TC Electronic BG250-208 Quick Start Guide PDF

1 of 19
1 of 19

Summary of Content for TC Electronic BG250-208 Quick Start Guide PDF

Quick Start Guide

BG250-208 250 Watt 2 x 8" Bass Combo Amplifier with TonePrint Effects and Integrated Tuner

BH250 250 Watt Micro Bass Head with TonePrint Effects and Integrated Tuner

V 2.0

2 Quick Start Guide 3BG250-208/BH250

Las terminales marcadas con este smbolo transportan corriente elctrica de magnitud suficiente como para constituir

un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalacin o modificacin debe ser realizada nicamente por un tcnico cualificado.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja;

este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la

documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.

Atencin Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no quite la tapa (o la parte

posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, pngase en contacto con personal cualificado.

Atencin Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este

aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato. No coloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre el aparato.

Atencin Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal

cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.

1. Lea las instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Preste atencin a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie este aparato con un pao seco.

7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra del aparato o del cable de alimentacin de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10. Coloque el cable de suministro de energa de manera que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos afilados. Asegrese de que el cable de suministro de energa est protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.

11. Use nicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.

12. Use nicamente la carretilla, plataforma, trpode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar

daos y cadas al tropezar con algn obstculo.

13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

14. Confe las reparaciones nicamente a servicios tcnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de suministro de energa o el enchufe presentaran daos, se hubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.

15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica asegrese de que la conexin disponga de una unin a tierra.

16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico medio de desconexin, ste debe ser accesible fcilmente.

17. Cmo debe deshacerse de este aparato: Este smbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgnica, segn lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su pas.

En lugar de ello deber llevarlo al punto limpio ms cercano para el reciclaje de sus elementos elctricos / electrnicos (EEE). Al hacer esto estar ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podran ser provocadas por una gestin inadecuada de este tipo de aparatos. Adems, el reciclaje de materiales ayudar a conservar

los recursos naturales. Para ms informacin acerca del reciclaje de este aparato, pngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.

18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librera o similar.

19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.

20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminacin de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgnica.

21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45C.

Music Tribe no admite ningn tipo de responsabilidad por cualquier dao o prdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografas o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones tcnicas, imgenes y otras informaciones contenidas en este documento estn sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aqu son propiedad de sus respectivos dueos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garanta as como informacin adicional sobre la Garanta limitada de Music Tribe, consulte online toda la informacin en la web musictribe.com/warranty.

Instrucciones de seguridad

NEGACIN LEGAL

GARANTA LIMITADA

Important Safety Instructions

LEGAL DISCLAIMER

LIMITED WARRANTY

Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock.

Use only high-quality professional speaker cables with " TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.

This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the

enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.

This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the

accompanying literature. Please read the manual.

Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section).

No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.

Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and

moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only.

To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with dry cloth.

7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid

injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.

16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product

should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.

18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit.

19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.

21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45C.

Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.

For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribes Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.

4 Quick Start Guide 5BG250-208/BH250

Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlsse fhren so viel Spannung,

dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Stromschlag auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung

bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Gerts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von qualifiziertem Personal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschlieen, darf dieses

Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen, auf das Gert.

Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.

Um eine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden, fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzufhren.

1. Lesen Sie diese Hinweise.

2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.

5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser.

6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch.

7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise.

8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B. Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte (auch Verstrker).

9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zustzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst, auf ausreichenden Schutz.

11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.

12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugnglich sein.

13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile, die laut Hersteller geeignet sind.

14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Gerts enthalten sind. Falls Sie einen

Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gertkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.

15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen.

16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausfhren. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit

Ihren Haushaltsabfllen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling elektrischer und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Gerten in Verbindung stehen, knnte eine unsachgeme Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewhrleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natrlicher Ressourcen. Fr weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.

18. Installieren Sie das Gert nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bcherregal oder hnliches.

19. Stellen Sie keine Gegenstnde mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gert.

20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien mssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.

21. Dieses Gert ist in tropischen und gemigten Klimazonen bis 45 C einsetzbar.

Music Tribe bernimmt keine Haftung fr Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.

Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche Informationen bezglich der von Music Tribe gewhrten beschrnkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty.

Les points reprs par ce symbole portent une tension lectrique suffisante pour constituer un risque dlectrocution.

Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels de haute qualit avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches verrouillages dj installes. Toute autre installation ou modification doit tre effectue uniquement par un personnel qualifi.

Ce symbole avertit de la prsence dune tension dangereuse et non isole lintrieur de lappareil - elle peut

provoquer des chocs lectriques.

Attention Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentre ! Tien importantes

dans la documentation fournie. Lisez les consignes de scurit du manuel dutilisation de lappareil.

Attention Pour viter tout risque de choc lectrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni

dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil ne possde aucun lment rparable par lutilisateur. Laisser toute rparation un professionnel qualifi.

Attention Pour rduire les risques de feu et de choc lectrique, nexposez pas cet appareil la

pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures. Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple).

Attention Ces consignes de scurit et dentretien sont destines un personnel qualifi.

Pour viter tout risque de choc lectrique, neffectuez aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent tre effectues uniquement par un technicien spcialis.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes dutilisation.

5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.

6. Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.

7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation de lappareil via ses oues de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil.

8. Ne placez pas lappareil proximit dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinire ou tout appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux contacts de largeur diffrente. Le plus large est le contact de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne correspond pas celles de votre installation lectrique, faites appel un lectricien pour effectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon dalimentation de telle faon que personne ne puisse marcher dessus et quil soit protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon dalimentation est suffisamment protg, notamment au niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle rallonge lectrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplmentaires recommands par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des prsentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommands par le fabricant ou livrs avec le produit.

Dplacez prcautionneusement tout chariot ou diable charg pour viter dventuelles blessures en cas de chute.

13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue priode de temps.

14. Les travaux dentretien de lappareil doivent tre effectus uniquement par du personnel qualifi. Aucun entretien nest ncessaire sauf si lappareil est endommag de quelque faon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis, si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne fonctionne pas correctement ou la suite dune chute.

15. Lappareil doit tre connect une prise secteur dote dune protection par mise la terre.

16. La prise lectrique ou la prise IEC de tout appareil dnu de bouton marche/arrt doit rester accessible en permanence.

17. Mise au rebut approprie de ce produit: Ce symbole indique quen accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers. Ce produit doit tre

dpos dans un point de collecte agr pour le recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de dchets pourrait avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la sant cause des substances potentiellement

dangereuses gnralement associes ces quipements. En mme temps, votre coopration dans la mise au rebut de ce produit contribuera lutilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus dinformations sur lendroit o vous pouvez dposer vos dchets dquipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des dchets.

18. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin tel quune bibliothque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais dobjets enflamms, tels que des bougies allumes, sur lappareil.

20. Gardez lesprit limpact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles uses doivent tre dposes dans un point de collecte adapt.

21. Cet appareil peut tre utilis sous un climat tropical ou modr avec des tempratures de 45C maximum.

Music Tribe ne peut tre tenu pour responsable pour toute perte pouvant tre subie par toute personne se fiant en partie ou en totalit toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractristiques, lapparence et dautres informations peuvent faire lobjet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent leurs propritaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques dposes de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits rservs.

Pour connatre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplmentaires et dtailles sur la Garantie Limite de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.

Consignes de scurit

DNI LGAL

GARANTIE LIMITE

Wichtige Sicherheitshinweise

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

BESCHRNKTE GARANTIE

6 Quick Start Guide 7BG250-208/BH250

Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica

di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualit con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.

Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa

non isolata all'interno dello chassis, tensione che pu essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.

Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di

manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.

Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore

(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.

Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio

a pioggia e umidit. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.

Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato.

Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.

1. Leggere queste istruzioni.

2. Conservare queste istruzioni.

3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.

4. Applicare tutte le istruzioni.

5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.

6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.

7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformit con le istruzioni del produttore.

8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.

9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una pi larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.

10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.

11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore.

12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione

carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.

13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non utilizzato per lunghi periodi di tempo.

14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione necessaria quando l'apparecchio danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio stato esposto a pioggia o umidit, se non funziona normalmente o caduto.

15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.

16. Se la spina o una presa del dispositivo utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.

17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione

nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuir all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.

18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.

19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese.

20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.

21. Questo apparecchio pu essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45C.

Music Tribe non si assume alcuna responsabilit per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di propriet dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .

Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.

Informazioni importanti

DISCLAIMER LEGALE

GARANZIA LIMITATA

Aviso! Terminais marcados com o smbolo carregam corrente eltrica de magnitude

suficiente para constituir um risco de choque eltrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de " ou plugues com trava de toro pr-instalados. Todas as outras instalaes e modificaes devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.

Este smbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instrues de manuseamento que acompanham o

equipamento. Por favor leia o manual de instrues.

Ateno De forma a diminuir o risco de choque elctrico, no remover a cobertura

(ou a seco de trs). No existem peas substituveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um tcnico qualificado.

Ateno Para reduzir o risco de incndios ou choques elctricos o aparelho no deve ser

exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.

Ateno Estas instrues de operao devem ser utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de

assistncia qualificados. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as qualifi-caes necessrias. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se possuir as qualificaes necessrias.

1. Leia estas instrues.

2. Guarde estas instrues.

3. Preste ateno a todos os avisos.

4. Siga todas as instrues.

5. No utilize este dispositivo perto de gua.

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante.

8. No instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, foges de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9. No anule o objectivo de segurana das fichas polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma ficha polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligao terra dispe

de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra. A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para sua segurana. Se a ficha fornecida no encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituio da tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extenses, e no local de sada da unidade. Certifique-se de que o cabo elctrico est protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede elctrica com o condutor de proteco intacto.

12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.

13. Utilize apenas ligaes/acessrios especificados pelo fabricante.

14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, trip, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao

mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidao.

15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando no for utilizado durante longos perodos de tempo.

16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. necessria uma reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentao ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de lquido ter sido derramado ou objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta chuva ou humidade; se esta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.

17. Correcta eliminao deste produto: este smbolo indica que o produto no deve ser eliminado juntamente com os resduos domsticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislao nacional. Este produto dever

ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na sade humana devido a substncias potencialmente perigosas que esto geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao para a eliminao correcta deste produto ir contribuir para a utilizao eficiente dos recursos naturais. Para mais informao acerca dos locais onde poder deixar o seu equipamento usado para reciclagem, favor contactar os servios municipais locais, a entidade de gesto de resduos ou os servios de recolha de resduos domsticos.

18. No instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares.

19. No coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.

20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.

21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados at 45C.

O Music Tribe no se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrio, fotografia, ou declarao aqui contidas. Dados tcnicos, aparncias e outras informaes esto sujeitas a modificaes sem aviso prvio. Todas as marcas so propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio so marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.

Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e informaes adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na ntegra atravs do website musictribe.com/warranty.

Instrues de Segurana Importantes

LEGAL RENUNCIANTE

GARANTIA LIMITADA

8 Quick Start Guide 9BG250-208/BH250

Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge

spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van " TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.

Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten.

Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.

Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte)

anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.

Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te

voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat worden gezet.

Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd

onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.

1. Lees deze voorschriften.

2. Bewaar deze voorschriften.

3. Neem alle waarschuwingen in acht.

4. Volg alle voorschriften op.

5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.

6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.

7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.

8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.

9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.

10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.

11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.

12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.

13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.

14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht.

Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.

15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.

16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.

17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag

weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officile inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik

van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.

18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.

19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.

20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.

21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 C.

Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.

Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

WETTELIJKE ONTKENNING

BEPERKTE GARANTIE

Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strmstyrka som r tillrckligt

stark fr att utgra en risk fr elchock. Anvnd endast hgkvalitativa, kommersiellt tillgngliga hgtalarkablar med frhandsinstallerade " TS-kontakter. All annan installering eller modifikation br endast utfras av kompetent personal.

Den hr symbolen hnvisar till viktiga punkter om anvndning och underhll i den medflljande dokumentationen.

Var vnlig och ls bruksanvisningen.

Frsiktighet Minska risken fr elektriska sttar genom att aldrig ta av hljet upptill p apparaten

(eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av anvndaren. Endast kvalificerad personal fr genomfra reparationer.

Frsiktighet Fr att minska risken fr brand och elektriska sttar ska apparaten skyddas

mot regn och fukt. Apparaten gr inte utsttas fr dropp eller spill och inga vattenbehllare som vaser etc. fr placeras p den.

Frsiktighet Serviceinstruktionen r enbart avsedd fr kvalificerad servicepersonal. Fr att

undvika risker genom elektriska sttar, genomfr inga reparationer p apparaten, vilka inte r beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal fr genomfra reparationerna.

1. Ls dessa anvisningar.

2. Spara dessa anvisningar.

3. Beakta alla varningar.

4. Flj alla anvisningar.

5. Anvnd inte apparaten i nrheten av vatten.

6. Rengr endast med torr trasa.

7. Blockera inte ventilationsppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.

8. Installera aldrig intill vrmekllor som vrme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger vrme (inklusive frstrkare).

9. ndra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har tv blad det ena bredare n det andra. En jordad kontakt har tv blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet r till fr din skerhet. Om den medfljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker fr att f uttaget bytt.

10. Frlgg elkabeln s, att det inte r mjligt att trampa p den och att den r skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt p omrdena omkring stickkontakterna, frlngningskablarna och p det stlle, dr elkabeln lmnar apparaten, r tillrckligt skyddade.

11. Apparaten mste alltid vara ansluten till elntet med intakt skyddsledare.

12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstngningsenhet mste denna alltid vara tillgnglig.

13. Anvnd endast tillkopplingar och tillbehr som angetts av tillverkaren.

14. Anvnd endast med vagn, stativ, trefot, hllare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som slts till- sammans med apparaten. Om du anvnder en vagn, var frsiktig, nr du

frflyttar kombinationen vagn-apparat, fr att frhindra olycksfall genom snubbling.

15. Dra ur anslutningskontakten und skvder eller nr apparaten inte ska anvndas under ngon lngre tid.

16. Lt kvalificerad personal utfra all service. Service r ndvndig nr apparaten har skadats, t.ex. nr en elkabel eller kontakt r skadad, vtska eller frmmande freml har kommit in i apparaten, eller nr den har fallit i golvet.

17. Kassera produkten p rtt stt: den hr symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushllssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gllande, nationell lagstiftning. Produkten ska lmnas till ett

auktoriserat tervinningsstlle fr elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den hr sortens avfall hanteras p fel stt kan miljn, och mnniskors hlsa, pverkas negativt p grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten dremot p rtt stt bidrar detta till att naturens resurser anvnds p ett bra stt. Kontakta kommun, ansvarig frvaltning eller avfallshanteringsfretag fr mer information om tervinningscentral dr produkten kan lmnas

18. Installera inte i ett trngt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.

19. Placera inte kllor med ppen eld, t.ex. tnda ljus, p apparaten.

20. Tnk p miljaspekterna vid kassering av batterier. Batterier mste kasseras p ett batteriuppsamlingsstlle.

21. Denna apparat kan anvndas i tropiska och mttliga klimat upp till 45 C.

Music Tribe tar inget ansvar fr ngon frlust som kan drabbas av ngon person som helt eller delvis frlitar sig p ngon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns hr. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ndras utan fregende meddelande. Alla varumrken tillhr respektive gare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio r varumrken eller registrerade varumrken som tillhr Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rttigheter reserverade.

Fr tillmpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begrnsade garanti, se fullstndig information online p musictribe.com/warranty.

Viktiga skerhetsanvisningar

BEGRNSAD GARANTI

FRISKRIVNINGSKLAUSUL

10 Quick Start Guide 11BG250-208/BH250

Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie

napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wycznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami " TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wycznie przez wykwalifikowany personel techniczny.

Ten symbol informuje o wanych wskazwkach dotyczcych obsugi i konserwacji urzdzenia w doczonej

dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obsugi.

Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si

zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.

Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si

urzdzenia nie wolno wystawia go na dziaanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostaa si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napenionych ciecz przedmiotw takich jak np. wazony lub szklanki.

Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.

W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie naley wykonywa adnych manipulacji, ktre nie s opisane w instrukcji obsugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.

1. Prosz przeczyta ponisze wskazwki.

2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj.

3. Naley przestrzega wszystkich wskazwek ostrzegawczych.

4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obsugi.

5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody.

6. Urzdzenie mona czyci wycznie such szmatk.

7. Nie zasania otworw wentylacyjnych. W czasie podczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta.

8. Nie stawia urzdzenia w pobliu rde ciepa takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce ciepo (np. wzmacniacze).

9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o rnej szerokoci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia su do zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Jeli format wtyczki urzdzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwrci si do elektryka z prob o wymienienie gniazda.

10. Kabel sieciowy naley uoy tak, aby nie by naraony na deptanie i dziaanie ostrych krawdzi, co mogoby doprowadzi do jego uszkodzenia. Szczegln uwag zwrci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i przeduaczy oraz miejsce, w ktrym kabel sieciowy przymocowany jest do urzdzenia.

11. Urzdzenie musi by zawsze podczone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.

12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu peni funkcj wycznika, to musz one by zawsze atwo dostpne.

13. Uywa wycznie sprztu dodatkowego i akcesoriw zgodnie z zaleceniami producenta.

14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wzkw, stojakw, statyww, uchwytw i stow. W przypadku

posugiwania si wzkiem naley zachowa szczegln ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.

15. W trakcie burzy oraz na czas duszego nieuywania urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego.

16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne, jeli urzdzenie zostao uszkodzone w jakikolwiek sposb (dotyczy to take kabla sieciowego lub wtyczki), jeli do wntrza urzdzenia dostay si przedmioty lub ciecz, jeli urzdzenie wystawione byo na dziaanie deszczu lub wilgoci, jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spado na podog.

17. Prawidowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwykymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu

elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbirki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywoa szkodliwe dziaanie na rodowisko naturalnej i

zdrowie czowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twj wkad w prawidow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobw naturalnych. Szczegowych informacji o miejscach, w ktrych mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadw lub najbliszy zakad utylizacji odpadw.

18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pka na ksiki lub podobny zestaw.

19. Nie stawiaj na urzdzeniu rde otwartego ognia, takich jak zapalone wiece.

20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley utylizowa w punkcie zbirki baterii.

21. To urzdzenie moe by uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 C.

Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, ktre mog ponie osoby, ktre polegaj w caoci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wasnoci ich odpowiednich wacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.

Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczegami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.

Wane informacje o bezpieczestwie

ZASTRZEENIA PRAWNE

OGRANICZONA GWARANCJA

12 Quick Start Guide 13BG250-208/BH250

BG250-208/BH250 Controls

(EN) Step 1: Controls (7) MUTE switch To tune you instrument silently, set the MUTE switch to Mute (bottom position).

(8) MASTER level knob Use the MASTER knob to set the overall output level of the amp. The MASTER knob also controls the level of the headphone output.

(9) MAINS IN Power switch & Power input The switched-mode power supply of this device accepts voltages from 100V to 240V. The ground pin of the power supply unit must always be connected in order to avoid voltage differences between e.g. the PA and the BH250/BG250-208.

(10) PEDAL input You can connect a TC Electronic Switch-3 to the PEDAL input of your BH250/BG250-208 to control the following features:

Activate TonePrint A

Activate TonePrint B

Mute

(11) USB port To transfer a downloaded TonePrint from your computer to your TC device, connect the computer and your TC device using a USB cable. A USB connection can also be used to update the internal software (firmware) of the TC device.

(12) SPEAKER OUT Use the SPEAKER OUT connector for connecting BH250/BG250-208 to speaker cabinets. Please note that this is a speakON connector, and you must use speaker cables. Do not use instrument cables!

For BH250, use a cabinet configuration with a minimum load of 4 Ohms. Examples:

2 x 8 Ohm (in parallel)

1 x 4 Ohm

For BG250-208, the SPEAKER OUT can only be used with a 1 x 8 Ohm speaker cabinet.

(13) AUX IN The AUX IN is a stereo auxiliary input. Any signal present on the AUX IN jack is played back through all BH250/BG250-208 outputs. This allows you to play along with a rehearsal track, or you can practice to the beat of a metronome click. The included mini jack to mini jack cable allows you to use an iPod, iPhone or any other consumer playback device as a source for rehearsing.

(14) PHONES (Speaker Mute) The PHONES jack is a 1/8" connector for headphones. With a mild speaker filter applied to the bass sound, our studio quality headphone amp caters for a great headphone sound. The headphone output also plays back any signal connected to the AUX IN input jack. This feature allows you to play along with an audio player, a signal from a computer or any other audio source playing background tracks.

(15) BALANCED OUTPUT Use the BALANCED OUT XLR jack to connect the BH250/BG250-208 to the PA when you play on stage, or to connect your amp to a recording device when you are in the studio.

(16) PRE/POST EQ button Use the PRE/ POST button located to the left side of the BALANCED OUT jack to determine where in the signal chain the signal for the balanced output should be tapped.

PRE setting: The signal is tapped before the EQ and TONEPRINT effect.

POST setting: The signal is tapped after EQ and TONEPRINT effect.

(1) INPUT You can connect an active or passive bass to this " input jack. The BH250/ BG250-208 input stage is designed to adapt to any type of pickup.

(2) GAIN switch Set the position of the GAIN switch according to the pickups in your bass. Active pickups typically have a higher output than passive pickups, and you should set the GAIN switch accordingly. If your bass uses batteries, the pickups are active if not, the pickups are passive.

(3) DYNAMIC TONE CONTOURING FILTER SECTION Ordinary bass, middle and treble controls boost or cut the same frequency area when you turn the controls clockwise or counterclockwise. The tone controls of your BH250/BG250-208s intelligently address several different frequencies when you turn them, integrating not only tone control but also contouring your sound.

(4) TONEPRINT The TonePrint knob allows you to control the Tone- Print effect amount applied to your signal. For Chorus, Flanger, Vibrato and Octaver, the TonePrint knob acts as a wet/dry mix control. For Compression and Drive, the TonePrint knob acts as an amount (intensity) control. Featured TonePrint artists may have assigned the TonePrint knob to other parameters.

Please note that when you switch from one TonePrint slot to the other, the current position and parameter value of the TonePrint knob is stored. This means that when you return to the previously selected TonePrint, the position of the TonePrint knob on the front panel and the setting of the parameter may not be in sync, so be careful when adjusting it.

(5) TONEPRINT LED The TONEPRINT LED lights up when the TonePrint effect is active. To deactivate TonePrint, turn the knob fully counterclockwise or use a Switch-3 footswitch connected to the PEDAL jack on the rear panel.

(6) TUNER The BH250/BG250-208 tuner allows you to easily tune a 4, 5 or 6-string bass. The tuner is always active.

The E, A, D and G LEDs indicate which strings you are currently tuning. When the E and A LEDs are lit, you are tuning the B string. When the D and G LEDs are lit, you are tuning the C string. The string is in perfect tune when both green LEDs to the right of the string LEDs are lit.

Front Panel

Rear Panel

(1) (2) (7)(6)(3)

(9) (10) (11) (16)(13) (14) (15)

(8)(4) (5)&

(12)

14 Quick Start Guide 15BG250-208/BH250

(FR) Etape 1 : Rglages(ES) Paso 1: Controles (5) LED TONEPRINT La LED TONEPRINT sallume lorsque leffet TonePrint est actif. Vous pouvez dsactiver TonePrint soit en tournant le bouton rotatif fond vers la gauche, ou en utilisant un pdalier Switch-3 connect lentre PEDAL sur le panneau arrire.

(6) TUNER (ACCORDEUR) Laccordeur du BH250/BG250-208 vous permet daccorder facilement une basse 4, 5 ou 6 cordes. Laccordeur est toujours actif.

Les LEDS E (Mi), A (La), D (R) et G (Sol) indiquent le nom des cordes que vous accordez. Lorsque les LEDS E et A sont allumes, vous accordez la corde B (Si). Lorsque les LEDS D et G sallument, vous accordez la corde C (Do). La corde est accorde lorsque les deux LEDS vertes droite des LEDS de notes sont allumes.

(7) Switch MUTE Pour accorder votre instrument en silence, positionnez le switch MUTE sur Mute (position basse).

(8) Bouton MASTER Utilisez le bouton MASTER pour rgler le niveau de sortie gnral de lampli. Le bouton MASTER contrle galement le niveau de sortie casque.

(9) MAINS IN Interrupteur Power & prise dalimentation Lalimentation dcoupage accepte des tensions de 100V 240V. Lalimentation doit toujours tre connecte la terre pour viter des diffrences de tension entre par exemple la sono et le BH250/BG250-208.

(10) Entre PEDAL Vous pouvez connecter un TC Electronic Switch-3 lentre PEDAL de votre BH250/BG250-208 pour contrler les fonctions suivantes:

Activation de la TonePrint A

Activatation de la TonePrint B

Mute

(11) Port USB Pour transfrer une TonePrint tlcharge depuis votre ordinateur vers lampli, connectez les laide dun cable USB. La connection USB peut aussi servir mettre jour le logiciel interne (firmware) de lampli TC.

(12) SPEAKER OUT Utilisez la sortie SPEAKER OUT pour connecter le BH250 des hauts-parleurs. Le connecteur est de type Speakon et vous DEVEZ utiliser des cables hautparleur. Nutilisez PAS de cables pour instruments!

Avec le BH250, utilisez un(des) baffle(s) avec une charge minimale totale de 4 Ohms. Exemples:

2 x 8 Ohm (en parallle)

1 x 4 Ohm

Avec le BG250-208, la sortie SPEAKER OUT peut tre utilise uniquement avec un baffle dot dun haut-parleur de 8 Ohm.

(13) AUX IN AUX IN est une entre stro auxiliaire. Tout signal prsent sur lentre AUX IN ressort sur toutes les sorties. Cela permet de jouer avec une piste de rptition lorsque vous travaillez de nouveaux morceaux ou avec un click de mtronome. Le cble fourni mini jack vers mini Jack vous permet dutiliser votre iPod, iPhone, ou tout autre appareil de playback grand public, comme source de rptition.

(14) PHONES (Speaker Mute) Lentre PHONES est un connecteur jack 1/8" pour casque. Incluant un lger filtre au son de la basse, notre ampli casque de qualit studio dlivre un son excellent. La sortie casque joue aussi tout signal present sur lentre AUX IN. Cette fonctionnalit vous permet de jouer avec un lecteur audio, le signal dun ordinateur ou tout autre source sonore pouvant lire des pistes daccompagnement.

(15) BALANCED OUTPUT Utilisez la sortie XLR SYMETRIQUE pour connecter le BH250/ BG250-208 la sonorisation lorsque vous jouez sur scne, ou pour relier lampli un appareil denregistrement lorsque vous tes en studio.

(16) PRE/POST EQ button Pour dterminer le point de la chaine de signal qui alimente la sortie symtrique, utilisez linterrupteur PRE/POST situ juste ct du connecteur BALANCED OUT

Rglage PRE: le signal est prlev avant lEQ et leffet TONEPRINT

Rglage POST: le signal est prlev aprs lEQ et leffet TONEPRINT

Para la compresin y la saturacin, acta como un control de cantidad (intensidad). Los distintos artistas que han creado TonePrint es posible que hayan asignado este mando a otros parmetros.

(6) TUNER El afinador del BH250/BG250-208 le permite afinar fcilmente bajos de 4, 5 6 cuerdas. Este afinador siempre est activo.

Los pilotos E, A, D y G le indican cul de las cuatro cuerdas standards est afinando. Cuando estn encendidos los pilotos E y A, estar afinando la cuerda B. Cuando lo estn los pilotos D y G, estar afinando la cuerda C. La cuerda estar perfectamente afinada cuando los dos pilotos verdes que estn a la derecha de los pilotos de cuerdas estn encendidos.

(7) Interruptor MUTE Para realizar una afinacin en silencio, pulse este botn.

(8) Mando de nivel MASTER Use este mando para ajustar el nivel de salida global del amplificador. Esto tambin controla la salida de auriculares.

(9) MAINS IN Entrada de corriente e interruptor POWER La fuente de alimentacin conmutable acepta voltajes entre los 100 y 240 V. La toma de tierra de la fuente de alimentacin debe estar correctamente conectada de cara a evitar diferencias de voltaje entre, p.e. su sistema PA y el BH250/BG250-208.

(10) Entrada PEDAL Conecte una pedalera TC Electronic SWITCH 3 a esta toma PEDAL para controlar las siguientes funciones:

Activacin TonePrint A

Activacin TonePrint B

Mute

(11) USB port To transfer a downloaded TonePrint from your computer to your TC device, connect the computer and your TC device using a USB cable. A USB connection can also be used to update the internal software (firmware) of the TC device.

(12) SPEAKER OUT Use la salida SPEAKER OUT para la conexin de recintos acsticos. El conector es de tipo Speakon y DEBE usar cable de altavoz. NO USE cables de instrumentos!

Para el BH250, use una configuracin de recintos acsticos con una carga mnima de 4 ohmios. Ejemplos:

2 x 8 Ohmios (en paralelo)

1 x 4 Ohmios

Para el BG250-208, solo puede usar la salida SPEAKER OUT con un recinto acstico de 1 x 8 ohmios.

(13) AUX IN Esto es una entrada auxiliar stereo. Cualquier seal presente en esta toma ser reproducida a travs de todas las salidas. Esto le permite tocar junto con una pista de ensayo cuando est probando una nueva cancin o ensayando con un metrnomo. El cable mini jack a mini jack incluido le permite usar un iPod, iPhone u otro dispositivo de reproduccin de sonido no profesional como fuente para los ensayos.

(14) PHONES (anulacin de altavoces) Conector de 3,5 mm para auriculares. Con un suave filtro de altavoz aplicado al sonido del bajo, nuestro amplificador de auriculares de calidad de estudio le ofrece un sonido perfecto. La salida de auriculares tambin reproduce cualquier seal que haya conectado a la entrada AUX IN. Esto le permite tocar junto con la msica de, p.e. un reproductor MP3 (p.e. un iPod), la seal procedente de una tarjeta de sonido de un ordenador o cualquier otra fuente audio que reproduzca pistas de fondo.

(15) BALANCED OUTPUT Use esta salida XLR para conectar el BH250/BG250-208 al sistema PA cuando toque en directo o a una unidad de grabacin cuando est usando este amplificador en el estudio.

(16) Botn PRE/POST EQ Utilice el interruptor PRE/POST que est justo al lado del conector BALANCED OUT para determinar la procedencia de la seal que es emitida por esta salida balanceada.

Ajuste PRE: la seal es derivada antes del EQ y efecto TONEPRINT.

Ajuste POST: la seal es emitida despus del EQ y TONEPRINT.

(1) INPUT Vous pouvez connecter une basse passive ou active cette entre jack ". Ltage dentre du BH250/ BG250-208 est conu pour sadapter nimporte quel type de pickup.

(2) SWITCH GAIN Rglez la position du switch en fonction des pickups de votre basse. Des pickups actifs ont en gnral un niveau de sortie suprieur aux micros passifs, et vous devez rgler le switch GAIN en fonction. Si votre basse est quipe de piles, les micros sont actifs ; dans le cas contraire, les micros sont passifs.

(3) DYNAMIC TONE CONTOURING FILTER La section Dynamic Tone Contouring Filter, contrles de tonalit du BH250/BG250-208 nest pas comparable lgaliseur dun ampli basse standard. Les contrles standards augmentent ou attnuent la mme plage de frquence lorsque vous tournez les boutons vers la gauche ou la droite. Les boutons du BH250/BG250-208 modifient intelligement plusieurs plages de frequencies lorsque vous les manipulez, il ne modifient pas seulement la tonalit, mais aussi le contour de votre son. En agissant sur une ou plusieurs frquences cibles, ainsi que sur leur largeur de bande, en tournant un simple bouton, La section Dynamic Tone Contouring Filter combine possibilits optimales de rglage avec simplicit dutilisation.

(4) Bouton TONEPRINT Le bouton TonePrint vous permet de contrler la quantit deffet TonePrint applique votre signal. Pour les Chorus, Flanger, Vibrato et Octaver, le bouton TonePrint agit comme un contrle de mix wet/dry. Pour les effets de Compression et Drive, le bouton TonePrint agit comme un contrle de quantit (intensit). Pour certaines Toneprints cres par des artistes, ils peuvent avoir assign le bouton un autre paramtre.

Notez que lorsque vous passez dune TonePrint lautre, la valeur de la position en cours du bouton TonePrint est sauvegarde. Cela veut dire que lorsque vous retournez la TonePrint prcdemment slectionne, la position du bouton TonePrint ne correspond plus forcment au rglage, aussi faites attention lorsque vous lajustez.

(1) INPUT Puede conectar un bajo activo o pasivo a esta toma de entrada de 6.3 mm. La fase de entrada del BH250/BG250-208 ha sido diseada para adaptarse a cualquier tipo de pastilla.

(2) Interruptor GAIN Elija la posicin de acuerdo a las pastillas del bajo que est usando. Las pastillas activas habitualmente tienen una salida mayor que las pasivas y debera ajustar este interruptor GAIN de acuerdo a ello. Si su bajo utiliza pilas, las pastillas sern activas - en caso contrario, las pastillas sern pasivas.

(3) SECCIN DE FILTRO DE CONTORNO DINMICO DE TONO La seccin de filtro de contorno dinmico de tono de su BH250/ BG250-208 no es como su EQ de amplificacin de bajo standard. Los controles de tono standard realzan o cortan la misma zona de frecuencias cuando gira los controles a derecha o izquierda. Los controles del BH250/BG250-208 asignan de forma inteligente varias frecuencias distintas cuando los gira, integrando no solo control de tono sino tambin modelado. Adaptando una o ms frecuencias y anchos de banda de destino al girar un solo mando, esta seccin de filtro de contorno dinmico de tono combina capacidades de modelado del tono ptimas con facilidad de uso.

(4) Mando TONEPRINT El mando TonePrint le permite controlar la cantidad de efecto TonePrint aplicada a su seal. Para el chorus, flanger, vibrato y octavador, este mando TonePrint acta como un control de mezcla hmedo/seco. Para la compresin y la saturacin, acta como un controlde cantidad (intensidad). Los distintos artistas que han creado TonePrint es posible que hayan asignado este mando a otros parmetros.

Tenga en cuenta que cuando cambie de una ranura TonePrint a la otra, la posicin y valor de parmetro activos del mando TonePrint ser almacenada. Esto implica que cuando vuelva al TonePrint anterior, la posicin del mando TonePrint del panel frontal y el ajuste del parmetro puede que no coincidan, con lo que tenga cuidado al ajustador.

(5) El mando TonePrint le permite controlar la cantidad de efecto TonePrint aplicada a su seal. Para el chorus, flanger, vibrato y octavador, este mando TonePrint acta como un control de mezcla hmedo/seco.

BG250-208/BH250 Controls

16 Quick Start Guide 17BG250-208/BH250

BG250-208/BH250 Controls

(PT) Passo 1: Controles(DE) Schritt 1: Bedienelemente

(6) TUNER O afinador do BH250/BG250-208 possibilita fcil afinao de contrabaixos de 4, 5 ou 6 cordas. O afinador est sempre ativo.

Os LEDs E, A, D e G indicam quais cordas esto sendo afinadas no momento. Quando os LEDs E e A estiverem acesos, a corda B est sendo afinada. Quando os LEDs D e G estiverem acesos, a corda C est sendo afinada. A corda estar em perfeita afinao quando ambos os LEDs verdes direita dos LEDs string estiverem acesos.

(7) Boto MUTE Para afinar seu instrumento silenciosamente, coloque o boto MUTE na posio Mute (para baixo).

(8) Boto de nvel MASTER Use o boto MASTER para ajustar o nvel de sada global do seu amplificador. O boto MASTER tambm controla o nvel de sada de fones de ouvido.

(9) MAINS IN Interruptor de energia e Entrada de energia A fonte chaveada deste dispositivo aceita tenses de 100V a 240V. O pino terra da fonte de alimentao deve estar sempre conectado a fim de evitar diferenas de tenso entre, por exemplo, o sistema de sonorizao e o BH250/BG250-208.

(10) Entrada PEDAL Voc pode conectar um Switch-3 da TC Electronic entrada PEDAL do seu BH250/BG250-208 para controlar os seguintes recursos:

Ativar o TonePrint A

Ativar o TonePrint B

Mute

(11) Porta USB Para transferir o TonePrint, aps seu download, do seu computador para seu dispositivo TC, conecte o computador ao seu dispositivo TC usando um cabo USB. Uma conexo USB tambm pode ser usada para atualizar o software interno (firmware) do dispositivo TC.

(12) SPEAKER OUT Use o conector SPEAKER OUT para conectar BH250/BG250-208 a caixas de som. Favor, observar que este um conector speakON, e cabos de alto-falantes devem ser usados. No use cabos de instrumentos!

Para o BH250, use uma configurao de caixa de som com uma carga mnima de 4 Ohms. Exemplos:

2 x 8 Ohm (em paralelo)

1 x 4 Ohm

Para o BG250-208, o SPEAKER OUT s pode ser usado com uma caixa de som 1 x 8 Ohm.

(13) AUX IN O AUX IN uma entrada auxiliar de udio estreo. Qualquer sinal presente no jack AUX IN reproduzido atravs de todas as sadas do BH250/BG250-208. Isto o possibilita tocar junto com uma faixa de ensaio, ou praticar com a batida do clique do metrnomo. O cabo incluso mini jack to mini jack possibilita o uso de um iPod, iPhone ou qualquer outro dispositivo de reproduo de consumidor como fonte a ser usada durante ensaios.

(14) PHONES (Mute de Alto-falante) O jack PHONES um conector para fones de ouvido de 1/8". Possui um filtro de alto- falante suave aplicado ao som do baixo, nosso amplificador de fone de ouvido com qualidade de estdio proporciona um excelente som para os fones de ouvido. A sada de fone de ouvido tambm reproduz qualquer sinal conectado ao jack de entrada AUX IN. Este recurso possibilita tocar junto com um reprodutor de udio, um sinal proveniente de um computador, ou qualquer outra fonte de udio tocando faixas de fundo.

(15) BALANCED OUTPUT Use o jack XLR BALANCED OUTPUT para conectar o BH250/BG250-208 ao sistema de sonorizao quando tocar no palco, ou para conectar seu amplificador a um aparelho de gravao quando estiver no estdio.

(16) Boto PRE/POST EQ Use o boto PRE/ POST localizado no lado esquerdo do jack BALANCED OUT para determinar onde na cadeia de sinal o sinal para a sada balanceada deve ser aproveitado.

Configurao PRE: O sinal aproveitado antes do EQ e do efeito TONEPRINT.

Configurao POST: O sinal aproveitado depois do EQ e do efeito TONEPRINT.

(5) TONEPRINT-Leuchtdiode Die TonePrint- Leuchtdiode leuchtet auf, wenn der TonePrint-Effekt aktiv ist. Um den TonePrint- Effekt auszuschalten, drehen Sie entweder den TONEPRINT-Regler bis an den linken Anschlag, oder Sie verwenden einen an die PEDAL-Buchse (auf der Rckseite des Verstrkers) angeschlossenen Fuschalter des Typs Switch-3 (separat als Zubehr erhltlich).

(6) TUNER Mit dem integrierten Tuner des BH250/BG250-208 knnen Sie vier-, fnf- oder sechssaitige Bsse problemlos stimmen.

Die Leuchtdioden E, A, D und G zeigen die Tonhhe der Saite an, die Sie gerade stimmen. Wenn die Leuchtdioden E und A leuchten, stimmen Sie die B-Saite. Wenn die Leuchtdioden D und G leuchten, stimmen Sie die C-Saite. Die gerade gespielte Saite ist korrekt gestimmt, wenn die beiden grnen Leuchtdioden gleichzeitig leuchten.

(7) MUTE-Schalter Um Ihr Instrument stumm zu stimmen, stellen Sie den MUTE-Schalter auf Mute (untere Position).

(8) MASTER-Pegelregler Verwenden Sie den Regler MASTER, um den Ausgangspegel des Verstrkers einzustellen. Der MASTER-Regler dient gleichzeitig zum Einstellen des Pegels am Kopfhrerausgang.

(9) MAINS IN Netzschalter und Netzanschluss Das Schaltnetzteil dieses Gertes kann mit 100 bis 240 Volt Wechselspannung betrieben werden. Damit keine Spannungsdifferenzen (beispielsweise zwischen der PA und dem BH250/BH250-208) auftreten, muss die Schutzleitung angeschlossen sein.

(10) PEDAL-Eingang Sie knnen ein Fupedal des Typs Switch-3 von TC Electronic an den PEDAL- Eingang Ihres BH250/BH250-208 anschlieen, um die folgenden Funktionen zu steuern:

TonePrint A aktivieren

TonePrint B aktivieren

Mute (Stummschaltung)

(11) USB-Anschluss Wenn Sie ein TonePrint von der TC-Website auf Ihren Computer heruntergeladen haben, knnen Sie es auf Ihr TC-Gert bertragen. Verbinden Sie dazu eine USB-Buchse Ihres Computers mit dem USB- Anschluss des TC-Gertes. Sie knnen ber die USB-Verbindung auch die interne Software (Firmware) des TC-Gertes aktualisieren, wenn ein Update vorliegt.

(12) SPEAKER OUT-Buchse (Lautsprecherausgang) Schlieen Sie an die SPEAKER OUT-Buchse des BH250 Ihre Box(en) an. Es handelt sich hier um

speakON-Anschlsse, und Sie mssen zum Anschluss von Lautsprechern geeignete Lautsprecherkabel verwenden. Verwenden Sie kein Instrumentenkabel!

Verwenden Sie beim BH250 eine Boxenkonfiguration mit mindestens 4 Ohm Impedanz. Beispiele:

2 x 8 Ohm (parallel)

1 x 4 Ohm

Beim BG250-208 kann man an die SPEAKER OUT-Buchse nur eine (1) Box mit 8 Ohm anschlieen.

(13) AUX-Eingang Die Buchse AUX IN ist ein Stereo-Eingang fr eine zustzliche Signalquelle. Wenn Sie an die AUX IN-Buchse eine Signalquelle anschlieen, so wird dieses Signal ber alle Ausgnge des BH250/BG250-208 wiedergegeben. Auf diese Weise knnen Sie also von einem externen Audioplayer einen Song zuspielen, den Sie ben wollen, oder zu einem Metronom/Click spielen. ber das im Lieferumfang enthaltene Miniklinken-Kabel knnen Sie einen iPod, ein iPhone oder einen beliebigen anderen Audioplayer als Signalquelle anschlieen.

(14) PHONES (Speaker Mute) Die PHONES- Buchse ist eine Miniklinkenbuchse zum Anschluss eines Kopfhrers. Der integrierte Kopfhrerverstrker in Studioqualitt ist mit einem subtil arbeitenden Filter ausgestattet und sorgt fr einen erstklassigen Kopfhrer- Sound. ber den Kopfhrerausgang wird auerdem das Signal des Gertes wiedergegeben, das Sie an die Buchse AUX IN anschlieen. So knnen Sie einen Audioplayer, einen Computer oder eine andere Signalquelle anschlieen.

(15) BALANCED OUTPUT Symmetrischer Ausgang Wenn Sie auf einer Bhne spielen, verwenden Sie die XLR-Buchse BALANCED OUTPUT, um den BH250/BG250-208 mit der PA zu verbinden. Wenn Sie im Studio arbeiten, knnen Sie den Verstrker ber diese Buchse mit dem Aufnahmesystem verbinden.

(16) PRE/POST EQ-Taste Verwenden Sie die Taste PRE/POST links neben der Buchse BALANCED OUT, um festzulegen, wo im gerteinternen Signalweg das Signal fr den symmetrischen Ausgang abgenommen werden soll.

Stellung PRE: Das Signal wird im Signalweg vor dem Equalizer und dem TonePrint- Effekt abgenommen

Stellung POST: Das Signal wird im Signalweg nach dem Equalizer und dem TonePrint-Effekt abgenommen

(1) INPUT Voc pode conectar um contrabaixo ativo ou passivo a esse jack de entrada de ". O estgio de entrada do BH250/BG250-208 projetado para se adaptar a qualquer tipo de pickup.

(2) Boto GAIN Ajuste a posio do boto GAIN de acordo com as pickups no seu contrabaixo. Pickups ativas geralmente tm uma sada mais alta do que pickups passivas, e o boto GAIN deve ser ajustado da maneira mais adequada. Se seu contrabaixo usar baterias, as pickups so ativas; se no, as pickups so passivas.

(3) DYNAMIC TONE CONTOURING FILTER SECTION Controles de graves, mdios e agudos comuns aumentam ou cortam a mesma rea de frequncia quando os controles so girados no sentido horrio ou anti-horrio. Os controles de timbre de seu BH250/BG250-208 lidam de maneira inteligente com varias frequncias diferentes quando so girados, integrando, no apenas o controle de timbre, mas tambm o contorno de som.

(4) TONEPRINT O boto TonePrint possibilita controle da quantidade de efeito Tone- Print aplicada ao seu sinal. Para Chorus, Flanger, Vibrato e Octaver, o boto TonePrint age como controle wet/dry mix control. Para Compression e Drive, o boto TonePrint age como controle de valor (intensidade). Artistas colaboradores da TonePrint podem ter designado outros parmetros ao boto TonePrint.

Favor observar que quando se comuta de um slot de TonePrint para outro, o valor da posio atual e parmetro do boto TonePrint fica armazenado. Isso significa que quando voc retornar posio de TonePrint selecionada anteriormente, a posio do seu boto TonePrint no painel frontal e a configurao do parmetro podem no estar em sincronia, portanto, um ajuste cauteloso se faz necessrio.

(5) LED TONEPRINT O LED TONEPRINT acende quando o efeito TonePrint est ativo. Para desativar o TonePrint, gire o boto totalmente para a posio anti-horria ou use um pedal Switch-3 conectado ao jack PEDAL no painel traseiro.

(1) INPUT-Buchse An diese 6,3 mm-Klinkenbuchse knnen Sie einen aktiven oder passiven Bass anschlieen. Der Eingangsbereich des BH250/BG250-208 eignet sich fr jede Art von Pickup.

(2) GAIN-Schalter Stellen Sie den GAIN-Schalter entsprechend dem Pickup-Typ Ihres Basses ein. Aktive Pickups liefern normalerweise einen hheren Signalpegel als passive Pickups dementsprechend sollten Sie den GAIN- Schalter einstellen. Wenn Ihr Bass Batterien verwendet, sind die Pickups aktiv wenn nicht, sind die Pickups passiv.

(3) Dynamic Tone Contouring Filterbereich Der Dynamic Tone Contouring Filterbereich Ihres BH250/BG250-208 ist mehr als nur ein einfacher Bassverstrker-EQ. Bei einem normalen EQ wird beim Absenken von Bssen, Mitten oder Hhen derselbe Frequenzbereich bearbeitet wie beim Anheben. Die Klangregelung eines BH250/BG250-208 hingegen bearbeitet je nach Nutzung (Anheben oder Absenken) auf intelligente Weise verschiedene Frequenzbereiche. Indem sie die Bearbeitung von einer oder mehreren Zielfrequenzen und Bandbreiten durch das einfache Drehen eines Reglers ermglicht, bietet die Dynamic Tone Contouring-Klangregelung das Beste beider Welten: optimale Klangformung und einfache Bedienung.

(4) TONEPRINT-Drehregler Mit dem TonePrint-Drehregler knnen Sie die Intensitt des TonePrint-Effekts regeln. Bei den Effekten Chorus, Flanger, Vibrato und Octaver legt der TonePrint-Dreh regler das Mischungsverhltnis zwischen Effektanteil und unbearbeitetem Signal fest. Bei den Effekten Compression und Drive regeln Sie mit dem TonePrint-Regler die Intensitt des Effekts. Bei den TonePrints, die von ausgewhlten Bassisten fr TC entwickelt wurden, hat der TonePrint-Regler mglicherweise andere Funktionen.

Wenn Sie von einem TonePrint-Slot auf den anderen umschalten, werden die aktuelle Position und der entsprechende Parameterwert des TonePrint-Drehreglers gespeichert. Wenn Sie dann zum vorherigen TonePrint zurckwechseln, stimmen die Position des TonePrint-Drehreglers am Gert und der wiederhergestellte Wert des betreffenden Parameters mglicherweise nicht mehr berein. Seien Sie daher beim Einstellen vorsichtig.

18 Quick Start Guide 19BG250-208/BH250

BG250-208/BH250 Controls

(NL) Stap 1: Bediening(IT) Passo 1: Controlli (6) TUNER Met de BH250/BG250-208 tuner stem je gemakkelijk een 4-, 5- of 6-snarige bas. De tuner is altijd actief.

De E-, A-, D- en G-LED's geven aan welke snaren u momenteel aan het stemmen bent. Als de E- en A-LED's branden, stem je de B-snaar. Als de D- en G-LED's branden, stem je de C-snaar af. De snaar is perfect gestemd als beide groene LED's rechts van de string- LED's branden.

(7) DEMPEN schakelaar Om uw instrument stil te stemmen, zet u de MUTE-schakelaar op "Mute" (onderste positie).

(8) MASTER niveauknop Gebruik de MASTER- knop om het algehele uitgangsniveau van de versterker in te stellen. De MASTER- knop regelt ook het niveau van de hoofdtelefoonuitgang.

(9) MAINS IN - Aan/uit-schakelaar en voedingsingang De geschakelde voeding van dit apparaat accepteert spanningen van 100V tot 240V. Om spanningsverschillen tussen bijvoorbeeld de PA en de BH250/ BG250-208 te voorkomen, moet altijd de aardingspin van de voedingseenheid worden aangesloten.

(10) PEDAAL ingang U kunt een TC Electronic Switch-3 aansluiten op de PEDAL-ingang van uw BH250 / BG250-208 om de volgende functies te bedienen

Activeer TonePrint A

Activeer TonePrint B

Dempen

(11) USB poort Om een gedownloade TonePrint van uw computer naar uw TC-apparaat over te brengen, verbindt u de computer en uw TC-apparaat met een USB-kabel. Een USB-verbinding kan ook worden gebruikt om de interne software (firmware) van het TC-apparaat te updaten.

(12) LUIDSPREKER UIT Gebruik de SPEAKER OUT-connector om de BH250/BG250-208 aan te sluiten op luidsprekerkasten. Let op: dit is een speakON-connector en u moet luidsprekerkabels gebruiken. Gebruik geen instrumentkabels!

Gebruik voor BH250 een kastconfiguratie met een minimale belasting van 4 Ohm. Voorbeelden:

2 x 8 Ohm (parallel)

1 x 4 Ohm

Voor BG250-208 kan de SPEAKER OUT alleen worden gebruikt met een luidsprekerkast van 1 x 8 Ohm.

(13) AUX IN De AUX IN is een stereo aux-ingang. Elk signaal dat aanwezig is op de AUX IN-aansluiting wordt afgespeeld via alle BH250/BG250-208-uitgangen. Hierdoor kunt u meespelen met een oefentrack, of u kunt oefenen op de maat van een metronoomklik. Met de meegeleverde "mini-jack-naar-mini-jack-kabel" kunt u een iPod, iPhone of elk ander weergaveapparaat voor consumenten gebruiken als bron voor het oefenen.

(14) PHONES (Luidspreker dempen) De PHONES-aansluiting is een 1/8" aansluiting voor hoofdtelefoons. Met een mild luidsprekerfilter toegepast op het basgeluid, zorgt onze hoofdtelefoonversterker van studiokwaliteit voor een geweldig hoofdtelefoongeluid. De hoofdtelefoonuitgang speelt ook elk signaal af dat is aangesloten op de AUX IN-ingang Met deze functie kunt u meespelen met een audiospeler, een signaal van een computer of een andere audiobron die achtergrondtracks afspeelt.

(15) GEBALANCEERDE UITGANG Gebruik de BALANCED OUT XLR-aansluiting om de BH250/BG250-208 op de PA aan te sluiten als je op het podium speelt, of om je versterker aan te sluiten op een opnameapparaat als je in de studio bent.

(16) PRE/POST EQ-knop Gebruik de PRE/ POST-knop aan de linkerkant van de BALANCED OUT-aansluiting om te bepalen waar in de signaalketen het signaal voor de gebalanceerde uitvoer moet worden afgetapt.

PRE-instelling: Het signaal wordt afgetapt voor het EQ- en TONEPRINT-effect.

POST-instelling: het signaal wordt afgetapt na het EQ- en TONEPRINT-effect.

(6) SINTONIZZATORE L'accordatore BH250/ BG250-208 consente di accordare facilmente un basso a 4, 5 o 6 corde. Il sintonizzatore sempre attivo.

I LED MI, LA, RE e SOL indicano quali corde state accordando al momento. Quando i LED E e A sono accesi, stai accordando la stringa B. Quando i LED D e G sono accesi, stai accordando la stringa C. La stringa perfettamente intonata quando entrambi i LED verdi a destra dei LED della stringa sono accesi.

(7) MUTE interruttore Per accordare lo strumento in silenzio, impostare l'interruttore MUTE su "Mute" (posizione inferiore).

(8) Manopola di livello MASTER Usa la manopola MASTER per impostare il livello di uscita generale dell'amplificatore. La manopola MASTER controlla anche il livello dell'uscita delle cuffie.

(9) MAINS IN - Interruttore di alimentazione e ingresso di alimentazione L'alimentatore a commutazione di questo dispositivo accetta tensioni da 100 V a 240 V. Il pin di massa dell'alimentatore deve essere sempre collegato per evitare differenze di tensione tra ad esempio il PA e il BH250/BG250-208.

(10) Ingresso PEDALE Puoi collegare un TC Electronic Switch-3 all'ingresso PEDAL del tuo BH250/BG250-208 per controllare le seguenti caratteristiche:

Attiva TonePrint A

Attiva TonePrint B

Muto

(11) porta USB Per trasferire un TonePrint scaricato dal tuo computer al tuo dispositivo TC, collega il computer e il tuo dispositivo TC usando un cavo USB. inoltre possibile utilizzare una connessione USB per aggiornare il software interno (firmware) del dispositivo TC.

(12) ALTRO FUORI Utilizzare il connettore SPEAKER OUT per collegare BH250/BG250-208 agli altoparlanti. Tieni presente che questo un connettore speakON e devi utilizzare cavi per altoparlanti. Non utilizzare cavi per strumenti!

Per BH250, utilizzare una configurazione cabinet con un carico minimo di 4 Ohm. Esempi:

2 x 8 Ohm (in parallelo)

1 x 4 Ohm

Per BG250-208, SPEAKER OUT pu essere utilizzato solo con un cabinet da 1 x 8 Ohm.

(13) AUX IN L'AUX IN un ingresso ausiliario stereo. Qualsiasi segnale presente sul jack AUX IN viene riprodotto attraverso tutte le uscite BH250/BG250-208. Ci consente di suonare insieme a una traccia di prova oppure di esercitarsi al ritmo di un clic del metronomo. Il "cavo da mini jack a mini jack" incluso consente di utilizzare un iPod, iPhone o qualsiasi altro dispositivo di riproduzione consumer come fonte per le prove.

(14) PHONES (Speaker Mute) Il jack PHONES un connettore da 1/8" per le cuffie. Con un filtro altoparlante delicato applicato al suono dei bassi, il nostro amplificatore per cuffie di qualit da studio fornisce un ottimo suono in cuffia. L'uscita delle cuffie riproduce anche qualsiasi segnale collegato all'ingresso AUX IN Questa funzione consente di suonare insieme a un lettore audio, un segnale da un computer o qualsiasi altra sorgente audio che riproduce tracce di sottofondo.

(15) USCITA BILANCIATA Usa il jack XLR BALANCED OUT per collegare il BH250/ BG250-208 al PA quando suoni sul palco, o per collegare il tuo amplificatore a un dispositivo di registrazione quando sei in studio.

(16) Pulsante PRE/POST EQ Utilizzare il pulsante PRE/POST situato a sinistra del jack BALANCED OUT per determinare dove deve essere prelevato il segnale per l'uscita bilanciata nella catena del segnale.

Impostazione PRE: il segnale viene prelevato prima dell'effetto EQ e TONEPRINT.

Impostazione POST: il segnale viene prelevato dopo l'effetto EQ e TONEPRINT.

(1) INVOER U kunt een actieve of passieve bas aansluiten op deze " input jack. De BH250/ BG250-208 input stage is ontworpen om aan elk type pickup aan te passen.

(2) GAIN-schakelaar Stel de positie van de GAIN-schakelaar in op basis van de elementen in je bas. Actieve pickups hebben doorgaans een hogere output dan passieve pickups, en je moet de GAIN-schakelaar dienovereenkomstig instellen. Als je bas batterijen gebruikt, zijn de pickups actief - zo niet, dan zijn de pickups passief.

(3) DYNAMISCH TOONCONTOUREND FILTERGEDEELTE Gewone bas-, midden- en treble-regelaars versterken of verzwakken hetzelfde frequentiegebied wanneer u de regelaars met de klok mee of tegen de klok in draait. De toonregeling van uw BH250/ BG250-208's adresseert op intelligente wijze verschillende frequenties wanneer u eraan draait, waardoor niet alleen toonregeling wordt gentegreerd, maar ook uw geluid wordt gecontourd.

(4) TOONAFDRUK Met de TonePrint-knop kunt u de hoeveelheid TonePrint-effect regelen die op uw signaal wordt toegepast. Voor Chorus, Flanger, Vibrato en Octaver fungeert de TonePrint-knop als een nat/ droog-mixregeling. Voor Compression en Drive fungeert de TonePrint-knop als een hoeveelheid (intensiteit) -regelaar. Aanbevolen TonePrint-artiesten hebben de TonePrint-knop mogelijk aan andere parameters toegewezen.

Houd er rekening mee dat wanneer u van het ene TonePrint-slot naar het andere overschakelt, de huidige positie en parameterwaarde van de TonePrint-knop worden opgeslagen. Dit betekent dat wanneer u terugkeert naar de eerder geselecteerde TonePrint, de positie van de TonePrint-knop op het voorpaneel en de instelling van de parameter mogelijk niet synchroon lopen, dus wees voorzichtig bij het aanpassen ervan.

(5) TOONAFDRUK-LED De TONEPRINT-LED licht op wanneer het TonePrint-effect actief is. Om TonePrint te deactiveren, draait u de knop volledig tegen de klok in of gebruikt u een Switch-3 voetschakelaar die is aangesloten op de PEDAL-aansluiting op het achterpaneel.

(1) INGRESSO possibile collegare un basso attivo o passivo a questo jack di ingresso da ". Lo stadio di ingresso BH250/BG250-208 progettato per adattarsi a qualsiasi tipo di pickup.

(2) Interruttore GAIN Imposta la posizione dell'interruttore GAIN in base ai pickup del tuo basso. I pickup attivi in genere hanno un'uscita pi alta rispetto ai pickup passivi e dovresti impostare l'interruttore GAIN di conseguenza. Se il tuo basso utilizza le batterie, i pickup sono attivi, altrimenti i pickup sono passivi.

(3) SEZIONE FILTRO CONTORNO TONO DINAMICO I normali controlli bassi, medi e alti enfatizzano o riducono la stessa area di frequenza quando si ruotano i controlli in senso orario o antiorario. I controlli di tono del tuo BH250/BG250-208 indirizzano in modo intelligente diverse frequenze diverse quando li giri, integrando non solo il controllo del tono ma anche il contorno del tuo suono.

(4) TONEPRINT La manopola TonePrint consente di controllare la quantit dell'effetto Tone- Print applicato al segnale. Per Chorus, Flanger, Vibrato e Octaver, la manopola TonePrint funge da controllo del mix wet/dry. Per Compression e Drive, la manopola TonePrint funge da controllo della quantit (intensit). Gli artisti TonePrint in primo piano potrebbero aver assegnato la manopola TonePrint ad altri parametri.

Nota che quando passi da uno slot TonePrint all'altro, la posizione corrente e il valore del parametro della manopola TonePrint vengono memorizzati. Ci significa che quando torni al TonePrint selezionato in precedenza, la posizione della manopola TonePrint sul pannello frontale e l'impostazione del parametro potrebbero non essere sincronizzate, quindi fai attenzione quando lo regoli.

(5) LED TONEPRINT Il LED TONEPRINT si accende quando l'effetto TonePrint attivo. Per disattivare TonePrint, ruota la manopola completamente in senso antiorario o usa un interruttore a pedale Switch-3 collegato alla presa PEDAL sul pannello posteriore.

20 Quick Start Guide 21BG250-208/BH250

BG250-208/BH250 Controls

(PL) Krok 1: Sterowanica(SE) Steg 1: Kontroller (6) TUNER Tuner BH250/BG250-208 umoliwia atwe dostrojenie 4, 5 lub 6-strunowego basu. Tuner jest zawsze aktywny.

Diody LED E, A, D i G wskazuj, ktre struny s aktualnie strojone. Gdy diody E i A wiec si, strojenie struny B. Kiedy diody D i G wiec si, stroisz strun C. Sznurek jest w idealnym nastroju, gdy wiec obie zielone diody po prawej stronie.

(7) NIEMY przecznik Aby nastroi instrument po cichu, ustaw przecznik MUTE w pozycji Mute (dolna pozycja).

(8) Pokrto poziomu MASTER Potencjometrem MASTER ustaw oglny poziom wyjciowy wzmacniacza. Pokrto MASTER kontroluje rwnie poziom wyjcia suchawkowego.

(9) MAINS IN - wycznik zasilania i wejcie zasilania Zasilacz impulsowy tego urzdzenia akceptuje napicia od 100 V do 240 V. Aby unikn rnic napicia midzy np. PA a BH250/BG250-208, naley zawsze podczy bolec uziemienia zasilacza.

(10) Wejcie PEDAL Moesz podczy TC Electronic Switch-3 do wejcia PEDAL urzdzenia BH250/BG250-208, aby sterowa nastpujcymi funkcjami:

Aktywuj TonePrint A

Aktywuj TonePrint B

Niemy

(11) Port USB Aby przesa pobrany TonePrint z komputera do urzdzenia TC, pocz komputer i urzdzenie TC za pomoc kabla USB. Poczenie USB mona rwnie wykorzysta do aktualizacji oprogramowania wewntrznego (oprogramowania sprztowego) urzdzenia TC.

(12) WYPOWIED Uyj zcza SPEAKER OUT do podczenia gonika BH250 / BG250-208 do kolumn gonikowych. Pamitaj, e jest to zcze speakON i musisz uy kabli gonikowych. Nie uywaj przewodw instrumentw!

W przypadku BH250 uyj konfiguracji szafy z minimalnym obcieniem 4 . Przykady:

2 x 8 Ohm (rwnolegle)

1 x 4 Ohm

W przypadku BG250-208 wyjcie SPEAKER OUT moe by uywane tylko z kolumn gonikow 1 x 8 Ohm.

(13) AUX IN Wejcie AUX IN to stereofoniczne wejcie pomocnicze. Kady sygna obecny w gniedzie AUX IN jest odtwarzany przez wszystkie wyjcia BH250/BG250-208. Dziki temu moesz gra razem z prb utworu lub wiczy w rytmie kliknicia metronomu. Doczony kabel mini jack to mini jack pozwala na uywanie iPoda, iPhone'a lub dowolnego innego konsumenckiego urzdzenia odtwarzajcego jako rda do prb.

(14) PHONES (wyciszenie gonika) Gniazdo PHONES to zcze suchawkowe 1/8". Dziki agodnemu filtrowi gonikowemu zastosowanemu do dwiku basowego nasz wzmacniacz suchawkowy o studyjnej jakoci zapewnia doskonay dwik w suchawkach. Wyjcie suchawkowe odtwarza rwnie kady sygna podczony do wejcia AUX IN Funkcja ta umoliwia odtwarzanie wraz z odtwarzaczem audio sygnau z komputera lub innego rda dwiku odtwarzajcego cieki w tle.

(15) ZBALANSOWANE WYJCIE Uyj gniazda BALANCED OUT XLR, aby podczy BH250 /BG250-208 do systemu naganiajcego, gdy grasz na scenie lub aby podczy wzmacniacz do urzdzenia nagrywajcego, gdy jeste w studio.

(16) Przycisk PRE/POST EQ Uyj przycisku PRE /POST znajdujcego si po lewej stronie gniazda BALANCED OUT, aby okreli, gdzie w acuchu sygnaowym naley odczepi sygna zbalansowanego wyjcia.

Ustawienie PRE: sygna jest odczepiany przed efektem EQ i TONEPRINT.

Ustawienie POST: sygna jest odczepiany po efektach EQ i TONEPRINT.

(6) TUNER Med BH250 / BG250-208-tunern kan du enkelt stlla in en 4, 5 eller 6-strngad bas. Tunern r alltid aktiv.

Lysdioderna E, A, D och G indikerar vilka strngar du just nu stller in. Nr E- och A-lysdioderna lyser stller du in B-strngen. Nr D- och G-lysdioderna lyser stller du in C-strngen. Strngen passar perfekt nr bda grna lysdioderna till hger om strnglamporna lyser.

(7) STUM switch Fr att stlla in ditt instrument tyst, stll in MUTE-omkopplaren p "Mute" (nedre lge).

(8) MASTER niv ratt Anvnd MASTER-ratten fr att stlla in den totala utgngsnivn fr frstrkaren. MASTER-ratten styr ocks nivn p hrlursutgngen.

(9) MAINS IN - Strmbrytare och strmingng Strmfrsrjningens omkopplade strmfrsrjning accepterar spnningar frn 100V till 240V. Strmfrsrjningsenhetens jordstift mste alltid anslutas fr att undvika spnningsskillnader mellan t.ex. PA och BH250/BG250-208.

(10) PEDAL-ingng Du kan ansluta en TC Electronic Switch-3 till PEDAL-ingngen p din BH250 / BG250-208 fr att styra fljande funktioner:

Aktivera TonePrint A

Aktivera TonePrint B

Stum

(11) USB uttag Fr att verfra en nedladdad TonePrint frn din dator till din TC-enhet, anslut datorn och din TC-enhet med en USB- kabel. En USB-anslutning kan ocks anvndas fr att uppdatera TC-enhetens interna programvara (firmware).

(12) HGTALARE UT Anvnd SPEAKER OUT- kontakten fr att ansluta BH250/BG250-208 till hgtalarskp. Observera att detta r en speakON-kontakt och du mste anvnda hgtalarkablar. Anvnd inte instrumentkablar!

Fr BH250, anvnd en skpkonfiguration med en minsta belastning p 4 ohm. Exempel:

2 x 8 Ohm (parallellt)

1 x 4 Ohm

Fr BG250-208 kan SPEAKER OUT endast anvndas med 1 x 8 Ohm hgtalarskp.

(13) AUX IN AUX IN r en stereohjlpingng. Varje signal som finns p AUX IN-uttaget spelas upp genom alla BH250/BG250-208-utgngar. Detta lter dig spela tillsammans med ett repetitionsspr, eller s kan du va i takt med ett metronomklick. Den medfljande "mini-jack-till-mini-jackkabel" gr att du kan anvnda en iPod, iPhone eller ngon annan konsumentuppspelningsenhet som en klla fr repetition.

(14) TELEFONER (hgtalare tyst) PHONES- uttaget r en 1/8" -kontakt fr hrlurar. Med ett milt hgtalarfilter applicerat p basljudet, vr hrlursfrstrkare i studiokvalitet ger ett fantastiskt hrlursljud. Hrlursutgngen spelar ocks upp all signal som r ansluten till AUX IN-ingngen Denna funktion lter dig spela tillsammans med en ljudspelare, en signal frn en dator eller ngon annan ljudklla som spelar bakgrundsspr.

(15) BALANSERAD UTGNG Anvnd BALANCED OUT XLR-uttaget fr att ansluta BH250/ BG250-208 till PA nr du spelar p scenen, eller fr att ansluta din frstrkare till en inspelningsenhet nr du r i studion.

(16) PRE/POST EQ-knapp Anvnd PRE/POST- knappen p vnster sida av BALANCED OUT-uttaget fr att bestmma var i signalkedjan signalen fr den balanserade utgngen ska tryckas.

PRE-instllning: Signalen knackas fre EQ- och TONEPRINT-effekten.

POST-instllning: Signalen sls efter EQ- och TONEPRINT-effekten.

(1) WEJCIE Moesz podczy aktywny lub pasywny bas do tego gniazda wejciowego ". Stopie wejciowy BH250/BG250-208 jest zaprojektowany tak, aby dostosowa si do kadego typu przetwornika.

(2) Przecznik GAIN Ustaw pozycj przecznika GAIN zgodnie z przetwornikami w basie. Aktywne przetworniki maj zwykle wysz moc wyjciow ni pasywne przetworniki i naley odpowiednio ustawi przecznik GAIN. Jeli twj bas uywa baterii, przetworniki s aktywne - jeli nie, przetworniki s pasywne.

(3) DYNAMICZNA SEKCJA FILTRA KONTURUJCY TON Zwyke elementy sterujce basami, rednimi i wysokimi tonami wzmacniaj lub wycinaj ten sam obszar czstotliwoci, gdy obracasz je w prawo lub w lewo. Kontrolery tonw w BH250/ BG250-208 inteligentnie dopasowuj si do kilku rnych czstotliwoci podczas ich obracania, integrujc nie tylko kontrol tonw, ale take konturowanie dwiku.

(4) TONEPRINT Pokrto TonePrint pozwala kontrolowa ilo efektu Tone-Print zastosowanego do sygnau. W przypadku Chorus, Flanger, Vibrato i Octaver, pokrto TonePrint dziaa jako kontroler miksu wet /dry. W przypadku kompresji i napdu pokrto TonePrint dziaa jako regulacja iloci (intensywnoci). Wyrnieni artyci TonePrint mogli przypisa pokrto TonePrint do innych parametrw.

Naley pamita, e po przeczeniu z jednego gniazda TonePrint do drugiego, aktualna pozycja i warto parametru pokrta TonePrint s zapisywane. Oznacza to, e po powrocie do poprzednio wybranego TonePrint pooenie pokrta TonePrint na panelu przednim i ustawienie parametru mog nie by zsynchronizowane, dlatego naley zachowa ostrono podczas ich regulacji.

(5) Dioda LED TONEPRINT Dioda TONEPRINT wieci si, gdy efekt TonePrint jest aktywny. Aby wyczy TonePrint, obr pokrto do koca w lewo lub uyj przecznika nonego Switch-3 podczonego do gniazda PEDAL na tylnym panelu.

(1) INMATNING Du kan ansluta en aktiv eller passiv bas till denna " ingng. Ingngssteget BH250 / BG250-208 r utformat fr att anpassas till alla typer av pickup.

(2) GAIN-omkopplare Stll in GAIN- omkopplarens position i enlighet med mtarna i din bas. Aktiva pickups har vanligtvis en hgre effekt n passiva pickups, och du br stlla in GAIN-omkopplaren drefter. Om din bas anvnder batterier r mickarna aktiva - om inte, mickarna r passiva.

(3) DYNAMISKT TONKONTURING FILTER AVSNITT Vanliga bas-, mellan- och diskantreglage kar eller skr samma frekvensomrde nr du vrider reglagen medurs eller moturs. Tonkontrollerna p dina BH250/BG250-208 adresserar intelligent flera olika frekvenser nr du vrider dem, och integrerar inte bara tonkontroll utan ocks konturerar ditt ljud.

(4) TONEPRINT Med TonePrint-ratten kan du styra det ton-utskriftseffektbelopp som tillmpas p din signal. Fr Chorus, Flanger, Vibrato och Octaver fungerar TonePrint- ratten som en vt/torr mixkontroll. Fr komprimering och krning fungerar TonePrint-ratten som en mngd (intensitet) kontroll. Utvalda TonePrint-artister kan ha tilldelat TonePrint-ratten till andra parametrar.

Observera att nr du vxlar frn en TonePrint-plats till den andra lagras den aktuella positionen och parametervrdet fr TonePrint-ratten. Det betyder att nr du tervnder till den tidigare valda TonePrint, kanske positionen fr TonePrint-ratten p frontpanelen och instllningen av parametern inte r synkroniserade, s var frsiktig nr du justerar den.

(5) TONEPRINT LED TONEPRINT-lampan tnds nr TonePrint-effekten r aktiv. Fr att avaktivera TonePrint, vrid ratten helt moturs eller anvnd en Switch-3-fotpedal ansluten till PEDAL-uttaget p bakpanelen.

22 Quick Start Guide 23BG250-208/BH250

(ES) Paso 2: Puesta en marcha

BG250-208/BH250 Getting started

Protection mode

This product is equipped with an advanced protection system for both the amplifiers and your own safety. These protection features should only kick in if you operate this product under extreme conditions.

Be sure not to cover the BH250 / BG250-208 cooling grid! Insufficient ventilation may cause the amplifiers temperature to increase to critical values.

The BH250 / BG250-208 is equipped with an intelligent protection system, ensuring that the amp does not suffer or malfunction if operated wrongly or in extreme environments. When the amplifier switches to Protection mode, the speaker output is muted, and the TUNER LEDs start flashing in pairs of two.

Protection mode is invoked

if a short circuit occurs (on speaker outputs).

if the amplifier is used in an environment that is too hot.

if proper ventilation is not ensured.

if the combined impedance of the internal speaker and an attached speaker is below 4 Ohms.

In Protection mode, the speaker outputs are shut off to prevent speaker damage. However, the balanced output still passes audio.

How to proceed in Protection mode

1. If the amplifier does not automatically recover from Protection mode and feels hot, try turning off the amplifier for a minute to let it cool. Ensure sufficient ventilation.

2. Ensure that your speaker cable is not defective, as such a defect could cause a short circuit.

3. Turn on the amplifier again.

If these steps do not solve the problem and the Tuner LEDs continue flashing, you will have to send the amplifier to a qualified service center for inspection.

TonePrint

OK TonePrints. What are they? BH250/BG250-208 is born with a beautiful chorus effect under the hood, and with its TonePrint knob, you can add just the amount your want. But you know whats even better than having a great effect? Being able to choose from many great effects! This is what TonePrint is about.

Bass TonePrints are signature effects made by some of the worlds greatest bass players. On top of that, product specialists at TC Electronic have also contributed TonePrints that will suit any music genre. A TonePrint is an effect that has been fine-tuned to give you the perfect balance between ease of use and an inspiring sound.

From TC Electronics website, you can download and try out numerous effects: BassDrive, Chorus, Flanger, Octaver, Phaser, Spectracomp, Vibrato and Uni-Vibe TonePrints. We also have a Combined category, which combines more than one effect into a single TonePrint. And of course, all these effects are specially tuned for bass.

More TonePrints created by some of the worlds best bass players and sound aficionados are added all the time. Last but not least TonePrints are free. This is your personal effect library that will never charge late fees.

Transferring TonePrints to your device

There are two ways of transferring TonePrints to your TonePrint-enabled TC device.

1. If you have a smartphone, download the free Tone- Print app from TCs website. Once downloaded and installed, this app allows you to choose from the complete TonePrint library.

To transfer a TonePrint to your device, connect your instrument to your TC device using a regular jack cable, launch the app on your smartphone and follow on-screen instructions. Transferring a Tone- Print this way only takes a few seconds.

2. You can also use your computer to download Tone- Prints from tcelectronic.com/bg250/toneprints/

Connect your computer to your TonePrint-enabled TC device using a USB cable.

Once you have downloaded a TonePrint, open the downloaded file on your computer and follow onscreen instructions.

Please note that your BH250/BG250-208 has only one TonePrint knob, but the software contains two TonePrint slots. These two TonePrint slots can also be controlled with the Switch-3 accessory footswitch. Select the TonePrint slot where you want to store a TonePrint before transferring the new TonePrint.

Once a TonePrint has been transferred to your TC device, it will remain in memory, even when you switch the device off.

Deactivating TonePrint

To switch off TonePrint, either

turn the knob of the currently active TonePrint slot fully counterclockwise or

use a footswitch connected to the PEDAL jack.

Links

TC Electronic Bass Products: tcelectronic.com/bass/

TonePrint Bass: tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/

TC Support: tcelectronic.com/support

TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic

Protection mode

Este amplificador est equipado con un avanzado sistema de proteccin tanto para la propia unidad como para usted mismo. Estas funciones de proteccin solo se activarn si usa este amplificador en condiciones extremas.

Asegrese de no cubrir nunca la parrilla de ventilacin del BH250 / BG250-208! Una ventilacin insuficiente puede hacer que el amplificador se recaliente hasta un nivel peligroso.

El BH250/BG250-208 est equipado con un sistema de proteccin inteligente que asegura que el amplificador no sufra ni se avere si es usado de forma incorrecta o en entornos extremos. Cuando el amplificador active el modo de proteccin, la salida de altavoz quedar anulada y los pilotos TUNER comenzarn a parpadear de dos en dos.

El modo de proteccin se activar si

se produce un cortocircuito (en las salidas de altavoces).

si usa este amplificador en un entorno excesivamente clido.

si no hay una correcta ventilacin de la unidad.

Si la impedancia combinada del altavoz interno y el altavoz conectado es inferior a los 4 ohmios.

En el modo de proteccin, las salidas de altavoz son anuladas para evitar daos en los mismos. No obstante, la salida balanceada emite seal incluso en este modo de proteccin.

Qu hacer si se activa elmodo de proteccin

1. Si el amplificador no se recupera automticamente de este modo de proteccin y observa que sigue muy caliente, pruebe a apagar la unidad y deje que se refrigere durante un minuto. Asegrese de que haya siempre una correcta ventilacin.

2. Asegrese de que el cable de altavoz no est daado y que por tanto sea el causante del cortocircuito.

3. Vuelva a encender el amplificador.

Si estos pasos no solucionan el problema y los pilotos del afinador siguen parpadeando, deber llevar el amplificador al servicio tcnico oficial para que lo verifiquen.

(EN) Step 2: Getting started

TonePrint

Bien TonePrints. Y eso qu es? El BH250/BG250- 208 ve la luz con un efecto Chorus en su interior y con el mando TonePrint que le permite aadir la cantidad de efecto que quiera. Pero sabe qu es mejor que tener un gran efecto? Pues ser capaz de elegir entre muchos grandes efectos! Y de eso tratan los TonePrint.

Los Bass TonePrints son efectos personalizados creados por algunos de los mejores bajistas del Mundo. Y adems de eso, algunos especialistas de producto de TC Electronic tambin han contribuido com otros TonePrints perfectos para cada estilo musical. Un TonePrint es un efecto que ha sido diseado de forma precisa para darle un balance perfecto entre facilidad de uso y sonido increble.

Desde la pgina web de TC Electronic podr descargarse y probar gran cantidad de efectos: TonePrints BassDrive, Chorus, Flanger, Octaver, Phaser, Spectracomp, Vibrato y Uni-Vibe. Tambin puede encontrar una categora denominada Combined, que combina ms de un efecto en un nico TonePrint. Evidentemente, todos los efectos estn configurados especialmente para el bajo.

Y cada cierto tiempo se van aadiendo ms TonePrints creados por algunos de los mejores bajistas del Mundo y por muchos aficionados. Y por ltimo pero no menos importante los TonePrints son gratuitos!. Podr conseguir su propia biblioteca personal de efectos sin ningn coste adicional.

Transferencia de TonePrints a su dispositivo

Hay dos formas de transferir TonePrints a su dispositivo TC con capacidad TonePrint.

1. Si dispone de un smartphone, descrguese la app gratuita TonePrint desde la pgina web de TC. Una vez que la haya descargado e instalado, esta app le permitir elegir TonePrint en la amplia biblioteca.

Para transferir un TonePrint a su dispositivo, conecte su instrumento a su dispositivo TC usando un cable de instrumento convencional, ejecute la app en su smartphone y siga las instrucciones de pantalla. La transferencia de un TonePrint de este modo solo le llevar unos segundos.

2. Tambin puede usar su ordenador para descargar TonePrints desde tcelectronic.com/bg250/toneprints/

Conecte su ordenador al dispositivo TC com capacidad para TonePrint usando un cable USB.

Una vez que haya descargado un TonePrint, abra en el ordenador el archivo descargado y siga las instrucciones de pantalla.

Tenga en cuenta que su BH250/BG250-208 tiene un nico mando TonePrint, pero el software contiene dos espacios o ranuras TonePrint. Puede controlar estos dos espacios TonePrint con la pedalera opcional Switch-3. Elija la ranura o espacio TonePrint en la que quiera almacenar el TonePrint antes de transferirlo.

Una vez que haya transferido un TonePrint a su dispositivo TC seguir memorizado incluso despus de apagar la unidad.

Desactivacin de TonePrint

Para desactivar el TonePrint, puede

girar hasta su tope izquierdo el mando del TonePrint activo en ese momento o

usar una pedalera conectada a la toma PEDAL.

Links

Productos para bajo de TC Electronic: tcelectronic.com/bass/

TonePrint para bajo: tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/

TC Support: tcelectronic.com/support

TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic

24 Quick Start Guide 25BG250-208/BH250

BG250-208/BH250 Getting started

(DE) Schritt 2: Erste Schritte

(FR) Etape 2: Mise en oeuvre

Schutzfunktionen

Dieser Verstrker ist mit einem modernen Schutzsystem ausgestattet, das sowohl Ihrer Sicherheit als auch dem Schutz des Bass-Combos vor Beschdigung dient. Die Schutzfunktionen sollten nur dann aktiv werden, wenn Sie diesen Verstrker unter extremen Bedingungen betreiben.

Achten Sie unbedingt darauf, das Khlblech des BH250/BG250-208 nicht abzudecken! Bei unzureichender Belftung kann die Temperatur des Verstrkers auf kritische Werte ansteigen.

Der BH250/BG250-208 ist mit einem intelligenten Schutzsystem ausgestattet. Dieses Schutzsystem gewhrleistet, dass es bei Fehlbedienung oder beim Betrieb unter Extrembedingungen nicht zu Beschdigungen oder Fehlfunktionen kommt. Wenn der Verstrker in den Schutzmodus wechselt, wird der Lautsprecherausgang abgeschaltet, und die TUNER- Leuchtdioden leuchten paarweise auf.

Der Schutzmodus wird in den folgenden Situationen aktiviert:

Wenn es (an den Lautsprecherausgngen) zu einem Kurzschluss kommt.

Wenn der Verstrker in einer zu heien Umgebung betrieben wird.

Wenn eine ausreichende Belftung nicht gewhrleistet ist.

wenn die Impedanz des internen Lautsprechers und eines angeschlossenen Lautsprecher unter 4 Ohm liegt.

Im Schutzmodus werden die Lautsprecherausgnge abgeschaltet, um zu verhindern, dass die Lautsprecher durch einen Kurzschluss beschdigt werden. Der symmetrische Ausgang leitet das Audiosignal jedoch weiterhin durch.

Was Sie nach dem Aktivierendes Schutzmodus tun sollten

1. Wenn der Verstrker nicht automatisch wieder aus dem Schutzmodus in die normale Betriebsart zurckwechselt und sich hei anfhlt, schalten Sie den Verstrker etwa eine Minute lang ab, damit er abkhlen kann. Achten Sie auf ausreichende Belftung.

2. Vergewissern Sie sich, dass das verwendete Lautsprecherkabel nicht defekt ist. Ein defektes Kabel kann einen Kurzschluss verursachen.

3. Schalten Sie den Verstrker wieder an.

Mode Protection

Ce produit est quip dun systme de protection avanc pour votre propre scurit et celle de lamplificateur. Ces fonctions de protection ne devraient sactiver que si vous utilisez lampli dans des conditions extrmes.

Ne pas couvrir la grille de refroidissement du BH250/BG250-208! Une ventilation insuffisante peut entraner une augmentation de la temprature de lampli des valeurs critiques.

Le BH250/BG250-208 est quip dun systme de protection intelligent, pour viter que lampli ne souffre ou ne fonctionne pas proprement sil nest pas correctement utilis, ou sil est utilis dans des environnements extrmes. Lorsque lamplificateur passe en Mode Protection, la sortie HP se coupe et les LEDS TUNER (de laccordeur) commencent clignoter par paires.

Le mode de protection peut se dclencher:

Si un court-circuit se produit (sur sorties HP).

Si lampli est utilis dans un environnement trop chaud.

Si une ventilation suffisante nest pas assure.

Si limpdance combine du haut-parleur interne et externe est infrieure 4 Ohms.

En mode protection, les sorties hauts-parleurs sont coupes pour viter de les endommager. Par contre, la sortie symtrique continue de passer laudio.

Comment procder en mode protection

1. Si lamplificateur ne sort pas automatiquement du mode de Protection et reste chaud, essayez de lteindre pendant une minute pour le laisser refroidir. Assurez vous dune ventilation suffisante.

2. Assurez vous que le cable HP nest pas dfectueux, et cause un court-circuit.

3. Rallumez lamplificateur.

Si ces actions ne rsolvent pas le problme et les LEDS Tuner continuent de flasher, vous devrez envoyer le BH250/BG250-208 un centre de service qualifi pour inspection.

Wenn die oben beschriebenen Schritte das Problem nicht lsen und die Tuner-Leuchtdioden weiter blinken, mssen Sie Ihren Verstrker/Combo zur berprfung an ein qualifiziertes Servicecenter senden.

TonePrint

Also gut TonePrints. Wozu sind sie gut? Zunchst einmal ist der BH250/BG250-208 mit einem tollen Chorus-Effekt ausgestattet, dessen Intensitt Sie mit dem TONEPRINT-Regler einstellen knnen. Aber wissen Sie, was noch besser ist als ein toller Effekt? Die Mglichkeit, zwischen vielen tollen Effekten auswhlen zu knnen! Und genau darum geht es bei TonePrint.

Bass-TonePrints sind herausragende Effekte, die von einigen der besten Bassisten der Welt entwickelt wurden. Darber hinaus haben Produktspezialisten von TC Electronic TonePrints beigesteuert, die zu praktisch jeder Musikrichtung passen. Ein TonePrint ist ein Effekt, der die perfekte Balance zwischen Benutzerfreundlichkeit und einem inspirierenden Sound darstellt.

Von der TC Electronic Website knnen Sie zahlreiche Effekte herunterladen und ausprobieren: BassDrive, Chorus, Flanger, Octaver, Phaser, Spectracomp, Vibrato und Uni-Vibe TonePrints. Es gibt auch eine Combined- Kategorie, in der mehr als ein Effekt in einem einzelnen TonePrint kombiniert sind. Und natrlich sind all diese Effekte speziell fr Bsse optimiert.

Weitere TonePrints kommen stndig hinzu. Und last but not least TonePrints sind kostenlos. Dies ist Ihre persnliche Effektbibliothek, in der Sie niemals Leihgebhren zahlen mssen.

TonePrints in Ihr TC-Produkt bertragen

Es gibt zwei Mglichkeiten, TonePrints in Ihr TonePrint- fhiges TC-Gert zu bertragen.

1. Wenn Sie ein Smartphone haben, laden Sie die kostenlose TonePrint-App von der TC-Website herunter. Nachdem Sie die App heruntergeladen und installiert haben, haben Sie Zugriff auf die gesamte TonePrint-Bibliothek.

Um ein TonePrint in Ihr TC-Gert zu bertragen, schlieen Sie Ihr Instrument ber ein normales Klinken-Audiokabel an Ihren Verstrker/Combo an. Starten Sie dann die App auf Ihrem Smartphone und folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Die bertragung eines TonePrint auf diesem Weg dauert nur wenige Sekunden.

2. Sie knnen auch Ihren Computer verwenden, um TonePrints von der Seite tcelectronic.com/bg250/toneprints/herunterzuladen

Verbinden Sie Ihren Computer ber ein USB-Kabel mit Ihrem TonePrint-fhigen TC-Produkt.

Nachdem Sie ein TonePrint heruntergeladen haben, ffnen Sie die heruntergeladene Datei auf Ihrem Computer und folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.

Ihr BH250/BG250-208 verfgt nur ber einen TonePrint-Drehregler, aber die Software enthlt zwei TonePrint Slots. Diese beiden TonePrint Slots lassen sich auch mit dem optionalen Switch-3 Fuschalter steuern. Whlen Sie den TonePrint-Speicherplatz aus, auf dem Sie den TonePrint speichern wollen, bevor Sie den neuen TonePrint bertragen.

Nachdem Sie einen TonePrint in Ihr TC-Produkt bertragen haben, bleibt er dort auch dann gespeichert, wenn Sie das Gert ausschalten.

TonePrint deaktivieren

So knnen Sie TonePrint ausschalten:

Drehen Sie den Drehregler des gerade aktiven TonePrint-Slots bis zum linken Anschlag oder

Schlieen Sie einen Fuschalter (SWITCH-3) an die PEDAL-Buchse an siehe Abschnitt 7 dieser Anleitung

Links

TC Electronic Bassprodukte tcelectronic.com/bass/

Bass-TonePrints: tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/

TC Support: tcelectronic.com/support

TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic

TonePrint

Donc TonePrints. De quoi sagit-il? BH250/ BG250-208 intgre dusine un superbe effet de Chorus, et grce au bouton TonePrint, vous pouvez ajuster la quantit deffet dsire. Mais mieux encore que davoir un super-effet, cest de pouvoir choisir parmi de nombreux super-effets! Voil en quoi consiste les TonePrints.

Les TonePrints Bass sont les effets signatures crs par les plus grands bassistes du monde. De plus, des spcialistes produits de TC Electronic ont aussi contribu crer des TonePrints qui conviennent tout genre de musique Une TonePrint est un effet qui a t finement ajust pour atteindre lquilibre parfait entre simplicit dutilisation et sonorit inspirante.

Connectez-vous au site Internet de TC Electronic pour tlcharger et essayer de nombreux effets, tels que les TonePrints BassDrive, Chorus, Flanger, Octaver, Phaser, Spectracomp, Vibrato et Uni-Vibe. Vous y trouverez galement une catgorie Combined (combinaison) qui propose plusieurs effets combins dans un seul TonePrint. Et bien sr tous ces effets sont spcialement rgls pour la basse.

De nouvelles TonePrints - cres par les meilleurs bassistes de la plante et aficionados du son sont constamment ajoutes - Enfin, un non moindre avantage - les TonePrints sont gratuites. Cest votre bibliothque personnelle deffet qui ne vous facturera aucun droits daccs supplmentaires.

Transfert de TonePrints sur votre unit

Il existe deux mthodes pour transfrer les TonePrints sur votre appareil TC compatible TonePrint.

1. Si vous possdez un smartphone, tlchargez lapplication gratuite TonePrint depuis le site TC. Une fois installe, cette application vous permet de choisir dans la bibliothque complte des TonePrints.

Pour transfrer une TonePrint vers votre ampli, connectez-y votre instrument avec un cble jackjack, dmarrez lapplication de votre smartphone et suivez les instructions lcran. Le transfert par cette mthode ne dure que quelques secondes.

2. Vous pouvez aussi utiliser votre ordinateur pour tlcharger les TonePrints partir de tcelectronic.com/bg250/toneprints/

Branchez votre ordinateur votre unit TC compatible-Toneprint laide dun cble USB.

Lorsque vous avez tlcharg une TonePrint, ouvrez le fichier charg sur votre ordinateur et suivez les instructions lcran.

Veuillez noter que votre BH250/BG250-208 est dot dun unique bouton TonePrint mais que le logiciel propose deux espaces de stockage pour TonePrint. Ceux-ci peuvent galement tre contrls par le pdalier Switch-3. Slectionnez la mmoire Toneprint o vous voulez charger la nouvelle Toneprint avant de dmarrer son transfert.

Lorsquune TonePrint est transfre sur votre unit TC, elle reste en mmoire mme si vous teignez lappareil.

Dsactivation de TonePrint

Pour dsactiver une TonePrint, soit

tournez le bouton de la TonePrint active compltement vers la gauche ou bien.

utilisez un footswitch connect lentre jack PEDAL.

Liens

TC Electronic Bass Products: tcelectronic.com/bass/

TonePrint Bass: tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/

TC Support: tcelectronic.com/support

TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic

26 Quick Start Guide 27BG250-208/BH250

BG250-208/BH250 Getting started

(PT) Passo 2: Primeiros Passos

Modo Protection

Este produto equipado com um sistema de proteo avanado tanto para a segurana do amplificador quanto a sua. Esses recursos de proteo sero ativados apenas quando o produto estiver sendo operando sob condies extremas.

Cuidado para no cobrir a grade de refrigerao do BH250/BG250-208! Ventilao insuficiente pode fazer com que a temperatura do amplificador aumente at chegar a nmeros crticos.

O BH250/BG250-208 equipado com um sistema de proteo inteligente, assegurando que o amplificador no sofra ou apresente defeitos caso operado de maneira errnea ou em ambientes hostis. Quando o amplificador comuta para o modo Protection, a sada do alto-falante entra em modo mute, e os LEDS TUNER comeam a piscar em pares de dois.

O modo Protection invocado

se ocorrer um curto-circuito (nas sadas do alto-falante).

se o amplificador for usado em um ambiente demasiadamente quente.

se a ventilao adequada no for assegurada.

se a impedncia combinada do alto-falante interno e um alto-falante em anexo estiver abaixo de 4 Ohms.

No modo Protection, as sadas do alto-falante so desligadas para evitar danos ao alto-falante. No entanto, o udio ainda passar pela sada balanceada.

Como proceder no modo Protection

1. Se o amplificador no se recuperar do modo Protection automaticamente e estiver quente, tente desligar o amplificador por um minuto para que ele resfrie. Verifique se h ventilao suficiente.

2. Certifique-se de que o cabo do alto-falante no esteja defeituoso, pois um defeito poderia causar um curto-circuito.

3. Ligue o amplificador novamente.

Se esses procedimentos no resolverem o problema e os LEDs do Tuner continuarem a piscar, ser necessrio enviar o amplificador a um centro de servios qualificado para que uma inspeo seja realizada.

TonePrint

OK TonePrints. O que so? BH250/BG250-208 nasce com um lindo efeito chorus sob o cap, e com seu boto TonePrint voc pode simplesmente adicionar o quanto quiser. Mas voc sabe o que ainda melhor do que ter um excelente efeito? poder escolher um entre uma grande variedade de efeitos! disso que se trata o TonePrint.

Bass TonePrints so efeitos exclusivos criados por alguns dos melhores baixistas do mundo. Alm disso, especialistas de produtos da TC Electronic tambm contriburam com TonePrints que se adquam a qualquer gnero musical. Um TonePrint um efeito refinadamente ajustado para proporcionar um equilbrio perfeito entre a facilidade de uso e um som inspirado.

Acessando o website da TC Electronic, voc pode fazer o download e experimentar vrios efeitos: TonePrints BassDrive, Chorus, Flanger, Octaver, Phaser, Spectracomp, Vibrato e Uni-Vibe. Tambm temos a categoria Combined, que combina mais de um efeito em um nico TonePrint. E claro, todos esses efeitos so especialmente ajustados para contrabaixos.

More TonePrints criados por alguns dos melhores baixistas do mundo e aficionados por som so adicionados o tempo todo. E por ltimo, mas no menos importante TonePrints so gratuitos. Esta sua biblioteca particular de efeitos que nunca lhe cobrar multas por atrasado.

Transferncia de TonePrints para seu dispositivo

H duas maneiras de se transferir TonePrints para o seu dispositivo TC habilitado para TonePrint.

1. Se voc tiver um smartphone, faa o download dos aplicativos gratuitos Tone-Print a partir do website da TC. Quando o download tiver sido feito e instalado, o aplicativo o possibilitar fazer selees a partir da biblioteca completa TonePrint.

Para transferir um TonePrint para seu dispositivo, conecte seu instrumento ao seu dispositivo TC usando um cabo de jack comum, inicie o aplicativo no seu smartphone e siga as instrues exibidas na tela. A transferncia de um Tone-Print feita dessa maneira leva apenas alguns segundos.

2. Voc tambm pode usar seu computador para fazer o download de Tone-Prints acessando tcelectronic.com/bg250/toneprints/

Conecte seu computador ao seu dispositivo TC habilitado para TonePrint usando um cabo USB.

Aps ter feito o download de um TonePrint, abra o arquivo baixado no seu computador e siga as instrues exibidas na tela.

Favor, observar que o seu BH250/BG250-208 tem apenas um boto TonePrint, mas o software contm dois slots TonePrint. Esses dois slots TonePrint tambm podem ser controlados atravs do pedal acessrio Switch-3. Selecione o slot TonePrint onde deseja armazenar um TonePrint antes de transferir o novo TonePrint.

Quando um TonePrint tiver sido transferido ao seu dispositivo TC, ele permanecer na memria, at mesmo quando o dispositivo for desligado.

Desativao do TonePrint

Para desligar o TonePrint, siga um dos procedimentos abaixo:

gire o boto do slot TonePrint atualmente ativo totalmente no sentido anti-horrio, ou

use um pedal conectado ao jack PEDAL

Links

Produtos TC Electronic Bass: tcelectronic.com/bass/

TonePrint Bass: tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/

Suporte TC: tcelectronic.com/support

Facebook do TC: facebook.com/tcelectronic

(IT) Passo 2: Iniziare

Modalit di protezione

Questo prodotto dotato di un sistema di protezione avanzato sia per la sicurezza dell'amplificatore che per la tua. Queste funzioni di protezione dovrebbero attivarsi solo se si utilizza questo prodotto in condizioni estreme.

Assicurati di non coprire la griglia di raffreddamento BH250/BG250-208! Una ventilazione insufficiente pu far aumentare la temperatura dell'amplificatore a valori critici.

Il BH250/BG250-208 dotato di un sistema di protezione intelligente, che garantisce che l'amplificatore non subisca danni o non funzioni correttamente se utilizzato in modo errato o in ambienti estremi. Quando l'amplificatore passa alla modalit di protezione, l'uscita dell'altoparlante viene disattivata e i LED TUNER iniziano a lampeggiare a coppie di due.

Viene richiamata la modalit di protezione ...

se si verifica un cortocircuito (sulle uscite altoparlanti).

se l'amplificatore viene utilizzato in un ambiente troppo caldo.

se non assicurata una ventilazione adeguata.

se l'impedenza combinata dell'altoparlante interno e di un altoparlante collegato inferiore a 4 Ohm.

In modalit Protezione, le uscite degli altoparlanti vengono disattivate per evitare danni agli altoparlanti. Tuttavia, l'uscita bilanciata trasmette comunque l'audio.

Come procedere in modalit Protezione

1. Se l'amplificatore non si ripristina automaticamente dalla modalit di protezione e risulta caldo, provare a spegnere l'amplificatore per un minuto per lasciarlo raffreddare. Garantire una ventilazione sufficiente.

2. Assicurati che il cavo dell'altoparlante non sia difettoso, poich un tale difetto potrebbe causare un cortocircuito.

3. Riaccendi l'amplificatore.

Se questi passaggi non risolvono il problema e i LED del sintonizzatore continuano a lampeggiare, sar necessario inviare l'amplificatore a un centro di assistenza qualificato per l'ispezione.

TonePrint

OK - TonePrint. Quali sono? BH250/BG250-208 nasce con un bellissimo effetto chorus sotto il cofano e con la sua manopola TonePrint puoi aggiungere solo la quantit che desideri. Ma sai cosa c' di meglio che avere un grande effetto? Poter scegliere tra tanti fantastici effetti! Questo ci di cui parla TonePrint.

I Bass TonePrint sono effetti esclusivi realizzati da alcuni dei pi grandi bassisti del mondo. Inoltre, gli specialisti di prodotto di TC Electronic hanno anche contribuito con TonePrint che si adattano a qualsiasi genere musicale. Un TonePrint un effetto che stato messo a punto per darti il perfetto equilibrio tra facilit d'uso e un suono stimolante.

Dal sito Web di TC Electronic possibile scaricare e provare numerosi effetti: BassDrive, Chorus, Flanger, Octaver, Phaser, Spectracomp, Vibrato e Uni-Vibe TonePrint. Abbiamo anche una categoria Combined, che combina pi di un effetto in un unico TonePrint. E, naturalmente, tutti questi effetti sono appositamente sintonizzati per i bassi.

Altri TonePrint, creati da alcuni dei migliori bassisti del mondo e appassionati di suoni, vengono aggiunti continuamente. Ultimo ma non meno importante, i TonePrint sono gratuiti. Questa la tua libreria di effetti personali che non addebiter mai commissioni per il ritardo.

Trasferimento dei TonePrint sul tuo dispositivo

Ci sono due modi per trasferire i TonePrint al tuo dispositivo TC abilitato per TonePrint.

1. Se hai uno smartphone, scarica l'app gratuita Tone-Print dal sito web di TC. Una volta scaricata e installata, questa app ti permette di scegliere dalla libreria completa di TonePrint.

Per trasferire un TonePrint al tuo dispositivo, collega il tuo strumento al tuo dispositivo TC usando un normale cavo jack, avvia l'app sul tuo smartphone e segui le istruzioni sullo schermo. Trasferimento di un tono: la stampa in questo modo richiede solo pochi secondi.

2. inoltre possibile utilizzare il computer per scaricare le stampe a toni da tcelectronic.com/ bg250/toneprints/

Collega il tuo computer al tuo dispositivo TC abilitato per TonePrint usando un cavo USB.

Dopo aver scaricato un TonePrint, apri il file scaricato sul tuo computer e segui le istruzioni sullo schermo.

Nota che il tuo BH250/BG250-208 ha solo una manopola TonePrint, ma il software contiene due slot TonePrint. Questi due slot TonePrint possono essere controllati anche con il pedale accessorio Switch-3. Seleziona lo slot TonePrint in cui desideri memorizzare un TonePrint prima di trasferire il nuovo TonePrint.

Una volta che un TonePrint stato trasferito sul tuo dispositivo TC, rimarr in memoria, anche quando spegnerai il dispositivo.

Disattivare TonePrint

Per disattivare TonePrint, o ...

ruotare la manopola dello slot TonePrint attualmente attivo completamente in senso antiorario o

utilizzare un interruttore a pedale collegato alla presa PEDAL.

Collegamenti

Prodotti TC Electronic Bass: tcelectronic.com/bass/

TonePrint Bass: tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/

Supporto TC: tcelectronic.com/support

TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic

28 Quick Start Guide 29BG250-208/BH250

BG250-208/BH250 Getting started

(NL) Stap 2: Aan de slag

Beschermingsmodus

Dit product is uitgerust met een geavanceerd beveiligingssysteem voor zowel de versterker als uw eigen veiligheid. Deze beschermingsfuncties zouden alleen in werking moeten treden als u dit product onder extreme omstandigheden bedient.

Zorg ervoor dat u het koelrooster BH250/BG250- 208 niet afdekt! Bij onvoldoende ventilatie kan de temperatuur van de versterker tot kritische waarden stijgen.

De BH250/BG250-208 is uitgerust met een intelligent beveiligingssysteem, dat ervoor zorgt dat de versterker niet lijdt of defect raakt als hij verkeerd wordt gebruikt of in extreme omgevingen. Als de versterker overschakelt naar de beschermingsmodus, wordt de luidsprekeruitgang gedempt en beginnen de TUNER-leds per twee te knipperen.

Beveiligingsmodus wordt aangeroepen ...

als er kortsluiting optreedt (op luidsprekeruitgangen).

als de versterker wordt gebruikt in een omgeving die te warm is.

als een goede ventilatie niet is gegarandeerd.

als de gecombineerde impedantie van de interne luidspreker en een aangesloten luidspreker lager is dan 4 Ohm.

In de beschermingsmodus zijn de luidsprekeruitgangen uitgeschakeld om schade aan de luidsprekers te voorkomen. De gebalanceerde uitvoer geeft echter nog steeds audio door.

Hoe verder te gaan in de beschermingsmodus

1. Als de versterker niet automatisch herstelt uit de beschermingsmodus en warm aanvoelt, probeer de versterker dan een minuut uit te schakelen om deze te laten afkoelen. Zorg voor voldoende ventilatie.

2. Zorg ervoor dat uw luidsprekerkabel niet defect is, aangezien een dergelijk defect kortsluiting kan veroorzaken.

3. Zet de versterker weer aan.

Als deze stappen het probleem niet oplossen en de Tuner-LED's blijven knipperen, moet u de versterker voor inspectie naar een gekwalificeerd servicecentrum sturen.

TonePrint

OK - TonePrints. Wat zijn ze? BH250/BG250-208 wordt geboren met een prachtig chorus-effect onder de motorkap, en met zijn TonePrint-knop kun je precies zoveel toevoegen als je wilt. Maar weet je wat nog beter is dan een geweldig effect hebben? Keuze uit vele geweldige effecten! Dit is waar TonePrint over gaat.

Bass TonePrints zijn kenmerkende effecten gemaakt door enkele van 's werelds grootste bassisten. Bovendien hebben productspecialisten van TC Electronic ook TonePrints bijgedragen die bij elk muziekgenre passen. Een TonePrint is een effect dat is verfijnd om u de perfecte balans te geven tussen gebruiksgemak en een inspirerend geluid.

Op de website van TC Electronic kun je talloze effecten downloaden en uitproberen: BassDrive, Chorus, Flanger, Octaver, Phaser, Spectracomp, Vibrato en Uni-Vibe TonePrints. We hebben ook een categorie Gecombineerd, die meer dan n effect combineert in een enkele TonePrint. En natuurlijk zijn al deze effecten speciaal afgestemd op bas.

Er worden voortdurend meer TonePrints toegevoegd, gemaakt door enkele van 's werelds beste bassisten en geluidsliefhebbers. Last but not least - TonePrints zijn gratis. Dit is uw persoonlijke effectenbibliotheek die nooit late vergoedingen in rekening zal brengen.

TonePrints overbrengen naar uw apparaat

Er zijn twee manieren om TonePrints over te brengen naar uw TonePrint-compatibele TC-apparaat.

1. Als je een smartphone hebt, download dan de gratis Tone-Print-app van de website van TC. Eenmaal gedownload en genstalleerd, kunt u met deze app kiezen uit de volledige TonePrint-bibliotheek.

Om een TonePrint naar uw apparaat over te brengen, verbindt u uw instrument met uw TC-apparaat met behulp van een gewone jack-kabel, start u de app op uw smartphone en volgt u de instructies op het scherm. Het op deze manier overbrengen van een Tone-Print duurt slechts enkele seconden.

2. U kunt ook uw computer gebruiken om Tone-Prints van te downloaden tcelectronic.com/bg250/toneprints/

Verbind uw computer met uw TonePrint- compatibele TC-apparaat met behulp van een USB-kabel.

Nadat u een TonePrint heeft gedownload, opent u het gedownloade bestand op uw computer en volgt u de instructies op het scherm.

Houd er rekening mee dat uw BH250/BG250-208 slechts n TonePrint-knop heeft, maar dat de software twee TonePrint-slots bevat. Deze twee TonePrint-slots kunnen ook worden bediend met de Switch-3-voetschakelaar. Selecteer de TonePrint- sleuf waar u een TonePrint wilt opslaan voordat u de nieuwe TonePrint overzet.

Zodra een TonePrint naar uw TC-apparaat is overgebracht, blijft deze in het geheugen, zelfs als u het apparaat uitschakelt.

TonePrint uitschakelen

Om TonePrint uit te schakelen, ofwel ...

draai de knop van de momenteel actieve TonePrint- sleuf volledig tegen de klok in of

gebruik een voetschakelaar die op de PEDAL- aansluiting is aangesloten.

Links

TC Electronic Bass-producten: tcelectronic.com/bass/

TonePrint bas: tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/

TC-ondersteuning: tcelectronic.com/support

TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic

(SE) Steg 2: Komma igng

Skyddslge

Denna produkt r utrustad med ett avancerat skyddssystem fr bde frstrkaren och din egen skerhet. Dessa skyddsfunktioner br bara starta om du anvnder produkten under extrema frhllanden.

Var noga med att inte tcka BH250/BG250-208 kylnt! Otillrcklig ventilation kan gra att frstrkarens temperatur kar till kritiska vrden.

BH250/BG250-208 r utrustad med ett intelligent skyddssystem som skerstller att frstrkaren inte lider eller fungerar felaktigt om den anvnds fel eller i extrema miljer. Nr frstrkaren vxlar till skyddslge r ljudutgngen tyst och TUNER-lysdioderna brjar blinka i par om tv.

Skyddslget beropas ...

om en kortslutning uppstr (p hgtalarutgngar).

om frstrkaren anvnds i en fr varm milj.

om korrekt ventilation inte skerstlls.

om den kombinerade impedansen fr den interna hgtalaren och en ansluten hgtalare r under 4 ohm.

I skyddslget r hgtalarutgngarna avstngda fr att frhindra hgtalarskador. Den balanserade utgngen passerar dock fortfarande ljud.

Hur du gr vidare i skyddslge

1. Om frstrkaren inte automatiskt terhmtar sig frn skyddslge och knns varm, frsk att stnga av frstrkaren i en minut s att den svalnar. Se till att ventilationen r tillrcklig.

2. Se till att hgtalarkabeln inte r defekt, eftersom en sdan defekt kan orsaka kortslutning.

3. Sl p frstrkaren igen.

Om dessa steg inte lser problemet och tuner-lysdioderna fortstter att blinka mste du skicka frstrkaren till ett kvalificerat servicecenter fr inspektion.

TonePrint

OK - TonePrints. Vad r dem? BH250/BG250-208 r fdd med en vacker kreffekt under huven, och med TonePrint-ratten kan du lgga till precis det belopp du vill ha. Men du vet vad som r nnu bttre n att ha en stor effekt? Att kunna vlja bland mnga fantastiska effekter! Detta r vad TonePrint handlar om.

Bass TonePrints r signatureffekter gjorda av ngra av vrldens strsta basspelare. Utver det har produktspecialister p TC Electronic ocks bidragit med TonePrints som passar alla musikgenrer. En TonePrint r en effekt som har finjusterats fr att ge dig den perfekta balansen mellan anvndarvnlighet och ett inspirerande ljud.

Frn TC Elektronics webbplats kan du ladda ner och testa mnga effekter: BassDrive, Chorus, Flanger, Octaver, Phaser, Spectracomp, Vibrato och Uni-Vibe TonePrints. Vi har ocks en kombinerad kategori som kombinerar mer n en effekt till en enda TonePrint. Och naturligtvis r alla dessa effekter speciellt anpassade fr bas.

Fler TonePrints - skapade av ngra av vrldens bsta basspelare och ljudlskare - lggs till hela tiden. Sist men inte minst - TonePrints r gratis. Det hr r ditt bibliotek med personliga effekter som aldrig tar ut sena avgifter.

verfra TonePrints till din enhet

Det finns tv stt att verfra TonePrints till din TonePrint-aktiverade TC-enhet.

1. Om du har en smartphone kan du ladda ner gratis Tone-Print-appen frn TC: s webbplats. Nr appen har laddats ner och installerats kan du vlja frn hela TonePrint-biblioteket.

Fr att verfra en TonePrint till din enhet, anslut ditt instrument till din TC-enhet med en vanlig jackkabel, starta appen p din smartphone och flj instruktionerna p skrmen. verfra en ton - Skriv ut p detta stt tar bara ngra sekunder.

2. Du kan ocks anvnda din dator fr att ladda ner tonprints frn tcelectronic.com/bg250/toneprints/

Anslut din dator till din TonePrint-aktiverade TC-enhet med en USB-kabel.

Nr du har laddat ner en TonePrint ppnar du den nedladdade filen p din dator och fljer instruktionerna p skrmen.

Observera att din BH250/BG250-208 bara har en TonePrint-ratt, men programvaran innehller tv TonePrint-platser. Dessa tv TonePrint-kortplatser kan ocks kontrolleras med Switch-3-fotpedalen. Vlj TonePrint-platsen dr du vill lagra en TonePrint innan du verfr den nya TonePrint.

Nr en TonePrint har verfrts till din TC-enhet kommer den att finnas kvar i minnet, ven nr du stnger av enheten.

Inaktiverar TonePrint

Fr att stnga av TonePrint, antingen ...

vrid ratten p den fr nrvarande aktiva TonePrint- platsen helt moturs eller

anvnd en fotpedal ansluten till PEDAL-uttaget.

Lnkar

TC elektroniska basprodukter: tcelectronic.com/bass/

TonePrint bas: tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/

TC-support: tcelectronic.com/support

TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic

30 Quick Start Guide 31BG250-208/BH250

SpecificationsBG250-208/BH250 Getting started

(PL) Krok 2: Pierwsze kroki

Tryb ochrony

Ten produkt jest wyposaony w zaawansowany system ochrony zarwno wzmacniacza, jak i Twojego wasnego bezpieczestwa. Te funkcje ochronne powinny dziaa tylko wtedy, gdy produkt jest uywany w ekstremalnych warunkach.

Nie zakrywaj kratki chodzcej BH250/BG250-208! Niedostateczna wentylacja moe spowodowa wzrost temperatury wzmacniacza do wartoci krytycznych.

BH250/BG250-208 jest wyposaony w inteligentny system ochrony, zapewniajcy, e wzmacniacz nie ucierpi lub nie bdzie dziaa nieprawidowo, jeli bdzie obsugiwany nieprawidowo lub w ekstremalnych warunkach. Gdy wzmacniacz przecza si w tryb ochrony, wyjcie gonikw jest wyciszane, a diody LED TUNER zaczynaj miga parami po dwie.

Wywoywany jest tryb ochrony

jeli wystpi zwarcie (na wyjciach gonikowych).

jeli wzmacniacz jest uywany w zbyt gorcym rodowisku.

jeli nie jest zapewniona waciwa wentylacja.

jeli czna impedancja gonika wewntrznego i podczonego gonika jest poniej 4 omw.

W trybie ochrony wyjcia gonikowe s wyczone, aby zapobiec uszkodzeniu gonikw. Jednak zbalansowane wyjcie nadal przekazuje dwik.

Jak postpowa w trybie ochrony

1. Jeli wzmacniacz nie wychodzi automatycznie z trybu ochrony i jest gorcy, sprbuj wyczy wzmacniacz na minut, aby ostygn. Zapewnij wystarczajc wentylacj.

2. Upewnij si, e kabel gonikowy nie jest uszkodzony, poniewa taka wada moe spowodowa zwarcie.

3. Wcz wzmacniacz ponownie.

Jeli te czynnoci nie rozwi problemu, a diody LED tunera nadal migaj, naley wysa wzmacniacz do wykwalifikowanego serwisu w celu sprawdzenia.

TonePrint

OK - TonePrints. Czym oni s? BH250/BG250-208 rodzi si z piknym efektem chru pod mask, a dziki pokrtu TonePrint moesz doda tyle, ile chcesz. Ale wiesz, co jest nawet lepsze ni wspaniay efekt? Moliwo wyboru spord wielu wietnych efektw! O to chodzi w TonePrint.

Bass TonePrints to charakterystyczne efekty stworzone przez jednych z najlepszych basistw na wiecie. Co wicej, specjalici ds. Produktw z TC Electronic stworzyli rwnie TonePrints, ktre bd pasowa do kadego gatunku muzycznego. TonePrint to efekt, ktry zosta dopracowany, aby zapewni idealn rwnowag midzy atwoci uytkowania a inspirujcym dwikiem.

Ze strony internetowej TC Electronic mona pobra i wyprbowa liczne efekty: BassDrive, Chorus, Flanger, Octaver, Phaser, Spectracomp, Vibrato i Uni-Vibe TonePrints. Mamy rwnie kategori Poczone, ktra czy wicej ni jeden efekt w jeden TonePrint. I oczywicie wszystkie te efekty s specjalnie dostrojone do basu.

Wicej TonePrint - stworzonych przez jednych z najlepszych basistw na wiecie i mionikw dwiku - jest dodawanych przez cay czas. Last but not least - TonePrints s bezpatne. To Twoja osobista biblioteka, ktra nigdy nie bdzie pobiera opat za opnienia.

Przesyanie TonePrints do Twojego urzdzenia

Istniej dwa sposoby przesyania TonePrint do urzdzenia TC obsugujcego TonePrint.

1. Jeli masz smartfona, pobierz bezpatn aplikacj Tone-Print ze strony internetowej TC. Po pobraniu i zainstalowaniu ta aplikacja umoliwia wybr z penej biblioteki TonePrint.

Aby przesa TonePrint do urzdzenia, podcz instrument do urzdzenia TC za pomoc zwykego kabla jack, uruchom aplikacj na smartfonie i postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie. Przesyanie Tone-Print w ten sposb zajmuje tylko kilka sekund.

2. Moesz take uy komputera do pobrania Tone- Prints tcelectronic.com/bg250/toneprints/

Podcz komputer do urzdzenia TC obsugujcego TonePrint za pomoc kabla USB.

Po pobraniu TonePrint otwrz pobrany plik na komputerze i postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.

Naley pamita, e BH250/BG250-208 ma tylko jedno pokrto TonePrint, ale oprogramowanie zawiera dwa gniazda TonePrint. Te dwa gniazda TonePrint mog by rwnie sterowane za pomoc dodatkowego przecznika nonego Switch-3. Wybierz gniazdo TonePrint, w ktrym chcesz zapisa TonePrint przed przesaniem nowego TonePrint.

Po przesaniu TonePrint do urzdzenia TC pozostanie w pamici nawet po wyczeniu urzdzenia.

Dezaktywacja TonePrint

Aby wyczy TonePrint, albo

obr pokrto aktualnie aktywnego gniazda TonePrint do koca w lewo lub

uyj przecznika nonego podczonego do gniazda PEDAL.

Spinki do mankietw

Produkty TC do basw elektronicznych: tcelectronic.com/bass/

TonePrint Bass: tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/

Wsparcie TC: tcelectronic.com/support

TC @ Facebook: facebook.com/tcelectronic

BG250-208 BH250 Output Power

Power module rating 250 W (500 W instantaneous Peak @ min. Load) Input Section

Input connector " TS jack Input impedance 500 k / 100 pF Gain range -96 to 36 dB

Rehearsal input 1/8" jack input, fits to iPod Tone Control

Bass 80 Hz @ Gain: -24 to 0 dB / 100 Hz @ Gain 0 to +15 dB Mid 500 Hz @ Gain: -24 to 0 dB / 800 Hz @ Gain 0 to +15 dB Treble / TweeterTone 1400 Hz @ Gain: -24 to 0 dB/ 2500 Hz @ Gain 0 to +15 dB 1800 Hz @ Gain: -24 to 0 dB / 2500 Hz @ Gain 0 to +15 dB TonePrint 2 TonePrint slots

Outputs

Master level / headphones out Studio quality headphone amp Headphones out impedance 40 to 600 Balanced output Balanced XLR, Pre / Post Pre-amp Balanced out max. +2 dBu Balanced out optimal load impedance 600 Mute Mutes speaker out, Phones out and Balanced out

System

Tuner Bass Tuner, always on Tuning range B0 (30.87 Hz) to G4 (392.00 Hz) Operating / storage temperature 0 C to 50 C / -30 C to 70 C Humidity Max. 90 % non-condensing

Cabinet

Finish Tolex covered Brushed and anodized aluminum front plate

Metal chassis Brushed and anodized aluminum front plate

Speaker 2 x TC Electronic custom 8" Power Supply

Mains supply 100 240V~ 50/60 Hz (70 W @ 1/8 of Max. Output) Mains connection Standard IEC receptable

Dimension / Weight

Dimension (H x W x D) 496 x 297 x 325 mm (19.5 x 11.7 x 12.8") 70 x 220 x 245 mm (2.7 x 8.7 x 9.6") Weight 11.7 kg (25.8 lbs) 2.2 kg (4.8 lbs)

Due to continuous development, these specifications are subject to change without notice.

32 Quick Start Guide 33BG250-208/BH250

Other important information

1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.

2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under Support at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our Online Support which may also be found under Support at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.

3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo despus de su compra accediendo a la pgina web musictribe.com. El registro de su compra a travs de nuestro sencillo sistema online nos ayudar a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Adems, aproveche para leer los trminos y condiciones de nuestra garanta, si es aplicable en su caso.

2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su pas, que encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web musictribe.com. En caso de que su pas no aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support (que tambin encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a travs de la pgina web una solicitud online de soporte en periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.

3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber hacerlo por otro de idnticas especificaciones, sin excepcin.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps denregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait denregistrer le produit en ligne nous permet de grer les rparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez galement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de revendeur Music Tribe prs de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page Support de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays nest pas dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec notre aide en ligne que vous trouverez galement dans la section Support du site musictribe.com. Vous pouvez galement nous faire parvenir directement votre demande de rparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil. Veillez remplacer les fusibles uniquement par des modles exactement de mme taille et de mme valeur lectrique sans aucune exception.

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gert direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre Reparaturansprche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.

2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Hndler in Ihrer Nhe befinden, knnen Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter Support aufgefhrt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter Support finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurcksenden.

3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo aps a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulrio online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de garantia, caso seja necessrio.

2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe no esteja localizado nas proximidades, voc pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu pas listado abaixo de Suporte em musictribe.com. Se seu pas no estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso Suporte Online que tambm pode ser achado abaixo de Suporteem musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitao de garantia online em musictribe.com ANTES da devoluo do produto.

3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada, assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do mesmo tipo e corrente nominal.

1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo pi rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.

2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in Support @ musictribe.com. Se la vostra nazione non elencata, controllate se il problema pu essere risolto tramite il nostro Online Supportche pu anche essere trovato sotto Support @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.

3. Collegamento allalimentazione. Prima di collegare l'unit a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

Important information

Aspectos importantes

Informations importantes

Weitere wichtige Informationen

Outras Informaes Importantes

Informazioni importanti

1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficinter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.

2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder Support op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.

3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.

1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du kpt den genom att beska musictribe.com. Att registrera ditt kp med vrt enkla onlineformulr hjlper oss att behandla dina reparationsansprk snabbare och mer effektivt. Ls ocks villkoren i vr garanti, om tillmpligt.

2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade terfrsljare inte finns i din nrhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller fr ditt land listat under Support p musictribe.com. Om ditt land inte r listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vr Onlinesupport som ocks finns under Support p musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantiansprk p musictribe. com INNAN du returnerar produkten.

3. Strmanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du anvnder rtt ntspnning fr just din modell. Felaktiga skringar mste bytas ut mot skringar av samma typ och mrkning utan undantag.

1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swj nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj rwnie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy.

2. Awaria. Jeli Twj autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji Wsparcie na stronie musictribe.com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twj problem moe zosta rozwizany przez nasze Wsparcie online, ktre mona rwnie znale w sekcji Wsparcie na stronie musictribe.com. Alternatywnie, przelij zgoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.

3. Poczenia zasilania. Przed podczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci.

Belangrijke informatie

Viktig information

Wana informacja

34 Quick Start Guide 35BG250-208/BH250

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.

Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States

Phone Number: +1 702 800 8290

BG250-208/BH250

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Important information:

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the users authority to use the equipment.

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, D

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BG250-208 TC Electronic works, you can view and download the TC Electronic BG250-208 Quick Start Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Start Guide for TC Electronic BG250-208 as well as other TC Electronic manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Start Guide should include all the details that are needed to use a TC Electronic BG250-208. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the TC Electronic BG250-208 Quick Start Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This TC Electronic BG250-208 Quick Start Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download TC Electronic BG250-208 Quick Start Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print TC Electronic BG250-208 Quick Start Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the TC Electronic BG250-208 Quick Start Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.