Sony SU-27F2 Operating Instructions PDF

1 of 12
1 of 12

Summary of Content for Sony SU-27F2 Operating Instructions PDF

1

INSTRUCTIONS The SU-27F2 TV stand is designed for use only with Sony 27-inch TV set listed to the right.

INSTRUCCIONES Este soporte del televisor SU-27F2 ha sido diseado para ser usado solamente con el televisor Sony de 68.6 cm (27 pulg.) notado a la derecha.

INSTRUCTIONS Le meuble de tlvision SU-27F2 est conu pour tre utilis avec un tlviseur Sony de 68.6 cm (27 pouces) indiqu droite.

NOTES ON USE Do not place the stand in a location near a heat source, such as a radiator, or in a place subject to di rect sunlight. Clean the stand periodically with a soft cloth. If nger prints, food and beverage stains, etc., are dif cult to remove, use a cloth moistened with a mild detergent solution. Do not use a scouring powder, abrasive pad or solvent.

NOTAS ACERCA DEL USO No instale el soporte de televisor en un lugar cerca de una fuente de calor, tal como un radiador, ni tampoco bajo la luz directa del sol. Limpie el mueble periodicamente con un pao suave. Si tiene di cultad para eliminar huellas dactilares, manchas de comida o de bebida use un pao mojado en una solucin detergente suave. No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco solventes.

NOTES DEMPLOI Ninstallez pas le meuble proximit dune source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans un endroit expos aux rayons directs du soleil. Nettoyez rgulirement le meuble avec un chiffon doux. Sil est dif cile de faire d ispara t re des empreintes, des taches de boisson ou daliments, par exem ple, utilisez un chiffon humide et une solution base de dtergent doux . Nutili sez pas de poudre rcurer, de tampon abrasif ou de solvant.

ASSEMBLED STAND SOPORTE ENSAMBLADO MEUBLE ASSEMBL

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT

2004 by Sony Electronics Inc.

TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR/ MEUBLE DE TLVISION

SU-27F2

Do not use dolly.

No usar diablito.

Ne pas utiliser un diable.

To avoid serious injury, do not allow children to hang from the television set.

Para evitar lesiones severas, no permita que los nios se cuelguen del conjunto del televisor.

Pour viter les blessures graves, ne laissez aucun enfant saccrocher au tlviseur.

To avoid injury to the user and damage to the stand, do not use the shelf as a step.

Para evitar lesiones al usuario y dao al mueble, no use la repisa como escalon.

Pour viter que lutilisateur se blesse et que le meuble soit endommag, ne lutilisez pas comme marchepied.

Do not push/pull on legs of TV stand.

No empujar o jalar sobre los pilares de el soporte de televisor.

Ne pas pousser/tirer sur les jambes du meuble de tlvision.

Be cautious of the base board when walking near the stand to prevent foot injury.

Favor de tener precaucin cuando se camine cerca del estante para evitar accidentes.

Soyez prudent avec la planche de base lorsque vous passez prs du meublea n dviter une blessure aux pieds.

Do not push/pull TV set.

No empujar o jalar el televisor.

Ne pas pousser/tirer le tlviseur.

SU-27F2: KV-27FS210 KV-27FS300 KV-27FS320 KV-27FV310 KV-29FA310

2

PARTS LIST MODEL : SU-27F2 LISTA DE PARTES MODELO : SU-27F2 LISTE DES PICES MODLE : SU-27F2 Item Artculo Rf.

Description Descripcin Description

Qty Cant. Qt

Part No. Nro. de parte N de pice

1 Top board Repisa superior Panneau suprieur

1 XW3712

2 Adjustable shelf Repisa ajustable Etagre rglable

1 XW2893

3 Base board Repisa inferior Panneau infrieur

1 XW3715

4 Side board (Left) Panel lteral (Izquierdo) Panneau latral (Gauche)

1 XW3116

5 Side board (Right) Panel lteral (Derecho) Panneau latral (Droit)

1 XW3115

6 Side pillar (Left) Pilar lateral (Izquierdo) Montant latral (Gauche)

1 XW2898

7 Side pillar (Right) Pilar lateral (Derecho) Montant latral (Droit)

1 XW2897

8 Front pillar (Left) Pilar frontal (Izquierdo) Montant avant (Gauche)

1 P0320

9 Front pillar (Right) Pilar frontal (Derecho) Montant avant (Droit)

1 P0321

10 Inner board (Left) Soporte interior (Izquierdo) Panneau intrieur (Gauche)

1 XW3118

11 Inner board (Right) Soporte interior (Derecho) Panneau intrieur (Droit)

1 XW3117

12 Back panel Pnel trasero Panneau arrire

1 XW2901

13 Glass door Puerta de vidrio Porte vitre

2 G0355

A Allen wrench Llave Allen Cl Allen

1 M0018

B Con rmat screw (Hex.) Tornillo Con rmat Vis (Hexagonale tte creuse)

8 S0035

C Screw M4x30 Tornillo M4x30 Vis M4x30

4 S0110

D Spreading bolt Esprea moldeada Boulon d'cartement

8 B0077

E Strike plate Placa receptora Gche

2 M0202

F Screw #6x5/8" Tornillo #6x5/8" Vis #6x5/8"

9 S0030

G Screw M4x16 Tornillo M4x16 Vis M4x16

1 S0122

H Screw M8x8 Tornillo M8x8 Vis M8x8

6 S0063

I Screw M3x14 Tornillo M3x14 Vis M3x14

4 S0006

J Cam casting (pre-installed) Leva moldeada (pre-instalada) Came (pr-installe)

10 B0056

K Door frame Marco de la puerta Cadre de porte

2 M0221

Item Artculo Rf.

Description Descripcin Description

Qty Cant. Qt

Part No. Nro. de parte N de pice

L Metal tube Tubo metlico Tube mtallique

4 M0019

M Metal pin Perno metlico Broche mtallique

2 M0223

N TV clip holder Hevilla de plstico Porte-pince du tlviseur

1 P0178

O Magnet Receptor magntico Aimant

2 P0068

P Stop guide Topes gua Butoir

2 P0264

Q Hinge holder Soporte de bisagra Porte-charnire

2 M0219

R Bushing Buje Coussinet

2 P0010

S Hinge cap (Left) (pre-installed) Tapa de bisagra (Izquierda) (pre-instalada) Couvre-charnire (Gauche) (pr-install)

1 P0265

T Hinge cap (Right) (pre-installed) Tapa de bisagra (Derecha) (pre-instalada) Couvre-charnire (Droit) (pr-install)

1 P0266

U Dowel 8x30 Espiga 8x30 Goujon 8x30

4 W0092

V Washer Rondana Rondelle

2 P0189

W Connecting bolt Perno de conexion Boulon dassemblage

2 B0005

4

5

3

8

9 7

6 1

2

1210

11 13

13

K

K

Insert the spreading bolt by hand into the hole.

Inserte la esprea moldeada a mano en el agujero.

Introduisez le boulon dcartement dans le trou la main.

BASE BOARD REPISA INFERIOR PANNEAU INFRIEUR

NOTE: Cam casts are pre-installed into wood pieces. NOTA: Las "levas moldeadas" estan pre-instaladas en las piezas de madera. NOTE:Les cames sont pr-installes dans les pices en bois.

3

Arrow direction shows front. La direccin de la echa indica el frente. La direction de la che indique lavant.

REPLACEMENT PARTS INFORMATION (TV stand parts only)

Review parts list before assembly. Please examine all packing material before discarding.

If any parts are missing or damaged, identify and refer to the instructions on the warranty page. To purchase replacement parts only, call the telephone number listed below.

1-619-661-6136 for residents of the United States.

1-877-779-9929 for residents of Canada.

INFORMACION SOBRE PARTES DE REEMPLAZO (Partes para el soporte del televisor nicamente)

Revise la lista de partes antes de ensamblar. Por favor examine el material del empaque antes de tirarlo.

Si alguna parte falta o est daada, identifquela y siga las instrucciones en la hoja de garanta.

Para ordenar partes de reemplazo, llame al telfono indicado a continuacin.

1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.

1-877-779-9929 para residentes de Canad.

INFORMATIONS SUR LES PICES DE RECHANGE (meuble de tlvision uniquement)

Vri er toutes les pices avant lassemblage. Inspecter tous les matriaux demballage avant de les jeter.

Si des pices sont absentes ou dfectueuses, consulter les instructions de la page de garantie.

Pour lachat de pices de rechange uniquement, composer le numro ci-dessous.

1-619-661-6136 pour les rsidents des tats-Unis.

1-877-779-9929 pour les rsidents du Canada.

1

NOTES ON ASSEMBLY You will need a medium size Phillips head screwdriver. Assemble the stand only by the method shown in this instruction sheet. Assemble the stand near the location where the stand will be used. The circled letters in the illustrations are the same as those in the "PARTS LIST". For easier as sem bly, line up the parts in the order they will be required. Retain this manual for future reference.

NOTES DASSEMBLAGE Vous aurez besoin dun tournevis cruciforme de taille moyenne. Assemblez le meuble uniquement selon la mthode dcrite dans ce mode demploi. Assemblez le meuble prs de lendroit o il sera utilis. Les lettres entoures dans les schmas sont les mmes que celles gurant dans la liste LISTE DES PICES . A n de faciliter lassemblage, alignez les pices par ordre de montage. Gardez ce manuel pour rfrence ultrieure.

NOTAS ACERCA DEL MONTAJE Usted necesitar un desarmador mediano de cruz. Ensamble el soporte de televisor siguiendo nicamente el mtodo mostrado en estas instrucciones. Haga el montaje cerca del lugar donde se usar. Las letras encerradas en crculo en las ilustraciones, son las mismas letras en la "LISTA DE PARTES". Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en que sern usadas. Conserve este manual para referencia futura

CAUTION: DO NOT ATTACH THE SPREADING BOLT TO ANY BOARD OR PANEL WITH A HAMMER.

PRECAUCION: NO AJUSTE LA ESPREA MOL DEA DA A CUALQUIERA REPISA O PANEL CON UN MARTILLO.

ATTENTION: NE FIXEZ PAS LE BOULON DCARTEMENT UN PANNEAU OU UNE PLANCHE AVEC UN MARTEAU.

CORRECT CORRECTO CORRECT

INCORRECT INCORRECTO INCORRECT

R x 2

3

U x 2

D x 8

OK Turn clockwise.

Dele vueltas en el sentido de las manecillas del reloj.

Tournez dans le sens des aiguilles.

4

3

2

Fig. 1

Fig. 2

See Fig. 1 & 2 on this page.

Vea las ilustraciones Fig. 1 y 2 en esta pgina.

Reportez-vous aux Fig. 1 et 2 de cette page.

NOTE: The arrow mark on the cam casts must point towards the spreading bolt.

NOTA: La echa sealada en la leva moldeada debe apuntar hacia la esprea moldeada

NOTE: La che sur les cames doit tre pointe vers le boulon dcartement.

Spreading bolt hole

Agujero para la esprea moldeada

Ori ce du boulon dcartement

4

A

3

5

4

5

7

6

3

C x 4

C x 4

5

5

4

When attaching top board to side and inner board do not tighten the screws. For proper alignment, hold the panels in place, insert screws in all the holes, then tighten alternating sides.

Cuando una el tablero superior al tablero lateral y al tablero interior no apriete los tornillos. Para obtener una alineacin apropiada, sostenga los pneles en el lugar, inserte los tornillos en todos los agujeros, y luego apriete los tornillos alternando lados.

Ne serrez pas les vis lors de la xation du panneau suprieur au panneau intrieur latral. Pour un alignement correct, maintenez le panneau en place, introduisez les vis dans tous les trous et serrez en alternant de cts.

See Fig. 1 & 2 on page 4.

Vea las ilustraciones Fig. 1 y 2 en la pgina 4.

Reportez-vous aux Fig. 1 et 2 de la page 4.

B x 8

1

A

4

3

5

7

U x 2

11

6

3

5

7

10

4

A 11

10

6

6

6

7

8

Choose the appropriate holes for shelf adjustment depending on the components to be installed.

Escoja los agujeros adecuados para ajustar la repisa dependiendo de los componentes que se instalarn.

Le choix des trous appropris au rglage de ltagre dpend des appareils installer.

Screw magnet O into plastic receptacle and hand tighten.

Atornille el imn O en el receptculo de plstico y apritelo a mano.

Vissez laimant O dans le rceptacle en plastique et serrez la main.

See Fig. 1 & 2 on page 4.

Vea las ilustraciones Fig. 1 y 2 en la pgina 4.

Reportez-vous aux Fig. 1 et 2 de la page 4.

WHEN INSTALLING ITEM 8 & 9 , INSERT BOTTOM END FIRST THEN PIVOT TOP END WITH CONNECTING BOLT W INTO HOLE.

CUANDO INSTALE LOS ARTICULOS 8 Y 9 , INSERTE PRIMERO EL EXTREMO INFERIOR; LUEGO, GIRE EL EXTREMO SUPERIOR CON LOS PERNOS DE CONEXION W EN EL AGUJERO.

LORS DE LA POSE DES LMENTS 8 ET 9 , INTRODUISEZ LEXTRMIT INFRIEURE EN PREMIER ET FAITES ENSUITE PIVOTER LEXTRMIT SUPRIEURE AVEC LE BOULON DASSEMBLAGE W DANS LE TROUS.

8

5

1

9

8

9

A

6 10

7

5

3

11

8

1110

4

4

O x 2

L x 4

3

W

2

7

9

Tighten these 2 screws rst.

Apriete estos 2 tornillos primero.

Serrez dabord ces 2 vis.

INSERT DOOR FRAME OVER METAL PIN BEFORE INSTALLING HINGE HOLDER.

INSERTE EL MARCO DE LA PUERTA SOBRE EL PERNO METALICO ANTES DE INSTALAR EL SOPORTE DE LA BISAGRA.

INTRODUISEZ LE CADRE DE LA PORTE SUR LA BROCHE MTALLIQUE AVANT DE POSER LE PORTE-CHARNIRE.

10

(pre-installed) (pre-instalada) (pr-install)

(pre-installed) (pre-instalada) (pr-install)

5

6

8

4

P x 2

3

S

1

9 7

F x 9

F x 9

12

I x 4

I x 4

Q x 2

5

7 9

2

2

3

1

4108

K

K

T

V x 2

M x 2

TEMPERED GLASS

290.8 (11 7/16)

480.9 (18 15/16)

8

FOLLOW THE SAME INSTRUCTIONS TO INSTALL THE RIGHT DOOR.

SIGA LAS MISMAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA PUERTA DERECHA.

SUIVEZ LES MMES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LA PORTE DROITE.

TEMPERED GLASS / VIDRIO TEMPLADO / VERRE TREMP

The glass panels in this stand are made of tempered glass. Although it is more shock-resistant than ordinary glass, tempered glass may shatter if it receives a sudden shock. Be careful not to drop or scratch the glass.

Las puertas de este soporte de televisor estan hechas de vidrio templado. Aunque es ms resistente a impactos que el vidrio ordinario, puede fracturarse si recibe un golpe repentino. Tenga cuidado de no dejar caer o rayar el vidrio.

Les panneaux en verre de ce meuble sont en verre tremp. Bien quil rsiste mieux aux chocs que le verre ordinaire, le verre tremp peut se ssurer sil est soumis un choc brutal. Veillez ne pas le laisser tomber et ne pas le rayer.

DIMENSIONS OF GLASS DOOR DIMENSIONES DE LA PUERTA DE VIDRIO DIMENSIONS DE LA PORTE VITRE

CAUTION / PRECAUCION / AT TEN TION

PLEASE INSTALL GLASS DOORS AFTER THE STAND IS SET AT THE FINAL LOCATION. REMOVE GLASS DOORS PRIOR TO MOVING THE STAND.

FAVOR DE INSTALAR LAS PUERTAS DE VIDRIO DESPUES DE CO LO CAR EL MUEBLE EN SU POSICION FINAL. QUITE LAS PUERTAS DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL MUEBLE.

INSREZ LES PORTES EN VERRE UNE FOIS LE MEUBLE INSTALL DANS SON EMPLACEMENT DFINITIF. RETIREZ LES PORTES EN VERRE AVANT DE DPLACER LE MEUBLE.

Loosen the screws and adjust the glass door positions if the door clearance is not adequate.

A oje los tornillos y ajuste las posicines de las puertas si sus aperturas no estn adequadas.

Desserrez les vis et ajustez la position de la porte en verre si lespace avec la porte nest pas adquat.

11

CAUTION: FAILURE TO SECURELY FASTEN THE DOOR WHEN TIGHT EN ING THE HINGE SCREWS COULD RESULT IN INJURY. PRECAUCION: EL FALLO AL SUJETAR LA PUERTA MIENTRAS SE APRIETAN LOS TORNILLOS DE LA BISAGRA PUEDE RESULTAR EN UNA LESION. ATTENTION: IL EXISTE UN RISQUE DE BLESSURE LORS DU SERRAGE DES VIS DES CHARNIERES SI LA PORTE NEST PAS CORRECTEMENT ATTACHEE.

IMPORTANT! / IMPORTANTE! / IMPORTANT!

5

9

7 13

13

1

E x 2

3

H x 3

LEFT DOOR

LA PUERTA IZ QUIER DA

PORTE GAUCHE

K

K

DOOR ADJUSTMENT / AJUSTE DE LAS PUERTAS / AJUSTEMENT DE VERRE DE PORTE

9

13 IMPORTANT!: FOLLOWING STEP 13 WILL INCREASE THE STABILITY OF THE FINAL TELEVISION/STAND UNIT.

IMPORTANTE!: EL SIGUIENTE PASO 13 INCREMENTARA LA ESTABILIDAD DEL CONJUNTO TELEVISOR/SOPORTE.

IMPORTANT!: LTAPE 13 CI-DESSOUS RENFORCE LA STABILIT DE LENSEMBLE TLVISEUR/MEUBLE.

INSTALLING THE TV INSTALACION DEL TELEVISOR INSTALLATION DU TLVISEUR

KV-27FS210 KV-27FS300 KV-27FS320 KV-27FV310 KV-29FA310

PROTECT EDGES WHEN SETTING TV ONTO STAND.

PROTEJA LOS BORDES CUANDO COLOCA LA TV SOBRE EL SOPORTE.

PROTGEZ LES BORDS LORS DE LA POSE DU TLVISEUR SUR LE MEUBLE.

12

Attach the TV clip holder to the TV with the screw. Then, insert the buckle into the slot on the TV clip holder.

Ajuste la hevilla de plastico al televisor con el tornillo. Luego, inserte el cinturn de seguridad en la ranura de la parte posterior de la hevilla de plstico.

Fixez le porte-pince du tlviseur au tlviseur laide de la vis. Insrez ensuite la boucle dans la fente du porte- pince du tlviseur.

Tighten the strap by pulling in down- ward direction.

Apriete la correa jalando hacia abajo.

Serrez la courroie en tirant vers le bas.

1 2

CORRECT CORRECTO CORRECT

!

INCORRECT INCORRECTO INCORRECT

!

IMPORTANT! / IMPORTANTE! / IMPORTANT!

STOP GUIDE P MUST BE INSTALLED SECURELY BEFORE INSTALLING TV.

LA GUIA P DEBERA SER INSTALADA Y ASEGURADA ANTES DE INSTALAR EL TELEVISOR.

IL FAUT INSTALLER FERMEMENT LE GUIDE DE BUTE P AVANT LINSTALLATION DU TLVISEUR.

5

9

7

G

12

G

N

P x 2

502.2 (19 25/32)

487.9 (19 7/32)

507.1 (19 31/32)

629.7 (24 25/32)

814.8 (32 1/16)

206.0 (8 1/8)

176.0 (6 15/16)

146.0 (5 3/4)

236.0 (9 9/32)

399.0 (15 23/32)

448.1 (17 21/32)

303.5 (11 15/16)

243.5 (9 19/32)

183.5 (7 7/32)

153.5 (6 1/32)

476.9 (18 25/32)

581.4 (22 7/8)

583.9 (23)

296.0 (11 21/32)

266.0 (10 15/32)

273.5 (10 25/32)

213.5 (8 13/32)

48 kg (105 lbs. 13 oz)

25 kg (55 lbs. 2 oz)

25 kg (55 lbs. 2 oz)

10

Unit : mm (inches) Unidad : mm (pulgadas) Unit : mm (pouces)

CARRYING CAPACITY OF EACH SHELF RESISTENCIA DE CADA REPISA CAPACIT DE RSISTANCE DES TAGRES

SONY ELECTRONICS INC. PRINTED IN USA SONY ELECTRONICS INC. IMPRESO EN EUA SONY ELECTRONICS INC. IMPRIM AUX TATS-UNIS

Design and speci cations subject to change without notice. Diseo y especi caciones sujetas a cambio sin previo aviso. Conception et caractristiques sous rserve de modi cation sans avis pralable.

Weight : Approx. 27 Kg (59.5 lbs.)

Peso : Aprox. 27 Kg (59.5 lbs.)

Poids : Approx. 27 Kg (59.5 lbs.)

DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONS

11

FOR RESIDENTS OF CANADA POUR LES RSIDENTS DU CANADA PARA RESIDENTES DE CANAD

SU-27F2

Please examine all packaging materials before discarding.

If any parts are missing or damaged,

please review the parts list found in the assembly manual,

identify the missing or damaged part,

and call the Sony customer service center at

1-877-779-9929.

Inspecter tous les matriaux demballage avant de les jeter.

Si des pices sont absentes ou dfectueuses,

consulter la liste des pices du manuel de montage,

identi er les pices absentes ou endommages

et appeler le service clientle de Sony au

1-877-779-9929.

Por favor examine todo el material de empaque antes de tirarlo.

Si cualquier parte resulta faltante o est daada,

por favor revise la lista de partes que se encuentra en el manual de ensamblaje,

identi que la parte daada o faltante,

y llame al centro de servicio al cliente de Sony al

1-877-779-9929.

S

LIMITED WARRANTY Sony Electronics Inc. (Sony) warrants this product against defects in material or workmanship, subject to any conditions set forth as follows:

1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony TV Stand parts and components.

2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to the original purchaser. After the warranty period, you will be charged for all orders.

This warranty does not cover damages which occur in shipment or failures due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, faulty installation, misapplication, setup, improper maintenance, commercial use, or modification of, or to any part of the product. This warranty does not cover Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS. This warranty is valid only in the United States.

Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that the unit is within the warranty period, must be presented to obtain the replacement parts.

REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REM- EDY OF THE CONSUMER. SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE- QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD- UCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIM- ITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limita- tions on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.

In order to obtain replacement parts, you must provide a PROOF OF PURCHASE and complete the informa- tion on this warranty card. Fax or mail these to:

Name:

Address:

City: State: Zip Code: Phone:

Model:

Part No. Description Quantity Reason

4-064-678-01 Printed in USA

TV Stand

Tocabi America Corp. 755 Main Street, Chula Vista, CA 91911

Fax No.: (619) 656-8181 E-mail: customer@tocabi.com

www.tocabi.com

12

SU-27F2 FOR RESIDENTS OF THE UNITED STATES</

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the SU-27F2 Sony works, you can view and download the Sony SU-27F2 Operating Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Instructions for Sony SU-27F2 as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Sony SU-27F2. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Sony SU-27F2 Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sony SU-27F2 Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sony SU-27F2 Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sony SU-27F2 Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony SU-27F2 Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.