Sony SA NA9ES Operating Instruction PDF

1 of 12
1 of 12

Summary of Content for Sony SA NA9ES Operating Instruction PDF


2012 Sony Corporation

Active Subwoofer System Caisson de graves actif


Operating Instructions Mode demploi



WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance.

To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).

As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.

For customers in the United States Owners Record The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No.

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the U.S.A. Other versions may not comply with FCC technical regulations.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to host computers and / or peripherals in order to meet FCC emission limits.

CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

For customers in Canada Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to host computers and / or peripherals.

For customers in Europe Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.

Warning The AC power cord is not intended to be used in Switzerland and Liechtenstein.

For customers in Europe and Australia

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help

prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.


Index to speaker parts Note on usage Do not touch the diaphragm of either woofer unit. The color and appearance (grain patterns) may vary among the enclosures because

natural wood is used. Depending on lighting conditions, the enclosures may look different, but this does not indicate damage.

*1 Before attaching the grille frame, confirm its correct mounting orientation. When attaching, press above the pin to firmly secure it. If the grille frame is protruding outward (it will not come off), push it all the way in. Attaching the grille frames is recommended even when not using the speakers in order to protect them from damage. The speakers can be enjoyed with the grille frames attached, but superior performance can be achieved by removing the grille frames. When removing the grille frame, take care not to bend or distort its shape excessively.

Setting the speakers Since the human ear cannot detect the direction and position where the bass sound being reproduced by a subwoofer (below 200 Hz) comes from, you can install the subwoofer wherever you like in your room. To obtain better bass reproduction, install the subwoofer on a solid floor where resonance will not occur. You can obtain sufficient heavy bass reproduction from a single subwoofer. However, using multiple subwoofers will yield more effective bass reproduction.

Notes Install the subwoofer vertically, 30 cm (12 in) away from walls. Do not place any object on the subwoofer or sit on it. Install the subwoofer near your front speaker. For safety, install the subwoofer on a flat and firm floor. If the subwoofer is installed in the center of a room, the bass may be extremely weakened.

Move the subwoofer away from the center of the room or install it near a bookshelf, etc. Take care to avoid any possible injury on the corners of the subwoofer. Do not place bound or folded cords which are connected to your TV/

other video devices behind the subwoofer. Video noise may occur.

Index to speaker parts Front


Front grille frame

With the grille frame attached*1



Front woofer unit





Rear grille frame

Rear woofer unit






SPEAKER IN terminals

POWER indicator

Do not place the subwoofer in the following locations: In places subject to high temperature or direct sunlight In places subject to excessive dust and dirt In places subject to high humidity Near source components (CD players, record players, etc.) Use caution when placing the subwoofer on a specially treated (waxed, oiled, polished,

etc.) floor, as staining or discoloration may result. Near magnetic cards (credit cards, commuter passes, etc.)

Magnetic cards may fail due to the magnets in the woofer units. Near televisions

The subwoofer is not magnetically shielded. Therefore, if you use the subwoofer near CRT-based televisions, color shading occurs on the TV screen. If color shading occurs, turn off the TV, then turn it on again after 15 or 30 minutes. If the color shading persists, increase the distance between the subwoofer and TV.


Selecting the amplifier Excessive sound volume may damage the speakers, so be aware of the position of the volume level knob on the amplifier and avoid excessive input.

Connecting to the amplifier Use the LINE IN jacks or the SPEAKER IN terminals of the subwoofer when you connect the amplifier. If your amplifier has one of the following types of output jacks, connect the LINE IN jack

and the amplifiers jack using the supplied audio connecting cord. MONO OUT jack MIX OUT jack SUBWOOFER output jack(s) SUPER WOOFER output jack(s)

If your amplifier does not have the above mentioned output jacks, connect the speaker terminals of the amplifier to the SPEAKER IN terminals instead.

Before you get started Turn off the power of the amplifier and the subwoofer before making any connection. Use the audio connecting cords that are supplied to the respective equipment. If there are

not enough audio connecting cords to make the necessary connections, you need to purchase some optional audio connecting cords.

Be sure to make connections firmly to avoid noise.

Connection using an audio connecting cord (not supplied)

Connect the MONO OUT jack of your amplifier to the LINE IN jack of the subwoofer with the audio connecting cord (not supplied).

Note If the output level of your amplifier is not high enough, the sound may not be loud enough. In this case, connect the speaker terminals of the amplifier directly to the SPEAKER IN terminals of the subwoofer.

When using two or more subwoofers Amplifier

This subwoofer

Another subwoofer

: Signal flow

Connection using speaker cords (not supplied) Connect the SPEAKER IN R terminals to the right speaker terminals of the amplifier, and connect the SPEAKER IN L terminals to the left speaker terminals of the amplifier.

Note Tighten each binding post securely. Periodically checking the tightness of the binding posts is recommended to prevent them from becoming loose as time passes.

When using two or more subwoofers Install the subwoofers on both the left and right sides. Connect the terminals of the right subwoofer and the front right speaker to the right speaker terminals of the amplifier, and connect the terminals of the left subwoofer and the front left speaker to the left speaker terminals of the amplifier. Front right speaker This subwoofer


Front left speakerThis subwoofer



Speaker cords (not supplied)

Connection using speaker cords (not supplied)

Speaker cords (not supplied)

Binding post


This subwoofer

Connection using an audio connecting cord (not supplied)

This subwoofer


Audio connecting cord (not supplied)

Signal flow


Requirement for selecting speaker cords (one pair) In order to output high-quality sound signals, use speaker cords of the minimum necessary length that are treated with either of the following two fittings at their ends: With cable cores (less than 4.5 mm (3/16 in) in diameter) bared by stripping the jacket to

10 mm (13/32 in) from each + and - end The bare cable core may become oxidized over time. In this case, reconnect the speaker cords after stripping the jacket to expose a fresh segment of cable core at each end. This will ensure that you can enjoy better sound.

With spade plugs (more than 8 mm (11/32 in) in inner diameter, and less than 12 mm (1/2 in) in outer diameter)

Connecting the AC power cord Connect the AC power cord (supplied) to AC INLET on the rear panel of this unit, and then connect the plug to a wall outlet.

A several space is left between the plug and the rear panel even when the power cord (mains lead) is inserted firmly. The cord is supposed be connected this way. This is not malfunction.

Notes Connect the AC power cord from the subwoofer to a wall outlet. Do not use AC OUTLET on the amplifier. Firmly connect the AC power cords from the subwoofer and from your amplifier to a

wall outlet. Make sure that power to the subwoofer is turned off before you connect or disconnect

any power cord. If you have any questions or problems concerning your subwoofer that are not covered in these Operating Instructions, please consult your nearest Sony dealer.

Listening to Sound First, turn down the volume of the amplifier. It is recommended that you turn the volume down to minimum before playing the program source.

1 Turn on the amplifier and select the program source.

2 Set POWER on the subwoofer to ON/STANDBY. The subwoofer turns on and the POWER indicator lights up in green.

POWER indicator


3 Play the program source. Adjust the VOLUME control on the amplifier so that you can listen to the sound from the front speakers at your preferred leve. If it is distorted, the sound from the subwoofer will also be distorted.

To automatically turn the power on/off Auto power-on/off function When the subwoofer is on (i.e., the POWER indicator lights up green) and there is no signal input for a few minutes, the POWER indicator changes to red and the subwoofer enters power-saving mode. While in this mode and a signal is input to the subwoofer, the subwoofer automatically turns on (auto power-on/off function). To turn this feature off, set POWER SAVE on the rear panel to OFF.


Notes Never set the amplifiers tone controls (BASS, TREBLE, etc.) or the equalizer output to a

high level, or continuously play test discs that contain 20 Hz to 50 Hz sine-curve recordings or other special sounds (such as the bass sound of electronic musical instruments or popping noises from an analog turntable) at a high level. These actions may cause damage to the speakers. When a special disc containing abnormally enhanced bass is played, noise may be output in addition to the original sound. In such a case, decrease the sound level.

If you turn down the volume level of the amplifier too low, the auto power-on/off function may activate, causing the subwoofer to enter power-saving mode.

Adjusting the Sound You can adjust the sound of the subwoofer to suit the sound of your front speakers. Reinforcing the bass provides a more powerful sound and gives you the impression of actually being part of the scene.

1 Adjust the cut-off frequency. Turn CUT OFF FREQ to match the reproduction frequencies of your front speakers. If you use a large speaker, turn the dial counterclockwise. If you use a small speaker, turn the dial clockwise.


2 Adjust the volume level of the subwoofer.


Turn LEVEL so that you can hear the bass sound a little more than before. To increase the volume, turn the dial clockwise. To decrease the volume, turn the dial counterclockwise.

3 Adjust the ENCLOSURE TYPE.


Select your preferred setting. When CLOSED is selected, the woofer units (both front and rear) are driven. Tight bass sound is output. When Q-CONTROLLED PASSIVE RADIATOR is selected, the front woofer unit is driven and the rear woofer unit functions as a passive radiator. Deep bass sound is output. When you change the setting of ENCLOSURE TYPE, the tone will change. The volume may also seem to change. When you change this setting, readjust the cut-off frequency and the volume level of the subwoofer.

4 Adjust the phase polarity.


Use PHASE to select the phase polarity. Play your favorite song and movie. Male vocal tunes and voices containing bass sounds are most suitable for adjustment. Turn the volume of the front speakers to a normal level. Select the polarity with which you can hear the lowest part of male vocals or voices.

5 Repeat steps 1 to 4 to adjust for your preference. Once you have adjusted the subwoofer to the settings you desire, use the VOLUME control on the amplifier to adjust the volume of the subwoofer with that of the other speakers. You dont need to adjust the subwoofer settings when you change the volume level of the amplifier.

Notes Do not turn LEVEL to maximum. Doing so may weaken the bass sound. Moreover,

extraneous noise may be heard. Selecting NORMAL or REVERSE with PHASE reverses the polarity and may provide

better bass reproduction in certain listening environments (depending on the type of front speakers, the position of the subwoofer and the adjustment of the cut-off frequency). It may also change the expanse and tightness of sound, and affect the feeling of the sound field. Select the setting that provides the sound you prefer when listening in your normal listening position.



For the U.S.A. model POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 4 ohm loads, from 20 200 Hz; rated 500 watts minimum RMS power, with no more than 10 % total harmonic distortion from 100 milliwatts to rated output.

System Type Active Subwoofer System Speaker unit Woofer : 250 mm (10 in), cone type 2 Continuous RMS output 500 W (4 ohms, 60 Hz, 10% THD) Reproduction frequency range 20 Hz 200 Hz (ENCLOSURE TYPE: CLOSED) High frequency cut-off frequency 40 Hz 200 Hz Phase selector NORMAL, REVERSE ENCLOSURE TYPE CLOSED, Q-CONTROLLED PASSIVE RADIATOR Auto Power ON/OFF selector ON/OFF

Inputs Input jacks LINE IN: input pin jack SPEAKER IN: input terminals Output jacks LINE OUT: output pin jack

General Power requirements North American models: 120 V AC, 60 Hz European models: 220 240 V AC, 50/60 Hz Other models: 220 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 100 W Standby: 0.5 W (in power-saving mode) Dimensions Approx. 375 450 495 mm (14 7/8 17 3/4 19 1/2 in)

(w/h/d) Mass Approx. 36 kg (79 lb 6 oz)

Supplied accessories AC power cord (1) Cleaning cloth (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

Precautions On safety Before operating the subwoofer, be sure that the operating voltage of the subwoofer is

identical with that of your local power supply. Unplug the subwoofer from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of

time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself.

Should any liquid or solid object fall into the subwoofer, unplug it and have it checked by qualified personnel before operating it any further.

The AC power cord must be changed only at a qualified service shop.

When turning on or off an amplifier or other equipment Lower the volume of the amplifier to minimum.

To avoid damaging the subwoofer Be careful in setting the volume control of the amplifier to avoid excessive input power. Do not disassemble or modify the woofer unit or enclosure. Do not press the dust cap intentionally or unintentionally.

When howling occurs Relocate the subwoofer or turn down the volume of the amplifier.

Cleaning of the enclosure Do not use any type of neutral detergent, benzene, or alcohol because they may damage

the surface finish of the enclosure. To maintain the fine gloss of the enclosure for a long time, gently wipe off dust using a

soft brush or feather duster, and then wipe the enclosure with the supplied cleaning cloth. (Do not use any type of scrub brush or sponge.)

Wipe smudges such as fingerprints or oil spots with the supplied cleaning cloth carefully. When the smudges are hard to remove, wipe them off with a soft cloth soaked in soapy

water, and wrung dry. Make sure not to damage the enclosure. The supplied cleaning cloth is washable and can be used repeatedly.

Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the subwoofer, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.

There is no sound. Check that this subwoofer and components are connected correctly and securely. Turn LEVEL clockwise to turn up the volume.

The sound has suddenly stopped. The speaker cords may have short-circuited. Connect the cords properly. If the input signal is too high, the limiter turns off the sound (the POWER indicator

blinks red). Turn the power off, then on again.

The sound is distorted. The input signal is imperfect. The input signal level is too high.

Severe hum or noise is heard. If using a turntable, connect the ground wire of the turntable properly. The contacts between the plugs of the audio connecting cords (not supplied) or the

speaker cords (not supplied) and the corresponding jacks have not been made properly. Connect the plugs firmly.

The audio system is picking up some noise from a TV. Move the audio system away from the TV or turn the TV off.

If the subwoofer and amplifier are connected via speaker cords, hum or noise can be improved by connecting the LINE IN jack of the subwoofer to an unused input jack of the amplifier via an audio connecting cord.



AVERTISSEMENT Pour rduire les risques dincendie ou dlectrocution, gardez cet appareil labri de la pluie et de lhumidit.

Pour rduire le risque dincendie ou dlectrocution, nexposez pas cet appareil des claboussures ou des gouttes deau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.

Pour rduire le risque dincendie, nobstruez pas lorifice de ventilation de lappareil avec des journaux, des nappes, des tentures, etc. Nexposez pas lappareil des sources de flamme nue (notamment des bougies allumes).

Comme la prise secteur sert dconnecter lappareil du secteur, reliez lappareil une prise de courant accessible. Si vous remarquez une anomalie sur lappareil, dbranchez immdiatement la prise secteur.

Ninstallez pas lappareil dans un espace confin comme dans une bibliothque ou un meuble encastr.

Lappareil nest pas dconnect du secteur tant quil reste branch sur la prise de courant, mme si lappareil proprement dit a t mis hors tension.

Pour les clients aux Etats-Unis Archives du propritaire Les numros de modle et de srie se trouvent larrire de lappareil. Indiquez ces numros de srie dans lespace prvu cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y rfrer lors dun appel votre revendeur Sony au sujet de ce produit. N de modle N de srie

Ce symbole est destin avertir lutilisateur de la prsence dune tension dangereuse non isole dans le botier du produit dont lamplitude peut tre suffisante pour constituer un risque


Ce symbole est destin avertir lutilisateur de la prsence dinstructions dutilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne lappareil.

Consignes de scurit importantes 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Respectez toutes les instructions. 5) Nutilisez pas cet appareil proximit de leau. 6) Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon sec. 7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez lappareil conformment aux instructions du fabricant. 8) Ninstallez pas lappareil proximit dune source de chaleur, telle quun radiateur, un pole, une cuisinire ou dautres appareils (notamment des amplificateurs) qui dgagent de la chaleur. 9) Pour des raisons de scurit, veillez utiliser une fiche polarise ou une fiche avec terre. Une fiche polarise possde deux lames dont une est plus large que lautre. Une fiche avec terre possde deux lames et une broche de mise la masse. La lame large ou la troisime broche sont prvues pour votre scurit. Si la fiche fournie nest pas adapte la prise, consultez un lectricien pour remplacer la prise obsolte. 10) Protgez le cordon dalimentation afin dviter quil soit pitin ou pinc, en particulier au niveau des fiches, des prises multiples et du point de sortie de lappareil. 11) Utilisez uniquement des options/accessoires spcifis par le fabricant. 12) Utilisez lappareil uniquement avec le chariot, le socle, le trpied, le support ou la table spcifis par le fabricant ou vendus avec lappareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors du dplacement de la combinaison chariot/appareil afin dviter de vous blesser en cas de renversement.

13) Dbranchez lappareil pendant les orages ou lorsque vous ne lutilisez pas pendant des priodes prolonges. 14) Tout entretien ne peut tre effectu que par un technicien qualifi. Un entretien est ncessaire si lappareil a t endommag dune quelconque manire, par exemple si le cordon ou la fiche dalimentation est endommag, si du liquide a pntr dans lappareil ou si des objets sont tombs lintrieur de celui-ci, sil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne fonctionne pas normalement ou sil a subi une chute.

La dclaration de la FCC suivante sapplique uniquement la version de ce modle fabrique pour la vente aux Etats-Unis. Il se peut que les autres versions ne soient pas conformes aux rglementations techniques de la FCC.

REMARQUE : Cet quipement a t test et dclar conforme aux normes relatives au matriel numrique de la classe B, fixes par larticle 15 des rglements de la FCC. Ces limites sont destines assurer une protection suffisante contre les interfrences dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre et utilise des frquences radio qui, en cas dinstallation et dutilisation incorrectes, peuvent tre lorigine dinterfrences dans la rception radio et tlvision. Toutefois, rien ne garantit quil ny aura pas dinterfrences. Si des interfrences se produisent, il est possible de dterminer si elles sont dues au matriel en teignant et en rallumant lappareil, et si cest le cas, lutilisateur est invit corriger le problme dune des manires suivantes : -Modifier lorientation ou lemplacement de lantenne de rception. -Eloigner lquipement du rcepteur. -Brancher lquipement sur une prise situe sur un circuit diffrent de celui du rcepteur. -Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expriment pour obtenir de laide.

Afin de garantir la conformit aux limites dmissions dfinies par la FCC, utilisez des cbles correctement isols et mis la terre pour le raccordement des ordinateurs htes et/ou des priphriques.

ATTENTION Noubliez pas que toute modification non expressment approuve dans ce manuel peut annuler votre droit dutilisation de cet quipement.

Pour les clients au Canada Des cbles et des connecteurs raccords la terre et correctement isols doivent tre utiliss pour la connexion des ordinateurs htes ou des priphriques.

A destination des clients en Europe Avis lintention des clients : les informations suivantes sappliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de lUnion Europenne. Ce produit a t fabriqu par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives la conformit des produits bases sur la lgislation europenne doivent tre adresses son reprsentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Aprs-Vente ou la Garantie, merci de bien vouloir vous rfrer aux coordonnes qui vous sont communiques dans les documents Service (SAV) ou Garantie.

Avertissement Le cordon dalimentation nest pas destin tre utilis en Suisse et au Liechtenstein.

Traitement des appareils lectriques et lectroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective) Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de faon

approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la sant humaine. Le recyclage des matriaux contribue par ailleurs la prservation des ressources naturelles. Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le point de vente o vous avez achet le produit.


Index des lments des enceintes Remarques concernant lutilisation Ne touchez pas le diaphragme des haut-parleurs de graves. En raison de lutilisation de bois naturel, la couleur et laspect (grain) peuvent varier dun

coffret lautre. Selon les conditions dclairage, le coffret peut paratre diffrent. Il ne sagit pas dun dfaut.

*1 Avant de fixer la grille, vrifiez quelle est correctement oriente. Lorsque vous la fixez, appuyez sur la broche pour quelle tienne fermement. Si la grille dpasse vers lextrieur (et ne se dtache pas), enfoncez-la compltement. Il est recommand de fixer les grilles mme lorsque vous nutilisez pas les enceintes afin de les protger de dommages potentiels. Vous pouvez utiliser les enceintes avec les grilles fixes, mais vous obtiendrez de meilleures performances en les retirant. Lors du retrait de la grille, veillez ne pas la plier ou la dformer excessivement.

Emplacement des enceintes Comme loreille humaine nest pas capable de dtecter le sens et lorigine des sons graves reproduits par un caisson de basses (en dessous de 200 Hz), vous pouvez installer le caisson de basses nimporte o dans la pice. Pour une reproduction optimale des graves, installez le caisson de basses sur un sol rigide qui empchera toute rsonance. Vous pouvez obtenir une reproduction des graves dune profondeur suffisante partir dun caisson de basses unique. Cependant, lutilisation de plusieurs caissons de basses garantit une reproduction plus efficace des graves.

Remarques Installez le caisson de basses verticalement, 30 cm (12 po) des murs. Ne posez aucun objet sur le caisson de basses et ne vous asseyez pas dessus. Installez le caisson de basses proximit de votre enceinte avant. Pour des raisons de scurit, installez le caisson de basses sur un sol plat et ferme. Si vous installez le caisson de basses au centre dune pice, les graves risquent dtre

extrmement affaiblis. Eloignez le caisson de basses du centre de la pice ou installez-le proximit dune tagre, etc.

Veillez ne pas vous blesser sur les coins du caisson de basses. Ne placez pas de cordons relis ou plis, raccords votre tlviseur/

dautres appareils vido, derrire le caisson de basses. Des parasites vido pourraient se produire.

Ninstallez pas le caisson de basses dans les endroits suivants : Dans un lieu expos des tempratures leves ou la lumire directe du soleil ; Dans un lieu trs poussireux ou sale ; Dans un lieu prsentant un taux dhumidit leve ; A proximit des composants sources (lecteurs CD, tourne-disques, etc.) ; Soyez particulirement prudent lorsque vous placez le caisson de basses sur une surface

ayant subi un traitement spcial (cire, huile, polie, etc.), car il peut laisser des taches ou entraner la dcoloration du revtement de sol.

proximit de cartes magntiques (cartes de crdit, cartes de transport, etc.) Les aimants contenus dans les haut-parleurs de graves peuvent entraner une dfaillance des cartes magntiques.

proximit de tlviseurs Le caisson de basses nest pas blindage magntique. Par consquent, si vous lutilisez proximit de tlviseurs cran cathodique, leurs couleurs semblent estompes. Si les couleurs semblent tre estompes, mettez le tlviseur hors tension, puis remettez- le sous tension aprs 15 ou 30 minutes. Si ce phnomne persiste, loignez davantage le caisson de basses du tlviseur.

Index des lments des enceintes Avant


Grille avant

Avec la grille fixe*1



Haut-parleur de graves avant





Grille arrire

Haut-parleur de graves arrire









Slection de lamplificateur Un volume sonore excessif risquerait dendommager les enceintes. Par consquent, reprez lemplacement du bouton de rglage du volume sur lamplificateur afin dviter tout niveau dentre excessif.

Raccordement de lamplificateur Lors du raccordement de lamplificateur, utilisez les prises LINE IN ou les bornes SPEAKER IN du caisson de basses. Si votre amplificateur possde lun des types de prises suivants, connectez la prise LINE

IN celle de lamplificateur laide du cordon de raccordement audio fourni. Prise MONO OUT Prise MIX OUT Prise(s) SUBWOOFER Prise(s) de sortie SUPER WOOFER

Si votre amplificateur ne dispose pas des prises de sortie mentionnes ci-dessus, raccordez plutt les bornes denceinte de lamplificateur aux bornes SPEAKER IN.

Avant de commencer Avant deffectuer les raccordements, mettez lamplificateur et le caisson de basses hors

tension. Utilisez les cordons de raccordement audio fournis avec lquipement concern. Si vous

ne disposez pas de suffisamment de cordons de raccordement audio pour tablir les connexions ncessaires, vous devez vous en procurer.

Veillez brancher les fiches solidement afin dviter les parasites.

Connexion laide dun cordon de raccordement audio (non fourni)

Connectez la prise MONO OUT de votre amplificateur la prise LINE IN du caisson de basses laide du cordon de raccordement audio (non fourni).

Remarque Si le niveau de sortie de votre amplificateur nest pas suffisamment lev, il se peut que le volume sonore soit trop faible. Dans ce cas, raccordez les bornes denceinte de lamplificateur directement aux bornes SPEAKER IN du caisson de basses.

En cas dutilisation de plusieurs caissons de basses Amplificateur

Ce caisson de basses

Un autre caisson de basses

: Sens du signal

Connexion laide de cordons denceinte (non fournis)

Raccordez les bornes SPEAKER IN R aux bornes denceinte droite de lamplificateur, puis raccordez les bornes SPEAKER IN L aux bornes denceinte gauche de lamplificateur.

Remarque Serrez solidement chaque borne dattache. Il est recommand de vrifier rgulirement le serrage des bornes dattache pour viter quelles se desserrent au fil du temps.

En cas dutilisation de plusieurs caissons de basses Installez les caissons de basses sur les cts gauche et droit. Raccordez les bornes du caisson de basses droit et lenceinte avant droite aux bornes denceinte droite de lamplificateur, puis raccordez les bornes du caisson de basses gauche et lenceinte avant gauche aux bornes denceinte gauche de lamplificateur. Enceinte avant droite

Ce caisson de basses (droit)

Enceinte avant gauche

Ce caisson de basses (gauche)


Cordons denceinte (non fournis)

Connexion laide de cordons denceinte (non fournis)

Cordons denceinte (non fournis)

Borne dattache


Ce caisson de basses

Connexion laide dun cordon de raccordement audio (non fourni)

Ce caisson de basses


Cordons de raccordement audio (non fournis)

Sens du signal


Caractristiques requises pour les cordons denceinte (une paire) Afin dobtenir des signaux sonores de qualit en sortie, utilisez des cordons denceinte aussi courts que possible possdant lun des deux types de fixation suivants leur extrmit : Fixation via lme de cble (dun diamtre infrieur 4,5 mm (3/16 po)) dnuds en

retirant la gaine sur une longueur de 10 mm (13/32 po) aux extrmits + et - . Lme de cble dnude peut soxyder au fil du temps. Dans ce cas, reconnectez les cordons denceinte aprs avoir dnud un nouveau segment dme de cble sur chaque extrmit. Vous bnficierez ainsi dun son de meilleure qualit.

Fixation laide de broches (dun diamtre intrieur suprieur 8 mm (11/32 po), et dun diamtre extrieur infrieur 12 mm (1/2 po)).

Raccordement du cordon dalimentation secteur Branchez le cordon dalimentation secteur (fourni) sur la prise AC INLET situe sur le panneau arrire de cet appareil, puis raccordez la fiche une prise murale.

Il reste un certain espace entre la fiche et le panneau arrire, mme lorsque le cordon dalimentation (cordon secteur) est fermement insr. Le cordon doit tre connect de cette manire. Il ne sagit pas dune anomalie.

Remarques Connectez le cordon dalimentation secteur du caisson de basses une prise murale. Nutilisez pas la prise AC OUTLET de lamplificateur. Connectez fermement les cordons dalimentation secteur du caisson de basses et de

lamplificateur une prise murale. Avant de brancher ou dbrancher un cordon dalimentation, vrifiez que le caisson de

basses est hors tension. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problmes concernant le caisson de basses qui ne sont pas abords dans ce Mode demploi, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Ecoute du son Commencez par diminuer le volume de lamplificateur. Il est recommand de rgler le volume au minimum avant de lancer la lecture de la source de programme.

1 Mettez lamplificateur sous tension et slectionnez la source de programme.

2 Sur le caisson de basses, rglez POWER sur ON/STANDBY. Le caisson de basses se met sous tension et le tmoin POWER sallume en vert.



3 Lisez la source de programme. Rglez la commande VOLUME de lamplificateur afin de pouvoir couter le son des enceintes avant au niveau souhait. Sil est dform, le son du caisson de basses le sera galement.

Mise sous/hors tension automatique Fonction de mise sous/hors tension automatique Si le caisson de basses est sous tension (autrement dit, si le tmoin POWER est allum en vert) et en labsence de signal dentre pendant quelques minutes, le tmoin POWER vire au rouge et le caisson de basses passe en mode dconomie dnergie. Dans ce mode, si un signal parvient au caisson de basses, celui-ci se met automatiquement sous tension (fonction de mise sous/hors tension automatique). Pour dsactiver cette fonction, rglez POWER SAVE sur la position OFF, sur le panneau arrire.


Remarques Ne rglez jamais les commandes de tonalit de lamplificateur (BASS, TREBLE, etc.) ou la

sortie de lgaliseur sur un niveau lev, ou ne lisez jamais en continu un volume lev des disques de test contenant des enregistrements en courbe sinusodale de 20 Hz 50 Hz ou dautres sons spciaux (tels que des graves dinstruments de musique lectroniques ou des craquements provenant dune platine analogique). Sinon, vous risquez dendommager les enceintes. Lors de la lecture dun disque spcial contenant des graves anormalement renforcs, des parasites risquent dtre reproduits en plus du son dorigine. Dans ce cas, rduisez le volume sonore.

Si vous rduisez le volume de lamplificateur jusqu un niveau trop faible, la fonction de mise sous/hors tension automatique risque de sactiver, entranant ainsi le passage du caisson de basses en mode dconomie dnergie.

Rglage du son Vous pouvez rgler le son du caisson de basses en fonction de celui de vos enceintes avant. Le renforcement des graves produit un son plus puissant et donne limpression dtre rellement intgr la scne.

1 Rglez la frquence de coupure. Tournez le bouton CUT OFF FREQ pour vous adapter aux frquences de reproduction de vos enceintes avant. Si vous utilisez une grande enceinte, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles dune montre. Si vous utilisez une petite enceinte, tournez le bouton dans le sens des aiguilles dune montre.


2 Rglez le niveau de volume du caisson de basses.


Tournez le bouton LEVEL afin daugmenter lgrement le volume des graves. Pour augmenter le volume, tournez le bouton dans le sens des aiguilles dune montre. Pour diminuer le volume, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles dune montre.



Slectionnez le rglage de votre choix. Si vous slectionnez CLOSED, les haut-parleurs de graves (avant et arrire) sont excits. Un son grave prcis est reproduit. Si vous slectionnez Q-CONTROLLED PASSIVE RADIATOR, le haut-parleurs de graves avant est excit et le haut-parleur de graves arrire fonctionne en tant que radiateur passif. Des graves profondes sont reproduites. Lorsque vous modifiez le rglage de ENCLOSURE TYPE, la tonalit change. Cela peut donner limpression que le volume a t modifi. Lorsque vous modifiez ce rglage, rglez nouveau la frquence de coupure et le niveau de volume du caisson de basses.

4 Rglez la polarit de phase.


Utilisez le bouton PHASE pour slectionner la polarit de phase. Lisez vos chansons et vos films prfrs. Les mlodies chantes par des hommes et les voix masculines graves conviennent mieux pour le rglage. Rglez le volume des enceintes avant sur un niveau normal. Slectionnez la polarit laquelle vous pouvez entendre la partie la plus grave des voix ou chants masculins.

5 Rptez les tapes 1 4 pour effectuer ce rglage selon vos prfrences. Lorsque vous avez rgl le caisson de basses selon vos prfrences, utilisez la commande VOLUME de lamplificateur pour rgler le volume de ce dernier avec celui des autres enceintes. Il nest pas ncessaire de modifier les rglages du caisson de basses lorsque vous rglez le volume de lamplificateur.

Remarques Ne tournez pas le bouton LEVEL au maximum. Cela risquerait daffaiblir les graves. En

outre, cela pourrait provoquer des parasites. Si vous rglez le bouton PHASE sur la position NORMAL ou REVERSE, vous inversez la

polarit et vous pouvez amliorer la reproduction des graves dans certains environnements dcoute (selon le type des enceintes avant, la position du caisson de basses et le rglage de la frquence de coupure). Cela peut galement modifier lampleur et la prcision du son, voire affecter la perception du champ acoustique. Choisissez le rglage qui vous apporte le son que vous prfrez lorsque vous occupez votre position dcoute normale.



Pour le modle des Etats-Unis PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : Avec des charges de 4 ohms, de 20 200 Hz ; puissance efficace minimale de 500 watts, avec une distorsion harmonique totale gale ou infrieure 10 % de 100 milliwatts la puissance de sortie nominale.

Systme Type Caisson de graves actif Haut-parleurs Haut-parleur de graves : 250 mm (10 po), type conique 2 Puissance de sortie efficace (RMS) continue

500 W (4 ohms, 60 Hz, 10 % DHT) Plage de frquences de reproduction 20 Hz 200 Hz (ENCLOSURE TYPE : CLOSED) Frquence de coupure des hautes frquences 40 Hz 200 Hz Slecteur de phase NORMAL, REVERSE ENCLOSURE TYPE CLOSED, Q-CONTROLLED PASSIVE RADIATOR Slecteur de mise sous/hors tension automatique ON/OFF

Entres Prises dentre LINE IN : prise dentre broche SPEAKER IN : bornes dentre Prises de sortie LINE OUT : prise de sortie broche

Gnralits Alimentation Modles dAmrique du Nord :

120 V CA, 60 Hz Modles dEurope : 220 240 V CA, 50/60 Hz Autres modles : 220 240 V CA, 50/60 Hz Consommation lectrique 100 W Veille : 0,5 W (en mode dconomie dnergie) Dimensions Environ 375 450 495 mm (14 7/8 17 3/4 19 1/2 po.)

(l/h/p) Poids Environ 36 kg (79 li. 6 on.)

Accessoires fournis Cordon dalimentation secteur (1) Chiffon de nettoyage (1)

La conception et les spcifications sont sujettes modifications sans pravis.

Prcautions Scurit Avant de mettre en marche le caisson de basses, vrifiez que sa tension de

fonctionnement est identique celle de votre source dalimentation locale. Dbranchez le caisson de basses de la prise murale sil ne doit pas tre utilis pendant une

priode prolonge. Pour dbrancher le cordon, saisissez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

Si un objet ou du liquide venait pntrer lintrieur du caisson de basses, dbranchez- le et faites-le vrifier par un technicien qualifi avant de le remettre en marche.

Le cordon dalimentation secteur doit tre remplac uniquement dans un centre de service aprs-vente qualifi.

Lors de la mise sous ou hors tension dun amplificateur ou dun autre quipement Rduisez le volume de lamplificateur au minimum.

Pour viter dendommager le caisson de basses Pour viter une puissance dentre excessive, rglez le volume de lamplificateur avec

prudence. Ne dmontez pas et ne modifiez pas le haut-parleur de graves ou le coffret. Nappuyez pas sur le bouchon anti-poussire, que ce soit intentionnellement ou par


En cas de hurlement Dplacez le caisson de basses ou diminuez le volume de lamplificateur.

Nettoyage du coffret Nutilisez aucun type de dtergent neutre, de benzne ou dalcool, au risque

dendommager la finition de la surface du coffret. Afin de prserver long terme le brillant dlicat du coffret, essuyez dlicatement la

poussire laide dune brosse douce ou dun plumeau, puis essuyez le coffret avec le chiffon de nettoyage fourni. (Nutilisez aucun type de brosse ou dponge rcurer.)

Essuyez dlicatement les taches, telles que les empreintes ou les taches dhuile, laide du chiffon de nettoyage fourni.

Si les taches sont tenaces, essuyez-les laide dun tissu doux tremp dans leau savonneuse et bien essor.

Veillez ne pas endommager le coffret. Le chiffon de nettoyage fourni est lavable et peut tre utilis plusieurs reprises.

Dpannage Si vous rencontrez lune des difficults suivantes lors de lutilisation de ce caisson de basses, consultez ce guide de dpannage pour tenter de remdier au problme. Si le problme persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Aucun son nest mis. Vrifiez que ce caisson de basses et les composants sont raccords correctement. Tournez le bouton LEVEL dans le sens des aiguilles dun montre pour augmenter le


Le son sarrte brusquement. Il se peut que les cordons denceinte soient court-circuits. Connectez correctement les

cordons denceinte. Si le signal dentre est trop lev, le limiteur coupe le son (le tmoin POWER clignote

en rouge). Mettez hors tension, puis de nouveau sous tension.

Le son est dform. Le signal dentre est imparfait. Le niveau signal dentre est trop lev.

Le son est parasit par un bourdonnement ou des interfrences sont mises. Si vous utilisez une platine, raccordez correctement son fil de masse. Les contacts entre les fiches des cordons de raccordement audio (non fournis) ou des

cordons denceinte (non fournis) et les prises correspondantes ne sont pas correctement tablis. Raccordez correctement les fiches.

Le systme audio capte des parasites provenant dun tlviseur. Eloignez le systme audio du tlviseur ou mettez ce dernier hors tension.

Si le caisson de basses et lamplificateur sont raccords au moyen de cordons denceinte, il est possible damliorer le ronflement ou le bruit en raccordant la prise LINE IN du caisson de basses une prise dentre inutilise de lamplificateur via un cordon de raccordement audio.


Manualsnet FAQs

If you want to find out how the SA NA9ES Sony works, you can view and download the Sony SA NA9ES Operating Instruction on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Instruction for Sony SA NA9ES as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Instruction should include all the details that are needed to use a Sony SA NA9ES. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from

The best way to navigate the Sony SA NA9ES Operating Instruction is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sony SA NA9ES Operating Instruction consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sony SA NA9ES Operating Instruction free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sony SA NA9ES Operating Instruction, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony SA NA9ES Operating Instruction as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.