- Manuals
- Brands
- TC Electronic
- Amplifier
- BH550
- Quick Start Guide
TC Electronic BH550 Quick Start Guide PDF
Summary of Content for TC Electronic BH550 Quick Start Guide PDF
Quick Start Guide
BH800/BH550 800/550 Watt Portable Bass Head with TonePrint Effects and Intelligent EQ
V 3.0
2 BH800/BH550 Quick Start Guide 3
Las terminales marcadas con este smbolo transportan corriente elctrica de magnitud suficiente como para constituir
un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalacin o modificacin debe ser realizada nicamente por un tcnico cualificado.
Este smbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
Este smbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la
documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.
Atencin Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, pngase en contacto con personal cualificado.
Atencin Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato. No coloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre el aparato.
Atencin Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atencin a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un pao seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra del aparato o del cable de alimentacin de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energa de manera que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos afilados. Asegrese de que el cable de suministro de energa est protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use nicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Use nicamente la carretilla, plataforma, trpode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daos y cadas al tropezar con algn obstculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confe las reparaciones nicamente a servicios tcnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de suministro de energa o el enchufe presentaran daos, se hubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica asegrese de que la conexin disponga de una unin a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico medio de desconexin, ste debe ser accesible fcilmente.
17. Cmo debe deshacerse de este aparato: Este smbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgnica, segn lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su pas.
En lugar de ello deber llevarlo al punto limpio ms cercano para el reciclaje de sus elementos elctricos / electrnicos (EEE). Al hacer esto estar ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podran ser provocadas por una gestin inadecuada de este tipo de aparatos. Adems, el reciclaje de materiales ayudar a conservar
los recursos naturales. Para ms informacin acerca del reciclaje de este aparato, pngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librera o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminacin de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgnica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45C.
Music Tribe no admite ningn tipo de responsabilidad por cualquier dao o prdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografas o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones tcnicas, imgenes y otras informaciones contenidas en este documento estn sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aqu son propiedad de sus respectivos dueos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garanta as como informacin adicional sobre la Garanta limitada de Music Tribe, consulte online toda la informacin en la web musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
NEGACIN LEGAL
GARANTA LIMITADA
Important Safety Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with " TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the
enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.
18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribes Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
4 BH800/BH550 Quick Start Guide 5
Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlsse fhren so viel Spannung,
dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgefhrt werden.
Achtung Um eine Gefhrdung durch Stromschlag auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung
bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Gerts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von qualifiziertem Personal ausgefhrt werden.
Achtung Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschlieen, darf dieses
Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen, auf das Gert.
Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
Um eine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden, fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzufhren.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B. Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte (auch Verstrker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zustzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst, auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugnglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile, die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Gerts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gertkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausfhren. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfllen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling elektrischer und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Gerten in Verbindung stehen, knnte eine unsachgeme Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewhrleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natrlicher Ressourcen. Fr weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das Gert nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bcherregal oder hnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstnde mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gert.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien mssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gert ist in tropischen und gemigten Klimazonen bis 45 C einsetzbar.
Music Tribe bernimmt keine Haftung fr Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche Informationen bezglich der von Music Tribe gewhrten beschrnkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty.
Les points reprs par ce symbole portent une tension lectrique suffisante pour constituer un risque dlectrocution.
Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels de haute qualit avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches verrouillages dj installes. Toute autre installation ou modification doit tre effectue uniquement par un personnel qualifi.
Ce symbole avertit de la prsence dune tension dangereuse et non isole lintrieur de lappareil - elle peut
provoquer des chocs lectriques.
Attention Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de scurit du manuel dutilisation de lappareil.
Attention Pour viter tout risque de choc lectrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni
dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil ne possde aucun lment rparable par lutilisateur. Laisser toute rparation un professionnel qualifi.
Attention Pour rduire les risques de feu et de choc lectrique, nexposez pas cet appareil la
pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures. Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple).
Attention Ces consignes de scurit et dentretien sont destines un personnel qualifi.
Pour viter tout risque de choc lectrique, neffectuez aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent tre effectues uniquement par un technicien spcialis.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes dutilisation.
5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.
7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation de lappareil via ses oues de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil.
8. Ne placez pas lappareil proximit dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinire ou tout appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux contacts de largeur diffrente. Le plus large est le contact de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne correspond pas celles de votre installation lectrique, faites appel un lectricien pour effectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon dalimentation de telle faon que personne ne puisse marcher dessus et quil soit protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon dalimentation est suffisamment protg, notamment au niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle rallonge lectrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplmentaires recommands par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des prsentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommands par le fabricant ou livrs avec le produit.
Dplacez prcautionneusement tout chariot ou diable charg pour viter dventuelles blessures en cas de chute.
13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue priode de temps.
14. Les travaux dentretien de lappareil doivent tre effectus uniquement par du personnel qualifi. Aucun entretien nest ncessaire sauf si lappareil est endommag de quelque faon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis, si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne fonctionne pas correctement ou la suite dune chute.
15. Lappareil doit tre connect une prise secteur dote dune protection par mise la terre.
16. La prise lectrique ou la prise IEC de tout appareil dnu de bouton marche/arrt doit rester accessible en permanence.
17. Mise au rebut approprie de ce produit: Ce symbole indique quen accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers. Ce produit doit tre
dpos dans un point de collecte agr pour le recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de dchets pourrait avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la sant cause des substances potentiellement
dangereuses gnralement associes ces quipements. En mme temps, votre coopration dans la mise au rebut de ce produit contribuera lutilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus dinformations sur lendroit o vous pouvez dposer vos dchets dquipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des dchets.
18. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin tel quune bibliothque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais dobjets enflamms, tels que des bougies allumes, sur lappareil.
20. Gardez lesprit limpact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles uses doivent tre dposes dans un point de collecte adapt.
21. Cet appareil peut tre utilis sous un climat tropical ou modr avec des tempratures de 45C maximum.
Music Tribe ne peut tre tenu pour responsable pour toute perte pouvant tre subie par toute personne se fiant en partie ou en totalit toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractristiques, lapparence et dautres informations peuvent faire lobjet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent leurs propritaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques dposes de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits rservs.
Pour connatre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplmentaires et dtailles sur la Garantie Limite de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Consignes de scurit
DNI LGAL
Wichtige Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRNKTE GARANTIE
GARANTIE LIMITE
6 BH800/BH550 Quick Start Guide 7
Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualit con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che pu essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidit. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformit con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una pi larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione necessaria quando l'apparecchio danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio stato esposto a pioggia o umidit, se non funziona normalmente o caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione
nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuir all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio pu essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45C.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilit per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di propriet dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Aviso! Terminais marcados com o smbolo carregam corrente eltrica de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque eltrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de " ou plugues com trava de toro pr-instalados. Todas as outras instalaes e modificaes devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
Este smbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instrues de manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instrues.
Ateno De forma a diminuir o risco de choque elctrico, no remover a cobertura
(ou a seco de trs). No existem peas substituveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um tcnico qualificado.
Ateno Para reduzir o risco de incndios ou choques elctricos o aparelho no deve ser
exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.
Ateno Estas instrues de operao devem ser utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de
assistncia qualificados. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as qualifi-caes necessrias. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se possuir as qualificaes necessrias.
1. Leia estas instrues.
2. Guarde estas instrues.
3. Preste ateno a todos os avisos.
4. Siga todas as instrues.
5. No utilize este dispositivo perto de gua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante.
8. No instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, foges de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. No anule o objectivo de segurana das fichas polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma ficha polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligao terra dispe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra. A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para sua segurana. Se a ficha fornecida no encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituio da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extenses, e no local de sada da unidade. Certifique-se de que o cabo elctrico est protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede elctrica com o condutor de proteco intacto.
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.
13. Utilize apenas ligaes/acessrios especificados pelo fabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, trip, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidao.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando no for utilizado durante longos perodos de tempo.
16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. necessria uma reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentao ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de lquido ter sido derramado ou objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta chuva ou humidade; se esta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.
17. Correcta eliminao deste produto: este smbolo indica que o produto no deve ser eliminado juntamente com os resduos domsticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislao nacional. Este produto dever
ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na sade humana devido a substncias potencialmente perigosas que esto geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao para a eliminao correcta deste produto ir contribuir para a utilizao eficiente dos recursos naturais. Para mais informao acerca dos locais onde poder deixar o seu equipamento usado para reciclagem, favor contactar os servios municipais locais, a entidade de gesto de resduos ou os servios de recolha de resduos domsticos.
18. No instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares.
19. No coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados at 45C.
O Music Tribe no se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrio, fotografia, ou declarao aqui contidas. Dados tcnicos, aparncias e outras informaes esto sujeitas a modificaes sem aviso prvio. Todas as marcas so propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio so marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e informaes adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na ntegra atravs do website musictribe.com/warranty.
Instrues de Segurana Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
8 BH800/BH550 Quick Start Guide 9
Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van " TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten.
Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat worden gezet.
Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd
onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officile inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strmstyrka som r tillrckligt
stark fr att utgra en risk fr elchock. Anvnd endast hgkvalitativa, kommersiellt tillgngliga hgtalarkablar med frhandsinstallerade " TS-kontakter. All annan installering eller modifikation br endast utfras av kompetent personal.
Den hr symbolen hnvisar till viktiga punkter om anvndning och underhll i den medflljande dokumentationen.
Var vnlig och ls bruksanvisningen.
Frsiktighet Minska risken fr elektriska sttar genom att aldrig ta av hljet upptill p apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av anvndaren. Endast kvalificerad personal fr genomfra reparationer.
Frsiktighet Fr att minska risken fr brand och elektriska sttar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten gr inte utsttas fr dropp eller spill och inga vattenbehllare som vaser etc. fr placeras p den.
Frsiktighet Serviceinstruktionen r enbart avsedd fr kvalificerad servicepersonal. Fr att
undvika risker genom elektriska sttar, genomfr inga reparationer p apparaten, vilka inte r beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal fr genomfra reparationerna.
1. Ls dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Flj alla anvisningar.
5. Anvnd inte apparaten i nrheten av vatten.
6. Rengr endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill vrmekllor som vrme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger vrme (inklusive frstrkare).
9. ndra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har tv blad det ena bredare n det andra. En jordad kontakt har tv blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet r till fr din skerhet. Om den medfljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker fr att f uttaget bytt.
10. Frlgg elkabeln s, att det inte r mjligt att trampa p den och att den r skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt p omrdena omkring stickkontakterna, frlngningskablarna och p det stlle, dr elkabeln lmnar apparaten, r tillrckligt skyddade.
11. Apparaten mste alltid vara ansluten till elntet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstngningsenhet mste denna alltid vara tillgnglig.
13. Anvnd endast tillkopplingar och tillbehr som angetts av tillverkaren.
14. Anvnd endast med vagn, stativ, trefot, hllare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som slts till- sammans med apparaten. Om du anvnder en vagn, var frsiktig, nr du
frflyttar kombinationen vagn-apparat, fr att frhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und skvder eller nr apparaten inte ska anvndas under ngon lngre tid.
16. Lt kvalificerad personal utfra all service. Service r ndvndig nr apparaten har skadats, t.ex. nr en elkabel eller kontakt r skadad, vtska eller frmmande freml har kommit in i apparaten, eller nr den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten p rtt stt: den hr symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushllssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gllande, nationell lagstiftning. Produkten ska lmnas till ett
auktoriserat tervinningsstlle fr elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den hr sortens avfall hanteras p fel stt kan miljn, och mnniskors hlsa, pverkas negativt p grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten dremot p rtt stt bidrar detta till att naturens resurser anvnds p ett bra stt. Kontakta kommun, ansvarig frvaltning eller avfallshanteringsfretag fr mer information om tervinningscentral dr produkten kan lmnas
18. Installera inte i ett trngt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte kllor med ppen eld, t.ex. tnda ljus, p apparaten.
20. Tnk p miljaspekterna vid kassering av batterier. Batterier mste kasseras p ett batteriuppsamlingsstlle.
21. Denna apparat kan anvndas i tropiska och mttliga klimat upp till 45 C.
Music Tribe tar inget ansvar fr ngon frlust som kan drabbas av ngon person som helt eller delvis frlitar sig p ngon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns hr. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ndras utan fregende meddelande. Alla varumrken tillhr respektive gare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio r varumrken eller registrerade varumrken som tillhr Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rttigheter reserverade.
Fr tillmpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begrnsade garanti, se fullstndig information online p musictribe.com/warranty.
Viktiga skerhetsanvisningar
BEGRNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
10 BH800/BH550 Quick Start Guide 11
Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie
napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wycznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami " TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wycznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o wanych wskazwkach dotyczcych obsugi i konserwacji urzdzenia w doczonej
dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obsugi.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si
zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si
urzdzenia nie wolno wystawia go na dziaanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostaa si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napenionych ciecz przedmiotw takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.
W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie naley wykonywa adnych manipulacji, ktre nie s opisane w instrukcji obsugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Prosz przeczyta ponisze wskazwki.
2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj.
3. Naley przestrzega wszystkich wskazwek ostrzegawczych.
4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obsugi.
5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody.
6. Urzdzenie mona czyci wycznie such szmatk.
7. Nie zasania otworw wentylacyjnych. W czasie podczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta.
8. Nie stawia urzdzenia w pobliu rde ciepa takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce ciepo (np. wzmacniacze).
9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o rnej szerokoci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia su do zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Jeli format wtyczki urzdzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwrci si do elektryka z prob o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy naley uoy tak, aby nie by naraony na deptanie i dziaanie ostrych krawdzi, co mogoby doprowadzi do jego uszkodzenia. Szczegln uwag zwrci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i przeduaczy oraz miejsce, w ktrym kabel sieciowy przymocowany jest do urzdzenia.
11. Urzdzenie musi by zawsze podczone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu peni funkcj wycznika, to musz one by zawsze atwo dostpne.
13. Uywa wycznie sprztu dodatkowego i akcesoriw zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wzkw, stojakw, statyww, uchwytw i stow. W przypadku
posugiwania si wzkiem naley zachowa szczegln ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas duszego nieuywania urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne, jeli urzdzenie zostao uszkodzone w jakikolwiek sposb (dotyczy to take kabla sieciowego lub wtyczki), jeli do wntrza urzdzenia dostay si przedmioty lub ciecz, jeli urzdzenie wystawione byo na dziaanie deszczu lub wilgoci, jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spado na podog.
17. Prawidowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwykymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbirki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywoa szkodliwe dziaanie na rodowisko naturalnej i
zdrowie czowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twj wkad w prawidow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobw naturalnych. Szczegowych informacji o miejscach, w ktrych mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadw lub najbliszy zakad utylizacji odpadw.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pka na ksiki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urzdzeniu rde otwartego ognia, takich jak zapalone wiece.
20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley utylizowa w punkcie zbirki baterii.
21. To urzdzenie moe by uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, ktre mog ponie osoby, ktre polegaj w caoci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wasnoci ich odpowiednich wacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczegami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
Wane informacje o bezpieczestwie
ZASTRZEENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
12 BH800/BH550 Quick Start Guide 13
BH800/BH550 Controls
(EN) Step 1: Controls (1) INPUT jack You can connect an active or
passive bass to this " input jack. The input stage of your bass amp is designed to adapt to any type of pickup.
(2) GAIN knob and PEAK LED The input gain should be set to the highest possible level without overloading the input stage.
To find the correct setting, plug in your bass and play, turn up the GAIN knob until the PEAK LED occasionally lights up, then reduce the gain slightly.
When set, simply turn up the MASTER volume knob to start playing.
(3) TUNER Your bass amps integrated tuner allows you to easily tune a 4, 5 or 6-string bass.
The B, E, A, D and G LEDs indicate which strings you are currently tuning. When the D and G LEDs are lit, you are tuning the C string.
The string is in perfect tune when both green LEDs to the right of the string LEDs are lit.
The tuner is always active.
(4) Intelligent EQ section The Intelligent EQ section of this TC bass amp is not your standard bass amp EQ!
Ordinary bass, middle and treble controls boost or cut the same frequency area when you turn the controls clockwise or counterclockwise. The tone controls of this amp intelligently address several different frequencies when you turn them, integrating not only tone control, but also contouring your sound.
By adapting one or more target frequencies and bandwidths at the turn of a single knob, the Intelligent EQ section combines excellent tone shaping abilities with ease of use.
(5) TONEPRINT knobs 1 and 2 If you are not familiar with the TonePrint concept, please read TonePrint on page 12 first. You can also find additional information and videos about TonePrint technology for bass players on TC Electronics website.
Your bass amp can store two independent TonePrints. By default, TonePrint slot 1 contains the TubeDrive TonePrint, and slot 2 contains the famous TC Classic Chorus TonePrint.
(6) TonePrint slot switch To select a TonePrint slot (1 or 2), set the 3-way TonePrint slot switch up or down to the respective slot (middle position=off). The LED of the currently selected TonePrint slot will light up.
You will hear the TonePrint effect currently stored in this slot, and if you transfer a new TonePrint to your TC bass amp, it will be stored in this slot.
Use the TonePrint knob for the currently selected TonePrint slot to control the TonePrint in this slot as follows:
For most modulation effects (Chorus, Flanger, Vibrato and Octaver), the TonePrint knob work as a dry/wet mix control, but for some TonePrints, it could also be the speed of the Vibrato or the depth of the Chorus.
For Compression and Drive TonePrints, the TonePrint knob usually acts as amount (intensity) control.
Featured TonePrint artists may have assigned the TonePrint knob to other parameters.
Finally, there are some TonePrints that encompass two effects. In this case, the TonePrint knob will control one or multiple parameters of one effect, while the parameters of the other effect are static.
Please note that while your TC bass amp can store two separate TonePrints, only one TonePrint can be active at any time.
Deactivating TonePrint
To switch off TonePrint, either
set the three-way toggle switch to the middle position
turn the knob of the currently active TonePrint slot fully counterclockwise or
use a footswitch connected to the PEDAL jack.
(7) MUTE switch To tune you instrument silently, set the MUTE switch to the upper position. This will mute all signal paths:
the SPEAKER OUT jack
the PHONES jack and
the BALANCED OUTPUT jack.
When you have connected a Switch-3 to the PEDAL jack, you can use it to mute or unmute the amp see PEDAL input jack below. Switch-3 overrides the MUTE switch on the bass amp.
(8) MASTER level knob Use the MASTER knob to set the overall output level of the amp. The master level also controls the level of the PHONES output on the rear panel of the amp.
(9) MAINS IN Power switch & Power input The switched-mode power supply of this device accepts voltages from 100 V to 240 V. The ground pin of the power supply unit must always be connected in order to avoid voltage differences between e.g. the PA and your bass amp.
(10) SPEAKER OUT jack Use the SPEAKER OUT connector for connecting your amp to speaker cabinets.
Please note that this is a speakON connector, and you must use speaker cables for connecting the amp to your cabinets.
Do not use instrument cables!
Use a cabinet configuration with your BH550/ BH800 with a minimum load of 4 Ohms.
(1) (2) (3) (4) (5) (7) (8)
(6)
(10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)(9)
14 BH800/BH550 Quick Start Guide 15
(11) PEDAL input jack You can connect a TC Electronic Switch-3 to the PEDAL input of your bass amp to control the following features:
1: Activate TonePrint A
2: Activate TonePrint B
3: Mute on/off.
For more information about Switch-3, see tcelectronic.com/switch-3/
(12) USB port The USB port can be used to
transfer TonePrints downloaded from the TC Electronic website to your BH550/BH800
update the internal software (firmware) of your TC bass amp.
(13) UTIL button TC may provide updates for the built-in software of your amplifier, the firmware. Updating your TC amps firmware requires
a computer running Microsoft Windows or OS X with a standard USB interface
a USB cable.
Preparing the firmware update
Download the newest firmware from the Support page for your TC amp. If a firmware update is available, you will find updaters
for Microsoft Windows (these are ZIP archives containing the firmware installer) and
for OS X (these are disk image files containing the firmware installer).
Connect your TC amp to your computer using a USB cable.
Power up the amplifier while pressing and holding the UTIL button on the rear panel.
After a few seconds, you should see the LED next to the UTIL button turn red.
Launch the firmware updater you have downloaded and follow the on-screen instructions to apply the firmware update.
(14) AUX IN Rehearsal input The AUX IN is a stereo 1/8" auxiliary input. Any signal present on the AUX IN jack is played back through the output of your bass amp. This allows you to play along with a rehearsal track, or you can practice to the beat of a metronome click. The included mini jack to mini jack cable allows you to use a smartphone or any other consumer playback device as a source for rehearsing.
(15) PHONES (Speaker Mute) jack The PHONES jack is a 1/8" connector for headphones. With a mild speaker filter applied to the bass sound, our studio quality headphone amp caters for a great headphone sound.
The headphone output also plays back any signal connected to the AUX IN input jack.
AUX IN and PHONES jacks are the perfect combination for rehearsing or checking out new tracks without disturbing the neighbors.
(16) PRE/POST EQ switch Use the PRE/ POST switch located to the left side of the BALANCED OUT jack to determine where in the signal chain the signal for the balanced output should be tapped.
POST setting (top): The signal is tapped after the EQ section and the currently active TonePrint effect, allowing you to use the signal with the specific flavor of the amp.
PRE setting (bottom): The signal is tapped before the EQ section and the currently active TonePrint effect. Use this setting if you want to use the signal without any effects or equalization applied.
(17) BALANCED OUTPUT Use the BALANCED OUTPUT XLR jack to connect your bass amp to the PA when you play on stage, or to connect your amp to a recording device when you are in the studio.
(ES) Paso 1: Controles (1) Conector INPUT Puede conectar un bajo
activo o pasivo a esta toma de 6,3 mm. La fase de entrada de este am-plificador de bajo ha sido diseada para adaptarse a cualquier tipo de pastilla.
(2) Mando GAIN y piloto PEAK Debera ajustar la ganancia de entrada al mximo nivel posible sin que se sature la fase de entrada.
Para localizar el ajuste correcto, conecte su bajo y toque, suba el ajuste del mando GAIN hasta que el piloto PEAK se ilumine de forma puntual y entonces reduzca ligeramente la ganancia.
Una vez que haya ajustado la ganancia, simplemente suba el mando de volumen MASTER para empezar a tocar.
(3) AFINADOR El afinador integrado en este amplificador de bajo le permite afinar fcilmente bajos de 4, 5 6 cuerdas.
Los pilotos B, E, A, D y G le indican qu cuerda est afinando en ese momento. Cuando estn iluminados los pilotos D y G, eso le indicar que est afinando la cuerda C de un bajo de 6 cuerdas.
La cuerda estar perfectamente afinada cuando los dos pilotos verdes a la derecha del piloto de la cuerda estn encendidos.
El afinador est siempre activo.
(4) Seccin de EQ inteligente La seccin de EQ inteligente de este amplificador de bajo de TC no es un EQ de amplificador de bajo standard!
Los controles habituales de graves, medios y agudos realzan o cortan la misma zona de frecuencia cuando gira los controles a derecha o izquierda. Los controles de tono de este amplificador son asignados de forma inteligente a distintas frecuencias cuando los gira, lo que produce no solo un control de tono sino tambin un autntico modelado de su sonido.
Adaptando una o ms frecuencias y anchos de banda objetivo con el giro de cada mando, esta seccin de EQ inteligente combina una excelentes posibilidades de modelado de sonido con una gran facilidad de uso.
(5) Mandos TONEPRINT 1 y 2 Si no ests familiarizado con el concepto TonePrint, lea primero TonePrint en la pgina 12. Puedes encontrar ms informacin y vdeos sobre la tecnologa TonePrint para bajistas en la pgina web de TC Electronic.
Este amplificador de bajo puede almacenar dos TonePrints independientes. Por defecto, el espacio TonePrint 1 contiene el TonePrint TubeDrive y el espacio 2 contiene el famoso TC Classic Chorus.
(6) Interruptor de espacio TonePrint Para elegir un espacio TonePrint (1 o 2), ajuste la posicin de este interruptor al espacio corres-pondiente. Se iluminar el piloto del espacio TonePrint activo.
Escuchar el efecto TonePrint almacenado actualmente en ese espacio, y si transfiere un nuevo TonePrint a su amplificador de bajo TC, dicho TonePrint ser almacenado en ese espacio.
Utilice el mando TonePrint del espacio TonePrint activo para controlar el TonePrint de dicho espa-cio de la siguiente forma:
Para la mayora de efectos de modulacin (Chorus, Flanger, Vibrato y Octaver), el mando TonePrint funciona como un control de mezcla seco/hmedo, pero para algunos TonePrints, tambin puede ser la velocidad del Vibrato o la profundidad del Chorus.
Para los TonePrints de compresin y saturacin (Drive), el mando TonePrint acta gene-ralmente como control de cantidad (intensidad).
Algunos msicos que han creado sus propios TonePrint han asignado el mando TonePrint a otros parmetros.
Por ltimo, hay algunos TonePrints que engloban dos efectos. En este caso, el mando TonePrint controlar uno o varios parmetros de uno de los efectos, mientras que los parmetros del otro efecto no sern modificados.
Tenga en cuenta que aunque su amplificador de bajo TC puede almacenar dos TonePrints inde-pendientes, solo un TonePrint puede estar activo en cualquier momento.
Desactivacin de TonePrint
Si no quiere or/usar el efecto TonePrint,
coloque el interruptor de espacio TonePrint en la posicin central o
gire el mando del espacio TonePrint activo a su tope izquierdo (al mnimo) o
use una pedalera conectada a la toma PEDAL del panel posterior del amplificador.
(7) Interruptor MUTE Si quiere afinar su instrumento en silencio, coloque este interruptor en la posicin superior. Esto anular todas las rutas de seal:
el conector SPEAKER OUT
la toma PHONES
el conector BALANCED OUTPUT.
Cuando conecte un Switch-3 a la clavija PEDAL, podr usarlo para anular o activar el sonido del amplificador vea Conector de entrada PEDAL. El Switch-3 anula el interruptor Mute de su amplificador.
(8) Mando de nivel MASTER Utilice este mando MASTER para ajustar el nivel de salida global del amplificador. El nivel master tambin controla el nivel de la salida de auriculares (PHONES) del panel posterior del amplificador.
(9) MAINS IN interruptor de encendido y toma de corriente La fuente de alimentacin conmutada de este dispositivo acepta voltajes de 100 V a 240 V. El conector de tierra de la fuente de alimentacin siempre debe estar conectado de cara a evitar diferencias de voltaje entre, por ejemplo, el equipo PA y este amplificador de bajo.
(10) Toma SPEAKER OUT Utilice este conector de salida para conectar su amplificador a unos recintos acsticos.
Tenga en cuenta que este es un conector speakON y que debe utilizar cables de altavoz para conectar el amplificador a sus recintos acsticos. No utilice cables de instrumento!.
Use con su BH550/BH800 una configuracin de recintos acsticos con una carga mnima de 4 ohmios.
(11) Conector de entrada PEDAL Puede conectar una pedalera Switch-3 de TC Electronic a esta entrada para controlar las siguientes funciones:
1. Activacin TonePrint A
2. Activacin TonePrint B
3. Mute
Para ms informacin acerca del Switch-3, vaya a la web tcelectronic.com/switch-3/
16 BH800/BH550 Quick Start Guide 17
(12) Puerto USB Puede usar el puerto USB para...
transferencia al BH550/BH800 del TonePrints descargado desde la pgina web de TC Elec-tronic
actualizar el software interno (firmware) de su amplificador de bajo TC.
(13) Botn UTIL Cada cierto TC pondr a su disposicin actualizaciones del software interno del amplificador, lo que es conocido como el firmware. Para actualizar el firmware de su amplificador TC necesitar...
un ordenador con sistema operativo Windows o OS X con un interface USB standard
un cable USB.
Preparativos para la actualizacin de firmware
Descrguese la ltima versin disponible del firmware de su amplificador TC desde la pgina Support. Si hay una actualizacin de firmware disponible, encontrar aplicaciones de actuali-zacin...
para Windows de Microsoft (ficheros ZIP que contienen el instalador de firmware) y
para OS X (ficheros de imagen de disco que contienen el instalador de firmware).
Conecte el amplificador a su ordenador por medio de un cable USB.
Encienda el amplificador mientras mantiene pulsado el botn UTIL del panel trasero.
Despus de unos segundos, debera ver cmo se ilumina en rojo el piloto que est al lado del botn UTIL.
Ejecute el programa de actualizacin del firmware que se habr descargado y siga las instrucciones de pantalla para ejecutar la aplicacin.
(14) Entrada de ensayo AUX IN La entrada AUX IN es una entrada auxiliar stereo con conector de 3,5 mm. Cualquier seal presente en esta toma AUX IN ser emitida tambin a travs de la salida de su amplificador de bajo. Esto le permite tocar junto con una pista de ensayo, o ensayar con un clic de metrnomo de fondo. El cable de conector mini a conector mini incluido le permite usar un smartphone o cualquier otro reproductor no profesional como fuente para el ensayo.
(15) Toma PHONES (Speaker Mute) La toma PHONES es un conector de 3,5 mm que puede usar para la conexin de unos auriculares. Con un suave filtro de altavoz aplicado al sonido de bajo, nuestro amplificador de auriculares con calidad de estudio produce un impresionante sonido a travs de los auriculares.
La salida de auriculares tambin reproduce cualquier seal conectada a la toma de entrada AUX IN.
Las tomas AUX IN y PHONES son la combinacin perfecta para ensayar o comprobar nuevas pistas sin molestar a los vecinos.
(16) Interruptor PRE/POST EQ Utilice este interruptor, situado a la izquierda de la toma BALANCED OUT para determinar dnde ser captada la cadena de seal enviada a la salida balanceada.
Ajuste POST (arriba): La seal es captada despus de la EQ y del TonePrint activo, lo que le permite usar la seal con todo el sabor del amplificador.
Ajuste PRE (abajo): La seal es derivada antes de la seccin EQ y del efecto TonePrint activo. Utilice este ajuste si quiere grabar su sonido de bajo sin efectos o ecualizacin aplicada.
(17) BALANCED OUTPUT Utilice esta toma XLR para conectar su amplificador de bajo al equipo PA cuando toque en directo, o para conectar el amplificador a un dispositivo de grabacin cuando est en un estudio.
(FR) Etape 1 : Rglages (1) Entre jack INPUT Vous pouvez connecter
une basse active ou passive cette prise jack ". Ltage dentre de votre amplificateur de basse est conu pour sadapter nimporte quel type de pick-up.
(2) Bouton de GAIN et LED PEAK Le gain dentre doit tre rgl sur le niveau le plus lev possible sans surcharger ltage den-tre.
Pour trouver le bon rglage, branchez votre basse et jouez, tournez le potentiomtre GAIN jusqu ce que la LED PEAK Sallume occasionnellement, puis rduisez lgrement le gain.
Une fois le gain rgl, augmentez simplement le bouton de volume MASTER pour commencer jouer.
(3) TUNER (accordeur) Laccordeur intgr de votre ampli basse permet daccorder facilement une basse 4, 5 ou 6 cordes.
les LED B (Si), E (Mi), A (La), D (R) et G (Sol) indiquent quelles cordes vous tes en train daccorder. Lorsque les LED D et G sont allumes, vous accordez la corde C (Do).
La corde est parfaitement, lorsque les deux LED vertes droite de la LED de corde sallument.
Laccordeur est toujours actif.
(4) Section dgalisation intelligente La section galiseur Intelligent de cet ampli basse TC nest pas comparable un galiseur dampli basse standard !
Les commandes classiques sur les basses, les mdiums et les aigus augmentent ou attnuent la mme plage de frquence, selon la direction dans laquelle vous tournez le bouton. Les commandes de tonalit de cet ampli traitent intelligemment plusieurs frquences diffrentes lorsque vous tournez les boutons, intgrant non seulement un contrle de la tonalit, mais aussi le contour du son.
En adaptant une ou plusieurs frquences cibles et leur bandes passantes, en tournant un unique bouton, la section EQ Intelligent combine dexcellentes capacits de rglage de la tonalit avec facilit dutilisation.
(5) Boutons de TONEPRINT 1 et 2 Si vous ntes pas familier avec le concept de TonePrint, veuillez dabord lire TonePrint page 9 Vous pouvez galement trouver des informations supplmentaires et des vidos concernant la technologie TonePrint pour bassistes sur le site Web de TC Electronic.
Votre ampli basse peut stocker deux TonePrints indpendantes. Par dfaut, la mmoire TonePrint 1 contient la TonePrint TubeDrive et la mmoire 2 contient la TonePrint du clbre TC Classic Chorus.
(6) Switch de mmoire TonePrint Switch de mmoire TonePrint Pour slectionner une mmoire de TonePrint (1 ou 2), rglez le switch de mmoire TonePrint sur la position correspondante. La LED de la mmoire TonePrint slectionne sallume.
Vous entendrez leffet de la TonePrint stocke dans cette mmoire, et si vous transfrez une nouvelle TonePrint dans votre ampli basse TC, elle sera stocke dans cette mmoire.
Utilisez le bouton de TonePrint de la mmoire TonePrint slectionne, et contrler leffet comme suit :
Pour la plupart des effets de modulation (Chorus, Flanger, Vibrato et Octaver), le bouton de TonePrint fonctionne comme une commande de mix entre son direct et leffet, mais pour certaines TonePrints, il pourrait galement commander la vitesse du Vibrato ou la profondeur du Chorus.
Pour les TonePrints de compression et de drive, le bouton TonePrint agit en gnral comme un rglage de quantit (intensit).
Les TonePrint dartistes peuvent assigner le bouton de TonePrint dautres paramtres.
Enfin, il existe quelques TonePrints qui englobent deux effets. Dans ce cas, le bouton TonePrint commandera un ou plusieurs paramtres de lun des effets, tandis que les paramtres de lautre effet seront statiques.
Veuillez noter que mme si votre ampli basse TC permet de stocker deux TonePrints distinctes, une seule TonePrint peut tre active la fois.
Dsactivation de TonePrint
Si vous ne voulez pas entendre/utiliser deffet de TonePrint,
Mettez linterrupteur de mmoire TonePrint en position centrale ou
Tournez le bouton de la mmoire TonePrint active compltement vers la gauche ou
Utiliser une pdale Switch-3 relie lentre pdale situe larrire de lampli voir Prise dentre PEDAL.
(7) Switch MUTE Pour accorder votre instrument en silence, mettez le switch MUTE sur la position suprieure. Cela coupera tous les signaux :
la sortie SPEAKER OUT
la prise PHONES et
la sortie symtrique BALANCED OUTPUT
Si vous avez connect un Switch-3 la prise PEDAL, vous pouvez lutiliser pour couper ou ractiver lampli voir Prise dentre PEDAL. Le Switch-3 remplace le switch Mute sur lampli basse
(8) Bouton de niveau MASTER Utilisez le bouton MASTER pour rgler le niveau global de sortie de lampli. Le niveau du master contrle galement le niveau de la sortie casque sur le panneau arrire de lampli.
(9) MAINS IN Interrupteur dalimentation & prise dalimentation Lalimentation dcoupage de cet appareil accepte des tensions de 100 V 240 V. La broche de terre du bloc dalimentation doit toujours tre connecte afin dviter les diffrences de tension, entre par exemple la sono et votre ampli basse.
(10) Sortie SPEAKER OUT Utilisez le connecteur SPEAKER OUT pour connecter votre ampli aux enceintes.
Veuillez noter quil sagit dun connecteur speakON, et vous devez utiliser des cbles de haut-parleurs pour relier lampli vos enceintes. Ne pas utiliser de cbles dinstrument !
Pour votre BH550/BH800, utilisez une configuration denceintes avec une charge minimale de 4 Ohms.
(11) Prise dentre PEDAL Vous pouvez connecter un pdalier TC Electronic Switch-3 lentre PEDAL de votre ampli, pour contrler les fonctionnalits suivantes :
1. Activation de la TonePrint A
2. Activation de la TonePrint B
3. Mute
Pour plus d'informations concernant le Switch-3, connectez-vous sur tcelectronic.com/switch-3/
18 BH800/BH550 Quick Start Guide 19
(12) Port USB Le port USB peut tre utilis pour...
transfert de TonePrints tlcharges s ur le site de TC Electronic, sur votre BH550/BH800
mise jour du logiciel interne (firmware) de votre ampli basse TC.
(13) Bouton UTIL TC peut fournir des mises jour pour le logiciel interne de votre ampli, le firmware. La mise jour du firmware de votre ampli TC ncessite...
un ordinateur sous Microsoft Windows ou OS X avec une interface USB standard
un cble USB.
Prparation de la mise jour du firmware
Tlcharger le nouveau firmware sur la page Support de votre ampli TC. Si une mise jour du firmware est disponible, vous trouverez la mise jour...
Pour Microsoft Windows (ce sont des fichiers ZIP contenant le programme dinstallation du firmware) et
Pour OS X (ce sont des fichiers disque image contenant le programme dinstallation du fir-mware).
Branchez votre ampli TC votre ordinateur via un cble USB.
Allumez lamplificateur tout en maintenant le bouton UTIL enfonc sur le panneau arrire.
Aprs quelques secondes, vous devriez voir la LED ct du bouton UTIL virer au rouge.
Lancez la mise jour du firmware que vous avez tlcharg et suivez lcran les ins-tructions pour appliquer la mise jour du firmware.
(14) Entre AUX IN pour rptition AUX IN est une entre auxiliaire stro 1/8". Nimporte quel signal prsent sur la prise AUX IN est envoy vers la sortie de lampli. Cela vous permet de jouer avec une piste de rptition, ou vous pouvez pratiquer au rythme dun clic de mtronome. Le cble mini jack vers mini-jack inclus vous permet dutiliser un smartphone ou tout autre priphrique de lecture, comme source pour vous exercer.
(15) Prise PHONES (Speaker Mute) La prise PHONES est un connecteur 1/8 pour casques. Grce un lger filtre simulation de haut-parleur appliqu la basse, notre ampli casque de qualit studio produit un son excellent dans les casques.
La sortie casque restitue galement nimporte quel signal reli la prise dentre AUX IN.
Les prises AUX IN et PHONES sont la combinaison parfaite pour travailler ou rpter de nouveaux morceaux sans dranger les voisins.
(16) Switch PRE/POST EQ Utilisez le switch PRE/ POST situ sur le ct gauche de la sortie BALANCED OUT pour dterminer quelle tape de la chane du signal, celui-ci est envoy sur la sortie symtrique.
Rglage POST (en haut) : Le signal est prlev aprs la section EQ et leffet de TonePrint actif, vous permettant dutiliser le signal avec la couleur de son spcifique de lampli.
Rglage PRE (en bas) : Le signal est prlev avant la section EQ et leffet de TonePrint actif. Utilisez ce paramtre si vous souhaitez enregistrer votre son de basse sans effets ni galisation.
(17) BALANCED OUTPUT Utilisez la prise XLR BALANCED OUTPUT pour connecter votre ampli basse la sono lorsque vous jouez sur scne, ou pour connecter votre ampli un appareil denregistrement lorsque vous tes en studio.
(DE) Schritt 1: Bedienelemente
(1) INPUT-Buchse Audioeingang An diese 6,3 mm-Klinkenbuchse knnen Sie einen aktiven oder passiven Bass anschlieen. Der Eingangsbereich dieses Bassverstrkers eignet sich fr jede Art von Pickup.
(2) Gain-Regler und Clip-LED Stellen Sie mit dem GAIN-Regler die Vorverstrkung auf den hchstmglichen Wert ein, ohne dass das Signal verzerrt wird.
So finden Sie die richtige Einstellung: Schlieen Sie Ihren Bass an und spielen Sie. Drehen Sie den GAIN-Regler nach rechts, bis die PEAK-Leuchtdiode gelegentlich aufleuchtet. Drehen Sie den GAIN-Regler wieder etwas zurck.
Wenn Sie die Vorverstrkung korrekt eingestellt haben, mssen Sie nur noch mit dem MASTER-Regler den gewnschten Pegel einstellen; dann kann es losgehen.
(3) TUNER Mit dem integrierten Tuner Ihres Bassverstrkers knnen Sie vier-, fnf- oder sechssaitige Bsse schnell und bequem stimmen.
Die Leuchtdioden B, E, A, D und G zeigen die Tonhhe der Saite an, die Sie gerade stimmen. Wenn die Leuchtdioden D und G leuchten, stimmen Sie die C-Saite.
Die gerade gespielte Saite ist korrekt gestimmt, wenn die beiden grnen Leuchtdioden gleichzeitig leuchten.
Der integrierte Tuner ist stets aktiv, er muss nicht eingeschaltet werden.
(4) Intelligenter EQ-Bereich Der intelligente EQ-Bereich Ihres TC-Bassverstrkers ist mehr als ein einfacher Equalizer!
Bei einem normalen EQ werden beim Absenken von Bssen, Mitten oder Hhen dieselben Frequenzbereiche bearbeitet wie beim Anheben. Die Klangregelung dieses Bassverstrkers hingegen bearbeitet je nach Nutzung (Anheben oder Absenken) auf intelligente Weise verschie-dene Frequenzbereiche.
Der intelligente EQ erlaubt es Ihnen, durch einfaches Drehen eines Reglers eine oder mehrere Zielfrequenzen und Bandbreiten zu ndern. Damit bietet er das Beste beider Welten: optimale Klangformung und einfache Bedienung.
(5) TonePrint-Regler 1 und 2 Wenn Sie nicht mit dem TonePrint-Konzept nicht vertraut sind, lesen Sie bitte zunchst den Ab-schnitt
TonePrint. Sie finden weitere Informationen und Videos zur TonePrint-Technologie fr Bassisten auf der Website von TC.
Ihr Bassverstrker kann zwei voneinander unabhngige TonePrints speichern. Standardmig enthlt der TonePrint-Slot 1 einen TubeDrive-TonePrint, und Slot 2 enthlt den berhmten TC Classic Chorus-TonePrint.
(6) TonePrint-Slot-Umschalter Um einen der beiden TonePrint-Slots (1 oder 2) auszuwhlen, stellen Sie den , stellen Sie den TonePrint-Slot- Umschalter auf die entsprechende Nummer. Die LED des ausgewhlten TonePrint-Slots leuchtet dann auf.
Sie hren dann den TonePrint, der zu diesem Zeitpunkt in diesem Slot gespeichert ist. Wenn Sie einen anderen TonePrint an Ihren TC-Bassverstrker bertragen, wird es in diesem Slot abgelegt.
Verwenden Sie den TonePrint-Regler des aktuell ausgewhlten TonePrint-Slots um den TonePrint-Effekt zu steuern. Dabei gilt:
Bei den meisten Modulationseffekten (Chorus, Flanger, Vibrato und Octaver) steuert der TonePrint-Regler das Verhltnis zwischen unbearbeitetem Signal und Effekt. Bei anderen TonePrints knnen es aber auch andere Parameter wie zum Beispiel die Geschwindigkeit des Vibratos oder die Intensitt des Choruseffekts sein.
Bei Compression- und Drive-TonePrints steuert der TonePrint-Regler meistens die Effekt-intensitt.
Bei den TonePrints, die von ausgewhlten Bassisten fr TC entwickelt wurden, ist der TonePrint-Regler mglicherweise mit anderen Funktionen belegt.
Schlielich gibt es noch einige TonePrints, die zwei verschiedene Effekte umfassen. In diesem Fall steuern Sie mit dem TonePrint- Regler einen oder mehrere Parameter eines Effekts, whrend die Parameter des anderen Effekts unvernderlich sind.
Bitte beachten Sie, dass Ihr TC-Bassverstrker zwar ber zwei TonePrint-Speicherpltze (Slots) verfgt, aber zu jedem Zeitpunkt nur ein TonePrint ausgewhlt und aktiv ist.
TonePrint deaktivieren
Wenn Sie den TonePrint-Effekt berhaupt nicht hren/verwenden wollen,
stellen Sie den TonePrint-Slot-Umschalter auf die Mittelstellung oder
drehen Sie den Drehregler des gerade aktiven TonePrint-Slots bis zum linken Anschlag oder
Schlieen Sie einen Fuschalter vom Typ Switch-3 an die PEDAL-Buchse an siehe PEDAL-Eingang Fupedal-Eingang.
(7) MUTE-Schalter Stummschaltung Um Ihr Instrument stumm zu stimmen, stellen Sie den MUTE-Schalter auf die obere Position. Da-durch werden alle Signalwege stummgeschaltet:
die SPEAKER OUT-Buchse (Lautsprecherausgang)
die Kopfhrerbuchse
die BALANCED OUTPUT-Buchse (symmetrischer Ausgang)
Wenn Sie einen Fuschalter des Typs Switch-3 an die PEDAL-Buchse angeschlossen haben, knnen Sie damit die Stummschaltung aktivieren oder deaktivieren siehe PEDAL- Eingang Fupedal-Eingang. Der Switch-3 hat Vorrang vor dem Mute-Taster am Gert.
(8) MASTER-Pegelregler Ausgangspegel Verwenden Sie den Regler MASTER, um den Ausgangspegel des Bassverstrkers einzustellen. Der MASTER-Regler dient gleichzeitig zum Einstellen des Pegels am Kopfhrerausgang (PHONES).
(9) MAINS IN Netzschalter und Netzbuchse Das Schaltnetzteil dieses Gertes kann mit 100 bis 240 Volt Wechselspannung betrieben wer-den.Damit keine Spannungsdifferenzen (beispielsweise zwischen der PA und Ihrem Bassverstrker) auftreten, muss die Schutzleitung angeschlossen sein.
(10) SPEAKER OUT-Buchse Lautsprecherausgang Schlieen Sie an die Buchse SPEAKER OUT Ihres Bassverstrkers Ihre Bassbox(en) an.
Es handelt sich hier um speakON-Anschlsse, und Sie mssen geeignete Lautsprecherkabel verwenden, um Bassboxen an diesen Bassverstrker anzuschlieen. Verwenden Sie keine In-strumentenkabel!
Verwenden Sie den BH550/BH800 nur mit einer Lautsprecherkombination mit einer Impedanz von mindestens 4 Ohm.
(11) PEDAL-Eingang Fupedal-Eingang Sie knnen ein Fupedal des Typs Switch-3 von TC Electronic an den PEDAL-Eingang Ihres Bassverstrkers anschlieen, um mit dessen drei Tasten die folgenden Funktionen zu steuern:
1: TonePrint A aktivieren
2: TonePrint B aktivieren
3: Mute (Stummschaltung)
20 BH800/BH550 Quick Start Guide 21
Nhere Einzelheiten zu Switch-3 finden Sie auf tcelectronic.com/switch-3/
(12) USB-Anschluss Der USB-Anschluss kann verwendet werden, um
TonePrints, die Sie von der TC Electronic Website heruntergeladen haben, von Ihrem Computer in Ihren BH550/BH800 zu bertragen
die interne Software (Firmware) Ihres TC Bassverstrkers zu aktualisieren.
(13) UTIL-Taste Mglicherweise stellt TC zu einem spteren Zeitpunkt Updates fr die integrierte Software Ihres Bassverstrkers (die sogenannte Firmware) zur Verfgung. Zum Aktualisieren der Firmware Ihres TC-Bassverstrkers bentigen Sie
einen Computer mit Microsoft Windows oder OS X, der mit einer Standard-USB- Schnitt-stelle ausgestattet ist
ein USB-Kabel
Vorbereiten des Firmware-Updates
Laden Sie die neueste Firmware von der Support-Seite fr Ihren TC-Bassverstrker von der TC Electronic Website herunter. Wenn ein Firmware-Update verfgbar ist, sollten Sie dort folgende Updater vorfinden:
Fr Microsoft Windows (dies sind ZIP-Archive, in denen sich die Firmware- Installations-programme befinden).
Fr OS X (dies sind Disk-Image-Dateien, die die Firmware-Installationsprogramme enthal-ten).
Verbinden Sie Ihren TC-Bassverstrker ber ein USB-Kabel mit Ihrem Computer.
Drcken und halten Sie die Taste UTIL auf der Rckseite des Bassverstrkers und schalten Sie den Bassverstrker ein, ohne die Taste loszulassen.
Nach ein paar Sekunden sollten die Leuchtdiode neben der UTIL-Taste rot leuchten.
Starten Sie das Firmware-Updater, die Sie heruntergeladen haben, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Firmware-Update zu installieren.
(14) Aux-Eingang Die Buchse AUX IN ist ein Stereo-Miniklinkeneingang (3,5 mm) fr eine zustzliche Signalquelle. Wenn Sie an die Buchse AUX IN eine Signalquelle anschlieen, so wird dieses Signal ber die Ausgnge des Bassverstrkers wiedergegeben. Auf diese Weise knnen Sie also von einem externen Audioplayer einen Song zuspielen, den Sie ben wollen, oder zu einem Metronom/Click
spielen. ber das im Lieferumfang enthaltene Miniklinken-Kabel knnen Sie ein Smartphone oder einen beliebigen anderen Audioplayer als Signalquelle anschlieen.
(15) Kopfhrerbuchse (SPEAKER MUTE mit Stummschaltung der Ausgnge) Die PHONES-Buchse ist eine Miniklinkenbuchse zum Anschluss eines Kopfhrers. Der integrierte Kopfhrerverstrker in Studioqualitt ist mit einem subtil arbeitenden Filter ausgestattet und sorgt fr einen erstklassigen Kopfhrer-Sound.
ber den Kopfhrerausgang wird auerdem das Signal des Gertes wiedergegeben, das Sie an die Buchse AUX IN angeschlossen haben.
AUX IN-Buchse und Kopfhrerausgang sind die perfekte Kombination, wenn Sie proben oder neue Songs ben wollen, ohne die Nachbarn zu stren.
(16) PRE/POST EQ-Umschalter Verwenden Sie den PRE/POST EQ-Umschalter direkt neben der Buchse BALANCED OUTPUT, um festzulegen, wo im gerte-internen Signalweg das Signal fr den symmetrischen Ausgang abgenommen werden soll.
Einstellung POST (obere Stellung): Das Signal wird nach dem intelligenten Equalizerbe-reich und dem gerade aktiven/ausgewhlten TonePrint-Effekt abgegriffen. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie das Signal mit dem durch den Verstrker aufgewerteten Klangbild verwenden wollen.
Einstellung PRE (untere Stellung): Das Signal wird vor dem intelligenten Equalizerbereich und vor dem gerade aktiven/ausgewhlten TonePrint-Effekt abgegriffen. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie Ihren Bass- Sound ohne Effekte oder Entzerrung aufnehmen mchten.
(17) BALANCED OUTPUT-Buchse Symmetrischer Ausgang Wenn Sie auf einer Bhne spielen, verwenden Sie die XLR-Buchse BALANCED OUTPUT, um Ihren Bassverstrker mit der Saal-PA zu verbinden. Wenn Sie im Studio arbeiten, knnen Sie den Verstrker ber diese Buchse mit dem Aufnahmesystem verbinden.
(PT) Passo 1: Controles (1) INPUT Voc pode conectar um contrabaixo
ativo ou passivo a esse jack de entrada de ". O estgio de entrada do seu combo para contrabaixo projetado para se adaptar a qualquer tipo de pickup.
(2) Boto GAIN e LED PEAK O ganho da entrada deve ser ajustado para o nvel mais alto possvel sem sobrecarregar o estgio de entrada.
Para encontrar o ajuste correto, basta conectar seu contrabaixo, tocar e girar o boto GAIN at que o LED PEAK acenda ocasionalmente.
Ento reduza levemente o ganho. Quando ajustado, basta aumentar o boto de volume MASTER para comear a tocar.
(3) TUNER O afinador integrado do combo de contrabaixo possibilita fcil afinao de contrabaixos de 4, 5 ou 6 cordas.
Os LEDs B, E, A, D e G indicam quais cordas esto sendo afinadas no momento. Quando os LEDs D e G estiverem acesos, a corda C est sendo afinada.
A corda estar em perfeita afinao quando ambos os LEDs verdes direita dos LEDs string estiverem acesos.
O afinador est sempre ativo.
(4) Seo EQ Inteligente A seo EQ Inteligente deste amplificador de baixo diferente do EQ de amplificadores de baixos que se tem como padro!
Os controles de grave, mdio e agudo normalmente aumentam ou cortam a mesma rea de frequncia quando os controles so girados no sentido horrio ou anti-horrio. Os controles de tom deste amplificador regulam, de maneira inteligente, vrias frequncias diferentes quando so girados, integrando, no apenas o controle de tom, mas tambm o contorno do seu som.
Ao adaptar uma ou mais frequncias-alvo e larguras de bandas, ao girar um nico boto, a seo EQ inteligente combina as excelentes capacidades de moldagem de tom com a facilidade de uso.
(5) Botes TONEPRINT 1 e 2 Se voc ainda no est familiarizado com o conceito de TonePrint, favor ler TonePrint, na pgina 8, primeiro. Voc tambm encontrar informaes adicionais e vdeos sobre a tecnologia TonePrint para baixistas no site do TC Electronic.
Seu amplificador de baixo capaz de armazenar dois TonePrints independentemente. Pelo padro de fbrica, o slot 1 do TonePrint contm o TonePrint do TubeDrive, e o slot 2 contm o famoso TonePrint do TC Classic Chorus.
(6) Boto do slot de TonePrint Para selecionar um slot de TonePrint (1 ou 2), configure o boto do slot do TonePrint ao seu slot respectivo. O LED do TonePrint atualmente selecionado acender.
Voc ouvir o efeito do TonePrint atualmente armazenado neste slot, e se transferir um novo TonePrint para o seu amplificador de baixos TC, ele ser armazenado neste slot.
Use o boto TonePrint para o slot do TonePrint atualmente selecionado para controlar o TonePrint neste slot da seguinte maneira:
Para a maioria dos efeitos de modulao (Chorus, Flanger, Vibrato e Octaver), o boto TonePrint funciona como um controle dry/wet, mas para alguns TonePrints, ele pode tambm ser a velocidade do Vibrato ou a profundidade do Chorus.
Para TonePrints de Compresso e Drive, o boto TonePrint geralmente age como um controle de valor (intensidade).
Artistas TonePrint includos podem ter designado o boto TonePrint para outros parmetros.
Finalmente, h alguns TonePrints que incluem dois efeitos. Neste caso, o boto TonePrint controlar um ou mltiplos parmetros de um efeito, enquanto os parmetros do outro efeito permanecem estticos.
Favor notar que mesmo que seu amplificador de baixo TC seja capaz de armazenar dois TonePrints separados, somente um TonePrint pode estar ativo de cada vez.
Desativao do TonePrint
Para desligar o TonePrint, siga um dos procedimentos abaixo:
aperte o boto da seo TonePrint atualmente ativa, ou
gire o boto do slot TonePrint atualmente ativo totalmente no sentido anti-horrio, ou
use um pedal conectado ao jack PEDAL.
(7) Boto MUTE Para configurar seu instrumento no modo silencioso, posicione o boto MUTE para cima. Isso colocar todos os caminhos de sinal em modo mute:
o jack SPEAKER OUT
o jack PHONES e
o jack BALANCED OUTPUT
Quando tiver conectado um Switch-3 ao jack PEDAL, voc poder us-lo para colocar ou retirar o amplificador do modo mute verificar jack de entrada do PEDAL abaixo. O Switch-3 sobrepuja o boto MUTE no amplificador de baixo.
(8) BOTO DE NVEL MASTER Use o boto MASTER para ajustar o nvel de sada global do seu amplificador. O nvel master tambm controla o nvel da sada PHONES.
(9) MAINS IN Interruptor de energia e Entrada de energia A fonte chaveada deste dispositivo aceita tenses de 100V a 240V. O pino terra da fonte de alimentao deve estar sempre conectado a fim de evitar diferenas de tenso entre, por exemplo, o sistema de sonorizao e o BH550/ BH800.
(10) SPEAKER OUT Use o conector SPEAKER OUT para conectar BH550/BH800 a caixas de som.
Favor, observar que este um conector speakON, e cabos de alto-falantes devem ser usados.
No use cabos de instrumentos!
Para o BH550/BH800, use uma configurao de caixa de som com uma carga mnima de 4 Ohms.
(11) ENTRADA PEDAL Voc pode conectar um TC Electronic Switch-3 entrada PEDAL do seu combo de contrabaixo para controlar os seguintes recursos:
1: Ativar slot A do TonePrint
2: Ativar slot B do TonePrint
3: Mute.
Para obter mais informaes sobre o Switch-3, verificar tcelectronic.com/switch-3/
22 BH800/BH550 Quick Start Guide 23
(12) Porta USB A porta USB pode ser usada para
transferir TonePrints baixados do site do TC Electronic para seu BH550/BH800
atualizar o software interno (firmware) do seu amplificador de baixo TC.
(13) Boto UTIL O TC pode disponibilizar atualizaes para o software embutido do seu amplificador, o firmware. Para atualizar o firmware do seu amplificador de TC ser necessrio ter
um computador rodando Microsoft Windows ou OS X com interface USB padro
um cabo USB.
Preparo de atualizao de firmware
Faa o download do firmware mais atual da pgina Support (suporte) do seu amplificador TC. Se uma atualizao de firmware estiver disponvel, voc poder encontrar atualizaes
para Microsoft Windows (estes so arquivos ZIP contendo o instalador do firmware) e
para OS X (estes so arquivos de imagem de discos contendo o instalador do firmware).
Conecte seu amplificador TC ao seu computador usando um cabo USB.
Ligue o amplificador enquanto aperta e mantm o boto UTIL apertado, no painel traseiro.
Aps alguns segundos, voc ver o LED ao lado do boto UTIL ficar vermelho.
Inicie o atualizador de firmware que voc baixou e siga as instrues que aparecem na tela para realizar a atualizao do firmware.
(14) Entrada AUX IN Rehearsal AUX IN uma entrada auxiliar e estreo de 1/8". Qualquer sinal presente no jack AUX IN reproduzido atravs da sada do seu amplificador de baixo. Isto o permite tocar junto enquanto ensaia a faixa, ou praticar com uma batida do clique de um metrnomo. O cabo mini jack to mini jack permite o uso de um smartfone, ou qualquer outro dispositivo de reproduo, como uma fonte para ensaios.
(15) PHONES (Mute de Alto-falante) O jack PHONES um conector para fones de ouvido de 1/8". Possui um filtro de alto-falante suave aplicado ao som do baixo, nosso amplificador de fone de ouvido com qualidade de estdio proporciona um excelente som para os fones de ouvido.
A sada de fone de ouvido tambm reproduz qualquer sinal conectado ao jack de entrada AUX IN.
Os jacks AUX IN e PHONES so a combinao perfeita para ensaios ou verificao de novas faixas de maneira que no perturbe os vizinhos.
(16) BOTO PRE/POST EQ Use o boto PRE/ POST localizado no lado esquerdo do jack BALANCED OUT para determinar onde na cadeia de sinal o sinal para a sada balanceada deve ser aproveitado.
Configurao PRE: O sinal acessado depois da seo EQ e do efeito TonePrint atualmente ativo, isto permite a utilizao do sinal com um sabor especfico no amplificador.
Configurao POST: O sinal aproveitado depois do EQ e do efeito TONEPRINT ativo no momento. Use esta configurao se desejar gravar o som do seu baixo sem efeitos nem equalizao.
(17) BALANCED OUTPUT Use o jack XLR BALANCED OUTPUT para conectar seu combo de contrabaixo ao sistema de sonorizao quando tocar no palco, ou para conectar seu amplificador a um aparelho de gravao quando estiver no estdio.
(IT) Passaggio 1: Controlli
(1) Jack INPUT Puoi collegare un basso attivo o passivo a questo jack di ingresso da ". Lo stadio di ingresso del tuo amplificatore per basso progettato per adattarsi a qualsiasi tipo di pickup.
(2) Manopola GAIN e LED PEAK Il guadagno in ingresso dovrebbe essere impostato al livello pi alto possibile senza sovraccaricare lo stadio di ingresso.
Per trovare l'impostazione corretta, collega il basso e suona, alza la manopola GAIN fino a quando il LED PEAK si accende di tanto in tanto, quindi riduci leggermente il guadagno.
Quando impostato, alza semplicemente la manopola del volume MASTER per iniziare a suonare.
(3) TUNER L'accordatore integrato del tuo amplificatore per basso ti consente di accordare facilmente un basso a 4, 5 o 6 corde.
I LED B, E, A, D e G indicano quali corde si stanno accordando. Quando i LED D e G sono accesi, stai accordando la corda C.
La corda in perfetta sintonia quando entrambi i LED verdi a destra dei LED della stringa sono accesi.
Il sintonizzatore sempre attivo.
(4) Sezione EQ intelligente La sezione EQ intelligente di questo amplificatore per basso TC non l'equalizzazione standard dell'amplificatore per basso!
I normali controlli dei bassi, dei medi e degli alti aumentano o riducono la stessa area di frequenza quando si ruotano i controlli in senso orario o antiorario. I controlli di tono di questo amplificatore indirizzano in modo intelligente diverse frequenze quando li giri, integrando non solo il controllo del tono, ma anche modellando il tuo suono.
Adattando una o pi frequenze target e larghezze di banda ruotando una singola manopola, la sezione Intelligent EQ combina eccellenti capacit di modellazione del tono con facilit d'uso.
(5) Manopole TONEPRINT 1 e 2 Se non si ha familiarit con il concetto TonePrint, leggere prima TonePrint a pagina 12. inoltre possibile trovare ulteriori informazioni e video sulla tecnologia TonePrint per bassisti sul sito Web di TC Electronic.
Il tuo amplificatore per basso pu memorizzare due TonePrint indipendenti. Per impostazione predefinita, lo slot 1 del TonePrint contiene il TubeDrive TonePrint e lo slot 2 contiene il famoso TonePrint TC Classic Chorus.
(6) Interruttore slot TonePrint Per selezionare uno slot TonePrint (1 o 2), impostare l'interruttore a 3 vie dello slot TonePrint in alto o in basso sul rispettivo slot (posizione centrale=off). Il LED dello slot TonePrint attualmente selezionato si accender.
Sentirai l'effetto TonePrint attualmente memorizzato in questo slot e se trasferisci un nuovo TonePrint al tuo amplificatore per basso TC, verr memorizzato in questo slot.
Utilizzare la manopola TonePrint per lo slot TonePrint attualmente selezionato per controllare il TonePrint in questo slot come segue:
Per la maggior parte degli effetti di modulazione (Chorus, Flanger, Vibrato e Octaver), la manopola TonePrint funziona come un controllo del mix dry/wet, ma per alcuni TonePrint potrebbe anche essere la velocit del Vibrato o la profondit del Chorus.
Per Compression e Drive TonePrint, la manopola TonePrint di solito funge da controllo della quantit (intensit).
Gli artisti TonePrint in primo piano potrebbero aver assegnato la manopola TonePrint ad altri parametri.
Infine, ci sono alcuni TonePrint che racchiudono due effetti. In questo caso, la manopola TonePrint controller uno o pi parametri di un effetto, mentre i parametri dell'altro effetto sono statici.
Tieni presente che mentre il tuo amplificatore per basso TC pu memorizzare due TonePrint separati, solo un TonePrint pu essere attivo in qualsiasi momento.
Disattivazione di TonePrint
Per disattivare TonePrint, o...
impostare l'interruttore a levetta a tre vie in posizione centrale
ruotare completamente in senso antiorario la manopola dello slot TonePrint attualmente attivo oppure
utilizzare un interruttore a pedale collegato al jack PEDAL.
(7) Interruttore MUTE Per accordare lo strumento in modo silenzioso, impostare l'interruttore MUTE nella posizione superiore. Questo disattiver tutti i percorsi del segnale:
il jack SPEAKER OUT
il jack PHONES e
il jack BALANCED OUTPUT.
Dopo aver collegato uno Switch-3 al jack PEDAL, possibile utilizzarlo per disattivare o riattivare l'amplificatore - vedere "jack di ingresso PEDAL" di seguito. L'interruttore-3 esclude l'interruttore MUTE sull'amplificatore per basso.
(8) Manopola di livello MASTER Usa la manopola MASTER per impostare il livello di uscita generale dell'amplificatore. Il livello master controlla anche il livello dell'uscita PHONES sul pannello posteriore dell'amplificatore.
(9) MAINS IN Interruttore di alimentazione e ingresso di alimentazione L'alimentatore a commutazione di questo dispositivo accetta tensioni da 100 V a 240 V. Il pin di terra dell'alimentatore deve essere sempre collegato per evitare differenze di tensione tra ad es. amplificatore per basso.
(10) Jack SPEAKER OUT Usa il connettore SPEAKER OUT per collegare il tuo amplificatore ai cabinet dei diffusori.
Tieni presente che questo un connettore speakON e devi usare cavi per altoparlanti per collegare l'amplificatore ai tuoi cabinet.
Non utilizzare cavi per strumenti!
Usa una configurazione ad armadio con il tuo BH550/BH800 con un carico minimo di 4 Ohm.
(11) Jack di ingresso PEDAL Puoi collegare un TC Electronic Switch-3 all'ingresso PEDAL del tuo amplificatore per basso per controllare le seguenti funzioni:
1: Attiva TonePrint A
2: Attiva TonePrint B
3: Muto attivato/disattivato.
Per ulteriori informazioni su Switch-3, vedere tcelectronic.com/switch-3/
24 BH800/BH550 Quick Start Guide 25
(12) Porta USB La porta USB pu essere utilizzata per...
trasferire i TonePrint scaricati dal sito Web di TC Electronic sul BH550/BH800
aggiorna il software interno (firmware) del tuo amplificatore per basso TC.
(13) Il pulsante UTIL TC pu fornire aggiornamenti per il software integrato del tuo amplificatore, il firmware. L'aggiornamento del firmware dell'amplificatore TC richiede...
un computer che esegue Microsoft Windows o OS X con un'interfaccia USB standard
un cavo USB.
Preparazione dell'aggiornamento del firmware
Scarica il firmware pi recente dalla pagina "Supporto" per il tuo amplificatore TC. Se disponibile un aggiornamento del firmware, troverai gli aggiornamenti...
per Microsoft Windows (questi sono archivi ZIP contenenti il programma di installazione del firmware) e
per OS X (si tratta di file immagine del disco contenenti il programma di installazione del firmware).
Collega il tuo amplificatore TC al computer utilizzando un cavo USB.
Accendi l'amplificatore tenendo premuto il pulsante UTIL sul pannello posteriore.
Dopo alcuni secondi, dovresti vedere il LED accanto al pulsante UTIL diventare rosso.
Avvia l'aggiornamento del firmware che hai scaricato e segui le istruzioni sullo schermo per applicare l'aggiornamento del firmware.
(14) AUX IN Ingresso Rehearsal L'AUX IN un ingresso ausiliario stereo da 1/8". Qualsiasi segnale presente sul jack AUX IN viene riprodotto attraverso l'uscita del tuo amplificatore per basso. Ci ti consente di suonare insieme a una traccia di prova, oppure puoi esercitati al ritmo di un clic del metronomo Il "cavo da mini jack a mini jack" incluso ti consente di utilizzare uno smartphone o qualsiasi altro dispositivo di riproduzione consumer come fonte per le prove.
(15) Jack PHONES (Speaker Mute) Il jack PHONES un connettore da 1/8" per le cuffie. Con un delicato filtro dell'altoparlante applicato al suono dei bassi, il nostro amplificatore per cuffie di qualit da studio garantisce un ottimo suono in cuffia.
L'uscita delle cuffie riproduce anche qualsiasi segnale collegato al jack di ingresso AUX IN.
I jack AUX IN e PHONES sono la combinazione perfetta per provare o ascoltare nuovi brani senza disturbare i vicini.
(16) Interruttore PRE/POST EQ Utilizzare l'interruttore PRE/POST situato sul lato sinistro del jack BALANCED OUT per determinare dove nella catena del segnale deve essere prelevato il segnale per l'uscita bilanciata.
Impostazione POST (in alto): il segnale viene prelevato dopo la sezione EQ e l'effetto TonePrint attualmente attivo, consentendo di utilizzare il segnale con il sapore specifico dell'amplificatore.
Impostazione PRE (in basso): il segnale viene prelevato prima della sezione EQ e dell'effetto TonePrint attualmente attivo. Utilizzare questa impostazione se si desidera utilizzare il segnale senza alcun effetto o equalizzazione applicata.
(17) BALANCED OUTPUT Usa il jack BALANCED OUTPUT XLR per collegare il tuo amplificatore per basso al PA quando suoni sul palco, o per collegare il tuo amplificatore a un dispositivo di registrazione quando sei in studio.
(NL) Stap 1: Bediening (1) INPUT-aansluiting U kunt een actieve of
passieve bas aansluiten op deze "-ingang. De ingangstrap van uw basversterker is ontworpen om zich aan te passen aan elk type pickup.
(2) GAIN-knop en PEAK-LED De ingangsversterking moet op het hoogst mogelijke niveau worden ingesteld zonder de ingangstrap te overbelasten.
Om de juiste instelling te vinden, sluit u uw bas aan en speelt u, draait u de GAIN-knop omhoog totdat de PEAK-LED af en toe oplicht, en verlaag dan de versterking enigszins.
Wanneer ingesteld, draait u gewoon de MASTER-volumeknop omhoog om te beginnen met spelen.
(3) TUNER Met de ingebouwde tuner van uw basversterker kunt u gemakkelijk een 4, 5 of 6-snarige bas stemmen.
De B, E, A, D en G LED's geven aan welke snaren u momenteel stemt. Wanneer de D- en G-LED's branden, stemt u de C-snaar.
De snaar is perfect gestemd als beide groene LED's rechts van de snaar-LED's branden.
De tuner is altijd actief.
(4) Intelligent EQ-gedeelte Het Intelligent EQ-gedeelte van deze TC-basversterker is niet uw standaard basversterker-EQ!
Gewone bas-, midden- en treble-regelaars versterken of verminderen hetzelfde frequentiegebied wanneer u de regelaars met de klok mee of tegen de klok in draait. De toonregelingen van deze versterker pakken op intelligente wijze verschillende frequenties aan wanneer u eraan draait, waarbij niet alleen toonregeling wordt gentegreerd, maar ook uw geluid wordt gecontourd.
Door een of meer doelfrequenties en bandbreedtes aan te passen met een enkele knop, combineert de Intelligent EQ-sectie uitstekende klankvormende mogelijkheden met gebruiksgemak.
(5) TONEPRINT-knoppen 1 en 2 Als u niet bekend bent met het TonePrint-concept, lees dan eerst TonePrint op pagina 12. Op de website van TC Electronic vindt u ook aanvullende informatie en video's over TonePrint-technologie voor bassisten.
Uw basversterker kan twee onafhankelijke TonePrints opslaan. Standaard bevat TonePrint slot 1 de TubeDrive TonePrint en slot 2 de beroemde TC Classic Chorus TonePrint.
(6) TonePrint-slotschakelaar Om een TonePrint-slot (1 of 2) te selecteren, zet u de 3-weg TonePrint-slotschakelaar omhoog of omlaag in het betreffende slot (middelste stand=uit). De LED van de momenteel geselecteerde TonePrint-sleuf gaat branden.
U hoort het TonePrint-effect dat momenteel in deze sleuf is opgeslagen, en als u een nieuwe TonePrint overzet naar uw TC-basversterker, wordt deze in deze sleuf opgeslagen.
Gebruik de TonePrint-knop voor het momenteel geselecteerde TonePrint-slot om de TonePrint in dit slot als volgt te bedienen:
Voor de meeste modulatie-effecten (Chorus, Flanger, Vibrato en Octaver) werkt de TonePrint-knop als een droge/ natte mixregelaar, maar voor sommige TonePrints kan het ook de snelheid van de Vibrato of de diepte van de Chorus zijn.
Voor Compression en Drive TonePrints, fungeert de TonePrint-knop meestal als hoeveelheid (intensiteit) controle.
Aanbevolen TonePrint-artiesten hebben de TonePrint-knop mogelijk aan andere parameters toegewezen.
Ten slotte zijn er enkele TonePrints die twee effecten bevatten. In dit geval regelt de TonePrint-knop een of meerdere parameters van het ene effect, terwijl de parameters van het andere effect statisch zijn.
Houd er rekening mee dat hoewel uw TC-basversterker twee afzonderlijke TonePrints kan opslaan, er slechts n TonePrint tegelijk actief kan zijn.
TonePrint deactiveren
Om TonePrint uit te schakelen, ofwel...
zet de drieweg-tuimelschakelaar in de middelste stand
draai de knop van de momenteel actieve TonePrint-sleuf volledig tegen de klok in of
gebruik een voetschakelaar die is aangesloten op de PEDAL-aansluiting.
(7) MUTE-schakelaar Om uw instrument stil te stemmen, zet u de MUTE-schakelaar in de bovenste stand. Hierdoor worden alle signaalpaden gedempt:
de SPEAKER OUT-aansluiting
de PHONES-aansluiting en
de BALANCED OUTPUT-aansluiting.
Als u een Switch-3 op de PEDAL-aansluiting heeft aangesloten, kunt u deze gebruiken om de versterker te dempen of aan te zetten zie PEDAL-ingangsaansluiting hieronder. Switch-3 heft de MUTE-schakelaar op de basversterker op.
(8) MASTER-niveauknop Gebruik de MASTER- knop om het algehele uitgangsniveau van de versterker in te stellen. Het masterniveau regelt ook het niveau van de PHONES-uitgang op het achterpaneel van de versterker.
(9) MAINS IN Stroomschakelaar & Stroomingang De schakelende voeding van dit apparaat accepteert spanningen van 100 V tot 240 V. De aardpen van de voeding moet altijd zijn aangesloten om spanningsverschillen tussen bijv. de PA en uw bas versterker.
(10) SPEAKER OUT-aansluiting Gebruik de SPEAKER OUT-aansluiting om uw versterker op luidsprekerkasten aan te sluiten.
Houd er rekening mee dat dit een speakON- connector is en dat u luidsprekerkabels moet gebruiken om de versterker op uw kasten aan te sluiten.
Gebruik geen instrumentkabels!
Gebruik een kastconfiguratie met uw BH550/ BH800 met een minimale belasting van 4 Ohm.
(11) PEDAL-ingangsaansluiting U kunt een TC Electronic Switch-3 aansluiten op de PEDAL- ingang van uw basversterker om de volgende functies te bedienen:
1: Activeer TonePrint A
2: Activeer TonePrint B
3: Dempen aan/uit.
Voor meer informatie over Switch-3, zie tcelectronic.com/switch-3/
(12) USB-poort De USB-poort kan worden gebruikt om
breng TonePrints gedownload van de TC Electronic-website over naar uw BH550/ BH800
update de interne software (firmware) van uw TC basversterker.
26 BH800/BH550 Quick Start Guide 27
(13) UTIL-knop TC kan updates leveren voor de ingebouwde software van uw versterker, de firmware. Voor het bijwerken van de firmware van uw TC-versterker is...
een computer met Microsoft Windows of OS X met een standaard USB-interface
een USB-kabel.
De firmware-update voorbereiden
Download de nieuwste firmware van de "Support"-pagina voor uw TC-versterker. Als er een firmware-update beschikbaar is, vindt u updaters...
voor Microsoft Windows (dit zijn ZIP-archieven met het firmware- installatieprogramma) en
voor OS X (dit zijn schijfkopiebestanden die het firmware-installatieprogramma bevatten).
Sluit uw TC-versterker met een USB-kabel aan op uw computer.
Zet de versterker aan terwijl u de UTIL-knop op het achterpaneel ingedrukt houdt.
Na een paar seconden zou u de LED naast de UTIL-knop rood moeten zien worden.
Start de firmware-updater die u hebt gedownload en volg de instructies op het scherm om de firmware-update toe te passen.
(14) AUX IN Repetitie-ingang De AUX IN is een stereo 1/8" aux-ingang. Elk signaal dat op de AUX IN-aansluiting aanwezig is, wordt weergegeven via de uitgang van uw basversterker. Hierdoor kunt u meespelen met een oefentrack, of u kunt oefen op het ritme van een metronoomklik. Met de meegeleverde "mini-jack naar mini-jack- kabel" kunt u een smartphone of een ander consumentenafspeelapparaat gebruiken als bron om te oefenen.
(15) PHONES (Speaker Mute)-aansluiting De PHONES-aansluiting is een 1/8"-aansluiting voor hoofdtelefoons. Met een mild luidsprekerfilter dat wordt toegepast op het basgeluid, zorgt onze hoofdtelefoonversterker van studiokwaliteit voor een geweldig hoofdtelefoongeluid.
De hoofdtelefoonuitgang speelt ook elk signaal af dat is aangesloten op de AUX IN-ingang.
AUX IN- en PHONES-aansluitingen zijn de perfecte combinatie om te oefenen of nieuwe nummers te beluisteren zonder de buren te storen.
(16) PRE/POST EQ-schakelaar Gebruik de PRE/ POST-schakelaar aan de linkerkant van de BALANCED OUT-aansluiting om te bepalen waar in de signaalketen het signaal voor de gebalanceerde uitgang moet worden getikt.
POST-instelling (boven): Het signaal wordt getikt na de EQ-sectie en het momenteel actieve TonePrint-effect, zodat u het signaal kunt gebruiken met de specifieke smaak van de versterker.
PRE-instelling (onder): Het signaal wordt afgetapt voor de EQ-sectie en het momenteel actieve TonePrint-effect. Gebruik deze instelling als u het signaal wilt gebruiken zonder dat er effecten of egalisatie worden toegepast.
(17) BALANCED OUTPUT Gebruik de BALANCED OUTPUT XLR-aansluiting om uw basversterker op de PA aan te sluiten als u op het podium speelt, of om uw versterker op een opnameapparaat aan te sluiten als u in de studio bent.
(SE) Steg 1: Kontroller (1) INPUT-uttag Du kan ansluta en aktiv eller
passiv bas till denna "ingng. Ingngssteget p din basfrstrkare r utformad fr att anpassas till alla typer av pickup.
(2) GAIN-ratt och PEAK-LED Ingngsfrstrkningen br stllas in p hgsta mjliga niv utan att verbelasta ingngssteget.
Fr att hitta rtt instllning, stt i basen och spela, vrid upp GAIN-ratten tills PEAK- lampan ibland tnds och minska sedan frstrkningen ngot.
Nr du r instlld, vrid helt enkelt upp MASTER volymknappen fr att brja spela.
(3) TUNER Din basfrstrkares integrerade tuner lter dig enkelt stlla in en 4, 5 eller 6-strngad bas.
B-, E-, A-, D- och G-lysdioderna anger vilka strngar du just nu stller in. Nr D- och G-lysdioderna lyser stller du in C-strngen.
Strngen passar perfekt nr bda grna lysdioderna till hger om strnglamporna lyser.
Tunern r alltid aktiv.
(4) Intelligent EQ-sektion Intelligent EQ-sektionen i denna TC basfrstrkare r inte din vanliga basfrstrkare EQ!
Vanliga bas-, mitten- och diskantkontroller kar eller skr samma frekvensomrde nr du vrider reglagen medurs eller moturs. Tonkontrollerna p denna frstrkare adresserar intelligent flera olika frekvenser nr du vrider dem, och integrerar inte bara tonkontroll utan ocks konturerar ditt ljud.
Genom att anpassa en eller flera mlfrekvenser och bandbredd vid vridningen av en enda ratt kombinerar Intelligent EQ-sektionen utmrkta tonformningsfrmgor med enkel anvndning.
(5) TONEPRINT-knapparna 1 och 2 Om du inte knner till TonePrint-konceptet, ls frst TonePrint p sidan 12. Du kan ocks hitta ytterligare information och videor om TonePrint-teknik fr basspelare p TC Elektronics webbplats.
Din basfrstrkare kan lagra tv oberoende TonePrints. Som standard innehller TonePrint-plats 1 TubeDrive TonePrint och slot 2 innehller den bermda TC Classic Chorus TonePrint.
(6) TonePrint-platsomkopplare Fr att vlja en TonePrint-plats (1 eller 2), stll 3-vgs TonePrint-platsomkopplaren uppt eller nedt till respektive kortplats (mittlge = av). Lysdioden fr den nu valda TonePrint- platsen tnds.
Du kommer att hra TonePrint-effekten som fr nrvarande r lagrad i denna kortplats, och om du verfr en ny TonePrint till din TC-basfrstrkare kommer den att sparas i denna kortplats.
Anvnd TonePrint-ratten fr den valda TonePrint-platsen fr att styra TonePrint i denna kortplats enligt fljande:
Fr de flesta moduleringseffekter (Chorus, Flanger, Vibrato och Octaver) fungerar TonePrint-ratten som en torr / vt blandningskontroll, men fr vissa TonePrints kan det ocks vara Vibrato- hastigheten eller Chorus-djupet.
Fr komprimering och Drive TonePrints fungerar TonePrint-ratten vanligtvis som mngdkontroll (intensitet).
Utvalda TonePrint-artister kan ha tilldelat TonePrint-ratten till andra parametrar.
Slutligen finns det ngra TonePrints som omfattar tv effekter. I det hr fallet styr TonePrint-ratten en eller flera parametrar fr en effekt, medan parametrarna fr den andra effekten r statiska.
Observera att medan din TC basfrstrkare kan lagra tv separata TonePrints, kan bara en TonePrint vara aktiv nr som helst.
Inaktiverar TonePrint
Fr att stnga av TonePrint, antingen ...
stll trevgsbrytaren i mittlget
vrid ratten p den fr nrvarande aktiva TonePrint-platsen helt moturs eller
anvnd en fotpedal ansluten till PEDAL-uttaget.
(7) MUTE-omkopplare Fr att stlla in ditt instrument tyst, stll in MUTE-omkopplaren i vre lge. Detta stnger av alla signalvgar:
SPEAKER OUT-uttaget
PHONES-uttaget och
BALANCED OUTPUT-uttaget.
Nr du har anslutit en Switch-3 till PEDAL- uttaget kan du anvnda den fr att stnga av eller stta p ljudet fr frstrkaren - se PEDAL-ingng nedan. Switch-3 sidostter MUTE-omkopplaren p basfrstrkaren.
(8) MASTER nivvred Anvnd MASTER-vredet fr att stlla in frstrkarens totala utgngsniv. Huvudnivn styr ocks nivn p PHONES- utgngen p frstrkarens bakpanel.
(9) MAINS IN - Strmbrytare & strmingng Den strmfrsrjningens omkopplade strmfrsrjning accepterar spnningar frn 100 V till 240 V. Jordanslutningen p ntaggregatet mste alltid vara ansluten fr att undvika spnningsskillnader mellan t.ex. PA och basfrstrkare
(10) SPEAKER OUT-uttag Anvnd SPEAKER OUT- kontakten fr att ansluta din frstrkare till hgtalarskpen.
Observera att detta r en speakON-kontakt och du mste anvnda hgtalarkablar fr att ansluta frstrkaren till dina skp.
Anvnd inte instrumentkablar!
Anvnd en skpkonfiguration med din BH550 / BH800 med en minsta belastning p 4 ohm.
(11) PEDAL-ingng Du kan ansluta en TC Electronic Switch-3 till PEDAL-ingngen p din basfrstrkare fr att styra fljande funktioner:
1: Aktivera TonePrint A
2: Aktivera TonePrint B
3: Tyst p / av.
Mer information om Switch-3 finns p tcelectronic.com/switch-3/
(12) USB-port USB-porten kan anvndas f r att ...
verfr TonePrints som laddats ner frn TC Electronic-webbplatsen till din BH550 / BH800
uppdatera den interna programvaran (firmware) p din TC basfrstrkare.
(13) UTIL-knappen TC kan ge uppdateringar fr den inbyggda programvaran fr din frstrkare, firmware. Uppdatering av din TC-frstrkares firmware krver ...
en dator som kr Microsoft Windows eller OS X med ett standard USB-grnssnitt
en USB-kabel.
28 BH800/BH550 Quick Start Guide 29
Frbereder firmwareuppdateringen
Ladda ner den senaste firmware frn "Support" -sidan fr din TC-frstrkare. Om en firmwareuppdatering r tillgnglig hittar du uppdaterare ...
fr Microsoft Windows (dessa r ZIP-arkiv som innehller firmwareinstallatren) och
fr OS X (dessa r diskavbildningsfiler som innehller installationsprogrammet fr firmware).
Anslut din TC-frstrkare till din dator med en USB-kabel.
Sl p frstrkaren medan du hller ned UTIL-knappen p bakpanelen.
Efter ngra sekunder br du se att lysdioden bredvid UTIL-knappen blir rd.
Starta den uppdaterade firmwareuppdateraren och flj instruktionerna p skrmen fr att tillmpa firmwareuppdateringen.
(14) AUX IN Repetitionsingng AUX IN r en stereo 1/8 "extraingng. Varje signal som finns p AUX IN-uttaget spelas upp via basfrstrkarens utgng. Detta gr att du kan spela tillsammans med ett repetitionsspr, eller s kan du va i takt med ett metronomklick. Den medfljande "mini-jack-till-mini-jackkabel" gr att du kan anvnda en smartphone eller ngon annan konsumentuppspelningsenhet som en klla fr repetition.
(15) PHONES (Speaker Mute) -uttag PHONES- uttaget r en 1/8 "-kontakt fr hrlurar. Med ett milt hgtalarfilter applicerat p basljudet, vr studiokvalitets hrlursfrstrkare ger ett fantastiskt hrlursljud.
Hrlursutgngen spelar ocks upp all signal som r ansluten till AUX IN-ingngen.
AUX IN- och PHONES-uttag r den perfekta kombinationen fr att va eller kolla in nya spr utan att stra grannarna.
(16) PRE / POST EQ-omkopplare Anvnd PRE / POST-omkopplaren till vnster om BALANCED OUT-uttaget fr att bestmma var i signalkedjan signalen fr den balanserade utgngen ska tryckas.
POST-instllning (verst): Signalen knackas efter EQ-sektionen och den fr nrvarande aktiva TonePrint-effekten, s att du kan anvnda signalen med frstrkarens specifika smak.
PRE-instllning (botten): Signalen knackas fre EQ-sektionen och den aktuella aktiva TonePrint-effekten. Anvnd denna instllning om du vill anvnda signalen utan ngra effekter eller utjmning.
(17) BALANCED OUTPUT Anvnd BALANCED OUTPUT XLR-uttaget fr att ansluta din basfrstrkare till PA nr du spelar p scenen, eller fr att ansluta din frstrkare till en inspelningsenhet nr du r i studion.
(PL) Krok 1: Sterowanie (1) Gniazdo INPUT Do tego gniazda
wejciowego " mona podczy aktywny lub pasywny bas. Stopie wejciowy wzmacniacza basowego zosta zaprojektowany tak, aby dostosowa si do kadego rodzaju przetwornika.
(2) Pokrto GAIN i dioda PEAK Wzmocnienie wejciowe powinno by ustawione na najwyszy moliwy poziom bez przeciania stopnia wejciowego.
Aby znale waciwe ustawienie, podcz bas i graj, kr pokrtem GAIN, a od czasu do czasu zapali si dioda PEAK, a nastpnie lekko zmniejsz wzmocnienie.
Po ustawieniu wystarczy obrci pokrto gonoci MASTER, aby rozpocz odtwarzanie.
(3) TUNER Zintegrowany tuner wzmacniacza basowego umoliwia atwe dostrojenie 4, 5 lub 6-strunowego basu.
Diody LED B, E, A, D i G wskazuj, ktre struny s aktualnie strojone. Gdy wiec si diody D i G, dostrajasz strun C.
Cig jest w idealnym dostrojeniu, gdy wiec obie zielone diody LED po prawej stronie diod LED cigu.
Tuner jest zawsze aktywny.
(4) Sekcja Intelligent EQ Sekcja Intelligent EQ tego wzmacniacza basowego TC nie jest standardowym korektorem wzmacniacza basowego!
Zwyke regulatory basw, rednich i wysokich tonw zwikszaj lub zmniejszaj ten sam obszar czstotliwoci, gdy obracasz je zgodnie z ruchem wskazwek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazwek zegara. Kontrolki tonw tego wzmacniacza inteligentnie adresuj kilka rnych czstotliwoci, gdy je obracasz, integrujc nie tylko kontrol tonw, ale take konturujc dwik.
Dostosowujc jedn lub wicej docelowych czstotliwoci i pasm za jednym obrotem jednego pokrta, sekcja Intelligent EQ czy doskonae moliwoci ksztatowania tonw z atwoci uytkowania.
(5) Pokrta TONEPRINT 1 i 2 Jeli nie znasz koncepcji TonePrint, najpierw przeczytaj TonePrint na stronie 12. Dodatkowe informacje i filmy dotyczce technologii TonePrint dla basistw mona rwnie znale na stronie internetowej TC Electronic.
Twj wzmacniacz basowy moe przechowywa dwa niezalene TonePrints. Domylnie gniazdo TonePrint 1 zawiera TubeDrive TonePrint, a gniazdo 2 zawiera synny TC Classic Chorus TonePrint.
(6) Przecznik gniazda TonePrint Aby wybra gniazdo TonePrint (1 lub 2), ustaw 3-kierunkowy przecznik gniazda TonePrint w gr lub w d na odpowiednie gniazdo (pozycja rodkowa = wyczone). Zawieci si dioda LED aktualnie wybranego gniazda TonePrint.
Usyszysz efekt TonePrint aktualnie przechowywany w tym gniedzie, a jeli przeniesiesz nowy TonePrint do wzmacniacza basowego TC, zostanie on zapisany w tym gniedzie.
Uyj pokrta TonePrint dla aktualnie wybranego gniazda TonePrint, aby sterowa funkcj TonePrint w tym gniedzie w nastpujcy sposb:
W przypadku wikszoci efektw modulacyjnych (Chorus, Flanger, Vibrato i Octaver), pokrto TonePrint dziaa jako kontrola miksu suchego/mokrego, ale w przypadku niektrych efektw TonePrint moe to by rwnie prdko Vibrato lub gboko Chorusa.
W przypadku Compression i Drive TonePrints pokrto TonePrint zwykle dziaa jako kontrola iloci (intensywnoci).
Wyrnieni artyci TonePrint mogli przypisa pokrto TonePrint do innych parametrw.
Wreszcie, istnieje kilka TonePrints, ktre obejmuj dwa efekty. W takim przypadku pokrto TonePrint bdzie sterowa jednym lub wieloma parametrami jednego efektu, podczas gdy parametry drugiego efektu s statyczne.
Naley pamita, e podczas gdy wzmacniacz basowy TC moe przechowywa dwa oddzielne TonePrint, tylko jeden TonePrint moe by aktywny w dowolnym momencie.
Wyczanie TonePrint
Aby wyczy TonePrint, albo
ustaw trjdrony przecznik dwupozycyjny w pozycji rodkowej;
obrci pokrto aktualnie aktywnego gniazda TonePrint do koca w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara lub
uyj przecznika nonego podczonego do gniazda PEDAL.
(7) Przecznik MUTE Aby nastroi instrument bezgonie, ustaw przecznik MUTE w grnej pozycji. Spowoduje to wyciszenie wszystkich cieek sygnaowych:
gniazdo SPEAKER OUT
gniazdo PHONES i
gniazda BALANCED OUTPUT.
Po podczeniu Switch-3 do gniazda PEDAL, moesz go uy do wyciszenia lub anulowania wyciszenia wzmacniacza patrz Gniazdo wejciowe PEDAL poniej. Przecznik-3 zastpuje przecznik MUTE na wzmacniaczu basowym.
(8) Pokrto poziomu MASTER Uyj pokrta MASTER, aby ustawi oglny poziom wyjciowy wzmacniacza. Poziom master kontroluje rwnie poziom wyjcia PHONES na tylnym panelu wzmacniacza.
(9) MAINS IN Przecznik zasilania i wejcie zasilania Zasilacz tego urzdzenia akceptuje napicia od 100 V do 240 V. Styk uziemienia zasilacza musi by zawsze podczony, aby unikn rnic napicia midzy np. PA i wzmacniacz basowy.
(10) Gniazdo SPEAKER OUT Uyj zcza SPEAKER OUT do podczenia wzmacniacza do kolumn gonikowych.
Zwr uwag, e jest to zcze speakON i musisz uy kabli gonikowych do podczenia wzmacniacza do swoich kolumn.
Nie uywaj kabli instrumentw!
Uyj konfiguracji szafy z BH550/BH800 przy minimalnym obcieniu 4 omw.
(11) Gniazdo wejciowe PEDAL Moesz podczy przecznik TC Electronic Switch-3 do wejcia PEDAL wzmacniacza basowego, aby sterowa nastpujcymi funkcjami:
1: Aktywuj TonePrint A
2: Aktywuj TonePrint B
3: Wcz/wycz wyciszenie.
Wicej informacji na temat Switch-3 mona znale na stronie tcelectronic.com/switch-3/
(12) Port USB Port USB moe by uywany do
przenie TonePrints pobrane ze strony TC Electronic do BH550/BH800
zaktualizowa wewntrzne oprogramowanie (oprogramowanie sprztowe) wzmacniacza basowego TC.
30 BH800/BH550 Quick Start Guide 31
(13) Przycisk UTIL TC moe udostpnia aktualizacje wbudowanego oprogramowania wzmacniacza, oprogramowania ukadowego. Aktualizacja oprogramowania ukadowego wzmacniacza TC wymaga
komputer z systemem Microsoft Windows lub OS X ze standardowym interfejsem USB
kabel USB.
Przygotowywanie aktualizacji oprogramowania
Pobierz najnowsze oprogramowanie sprztowe ze strony Wsparcie dla swojego wzmacniacza TC. Jeli dostpna jest aktualizacja oprogramowania ukadowego, znajdziesz aktualizacje
dla Microsoft Windows (s to archiwa ZIP zawierajce instalator oprogramowania) i
dla OS X (s to pliki obrazw dysku zawierajce instalator oprogramowania ukadowego).
Podcz wzmacniacz TC do komputera za pomoc kabla USB.
Wcz wzmacniacz, naciskajc i przytrzymujc przycisk UTIL na tylnym panelu.
Po kilku sekundach dioda LED obok przycisku UTIL powinna zmieni kolor na czerwony.
Uruchom pobrany program do aktualizacji oprogramowania ukadowego i postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie, aby zastosowa aktualizacj oprogramowania ukadowego.
(14) Wejcie AUX IN Rehearsal Wejcie AUX IN to stereofoniczne wejcie 1/8 cala. Kady sygna obecny w gniedzie AUX IN jest odtwarzany przez wyjcie wzmacniacza basowego. wicz w rytm kliku metronomu.Doczony kabel mini jack to mini jack umoliwia korzystanie ze smartfona lub innego konsumenckiego urzdzenia odtwarzajcego jako rda do prb.
(15) Gniazdo PHONES (Wyciszenie gonika) Gniazdo PHONES to zcze 1/8" dla suchawek. Dziki agodnemu filtrowi gonikowemu zastosowanemu do dwiku basw, nasz studyjnej jakoci wzmacniacz suchawkowy zapewnia doskonay dwik w suchawkach.
Wyjcie suchawkowe odtwarza rwnie dowolny sygna podczony do gniazda wejciowego AUX IN.
Gniazda AUX IN i PHONES to idealne poczenie do prb lub sprawdzania nowych utworw bez przeszkadzania ssiadom.
(16) Przecznik PRE/POST EQ Uyj przecznika PRE/POST znajdujcego si po lewej stronie gniazda BALANCED OUT, aby okreli, gdzie w torze sygnau naley odbi sygna wyjcia zbalansowanego.
Ustawienie POST (u gry): Sygna jest stukany po sekcji EQ i aktualnie aktywnym efekcie TonePrint, co pozwala na uycie sygnau o specyficznym smaku wzmacniacza.
Ustawienie PRE (na dole): Sygna jest stukany przed sekcj EQ i aktualnie aktywnym efektem TonePrint. Uyj tego ustawienia, jeli chcesz uywa sygnau bez adnych efektw lub korekcji.
(17) BALANCED OUTPUT Uyj gniazda BALANCED OUTPUT XLR, aby podczy wzmacniacz basowy do PA, gdy grasz na scenie, lub podczy wzmacniacz do urzdzenia nagrywajcego, gdy jeste w studio.
32 BH800/BH550 Quick Start Guide 33
BH800/BH550 Getting started
Cabinet configurations There are countless cab configurations to use with your TC Electronic bass amp. Mix and match what suits your personal style. You can find configuration examples on the product page for your amp:
BH550: tcelectronic.com/bh550/
BH800: tcelectronic.com/bh800/
If you accidentally connect a non-valid combination of cabinets to a TC Electronic bass amplifier, the amplifiers protection mode may be invoked see Protection mode. However, the amplifier will not be damaged.
Protection mode This product is equipped with an advanced protection system for both the amplifiers and your own safety. These protection features should only kick in if you operate this product under extreme conditions.
Be sure not to cover the BH550/BH800 cooling grid! Insufficient ventilation may cause the amplifiers temperature to increase to critical values.
The BH550/BH800 is equipped with an intelligent protection system, ensuring that the amp does not suffer or malfunction if operated wrongly or in extreme environments. When the amplifier switches to protection mode, the speaker output is muted.
Protection mode is invoked
if a short circuit occurs (on speaker outputs).
if the amplifier is used in an environment that is too hot.
if proper ventilation is not ensured.
if the combined impedance of the internal speaker and an attached speaker is below 4 Ohms.
In Protection mode, the speaker outputs are shut off to prevent speaker damage. However, the balanced output still passes audio.
How to proceed in Protection mode
1. If the amplifier does not automatically recover from Protection mode and feels hot, try turning off the amplifier for a minute to let it cool. Ensure sufficient ventilation.
2. Ensure that your speaker cable is not defective, as such a defect could cause a short circuit.
3. Turn on the amplifier again.
If these steps do not solve the problem you will have to send the amplifier to a qualified service center for inspection.
TonePrint What are TonePrints? TonePrint technology gives you complete creative control. No longer is your creativity held back by a fixed set of built-in effects! With TonePrint, you become the amp designer. So if you need a swirling vintage flanger and a TubeDrive for your next rock gig, or a compressor and a chorus when you play with your funk band, you simply just load them into the amp.
Bass TonePrints are signature effects made by some of the worlds greatest bass players. On top of that, product specialists at TC Electronic have also contributed TonePrints that will suit any music genre. A TonePrint is an effect that has been fine-tuned to give you the perfect balance between ease of use and an inspiring sound.
From TC Electronics website, you can download the TonePrint App to your computer or smartphone and try out chorus, flanger, vibrato, octaver, drive or compressor TonePrints. And of course, all these effects are specially tuned for bass.
More TonePrints created by some of the worlds best bass players and sound aficionados are added all the time. Last but not least TonePrints are free!
This is your personal effect library that will never charge late fees.
Transferring TonePrints to your device
There are two ways of transferring TonePrints to your TonePrint-enabled TC device.
1. If you have a smartphone, download the free TonePrint app from TCs website. Once downloaded and installed, this app allows you to choose from the complete TonePrint library.
To transfer a TonePrint to your device, connect your instrument to your TC device using a regular jack cable, launch the app on your smartphone , find "TonePrint Bass Amps" in the product list, and follow on-screen instructions. Transferring a Tone- Print this way only takes a few seconds.
2. You can also download a version of the TonePrint App to your computer from TC's website.
Connect your computer to your TonePrint- enabled TC device using a USB cable.
To transfer a TonePrint to your device, launch the TonePrint App, find "TonePrint Bass Amps" in the product list and follow the on-screen instructions.
Please note that your TC device has two TonePrint slots. Select the TonePrint slot where you want to store a TonePrint before transferring the new TonePrint.
Once a TonePrint has been transferred to your TC device, it will remain in memory, even when you switch the device off .
Deactivating TonePrint To switch off TonePrint, either
move the 3-way TonePrint slot switch to the middle "off" position
turn the knob of the currently active TonePrint slot fully counterclockwise or
use a footswitch connected to the PEDAL jack.
Links TC ELECTRONIC Bass Products: tcelectronic.com/
bass/
TC Support: tcelectronic.com/support
TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic
(EN) Step 3: Getting started Configuraciones de recinto acstico Hay casi infinitas configuraciones de recinto acstico que puede usar con su cabezal para bajo TC Electronic. Haga las combinaciones que mejor se adapten a su estilo personal y gustos. Puede encontrar distintos ejemplos de configuraciones en la pgina de producto de su amplificador:
BH550: tcelectronic.com/bh550/
BH800: tcelectronic.com/bh800/
Si conecta por accidente una combinacin invlida de recintos a un amplificador para bajo de TC Electronic, es posible que se active el modo de proteccin del amplificador vea Modo de proteccin. No obstante, el amplificador no resultar daado.
Modo de proteccin Este producto est equipado con un avanzado sistema de proteccin tanto para la seguridad del amplificador como para la de usted mismo. Estas funciones de proteccin slo se activarn si utiliza este aparato en unas condiciones ex-tremas.
Asegrese de no tapar la rejilla de refrigeracin de su cabezal de bajo! Una ventilacin insufi-ciente puede hacer que el amplificador se recaliente hasta unos valores crticos.
Este cabezal de bajo est equipado con un sistema de proteccin inteligente, que asegura que esta unidad no sufra ni falle si es usada de forma incorrecta o en ambientes extremos. Cuando el amplificador active el modo de proteccin, la salida del altavoz quedar anulada (mute).
Para ms informacin acerca del Switch-3, vaya a la web tcelectronic.com/switch-3/
El modo de proteccin se activar...
si se produce un cortocircuito (en las salidas de altavoz)
si el amplificador se utiliza en un entorno con una temperatura excesiva, o
si no hay una ventilacin adecuada.
En el modo de proteccin, las salidas de altavoz quedan anuladas para evitar daos en los altavoces. Sin embargo, la salida balanceada seguir emitiendo seal audio.
Cmo actuar si se activa el modo de proteccin 1. Si el amplificador no se recupera
automticamente del modo de proteccin y est caliente al tacto, pruebe a apagar el amplificador durante un minuto para que se refrigere. Aseg- rese de que haya una ventilacin adecuada.
2. Asegrese de que no haya defectos que puedan causar un cortocircuito en sus altavoces y cables de altavoz.
3. Vuelva a encender el amplificador.
Si estos pasos no resuelven el problema y los pilotos del afinador siguen parpadeando de forma intermitente, deber enviar el amplificador a un servicio tcnico oficial para que lo revisen y/o reparen.
TonePrint Qu son los TonePrints? La tecnologa TonePrint le ofrece un completo control creativo. Su creatividad ya no se ver frenada por un paquete de efectos internos fijos! Con TonePrint, usted pasar a ser el autntico diseador de su amplificador. As, si necesita un flanger con un sonido vintage y un TubeDrive en su siguiente gira de rock, o un compresor y un chorus cuando toque con una banda de msica funky, simplemente crguelos en el amplificador.
Los Bass TonePrints son efectos personalizados creados por algunos de los mejores bajistas del Mundo. Y adems de eso, algunos especialistas de producto de TC Electronic tambin han contribuido com otros TonePrints perfectos para cada estilo musical. Un TonePrint es un efecto que ha sido diseado de forma precisa para darle un balance perfecto entre facilidad de uso y sonido increble.
Desde la pgina web de TC Electronic podr descargarse y probar gran cantidad de efectos: TonePrints chorus, flanger, vibrato, octaver, o compressor. Evidentemente, todos los efectos estn configurados especialmente para el bajo.
Y cada cierto tiempo se van aadiendo ms TonePrints creados por algunos de los mejores bajistas del Mundo y por muchos aficionados. Y por ltimo pero no menos importante los TonePrints son gratuitos!
Podr conseguir su propia biblioteca personal de efectos sin ningn coste adicional.
Transferencia de TonePrints a su dispositivo
Hay dos formas de transferir TonePrints a su dispositivo TC con capacidad TonePrint.
1. Si dispone de un smartphone, descrguese la app gratuita TonePrint desde la pgina web de TC. Una vez que la haya descargado e instalado, esta app le permitir elegir TonePrint en la amplia biblioteca.
Para transferir un TonePrint a su dispositivo, conecte su instrumento a su dispositivo TC usando un cable de instrumento convencional, ejecute la app en su smartphone y siga las instrucciones de pantalla. La transferencia de un TonePrint de este modo solo le llevar unos segundos.
2. Tambin puede usar su ordenador para descargar TonePrints desde tcelectronic.com
Conecte su ordenador al dispositivo TC com capacidad para TonePrint usando un cable USB.
Una vez que haya descargado un TonePrint, abra en el ordenador el archivo descargado y siga las instrucciones de pantalla.
Tenga en cuenta que su dispositivo TC tiene dos ranuras para TonePrint. Elija la ranura o espacio TonePrint en la que quiera almacenar el TonePrint antes de transferirlo.
Una vez que haya transferido un TonePrint a su dispositivo TC seguir memorizado incluso despus de apagar la unidad.
Desactivacin de TonePrint Para desactivar el TonePrint, puede
pulsar el botn del TonePrint activo en ese momento en la seccin del panel frontal o
girar hasta su tope izquierdo el mando del TonePrint activo en ese momento o
usar una pedalera conectada a la toma PEDAL.
Enlaces Productos para bajo de TC Electronic: tcelectronic.
com/bass/
TonePrint para bajo: tcelectronic.com/toneprint/ toneprint-bass/
TC Support: tcelectronic.com/support
TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic
(ES) Paso 3: Puesta en marcha
34 BH800/BH550 Quick Start Guide 35
Configurations denceintes Il existe dinnombrables configurations denceintes utilisable avec votre ampli basse TC Electronic. Combinez ce qui convient votre style personnel. Vous pouvez trouver des exemples de configuration sur la page produit de votre ampli :
BH550: tcelectronic.com/bh550/
BH800: tcelectronic.com/bh800/
Si vous connectez accidentellement une combinaison de baffles non valide pour un ampli basse TC Electronic, le mode de protection de lamplificateur peut se dclencher voir Mode de Pro-tection. Toutefois, lamplificateur ne sera pas endommag.
Mode de Protection Ce produit est quip dun systme de protection avance la fois pour lamplificateur et votre propre scurit. Ces dispositifs de protection se dclencherons seulement si vous utilisez ce pro-duit dans des conditions extrmes.
Assurez-vous de ne pas couvrir la grille de refroidissement de votre ampli basse ! Une ventilation insuffisante peut provoquer la hausse des valeurs critiques de temprature de lamplificateur.
Le BH550 /BH800 est quip dun systme de protection intelligent, pour viter que lampli ne souffre ou ne fonctionne pas proprement sil nest pas correctement utilis, ou sil est utilis dans des environnements extrmes. Lorsque l'ampli passe en mode protection, la sortie du haut-parleur est coupe.
Pour plus d'informations concernant le Switch-3, connectez-vous sur tcelectronic.com/switch-3/
Le mode de protection peut se dclencher:
Si un court-circuit se produit (sur sorties HP).
Si lampli est utilis dans un environnement trop chaud
Si une ventilation suffisante nest pas assure
Si limpdance combine du haut-parleur interne et externe est infrieure 4 Ohms.
En mode protection, les sorties hauts-parleurs sont coupes pour viter de les endommager. Par contre, la sortie symtrique continue de passer laudio.
Comment procder en mode protection 1. Si lamplificateur ne sort pas automatiquement
du mode de Protection et reste chaud, essayez de lteindre pendant une minute pour le laisser refroidir. Assurez vous dune ventilation suffisante.
2. Assurez vous que le cable HP nest pas dfectueux, et cause un court-circuit.
3. Rallumez lamplificateur.
Si ces actions ne rsolvent pas le problme et les LEDS Tuner continuent de flasher, vous devrez envoyer le BH250/BG250-208 un centre de service qualifi pour inspection.
TonePrint Que sont les TonePrints ? La technologie TonePrint vous offre un contrle cratif total. Votre crativit nest plus freine par des effets intgrs fixes. Avec TonePrint, vous devenez le concepteur de lampli. Ainsi, si vous avez besoin dun flanger vintage ou dun drive pour votre prochain concert rock, ou dun compresseur et dun chorus lorsque vous jouez avec votre groupe de funk, il vous suffit de les charger dans lampli.
Les TonePrints Bass sont les effets signatures crs par les plus grands bassistes du monde. De plus, des spcialistes produits de TC Electronic ont aussi contribu crer des TonePrints qui conviennent tout genre de musique Une TonePrint est un effet qui a t finement ajust pour atteindre lquilibre parfait entre simplicit dutilisation et sonorit inspirante.
Connectez-vous au site Internet de TC Electronic pour tlcharger et essayer de nombreux effets, tels que les Chorus, Flanger, Vibrato, Octaver, Drive ou Uni-Vibe. Vous y trouverez galement une catgorie Combined (combinaison) qui propose plusieurs effets combins dans un seul TonePrint. Et bien sr tous ces effets sont spcialement rgls pour la basse.
De nouvelles TonePrints - cres par les meilleurs bassistes de la plante et aficionados du son sont constamment ajoutes - Enfin, un non moindre avantage - les TonePrints sont gratuites.
Cest votre bibliothque personnelle deffet qui ne vous facturera aucun droits daccs supplmentaires.
Transfert de TonePrints sur votre unit Il existe deux mthodes pour transfrer les TonePrints sur votre appareil TC compatible TonePrint.
1. Si vous possdez un smartphone, tlchargez lapplication gratuite TonePrint depuis le site TC. Une fois installe, cette application vous permet de choisir dans la bibliothque complte des TonePrints.
Pour transfrer une TonePrint vers votre ampli, connectez-y votre instrument avec un cble jackjack, dmarrez lapplication de votre smartphone et suivez les instructions lcran. Le transfert par cette mthode ne dure que quelques secondes.
2. Tambin puede usar su ordenador para descargar TonePrints desde tcelectronic.com
Conecte su ordenador al dispositivo TC com capacidad para TonePrint usando un cable USB.
Una vez que haya descargado un TonePrint, abra en el ordenador el archivo descargado y siga las instrucciones de pantalla.
Notez que votre unit TC dispose de deux mmoires TonePrint. Slectionnez la mmoire Toneprint o vous voulez charger la nouvelle Toneprint avant de dmarrer son transfert.
Lorsquune TonePrint est transfre sur votre unit TC, elle reste en mmoire mme si vous teignez lappareil.
Dsactivation de TonePrint Pour dsactiver une TonePrint, soit
appuyez sur la touche de TonePrint active ou bien
tournez le bouton de la TonePrint active compltement vers la gauche ou bien
utilisez un footswitch connect lentre jack PEDAL.
Liens TC Electronic Bass Products: tcelectronic.com/
bass/
TonePrint Bass: tcelectronic.com/toneprint/ toneprint-bass/
TC Support: tcelectronic.com/support
TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic
(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre Lautsprecher-Konfigurationen
Sie knnen Ihren TC Electronic Bassverstrker mit den verschiedensten Lautsprecherkonfigu-rationen betreiben. Stellen Sie die gewnschten Lautsprecher nach Ihren Anforderungen und Vorlieben zusammen. Konfigurationsbeispiele finden Sie auf der Produktseite fr Ihren Verstrker auf unserer Website:
BH550: tcelectronic.com/bh550/
BH800: tcelectronic.com/bh800/
Wenn Sie versehentlich Lautsprecher anschlieen, die in dieser Zusammenstellung nicht unter-sttzt werden, wird gegebenenfalls der Schutzmodus des Verstrkers aktiviert siehe hierzu Schutzfunktionen. Der Verstrker wird dabei aber nicht beschdigt.
Schutzfunktionen Dieser Verstrker ist mit einem modernen Schutzsystem ausgestattet, das sowohl Ihrer Sicherheit als auch dem Schutz des Bassverstrker vor Beschdigung dient. Die Schutzfunktionen wird nur dann aktiv, wenn Sie diesen Bassverstrker unter extremen Bedingungen betreiben.
Achten Sie darauf, dass das Khlgitter Ihres Bassverstrkers nicht zugedeckt ist! Bei unzureichender Belftung kann die Temperatur des Verstrkers auf kritische Werte ansteigen.
Der BH550/BH800 ist mit einem intelligenten Schutzsystem ausgestattet. Dieses Schutzsystem gewhrleistet, dass es bei Fehlbedienung oder beim Betrieb unter Extrembedingungen nicht zu Beschdigungen oder Fehlfunktionen kommt. Wenn der Verstrker in den Schutzmodus schaltet, wird der Lautsprecherausgang stummgeschaltet.
Nhere Einzelheiten zu Switch-3 finden Sie auf tcelectronic.com/switch-3/
Der Schutzmodus wird in den folgenden Situationen aktiviert:
Wenn es (an den Lautsprecherausgngen) zu einem Kurzschluss kommt.
Wenn der Verstrker in einer zu heien Umgebung betrieben wird.
Wenn eine ausreichende Belftung nicht gewhrleistet ist.
Wenn die Impedanz des internen Lautsprechers und eines angeschlossenen Lautsprecher unter 4 Ohm liegt.
Im Schutzmodus werden die Lautsprecherausgnge abgeschaltet, um zu verhindern, dass die Lautsprecher durch einen Kurzschluss beschdigt werden. Der symmetrische Ausgang leitet das Audiosignal jedoch weiterhin durch.
Was Sie nach dem Aktivierendes Schutzmodus tun sollten 1. Wenn der Verstrker nicht automatisch wieder
aus dem Schutzmodus in die normale Betriebsart zurckwechselt und sich hei anfhlt, schalten Sie den Verstrker etwa eine Minute lang ab, damit er abkhlen kann. Achten Sie auf ausreichende Belftung.
2. Vergewissern Sie sich, dass das verwendete Lautsprecherkabel nicht defekt ist. Ein defektes Kabel kann einen Kurzschluss verursachen.
3. Schalten Sie den Verstrker wieder an.
Wenn die oben beschriebenen Schritte das Problem nicht lsen und die Tuner-Leuchtdioden weiter blinken, mssen Sie Ihren Verstrker/Combo zur berprfung an ein qualifiziertes Servicecenter senden.
TonePrint Was sind TonePrints? Die TonePrint-Technologie gibt Ihnen volle kreative Kontrolle ber Ihren Sound. Ab sofort wird Ihre Kreativitt nicht mehr von festverdrahteten, integrierten Effekten eingeschrnkt. Mit TonePrint werden Sie zum Amp-Designer. Wenn Sie also fr den nchsten Rock-Gig einen wir-belnden Vintage-Flanger und einen TubeDrive brauchen, oder einen Kompressor und einen Chorus fr Ihre Funk-Band, laden Sie diese Effekte einfach in den Verstrker.
Bass-TonePrints sind herausragende Effekte, die von einigen der besten Bassisten der Welt entwickelt wurden. Darber hinaus haben Produktspezialisten von TC Electronic TonePrints beigesteuert, die zu praktisch jeder Musikrichtung passen. Ein TonePrint ist ein Effekt, der die perfekte Balance zwischen Benutzerfreundlichkeit und einem inspirierenden Sound darstellt.
Von der TC Electronic Website knnen Sie zahlreiche Effekte herunterladen und ausprobieren: BassDrive, Chorus, Flanger, Octaver, Phaser, Spectracomp, Vibrato und Uni-Vibe TonePrints. Es gibt auch eine Combined-Kategorie, in der mehr als ein Effekt in einem einzelnen TonePrint kombiniert sind. Und natrlich sind all diese Effekte speziell fr Bsse optimiert.
Weitere TonePrints kommen stndig hinzu. Und last but not least TonePrints sind kostenlos!
Dies ist Ihre persnliche Effektbibliothek, in der Sie niemals Leihgebhren zahlen mssen.
TonePrints in Ihr TC-Produkt bertragen
Es gibt zwei Mglichkeiten, TonePrints in Ihr TonePrint-fhiges TC-Gert zu bertragen.
1. Wenn Sie ein Smartphone haben, laden Sie die kostenlose TonePrint-App von der TC-Website herunter. Nachdem Sie die App heruntergeladen und installiert haben, haben Sie Zugriff auf die gesamte TonePrint-Bibliothek.
Um ein TonePrint in Ihr TC-Gert zu bertragen, schlieen Sie Ihr Instrument ber ein normales Klinken-Audiokabel an Ihren Verstrker/ Combo an. Starten Sie dann die App auf Ihrem Smartphone und folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Die bertragung eines TonePrint auf diesem Weg dauert nur wenige Sekunden.
2. Sie knnen auch Ihren Computer verwenden, um TonePrints von der Seite celectronic.com
Verbinden Sie Ihren Computer ber ein USB- Kabel mit Ihrem TonePrint-fhigen TC-Produkt.
Nachdem Sie ein TonePrint heruntergeladen haben, ffnen Sie die heruntergeladene Datei auf Ihrem Computer und folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Bitte beachten Sie, dass dieses TC-Produkt ber zwei TonePrint-Speicherpltze (Slots) verfgt. Whlen Sie den TonePrint-Speicherplatz aus, auf dem Sie den TonePrint speichern wollen, bevor Sie den neuen TonePrint bertragen.
Nachdem Sie einen TonePrint in Ihr TC-Produkt bertragen haben, bleibt er dort auch dann gespeichert, wenn Sie das Gert ausschalten.
TonePrint deaktivieren So knnen Sie TonePrint ausschalten:
Drcken Sie die Taste des gerade aktiven Tone- Print-Bereichs oder
Drehen Sie den Drehregler des gerade aktiven TonePrint-Slots bis zum linken Anschlag oder
Schlieen Sie einen Fuschalter (SWITCH-3) an die PEDAL-Buchse an siehe Abschnitt 7 dieser Anleitung.
Links TC Electronic Bassprodukte tcelectronic.com/bass/
Bass-TonePrints: tcelectronic.com/toneprint/ toneprint-bass/
TC Support: tcelectronic.com/support
TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic
(DE) Schritt 3: Erste Schritte
36 BH800/BH550 Quick Start Guide 37
Configuraes da Caixa H configuraes de caixas acsticas incontveis que podem ser usadas com seu amplificador de baixos TC Electronic. Faa o mix e utilize o que for mais adequado ao seu estilo pessoal. Exemplos de configurao podem ser encontrados na pgina do produto do seu amplificador:
BH550: tcelectronic.com/bh550/
BH800: tcelectronic.com/bh800/
Caso conecte sem querer uma combinao no vlida de caixas ao seu amplificador de baixo TC Electronic, o modo de proteo do amplificador poder ser habilitado verificar Protection mode. Porm, o amplificador no ser danificado.
Modo Protection Este produto equipado com um sistema de proteo avanado tanto para a segurana do amplificador quanto a sua. Esses recursos de proteo sero ativados apenas quando o produto estiver sendo operando sob condies extremas.
Cuidado para no cobrir a grade de refrigerao do BH550/BG800! Ventilao insuficiente pode fazer com que a temperatura do amplificador aumente at chegar a nmeros crticos.
O BH250 / BG250-208 equipado com um sistema de proteo inteligente, assegurando que o amplificador no sofra ou apresente defeitos caso operado de maneira errnea ou em ambientes hostis. Quando o amplificador muda para o modo proteo, o modo mute habilitado na sada do alto-falante.
O modo Protection invocado
se ocorrer um curto-circuito (nas sadas do alto-falante).
se o amplificador for usado em um ambiente demasiadamente quente.
se a ventilao adequada no for assegurada.
se a impedncia combinada do alto-falante interno e um alto-falante em anexo estiver abaixo de 4 Ohms.
No modo Protection, as sadas do alto-falante so desligadas para evitar danos ao alto- falante. No entanto, o udio ainda passar pela sada balanceada.
Como proceder no modo Protection
1. Se o amplificador no se recuperar do modo Protection automaticamente e estiver quente, tente desligar o amplificador por um minuto para que ele resfrie. Verifique se h ventilao suficiente.
2. Certifique-se de que o cabo do alto-falante no esteja defeituoso, pois um defeito poderia causar um curto-circuito.
3. Ligue o amplificador novamente.
Se esses procedimentos no resolverem o problema e os LEDs do Tuner continuarem a piscar, ser necessrio enviar o amplificador a um centro de servios qualificado para que uma inspeo seja realizada.
TonePrint O que so TonePrints? A tecnologia TonePrint proporciona controle totalmente criativo. Sua criatividade no ser mais restringida por um conjunto fixo de efeitos de fbrica! Com o TonePrint, voc se torna o criador do amplificador. Ento, caso precise de um flanger vintage cristalino e um TubeDrive para sua prxima performance de rock, ou um compressor e um chorus quando for tocar com sua banda de funk, basta carreg-los no seu amplificador.
Bass TonePrints so efeitos exclusivos criados por alguns dos melhores baixistas do mundo. Alm disso, especialistas de produtos da TC Electronic tambm contriburam com TonePrints que se adquam a qualquer gnero musical. Um TonePrint um efeito refinadamente ajustado para proporcionar um equilbrio perfeito entre a facilidade de uso e um som inspirado.
Acessando o website da TC Electronic, voc pode fazer o download e experimentar vrios efeitos: TonePrints Chorus, Flanger, Vibrato, Octaver, Drive ou Compressor. Tambm temos a categoria Combined, que combina mais de um efeito em um nico TonePrint. E claro, todos esses efeitos so especialmente ajustados para contrabaixos.
MoreMore TonePrints criado por alguns dos melhores baixistas do mundo e aficionados por som so adicionados o tempo todo. E por ltimo, mas no menos importante TonePrints so gratuitos.
Esta sua biblioteca particular de efeitos que nunca lhe cobrar multas por atrasado.
Transferncia de TonePrints para seu dispositivo H duas maneiras de se transferir TonePrints para o seu dispositivo TC habilitado para TonePrint.
1. Se voc tiver um smartphone, faa o download dos aplicativos gratuitos Tone-Print a partir do website da TC. Quando o download tiver sido feito e instalado, o aplicativo o possibilitar fazer selees a partir da biblioteca completa TonePrint.
Para transferir um TonePrint para seu dispositivo, conecte seu instrumento ao seu dispositivo TC usando um cabo de jack comum, inicie o aplicativo no seu smartphone e siga as instrues exibidas na tela. A transferncia de um Tone-Print feita dessa maneira leva apenas alguns segundos.
2. Voc tambm pode usar seu computador para fazer o download de Tone-Prints acessando tcelectronic.com/
Conecte seu computador ao seu dispositivo TC habilitado para TonePrint usando um cabo USB.
Aps ter feito o download de um TonePrint, abra o arquivo baixado no seu computador e siga as instrues exibidas na tela.
Favor, observar que o seu dispositivo TC tem dois slots TonePrint. Selecione o slot TonePrint onde deseja armazenar um TonePrint antes de transferi-lo ao novo TonePrint.
Quando um TonePrint tiver sido transferido ao seu dispositivo TC, ele permanecer na memria, at mesmo quando o dispositivo for desligado.
Desativao do TonePrint Para desligar o TonePrint, siga um dos procedimentos abaixo
aperte o boto da seo TonePrint atualmente ativa, ou
gire o boto do slot TonePrint atualmente ativo totalmente no sentido anti-horrio, ou
use um pedal conectado ao jack PEDAL.
Links Produtos TC Electronic Bass: tcelectronic.com/
bass/
TonePrint Bass: tcelectronic.com/toneprint/ toneprint-bass/
Suporte TC: tcelectronic.com/support
Facebook do TC: facebook.com/tcelectronic
(PT) Passo 3: Primeiros Passos Configurazioni armadio
Ci sono innumerevoli configurazioni di cabina da utilizzare con il tuo amplificatore per basso TC Electronic. Mescola e abbina ci che si adatta al tuo stile personale. Puoi trovare esempi di configurazione nella pagina del prodotto per il tuo amplificatore:
BH550: tcelectronic.com/bh550/
BH800: tcelectronic.com/bh800/
Se si collega accidentalmente una combinazione di casse non valida a un amplificatore per basso TC Electronic, potrebbe essere attivata la modalit di protezione dell'amplificatore vedere Modalit di protezione. Tuttavia, l'amplificatore non verr danneggiato.
Modalit di protezione
Questo prodotto dotato di un sistema di protezione avanzato sia per l'amplificatore che per la tua sicurezza. Queste funzioni di protezione dovrebbero attivarsi solo se si utilizza questo prodotto in condizioni estreme.
Assicurati di non coprire la griglia di raffreddamento BH550/BH800! Una ventilazione insufficiente pu far aumentare la temperatura dell'amplificatore a valori critici.
Il BH550/BH800 dotato di un sistema di protezione intelligente, che assicura che l'amplificatore non soffra o non funzioni correttamente se utilizzato in modo errato o in ambienti estremi. Quando l'amplificatore passa alla modalit di protezione, l'uscita dell'altoparlante viene silenziata.
Viene richiamata la modalit di protezione...
in caso di cortocircuito (sulle uscite altoparlanti).
se l'amplificatore viene utilizzato in un ambiente troppo caldo.
se non assicurata una ventilazione adeguata.
se l'impedenza combinata dell'altoparlante interno e di un altoparlante collegato inferiore a 4 Ohm.
In modalit Protezione, le uscite degli altoparlanti sono disattivate per evitare danni agli altoparlanti. Tuttavia, l'uscita bilanciata trasmette comunque l'audio.
Come procedere in modalit Protezione
Se l'amplificatore non si ripristina automaticamente dalla modalit di protezione e si sente caldo, provare a spegnere l'amplificatore per un minuto per farlo raffreddare. Garantire una ventilazione sufficiente.
1. Assicurati che il cavo dell'altoparlante non sia difettoso, poich un tale difetto potrebbe causare un cortocircuito.
2. Riaccendi l'amplificatore.
3. Se questi passaggi non risolvono il problema, sar necessario inviare l'amplificatore a un centro di assistenza qualificato per l'ispezione.
TonePrint
Cosa sono i TonePrint?La tecnologia TonePrint ti offre un controllo creativo completo. La tua creativit non pi trattenuta da un set fisso di effetti incorporati! Con TonePrint, diventi il progettista di amplificatori. Quindi, se hai bisogno di un vorticoso flanger vintage e di un TubeDrive per il tuo prossimo concerto rock, o di un compressore e di un ritornello quando suoni con la tua band funk, devi semplicemente caricarli nell'amplificatore.
I Bass TonePrint sono effetti distintivi realizzati da alcuni dei pi grandi bassisti del mondo. Inoltre, gli specialisti di prodotto di TC Electronic hanno anche contribuito con TonePrint che si adattano a qualsiasi genere musicale. Un TonePrint un effetto che stato messo a punto per darti il perfetto equilibrio tra facilit d'uso e un suono stimolante.
Dal sito web di TC Electronic, puoi scaricare l'app TonePrint sul tuo computer o smartphone e provare i TonePrint per chorus, flanger, vibrato, octaver, drive o compressor. E, naturalmente, tutti questi effetti sono appositamente sintonizzati per i bassi.
Vengono aggiunti continuamente altri TonePrint, creati da alcuni dei migliori bassisti e appassionati del suono del mondo. Ultimo ma non meno importante: i TonePrint sono gratuiti!
Questa la tua libreria di effetti personali che non addebiter mai commissioni per il ritardo.
Trasferimento di TonePrint sul tuo dispositivo
Ci sono due modi per trasferire i TonePrint sul tuo dispositivo TC abilitato per TonePrint.
1. Se hai uno smartphone, scarica l'app gratuita TonePrint dal sito web di TC. Una volta scaricata e installata, questa app ti consente di scegliere dalla libreria TonePrint completa.
Per trasferire un TonePrint al tuo dispositivo, collega il tuo strumento al tuo dispositivo TC utilizzando un normale cavo jack, avvia l'app sul tuo smartphone, trova "TonePrint Bass Amps" nell'elenco dei prodotti e segui le istruzioni sullo schermo. Il trasferimento di un Tone-Print in questo modo richiede solo pochi secondi.
2. Puoi anche scaricare una versione dell'app TonePrint sul tuo computer dal sito web di TC.
Collega il tuo computer al dispositivo TC abilitato per TonePrint utilizzando un cavo USB.
Per trasferire un TonePrint sul tuo dispositivo, avvia l'app TonePrint, trova "TonePrint Bass Amps" nell'elenco dei prodotti e segui le istruzioni sullo schermo.
Tieni presente che il tuo dispositivo TC ha due slot TonePrint. Selezionare lo slot TonePrint in cui si desidera memorizzare un TonePrint prima di trasferire il nuovo TonePrint.
Una volta che un TonePrint stato trasferito sul tuo dispositivo TC, rimarr in memoria, anche quando spegni il dispositivo .
Disattivazione di TonePrint
Per disattivare TonePrint, o...
spostare l'interruttore dello slot TonePrint a 3 vie nella posizione centrale "off"
ruotare completamente in senso antiorario la manopola dello slot TonePrint attualmente attivo oppure
utilizzare un interruttore a pedale collegato al jack PEDAL.
Link
TC ELECTRONIC Prodotti per basso: tcelectronic. com/bass/
Supporto tecnico: tcelectronic.com/support
TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic
(IT) Passaggio 2: Iniziare
38 BH800/BH550 Quick Start Guide 39
Kastconfiguraties
Er zijn talloze cabineconfiguraties die u kunt gebruiken met uw TC Electronic basversterker. Mix en match wat bij jouw persoonlijke stijl past. U kunt configuratievoorbeelden vinden op de productpagina voor uw versterker:
BH550: tcelectronic.com/bh550/
BH800: tcelectronic.com/bh800/
Als u per ongeluk een ongeldige combinatie van kasten op een TC Electronic basversterker aansluit, kan de beveiligingsmodus van de versterker worden ingeschakeld zie Beschermingsmodus. De versterker wordt echter niet beschadigd.
Beschermingsmodus:
Dit product is uitgerust met een geavanceerd beveiligingssysteem voor zowel de versterker als uw eigen veiligheid. Deze beveiligingsfuncties zouden alleen in werking moeten treden als u dit product onder extreme omstandigheden gebruikt.
Zorg ervoor dat u het koelrooster van de BH550/BH800 niet afdekt! Onvoldoende ventilatie kan ertoe leiden dat de temperatuur van de versterker tot kritische waarden stijgt.
De BH550/BH800 is uitgerust met een intelligent beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de versterker niet lijdt of defect raakt bij verkeerd gebruik of in extreme omgevingen. Wanneer de versterker overschakelt naar de beveiligingsmodus, wordt de luidsprekeruitgang gedempt.
Beveiligingsmodus wordt aangeroepen...
als er een kortsluiting optreedt (op luidsprekeruitgangen).
als de versterker wordt gebruikt in een te warme omgeving.
als er geen goede ventilatie is.
als de gecombineerde impedantie van de interne luidspreker en een aangesloten luidspreker lager is dan 4 Ohm.
In de beschermingsmodus worden de luidsprekeruitgangen uitgeschakeld om schade aan de luidspreker te voorkomen. De gebalanceerde uitgang laat echter nog steeds audio door.
Hoe verder te gaan in de beschermingsmodus
Als de versterker niet automatisch uit de beschermingsmodus komt en warm aanvoelt, probeer dan de versterker een minuutje uit te schakelen om hem af te laten koelen. Zorg voor voldoende ventilatie.
1. Zorg ervoor dat uw luidsprekerkabel niet defect is, aangezien een dergelijk defect kortsluiting kan veroorzaken.
2. Zet de versterker weer aan.
3. Als deze stappen het probleem niet oplossen, moet u de versterker voor inspectie naar een gekwalificeerd servicecentrum sturen.
ToonAfdrukken
Wat zijn TonePrints? TonePrint-technologie geeft je volledige creatieve controle. Uw creativiteit wordt niet langer gehinderd door een vaste set ingebouwde effecten! Met TonePrint wordt u de ontwerper van de versterker. Dus als je een wervelende vintage flanger en een TubeDrive nodig hebt voor je volgende rockoptreden, of een compressor en een refrein wanneer je met je funkband speelt, laad je ze gewoon in de versterker.
Bass TonePrints zijn kenmerkende effecten gemaakt door enkele van 's werelds beste bassisten.Bovendien hebben productspecialisten van TC Electronic ook TonePrints bijgedragen die bij elk muziekgenre passen. Een TonePrint is een effect dat is verfijnd om u de perfecte balans te geven tussen gebruiksgemak en een inspirerend geluid.
Vanaf de website van TC Electronic kunt u de TonePrint-app downloaden naar uw computer of smartphone en chorus, flanger, vibrato, octaver, drive of compressor TonePrints uitproberen. En natuurlijk zijn al deze effecten speciaal afgestemd op bas.
Er worden voortdurend meer TonePrints - gemaakt door enkele van 's werelds beste bassisten en geluidsliefhebbers - toegevoegd. Last but not least TonePrints zijn gratis!
Dit is uw persoonlijke effectenbibliotheek die nooit laattijdige kosten in rekening brengt.
TonePrints overzetten naar uw apparaat
Er zijn twee manieren om TonePrints over te zetten naar uw TonePrint-compatibele TC-apparaat.
1. Als je een smartphone hebt, download dan de gratis TonePrint-app van de website van TC. Eenmaal gedownload en genstalleerd, kunt u met deze app kiezen uit de volledige TonePrint- bibliotheek.
Om een TonePrint naar uw apparaat over te brengen, sluit u uw instrument aan op uw TC-apparaat met een gewone jack-kabel, start u de app op uw smartphone, zoekt u "TonePrint Bass Amps" in de productlijst en volgt u de instructies op het scherm. Het op deze manier overbrengen van een toon-afdruk duurt slechts enkele seconden.
2. U kunt ook een versie van de TonePrint-app naar uw computer downloaden vanaf de website van TC.
Sluit uw computer met een USB-kabel aan op uw TonePrint-compatibele TC-apparaat.
Om een TonePrint naar uw apparaat over te zetten, start u de TonePrint-app, zoekt u "TonePrint Bass Amps" in de productlijst en volgt u de instructies op het scherm.
Houd er rekening mee dat uw TC-apparaat twee TonePrint-slots heeft. Selecteer het TonePrint-slot waar u een TonePrint wilt opslaan voordat u de nieuwe TonePrint overzet.
Als een TonePrint eenmaal naar uw TC-apparaat is overgebracht, blijft deze in het geheugen, zelfs als u het apparaat uitschakelt.
TonePrint deactiveren
Om TonePrint uit te schakelen, ofwel...
zet de 3-weg TonePrint-slotschakelaar in de middelste "uit"-positie
draai de knop van de momenteel actieve TonePrint-sleuf volledig tegen de klok in of
gebruik een voetschakelaar die is aangesloten op de PEDAL-aansluiting.
Links
TC ELECTRONIC Bass-producten: tcelectronic. com/bass/
TC-ondersteuning: tcelectronic.com/support
TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic
(NL) Stap 2: Aan de slag Skpkonfigurationer
Det finns otaliga hyttkonfigurationer att anvnda med din TC Electronic basfrstrkare. Blanda och matcha vad som passar din personliga stil. Du hittar konfigurationsexempel p produktsidan fr din frstrkare:
BH550: tcelectronic.com/bh550/
BH800: tcelectronic.com/bh800/
Om du av misstag ansluter en ogiltig kombination av skp till en TC Electronic basfrstrkare kan frstrkarens skyddslge beropas - se Skyddslge. Frstrkaren kommer dock inte att skadas.
Skyddslge
Denna produkt r utrustad med ett avancerat skyddssystem fr bde frstrkaren och din egen skerhet. Dessa skyddsfunktioner br bara starta om du anvnder produkten under extrema frhllanden.
Var noga med att inte tcka BH550 / BH800 kylnt! Otillrcklig ventilation kan gra att frstrkarens temperatur kar till kritiska vrden.
BH550 / BH800 r utrustad med ett intelligent skyddssystem som skerstller att frstrkaren inte lider eller fungerar felaktigt om den anvnds fel eller i extrema miljer. Nr frstrkaren vxlar till skyddslge stngs ljudet av frn hgtalaren.
Skyddslget beropas ...
om en kortslutning uppstr (p hgtalarutgngar).
om frstrkaren anvnds i en milj som r fr varm.
om korrekt ventilation inte skerstlls.
om den kombinerade impedansen fr den interna hgtalaren och en ansluten hgtalare r under 4 ohm.
I skyddslge stngs hgtalarutgngarna av fr att frhindra hgtalarskador. Den balanserade utgngen passerar dock fortfarande ljud.
Hur du gr vidare i skyddslge
Om frstrkaren inte automatiskt terhmtar sig frn skyddslge och knns varm kan du frska stnga av frstrkaren i en minut s att den svalnar. Se till att ventilationen r tillrcklig.
1. Se till att din hgtalarkabel inte r defekt, eftersom en sdan defekt kan orsaka kortslutning.
2. Sl p frstrkaren igen.
3. Om dessa steg inte lser problemet mste du skicka frstrkaren till ett kvalificerat servicecenter fr inspektion.
TonePrint
Vad r TonePrints? TonePrint-tekniken ger dig fullstndig kreativ kontroll. Inte lngre hlls din kreativitet tillbaka av en fast uppsttning inbyggda effekter! Med TonePrint blir du frstrkare. S om du behver en virvlande vintageflanger och en TubeDrive fr din nsta rockspelning, eller en kompressor och en kr nr du spelar med ditt funkband, laddar du bara dem i frstrkaren.
Bass TonePrints r signatureffekter gjorda av ngra av vrldens strsta basspelare. Utver det har produktspecialister p TC Electronic ocks bidragit med TonePrints som passar alla musikgenrer. En TonePrint r en effekt som har finjusterats fr att ge dig den perfekta balansen mellan anvndarvnlighet och ett inspirerande ljud.
Frn TC Elektronics webbplats kan du ladda ner TonePrint-appen till din dator eller smartphone och testa kr, flanger, vibrato, oktav, enhet eller kompressor TonePrints. Och naturligtvis r alla dessa effekter speciellt anpassade fr bas.
Fler TonePrints - skapade av ngra av vrldens bsta basspelare och ljudlskare - lggs till hela tiden. Sist men inte minst - TonePrints r gratis!
Det hr r ditt personliga effektbibliotek som aldrig tar ut sena avgifter.
verfra TonePrints till din enhet
Det finns tv stt att verfra TonePrints till din TonePrint-aktiverade TC-enhet.
1. Om du har en smartphone, ladda ner gratis TonePrint-appen frn TC: s webbplats. Nr appen har laddats ner och installerats kan du vlja frn hela TonePrint-biblioteket.
Fr att verfra en TonePrint till din enhet, anslut ditt instrument till din TC-enhet med en vanlig jackkabel, starta appen p din smartphone, hitta "TonePrint basfrstrkare" i produktlistan och flj instruktionerna p skrmen. verfra en ton- Skriv ut p detta stt tar bara ngra sekunder.
2. Du kan ocks ladda ner en version av TonePrint- appen till din dator frn TC: s webbplats.
Anslut din dator till din TonePrint-aktiverade TC-enhet med en USB-kabel.
Fr att verfra en TonePrint till din enhet, starta TonePrint-appen, hitta "TonePrint basfrstrkare" i produktlistan och flj instruktionerna p skrmen.
Observera att din TC-enhet har tv TonePrint- platser. Vlj TonePrint-platsen dr du vill lagra en TonePrint innan du verfr den nya TonePrint.
Nr en TonePrint har verfrts till din TC-enhet kommer den att finnas kvar i minnet, ven nr du stnger av enheten.
Inaktiverar TonePrint
Fr att stnga av TonePrint, antingen ...
flytta 3-vgs omkopplaren fr TonePrint-plats till mittlget "av"
vrid ratten p den fr nrvarande aktiva TonePrint-platsen helt moturs eller
anvnd en fotpedal ansluten till PEDAL- uttaget.
Lnkar
TC ELECTRONIC basprodukter: tcelectronic. com/bass/
TC-support: tcelectronic.com/support
TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic
(SE) Steg 2: Komma igng
40 BH800/BH550 Quick Start Guide 41
Konfiguracje szaf
Istnieje niezliczona ilo konfiguracji kabin, ktrych mona uywa ze wzmacniaczem basowym TC Electronic. Mieszaj i dopasowuj to, co pasuje do Twojego osobistego stylu. Przykady konfiguracji mona znale na stronie produktu dla Twojego wzmacniacza:
BH550: tcelectronic.com/bh550/
BH800: tcelectronic.com/bh800/
Jeli przypadkowo podczysz nieprawidow kombinacj kolumn do wzmacniacza basowego TC Electronic, moe zosta wywoany tryb ochrony wzmacniacza patrz Tryb ochrony. Jednak wzmacniacz nie ulegnie uszkodzeniu.
Tryb ochrony
Ten produkt jest wyposaony w zaawansowany system ochrony zarwno wzmacniacza, jak i wasnego bezpieczestwa. Te funkcje ochronne powinny dziaa tylko wtedy, gdy uywasz tego produktu w ekstremalnych warunkach.
Pamitaj, aby nie zakrywa kratki chodzcej BH550/BH800! Niedostateczna wentylacja moe spowodowa wzrost temperatury wzmacniacza do wartoci krytycznych.
BH550/BH800 jest wyposaony w inteligentny system ochrony, ktry zapewnia, e wzmacniacz nie ulegnie awarii lub nie bdzie dziaa nieprawidowo, jeli bdzie obsugiwany nieprawidowo lub w ekstremalnych warunkach. Gdy wzmacniacz przecza si w tryb ochrony, wyjcie gonikowe jest wyciszane.
Wywoywany jest tryb ochrony
jeli wystpi zwarcie (na wyjciach gonikowych).
jeli wzmacniacz jest uywany w zbyt gorcym otoczeniu.
jeli nie jest zapewniona odpowiednia wentylacja.
jeli czna impedancja gonika wewntrznego i podczonego gonika wynosi poniej 4 omw.
W trybie ochrony wyjcia gonikowe s wyczone, aby zapobiec uszkodzeniu gonikw. Jednak wyjcie zbalansowane nadal przepuszcza dwik.
Jak postpowa w trybie ochrony
Jeli wzmacniacz nie wyjdzie automatycznie z trybu ochrony i jest gorcy, sprbuj wyczy wzmacniacz na minut, aby ostyg. Zapewni odpowiedni wentylacj.
1. Upewnij si, e kabel gonikowy nie jest uszkodzony, poniewa taka wada moe spowodowa zwarcie.
2. Ponownie wcz wzmacniacz.
3. Jeli te kroki nie rozwi problemu, musisz wysa wzmacniacz do wykwalifikowanego centrum serwisowego w celu sprawdzenia.
Druk tonowy
Co to s wydruki dwikowe? Technologia TonePrint zapewnia pen kontrol nad kreatywnoci. Twoja kreatywno nie jest ju powstrzymywana przez stay zestaw wbudowanych efektw! Dziki TonePrint stajesz si projektantem wzmacniaczy. Wic jeli potrzebujesz wirujcego vintage flangera i TubeDrive na nastpny koncert rockowy lub kompresora i refrenu podczas grania ze swoim zespoem funkowym, po prostu zaaduj je do wzmacniacza.
Bass TonePrints to charakterystyczne efekty stworzone przez jednych z najlepszych basistw na wiecie. Ponadto specjalici ds. produktu z TC Electronic stworzyli rwnie TonePrints, ktre bd pasowa do kadego gatunku muzycznego. TonePrint to efekt, ktry zosta dopracowany, aby zapewni idealn rwnowag midzy atwoci uytkowania a inspirujcym dwikiem.
Ze strony internetowej TC Electronic moesz pobra aplikacj TonePrint na swj komputer lub smartfon i wyprbowa TonePrints chorus, flanger, vibrato, octaver, drive lub kompresor. I oczywicie wszystkie te efekty s specjalnie dostrojone do basu.
Wicej TonePrints stworzonych przez jednych z najlepszych na wiecie basistw i mionikw dwiku jest dodawanych przez cay czas. Last but not least TonePrints s bezpatne!
To jest Twoja biblioteka efektw osobistych, ktra nigdy nie bdzie pobiera opat za opnienia.
Przesyanie wydrukw TonePrint do urzdzenia
Istniej dwa sposoby przesyania TonePrints do urzdzenia TC obsugujcego TonePrint.
1. Jeli masz smartfona, pobierz darmow aplikacj TonePrint ze strony internetowej TC. Po pobraniu i zainstalowaniu ta aplikacja umoliwia wybr z penej biblioteki TonePrint.
Aby przesa TonePrint do urzdzenia, podcz instrument do urzdzenia TC za pomoc zwykego kabla typu jack, uruchom aplikacj na smartfonie, znajd TonePrint Bass Amps na licie produktw i postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie. Przesanie dwiku wydruk w ten sposb zajmuje tylko kilka sekund.
2. Moesz rwnie pobra wersj aplikacji TonePrint na swj komputer ze strony internetowej TC.
Podcz komputer do urzdzenia TC obsugujcego technologi TonePrint za pomoc kabla USB.
Aby przesa TonePrint do urzdzenia, uruchom aplikacj TonePrint, znajd TonePrint Bass Amps na licie produktw i postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
Naley pamita, e urzdzenie TC ma dwa gniazda TonePrint. Wybierz gniazdo TonePrint, w ktrym chcesz zapisa TonePrint przed przeniesieniem nowego TonePrint.
Po przesaniu TonePrint do urzdzenia TC pozostanie on w pamici, nawet po wyczeniu urzdzenia .
Wyczanie TonePrint
Aby wyczy TonePrint, albo
przesu przecznik 3-kierunkowego gniazda TonePrint do rodkowej pozycji wy.
obrci pokrto aktualnie aktywnego gniazda TonePrint do koca w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara lub
uyj przecznika nonego podczonego do gniazda PEDAL.
Spinki do mankietw
Produkty basowe TC ELECTRONIC: tcelectronic. com/bass/
Wsparcie TC: tcelectronic.com/support
TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic
(PL) Krok 2: Pierwsze kroki
Specifications
BH800 BH550 Amplifier
Max output power* 800 W 550 W
Type Class-D
Amplifier protection Thermal and short circuit protection Stable into reactive or mismatched loads
Audio Inputs
Input connector 1 x " TS
Input impedance 500 k / 100 pF
Gain range -96 to 41 dB
Aux in / rehearse input 1 x 1/8" TRS, stereo Tone control
Bass -24 to 0 dB @ 50 Hz 0 dB to +24 dB @ 80 Hz
Lo-mid -24 to 0 dB @ 200 Hz 0 dB to +24 dB @ 160 Hz
Hi-mid -24 to 0 dB @ 630 Hz 0 dB to +24 dB @ 800 Hz
Treble -24 to 0 dB @ 1.8 kHz 0 dB to +24 dB @ 4 kHz
TonePrint 2 TonePrint slots Audio Outputs
Headphones out 1 x 1/8" TRS, stereo
Impedance 32 to 600
Balanced output 1 x XLR
Impedance 770
Pre / Post EQ Switchable
Balanced out max. level +2 dBu
Loudspeaker output 1 x speakON
Min. load impedance 4
Mute Switchable System
Tuner Bass tuner, always on
Tuning range B0 (30.87 Hz) to C4 (523.25 Hz)
Operating / storage temperature 0 C to 50 C / -30 C to 70 C
Humidity Max. 90 % non-condensing Power Supply
Switch-mode autorange power supply 100-240 V~ 50/60 Hz
Power consumption @ 1/8 max power 200 W
Mains connection Standard IEC receptable Dimension/Weight
Dimension (H x W x D) 69 x 279 x 275 mm (2.7 x 11 x 10.8")
Weight 3.3 kg (7.3 lbs) 3.2 kg (7.0 lbs)
*independent of limiters and driver protection circuits Due to continuous development, these specifications are subject to change without notice.
42 BH800/BH550 Quick Start Guide 43
Other important information
1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under Support at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our Online Support which may also be found under Support at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo despus de su compra accediendo a la pgina web musictribe.com. El registro de su compra a travs de nuestro sencillo sistema online nos ayudar a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Adems, aproveche para leer los trminos y condiciones de nuestra garanta, si es aplicable en su caso.
2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su pas, que encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web musictribe.com. En caso de que su pas no aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support (que tambin encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a travs de la pgina web una solicitud online de soporte en periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber hacerlo por otro de idnticas especificaciones, sin excepcin.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps denregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait denregistrer le produit en ligne nous permet de grer les rparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez galement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de revendeur Music Tribe prs de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page Support de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays nest pas dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec notre aide en ligne que vous trouverez galement dans la section Support du site musictribe.com. Vous pouvez galement nous faire parvenir directement votre demande de rparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil. Veillez remplacer les fusibles uniquement par des modles exactement de mme taille et de mme valeur lectrique sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gert direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre Reparaturansprche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Hndler in Ihrer Nhe befinden, knnen Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter Support aufgefhrt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter Support finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurcksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo aps a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulrio online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de garantia, caso seja necessrio.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe no esteja localizado nas proximidades, voc pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu pas listado abaixo de Suporte em musictribe.com. Se seu pas no estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso Suporte Online que tambm pode ser achado abaixo de Suporteem musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitao de garantia online em musictribe.com ANTES da devoluo do produto.
3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada, assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do mesmo tipo e corrente nominal.
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo pi rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in Support @ musictribe.com. Se la vostra nazione non elencata, controllate se il problema pu essere risolto tramite il nostro Online Supportche pu anche essere trovato sotto Support @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento allalimentazione. Prima di collegare l'unit a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informaes Importantes
Informazioni importanti
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficinter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder Support op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du kpt den genom att beska musictribe.com. Att registrera ditt kp med vrt enkla onlineformulr hjlper oss att behandla dina reparationsansprk snabbare och mer effektivt. Ls ocks villkoren i vr garanti, om tillmpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade terfrsljare inte finns i din nrhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller fr ditt land listat under Support p musictribe.com. Om ditt land inte r listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vr Onlinesupport som ocks finns under Support p musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantiansprk p musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strmanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du anvnder rtt ntspnning fr just din modell. Felaktiga skringar mste bytas ut mot skringar av samma typ och mrkning utan undantag.
1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swj nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj rwnie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy.
2. Awaria. Jeli Twj autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji Wsparcie na stronie musictribe.com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twj problem moe zosta rozwizany przez nasze Wsparcie online, ktre mona rwnie znale w sekcji Wsparcie na stronie musictribe.com. Alternatywnie, przelij zgoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Poczenia zasilania. Przed podczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci.
Belangrijke informatie
Viktig information
Wana informacja
44 BH800/BH550 Quick Start Guide 45
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States
Phone Number: +1 702 800 8290
BH800/BH550
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the users authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
TC Electronic
BH800/BH550
Related manuals for TC Electronic BH550 Quick Start Guide
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the BH550 TC Electronic works, you can view and download the TC Electronic BH550 Quick Start Guide on the Manualsnet website.
Yes, we have the Quick Start Guide for TC Electronic BH550 as well as other TC Electronic manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Quick Start Guide should include all the details that are needed to use a TC Electronic BH550. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the TC Electronic BH550 Quick Start Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This TC Electronic BH550 Quick Start Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download TC Electronic BH550 Quick Start Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print TC Electronic BH550 Quick Start Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the TC Electronic BH550 Quick Start Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.