatro Dedos con

Manguera sin Aire de 50 x _ [1,27 mm x 6 mm] 0502012 Paquete Atomizador G-10 de Dos Dedos con

Manguera sin Aire de 50 x _ [1,27 mm x 6 mm] Para escojer el filtro de pistola de atomizacin correcto Use el filtro de pistola de atomizacin basndose en el tipo de material que se vaya a aplicar, como se muestra a continuacin.

No. de pieza

Aplicacin Tipo de filtro

Nmero de malla

Color del cuerpo del filtro

0089960 Resina sinttica, esmaltes, barnices claros, tintes, pinturas azures

Extrafino 0.084 mm rojo

0089959 Esmaltes de revestimiento, esmaltes imprimadores, blancos de carga, pinturas para marcar, esmaltes de textura

Fino 0.140 mm amarillo

0089958 Emulsiones, pinturas de ltex, pinturas acrlicas

Mediano 0.315 mm blanco

0089957 Pinturas de fondo, superficies de rea extensa

Grueso 0.560 mm verde

Caja de la pistola Unidad de resorte

de la vlvula

Pasador deslizable

Bloque retenedor

Difusor

Tuerca

SprayTECH. Todos los derechos reservados. 29

30 SprayTECH. Todos los derechos reservados.Espaol

Deteccin de problemas Problema No funciona la unidad.

No se ceba la unidad.

La unidad no crea presin ni la mantiene.

Fuga de fluido en el extremo superior de la seccin de lquidos.

Presin excesiva en la pistola del rociador.

Patrn de atomizacin deficiente.

La unidad no tiene alimentacin.

Causa 1. La unidad no est enchufada. 2. Disyuntor disparado. 3. Ajuste de presin demasiado bajo (la perilla

de control de presin en su ajuste mnimo no suministra energa a la unidad).

4. Conexiones defectuosas o sueltas.

5. Temperatura excesiva del motor 6. Interruptor ON/OFF defectuoso.

1. La vlvula PRIME/SPRAY (CEBADO/ROCIADO) est en la posicin SPRAY.

2. Fuga de aire en el tubo de sifn/juego de succin.

3. El filtro de bomba y/o la malla de entrada est obstruido.

4. El tubo de sifn/juego de succin est obstruido.

1. La punta rociadora est desgastada.

2. La punta rociadora es demasiado grande.

3. La perilla de control de presin no est debidamente ajustada.

4. El filtro de bomba, el filtro de la pistola o la malla de entrada estn obstruidos.

5. El material fluye desde la manguera de retorno cuando la vlvula PRIME/SPRAY (CEBADO/ROCIADO) est en la posicin SPRAY.

6. Fuga de aire en el tubo de sifn/juego de succin.

7. Existe una fuga de fluido externa.

8. Existe una fuga en la seccin de lquidos interna (las empaquetaduras estn desgastados o sucias, las bolas de las vlvulas estn desgastadas).

9. Los asientos de las vlvulas estn desgastados

10. El motor tiene alimentacin pero no gira.

1. Las empaquetaduras superiores estn desgastadas.

2. La vara del pistn est desgastada.

1. El tipo de manguera rociadora sin aire es errneo.

2. La punta rociadora est desgastada o es demasiado grande.

3. Presin excesiva.

1. La punta rociadora es demasiado grande para el material que se est utilizando.

2. Ajuste de presin incorrecto.

3. Paso de lquido insuficiente. 4. El material que se est rociando es

demasiado viscoso.

1. El ajuste de la presin es demasiado bajo.

2. Suministro de tensin inadecuado.

Solucin 1. Enchufe la unidad. 2. Reajuste el disyuntor. 3. Gire la perilla de control de presin en la direccin

de las agujas del reloj para suministrar energa a la unidad y aumentar el ajuste de presin.

4. Inspeccione o lleve a un centro de servicio autorizado por SprayTECH.

5. Deje que el motor se enfre. 6. Reemplace el interruptor ON/OFF.

1. Gire la vlvula PRIME/SPRAY (CEBADO/ROCIADO) en la direccin de las agujas del reloj hasta la posicin PRIME (CEBADO).

2. Compruebe la conexin del tubo de sifn/juego de succin y apriete o vuelva a asegurar la conexin con cinta PTFE.

3. Quite el elemento del filtro de bomba y lmpielo. Quite la malla de entrada y lmpiela.

4. Quite el tubo de sifn/juego de succin y lmpielo.

1. Quite la punta rociadora siguiendo las instrucciones suministradas con la pistola rociadora.

2. Reemplace la punta rociadora por una punta que tenga un orificio ms pequeo siguiendo las instrucciones suministradas con la pistola rociadora.

3. Gire la perilla de control de presin en la direccin de las agujas del reloj para incrementar el ajuste de presin.

4. Quite el elemento del filtro de bomba y lmpielo. Quite el filtro de la pistola y lmpielo. Quite la malla de entrada y lmpiela.

5. Limpie o reemplace la vlvula PRIME/SPRAY (CEBADO/ROCIADO).

6. Compruebe la conexin del tubo de sifn/juego de succin y apriete o vuelva a asegurar la conexin con cinta PTFE.

7. Compruebe todas las conexiones en busca de fugas externas. Apriete las conexiones, si fuese necesario.

8. Limpie las vlvulas y de servicio a la seccin de lquidos siguiendo el procedimiento de Servicio a la seccin de lquidos de la seccin de Mantenimiento de este manual.

9. Invierta o reemplace los asientos de las vlvulas siguiendo el procedimiento de Servicio a la seccin de lquidos de la seccin de Mantenimiento de este manual.

10. Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado por SprayTECH.

1. Vuelva a poner las empaquetaduras siguiendo el procedimiento de Servicio a la seccin de lquidos de la seccin de Mantenimiento de este manual..

2. Reemplace el vstago del pistn siguiendo el procedimiento de Servicio a la seccin de lquidos de la seccin de Mantenimiento de este manual.

1. Reemplace la manguera por una manguera rociadora sin aire con trenzado textil conectada a tierra de 1/4 con un largo mnimo de 50 pies (15 metros).

2. Reemplace la punta rociadora siguiendo las instrucciones suministradas con la pistola rociadora.

3. Gire la perilla de control de presin en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la presin de rociado.

1. Reemplace la punta rociadora con una punta rociadora nueva o ms pequea siguiendo las instrucciones suministradas con la pistola rociadora.

2. Gire la perilla de control de presin para ajustar la presin para obtener un patrn de rociado adecuado.

3. Limpie todas las mallas y filtros. 4. Aada solvente al material de acuerdo con las

recomendaciones del fabricante.

1. Gire la perilla de control de presin en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el ajuste de presin.

2. Vuelva a conectar la tensin de entrada para 120V AC.

EspaolSprayTECH. Todos los derechos reservados. 31

Garanta Limitada Equipo Rociador Comercial Sin Aire

Garanta de Dos Aos SprayTECH, una division de Wagner Spray Tech Corporation ("SprayTECH"), garantiza este producto contra defectos de materiales y de fabricacin por un perodo de dos aos a contar de la fecha de adquisicin por el comprador original. Durante este perodo, SprayTECH reparar o reemplazar cualquier componente defectuosa o desgastada o, por decisin de SprayTECH, devolver el total del precio pagado por el producto a su comprador original, a cambio de la devolucin del producto. Sin embargo, SprayTECH no reemplazar o reparar ningn componente de la bomba de fluido a causa del desgaste ms de uno veces durante el perodo de garanta de dos aos. Esta garanta no cubre productos de consumo tales como filtros y puntas.

Garanta de por vida en trenes de engranajes, motores elctricos y motores a gas SprayTECH garantiza de por vida, al comprador original, los trenes de engranaje, motores elctricos (excluyendo las escobillas) y motores a gas (excluyendo el embrague) de este producto contra defectos de material y fabricacin. Si SprayTECH determina que la garanta mencionada ha sido quebrantada, reparar o reemplazar sin costo las componentes defectuosas o, en su defecto podr decidir devolver al comprador original el total del precio de compra del producto a cambio de la devolucin de l.

Reclamos de garanta Cualquier solicitud de reparacin o reemplazo de acuerdo con la garanta precedente deber ser acompaada por el envo de las piezas defectuosas correspondientes, incluyendo el pago previo de los costos de transporte, a un centro de servicio autorizado por SprayTECH o a Wagner Spray Tech Corporation, 1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447.

Limites de recursos LOS RECURSOS INDICADOS ANTERIORMENTE SON LOS UNICOS RECURSOS DISPONIBLES ANTE EL INCUMPLIMIENTO DE GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS. Estos recursos no debern considerarse como faltantes a su propsito esencial mientras SprayTECH est dispuesta a reparar o reemplazar las partes, o a devolver el precio de compra, como se indica ms arriba.

Qu no est Cubierto por esta Garanta Esta garanta no cubre defectos o daos causados por:

El empleo o instalacin de partes de repuesto o reemplazo o accesorios no fabricados por SprayTECH; reparaciones realizadas por cualquier servicio distinto al Centro de Servicio Autorizado por SprayTECH; o abuso, mal uso, negligencia, accidente, instalacin defectuosa, o manipulacin de manera que deteriora la operacin normal.

Esta garanta tampoco cubre los equipos y accesorios suministrados a SprayTECH por otro fabricante de equipos originales, incluyendo pero no limitadas a las mangueras, puntas y accesorios. SprayTECH proveer al comprador de copias de las garantas entregadas a SprayTECH por el fabricante de equipos originales, junto con el nombre y direccin del fabricante correspondiente.

Limites de recursos EN NINGUN CASO SERA SPRAYTECH RESPONSABLE POR NINGUN DAO O PERDIDA ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENCIAL, INCLUYENDO LOS COSTOS DE TRANSPORTE, SI TALES DAOS SE BASAN EN UN INCUMPLIMIENTO DE GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATOS, NEGLIGENCIA, AGRAVIO ESTRICTO, O CUALQUIER OTRA VERSION LEGAL.

Renuncia de Garantas Implicitas LAS GARANTIAS ANTERIORES SUBSTITUYEN A TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION E INTERPRETACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.

Garanta Instranferible Esta garanta se extiende slo al comprador original y no es transferible.

Patentes Estos productos estn protegidos por una de las siguientes patentes (U.S.A.):

5,234,592 D344,832 5,318,314 5,252,210 5,228,842 5,192,425 5,099,183 5,346,037 5,494,199 5,472,318 5,435,697 5,211,611 5,671,656 D384,676 5,282,722 4,992,633 5,725,364 5,769,321 5,848,566 6,031,352 D376,637 D387,414 D382,938 3,963,180 4,025,045 D405,159 D412,965 5,505,381 5,765,753 5,887,793 5,893,522

1770 Fernbrook Lane Minneapolis, Minnesota 55447 Telephone 1-800-292-4637

Garanta de Satisfaccin SprayTECH por 30-Das ISi, dentro de un perido de 30-das de la fecha de compra, usted no est totalmente satisfecho con una unidad SprayTECH/ CAPSpray, puede regresarla y recibir un crdito total hacia otro producto SprayTECH o CAPSpray de igual o mayor valor.

Las Hojas de Datos de Seguridad (Material Safety Data Sheets - MSDS) se encuentran disponibles en el sitio web de SprayTECH o llamando al Servicio al Cliente.

English 32 SprayTECH. All rights reserved.Franais Espaol

Parts List Liste des pices Lista de piezas Main Assembly Dispositif de principale Conjunto del principal

S P

R A

Y

P R

IM E

1

2

3

4

6 7

5

8

10

9

12

11

13

Item Part # Description Quantity 1 ----------- Drive assembly .....................................1 2 0295342 Cover ....................................................1 3 9802286 Screw....................................................6 4 0295236 Suction set assembly............................1 5 13549 Fluid Hose.............................................1 6 0508106 Pressure control assembly ...................1 7 0295902 Transducer assembly ...........................1

Item Part # Description Quantity 8 0295905 Prime/Spray valve assembly ................1 9 05045 Nipple....................................................1 10 0295239 Fluid section assembly .........................1 11 0088326 Nut (torque to 65 in./lbs.)......................4 12 9800117 Bolt........................................................4 13 ---------- Stand assembly ....................................1

English

Article N de pice Description Quantit 1 ----------- Entranement ........................................1 2 0295342 Couvercle..............................................1 3 9802286 Vis.........................................................6 4 0295236 Dispositif de succion.............................1 5 13549 Flexibe d'alimentation en liquide ..........1 6 0508106 Dispostif de rglage de la pression ......1 7 0295902 Transducteur.........................................1

Article N de pice Description Quantit 8 0295905 Valve amorage/pulvrisation...............1 9 05045 Raccord filet........................................1

10 0295239 Compartiment liquide............................1 11 0088326 crou (couple de torsion: 65 po/lb.) ....4 12 9800117 Boulon...................................................4 13 ---------- Dispositif de pied ..................................1

Franais

EnglishFranais SprayTECH. All rights reserved. 33 Espaol

Espaol Artculo Pieza # Descripcin Cantidad

1 ----------- Conjunto del impulsor...........................1 2 0295342 Cubierta ................................................1 3 9802286 Tornillo ..................................................6 4 0295236 Conjunto del equipo de succin ...........1 5 13549 Manguera de fluido...............................1 6 0508106 Conjunto del control de la presin........1 7 0295902 Conjunto del transductor ......................1

Artculo Pieza # Descripcin Cantidad 8 0295905 Conjunto de la vlvula de

Cebar/Atomizar.....................................1 9 05045 Niple......................................................1

10 0295239 Conjunto de la seccin de fluido ..........1 11 0088326 Tuerca (torque to 65 in./lbs.) ................4 12 9800117 Perno ....................................................4 13 ---------- Conjunto del pata .................................1

Stand Assembly Dispositif de pied Conjunto del pata

Item Part # Description Quantity 1 0508376 Clip........................................................1 2 0508381 Drip cup ................................................1 3 9805230 Screw....................................................1 4 9802231 Screw....................................................3 5 0295724 Stand ....................................................1 6 0508377 Cord wrap .............................................1

Article N de pice Description Quantit 1 0508376 Pince.....................................................1 2 0508381 Dtenteur de goutte de peinture...........1 3 9805230 Vis.........................................................1 4 9802231 Vis.........................................................3 5 0295724 Pied.......................................................1 6 0508377 Attache de cordon ................................1

Artculo Pieza # Descripcin Cantidad 1 0508376 Broque ..................................................1 2 0508381 Taza de goteo .......................................1 3 9805230 Tornillo ..................................................1 4 9802231 Tornillo ..................................................3 5 0295724 Pata ......................................................1 6 0508377 Amarra ..................................................1

Espaol

Franais

English

2

3

4

1

5

4

6

Suction Set Assembly Dispositif de succion Conjunto del equipo de succin (P/N 0295236)

Item Part # Description Quantity 1 0279459 Return clip.............................................1 2 0295565 Intake screen (standard).......................1

0295467 Intake screen, fine (accessory) 0295466 Intake screen, coarse (accessory)

3 0295357 Return tube...........................................1 4 9871105 O-ring....................................................2 5 0508388 Retaining ring........................................1

Article N de pice Description Quantit 1 0279459 Pince de renvoi.....................................1 2 0295565 Filtre d'entre (standard) ......................1

0295467 Filtre d'entre, fin (accessoire) 0295466 Filtre d'entre, grossier (accessoire)

3 0295357 Tube de renvoi......................................1 4 9871105 Joint torique ..........................................2 5 0508388 Bague de retenue .................................1

Artculo Pieza # Descripcin Cantidad 1 0279459 Broque de retorno.................................1 2 0295565 Pantalla de entrada (estndar) .............1

0295467 Pantalla de entrada, fina (adiciona) 0295466 Pantalla de entrada, gruesa (adicional)

3 0295357 Tubo de retorno ....................................1 4 9871105 Anillo en O ............................................2 5 0508388 Anillo de retencin ................................1

Espaol

Franais

English

1

2

3

5

4

English 34 SprayTECH. All rights reserved.Franais Espaol

Drive Assembly Dispositif de entranement Conjunto del impulsor

1

10 9

11 12 13 14 15 16

17 18 19

21 20

22 23 24 25 26 27 28 29

2

3

4

5

6

7 8

Item Part # Description Quantity 1 0295123 Handle with grip ....................................1 2 9800339 Screw ....................................................4 3 9821515 Lock washer ..........................................4 4 0508439 Housing .................................................1 5 0295122 Eccentric assembly ...............................1 6 0295324 Yoke ......................................................1 7 0295352 Retaining clip.........................................1 8 0294302 Pin .........................................................1 9 9804916 Screw ....................................................1 10 0295728 Fan ........................................................1 11 9811121 Jam nut .................................................2 12 0295414 Fan shroud ............................................2 13 9802891 Screw ....................................................2 14 0295975 Motor, DC (includes items 917) ..........1 15 9804925 Screw....................................................3 16 ---------- Relay, 120 volt ......................................1 17 ---------- Capacitor ...............................................1

Item Part # Description Quantity 18 9800341 Screw....................................................3 19 9820213 Washer..................................................3 20 0295435 Screen, motor .......................................1 21 0295331 Gear, first stage ....................................1 22 0295325 Housing gasket .....................................1 23 0295124 Output shaft assembly..........................1 24 0295322 Output bearing ......................................1 25 9860418 Roller bearing .......................................1 26 9860417 Ball bearing...........................................3 27 0295335 Washer..................................................1 28 0295126 Shroud with labels ................................1 29 9802892 Screw....................................................3

0508979 Relay/capacitor kit (includes items 1517)

0508982 Brush kit

English

EnglishFranais SprayTECH. All rights reserved. 35 Espaol

Espaol

Article N de pice Description Quantit 1 0295123 Poigne avec revtement.....................1 2 9800339 Vis.........................................................4 3 9821515 Rondelle de scurit.............................4 4 0508439 Botier ...................................................1 5 0295122 Montage excentr .................................1 6 0295324 Support .................................................1 7 0295352 Pince de rtention.................................1 8 0294302 Goupille.................................................1 9 9804916 Vis.........................................................1

10 0295728 Ventilateur.............................................1 11 9811121 Ecrou ....................................................2 12 0295414 Buse du ventilateur...............................2 13 9802891 Vis.........................................................2 14 0295975 Moteur, c.c (inclus les articles 917) ....1 15 9804925 Vis.........................................................3 16 ---------- Relais, 120 volts ...................................1

Article N de pice Description Quantit 17 ---------- Condensateur .......................................1 18 9800341 Vis.........................................................3 19 9820213 Rondelle................................................3 20 0295435 Filtre, moteur.........................................1 21 0295331 Engrenage ............................................1 22 0295325 Joint du botier ......................................1 23 0295124 Dispositif de la engrenage....................1 24 0295322 Roulement rendement ..........................1 25 9860418 Roulement rouleau ............................1 26 9860417 Roulement bille..................................3 27 0295335 Rondelle................................................1 28 0295126 Buse munie d'tiquettes .......................1 29 9802892 Vis.........................................................3

0508979 Ensemble de relais/condensateur (inclus les articles 1517) .....................1

0508982 Ensemble de Balai

Artculo Pieza # Descripcin Cantidad 1 0295123 Manubrio con agarradera.....................1 2 9800339 Tornillo ..................................................4 3 9821515 Rondana de seguridad.........................4 4 0508439 Caja ......................................................1 5 0295122 Conjunto de la excntrica.....................1 6 0295324 Culata ...................................................1 7 0295352 Broque de retencin.............................1 8 0294302 Pasador ................................................1 9 9804916 Tornillo ..................................................1

10 0295728 Ventilador .............................................1 11 9811121 Tuerca ..................................................2 12 0295414 Cubierta del ventilador .........................2 13 9802891 Tornillo ..................................................2 14 0295975 Motor, CD (incluye los artculos 917) ...1 15 9804925 Tornillo ..................................................3 16 ---------- Rel, 120 voltios ...................................1

Artculo Pieza # Descripcin Cantidad 17 ---------- Capacitor ..............................................1 18 9800341 Tornillo ..................................................3 19 9820213 Rondana ...............................................3 20 0295435 Pantalla, motor......................................1 21 0295331 Engranaje .............................................1 22 0295325 Empaque de la caja..............................1 23 0295124 Conjunto de la engranaje .....................1 24 0295322 Cojinete de la salida .............................1 25 9860418 Cojinete de rodillos ...............................1 26 9860417 Cojinete de bolas..................................3 27 0295335 Rondana ...............................................1 28 0295126 Cubierta con rtulos .............................1 29 9802892 Tornillo ..................................................3

0508979 Juego de la rel/capacitor (incluye los artculos 1517) ..................1

0508982 Juego de escobilla

Franais

Transducer Assembly Transducteur Conjunto del transductor (P/N 0295902)

Item Part # Description Quantity 1 9871056 O-ring....................................................1 2 ---------- Transducer body...................................1 3 0295902 Transducer assembly

Article N de pice Description Quantit 1 9871056 Joint torique ..........................................1 2 ---------- Logement du transducteur....................1 3 0295902 Ensemble du transducteur

Artculo Pieza # Descripcin Cantidad 1 9871056 Junta de anillo ......................................1 2 ---------- Cuerpo del transductor .........................1 3 0295902 Conjunto de transductor

Espaol

Franais

English

1

3 2

Relay Diagram Diagramme de relais Rel

SP1 SP5

SP3

SP4

SP2

English 36 SprayTECH. All rights reserved.Franais Espaol

Pressure Control Assembly Dispositif de rglage de la pression Conjunto del control de la presin (P/N 0508106)

Item Part # Description Quantity 1 0295426 Pressure control knob...........................1 2 9822522 Retaining ring........................................1 3 02712 Spring ...................................................1 4 0295377 Plunger .................................................1 5 9800604 Screw....................................................2 6 0295490 Pressure switch ....................................1 7 03662 Spacer ..................................................1 8 0295350 Gasket ..................................................1 9 0295905 Prime/Spray valve assembly ................1

10 9885568 Barbed fitting.........................................1 11 9871056 O-ring....................................................1 12 0295902 Transducer assembly

(torque to 180 in./lbs.)...........................1 13 9871060 O-ring ...................................................1 14 9885562 Plug (includes item 13)

(torque to 240 in./lbs.)...........................1 15 9850932 Switch boot ...........................................1 16 0275555 Switch ...................................................1 17 0295321 Control housing.....................................1 18 9802287 Screw (torque to 20 in./lbs.) .................4 19 0276363 Strain relief............................................1 20 0295340 Cord set ................................................1 21 05045 Nipple....................................................1 22 0269112 Fuse holder...........................................1 23 54276 Fuse, 12 amp........................................1 24 9850640 Plug.......................................................1 25 12440 90 elbow..............................................1

English

S P

R A

Y

P R

IM E

1

2 3

4 5 6 7

9

8

10

11 12 13 14

16

15

17 18

19

20

21 22 23

24

25

Article N de pice Description Quantit 1 0295426 Bouton de rglage de la pression.........1 2 9822522 Bague de retenue .................................1 3 02712 Ressort .................................................1 4 0295377 Plongeur ...............................................1 5 9800604 Vis.........................................................2 6 0295490 Interrupteur de la pression....................1 7 03662 Sparateur ............................................1 8 0295350 Joint ......................................................1 9 0295905 Valve amorage/pulvrisation...............1

10 9885568 L'quipage barbel ...............................1 11 9871056 Joint torique ..........................................1 12 0295902 Transducteur

(couple de torsion: 190 po/lb)...............1 13 9871060 Joint torique .........................................1 14 9885562 Bouchon (comprend le lment 13)

(couple de torsion: 240 po/lb)...............1 15 9850932 La botte de commutateur......................1 16 0275555 Commutateur ........................................1 17 0295321 Botier de contrle ................................1 18 9802287 Vis (couple de torsion: 20 po/lb)...........4 19 0276363 Bride de cordon ....................................1 20 0295340 Cordon ..................................................1 21 05045 Raccord filet........................................1 22 0269112 Porte-fusible..........................................1 23 54276 Fusible, 12 A.........................................1 24 9850640 Prise......................................................1 25 12440 Coude de 90........................................1

Artculo Pieza # Descripcin Cantidad 1 0295426 Perilla de control de la presin .............1 2 9822522 Anillo de retencin ................................1 3 02712 Resorte .................................................1 4 0295377 Inmersor................................................1 5 9800604 Tornillo ..................................................2 6 0295490 Interruptor de la presin .......................1 7 03662 Espaciador............................................1 8 0295350 Empaque ..............................................1 9 0295905 Conjunto de la vlvula de

Cebar/Atomizar.....................................1 10 9885568 El conector cortante..............................1 11 9871056 Anillo en O ............................................1 12 0295902 Conjunto del transductor (aplique un par

de torsin de 190 pulg./lb)....................1 13 9871060 Anillo en O ............................................1 14 9885562 Tapn (incluye artculo 13)

(aplique un par de torsin de 240 pulg/lb).1 15 9850932 La bota de interruptor ...........................1 16 0275555 Interruptor .............................................1 17 0295321 Caja de controles..................................1 18 9802287 Tornillo (aplique un par de torsin

de 25 pulg./lb).......................................4 19 0276363 Refuerzo de tensin ............................1 20 0295340 Juego de cables ...................................1 21 05045 Niple......................................................1 22 0269112 Sostn de fusible ..................................1 23 54276 Fusible, 12 amperios ............................1 24 9850640 Tapn ....................................................1 25 12440 codo de 90 ..........................................1

Espaol

Franais

EnglishFranais SprayTECH. All rights reserved. 37 Espaol

Fluid Section Assembly Compartiment liquide Conjunto de la seccin de fluido (P/N 0295239)

Item Part # Description Quantity 1 00302 Locknut .................................................1 2 0294319 Packing nut (torque to 300-360 in./lbs.) .1 3 0295308 Upper spacer ........................................1 4 0295310 Upper T-lip packing...............................1 5 0295305 Cylinder.................................................1 6 0295311 Lower T-lip packing...............................1 7 0295309 Lower spacer ........................................1 8 0295306 Piston....................................................1 9 0295307 Outlet ball guide....................................1

10 50164 Outlet ball..............................................1 11 13359 Outlet ball seat......................................1 12 13481 Piston seat retainer

(torque to 144 in./lbs.)..............................1 13 13381 O-ring....................................................1 14 0295304 Inlet ball stop plate................................1 15 0295300 Inlet ball guide ......................................1 16 51799 Inlet ball ................................................1 17 0295570 Inlet ball seat ........................................1 18 0508315 O-ring....................................................1 19 0295597 Inlet valve housing

(torque to 10201140 in./lbs.)...............1 0295906 Packing guide tool (optional, not shown) 0508936 Inlet valve kit (includes items 1518)

Do not tighten the piston seat retainer (12) more than 144 in./lbs. (12 ft./lbs.).

NOTE: Valve kit P/N 0295910 includes those items marked with an *. Packing kit P/N 0295900 includes those items marked with a +.

English

1

2

3+

4+

5

9* 10*+ 11* 12

6+

7+

8

13*+

14

15

16*+ 17* 18*+

19

Article N de pice Description Quantit 1 00302 Contre-crou.........................................1 2 0294319 crou de serrage

(couple de torsion: 300360 po/lb).......1 3 0295308 Sparateur suprieur ............................1 4 0295310 Garniture de bec en t suprieur..........1 5 0295305 Cylindre.................................................1 6 0295311 Garniture de bec en t infrieur............1 7 0295309 Sparateur infrieur ..............................1 8 0295306 Piston....................................................1 9 0295307 Logement de la boule d'alimentation....1

10 50164 Boule d'alimentation .............................1 11 13359 Sige de la bille de sortie .....................1 12 13481 Fixation de la cale du piston

(couple de torsion: 144 po/lb)...............1 13 13381 Joint torique ..........................................1 14 0295304 Plaque d'arrt de la bille d'entre .........1 15 0295300 Logement de la boule d'admission .......1 16 51799 Boule d'admission.................................1 17 0295570 Cale de la boule d'admission................1 18 0508315 Joint torique ..........................................1 19 0295597 Logement de la soupape d'aspiration

(couple max. de 1020 1140 po/lb) .....1 0295906 Outil guide joint (en option, non illustr) 0508936 Lensemble de la soupape d'aspiration

(inclus les articles 1518)

Ne serrez pas la fixation de la cale du piston (12) plus de 144 po/lb (12 pi/lb).

Artculo Pieza # Descripcin Cantidad 1 00302 Tuerca de seguridad.............................1 2 0294319 Tuerca de empaquetadura (par de

torsin hasta de 300 a 360 pulg/lb).......1 3 0295308 Espaciador superior..............................1 4 0295310 Empaquetadura superior de labio

en forma de T .......................................1 5 0295305 Cilindro..................................................1 6 0295311 Empaquetadura inferior de labio

en forma de T .......................................1 7 0295309 Espaciador inferior................................1 8 0295306 Pistn....................................................1 9 0295307 Gua de la bola de salida......................1

10 50164 Bola de salida .......................................1 11 13359 Asiento de la bola de salida .................1 12 13481 Retenedor del asiento del pistn

(aplique un par de torsin de 144 pulg/lb) ...........................................1

13 13381 Anillo en O ............................................1 14 0295304 Placa de tope de la bola de entrada ....1 15 0295300 Gua de la bola de entrada...................1 16 51799 Bola de entrada ....................................1 17 0295570 Asiento de la bola de entrada...............1 18 0508315 Anillo en O ............................................1 19 0295597 Cmara de la vlvula de entrada

(par de torsin hasta de 1020 a 1140 pulg/lb) .............................1

0295906 Herramienta gua de empaquetamiento (opcional, no se muestra)

0508936 Juego de la vlvula de entrada ((incluye los artculos 1518)

No apretar el retenedor del asiento del pistn (12) ms de 144 pulg/lb (12 pie/lb).

NOTA: El juego de la vlvula, no. de pieza (P/N) 0295910, incluye los artculos marcados con un asterisco (*). El juego de empaquetadura, no. de pieza (P/N) 0295900, incluye los artculos marcados con una cruz (+).

Espaol

NOTA : L'ensemble de remplacement de la valve P/N 0295910 contient les articles marqus d'une *. L'ensemble de remplacement des joints P/N 0295900 contient les articles marqus d'un +.

Franais

English 38 SprayTECH. All rights reserved.Franais Espaol

Spray Gun Pistolet Pistola de atomizacin

Item Part # Description Quantity 1 ---------- Gun housing .........................................1 2 9930608 Pin.........................................................1 3 ---------- Snap ring ..............................................1 4 0043211 Packing .................................................1 5 0149700 Valve union assembly...........................1 6 0149319 Trigger guard ........................................1 7 0149342 Diffuser .................................................1 8 0297041 Tip 517 assembly..................................1 9 0508939 Sliding pin .............................................2

10 9910201 Hex nut .................................................1 11 0149352 Retainer block.......................................1 12 0043303 Washer..................................................1 13 0043301 Handle ..................................................1 14 ---------- Filter, white............................................1 15 0043590 Spring ...................................................1 16 0043260 Washer..................................................1 17 0347706 Swivel ...................................................1 18 0149211 Trigger assembly ..................................1

Article N de pice Description Quantit 1 ---------- Botier du pistolet ..................................1 2 9930608 Goupille .................................................1 3 ---------- Jonc.......................................................1 4 0043211 Joint.......................................................1 5 0149700 Ensemble de joints................................1 6 0149319 Protection de la gchette ......................1 7 0149342 Diffuseur ................................................1 8 0297041 Tte de pulvrisation 517......................1 9 9930818 Goupille coulissante ..............................2

10 9910201 crou hexagonal ...................................1 11 0149352 Cale de retenue ....................................1 12 0043303 Rondelle ................................................1 13 0043301 Poigne .................................................1 14 ---------- Filtre blanc.............................................1 15 0043590 Ressort ..................................................1 16 0043260 Rondelle ................................................1 17 0347706 Raccord orientable ................................1 18 0149211 Gchette................................................1

Franais

English

1 2 3 4 5

6

18

7

8

9

10 11

12

13

14

15 16

17

Artculo Pieza # Descripcin Cantidad 1 ---------- Caja de la pistola ..................................1 2 9930608 Pasador.................................................1 3 ---------- Argolla de retencin ..............................1 4 0043211 Empaquetadura.....................................1 5 0149700 Conjunto de empaquetadura ................1 6 0149319 Protector del gatillo ...............................1 7 0149342 Difusor ...................................................1 8 0297041 Boquilla 517 ..........................................1 9 9930818 Pasador deslizable................................2

10 9910201 Tuerca hexagonal..................................1 11 0149352 Bloque retenedor...................................1 12 0043303 Rondana................................................1 13 0043301 Manubrio ...............................................1 14 ---------- Filtro, blanco..........................................1 15 0043590 Resorte..................................................1 16 0043260 Rondana................................................1 17 0347706 Pivote ....................................................1 18 0149211 Conjunto del gatillo ...............................1

PRIME/SPRAY Valve Assembly Valve amorage/pulvrisation Conjunto de la vlvula de Cebar/Atomizar (P/N 0295905)

Item Part # Description Quantity 1 0281316 Seat assembly

(torque to 120144 in.lbs.).......................1 2 0090523 O-ring....................................................2 3 0508140 Stem/ball/O-ring assembly

(includes item 2) ...................................1 4 0036352 Spring ...................................................1 5 0090512 Star washer...........................................1 6 0278312 Hex nut .................................................1 7 0278303 Cam ......................................................1 8 0278304 Knob .....................................................1 9 9890112 Retaining clip ........................................2 10 0508330 Label .....................................................1 11 0295905 PRIME/SPRAY valve assembly NOTE: The valve seat assembly and o-rings can be

maintenanced without disassembling the entire PRIME/SPRAY valve assembly. Using a wrench, loosen the hex nut and remove the PRIME/SPRAY valve assembly from the pressure control housing. This will allow access to the valve seat assembly and the o- rings. Torque the hex nut to 156180 in./lbs. (1315 ft./lbs.) during re-assembly.

English

S P

R A

YP R

IM E

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11

Espaol

EnglishFranais SprayTECH. All rights reserved. 39 Espaol

Article N de pice Description Quantit 1 0281316 Cale

(couple de torsion: 120144 po/lb).......1 2 0090523 Joint torique ..........................................2 3 0508140 Ensemble tige/boule

(comprend le lment 2).......................1 4 0036352 Ressort .................................................1 5 0090512 Rondelle dents...................................1 6 0278312 crou ....................................................1 7 0278303 Came ....................................................1 8 0278304 Bouton ..................................................1 9 9890112 Pince de retenue ..................................2

10 0508330 tiquette................................................1 11 0295905 Valve amorage/pulvrisation

Artculo Pieza # Descripcin Cantidad 1 0281316 Conjunto del asiento (aplique un

par de torsin de 120144 pulg/lb).......1 2 0090523 Anillo en O ............................................2 3 0508140 Conjunto de la varilla/bola

(incluye artculo 2) ................................1 4 0036352 Resorte .................................................1 5 0090512 Rondana de estrella .............................1 6 0278312 Tuerca...................................................1 7 0278303 Leva ......................................................1 8 0278304 Perilla....................................................1 9 9890112 Broque retenedor..................................2 10 0508330 Rtulo ...................................................1 11 0295905 Conjunto de la vlvula de

Cebar/Atomizar NOTA: Se puede dar mantenimiento al ensamble del

asiento de la vlvula y los aro sellos sin desarmar todo el ensamble de vlvulas PRIME/SPRAY (cebar/pintar). Usando una llave, afloje la tuerca hexagonal y quite el ensamble de vlvulas PRIME/SPRAY (cebar/pintar) de la carcaza de control de presin. Esto permitir el acceso al ensamble del asiento de vlvulas y los aro sellos. Apriete la tuerca hexagonal a 156180 pulg/lb (13-15 pies/libras) durante el re-ensamblado.

Espaol

NOTA: L'entretien de l'assemblage du sige de soupape et des joints toriques peut tre effectu sans que l'assemblage de la soupape PRIME/SPRAY ne soit compltement dmont. l'aide d'une clef, desserrer l'crou hexagonal et retirer l'assemblage de la soupape PRIME/SPRAY du botier rgulateur de pression pour atteindre l'assemblage du sige de soupape et les joints toriques. Serrer l'crou hexagonal au couple 156180 po/lb (13-15 pi/lb) durant le remontage.

Franais Filter Assembly (optional) Filtre (facultatif) Conjunto del filtro (opcional) (P/N 0295903)

Item Part # Description Quantity 1 0294194 Filter body .............................................1 2 14069 Filter sieve ............................................1 3 9894245 Filter sieve support ...............................1 4 14072 O-ring....................................................1 5 02518 Nipple....................................................1 6 0508300 Filter bracket .........................................1 7 0295380 Filter head.............................................1 8 05045 Nipple....................................................1 9 13549 Fluid hose .............................................1

Article N de pice Description Quantit 1 0294194 Logement du filtre.................................1 2 14069 Tamis filtrant..........................................1 3 9894245 Support du tamis filtrant........................1 4 14072 Joint torique ..........................................1 5 02518 Raccord filet........................................1 6 0508300 Support de la tte de filtre ....................1 7 0295380 Tte de filtre..........................................1 8 05045 Raccord filet........................................1 9 13549 Flexibe d'alimentation en liquide ..........1

Artculo Pieza # Descripcin Cantidad 1 0294194 Cuerpo del filtro ....................................1 2 14069 Criba del filtro .......................................1 3 9894245 Soporte de la criba del filtro..................1 4 14072 Anillo en O ............................................1 5 02518 Niple......................................................1 6 0508300 Soporte de la cabeza del filtro..............1 7 0295380 Cabeza del filtro....................................1 8 05045 Niple......................................................1 9 13549 Manguera de fluido...............................1

Espaol

Franais

English

1 2

3

4

5

9

6

7 8

English 40 SprayTECH. All rights reserved.Franais Espaol

Pressure Control Assembly Wiring Diagram Dispostif de rglage de la pression connectant le diagramme Conjunto del control de la presin el diagrama de instalacin almbrica

Interruptor (0275555)

Interruptor de la Presin (0295490)

SP1

SP2

SP3 SP4

SP5

+

-

-

+

2X (9850663)

(0295455)

(0295456)

Capacitor (0295129)

Rel (0295451)

Placa del Adaptador (0295302) (los alambres pasan a

travs del orificio)

Motor (0295223)

NEGRO

NEGRO

ROJO

R O

JO

Fusible (54276)

Cordn Elctrico (0295340)

TIERRA

N E

G R

O

NEGRO

BLANCO

Espaol

+

-

-

+

Cordon D'Alimentation (0295340)

TERRE

N O

IR

NOIR

BLANC

2X (9850663)

(0295455)

(0295456)

Condensateur (0295129)

Relais (0295451)

Plaque D'Adapteur (0295302) (fils traversant le trou)

Moteur (0295223)

NOIR

R O

U G

E

SP1

SP2

SP3 SP4

SP5

NOIR

ROUGE

Interrupteur de la Pression (0295490)

Interrupteur (0275555)

Fusible (54276)

Franais

+

-

-

+

Power Cord (0295340)

GND

B LA

C K

BLACK

WHITE

Switch (0275555)

Press

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the EP2105 Titan works, you can view and download the Titan EP2105 0295001 Pump Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Titan EP2105 as well as other Titan manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Titan EP2105. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Titan EP2105 0295001 Pump Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Titan EP2105 0295001 Pump Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Titan EP2105 0295001 Pump Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Titan EP2105 0295001 Pump Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Titan EP2105 0295001 Pump Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.