Stihl BG 55 BG 65 BG 85 BG SH 55 BG 85 Instruction Manual PDF

1 of 76
1 of 76

Summary of Content for Stihl BG 55 BG 65 BG 85 BG SH 55 BG 85 Instruction Manual PDF

{

STIHL BG 55, 65, 85, SH 55, 85

WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions improper use can cause serious or fatal injury.

ADVERTENCIA Antes de usar la mquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.

Instruction Manual Manual de instrucciones

Instruction Manual 1 - 34 Manual de instrucciones 35 - 70

O rig

in al

In st

ru ct

io n

M an

ua l

Pr in

te d

on c

hl or

in e-

fre e

pa pe

r Pr

in tin

g in

ks c

on ta

in v

eg et

ab le

o ils

, p ap

er c

an b

e re

cy cl

ed .

A

N D

R EA

S ST

IH L

AG &

C o.

K G

, 2 01

5 04

58 -2

95 -8

62 1-

A. V

A4 .A

15 .

English

Contents

00

00 08

_0 09

_G B

Allow only persons who fully understand this manual to operate your blower. To receive maximum performance and satisfaction from your STIHL blower, it is important that you read, understand and follow the safety precautions and the operating and maintenance instructions in chapter "Safety Precautions and Working Techniques" before using your blower. For further information you can go to www.stihlusa.com. Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not understand any of the instructions in this manual.

WARNING Because a blower is a high-speed tool, some special safety precautions must be observed as with any other power tool to reduce the risk of personal injury. Careless or improper use may cause serious or even fatal injury.

Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working Techniques 2 Assembling the Blower 11 Assembling the Vacuum Shredder 12 Fuel 14 Fueling 15 Starting / Stopping the Engine 15 Cleaning the Air Filter 17 Engine Management 18 Adjusting the Carburetor 18 Catalytic Converter 20 Spark Plug 20 Engine Running Behavior 21 Rewind Starter 21 Storing the Machine 22 Inspections and Maintenance by Dealer 22 Maintenance and Care 23 Main Parts 24 Specifications 27 Maintenance and Repairs 28 Disposal 28 STIHL Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement 29 STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement 31 Trademarks 33

00 00

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 1

{ This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.

English

Pictograms

The meanings of the pictograms attached to or embossed on the machine are explained in this manual. Depending on the model concerned, the following pictograms may be on your machine.

Symbols in Text

Many operating and safety instructions are supported by illustrations. The individual steps or procedures described in the manual may be marked in different ways: N A bullet marks a step or procedure. A description of a step or procedure that refers directly to an illustration may contain item numbers that appear in the illustration. Example: N Loosen the screw (1). N Lever (2) ... In addition to the operating instructions, this manual may contain paragraphs that require your special attention. Such

paragraphs are marked with the symbols and signal words described below:

DANGER Indicates an imminent risk of severe or fatal injury.

WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in severe or fatal injury.

NOTICE Indicates a risk of property damage, including damage to the machine or its individual components.

Engineering Improvements

STIHLs philosophy is to continually improve all of its products. As a result, engineering changes and improvements are made from time to time. Therefore, some changes, modifications and improvements may not be covered in this manual. If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area for assistance.

Have your STIHL dealer show you how to operate your power tool. Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances.

WARNING Do not lend or rent your power tool without the instruction manual. Be sure that anyone using it understands the information contained in this manual.

WARNING Use your blower only for clearing leaves, twigs, grass, clippings, paper, debris, and dust in yards, gardens, sport stadiums, parks, paths, streets, driveways and parking lots and for similar tasks.

Guide to Using this Manual

Fuel tank for gasoline and engine oil mixture

Press to operate manual fuel pump

Safety Precautions and Working Techniques

Because the use of any blower may be danger- ous, special safety precautions must be observed to reduce the risk of personal injury.

It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Read the instruction manual and the safety precautions periodically. Careless or improper use may cause serious or fatal injury.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 852

English

Do not use it for other purposes, since misuse may result in personal injury or property damage, including damage to the machine.

WARNING Minors should never be allowed to use this power tool. Bystanders, especially children, and animals should not be allowed in the area where it is in use.

WARNING To reduce the risk of injury to bystanders and damage to property, never let your power tool run unattended. When it is not in use (e.g. during a work break), shut it off and make sure that unauthorized persons do not use it. Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL blowers. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your instruction manual for a description of the controls and the function of the parts of your model. Safe use of a blower involves 1. the operator 2. the power tool 3. the use of the power tool

THE OPERATOR

Physical Condition

You must be in good physical condition and mental health and not under the influence of any substance (drugs,

alcohol, etc.) which might impair vision, dexterity or judgment. Do not operate this machine when you are fatigued.

WARNING Be alert if you get tired, take a break. Tiredness may result in loss of control. Working with any power tool can be strenuous. If you have any condition that might be aggravated by strenuous work, check with your doctor before operating this machine.

WARNING Prolonged use of a power tool (or other machines) exposing the operator to vibrations may produce whitefinger disease (Raynaud's phenomenon) or carpal tunnel syndrome. These conditions reduce the hand's ability to feel and regulate temperature, produce numbness and burning sensations and may cause nerve and circulation damage and tissue necrosis.

WARNING This STIHL blower is not equipped with an anti-vibration ("AV") system. Other STIHL blower models are available with AV system designed to reduce the transmission of vibrations created by the machine to the operator's hands. An AV system is recommended for those persons using power tools on a regular or sustained basis. All factors which contribute to whitefinger disease are not known, but cold weather, smoking and diseases or physical conditions that affect blood vessels and blood transport, as well as high vibration levels and long periods of

exposure to vibration are mentioned as factors in the development of whitefinger disease. In order to reduce the risk of whitefinger disease and carpal tunnel syndrome, please note the following: Keep your hands warm. A power tool with loose components

will tend to have higher vibration levels.

Maintain a firm grip at all times, but do not squeeze the handles with constant, excessive pressure. Take frequent breaks.

All the above-mentioned precautions do not guarantee that you will not sustain whitefinger disease or carpal tunnel syndrome. Therefore, continual and regular users should closely monitor the condition of their hands and fingers. If any of the above symptoms appear, seek medical advice immediately.

WARNING The ignition system of the STIHL unit produces an electromagnetic field of a very low intensity. This field may interfere with some pacemakers. To reduce the risk of serious or fatal injury, persons with a pacemaker should consult their physician and the pacemaker manufacturer before operating this tool.

Proper Clothing

WARNING To reduce the risk of injury, the operator should wear proper protective apparel.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 3

English

WARNING

Be particularly alert and cautious when wearing hearing protection because your ability to hear warnings (shouts, alarms, etc.) is restricted.

THE POWER TOOL

For illustrations and definitions of the power tool parts see the chapter on "Main Parts."

WARNING Never modify this power tool in any way. Only attachments supplied by STIHL or expressly approved by STIHL for use with the specific STIHL blower model are authorized. Although certain unauthorized attachments are useable with STIHL power tools, their use may, in fact, be extremely dangerous. If this tool is subjected to unusually high loads for which it was not designed (e.g. heavy impact or a fall), always check that it is in good condition before continuing work. Check in particular that the fuel system is tight (no leaks) and that the controls and safety devices are working properly. Do not continue operating this machine if it is damaged. In case of doubt, have it checked by your STIHL servicing dealer.

WARNING Small particles (e.g. dust) blown through the blower tube and nozzle can cause a static charging of the blower tube. This is especially true in low humidity and high dust conditions. In order to reduce the risk of shock from static charging and subsequent injury from loss of control,

your blower has features designed to help reduce the build up of static electricity in the blower tube and equalize the charge with the engine and / or operator. The control handle is designed to conduct static electricity through the throttle cable to the engine and from the handle through the operator to the ground.

THE USE OF THE POWER TOOL

Transporting the Power Tool

WARNING When transporting your power tool in a vehicle, properly secure it to prevent turnover, fuel spillage and damage to the unit.

Fuel

Your STIHL power tool uses an oil- gasoline mixture for fuel (see the chapter on "Fuel" of your instruction manual).

To reduce the risk of injury to your eyes never operate your power tool unless wearing goggles or properly fitted protec- tive glasses with adequate top and side protection complying with ANSI Z87 "+" (or your applicable national standard). Power tool noise may damage your hearing. Wear sound barriers (ear plugs or ear mufflers) to protect your hearing. Continual and regular users should have their hearing checked regularly.

Clothing must be sturdy and snug-fitting, but allow complete freedom of movement.

Avoid loose-fitting jack- ets, scarfs, neckties, jewelry, flared or cuffed pants, unconfined long hair or anything that could become drawn into the air intake. Secure hair so it is above shoulder level.

Good footing is very important. Do not wear sandals or go barefoot.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 854

English

WARNING

Fueling Instructions

WARNING Fuel your power tool in well-ventilated areas, outdoors. Always shut off the engine and allow it to cool before refueling. Gasoline vapor pressure may build up inside the fuel tank depending on the fuel used, the weather conditions and the tank venting system. In order to reduce the risk of burns and other personal injury from escaping gas vapor and fumes, remove the fuel filler cap on your power tool carefully so as to allow any pressure build-up in the tank to release slowly. Never remove the fuel filler cap while the engine is running. Select bare ground for fueling and move at least 10 feet (3 m) from the fueling spot before starting the engine. Wipe off any spilled fuel before starting your machine.

WARNING

WARNING

Before Starting

WARNING Always check your power tool for proper condition and operation before starting, particularly the throttle trigger, throttle trigger lockout and stop switch. The throttle trigger must move freely. Never attempt to modify the controls or safety devices.

WARNING Check fuel system for leaks, especially the visible parts, e.g., filler cap, hose connections, manual fuel pump (only for

power tools equipped with a manual fuel pump). Do not start the engine if there are leaks or damage risk of fire! Have the machine repaired by a servicing dealer before using it.

WARNING Never operate your power tool if it is damaged, improperly adjusted or maintained, or not completely or securely assembled. To reduce the risk of injury, do not operate your blower unless it has a properly mounted blower tube.

WARNING Check that the spark plug boot is securely mounted on the spark plug a loose boot may cause arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire.

WARNING Keep the handles clean and dry at all times; it is particularly important to keep them free of moisture, pitch, oil, fuel mix, grease or resin in order for you to maintain a firm grip and properly control your power tool.

Starting

WARNING Start the engine at least 10 feet (3 m) from the fueling spot, outdoors only.

Gasoline is an extremely flammable fuel. If spilled and ignited by a spark or other ignition source, it can cause fire and seri- ous burn injury or property damage. Use extreme caution when handling gasoline or fuel mix. Do not smoke or bring any fire or flame near the fuel or the power tool. Note that combusti- ble fuel vapor may escape from the fuel system.

Check for fuel leakage while refueling and during operation. If fuel leakage is found, do not start or run the engine until the leak is fixed and any spilled fuel has been wiped away. Take care not to get fuel on your clothing. If this happens, change your clothing immediately.

Unit vibrations can cause an improperly tightened fuel filler cap to loosen or come off and spill quanti- ties of fuel. In order to reduce the risk of fuel spillage and fire, tighten the fuel filler cap by hand as securely as possible.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 5

English

WARNING Your power tool is a one-person machine. Do not allow other persons in the general work area, even when starting. For specific starting instructions, see the appropriate section of your manual. Place the power tool on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain good balance and secure footing.

WARNING To reduce the risk of injury from loss of control, do not attempt to "drop start" your power tool.

WARNING When you pull the starter grip, do not wrap the starter rope around your hand. Do not let the grip snap back, but guide the starter rope to rewind it properly. Failure to follow this procedure may result in injury to your hand or fingers and may damage the starter mechanism.

WARNING Once the engine has started, immediately blip the throttle trigger, which should release the starting throttle and allow the engine to slow down to idle.

During Operation

Holding and Controlling the Power Tool

The blower is designed for single- handed operation with either the right or left hand on the control handle. Watch out for small animals when using the blower on open ground, in yards and gardens.

WARNING Operate the unit only with a properly mounted blower tube. The round nozzle is particularly suitable for use on uneven surfaces (e.g. fields and lawns). The fan nozzle (either included with unit or available as special accessory) produces a broad and powerful airstream at ground level. It can be aimed and controlled very accurately. This nozzle is highly effective for blow- sweeping sawdust, leaves, grass cuttings, etc. on paved surfaces. Special care must be taken in slippery conditions (wet ground, snow) and in difficult, overgrown terrain. Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots and ditches to avoid stumbling. For better footing, clear away fallen

branches, scrub and cuttings. Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground.

WARNING To reduce the risk of injury from loss of control, never work on a ladder, in a tree or any other insecure support. Never hold the machine above shoulder height. Working Conditions To minimize blowing time, use a rake and broom to loosen dirt particles before you start blowing. Save water by using a blower instead of a water hose for lawn and garden work wherever possible, e.g. for cleaning yards and patios. Recommended working technique to minimize air pollution: If conditions are very dusty, dampen

surfaces slightly before blowing. Pull out the nozzle to full length so

that the airstream is at ground level. Do not blow particles in the direction

of bystanders, in particular in the direction of children, pets, open windows or freshly washed vehicles. Take special care in such situations.

Remove the blow-swept debris in rubbish bins do not blow it onto the neighbor's land.

29 5B

A 05

2 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 856

English

Recommended working technique to minimize noise: Operate your power tool at

reasonable times only not early in the morning, late at night or during midday rest periods when people could be disturbed. Observe local rest periods. Normal recommendation for professional use on weekdays: 9:00hrs to 12:00hrs and 15:00hrs to 17:00hrs. Be considerate of neighbors at weekends.

Fewer engines mean less noise. Where possible, do not run more than one power tool at any time.

Operate blowers at the lowest engine speed necessary to accomplish the task.

Check your blower before starting work. Pay special attention to the muffler, air intakes and air filter.

Operate and start your power tool only outdoors in a well ventilated area. Operate it under good visibility and daylight conditions only. Work carefully.

WARNING

WARNING Inhalation of certain dusts, especially organic dusts such as mold or pollen, can cause susceptible persons to have an allergic or asthmatic reaction. Substantial or repeated inhalation of dust and other airborne contaminants, in particular those with a smaller particle size, may cause respiratory or other illnesses. Control dust at the source where possible. Use good work practices, such as operating the unit so that the wind or operating process directs any dust raised by the power tool away from the operator. Follow the recommendations of EPA / OSHA / NIOSH and occupational and trade associations with respect to dust ("particulate matter"). When the

inhalation of dust cannot be substantially controlled, i.e., kept at or near the ambient (background) level, the operator and any bystanders should wear a respirator approved by NIOSH / MSHA for the type of dust encountered.

WARNING If the substance being blown is a commercial substance, review, understand and follow all warnings and instructions contained in the material safety data sheet for that substance and / or consult the material manufacturer / supplier. The state of California and some other authorities, for instance, have published lists of substances known to cause cancer, reproductive toxicity, etc.

WARNING Breathing asbestos dust is dangerous and can cause severe or fatal injury, respiratory illness or cancer. The use and disposal of asbestos-containing products have been strictly regulated by OSHA and the Environmental Protection Agency. If you have any reason to believe that you might be blowing or otherwise disturbing asbestos, immediately contact your employer or a local OSHA representative.

WARNING Dust with silica in its composition may contain crystalline silica. Silica is a basic component of sand, quartz, brick, clay, granite and numerous other minerals and rocks, including masonry and concrete products. Repeated and / or substantial inhalation of airborne crystalline silica can cause serious or

As soon as the engine is running, this product gen- erates toxic exhaust fumes containing chemi- cals, such as unburned hydrocarbons (including benzene) and carbon monoxide, that are known to cause respira- tory problems, cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some of the gases (e.g. carbon monoxide) may be color- less and odorless. To reduce the risk of serious or fatal injury / illness from inhaling toxic fumes, never run the machine indoors or in poorly venti- lated locations.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 7

English

fatal respiratory disease, including silicosis. In addition, the state of California and some other authorities have listed respirable crystalline silica as a substance known to cause cancer. When encountering such materials, always follow the respiratory precautions mentioned above. Operating Instructions

WARNING In the event of an emergency, switch off the engine immediately move the stop switch to 0.

WARNING

Stop the engine immediately if you are approached.

WARNING To reduce the risk of personal injury, do not direct air blast towards bystanders, since the high pressure of the air flow can injure eyes and can blow small objects at great speed. Do not direct airblast towards pets.

WARNING The blower fan between the air intake and output openings rotates whenever the engine is running. Never insert any foreign object into the air intake of the machine or into the nozzle of the blower. It will damage the fan wheel and may cause serious injury to the operator or bystanders as a result of the object or broken parts being thrown out at high speed. Do not place the blower on the ground when operating at high speed, because small objects such as sand, grass, dust, etc. may be pulled into the air intake and damage the fan wheel. It is best to turn the machine off when putting it on the ground.

WARNING Never modify your muffler. Any modification could cause an increase in heat radiation, sparks or sound level, thereby increasing the risk of fire, burn injury or hearing loss. You may also permanently damage the engine. Have your muffler serviced and repaired by your STIHL servicing dealer only.

WARNING The muffler and other parts of the engine (e.g. fins of the cylinder, spark plug) become hot during operation and remain hot for a while after stopping the engine. To reduce risk of burns, do not touch the muffler and other parts while they are hot. Keep the area around the muffler clean. Remove excess lubricant and all debris such as pine needles, branches or leaves. Let the engine cool down

sitting on concrete, metal, bare ground or solid wood away from any combustible substances.

WARNING An improperly mounted or damaged cylinder housing or a damaged/deformed muffler shell may interfere with the cooling process of the muffler. To reduce the risk of fire or burn injury, do not continue work with a damaged or improperly mounted cylinder housing or a damaged/deformed muffler shell. Your muffler is furnished with a spark arresting screen designed to reduce the risk of fire from the emission of hot particles. Never operate your unit with a missing or damaged spark arresting screen. If your gas/oil mix ratio is correct (i.e., not too rich), this screen will normally stay clean as a result of the heat from the muffler and need no service or maintenance. If you experience loss of performance and you suspect a clogged screen, have your muffler maintained by a STIHL servicing dealer. Some state or federal laws or regulations may require a properly maintained spark arrestor for certain uses. See the "Maintenance, Repair and Storing" section of these Safety Precautions. Remember that the risk of a brush or forest fire is greater in hot or dry conditions.

In order to reduce the risk of personal or even fatal injury to bystanders from blown objects keep bystanders at least 16 feet (5 m) away when the power tool is running.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 858

English

WARNING

Using the Vacuum Attachment For specific assembling instructions, see the appropriate section of your instruction manual. Do not use this appliance in vacuum mode without the catcher bag.

The vacuum attachment is designed for two-handed operation. Hold and operate the unit with your right hand on the control handle and your left hand on the assist handle. Wear the catcher bag shoulder strap over your left shoulder not across your chest so that you can quickly throw off the unit and catcher bag in an emergency.

WARNING

WARNING

WARNING

WARNING Vacuuming unsuitable materials may block the fanwheel. Switch off the unit immediately. Then clear the blockage.

Some STIHL power tools are equipped with a cata- lytic converter, which is designed to reduce the exhaust emissions of the engine by a chemical process in the muffler. Due to this process, the muffler does not cool down as rapidly as con- ventional mufflers when the engine returns to idle or is shut off. To reduce the risk of fire and burn injuries when using a cat- alytic converter, always set your power tool down in the upright position and never locate it where the muffler is near dry brush, grass, wood chips or other combustible materi- als while it is still hot.

To reduce the risk of injury, do not operate the machine unless it is fully assembled with a properly mounted suction tube and catcher bag.

29 5B

A0 53

K N

In order to reduce the risk of injury from contact with rotating parts and damage to the engine, the intake screen must always be closed and the locking tab engaged when the suction tube is not mounted. Stop engine and wait until the fan is stopped before opening the intake screen.

To reduce the risk of per- sonal injury from fire and explosion, never attempt to vacuum hot or burning substances (e.g. smol- dering ashes, glowing cigarettes) or combusti- ble fluids (e.g. gasoline, paint thinners).

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 9

English

Take particular care when vacuuming wet leaves since they may block the blower wheel and elbow.

WARNING Never vacuum solid objects such as nails, steel shavings, tacks, rocks or broken glass. These objects may be struck by the fan wheel and flung away at high speed and may cause injury to the operator or bystander.

NOTICE Vacuuming abrasive material (such as grit, stone chips, etc.) causes the blower wheel and blower housing to wear at a rapid rate. This results in a considerable loss of suction power. In such a case you should contact your dealer. STIHL recommends a STIHL servicing dealer. Watch out for small animals when using the vacuum on open ground, in yards and gardens.

MAINTENANCE, REPAIR AND STORING

Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. However, if you make a warranty claim for a component which has not been serviced or maintained properly or if nonapproved replacement parts were used, STIHL may deny coverage.

WARNING Use only identical STIHL replacement parts for maintenance and repair. Use of non-STIHL parts may cause serious or fatal injury. Strictly follow the maintenance and repair instructions in the appropriate section in this instruction manual. Please refer to the maintenance chart in this instruction manual.

WARNING Always stop the engine and make sure that the fan is stopped before doing any maintenance or repair work or cleaning the power tool. Do not attempt any maintenance or repair work not described in this instruction manual. Have such work performed by your STIHL servicing dealer only. Do not clean your machine with a pressure washer. The solid jet of water may damage parts of the machine.

WARNING Use the specified spark plug and make sure it and the ignition lead are always clean and in good condition. Always press spark plug boot snugly onto spark plug terminal of the proper size. (Note: If terminal has detachable SAE adapter nut, it must be securely attached.) A loose connection between spark plug terminal and the ignition wire connector in the boot may create arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire.

WARNING Never test the ignition system with the boot removed from the spark plug or with a removed spark plug, since uncontained sparking may cause a fire.

WARNING Do not operate your power tool if the muffler is damaged, missing or modified. An improperly maintained muffler will increase the risk of fire and hearing loss. Your muffler is equipped with a spark- arresting screen to reduce the risk of fire; never operate your power tool if the screen is missing, damaged or clogged. Remember that the risk of a brush or forest fire is greater in hot or dry weather. In California, it is a violation of 4442 or 4443 of the Public Resources Code to use or operate gasoline-powered tools on forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engines exhaust system is equipped with a complying spark arrester that is maintained in effective working order. The owner/operator of this product is responsible for properly maintaining the spark arrester. Other states or governmental entities/agencies, such as the U.S. Forest Service, may have similar requirements. Contact your local fire agency or forest service for the laws or regulations relating to fire protection requirements. Tighten all nuts, bolts and screws except the carburetor adjustment screws after each use.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8510

English

For maintenance items please also refer to the maintenance chart in this instruction manual. Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children. Before storing for longer than a few days, always empty the fuel tank. See chapter "Storing the machine" in this instruction manual. Store fuel in an approved and properly labeled safety-type canister only. Take care when handling gasoline! For health and safety reasons, avoid direct contact with the skin and avoid inhaling fuel vapor!

Mounting the Blower Tube

N Push the blower tube (1) with lug (2) into the fan housing stub (3) and rotate it in the direction of the arrow to lock in position.

N Push the nozzle (4) onto the blower tube (1) as far as lug (5), position (a) (long) or position (b) (short), and rotate the nozzle in the direction of the arrow to it lock in position.

Assembling the Blower

3

2

29 5B

A 00

3 K

N

1

1

5 4

29 5B

A 00

4 K

N

a b

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 11

English

Removing the Blower Tube

N Use a suitable tool to lift the tab (6) on the fan housing stub (3).

N Rotate the blower tube in the direction of the arrow and then pull it out.

See "Assembling the Vacuum Shredder" for installation and removal of the vacuum attachment.

The vacuum attachment is available as a special accessory.

Fitting the Elbow

N From inside the catcher bag (2), push the elbow (1) through the intake opening and pull it outwards until it is firmly seated.

N Attach the carrying strap.

N Push the elbow (1) into the catcher bag (2) as far as the mark and secure it with the Velcro strip (3).

N Loosen the screw (4).

6

29 5B

A 00

5 K

N

3

Assembling the Vacuum Shredder

12

29 5B

A 00

6 K

N

3

1

2

29 5B

A 00

7 K

N

4

29 5B

A 03

7 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8512

English

N Push the elbow (1) with lug (5) into the fan housing stub (6) and rotate it in the direction of the arrow to lock in position.

N Tighten down the screw (4) firmly.

N Use a suitable tool to disengage the tab (7) on the intake screen (8) and then open the intake screen.

N Push guideways (9) on suction tube (10) onto lugs (11) on fan housing and

N rotate suction tube in direction of arrow to lock it in position.

Removing the Elbow

N Loosen the screw (4).

N Use a suitable tool to lift the tab (7) N on the fan housing stub (6). N Rotate the elbow in the direction of

the arrow and then pull it out. N Tighten down the screw (4) firmly.

5

29 5B

A 03

8 K

N16

8

7

29 5B

A 03

9 K

N

10

11 11

11

9

9 9

29 5B

A 04

0 K

N

4 29

5B A

03 7

K N

7

29 5B

A 04

1 K

N6

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 13

English

This engine is certified to operate on unleaded gasoline and the STIHL two- stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. Your engine requires a mixture of high- quality gasoline and two-stroke air cooled engine oil. Use mid-grade unleaded gasoline with a minimum octane rating of 89 ((R+M)/2) and no more than 10% ethanol content. Fuel with a lower octane rating may increase engine temperatures. This, in turn, increases the risk of piston seizure and damage to the engine. The chemical composition of the fuel is also important. Some fuel additives not only detrimentally affect elastomers (carburetor diaphragms, oil seals, fuel lines, etc.), but magnesium castings and catalytic converters as well. This could cause running problems or even damage the engine. For this reason STIHL recommends that you use only high-quality unleaded gasoline! Gasoline with an ethanol content of more than 10% can cause running problems and major damage in engines and should not be used. The ethanol content in gasoline affects engine running speed it may be necessary to readjust the carburetor if you use fuels with various ethanol contents.

WARNING To reduce the risk of personal injury from loss of control and/or contact with the running cutting tool, do not use your

unit with incorrect idle adjustment. At correct idle speed, the cutting tool should not move. If your power tool shows an incorrect idle adjustment, have your STIHL dealer check your power tool and make proper adjustments and repairs. The idle speed and maximum speed of the engine change if you switch from a fuel with a certain ethanol content to another fuel with a much higher or lower ethanol content. This problem can be avoided by always using fuel with the same ethanol content. Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent high-quality two-stroke engine oils that are designed for use only in air cooled two-cycle engines. We recommend STIHL HP Ultra 2-Cycle Engine Oil since it is specially formulated for use in STIHL engines. Do not use BIA or TCW rated (two- stroke water cooled) mix oils or other mix oils that state they are for use in both water cooled and air cooled engines (e.g., outboard motors, snowmobiles, chain saws, mopeds, etc.).

WARNING Take care when handling gasoline. Avoid direct contact with the skin and avoid inhaling fuel vapor. When filling at the pump, first remove the container from your vehicle and place the container on the ground before filling. To reduce the risk of sparks from static discharge and resulting fire and/or explosion, do not fill fuel containers that are sitting in or on a vehicle or trailer.

The container should be kept tightly closed in order to limit the amount of moisture that gets into the mixture. The machines fuel tank should be cleaned as necessary.

Fuel mix ages

Only mix sufficient fuel for a few days work, not to exceed 30 days of storage. Store in approved fuel-containers only. When mixing, pour oil into the container first, and then add gasoline. Close the container and shake it vigorously by hand to ensure proper mixing of the oil with the fuel.

Dispose of empty mixing-oil containers only at authorized disposal locations.

Fuel

Gaso- line

Oil (STIHL 50:1 or equiva- lent high-quality oils)

US gal. US fl.oz. 1 2.6 2 1/2 6.4 5 12.8

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8514

English

Before fueling, clean the filler cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the tank. Always thoroughly shake the mixture in the canister before fueling your machine.

WARNING In order to reduce the risk of fire and personal injury from escaping gas vapor and fumes, remove the fuel filler cap carefully so as to allow any pressure build-up in the tank to release slowly.

WARNING After fueling, tighten fuel cap as securely as possible by hand.

Change the fuel pick up body every year

Before storing your machine for a long period, drain and clean the fuel tank and run engine until carburetor is dry.

Starting the Engine

N Observe safety precautions.

BG 55, 65, SH 55

N Move the stop switch (1) to the run position I.

N Squeeze the throttle trigger (2) and press in the lockout button (3) at the same time.

N Release the throttle trigger. N Release the lockout button this is

the starting throttle position. The lockout button can be used to lock the throttle trigger in the full throttle position during operation.

Fueling

29 5B

A 03

5 K

N

29 5B

A 03

4 K

N

Starting / Stopping the Engine

3 2

1

29 5B

A 01

3 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 15

English

BG 85, SH 85

N Move the stop switch (1) to the run position I.

N Squeeze the throttle trigger (2) and move the setting lever (4) to midway position at the same time.

N Release the throttle trigger this is the starting throttle position.

The setting lever enables you to select and hold any throttle position between idle and full throttle. Move the setting lever to the idle position before shutting off the engine.

All models

Setting the choke lever

N Press the manual fuel pump bulb (6) at least five times even if the bulb is filled with fuel.

If the engine is cold

N Set the choke lever (5) to g. N Pull the starter rope five times. N Set the choke lever (5) to e. N Continue cranking until the engine

runs.

If the engine is warm N Set the choke lever (5) to e. Also use this setting if the engine has been running but is still cold. Cranking

N Place the unit on the ground so that it is secure.

N Make sure you have a firm footing: Hold the unit firmly with your left hand on the housing and press down.

N Hold the starter grip with your right hand.

N Pull the starter grip slowly until you feel it engage and then give it a brisk strong pull.

NOTICE Do not pull out the starter rope all the way it might otherwise break.

4

1

2 29 5B

A 03

1 K

N

6

29 5B

A 01

8 K

N 29

5B A

04 3

K N

5

29 5B

A 01

6 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8516

English

N Do not let the starter grip snap back. Guide it slowly back into the housing so that the starter rope can rewind properly.

As Soon as Engine Runs

BG 55, 65, SH 55 N Blip the throttle trigger so that the

lockout button pops out the engine settles down to idle speed.

BG 85, SH 85 N Move the setting level forwards to

end position.

Stopping the Engine

N Move the stop switch to 0.

Other Hints on Starting

If the engine stops during warm-up or acceleration

N Repeat the starting procedure see "If the engine is cold".

If the engine does not start

N Make sure all settings are correct (choke shutter, throttle trigger in starting throttle position, stop switch to I).

N Repeat the starting procedure.

If the engine still does not start

N Move the stop switch to 0. N Remove the spark plug see

"Spark Plug".

N Dry the spark plug. N Crank the engine several times with

the starter to clear the combustion chamber.

N Refit the spark plug see "Spark Plug".

N Move the stop switch to I. N Set the choke lever to e even if

the engine is cold. N Now start the engine.

If fuel tank has been run completely dry and then refueled

N Press the manual fuel pump bulb (6) at least five times even if the bulb is filled with fuel.

N Set the choke lever according to engine temperature.

N Start the engine.

If there is a noticeable loss of engine power

N Move the choke lever to g N Squeeze the tabs (1) together. N Swing the filter cover (2) open and

take it away. N Clean away loose dirt from around

the filter.

6

29 5B

A 01

8 K

N

Cleaning the Air Filter

1

29 5B

A 01

9 K

N

2

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 17

English

N Take the filter (3) out of the filter housing (4).

N Install a new filter. As a temporary measure you can knock it out on the palm of your hand or blow it out with compressed air do not wash.

Replace any damaged parts. N Fit the filter (3) in the filter

housing (4). N Fit the filter cover (2) so that it snaps

into position.

Exhaust emissions are controlled by the design of the fundamental engine parameters and components (e.g. carburation, ignition, timing and valve or port timing) without the addition of any major hardware.

General Information

The carburetor comes from the factory with a standard setting. This setting provides an optimum fuel-air mixture under most operating conditions.

Preparations

N Shut off the engine. N Check the air filter and clean or

replace if necessary. N Check the spark arresting screen

(not in all models, country-specific) in the muffler and clean or replace if necessary.

4

29 5B

A 04

6 K

N

3

Engine Management Adjusting the Carburetor

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8518

English

Standard Setting

N Turn high speed screw (H) counterclockwise as far as stop (no more than 3/4 turn).

N Turn the low speed screw (L) clockwise as far as stop, then turn it back 3/4 turn.

Adjusting Idle Speed

N Carry out the standard setting. N Start and warm up the engine.

Engine stops while idling

N Turn the idle speed screw (LA) clockwise until the engine runs smoothly then back it off a 1/4 turn from that position.

Erratic idling behavior, poor acceleration (despite correction to setting of LA screw).

Idle setting is too lean N Turn the low speed screw (L)

carefully counterclockwise, no further than stop, until the engine runs smoothly and accelerates well.

Erratic idling behavior, engine speed drops when swinging the machine

Idle setting is too rich N Turn the low speed screw (L) slowly

clockwise until the engine runs and accelerates smoothly.

It is usually necessary to change the setting of the idle speed screw (LA) after every correction to the low speed screw (L).

Fine Tuning for Operation at High Altitude

A slight correction of the setting may be necessary if the engine does not run satisfactorily: N Carry out the standard setting. N Warm up the engine. N Turn high speed screw (H) slightly

clockwise (leaner) no further than stop.

NOTICE After returning from high altitude, reset the carburetor to the standard setting. If the setting is too lean there is a risk of engine damage due to insufficient lubrication and overheating.

29 5B

A 08

5 K

N 29 5B

A 08

6 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 19

English

Power tools with a catalytic converter (depending on model) must be run on a 50 : 1 mixture of unleaded gasoline and STIHL two-stroke engine oil or equivalent two-stroke engine oil see chapter on "Fuel". The catayltic converter integrated in the muffler reduces the harmful emissions in the exhaust gas. The correct carburetor setting (if adjustable) and strict observance of the prescribed mix ratio of gasoline and two- stroke engine oil are essential to minimize harmful emissions and ensure a long catalytic converter service life.

If engine is down on power, difficult to start or runs poorly at idling speed, first check the spark plug. Fit a new spark plug after approx. 100 operating hours or earlier if the electrodes are badly eroded. Wrong fuel mix (too much engine oil in the gasoline), a dirty air filter and unfavorable running conditions (mostly at part throttle etc.) affect the condition of the spark plug. These factors cause deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation.

Removing the Spark Plug

N Pull off the spark plug boot (1). N Unscrew the spark plug.

Checking the Spark Plug

N Clean dirty spark plug. N Check electrode gap (A) and

readjust if necessary see "Specifications."

N Use only resistor type spark plugs of the approved range.

Rectify problems that have caused fouling of spark plug: too much oil in fuel mix, dirty air filter, unfavorable running conditions, e.g.

operating at part load.

Catalytic Converter Spark Plug

1

29 5B

A 08

3 K

N

00 0B

A 03

9 K

N

A

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8520

English

WARNING To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of the proper size. (Note: If terminal has detachable SAE adapter nut, it must be securely attached.) A loose connection between spark plug boot and ignition wire connector in the boot may create arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire.

Installing the spark plug

N Screw home the spark plug, fit the boot and press it down firmly.

If engine running behavior is unsatisfactory even though the air filter is clean and the carburetor is properly adjusted, the cause may be the muffler. Have the muffler checked for contamination (carbonization) by your servicing dealer. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer.

To help prolong the wear life of the starter rope, observe the following points: N Pull the starter rope only in the

direction specified. N Do not pull the rope over the edge of

the guide bushing. N Do not pull out the rope more than

specified. N Do not allow the starter grip to snap

back, guide it back into the housing slowly see chapter on "Starting / Stopping the Engine."

Have a damaged starter rope replaced by your dealer before it breaks completely. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer.

1

2 00

0B A

07 1

K N

Engine Running Behavior Rewind Starter

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 21

English

For periods of 3 months or longer N Drain and clean the fuel tank in a

well ventilated area. N Dispose of fuel properly in

accordance with local environmental requirements.

N Run the engine until the carburetor is dry this helps prevent the carburetor diaphragms sticking together.

N Thoroughly clean the machine pay special attention to the cylinder fins and air filter.

N Store the machine in a dry, high or locked location, out of the reach of children and other unauthorized persons.

Spark arresting screen in muffler

N If the engine is down on power, check the spark arresting screen in the muffler.

STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer.

Storing the Machine Inspections and Maintenance by Dealer

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8522

English

Maintenance and Care

The following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily work- ing time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly.

be fo

re s

ta rti

ng w

or k

af te

r f in

is hi

ng w

or k

or d

ai ly

af te

r e ac

h re

fu el

in g

st op

w ee

kl y

m on

th ly

ev er

y 12

m on

th s

if pr

ob le

m

if da

m ag

ed

as re

qu ire

d

Complete machine Visual inspection (condition, wear, leaks) x x

Clean x

Control handle Check operation x x

Air filter Clean x x

Replace x x

Manual fuel pump (if fitted) Check X

Have repaired by servicing dealer1) X

Filter in fuel tank Check x

Replace filter x x x

Fuel tank Clean x x

Carburetor Check idle setting x x

Readjust idle x

Spark plug Readjust electrode gap x

Replace after 100 operating hours

Spark arrestor in muffler Check x

Have replaced by dealer1) x x

Cooling inlets Clean x

All accessible screws and nuts (not adjust- ing screws) Retighten x

Safety labels Replace x

1) STIHL recommends a STIHL servicing dealer.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 23

English

1 Tab 2 Setting Lever*

3 Spark Plug Boot 4 Muffler 5 Starter Grip 6 Carburetor Adjusting Screw 7 Choke Lever 8 Manual Fuel Pump 9 Filter Housing 10 Fuel Filler Cap 11 Fuel Tank 12 Assist Handle 13 Control Handle 14 Switch 15 Throttle Trigger 16 Intake Screen 17 Blower Tube 18 Round Nozzle 19 Fan Nozzle*

# Serial Number * Depending on Model Special Accessory

Definitions

1. Tab Designed to secure the blower tube to the machine.

2. Setting Lever Holds the throttle trigger in position.

3. Spark Plug Boot Connects the spark plug to the ignition lead.

Main Parts

11

12

1

13 14

#

16

6

15

10 9

85

2* 7

4

3

17

18 29

5B A

08 1

K N

19

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8524

English

4. Muffler Reduces engine exhaust noises and diverts exhaust gases away from operator.

5. Starter Grip The grip of the pull starter, for starting the engine.

6. Carburetor Adjusting Screws For tuning the carburetor.

7. Choke Lever Eases engine starting by enriching mixture.

8. Manual Fuel Pump Provides additional fuel feed for a cold start.

9. Filter Housing Covers and protects the air filter element.

10. Fuel Filler Cap For closing the fuel tank.

11. Fuel Tank For fuel and oil mixture.

12. Assist Handle Additional handle for use with the suction tube as a vacuum and held by the left hand.

13. Control Handle The handle of the blower held by the right hand.

14. Switch To switch the machine in position ON and OFF.

15. Throttle Trigger Controls the speed of the engine.

16. Intake Screen Fits over intake opening and reduces the risk of direct contact with the fan wheel, which is located under the screen.

17. Blower Tube Directs the airstream.

18. Round Nozzle To be mounted on the blower tube to direct the airstream.

19. Fan Nozzle Alternative nozzle for the blower tube to accelerate the airstream.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 25

English

20 Suction Tube*

21 Elbow*

22 Catcher Bag*

* Depending on Model Special Accessory

Definitions

20. Suction Tube To direct vacuumed debris into catcher bag.

21. Elbow Directs airstream and debris into the catcher bag.

22. Catcher Bag Mounts to elbow to collect the vacuumed debris.

20

21

29 5B

A 08

2 K

N

22

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8526

English

EPA / CEPA

The Emission Compliance Period referred to on the Emissions Compliance Label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. Category

CARB

The Emission Compliance Period used on the CARB-Air Index Label indicates the terms:

Engine

Single cylinder two-stroke engine

Ignition System

Electronic magneto ignition

Fuel System

All position diaphragm carburetor with integral fuel pump

Maximum air flow rate

Air velocity with nozzle

Specifications

A = 300 hours B = 125 hours C = 50 hours

Extended = 300 hours Intermediate = 125 hours Moderate = 50 hours

Displacement: 1.66 cu. in (27.2 cc)

Bore: 1.34 in (34 mm) Stroke: 1.18 in (30 mm) Engine power to ISO 7293: BG 55: 0.9 bhp (0.7 kW) BG 65: 0.9 bhp (0.7 kW) BG 85: 1.1 bhp (0.8 kW) SH 55: 0.9 bhp (0.7 kW) SH 85: 1.1 bhp (0.8 kW) Idle speed: 2,800 rpm

Spark plug (resistor type):

NGK BPMR 7 A, Bosch WSR 6 F

Electrode gap: 0.02 in (0.5 mm)

Fuel tank capacity: 13.5 fl.oz (0.4 l)

Blower mode Vacuum mode

BG 55: 430 cf/min (730 m3/h)

353 cf/min (600 m3/h)

BG 65: 430 cf/min (730 m3/h)

353 cf/min (600 m3/h)

BG 85: 459 cf/min (780 m3/h)

368 cf/min (625 m3/h)

SH 55: 430 cf/min (730 m3/h)

353 cf/min (600 m3/h)

SH 85: 459 cf/min (780 m3/h)

368 cf/min (625 m3/h)

BG 55: 140 mph (63 m/s)

BG 65: 174 mph (78 m/s)

BG 85: 183 mph (82 m/s)

SH 55: 140 mph (63 m/s)

SH 85: 183 mph (82 m/s)

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 27

English

Weight

Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. STIHL recommends that other repair work be performed only by authorized STIHL servicing dealers. Warranty claims following repairs can be accepted only if the repair has been performed by an authorized STIHL servicing dealer using genuine STIHL replacement parts. Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the { logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts.

Observe all country-specific waste disposal rules and regulations.

STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling. Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal.

BG 55: 9.0 lbs (4.1 kg)

BG 65: 9.0 lbs (4.1 kg)

BG 85: 9.3 lbs (4.2 kg)

BG 85 with catalytic converter:

9.5 lbs (4.3 kg)

SH 55: 11.2 lbs (5.1 kg)

SH 85: 11.9 lbs (5.4 kg)

SH 85 with catalytic converter:

12.1 lbs (5.5 kg)

Maintenance and Repairs Disposal

00 0B

A 07

3 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8528

English

Not for California

Your Warranty Rights and Obligations

The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) and STIHL Incorporated are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your equipment type engine. In the U.S. new 1997 and later model year small off-road equipment engines must be designed, built and equipped, at the time of sale, to meet the U.S. EPA regulations for small non road engines. The equipment engine must be free from defects in materials and workmanship which cause it to fail to conform with U.S. EPA standards for the first two years of engine use from the date of sale to the ultimate purchaser. STIHL Incorporated must warrant the emission control system on your small off-road engine for the period of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road equipment engine. Your emission control system includes parts such as the carburetor and the ignition system. Also included may be hoses, and connectors and other emission-related assemblies. Where a warrantable condition exists, STIHL Incorporated will repair your small off-road equipment engine at no cost to you, including diagnosis (if the diagnostic work is performed at an authorized dealer), parts, and labor.

Manufacturer's Warranty Coverage

In the U.S., 1997 and later model year small off-road equipment engines are warranted for two years. If any emission- related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporated free of charge.

Owner's Warranty Responsibilities

As the small off-road equipment engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your instruction manual. STIHL Incorporated recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off- road equipment engine, but STIHL Incorporated cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. Any replacement part or service that is equivalent in performance and durability may be used in non-warranty maintenance or repairs, and shall not reduce the warranty obligations of the engine manufacturer. As the small off-road equipment engine owner, you should be aware, however, that STIHL Incorporated may deny you warranty coverage if your small off-road equipment engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a problem exists. The warranty repairs will be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, please contact a STIHL customer service representative at 1-800-467- 8445 or you can write to STIHL Inc., 536 Viking Drive, P.O. Box 2015, Virginia Beach, VA 23450-2015 www.stihlusa.com

Coverage by STIHL Incorporated

STIHL Incorporated warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that your small off-road equipment engine will be designed, built and equipped, at the time of sale, to meet all applicable regulations. STIHL Incorporated also warrants to the initial purchaser and each subsequent purchaser that your engine is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fail to conform with applicable regulations for a period of two years.

Warranty Period

The warranty period will begin on the date the utility equipment engine is purchased by the initial purchaser and you have signed and sent back the warranty card to STIHL. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be replaced by STIHL Incorporated at no cost to the owner. Any warranted part which is not scheduled for replacement as required maintenance, or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" will be warranted for the warranty period. Any warranted part which is scheduled for replacement as

STIHL Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 29

English

required maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part.

Diagnosis

You, as the owner, shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective. However, if you claim warranty for a component and the machine is tested as non-defective, STIHL Incorporated will charge you for the cost of the emission test. Mechanical diagnostic work will be performed at an authorized STIHL servicing dealer. Emission test may be performed either at STIHL Incorporated or at any independent test laboratory.

Warranty Work

STIHL Incorporated shall remedy warranty defects at any authorized STIHL servicing dealer or warranty station. Any such work shall be free of charge to the owner if it is determined that a warranted part is defective. Any manufacturer-approved or equivalent replacement part may be used for any warranty maintenance or repairs on emission-related parts and must be provided without charge to the owner. STIHL Incorporated is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty. The following list specifically defines the emission-related warranted parts: Air Filter Carburetor (if applicable) Fuel Pump

Choke (Cold Start Enrichment System) (if applicable)

Control Linkages Intake Manifold Magneto or Electronic Ignition

System (Ignition Module or Electronic Control Unit)

Fly Wheel Spark Plug Injection Valve (if applicable) Injection Pump (if applicable) Throttle Housing (if applicable) Cylinder Muffler Catalytic Converter (if applicable) Fuel Tank Fuel Cap Fuel Line Fuel Line Fittings Clamps Fasteners

Where to make a Claim for Warranty Service

Bring the product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed warranty card.

Maintenance Requirements

The maintenance instructions in this manual are based on the application of the recommended 2-stroke fuel-oil mixture (see also instruction "Fuel"). Deviations from this recommendation

regarding quality and mixing ratio of fuel and oil may require shorter maintenance intervals.

Limitations

This Emission Control Systems Warranty shall not cover any of the following: N repair or replacement required

because of misuse, neglect or lack of required maintenance,

N repairs improperly performed or replacements not conforming to STIHL Incorporated specifications that adversely affect performance and/or durability, and alterations or modifications not recommended or approved in writing by STIHL Incorporated,

and N replacement of parts and other

services and adjustments necessary for required maintenance at and after the first scheduled replacement point.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8530

English

For California only

Your Warranty Rights and Obligations

The California Air Resources Board (CARB) and STIHL Incorporated are pleased to explain the emission control system warranty on your 2014 and later small off-road equipment engine. In California, new equipment that uses small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. STIHL Incorporated must warrant the emissions control system on your small off-road engine for the period listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors or other emission-related assemblies. Where a warrantable condition exists, STIHL Incorporated will repair your small off-road equipment engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.

Manufacturers Warranty Responsibilities

This emissions control system is warranted for two years in California. If any emissions-related part on your equipment is defective, the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporated free of charge.

Owners Warranty Responsibilities

As the small off-road equipment engine owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your instruction manual. STIHL Incorporated recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off- road equipment engine, but STIHL Incorporated cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the small off-road equipment engine owner, you should however be aware that STIHL Incorporated may deny you warranty coverage if your small off-road equipment engine or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road equipment engine to a STIHL servicing dealer as soon as the problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, please contact a STIHL customer service representative at 1-800-467- 8445 or you can write to

STIHL Inc., 536 Viking Drive, P.O. Box 2015, Virginia Beach, VA 23450-2015. www.stihlusa.com

Coverage by STIHL Incorporated

STIHL Incorporated warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that your small off-road equipment engine is designed, built and equipped, at the time of sale, to meet all applicable emission regulations. STIHL Incorporated also warrants to the initial purchaser and each subsequent purchaser that your engine is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fail to conform to applicable emission regulations for a period of two years.

Defects Warranty Period

The warranty periods will begin on the date the utility equipment engine is purchased by the initial purchaser. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be replaced by STIHL Incorporated at no cost to the owner. Add-on or modified parts that are not exempted by CARB may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. STIHL Incorporated will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.

STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 31

English

The warranty on emissions-related parts will be interpreted as follows: 1. Any warranted part that is not

scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions required in the Emission Warranty Parts List (see below) must be warranted for the warranty period defined in Subsection COVERAGE BY STIHL INCORPORATED, see above. If any such part fails during the period of warranty coverage, it must be repaired or replaced by the manufacturer according to Subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under the warranty must be warranted for the remaining warranty period.

2. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions required by the Emission Warranty Parts List (see below) must be warranted for the warranty period defined in Subsection COVERAGE BY STIHL INCORPORATED, see above. A statement in such written instructions to the effect of "repair or replace as necessary" will not reduce the period of warranty coverage. Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for the remaining warranty period.

3. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions required by the Emission Warranty Parts List (see below) must be warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for

that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part must be repaired or replaced by the engine manufacturer according to Subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.

4. Repair or replacement of any warranted part under the warranty must be performed at a warranty station at no charge to the owner.

5. Notwithstanding the provisions of Subsection (4) above, warranty services or repairs will be provided at all manufacturer distribution centers that are authorized to service the subject engines.

6. The owner must not be charged for diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.

Warranty Work

STIHL Incorporated shall remedy warranty defects at any authorized STIHL servicing dealer or warranty station. Any such work shall be free of charge to the owner if it is determined that a warranted part is defective. Any manufacturer approved or equivalent replacement part may be used for any warranty maintenance or repairs on emission-related parts and must be provided without charge to the owner. STIHL Incorporated is liable for

damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.

Emission Warranty Parts List

Air Filter, Carburetor (if applicable), Fuel Pump, Choke (Cold Start Enrichment System) (if applicable), Control Linkages, Intake Manifold, Magneto or Electronic Ignition System (Ignition Module or Electronic Control Unit), Fly Wheel, Spark Plug, Injection Valve (if applicable), Injection Pump (if applicable), Throttle Housing (if applicable), Cylinder, Muffler, Catalytic Converter (if applicable), Fuel Tank, Fuel Cap, Fuel Line, Fuel Line Fittings, Clamps, Fasteners.

Where to make a Claim for Warranty Service

Bring the STIHL product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed STIHL product registration card, or the print-out of the electronic product registration.

Limitations

The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if STIHL Incorporated demonstrates that the STIHL product has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed,

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8532

English

and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage.

STIHL Registered Trademarks

STIHL

{

K

The color combination orange-grey (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; and #3,400,476)

AUTOCUT

EASYSTART

FARM BOSS

iCademy

MAGNUM

MasterWrench Service

MotoMix

OILOMATIC

ROCK BOSS

STIHL Cutquik

STIHL DUROMATIC

STIHL Quickstop

STIHL ROLLOMATIC

STIHL WOOD BOSS

TIMBERSPORTS

WOOD BOSS

YARD BOSS

Some of STIHLs Common Law Trademarks

4-MIX BioPlus Easy2Start EasySpool ElastoStart Ematic FixCut HT Plus IntelliCarb Master Control Lever Micro Pro Mark

Trademarks

TM

STIHL Injection

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 33

English

Quad Power Quiet Line STIHL Arctic STIHL Compact STIHL HomeScaper Series STIHL Interchangeable Attachment Series STIHL M-Tronic STIHL MiniBoss STIHL MotoPlus 4 STIHL Multi-Cut HomeScaper Series STIHL OUTFITTERS STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAction TrimCut This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8534

M an

ua l d

e in

st ru

cc io

ne s

or ig

in al

Im pr

es o

en p

ap el

li br

e de

c lo

ro .

La s

tin ta

s co

nt ie

ne n

ac ei

te s

ve ge

ta le

s, e

l p ap

el e

s re

ci cl

ab le

.

A N

D R

EA S

ST IH

L AG

& C

o. K

G , 2

01 5

04 58

-2 95

-8 62

1- A.

V A4

.A 15

. espaol / EE.UU

Contenido

A

Permita que solamente las personas que comprenden la materia tratada en este manual manejen su soplador. Para obtener el rendimiento y satisfaccin mximos del soplador STIHL, es importante que lea, obedezca y comprenda las precauciones de seguridad y las instrucciones de uso y mantenimiento dadas en el captulo "Precauciones de seguridad y tcnicas de uso", antes de usar el soplador. Para obtener informacin adicional, visite www.stihlusa.com. Comunquese con su representante de STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente manual.

ADVERTENCIA Dado que el soplador es una herramienta que funciona a gran velocidad, es necesario tomar medidas especiales de seguridad igual que con cualquier otra herramienta motorizada, para reducir el riesgo de lesiones. El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves e incluso mortales.

Acerca de este manual de instrucciones 36 Medidas de seguridad y tcnicas de manejo 36 Instalacin del soplador 47 Armado de la picadora aspiradora 48 Combustible 49 Llenado de combustible 51 Arranque / parada del motor 51 Limpieza del filtro de aire 54 Gestin del motor 54 Ajuste del carburador 55 Convertidor cataltico 56 Buja 56 Funcionamiento del motor 57 Dispositivo de arranque 58 Almacenamiento de la mquina 58 Inspeccin y mantenimiento por el concesionario 58 Informacin para mantenimiento 59 Componentes importantes 60 Especificaciones 63 Informacin de reparacin 64 Desecho 64 Declaracin de garanta de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones segn normas Federales 65

Declaracin de garanta de STIHL Incorporated sobre el control de emisiones de gases de escape y emisiones por evaporacin para el Estado de California 67 Marcas comerciales 70

00 00

00 00

08 _0

09 _E

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 35

{ Este manual de instrucciones est protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especial- mente los derechos de reproduccin, traduccin y procesamiento con sistemas electrnicos.

espaol / EE.UU

Pictogramas

Todos los pictogramas que se encuentran fijados o grabados en la mquina se explican en este manual. Segn el modelo, los pictogramas siguientes pueden aparecer en su mquina.

Smbolos en el texto

Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompaadas de ilustraciones. Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar sealados en diferentes maneras: N Se usa un punto para denotar un

paso o procedimiento. Una descripcin de un paso o procedimiento que se refiere directamente a una ilustracin puede contener nmeros de referencia que aparecen en la ilustracin. Ejemplo: N Suelte el tornillo (1). N Palanca (2) ...

Adems de las instrucciones de uso, en este manual pueden encontrarse prrafos a los que usted debe prestar atencin especial. Tales prrafos estn marcados con los smbolos y las palabras identificadoras que se describen a continuacin.

PELIGRO Indica un riesgo inminente de lesiones graves o mortales.

ADVERTENCIA Identifica una situacin de peligro que, al no evitarse, puede resultar en lesiones graves o mortales.

INDICACIN Indica el riesgo de daos a la propiedad, incluyendo a la mquina o sus componentes.

Mejoramientos tcnicos

La filosofa de STIHL es mejorar continuamente todos sus productos. Como resultado de ello, peridicamente se introducen cambios de diseo y mejoras. Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoras no se describen en este manual. Si las caractersticas de funcionamiento o la apariencia de su mquina difieren de las descritas en este manual, comunquese con el concesionario STIHL para obtener la ayuda que requiera.

Pida a su concesionario STIHL que le ensee el manejo de la herramienta motorizada. Respete todas las disposiciones, reglamentos y normas de seguridad locales del caso.

ADVERTENCIA No preste ni alquile nunca su herramienta motorizada sin entregar el manual de instrucciones. Asegrese de que todas las personas que utilicen la mquina hayan comprendido la informacin que contiene este manual.

ADVERTENCIA Utilice el soplador nicamente para limpiar hojas, ramas pequeas, pasto, trozos de papel, suciedad y polvo de los

Acerca de este manual de instrucciones

Tanque de combustible que contiene la mezcla de combustible y aceite

Presione para accionar la bomba manual de combustible

Medidas de seguridad y tcnicas de manejo

Puesto que el uso de un soplador puede resultar peligroso, es necesario tomar precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de lesiones personales.

Es importante que usted lea, comprenda bien y respete las siguientes advertencias y medidas de seguridad. Lea el manual de instrucciones y las precauciones de seguridad peridicamente. El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves o incluso la muerte.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8536

espaol / EE.UU

prados, jardines, complejos deportivos, parques, senderos, calles, entradas de vehculos y estacionamientos, as como para tareas similares. No debe usarse para ningn otro propsito ya que el uso indebido puede resultar en lesiones personales o daos a la propiedad, incluso daos de la mquina.

ADVERTENCIA Nunca se debe permitir a los nios que usen esta herramienta motorizada. No se debe permitir la proximidad de otras personas, especialmente de nios, ni de animales en los lugares donde se est utilizando la mquina.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones a las personas en la cercana y daos a la propiedad, nunca deje la herramienta motorizada en marcha desatendida. Cuando no est en uso (por ejemplo durante el descanso), apguela y asegrese que las personas no autorizadas no puedan usarla. La mayora de las medidas de seguridad y avisos contenidos en este manual se refieren al uso de todos los sopladores de STIHL. Los distintos modelos pueden contar con piezas y controles diferentes. Vea la seccin correspondiente de su manual de instrucciones para tener una descripcin de los controles y la funcin de los componentes de su modelo. El uso seguro de un soplador atae a 1. el operador 2. la herramienta motorizada 3. el uso de la herramienta motorizada

EL OPERADOR

Condicin fsica

Usted debe estar en buenas condiciones fsicas y psquicas y no encontrarse bajo la influencia de ninguna sustancia (drogas, alcohol, etc.) que le pueda restar visibilidad, destreza o juicio. No maneje esta mquina cuando est fatigado.

ADVERTENCIA Est alerta. Si se cansa, tmese un descanso. El cansancio puede provocar una prdida del control. El uso de cualquier herramienta motorizada es fatigoso. Si usted padece de alguna dolencia que pueda ser agravada por la fatiga, consulte a su mdico antes de utilizar esta mquina.

ADVERTENCIA El uso prolongado de una herramienta motorizada (u otras mquinas) expone al operador a vibraciones que pueden provocar el fenmeno de Raynaud (dedos blancos) o el sndrome del tnel carpiano. Estas condiciones reducen la capacidad de las manos de sentir y regular la temperatura, producen entumecimiento y ardor y pueden provocar trastornos nerviosos y circulatorios, as como necrosis de los tejidos.

ADVERTENCIA Este soplador STIHL no est provisto de sistema antivibraciones ("AV"). Otros modelos de sopladores STIHL se ofrecen con sistemas AV diseados

para reducir la transmisin de las vibraciones creadas por la mquina a las manos del operador. Se recomienda el uso del sistema AV a aquellas personas que utilizan herramientas motorizadas en forma constante y regular. No se conocen todos los factores que contribuyen a la enfermedad de Raynaud, pero el clima fro, el fumar y las enfermedades o condiciones fsicas que afectan los vasos sanguneos y la circulacin de la sangre, como asimismo los niveles altos de vibracin y perodos prolongados de exposicin a la vibracin son mencionados como factores en el desarrollo de la enfermedad de Raynaud. Por lo tanto, para reducir el riesgo de la enfermedad de dedos blancos y del sndrome del tnel carpiano, srvase notar lo siguiente: Mantenga las manos abrigadas. Una herramienta motorizada con

componentes sueltos tambin tiende a tener niveles ms elevados de vibracin.

Agarre firmemente los mangos en todo momento, pero no los apriete con fuerza constante y excesiva. Tmese descansos frecuentes.

Todas las precauciones antes mencionadas no le garantizan que va a estar totalmente protegido contra la enfermedad de Raynaud o el sndrome del tnel carpiano. Por lo tanto, los operadores constantes y regulares deben revisar con frecuencia el estado de sus manos y dedos. Si aparece alguno de los sntomas arriba mencionados, consulte inmediatamente al mdico.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 37

espaol / EE.UU

ADVERTENCIA El sistema de encendido de la mquina STIHL produce un campo electromagntico de intensidad muy baja. El mismo puede interferir con algunos tipos de marcapasos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, las personas portadoras de marcapasos deben consultar a sus mdicos y al fabricante del marcapasos antes de usar esta mquina.

Vestimenta adecuada

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el operador debe usar el equipo protector adecuado.

ADVERTENCIA

Est especialmente alerta y tenga cuidado cuando se usa protectores de odos, ya que los mismos reducen la posibilidad de or seales de advertencia (gritos, alarmas, etc.).

LA HERRAMIENTA MOTORIZADA

Para las ilustraciones y definiciones de los componentes de la herramienta motorizada, vea el captulo sobre "Piezas principales".

ADVERTENCIA Nunca modifique, de ninguna manera, esta herramienta motorizada. Utilice nicamente los accesorios suministrados por STIHL o expresamente autorizados por STIHL para usarse con el modelo especfico de soplador STIHL. Si bien es posible conectar a la herramienta motorizada de STIHL ciertos accesorios no autorizados, su uso puede ser, en la prctica, extremadamente peligroso. Si la mquina experimenta cargas excesivas para las cuales no fue diseada (por ejemplo, impactos severos o una cada), siempre asegrese que est en buenas

Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos, nunca maneje la herra- mienta motorizada si no tiene puestas gafas o anteojos de seguridad bien ajustados con una proteccin adecuada en las partes superior y late- ral que satisfagan la norma ANSI Z87 "+" (o la norma nacional correspondiente). El ruido de la herramienta motorizada puede daar los odos. Siempre use amortiguadores del ruido (tapones u orejeras) para protegerse los odos. Los usuarios constantes y regulares deben some- terse con frecuencia a un examen o control auditivo.

La ropa debe ser de confeccin fuerte y ajus- tada, pero no tanto que impida la completa liber- tad de movimiento.

Evite el uso de chaquetas sueltas, bufandas, corba- tas, joyas, pantalones anchos o con vuelta, cabello largo sin recoger o cualquier cosa que pudiera ser aspirada por el conducto de admisin. Sujtese el pelo de modo que quede sobre los hombros.

Es muy importante tener una buena superficie de apoyo para los pies. No use sandalias o pies descalzos.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8538

espaol / EE.UU

condiciones antes de seguir con el trabajo. Inspeccione especficamente la integridad del sistema de combustible (ausencia de fugas), y asegrese de que los controles y dispositivos de seguridad funcionen como corresponde. No siga manejando esta mquina si est daada. En caso de dudas, pida que el concesionario de servicio de STIHL la revise.

ADVERTENCIA Las partculas pequeas (por ej. el polvo) que pasan por el tubo de soplado y la boquilla pueden cargar el tubo con electricidad esttica. Esto ocurre especialmente en condiciones de baja humedad y mucho polvo. Para reducir el riesgo de electrochoques causados por cargas estticas y la posibilidad de lesiones causadas al perder el control de la mquina, su soplador tiene caractersticas que ayudan a reducir la acumulacin de electricidad esttica en el tubo de soplado y equilibrar la carga con respecto al motor y/o el operador. El mango de control est diseado para conducir la electricidad esttica hacia el motor por va del cable del acelerador y desde el mango hasta tierra por va del operador.

USO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA

Transporte de la herramienta motorizada

ADVERTENCIA Cuando transporte la herramienta motorizada en un vehculo, sujtela firmemente para impedir su vuelco, el derrame de combustible y el dao a la unidad.

Combustible

La herramienta motorizada STIHL utiliza una mezcla de aceite-gasolina como combustible (vea el captulo "Combustible" en el manual del propietario).

ADVERTENCIA

Instrucciones para el llenado de combustible

ADVERTENCIA Cargue de combustible su herramienta motorizada en lugares al aire libre bien ventilados. Siempre apague el motor y deje que se enfre antes de llenar de combustible. Dependiendo del combustible utilizado, de las condiciones climticas y del sistema de ventilacin del depsito, es posible que se forme vapor de gasolina a presin dentro del depsito de combustible. Para reducir el riesgo de quemaduras, as como otras lesiones corporales ocasionadas por los escapes de vapor de gasolina y otras emanaciones, quite la tapa de llenado de combustible de la herramienta motorizada cuidadosamente de modo que la presin que se pueda haber acumulado en el depsito se disipe lentamente. Nunca quite la tapa de llenado de combustible mientras el motor est funcionando. Elija una superficie despejada para llenar el depsito y aljese 3 m (10 pies) por lo menos del lugar en que lo haya llenado antes de arrancar el motor. Limpie todo el combustible derramado antes de arrancar la mquina.

La gasolina es un com- bustible muy inflamable. Si se derrama y arde a causa de una chispa u otra fuente de ignicin, puede provocar un incen- dio y quemaduras graves o daos a la propiedad. Tenga sumo cuidado cuando manipule gaso- lina o la mezcla de combustible. No fume cerca del combustible o la herramienta motori- zada, ni acerque ningn fuego o llama a ellos. Puede escapar vapor inflamable del sistema de combustible.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 39

espaol / EE.UU

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Antes de arrancar

ADVERTENCIA Siempre revise la herramienta motorizada para comprobar que est en buenas condiciones y que funciona correctamente antes de arrancarla, en particular el gatillo de aceleracin, el

bloqueo del mismo y el interruptor de parada. El gatillo de aceleracin debe moverse libremente. Nunca intente modificar los controles o los dispositivos de seguridad.

ADVERTENCIA Revise el sistema de combustible en busca de fugas, especialmente las partes visibles, por ejemplo, la tapa de llenado, conexiones de mangueras y la bomba de combustible manual (nicamente para herramientas motorizadas equipadas con una bomba de combustible de mano). No arranque el motor si se observan fugas o daos Riesgo de incendios! Solicite al concesionario que repare la mquina antes de usarla.

ADVERTENCIA No maneje nunca una herramienta motorizada que est daada, mal ajustada o mantenida o que no fue armada completa y debidamente. Para reducir el riesgo de lesiones, no haga funcionar el soplador sin que tenga instalado correctamente el tubo de soplado.

ADVERTENCIA Asegrese de que el casquillo de la buja est firmemente colocado un casquillo suelto puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible, provocando un incendio.

ADVERTENCIA Mantenga los mangos limpios y secos en todo momento; es particularmente importante mantenerlos libres de humedad, aceite, combustible, grasa o resinas para garantizar que la mquina pueda empuarse firmemente para mantenerla bajo control seguro.

Arranque

ADVERTENCIA Arranque el motor solamente al aire libre, por lo menos 3 m (10 pies) del lugar en que lo haya llenado.

ADVERTENCIA Su herramienta motorizada es una mquina que debe ser manejada por solamente una persona. No deje que otras personas estn en el lugar de trabajo, aun durante el arranque. Para las instrucciones especficas de arranque, vea la seccin correspondiente en el manual del usuario. Coloque la herramienta motorizada sobre suelo firme u otra superficie slida en un lugar abierto. Mantenga el equilibrio y elija un buen punto de apoyo para los pies.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones causadas por la prdida de control, no intente arrancar el motor de la herramienta "por lanzamiento".

Compruebe que no exis- ten fugas de combustible mientras llena el depsito y durante el funciona- miento de la mquina. Si detecta alguna fuga de combustible, no arran- que el motor ni lo haga funcionar sin antes repa- rar la fuga y limpiar el combustible derramado. Tenga cuidado de no mancharse la ropa con combustible. Si la man- cha, cmbiesela inmediatamente.

Las vibraciones de la mquina pueden aflojar una tapa de combustible que ha quedado mal apretada, o simplemente soltarla y derramar com- bustible. Para reducir el riesgo de derrames e incendio, apriete la tapa de llenado de combusti- ble a mano tan firmemente como sea posible.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8540

espaol / EE.UU

ADVERTENCIA Cuando tire del mango de arranque, no enrolle la cuerda de arranque alrededor de la mano. No deje que el mango retroceda bruscamente, sino gue la cuerda de arranque para que se enrolle debidamente. Si no ejecuta este procedimiento puede lastimarse la mano o los dedos y tambin daar el mecanismo de arranque.

ADVERTENCIA Tan pronto arranque, accione inmediatamente por un breve momento el gatillo de aceleracin para desconectarlo de la posicin de arranque y permitir que el motor se desacelere a la marcha en vaco.

Durante el funcionamiento

Sujecin y control de la herramienta motorizada

El soplador ha sido diseado para usarse con una sola mano, con la mano derecha o izquierda en el mango de control. Est atento a la presencia de animales pequeos al usar el soplador en suelos despejados, patios y jardines.

ADVERTENCIA Haga funcionar la mquina exclusivamente con el tubo de soplado correctamente instalado. La boquilla redonda es particularmente til para usarse en superficies desparejas (por ejemplo, campos y prados). La boquilla tipo abanico (suministrada con la unidad o disponible como un accesorio especial) produce un chorro ancho y poderoso de aire a nivel del suelo. Puede dirigirse y controlarse con mucha precisin. Esta boquilla es sumamente eficaz para limpiar aserrn, hojas, pasto cortado, etc. de superficies pavimentadas. Se debe tener cuidado especial cuando las condiciones del suelo son resbaladizas (suelo hmedo, nieve) y en terreno difcil y con mucha vegetacin. Para evitar tropezarse, est atento a los obstculos ocultos tales como tocones, races y zanjas. Para obtener un punto de apoyo seguro, quite las ramas cadas, los matorrales y el material cortado. Sea sumamente precavido cuando trabaje en declives o terreno irregular.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones causadas por la prdida del control, nunca trabaje sobre una escalera, un rbol o cualquier otra superficie de soporte poco seguro. Nunca mantenga la mquina a una altura ms arriba de los hombros.

Condiciones de trabajo Para reducir al mnimo el tiempo de soplado, use un rastrillo y una escoba para aflojar la basura antes de usar el soplador. Siempre que sea posible, conserve el agua usando un soplador en lugar de mangueras para aquellas tareas de jardinera que permitan su uso, por ejemplo, al limpiar jardines o patios. Tcnica recomendada de trabajo para reducir la contaminacin atmosfrica al mnimo: Si las condiciones son sumamente

polvorientas, humedezca las superficies levemente antes de usar el soplador.

Extraiga la boquilla a su largo total para poner la corriente de aire cerca al suelo.

No sople partculas hacia los terceros, especialmente hacia los nios, animales domsticos, ventanas abiertas o vehculos recin lavados. Tenga sumo cuidado en tales situaciones.

Coloque los desperdicios barridos por el chorro de aire en tolvas de basura - no los dirija hacia alguna propiedad vecina.

Tcnica recomendada de trabajo para reducir los ruidos al mnimo: Utilice la herramienta motorizada

solamente en horas razonables - no muy temprano de maana, ni muy tarde por la noche, ni durante el descanso del medioda, cuando se podra perturbar a otras personas. Respete los perodos de descanso establecidos en su localidad.

29 5B

A 05

2 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 41

espaol / EE.UU

Recomendacin normal para uso profesional en das laborales: de las 0900 a las 1200 horas y de 1500 a 1700. Tenga consideracin especial por los vecinos durante los fines de semana.

Al reducir el nmero de motores en marcha se reduce el ruido. Donde sea posible, no haga funcionar ms de una herramienta motorizada a la vez.

Maneje los sopladores a la velocidad de motor ms baja posible que permita cumplir con la tarea.

Revise el soplador antes de iniciar los trabajos. Preste atencin especial al silenciador, las tomas de aire y el filtro de aire.

Maneje y arranque su herramienta motorizada solamente al aire libre en un lugar bien ventilado. Manjela solamente en condiciones de buena visibilidad y a la luz del da. Trabaje con mucho cuidado.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA La inhalacin de ciertos polvos, especialmente los polvos orgnicos, tales como el moho o polen, puede provocar reacciones alrgicas o asmticas en las personas sensibles. La inhalacin repetida o de grandes cantidades de polvo u otros contaminantes del aire, especialmente los de partculas pequeas puede causar enfermedades respiratorias o de otro tipo. Controle el polvo en su fuente, siempre que sea posible. Utilice buenas prcticas de trabajo, tal como trabajar de manera que el viento o el proceso de

corte dirija el polvo producido por la herramienta motorizada en sentido opuesto del operador. Observe las recomendaciones emitidas por EPA/OSHA/NIOSH y las asociaciones de trabajo y los sindicatos con respecto al polvo ("materia particulada"). Cuando sea imposible eliminar significativamente la inhalacin del polvo, es decir mantener el nivel cerca del valor ambiente, el operador y las personas que se encuentren en la cercana siempre debern usar un respirador aprobado por NIOSH/MSHA para el tipo de polvo presente en el lugar.

ADVERTENCIA Si la sustancia que se est soplando es un producto comercial, repase, entienda y respete todas las advertencias e instrucciones contenidas en la hoja de datos de seguridad de materiales de la sustancia y/o consulte al fabricante/proveedor del producto. El estado de California y algunas otras autoridades han publicado varias listas de sustancias carcingenas, de toxicidad reproductora, etc.

ADVERTENCIA La aspiracin del polvo de asbesto es peligrosa y puede causar lesiones graves o mortales, enfermedades de las vas respiratorias o cncer. El uso y la eliminacin de los productos que contienen asbesto estn estrictamente reglamentados por OSHA y el Organismo para la Proteccin del Medio Ambiente (EPA) de los EE.UU. Si por cualquier motivo cree que est soplando o perturbando asbesto, pngase en

Tan pronto arranca, este producto genera vapores de escape txicos que contienen productos qumicos (tales como hidrocarburos sin quemar y monxido del carbono, incluyendo el benceno) considerados como cau- santes de enfermedades respiratorias, cncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproduc- tora. Algunos de estos gases (por ej., monxido de carbono) pueden ser incoloros e inodoros. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales por respirar gases txicos, nunca haga funcionar la mquina puertas adentro o en lugares mal ventilados.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8542

espaol / EE.UU

contacto inmediatamente con su empleador o un representante de OSHA local.

ADVERTENCIA El polvo que contenga slice puede contener slice cristalina. La slice es un componente bsico de la arena, cuarzo, ladrillos, arcilla, granito y numerosos minerales y rocas, incluyendo productos de mampostera y de hormign. La inhalacin repetida y/o sustancial de la slice cristalina en suspensin en el aire puede causar una enfermedad respiratoria grave o mortal, incluida la silicosis. Adems, el estado de California y algunas otras autoridades han colocado a la slice cristalina en la lista de sustancias carcingenas. Cuando trabaje con tales materiales, siempre tome las medidas de precaucin respiratorias antes mencionadas. Instrucciones de manejo

ADVERTENCIA En caso de emergencia, apague el motor inmediatamente mueva el interruptor de parada a 0.

ADVERTENCIA

Apague el motor inmediatamente si se le aproxima alguna persona.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales, nunca dirija el chorro de aire hacia otras personas, puesto que la presin elevada del chorro puede lesionar los ojos y lanzar objetos pequeos a velocidad alta. No dirija el chorro de aire hacia los animales domsticos.

ADVERTENCIA El ventilador soplador ubicado entre el conducto de admisin y las aberturas de salida gira siempre que el motor est en marcha. Nunca inserte objetos extraos en la toma de aire de la mquina ni en la boquilla del soplador. Esto puede daar el rotor del ventilador y puede causar

lesiones graves al operador o a las dems personas, como resultado de los objetos o partculas lanzados a velocidad alta. No coloque el soplador en el suelo mientras funciona a velocidad alta, puesto que objetos pequeos tales como arena, pasto, polvo, etc. pueden aspirarse por la toma de aire y daar el rotor del ventilador. Se recomienda apagar la mquina antes de colocarla en el suelo.

ADVERTENCIA Nunca modifique el silenciador. La modificacin del silenciador podra causar el aumento del calor irradiado, de las chispas y del nivel de ruido, lo que aumentar el riesgo de incendios, lesiones por quemadura o la prdida auditiva. Adems, se podra daar permanentemente el motor. Haga reparar el silenciador nicamente por el concesionario de servicio STIHL.

ADVERTENCIA El silenciador y otros componentes del motor (por ej., aletas del cilindro, buja) se calientan durante el funcionamiento y permanecen calientes por un buen rato despus de apagar el motor. Para reducir el riesgo de quemaduras, no toque el silenciador ni los otros componentes mientras estn calientes. Mantenga limpia la zona alrededor del silenciador. Quite el lubricante excesivo y toda la basura tal como las agujas de pinos, ramas u hojas. Deje que el motor se enfre apoyado sobre una superficie de hormign, metal, suelo raso o madera maciza, lejos de toda sustancia combustible.

Para reducir el riesgo de que otras personas sufran lesiones graves o mortales causadas por objetos lanzados, siempre man- tenga a los terceros a una dis- tancia no menor de 5 m (16 pies) de la herramienta motorizada cuando se encuentre en marcha.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 43

espaol / EE.UU

ADVERTENCIA Una caja de cilindro daada o mal instalada, o una envuelta del silenciador daada o deformada, puede perjudicar el proceso de enfriamiento del silenciador. Para reducir el riesgo de incendio o lesiones por quemadura, no contine trabajando con una caja de cilindro daada o mal instalada, o una envuelta del silenciador daada o deformada. El silenciador tiene un chispero diseado para reducir el riesgo de incendio debido a la emisin de partculas calientes. Nunca haga funcionar la unidad sin tener instalado el chispero. Si la mezcla de gasolina y aceite est correcta (no es demasiado rica), en condiciones normales el chispero quedar limpio como resultado del calor del silenciador y no necesitar servicio ni mantenimiento. Si el rendimiento de su mquina comienza a disminuir y sospecha que las rejillas estn obstruidas, haga reparar el silenciador por un concesionario de servicio STIHL. Para ciertas aplicaciones, las leyes o los reglamentos estatales o federales pueden requerir el uso de un chispero en buenas condiciones. Consulte la seccin "Mantenimiento, Reparacin y Almacenamiento" de estas Medidas de seguridad. Recuerde que el riesgo de incendios de matorrales o forestales es mayor durante las estaciones calurosas y secas.

ADVERTENCIA

Uso del accesorio de aspiradora Para las instrucciones especficas de armado, vea la seccin correspondiente en el manual de instrucciones. No utilice este aparato en el modo de aspiradora sin tener la bolsa recolectora en su lugar.

El accesorio de aspiradora ha sido diseado para usarse con las dos manos. Sostenga y maneje la mquina colocando la mano derecha en el mango de control y la mano izquierda en el mango auxiliar. Colquese la correa de hombro para la bolsa sobre el hombro izquierdo, no a travs del pecho, para poder quitar rpidamente la unidad y la bolsa recolectora en caso de emergencia.

ADVERTENCIA

Algunas herramientas motorizadas STIHL estn equipadas con un con- vertidor cataltico, el que est diseado para redu- cir las emisiones de escape del motor mediante un proceso qumico en el silenciador. Debido a este proceso, el silenciador no se enfra tan rpidamente como los del tipo convencional cuando el motor vuelve a marchar en vaco o se apaga. Para reducir el riesgo de incendios y lesiones por quemadura al usar un convertidor cataltico, apoye siempre su herramienta motori- zada en posicin vertical y no la coloque nunca donde el silenciador quede cerca de material seco como por ejemplo matorrales, pasto, viru- tas de madera u otros materiales combustibles mientras todava est caliente.

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, nunca use la mquina sin tenerla completa- mente armada con un tubo de aspiracin y una bolsa correcta- mente instalados.

29 5B

A0 53

K N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8544

espaol / EE.UU

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA La aspiracin de ciertos materiales puede obstruir el ventilador. Apague la unidad inmediatamente. Luego, elimine el bloqueo. Tenga cuidado especial al aspirar hojas hmedas puesto que stas pueden obstruir la turbina del ventilador y el codo.

ADVERTENCIA Nunca limpie objetos slidos, tales como clavos, virutas de acero, tachuelas, piedras o pedazos de vidrio roto. Estos objetos pueden chocarse contra la turbina del ventilador, salir lanzados a velocidad alta y lesionar el operador o los terceros.

INDICACIN La aspiracin de materiales abrasivos (tales como arena, roca picada, etc.), causa el desgaste acelerado de la turbina y de la caja del ventilador. Esto causa una prdida significativa de la potencia de aspiracin. En tal caso, comunquese con el concesionario. STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. Est atento a la presencia de animales pequeos al usar la aspiradora en suelos despejados, patios y jardines.

MANTENIMIENTO, REPARACIN Y ALMACENAMIENTO

Los trabajos de mantenimiento, reemplazo o reparacin de los dispositivos y sistemas de control de emisiones de escape pueden ser realizados por cualquier taller o tcnico de motores no diseados para vehculos. Sin embargo, si usted est reclamando cobertura de garanta para algn componente que no ha sido reparado o mantenido debidamente, o cuando se utilizan repuestos no autorizados, STIHL puede denegar la garanta.

ADVERTENCIA Utilice solamente piezas de repuesto de STIHL para el mantenimiento y la reparacin. El uso de piezas no fabricadas por STIHL puede causar lesiones graves o mortales. Siga precisamente las instrucciones de mantenimiento y reparacin dadas en la seccin correspondiente de este manual de instrucciones. Consulte la tabla de mantenimiento en este manual de instrucciones.

ADVERTENCIA Siempre apague el motor y verifique que el ventilador est parado antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento, reparacin o limpieza de la herramienta motorizada. No intente hacer ningn trabajo de mantenimiento o reparacin que no est descrito en este manual de

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones causa- das por el contacto con las piezas giratorias y daos al motor, la rejilla de admisin siempre debe estar cerrada y debe tener la lengeta de traba en su lugar cuando el tubo de aspiracin no est instalado. Antes de abrir la rejilla de admisin, apague el motor y espere hasta que el venti- lador se detenga.

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por los incen- dios y explosiones, nunca intente recoger sustancias calientes o que estn ardiendo (por ejemplo, cenizas encen- didas, cigarrillos sin extinguir) o lquidos com- bustibles (por ejemplo, gasolina, diluyentes de pintura).

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 45

espaol / EE.UU

instrucciones. Este tipo de trabajo debe ser realizado nicamente por el concesionario de servicio de STIHL. No limpie la mquina con una lavadora a presin. El chorro fuerte de agua puede daar las piezas de la mquina.

ADVERTENCIA Use la buja especificada y asegrese de que ella y el cable de encendido estn limpios y en buen estado. Siempre inserte el casquillo de la buja bien apretado en el borne de la buja del tamao adecuado. (Nota: Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable, tiene que ser firmemente instalada). Una conexin suelta entre el borne de la buja y el conector del cable de encendido en el casquillo puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible, provocando un incendio.

ADVERTENCIA No pruebe nunca el sistema de encendido con el casquillo del cable desconectado de la buja, o sin tener instalada la buja, ya que las chispas al descubierto pueden causar un incendio.

ADVERTENCIA Nunca maneje su herramienta motorizada si el silenciador est daado, se ha perdido o si fue modificado. Un silenciador mal cuidado aumenta el riesgo de incendio y puede causar prdida de audicin. El silenciador est equipado con un chispero para reducir el riesgo de incendio; no maneje nunca su herramienta motorizada si le falta el

chispero o est daado. Recuerde que el riesgo de incendios de matorrales o forestales es mayor durante las estaciones calurosas y secas. En California, es una violacin de los acpites 4442 o 4443 o del Cdigo de Recursos Pblicos el uso de herramientas con motor de gasolina en tierras cubiertas por bosques, arbustos o pasto a menos que el sistema de escape del motor cuente con un chispero que satisfaga los requisitos legales y que reciba el mantenimiento adecuado para estar en buenas condiciones de funcionamiento. El propietario/operador de este producto es responsable del mantenimiento adecuado del chispero. Otras entidades/agencias estatales o gubernamentales, tales como el Servicio Forestal de los EE.UU., pueden tener requisitos similares. Comunquese con el cuerpo de bomberos de su localidad o con el servicio forestal para informarse en cuanto a las leyes y reglamentos relacionados con los requisitos de proteccin contra incendios. Apriete todas las tuercas, pernos y tornillos, excepto los tornillos de ajuste del carburador, despus de cada uso. Para mayor informacin, consulte tambin la tabla de mantenimiento en este manual de instrucciones. Guarde la herramienta motorizada en un lugar seco y elevado o con llave lejos del alcance de los nios. Antes de guardar la mquina durante un perodo de ms de algunos das, siempre vace el tanque de combustible.

Consulte el captulo "Almacenamiento de la mquina" en este manual de instrucciones. Guarde el combustible solamente en un envase de seguridad aprobado para tal uso que tiene un rtulo apropiado. Manipule la gasolina con sumo cuidado. Por motivos de salud y seguridad, evite el contacto directo con la piel y evite inhalar los vapores de combustible.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8546

espaol / EE.UU

Montaje del tubo soplador

N Inserte el tubo (1) con la orejeta (2) dentro del cabo (3) de la caja del ventilador y grelo en el sentido indicado por la flecha para trabarlo en su posicin.

N Empuje la boquilla (4) en el tubo de soplado (1) hasta la orejeta (5), posicin (a) (larga) o posicin (b) (corta), y gire la boquilla en el sentido indicado por la flecha para fijarla en su lugar.

Retiro del tubo de aspiracin

N Utilice una herramienta adecuada para levantar la pestaa (6) del cabo (3) de la caja del ventilador.

N Gire el tubo del soplador en el sentido indicado por la flecha y squelo.

Consulte "Armado de la picadora aspiradora" para las instrucciones de instalacin y retiro del accesorio de aspiradora.

Instalacin del soplador

3

2 29

5B A

00 3

K N

1

1

5 4

29 5B

A 00

4 K

N

a b

6

29 5B

A 00

5 K

N

3

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 47

espaol / EE.UU

El accesorio de aspiradora se suministra como un accesorio especial.

Colocacin del codo

N Desde el interior de la bolsa recolectora (2), empuje el codo (1) a travs de la abertura de entrada y tire del mismo hacia afuera hasta asentarlo firmemente.

N Conecte la correa de transporte.

N Empuje el codo (1) dentro de la bolsa recolectora (2) hasta la marca y asegrelo con la tira de Velcro (3).

N Afloje el tornillo (4).

N Inserte el codo (1) con la orejeta (5) dentro del cabo (6) de la caja del ventilador y grelo en el sentido indicado por la flecha para trabarlo en su posicin.

N Apriete el tornillo (4) firmemente.

N Utilice una herramienta adecuada para soltar la pestaa (7) de la rejilla de admisin (8) y despus abra la rejilla de admisin.

Armado de la picadora aspiradora

12

29 5B

A 00

6 K

N

3

1

2

29 5B

A 00

7 K

N

4

29 5B

A 03

7 K

N

5

29 5B

A 03

8 K

N16

8

7

29 5B

A 03

9 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8548

espaol / EE.UU

N Empuje las guas (9) del tubo de aspiracin (10) sobre las orejetas (11) de la caja del ventilador y

N gire el tubo de aspiracin en el sentido de la flecha para trabarlo en posicin.

Retiro del codo

N Afloje el tornillo (4).

N Utilice una herramienta adecuada para levantar la pestaa (7)

N del cabo (6) de la caja del ventilador.

N Gire el codo en el sentido indicado por la flecha y squelo.

N Apriete el tornillo (4) firmemente.

Este motor est certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire. Utilice gasolina sin plomo de grado intermedio con un octanaje mnimo de 89 ((R+M)/2) y un contenido de etanol no mayor que el 10%. El combustible de octanaje bajo puede aumentar la temperatura de funcionamiento del motor. Esto, a su vez, aumenta el riesgo de que se agarrote el pistn y se dae el motor. La composicin qumica del combustible tambin es importante. Algunos aditivos de combustible no solamente tienen efectos perjudiciales en los elastmeros (diafragmas de carburador, sellos de aceite, tuberas de combustible, etc.), sino tambin en las piezas fundidas de magnesio y en los convertidores catalticos. Esto podra causar problemas de funcionamiento e incluso dao del motor. Por esta razn, STIHL recomienda el uso exclusivo de gasolina sin plomo reconocida de buena calidad. La gasolina con un contenido de etanol mayor que el 10% puede causar problemas de funcionamiento y averas graves en motores, por lo cual no debe utilizarse.

10

11 11

11

9

9 9

29 5B

A 04

0 K

N

4

29 5B

A 03

7 K

N

7

29 5B

A 04

1 K

N6

Combustible

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 49

espaol / EE.UU

El contenido de etanol en la gasolina afecta el rgimen de marcha del motor podra resultar necesario reajustar el carburador si se utilizan combustibles con diversos niveles de contenido de etanol.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a la prdida de control y/o al contacto con la herramienta de corte en movimiento, no use una mquina cuyo rgimen de marcha en vaco est mal regulado. Cuando el marcha en vaco est correctamente regulado, la herramienta de corte no debe moverse. Si su herramienta motorizada indica que el rgimen de marcha en vaco est mal regulado, pida a su representante de STIHL que revise la herramienta motorizada y haga los ajustes o reparaciones correspondientes. Las velocidades de ralent y mxima del motor varan si se cambia el combustible por otro con un contenido mayor o menor de etanol. Este problema se evita si siempre se utiliza combustible con un mismo contenido de etanol.. Use solamente el aceite STIHL para motores de dos tiempos o un aceite de marca equivalente para motores de dos tiempos diseado para usar exclusivamente con los motores de dos tiempos enfriados por aire. Se recomienda usar aceite STIHL HP Ultra para motores de 2 tiempos, puesto que ste ha sido formulado especialmente para uso en motores STIHL.

No use aceites para mezclar con designaciones BIA o TCW (para motores de dos tiempos enfriados por agua) ni otros aceites para mezclar diseados para usar en motores enfriados por agua o por aire (por ejemplo, en motores marinos fuera de borda, motonieves, sierras de cadenas, bicimotos, etc.).

ADVERTENCIA Manipule la gasolina con sumo cuidado. Evite el contacto directo con la piel y evite inhalar los vapores de combustible. Cuando se reabastece de combustible, quite primero el envase del vehculo y colquelo en el suelo antes de llenarlo. Para reducir el riesgo de la formacin de chispas causadas por la descarga de electricidad esttica y un posible incendio y/o explosin, no llene los envases de combustible cuando estn colocados dentro de un vehculo o remolque. Mantenga el envase bien cerrado para limitar la cantidad de humedad que penetre en la mezcla. Limpie el tanque de combustible de la mquina segn sea necesario.

Duracin de la mezcla de combustible

Mezcle una cantidad suficiente de combustible para trabajar unos pocos das, no lo guarde por ms de 30 das. Gurdelo nicamente en envases aprobados para combustible. Para el proceso de mezclado, vierta el aceite en el envase primero y luego agregue la gasolina. Cierre el envase y agtelo

vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina.

Deseche los envases vacos usados para mezclar el aceite nicamente en vertederos autorizados para ello.

Gaso- lina

Aceite (STIHL 50:1 aceite de alta calidad equivalente)

gal EE.UU.

oz fl EE.UU.

1 2,6 2 1/2 6,4 5 12,8

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8550

espaol / EE.UU

Antes de llenar la mquina con combustible, limpie a fondo la tapa de llenado y la zona alrededor del mismo para evitar la entrada de tierra al tanque. Siempre agite bien la mezcla en el recipiente antes de llenar la mquina con combustible.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, as como de incendios y de lesiones corporales ocasionadas por los escapes de vapor de gasolina y otras emanaciones, quite la tapa de llenado de combustible cuidadosamente de modo que la presin que se pueda haber acumulado en el tanque se disipe lentamente.

ADVERTENCIA Despus de haber cargado la mquina con combustible, apriete la tapa del tanque tan firmemente como sea posible con la mano.

Cambie el recogedor de combustible una vez al ao

Antes de almacenar la mquina por un perodo prolongado, vace y limpie el tanque de combustible y ponga el motor en marcha hasta que se seque el combustible del carburador.

Arranque del motor

N Respete las medidas de seguridad.

BG 55, 65, SH 55

N Mueva el interruptor de parada (1) a la posicin de marcha I.

N Oprima el gatillo de aceleracin (2) y pulse el botn de bloqueo (3) al mismo tiempo.

N Suelte el gatillo de aceleracin. N Suelte el botn de bloqueo esta

es la posicin de arranque del acelerador.

El botn de bloqueo puede usarse para trabar el gatillo de aceleracin en la posicin de aceleracin mxima durante el funcionamiento.

Llenado de combustible

29 5B

A 03

5 K

N

29 5B

A 03

4 K

N

Arranque / parada del motor

3 2

1

29 5B

A 01

3 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 51

espaol / EE.UU

BG 85, SH 85

N Mueva el interruptor de parada (1) a la posicin de marcha I.

N Oprima el gatillo de aceleracin (2) y mueva la palanca de ajuste (4) a su posicin intermedia al mismo tiempo.

N Suelte el gatillo de aceleracin esta es la posicin de aceleracin de arranque.

La palanca de ajuste le permite seleccionar y mantener cualquier aceleracin entre la de ralent y mxima. Ponga la palanca de ajuste en la posicin de marcha en vaco antes de apagar el motor.

Todos los modelos

Ajuste de palanca del estrangulador

N Oprima el bulbo (6) de la bomba de combustible manual por lo menos cinco veces, aunque el bulbo est lleno de combustible.

Si el motor est fro

N Ponga la palanca del estrangulador (5) en g.

N Tire de la cuerda de arranque cinco veces.

N Ponga la palanca del estrangulador (5) en e.

N Contine haciendo girar el motor hasta que arranque.

Si el motor est caliente N Ponga la palanca del estrangulador

(5) en e. Tambin utilice esta posicin si el motor ha estado en marcha, pero todava se encuentra fro. Arranque

N Coloque la unidad sobre el suelo de modo que quede bien apoyada.

N Asegrese de tener los pies bien apoyados: Sujete la mquina con la mano izquierda en la caja y empjela hacia abajo firmemente.

4

1

2 29 5B

A 03

1 K

N

6

29 5B

A 01

8 K

N 29

5B A

04 3

K N

5

29 5B

A 01

6 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8552

espaol / EE.UU

N Sujete el mango de arranque con la mano derecha.

N Tire lentamente del mango de arranque hasta que sienta el enganche del mismo y en seguida dele un tirn fuerte y rpido.

INDICACIN No tire de la cuerda de arranque totalmente hasta fuera, se podra romper. N No deje que el mango de arranque

salte bruscamente hacia atrs. Guelo lentamente hacia el interior de la caja para que la cuerda de arranque se enrolle correctamente.

Tan pronto arranca

BG 55, 65, SH 55 N Oprima el gatillo de aceleracin

momentneamente para que el botn de bloqueo salte hacia fuera - el motor reduce su rgimen a ralent.

BG 85, SH 85 N Mueva la palanca de ajuste hacia

delante hasta que tope.

Parada del motor

N Mueva el interruptor de parada a 0.

Sugerencias adicionales para el arranque

Si el motor se para durante el calentamiento o al acelerarlo

N Repita el procedimiento de arranque consulte "Si el motor est fro".

Si el motor no arranca

N Asegrese que todos los ajustes sean los correctos (obturador del estrangulador, gatillo de aceleracin en posicin de arranque, interruptor de parada en posicin I).

N Repita el procedimiento de arranque.

Si el motor todava no arranca

N Mueva el interruptor de parada a 0. N Quite la buja vea "Buja". N Seque la buja. N Haga girar el motor varias veces

con el arrancador para despejar la cmara de combustin.

N Vuelva a colocar la buja vea "Buja".

N Mueva el interruptor de parada a I. N Ponga la palanca del estrangulador

en e incluso si el motor est fro. N Ahora arranque el motor.

Si se ha dejado que se agote el combustible y se ha vuelto a llenar el tanque

N Oprima el bulbo (6) de la bomba de combustible manual por lo menos cinco veces, aunque el bulbo est lleno de combustible.

N Ajuste la palanca del estrangulador segn la temperatura del motor.

N Arranque el motor.

6

29 5B

A 01

8 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 53

espaol / EE.UU

Si se nota una prdida considerable de la potencia del motor

N Ponga la palanca del estrangulador en g

N Comprima las pestaas (1). N Gire la tapa (2) del filtro para abrirla

y retrela. N Limpie toda la suciedad de

alrededor del filtro.

N Extraiga el filtro (3) de la caja (4). N Instale un filtro nuevo. Como una

medida provisoria, lmpielo golpendolo en la palma de la mano o soplndolo con aire comprimido - No lo lave!

Sustituya las piezas daadas. N Coloque el filtro (3) en su caja (4). N Coloque la tapa (2) del filtro de

modo que se trabe en su lugar.

Las emisiones de gases de escape son controladas por el diseo de parmetros y componentes fundamentales del motor (por ej. carburacin, encendido, regulacin y regulacin de las vlvulas o la lumbrera) sin la adicin de ningn equipo importante.

Limpieza del filtro de aire

1

29 5B

A 01

9 K

N

2

4

29 5B

A 04

6 K

N

3

Gestin del motor

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8554

espaol / EE.UU

Informacin general

El carburador se ajusta en la fbrica al ajuste estndar. Este ajuste provee una mezcla ptima de combustible y aire bajo la mayora de las condiciones de funcionamiento.

Preparaciones

N Apague el motor. N Revise el filtro de aire y lmpielo o

sustityalo de ser necesario. N Revise el chispero del silenciador

(no se usa en todos los modelos, se usa slo en ciertos pases) y lmpielo o sustityalo de ser necesario.

Ajuste estndar

N Gire el tornillo de ajuste de velocidad alta (H) en sentido contrahorario hasta su tope (no ms que 3/4 de vuelta).

N Gire el tornillo de velocidad baja (L) en sentido horario hasta que tope, y despus grelo en sentido contrario 3/4 de vuelta.

Ajuste de marcha en vaco

N Lleve a cabo el ajuste normal. N Arranque el motor y caliente.

El motor se para durante el funcionamiento a marcha en vaco

N Gire el tornillo de ajuste de marcha en vaco (LA) lentamente en sentido horario hasta que el motor funcione de modo suave luego destornllelo 1/4 de vuelta de esta posicin.

Funcionamiento errtico en marcha en vaco, aceleracin deficiente (despus de haber corregido el ajuste del tornillo LA).

Ajuste de marcha en vaco con mezcla muy pobre N Gire el tornillo de ajuste de

velocidad baja (L) cuidadosamente en sentido contrahorario, sin pasar ms all del tope, hasta que el motor funcione de modo uniforme y se acelere adecuadamente.

Ajuste del carburador

29 5B

A 08

5 K

N 29 5B

A 08

6 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 55

espaol / EE.UU

Funcionamiento errtico a marcha en vaco, la velocidad del motor se baja al girar la mquina

Marcha en vaco con mezcla muy rica N Gire el tornillo de ajuste de

velocidad baja (L) lentamente en sentido horario hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme.

Generalmente es necesario cambiar el ajuste del tornillo de marcha en vaco (LA) despus de cada correccin hecha al tornillo de velocidad baja (L).

Ajuste fino para funcionamiento a alturas grandes

Una correccin muy leve puede ser necesaria si el motor no funciona correctamente: N Lleve a cabo el ajuste normal. N Caliente el motor. N Gire el tornillo de ajuste de

velocidad alta (H) en sentido horario (mezcla ms pobre), pero no ms all del tope.

INDICACIN Despus de que la mquina haya regresado del punto a altura grande, devuelva el carburador al ajuste normal. Si el ajuste es demasiado pobre existe el riesgo de daar el motor debido a una lubricacin insuficiente y calor excesivo.

Las herramientas motorizadas con convertidor cataltico (dependiendo del modelo) se pueden hacer funcionar con gasolina sin plomo y aceite de motor de dos tiempos STIHL en una mezcla de 50 : 1 vea el captulo Combustible. El convertidor cataltico incorporado en el silenciador reduce las emisiones nocivas presentes en el gas de escape. El ajuste correcto del carburador (si es ajustable) y el uso de la mezcla especificada de gasolina y aceite para motores de dos tiempos son esenciales para reducir al mnimo las emisiones nocivas de gases de escape y asegurar una larga vida til del convertidor cataltico.

Si el motor pierde potencia, es difcil arrancarlo o funciona de modo irregular a ralent, revise la buja primero. Instale una buja nueva despus de aprox. 100 horas de funcionamiento, o ms temprano si los electrodos estn muy gastados. Si la mezcla del combustible es incorrecta (demasiado aceite en la gasolina), el filtro de aire est sucio, y las condiciones de trabajo no son favorables (especialmente a aceleraciones intermedias) se afecta la condicin de la buja. Estos factores permiten la formacin de depsitos en la punta aislante, los cuales pueden perjudicar el rendimiento.

Retiro de la buja

N Quite el casquillo de la buja (1). N Destornille la buja.

Convertidor cataltico Buja

1

29 5B

A 08

3 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8556

espaol / EE.UU

Revisin de la buja

N Limpie la buja si est sucia. N Revise la separacin entre

electrodos (A) y ajstela de ser necesario vea "Especificaciones".

N Utilice nicamente bujas tipo resistencia cuyo margen de rendimiento sea el aprobado.

Corrija los problemas que hayan causado la contaminacin de la buja: demasiado aceite en la mezcla de

combustible, filtro de aire sucio, condiciones desfavorables de

funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujas autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (1) de la buja firmemente en el borne (2) del tamao adecuado. (Nota: Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable, tiene que ser firmemente instalada). Una conexin suelta entre el casquillo de la buja y el conector del cable de encendido en el casquillo puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible, provocando un incendio.

Instalacin de la buja

N Atornille a fondo la buja, coloque el casquillo y empjelo firmemente en su lugar.

Si el funcionamiento del motor es insatisfactorio aunque el filtro de aire est limpio y el carburador ha sido debidamente ajustado, la causa puede hallarse en el silenciador. Solicite al concesionario que revise si hay contaminacin (coquizacin) en el silenciador. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efecte los trabajos de mantenimiento y reparacin.

00 0B

A 03

9 K

N

A

1

2

00 0B

A 07

1 K

N

Funcionamiento del motor

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 57

espaol / EE.UU

Para prolongar la vida til de la cuerda de arranque, siempre observe los puntos siguientes: N Tire de la cuerda de arranque

solamente en el sentido especificado.

N No tire de la cuerda sobre el borde del buje gua.

N No tire de la cuerda ms de lo especificado.

N No deje que el mango de arranque retroceda bruscamente, guelo lentamente hacia el interior de la caja vea el captulo "Arranque/Parada del motor."

Pida que el concesionario de servicio sustituya la cuerda de arranque daada oportunamente. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efecte los trabajos de mantenimiento y reparacin.

Para intervalos de 3 meses o ms N Vace y limpie el tanque de

combustible en una zona bien ventilada.

N Deseche el combustible de acuerdo con los requerimientos locales de proteccin del medio ambiente.

N Haga funcionar el motor hasta que el carburador se seque. Esto ayuda a evitar que los diafragmas del carburador se peguen.

N Limpie la mquina a fondo - preste atencin especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire.

N Guarde la mquina en un lugar seco y elevado, o bajo llave fuera del alcance de los nios y de otras personas no autorizadas.

Chispero en silenciador

N Si el motor pierde potencia, revise el chispero del silenciador.

STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efecte los trabajos de mantenimiento y reparacin.

Dispositivo de arranque Almacenamiento de la mquina

Inspeccin y mantenimiento por el concesionario

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8558

espaol / EE.UU

Informacin para mantenimiento

Los intervalos que se indican a continuacin corresponden nicamente a condicio- nes normales de funcionamiento. Si la jornada diaria es ms prolongada que lo normal, o bien si las condiciones son extremas (zonas con demasiado polvo, etc.), acorte apropiadamente los intervalos indicados.

an te

s de

c om

en za

r e l t

ra ba

jo

de sp

u s

de c

om pl

et ar

e l t

ra -

ba jo

o d

ia ria

m en

te

de sp

u s

de c

ad a

pa ra

da

pa ra

c ar

ga r c

om bu

st ib

le

se m

an al

m en

te

m en

su al

m en

te

ca da

1 2

m es

es

si h

ay p

ro bl

em as

si p

re se

nt a

da o

s

se g

n se

re qu

ie ra

Mquina completa Inspeccin visual (condicin general, desgaste, fugas) x x

Limpiar x

Mango de control Comprobar el funcionamiento x x

Filtro de aire Limpiar x x

Reemplazar x x

Bomba de combustible manual (si la tiene) Revisar X

Solicitar al concesionario de servicio su reparacin1) X

Filtro en tanque de combustible Revisar x

Sustituir el filtro x x x

Depsito de combustible Limpiar x x

Carburador Revisar velocidad de marcha en vaco x x

Ajustar la marcha en vaco x

Buja Ajustar la distancia entre electrodos x

Sustituir despus de 100 horas de uso

Parachispas en el silenciador Revisar x

Solicitar al concesionario de servicio su sustitucin1) x x

Entradas de enfriamiento Limpiar x

Todos los tornillos y tuercas accesibles (salvo los tornillos de ajuste) Volver a apretar x

Etiquetas de seguridad Reemplazar x

1) STIHL recomienda acudir a un concesionario de servicio de STIHL.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 59

espaol / EE.UU

1 Pestaa 2 Palanca de ajuste*

3 Casquillo de buja 4 Silenciador 5 Mango de arranque 6 Tornillo de ajuste del carburador 7 Palanca del estrangulador 8 Bomba de combustible manual 9 Caja del filtro 10 Tapa de llenado de combustible 11 Tanque de combustible 12 Mango auxiliar 13 Mango de control 14 Interruptor 15 Gatillo de aceleracin 16 Rejilla de admisin 17 Tubo del soplador 18 Boquilla redonda 19 Boquilla tipo abanico*

# Nmero de serie * Depende del modelo accesorio especial

Definiciones

1. Pestaa Diseada para fijar el tubo del soplador a la mquina.

2. Palanca de ajuste Mantiene el gatillo de aceleracin en posicin.

3. Casquillo de buja Conecta la buja al alambre de encendido.

Componentes importantes

11

12

1

13 14

#

16

6

15

10 9

85

2* 7

4

3

17

18 29

5B A

08 1

K N

19

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8560

espaol / EE.UU

4. Silenciador Reduce los ruidos del escape del motor y desva los gases de escape lejos del usuario.

5. Mango de arranque El mango del arrancador usado para arrancar el motor.

6. Tornillos de ajuste del carburador Para afinar el carburador.

7. Palanca del estrangulador Facilita el arranque del motor al enriquecer la mezcla.

8. Bomba de combustible manual Suministra alimentacin adicional de combustible para el arranque en fro.

9. Caja del filtro Cubre y protege el elemento del filtro de aire.

10. Tapa de llenado de combustible Para tapar el depsito de combustible.

11. Tanque de combustible Contiene la mezcla de combustible y aceite.

12. Mango auxiliar Mango adicional para usar el tubo de aspiracin como aspiradora sujetndolo con la mano izquierda.

13. Mango de control El mango del soplador sujetado con la mano derecha.

14. Interruptor Para encender y apagar la mquina.

15. Gatillo de aceleracin Regula la velocidad del motor.

16. Rejilla de admisin Se instala sobre la abertura de admisin para reducir el riesgo del contacto directo con la turbina del ventilador ubicada debajo de la rejilla.

17. Tubo del soplador Dirige el chorro de aire.

18. Boquilla redonda Se instala en el tubo de soplado para dirigir el chorro de aire.

19. Boquilla tipo abanico Boquilla alternativa para el tubo de soplado que sirve para acelerar el chorro de aire.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 61

espaol / EE.UU

20 Tubo de aspiracin*

21 Codo*

22 Bolsa recolectora*

* Depende del modelo accesorio especial

Definiciones

20. Tubo de aspiracin Para dirigir la basura aspirada hacia la bolsa recolectora.

21. Codo Para dirigir el chorro de aire y la basura hacia la bolsa recolectora.

22. Bolsa recolectora Se instala en el codo para recoger la basura aspirada.

20

21

29 5B

A 08

2 K

N

22

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8562

espaol / EE.UU

EPA / CEPA

El perodo de cumplimiento de emisiones indicado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones es la cantidad de horas de funcionamiento para la cual la mquina ha demostrado la conformidad con los requerimientos de emisiones del Gobierno federal de los EE.UU. Categora

CARB

El perodo de cumplimiento de emisiones empleado en la etiqueta del ndice de aire CARB tiene las siguientes definiciones:

Motor

Motor de un cilindro, dos tiempos

Sistema de encendido

Encendido por magneto electrnico

Sistema de combustible

Carburador de diafragma de todas posiciones con bomba de combustible integral

Corriente mx. de aire

Velocidad de aire con boquilla

Especificaciones

A = 300 horas B = 125 horas C = 50 horas

Extended = 300 horas Intermediate = 125 horas Moderate = 50 horas

Cilindrada: 27,2 cc (1,66 pulg cb.)

Dimetro: 34 mm (1,34 pulg)

Carrera: 30 mm (1,18 pulg)

Potencia del motor segn ISO 7293: BG 55: 0,7 kW (0,9 bhp) BG 65: 0,7 kW (0,9 bhp) BG 85: 0,8 kW (1,1 bhp) SH 55: 0,7 kW (0,9 bhp) SH 85: 0,8 kW (1,1 bhp) Marcha en vaco: 2800 r/min

Buja (tipo resistencia):

NGK BPMR 7 A, Bosch WSR 6 F

Distancia entre electrodos:

0,5 mm (0,02 pulg)

Capacidad del depsito de combustible: 0,4 l (13,5 oz. fl.)

Modo de soplador

Modo de aspiradora

BG 55: 730 m3/h (430 pies/min)

600 m3/h (353 pies/min)

BG 65: 730 m3/h (430 pies/min)

600 m3/h (353 pies/min)

BG 85: 780 m3/h (459 pies/min)

625 m3/h (368 pies/min)

SH 55: 730 m3/h (430 pies/min)

600 m3/h (353 pies/min)

SH 85: 780 m3/h (459 pies/min)

625 m3/h (368 pies/min)

BG 55: 63 m/s (140 mi/h)

BG 65: 78 m/s (174 mi/h)

BG 85: 82 m/s (183 mi/h)

SH 55: 63 m/s (140 mi/h)

SH 85: 82 m/s (183 mi/h)

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 63

espaol / EE.UU

Peso

Los usuarios de esta mquina deben efectuar nicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efecte los dems trabajos de reparacin. Los reclamos de garanta presentados despus de realizadas las reparaciones sern aceptados nicamente si las mismas fueron ejecutadas por un concesionario de servicio autorizado STIHL utilizando piezas de repuesto genuinas de STIHL. Los repuestos genuinos STIHL se identifican por medio del nmero de pieza STIHL, el logotipo { y el smbolo de piezas STIHL K. El smbolo aparece solo en algunas piezas pequeas.

Respete todas las leyes y los reglamentos sobre eliminacin de desechos que correspondan a su pas.

No se debe botar los aparatos STIHL en el basurero. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos y contribuir al cuidado del medio ambiente. Comunquese con un concesionario de servicio de STIHL para obtener la informacin ms actualizada sobre la eliminacin de desechos.

BG 55: 4,1 kg (9,0 lb)

BG 65: 4,1 kg (9,0 lb)

BG 85: 4,2 kg (9,3 lb)

BG 85 con convertidor cataltico:

4,3 kg (9,5 lb)

SH 55: 5,1 kg (11,2 lb)

SH 85: 5,4 kg (11,9 lb)

SH 85 con convertidor cataltico:

5,5 kg (12,1 lb)

Informacin de reparacin Desecho

00 0B

A 07

3 K

N

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8564

espaol / EE.UU

No para California

Sus derechos y obligaciones de garanta

La Agencia de Proteccin del Medio Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL Incorporated se complacen en explicarle la garanta del sistema de control de emisiones instalado en el motor de su equipo. En los EE.UU., los nuevos motores pequeos para equipos de uso fuera de carretera modelos 1997 y posteriores deben estar diseados, construidos y equipados, al tiempo de la venta, de conformidad con los reglamentos de la EPA de los EE.UU. para los motores pequeos de uso fuera de carretera. El motor del equipo debe carecer de defectos en el material y la fabricacin que puedan causar el incumplimiento de las normas de la EPA de los EE.UU. durante los primeros dos aos de uso del motor a partir de la fecha de compra por el ltimo comprador. STIHL Incorporated debe garantizar el sistema de control de emisiones en el motor pequeo para uso fuera de carretera por el intervalo mencionado ms arriba, siempre que dicho motor no haya estado sujeto a maltrato, negligencia o cuidado inapropiado.

El sistema de control de emisiones de su mquina incluye piezas tales como el carburador y el sistema de encendido. Adems puede incluir mangueras, conectores y otros conjuntos asociados con el control de emisiones. En los casos de existir una condicin amparada bajo garanta, STIHL Incorporated reparar el motor pequeo para equipo de uso fuera de carretera sin costo alguno, incluido el diagnstico (si el trabajo de diagnstico fue realizado por un concesionario autorizado), las piezas y la mano de obra.

Cobertura de garanta del fabricante

En los EE.UU., los motores pequeos para equipos de uso fuera de carretera modelos 1997 y posteriores tambin estn garantizados por dos aos. En el caso de encontrarse defectos en cualquiera de las piezas del motor relacionadas con el sistema de control de emisiones, la pieza ser reparada o sustituida por STIHL Incorporated sin costo alguno.

Responsabilidades del usuario relativas a la garanta

Como propietario de motor pequeo para equipo de uso fuera de carretera, usted tiene la responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido descrito en su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mantenimiento hechos a su motor pequeo para equipo de uso fuera de carretera, pero STIHL Incorporated no puede negar garanta basado en el solo hecho de faltar los

recibos o del incumplimiento del propietario de realizar todos los trabajos de mantenimiento programados. El uso de cualquier pieza de repuesto o servicio cuyo comportamiento y durabilidad sean equivalentes est permitido en trabajos de mantenimiento o reparacin no contemplados en la garanta, y no reducir las obligaciones de la garanta del fabricante del motor. Sin embargo, como propietario del motor pequeo para equipo de uso fuera de carretera usted debe ser consciente de que STIHL Incorporated puede negarle cobertura de garanta si dicho motor o una pieza del mismo ha fallado debido a maltrato, descuido, mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas. Usted es responsable de llevar el motor pequeo para equipo de uso fuera de carretera a un centro de servicio STIHL tan pronto surja el problema. Las reparaciones bajo garanta sern realizadas en un tiempo razonable, sin exceder de 30 das. Ante cualquier duda respecto a sus derechos y responsabilidades bajo esta garanta, srvase contactar al representante de atencin al cliente STIHL llamando al 1-800-467-8445, o si lo prefiere puede escribir a STIHL Inc., 536 Viking Drive, P.O. Box 2015, Virginia Beach, VA 23450-2015 EE.UU. www.stihlusa.com

Cobertura por STIHL Incorporated

STIHL Incorporated garantiza al ltimo comprador y a cada comprador subsiguiente que el motor pequeo para

Declaracin de garanta de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones segn normas Federales

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 65

espaol / EE.UU

equipo de uso fuera de carretera est diseado, construido y equipado, al tiempo de la venta, de conformidad con todos los reglamentos aplicables. Adems, STIHL Incorporated garantiza al comprador inicial y a cada comprador subsiguiente que el motor est libre de defectos en el material y fabricacin que puedan causar el incumplimiento de los reglamentos aplicables durante un perodo de dos aos.

Perodo de garanta

El perodo de garanta comienza en la fecha en que el motor del equipo utilitario es entregado a usted y usted firma y remite la tarjeta de garanta a STIHL. Si cualquier componente relacionado con el sistema de control de emisiones est defectuoso, el mismo ser sustituido por STIHL Incorporated sin costo alguno para el propietario. Cualquier pieza garantizada cuyo reemplazo no est programado como mantenimiento requerido, o que debe recibir nicamente inspeccin regular en el sentido de "reparar o sustituir segn sea necesario", estar garantizada por el perodo de garanta. Cualquier pieza cuyo reemplazo est programado como mantenimiento requerido estar garantizada por el intervalo hasta el primer punto de reemplazo programado para esa pieza.

Diagnstico

Como propietario, a usted no se le debe cobrar la mano de obra por los diagnsticos que determinen que una pieza garantizada est defectuosa. No obstante, si usted reclama garanta para un componente y se comprueba que la

mquina no est defectuosa, STIHL Incorporated le cobrar el costo de la prueba del sistema de control de emisiones. El trabajo de diagnstico mecnico se realiza en un centro de servicio autorizado por STIHL. La prueba del sistema de control de emisiones se realiza ya sea en la fbrica de STIHL Incorporated o en un laboratorio de ensayos independiente.

Trabajo bajo garanta

STIHL Incorporated reparar los defectos amparados por la garanta en cualquier estacin de garanta o centro de servicio autorizado por STIHL. Todo trabajo de este tipo se har gratis para el propietario siempre que se determine que la pieza cubierta por la garanta est defectuosa. Se puede usar cualquier pieza de repuesto aprobada por el fabricante o equivalente en las piezas relacionadas con el sistema de control de emisiones, y debe ser suministrada gratis al propietario. STIHL Incorporated es responsable por daos a otros componentes del motor causados por la falla de una pieza garantizada que todava est bajo garanta. La lista siguiente define especficamente las piezas garantizadas y relacionadas con las emisiones: Filtro de aire Carburador (si corresponde) Bomba de combustible Estrangulador (sistema de

enriquecimiento de arranque en fro) (si corresponde)

Varillajes de control Mltiple de admisin Sistema de encendido por magneto

o electrnico (Mdulo de encendido o unidad de control electrnica)

Volante Buja Vlvula de inyeccin (si

corresponde) Bomba de inyeccin (si

corresponde) Carcasa del acelerador (si

corresponde) Cilindro Silenciador Convertidor cataltico (si lo tiene) Tanque de combustible Tapa de tanque de combustible Lnea de combustible Adaptadores de lnea de

combustible Abrazaderas Sujetadores/pernos

Dnde presentar el reclamo para servicio bajo garanta

Lleve el producto a cualquier centro de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garanta firmada.

Requerimientos de mantenimiento

Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicacin de la mezcla recomendada para motores de 2 tiempos (vea tambin la instruccin "Combustible"). Las discrepancias de

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8566

espaol / EE.UU

estas recomendaciones con respecto a la calidad y la proporcin de la mezcla de combustible y aceite pueden exigir intervalos de mantenimiento ms cortos.

Limitaciones

Esta garanta de los sistemas de control de emisiones no cubrir ninguno de los puntos siguientes: N reparacin o sustitucin requerida

debido a maltrato, negligencia o falta del mantenimiento requerido,

N reparaciones mal hechas o sustituciones contrarias a las especificaciones de STIHL Incorporated que afecten desfavorablemente el funcionamiento y/o la durabilidad, y las alteraciones o modificaciones no recomendadas o aprobadas por escrito por STIHL Incorporated,

y N la sustitucin de piezas y otros

servicios y ajustes necesarios para el mantenimiento requerido en y despus del primer punto de reemplazo programado.

Solamente para California

Sus derechos y obligaciones de garanta

El Consejo de Recursos del Aire del Estado de California (CARB) y STIHL Incorporated se complacen en explicarle la Garanta del sistema de control de emisiones instalado en el motor de su equipo de uso fuera de carretera para el ao 2014 y posteriores. En California, el equipo nuevo que tiene motores pequeos para uso fuera de carretera debe estar diseado, construido y equipado de conformidad con las rigurosas normas de contaminacin del aire del estado. STIHL Incorporated debe garantizar el sistema de control de emisiones en el motor pequeo para uso fuera de carretera por el intervalo mencionado ms arriba, siempre que dicho motor pequeo para uso fuera de carretera no haya estado sujeto a maltrato, negligencia o cuidado inapropiado. Su sistema de control de emisiones puede incluir piezas tales como el carburador y el sistema de inyeccin de combustible, el sistema de encendido y el convertidor cataltico. Adems puede incluir mangueras, correas, conectores y otros conjuntos asociados con el control de emisiones.

En los casos de existir una condicin amparada bajo garanta, STIHL Incorporated reparar el motor pequeo para equipo de uso fuera de carretera sin costo alguno, incluido el diagnstico, las piezas y la mano de obra.

Responsabilidades del fabricante relativas a la garanta

El sistema de control de emisiones tiene una garanta de dos aos en California. En el caso de encontrarse defectos en cualquiera de los componentes del motor relacionados con el sistema de control de emisiones, el mismo ser reparado o sustituido por STIHL Incorporated sin costo alguno.

Responsabilidades del propietario relativas a la garanta

Como propietario de motor pequeo para equipo de uso fuera de carretera, usted tiene la responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido descrito en su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mantenimiento hechos a su motor pequeo para equipo de uso fuera de carretera, pero STIHL Incorporated no puede negar garanta basado en el solo hecho de faltar los recibos o de su incumplimiento de realizar todos los trabajos de mantenimiento programados. Sin embargo, como propietario del motor pequeo para equipo de uso fuera de carretera usted debe ser consciente de que STIHL Incorporated puede negarle cobertura de garanta si dicho motor o un componente del mismo

Declaracin de garanta de STIHL Incorporated sobre el control de emisiones de gases de escape y emisiones por evaporacin para el Estado de California

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 67

espaol / EE.UU

ha fallado debido a maltrato, descuido, mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas. Usted es responsable de llevar el motor pequeo para equipo de uso fuera de carretera a un concesionario de servicio STIHL tan pronto surja el problema. Las reparaciones bajo garanta deben realizarse en un tiempo razonable, sin exceder de 30 das. Ante cualquier duda respecto a sus derechos y responsabilidades bajo esta garanta, srvase contactar al representante de atencin al cliente STIHL llamando al 1- 800-467-8445, o si lo prefiere puede escribir a STIHL Inc., 536 Viking Drive, P.O. Box 2015, Virginia Beach, VA 23450-2015 EE.UU. www.stihlusa.com

Cobertura por STIHL Incorporated

STIHL Incorporated garantiza al ltimo comprador y a cada comprador subsiguiente que el motor pequeo para equipo de uso fuera de carretera est diseado, construido y equipado, al tiempo de la venta, de conformidad con todos los reglamentos acerca de emisiones aplicables. Adems, STIHL Incorporated garantiza al comprador inicial y a cada comprador subsiguiente que el motor est libre de defectos en el material y fabricacin que puedan causar el incumplimiento de los reglamentos acerca de emisiones aplicables durante un perodo de dos aos.

Perodo de garanta contra defectos

Los perodos de garanta comenzarn el da en que el motor de equipo utilitario es comprado por el comprador inicial. Si cualquier componente relacionado con el sistema de control de emisiones est defectuoso, el mismo ser sustituido por STIHL Incorporated sin costo alguno para el propietario. No se permite usar componentes adicionales o modificados que no hayan sido eximidos por el Consejo de Recursos del Aire (CARB). El uso de cualquier componente adicional o modificado no eximido ser motivo para la denegacin del reclamo bajo garanta. STIHL Incorporated no es responsable por las fallas de los componentes garantizados causadas por el uso de un componente adicional o modificado no eximido. La garanta de los componentes relacionados con el control de emisiones se interpretar de la manera siguiente: 1. Cualquier componente garantizado

cuyo reemplazo no est programado como mantenimiento requerido en las instrucciones escritas requeridas en la Lista de Piezas bajo la Garanta de Control de Emisiones (vea ms abajo) debe garantizarse por el perodo de garanta definido en la subseccin COBERTURA POR STIHL INCORPORATED, vea ms arriba. Si uno de estos componentes falla durante el perodo de garanta, el fabricante debe reparar o sustituir el mismo de acuerdo con la

subseccin (4) ms abajo. Un componente reparado o sustituido bajo la garanta debe garantizarse durante el resto del perodo de garanta.

2. Cualquier componente garantizado que solamente debe inspeccionarse peridicamente de acuerdo con las instrucciones escritas requeridas en la Lista de Piezas bajo la Garanta de Control de Emisiones (vea ms abajo) debe garantizarse por el perodo de garanta definido en la subseccin COBERTURA POR STIHL INCORPORATED, vea ms arriba. Una declaracin en las instrucciones escritas tal como "reparar o sustituir segn sea necesario" no acortar el perodo de cobertura de garanta. Un componente de este tipo reparado o sustituido bajo la garanta debe garantizarse durante el resto del perodo de garanta.

3. Cualquier componente garantizado que debe sustituirse como un elemento de mantenimiento requerido en las instrucciones escritas requeridas por la lista de piezas bajo la garanta de control de emisiones (vea ms abajo) debe garantizarse por el intervalo antes del primer punto de sustitucin programado para este componente. Si el componente falla antes del primer punto de sustitucin programado, el fabricante del motor debe reparar o sustituir el mismo de acuerdo con la subseccin (4) ms abajo. Un componente de este tipo reparado o sustituido bajo la

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8568

espaol / EE.UU

garanta debe garantizarse durante el resto del perodo de garanta antes del primer punto de sustitucin programado para el componente.

4. La reparacin o sustitucin de cualquier componente garantizado debe llevarse a cabo en una estacin de reparaciones bajo garanta sin costo alguno para el propietario.

5. No obstante lo expuesto en la subseccin (4) de arriba, los servicios o las reparaciones bajo garanta pueden obtenerse en todos los centros de distribucin del fabricante autorizados para dar servicio a los motores en cuestin.

6. Al propietario no se le debe cobrar el trabajo del diagnstico que establece que el componente garantizado es de hecho defectuoso, a condicin de que tal trabajo de diagnstico se realice en una estacin de reparaciones bajo garanta.

Trabajo bajo garanta

STIHL Incorporated reparar los defectos amparados por la garanta en cualquier estacin de garanta o centro de servicio autorizado por STIHL. Todo trabajo de este tipo se har gratis para el propietario siempre que se determine que la pieza cubierta por la garanta est defectuosa. Se puede usar cualquier pieza de repuesto aprobada por el fabricante o equivalente para el mantenimiento o la reparacin de los componentes relacionados con el sistema de control de emisiones, y la misma debe ser suministrada gratis al

propietario. STIHL Incorporated es responsable por daos a otros componentes del motor causados por la falla de una pieza garantizada que todava est bajo garanta.

Lista de piezas bajo la garanta de emisiones

Filtro de aire, carburador (si corresponde), bomba de combustible, estrangulador (sistema de enriquecimiento para arranque en fro) (si corresponde), varillajes de control, mltiple de admisin, sistema de encendido por magneto o electrnico (Mdulo de encendido o unidad de control electrnica), volante, buja, vlvula de inyeccin (si corresponde), bomba de inyeccin (si corresponde), carcasa del acelerador (si corresponde), cilindro, silenciador, convertidor cataltico (si corresponde), tanque de combustible, tapa de combustible, tubera de combustible, adaptadores de tubera de combustible, abrazaderas, fijaciones.

Dnde presentar el reclamo para servicio bajo garanta

Lleve el producto de STIHL a cualquier concesionario de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de registro de producto STIHL firmado o la copia impresa del registro electrnico del producto.

Limitaciones

La reparacin o la sustitucin de cualquier componente garantizado y normalmente abarcado por la garanta se puede excluir de la garanta si STIHL Incorporated demuestra el maltrato, negligencia o mantenimiento incorrecto

del producto de STIHL, y que tal maltrato, negligencia, o mantenimiento incorrecto era la causa directa de la necesidad de reparacin o sustitucin del componente. A pesar de lo anterior, el ajuste de un componente que tiene un dispositivo limitador instalado en fbrica y funcionando correctamente no perjudicar la cobertura bajo garanta.

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 69

espaol / EE.UU

Marcas registradas de STIHL

STIHL

{

K

La combinacin de colores anaranjado- gris (Nmeros de registro EE.UU. 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, 3,400,477; y 3,400,476)

AUTOCUT

EASYSTART

FARM BOSS

iCademy

MAGNUM

MasterWrench Service

MotoMix

OILOMATIC

ROCK BOSS

STIHL Cutquik

STIHL DUROMATIC

STIHL Quickstop

STIHL ROLLOMATIC

STIHL WOOD BOSS

TIMBERSPORTS

WOOD BOSS

YARD BOSS

Algunos de las marcas comerciales de STIHL por ley comn

4-MIX BioPlus Easy2Start EasySpool ElastoStart Ematic FixCut HT Plus IntelliCarb Master Control Lever Micro Pro Mark

Quad Power Quiet Line STIHL Arctic STIHL Compact STIHL HomeScaper Series STIHL Interchangeable Attachment Series STIHL M-Tronic STIHL MiniBoss STIHL MotoPlus 4 STIHL Multi-Cut HomeScaper Series Stihl Outfitters STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAction TrimCut Esta lista de marcas comerciales est sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen.

Marcas comerciales

TM

STIHL Injection

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 8570

espaol / EE.UU

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85 71

BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85

espaol / EE.UU

72

www.stihl.com

0458-295-8621-A

englisch / spanisch USA G U

WARNING

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State

of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.

ADVERTENCIA

El gas de escape del motor de esta mquina contiene productos qumicos que en el estado de California son considerados como causantes de cncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para los rganos de la reproduccin.

lisc

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BG 55 Stihl works, you can view and download the Stihl BG 55 BG 65 BG 85 BG SH 55 BG 85 Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Stihl BG 55 as well as other Stihl manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Stihl BG 55. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Stihl BG 55 BG 65 BG 85 BG SH 55 BG 85 Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Stihl BG 55 BG 65 BG 85 BG SH 55 BG 85 Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Stihl BG 55 BG 65 BG 85 BG SH 55 BG 85 Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Stihl BG 55 BG 65 BG 85 BG SH 55 BG 85 Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Stihl BG 55 BG 65 BG 85 BG SH 55 BG 85 Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.