Contents

Stihl MS 200 Instruction Manual PDF

1 of 122
1 of 122

Summary of Content for Stihl MS 200 Instruction Manual PDF

Instruction Manual Manual de instrucciones

Warning! To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL PM1 (3/8" Picco) chain depending on sprocket pitch or other available low kickback components.

Advertencia! Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un culatazo, utilice la barra de contragolpe reducido y la cadena PM1 (Picco de 3/8 pulg) de STIHL, dependiendo de la rueda dentada usada y de otros componentes reductores de contragolpe.

Read and follow all safety precautions in Instruction Manual improper use can cause serious or fatal injury.

Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.

STIH)

STIHL MS 200

BA_U1_MS_200_86_01.fm Seite 0 Freitag, 29. Oktober 2004 2:32 14

1

English / USA BA

_S E

_0 30

_0 05

_0 1_

02 .fm

Pr in

te d

on c

hl or

in e-

fre e

pa pe

r. Pr

in tin

g in

ks c

on ta

in v

eg et

ab le

o ils

; p ap

er c

an b

e re

cy cl

ed .

A

N D

R E

A S

S TI

H L

A G

& C

o. K

G, 2

00 4

Cont

Guide t Some I for Cha Safety Mountin Tension (side ch Checki Fuel .. Fueling Chain L Filling C Checkin Chain B Winter Informa Starting Operati Oil Qua Taking Cleanin Motor M Adjustin Spark A in Muffl Checkin Replaci and Re Storing

nd this .

e and insaw,

safety efore

STIHL not s in this

eed afety with e risk

use

lly esult, ments

aw differs is Manual, dealer for .

MS 200

04 58

1 61

8 62

1. M

2. G

4. T

. P rin

te d

in G

er m

an y

STIHl

Checking and Replacing Chain Sprocket ............................... 46 Maintaining and Sharpening Saw Chain ...................................... 48

* see Guide to Using this Manual

appearance of your chains from those described in th please contact your STIHL information and assistance

g Chain Lubrication ........... 32 rake .................................... 32

Operation ............................ 34 tion Before You Start .......... 34 / Stopping the Engine ........ 34 ng Instructions .................... 37 ntity Control* ....................... 38 Care of Guide Bar ............... 39 g Air Filter ........................... 39 anagement ........................ 40 g the Carburetor ................ 41 rresting Screen*

er ......................................... 42 g the Spark Plug ................ 43

ng Starter Rope wind Spring ......................... 44 the Machine ........................ 46

Manual.

!Warning! Because a chainsaw is a high-sp wood-cutting tool, some special s precautions must be observed as any other power saw to reduce th of personal injury.

Careless or improper use may ca serious or even fatal injury.

STIHL's philosophy is to continua improve all of its products. As a r engineering changes and improve are made from time-to-time. If the operating characteristics or the

ents

o Using this Manual .............. 2 mportant Safety Precautions in Saw Users ........................ 3 Precautions ........................... 5 g the Bar and Chain ........... 26 ing the Saw Chain ain tensioner) ..................... 28

ng Chain Tension ................. 28 .............................................. 29 ............................................ 30 ubricant .............................. 31 hain Oil Tank ...................... 32

Maintenance Chart ......................... 52 Parts and Controls ......................... 54 Specifications ................................. 56 Special Accessories ....................... 57 Ordering Spare Parts ..................... 58 Maintenance and Repairs .............. 58 STIHL Incorporated Federal and California Emission Control Warranty Statement ........................ 59

Allow only persons who understa Manual to operate your chainsaw

To receive maximum performanc satisfaction from your STIHL cha it is important that you read and understand the maintenance and precautions, starting on page 3, b using your chainsaw.

Contact your STIHL dealer or the distributor for your area if you do understand any of the instruction

2

English / USA

S 200

Pictog All the machin this ma

The op are sup

Symb The ind describ in differ

: A b wit illu

A descr refers d contain illustrat Examp

Loosen Lever (

refer to t re not elated an ts may

ssories

lly esult, ements

er from lease

cations overed

Guid

M

rams pictograms attached to the e are shown and explained in nual.

erating and handling instructions ported by illustrations.

ols in text ividual steps or procedures ed in the manual may be marked ent ways:

ullit marks a step or procedure hout direct reference to an stration.

iption of a step or procedure that irectly to an illustration may item numbers that appear in the ion. le:

the screw (1) 2) ...

In addition to the operating instructions, this manual may contain paragraphs that require your special attention. Such paragraphs are marked with the symbols described below:

Warning where there is a risk of an accident or personal injury or serious damage to property.

Caution where there is a risk of damaging the machine or its individual components.

Note or hint which is not essential for using the machine, but may improve the operators under- standing of the situation and result in better use of the machine.

Note or hint on correct procedure in order to avoid damage to the environment.

Equipment and features This instruction manual may several models with differen features. Components that a installed on all models and r applications are marked with asterisk (*). Such componen be available as special acce from your STIHL dealer.

Engineering improvements STIHLs philosophy is to continua improve all of its products. As a r engineering changes and improv are made from time to time. If the operating characteristics or the appearance of your machine diff those described in this manual, p contact your STIHL dealer for assistance.

Therefore some changes, modifi and improvements may not be c in this manual.

e to Using this Manual

3MS 200

English / USA

A. A Sum kickba Risks ANSI B Safet this O

!Wa Kickbac tip of th when th the saw some c reverse up and Pinchin the guid rapidly of these control serious

Section certain related develop green a powerh that com require See the Precau manua

ening s for

nd

nt. low d to jury.

t these

ith one erator,

s may tion. A sed

hen

tting nd eye,

Some

mary of Warnings on ck and other Selected Taken Primarily from 175.1 (See also the

y Precautions section of wners Manual)

rning! k may occur when the nose or

e guide bar touches an object, or e wood closes in and pinches chain in the cut. Tip contact in ases may cause a lightning fast reaction, kicking the guide bar back towards the operator. g the saw chain along the top of e bar may push the guide bar

back towards the operator. Either reactions may cause you to lose of the saw which could result in personal injury.

5.11 of ANSI B 175.1-2000 sets performance and design criteria to chainsaw kickback. STIHL has ed a color code system using nd yellow to help you select a ead, bar and chain combination

plies with the kickback ments of the ANSI Standard. sections entitled "Safety

tions" and "Specifications" of this l.

Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw. As a chainsaw user, you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury.

1. With a basic understanding of kickback, you can reduce or eliminate the element of surprise. Sudden surprise contributes to accidents.

2. Keep a good firm grip on the saw with both hands, the right hand on the rear handle, and the left hand on the front handle, when the engine is running. Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the chainsaw handles. A firm grip will help you reduce kickback and maintain control of the saw. Don't let go.

3. Make sure the area in which you are cutting is free from obstructions. Do not let the nose of the guide bar contact a log, branch, or any other obstruction that could be hit while you are operating the saw.

4. Cut at high engine speeds. 5. Do not overreach or cut above

shoulder height.

6. Follow manufacturer's sharp and maintenance instruction the saw chain.

7. Only use replacement bars a chains specified by the manufacturer or the equivale

8. Reduced kickback bars and kickback chains are designe reduce the risk of kickback in Ask your STIHL dealer abou devices.

B. Other Safety Precautions

!Warning! 1. Do not operate a chainsaw w

hand! Serious injury to the op helpers, bystanders, or any combination of these person result from one-handed opera chainsaw is intended to be u with two hands.

2. Do not operate a chainsaw w you are fatigued.

3. Use safety footwear; snug-fi clothing; protective gloves; a hearing, and head protection devices.

Important Safety Precautions for Chain Saw Users

4

English / USA

S 200

4. Us Mo (3 sta

5. Do nea cut bys wo

6. Do cle a p fall

7. Ke fro is r

8. Be sur con

9. Ca sto cha aw

an the anual

ould be insaw ple, if move

r tool is rder to

l occur

se the

nsaw, ard

ns are er's

ng deral 8.

M

e caution when handling fuel. ve the chainsaw at least 10 feet m) from the fueling point before rting the engine. not allow other persons to be r the chainsaw when starting or

ting with the chainsaw. Keep tanders and animals out of the rk area. not start cutting until you have a ar work area, secure footing, and lanned retreat path from the ing tree. ep all parts of your body away m the saw chain when the engine unning. fore you start the engine, make e that the saw chain is not tacting anything.

rry the chainsaw with the engine pped, the guide bar and saw in to the rear, and the muffler

ay from your body.

10. Do not operate a chainsaw that is damaged, improperly adjusted, or not completely and securely assembled. Be sure that the saw chain stops moving when the throttle trigger is released.

11. Shut off the engine before setting the chainsaw down.

12. Use extreme caution when cutting small size brush and saplings because slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance.

13. When cutting a limb that is under tension be alert for springback so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released.

14. Keep the handles dry, clean, and free of oil or fuel mixture.

15. Operate the chainsaw only in well- ventilated areas.

16. Do not operate a chainsaw in a tree unless you have been specifically trained to do so.

17. All chainsaw service, other th items listed in the Owner's M maintenance instructions, sh performed by competent cha service personnel.(For exam improper tools are used to re the flywheel or if an imprope used to hold the flywheel in o remove the clutch, structura damage to the flywheel could and could subsequently cau flywheel to burst).

18. When transporting your chai use the appropriate chain gu (scabbard).

Other important safety precautio contained in the body of the Own Manual, especially in the Safety Precautions.

Note:

When using a chainsaw for loggi purposes, refer to the Code of Fe Regulations, Parts 1910 and 192

5MS 200

English / USA

the cha the cha (20 m/s fully un followin warning and the

Pay sp reactive

!Wa Reactiv be dang of any c fatal inj

All safe observe hand sa chainsa chainsa power t must be person

ndition the s, n,

you tired ke a

ss of aw can ndition nuous ore

other r to er n) or

Safet

The use of any chainsaw may be hazardous. The saw chain has many sharp cutters. If the cutters contact your flesh, they will cut you, even if

in is not moving. At full throttle, in speed can reach 45 mph ). It is important that you read, derstand and observe the g safety precautions and s. Read the Owner's Manual Safety Precautions periodically.

ecial attention to the section on forces.

rning! e forces, including kickback, can erous. Careless or improper use hainsaw may cause serious or

ury.

ty precautions that are generally d when working with an axe or a w also apply to the operation of ws. However, because a w is a high-speed, fast-cutting ool, special safety precautions observed to reduce the risk of

al injury.

Have your STIHL dealer show you how to operate your chainsaw. Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances.

!Warning! Minors should never be allowed to use a chainsaw. Bystanders, especially children, and animals should not be allowed in the area where a chainsaw is in use. Never let the saw run unattended. Store it in a locked place away from children and empty the fuel tank before storing for longer than a few days.

Do not lend or rent your chainsaw without the Owner`s Manual. Be sure that anyone using your saw reads and understands the

information contained in this manual.

These safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL chainsaws. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your Owner's Manual for a description of the controls and function of the parts of your model saw.

Safe use of a chainsaw involves

1. the operator 2. the saw 3. the use of the saw.

THE OPERATOR Physical Condition

You must be in good physical co and mental health and not under influence of any substance (drug alcohol) which might impair visio dexterity or judgement.

Do not operate a chainsaw when are fatigued. Be alert - If you get while operating your chainsaw, ta break. Tiredness may result in lo control. Working with any chains be strenuous. If you have any co that might be aggravated by stre work, check with your doctor bef operating a chainsaw.

!Warning! Prolonged use of chainsaws (or machines) exposing the operato vibrations may produce whitefing disease (Raynaud's phenomeno carpal tunnel syndrome.

y Precautions

6

English / USA

S 200

These ability t produc sensati circulat

All facto whitefin cold we physica vessels high vib exposu factors disease whitefin syndrom

Ma wit des tra by atta An tho a r

We wa ava hea we

perator parel.

turdy t allow

of loose- fs, ared or ir or ngled ralls or ant

with ling .

p ur grip ands.

st aw

boots Steel- re

s safety ide ational

M

conditions reduce the hand's o feel and regulate temperature, e numbness and burning ons and may cause nerve and ion damage and tissue necrosis.

rs which contribute to ger disease are not known, but ather, smoking and diseases or l conditions that affect blood and blood transport, as well as ration levels and long periods of re to vibration are mentioned as in the development of whitefinger . In order to reduce the risk of ger disease and carpal tunnel e, please note the following:

ny STIHL models are available h an anti-vibration (AV) system igned to reduce the

nsmission of vibrations created the engine and cutting chment to the operator's hands.

AV system is recommended for se persons using chainsaws on egular or sustained basis. ar gloves and keep your hands rm. Heated handles, which are ilable on most STIHL power- ds, are recommended for cold

ather use.

Keep the saw chain sharp and the saw, including the AV system, well maintained. A dull chain will in- crease cutting time, and pressing a dull chain through wood will in- crease the vibrations transmitted to your hands. A saw with loose components or with damaged or worn AV buffers will also tend to have higher vibration levels.

Maintain a firm grip at all times, but do not squeeze the handles with constant, excessive pressures. Take frequent breaks.

All the above mentioned precautions do not guarantee that you will not sustain whitefinger disease or carpal tunnel syndrome. Therefore, continual and regular users should monitor closely the condition of their hands and fingers. If any of the above symptoms appear, seek medical advice immediately.

!Warning! The ignition system of your unit produces an electromagnetic field of a very low intensity. This field may inter- fere with some pacemakers. To reduce the risk of serious or fatal injury, persons with pacemaker should consult their physician and the pacemaker manu- facturer before operating this tool.

Proper Clothing

!Warning! To reduce the risk of injury, the o should wear proper protective ap

Clothing must be s and snug-fitting, bu complete freedom movement. Avoid fitting jackets, scar neckties, jewelry, fl

cuffed pants, unconfined long ha anything that could become enta with the saw or brush. Wear ove jeans with a reinforced cut retard insert or cut retardant chaps.

Protect your hands gloves when hand saw and saw chain Heavy-duty, nonsli gloves improve yo and protect your h

Good footing is mo important in chains work. Wear sturdy with nonslip soles. toed safety boots a recommended.

Never operate a chainsaw unles wearing goggles or properly fitted glasses with adequate top and s protection complying with your n standard.

7MS 200

English / USA

or ear m Continu their he

THE S Parts o and de chapter

!Wa Never m Only at STIHL for use models unauth with the may, in

ld be , which arrying nd you.

n a ed with your lage e.

aw

ect for , follow hapter your

r and in

in, see

1-2000 his

00 1B

A 11

5 K

N

Wear an approved safety hard hat to protect your head. Chainsaw noise may damage your hearing. Always wear sound barriers (ear plugs

ufflers) to protect your hearing. al and regular users should have aring checked regularly.

AW f the chainsaw; for illustrations finitions of the parts see the on "Main Parts of Saw".

rning! odify a chainsaw in any way.

tachments and parts supplied by or expressly approved by STIHL with the specific STIHL saw are authorized. Although certain orized attachments are usable STIHL powerhead, their use

fact, be extremely dangerous.

THE USE OF THE SAW Transporting the chainsaw

!Warning! Always stop the engine before putting a chainsaw down or carrying it. Carrying a chainsaw with the engine running is extremely dangerous.

Accidental acceleration of the engine can cause the chain to rotate. During operation, the powerhead muffler and the material around it reach extremely high temperatures. Avoid touching the hot muffler, you could receive serious burns.

By hand: When carrying your saw by hand, the engine must be stopped and the saw must be in the proper position.

Grip the front handle and place the muffler away from the body.

The chain guard (scabbard) shou over the chain and the guide bar should point backwards. When c your saw, the bar should be behi

By vehicle: When transporting i vehicle, keep chain and bar cover the chain guard. Properly secure saw to prevent turnover, fuel spil and damage to the saw or vehicl

Preparation for the use of the s

Take off the chain guard and insp safety in operation. For assembly the procedure described in the c "Mounting the Bar and Chain" of Owner's Manual. STIHL Oilomatic chain, guide ba sprocket must match each other gauge and pitch. Before replacing any bar and cha the sections on "Specifications", "Kickback" and the "ANSI B 175. chainsaw kickback standard" in t manual.

8

English / USA

S 200

!Wa Proper importa setting, be follo manua hexago is (are) tension with the chain te tightene regular shut off while c then tig chain w

Fueling

Your ST line mix of your

!Wa Gasolin If spille ignition serious Use ex gasolin

eling l run the ed fuel not to ppens, y. nt fuel

pillage ned

ghten ing.

STIHL on the it is gle. e fuel the e cap g up. rox. a

M

rning! tension of the chain is extremely nt. In order to avoid improper the tensioning procedure must wed as described in your l. Always make sure the nal nut(s) for the sprocket cover tightened securely after ing the chain. Never start the saw sprocket cover loose. Check nsion once more after having d the nut(s) and thereafter at

intervals (whenever the saw is ). If the chain becomes loose utting, shut off the engine and hten. Never try to adjust the hile the engine is running!

IHL chainsaw uses an oil-gaso- ture for fuel (see chapter "Fuel"

Owner's Manual).

rning! e is an extremely flammable fuel. d or ignited by a spark or other source, it can cause fire and burn injury or property damage. treme caution when handling e or fuel mix.

Do not smoke or bring any fire or flame near the fuel or the chainsaw. Note that combustible fuel vapors may be vented from the fuel system.

Fueling Instructions

!Warning! Fuel your chainsaw in well-ventilated areas, outdoors only. Always shut off the engine and allow it to cool before refueling. Gasoline vapor pressure may build up inside the gas tank depending on the fuel used, the weather conditions, and the venting system of the tank. In order to reduce the risk of burns or other personal injury from escaping gas vapor and fumes, remove the fuel filler cap on the STIHL product carefully so as to allow any pressure build-up in the tank to release slowly. Never remove fuel filler cap while engine is running.

Select bare ground for fueling and move at least 10 feet (3 m) from fueling spot before starting the engine. Wipe off any spilled fuel before starting your saw, and check for leakage.

!Warning! Check for fuel leakage while refu and during operation. If fuel or oi leakage is found, do not start or engine until leak is fixed and spill has been wiped away. Take care get fuel on your clothing. If this ha change your clothing immediatel Different models may have differe caps.

Cap with Grip

!Warning! In order to reduce the risk of fuel s and fire from an improperly tighte fuel cap, correctly position and ti the fuel cap in the fuel tank open

To do this with this cap, raise the grip top of the cap until upright at a 90 an Insert the cap in th tank opening with

triangular marks on the grip of th and on the fuel tank opening linin Using the grip, turn the cap firmly clockwise as far as it will go (app quarter turn).

9MS 200

English / USA

corresp the cap tightene above s

Slotted

!Wa Unit vib tightene come o order to and fire with as

See "F Manua

firmly n. For

h the ot into

With r grip

istance ll.

od for u to the

ke is the d. le in a e rear

n your ain . Pull right stance ll.

00 1B

A 11

4 K

N

Fold the grip flush with the top of the cap. If the grip does not lie completely flush with the cap and the detent on the grip does not fit in the

onding recess in the filler neck, is not properly seated and d and you must repeat the teps.

Cap

rning! rations can cause an improperly d fuel filler cap to loosen or ff and spill quantities of fuel. In reduce the risk of fuel spillage , tighten fuel filler cap by hand much force as possible.

The screwdriver end of the STIHL combination wrench or other similar tool can be used as an aid in tightening slotted fuel filler caps.

ueling" chapter in your Owner's l.

Starting

The chain brake must be engaged when starting the saw.

!Warning! Your chainsaw is a one-person saw. Do not allow other persons to be near the running chainsaw. Start and operate your saw without assistance. For specific starting instructions, see the appropriate section of the Owner's Manual. Proper starting methods reduce the risk of injury. Do not drop start. This method is very dangerous because you may lose control of the saw.

There are two recommended methods for starting your chainsaw.

With the first recommended method, the chainsaw is started on the ground. Make sure the chain brake is engaged (see "Chain Brake" chapter in your Owner's Manual) and place the chainsaw on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain good balance and secure footing.

Grip the front handlebar of the saw with your left hand and press dow saws with a rear handle level wit ground, put the toe of your right fo the rear handle and press down. your right hand pull out the starte slowly until you feel a definite res and then give it a brisk, strong pu

The second recommended meth starting your chainsaw allows yo start the saw without placing it on ground. Make sure the chain bra engaged, grip the front handle of chainsaw firmly with your left han Keep your arm on the front hand locked (straight) position. Hold th handle of the saw tightly betwee legs just above the knees. Maint good balance and secure footing the starting grip slowly with your hand until you feel a definite resi and then give it a brisk, strong pu

00 1B

A 11

3 K

N

10

English / USA

S 200

!Wa Be sure clear of and obj the eng with the will be engage brake is the upp touches back to forces) engage Never a when th

!Wa When y wrap th hands. back, b back to properl may re and ma mechan

h a cools han ers, insaw ry r till hot.

on solid ee) tances.

injury, eling

ur aged

diation risk of

. Have d by

y.

M

rning! that the guide bar and chain are you and all other obstructions ects, including the ground. When ine is started, the engine speed starting throttle lock engaged

fast enough for the clutch to the sprocket and, if the chain not activated, turn the chain. If er quadrant of the tip of the bar any object, it may cause kick-

occur (see section on reactive . To reduce this risk, always the chain brake before starting. ttempt to start the chainsaw e guide bar is in a cut or kerf.

rning! ou pull the starter grip, do not e starting rope around your Do not allow the grip to snap ut guide the starter rope slowly permit the rope to rewind y. Failure to follow this procedure sult in injury to hand or fingers y damage the starter ism.

Important adjustments

!Warning! To reduce the risk of personal injury from loss of control or contact with the running chain, do not use a saw with incorrect idle adjustment. At correct idle speed, the chain should not rotate. For directions to adjust idle speed, see the appropriate section of your Owner's Manual. If you cannot set the correct idle speed, have your STIHL dealer check your saw and make proper adjustments or repairs. After adjusting a chain, start the saw, let the engine run for a while, then switch engine off and recheck chain tension. Proper chain tension is very important at all times.

Catalytic converter

!Warning! Some STIHL chainsaw models are equipped with a catalytic converter, which is designed to reduce the exhaust emissions of the engine by a chemical process in the muffler. Due to this process, the muffler does not cool down as rapidly as conventional mufflers when the engine returns to idle or is shut off. To reduce the risk of fire and burn injuries, specific safety precautions must be observed.

!Warning! Since a muffler wit catalytic converter down less rapidly t conventional muffl never set your cha down on or near d

brush, grass, wood chips or othe combustible materials while it is s Let the engine cool down sitting concrete, metal, bare ground or wood (e.g. the trunk of a felled tr away from any combustible subs

!Warning! To reduce the risk of fire or burn let the unit cool down before refu your chainsaw after use.

!Warning! Never disassemble or modify yo muffler. The muffler could be dam and cause an increase in heat ra or sparks, thereby increasing the fire or burn injury. You may also permanently damage the engine your muffler serviced and repaire your STIHL Servicing Dealer onl

11MS 200

English / USA

!Wa To redu keep th Remov branch

!Wa An imp cylinde deform with the convert burn in damag cylinde deform convert designe the em heat fro screens need n experie suspec muffler Dealer.

Workin

Operat visibility

ctices of l and alation not be

MSHA

erous ury, use ing ted by tection estos,

g. ther ts such overed ve any be ntact

rning! ce the risk of fire or burn injury, e area around the muffler clean. e all debris such as pine needles, es or leaves.

rning! roperly mounted or damaged r housing or a damaged/ ed muffler shell may interfere cooling effect of the catalytic er. To reduce the risk of fire or jury, do not continue work with a ed or improperly mounted r housing or a damaged/ ed muffler shell. Your catalytic er is furnished with screens d to reduce the risk of fire from

ission of hot particles. Due to the m the catalytic reaction, these will normally stay clean and

o service or maintenance. If you nce loss of performance and you t a clogged screen, have your maintained by a STIHL Servicing

g Conditions

e the chainsaw under good and daylight conditions only.

!Warning! Your chainsaw produces poisonous exhaust fumes as soon as the combustible engine is running. These gases (e.g. carbon monoxide)

may be colorless and odorless. To reduce the risk of serious or fatal injury from breathing toxic fumes, never run the chainsaw indoors or in poorly ventilated locations. Ensure proper ventilation when working in trenches or other confined areas.

!Warning! Use of this product (including sharpen- ing the saw chain) can generate dust, mists and fumes containing chemicals known to cause respiratory disease, cancer, birth defects, or other reproductive harm. If you are unfamiliar with the risks associated with the particular dust, mist or fume at issue, consult your employer, governmental agencies such as OSHA and NIOSH and other sources on hazardous materials. California and some other authorities, for instance, have published lists of substances known to cause cancer, reproductive toxicity, etc. Control dust (such as sawdust), mists (such as oil mist from chain lubrication) and fumes at the source where possible.

In this regard use good work pra and follow the recommendations OSHA / NIOSH and occupationa trade associations. When the inh of toxic dust, mists and fumes can eliminated, the operator and any bystanders should always wear a respirator approved by NIOSH / for the type substance at issue.

!Warning! Breathing asbestos dust is dang and can cause severe or fatal inj respiratory illness or cancer. The and disposal of asbestos contain products have been strictly regula OSHA and the Environmental Pro Agency. Do not cut or disturb asb asbestos containing products (e. asbestos containing drywall or o construction products), or produc as pipes which are wrapped or c with asbestos insulation. If you ha reason to believe that you might cutting asbestos, immediately co your employer or a local OSHA representative.

12

English / USA

S 200

The mu (e.g. fin become hot for a To redu muffler hot. Do calling needed

Your ch catcher of pers thrown time the remove

To redu not ope or miss

Inspect damag buffers result in

A "spon increas "bottom may ind excess be repl questio should servicin

with nning.

dle bar le and ld

the dled r. With

an best ll and out ctive

w dition grease.

ith the tting

aged per .

00 1B

A 08

7 L

M

ffler and other parts of the engine s of the cylinder, spark plug) hot during operation and remain while after stopping the engine. ce risk of burns do not touch the and other parts while they are n't work alone. Keep within distance of others in case help is .

ainsaw is equipped with a chain . It is designed to reduce the risk onal injury in the event of a or broken chain. From time to catcher may be damaged or d.

ce the risk of personal injury, do rate a chainsaw with a damaged ing catcher.

buffers periodically. Replace ed, broken or excessively worn immediately, since they may loss of control of the saw.

giness" in the feel of the saw, ed vibration or increased ing" during normal operation icate damage, breakage or

ive wear. Buffers should always aced in sets. If you have any ns as to whether the buffers be replaced, consult your STIHL g dealer.

!Warning! Take extreme care in wet and freezing weather (rain, snow, ice). Put off the work when the weather is windy, stormy or rainfall is heavy.

!Warning! Avoid stumbling on obstacles such as stumps, roots or rocks and watch out for holes or ditches. Clear the area where you are working. Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground. There is increased danger of slipping on freshly debarked logs.

!Warning! To reduce the risk of serious or fatal injury to the operator or bystanders, never

use the saw with one hand.

You cannot control reactive forces and you may lose control of the saw, which can result in the skating or bouncing of the bar and chain along the limb or log.

Even for those compact saws designed for use in confined spaces, one-handed operation is dangerous because the operator may lose control.

Cutting Instructions

Grip: Always hold the saw firmly both hands when the engine is ru Place your left hand on front han and your right hand on rear hand throttle trigger. Left-handers shou follow these instructions too. Wrap your fingers tightly around handles, keeping the handles cra between your thumb and forefinge your hands in this position, you c oppose and absorb the push, pu kickback forces of your saw with losing control (see section on rea forces). Make sure your chainsa handles and grip are in good con and free of moisture, pitch, oil or

!Warning! Do not operate your chainsaw w starting throttle lock engaged. Cu with the starting throttle lock eng does not permit the operator pro control of the saw or chain speed

13MS 200

English / USA

!Wa Never t any par running rotating for a sh is relea

!Wa Do not or wood chainsa prying o other o that the foreign nails an flung of cause t

!Wa In orde always

ay that

is hile

hen essure hain to of some strikes ce may the

back

me the can be

00 1B

A 08

2 K

N

rning! ouch a chain with your hand or t of your body when the engine is , even when the chain is not . The chain continues to rotate ort period after the throttle trigger sed.

rning! cut any material other than wood en objects. Use your saw for wing only. It is not designed for r shoveling away limbs, roots or

bjects. When sawing, make sure saw chain does not touch any

materials such as rocks, fences, d the like. Such objects may be f, damage the saw chain or he saw to kickback.

rning! r to keep control of your saw, maintain a firm foothold.

Never work on a ladder, or on any other insecure support. Never use the saw above shoulder height.

!Warning! Never work in a tree unless you have received specific, professional training for such work, are properly secured (such as tackle and harness system or a lift bucket), have both hands free for operating the chainsaw in a cramped environment and have taken proper precautions to avoid injury from falling limbs or branches.

Position the chainsaw in such a w your body is clear of the cutting attachment whenever the engine running. Stand to the left of cut w bucking.

Don't put pressure on the saw w reaching the end of a cut. The pr may cause the bar and rotating c pop out of the cut or kerf, go out control and strike the operator or other object. If the rotating chain some other object, a reactive for cause the moving chain to strike operator.

Reactive forces including kick

!Warning! Reactive forces may occur any ti chain is rotating. Reactive forces dangerous! In any chainsaw,

00 1B

A 01

8 LA

00 1B

A 03

1 K

N

14

English / USA

S 200

the pow be reve operato sudden solid ob pinched instantl result in turn, ca unders reactive of contr

The mo

kic pus pul

Kickba

ack mes for

any and ese

t which ct, the

the

u use rrence . Some signed

hains.

mance insaw

NSI

M

erful force used to cut wood can rsed (and work against the r). If the rotating chain is ly stopped by contact with any ject like a log or branch or is , there active forces may occur

y. These reactive forces may loss of control which may, in use serious or fatal injury. An tanding of the causes of these forces may help you avoid loss ol.

st common reactive forces are

kback, hback, l-in.

ck:

Kickback may occur when the moving saw chain near the upper quadrant of the bar nose contacts a solid object or is pinched.

The reaction of the cutting force of the chain causes a rotational force on the chainsaw in the direction opposite to the chain movement. This may fling the bar up and back in an uncontrolled arc mainly in the plane of the bar. Under some cutting circumstances the bar moves towards the operator, who may suffer severe or fatal injury.

Kickback may occur, for example, when the chain near the upper quadrant of the bar nose contacts the wood or is pinched during limbing or when it is incorrectly used to begin a plunge or boring cut.

The greater the force of the kickb reaction, the more difficult it beco the operator to control the saw. M factors influence the occurrence force of the kickback reaction. Th include chain speed, the speed a the bar and chain contact the obje angle of contact, the condition of chain and other factors.

The type of bar and saw chain yo is an important factor in the occu and force of the kickback reaction STIHL bar and chain types are de to reduce kickback forces. STIHL recommends the use of reduced kickback bars and low kickback c

ANSI B 175.1-2000 chainsaw kickback standard

Section 5.11 of ANSI standard B 175.1-2000, sets certain perfor and design criteria related to cha kickback.

To comply with section 5.11 of A B 175.1-2000:

00 1B

A 09

3 L

00 1B

A 03

5 K

N

15MS 200

English / USA

a) saw tha

mu me kic cer

and two kic bra kic

b) saw 3.8

mu dev of k bra kic

The co below 3 displac a comp a kickb

!Wa The co of ANS relation rotation cutting

f

e your duced hains.

using brake he saw ter! Do has hain

pping isk of ns. It is he

rd aw and st older retrofit brake.

s with a displacement of less n 3.8 cubic inches (62 cm). st, in their original condition, et a 45 computer derived kback angle when equipped with tain cutting attachments. must be equipped with at least devices to reduce the risk of

kback injury, such as a chain ke, low kickback chain, reduced kback bar, etc.

s with a displacement of cubic inches (62 cm) and above st be equipped with at least one ice designed to reduce the risk ickback injury such as a chain ke, low kickback chain, reduced kback bar, etc. mputer derived angles for saws .8 cubic inch (62 cm)

ement are measured by applying uter program to test results from ack test machine.

rning! mputer derived angles of 5.11 I B 175.1-2000 may bear no ship to actual kickback bar angles that may occur in real life situations.

In addition, features designed to reduce kickback injuries may lose some of their effectiveness when they are no longer in their original condition, especially if they have been improperly maintained. Compliance with 5.11 of ANSI B 175.1- 2000 does not automatic-ally mean that in a real life kickback the bar and chain will rotate at most 45.

!Warning! In order for powerheads below 3.8 cubic inch (62 cm) displacement to comply with the computed kickback angle requirements of 5.11 of ANSI B 175.1- 2000 use only the following cutting attachments:

bar and chain combinations listed as complying in the "Specifications" section of the Owner's Manual or

other replacement bar and chain combinations marked in accordance with the standard for use on the powerhead or

replacement chain designated "low kickback saw chain''.

See the section on "Low kickback saw chain and reduced kickback bars"

Devices for reducing the risk o kickback injury

STIHL recommends the use of th STIHL Quickstop chain brake on power-head with green labeled re kickback bars and low kickback c

!Warning! To reduce the risk of injury, stop the saw immediately if the chain does not function properly. Take t to your local STIHL Service Cen not use the saw until the problem been rectified (see the section "C Brake").

Quickstop chain brake

STIHL has developed a chain sto system designed to reduce the r injury in certain kickback situatio called a Quickstop chain brake. T Quickstop is available as standa equipment on your STIHL chains is available for installation on mo STIHL saws. Ask your dealer to your older model saw with a chain

16

English / USA

S 200

When a may rot cutting operato handle left han and ma with the Quicks will acti brake o chainsa inertia. Brake"

brake stop not

le hen the ain is e cut. sive of the

th the lutch has g to k the "Chain hain is

ove

duced

d bars gned to

M

kickback occurs, the guide bar ate around the front handle. If the position is such that the r's left hand is gripping the front behind the hand guard, and if the d rotates around the front handle kes a sufficiently forceful contact front hand guard, which is the

top activating lever, this contact vate the Quickstop. The chain n most new model STIHL ws can also be activated by See the chapter entitled "Chain of your Owner's Manual.

!Warning! Never operate your chainsaw without a front hand guard. In a kickback situation this guard helps protect your left hand or other parts of your body. In addition, removal of the hand guard on a saw equipped with a chain brake will deactivate the chain brake.

!Warning! No Quickstop or other chain brake device prevents kickback. These devices are designed to reduce the risk of kickback injury, if activated, in certain kickback situations. In order for the Quickstop to reduce the risk of kickback injury, it must be properly maintained and in good working order. See the chapter entitled "Chain Brake" and "Maintenance, Repair and Storing" of your Owner's Manual. In addition, there must be enough distance between the bar and the operator to ensure that the Quickstop has sufficient time to activate and stop the chain before potential contact with the operator.

!Warning! An improperly maintained chain may increase the time needed to the chain after activation, or may activate at all.

!Warning! Never run the chainsaw above id speed for more than 3 seconds w chain brake is engaged or the ch pinched or otherwise caught in th Clutch slippage can cause exces heat, leading to severe damage motor housing, clutch and oiler component and may interfere wi operation of the chain brake. If c slippage in excess of 3 seconds occurred, allow the motor housin cool before proceeding and chec operation of your chain brake as described in the chapter entitled Brake". Also make sure that the c not turning at idle speed (see ab "Important Adjustments").

Low kickback saw chain and re kickback bars

STIHL offers a variety of bars an chains. STIHL reduced kickback and low kickback chains are desi

00 1B

A 03

6 K

N

17MS 200

English / USA

reduce chains cutting may re

STIHL codesy STIHL kickbac with gre labels o reduce matchin under 3 displac and gre complia angle r B 175.1 their or yellow d extraor experie dealing

STIHL green l green l and a S for bot inexpe

ecially the TIHL

in for

ain

.11.2.4

red riginal tative ubic ified in

nd bar back ve not ly with

ck 2000. not nd bar

hain of the ce ing or or se the

of a erly

the risk of kickback injury. Other are designed to obtain higher efficiency or sharpening ease but sult in higher kickback tendency.

has developed a color stem to help you identify the reduced kickback bars and low k chains. Cutting attachments en warning decals or green n the packaging are designed to

the risk of kickback injury. The g of green decaled powerheads .8 cubic inch (62 cm)

ement with green labeled bars en labeled chains gives nce with the computed kickback

equirements of ANSI -2000 when the products are in

iginal condition. Products with ecals or labels are for users with

dinary cutting needs and nce and specialized training for with kickback.

recommends the use of its abeled reduced kickback bars, abeled low kickback chains TIHL Quickstop chain brake

h experienced and rienced chainsaw users.

Please ask your STIHL dealer to properly match your powerhead with the appropriate bar/chain combinations to reduce the risk of kickback injury. Green labeled bars and chains are recommended for all powerheads. See your "STIHL Bar and Chain Information" leaflet for details.

!Warning! Use of other, non-listed bar/chain combinations may increase kickback forces and increase the risk of kickback injury. New bar/chain combinations may be developed after publication of this literature, which will, in combination with certain powerheads, comply with 5.11 of ANSI B 175.1-2000. Check with your STIHL dealer for such combinations.

!Warning! Reduced kickback bars and low kickback chains do not prevent kickback, but they are designed to reduce the risk of kickback injury. They are available from your STIHL dealer.

!Warning! Even if your saw is equipped with a Quickstop, a reduced kickback bar and/ or low kickback chain, this does not eliminate the risk of injury by kickback. Therefore, always observe all safety precautions to avoid kickback situations.

Low kickback chain

Some types of saw chain have sp designed components to reduce force of nose contact kickback. S has developed low kickback cha your powerhead.

"Low kickback saw chain" is a ch which has met the kickback performance requirements of 5 of ANSI B 175.1-2000 (Safety Requirements for Gasoline-Powe ChainSaws) when tested in its o condition on a selected represen sample of chainsaws below 3.8 c inch (62 cm) displacement spec ANSI B 175.1-2000.

!Warning! There are potential powerhead a combinations with which low kick saw chains can be used which ha been specifically certified to comp the 45 computer derived kickba angle of 5.11 of ANSI B 175.1- Some low kickback chains have been tested with all powerhead a combinations.

!Warning! A dull or improperly sharpened c may reduce or negate the effects design features intended to redu kickback energy. Improper lower sharpening of the depth gauges shaping of the cutters may increa chance and the potential energy kickback. Always cut with a prop sharpened chain.

18

English / USA

S 200

Reduc

STIHL bars ar kickbac green l

!Wa When u chains, in redu higher

Bow G

!Wa Do not chainsa a bowg danger increas the incr Low kic reduce used on

the pped unters w ator to

e eld and full d.

g small ay u off

hain the

d by erf or

00 1B

A 03

7 K

N

A

M

ed kickback bar

green labeled reduced kickback e designed to reduce the risk of k injury when used with STIHL abeled low kickback chains.

rning! sed with other, more aggressive these bars may be less effective cing kickback, and may result in kickback forces.

uides

rning! mount a bow guide on any STIHL w. Any chainsaw equipped with uide is potentially very ous. The risk of kickback is ed with a bow guide because of eased kickback contact area. kback chain will not significantly

the risk of kickback injury when a bow guide.

To avoid kickback

The best protection from personal injury that may result from kickback is to avoid kickback situations:

1. Hold the chainsaw firmly with both hands and maintain a secure grip.

2. Be aware of the location of the guide bar nose at all times.

3. Never let the nose of the guide bar contact any object. Do not cut limbs with the nose of the guide bar. Be especially careful when cutting small, tough limbs, small size brush and saplings which may easily catch the chain.

4 Don't overreach. 5. Don't cut above shoulder height. 6. Begin cutting and continue at full

throttle. 7. Cut only one log at a time. 8. Use extreme caution when

reentering a previous cut. 9. Do not attempt to plunge cut if you

are not experienced with these cutting techniques.

10. Be alert for shifting of the log or other forces that may cause the cut to close and pinch the chain.

11. Maintain saw chain properly. Cut with a correctly sharpened, properly tensioned chain at all times.

12. Stand to the side of the cutting path of the chainsaw.

A = Pull-in:

Pull-in occurs when the chain on bottom of the bar is suddenly sto when it is pinched, caught or enco a foreign object in the wood. The reaction of the chain pulls the sa forward and may cause the oper lose control.

Pull-in frequently occurs when th bumper spike of the saw is not h securely against the tree or limb when the chain is not rotating at speed before it contacts the woo

!Warning! Use extreme caution when cuttin size brush and saplings which m easily catch the chain and pull yo balance.

To avoid pull-in

1. Always start a cut with the c rotating at full speed and the bumper spike in contact with wood.

2. Pull-in may also be prevente using wedges to open the k cut.

19MS 200

English / USA

B = Pu

Pushba top of th it is pin foreign of the c toward of saw occurs for cutt

To avo

1. Be ma of t

2. Do tim

3. Do wit cut cha

of at earest

ds, e extra tility ore

wn any

at may irection ping , wood To njury to ut, and while

00 1B

A 08

8 L

shback:

ck occurs when the chain on the e bar is suddenly stopped when

ched, caught or encounters a object in the wood. The reaction hain drives the saw straight back the operator and may cause loss control. Pushback frequently when the top of the bar is used ing.

id pushback

alert to forces or situations that y cause material to pinch the top he chain. not cut more than one log at a e. not twist the saw when hdrawing the bar from a plunge or underbuck cut because the in can pinch.

Cutting Techniques Felling

Felling is cutting down a tree.

Before felling a tree, consider carefully all conditions which may affect the direction of fall, including:

The intended direction of the fall.

The natural lean of the tree.

Any unusually heavy limb structure.

Surrounding trees and obstacles.

The wind direction and speed.

!Warning! Always observe the general condition of the tree. Inexperienced users should never attempt to cut trees which are decayed or rotted inside or which are leaning or otherwise under tension. There is an increased risk that such trees could snap or split while being cut and cause serious or fatal injury to the operator or bystanders. Also look for broken or dead branches which could vibrate loose and fall on the operator. When felling on a slope, the operator should stand on the uphill side if possible.

Felling Instructions:

When felling, maintain a distance least 21/2 tree lengths from the n person.

When felling in the vicinity of roa railways and power lines, etc., tak precautions. Inform the police, u company or railway authority bef beginning to cut.

!Warning! The noise of your engine may dro warning call.

!Warning! There are a number of factors th affect and change the intended d of fall, e.g. wind, lean of tree, slo ground, one-sided limb structure structure, decay, snow load, etc. reduce the risk of severe or fatal i yourself or others, look for these conditions prior to beginning the c be alert for a change in direction the tree is falling.

00 1B

A 03

8 K

N

B 2 /1 2

1 1/1 2

20

English / USA

S 200

Escape

First cle from in clean it

Then, e and rem should planned (A) and tools an away fr escape

se the ousing

f fall:

unning ection

00 1B

A 01

9 K

N

M

path

ar the tree base and work area terfering limbs and brush and s lower portion with an ax.

stablish two paths of escape (B) ove all obstacles. These paths

be generally opposite to the direction of the fall of the tree about at a 45 angle. Place all d equipment a safe distance om the tree, but not on the paths.

Buttress roots

If the tree has large buttress roots, cut into the largest buttress vertically first (horizontally next) and remove the resulting piece.

Gunning sight

When making the felling notch, u gunning sight on the shroud and h to check the required direction o

: Position the saw so that the g sight points exactly in the dir you want the tree to fall.

B

00 1B

A 04

0 K

N

A 45

45

B

00 1B

A 04

1 K

N

21MS 200

English / USA

Conve

A = fell dire

For a c

: Pro per clo

: Cu to a tru

: Ma : Re

rees e trunk, nt

guide

n s when

A

00 1B

A 04

3 K

N

ntional cut

ing notch - determines the ction of the fall

onventional cut:

perly place felling notch pendicular to the line of fall, se to the ground t down at app. 45-degree angle depth of about 1/5 to 1/4 of the

nk diameter ke second cut horizontal move resulting 45-degree piece

Open-face technique

A = felling notch - determines the direction of the fall

For an open-face cut:

: Properly place felling notch perpendicular to the line of fall, close to the ground

: Cut down at app. 50-degree angle to a depth of app.1/5 to 1/4 of the trunk diameter

: Make second cut from below at app. 40 degree angle

: Remove resulting 90-degree piece

Making sapwood cuts

: For medium sized or larger t make cuts at both sides of th

: at same height as subseque felling cut.

: Cut to no more than width of bar. This is especially important i softwood in summer - it help prevent sapwood splintering the tree falls.

00 1B

A 05

2 K

N

00 1B

A 04

2 L

22

English / USA

S 200

B = Fe

Conven

: Be hig

: Cu not

: Lea unc

: Do cou the

Drive w necess

!Wa If the tip may ca of wood can dam

y fallen . When reason saw a cable . If you ou may

rees:

tion of

saw e ainst

00 1B

A 04

6 K

N

M

lling cut

tional and open-face technique:

gin 1 to 2 inches (2,5 to 5 cm) her than centre of felling notch t horizontally towards the felling ch ve approx.1/10 of diameter ut. This is the hinge

not cut through the hinge - you ld lose control of the direction of fall edges into the felling cut where ary to control the fall.

rning! of the bar contacts a wedge, it

use kickback. Wedges should be or plastic - never steel, which age the chain.

C = Hinge

: Helps control the falling tree : Do not cut through the hinge -you

could lose control of the direction of the fall

!Warning! In order to reduce the risk of personal injury, never stand directly behind the tree when it is about to fall, since part of the trunk may split and come back towards the operator (barber-chairing), or the tree may jump backwards off the stump. Always keep to the side of the falling tree. When the tree starts to fall, withdraw the bar, shut off the engine and walk away on the preplanned escape path. Watch out for falling limbs.

!Warning! Be extremely careful with partiall trees which are poorly supported the tree hangs or for some other does not fall completely, set the aside and pull the tree down with winch, block and tackle or tractor try to cut it down with your saw, y be injured.

Felling cut for small diameter t simple fan cut

Engage the bumper spikes of the chainsaw directly behind the loca the intended hinge and pivot the around this point only as far as th hinge. The bumper spike rolls ag the trunk.

00 1B

A 04

4 K

N

B

B

00 1B

A 04

5 K

N

C

C

23MS 200

English / USA

Felling

!Wa Felling than the use of e plunge- extrem involve bar and properl attemp

Section

For the part of fanning the bum the saw

ch. of the

guide y guide ut until same t, align the

t the

in the

ckback e taken make ng

00 1B

A 08

9 L

cut for large diameter trees:

rning! a tree that has a diameter greater length of the guide bar requires ither the sectioning felling cut or cut method. These methods are

ely dangerous because they the use of the nose of the guide can result in kickback. Only y trained professionals should t these techniques.

ing method

sectioning method make the first the felling cut with the guide bar in toward the hinge. Then, using per spike as a pivot, reposition for the next cut.

Avoid repositioning the saw more than necessary. When repositioning for the next cut, keep the guide bar fully engaged in the kerf to keep the felling cut straight. If the saw begins to pinch, insert a wedge to open the cut. On the last cut, do not cut the hinge.

Plunge-cut method

Timber having a diameter more than twice the length of the guide bar requires the use of the plunge-cut method before making the felling cut.

First, cut a large, wide felling not Make a plunge cut in the centre notch.

The plunge cut is made with the bar nose. Begin the plunge cut b applying the lower portion of the bar nose to the tree at an angle. C the depth of the kerf is about the as the width of the guide bar. Nex the saw in the direction in which recess is to be cut.

With the saw at full throttle, inser guide bar in the trunk.

Enlarge the plunge cut as shown illustration.

!Warning! There is an extreme danger of ki at this point. Extra caution must b to maintain control of the saw. To the felling cut, follow the sectioni method described previously.

1

00 1B

A 04

7 K

N 2

3

00 1B

A 04

8 K

N

1

2

3

24

English / USA

S 200

If you a chainsa attemp profess

Limbin

Limbing fallen tr

!Wa There i during work w extrem the log guide b

Do not you ma

Start lim to supp underb pinch m causing stop the lifting th

!Wa Be extr limbs o poles). back to of contr injury to

ut very od may rection

ce log ts on rmit g.

leg or

00 1B

A 05

1 L

M

re inexperienced with a w, plunge-cutting should not be

ted. Seek the help of a ional.

g

is removing the branches from a ee.

rning! s an extreme danger of kickback the limbing operation. Do not ith the nose of the bar. Be ely cautious and avoid contacting or other limbs with the nose of the ar.

stand on a log while limbing it - y slip or the log may roll.

bing by leaving the lower limbs ort the log off the ground. When ucking freely hanging limbs, a ay result or the limb may fall, loss of control. If a pinch occurs, engine and remove the saw, by e limb.

rning! emely cautious when cutting r logs under tension (spring The limbs or logs could spring ward the operator and cause loss ol of the saw and severe or fatal the operator.

Bucking

Bucking is cutting a log into sections.

!Warning! 1. When bucking, do not stand on the

log. Make sure the log will not roll downhill. If on a slope, stand on the uphill side of the log. Watch out for rolling logs.

2. Cut only one log at a time. 3. Shattered wood should be c

carefully. Sharp slivers of wo be caught and flung in the di of the operator of the saw.

4. When cutting small logs, pla through "V" - shaped suppor top of a sawhorse. Never pe another person to hold the lo Never hold the log with your foot.

00 1B

A 03

3 K

N

25MS 200

English / USA

5. Log Alw com buc If th and

6. On sho log Wo ext

7. Dra bef cle

ing the nce or k shop

th m plug,

cause

injury, by boot f the

s ust be tween ire

arcing es and n, and

d

the odified. r will g loss. will

s under strain: Risk of pinching! ays start relieving cut (1) at pression side (A).Then make king cut (2) at tension side (B). e saw pinches, stop the engine remove it from the log.

ly properly trained professionals uld work in an area where the s, limbs and roots are tangled. rking in blow down areas is remely hazardous. g the logs into a clear area ore cutting. Pull out exposed and ared logs first.

MAINTENANCE, REPAIR AND STORING

Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. However if you claim warranty for a component which has not been serviced or maintained properly or if nonapproved replacement parts were used, STIHL may deny warranty.

Never operate a chainsaw that is damaged, improperly adjusted or not completely or securely assembled. Follow the maintenance and repair instructions in the appropriate section of your Owner's Manual, especially those in the chapters "Mounting the Bar and Chain", "Maintaining and Sharpening" and "Chain Brake".

!Warning! Use only STIHL replacement parts for maintenance and repair. Use of parts manufactured by others may cause serious or fatal injury.

!Warning! Always stop the engine and ensure that the chain is stopped before making any adjustments, maintenance or repair work,

changing the saw chain or clean saw. Do not attempt any maintena repair work not described in your Owner's Manual. Have such wor performed at your STIHL service only.

!Warning! Never test the ignition system wi ignition wire terminal removed fro sparkplug or with unseated spark since uncontained sparking may a fire.

!Warning! To reduce the risk of fire and burn use only spark plugs authorized STIHL. Always press spark plug snugly onto spark plug terminal o proper size. (Note: If terminal ha detachable SAE adapter nut, it m attached.) A loose connection be spark plug terminal and ignition w connector in the boot may create that could ignite combustible fum cause a fire. Keep spark plug clea make sure ignition lead is in goo condition.

!Warning! Do not operate your chainsaw if muffler is damaged, missing or m An improperly maintained muffle increase the risk of fire and hearin Never touch a hot muffler or burn

00 1B

A 05

0 L

26

English / USA

S 200

result. I a spark risk of f Austral screen Remem greater Keep th replace the cha You ca cut woo marks a Keep th Tighten the car each us

!Wa In orde STIHL function and oth maintai chainsa time it i

The am upon u saw is u wear w chain b inopera

itches the ns):

e guide t match

s on .g. 3/8

h is ar in

nt since ed hort

hain

00 1B

A 10

5 K

N

2

3

M

f your muffler was equipped with -arresting screen to reduce the ire (e. g. in the USA, Canada and ia), never operate your saw if the is missing or damaged. ber that the risk of forest fires is

in hot or dry weather. e chain, bar and sprocket clean; worn sprockets or chains. Keep in sharp. n spot a dull chain when easy-to- d becomes hard to cut and burn ppear on the wood. e chain at proper tension. all nuts, bolts and screws except buretor adjustment screws after e.

rning! r for the chain brake on your chainsaw to properly perform its of reducing the risk of kickback er injuries, it must be properly ned. Like an automobile brake, a w chain brake incurs wear each

s engaged.

ount of wear will vary depending sage, conditions under which the sed and other factors. Excessive

ill reduce the effectiveness of the rake and can render it ble.

For the proper and effective operation of the chain brake the brake band and clutch drum must be kept free of dirt, grease and other foreign matter which may reduce friction of the band on the drum.

For these reasons, each STIHL chainsaw should be returned to trained personnel such as your STIHL servicing dealer for periodic inspection and servicing of the brake system according to the following schedule: Heavy usage - every three months, Moderate usage - twice a year, Occasional usage - annually.

The chainsaw should also be returned immediately for maintenance whenever the brake system cannot be thoroughly cleaned or there is a change in its operating characteristics.

For any maintenance please refer to the maintenance chart and to the warranty statement near the end of this manual.

Additionally, the daily maintenance schedule for your chainsaw set forth in your STIHL Owner's Manual should be strictly followed.

Store chainsaw in a dry place and away from children. Before storing for longer than a few days, always empty the fuel tank (see chapter "Storing the Machine" in this manual).

You can run chains of different p on this chainsaw depending on chain sprocket (see Specificatio

The chain pitch (1) must match th bar. The drive link gauge (2) mus the guide bar groove width (3).

The pitch is marked in inche the sprocket and guide bar (e or .325) and the groove widt additionally marked on the b millimeters (e.g. 1.6).

Do not run non-matching components together (differe pitches or drive link gauges) they will otherwise be damag beyond repair within a very s period of operation.

Mounting the Bar and C

1

a t = a : 2

27MS 200

English / USA

: Dis Pu the

: Un the

your

t (11) tting int to

7) little f the

s are

14 2B

A 06

1 K

N 14

2B A

06 2

K N

engage the chain brake: ll the hand guard (4) toward handle.

screw the nut (5) and remove cover (6).

: Turn screw (7) counterclockwise until the tensioner slide (8) butts against left end of housing slot.

: Fit the guide bar over the stud (9) and engage the peg of the tensioner slide in locating hole (10).

Wear work gloves to protect hands.

: Fit chain around the sprocke and over the guide bar cu edges on top of bar must po bar nose.

: Now turn tensioning screw ( clockwise until there is very chain sag on the underside o bar and the drive link tang located in the bar groove.

4

16 1B

A 00

0 K

N

5

6

14 2B

A 05

8 K

N

14 2B

A 05

9 K

N

7

8

14 2B

A 06

0 K

N

10

9

11

7

28

English / USA

S 200

: Re pin the to s

: Go Ch

t the ith the ust still along

hain. d more se for

n

14 2B

A 06

4 K

N

M

fit the sprocket cover the pivot on the hand guard must engage sleeve and then screw nut on tud fingertight. to chapter Tensioning the Saw ain.

Retensioning during cutting work:

: Shut off the engine first and then loosen the nut!

: Hold the bar nose up and use screwdriver to turn tensioning screw (1) clockwise until chain fits snugly against the underside of the bar.

: While still holding the bar nose up, tighten down the nut firmly.

: Go to chapter Tensioning the Saw Chain

A new chain has to be retensioned more often than one that has been in use for some time!

: Check chain tension frequently see chapter "During Operation".

: Shut off the engine. : Wear work gloves! : Chain must fit snugly agains

underside of the bar and, w chain brake disengaged, it m be possible to pull the chain the bar by hand.

: If necessary, retension the c A new chain has to be retensione often than one that has been in u some time.

Check chain tension frequently! see chapter "During Operation".

16 1B

A 00

1 K

N

Tensioning the Saw Chain (side chain tensioner)

1

14 2B

A 06

3 K

N

Checking Chain Tensio

29MS 200

English / USA

This en unleade stroke e

Your tw mixture quality

Use mi minimu the octa gasolin premiu

Fuel wi increas turn, in and da

The ch also im only de (carbur lines, e catalyti cause r damag STIHL nationa unleade

days torage. only. nister e the y hand l with

sters ions.

Fuel

ty oils)

gine is certified to operate on d gasoline and the STIHL two- ngine oil at a mix ratio of 50:1.

o-stroke engine requires a of high-quality gasoline and two-stroke air cooled engine oil.

d-grade unleaded gasoline with a m octane rating of 89 (R+M/2). If ne rating of the mid-grade

e in your area is lower, use m unleaded fuel.

th a lower octane rating may e engine temperatures. This, in creases the risk of piston seizure mage to the engine.

emical composition of the fuel is portant. Some fuel additives not trimentally affect elastomers etor diaphragms, oil seals, fuel tc.), but magnesium castings and c converters as well. This could unning problems or even e the engine. For this reason recommends that you use only lly recognized high-quality d gasoline!

Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent high-quality two-stroke engine oils that are designed for use only in air cooled two-cycle engines.

We recommend STIHL 50:1 two-stroke engine oil since it is specially formulated for use in STlHL engines.

Do not use BIA or TCW rated (two- stroke water cooled) mix oils or other mix oils that state they are for use in both water cooled and air cooled engines (e.g., outboard motors, snowmobiles, chainsaws, mopeds, etc.).

Take care when handling gasoline. Avoid direct contact with the skin and avoid inhaling fuel vapor. When filling at the pump, first remove the canister from your vehicle and place the canister on the ground before filling. Do not fill fuel canisters that are sitting in or on a vehicle.

The canister should be kept tightly closed in order to avoid any moisture getting into the mixture.

The machines fuel tank and the canister in which fuel mix is stored should be cleaned as necessary.

Fuel mix ages

Only mix sufficient fuel for a few work, not to exceed 3 months of s Store in approved fuel-canisters When mixing, pour oil into the ca first, and then add gasoline. Clos canister and shake it vigorously b to ensure proper mixing of the oi the fuel.

Dispose of empty mixing-oil cani only at authorized disposal locat

Gaso- line

Oil (STIHL 50:1 or equivalent high-quali

US gal. US fl.oz 1 2.6 2 1/2 6.4 5 12.8

30

English / USA

S 200

Before the are falls int

Position cap is f

Always the can machin

In o or esc rem so in t

rks

r as .

p of the

flush e grip e filler ed and e

Fueli

00 1B

A 16

2 K

N 00

1B A

16 3

K N

M

fueling, clean the filler cap and a around it to ensure that no dirt o the tank.

the machine so that the filler acing up.

thoroughly shake the mixture in ister before fueling your e.

rder to reduce the risk of burns other personal injury from aping gas vapor and fumes, ove the fuel filler cap carefully

as to allow any pressure build-up he tank to release slowly.

Opening the cap

: Raise the grip until it is upright.

: Turn the cap counterclockwise (approx. a quarter turn).

: Remove the filler cap.

Closing the cap

: Fit the cap - grip upright -ma must line up.

: Turn the cap clockwise as fa stop (approx. a quarter turn)

: Fold the grip flush with the to cap.

If the grip does not lie completely with the cap and the detent on th does not engage the recess in th neck, the cap is not properly seat tightened and you must repeat th above steps.

ng

16 1B

A 00

3 K

N

MIX

1/1

1/2

00 1B

A 16

0 K

N 00

1B A

16 1

K N

31MS 200

English / USA

Chang once e : Dra : Us

bod the

: Pu hos

: Pla

ailable, an HD e oil vailing

that oil can , waste

ties

e the fuel pickup body very year in the fuel tank.

e a hook to pull the fuel pickup y out of the tank and take it off

hose. sh the new pickup body into the e. ce the pickup body in the tank.

For automatic and reliable lubrication of the chain and guide bar use only an environmentally compatible quality chain and bar lubricant with non-fling additive or the rapidly biodegradable STIHL BioPlus is recommended.

Biological chain oil must be resistant to aging (e.g. STIHL BioPlus) since it will otherwise quickly turn to resin. This results in hard deposits that are difficult to remove, especially in the area of the chain drive, clutch and chain. It may even cause the oil pump to seize.

The service life of the chain and guide bar depends on the quality of the lubricant. It is therefore essential to use only a specially formulated chain lubricant.

If special chain lubricant is not av you may in an emergency use single grade or multigrade engin with a viscosity that suits the pre outside temperature.

Do not use waste oil! Medical studies have shown renewed contact with waste cause skin cancer. Moreover is environmentally harmful!

Waste oil does not have the necessary lubricating proper and is unsuitable for chain lubrication.

MIX

14 2B

A 06

7 K

N

1/1

1/2

Chain Lubricant

32

English / USA

S 200

: Th and no

: Re : Re

you : Clo There m in the o empty.

If the oi may be system the oilw for assi

rake

when the bar

rtia in

Fillin Oil Ta

16 1B

A 00

5 K

N

M

oroughly clean the the oil fille cap the area round it to ensure that

dirt falls into the tank. move the filler cap fill the chain oil tank every time refuel. se the filler cap ust still be a small amount of oil

il tank when the fuel tank is

l tank is still partly full, the reason a problem in the oil supply : Check chain lubrication, clean ays, contact your STlHL dealer stance if necessary.

The saw chain must always throw off a small amount of oil.

Never operate your saw without chain lubrication. If the chain runs dry, the whole cutting attachment will be irretrievably damaged within a very short time. Always check chain lubrication and oil level in tank before starting work.

Every new chain has to be broken in for about 2 to 3 minutes.

After breaking in chain, check chain tension and adjust if necessary see Checking Chain Tension.

Locking chain with chain b in an emergency when starting at idling speed The chain is stopped and locked the hand guard is pushed toward nose by the left hand or when brake is activated by ine certain kickback situations.

g Chain nk

16 1B

A 00

4 K

N

Checking Chain Lubrication

14 3B

A 02

4 K

N

Chain Brake

33MS 200

English / USA

Releas : Pu

fro

Alw bef bef onl you bra

Hig eng dam driv

mal rviced ed rvicing

2

ing the chain brake ll the hand guard back toward the nt handle.

ays disengage chain brake ore accelerating engine and ore starting cutting work. The y exception to this rule is when check operation of the chain ke.

h revs with the chain brake aged (chain locked) will quickly age the powerhead and chain

e (clutch, chain brake).

The chain brake is designed to be activated also by the inertia of the front hand guard if the forces are sufficiently high. The hand guard is accelerated toward the bar nose - even if your left hand is not behind the hand guard, e.g. during a felling cut. The chain brake will operate only if it has been properly maintained and the hand guard has not been modified in any way.

Check operation of chain brake Before starting work: Run engine at idle speed, engage the chain brake (push hand guard toward bar nose). Accelerate up to full throttle for no more than 3 seconds the chain must not rotate. The hand guard must be free from dirt and move freely.

Chain brake maintenance The chain brake is subject to nor wear. It is necessary to have it se and maintained regularly by train personnel, such as your STIHL se dealer, at the following intervals:

16 1B

A 00

6 K

N

Full-time professional users: every 3

months Semi-professional users (in agriculture and construction): every 6

months Hobby and occasional users: every 1

months

34

English / USA

S 200

At temp

: Re : Pu

so the

: Re The shu Heated the cyli help pr icing.

At +5 Re pos avo ma

- see

:

k (2) to:

ning

Winte

2

16 1B

A 00

7 K

N

M

eratures below about +50 F

move screw (1). ll out the shutter (2), turn it over the window is facing down and n push it back into position. fit the screw (1). tter is now in the winter position.

air is now drawn in from around nder and mixed with cold air to event air filter and carburetor

temperatures above about 0 F. turn the shutter to the summer ition (as shown in illustration) to id engine running problems that y be caused by overheating!

The four positions of the Master Control lever

$ = Engine off ignition is switched off.

# = Normal run position engine runs or can fire.

To move the Master Control lever from # to n or l, press down the throttle trigger interlock and squeeze throttle trigger at the same time.

n=Warm start this position is used to start a warm engine. The Master Control lever moves to the normal run position as soon as the throttle trigger is squeezed.

l=Cold start this position is used to start a cold engine.

: Observe safety precautions "Safety Precautions".

: Push hand guard (1) forward The chain is now locked.

: Press throttle trigger interloc and set Master Control lever for cold start l for warm start n (even if engine has been run but is still cold).

r Operation

14 2B

A 07

7 K

N

1 2

Information Before You Start

STOP

0

00 1B

A 14

0 K

N

Starting / Stopping the Engine

1

0

STOP

35MS 200

English / USA

: Pla Ma che obj By gen

: Ho wit han und

: Pu han

th your age

g pull dle at

o its full eak. p back ly into er rope

everal

16 1B

A 01

0 K

N

ce your saw on the ground. ke sure you have a firm footing - ck that chain is not touching any ect or the ground. standers must be well clear of the eral work area of the saw.

ld the saw firmly on the ground h your left hand on the front dle your thumb should be er the handle.

t your right foot into the rear dle and press down.

Alternative method of starting: : Hold the rear handle tightly between

your legs, just above the knees. : Hold the front handle firmly with

your left hand your thumb should be under the handle.

: Pull the starter grip slowly wi right hand until you feel it eng and then give it a brisk stron and push down the front han the same time.

: Do not pull out starter rope t length - it might otherwise br

: Do not let the starter grip sna guide it slowly and vertical the housing so that the start can rewind properly.

If engine is new, pull starter grip s times to prime the fuel line.

16 1B

A 00

8 K

N

16 1B

A 00

9 K

N

36

English / USA

S 200

When e

: Mo and as blip the mo and idli

.

As the idli eng oth

hain rk.

$

res:

ngage n

ve to ine will

t

up

M

ngine begins to fire:

ve Master Control lever (3) to n continue cranking as soon

engine runs, immediately the throttle trigger (4) Master Control lever (3) will ve to the Run position # (5) the engine will settle down to

ng speed. the chain brake is still engaged, engine must be returned to ng speed immediately or the ine and chain brake might

erwise be damaged.

: Pull the hand guard back toward the front handle:= The chain brake is now disengaged your saw is ready for operation. Always disengage chain brake before accelerating engine. High revs with the chain brake engaged (chain locked) will quickly damage the powerhead and chain drive (clutch, chain brake).

: Observe safety precautions. : Always check operation of c

lubrication before starting wo To shut down the engine:

: Move Master Control lever to

At very low outside temperatu Allow engine to warm up

As soon as the engine runs:

: Blip the throttle trigger to dise it from starting throttle positio Master Control lever will mo Run position # and the eng settle down to idling speed.

: Disengage chain brake: Pull the hand toward the fron handle.

: Open throttle slightly warm engine for short period.

.

0

STOP

3

4

5

16 1B

A 01

1 K

N

16 1B

A 00

6 K

N

37MS 200

English / USA

If engin

If you d lever to after th combus

: Pre inte set sta

: Re cov

t be run for the s e rts n in the riod. m lings.

ner to e in he

brake unning h the hain at ge the h,

e doesn't start:

id not move the Master Control "Warm Start" n quickly enough e engine began to fire, the tion chamber has flooded.

ss down the throttle trigger rlock, open the throttle fully and the Master Control lever to cold rt l

move the chain sprocket er (1).

: Pull off the spark plug boot. : Unscrew and dry off the spark plug. : Set the Master Control lever to

Stop position $ : Crank the engine several times with

the starter to clear the combustion chamber.

: Refit the spark plug and connect the spark plug boot reassemble the other parts.

: Set Master Control lever to Warm Start n even if engine is cold.

: Now start the engine.

If fuel tank has been run until dry and then refueled:

: Pull starter rope several times until fuel line is primed.

During break-in period A factory new machine should no at high revs (full throttle off load) first three tank fillings. This avoid unnecessary high loads during th break-in period. As all moving pa have to bed in during the break-i period, the frictional resistances engine are greater during this pe The engine develops its maximu power after about 5 to 15 tank fil

Do not make the mixture lea achieve an apparent increas power this could damage t engine see Adjusting the Carburetor.

Always disengage the chain before opening the throttle. R the engine at higher revs wit chain brake engaged (saw c a standstill) will quickly dama engine and chain drive (clutc chain brake).

16 1B

A 01

2 K

N

1

14 2B

A 07

3 K

N

Operating Instructions

38

English / USA

S 200

During Check A new c often th some ti

Chain Tension against still be Retens Tensio

Chain The ch The dri bar gro jump of Retens the Saw

Alw fini as sla cra

ired for od and

(on top oil feed

oil flow "E"

justing

justing

etted

14 4B

A 00

8 L

M

operation chain tension frequently hain has to be retensioned more an one that has been in use for me.

cold: is correct when chain fits snugly the underside of the bar and can pulled along the bar by hand. ion if necessary see ning the Saw Chain.

at operating temperature: ain stretches and begins to sag. ve links must not come out of the ove the chain may otherwise f the bar. ion the chain see Tensioning Chain!

ays slacken off the chain after shing work. The chain contracts it cools down. If it is not ckened off, it can damage the nkshaft and bearings.

After long period of full-throttle operation Allow engine to run for a short while at idle speed so that engine heat can be dissipated by flow of cooling air. This protects engine-mounted components (ignition, carburetor) from thermal overload.

After finishing work : Slacken off the chain if you have

retensioned it at operating temperature during cutting work. The chain contracts as it cools down. If it is not slackened off, it could damage the crankshaft and bearings.

Storing your saw for a short period: Wait for engine to cool down. To avoid condensation, fill the fuel tank and keep the machine in a dry place, well away from sources of ignition, until you need it again.

Storing for a long period: See Storing the Machine!

Different quantities of oil are requ different bar lengths, types of wo cutting techniques.

: Use the adjusting screw (1) side of machine) to vary the rate as required.

: E = Ematic position, medium rate - turn adjusting screw to (Ematic position)

: To increase oil feed turn ad screw clockwise.

: To reduce oil feed turn ad screw counter-clockwise. Your chain must always be w with a film of lubricant.

* Special accessory

Oil Quantity Control*

39MS 200

English / USA

: Tu eve and cha we und

: Re the the the

: Me wit use

* see

er, ake

ngine

er trol

r

Takin

14 4B

A 00

9 K

N

rn the bar over ry time you sharpen the chain every time you replace the in this helps avoid one-sided

ar, especially at the nose and erside of the bar.

gularly clean oil inlet hole (1), oilway (2) and bar groove (3). asure groove depth h scale on filing gauge* in area d most for cutting.

Guide to Using this Manual

If groove depth is less than specified:

: Replace the guide bar. The drive link tangs will otherwise scrape along the bottom of the groove the cutters and tie straps will not ride on the bar rails.

Dirty air filters reduce engine pow increase fuel consumption and m starting more difficult.

If there is a noticeable loss of e power:

: Press down the throttle trigg interlock and set Master Con lever to cold start l

: Turn twist lock above the rea handle 90 to left (counter- clockwise).

: Lift off shroud vertically.

g Care of Guide Bar

2

00 1B

A 11

9 K

N

1

3

3

Chain type

Pitch Minimum groove depth

Picco 3/8 P 0.20" (5.0 mm)

Rapid 1/4 0.16" (4.0 mm)

Rapid 3/8; 0.325 0.24" (6.0 mm)

Rapid 0.404 0.28" (7.0 mm)

Cleaning Air Filter

40

English / USA

S 200

: Lift rea

by the e . alve or f any

M

air filter and pull it away to the r.

: Press end of air filter against a flat surface this pushes the filter cover upward.

: Wash the filter in a clean, non- flammable solution (e.g. warm soapy water) and then dry.

: Always replace a damaged filter. : Refit the filter cover (peg must snap

into position) and then install the filter.

Exhaust emissions are controlled design of the fundamental engin parameters and components (e.g carburation, ignition, timing and v port timing) without the addition o major hardware.

14 4B

A 01

0 K

N

14 4B

A 01

9 K

N

Motor Management

41MS 200

English / USA

Gener The ca with a s

This se mixture conditio

With th adjust t limits.

n low

A) o run f a turn.

ng

n low

A) stops other ction.

Adjus

16 1B

A 01

7 K

N

al Information rburetor comes from the factory tandard setting.

tting provides an optimum fuel-air under most operating ns.

is carburetor it is only possible to he engine idle speed within fine

Standard Setting

: Shut off the engine. : Check the air filter and clean or

replace if necessary. : Check spark arresting screen in the

muffler and clean or replace it as necessary.

: Turn the high speed screw (H) counterclockwise (max. 3/4 turn) as far as stop.

: Turn low speed screw (L) clockwise as far as stop.

: Then back it off one quarter turn.

* See "Guide to Using this Manual"

Adjusting Idle Speed

Engine stops while idling

: Carry out standard setting o speed screw (L)

: Turn the idle speed screw (L clockwise until chain begins t then back it off one quarter o

Chain runs when engine is idli

: Carry out standard setting o speed screw (L)

: Turn the idle speed screw (L counterclockwise until chain running then turn screw an quarter turn in the same dire

ting the Carburetor

16 1B

A 01

9 K

N

L

H

L H

LA

42

English / USA

S 200

Erratic accele

: Ca spe Idle

L = Tu cou run no

It is usu setting after ev screw (

k the ffler.

en (2)

if

is up,

en

ual

*

14 2B

A 04

0 L

14 2B

A 07

6 K

N

M

idling behavior, poor ration

rry out standard setting on low ed screw (L) setting too lean:

rn low speed screw (L) nterclockwise until the engine s and accelerates smoothly. further than stop. ally necessary to change the of the idle speed screw (LA) ery correction to the low speed L).

Fine Tuning for Operation at High Altitude A slight correction of the setting may be necessary if engine power is not satisfactory when operating at high altitude:

: Check the standard setting. : Warm up the engine. : Turn high speed screw (H) slightly

clockwise (leaner) no further than stop.

If the setting is too lean there is a risk of engine damage due to insufficient lubrication and overheating.

If engine is down on power, chec spark arresting screen* in the mu

: Allow muffler to cool down : Take out the screw (1).

: Pull the spark arresting scre out of the muffler.

: Clean spark arresting screen necessary.

: If the spark arresting screen damaged or severely coked fit a new one.

: Refit the spark arresting scre secure it with the screw.

* see Guide to Using this Man

Spark Arresting Screen in Muffler

2

43MS 200

English / USA

Wrong the gas unfavor at part t the spa deposit which m

burn

press nto proper

it must

spark

eate ustible

Chec

00 0B

A 03

6 T

R

fuel mix (too much engine oil in oline), a dirty air filter and able running conditions (mostly hrottle etc.) affect the condition of rk plug. These factors cause s to form on the insulator nose ay result in trouble in operation.

If engine is down on power, difficult to start or runs poorly at idling speed, first check the spark plug.

: Remove spark plug see "Starting / Stopping the Engine".

: Clean dirty spark plug. : Check electrode gap (A) and

readjust if necessary see "Specifications".

: Use only resistor type spark plugs of the approved range.

Rectify problems which have caused fouling of spark plug:

: Too much oil in fuel mix. : Dirty air filter. : Unfavorable running conditions,

e.g. operating at part load. Fit a new spark plug after approx. 100 operating hours or earlier if the electrodes are badly eroded.

To reduce the risk of fire and injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always spark plug boot (2) snugly o spark plug terminal (1) of the size. (Note: If terminal has detachable SAE adapter nut, be attached.) A loose connection between plug boot and ignition wire connector in the boot may cr arcing that could ignite comb fumes and cause a fire.

king the Spark Plug

00 0B

A 00

2 K

N

1

44

English / USA

S 200

Repla

: Re : Ea

cra

: Us car the

: Ca wa Th unc

with

turn it chor

. rter

liers to er post peg ckwise

Repla and R

M

cing Starter rope

move the screws (1). se fan housing away from nkcase and remove it sideways.

e screwdriver or suitable pliers to efully remove spring clip (2) from starter post. refully remove the rope rotor with sher (3) and pawl (4). e rewind spring may pop out and oil during this operation.

: Ease the cap (5) out of the starter grip.

: Remove remaining rope from the rotor and grip make sure the sleeve is not pushed out of the grip.

: Tie a simple overhand knot in the new rope and then thread it through the top of the grip and the rope bush (6).

: Refit the cap in the grip. : Thread the rope through the rotor

and secure it with a simple overhand knot.

: Coat rope rotor bearing bore non-resinous oil.

: Slip rotor over starter post back and forth to engage an loop of rewind spring.

: Refit the pawl (4) in the rotor : Fit the washer (3) on the sta

post. : Use screwdriver or suitable p

install spring clip (2) on start and engage it on the pawl's the spring clip must point clo see illustration.

cing Starter Rope ewind Spring

1 1

16 1B

A 01

4 K

N

1 1

2 3

4

13 3B

A 01

5 K

N

45MS 200

English / USA

Tensio

: Ma use rev arr

: Ho stra

: Re : Let

ont The sta rope gu one sid rotor to

When s must st at least case, th could b

: Tak

river,

into its ning

ion the sing

ning rewind spring

ke a loop in the starter rope and it to turn the rope rotor six full olutions in the direction of the ow. ld the rotor steady pull out and ighten the twisted rope.

lease the rotor go of rope slowly so that it winds o the rotor. rter grip must locate firmly in the ide bush. If the grip droops to e: Add one more turn on rope increase spring tension.

tarter rope is fully extended it ill be possible to rotate the rotor another half turn. If this is not the e spring is overtensioned and reak.

e one turn of rope off the rotor.

Replacing a broken rewind spring : Remove the rope rotor.

The bits of spring in the fan housing might still be under tension and could fly apart when you take them out of the housing. To reduce risk of injury, wear eye and face protection and work gloves.

: Use a screwdriver to carefully pry the parts of the spring out of the housing.

: Lubricate the new spring with a few drops of non-resinous oil.

: Place the new spring with retaining frame in position in the fan housing the anchor loop must engage the lug.

Version A

Version B

: Apply suitable tools (screwd punch, etc.) to the recesses (arrows) and push the spring seat it slips out of the retai frame in this process.

: Reinstall the rope rotor, tens rewind spring, fit the fan hou and secure in position.

46

English / USA

S 200

For per

: Dra we

: Ru this dia

: Re bar cor

: Th pay fins

: If y lub com

: Sto or of c per

nd

ide end en turn

r as

Storin

14 2B

A 04

8 L

14 2B

A 04

9 L

M

iods of about 3 months or longer:

in and clean the fuel tank in a ll ventilated area. n engine until carburetor is dry, helps prevent the carburetor phragms sticking together. move the saw chain and guide , clean them and spray with rosion inhibiting oil. oroughly clean the machine, special attention to the cylinder and air filter.

ou use a biological chain and bar ricant, e.g. STIHL BioPlus, pletely fill the chain oil tank.

re the machine in a dry and high locked location, out of the reach hildren and other unauthorized sons.

: Remove the chain sprocket cover, chain and guide bar.

: Disengage the chain brake: Pull hand guard toward the front handle.

Replace the chain sprocket:

after using two Oilomatic chains or sooner if the wear marks (arrows)

on the sprocket are deeper than approx. 0.02 in (0.5 mm) since this would reduce the life of the chain. You can use a gauge (Special Accessories) to check the depth of the wear marks on sprockets.

It is best to use two saw chains in rotation with one sprocket.

Use only original STIHL chain sprockets to ensure correct operation of the chain brake.

Disassembly

: Pull off the spark plug boot a unscrew the spark plug (1).

: Push the locking strip (2) w first into the cylinder and th it 180 clockwise.

: Rotate clutch clockwise as fa stop.

g the Machine Checking and Replacing Chain Sprocket

00 1B

A 12

0 K

N

47MS 200

English / USA

: Re (lef

: Un

: Pu nee

: Cle nee ST Ac

lease clutch hexagon clockwise t-hand thread). screw the clutch.

ll the chain sprocket (3) and dle cage (4) off the crankshaft. an the crankshaft stub and dle cage, and lubricate with

lHL grease (Special cessories).

Assembly : Push needle cage and chain

sprocket onto the crankshaft. : Screw the clutch onto the crankshaft

(counterclockwise). : Tighten down the clutch firmly. : Remove locking strip from the

cylinder. Fit the spark plug and tighten it down firmly.

: Refit boot on the spark plug. 14

4B A

01 7

L 14

4B A

01 8

L

48

English / USA

S 200

Correc A prope through very litt

Do not chain a effort re results

: Cle : Ch

link : Re

of t par orig It is wit spe inc par too kic res

g tools

Main Saw

le () B 85 60 85

68 9B

A 02

1 K

N

M

tly sharpened chain rly sharpened chain slices wood effortlessly and requires le feed pressure.

work with a dull or damaged s it will increase the physical quired, produce unsatisfactory and a higher rate of wear.

an the chain. eck the chain for cracks in the s and damaged rivets. place any damaged or worn parts he chain and match the new ts to the shape and size of the inal parts. absolutely essential to comply

h the angles and dimensions cified below. If the saw chain is orrectly sharpened and in ticular if the depth gauge is set low there is a risk of increased kback of the chainsaw, with ulting risk of injury.

The chain pitch (e.g. 3/8") is marked on the depth gauge end of each cutter.

Use only special saw chain sharpening files. Other files have the wrong shape and cut.

Select file diameter according to chain pitch see table Sharpening Tools.

You must observe certain angles when resharpening the chain cutter.

A = Filing angle B = Side plate angle

Cutter shapes: Micro = Semi-chisel Super = Full chisel

The specified angles A and B are obtained automatically if the recommended files or sharpenin and correct settings are used.

taining and Sharpening Chain

3/8

68 9B

A 02

0 K

N

Chain type Ang A

Rapid-Micro (RM) 30 Rapid-Super (RS) 30 Picco-Micro (PM/PMN) 30

A

B

49MS 200

English / USA

Further same o uneven straight break.

As thes after su

: Us A file h resharp Tools"). marked

* see

t right nd file ked on lder on e.

68 9B

A 01

8 K

N90

68 9B

A 04

3 K

N

more, the angles must be the n all cutters. If angles are : Chain will run roughly, not in a line, wear quickly and finally

e requirements can be met only fficient and constant practice:

e a file holder* older must be used for manual ening (see table "Sharpening The correct filing angles are on the file holder.

Guide to Using this Manual

For checking angles

Use a STlHL filing gauge* (see table "Sharpening Tools"). This is a universal tool for checking the filing and side plate angles, depth gauge setting and cutter length. It also cleans the guide bar groove and oil inlet holes.

File correctly : Select sharpening tools according

to chain pitch. : Clamp the bar in a vise if necessary. : Lock the chain push hand guard

forward. : To rotate the chain pull hand guard

against handle. : Sharpen chain frequently, take

away as little metal as possible two or three strokes of the file are usually enough.

* see Guide to Using this Manual

: Hold the file horizontally (a angle to side of guide bar) a according to the angles mar the file holder. Rest the file ho the top plate and depth gaug

68 9B

A 02

5 K

N

90 6085 70 80

0

35

10

30

68 9B

A 02

2 K

N

50

English / USA

S 200

: Alw out

: Th for lift bac

: Av driv

: Ro wh

: Us bur

: Ch

All cutte

If the cu they wi makes cause i

: Fin all len con don grin

ed

he en the

he rojects pth

ntil it is

68 9B

A 04

7 K

N 68

9B A

05 1

K N

M

ays file from the inside to the side of the cutter. e file only sharpens on the ward stroke the file off the cutter on the kstroke.

oid touching the tie straps and e links with the file.

tate the file at regular intervals ile filing to avoid one-sided wear. e a piece of hardwood to remove rs from cutting edge. eck angles with the filing gauge.

rs must be the same length.

tters are not the same length, ll have different heights. This the chain run roughly and can t to break.

d the shortest cutter and then file other cutters back to the same gth. This can be very time suming it is best to have it e in the workshop on an electric der.

Depth gauge setting

The depth gauge determines the height at which the cutter enters the wood and thus the thickness of the chip removed.

Specified distance or setting between depth gauge and cutting edge = a:

This setting may be increased by 0.2mm (0.008") for cutting softwood in mild weather season no frost.

Lowering depth gauges The depth gauge setting is reduc when the chain is sharpened.

: Use a filing gauge to check t setting every time you sharp chain.

: Place a filing gauge (1) that matches the chain pitch on t chain if the depth gauge p from the filing gauge, the de gauge has to be lowered.

: File down the depth gauge u level with the filing gauge.

Chain pitch Depth gauge setting a

Inch (mm) mm (inch) 1/4 (6.35) 0.65 (0.026) 3/8 PMN (9.32) 0.45 (0.018) 3/8 PM (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) 3/8 (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031)

68 9B

A 02

3 K

N

a

1

51MS 200

English / USA

: File par ma low gau Th cha gau

rear rvice

ith the of the

not be the insaw.

hain chain

riod, n a

Sharpe Chain p ng kit2)

inch 1/4 1027 3/8 PMN 1026 3/8 P 1027 0.325 1028 3/8 1029 0.404 1030

1) Use 2) cons

the top of the depth gauge allel to the stamped service rking (see arrow) but do not er the highest point of the depth ge in this process.

e kickback tendency of the insaw is increased if the depth ges are too low.

: Place filing gauge on the chain highest point of depth gauge must be level with the filing gauge.

On PM1 and RM2 chains the hump of the tie strap (with se marking) is lowered along w depth gauge. The other parts triple-humped tie strap must filed since this may increase kickback tendency of the cha

: After sharpening, clean the c thoroughly, remove filings or grinding dust lubricate the thoroughly.

: Before long out-of-service pe clean the chain and store it i well-oiled condition.

68 9B

A 04

4 K

N

68 9B

A 05

2 K

N

ning Tools (special accessories) itch Round file Round file File holder Filing gauge Flat file1) Sharpeni

(mm) mm (inch) Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. (6.35) 4.0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 (9.32) 4.0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 0000 893 4000 0814 252 3356 5605 007 (9.32) 4.0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 (8.25) 4.8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 (9.32) 5.2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007

triangular file 0811 421 8971 for PM1 and RM2 isting of file holder with round file, flat file and filing gauge

52

English / USA

S 200

1) STIH 2) see

Main

Please operat cutting tropica use th if

da m

ag ed

as re

qu ire

d

Comple

Throttle Control

Chain b X

Pickup b

X

Fuel tan

Chain o

Chain lu

Saw cha

X

Guide b X

X

Chain s

Air filter X

AV elem

Cooling

Cylinde

M

L dealer "Chain brake"

tenance Chart

note that the following maintenance intervals apply for normal ing conditions only. If your daily working time is longer than normal or conditions are difficult (very dusty work area, resin-rich wood, l wood etc.), shorten the specified intervals accordingly. If you only

e saw occasionally, extend the intervals accordingly. be fo

re

st ar

tin g

w or

k

af te

r f in

is hi

ng w

or k

or d

ai ly

af te

r e ac

h re

fu el

in g

st op

w ee

kl y

m on

th ly

ev er

y 12

m on

th s

if pr

ob le

m

te machine Visual inspection (condition, leaks) X X

Clean X

trigger, trigger interlock, Master Check operation X X

rake Check operation X X

Check 1)2)

ody/filter in fuel tank

Check X

Clean, replace filter element X X

Replace pickup body X X

k Clean X

il tank Clean X

brication Check X

in

Inspect, also check sharpness X X

Check chain tension X X

Sharpen

ar

Check (wear, damage) X

Clean and turn over

Deburr X

Replace X

procket Check X

Clean X

Replace X

ents (rubber buffers, springs) Inspect X X

Replace 1) X

inlets Clean X

r fins Clean X X

53MS 200

English / USA

2) Firm of p mor ope

* see

Please operat cutting tropica use th as

re qu

ire d

Carbure X

Spark p

All acce (not adj X

Spark a

Chain c

ly tighten cylinder base screws rofessional saws (3.4 kW or e) after 10 to 20 hours of ration

Guide to Using this Manual

note that the following maintenance intervals apply for normal ing conditions only. If your daily working time is longer than normal or conditions are difficult (very dusty work area, resin-rich wood, l wood etc.), shorten the specified intervals accordingly. If you only

e saw occasionally, extend the intervals accordingly. be fo

re

st ar

tin g

w or

k

af te

r f in

is hi

ng w

or k

or d

ai ly

af te

r e ac

h re

fu el

in g

st op

w ee

kl y

m on

th ly

ev er

y 12

m on

th s

if pr

ob le

m

if da

m ag

ed

tor Check idle adjustment chain must not rotate X X

Readjust idle

lug Readjust electrode gap X

ssible screws and nuts usting screws) 2) Retighten

rresting screen* in muffler Inspect X

Clean or replace X

atcher Check X

Replace X

54

English / USA

S 200

ual"

Parts

M

1 Twist lock 2 Carburetor box cover 3 Two-way shutter 4 Spark plug boot 5 Muffler 6 Spark arresting screen* 7 Chain sprocket cover 8 Chain sprocket 9 Chain brake 10 Chain tensioner 11 Chain catcher 12 Oilomatic saw chain 13 Guide bar

14 Bumper spike 15 Oil filler cap 16 Front hand guard 17 Front handle (handlebar) 18 Starter grip 19 Fuel filler cap 20 Master Control lever 21 Throttle trigger 22 Throttle trigger interlock 23 Rear handle 24 Rear hand guard # Serial No.

* see "Guide to Using this Man

and Controls

15

16 17

18

19

20

21

22

23

24

16 1B

A 01

6 K

N

#

14

55MS 200

English / USA

Defini 1. Tw

Loc 2. Ca

Co car

3. Tw Wi Wi inta ope

4. Sp Co ign

5. Mu Re dire

6. Sp De

7. Ch Co

8. Ch Th saw

9. Ch A d cha situ by

10. Ch Pe ten

11. Ch He con com

ight e rear

e bar.

ocket eyond

ludes a to

ine e ted)

tions ist Lock k for carburetor box cover.

rburetor Box Cover vers the air filter and the buretor. o-way Shutter. th winter and summer positions. nter position provides warm ke air for cold weather ration.

ark Plug Boot. nnects the spark plug with the ition wire. ffler. duces engine exhaust noise and cts the exhaust gases.

ark Arresting Screen. signed to reduce the risk of fire. ain Sprocket Cover. vers the clutch and the sprocket. ain Sprocket. e toothed wheel that drives the

chain. ain Brake. evice to stop the rotation of the in if activated in a kickback ation by the operator's hand or inertia. ain Tensioner. rmits precise adjustment of chain sion. ain Catcher. lps to reduce the risk of operator tact by a chain, when it breaks or es off the bar.

12. Oilomatic Saw Chain. A loop consisting of cutters, tie straps and drive links.

13. Guide Bar. Supports and guides the saw chain.

14. Bumper Spike. Toothed stop for holding saw steady against wood.

15. Oil Filler Cap. For closing the oil tank.

16. Front Hand Guard Provides protection against projecting branches and helps prevent left hand from touching the chain if it slips off the handlebar. It also serves as the lever for chain brake activation.

17. Front Handle Handle bar for the left hand at front saw.

18. Starter Grip The grip of the starter, for starting the engine.

19. Fuel Filler Cap For closing the fuel tank.

20. Master Control Lever. Lever for starting throttle, run and stop switch position

21. Throttle Trigger. Controls the speed of the engine.

22. Throttle Trigger Interlock. Must be depressed before the throttle trigger can be activated.

23. Rear Handle The support handle for the r hand, located at or toward th of the saw.

24. Rear Hand Guard Gives added protection to operator's right hand.

Guide Bar Nose The exposed end of the guid (not illustrated, see chapter "Tensioning the Saw Chain") Clutch Couples engine to chain spr when engine is accelerated b idle speed. (not illustrated) Anti-Vibration System The anti-vibration system inc number of buffers designed reduce the transmission of vibrations created by the eng and cutting attachment to th operator's hands. (not illustra

56

English / USA

S 200

EPA / C

The Em referred Compli of oper has bee emissio Catego A = 300 B = 125 C = 50

CARB:

The Em on the the term Extend Interme Modera

Spec

ith pump .37 l)

atic, olled g oil

.24 l)

M

EPA:

ission Compliance Period to on the Emissions

ance Label indicates the number ating hours for which the engine n shown to meet Federal n requirements. ry: hours, hours, hours

ission Compliance Period used CARB-Air Index Label indicates

s: ed = 300 hours, diate = 125 hours, te = 50 hours

Engine

Ignition System

Fuel/Oil System

Weight

ifications

STIHL single cylinder two-stroke engine

Displacement: 2.15 cu.in (35.2 cm3)

Bore: 1.60 in (40 mm)

Stroke: 1.10 in (28 mm)

Idle speed: 2,800 rpm

Type: Electronic magneto ignition

Spark plug (suppressed):

Bosch WSR 6 F, NGK BPMR 7 A

Electrode gap: 0.02 in (0.5 mm)

Carburetor:

Fuel tank capacity: Fuel mix: Chain lubrication:

Oil tank capacity:

All position diaphragm carburetor w integral fuel 0.8 US pt (0 See Fuel Fully autom speed-contr reciprocatin pump 0.5 US pt (0

(without bar and chain):

8.4 lb (3.8 kg)

57MS 200

English / USA

Cuttin Recom for com Standa

(see pa

STIHL (with gr Rollom (9.32 m 12, 14, Rollom 3/8" P ( STIHL (with gr (9.32 m Chain s 6-tooth

In orde perform of ANS do not unless meeting on this designa in acco ANSI B

* See cha

during

ore pecial

g Attachment mended cutting attachments pliance with 5.11 of ANSI rd B 175.1-2000

ge 14 of this Manual):

reduced kickback bars een label) atic with sprocket nose for 3/8" P m) pitch:

16 or 18 in (30, 35, 40 or 45 cm) atic Light with sprocket nose for 9.32 mm) pitch: 14 in (35 cm) low kickback chain* een label) for 3/8" P pitch: 3/8" P m) Picco-Micro 1 (63 PM 1) procket: for 3/8" P pitch spur sprocket

r to comply with the kickback ance requirements of 5.11 I Standard B 175.1-2000, use replacement saw chain it has been designated as the ANSI 5.11 requirements

specific powerhead, or has been ted as "low kickback" saw chain*

rdance with the 175.1-2000 standard.

definition of "low kickback in"on page 16 of this Manual.

Since new bar/chain combinations may be developed after publication of this Manual, ask your STIHL dealer for the latest STIHL recommendations.

Other STIHL yellow-labeled chains available for this powerhead are:

Picco-Micro (63 PM)

File holder with round file

Filing gauge

Reference gauges

STIHL lubricating grease

STIHL filler nozzle for STIHL canisters

helps avoid spills and overfilling refueling.

Contact your STIHL dealer for m information on these and other s accessories.

Special Accessories

58

English / USA

S 200

Please numbe the guid spaces re-orde

The gu to norm When p quote t and na

Model

Serial n

Guide b

Chain p

For rec kickba see se of this

Orde

M

enter your saw model, serial r as well as the part numbers of e bar and saw chain in the

provided. This will make ring simpler.

ide bar and saw chain are subject al wear and tear. urchasing these parts, always

he saw model, the part numbers mes of the parts.

umber

ar part number

art number

ommended STIHL reduced ck cutting attachments ction Specifications Owners Manual.

The user of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. Other repair work may be performed only by an authorized STIHL dealer.

Warranty claims following repairs can be accepted only if the repair has been performed by an authorized STIHL dealer using original STIHL replacement parts.

Original STlHL parts can be identified by the STIHL part number, the STIHl logo and the STlHL parts symbol (. The symbol may appear alone on small parts.

ring Spare Parts Maintenance and Repairs

59MS 200

English / USA

Your W and O The U.S Agency Resour Incorpo Emissio your m equipm new sm designe State's other s year sm must be the time regulat The equ defects which c U.S. EP years o to the u

STIHL emissio off-road listed b abuse, of your

Your em parts su ignition hoses, emissio

engine ever,

ny you ff-road ailed

g your to a a airs will ount of

ng your es, r

to

rated the

small

he time

also nd

your terials e licable ars.

STIH Emis

arranty Rights bligations . Environmental Protection

(EPA), the California Air ces Board (CARB) and STIHL rated are pleased to explain the n Control System Warranty on

odel year 2000 and later ent type engine. In California, all off-road engines must be d, built and equipped to meet the

stringent anti-smog standards. In tates, new 1997 and later model all off-road equipment engines designed, built and equipped, at of sale, to meet the U.S. EPA

ions for small non road engines. ipment engine must be free from

in materials and workmanship ause it to fail to conform with A standards for the first two

f engine use from the date of sale ltimate purchaser.

Incorporated must warrant the n control system on your small engine for the period of time

elow provided there has been no neglect or improper maintenance small off-road equipment engine.

ission control system includes ch as the carburetor and the

system. Also included may be and connectors and other n related assemblies.

Where a warrantable condition exists, STIHL Incorporated will repair your small off-road equipment engine at no cost to you, including diagnosis (if the diagnostic work is performed at an authorized dealer), parts, and labor.

Manufacturer's Warranty Coverage: The small off-road equipment engines are warranted for two years in California. In other states, 1997 and later model year small off-road equipment engines are also warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by STIHL Incorporated free of charge.

Owner's Warranty Responsibilities: As the small off-road equipment engine owner, you are responsible for the per- formance of the required maintenance listed in your owner's manual. STIHL Incorporated recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road equipment engine, but STIHL Incorporated cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.

Any replacement part or service that is equivalent in performance and durability may be used in non-warranty mainten- ance or repairs, and shall not reduce the warranty obligations of the engine manufacturer.

As the small off-road equipment owner, you should be aware, how that STIHL Incorporated may de warranty coverage if your small o equipment engine or a part has f due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.

You are responsible for presentin small off-road equipment engine STIHL service center as soon as problem exists. The warranty rep be completed in a reasonable am time, not to exceed 30 days. If you have any questions regardi warranty rights and responsibiliti please contact a STIHL custome service representative at 1-800-467-8445 or you can write STIHL Inc., 536 Viking Drive, P.O. Box 2015, Virginia Beach, VA 23450-2015.

Coverage by STIHL Incorpo STIHL Incorporated warrants to ultimate purchaser and each subsequent purchaser that your off-road equipment engine will be designed, built and equipped, at t of sale, to meet all applicable regulations. STIHL Incorporated warrants to the initial purchaser a each subsequent purchaser that engine is free from defects in ma and workmanship which cause th engine to fail to conform with app regulations for a period of two ye

L Incorporated Federal and California sion Control Warranty Statement

60

English / USA

S 200

Warra The wa date th purcha you hav warran related the par Incorpo Any wa schedu mainten for regu "repair warran Any wa for repl ance w time up ment p

Diagn You, as for diag determ defectiv warran machin STIHL the cos Mechan perform servicin perform or at an

this tion of il

el"). ation of fuel nance

ar- llowing:

ed or lack

or g to ations ance

ions or ded or

er

enance ed

M

nty Period rranty periods will begin on the e utility equipment engine is sed by the initial purchaser and e signed and sent back the

ty card to STIHL. If any emission part on your engine is defective, t will be replaced by STIHL rated at no cost to the owner. rranted part which is not led for replacement as required ance, or which is scheduled only lar inspection to the effect of or replace as necessary" will be ted for the warranty period. rranted part which is scheduled acement as required mainten- ill be warranted for the period of to the first scheduled replace- oint for that part.

osis the owner, shall not be charged nostic labor which leads to the ination that a warranted part is e. However, if you claim

ty for a component and the e is tested as non-defective, Incorporated will charge you for t of the emission test. ical diagnostic work will be ed at an authorized STIHL g dealer. Emission test may be ed either at STIHL Incorporated y independent test laboratory.

Warranty Work STIHL Incorporated shall remedy war- ranty defects at any authorized STIHL servicing dealer or warranty station. Any such work shall be free of charge to the owner if it is determined that a warranted part is defective. Any manufacturer- approved or equivalent replacement part may be used for any warranty maintenance or repairs on emission- related parts and must be provided without charge to the owner. STIHL Incorporated is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.

The California Air Resources Board's Emission Warranty Parts List specifically defines the emission-related warranted parts. These warranted parts are:

Carburetor Choke (Cold start enrichment system) Intake manifold Air filter Spark plug Magneto or electronic ignition system (ignition module) Catalytic converter (if applicable) Fasteners

Where to make a claim for Warranty Service Bring the product to any authorized STIHL servicing dealer and present the signed warranty card.

Maintenance Requirements The maintenance instructions in manual are based on the applica the recommended 2-stroke fuel-o mixture (see also instruction "Fu Deviations from this recommend regarding quality and mixing ratio and oil may require shorter mainte intervals.

Limitations This Emission Control Systems W ranty shall not cover any of the fo

: repair or replacement requir because of misuse, neglect of required maintenance,

: repairs improperly performed replacements not conformin STIHL Incorporated specific that adversely affect perform and/or durability, and alterat modifications not recommen approved in writing by STIHL Incorporated,

and

: replacement of parts and oth services and adjustments necessary for required maint at and after the first schedul replacement point.

61

espaol / EE.UU BA

_S E

_0 30

_0 05

_3 1_

02 .fm

Im pr

es o

en p

ap el

s in

c lo

ro .

La s

tin ta

s co

nt ie

ne n

ac ei

te s

ve ge

ta le

s, el

p ap

el e

s re

ci cl

ab le

.

A N

D R

E A

S S

TI H

L A

G &

C o.

K G,

2 00

4

Cont

Gua pa Alguna segurid la moto Precau Montaje la cade Tensad (tensor Revisi Combu Llenado Lubrica Llenado la cade Revisi la cade Freno d Manejo Informa Arranqu Instrucc Control Cuidad Limpiez Manejo Ajuste d Chisper Revisi

nas da en rra.

tisfac- TIHL, las ins- s pre- iezan

rio o nde s en el

erra- nciona mar igual da, .

uede ortales.

conti- omo se

mejo- e funciona- u motosierra este manual, sionario rmacin y

MS 200

04 58

1 61

8 62

1. M

2. G

4. T

. P rin

te d

in G

er m

an y

STIHl

Sustitucin de la cuerda de arranque y resorte de rebobinado ................................... 104 Almacenamiento de la mquina ... 106

* vea Gua para el uso de este manual

ras. Si las caractersticas d miento o la apariencia de s difieren de las descritas en comunquese con el conce STIHL para obtener la info ayuda que requiera.

nte de la cadena ................. 91 del tanque de aceite de

na ........................................ 92 n de la lubricacin de na ........................................ 92 e cadena ............................ 92 durante el invierno ............. 94 cin previa al arranque ....... 94 e / parada del motor ........... 94 iones de manejo ................ 97 de cantidad de aceite* ....... 98 o de la barra gua ................ 99 a del filtro de aire ............... 99 del motor .......................... 100 el carburador ................... 101 o* en silenciador .............. 102 n de la buja ...................... 103

control de emisiones segn normas Federales y del Estado de California .................................. 119

alguna de las instrucciones dada presente manual.

!Advertencia Dado que la motosierra es una h mienta para cortar madera que fu a gran velocidad, es necesario to medidas especiales de seguridad que con cualquier sierra motoriza para reducir el riesgo de lesiones

El uso descuidado o inadecuado p causar lesiones graves e incluso m

La filosofa de STIHL es mejorar nuamente todos su productos. C resultado de ello, peridicamente introducen cambios de diseo y

enido

ra el uso de este manual ... 62 s importantes medidas de ad para los usuarios de sierra ................................... 63 ciones de seguridad ............ 65 de la espada y

na ........................................ 86 o de la cadena de sierra lateral de la cadena) ........... 88 n de tensin de la cadena .. 88 stible ................................... 89 de combustible ................. 90

Revisin y sustitucin de la rueda dentada de cadena ............ 106 Mantenimiento y afilado de la cadena de sierra ....................... 108 Tabla de mantenimiento ................ 112 Piezas y controles ......................... 114 Especificaciones ........................... 116 Accesorios especiales ................... 117 Pedido de piezas de repuesto ....... 118 Mantenimiento y reparacin .......... 118 Declaracin de garanta de STIHL Incorporated sobre sistemas de

Permita que solamente las perso que comprenden la materia trata este manual manejen su motosie

Para obtener el rendimiento y sa cin mximos de la motosierra S es importante leer y comprender trucciones de mantenimiento y la cauciones de seguridad que emp en la pgina 63 antes de usarla.

Comunquese con el concesiona distribuidor de STIHL si no entie

62

espaol / EE.UU

S 200

Pictog Todos l encuen y explic

Las ins vienen

Smbo Los pas descrito sealad

: Un pro a u

Una de proced directam tener n aparec Ejemp

Suelte Palanc

s los con s entran

elos y ientes risco en ser

rio

os. mente y

e su en l

er la

nos

scritos

Gua manu

M

ramas os pictogramas que se tran en la mquina se muestran an en este manual.

trucciones de uso y manipulacin acompaadas de ilustraciones.

los en el texto os individuales o procedimientos s en el manual pueden estar os en diferentes maneras:

punto identifica un paso o cedimiento sin referencia directa na ilustracin.

scripcin de un paso o imiento que se refiere

ente a una ilustracin puede meros de referencia que en en la ilustracin. lo:

el tornillo (1) a (2) ...

Adems de las instrucciones de uso, en este manual pueden encontrarse prrafos a los que usted debe prestar atencin especial. Tales prrafos estn marcados con los smbolos que se describen a continuacin.

Advertencia donde existe el riesgo de un accidente o lesiones personales o daos graves a la propiedad.

Precaucin donde existe el riesgo de daar la mquina o los componentes individuales.

Nota o sugerencia que no es esencial para el uso de la mquina, pero puede ayudar al operador a comprender mejor la situacin y mejorar su manera de manejar la mquina.

Nota o sugerencia sobre el procedimiento correcto con el fin de evitar daar el medio ambiente.

Equipo y caractersticas Este manual de instruccione puede describir varios mode diferentes caractersticas. Lo componentes que no se encu instalados en todos los mod las aplicaciones correspond estn marcados con un aste (*). Esos componentes pued ofrecidos como accesorios especiales por el concesiona STIHL.

Mejoramientos tcnicos La filosofa de STIHL es mejorar continuamente todos su product Como resultado de ello, peridica se introducen cambios de diseo mejoras. Si las caractersticas de funcionamiento o la apariencia d mquina difieren de las descritas este manual, comunquese con e concesionario STIHL para obten ayuda que requiera.

Por lo tanto, es posible que algu cambios, modificaciones y mejoramientos no hayan sido de en este manual.

para el uso de este al

63MS 200

espaol / EE.UU

A. Un res en cua riesgo de la n tambi "Preca este M

!Ad Puede cuando choca c cadena por la m de cort de la pu inversa espada contra de la ca parte s empuja atrs co estas d la prdi puede graves La secc 175.1-2 de com respect de las m desarro por colo ayudar motor, e los requ

ricante ena de

s y ficadas

ajo para

STIHL .

d

n una a sola nes

que se ones. para

opa ctores; s ojos,

Algun usua

umen de las advertencias nto a contragolpes y otros s Tomado principalmente orma ANSI B 175,1 (vea n la seccin uciones de seguridad" de anual del usuario)

vertencia ocurrir un contragolpe (rebote) la nariz o punta de la espada ontra algn objeto, o cuando la de la sierra queda aprisionada adera en la entalladura o ranura

e. En algunos casos, el choque nta puede causar una reaccin

ultrarrpida, haciendo que la salte hacia arriba y hacia atrs el operador. El aprisionamiento dena de la sierra a lo largo de la

uperior de la espada puede r la espada rpidamente hacia ntra el operador. Cualquiera de

os reacciones puede ocasionar da del control de la sierra, lo cual causar lesiones personales al operador. in 5.11 de la norma ANSI B 000 establece ciertos criterios portamiento y diseo con o a los efectos del contragolpe otosierras. STIHL ha

llado un sistema de codificacin r usando el verde y amarillo para

a elegir una combinacin de spada y cadena que cumpla con erimientos de la norma ANSI.

Consulte las secciones tituladas "Medidas de seguridad" y "Especificaciones" en este manual.

No se confe exclusivamente en los dispositivos de seguridad incorporados en su motosierra. Como usuario de una motosierra, usted debe tomar varias medidas para evitar accidentes o lesiones durante sus trabajos de corte.

1. Al tener un entendimiento de los principios bsicos del contragolpe, podr reducir o incluso eliminar el elemento de sorpresa. Las sorpresas repentinas contribuyen a los accidentes.

2. Mientras el motor est funcionando, agarre bien firme la sierra con ambas manos, la derecha en el mango trasero y la izquierda en el delantero. Agarre firmemente, con los pulgares y los otros dedos, los mangos de la motosierra. El agarre firme le ayudar a reducir la posibilidad de un contragolpe y mantener el control de la motosierra. No la suelte.

3. Cercirese de que la zona donde est cortando no tenga ningn obstculo. No deje que la punta de la espada choque contra un tronco, ramas o cualquier otro obstculo mientras est utilizando la sierra.

4. Haga los cortes con el motor funcionando a alta velocidad.

5. No extienda demasiado los brazos ni corte a una altura superior a la de los hombros.

6. Siga las instrucciones del fab para afilar y mantener la cad la sierra.

7. Use nicamente las espada cadenas de repuesto especi por el fabricante, o unas equivalentes.

8. Las espadas de contragolpe reducido y las cadenas de b contragolpe estn diseadas reducir el riesgo de lesiones causadas por contragolpe. Consulte a su concesionario acerca de estos dispositivos

B. Otras medidas de segurida

!Advertencia 1. No maneje la motosierra co

sola mano! El manejo con un mano puede conducir a lesio graves para el operador, los ayudantes u otras personas encuentren en las inmediaci La motosierra est diseada usarse con las dos manos.

2. Est alerta. 3. Use zapatos de seguridad; r

bien ajustada; guantes prote y aparatos protectores de lo odos y cabeza.

as importantes medidas de seguridad para los rios de la motosierra

64

espaol / EE.UU

S 200

4. Ac el c mo me aba ant

5. No enc dur arr esp zon

6. No ant tra apo rut zon

7. Ma cue la s fun

8. An ase sie obj

9. Ac apa orie sile

a icados

l del

se uadas tor o tirar el

daos , como de

ierra, ) de la

tras es,

ra o de s 1910

M

te con cautela cuando maneje ombustible. Aljese con la tosierra una distancia de por lo nos 10 m (3 pies) del punto de stecimiento de combustible

es de arrancar el motor. deje que otras personas se uentren cerca de la motosierra ante las operaciones de anque o corte. Mantenga a los ectadores y animales fuera de la a de trabajo.

comience nunca a cortar sin es haber despejado la zona de bajo, tener los pies bien yados y haber planeado una

a de escape para alejarse de la a en que va a caer el rbol. ntenga todas las partes del rpo apartadas de la cadena de ierra cuando el motor est cionando. tes de arrancar el motor, grese que la cadena de la

rra no est tocando ningn eto. arree la motosierra con el motor gado, la espada y la cadena ntadas hacia atrs y el nciador apartado del cuerpo.

10. No maneje nunca una motosierra que est daada, mal ajustada o que no fue armada debidamente. Asegrese que la cadena de la sierra se detiene al soltar el gatillo de aceleracin.

11. Apague el motor antes de apoyar la motosierra en el suelo.

12. Proceda con mucho cuidado cuando corte matorrales pequeos y arbolitos, ya que el material fino puede enredarse en la cadena y ser lanzado contra usted o hacer que pierda el equilibrio.

13. Cuando corte una rama que se encuentra bajo tensin, est alerta a la posibilidad de que sta salte de vuelta a su posicin original; puede golpearlo cuando se libera la tensin de las fibras de madera.

14. Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite o mezcla de combustible.

15. Maneje la motosierra solamente en lugares bien ventilados.

16. No utilice la motosierra en un rbol, salvo que usted tenga la capacitacin especfica para hacerlo.

17. Todo trabajo de servicio de l motosierra, aparte de los ind en las instrucciones de mantenimiento en el manua usuario, debe llevarlo a cabo personal de servicio competente.(Por ejemplo, si utilizan herramientas inadec para retirar el volante del mo para sujetar el volante para re embrague, se puede causar estructurales en el volante y consecuencia, el mismo pue romperse durante el uso.)

18. Cuando transporte su motos colquele el protector (funda cadena.

El manual del usuario contiene o medidas de seguridad important especialmente en la seccin de Precauciones de seguridad.

Nota:

Cuando utilice una motosierra pa cortar troncos, consulte el Cdig Disposiciones Federales, prrafo y 1928.

65MS 200

espaol / EE.UU

contact operad aunque acelera alcanza millas/h compre adverte Lea el m precau peridic

Preste la que s

!Ad Las fue contrag uso des cualqui lesione

Todas l lo gene con un son apl motosie motosie motoriz velocid especia riesgo d

atae a

no ol) que reza o

el e un ovocar e Si que , ilizar la

ierra (u dor a r el ancos) .

Preca

El uso de cualquier motosierra puede ser peligroso. La cadena de la sierra tiene muchos cortadores afilados. Si los cortadores entran en

o con alguna parte del cuerpo del or, le causarn una herida, la cadena est detenida. A cin mxima, la cadena puede r una velocidad de 20 m/s (45 ). Es importante que usted lea, nda bien y respete las siguientes ncias y medidas de seguridad. anual del usuario y las

ciones de seguridad amente.

especial atencin a la seccin en e habla de las fuerzas reactivas.

vertencia rzas reactivas, incluido el olpe, pueden ser peligrosas. El cuidado o inadecuado de

er motosierra puede causar s graves e incluso mortales.

as medidas de seguridad que por ral se toman cuando se trabaja hacha o sierra manual tambin icables al manejo de las rras. Sin embargo, dado que la rra es una herramienta de corte ada que funciona a gran ad, es necesario tomar medidas les de seguridad para reducir el e lesiones.

Pida a su concesionario STIHL que le ensee el manejo de la motosierra. Respete todas las disposiciones, reglamentos y normas de seguridad locales del caso.

!Advertencia Nunca permita a los nios que usen una motosierra. No se debe permitir la proximidad de otros, especialmente nios y animales, donde se est utilizando la motosierra. Nunca deje la sierra funcionando sin vigilancia. Gurdela en un lugar con llave lejos del alcance de los nios y vace el tanque de combustible si se va a guardar por ms de unos cuantos das.

No preste ni alquile nunca la motosierra sin entregar el manual del usuario. Asegrese que todas las personas que utilicen su motosierra lean y

comprendan la informacin contenida en este manual.

Las medidas de seguridad y avisos contenidos en este manual se refieren al uso de todas las motosierras de STIHL. Los distintos modelos pueden contar con piezas y controles diferentes. Vea la seccin correspondiente de su manual del usuario para tener una descripcin de los controles y la funcin de cada componente de su modelo de sierra.

El uso seguro de una motosierra

1. el operador 2. la sierra 3. el uso de la sierra.

EL OPERADOR Condicin fsica

Usted debe estar en buenas condiciones fsicas y psquicas y encontrarse bajo la influencia de ninguna sustancia (drogas, alcoh le pueda perjudicar la vista, dest juicio.

Est alerta. Si se cansa durante manejo de su motosierra, tmes descanso. El cansancio puede pr una prdida del control. El uso d cualquier motosierra es fatigoso. usted padece de alguna dolencia pueda ser agravada por la fatiga consulte a su mdico antes de ut motosierra.

!Advertencia El uso prolongado de una motos otras mquinas) expone al opera vibraciones que pueden provoca fenmeno de Raynaud (dedos bl o el sndrome del tnel del carpio

uciones de seguridad

66

espaol / EE.UU

S 200

Estas c manua temper y ardor nervios necrosi

No se c contribu naud, p enferm afectan circulac los nive prolong vibraci factore dad de reducir dedos b del carp

Mu ofr ant red vib el a del del que con

Uti ma se cal ma

Ma sie cui

s el otector

e

tanto pleta ento. quetas s, ueltas, a que o es

es.

os con aneje a. Los joran el las

e sable la se suela

uridad

a o ente

M

ondiciones reducen la capacidad l de sentir y regular la atura, producen entumecimiento y pueden provocar trastornos os y circulatorios, as como s de los tejidos.

onocen todos los factores que yen a la enfermedad de Ray- ero el clima fro, el fumar y las edades o condiciones fsicas que los vasos sanguneos y la in de la sangre, como asimismo les altos de vibracin y perodos ados de exposicin a la n son mencionados como

s en el desarrollo de la enferme- Raynaud. Por lo tanto, para el riesgo de la enfermedad de lancos y del sndrome del tnel io, srvase notar lo siguiente:

chos modelos de STIHL se ecen con un sistema ivibracin (AV) cuyo propsito es ucir la transmisin de las raciones creadas por el motor y ccesorio de corte a las manos operador. Se recomienda el uso sistema AV a aquellas personas utilizan motosierras en forma stante y regular.

lice guantes y mantenga las nos abrigadas. Para climas fros recomienda usar mangos efaccionados, ofrecidos para la yora de los motores de STIHL. ntenga la cadena afilada y la rra, incluido el sistema AV, bien dada. Una cadena sin filo

aumentar el tiempo de corte, y el presionar una cadena roma a travs de la madera aumentar las vibraciones transmitidas a las manos. Una sierra con los componentes flojos o con amortiguadores AV daados o desgastados tambin tendr tendencia a tener niveles ms altos de vibracin.

Agarre firmemente los mangos en todo momento, pero no los apriete con fuerza constante y excesiva. Tmese descansos frecuentes.

Todas las precauciones antes mencionadas no le garantizan que va a estar totalmente protegido contra la enfermedad de Raynaud o el sndrome del tnel del carpio. Por lo tanto, los operadores constantes y regulares deben controlar con frecuencia el estado de sus manos y dedos. Si aparece alguno de los sntomas arriba mencionados, consulte inmediatamente al mdico.

!Advertencia El sistema de encendido de la mquina produce un campo electromagntico de intensidad muy baja. El mismo puede interferir con algunos tipos de marcapasos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, las personas portadoras de marcapasos deben consultar a sus mdicos y al fabricante del marcapasos antes de usar esta mquina.

Vestimenta adecuada

!Advertencia Para reducir el riesgo de lesione operador debe usar el equipo pr adecuado.

La ropa debe ser d confeccin fuerte y ajustada, pero no que impida la com libertad de movimi Evite el uso de cha

sueltas, bufandas, corbatas, joya pantalones acampanados o con v pelo largo suelto o cualquier cos pueda engancharse en la sierra matorrales. Use mono o pantalon largos con un inserto reforzado o perneras protectoras contra cort

Protjase las man guantes cuando m la sierra y la caden guantes gruesos y antideslizantes me manejo y protegen manos.

Una buena base d apoyo es indispen cuando se maneja motosierra. Pnga botas gruesas con antideslizante.

Recomendamos las botas de seg con puntera de acero.

Nunca manipule una motosierra menos que tenga puestas gafas anteojos de seguridad correctam

67MS 200

espaol / EE.UU

ajustad protecc con la n

amortig orejera usuario somete o contr

LA SIE Compo ilustrac compon "Comp

!Ad Nunca una mo acceso por STI por STI especf es posi ciertos uso pue extrem

) debe pada,

cia erra, la sted.

e la ga la n la osierra e dae la

ierra

t en iento.

iento e la al del spada

ibre y a y la e " y las

.1-

00 1B

A 11

5 K

N

os con la correspondiente in superior y lateral, de acuerdo ormativa nacional.

Use un casco de seguridad reglamentario para protegerse la cabeza. El ruido de la motosierra puede daar sus odos. Siempre use

uadores del ruido (tapones u s) para protegerse los odos. Los s constantes y regulares deben rse con frecuencia a un examen ol auditivo.

RRA nentes de la motosierra; para las iones y definiciones de los entes, vea el captulo sobre

onentes principales de la sierra".

vertencia modifique, de ninguna manera, tosierra. Utilice nicamente los rios y repuestos suministrados HL o expresamente autorizados HL para usarse con los modelos icos de sierras de STIHL. Si bien ble conectar al motor de STIHL accesorios no autorizados, su de ser, en la prctica,

adamente peligroso.

USO DE LA SIERRA Transporte de la motosierra

!Advertencia Antes de apoyar la motosierra en el suelo o de acarrearla, apague el motor. El acarrear la motosierra con el motor funcionando es extremadamente peligroso.

La aceleracin accidental del motor puede causar la rotacin de la cadena. Durante el funcionamiento, el silenciador del motor y el material que lo rodea se calientan a temperaturas sumamente altas. Evite tocar el silenciador caliente; puede sufrir quemaduras graves.

Por mano: Cuando acarree la sierra por mano, apague el motor y colquela en la posicin correcta.

Agarre el mango delantero y coloque el silenciador apartado de su cuerpo.

El protector de la cadena (funda estar cubriendo la cadena y la es la cual debe estar apuntando ha atrs. Cuando acarree la motosi espada debe quedar detrs de u

Por vehculo: Cuando transport mquina en un vehculo, manten cadena y la espada cubiertas co funda de la cadena. Sujete la mot debidamente para impedir que s vuelque, derrame combustible y sierra o el vehculo.

Preparacin para el uso de la s

Quite el protector de la cadena e inspeccione para verificar que es buenas condiciones de funcionam Para el armado, siga el procedim descrito en el captulo Montaje d espada y la cadena en su manu usuario. La cadena Oilomatic, la e y la rueda dentada STIHL deben coincidir entre s en cuanto a cal paso. Antes de cambiar la espad cadena, consulte las secciones d "Especificaciones", "Contragolpe "Recomendaciones relativas a contragolpes de las motosierras conforme a la norma ANSI B 175 2000" en este manual.

68

espaol / EE.UU

S 200

!Ad La tens extrem el ajust proced describ asegr hexago rueda d apretad Nunca cubierta suelta. cadena apretar adelant vez que el corte apague Nunca mientra

Llenad

La mot mezcla combus Combu propiet

!Ad La gaso inflama causa d ignicin quema propied manipu combus

s de que y

de e el tes ustible

ible. Si

de odelos.

ar dio e mal osicin e

n esta te la parte hasta n erte la nque, s en la ca del

a, gire rario rto de

M

vertencia in adecuada de la cadena es adamente importante. Para evitar e inadecuado, ejecute los imientos de tensado tal como se en en su manual. Siempre ese que la tuerca o tuercas nales para la cubierta de la entada quedan firmemente as despus de tensar la cadena. arranque la sierra mientras la de la rueda dentada est

Compruebe la tensin de la una vez ms despus de la tuerca o tuercas y de all en e en intervalos regulares (cada se apague la sierra). Si durante la cadena llega a aflojarse, el motor y ajuste la tensin. trate de ajustar la cadena s el motor est funcionando!

o de combustible

osierra de STIHL utiliza una de aceite-gasolina como tible (vea el captulo stible en el manual del

ario).

vertencia lina es un combustible muy

ble. Si se derrama y arde a e una chispa u otra fuente de , puede provocar un incendio y

duras graves o daos a la ad. Tenga sumo cuidado cuando le gasolina o la mezcla de tible.

No fume cerca del combustible, ni acerque ningn fuego o llama expuesta a la motosierra o el combustible. Ntese que el sistema de

combustible puede emitir vapores inflamables.

Instrucciones para el llenado de combustible

!Advertencia Llene la motosierra de combustible en lugares al aire libre bien ventilados. Siempre apague el motor y deje que se enfre antes de llenar de combustible. Dependiendo del combustible utilizado, de las condiciones climticas y del sistema de ventilacin del tanque, es posible que se forme vapor de gasolina a presin dentro del tanque de gasolina. Para reducir el riesgo de quemaduras, as como otras lesiones corporales ocasionadas por los escapes de vapor de gasolina y otras emanaciones, quite la tapa de llenado de combustible de la mquina STIHL cuidadosamente de modo que la presin que se pudiera haber acumulado en el tanque se disipe lentamente. Nunca quite la tapa de llenado de combustible mientras el motor est funcionando.

Elija una superficie despejada para llenar el tanque y aljese 3 m (10 pies) por lo menos del lugar en que lo haya llenado antes de arrancar el motor. Limpie los derrames de combustible antes de arrancar la motosierra y compruebe que no existen fugas.

!Advertencia Compruebe que no existen fuga combustible mientras llena el tan durante el funcionamiento de la mquina. Si detecta alguna fuga combustible o aceite, no arranqu motor ni lo haga funcionar sin an reparar la fuga y limpiar el comb derramado. Tenga cuidado de no mancharse la ropa con combust la mancha, cmbiesela inmediatamente. El tipo de tapa llenado difiere con los distintos m

Tapa con empuadura

!Advertencia Para reducir el riesgo de derram combustible y provocar un incen debido a una tapa de combustibl apretada, coloque la tapa en la p correcta y apritela en la boca d llenado del tanque.

Para hacer esto co tapa STIHL, levan empuadura en la superior de la tapa dejarla vertical a u ngulo de 90. Ins

tapa en la boca de llenado del ta alineando las marcas triangulare empuadura de la tapa y en la bo tanque. Utilizando la empuadur la tapa firmemente en sentido ho hasta donde tope (aprox. un cua vuelta).

69MS 200

espaol / EE.UU

el huec llenado apretad anterio

Tapa ra

!Ad Las vib aflojar u quedad soltarla reducir incendi combus posible

Consul combus

Arranq

Para ar la cade

mente esin mango elo, entro

n hacia ue rn

do para yar la

que el agarre e la

a. go a). osierra n poco nga el apoyo ha tire ue rn

00 1B

A 11

4 K

N

Doble la empuadura dejndola a ras con la parte superior de la tapa. Si no queda totalmente a ras y el tope en la empuadura no encaja en

o correspondiente en el cuello de , la tapa est mal asentada y a, se debern repetir los pasos

res.

nurada

vertencia raciones de la mquina pueden na tapa de combustible que ha o mal apretada, o simplemente y derramar combustible. Para el riesgo de derrames e o, apriete la tapa de llenado de tible a mano con la mayor fuerza

.

Para apretar las tapas con ranuras, se puede usar el extremo de destornillador de la llave combinada de STIHL u otra herramienta similar.

te el captulo "Llenado de tible" en el manual del usuario.

ue

rancar la motosierra, el freno de na debe estar aplicado.

!Advertencia Su motosierra es una mquina que debe ser manejada por solamente una persona. No deje que otras personas estn cerca de la motosierra cuando est en marcha. Ponga en marcha y maneje su motosierra sin ayuda de nadie. Para las instrucciones especficas de arranque, vea la seccin correspondiente en el manual del usuario. Los mtodos correctos de arranque reducen el riesgo de sufrir lesiones. Nunca arranque el motor por lanzamiento de la mquina. Este mtodo es muy peligroso porque usted puede perder el control de la motosierra.

Recomendamos dos mtodos para arrancar la motosierra.

Con el primer mtodo recomendado, la motosierra se arranca apoyada en el suelo. Asegrese que el freno de la cadena est activado (vea el captulo "Freno de la cadena" en el manual del usuario) y apoye la motosierra sobre terreno firme u otra superficie slida en un lugar abierto. Mantenga el equilibrio y elija un buen punto de apoyo para los pies.

Agarre el mango delantero firme con la mano izquierda y haga pr hacia abajo. Para las sierras con trasero que queda a nivel del su ponga la punta del pie derecho d del mango trasero y haga presi abajo. Con la mano derecha tire lentamente del mango de arranq hasta que sienta una resistencia definitiva y en seguida dele un ti fuerte y rpido.

El segundo mtodo recomenda poner en marcha la motosierra le permite arrancar el motor sin apo mquina en el suelo. Asegrese freno de la cadena est activado, firmemente el mango delantero d motosierra con la mano izquierd Mantenga el brazo sobre el man delantero en posicin firme (rect Sujete el mango trasero de la mot bien apretado entre las piernas u ms arriba de las rodillas. Mante equilibrio y elija un buen punto de para los pies. Con la mano derec lentamente del mango de arranq hasta que sienta una resistencia definitiva y en seguida dele un ti fuerte y rpido.

00 1B

A 11

3 K

N

70

espaol / EE.UU

S 200

!Ad Asegr estn a dems incluye arranca bloqueo activad para qu dentad est ac Si el cu espada puede seccin reducir de la ca Nunca mientra ranura

!Ad Cuando enrolle de la m vuelva sino gu mano p correct proced mano o mecani

or con co se ente es apoye ra mo por tas de

st fre adera rbol ia

o o e la stecer pus

la

ndio o s, se el r

de

M

vertencia ese que la espada y la cadena lejadas de su persona y de las obstrucciones y objetos, ndo el suelo. Despus de r, la velocidad del motor con el de aceleracin de arranque

o ser lo suficientemente rpida e el embrague engrane la rueda

a y, si el freno de la cadena no tivado, har que gire la cadena. adrante superior de la punta de la choca contra algn objeto, se producir un contragolpe (vea la sobre fuerzas reactivas). Para

el riesgo, siempre active el freno dena antes de arrancar el motor. intente arrancar la motosierra s la espada est dentro de una de corte o entalla.

vertencia tire del mango de arranque, no la cuerda de arranque alrededor ano. No deje que el mango por s solo a su posicin original, e lentamente la cuerda con la ara que se enrolle amente. Si no ejecuta este imiento puede lastimarse la los dedos y tambin daar el smo de arranque.

Ajustes importantes

!Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a la prdida de control o al contacto con la cadena en movimiento, no use una sierra cuya velocidad de ralent est mal regulada. Cuando el ralent est correctamente regulado, la cadena no debe girar. Para instrucciones cmo ajustar el ralent, vea la seccin correspondiente en el manual del usuario. Si no puede regular correctamente el ralent, pida a su concesionario STIHL que revise la sierra y haga los ajustes o reparaciones correspondientes. Despus de ajustar la cadena, arranque la sierra, deje que el motor funcione por un rato y despus apguelo y vuelva a comprobar la tensin de la cadena. Es importante mantener la cadena correctamente tensada.

Convertidor cataltico

!Advertencia Algunos modelos de motosierras STIHL estn equipados con un convertidor cataltico, el que est diseado para reducir las emisiones de escape del motor mediante un proceso qumico en el silenciador. Debido a este proceso, el silenciador no se enfra tan rpidamente como los del tipo convencional cuando el motor regresa a ralent o es apagado. Para reducir el riesgo de incendio y de lesiones por quemadura, es necesario respetar algunas medidas de seguridad especficas.

!Advertencia Como un silenciad convertidor catalti enfra ms lentam que los silenciador convencionales, no nunca su motosier

sobre o cerca de material seco co ejemplo matorrales, pasto o viru madera, o sobre otros materiales combustibles mientras todava e caliente. Deje que el motor se en apoyado sobre una superficie de hormign, metal, suelo raso o m maciza (por ej., el tronco de un cado) lejos de cualquier sustanc combustible.

!Advertencia Para reducir el riesgo de incendi lesiones por quemadura, deje qu mquina se enfre antes de reaba de combustible la motosierra des de usarla.

!Advertencia Nunca desarme ni modifique el silenciador. El silenciador podra daarse y causar el aumento de radiacin de calor o chispas, aumentando as el riesgo de ince lesiones por quemadura. Adem podra daar permanentemente motor. Haga reparar el silenciado nicamente por el concesionario servicio STIHL.

71MS 200

espaol / EE.UU

!Ad Para re lesione limpia l Quite to de pino

!Ad Una ca instalad daada el efect cataltic incendi contin cilindro envuelt deform dotado el riesg de part de la re normal necesit el rendi a dismi estn o silencia servicio

Condic

Maneje condici luz del

ticas iones sos en in del

e se sar un MSHA

to es s de las o y la mente

l Medio o corte os que ues de como islante vo cree ase en OSHA

vertencia ducir el riesgo de incendio o s por quemadura, mantenga a zona alrededor del silenciador. da la basura tal como las agujas s, ramas u hojas.

vertencia ja de cilindro daada o mal a, o una envuelta del silenciador o deformada, puede perjudicar o de enfriamiento del convertidor o. Para reducir el riesgo de o o lesiones por quemadura, no e trabajando con una caja de daada o mal instalada, o una a del silenciador daada o ada. El convertidor cataltico est de rejillas diseadas para reducir o de incendio debido a la emisin culas calientes. Debido al calor accin cataltica, estas rejillas

mente permanecen limpias y no an servicio o mantenimiento. Si miento de su mquina comienza nuir y sospecha que las rejillas bstruidas, haga reparar el dor por un concesionario de STIHL.

iones de trabajo

la motosierra solamente en ones de buena visibilidad y a la da.

!Advertencia Su motosierra emite gases de escape txicos apenas el motor de combustin empieza a funcionar. Estos gases (por ej., monxido de

carbono) pueden ser incoloros e inodoros. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales por respirar gases txicos, nunca haga funcionar la motosierra puertas adentro o en lugares mal ventilados. Asegrese de tener ventilacin adecuada cuando trabaje en zanjas u otros lugares confinados.

!Advertencia El uso de este producto (incluido el afilado de la cadena de sierra) puede generar polvo y vapores que contienen productos qumicos considerados como causantes de enfermedades respira- torias, cncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora. Si usted desconoce los riesgos asociados con el polvo o vapor en cuestin, consulte con su empleador, autoridades gubernamen- tales tales como OSHA y NIOSH y otras fuentes de informacin sobre materiales peligrosos. Por ejemplo, el Estado de California y algunas otras autoridades han publicado varias listas de sustancias carcingenas, de toxicidad reproductora, etc. Siempre que sea posible, trate de controlar el polvo (tal como el aserrn), la neblina (tal como la neblina de aceite producida por la lubricacin de la cadena) y los vapores en su punto de origen.

Al respecto, emplee buenas prc de trabajo y siga las recomendac de OSHA/NIOSH y asociaciones laborales y comerciales. En los ca que no se puede evitar la inhalac polvo, la niebla y los vapores, el operador y cualquier persona qu encuentre cerca siempre deben u respirador aprobado por NIOSH/ para el material en uso.

!Advertencia La aspiracin de polvo de asbes peligrosa y puede causar lesione graves o mortales, enfermedades vas respiratorias o cncer. El us eliminacin de los productos que contienen asbesto estn estricta reglamentados por OSHA y el Organismo para la Proteccin de Ambiente (EPA) de los EE.UU. N ni mueva el asbesto, los product contengan asbesto (por ej., tabiq cartn-yeso u otros productos de construccin), o productos tales tubera envuelta o cubierta con a de asbesto. Si por cualquier moti que est cortando asbesto, png contacto inmediatamente con su empleador o un representante de local.

72

espaol / EE.UU

S 200

El silen motor ( se calie perman despu reducir toque e compon No trab distanc con otra ayuda.

Su mot gancho disead lesione cadena cuando salirse.

Para re person el ganc

Inspecc peridic los que desgas prdida

Si usted sierra, tenden manejo dao, r amortig sustitui duda a conces

te la nos do. el bre el racin. mano seguir dedos en- ndice y sicin, las mo las

ra, sin obre

e los e iones y sa.

loqueo . La

o del

adena

00 1B

A 08

7 L

M

ciador y otros componentes del por ej., aletas del cilindro, buja) ntan durante el funcionamiento y ecen calientes por un buen rato s de apagar el motor. Para el riesgo de quemaduras, no l silenciador y otros entes mientras estn calientes. aje solo. Mantngase a una ia que le permita comunicarse s personas en caso de necesitar

osierra est equipada con un retenedor para la cadena. Est o para reducir el riesgo de

s personales en el caso de que la se desprenda o corte. De vez en el gancho puede daarse o

ducir el riesgo de lesiones ales, no maneje la motosierra si ho est daado o se ha perdido.

ione los amortiguadores amente. Sustituya de inmediato

estn daados, rotos o muy tados, ya que pueden causar la del control de la sierra.

siente una "esponjosidad" en la aumento de la vibracin o de cia al "hundimiento" durante el normal, puede indicar algn otura o exceso de desgaste. Los uadores siempre deben rse en juegos. Ante cualquier l respecto, consulte a su ionario de servicio STIHL.

!Advertencia Proceda con sumo cuidado cuando trabaje en condiciones climticas hmedas o fras (lluvia, nieve, hielo). Interrumpa el trabajo cuando hay condiciones de mucho viento, tormenta o lluvia intensa.

!Advertencia Para evitar tropezarse, est atento a los obstculos tales como tocones, races o rocas, y a los agujeros o zanjas. Despeje la zona donde est trabajando. Sea precavido cuando trabaje en declives o terreno irregular. Existe un peligro mayor de resbalarse en los troncos recin descortezados.

!Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales para usted o los espectadores,

nunca maneje la sierra con una sola mano. No puede controlar las fuerzas reactivas y puede perder el control de la sierra, causando el patinaje o rebote de la espada y la cadena sobre la rama o tronco. Incluso en el caso de sierras compactas diseadas para usarse en espacios estrechos, el manejo con una sola mano es peligroso porque el operador puede perder el control de la mquina.

Instrucciones para el corte

Agarre de la sierra: Siempre suje sierra firmemente con ambas ma mientras el motor est funcionan Coloque la mano izquierda sobre mango delantero y la derecha so mango trasero y el gatillo de acele Las personas que trabajan con la izquierda (zurdos) tambin deben estas instrucciones. Envuelva los firmemente en los mangos, mant indolos sujetos entre los dedos pulgar. Con las manos en esta po puede oponer y amortiguar mejor fuerzas de empuje y tirones, as co fuerzas de contragolpe de la sier perder el control (vea la seccin s fuerzas reactivas). Asegrese qu mangos de la sierra y el mango d arranque estn en buenas condic sin humedad, resina, aceite o gra

!Advertencia No maneje la motosierra con el b del gatillo de aceleracin activado operacin de corte con el bloque gatillo de aceleracin activado no permite al operador tener control adecuado de la velocidad de la c o la sierra.

73MS 200

espaol / EE.UU

!Ad No toqu parte d funcion girando rato de acelera

!Ad No cort madera la moto diferen utilizad ramas, est co que la c extraa cercas, Estos o aire y d hacer q

!Ad Para m siempre

tal que o de nando. ientras

uando n adena

ranura control otro to

erza ena

urrir en adena vas

00 1B

A 08

2 K

N

vertencia e la cadena con la mano u otra

el cuerpo cuando el motor est ando, aunque la cadena no est . La cadena sigue girando por un spus que se suelta el gatillo de cin.

vertencia e ningn material que no sea u objetos de madera. No utilice sierra como herramienta te. No est diseada para ser a como palanca o pala en las races u otros objetos. Mientras rtando con la sierra, asegrese adena no toque ninguna materia como por ejemplo rocas, clavos y cosas por el estilo. bjetos pueden salir lanzados al aar la cadena de la sierra o ue sta retroceda o rebote.

vertencia antener el control de la sierra, tenga bien apoyados los pies.

No trabaje sobre una escalera, o en cualquier otro punto de apoyo que no sea seguro. Nunca corte con la sierra a una altura ms arriba de los hombros.

!Advertencia Nunca trabaje en un rbol a menos que tenga la capacitacin profesional para ese tipo de trabajo, disponga de la seguridad adecuada (tal como un sistema de aparejos y correas o una plataforma area de trabajo), tenga las dos manos libres para manejar la motosierra en un espacio estrecho y haya tomado las medidas de precaucin para evitar ser lesionado por las ramas que caen.

Coloque la sierra en una posicin el cuerpo est lejos del accesori corte cuando el motor est funcio Sitese a la izquierda del corte m est tronzando.

No ejerza presin sobre la sierra c llegue al final del corte. La presi puede hacer que la espada y la c en movimiento salten fuera de la de corte o entalla, perdindose el y golpeando al operador o algn objeto. Si la cadena en movimien golpea contra otro objeto, una fu reactiva puede hacer que la cad golpee al operador.

Fuerzas reactivas, incluido el contragolpe

!Advertencia Las fuerzas reactivas pueden oc cualquier momento mientras la c est girando. Las fuerzas reacti pueden ser peligrosas! En toda motosierra,

00 1B

A 01

8 LA

00 1B

A 03

1 K

N

74

espaol / EE.UU

S 200

la gran madera actuar cadena repenti como p bien qu presen reactiva pueden que a s graves compre fuerzas evitar la

Las fue

con rec tir

Contra

ccin para el la como

ad a la el

ctores.

e la la golpe. das de ucir las

e de bajo

tiva al s

I B erios

n la 175.1-

M

fuerza utilizada para cortar puede cambiar de direccin (y

contra el operador). Si una en movimiento se detiene namente al tocar un objeto slido or ejemplo un tronco o rama, o eda aprisionada, pueden tarse de inmediato las fuerzas s. Esas fuerzas reactivas causar la prdida del control, lo u vez puede causar lesiones o mortales. Una buena nsin de las causas de estas reactivas puede ayudarle a prdida del control.

rzas reactivas ms comunes son

tragolpe, hazo, n.

golpe:

El contragolpe puede ocurrir cuando la cadena en movimiento cerca del cuadrante superior de la punta de la espada toca un objeto slido o queda aprisionada.

La reaccin de la fuerza de corte de la cadena causa una fuerza de rotacin en la motosierra en sentido contrario al movimiento de la cadena. Esto puede lanzar la espada hacia arriba y hacia atrs describiendo un arco descontrolado, principalmente en el plano de la espada. En algunas circunstancias de corte, la espada se desplaza hacia el operador causndole lesiones graves o mortales.

Puede ocurrir un contragolpe, por ejemplo, cuando la cadena cerca del cuadrante superior de la punta de la espada choca contra la madera o queda aprisionada al cortar una rama, o si se la usa incorrectamente al comenzar a penetrar o avanzar en el corte.

Cuanto mayor la fuerza de la rea de contragolpe, tanto ms difcil operador controlar la sierra. Son muchos los factores que afectan produccin de contragolpes, as su intensidad. Estos incluyen la velocidad de la cadena, la velocid que la espada y la cadena tocan objeto, el ngulo de contacto, la condicin de la cadena y otros fa

El tipo de espada y de cadena d sierra es un factor importante en ocurrencia y la fuerza del contra Algunos tipos de cadenas y espa STIHL estn diseados para red fuerzas de contragolpe. STIHL recomienda el uso de espadas d contragolpe reducido y cadenas contragolpe.

Norma ANSI B 175.1-2000 rela contragolpe de las motosierra

La seccin 5.11 de la norma ANS 175.1-2000 establece ciertos crit de comportamiento y diseo con respecto al contragolpe de las motosierras.

Para cumplir con lo estipulado e seccin 5.11 de la norma ANSI B 2000:

00 1B

A 09

3 L

00 1B

A 03

5 K

N

75MS 200

espaol / EE.UU

a) las infe

deb orig de cua acc

y d dis de com de con

b) las cm

deb dis les un con red

Los ng comput cilindra se mide inform de una contrag

!Ad Los ng comput 5.11 de pueden los ng contrag ocurrir

sgo de

no HL en

de bajo s.

rse, ierra si a ra a un u

haber n

stop

a de r el ciones

pido de kstop ierra para odelos Pida a n freno lo ms

sierras con una cilindrada rior a 62 cm (3,8 pulg3). en tener, en su condicin inal, un ngulo de contragolpe 45 calculado por computadora ndo estn equipadas con ciertos esorios de corte. eben tener por lo menos dos positivos para reducir el riesgo lesiones por contragolpe, tales o un freno de cadena, cadena

bajo contragolpe, espada de tragolpe reducido, etc.

sierras con una cilindrada de 62 (3,8 pulg) y ms en tener por lo menos un

positivo para reducir el riesgo de iones por contragolpe, tal como freno de cadena, cadena de bajo tragolpe, espada de contragolpe ucido, etc. ulos calculados por

adora para las sierras con da inferior a 62 cm (3,8 pulg3) n aplicando un programa tico para probar los resultados mquina experimental de olpes.

vertencia ulos calculados por

adora indicados en la seccin la norma ANSI B 175.1-2000 no tener ninguna relacin con ulos reales de rotacin de olpe de la espada que pueden en situaciones reales de corte.

Adems, algunas de las caractersticas diseadas para reducir la posibilidad de lesiones causadas por contragolpe pueden perder su eficacia cuando los elementos de las mismas no estn en su condicin original, especialmente si no han sido mantenidos correctamente. El cumplimiento de la seccin 5.11 de la norma ANSI B 175.1-2000 no significa automticamente que en el caso real de contragolpe la espada y la cadena girarn en un ngulo no mayor que 45.

!Advertencia Para que los motores con una cilindrada inferior a 62 cm (3,8 pulg3) cumplan con los requisitos de ngulo calculado por computadora de contragolpe indicados en la seccin 5.11 de la norma ANSI B 175.1-2000, se deben utilizar nicamente los accesorios de corte siguientes:

las combinaciones de espadas y cadenas que aparecen en la seccin "Especificaciones" del manual del usuario indicadas como de conformidad con la norma u

otras combinaciones de espadas y cadenas de repuesto marcadas de acuerdo con la norma para usarse en el motor o

una cadena de repuesto designada como "cadena de sierra de bajo contragolpe".

Consulte la seccin sobre "Cadena de sierra de bajo contragolpe y espadas de contragolpe reducido"

Dispositivos para reducir el rie lesiones por contragolpe

STIHL recomienda el uso del fre rpido de cadena Quickstop STI las motosierras con espadas de contragolpe reducido y cadenas contragolpe con etiquetas verde

!Advertencia Para reducir el riesgo de lesiona apagar inmediatamente la motos el freno de la cadena no funcion correctamente. Lleve la motosier centro de servicio de STIHL en s localidad. No use la sierra hasta corregido la avera (vea la secci "Freno de cadena").

Freno rpido de cadena Quick

STIHL ha desarrollado un sistem parada de la cadena para reduci riesgo de lesiones en ciertas situa de contragolpe. Se llama freno r cadena Quickstop. El freno Quic es equipo estndar en su motos STIHL y se ofrece como opcin instalacin en la mayora de los m ms antiguos de sierras STIHL. su concesionario que le instale u de cadena en su sierra de mode antiguo.

76

espaol / EE.UU

S 200

Cuando espada mango es tal q agarran del pro izquierd y toca c delante mismo freno Q el freno modelo el freno activars titulado del usu

re os

ionada ranura e

n el motor, dor, y iento rague

dos, re

dena lo mbin

t (vea tes

agolpe cido

padas agolpe

adas s btener para roducir golpes.

r a golpe ontra-

M

ocurre un contragolpe, la puede girar alrededor del delantero. Si la posicin de corte ue la mano izquierda est do el mango delantero detrs

tector de la mano, y si la mano a gira alrededor de este mango on fuerza suficiente el protector ro de la mano, el cual es al tiempo la palanca activadora del uickstop, este contacto activar Quickstop. En la mayora de los s nuevos de motosierras STIHL, de la cadena tambin puede e por inercia. Vea el captulo "Freno de cadena" en el manual ario.

!Advertencia Nunca maneje la motosierra sin tener instalado el protector delantero de la mano. En una situacin de contragolpe este protector ayuda a proteger la mano izquierda u otras partes del cuerpo. Adems, al quitar el protector de la mano en una sierra equipada con freno de la cadena ste quedar desactivado.

!Advertencia Ni el freno Quickstop ni ningn otro dispositivo de freno de la cadena impide el contragolpe. Estos dispositivos estn diseados para reducir el riesgo de lesiones por contragolpe, si se activan, en ciertas situaciones de contragolpe. Para que el freno Quickstop reduzca el riesgo de lesiones por contragolpe, debe estar bien cuidado y en buenas condiciones de funcionamiento. Vea los captulos Freno de la cadena y Mantenimiento, reparacin y almacenamiento en el manual del usuario. Adems, debe haber distancia suficiente entre la espada y el operador para que el freno Quickstop tenga tiempo suficiente para activarse y detener la cadena antes del posible contacto con el operador.

!Advertencia Un freno de cadena mal cuidado puede aumentar el tiempo necesario para detener la cadena despus de la activacin, o simplemente puede no activarse.

!Advertencia Nunca maneje la motosierra sob ralent durante ms de 3 segund cuando el freno de cadena est activado, o si la cadena est apris o atrapada de otra manera en la de corte. El patinaje del embragu puede causar calor excesivo, co consiguiente dao de la caja del embrague y componente lubrica puede obstaculizar el funcionam del freno de la cadena. Si el emb ha patinado por ms de 3 segun deje que la caja del motor se enf antes de proceder, y pruebe el funcionamiento del freno de la ca tal como se describe en el captu "Freno de cadena". Asegrese ta de que la cadena no gira a ralen las instrucciones anteriores "Ajus importantes").

Cadena de sierra de bajo contr y espadas de contragolpe redu

STIHL ofrece una variedad de es y cadenas. Las espadas de contr reducido y las cadenas de bajo contragolpe de STIHL estn dise para reducir el riesgo de lesione causadas por contragolpe. Otras cadenas estn diseadas para o un rendimiento de corte mayor o facilitar el afilado, pero pueden p una mayor tendencia a los contra

STIHL desarroll un sistema de codificacin por color para ayuda identificar las espadas de contra reducido y las cadenas de bajo c

00 1B

A 03

6 K

N

77MS 200

espaol / EE.UU

golpe. L etiqueta color ve disead lesione motore con una (3,8 pu etiqueta requeri contrag estipula 2000, c encuen produc para lo necesid adem especia contrag

STIHL espada etiquet contra freno r STIHL, experie carezc motosi

Srvase que le p apropia motor d reducir espada verdes las mot folleto " cadena

e" es

to dos en 75.1- d para

ndo se vo de r a 62 a en la

de uede

o ulo de

r in 000.

golpe las a.

uede

ben Una los

illas fuerza pre .

os accesorios de corte con s de aviso verdes o etiquetas de rde en el empaquetado estn os para reducir el riesgo de

s por contragolpe. Al combinar s dotados de etiquetas verdes cilindrada inferior a 62 cm

lg) con espadas y cadenas con s verdes se cumple con los

mientos de ngulo de olpe calculado por computadora dos en la norma ANSI B 175.1- uando los productos se tran en su condicin original. Los tos con etiquetas amarillas son s usuarios que tienen ades de corte extraordinarias,

s de experiencia y capacitacin lizada para hacer frente a los olpes.

recomienda el uso de sus s de contragolpe reducido de a verde, cadenas de bajo golpe con etiqueta verde y un pido de cadena Quickstop tanto para los usuarios con ncia como para aqullos que

an de ella en la utilizacin de erras.

pedir a su concesionario STIHL roporcione la combinacin da de espada/cadena para el e su motosierra, con el fin de

las lesiones por contragolpe. Las s y cadenas con etiquetas son recomendables para todas osierras. Para detalles, lea su Informacin sobre espadas y s de STIHL".

!Advertencia El uso de otras combinaciones de espadas/cadenas no indicadas puede aumentar las fuerzas de contragolpe y como consecuencia el riesgo de lesiones por contragolpe. Existe la posibilidad de que despus de la publicacin de esta informacin se desarrollen nuevas combinaciones de espadas y cadenas, las que, en combinacin ciertos motores, cumplirn con lo estipulado en la seccin 5.11 de la norma ANSI B 175.1-2000. Consulte con su concesionario STIHL acerca de dichas combinaciones.

!Advertencia Las espadas de contragolpe reducido y las cadenas de bajo contragolpe no impiden el contragolpe, sino estn diseadas para reducir el riesgo de lesiones por contragolpe. Las puede adquirir a travs de su concesionario STIHL.

!Advertencia Aunque su sierra est equipada con un Quickstop, una espada de contragolpe reducido y/o una cadena de bajo contragolpe, eso no elimina el riesgo de lesionarse por contragolpe. Por lo tanto, respete siempre todas las medidas de seguridad para evitar situaciones de contragolpe.

Cadena de bajo contragolpe

Algunos tipos cadenas de sierras tienen componentes especialmente diseados para reducir la fuerza de contragolpe al

contacto de la punta. STIHL ha desarrollado una cadena de bajo contragolpe para su motosierra.

Una "cadena de bajo contragolp una cadena que satisface los requerimientos de funcionamien referentes al contragolpe estipula 5.11.2.4 de la norma ANSI B 1 2000 (requerimientos de segurida las motosierras de gasolina) cua prueba en un grupo representati motosierras con cilindrada inferio cm (3,8 pulg), como se especific norma ANSI B 175.1-2000.

!Advertencia Existen combinaciones posibles motor y espada con las que se p usar cadenas de sierra de bajo contragolpe que no han sido especficamente certificadas com satisfactorias con respecto al ng contragolpe de 45 calculado po computadora indicado en la secc 5.11 de la norma ANSI B 175.1-2 Algunas cadenas de bajo contra no han sido probadas con todas combinaciones de motor y espad

!Advertencia Una cadena roma o mal afilada p reducir o anular los efectos de las caractersticas del diseo que de reducir la fuerza de contragolpe. reduccin o afilado incorrecto de calibradores de profundidad o la alteracin de la forma de las cuch puede aumentar la posibilidad y la potencial de un contragolpe. Siem corte con una cadena bien afilada

78

espaol / EE.UU

S 200

Espada

Las esp STIHL disead lesione usan co contrag

!Ad Cuando agresiv menos contrag contrag

Guas

!Ad No inst ninguna Toda m en form herram contrag forma d superfic Cuando arco, la reducir lesione

Para ev

La mejo person contrag contrag

1. Su con

en la iene risio- objeto cin, la lante el cuen- tope de contra na no antes .

te que la ibrio.

n la xima

con la

pedir la

00 1B

A 03

7 K

N

A

M

de contragolpe reducido

adas de contragolpe reducido con etiqueta verde estn as para reducir el riesgo de

s por contragolpe cuando se n las cadenas de bajo olpe STIHL con etiqueta verde.

vertencia se usan con otras cadenas ms

as, estas espadas pueden ser eficaces en reducir el olpe, permitiendo fuerzas de olpe ms fuertes.

en forma de arco

vertencia ale una gua en forma de arco en de las motosierras de STIHL.

otosierra equipada con una gua a de arco es potencialmente una ienta muy peligrosa. El riesgo de olpe aumenta con una gua en e arco debido a la mayor ie de contacto de contragolpe. se usa una gua en forma de cadena de bajo contragolpe no significativamente el riesgo de s por contragolpe.

itar el contragolpe

r proteccin contra lesiones ales como resultado de un olpe es evitar las situaciones de olpe:

jete la motosierra firmemente ambas manos.

2. Sea consciente de la ubicacin de la punta de la espada en todo momento.

3. Nunca deje que la punta de la espada haga contacto con ningn objeto. No corte ramas con la punta de la espada. Preste especial aten- cin cuando corte ramas pequeas y duras, matorrales pequeos y arbolitos que pueden fcilmente quedar enredados en la cadena.

4 No extienda los brazos ms all de lo necesario.

5. No corte ms arriba de la altura de los hombros.

6. Empiece a cortar y contine trabajando a mxima aceleracin.

7. Corte solamente un tronco a la vez. 8. Tenga sumo cuidado cuando vuelva

a entrar a un corte previamente iniciado.

9. No intente cortar por penetracin de la sierra si no tiene experiencia en ese tipo de corte.

10. Est alerta al desplazamiento del tronco o a otras fuerzas que puedan causar el cierre del corte y el aprisionamiento de la cadena.

11. Cuide bien la cadena de la sierra. Siempre corte con una cadena bien afilada y correctamente tensada.

12. Sitese a un lado de la trayectoria de corte de la motosierra.

A = Tirn:

El tirn ocurre cuando la cadena parte inferior de la espada se det repentinamente cuando queda ap nada, retenida o choca con algn extrao en la madera. Como reac cadena tira de la sierra hacia ade haciendo que el operador pierda control de la mquina. El tirn fre temente ocurre cuando la pa de la sierra no est firmemente sujeta el rbol o rama, y cuando la cade est girando a velocidad mxima de hacer contacto con la madera

!Advertencia Tenga sumo cuidado cuando cor arbolitos y matorrales pequeos pueden enredarse fcilmente en cadena y hacerle perder el equil

Para evitar los tirones

1. Siempre empiece el corte co cadena girando a velocidad m y la pa de tope en contacto madera.

2. El tirn tambin se puede im colocando cuas para abrir entalla o el corte.

79MS 200

espaol / EE.UU

B = Re

El rech la parte repenti aprision objeto e reacci la sierra puede c sierra. ocurre c de la es

Para ev

1. Es situ que sup

2. No 3. No

esp o u cad

stancia rgo del ms rca de

ctricos, n los a,

las

en sto de n ve, o,

n, peso sgo de tanto , iciones

bio en bol.

00 1B

A 08

8 L

chazo:

azo ocurre cuando la cadena en superior de la espada se detiene namente cuando queda ada, retenida o choca con algn xtrao en la madera. Como

n, la cadena impulsa con fuerza hacia atrs contra el operador y ausar la prdida del control de la

El rechazo frecuentemente uando se utiliza la parte superior pada para hacer los cortes.

itar el rechazo

t alerta a las fuerzas o aciones que pueden permitir el material aprisione la parte erior de la cadena.

corte ms de un tronco a la vez. tuerza la sierra cuando retire la ada de un corte con penetracin n corte por debajo, porque la ena puede quedar aprisionada.

Tcnicas de corte Tala

La tala consiste en cortar un rbol hasta que caiga.

Antes de talar, estudie cuidadosamente todas las condiciones que pueden afectar la direccin de la cada, incluidos:

La direccin prevista de la cada.

La inclinacin natural del rbol.

La presencia de ramas excepcionalmente pesadas.

Los rboles y obstculos del entorno.

La direccin y velocidad del viento.

!Advertencia Siempre observe la condicin general del rbol. Los usuarios sin experiencia jams debern intentar cortar rboles que tengan el interior podrido, que estn inclinados o bajo tensin. Existe un gran riesgo de que estos rboles se partan o rasguen durante el corte y causen lesiones graves o mortales al operador u otras personas en las inmediaciones. Siempre busque las ramas quebradas o muertas que puedan soltarse con la vibracin y caerle encima. Cuando est talando en una ladera, siempre que sea posible sitese en el lado cuesta arriba.

Instrucciones para la tala:

Durante la tala, mantenga una di de por lo menos 2-1/2 veces el la rbol con respecto a la persona cercana. Cuando est talando ce caminos, vas frreas, cables el etc., tome medidas de precauci adicionales. Antes de comenzar trabajos de corte, avise a la polic empresas de servicios pblicos o autoridades del ferrocarril.

!Advertencia El ruido del motor puede apagar llamadas de advertencia.

!Advertencia Existen varios factores que pued afectar y cambiar el sentido previ cada, por ej., el viento, inclinaci natural del rbol, terreno en decli estructura de rama de un solo lad estructura de la madera, pudrici de la nieve, etc. Para reducir el rie sufrir lesiones graves o mortales, para usted como para los dems examine en busca de estas cond antes de comenzar el trabajo y mantngase alerta a cualquier cam el sentido durante la cada del r

00 1B

A 03

8 K

N

B 2 /1 2

1 1/1 2

80

espaol / EE.UU

S 200

Ruta d

Primero matorra de trab un hach

Despu escape Estas r sentido de la ca aproxim herram segura rutas d

se la para uerida:

ue la la ue

00 1B

A 01

9 K

N

M

e escape

, despeje todas las ramas y les de la base del rbol y lugar

ajo y limpie la parte inferior con a.

s, establezca dos rutas de (B) y retire todos los obstculos. utas por lo general deben ser en contrario a la direccin prevista da del rbol (A) y en un ngulo ado de 45. Coloque todas las

ientas y equipo a una distancia lejos del rbol, pero no en las e escape.

Races de zancos grandes

Si el rbol tiene races de zancos grandes, corte primero en el zanco ms grande verticalmente (despus horizontalmente) y retire el trozo cortado.

Mira

Cuando corte la entalla de tala, u mira en el protector y la envuelta verificar la direccin de cada req

: Coloque la sierra de modo q mira apunte exactamente en direccin que usted desea q caiga el rbol.

B

00 1B

A 04

0 K

N

A 45

45

B

00 1B

A 04

1 K

N

81MS 200

espaol / EE.UU

Corte c

A = ent dire

Para un

: Co tala ca

: Co apr pro di

: Ha : Re

iano o os

e de

a

rtante landa vitar

er el

libre:

A

00 1B

A 04

3 K

N

onvencional

alla de tala - determina la ccin de la cada del rbol corte convencional:

loque debidamente la entalla de perpendicular a la lnea de da, cerca del suelo rte en un ngulo de oximadamente 45 hasta una fundidad de aprox. 1/5 a 1/4 del metro del tronco ga un segundo corte horizontal tire el trozo de 45 resultante

Tcnica de cara libre

A = entalla de tala - determina la direccin de la cada del rbol

Para un corte de cara libre:

: Coloque debidamente la entalla de tala perpendicular a la lnea de cada, cerca del suelo

: Corte hacia abajo en un ngulo de aproximadamente 50 hasta una profundidad de aprox. 1/5 a 1/4 del dimetro del tronco

: Haga un segundo corte desde abajo en un ngulo de aproximadamente 40

: Retire el trozo de 90 resultante

Para hacer cortes de albura

: Para rboles de tamao med grande, haga cortes en amb lados del tronco,

: a la misma altura que el cort tala subsiguiente.

: Corte no ms del ancho de l espada. Esto es especialmente impo en los casos de la madera b durante el verano; ayuda a e que se astille la albura al ca rbol.

B = Corte de tala Tcnica convencional y de cara

00 1B

A 05

2 K

N

00 1B

A 04

2 L

82

espaol / EE.UU

S 200

: Co m ent

: Co ent

: De cor

: No per la c

Inserte sea nec

!Ad Si la pu con una contrag madera acero p

oles o el sierra stante o un sierra,

metro cillo

el eje

y haga unto e tope

00 1B

A 04

6 K

N

M

mience de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg) s arriba que el centro de la alla de tala rte horizontalmente hacia la alla de tala je aprox. 1/10 del dimetro sin tar. Este es el eje de inclinacin corte a travs del eje, podra der el control de la direccin de ada

cuas en el corte de tala donde esario para controlar la cada.

vertencia nta de la espada hace contacto cua, puede producirse un olpe. Las cuas deben ser de o de plstico, pero jams de orque se daara la cadena.

C = Eje de inclinacin

: Ayuda a controlar la cada del rbol : No corte a travs del eje, podra

perder el control de la direccin de la cada

!Advertencia Para reducir el riesgo de lastimarse, no se site nunca directamente detrs del rbol cuando est listo para caer, ya que parte del tronco puede rajarse y caer en direccin del operador, o el rbol puede saltar hacia atrs desprendindose del tocn. Siempre sitese a un lado del rbol que va a caer. Cuando el rbol empiece a caer, retire la espada, apague el motor y aljese por la ruta de escape prevista. Est atento a las ramas que caen.

!Advertencia Tenga sumo cuidado con los rb parcialmente cados que no tiene buenos puntos de apoyo. Cuand rbol por alguna razn no se cae completamente, deje a un lado la y tire el rbol abajo con un cabre de cable, un polipasto y aparejo tractor. Si trata de cortarlo con la podra lesionarse.

Corte de tala para rboles de di pequeo: corte en abanico sen

Enganche las pas de tope de la motosierra directamente detrs d de inclinacin del rbol previsto girar la sierra alrededor de ese p solamente hasta el eje. La pa d rueda contra el tronco.

00 1B

A 04

4 K

N

B

B

00 1B

A 04

5 K

N

C

C

83MS 200

espaol / EE.UU

Corte d dimet

!Ad Para ta mayor q necesa tala por tracin. mente p de la pu causar deben s profesio

Mtodo

Para el haga la movien eje de i

or talla.

con la l corte nta de ngulo. e la o de la rra en

el

inserte

como

peligro pese

a. Para todo

00 1B

A 08

9 L

e tala para rboles de ro grande:

vertencia lar un rbol cuyo dimetro es ue el largo de la espada es

rio emplear el mtodo de corte de secciones o de corte por pene- Estos mtodos son extremada- eligrosos porque implican el uso nta de la espada y pueden

contragolpe. Estas tcnicas er empleadas nicamente por nales competentes.

de corte por secciones

mtodo de corte por secciones primera parte del corte de tala do la espada en abanico hacia el nclinacin. Despus, usando la

pa de tope como pivote, cambie de posicin la sierra para el prximo corte.

Evite reposicionar la sierra ms de lo necesario. Cuando cambie de posicin para el prximo corte, mantenga la espada totalmente dentro de la entalla para mantener un corte de tala recto. Si la sierra empieza a quedar aprisionada, inserte una cua para abrir el corte. En el ltimo corte, no corte el eje de inclinacin del rbol.

Mtodo de corte por penetracin

La madera cuyo dimetro es ms del doble del largo de la espada requiere el uso del mtodo de corte por penetracin antes de hacer el corte de tala.

Primero, corte una entalla de tala grande y ancha. Haga un corte p penetracin en el centro de la en

El corte por penetracin se hace punta de la espada. Comience e aplicando la parte inferior de la pu la espada contra el rbol en un Corte hasta que la profundidad d entalla sea casi igual que el anch espada. En seguida, alinee la sie el sentido en que se va a cortar rebajo.

Con la sierra acelerada a fondo, la espada en el tronco.

Agrande el corte por penetracin se muestra en la ilustracin.

!Advertencia En este momento existe un gran de que ocurra contragolpe. Preoc de mantener el control de la sierr hacer el corte de tala, emplee el m de corte por secciones descrito anteriormente.

1

00 1B

A 04

7 K

N 2

3

00 1B

A 04

8 K

N

1

2

3

84

espaol / EE.UU

S 200

Si no ti una mo por pen profesio

Desram

El desr de un

!Ad Durante gran pe ramas precavi ramas

No se s cortand el tronc

Empiec inferior elevado abajo h en el ai aprision causan mquin apague poder r

!Ad Sea pre troncos prtiga podran causar y lesion

la vez. ortarse illas salir

os, rma de No jete el onco

00 1B

A 05

1 L

M

ene experiencia en el manejo de tosierra, no intente hacer el corte etracin. Pida la ayuda de un nal.

e

ame consiste en cortar las ramas rbol cado.

vertencia la operacin de desrame existe ligro de contragolpe. No corte

con la punta de la espada. Sea do y evite tocar el tronco o las con la punta de la espada.

uba a un tronco mientras le est o las ramas; puede resbalarse o o puede rodar.

e a desramar dejando las ramas es para que sostengan el tronco del suelo. Cuando corte de acia arriba las ramas que estn re, la sierra puede quedar ada o la rama puede caerse, do la prdida del control de la a. Si la sierra queda aprisionada, el motor y levante la rama para etirar la sierra.

vertencia cavido cuando corte ramas o que estn bajo tensin (como s de salto). Las ramas o troncos saltar hacia el operador y la prdida de control de la sierra es graves o mortales.

Tronzado

El tronzado consiste en cortar un tronco en secciones.

!Advertencia 1. Durante el tronzado, no se suba al

tronco. Asegrese que el tronco no vaya a rodar cerro abajo. Si se encuentra en una ladera, sitese cerro arriba del tronco. Est atento a los troncos que pueden rodar.

2. Corte solamente un tronco a 3. La madera astillada deber c

con mucho cuidado. Las ast afiladas pueden atraparse y lanzadas hacia el operador.

4. Cuando corte troncos peque colquelos en soportes en fo "V" encima de un caballete. permita que otra persona su tronco. No sujete nunca el tr con las piernas o pies.

00 1B

A 03

3 K

N

85MS 200

espaol / EE.UU

5. Tro apr con lad De (2) sie mo

6. Un cita en se tra enc vie

7. Arr des cor tro

rabajo ue no suario. rse io de

dido ener s ausar

y de bujas

inserte ado en

e una ble,

exin el en el taico y tible y

la buja ctor de

si el rdido o mal endio y o

nte,

ncos bajo tensin: Riesgo de isionamiento! Siempre comience un corte de distensin (1) en el o de compresin (A) del tronco. spus haga un corte de tronzado en el lado de tensin (B). Si la rra queda aprisionada, apague el tor y retrela del tronco. icamente los profesionales capa- dos deben trabajar en una zona que los troncos, ramas y races encuentran desordenados. El bajo en zonas en las cuales se uentran rboles cados por el

nto es muy arriesgado. astre los troncos hasta una zona pejada antes de comenzar a tar. Retire de la zona primero los ncos aislados y despejados.

MANTENIMIENTO, REPARACION Y ALMACENAMIENTO

Los trabajos de mantenimiento, reemplazo o reparacin de los dispositivos y sistemas de control de emisiones de escape pueden ser realizados por cualquier taller o tcnico de motores no diseados para vehculos. Sin embargo, si usted est reclamando servicio de garanta para algn componente que no ha sido reparado o mantenido debidamente, o cuando se utilizan repuestos no autorizados, STIHL puede denegar la garanta.

No maneje nunca una motosierra que est daada, mal ajustada o que no fue armada debidamente. Siga las instrucciones para el mantenimiento y reparacin indicadas en la seccin correspondiente en su manual del usuario, especialmente aqullas en los captulos de "Montaje de la espada y la cadena", "Mantenimiento y afilado" y "Freno de cadena".

!Advertencia Utilice solamente piezas de repuesto de STIHL para el mantenimiento y reparacin. La utilizacin de piezas fabricadas por otras empresas puede causar lesiones graves o mortales.

!Advertencia Siempre apague el motor y asegrese que la cadena est detenida antes de hacer cualquier ajuste o trabajo de mantenimiento o reparacin, antes de cambiar la cadena o antes de limpiar la

sierra. No intente hacer ningn t de mantenimiento o reparacin q est descrito en su manual del u Este tipo de trabajo debe realiza nicamente en el taller de servic STIHL.

!Advertencia No pruebe nunca el sistema de encendido con el cable de encen desconectado de la buja, o sin t bien instalada la buja, ya que la chispas al descubierto pueden c un incendio.

!Advertencia Para reducir el riesgo de incendio quemaduras, utilice solamente las autorizadas por STIHL. Siempre el casquillo de la buja bien apret el borne de la buja del tamao adecuado. (Nota: Si el borne tien tuerca adaptadora SAE desmonta tiene que ser instalada.) Una con suelta entre el borne de la buja y conector del cable de encendido casquillo puede crear un arco vol encender los vapores del combus provocar un incendio. Mantenga limpia, y asegrese que el condu encendido est en buen estado.

!Advertencia No maneje nunca su motosierra silenciador est daado, se ha pe si fue modificado. Un silenciador cuidado aumenta el riesgo de inc puede causar prdida del odo. N toque nunca un silenciador calie puede quemarse.

00 1B

A 05

0 L

86

espaol / EE.UU

S 200

Si el sil chisper incendi Canad su sierr mismo riesgo d durante secas. Manten rueda d ruedas desgas cadena Podr n desafila cortar e aparec madera Manten tensada pernos de ajus cada us

!Ad Para qu motosie correct riesgo d tiene qu el freno cadena cada ve La cant depend en que factore la efica puede

ar pen- s"):

incidir abn l ancho

lgadas spada

el est ilme-

mpo- pasos sor) ya re den- de fun-

la

00 1B

A 10

5 K

N

2

3

M

enciador est equipado con un o para reducir el riesgo de o (por ejemplo, en EE.UU., y Australia), no maneje nunca a si le falta el chispero o si el est daado. Recuerde que el e incendios forestales es mayor las estaciones calurosas y

ga la cadena, la espada y la entada limpia; sustituya las

dentadas o cadenas que estn tadas. Mantenga afilada la . otar que la cadena est da cuando la madera fcil de xige gran esfuerzo y cuando

en marcas de quemaduras en la . ga la cadena correctamente . Apriete todas las tuercas,

y tornillos, excepto los tornillos te del carburador, despus de o.

vertencia e el freno de cadena de su rra STIHL ejecute

amente su funcin de reducir el e contragolpe y otras lesiones, e estar bien cuidado. Igual que de un automvil, el freno de de una motosierra se desgasta z que se accione. idad de desgaste variar iendo del uso, las condiciones se utiliza la sierra y otros s. El desgaste excesivo reducir cia del freno de cadena y lo dejar inoperante.

Para el funcionamiento correcto y eficaz del freno de cadena, tanto la banda de freno como el tambor del embrague deben mantenerse limpios, sin tierra, grasa u otra materia extraa que pueda reducir la friccin de la banda sobre el tambor.

Por estas razones, toda motosierra de STIHL deber ser entregada a personal experto, tal como el personal del concesionario de servicio STIHL, para la inspeccin y servicio peridicos del sistema de freno de acuerdo a los intervalos indicados a continuacin: Uso intenso - cada tres meses, uso moderado - dos veces al ao, uso ocasional - anualmente.

La motosierra deber tambin llevarse inmediatamente al taller cada vez que el sistema de freno no pueda ser limpiado a fondo o se produzca un cambio en sus caractersticas de funcionamiento.

Para todo trabajo de mantenimiento, srvase consultar la tabla de mantenimiento y la declaracin de garanta que se encuentra al final de este manual.

Adems, es imprescindible seguir el programa de mantenimiento diario indicado en el manual del usuario de la motosierra STIHL.

Guarde la motosierra en un lugar seco y fuera del alcance de los nios. Antes de guardar la mquina por ms de unos pocos das, siempre vace el tanque de combustible (vea el captulo "Almacenamiento de la mquina" en este manual).

En esta motosierra se pueden us cadenas de pasos diferentes, de diendo de la rueda dentada de la cadena (vea las "Especificacione

El paso (1) de la cadena debe co con la espada. El tamao del esl impulsor (2) debe coincidir con e de la ranura de la espada (3).

El paso est marcado en pu en la rueda dentada y en la e (por ejemplo, 3/8 0,325) y ancho de la ranura tambin marcado en la espada en m tros (por ejemplo, 1,6) .

No haga funcionar juntos co nentes desiguales (distintos o tamaos de eslabn impul que se daaran para siemp tro de un perodo muy corto cionamiento.

Montaje de la espada y cadena

1

a t = a : 2

87MS 200

espaol / EE.UU

: Su Tire hac

: De cub

prote-

r de la a la la

entido tenga inferior de los cuen- a.

14 2B

A 06

1 K

N 14

2B A

06 2

K N

elte el freno de cadena: del protector de la mano (4) ia el mango.

stornille la tuerca (5) y quite la ierta (6).

: Gire el tornillo (7) en sentido con- trahorario, hasta que el tensor des- lizante (8) tope contra el extremo izquierdo de la ranura de la caja.

: Coloque la espada sobre el esp- rrago (9) y enganche el vstago del tensor deslizante en el agujero loca- lizador (10).

Use guantes de trabajo para gerse las manos.

: Coloque la cadena alrededo rueda dentada (11) y sobre l espada. Los filos encima de espada deben apuntar hacia punta de la espada.

: Gire el tornillo tensor (7) en s horario hasta que la cadena muy poco huelgo por el lado de la espada y las pestaas eslabones impulsores se en tren en la ranura de la espad

4

16 1B

A 00

0 K

N

5

6

14 2B

A 05

8 K

N

14 2B

A 05

9 K

N

7

8

14 2B

A 06

0 K

N

10

9

11

7

88

espaol / EE.UU

S 200

: Vu rue piv deb y d en

: Pa cad

. tada arra y,

e tirar barra

nsar la

cade- a que lgn

ecuen- te el

la

14 2B

A 06

4 K

N

M

elva a colocar la cubierta de la da dentada el pasador de ote en el protector de la mano e engancharse en el manguito

espus atornille a mano la tuerca el esprrago. se al captulo Tensado de la ena de sierra.

Tensado durante el trabajo de corte:

: Apague el motor primero y despus afloje la tuerca.

: Sujete la punta de la barra hacia arriba y utilice un destornillador para girar el tornillo tensor (1) en sentido horario hasta que la cadena quede ajustada contra el lado inferior de la barra.

: Mientras an sujeta la punta de la barra hacia arriba, apriete firme- mente la tuerca.

: Pase al captulo Tensado de la cadena de sierra

Es necesario volver a tensar las cade- nas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algn tiempo.

: Revise la tensin de la cadena fre- cuentemente vea el captulo "Durante el funcionamiento".

: Apague el motor. : Pngase guantes de trabajo : La cadena debe quedar ajus

contra la parte inferior de la b con el freno de cadena desconectado, debe poders de la cadena a lo largo de la con la mano.

: De ser necesario, vuelva a te cadena.

Es necesario volver a tensar las nas nuevas con mayor frecuenci las que han estado en uso por a tiempo.

Revise la tensin de la cadena fr temente vea la seccin "Duran funcionamiento".

16 1B

A 00

1 K

N

Tensado de la cadena de sierra (tensor lateral de la cadena)

1

14 2B

A 06

3 K

N

Revisin de tensin de cadena

89MS 200

espaol / EE.UU

Este m nar con lina sin res de

Su mot mezcla de calid enfriad

Use ga octanaj octanaj zona es plomo s

El com aumen miento aumen pistn y

La com ble tam tivos de nen efe elastm sellos d ble, etc fundida dores c problem dao d recomie sin plom

busti-

e com- s das, . Gur- bados o de nvase lina. sa- e se ina.

dos te en .

Comb

aceite e)

otor est certificado para funcio- una mezcla de 50 a 1 de gaso-

plomo y aceite STIHL para moto- dos tiempos.

or de dos tiempos requiere una de gasolina de calidad y aceite ad para motores de dos tiempos

os por aire.

solina sin plomo regular con un e mnimo de 89 (R+M/2). Si el e de la gasolina regular en su ms bajo, use combustible sin uperior.

bustible de octanaje bajo puede tar la temperatura de funciona- del motor. Esto, a su vez, ta el riesgo de que se agarrote el se dae el motor.

posicin qumica del combusti- bin es importante. Algunos adi- combustible no solamente tie- ctos perjudiciales en los eros (diafragmas de carburador, e aceite, tuberas de combusti- .), sino tambin en las piezas s de magnesio y en los converti- atalticos. Esto podra causar as de funcionamiento e incluso

el motor. Por esta razn, STIHL nda el uso exclusivo de gasolina o de buena calidad.

Use solamente el aceite STIHL para motores de dos tiempos o un aceite de marca equivalente para motores de dos tiempos diseado para usar exclusiva- mente con los motores de dos tiempos enfriados por aire.

Recomendamos el aceite STIHL para motores de dos tiempos 50:1 pues est especialmente formulado para usarse en motores STIHL.

No use aceites para mezclar con desig- naciones BIA o TCW (para motores de dos tiempos enfriados por agua) ni otros aceites para mezclar diseados para usar en motores enfriados por agua o por aire (por ejemplo, para motores marinos fuera de borda, motonieves, sierras de cadenas, bicimotos, etc.).

Manipule la gasolina con sumo cuidado. Evite el contacto directo con la piel y evite inhalar los vapores de combusti- ble. Cuando se reabastece de combus- tible, quite primero el envase del veh- culo y colquelo en el suelo antes de llenarlo. No llene un envase que est en un vehculo o apoyado sobre el mismo.

Mantenga el envase bien cerrado para evitar la entrada de humedad a la mez- cla.

Segn sea necesario, limpie el tanque de combustible de la mquina y el envase en que se guarda la mezcla de combustible.

Duracin de la mezcla de com ble

Mezcle una cantidad suficiente d bustible para trabajar unos poco no lo guarde por ms de 3 meses delo nicamente en envases apro para combustible. Para el proces mezclado, vierta el aceite en el e primero y luego agregue la gaso Cierre el envase y agtelo vigoro mente a mano para asegurar qu mezclen bien el aceite y la gasol

Deseche los envases vacos usa para mezclar el aceite nicamen vertederos autorizados para ello

ustible

Gaso- lina

Aceite (STIHL 50:1 de calidad equivalent

gal EE.UU.

oz fl EE.UU.

1 2.6 2 1/2 6.4 5 12.8

90

espaol / EE.UU

S 200

Antes d combus llenado para ev

Coloqu tapa de arriba.

Siempr recipien con com

Pa que les por gas la t cui pre acu len

adura rcas

o hasta de

ola a la tapa.

tope en eco en

mal repetir

Llena comb

00 1B

A 16

2 K

N 00

1B A

16 3

K N

M

e llenar la mquina con tible, limpie a fondo la tapa de y la zona alrededor del mismo itar la entrada de tierra al tanque.

e la mquina de modo que la llenado quede orientada hacia

e agite bien la mezcla en el te antes de llenar la mquina bustible.

ra reducir el riesgo de maduras, as como otras

iones corporales ocasionadas los escapes de vapor de olina y otras emanaciones, quite

apa de llenado de combustible dadosamente de modo que la sin que se pueda haber mulado en el tanque se disipe tamente.

Apertura de la tapa

: Levante la empuadura hasta que est vertical.

: Gire la tapa en sentido contrahorario (aprox. un cuarto de vuelta).

: Quite la tapa de llenado.

Cierre de la tapa

: Coloque la tapa, con la empu en posicin vertical y las ma alineadas.

: Gire la tapa en sentido horari donde tope (aprox. un cuarto vuelta).

: Doble la empuadura dejnd ras con la parte superior de

Si no queda totalmente a ras y el la empuadura no encaja en el hu el cuello de llenado, la tapa est asentada y apretada, se debern los pasos anteriores.

do de ustible

16 1B

A 00

3 K

N

MIX

1/1

1/2

00 1B

A 16

0 K

N 00

1B A

16 1

K N

91MS 200

espaol / EE.UU

Camb combu : Va : Uti

rec com ma

: Me ma

: Co tan

e espe- ergen- otor de rvicio corres- nte.

etermi- gado ede ms, el para el

e las esarias rica-

ie el recogedor de stible una vez al ao

ce el tanque de combustible. lice un gancho para extraer el ogedor del tanque de bustible y desconctelo de la

nguera. ta el recogedor nuevo en la nguera. loque el recogedor dentro del que de combustible.

Para una lubricacin automtica y segura de la cadena y la barra gua se recomienda el uso exclusivo de un lubricante para cadena y barra gua no daino para el ambiente con aditivo antisalpica- duras o el aceite STIHL Bioplus.

El aceite de cadena biodegradable debe ser resistente al envejeci- miento (por ejemplo, STIHL Bio- plus), pues de lo contrario se con- vertira rpidamente en resina. Esto produce como resultado depsitos slidos difciles de quitar, especial- mente en las zonas del mando de la cadena, el embrague y la cadena misma. Hasta puede causar el aga- rrotamiento de la bomba de aceite.

La vida til de la cadena y de la barra gua depende de la calidad del lubri- cante. Por lo tanto, es esencial usar un lubricante de cadena de formulacin especial.

Si no se cuenta con un lubricant cial para cadena, en caso de em cia se puede usar un aceite de m grado sencillo o mltiple para se severo cuyo grado de viscosidad ponda con la temperatura ambie

No use aceite de desecho. Los estudios mdicos han d nado que el contacto prolon con el aceite de desecho pu causar cncer en la piel. Ade aceite de desecho es daino ambiente.

El aceite de desecho no tien propiedades lubricantes nec y no es adecuado para la lub cin de cadenas.

MIX

14 2B

A 06

7 K

N

1/1

1/2

Lubricante de la cadena

92

espaol / EE.UU

S 200

: Lim ace mis suc

: Qu : Lle

cad com

: Cie Todava en el ta de com

Si el ta cialmen avera aceite: cadena comun STIHL,

con

uando o hacia ctiva on-

Llena de ac cade

16 1B

A 00

5 K

N

M

pie a fondo la tapa de llenado de ite y la zona alrededor de la ma para evitar la entrada de iedad al tanque. ite la tapa de llenado. ne el tanque de aceite de la ena cada vez que se llene con bustible la mquina.

rre la tapa de llenado. debe quedar un poco de aceite

nque de aceite cuando el tanque bustible est vaco.

nque de aceite todava est par- te lleno, la razn podra ser una

en el sistema de suministro de Revise la lubricacin de la y limpie los conductos de aceite; quese con el concesionario de ser necesario.

La cadena de sierra siempre debe lan- zar una pequea cantidad de aceite.

Nunca haga funcionar la sierra si la cadena no est lubricada. Si la cadena funciona sin lubricacin, todo el accesorio de corte sufrir daos permanentes en un lapso muy breve. Siempre revise la lubricacin de la cadena y el nivel de aceite en el tan- que antes de empezar a trabajar.

Es necesario someter las cadenas nue- vas a un perodo de rodaje de 2 a 3 minutos

Despus del rodaje inicial de la cadena, revise su tensin y ajstela de ser nece- sario vea Revisin de la tensin de la cadena.

Inmovilizacin de la cadena el freno de cadena en caso de emergencia durante el arranque a velocidad de ralent La cadena se detiene y bloquea c se empuja el protector de la man la punta de la barra con la mano izquierda, o cuando el freno se a por inercia en ciertos casos de c tragolpe.

do del tanque eite de la

na

16 1B

A 00

4 K

N

Revisin de la lubricacin de la cadena

14 3B

A 02

4 K

N

Freno de cadena

93MS 200

espaol / EE.UU

Desco : Tire

el m

Sie cad ant La cua nam

El con (ca me cad cad

a des- rlo compe- IHL, ientes

meses

meses

nexin del freno de cadena del protector de la mano hacia ango delantero.

mpre desconecte el freno de ena antes de acelerar el motor y es de iniciar el trabajo de corte. nica excepcin a esta regla es ndo se est probando el funcio- iento del freno de cadena.

funcionamiento a velocidad alta el freno de cadena aplicado dena bloqueada) daar rpida- nte el motor y el mando de la ena (embrague, freno de ena).

El freno de cadena tambin es acti- vado por la inercia del protector de mano delantero si la fuerza de contragolpe de la sierra es lo suficiente fuerte. El protector es empujado a gran velocidad hacia la punta de la barra, aunque usted no tenga la mano izquierda detrs del pro- tector, por ejemplo, durante un corte de tala. El freno de cadena funcionar ni- camente si el protector de la mano no ha sido modificado de manera alguna.

Prueba del funcionamiento del freno de la cadena Antes de empezar a trabajar: Haga funcionar el motor a ralent y apli- que el freno de cadena (empuje el pro- tector de la mano hacia la punta de la barra). Acelere a fondo por no ms de 3 segundos la cadena no debe girar. El protector de la mano debe estar limpio y moverse libremente.

Mantenimiento del freno de cadena El freno de cadena est expuesto gaste normal. Es necesario hace revisar en un lugar con personal tente, como el concesionario ST cada vez que se cumplan los sigu intervalos:

16

1B A

00 6

K N

Usuarios profesionales a tiempo completo: cada 3 Usuarios semiprofe- sionales (en la agricul- tura y la construccin): cada 6 Usuarios aficionados y ocasionales: cada 12

meses

94

espaol / EE.UU

S 200

A temp damen

: Sa : Tire

inv est jelo

: Vu El obtu de invie aspirad mezcla macin el filtro

A t apr obt (co par el m mie

uridad d". otector

ada. (2) y in al

maes-

do fun- fro)

Mane invie

otor

2

16 1B

A 00

7 K

N

M

eraturas bajo +50 F aproxima- te

que el tornillo (1). hacia afuera el obturador (2),

irtalo de modo que la ventanilla hacia abajo y despus emp- de vuelta a su posicin.

elva a colocar el tornillo (1). rador ahora est en la posicin rno. Ahora, el aire caliente es o de alrededor del cilindro y se con el aire fro para evitar la for- de escarcha en el carburador y de aire.

emperaturas sobre +50 F oximadamente. Devuelva el urador a la posicin de verano mo se muestra en la ilustracin) a evitar que ocurran averas en otor debido a sobrecalenta-

nto.

Las cuatro posiciones de la palanca de control maestro $ = Motor apagado el interruptor de

encendido est en la posicin de apa- gado.

# = Posicin de funcionamiento nor- mal el motor est en marcha o puede arrancarse. Para mover la palanca de control maestro de la posi- cin #a la n o l, oprima el bloqueo del gatillo de aceleracin y oprima el gatillo al mismo tiempo.

n=Arranque con motor caliente esta posicin se usa para arrancar un motor caliente. La palanca de control maestro se mueve a la posicin de funcionamiento normal tan pronto se oprime el gatillo.

l=Arranque con motor fro esta posi- cin se usa para arrancar un motor fro.

: Respete las medidas de seg vea "Medidas de segurida

: Empuje hacia adelante el pr de la mano (1): Ahora la cadena est bloque

: Oprima el bloqueo del gatillo apriete el gatillo de acelerac mismo tiempo. Ajuste la palanca de control tro en: para arranque en fro l para arranque en caliente n (aunque el motor haya esta cionando pero todava est

jo durante el rno

14 2B

A 07

7 K

N

1 2

Informacin previa al arran- que

STOP

0

00 1B

A 14

0 K

N

Arranque / parada del m

1

0

STOP

95MS 200

espaol / EE.UU

: Co sue bie cad gn Las deb zon

: Su sue ma que

: Po tra

ta- e hasta finitiva erte y mpuje ero. que

podra

ranque lo l inte- la nte. ngo de r el

16 1B

A 01

0 K

N

loque la motosierra sobre el lo. Asegrese de tener los pies n apoyados verifique que la ena no est en contacto con nin- objeto ni con el suelo. personas ajenas al trabajo en mantenerse alejadas de la a general de uso de la sierra.

jete firmemente la sierra en el lo con la mano izquierda en el ngo delantero el pulgar debe dar debajo del mango.

nga el pie derecho en el mango sero y presione hacia abajo.

Mtodo alternativo de arranque: : Sujete el mango trasero bien apre-

tado entre las piernas un poco ms arriba de las rodillas.

: Agarre firmemente el mango delan- tero con la mano izquierda el pul- gar debe quedar debajo del mango.

: Con la mano derecha tire len mente del mango de arranqu que sienta una resistencia de y en seguida dele un tirn fu rpido y, al mismo tiempo, e hacia abajo el mango delant No tire de la cuerda de arran totalmente hasta afuera, se cortar. No deje que el mango de ar retroceda bruscamente, gue lenta y verticalmente hacia e rior de la caja de modo que cuerda se enrolle debidame

Si el motor es nuevo, tire del ma arranque varias veces para ceba conducto de combustible.

16 1B

A 00

8 K

N

16 1B

A 00

9 K

N

96

espaol / EE.UU

S 200

Cuando derse:

: Mu tro gira arr mo ace tro ci mo de

.

Ya est ac ralent se dae

uridad. iento

e la a traba-

maes-

bajas: te

el gati- onec- ue del ontrol cin de queda

ire del l

e odo

M

el motor empieza a encen-

eva la palanca de control maes- (3) a n y contine haciendo r el motor tan pronto el motor

anque, de inmediato oprima mentneamente el gatillo del lerador (4) la palanca de con-

l maestro (3) se mover a la posi- n de funcionamiento # (5) y el tor se estabilizar a la velocidad ralent. que el freno de cadena todava tivado, el motor deber volver a inmediatamente para evitar que n el motor y el freno de cadena.

: Tire del protector de la mano hacia el mango delantero:= El freno de cadena est desacti- vado la motosierra est lista para trabajar. Siempre desengrane el freno de cadena antes de acelerar el motor. El funcionamiento a velocidad alta con el freno de cadena aplicado (cadena bloqueada) daar rpida- mente el motor y el mando de la cadena (embrague, freno de cadena).

: Respete las medidas de seg : Pruebe siempre el funcionam

del sistema de lubricacin d cadena antes de comenzar jar.

Para apagar el motor: : Mueva la palanca de control

tro a $

A temperaturas ambiente muy Permita que el motor se calien

Tan pronto arranca:

: Accione momentneamente llo de aceleracin para desc tarlo de la posicin de arranq acelerador la palanca de c maestro se mover a la posi funcionamiento # y el motor funcionando a ralent.

: Suelte el freno de cadena: T protector de la mano hacia e mango superior.

: Abra el acelerador levement caliente el motor por un per breve.

.

0

STOP

3

4

5

16 1B

A 01

1 K

N

16 1B

A 00

6 K

N

97MS 200

espaol / EE.UU

Si el m

Si no s maestr caliente mente empeza combus

: Op pon tro fro

: Qu tad

e cerse racin e tome evita la mente e. Ya en

rodaje stencia es ms otencia o el

ara te de r el rador".

e erador. r a alta dena inm- otor y

rague,

jo

otor no arranca:

e mueve la palanca de control o a la posicin de "arranque en " n en un tiempo suficiente-

corto despus que el motor ha do a encenderse, la cmara de tin se "ahogar".

rima el bloqueo del gatillo y ga la palanca de control maes-

en la posicin de arranque en l.

ite la cubierta de la rueda den- a de la cadena (1).

: Saque el casquillo de la buja. : Destornille y seque la buja. : Mueva la palanca de control maes-

tro a la posicin de parada $. : Haga girar el motor varias veces

con el arrancador para despejar la cmara de combustin.

: Vuelva a colocar la buja y conecte su casquillo; vuelva a armar las dems piezas.

: Coloque la palanca de control maestro en la posicin de arranque en caliente n, aunque el motor est fro.

: Ahora arranque el motor.

Si se ha dejado que se agote el com- bustible y se ha vuelto a llenar el tan- que:

: Tire de la cuerda de arranque varias veces hasta que el conducto de combustible est cebado.

Durante el perodo de rodaj Una mquina nueva no debe ha funcionar a velocidad alta (acele mxima sin carga) por el lapso qu llenar el tanque tres veces. Esto imposicin de cargas innecesaria altas durante el perodo de rodaj que todas las piezas mviles deb asentarse durante el perodo de inicial, durante este tiempo la resi causada por friccin en el motor elevada. El motor desarrolla su p mxima despus de haber llenad tanque de 5 a 15 veces.

No empobrezca la mezcla p obtener un aumento aparen potencia esto puede daa motor vea "Ajuste del carbu

Desactive siempre el freno d cadena antes de abrir el acel Si se hace funcionar el moto velocidad con el freno de ca activado (cadena de la sierra vil) se daa rpidamente el m el mando de la cadena (emb freno de cadena).

16 1B

A 01

2 K

N

1

14 2B

A 07

3 K

N

Instrucciones de mane

98

espaol / EE.UU

S 200

Duran Revise la cade Es nec nas nue las que tiempo.

Caden La tens encaja inferior tirada a Tnsela Vea "Te

Caden miento La cade con sol no deb barra; l barra. Vuelva sado de

Su cad baj enf se coj

es de e as de

en la ) para n de

ornillo atic) n de ste en

de ste en

tar elgada

14 4B

A 00

8 L

M

te el funcionamiento frecuentemente la tensin de na

esario volver a tensar las cade- vas con mayor frecuencia que

han estado en uso por algn

a fra: in es correcta cuando la cadena ajustadamente contra la parte de la barra y todava puede ser lo largo de la barra con la mano. nuevamente de ser necesario nsado de la cadena de sierra".

a a temperatura de funciona- : na se estira y empieza a colgar

tura. Los eslabones impulsores en salirse de la ranura de la a cadena podra salirse de la

a tensar la cadena Vea "Ten- la cadena de sierra".

elte siempre la tensin de la ena despus de terminar los tra- os. La cadena se contrae al riarse. Si no se suelta la tensin, podra daar el cigeal y los inetes.

Despus de un perodo prolongado de aceleracin mxima Permita que el motor funcione por un lapso breve a velocidad de ralent para que disipe el calor por la accin del aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobre- cargas trmicas.

Despus de terminar el trabajo : Afloje la cadena si se ha vuelto a

tensar la cadena cuando est a temperatura de funcionamiento durante los trabajos de corte. La cadena se contrae al enfriarse. Si no se suelta la tensin, se podra daar el cigeal y los cojinetes.

Antes de guardar la sierra por un perodo corto: Espere que el motor se enfre. Para evi- tar la condensacin, llene el tanque de combustible y guarde la mquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encen- dido, hasta que la vuelva a utilizar.

Almacenamiento por largo tiempo: Consulte "Almacenamiento de la mquina".

Se necesitan diferentes cantidad aceite para los distintos largos d espada, tipos de madera y tcnic corte.

: Use el tornillo de ajuste (1) ( parte superior de la mquina variar el ritmo de alimentaci aceite segn sea necesario.

: E = posicin Ematic, caudal mediano de aceite - gire el t de ajuste a "E" (posicin Em

: Para aumentar la alimentaci aceite gire el tornillo de aju sentido horario.

: Para reducir la alimentacin aceite gire el tornillo de aju sentido contrahorario. La cadena siempre debe es humedecida con una capa d de lubricante.

* Accesorio especial

Control de cantidad de aceite*

99MS 200

espaol / EE.UU

: Inv cad vez ello gas me de

: Lim ent el c de

: Mid con en de

* vea man

duce la nsumo nque

ble de

y maes- n de

entido atorio ero. ente.

Cuida ire

14 4B

A 00

9 K

N

ierta la barra a vez que afile la cadena y cada que sustituya la cadena, con evitar que se produzca des- te por un solo lado, especial- nte en la punta y la parte inferior la barra. pie regularmente el agujero de rada de aceite (1), onducto de aceite (2) y la ranura la barra (3). a la profundidad de la ranura, el calibrador de rectificacin*, la zona utilizada para la mayora los cortes

Gua para el uso de este ual

Si la profundidad de la ranura es menor que la especificada:

: Sustituya la barra gua. De lo contrario las pestaas de los esla- bones impulsores rasparn la parte infe- rior de la ranura los cortadores y las amarras no viajarn sobre los rieles de la barra.

La suciedad en el filtro de aire re potencia del motor, aumenta el co de combustible y dificulta el arra del motor.

Si se produce una prdida nota potencia del motor:

: Oprima el bloqueo del gatillo ponga la palanca de control tro en arranque en la posici arranque en fro l

: Gire 90 a la izquierda (en s contrahorario) el bloqueo gir situado sobre el mango tras

: Levante la cubierta verticalm

do de la barra gua

2

00 1B

A 11

9 K

N

1

3

3

Tipo de cadena

Paso Profundi- dad mnima de ranura

Picco 3/8 pulg P 0.20 pulg (5.0 mm)

Rapid 1/4 pulg 0.16 pulg (4.0 mm)

Rapid 3/8 pulg; 0,325 pulg

0.24 pulg (6.0 mm)

Rapid 0,404 pulg 0.28 pulg (7.0 mm)

Limpieza del filtro de a

100

espaol / EE.UU

S 200

: Lev hac

pe son metros el dido,

vula o n

M

ante el filtro de aire y extrigalo ia atrs.

: Empuje el extremo del filtro de aire contra una superficie plana esto empuja la tapa del filtro hacia arriba.

: Lave el filtro en una solucin limpia y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y squelo.

: Un filtro daado siempre debe sus- tituirse.

: Vuelva a colocar la tapa del filtro (la espiga debe encajarse en su lugar) y luego instale el filtro.

Las emisiones de gases de esca controladas por el diseo de par y componentes fundamentales d motor (por ej. carburacin, encen regulacin y regulacin de la vl lumbrera) sin la adicin de ning equipo importante.

14 4B

A 01

0 K

N

14 4B

A 01

9 K

N

Manejo del motor

101MS 200

espaol / EE.UU

Inform El carb ajuste e

Este aj de com las con

Con es la veloc de una

ciona-

el torni-

alent que la r, y

sentido

tor a

el torni-

) en que la tro sen-

Ajust

16 1B

A 01

7 K

N

acin general urador se ajusta en la fbrica al stndar.

uste provee una mezcla ptima bustible y aire bajo la mayora de diciones de funcionamiento.

te carburador es posible ajustar idad de ralent del motor dentro

gama pequea.

Ajuste estndar

: Apague el motor. : Revise el filtro de aire y lmpielo o

sustityalo de ser necesario. : Revise el chispero del silenciador y

lmpielo o sustityalo de ser nece- sario.

: Gire el tornillo de velocidad alta (H) en sentido contrahorario (no ms de 3/4 de vuelta) hasta donde tope.

: Gire el tornillo de baja velocidad (L) hasta el tope en sentido horario.

: Despus grelo en sentido contrario un cuarto de vuelta.

* Vea Gua para el uso de este manual

Ajuste de ralent

El motor se para durante el fun miento a ralent

: Efecte el ajuste estndar d llo de velocidad baja (L).

: Gire el tornillo de ajuste de r (LA) en sentido horario hasta cadena comience a funciona luego un cuarto de vuelta en contrario.

La cadena funciona con el mo ralent

: Efecte el ajuste estndar d llo de velocidad baja (L).

: Gire el tornillo de ralent (LA sentido contrahorario hasta cadena se detenga y luego o cuarto de vuelta en el mismo tido.

e del carburador

16 1B

A 01

9 K

N

L

H

L H

LA

102

espaol / EE.UU

S 200

Funcio acelera

: Efe llo Aju pob

L = Gir en el m mo top

Genera ajuste d pus de llo de v

e el

enfre.

ciador. cesa-

obs-

y fjelo

or

14 2B

A 04

0 L

14 2B

A 07

6 K

N

M

namiento irregular a ralent, cin deficiente

cte el ajuste estndar del torni- de velocidad baja (L). ste de ralent con mezcla muy re:

e el tornillo de velocidad lenta (L) sentido contrahorario hasta que otor funcione y se acelere de

do uniforme. sin sobrepasar el e.

lmente es necesario cambiar el el tornillo de ralent (LA) des- cada correccin hecha al torni-

elocidad baja (L).

Ajuste fino para funcionamiento a alturas grandes Puede ser necesario efectuar un ajuste ligero si la potencia del motor no es ade- cuada para trabajar a grandes alturas:

: Revise el ajuste estndar. : Caliente el motor. : Gire el tornillo de ajuste de veloci-

dad alta (H) en sentido horario (mezcla ms pobre), pero no ms all del tope.

Si el ajuste es demasiado pobre existe riesgo de daar el motor debido a una lubricacin insufi- ciente y sobrecalentamiento.

Si el motor pierde potencia, revis chispero* del silenciador.

: Permita que el silenciador se : Saque el tornillo (1).

: Quite el chispero (2) del silen : Limpie el chispero, de ser ne

rio. : Si el chispero est daado u

truido, coloque uno nuevo.

: Vuelva a colocar el chispero con el tornillo.

* vea Gua para el uso de este manual

Chispero* en silenciad

2

103MS 200

espaol / EE.UU

La mez (demas lina), el de func ralmen afectan factore tos en l dificulta

ndios y e sola- r squillo ajus- ja. tuerca le, elta y el endido co, tibles y io.

Revis

00 0B

A 03

6 T

R

cla de combustible incorrecta iado aceite de motor en la gaso- filtro de aire sucio y condiciones ionamiento desfavorables (gene- te a media aceleracin, etc.) la condicin de la buja. Estos s causan la formacin de depsi- a punta del aislador lo que puede r el funcionamiento.

Si el motor tiene poca potencia, le cuesta arrancar o funciona deficiente- mente a velocidad de ralent, primero revise la buja.

: Saque la buja vea Arranque / parada del motor.

: Limpie la buja sucia. : Mida la separacin entre electrodos

de la buja (A).Vuelva a ajustar si es necesario. Vea Especificaciones.

: Use nicamente bujas de tipo resistencia de capacidad aprobada.

Corrija la causa de la suciedad de la buja:

: Demasiado aceite en la mezcla de combustible.

: Filtro de aire sucio. : Condiciones de funcionamiento

desfavorables, por ej., funciona- miento a media aceleracin.

Coloque una buja nueva despus de 100 horas de funcionamiento, aproxi- madamente, o ms temprano si nota que los electrodos estn muy desgasta- dos.

Para reducir el riesgo de ince lesiones por quemadura, us mente bujas autorizadas po STIHL. Siempre encaje un ca (2) del tamao correcto bien tado en el borne (1) de la bu (Nota: Si el borne tiene una adaptadora SAE desprendib colquela.) Una conexin su entre el casquillo de la buja conector del alambre de enc puede formar un arco elctri inflamar los vapores combus finalmente causar un incend

in de la buja

00 0B

A 00

2 K

N

1

104

espaol / EE.UU

S 200

Sustit cuerd

: Sa : Ap

dor

: Us ade me pos

: Qu cue que El tar ope

del sin

el y otro l termi- o. rotor. poste

tes inza de ranca- nquete puntar ustra-

Susti cuerd resor

M

ucin de la a de arranque

que los tornillos (1). arte del crter la caja del ventila- y retrela de lado.

e un destornillador o alicates cuados para retirar cuidadosa-

nte la pinza de resorte (2) del te del arrancador. ite cuidadosamente el rotor de la rda con la arandela (3) y el trin- te (4).

resorte de rebobinado puede sal- y desenrollarse durante esta racin.

: Retire cuidadosamente la tapa (5) del mango de arranque.

: Retire la cuerda restante del rotor y del mango, asegurndose de evitar que el manguito se salga del mango.

: Haga un nudo de rizo sencillo en el extremo de la cuerda nueva y des- pus pase la cuerda por la parte superior del mango y por el buje de la cuerda (6).

: Vuelva a instalar la tapa en el mango.

: Pase la cuerda a travs del rotor y fjela con un nudo de rizo simple.

: Cubra la cavidad del cojinete rotor de la cuerda con aceite resina.

: Deslice el rotor en el poste d arrancador. Grelo hacia uno lado para engranar la espira nal del resorte de rebobinad

: Instale el trinquete (4) en el : Instale la arandela (3) en el

del arrancador. : Use un destornillador o alica

adecuados para instalar la p resorte (2) en el poste del ar dor y sobre el vstago del tri la pinza de resorte debe a en sentido horario vea la il cin.

tucin de la a de arranque y te de rebobinado

1 1 16

1B A

01 4

K N

1 1

2 3

4

13 3B

A 01

5 K

N

105MS 200

espaol / EE.UU

Tensa de reb

: Fo arr rot en

: Su tire

: Su : Su

que El man memen Si el ma vuelta a para au

Cuando extiend ble gira vuelta a resorte perse.

: Qu rot

ecua- etc.) a puje el ale del este

ense el le la en su

do del resorte obinado

rme un bucle con la cuerda de anque y utilcelo para girar el or seis revoluciones completas el sentido de la flecha. jete y mantenga el rotor inmvil de la cuerda y endercela. elte el rotor elte lentamente la cuerda para se enrolle en el rotor.

go de arranque debe quedar fir- te en el buje gua de la cuerda. ngo cae hacia un lado: Dele una dicional al rotor de la cuerda mentar la tensin del resorte.

la cuerda de arranque se e completamente, debe ser posi- r el rotor por lo menos media dicional. En caso contrario, el

est sobretensado y podra rom-

tele una vuelta de la cuerda al or.

Sustitucin del resorte de rebobinado roto : Quite el rotor de la cuerda.

Los pedazos de resorte en la caja del ventilador todava pueden estar bajo tensin y pueden salir lanza- dos cuando se saquen de la caja. Para reducir el riesgo de lesionarse, pngase guantes, anteojos y pro- tector facial.

: Use un destornillador para apalan- car y sacar cuidadosamente las par- tes del resorte de la caja.

: Lubrique el resorte nuevo con unas cuantas gotas de aceite sin resina.

: Coloque el resorte nuevo con el marco de retencin en la caja del ventilador; el espiral terminal debe engranarse en la orejeta.

Versin A

Versin B

: Aplique las herramientas ad das (destornillador, punzn, las cavidades (flechas) y em resorte hasta su asiento; se s marco de retencin durante proceso.

: Instale el rotor de la cuerda, t resorte de rebobinado, insta caja del ventilador y sujtela lugar.

106

espaol / EE.UU

S 200

Para in

: Va tibl

: Ha el c a e bur

: Qu pie de

: Lim ate cili

: Si par ST me cad

: Gu y e alc son

y des-

o (2) interior 80 en

horario

Alma mqu

14 2B

A 04

8 L

14 2B

A 04

9 L

M

tervalos de 3 meses o ms:

ce y limpie el tanque de combus- e en una zona bien ventilada. ga funcionar el motor hasta que arburador se seque; esto ayuda vitar que los diafragmas del car- ador se peguen. ite la cadena y la garra gua, lm- las y rocelas con aceite inhibidor corrosin. pie la mquina a fondo, preste ncin especial a las aletas del ndro y al filtro de aire. se usa lubricante biodegradable a cadenas y barras, tal como IHL BioPlus, llene completa- nte el tanque de aceite de la ena. arde la mquina en un lugar seco levado, o bajo llave, fuera del ance de los nios y de otras per- as no autorizadas.

: Quite la cubierta de la rueda den- tada, la cadena y la espada.

: Suelte el freno de cadena: Tire del protector de la mano hacia el mango delantero.

Cambie la rueda dentada:

despus de usar dos cadenas Oilo- matic

o ms a menudo si las marcas de desgaste (flechas) en la rueda den- tada tienen una profundidad mayor que aproximadamente 0,5 mm (0,02 pulg), ya que esta condicin acorta la vida til de la cadena. Puede usar un calibrador (vea Accesorios especiales) para verifi- car la profundidad de las marcas de desgaste en las ruedas dentadas.

Es mejor usar dos cadenas en rota- cin con una rueda dentada.

Para asegurar el funcionamiento correcto del freno de cadena, use nica- mente ruedas dentadas para cadenas originales de STIHL.

Desarmado

: Saque el casquillo de la buja enrosque la buja (1).

: Empuje la pletina de bloque extremo ancho primero al del cilindro y despus grela 1 sentido horario.

: Gire el embrague en sentido hasta donde tope.

cenamiento de la ina

Revisin y sustitucin de la rueda dentada de cadena

00 1B

A 12

0 K

N

107MS 200

espaol / EE.UU

: Su em izq

: De

: Re cad agu

: Lim y la con esp

elte la tuerca hexagonal del brague en sentido horario (rosca uierda). stornille el embrague.

tire la rueda dentada de la ena (3) y la caja de cojinetes de ja (4) del cigeal. pie la caja de cojinetes de aguja punta del cigeal y lubrique grasa STIHL (vea Accesorios eciales).

Armado : Empuje la caja de cojinetes de

aguja y la rueda dentada de la cadena sobre el cigeal.

: Atornille (en sentido contrahorario) el embrague en el cigeal.

: Apriete el embrague firmemente. : Retire la pletina de bloqueo del cilin-

dro. Coloque la buja y apritela fir- memente.

: Vuelva a instalar el casquillo en la buja.

14 4B

A 01

7 L

14 4B

A 01

8 L

108

espaol / EE.UU

S 200

Caden Una ca la made aplicar

No trab daada esfuerz tados n gaste.

: Lim : Re

tas sus

: Su o d tale mis nal Es con aba se par did aum de mis

ican se usan do que ajustes

Mant la cad

ulo () B 85 60 85

68 9B

A 02

1 K

N

M

a debidamente afilada dena debidamente afilada corta ra con poco esfuerzo y requiere

muy poca presin.

aje con una cadena desafilada o , ya que esto aumenta el o fsico requerido, produce resul- o satisfactorios y acelera el des-

pie la cadena. vise la cadena en busca de grie- en sus eslabones y daos en remaches.

stituya todas las piezas daadas esgastadas de la cadena e ins- piezas nuevas que tengan la ma forma y tamao que las origi- es. absolutamente esencial cumplir los ngulos y dimensiones jo especificados. Si la cadena

afila de modo incorrecto y en ticular si el calibrador de profun- ad se fija demasiado bajo se

enta el riesgo de contragolpes y las lesiones resultantes de los mos.

El paso de la cadena (por ejemplo: 3/8 pulg) se encuentra marcado en el lado del calibrador de profundidad de cada cortador.

Utilice nicamente limas de afilado especiales para cadenas de sierra. Las limas de otros tipos tienen forma y patrn de corte incorrectos.

Seleccione el dimetro de la lima de acuerdo al paso de la cadena vea la tabla Herramientas de afilado.

Debe respetar ciertos ngulos cuando afile el cortador de la cadena.

A = Angulo de rectificacin B = Angulo de placa lateral

Formas de cortadores: Micro = Semicincelado Super = Cincelado completo

Los ngulos A y B que se especif obtienen automticamente si se las limas o herramientas de afila se recomiendan y si se usan los correctos.

enimiento y afilado de ena de sierra

3/8

68 9B

A 02

0 K

N

Tipo de cadena Ang A

Rapid-Micro (RM) 30 Rapid-Super (RS) 30 Picco-Micro (PM/PMN) 30

A

B

109MS 200

espaol / EE.UU

Adem en todo son des irregula desgas se rom

Como e plirse s tica con

: Us Se deb lado ma de afila correct lima.

* vea man

n hori- de la gulos oye el r y el

68 9B

A 01

8 K

N90

68 9B

A 04

3 K

N

s, los ngulos deben ser iguales s los cortadores. Si los ngulos iguales: La cadena funcionar rmente, no en lnea recta, se tar rpidamente y, por ltimo, per.

stos requisitos pueden cum- olamente despus de una prc- stante y suficiente:

e un portalima* e usar un portalima para el afi- nual (vea la tabla Herramientas

do). Los ngulos de rectificacin os estn marcados en el porta-

Gua para el uso de este ual

Para comprobar los ngulos Utilice un calibrador de rectificacin STIHL* (vea la tabla Herramientas de afilado). Esta es una herramienta uni- versal para revisar los ngulos de recti- ficacin y de la placa lateral, el ajuste de los calibradores de profundidad y el largo de los cortadores. Adems, limpia la ranura de la barra gua y los agujeros de entrada de aceite.

Rectificacin correcta : Elija las herramientas de afilado

segn el paso de la cadena. : Sujete la barra en un tornillo de

banco, de ser necesario. : Trabe la cadena empuje el protec-

tor de la mano hacia adelante. : Para girar la cadena tire del pro-

tector de la mano contra el mango. : Afile la cadena con frecuencia,

rebaje tan poco metal como sea posible dos o tres pasadas de la lima generalmente son suficientes.

* vea Gua para el uso de este manual

: Sostenga la lima en posici zontal (perpendicular al lado barra gua) y psela a los n indicados en el portalima. Ap portalima en la placa superio calibrador de profundidad.

68 9B

A 02

5 K

N

90 6085 70 80

0

35

10

30

68 9B

A 02

2 K

N

110

espaol / EE.UU

S 200

: Sie rior

: La pas cor

: Ev imp

: Gir lim sus

: Uti par cor

: Co dor

Todos l mismo

Si los c largo, s hace qu mente

: Ide rec par Es me rec

de

didad ena.

a, use para

ctifica- n la profun- or de be

didad de rec-

68 9B

A 04

7 K

N 68

9B A

05 1

K N

M

mpre pase la lima desde el inte- hacia el exterior del cortador. lima afila nicamente en la ada de ida quite la lima del tador para la pasada de retorno. ite tocar las amarras y eslabones ulsores con la lima. e la lima a intervalos regulares al ar para evitar desgastar uno de lados solamente.

lice un trozo de madera dura a quitar las rebabas del borde tante. mpruebe el ngulo con el calibra- de rectificacin.

os cortadores deben tener el largo.

ortadores no tienen el mismo us alturas sern diferentes. Esto e la cadena funcione irregular-

y podra causar su rotura.

ntifique el cortador ms corto y tifique los dems cortadores a que tengan el mismo largo. to puede ser muy demoroso es jor hacerlo en un taller con una tificadora elctrica.

Ajuste de calibrador de profundi- dad El calibrador de profundidad determina la altura a la cual el cortador penetra en la madera y por lo tanto determina el espesor de la viruta que se quita.

La distancia o el ajuste especificado entre el calibrador de profundidad y el borde de corte = a:

Este ajuste puede aumentarse en 0,2 mm (0,008 pulg) para cortar maderas blandas cuando el tiempo est templado sin escarcha.

Reduccin de calibradores profundidad El ajuste del calibrador de profun se reduce cuando se afila la cad

: Cada vez que afile la caden un calibrador de rectificacin verificar el ajuste.

: Coloque un calibrador de re cin (1) que iguale el paso e cadena si el calibrador de didad sobresale del calibrad rectificacin, entonces se de bajar el de profundidad.

: Lime el calibrador de profun hasta que est a nivel con el tificacin.

Paso de cadena Calibrador de pro- fundidad ajuste "a"

pulg (mm) mm (pulg) 1/4 (6,35) 0,65 (0,026) 3/8 PMN (9,32) 0,45 (0,018) 3/8 PM (9,32) 0,65 (0,026) 0,325 (8,25) 0,65 (0,026) 3/8 (9,32) 0,65 (0,026) 0,404 (10,26) 0,80 (0,031)

68 9B

A 02

3 K

N

a

1

111MS 200

espaol / EE.UU

: Lim de a la (ve pun pro La con dor sia

, la de vicio) or de s de la lientes podra moto-

fondo s o e com-

era de rdela

Herram Paso d afilar2)

pulg za 1/4 1027 3/8 PMN 1026 3/8 P 1027 0,325 1028 3/8 1029 0,404 1030

1) Use 2) com

e la parte superior del calibrador profundidad en sentido paralelo marca de servicio estampada a la flecha) pero no baje el to ms alto del calibrador de fundidad en este proceso. tendencia de la motosierra a dar tragolpes aumenta si los calibra- es de profundidad estn dema- do bajos.

: Coloque el calibrador de rectifica- cin en la cadena el punto ms alto del calibrador de profundidad debe estar a nivel con el de rectifi- cacin.

En las cadenas PM1 y RM2 saliente trasera de la pletina amarre (con la marca de ser se baja junto con el calibrad profundidad. Las otras parte pletina de amarre de tres sa no deben afilarse ya que eso aumentar la tendencia de la sierra a dar contragolpes.

: Despus del afilado, limpie a la cadena, quite las limadura polvo del rectificado y lubriqu pletamente la cadena.

: Antes de un perodo largo fu servicio, limpie la cadena y gu en condicin bien aceitada

.

68 9B

A 04

4 K

N

68 9B

A 05

2 K

N

ientas de afilado (accesorios especiales) e cadena de lima

redonda Lima redonda Portalima Calibrador de

rectificacin Lima plana1) Juego de

(mm) mm (pulg) N de pieza N de pieza N de pieza N de pieza N de pie (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007

(9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 0000 893 4000 0814 252 3356 5605 007 (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007

la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2 puesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificacin

112

espaol / EE.UU

S 200

1) Conc

Tabla

Por fa cin c tiempo nes de bosqu pondie como

se g

n se

re qu

ie ra

Mquina

Gatillo d palanca

Freno d X

Recoge

X

Tanque

Depsit

Lubricac

Cadena

X

Barra gu X

X

Rueda d

Filtro de X

Elemen resortes

Entrada

Aletas d

M

esionario STIHL 2) vea Freno de cadena

de mantenimiento

vor observe que los intervalos de mantenimiento dados a continua- orresponden nicamente a condiciones normales de trabajo. Si el de trabajo por jornada es ms largo que lo normal, o si las condicio- corte son extremas (zonas polvorientas, maderas ricas en resina, es tropicales, etc.), acorte los intervalos indicados de modo corres- nte. Si slo usa la sierra ocasionalmente, extienda los intervalos

corresponde.

an te

s de

c om

en za

r e l

tra ba

jo

de sp

u s

de te

rm in

ar e

l tra

ba jo

o d

ia ria

m en

te

de sp

u s

de c

ad a

pa ra

da p

ar a

ca rg

ar c

om bu

st ib

le

se m

an al

m en

te

m en

su al

m en

te

ca da

1 2

m es

es

si h

ay p

ro bl

em a

si ti

en e

da o

s

completa Inspeccin visual (condicin general, fugas) X X

Limpiar X

e aceleracin, bloqueo del gatillo, de control maestro Comprobar funcionamiento X X

e cadena Comprobar funcionamiento X X

Revisar 1) 2)

dor/filtro en tanque de combustible

Revisar X

Limpiar, cambiar el elemento de filtro X X

Sustituir el recogedor X X

de combustible Limpiar X

o de aceite de la cadena Limpiar X

in de la cadena Revisar X

de sierra

Inspeccionar, revisar afilado X X

Revisar la tensin de la cadena X X

Afilar

a

Revisar (desgaste, dao) X

Limpiar e invertir

Quitar las rebabas X

Reemplazar X

entada de la cadena Revisar X

aire Limpiar X

Reemplazar X

tos AV (amortiguadores de caucho, )

Inspeccionar X X

Reemplazar 1) X

s de enfriamiento Limpiar X

el cilindro Limpiar X X

113MS 200

espaol / EE.UU

2) Apr bas nale 10 a

* vea man

Por fa cin c tiempo nes de bosqu pondie como

se g

n se

re qu

ie ra

Carbura X

Buja

Todos lo los torni X

Chisper

Gancho

iete firmemente los tornillos de la e del cilindro de sierras profesio- s (3,4 kW o ms) despus de 20 horas de funcionamiento

Gua para el uso de este ual

vor observe que los intervalos de mantenimiento dados a continua- orresponden nicamente a condiciones normales de trabajo. Si el de trabajo por jornada es ms largo que lo normal, o si las condicio- corte son extremas (zonas polvorientas, maderas ricas en resina, es tropicales, etc.), acorte los intervalos indicados de modo corres- nte. Si slo usa la sierra ocasionalmente, extienda los intervalos

corresponde.

an te

s de

c om

en za

r e l

tra ba

jo

de sp

u s

de te

rm in

ar e

l tra

ba jo

o d

ia ria

m en

te

de sp

u s

de c

ad a

pa ra

da pa

ra c

ar ga

r c om

bu st

ib le

se m

an al

m en

te

m en

su al

m en

te

ca da

1 2

m es

es

si h

ay p

ro bl

em a

si ti

en e

da o

s

dor Comprobar ajuste de ralent la cadena no debe girar X X

Ajustar el ralent

Ajustar la distancia entre electrodos X

s tornillos y tuercas accesibles (salvo llos de ajuste) 2) Volver a apretar

o en silenciador* Inspeccionar X

Limpiar o reemplazar X

retenedor de la cadena Revisar X

Reemplazar X

114

espaol / EE.UU

S 200

rador

a de la

ena

ano

ible

acin

e

Pieza

M

1 Bloqueo giratorio 2 Cubierta de la caja del carbu 3 Obturador bidireccional 4 Casquillo de la buja 5 Silenciador 6 Chispero* 7 Cubierta de la rueda dentad

cadena 8 Rueda dentada de la cadena 9 Freno de cadena 10 Tensor de la cadena 11 Gancho retenedor de la cad 12 Cadena de sierra Oilomatic 13 Espada

14 Pa de tope 15 Tapa de llenado de aceite 16 Protector delantero de la m 17 Mango delantero (manillar) 18 Mango de arranque. 19 Tapa de llenado de combust 20 Palanca de control maestro 21 Gatillo de aceleracin 22 Bloqueo del gatillo de aceler 23 Mango trasero 24 Protector trasero de la mano # No. de serie

* Vea Gua para el uso de est manual

s y controles

15

16 17

18

19

20

21

22

23

24

16 1B

A 01

6 K

N

#

14

115MS 200

espaol / EE.UU

Defini 1. Blo

Tra car

2. Cu Cu dor

3. Ob Co ver por par

4. Ca Co enc

5. Sil Ate duc exp

6. Ch Dis inc

7. Cu la c Cu tad

8. Ru Un la c

9. Fre Un ci vad o p con

stible busti-

o. uncio- rada.

r. lera-

poder in.

no trasera

no mano

spada. ulo erra.)

entada lera el ralent.

ye ados e las cceso- opera-

ciones queo giratorio ba para la cubierta de la caja del burador. bierta de la caja del carburador bre el filtro de aire y el carbura- . turador bidireccional. n posiciones para invierno y ano. La posicin de invierno pro- ciona aire de admisin caliente a el funcionamiento en clima fro. squillo de la buja. necta la buja al alambre de endido.

enciador. na los ruidos del escape y con- e lejos del operador los gases ulsados por el tubo de escape. ispero. eado para reducir el riesgo de endio. bierta de la rueda dentada de adena.

bre el embrague y la rueda den- a. eda dentada de la cadena a rueda con dientes que impulsa adena de sierra. no de cadena

dispositivo para detener la rota- n de la cadena cuando es acti- o manualmente por el operador or inercia en una situacin de tragolpe.

10. Tensor de cadena. Permite el ajuste preciso de la ten- sin de la cadena.

11. Gancho retenedor de la cadena. Ayuda a reducir el riesgo de que el operador sea golpeado por la cadena si llega a romperse o salirse de la espada

12. Cadena de sierra Oilomatic. Cadena cerrada formada por corta- dores, amarras y eslabones impul- sores.

13. Espada. Sirve de soporte y de gua de la cadena de sierra.

14. Pa de tope. Un tope dentado para retener firme- mente la sierra contra la madera.

15. Tapa de llenado de aceite. Para tapar el tanque de aceite.

16. Protector delantero de la mano Protege contra las ramas sobresa- lientes y ayuda a impedir que la mano izquierda toque la cadena si llega a deslizarse fuera del mango. Tambin sirve de palanca para acti- var el freno de la cadena.

17. Mango delantero Manillar para la mano izquierda ubi- cada en la parte delantera de la sie- rra.

18. Mango de arranque El mango del arrancador usado para arrancar el motor.

19. Tapa de llenado de combu Para tapar el tanque de com ble.

20. Palanca de control maestr Palanca para el arranque y f namiento con posicin de pa

21. Gatillo de aceleracin. Regula la velocidad del moto

22. Bloqueo del gatillo de ace cin. Debe ser oprimido antes de activar el gatillo de acelerac

23. Mango trasero El mango para apoyar la ma derecha ubicado en la parte de la sierra.

24. Protector trasero de la ma Una proteccin ms para la derecha del operador.

Punta de la espada El extremo expuesto de la e (no se muestra; vea el capt Tensado de la cadena de si Embrague Acopla el motor a la rueda d de la cadena cuando se ace motor sobre la velocidad de (No se muestra.) Sistema antivibracin El sistema antivibracin inclu varios amortiguadores dise para reducir la transmisin d vibraciones del motor y del a rio de corte a las manos del dor. (No se muestra.)

116

espaol / EE.UU

S 200

EPA:

El pero nes ind miento horas d mquin con los Gobiern

Catego C = 50

CARB:

El pero nes em de aire ciones: Extend Interme Modera

ible

Espe

de dia- das on

ombusti-

U.)

ulo le ceite utom-

U.)

b)

M

do de cumplimiento de emisio- icado en la etiqueta de cumpli- de emisiones es la cantidad de e funcionamiento para la cual la a ha demostrado la conformidad requerimientos de emisiones del o federal de los EE.UU.

ra A = 300 horas, B = 125 horas, horas

do de cumplimiento de emisio- pleado en la etiqueta del ndice CARB tiene las siguientes defini- ed (extendido) = 300 horas, diate (intermedio) = 125 horas, te (moderado) = 50 horas

Motor

Sistema de encendido

Sistema de aceite/combust

Peso

cificaciones

Motor STIHL de un cilindro, dos tiem- pos

Cilindrada: 35,2 cm3

(2,15 pulg3) Dimetro: 40 mm

(1,60 pulg) Carrera: 28 mm

(1,10 pulg) Ralent: 2800 rpm

Tipo: Encendido por magneto electr- nico

Buja (extinguida): Bosch WSR 6 F, NGK BPMR 7 A

Distancia entre electrodos:

0,5 mm (0,02 pulg)

Carburador:

Capacidad del tanque de combus- tible: Mezcla de combus- tible: Lubricacin de la cadena:

Capacidad del tan- que de aceite:

Carburador fragma de to posiciones c bomba de c ble integral 0,37 l (0,8 pt EE.U

Vea el capt Combustib Bomba de a totalmente a tica 0,24 l (0,5 pt EE.U

sin barra y cadena: 3,5 kg (7,7 l

117MS 200

espaol / EE.UU

Acces Acceso de conf B 175.1 (vea la

Barra d (con et 3/8 pulg Rollom de 30, 18 pulg rueda d Cadena (con et 3/8 pulg 9,32 m (63 PM Rueda 6 diente con pas 7 diente con pas

Para cu funcion golpe e ANSI B de sierr haya de requeri ANSI p sido de sierra d norma

* Vea con man

lenado a con

esiona- macin specia-

orio de corte rios de corte recomendados ormidad con 5.11 de la norma -2000 de ANSI pgina 74 de este manual):

e contragolpe reducido STIHL iqueta verde) para paso P de :

atic con punta de rueda dentada 35, 40 45 cm (12, 14, 16 ) Rollomatic Light con punta de entada de 35 cm (14 pulg) de bajo contragolpe STIHL*

iqueta verde) para paso P de :

m (3/8 pulg P) Picco-Micro 1 1) dentada de la cadena: s para rueda con dientes rectos o P de 3/8 pulg s para rueda con dientes rectos o P de 3/8 pulg

mplir con los requerimientos de amiento referentes al contra- stipulados en 5.11 de la norma 175.1-2000, no use una cadena a de repuesto a menos que se terminado que satisface los

mientos de 5.11 de la norma ara este motor especfico o haya signada como una cadena de e "bajo contragolpe"* segn la ANSI B 175.1-2000.

la definicin de "cadena de bajo tragolpe" en la pgina 76 de este ual.

Debido a la posibilidad de que nuevas combinaciones de barra/cadena hayan sido desarrolladas despus de la publi- cacin de este manual, consulte con su concesionario STIHL acerca de las recomendaciones ms recientes de STIHL. Otras barras y cadenas disponibles para este motor son: Barra STIHL con etiqueta amarilla: para paso de 1/4 pulg: Rollomatic con punta de rueda dentada 30, 35 40 cm (12, 14 16 pulg) Cadena STIHL con etiqueta amarilla: 6,35 mm 1/4 pulg Rapid-Micro (13 RM) Rueda dentada de la cadena: Rueda de 8 dientes rectos con paso de 1/4 pulg Barra STIHL con etiqueta amarilla: para paso P de 3/8 pulg: Rollomatic con punta de rueda dentada 30, 35 40 cm (12, 14 16 pulg) Cadena STIHL con etiqueta amarilla: 9,32 mm (3/8 pulg) Picco-Micro (63 RM) Rueda dentada de la cadena: Rueda de 6 dientes rectos con paso P de 3/8 pulg Rueda de 7 dientes rectos con paso P de 3/8 pulg

Portalimas con lima redonda

Calibrador de rectificacin

Calibrador de comprobacin

Grasa lubricante STIHL

Boquilla de llenado STIHL para cartuchos STIHL

ayuda a evitar los derrames y el l excesivo al abastecer la mquin combustible

Pngase en contacto con el conc rio STIHL para obtener ms infor sobre stos y otros accesorios e les.

Accesorios especiales

118

espaol / EE.UU

S 200

Srvase rra, el n los nm la cade vistos.

La barr estn e Al com pre el m y nomb

Modelo

Nmero

Nmero

Nmero

Para lo de con dos po "Espec de usu

Pedid repue

M

anotar el modelo de su motosie- mero de serie, como tambin eros de pieza de la barra gua y na de sierra en los espacios pro- Con ello se facilitar el pedido.

a gua y la cadena de sierra xpuestas a desgaste normal. prar estas piezas, indique siem- odelo de la sierra y los nmeros res de las piezas.

de serie

de pieza de la barra gua

de pieza de la cadena

s accesorios de corte tragolpe reducido recomenda- r STIHL, consulte la seccin ificaciones" de este manual ario.

El usuario de esta mquina deber rea- lizar solamente los trabajos de manteni- miento descritos en este manual. Otros trabajos de reparacin debe hacerlos solamente un tcnico de servicio autori- zado por STIHL.

Los reclamos de garanta sern acepta- dos nicamente si la reparacin fue hecha por un concesionario de servicio autorizado por STIHL usando repuestos originales de STIHL.

Los repuestos originales de STIHL se pueden identificar por el nmero de pieza de STIHL, el logotipo STIHl y el smbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeas, el smbolo puede aparecer solo.

o de piezas de sto

Mantenimiento y reparacin

119MS 200

espaol / EE.UU

Sus d garan La Age Ambien sejo de Californ se com del sist talado e modelo fornia, para us disead conform de cont otros e teriores disead tiempo los regl EPA. E en el m dan cau mas de aos de fecha d dor. ST el siste motor p tera po arriba, estado cuidado El siste su mq carbura Adem conecto emision

y no aranta

el so r cons- d nta si o ha

do, difica-

l motor pronto nes n un 30 to a s nta, te de iba a . Box

2015.

ted

ltimo ubsi- ra est , al ad con . Ade- iza al rador bre de in que de los n

Decla mas d Estad

erechos y obligaciones de ta ncia de Proteccin del Medio te (EPA) de los EE.UU., el Con- Recursos del Aire del Estado de ia (CARB) y STIHL Incorporated placen en explicarle la garanta ema de control de emisiones ins- n el motor de su equipo de s ao 2000 y siguientes. En Cali- los nuevos motores pequeos o fuera de carretera deben estar os, construidos y equipados de idad con las rigurosas normas

aminacin del aire del estado. En stados, los modelos 1997 y pos- de tales motores deben estar os, construidos y equipados, al de la venta, de conformidad con amentos correspondientes de la l motor debe carecer de defectos aterial y la fabricacin que pue- sar el incumplimiento de las nor-

la EPA durante los primeros dos uso del motor a partir de la

e compra por el ltimo compra- IHL Incorporated debe garantizar ma de control de emisiones en el equeo para uso fuera de carre- r el intervalo mencionado ms siempre que dicho motor no haya sujeto a maltrato, negligencia o inapropiado.

ma de control de emisiones de uina incluye piezas tales como el dor y el sistema de encendido. s puede incluir mangueras, res y otros conjuntos relativos a es.

Si existe una condicin amparada bajo garanta, STIHL Incorporated reparar el motor sin costo alguno, incluido el diagnstico (si el trabajo de diagnstico fue realizado por un concesionario auto- rizado), las piezas y la mano de obra.

Cobertura de garanta del fabri- cante: Los motores pequeos para equipos de uso fuera de carretera estn garantiza- dos por dos aos en el Estado de Cali- fornia. En otros estados, los modeles de 1997 y posteriores de tales motores tambin estn garantizados por dos aos. En el caso de encontrarse defec- tos en cualquiera de las piezas del motor relacionadas con el sistema de control de emisiones, la pieza ser repa- rada o sustituida por STIHL Incorpora- ted sin costo alguno.

Responsabilidades del usuario relativas a la garanta: Como propietario de tal motor, usted tiene la responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido descrito en su manual del usuario. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mante- nimiento hechos a su motor, pero STIHL Incorporated no puede negar garanta basado en el solo hecho de faltar los recibos o del incumplimiento del propie- tario de realizar todos los trabajos de mantenimiento programados. El uso de cualquier pieza de repuesto o servicio cuyo comportamiento y durabili- dad sean equivalentes est permitido en trabajos de mantenimiento o reparacin

no contemplados en la garanta, reducir las obligaciones de la g del fabricante del motor. Sin embargo, como propietario d motor pequeo para equipo de u fuera de carretera usted debe se ciente de que STIHL Incorporate puede negarle cobertura de gara dicho motor o una pieza del mism fallado debido a maltrato, descui mantenimiento inadecuado o mo ciones no autorizadas. Usted es responsable de llevar e a un centro de servicio STIHL tan surja el problema. Las reparacio bajo garanta sern realizadas e tiempo razonable, sin exceder de das. Ante cualquier duda respec sus derechos y responsabilidade segn lo estipulado en esta gara comunquese con el representan STIHL al 1-800-467-8445 escr STIHL Inc., 536 Viking Drive, P.O 2015, Virginia Beach, VA 23450-

Cobertura por STIHL Incorpora

STIHL Incorporated garantiza al comprador y a cada comprador s guiente que el motor pequeo pa equipo de uso fuera de carretera diseado, construido y equipado tiempo de la venta, de conformid todos los reglamentos aplicables ms, STIHL Incorporated garant comprador inicial y a cada comp subsiguiente que el motor est li defectos en el material y fabricac puedan causar el incumplimiento reglamentos aplicables durante u perodo de dos aos.

racin de garanta de STIHL Incorporated sobre siste- e control de emisiones segn normas Federales y del o de California

120

espaol / EE.UU

S 200

Perod El pero fecha e rio es e remite Si cualq sistema defectu STIHL para el garanti program requeri mente de "rep sario", e de gara plazo e miento el interv reempl

Diagn Como p cobrar ticos qu garanti tante, s compon mquin Incorpo prueba nes. El traba realiza zado po de cont sea en o en un diente.

para

tro de pre- da. ento n este n de la res de cin s de ecto a ezcla

exigir cor-

control de los

erida ia o erido, ustitu-

cifica- d que

el fun- d, y las s no por ed,

os ser- ara el y des- mplazo

M

o de garanta do de garanta comienza en la n que el motor del equipo utilita- ntregado a usted y usted firma y la tarjeta de garanta a STIHL. uier pieza relacionada con el de control de emisiones est osa, la pieza ser sustituida por Incorporated sin costo alguno propietario. Cualquier pieza zada cuyo reemplazo no est

ado como mantenimiento do, o que debe recibir nica- inspeccin regular en el sentido arar o sustituir segn sea nece- star garantizada por el perodo nta. Cualquier pieza cuyo reem- st programado como manteni- requerido estar garantizada por alo hasta el primer punto de

azo programado para esa pieza.

stico ropietario, a usted no se le debe

la mano de obra por los diagns- e determinen que una pieza

zada est defectuosa. No obs- i usted reclama garanta para un ente y se comprueba que la a no est defectuosa, STIHL rated le cobrar el costo de la del sistema de control de emisio-

jo de diagnstico mecnico se en un centro de servicio autori- r STIHL. La prueba del sistema rol de emisiones se realiza ya la fbrica de STIHL Incorporated laboratorio de ensayos indepen-

Trabajo bajo garanta STIHL Incorporated reparar los defec- tos amparados por la garanta en cual- quier estacin de garanta o centro de servicio autorizado por STIHL. Todo tra- bajo de este tipo se har gratis para el propietario siempre que se determine que la pieza cubierta por la garanta est defectuosa. Se puede usar cualquier pieza de repuesto aprobada por el fabri- cante o equivalente en las piezas rela- cionadas con el sistema de control de emisiones, y debe ser suministrada gra- tis al propietario. STIHL Incorporated es responsable por daos a otros compo- nentes del motor causados por la falla de una pieza garantizada que todava est bajo garanta.

La lista de piezas del sistema de control de emisiones garantizadas del Consejo de Recursos del Aire del Estado de Cali- fornia define especficamente las piezas garantizadas que estn relacionadas con las emisiones. Estas piezas garanti- zadas son:

Carburador Estrangulador (sistema de refuerzo para arranque en fro) Mltiple de admisin Filtro de aire Buja Magneto o sistema de encendido elec- trnico (mdulo de encendido) Convertidor cataltico (si lo tiene) Sujetadores/pernos

Dnde presentar el reclamo servicio bajo garanta Lleve el producto a cualquier cen servicio autorizado por STIHL y sente la tarjeta de garanta firma Requerimientos de mantenimi Las instrucciones presentadas e manual se basan en la aplicaci mezcla recomendada para moto 2 tiempos (vea tambin la instruc "Combustible"). Las discrepancia estas recomendaciones con resp la calidad y la proporcin de la m de combustible y aceite pueden intervalos de mantenimiento ms tos.

Limitaciones Esta garanta de los sistemas de de emisiones no cubrir ninguno puntos siguientes: : reparacin o sustitucin requ

debido a maltrato, negligenc falta del mantenimiento requ

: reparaciones mal hechas o s ciones contrarias a las espe ciones de STIHL Incorporate afecten desfavorablemente cionamiento y/o la durabilida alteraciones o modificacione recomendadas o aprobadas escrito por STIHL Incorporat y

: la sustitucin de piezas y otr vicios y ajustes necesarios p mantenimiento requerido en pus del primer punto de ree programado.

! WARNING!

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State

of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.

! ADVERTENCIA!

El gas de escape del motor de esta mquina contiene productos qumicos que en el estado de California son considerados como causantes de cncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para los rganos de la reproduccin.

0458 161 8621

englisch / English USA / spanisch / espaol EE.UU / CARB / EPA

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MS 200 Stihl works, you can view and download the Stihl MS 200 Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Stihl MS 200 as well as other Stihl manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Stihl MS 200. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Stihl MS 200 Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Stihl MS 200 Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Stihl MS 200 Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Stihl MS 200 Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Stihl MS 200 Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.