Contents

Sony ICF-SW07 Operating Instructions PDF

1 of 252
1 of 252

Summary of Content for Sony ICF-SW07 Operating Instructions PDF

3-865-472-21 (1)

FM Stereo/SW/MW/LW PLL Synthesized Receiver

Operating Instructions

Mode demploi

Manual de instrucciones

Betjeningsvejledning

Kyttohjeet

1998 by Sony Corporation

GB

FR

ES

DK

FI

ICF-SW07

Introduction2GB

Owners record The model and serial numbers are located at the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. ICF-SW07 Serial No. _________________________

Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

For the customers in the U.S.A. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

INFORMATION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving

antenna. Increase the separation between the

equipment and receiver. Connect the equipment into an

outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Features World clock feature

Find out the time for any place in the world by selecting a city name.

Worldwide coverage with FM stereo/SW/MW/LW reception Simple and precise tuning with the quartz controlled PLL (Phase Locked Loop) synthesizer system. FM: 76108 MHz SW: 162129999 kHz MW: 5301620 kHz LW: 150529 kHz Refer to the supplied Wave Handbook for more information.

SW STATION CALL tuning Tune in to major short wave stations just by pressing the station buttons. The radio automatically chooses the frequencies used in your time zone from the ROM data and scans for them.

MY-Memory tuning Memorizes and scans up to 100 frequencies of your choice.

Four other tuning methods to suit your needs Direct tuning: tune in by

inputting the frequency digits directly.

Manual tuning: tune in by manually changing the frequency step by step.

Scan tuning: scans automatically through the band and stops at reception.

Preset tuning: tune in by recalling a preset broadcast station with the single press of a button.

Label editing Label preset frequencies, time zones, etc., with a station name, city name, etc., or any combination of up to 6 alphanumeric letters.

Built-in timer operation Turns on the radio automatically at any preset time to a station of your choice. Preset two individual standby-times and frequencies under STANDBY MEMORY a and b.

Sleep timer Set the sleep timer and fall asleep to the radio. The timer turns off the radio automatically after approximately 60 minutes.

Stereo FM reception Use the supplied stereo headphones to enjoy stereo FM.

3GBTable of Contents

GB

Table of contents

Preparation

Location of parts and controls ........................... 4 Power sources ...................................................... 9

Operating on batteries ................................... 9 Operating on house current ........................ 11 Operating on car battery ............................. 11

Setting the clock ................................................. 12 Setting the Local Time ................................. 12 Finding out the time in other areas of the world .............................................................. 14

Listening to the radio

Various ways of reception ............................... 16 Direct tuning ................................................. 16 Manual tuning .............................................. 18 Scan tuning .................................................... 20 Preset tuning ................................................. 22 SW STATION CALL tuning ....................... 24 MY-Memory tuning ..................................... 27

Receiving SSB and CW Transmissions ........... 30 Adjusting for optimum AM reception Synchronous detection ................................. 31

Other operations

Using the supplied external antenna .............. 32 Recording broadcasts ........................................ 35 Editing labels ...................................................... 36 Using the timer .................................................. 38

Waking up to the radio or buzzer Standby function .................................... 38 Falling asleep listening to the radio Sleep timer ................................................ 41

Using the hold function .................................... 42 Turning off the beep ......................................... 43

Additional information

Precautions and maintenance .......................... 44 Troubleshooting ................................................ 47 Specifications ..................................................... 49 Tips on radio waves .......................................... 50

Preparation4GB

1 Display (7)

2 Speaker

3 Controls (6)

4 OPEN button (4)

5 HOLD switch (42)

6 2 (headphones) jack

7 LINE OUT (recording output) jack (35)

8 TONE/STMONO (stereomonaural) selector (17)

9 VOL (volume) control (17)

Preparation

Location of parts and controls

Refer to the pages in the parentheses for details.

Front

Opening the cover Push the OPEN button to open the cover. Adjust the angle to your choice.

1

4

2

3

5

6

7

8

9

5GBPreparation

Prep aratio

n

Rear

1 Battery compartment (9)

2 RESET button Press this button in the battery compartment with a pointed object when the radio fails to function properly. The clock settings, etc., will revert to the factory preset. The frequencies you have preset in the memory are retained.

3 Telescopic antenna (17)

4 ROM compartment lid (46)

5 RELEASE (ROM compartment lid slide open) switch (46)

6 DC IN 3V (external power input) jack (11)

7 ATT (attenuator) control (21)

8 ATT ONOFF (attenuator onoff) selector (21)

9 AM EXT ANT (external antenna) jack (33)

Extending the antenna Gently pull out the base of the antenna before rotating it, as shown below.

1

32

4

5

6

7

8

9

1Pull out

2Turn horizontally to a right angle

Preparation6GB

Controls

1 Number buttons (16, 22, 36)

2 FM/AM button (16, 43)

3 AM BANDLOCAL/ WORLD (local time/ world time) button (14, 18)

4 LABEL EDIT button (36)

5 DIRECT button (16)

6 STANDBY MEMORYTIMER STANDBY/STANDBY TIMESET button (38)

7 MY button (27)

8 DW button (24)

9 VOA button (24)

! EXEDISPLAY button (13, 16, 36) Press to switch to clock display while operating the radio. Press again to return to the previous display. If you do not press the button, the display will return to the previous condition in about 10 seconds.

! SYNC (Synchronous detection) button (31)

! SSB (Single Side Band) button (30)

! POWER ON/OFF button (16)

! SLEEP button (41)

! ERASEDST (Daylight Saving Time) button (12, 23, 29 40)

! LIGHT button Press this button to illuminate the display for approximately 30 seconds.

! ENTERTIME SET button (12, 22, 27, 38)

! JOG/TUNE/ SCANTIME DIFF/TIME SET buttons (12, 18, 20)

! OTH (others) button (25)

@ BBC button (24)

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

1

!

2

3

4

5

6

7

8

9

!

!

!

!

!

!

!

!

!

@

7GBPreparation

Prep aratio

n

Display

1 SLEEP indicator (41) Appears when the sleep timer is in effect.

2 Time zone indicator (12, 14) Points at the time zone on the map corresponding to your time difference setting.

3 TUNE indicator (16) Appears when a station is tuned in.

4 s (Daylight Saving Time) indicator (12, 14) Appears when the time display is adjusted to the Daylight Saving Time.

5 WORLDLOCAL indicator (12, 14)

6 Time/frequency display (12, 16)

7 Memory number/time difference display (12, 22, 27)

8 HOLD indicator (42) Appears when HOLD is in effect. All buttons will be inoperative.

9 Battery indicator (10)

! SYNC USYNC L (synchronous detection) indicators (31)

! STANDBY ab indicators (38) Appear when standing by for timer activated reception.

! LOCK (synchronous detection lock) indicator (31) Appears when synchronous detection is in effect.

! USBLSB/CW (single side band/continuous wave) indicators (30)

! SW STATION CALL indicator (24)

! Label display (12, 16) Names of the preset stations, cities, bands or meter bands are displayed.

1 8

2

3

4

5

6

7

9

!

!

!

!

!

!

Preparation8GB

Short wave active antenna AN-LP2

Refer to page 32 on how to use the active antenna.

Antenna controller

Antenna module

1

3

2

4

5

1 Cord winder

2 Short cord

3 Long cord

4 Power lamp

5 Battery compartment

1

2

1 Clip

2 Suction cup

9GBPreparation

Prep aratio

n

Power sources Operating on batteries

To operate the unit on house current, see Operating on house current, page 11. To operate the unit on a car battery, see Operating on car battery, page 11.

1 Slide and open the battery compartment lid.

2 Insert two R6 (size AA) batteries in the battery compartment. Insert with correct polarity as shown.

3 Close the battery compartment lid.

Preparation10GB

Replacing the batteries The sound will be distorted and i will flash in the display when the batteries become weak. Replace both batteries with new ones.

Battery Life

Sony LR6 alkaline (size AA) Sony R6 (size AA)

FM approx. 32 hours approx. 10 hours

AM approx. 23 hours approx. 8 hours

Tips Replace the batteries within 3 minutes. Otherwise, the clock setting

will be erased. Frequencies preset in the memory are not erased. When the batteries are completely exhausted, the power turns off, and

i stops flashing and lights up in the display. All buttons except the LIGHT button will become inoperable. The buttons will not become operable again until you replace the batteries and press POWER ON/OFF to turn on the power and clear the i indication.

Notes on dry batteries Insert the batteries with the correct polarity. Do not mix new and used batteries. Do not mix different types of

batteries. Do not try to charge dry batteries, as they cannot be charged. Remove the batteries when the unit is not to be used for a long time. Should any battery leakage occur, wipe the battery compartment

thoroughly before installing new batteries.

11GBPreparation

Prep aratio

n

Operating on house current

To operate the unit on house current, connect the supplied AC power adaptor to the DC IN 3V jack of the unit.

to the DC IN 3V jack

to a wall outlet

Notes on the AC power adaptor Do not bend or twist the power cord forcibly. Do not place heavy

objects on the power cord. When disconnecting the AC power adaptor from the wall outlet, pull

out by the plug. Do not pull the cord itself. Disconnect the AC power adaptor from the wall outlet and the radio

when the unit is not to be used for a long period of time. Do not use the supplied AC power adaptor outside the AC 120V

region (USA model only).

Tip When the AC power adaptor or the car battery cord is plugged into the DC IN 3V jack, the batteries are disconnected, and the unit automatically switches to external power source.

Operating on car battery To operate the unit on car batteries, connect a recommended Sony car battery cord to the DC IN 3V jack of the unit. Refer to its Operating Instructions for details.

Notes on external power sources Keep the batteries installed even when operating on external power, as

they supply power for the units memory backup. Replace the batteries once a year.

Turn off the unit when connecting or disconnecting external power sources. Otherwise, the power may go off and i may appear. In this case, turn on the power again to clear the i indication.

When operating the unit on batteries, first disconnect the AC power adaptor or the car battery cord from the wall outlet or car battery, then disconnect the AC power adaptor or the car battery cord from the DC IN 3V jack of the unit. The unit will not run on batteries as long as the DC IN 3V jack is plugged in.

Use only the recommended AC power adaptor or car battery cord manufactured by Sony. Using AC power adaptors or car battery cords with different specifications (polarity of the plug, etc.) will result in malfunction and damage to the unit.

Use the supplied AC plug adaptor* if the AC power adaptor plug does not match your wall outlet.

* Not supplied for models for certain countries. See Specifications.

Polarity of the plug

Preparation12GB

Setting the clock Setting the Local Time

Set the clock if 0:00 flashes in the display (i.e., when you installed the batteries for the first time or after you reset the clock). Set the clock with the radio turned off.

LOCAL time signifies the time for your time zone, while WORLD time is the time for any other time zone in the world. Clock adjustment is done in LOCAL time. Before setting the clock, refer to the table on page 15 and check the time difference between your area and the UTC (Coordinated Universal Time). Names of major cities and their time differences from the UTC are preset in the units memory.

1 If the radio is turned on, press POWER ON/OFF to turn it off.

2 Hold down TIME SET and press or to choose a city or the time difference between your local time and the UTC. When TIME SET is pressed, the clock display will automatically switch to LOCAL time if WORLD time had been displayed. The LOCAL indication flashes. Each time you press or , the time zone indicator will move to the right or left. When you release TIME SET, LOCAL indication will stop flashing and light up. Your local time zone has been selected.

3 Press DST if your area is now under daylight saving time. s appears in the display. If daylight saving time is not used in your area, or if s is already displayed, skip this step.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

DST

TIME SET

/

|/|+

13GBPreparation

Prep aratio

n

4 Hold down TIME SET and press 1 or 1+ to set the local time. Each time you press 1 or 1+, the current time will decrease or increase by a minute. To change the digits rapidly, hold down 1 or 1+.

5 Release TIME SET. : starts flashing and the clock starts running.

To switch to clock display while the radio is turned on Press EXE. The current time appears for about 10 seconds and then returns to the previous display. Press EXE again to return to the previous display manually.

The display will not switch to the clock while the radio is running scan.

For areas adopting daylight saving time (summer time) Press DST to light up the s indication if you are now in the summer time period (step 3 in the previous page). If you are now in the standard time period, press DST at the beginning of the daylight saving time period. Press again at the end of the daylight saving time period to clear the indication. The time display will be adjusted accordingly.

Note You cannot set the clock while listening to the radio. If the radio is on, press POWER ON/OFF first to turn off the radio.

Tips The clock is displayed in the 24 hour system. Press TIME SET to stop the flashing of 0:00. To adjust the time to the second, release TIME SET at the time of the

tone.

Preparation14GB

Setting the clock (continued)

Finding out the time in other areas of the world

Besides your local time, you can display the time for any other area in the world (WORLD time). Turn off the radio to display the WORLD time.

1 If the radio is turned on, press POWER ON/OFF to turn it off.

2 If the LOCAL indication is displayed, press LOCAL/ WORLD to switch the indication to WORLD.

3 Press or to choose a city or the time difference with the UTC.

4 Press DST to light up the s indication if the specified area is now under daylight saving time. If daylight saving time is not used in the desired area, or if s is already displayed, skip this step. The current time for the area you have specified will appear in the display.

To switch back to the LOCAL time display Press LOCAL/WORLD again.

If the desired city name or area name is not preset Select the area by selecting the time difference with the UTC.

To edit the label (i.e., name of the city) for the time zone, see Editing labels, page 36.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

DSTLOCAL/ WORLD

/

15GBPreparation

Prep aratio

n

Time difference between local time and UTC The table shows the time difference of each time zone with the UTC, which could be formulated as follows:

Time difference = Local time* UTC

The number of hours marked with a plus sign (+) indicate the hours ahead of the UTC, while those marked with a minus sign () indicate the hours behind the UTC.

* Local time prior to DST (daylight saving time) adjustment. The DST setting does not affect the time difference indication.

** Default labels. To change the labels, see Editing labels, page 36.

Automatic adjustment of the MW channel step A channel step is the basic interval unit in a frequency allocation system. The MW channel step differs from country to country (10 kHz for North and South American countries, and 9 kHz for Japan, Europe and other countries). Normally, the scanning or tuning steps needs to be adjusted to match the system for the area to scan or manually tune MW frequencies. This unit, however, determines your local area from your time zone setting (the time difference from the UTC) and automatically chooses the appropriate channel step.

Time difference

0 LONDON London + 1 C.EURO Central Europe Amsterdam, Berlin, Brussels,

Lisbon, Madrid, Paris, Rome, Stockholm, Vienna, Zurich

+ 2 CAIRO Cairo Athens, Istanbul + 3 JEDDAH Jeddah Nairobi, Riyadh, Moscow + 4 DUBAI Dubai + 5 KARACH Karachi + 6 DHAKA Dhaka(Dacca) + 7 BNGKOK Bangkok Jakarta + 8 S.PORE Singapore Beijing, Hongkong + 9 TOKYO Tokyo Seoul + 10 SYDNEY Sydney Guam + 11 SOLMON Solomon Noumea + 12 AUKLND Auckland Fiji 11 SAMOA Samoa 10 HAWAII Hawaii Honolulu, Tahiti 9 ANCHRG Anchorage 8 L.A. Los Angeles San Francisco, Vancouver 7 DENVER Denver Calgary 6 CHICAG Chicago Dallas, Mexico City 5 N.Y. New York Lima, Panama, Toronto 4 CARACS Caracas Santiago 3 RIO Rio de Janeiro Buenos Aires, San Paulo 2 FN.ISL Fernando island 1 AZORES Azores Island

City or area Other cities in the area

9 kHz

9 kHz

Scan stepLabel **

10 kHz

Listening to the radio16GB

Listening to the radio

Various ways of reception Direct tuning

If you know the frequency of the station you want to listen to, enter the frequency digits with the number buttons directly.

1 Press POWER ON/OFF to turn on the radio.

2 Press FM/AM to select either band. To listen to SW (short wave), MW (medium wave) or LW (long wave) broadcasts, select AM.

3 Press DIRECT. The frequency disappears and DIRECT appears in the display.

4 Press the number buttons and input the frequency of the desired station. FM band: You can ignore the decimal point.

To enter 84.7 MHz, for example, press 8, 4 and 7. AM band: You can ignore the last 3 digits if they are all zero.

To enter 10,000 kHz, for example, press 1 and 0. Complete each button operation within 10 seconds. The minimum frequency step for direct input is 0.05 MHz (50 kHz) for FM, and 1 kHz for AM.

5 Press EXE to enter. TUNE appears in the display when the station is tuned in.

To correct input Press DIRECT and repeat from step 3.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

EXEDIRECT

Number buttons

17GBListening to the radio

Listen in

g to

th e rad

io

If TRY AGAIN appears in the display When you enter an invalid frequency (i.e., a figure that is not within the frequency range of the band you chose), you will hear a beep and TRY AGAIN appears in the display. Check the frequency and repeat from step 3.

Notes Complete each operation from step 3 to 5 within 10 seconds. If the

display returns to the previously tuned frequency, repeat from step 3. The unit will not beep if the beep is set to BEEP OFF (see Turning off

the beep, page 43).

Other operations

To Press or adjust

Fine tune the reception 1, , , 1+

Adjust the volume VOL

Turn off the radio* POWER ON/OFF

* The radio tunes to the previously tuned frequency when you turn on the radio.

To improve reception FM reception Gently pull out the telescopic antenna and adjust the length, angle and direction (see Extending the antenna, page 5).

MW/LW reception Retract the telescopic antenna and rotate the unit to reorient the built-in ferrite bar antenna.

SW reception Gently pull out the telescopic antenna vertically to its full length.

For SW reception, you can enjoy even better reception by using the supplied external antenna (see Using the supplied external antenna, page 32).

Tips Plug in the supplied stereo headphones to enjoy FM stereo reception.

Set ST MONO to ST or MONO to select stereo or monaural reception. Select MONO when reception is noisy or unclear.

When listening to news programs, etc., set TONE to NEWS. Speaking voices will be heard clearer. When listening to music programs, set TONE to MUSIC.

Reception of frequencies around 3.0MHz and 3.64 MHz may be difficult due to internal spurious signals generated by the built-in oscillators.

Listening to the radio18GB

Various ways of reception (continued)

Manual tuning

Use 1 ,1+ or , to change the frequency manually step by step. The outer buttons (1 and 1+) change the frequency in large frequency steps, and the inner buttons ( and ) in small frequency steps.

1 Press POWER ON/OFF to turn on the radio.

2 Press FM/AM to select either band. To listen to SW, MW or LW broadcasts, select AM.

3 For the AM bands, hold down AM BAND and press 1 or 1+ to select MW (medium wave), LW (long wave) or a meter band (short wave). The name of the band or the meter band and its lowest frequency appears in the display. For FM, skip this step.

4 Press 1, 1+ or , repeatedly to tune in to the desired broadcast station. With each press, the frequency changes in the channel steps shown below. (The figures in the parentheses indicate the steps in the SSB mode).

Band 1 or 1+ or FM 0.05 MHz 0.05 MHz SW 5 kHz (1 kHz) 1 kHz (0.1 kHz**) MW 9 or 10 kHz* (1 kHz) 1 kHz (0.1 kHz**) LW 9 kHz (1 kHz) 1 kHz (0.1 kHz**)

* The frequency step is adjusted automatically to your time zone according to your local time zone setting (see Automatic adjustment of the MW channel step, page 15).

** Units of 0.1 kHz are not indicated in the display.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

AM BAND

/

|/|+

19GBListening to the radio

Listen in

g to

th e rad

io

AM

Tips The unit starts scan tuning when 1 or 1+ is held down (see Scan

tuning, page 20). The frequency changes rapidly when or is held down, and stops

when released. In the AM bands (MW, SW, and LW), the unit scans continuously in the range of 150 to 29,999 kHz.

Frequency range of the bands/meter bands The short wave range is divided into 14 bands that are generally referred to as meter bands.

(kHz for AM / MHz for FM)

Band Frequency Range Scan Frequency Range Meter band

LW 150529 153522

MW 5301620 5301620 *1

5311620 *2

22502550 120 meter band

31503450 90 meter band

38504050 75 meter band

47005100 60 meter band

59006250 49 meter band

71007400 41 meter band

SW 162129999 940010000 31 meter band

1150012150 25 meter band

1350013900 22 meter band

1500015700 19 meter band

1745018000 16 meter band

1885019100 15 meter band

2145021950 13 meter band

2560026100 11 meter band

FM 76.00108.00 76.00108.00

*1 10 kHz channel step (see page 15). *2 9 kHz channel step (see page 15).

Note The actual frequency range of short wave broadcasts and the range of the meter bands for this unit may differ. Refer to the supplied Wave Handbook for more information.

Listening to the radio20GB

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

|/|+

FM/AM

AM BAND

1 Press POWER ON/OFF to turn on the radio.

2 Press FM/AM to select either band. To listen to SW, MW or LW broadcasts, select AM.

3 For AM bands, hold down AM BAND and press 1 or 1+ to select MW (medium wave), LW (long wave) or a meter band (short wave). The name of the band or the meter band and its lowest frequency appear in the display. For FM, skip this step.

4 Hold down 1 or 1+. Release when the unit starts scanning. SCAN is displayed. The unit stops at each reception and resumes scanning after about 3 seconds. The unit scans within the frequency range of the chosen band or meter band (see Frequency range of the bands/meter bands, page 19). In the SSB reception mode, the unit scans the whole 150 to 29999 kHz frequency range.

5 Press 1 or 1+ to stop scanning and listen to the desired broadcast. SCAN disappears and the name of the band appears in the display.

Various ways of reception (continued)

Scan tuning

21GBListening to the radio

Listen in

g to

th e rad

io

Tips The unit scans the frequencies in descending order when holding

down 1, and in ascending order when holding down 1+. To change the scanning direction, hold down either 1 or 1+

opposite to the current direction. This is convenient when, for example, you want to return to the previous reception after the unit has resumed scanning.

When scanning for MW broadcasts at night when reception is intense, or when scanning under prevalent interference, the unit may stop scanning to null broadcasts frequently. Switch ATT to ON and adjust sensitivity with the ATT Control (see Controlling scan stops, below). Under normal conditions, set ATT to OFF.

Controlling scan stops using the ATT switch and the ATT Control

Use the ATT (attenuator) switch and the ATT Control to control reception sensitivity when the unit stops scanning to null broadcasts frequently or when scanning under prevalent interference. Under normal conditions, use the radio with ATT set to OFF (i.e., with maximum sensitivity).

ATT Control

ATT

The ATT Control is activated when ATT is switched ON. Turn the ATT Control toward MAX to reduce sensitivity. The radio will skip weaker signals and stop at only stronger ones.

Note If the ATT Control is turned too much toward MAX, the radio will not stop on any weaker signals at all. Switch ATT to OFF if you do not need to use the attenuator.

Listening to the radio22GB

Various ways of reception (continued)

Preset tuning

You can preset a total of 20 stations of your choice to the number buttons (10 for FM and 10 for AM).

Presetting stations

Number buttons

1 Press POWER ON/OFF to turn on the radio.

2 Tune in to the station you want to preset.

3 Hold down ENTER and press a number button (09) of your choice. When ENTER is held down, PRESET MY will flash in the display. A beep sounds when a number button is pressed. The station is stored to the selected button. The preset number and the preset label are displayed.

Note If a station is already stored to the button you chose, it will be overwritten by the new preset. If the preset label had been edited, it will return to the default setting.

Default preset labels Each time a station is preset, the preset key is assigned the default preset label as shown.

To change labels, see Editing labels, page 36.

Button AM FM 1 AM-1 FM-1 2 AM-2 FM-2 3 AM-3 FM-3 4 AM-4 FM-4 5 AM-5 FM-5 6 AM-6 FM-6 7 AM-7 FM-7 8 AM-8 FM-8 9 AM-9 FM-9 0 AM-0 FM-0

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

ENTER

23GBListening to the radio

Listen in

g to

th e rad

io

Tuning in to a preset station

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

1 Press POWER ON/OFF to turn on the radio.

2 Press FM/AM to select either band.

3 Press a number button (09) of your choice. The radio receives the station assigned to the button.

If no station is preset A beep sounds and MEMORY EMPTY appears in the display. Then the display will return to the previous condition.

Notes The radio may have frequencies stored in the preset memory at factory

shipment. The unit will not beep if the beep is set to BEEP OFF (see Turning off

the beep, page 43).

Erasing a preset station

1 Press a number button (09) for the preset station you want to erase.

2 Hold down ERASE. The preset number flashes in the display while ERASE is held down. A beep sounds after 3 seconds and the station assigned to the button you chose is erased. The preset number and the preset label disappear.

Note When a preset station is erased, any changes to its default label is erased as well.

Number buttons

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

ERASE

Number buttons

Listening to the radio24GB

Various ways of reception (continued)

SW STATION CALL tuning

Tune in to major short wave stations by just pressing the station buttons: DW, VOA, BBC and OTH (others). The radio automatically chooses the frequencies used in your time zone from the SW STATION CALL ROM* encased at the bottom of the unit, scans for them, and stops scan at reception.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

Station name buttons

*ROM = Read Only Memory

1 Set the time zone to your area. For LOCAL time, see Setting the Local Time, page 12. For WORLD time, see Finding out the time in other areas of the world, page 14.

SW STATION CALL automatically selects only the frequencies that are receivable in the area corresponding to your time zone setting, regardless of LOCAL or WORLD time. Thus, it is crucial that you set the time zone properly to match your current location before using SW STATION CALL.

2 Press POWER ON/OFF to turn on the radio.

3 Press the station button of your choice. SW STATION CALL, the station name and a frequency is displayed. The time difference from the UTC and the time zone indicator flash for about 3 seconds, and then light up. Confirm your time zone setting. The frequency actually displayed may be different from the illustration.

4 Press the same station button again. The radio scans the frequencies for your area in ascending order, and stops at reception. Press the button again to resume scanning.

To stop scanning Press the same station button during scan.

25GBListening to the radio

Listen in

g to

th e rad

io

To manually recall the selected frequencies one by one Hold down the station button and press , or 1 , 1+.

The frequency changes quickly when 1 or 1+ is held down, and stops when released.

Tip When scanning at night when reception is intense, or when scanning under prevalent interference, the unit may stop scanning to null broadcasts frequently. Switch ATT to ON and adjust sensitivity with the ATT Control (see Controlling scan stops, page 21). Under normal conditions, set ATT to OFF.

Stations recalled by the SW STATION CALL station buttons

Button Station and program

DW English and German programs of Deutsche Welle

VOA English programs of Voice of America

BBC English programs of British Broadcasting Corporation

OTH Choose one of the following*; R.NED English and Dutch programs of Radio Nederland RFI English and French programs of Radio France International R.JPN English and Japanese programs of Radio Japan REE English and Spanish programs of Radio Exterior de Espaa CRI English and Chinese programs of China Radio International

*Selecting the station for the OTH button

Turn off the radio if it is turned on. Hold down OTH and press or . Release OTH when the station of your choice appears in the display.

Steps for reception is the same as the other SW STATION CALL buttons.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

OTH

/

Listening to the radio26GB

When there is no reception If the radio was not able to receive any of the frequencies for the time zone stored in the ROM, scanning stops with a beep when the radio returns to the frequency where it started scanning.

Short wave reception may be difficult at times due to various factors, such as sunspot activity and atmospheric conditions. Furthermore, the major broadcast stations whose data are stored in the ROM may change the broadcast time and/or frequencies at the change of season, etc. In such cases, the radio may not be able to receive the frequencies stored in the SW STATION CALL ROM.

Updating the SW STATION CALL ROM To conform with possible changes in frequencies, the SW STATION CALL ROM is designed to be replaceable by the user to an updated version of the ROM. The newest SW STATION CALL ROM is sold by F Corporation. The ROM is to be updated in around October every year. We recommend the ROM to be replaced at least once in 2 to 3 years.

To purchase the newest ROM, refer to Purchasing the latest SW STATION CALL ROM and contact F Corporation.

To exchange the ROM, see Exchanging the SW STATION CALL ROM, page 46.

Notes Many of the worldwide broadcast programs of the major broadcast

stations stored in the ROM are broadcast only at certain times of the day. If the station is not broadcasting on the scanned frequency at the time, the radio will not receive any broadcast or receive broadcast by some other station, such as a local station, broadcasting on the same frequency.

If the frequency is changed by manual tuning, etc., when SW STATION CALL indication is lit in the display, the radio will exit SW STATION CALL and the indication will disappear.

If there is no frequency for the station corresponding to the time zone stored in the ROM, a beep sounds, MEMORY EMPTY appears in the display, and the radio returns to the previous condition.

If you press a station button without the ROM in the ROM compartment of the radio, a beep sounds, NO ROM appears in the display, and the radio returns to the previous condition. If the ROM is displaced when SW STATION CALL indication is lit in the display, a beep sounds, NO ROM appears in the display, and the radio changes to manual tuning.

If NO ROM is displayed with the SW STATION CALL ROM inserted in the ROM compartment, the contact surface of the ROM may be dirty. See Cleaning the SW STATION CALL ROM contact surface, page 46, and clean the contact surface with a cotton swab. Do not clean the contact springs of the main unit, as they may deform and cause a malfunction.

Lowest frequency

Scan start frequency

Highest frequency

27GBListening to the radio

Listen in

g to

th e rad

io

Various ways of reception (continued)

MY-Memory tuning

Preset up to 100 frequencies of any band (FM, SW, MW or LW) to the MY button. You can scan these stations or tune in one by one.

Presetting stations to MY-Memory

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ENTER

FM/AM

MY

1 Press POWER ON/OFF to turn on the radio.

2 Tune in to the station you want to preset.

3 Hold down ENTER and press MY. When ENTER is held down, PRESET MY will flash in the display. A beep sounds when MY is pressed. The station is stored to the lowest available MY-Memory number (00 to 99). The MY-Memory number and the MY-Memory label are displayed.

Default MY-Memory labels Each time a station is stored to MY-Memory, it is assigned the default MY-Memory label MY-xx (with the memory number in place of xx).

To change labels, see Editing labels, page 36.

Note The radio may have frequencies stored in MY-Memory at factory shipment. In this case, erase them before presetting stations to MY- Memory (see Erasing a MY-Memory preset, page 29).

Tips If you press MY with all the MY-Memory numbers (00 to 99) assigned

a station, a beep sounds, MEMORY FULL appears in the display, and the radio returns to the previous condition.

MY-Memory tuning is not affected by the time zone setting.

Listening to the radio28GB

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

MY

Tuning in to a MY-Memory station

1 Press POWER ON/OFF to turn on the radio.

2 Press MY. The radio enters the MY-Memory tuning mode.

3 Press MY again. The radio scans the frequencies stored in MY-Memory and stops at reception. Press the button again to resume scanning.

To stop scanning Press MY during scan.

To manually recall the MY-Memory frequencies one by one Hold down MY and press , or 1 , 1+.

The frequency changes quickly when 1 or 1+ is held down and stops when released.

Tips MY-Memory scans only the stored memory numbers and skips the

empty ones. MY-Memory scans fastest if the frequencies are stored in ascending or

descending order. If MY is pressed with no frequency stored in MY-Memory, a beep

sounds and MEMORY EMPTY appears in the display. Then the display returns to the previous condition.

When scanning at night when reception is intense, or when scanning under prevalent interference, the unit may stop scanning to null broadcasts frequently. Switch ATT to ON and adjust sensitivity with the ATT Control (see Controlling scan stops, page 21). Under normal conditions, set ATT to OFF.

When there is no reception If any of the frequencies stored in MY-Memory was not received, scanning stops with a beep when the radio returns to the frequency where it started scanning.

Lowest stored MY-Memory number

Scan start MY-Memory number

Highest stored MY-Memory number

29GBListening to the radio

Listen in

g to

th e rad

io

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

ERASE

Erasing a MY-Memory preset

1 Recall the MY-Memory number you want to erase.

2 Hold down ERASE. The MY-Memory number flashes in the display while ERASE is held down. A beep sounds after 3 seconds and the station assigned to the MY- Memory number is erased. The MY-Memory number and the MY- Memory label disappear.

Note When a MY-Memory station is erased, any changes to its default label is erased as well.

To change the station stored in MY-Memory You cannot overwrite a frequency stored in MY-Memory with a new one. Erase the particular MY-Memory number first, then store a new frequency.

Note MY-Memory stores stations to the lowest available MY-Memory number. Note, thus, that if a MY-Memory number lower than the one you erased is available, the new frequency will be stored to that number.

Listening to the radio30GB

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

SSB

FM/AM

1 Press POWER ON/OFF to turn on the radio.

2 Press FM/AM and select AM.

3 Press SSB to select USB or LSB/CW. Each time SSB is pressed, the display changes as follows:

4 Tune in to the desired station. For tuning methods, see Various ways of reception, pages 16 to 29.

Tip For more on SSB and CW, refer to Tips on radio waves, page 50.

Notes The USB or the LSB/CW mode cannot be preset to memory. You can

tune in to stations in 0.1 kHz steps in the USB or the LSB/CW mode, but the frequency digit below the decimal point is ignored when memorized.

If a preset AM frequency is recalled during the USB or the LSB/CW mode, the mode setting remains active and the frequency is received in the respective mode.

Receiving SSB and CW Transmissions You can receive SSB (Single Side Band) and CW (Continuous Wave) transmissions with the built-in BFO circuit.

(Normal mode) USB LSB/CW

31GBListening to the radio

Listen in

g to

th e rad

io

Adjusting for optimum AM reception Synchronous detection

Adjust AM reception (especially SW reception) to optimum condition with synchronous detection.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

SYNC

1 Press POWER ON/OFF to turn on the radio.

2 Tune in to the desired station. For tuning methods, see Various ways of reception, pages 16 to 29.

3 Press SYNC repeatedly to select the synchronous detection mode with better reception (SYNC U or SYNC L). Each time SYNC is pressed, the display changes as follows:

LOCK appears in the display when synchronous detection is in effect.

Tip For more on synchronous detection, see Tips on radio waves, page 50.

Notes Synchronous detection may be cancelled when the batteries become

weak. Even when you have chosen either of the synchronous detection

modes and SYNC U or SYNC L is lit in the display, synchronous detection may not take effect if reception is weak. In this case, LOCK will not light up.

Synchronous detection setting cannot be preset to memory. If a preset AM frequency is recalled when either synchronous detection

mode is in effect, the mode setting remains active and the frequency is received in the respective mode.

(Normal mode) SYNC LSYNC U

Other operations32GB

Using the supplied external antenna Use the supplied Short Wave Active Antenna AN-LP2 for better short wave reception. The antenna gives you stable indoor reception with the built-in amplifier. This antenna can be used only to receive the short wave meter bands from the 120 meter band to the 11 meter band as seen in Frequency range of the bands/meter bands, page 19. Be sure to disconnect it for FM, MW or LW reception.

Other operations

Inserting the Batteries

1 Open the battery compartment lid of the antenna controller.

2 Insert two R6 (size AA) batteries with correct polarity.

3 Close the lid.

Battery life of the active antenna Using Sony R6 (size AA) dry batteries: approx. 40 hours

When to replace the batteries When the batteries become weak, the POWER lamp of the antenna controller dims. Replace both batteries with new ones.

33GBOther operations

O th

er o p

eratio n

s

Setting Up

1 Unfold the antenna module slowly.

To AM EXT ANT

Be careful not to hit anyone or anything when unfolding the antenna module.

2 Pull out the long cord with the double pin plug from the antenna controller until it stops, and connect it to the antenna module.

3 Attach the antenna module to the window glass or the curtain. Fix the antenna with the supplied clip or the suction cup, as seen in the illustration on the previous page.

4 Connect the short cord with a single pin plug to the AM EXT ANT (AM external antenna) jack of the radio.

The power supply of the antenna controller is linked to the power supply of the radio. The POWER lamp lights up on the controller. Switch ATT to OFF on the radio.

On setup Place the antenna module where reception is well, such as by the

window. Reception may become poorer if the long cord of the antenna

controller is kept near the radio. Keep it as far away from the radio as possible.

Keep the radio and the antenna away from fluorescent lamps, television sets, telephones, personal computers, etc., as they may generate noise interference.

Set up the antenna as far away from the street as possible. Do not use the antenna outdoors. When using the external antenna, be sure to retract the telescopic

antenna on the main unit.

Other operations34GB

After use

1 Disconnect the antenna module, antenna controller and radio.

2 Reel up the long cord.

3 Wrap the short cord to the antenna controller and set it in place.

4 Twist and fold the antenna module, set it in place, and put it in the carrying case.

Note When receiving FM, MW or LW broadcasts, be sure to disconnect the

active antenna. The radio cannot receive these bands with the external antenna plugged in, as the telescopic antenna and the built-in ferrite bar antenna will be disconnected.

The supplied external antenna is to be used only with this unit. It cannot be used on other radios.

Do not connect any other antennas other than the recommended active antennas to the AM EXT ANT jack of the unit, as the jack supplies DC voltage to power the recommended active antennas.

35GBOther operations

O th

er o p

eratio n

s

Recording broadcasts Connect the radio to a cassette recorder with connecting cables to record radio broadcasts.

to MIC IN or LINE IN

to LINE OUT

Cassette recorder

1 Connect the radio to a cassette recorder with connecting cords (not supplied). Use the appropriate cord for the type of cassette corder.

2 Tune in to the station you want to record.

3 Record on the cassette recorder.

If you record with a stereo recorder FM stereo programs are recorded in stereo. AM programs are recorded monaurally to both channels.

Tip Adjusting VOL on the radio has no effect on the recording.

Monaural MIC IN (minijack) RK-G135 MIC IN (minijack) RK-G134 LINE IN (minijack) RK-G136 LINE IN (pinjack) RK-G129

Stereo

Connecting cord Type Jack

Cassette recorder

Other operations36GB

Editing labels You can change the default label for a station preset, time zone, etc., to any combination of up to 6 alphanumeric letters.

1 Display the label you want to edit by preset tuning (page 22), MY-Memory tuning (page 27), WORLD time display (page 14) or the Standby function (page 38).

2 Press LABEL EDIT. The first letter of the label flashes.

3 Press or to move the cursor to the letter you want to change.

4 Press one of the number buttons (0 to 9) or DIRECT to enter the letter of your choice. The first letter written above the number button is entered when the button is pressed. Every press of the button changes the letter as follows. Ex. Pressing number button (1):

(1) (2) (3)

A B C 1 D E F 2 G H I 3

(4) (5) (6)

J K L 4 M N O 5 P Q R 6

(7) (8) (9)

S T U 7 V W X 8 Y Z 9

(DIRECT) (0) + . < > / 0

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

EXE

/

LABEL EDIT

DIRECT

Number buttons

A B C 1

indicates a blank space.

37GBOther operations

O th

er o p

eratio n

s

5 Repeat steps 3 and 4 to change other letters. Complete each button operation within 20 seconds.

6 Press EXE. A beep sounds and the displayed letters are stored as the label.

If the flashing of the character stops You took more than 20 seconds to complete a button operation.

If the display returns to the original label, press LABEL EDIT again and start over.

To cancel editing Press LABEL EDIT before pressing EXE.

Notes The SW STATION CALL labels cannot be edited. The unit does not beep if the beep is set to BEEP OFF (see Turning off

the beep, page 43). An edited preset label returns to the default setting if a station is

overwritten to the preset button (see Default preset labels, page 22).

Other operations38GB

Using the timer Waking up to the radio or buzzer Standby function You can wake up to your favorite radio program using the Standby function. You can preset different frequencies and standby times to STANDBY MEMORY a and b. To wake up to the buzzer, see To wake up to the buzzer, page 40.

Make sure the clock is set correctly before using the Standby function (page 12).

1 Tune in to the station you want to preset.

2 Adjust VOL to your choice.

3 Hold down ENTER and press STANDBY MEMORY a or b. When ENTER is held down, PRESET MY will flash in the display. A beep sounds when STANDBY MEMORY a or b is pressed. The station is stored to the selected button. The STANDBY MEMORY number (a or b) and the STANDBY MEMORY label are displayed.

4 Press POWER ON/OFF to turn off the radio.

5 Hold down the STANDBY MEMORY button you pressed in step 3 and press 1 or 1+ repeatedly to set the standby time (i.e., the time the radio is to turn on). STANDBY and a or b flash while the STANDBY MEMORY button is held down.

6 Release the STANDBY MEMORY button. STANDBY and a or b light up and the standby setting is complete. The clock indication returns to the current time. The radio turns on at the standby time to receive the preset broadcast station.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ENTER

VOL

STANDBY MEMORY a/b

|/|+

39GBOther operations

O th

er o p

eratio n

s

To check the standby time Hold down STANDBY MEMORY a or b with the radio turned off. The preset standby time is displayed while the button is pressed.

To change the standby time Repeat steps 4 to 6 and preset a new standby time.

To cancel the standby function Press STANDBY MEMORY a or b with the radio turned off so that STANDBY a or b is cleared from the display.

Make sure to release the button within a second. If the button is pressed for longer than a second, the radio goes to step 5.

At the standby time

The radio turns on, SLEEP lights up, and the preset broadcast station is tuned in. The radio turns off after about 60 minutes.

Notes The Standby function is activated when the currently displayed time,

whether in LOCAL or WORLD display mode, reaches the standby time. Make sure, therefore, that the time display is in the mode of your choice.

If a station was already stored to the STANDBY MEMORY button, the previous preset station is overwritten by the new preset. If the preset label had been edited, it will return to the following default; a = STBY-a b = STBY-b To change labels, see Editing labels, page 36.

Make sure that the radio is turned off before setting the standby time. You cannot set the standby time with the radio turned on.

Tips To temporarily cancel the Standby function, turn off the radio and

slide HOLD in the direction of the arrow so that H is displayed. The standby timer goes back to effect when HOLD is turned off (H is cleared from the display). See Using the hold function, page 42.

Once the standby presets are set, the radio turns on at the preset time everyday unless the standby status is canceled (see To cancel the standby function, above). Canceling the standby status does not erase the standby setting itself. The setting can be put back to the standby status by pressing STANDBY MEMORY a or b with the radio turned off so that STANDBY a or b is lit in the display.

If the standby memory is in standby status, it takes effect even when you are listening to the radio. The radio switches to the preset standby frequency at the standby time.

You can set both STANDBY memories to the standby status at the same time (i.e., both the a and b indicators are lit in the display). The radio turns on at the first standby time to receive the first standby frequency, then switches to the second standby frequency at the second standby time.

If both STANDBY memories are set to the same standby time, STANDBY a takes precedence.

Other operations40GB

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ERASE

STANDBY MEMORY a/b

To wake up to the buzzer

If a STANDBY MEMORY without a frequency preset is activated, the buzzer sounds at the standby time. Erase if a frequency is preset.

1 Press POWER ON/OFF to turn on the radio.

2 Press STANDBY MEMORY a or b. The preset frequency is recalled. If no frequency is stored, a beep sounds and MEMORY EMPTY appears in the display. Go to step 4.

3 Hold down ERASE. The Standby Memory number flashes in the display while ERASE is held down. A beep sounds after 3 seconds and the station assigned to the STANDBY MEMORY button is erased. The Standby Memory number and the Standby Memory label disappear.

4 Follow steps 4 to 6 of Waking up to the radio or buzzer, page 38 to set the standby time (i.e., the time the buzzer is to sound). The buzzer sounds at the standby time.

To stop the buzzer Press any button except LIGHT. The buzzer stops after about 60 minutes if it is left on.

Notes The buzzer volume cannot be adjusted with VOL. The Standby Memory buzzer sounds regardless of the BEEP OFF

setting. When a Standby Memory preset is erased, any changes to its default

label is erased as well.

41GBOther operations

O th

er o p

eratio n

s

Falling asleep listening to the radio Sleep timer

You can turn off the radio automatically after about 60 minutes using the sleep timer.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

SLEEP

1 Press SLEEP. If the radio was off, the radio turns on. SLEEP lights up.

2 Tune in to the station of your choice. The radio turns off automatically after about 60 minutes.

To turn off the radio before the 60 minute duration Press POWER ON/OFF.

Tips If SLEEP is pressed with the radio turned on, SLEEP lights up and

the radio turns off after about 60 minutes. If you press SLEEP to turn on the radio, the radio tunes to the

previously tuned frequency. If SLEEP is pressed when SLEEP is already lit, the sleep countdown

is reset and the radio turns off after about 60 minutes from this point.

Other operations42GB

Using the hold function When the hold function is activated, all buttons become inoperative, preventing accidental operation when the radio is being carried or used. The hold function can also be used to temporarily cancel the standby timer function.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

HOLD

1 Slide HOLD in the direction of the arrow. H lights up and all buttons become inoperative.

To cancel the hold function Slide HOLD in the direction opposite to the arrow so that H disappears in the display.

To temporarily cancel the Standby timer When the hold function is activated, the Standby timer function is temporarily canceled (see Waking up to the radio or buzzer Standby function, page 38).

Temporary cancellation of the Standby timer by the hold function is effective only when the power is turned off.

43GBOther operations

O th

er o p

eratio n

s

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

Turning off the beep The confirmation beep can be turned off. Do so with the power turned off.

1 If the radio is turned on, press POWER ON/OFF to turn it off.

2 Hold down FM/AM for longer than 2 seconds. A beep sounds and BEEP OFF appears in the display. The beep has been turned off. To turn the beep back on, hold down FM/AM for longer than 2 seconds again. BEEP ON appears in the display and the beep turns on.

Tip The beep setting does not affect the buzzer sound for the Standby timer function (see To wake up to the buzzer, page 40).

Additional information44GB

Precautions and maintenance

On placement Do not leave the unit near heat sources, such as radiators or air

ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, humidity, rain, mechanical vibration or shock.

Use the unit within a temperature range of 0C to 40C (32F to 104F). If it is used in temperatures outside this range, an irregular display (i.e., 88.88) may appear. If it is used in temperatures below this range, the display may change very slowly. The unit will return to its normal condition when the unit is used in its recommended temperature range once again.

Reception may be difficult or noisy in vehicles or buildings. Try listening near a window.

On safety Operate the unit only on 3 V DC with two R6 (size AA)

batteries.

For AC operation, use the supplied AC power adaptor. Do not use any other type of AC power adaptor.

For car battery operation, use the car battery cord recommended for this unit. Do not use any other type of car battery cord.

The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.

Disconnect the AC power adaptor from the wall outlet when the unit is not to be used for a long period of time.

The name plate indicating operating voltage, etc., is located at the bottom of the unit.

Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug the unit, and have it checked by qualified personnel before operating it any further. Make sure that no liquid or foreign material enters the DC IN 3V jack of the unit. This may lead to malfunction of the unit.

When the casing becomes soiled, clean it with a soft dry cloth dampened with mild detergent solution. Never use abrasive cleansers or chemical solvents, as they may mar the casing.

Since a strong magnet is used for the speaker, keep personal credit cards using magnetic coding or spring-wound watches away from the unit to prevent them from possible damage caused by the magnet.

If there is lightning and when using the external antenna, disconnect the AC power adaptor immediately from the wall outlet, if connected. Never touch the antenna wire when there is a lightning storm.

Never connect a ground wire to a gas pipe.

Additional information

45GBAdditional information

A d

d itio

n al in

fo rm

atio n

On the active antenna AN-LP2 Do not wash the antenna module.

Be careful not to break the antenna module when folding it.

Keep the antenna in its case when it is not to be used for a period of time.

Service and repair When taking your unit for service or repair, take note of important preset settings. They may be deleted depending on the type of necessary repair.

If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.

Additional information46GB

Exchanging the SW STATION CALL ROM To purchase the newest ROM, refer to Purchasing the latest SW STATION CALL ROM and contact F Corporation.

2 Remove the ROM compartment lid and the ROM in the compartment. Be careful not to touch the contact surfaces (metallic parts).

3 Insert the projection of the ROM in the compartment cavity and place the replacement ROM in the ROM compartment with the contact surface facing down. Be careful not to touch the contact surfaces.

4 Insert the projections of the ROM compartment lid in the compartment cavities and lock the cover by sliding RELEASE opposite the direction of the arrow while holding down the lid.

1 Hold down the ROM compartment lid at the bottom of the unit and slide RELEASE in the direction of the arrow. Then, release your finger slowly from the lid.

Note Do not touch the contact surfaces on the ROM or the radio, as this may cause a malfunction.

Cleaning the SW STATION CALL ROM contact surface If NO ROM is displayed with the SW STATION CALL ROM inserted in the ROM compartment, the contact surface of the ROM may be dirty. Remove the ROM following the steps above and clean the contact surface with a cotton swab.

Note Do not clean the contact springs of the main unit, as they may deform and cause a malfunction.

Cavity

Cavities

47GBAdditional information

A d

d itio

n al in

fo rm

atio n

Troubleshooting If you have any trouble with the unit, check the following before consulting your nearest Sony dealer.

Symptom

The radio does not accept button input.

The power does not turn on when POWER ON/OFF is pressed.

The display is not operating.

The display is dim.

The display is slow.

There is no sound output.

Poor reception.

Cannot complete direct tuning.

Remedy

Slide HOLD in the opposite direction of the arrow so that H disappears in the display (page 42).

Insert the batteries with correct polarity.

Replace with new batteries.

Check and make sure that the AC power adaptor or car battery cord is connected properly.

Insert the batteries with correct polarity.

Replace with new batteries.

Avoid subjecting the unit to extremely low temperatures or extreme humidity.

Avoid subjecting the unit to extremely low temperatures.

Adjust VOL to the desired setting.

Unplug the stereo headphones for speaker output.

Insert the batteries with correct polarity.

Replace with new batteries.

Adjust tuning and antenna properly.

Listen to the radio near a window when in a vehicle or building.

Set ATT to OFF (page 21).

Complete each button operation within 10 seconds.

Cause

The HOLD function is activated.

Improper installation of batteries.

Weak batteries (i flashes in the display).

The AC power adaptor or car battery cord is disconnected.

Improper installation of batteries.

Weak batteries (i flashes in the display).

The unit is being used in extremely low temperatures or in extreme humidity.

The unit is being used in extremely low temperatures.

VOL is turned down completely.

The stereo headphones are plugged in.

Improper installation of batteries.

Weak batteries (i flashes in the display).

Improper tuning or antenna adjustment.

Weak radio signal.

ATT is set to ON.

You took more than 10 seconds for a button operation.

Additional information48GB

Symptom

Cannot preset a station.

Cannot recall a preset station.

The radio does not turn on at the standby time.

SW STATION CALL does not operate.

Cannot preset a station in MY- Memory.

Troubleshooting (continued)

Cause

Incorrect procedure.

You pressed an incorrect number button for the desired station.

The preset setting was accidentally erased.

You forgot to press STANDBY a or b.

The HOLD function is activated.

The standby time setting was erased because you took more than 3 minutes to replace the batteries.

VOL is turned down completely.

No frequencies are stored in the STANDBY MEMORY (the buzzer sounds at the preset time).

The ROM compartment is empty.

Bad connection of the ROM.

MY-Memory is full (00 to 99).

Remedy

Hold down ENTER and press a number button (0-9) (page 22).

Press the correct number button for the desired preset.

Preset the station again (page 22).

Press STANDBY a or b (page 38).

Slide HOLD in the direction opposite to the arrow so that H disappears in the display (page 42).

Preset the standby time again.

Adjust VOL.

Store a frequency in the STANDBY MEMORY (page 38).

Insert the ROM (page 46).

Clean the ROM contact surface (page 46).

Erase a memory preset and preset the station (page 29).

49GBAdditional information

A d

d itio

n al in

fo rm

atio n

Specifications

ICF-SW07 Circuit system

FM: Super heterodyne AM: Dual conversion super heterodyne

Frequency range FM: 76108 MHz SW: 1,62129,999 kHz MW: 5301,620 kHz LW: 150529 kHz

Intermediate frequency FM: 10.7 MHz SW/MW/LW: 55.845 MHz (1st), 455 kHz (2nd)

Output LINE OUT jack (stereo minijack) approx. 245 mV, less than 10 kilohms 2 (headphones) jack (stereo minijack) 16 ohms

Speaker Approx. 40 mm (15/8 inches) diameter, 8 ohms

Maximum output 200 mW (at 10 % harmonic distortion)

Power requirements DC 3 V, two R6 (size AA) batteries

External power source DC IN 3V jack accepts: supplied AC power adaptor

Dimensions Approx. 135 x 32.5 x 91 mm (w/h/d)(5 3/8 x 1 5/16 x 3 5/8 inches) not incl. projecting parts

Mass Approx. 220 g (7.8 oz) Approx. 257 g (9.1 oz) incl. batteries

AN-LP2 Power requirements

DC 3 V, two R6 (size AA) batteries Dimensions (w/h/d)

Antenna Module In use: Approx. 490 x 480 x 17.8 mm (19 3/8 x 19 x 23/32 in.) Folded: Approx. 205 x 180 x 17.8 mm (8 1/8 x 7 1/8 x 23/32 in.) Antenna Controller Approx. 120 x 29.5 x 72 mm (4 3/4 x 1 3/16 x 2 7/8 in.)

Mass Antenna Module: approx. 92 g (3.3 oz.) Antenna Controller: approx. 144 g (5.1 oz.) incl. batteries

Supplied accessories Stereo headphones (1) Ear pads (2) AC power adaptor (1) AC plug adaptor (1) (Not supplied with the USA model) Active antenna AN-LP2 (1) Carrying case for ICF-SW07 (1) Carrying case for AN-LP2 (1) Wave Handbook (1)

Optional accessories LW/MW/SW wide range antenna AN-1, AN-102 Connecting cord RK-G135 (stereo miniplug miniplug) RK-G134 (stereo miniplug stereo miniplug) RK-G136 (stereo miniplug stereo miniplug) RK-G129 (stereo miniplug two pinplugs)

Your dealer may not handle some of the above listed optional accessories. Please ask your dealer for detailed information on the optional accessories available in your country.

Design and specifications are subject to change without notice.

Additional information50GB

Tips on radio waves

What is SSB (Single Side Band)? SSB is very popular among ham and business radio transmissions, and is commonly used in many amateur bands because of its superiority in signal intelligibility. Its impressive signal intelligibility is achieved with minimum interferences when compared to DSB (Double Side Band) owing to its half bandwidth structure. In general, SSB transmissions employ the USB (Upper Side Band) modulation, while amateur band transmissions below 10 MHz employ the LSB (Lower Side Band) modulation. Conventional radios without a BFO (Beat Frequency Oscillator) circuit cannot receive SSB transmissions successfully. This unit can receive SSB transmissions successfully with the built-in BFO (Beat Frequency Oscillator) circuit.

What is CW (Continuous Wave)? CW is also popular among ham and business radio transmissions. Unlike other signals, the amplitude of a carrier is not modulated for CW transmissions. CW transmissions convey information by interrupting the carrier and use Morse code as a means of communication. This unit can receive CW transmissions successfully with the built-in BFO (Beat Frequency Oscillator) circuit as beat sound only. To fully comprehend the information transmitted by CW transmissions, an understanding of the Morse code is prerequisite.

What is synchronous detection? There are two underlying obstacles in optimum AM reception: distortions due to fading and interferences from adjacent broadcast stations. Synchronous detection is effective in solving these obstacles. Distortions due to fading are generally caused by over-modulation which occurs when a carrier component of the received signal is attenuated along the way. The synchronous detection circuit of this unit generates a pure carrier frequency with no level variation which is ideally synchronized with the original carrier to compensate for the attenuated carrier component, thus dramatically reducing distortion. Likewise, AM (LW, MW, and SW) broadcast generally employs DSB (Double Side Band) signals for transmissions in which the modulated signals are transmitted using both the upper and lower side bands (USB and LSB). In most cases, one of the side bands is affected by interferences from adjacent broadcast stations (i.e., beats). The synchronous detection circuit of this unit extracts one of the two sides (USB or LSB) of the DSB (Double Side Band) signal which is free from interferences. This allows clear reception without the interferences from adjacent broadcast stations.

Only this side is received.

USBLSB

Carrier Interference

LSB USB

CarrierAmplitude

Frequency

Introduction2FR

Avertissement Pour prvenir tout risque dincendie ou dlectrocution, garder cet appareil labri de la pluie et de lhumidit.

Pour prvenir tout risque dlectrocution, ne pas ouvrir le botier.

Confier lentretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifi.

Caractristiques Fonction dhorloge mondiale

Pour savoir lheure nimporte quel endroit du monde en slectionnant simplement le nom dune ville.

Couverture mondiale avec rception FM stro/SW/MW/ LW Syntonisation simple et prcise grce au synthtiseur PLL (boucle verrouillage de phase) verrouill par quartz FM: 76-108 MHz SW: 1621-29999 kHz MW: 530-1620 kHz LW: 150-529 kHz Pour plus de dtails, reportez- vous au Guide des ondes fourni.

Syntonisation SW STATION CALL Syntonisez les principales stations en ondes courtes en appuyant simplement sur les touches de station. La radio slectionne automatiquement les frquences utilises dans votre fuseau horaire parmi les donnes ROM et les explore.

Mmoire de syntonisation - MY Mmorise et explore jusqu 100 frquences de votre choix.

Quatre autres mthodes de syntonisation pour rpondre vos besoins Syntonisation directe:

syntonisez une station en introduisant directement sa frquence.

Syntonisation manuelle: syntonisez une station en changeant manuellement la frquence, intervalle par intervalle.

Syntonisation par exploration: le systme explore automatiquement la bande de frquence et sarrte ds quil capte une station.

Syntonisation des stations prslectionnes: syntonisez une station prslectionne en appuyant simplement sur une touche.

Identification personnalise Identifiez les frquences prslectionnes, les fuseaux horaires, etc., par un nom de station, un nom de ville, etc., ou toute autre combinaison de caractres alphanumriques (6 max.).

Programmateur intgr Mise sous tension de la radio et syntonisation automatiques de la station de votre choix lheure souhaite. Prslection de deux heures dactivation et de deux frquences diffrentes dans les mmoires de veille (STANDBY MEMORY) a et b.

Programmateur dextinction Rglez le programmateur dextinction et endormez-vous au son de la radio. Le programmateur met automatiquement la radio hors tension au bout denviron 60 minutes.

Rception FM stro Utilisez le casque dcoute stro fourni pour couter des stations FM stro.

3FRTable des matires

FR

Table des matires

Prparation

Emplacement et fonction des composants et des commandes ................................................... 4 Sources dalimentation ....................................... 9

Fonctionnement sur piles .............................. 9 Fonctionnement sur secteur ........................ 11 Fonctionnement sur une batterie de voiture ............................................................ 11

Rglage de lhorloge ......................................... 12 Rglage de lheure locale ............................. 12 Affichage de lheure dautres zones gographiques dans le monde ................... 14

Ecouter la radio

Diffrents modes de rception ........................ 16 Syntonisation directe ................................... 16 Syntonisation manuelle ............................... 18 Syntonisation par exploration .................... 20 Syntonisation des stations prslectionnes ............................................ 22 Syntonisation SW STATION CALL........... 24 Mmoire de syntonisation - MY ................. 27

Rception SSB et transmissions CW ............... 30 Accord pour une rception AM optimale Dtection synchrone ...................................... 31

Autres oprations Utilisation de lantenne extrieure fournie .... 32 Enregistrement dmissions de radio ............. 35 Personnalisation didentifications .................. 36 Utilisation du programmateur ........................ 38

Sveiller avec la radio ou le vibreur Fonction de veille .................................... 38 Sendormir en coutant la radio - Programmateur dextinction ...................... 41

Utilisation de la fonction de verrouillage ...... 42 Dsactivation du bip sonore ............................ 43

Informations complmentaires

Prcautions et entretien .................................... 44 Dpannage.......................................................... 47 Spcifications ..................................................... 49 A propos des ondes radio ................................ 50

Prparation4FR

1

4

2

3

5

6

7

8

9

Prparation

Emplacement et fonction des composants et des commandes

Pour plus de dtails, reportez-vous aux pages indiques entre parenthses.

Avant

Ouverture du couvercle Appuyez sur le bouton OPEN pour ouvrir le couvercle. Ajustez- le suivant langle de votre choix.

1 Fentre daffichage (7)

2 Haut-parleur

3 Commandes (6)

4 Touche OPEN (4)

5 Commutateur HOLD (42)

6 Prise 2 (casque dcoute)

7 Prise LINE OUT (sortie denregistrement) (35)

8 Slecteur TONE/ STMONO (stro monaural) (17)

9 Commande VOL (volume) (17)

5FRPrparation

Prp aratio

n

1

32

4

5

6

7

8

9

Arrire

1 Compartiment piles (9)

2 Touche RESET Appuyez sur cette touche dans le compartiment piles laide dun objet pointu lorsque la radio ne fonctionne pas correctement. Les rglages de lhorloge, etc., sont ramens aux valeurs par dfaut. Les frquences que vous avez prslectionnes dans la mmoire sont cependant conserves.

3 Antenne tlescopique (17)

4 Couvercle du compartiment ROM (46)

5 Commutateur RELEASE (coulisser pour ouvrir le couvercle du compartiment ROM) (46)

6 Prise DC IN 3V (entre dalimentation externe) (11)

7 Commande ATT (attnuateur) (21)

8 Slecteur ATT ONOFF (activation/dsactivation de lattnuateur) (21)

9 Prise AM EXT ANT (antenne extrieure) (33)

Dploiement de lantenne Dgagez dlicatement la base de lantenne avant de la faire pivoter comme illustr ci-dessous.

1Tirez.

2Tournez horizontalement angle droit.

Prparation6FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

1

!

2

3

4

5

6

7

8

9

!

!

!

!

!

!

!

!

!

@

Commandes

1 Touches numriques (16, 22, 36)

2 Touche FM/AM (16, 43)

3 Touche AM BANDLOCAL/WORLD (heure locale/heure mondiale) (14, 18)

4 Touche LABEL EDIT (36)

5 Touche DIRECT (16)

6 Touche STANDBY MEMORYTIMER STANDBY/STANDBY TIMESET (38)

7 Touche MY (27)

8 Touche DW (24)

9 Touche VOA (24)

! Touche EXEDISPLAY (13, 16, 36) Appuyez pour commuter laffichage de lhorloge pendant que vous coutez la radio. Appuyez nouveau pour revenir laffichage prcdent. Si vous nappuyez sur la touche, laffichage revient la condition prcdente au bout denviron 10 secondes.

! Touche SYNC (dtection synchrone) (31)

! Touche SSB (bande latrale unique) (30)

! Touche POWER ON/OFF (16)

! Touche SLEEP (41)

! Touche ERASEDST (heure dt) (12, 23, 29, 40)

! Touche LIGHT Appuyez sur cette touche pour illuminer laffichage pendant environ 30 secondes.

! Touche ENTERTIME SET (12, 22, 27, 38)

! Touches JOG/TUNE/ SCANTIME DIFF/TIME SET (12, 18, 20)

! Touche OTH (autres) (25)

@ Touche BBC (24)

7FRPrparation

Prp aratio

n

1 8

2

3

4

5

6

7

9

!

!

!

!

!

!

Fentre daffichage

1 Indicateur SLEEP (41) Apparat lorsque le programmateur dextinction est activ.

2 Indicateur de fuseau horaire (12, 14) Pointe le fuseau horaire sur la carte en fonction du dcalage horaire que vous avez rgl.

3 Indicateur TUNE (16) Apparat lorsquune station est syntonise.

4 Indicateur s (heure dt) (12, 14) Apparat lorsque lhorloge est rgle sur lheure dt.

5 Indicateur WORLDLOCAL (12, 14)

6 Affichage de lheure/ frquence (12, 16)

7 Affichage du numro de mmoire/dcalage horaire (12, 22, 27)

8 Indicateur HOLD (42) Apparat lorsque la fonction HOLD est active. Toutes les touches sont alors inoprantes.

9 Indicateur de charge des piles (10)

! Indicateurs SYNC U SYNC L (dtection synchrone) (31)

! Indicateurs STANDBY ab (38) Apparaissent en mode de veille de rception active par le programmateur.

! Indicateur LOCK (verrouillage de dtection synchrone) (31) Apparat lorsque la fonction de dtection synchrone est active.

! Indicateurs USBLSB/ CW (Single Side Band/ Continuous Wave) (30)

! Indicateur SW STATION CALL (24)

! Affichage didentification (12, 16) Affichage des noms des stations prslectionnes, des villes et des bandes mtriques.

Prparation8FR

1

3

2

4

5

1

2

Antenne active ondes courtes AN-LP2

Pour lutilisation de lantenne active, reportez-vous la page 32.

Commande dantenne

1 Enrouleur du cordon

2 Cordon court

3 Cordon long

4 Tmoin dalimentation

5 Compartiment piles

1 Agrafe

2 Ventouse

Module dantenne

9FRPrparation

Prp aratio

n

Sources dalimentation Fonctionnement sur piles

Pour faire fonctionner lappareil sur le courant secteur, voir Fonctionnement sur secteur la page 11. Pour faire fonctionner lappareil sur une batterie de voiture, voir Fonctionnement sur une batterie de voiture la page 11.

1 Faites glisser et ouvrez le couvercle du compartiment piles.

2 Introduisez deux piles R6 (AA) dans le compartiment piles. Respectez la polarit des piles comme illustr ci-dessous.

3 Refermez le couvercle du compartiment piles.

Prparation10FR

Remplacement de piles Lorsque les piles faiblissent, le son devient distordu et lindication i clignote dans la fentre daffichage. Il est alors temps de remplacer les piles.

Autonomie des piles

Piles alcalines Sony LR6 (AA) Piles Sony R6 (AA)

FM approx. 32 heures approx. 10 heures

AM approx. 23 heures approx. 8 heures

Conseils Remplacez les piles dans un dlai de trois minutes. Sinon, le rglage de

lhorloge est effac. Les frquences prslectionnes dans la mmoire ne sont cependant pas effaces.

Lorsque les piles sont compltement plat, la radio se met hors tension et lindication i cesse de clignoter pour rester allume dans la fentre daffichage. Toutes les touches lexception de la touche LIGHT deviennent inoprantes. Les touches seront nouveau oprationnelles ds que vous aurez remplac les piles et appuy sur POWER ON/OFF pour remettre la radio sous tension et dsactiver lindication i.

Remarques sur les piles sches Introduisez les piles en en respectant la polarit. Ne mlangez pas des piles neuves et des piles usages. Ne mlangez

pas des piles de diffrents types. Ne tentez pas de charger des piles sches, parce quelles ne sont pas

rechargeables. Retirez les piles de lappareil lorsque vous prvoyez de ne pas lutiliser

pendant une priode prolonge. En cas de fuite des piles, essuyez soigneusement le compartiment

piles avant dinstaller de nouvelles piles.

11FRPrparation

Prp aratio

n

Fonctionnement sur secteur

Pour faire fonctionner lappareil sur le secteur, branchez ladaptateur secteur fourni sur la prise DC IN 3V de lappareil.

vers la prise DC IN 3V

vers une prise

murale

Remarques sur ladaptateur secteur Ne pliez pas et ne torsadez pas le cordon dalimentation en forant. De

mme, ne posez pas dobjets lourds dessus. Pour dbrancher ladaptateur secteur de la prise murale, saisissez-le

par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon. Dconnectez ladaptateur secteur de la prise murale et de la radio

lorsque vous prvoyez de ne pas lutiliser pendant une priode prolonge.

Nutilisez pas ladaptateur secteur fourni en-dehors des zones 120 V CA (modle pour les USA uniquement).

Conseil Lorsque ladaptateur secteur ou le cordon pour batterie de voiture est branch sur la prise DC IN 3V, les piles sont dconnectes et lappareil commute automatiquement la source dalimentation externe.

Fonctionnement sur une batterie de voiture Pour faire fonctionner lappareil sur la batterie dune voiture, branchez le cordon pour batterie de voiture Sony recommand sur la prise DC IN 3V de lappareil. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi qui laccompagne.

Remarques sur les sources dalimentation externes Laissez les piles en place mme lorsque vous faites fonctionner

lappareil sur une source dalimentation externe parce quelles alimentent la mmoire de sauvegarde de lappareil. Remplacez les piles une fois par an.

Mettez lappareil hors tension lorsque vous connectez et que vous dconnectez des sources dalimentation externes. Sinon, lalimentation risque dtre coupe et lindication i dapparatre. Si cela se produit, remettez lappareil sous tension de faon dsactiver lindication i.

Lorsque vous faites fonctionner lappareil sur les piles, dbranchez dabord ladaptateur secteur ou le cordon pour batterie de voiture de la prise murale ou de la batterie de la voiture, et dbranchez ensuite seulement ladaptateur secteur ou le cordon pour batterie de voiture de la prise DC IN 3V de lappareil. Lappareil ne fonctionnera pas sur les piles tant que la prise DC IN 3V reste connecte.

Utilisez uniquement ladaptateur secteur prconis ou le cordon pour batterie de voiture fabriqu par Sony. Lutilisation dun adaptateur secteur ou dun cordon pour batterie de voitures de spcifications diffrentes (polarit de la fiche, etc.) entranera un dysfonctionnement et des dommages lappareil.

Utilisez ladaptateur de fiche secteur fourni* si la fiche de ladaptateur secteur ne correspond pas au modle de votre prise murale.

* Non fourni avec les modles pour certains pays. Voir "Spcifications".

Polarit de la fiche

Prparation12FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

DST

TIME SET

/

|/|+

Rglage de lhorloge Rglage de lheure locale

Rglez lhorloge si lindication 0:00 clignote dans la fentre daffichage (par ex., aprs avoir install les piles pour la premire fois ou aprs avoir rgl lhorloge). Rglez lhorloge lorsque la radio se trouve hors tension.

Lheure locale (LOCAL) dsigne lheure dans votre propre fuseau horaire, alors que lheure mondiale (WORLD) indique lheure dun autre fuseau horaire dans le monde. Le rglage de lhorloge doit tre effectu suivant lheure locale (LOCAL). Avant de rgler lhorloge, consultez le tableau de la page 15 et vrifiez le dcalage horaire entre votre zone gographique et lUTC (temps universel coordonn). Le nom des grandes mtropoles et leur dcalage horaire par rapport lUTC sont prslectionns dans la mmoire de lappareil.

1 Si la radio est sous tension, appuyez sur POWER ON/ OFF pour la mettre hors tension.

2 Maintenez la touche TIME SET enfonce et appuyez ensuite sur ou pour choisir une ville ou le dcalage horaire entre votre heure locale et lUTC. Lorsque vous appuyez sur TIME SET, laffichage de lhorloge commute automatiquement lheure locale (LOCAL) si lheure mondiale (WORLD) tait affiche. Lindication LOCAL clignote. Chaque fois que vous appuyez sur ou , lindicateur de fuseau horaire se dplace vers la gauche ou vers la droite. Ds que vous relchez TIME SET, lindication LOCAL cesse de clignoter pour rester allume. Votre fuseau horaire a t slectionn.

3 Appuyez sur DST si votre zone gographique applique en ce moment lheure dt. Lindication s apparat dans la fentre daffichage. Si lheure dt nest pas applique dans votre zone gographique ou si lindication s est dj affiche, sautez cette tape.

13FRPrparation

Prp aratio

n

4 Maintenez la touche TIME SET enfonce et appuyez sur 1 ou 1+ pour rgler lheure locale. Chaque fois que vous appuyez sur 1 ou 1+, lheure diminue ou augmente dune minute. Pour changer les chiffres plus rapidement, maintenez la touche 1 ou 1+ enfonce.

5 Relchez TIME SET. Lindication : se met clignoter et lhorloge dmarre.

Pour commuter laffichage de lhorloge lorsque la radio est sous tension Appuyez sur EXE. Lhorloge saffiche pendant environ 10 secondes, aprs quoi laffichage prcdent est nouveau activ. Appuyez nouveau sur EXE pour revenir manuellement laffichage prcdent.

Laffichage de lhorloge nest pas commut lorsque la radio excute une procdure dexploration.

Pour les zones gographiques appliquant lheure dt Appuyez sur DST de manire activer lindication s si vous vous trouvez en ce moment durant la priode de lheure dt (tape 3 de la page prcdente). Si vous tes en ce moment dans la priode de lheure standard, appuyez sur DST au dbut de la priode dapplication de lheure dt. Appuyez nouveau sur cette touche la fin de la priode de lheure dt pour dsactiver lindication. Laffichage de lheure se rgle automatiquement.

Remarque Vous ne pouvez pas rgler lhorloge pendant que vous coutez la radio. Si la radio fonctionne, appuyez dabord sur POWER ON/OFF pour couper la radio.

Conseils Lheure est affiche suivant le cycle de 24 heures. Appuyez sur TIME SET pour dsactiver le clignotement de lindication

0:00. Pour rgler lheure la seconde prs, relchez la touche TIME SET au

top horaire.

Prparation14FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

DSTLOCAL/ WORLD

/

Rglage de lhorloge (suite)

Affichage de lheure dautres zones gographiques dans le monde

Outre lheure locale, cet appareil vous permet dafficher lheure de nimporte quelle autre zone gographique dans le monde (heure WORLD). Coupez la radio pour afficher lheure mondiale (WORLD).

1 Si la radio fonctionne, appuyez sur POWER ON/OFF pour la couper.

2 Si lindication LOCAL est affiche, appuyez sur LOCAL/WORLD pour commuter lindication WORLD.

3 Appuyez sur ou pour choisir une ville ou un dcalage horaire par rapport lUTC.

4 Appuyez sur DST pour activer lindication s si la zone gographique spcifie applique actuellement lheure dt. Si lheure dt nest pas applique dans la zone gographique voulue ou si lindication s est dj affiche, sautez cette tape. Lheure dans la zone gographique que vous avez spcifie apparat dans la fentre daffichage.

Pour revenir laffichage de lheure locale (LOCAL) Appuyez nouveau sur LOCAL/WORLD.

Si le nom de la ville ou de la zone gographique nest pas prslectionn Slectionnez la zone gographique en spcifiant le dcalage horaire par rapport lUTC.

Pour personnaliser lidentification (par ex., nom de ville) dun fuseau horaire, voir Personnalisation des identifications la page 36.

15FRPrparation

Prp aratio

n

Dcalage entre lheure locale et lheure UTC Le tableau ci-dessous indique le dcalage entre chaque fuseau horaire et lUTC, que lon peut dterminer au moyen de la formule suivante:

Dcalage horaire = heure locale* UTC

Les dcalages horaires prcds du signe plus (+) indiquent le nombre dheures en avance par rapport lUTC et les dcalages horaires prcds du signe moins () le nombre dheures en retard par rapport lUTC.

* Heure locale avant le rglage de lheure dt (DST). Le rglage DST naffecte pas lindication du dcalage horaire.

** Identifications par dfaut; pour changer les identifications, voir Personnalisation des identifications la page 36.

Rglage automatique de lintervalle de syntonisation PO Lintervalle de syntonisation dsigne lunit dincrment de base dun systme dattribution de frquences. Lintervalle de syntonisation PO diffre dun pays un autre (10 kHz dans les pays dAmrique du Nord et du Sud, et 9 kHz au Japon, en Europe ainsi que dans dautres pays). En principe, les intervalles de balayage ou de syntonisation doivent tre ajusts en fonction du systme appliqu dans la zone gographique affrente pour pouvoir explorer ou syntoniser manuellement les frquences PO. Cet appareil dtermine votre zone gographique locale sur la base de votre slection de fuseau horaire (le dcalage horaire par rapport lUTC) et choisit automatiquement lintervalle de syntonisation appropri.

Dcalage horaire

0 LONDON Londres + 1 C.EURO Europe centrale Amsterdam, Berlin, Bruxelles,

Lisbonne, Madrid, Paris, Rome, Stockholm, Vienne, Zurich

+ 2 CAIRO Le Caire Athnes, Istanbul + 3 JEDDAH Djedda Nairobi, Riyadh, Moscou + 4 DUBAI Dubai + 5 KARACH Karachi + 6 DHAKA Dhaka(Dacca) + 7 BNGKOK Bangkok Djakarta + 8 S.PORE Singapour Pkin, Hongkong + 9 TOKYO Tokyo Soul + 10 SYDNEY Sydney Guam + 11 SOLMON Salomon Nouma + 12 AUKLND Auckland Fiji 11 SAMOA Samoa 10 HAWAII Hawaii Honolulu, Tahiti 9 ANCHRG Anchorage 8 L.A. Los Angeles San Francisco, Vancouver 7 DENVER Denver Calgary 6 CHICAG Chicago Dallas, Mexico City 5 N.Y. New York Lima, Panama, Toronto 4 CARACS Caracas Santiago 3 RIO Rio de Janeiro Buenos Aires, San Paulo 2 FN.ISL Ile Fernando 1 AZORES Aores

Ville ou zone gographique

Autres villes dans la zone gographique

9 kHz

9 kHz

Intervalle de balayageIdentification**

10 kHz

Ecouter la radio16FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

EXEDIRECT

Ecouter la radio

Diffrents modes de rception Syntonisation directe

Si vous connaissez la frquence de la station que vous voulez couter, introduisez directement la frquence laide des touches numriques.

1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.

2 Appuyez sur FM/AM pour slectionner une bande de frquence. Pour couter des missions OC (ondes courtes), PO (petites ondes) ou en GO (grandes ondes), slectionnez AM.

3 Appuyez sur DIRECT. La frquence disparat et lindication DIRECT apparat dans la fentre daffichage.

4 Appuyez sur les touches numriques et introduisez la frquence de la station voulue. Bande FM: Vous pouvez ignorer la virgule dcimale.

Pour introduire 84,7 MHz, par exemple, appuyez sur 8, 4 et 7. Bande AM: Vous pouvez ignorer les trois derniers chiffres si ce sont des zros.

Pour introduire 10.000 kHz, par exemple, appuyez sur 1 et 0. Actionnez successivement les diffrentes touches de la squence dans un dlai de 10 secondes. Lintervalle de frquence minimum pour lintroduction directe de la frquence est de 0,05 MHz (50 kHz) en FM et de 1 kHz en AM.

5 Appuyez sur EXE pour confirmer votre saisie. Lindication TUNE apparat dans la fentre daffichage lorsque la station est syntonise.

Pour corriger une saisie Appuyez sur DIRECT et rptez la procdure partir de ltape 3.

Touches numriques

17FREcouter la radio

Eco u

ter la rad io

Si lindication TRY AGAIN apparat dans la fentre daffichage Si vous introduisez une frquence incorrecte (par ex., un chiffre qui nest pas compris dans la plage de frquence de la bande slectionne), vous entendez un bip sonore et lindication TRY AGAIN apparat dans la fentre daffichage. Vrifiez la frquence et rptez la procdure partir de ltape 3.

Remarques Excutez chaque opration des tapes 3 5 dans un dlai de 10

secondes. Si laffichage revient la frquence prcdemment slectionne, rptez la procdure partir de ltape 3.

Lappareil nmet pas de bip si la fonction de bip sonore est rgle sur BEEP OFF (voir Dsactivation du bip sonore la page 43).

Autres oprations

Pour Appuyez ou rglez

Accorder finement la rception 1, , , 1+

Rgler le volume VOL

Mettre la radio hors tension* POWER ON/OFF

*La radio saccorde sur la frquence prcdemment syntonise lorsque vous la mettez sous tension.

Pour amliorer la qualit de rception Rception FM Extrayez dlicatement lantenne tlescopique et ajustez-en la longueur, langle et lorientation (voir Dploiement de lantenne la page 5).

Rception PO/GO Rtractez lantenne tlescopique et faites pivoter lappareil pour rorienter lantenne tige en ferrite intgre.

Rception OC Dployez dlicatement lantenne tlescopique la verticale sur toute sa longueur.

En rception OC, vous pouvez obtenir une meilleure qualit de rception au moyen de lantenne extrieure fournie (voir Utilisation de lantenne extrieure fournie la page 32).

Conseils Branchez le casque dcoute stro fourni pour couter des missions

FM. Rglez ST MONO sur ST ou MONO pour slectionner la rception stro ou monaurale. Slectionnez MONO lorsque la rception est parasite ou difficilement audible.

Lorsque vous coutez des missions dinformation, etc., rglez TONE sur NEWS. La voix des prsentateurs sera plus clairement audible. Pour couter des missions musicales, rglez TONE sur MUSIC.

La rception de frquences aux alentours de 3,0 MHz et 3,64 MHz peut tre difficile en raison de signaux parasites internes gnrs par les oscillateurs intgrs.

Ecouter la radio18FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

AM BAND

/

|/|+

Diffrents modes de rception (suite)

Syntonisation manuelle

Utilisez les touches 1 , 1+ ou , pour changer la frquence manuellement, par intervalle de syntonisation. Les touches extrieures (1 et 1+) changent la frquence suivant de grands intervalles de syntonisation et les touches intrieures ( et ) suivant de petits intervalles de syntonisation.

1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.

2 Appuyez sur FM/AM pour slectionner une bande de frquence. Pour couter des missions OC, PO ou GO, slectionnez AM.

3 Pour les bandes AM, maintenez la touche AM BAND enfonce et appuyez sur 1 ou 1+ pour slectionner PO (petites ondes), GO (grandes ondes) ou une bande mtrique (ondes courtes). Le nom de la bande de frquence ou de la bande mtrique et sa frquence la plus basse apparaissent dans la fentre daffichage. Pour la FM, sautez cette tape.

4 Appuyez plusieurs fois de suite sur 1, 1+ ou , pour syntoniser la station de radio voulue. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la frquence change suivant les intervalles de syntonisation prciss ci-dessous. (Les chiffres entre parenthses indiquent les intervalles en mode SSB.)

Bande 1 ou 1+ ou

FM 0,05 MHz 0,05 MHz

OC 5 kHz (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**)

PO 9 ou 10 kHz* (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**)

GO 9 kHz (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**) * Lintervalle de syntonisation se rgle automatiquement sur votre

fuseau horaire suivant le rglage de votre fuseau horaire local (voir Rglage automatique de lintervalle de syntonisation PO la page 15).

**Les units de 0,1 kHz ne sont pas indiques dans la fentre daffichage.

19FREcouter la radio

Eco u

ter la rad io

AM

Conseils Lappareil dmarre la syntonisation par exploration lorsque vous

maintenez la touche 1 ou 1+ enfonce (voir Syntonisation par exploration la page 20).

La frquence change rapidement lorsque vous maintenez la touche ou enfonce et sarrte ds que vous la relchez. Dans les bandes AM (PO, OC et GO), lappareil explore en continu la plage de frquence comprise entre 150 et 29.999 kHz.

Plage des bandes de frquence/bandes mtriques La plage dondes courtes est divise en 14 bandes gnralement appeles bandes mtriques.

(kHz en AM / MHz en FM)

Bande Plage de frquence Plage de frquence dexploration Bande mtrique

GO 150529 153522

PO 5301620 5301620 *1

5311620 *2

22502550 Bande de 120 mtres

31503450 Bande de 90 mtres

38504050 Bande de 75 mtres

47005100 Bande de 60 mtres

59006250 Bande de 49 mtres

71007400 Bande de 41 mtres

OC 162129999 940010000 Bande de 31 mtres

1150012150 Bande de 25 mtres

1350013900 Bande de 22 mtres

1500015700 Bande de 19 mtres

1745018000 Bande de 16 mtres

1885019100 Bande de 15 mtres

2145021950 Bande de 13 mtres

2560026100 Bande de 11 mtres

FM 76,00108,00 76,00108,00

*1 Intervalle de syntonisation de 10 kHz (voir page 15). *2 Intervalle de syntonisation de 9 kHz (voir page 15).

Remarque La plage de frquence effective des missions en ondes courtes et la plage des bandes mtriques pour cet appareil peuvent diffrer. Pour plus de dtails, reportez-vous au Guide des ondes fourni.

Ecouter la radio20FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

|/|+

FM/AM

AM BAND

1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.

2 Appuyez sur FM/AM pour slectionner une bande. Pour couter des missions OC, PO ou GO, slectionnez AM.

3 Pour les bandes AM, maintenez la touche AM BAND enfonce et appuyez sur 1 ou 1+ pour slectionner PO (petites ondes), GO (grandes ondes) ou une bande mtrique (ondes courtes). Le nom de la bande de frquence ou de la bande mtrique et sa frquence la plus basse apparaissent dans la fentre daffichage. Pour les FM, sautez cette tape.

4 Maintenez la touche 1 ou 1+ enfonce. Relchez- la lorsque lappareil entame lexploration. Lindication SCAN saffiche. Lappareil sarrte ds quil capte une station et reprend ensuite lexploration aprs environ 3 secondes. Lappareil explore la plage de frquence de la bande ou de la bande mtrique choisie (voir Plage des bandes de frquences/ bandes mtriques la page 19). En mode de rception SSB, lappareil explore toute la plage de frquence de 150 29999 kHz.

5 Appuyez sur 1 ou 1+ pour arrter lexploration et couter lmission de votre choix. Lindication SCAN disparat et le nom la bande de frquence apparat dans la fentre daffichage.

Diffrents modes de rception (suite)

Syntonisation par exploration

21FREcouter la radio

Eco u

ter la rad io

Conseils Lappareil explore les frquences par ordre dcroissant lorsque vous

maintenez la touche 1 enfonce et par ordre croissant lorsque vous maintenez la touche 1+ enfonce.

Pour changer de sens de balayage, maintenez enfonce la touche 1 ou 1+ oppose au sens de balayage actuel. Cette fonction savre bien pratique lorsque vous voulez revenir la station prcdente aprs que lappareil a repris lexploration.

Lors de lexploration des stations PO la nuit lorsque la rception est intense ou si lexploration se fait en prsence de puissantes interfrences, il se peut que lappareil arrte frquemment lexploration alors quil ne capte pas de station. Commutez ATT sur ON et rglez la sensibilit laide de la commande ATT (voir Contrle des arrts dexploration ci-dessous). Dans des conditions normales, rglez ATT sur OFF.

Contrle des arrts dexploration avec le commutateur ATT et la commande ATT Utilisez le commutateur ATT (attnuateur) et la commande ATT pour contrler la sensibilit de rception lorsque lappareil interrompt frquemment lexploration alors quil ne capte pas de station ou lorsque lexploration se fait en prsence de puissantes interfrences. Dans des conditions normales, utilisez la radio avec le commutateur ATT rgl sur OFF (par ex., avec une sensibilit maximum).

La commande ATT est active lorsque ATT est rgl sur ON. Tournez la commande ATT vers MAX pour rduire la sensibilit. La radio saute les signaux trop faibles et ne sarrte quaux signaux plus puissants.

Remarque Si la commande ATT est rgle trop loin vers la position MAX, la radio ne sarrtera sur aucun des signaux plus faibles. Rglez ATT sur OFF si vous ne devez pas utiliser lattnuateur.

Commande ATT

ATT

Ecouter la radio22FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

ENTER

Diffrents modes de rception (suite)

Syntonisation des stations prslectionnes

Vous pouvez prslectionner 20 stations de radio au choix laide des touches numriques (10 en FM et 10 en AM).

Prslection de stations de radio

Touches numriques

1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.

2 Syntonisez une station que vous voulez prslectionner.

3 Maintenez la touche ENTER enfonce et appuyez sur la touche numrique (0-9) de votre choix. Lorsque vous maintenez la touche ENTER enfonce, lindication PRESET MY clignote dans la fentre daffichage. Un bip sonore retentit lorsquune touche numrique est enfonce. La station est mmorise sous la touche slectionne. Le numro de prslection et lidentification de prslection saffichent.

Remarque Si une station tait dj mmorise sous la touche numrique que vous avez choisie, la prcdente station prslectionne est remplace par la nouvelle prslection. Si lidentification de prslection avait t personnalise, elle revient la slection par dfaut.

Identification par dfaut des prslections Chaque fois quune station est prslectionne, la touche de prslection se voit assigner une identification de prslection par dfaut comme indiqu ci-dessous.

Pour changer une identification, voir Personnalisation didentifications la page 36.

Touche AM FM 1 AM-1 FM-1 2 AM-2 FM-2 3 AM-3 FM-3 4 AM-4 FM-4 5 AM-5 FM-5 6 AM-6 FM-6 7 AM-7 FM-7 8 AM-8 FM-8 9 AM-9 FM-9 0 AM-0 FM-0

23FREcouter la radio

Eco u

ter la rad io

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

ERASE

Syntonisation dune station prslectionne

1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.

2 Appuyez sur FM/AM pour slectionner une bande.

3 Appuyez sur la touche numrique (0-9) de votre choix. La radio diffuse la station prslectionne assigne cette touche.

Si aucune station nest prslectionne Un bip sonore retentit et lindication MEMORY EMPTY apparat dans la fentre daffichage. Laffichage revient ensuite la condition prcdente.

Remarques La radio peut comporter des frquences enregistres par dfaut dans la

mmoire de prslections. Lappareil nmet pas de bip sonore si la fonction de bip BEEP OFF

(voir Dsactivation du bip sonore la page 43).

Suppression dune station prslectionne

1 Appuyez sur une touche numrique (0-9) correspondant la station prslectionne que vous voulez supprimer.

2 Maintenez la touche ERASE enfonce. Le numro de prslection clignote dans la fentre daffichage pendant que vous maintenez la touche ERASE enfonce. Un bip retentit aprs 3 secondes et la station assigne la touche que vous avez choisie est supprime. Le numro de prslection et lidentification de prslection disparaissent.

Remarque Lorsquune station prslectionne est supprime, toutes les modifications opres son identification par dfaut sont galement effaces.

Touches numriques

Touches numriques

Ecouter la radio24FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

Diffrents modes de rception (suite)

Syntonisation SW STATION CALL

Syntonisez les principales stations mettant en ondes courtes en appuyant simplement sur lune des touches de station: DW, VOA, BBC et OTH (autres). La radio slectionne automatiquement les frquences utilises dans votre fuseau horaire dans la mmoire ROM* SW STATION CALL loge dans le dessous de lappareil, explore les stations et arrte lexploration ds quelle capte une station.

Touches des stations

*ROM = Read Only Memory (mmoire morte)

1 Slectionnez le fuseau horaire correspondant votre zone gographique. Pour lheure LOCAL, voir Rglage de lheure locale la page 12. Pour lheure WORLD, voir Pour savoir lheure dans une autre zone gographiques du monde la page 14.

La fonction SW STATION CALL ne slectionne automatiquement que les frquences captables dans la zone gographique correspondant votre fuseau horaire, quelle que soit lheure LOCAL ou WORLD. Il est donc dterminant que vous slectionniez correctement votre fuseau horaire avant dactiver la fonction SW STATION CALL.

2 Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.

3 Appuyez sur la touche de station de votre choix. Lindication SW STATION CALL, le nom de la station et une frquence saffichent. Le dcalage horaire par rapport lUTC et lindicateur de fuseau horaire clignotent pendant environ 3 secondes et puis sallument. Confirmez le rglage de votre fuseau horaire. La frquence affiche peut tre diffrente de celle de lillustration.

4 Appuyez nouveau sur la mme touche de station. La radio explore les frquences pour votre zone gographique par ordre croissant et sarrte ds quelle capte une station. Appuyez nouveau sur la touche pour reprendre lexploration.

Pour arrter lexploration Appuyez sur la mme touche de station en cours dexploration.

25FREcouter la radio

Eco u

ter la rad io

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

OTH

/

Pour rappeler manuellement une par une les frquences slectionnes Maintenez la touche de station enfonce et appuyez sur , ou 1 , 1+.

La frquence change rapidement lorsque vous maintenez la touche 1 ou 1+ enfonce et sarrte ds que vous la relchez.

Conseil Lors de lexploration la nuit lorsque la rception est intense ou si lexploration se fait en prsence de puissantes interfrences, il se peut que lappareil arrte frquemment lexploration alors quil ne capte pas de station. Commutez ATT sur ON et rglez la sensibilit laide de la commande ATT (voir Contrle des arrts dexploration la page 21). Dans des conditions normales, rglez ATT sur OFF.

Stations rappeles par les touches de station SW STATION CALL

Touche Station et mission

DW Emissions anglaises et allemandes de Deutsche Welle

VOA Emissions anglaises de Voice of America

BBC Emissions anglaises de la British Broadcasting Corporation

OTH Au choix*; R.NED Emissions anglaises et nerlandaises de Radio Nederland RFI Emissions anglaises et franaises de Radio France International R.JPN Emissions anglaises et japonaises de Radio Japan REE Emissions anglaises et espagnoles de Radio Exterior de Espaa CRI Emissions anglaises et chinoises de China Radio International

*Slection de la station pour la touche OTH

Mettez la radio hors tension si elle fonctionne.

Maintenez la touche OTH enfonce et appuyez sur ou . Relchez OTH lorsque la station de votre choix apparat dans la fentre daffichage.

La procdure de rception est la mme que pour les autres touches SW STATION CALL.

Ecouter la radio26FR

En cas dabsence de rception Si la radio nest pas en mesure de capter lune des frquences pour le fuseau horaire enregistres dans la mmoire ROM, lexploration sarrte avec un bip sonore lorsque la radio revient la frquence o lexploration a dmarr.

La rception en ondes courtes peut savrer difficile en raison de diffrents facteurs comme lactivit solaire et les conditions atmosphriques. De plus, les grandes stations de radio dont les donnes sont enregistres dans la mmoire ROM peuvent modifier leurs horaires de diffusion et/ou leurs frquences aux changements de saison, etc. Si cest le cas, il se peut que la radio ne puisse capter les frquences enregistres dans la mmoire ROM SW STATION CALL.

Mise jour de la mmoire ROM SW STATION CALL Pour sadapter aux ventuels changements de frquences, la mmoire ROM SW STATION CALL est conue pour tre remplace par une version mise jour par lutilisateur. Les mises jour de la mmoire ROM SW STATION CALL sont commercialises par F Corporation. La mmoire ROM doit tre mise jour vers le mois doctobre de chaque anne. Nous conseillons de remplacer la mmoire ROM au moins une fois tous les deux trois ans. Pour vous procurer la dernire mise jour de la mmoire ROM, voir Purchasing the latest SW STATION CALL ROM (uniquement en anglais et en japonais) et consultez F Corporation. Pour le remplacement de la mmoire ROM, voir Remplacement de la mmoire ROM SW STATION CALL la page 46.

Remarques Nombre des missions de radiodiffusion mondiale des grandes stations

de radio enregistres dans la mmoire ROM ne sont mises qu certaines heures de la journe. Si une station ne diffuse pas dmissions sur la frquence slectionne une heure donne, la radio ne capte aucune mission ou capte les missions dune autre station comme une station locale.

Si, lorsque la frquence est change par syntonisation manuelle, etc., lindication SW STATION CALL est allume dans la fentre daffichage, la radio quitte SW STATION CALL et lindication disparat.

Sil ny a pas de frquence pour la station correspondant au fuseau horaire enregistr dans la mmoire ROM, un bip sonore retentit, lindication MEMORY EMPTY apparat dans la fentre daffichage et la radio revient la condition prcdente.

Si vous appuyez sur une touche de station alors quil ny a pas de mmoire ROM dans le logement de la mmoire ROM de la radio, un bip sonore retentit, lindication NO ROM apparat dans la fentre daffichage et la radio revient la condition prcdente. Si la mmoire ROM est retire lorsque lindication SW STATION CALL est allume dans la fentre daffichage, un bip sonore retentit, NO ROM apparat dans la fentre daffichage et la radio passe en mode de syntonisation manuelle.

Si lindication NO ROM est affiche alors quune mmoire ROM SW STATION CALL se trouve effectivement dans le logement ROM de la radio, cest que la surface de contact de la mmoire ROM est peut-tre souille. Voir Nettoyage de la surface de contact de la mmoire ROM SW STATION CALL la page 46 et nettoyez la surface de contact avec un coton-tige. Ne nettoyez pas les ressorts de contact de lappareil principal parce que vous risquez sinon de les dformer et de provoquer un dysfonctionnement.

Frquence la plus basse

Frquence de dbut dexploration

Frquence la plus leve

27FREcouter la radio

Eco u

ter la rad io

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ENTER

FM/AM

MY

Diffrents modes de rception (suite)

Mmoire de syntonisation - MY

Vous pouvez prslectionner 100 frquences de nimporte quelle bande (FM, OC, PO ou GO) sous la touche MY. Vous pouvez explorer ces stations ou les syntoniser une une.

Prslection de stations dans la mmoire MY

1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.

2 Syntonisez une station que vous voulez prslectionner.

3 Maintenez la touche ENTER enfonce et appuyez sur MY. Lorsque vous maintenez la touche ENTER enfonce, lindication PRESET MY clignote dans la fentre daffichage. Un bip sonore retentit lorsque la touche MY est enfonce. La station est mmorise sous le plus petit numro de mmoire disponible (00 99). Le numro de mmoire MY et lidentification de mmoire MY saffichent.

Identifications par dfaut de la mmoire MY Chaque fois quune station est enregistre dans la mmoire MY, elle se voit assigner lidentification MY par dfaut MY-xx (avec le numro de mmoire la place de xx).

Pour changer une identification, voir Personnalisation didentifications la page 36.

Remarque Il se peut que la mmoire MY de la radio comporte des frquences enregistres par dfaut. Dans ce cas, effacez-les avant de prslectionner des stations dans la mmoire MY (voir Suppression dune prslection de la mmoire MY la page 29).

Conseils Si vous appuyez sur MY alors quune station est assigne tous les

numros de mmoire MY (00 99), un bip sonore retentit, lindication MEMORY FULL apparat dans la fentre daffichage et la radio revient la condition prcdente.

La mmoire de syntonisation MY nest pas affecte par le rglage du fuseau horaire.

Ecouter la radio28FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

MY

Syntonisation dune station prslectionne dans la mmoire MY

1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.

2 Appuyez sur MY. La radio passe en mode de syntonisation de mmoire MY.

3 Appuyez nouveau sur MY. La radio explore les frquences enregistres dans la mmoire MY et sarrte ds quelle capte une station. Appuyez nouveau sur cette touche pour reprendre lexploration.

Pour arrter lexploration Appuyez sur MY en cours dexploration.

Pour rappeler manuellement une par une les frquences de la mmoire MY Maintenez la touche MY enfonce et appuyez sur , ou 1 , 1+.

La frquence change rapidement lorsque vous maintenez la touche 1 ou 1+ enfonce et sarrte ds que vous la relchez.

Conseils La mmoire MY ne balaie que les numros de mmoire enregistrs et

saute ceux qui ne le sont pas. Lexploration de la mmoire MY est plus rapide si les frquences sont

enregistres par ordre croissant ou dcroissant. Si vous appuyez sur MY alors quil ny a aucune frquence enregistre

dans la mmoire MY, un bip sonore retentit et lindication MEMORY EMPTY apparat dans la fentre daffichage. Laffichage revient ensuite la condition prcdente.

Lors de lexploration la nuit lorsque la rception est intense ou si lexploration se fait en prsence de puissantes interfrences, il se peut que lappareil arrte frquemment lexploration alors quil ne capte pas de station. Commutez ATT sur ON et rglez la sensibilit laide de la commande ATT (voir Contrle des arrts dexploration la page 21). Dans des conditions normales, rglez ATT sur OFF.

En cas dabsence de rception Si aucune des frquences enregistres dans la mmoire MY nest capte, lexploration sarrte avec un bip sonore lorsque la radio revient la frquence o lexploration a dmarr. Numro de mmoire MY enregistre le plus bas

Numro de mmoire MY de dbut dexploration

Numro de mmoire MY enregistre le plus lev

29FREcouter la radio

Eco u

ter la rad io

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

ERASE

Suppression dune prslection de mmoire MY

1 Rappelez le numro de mmoire MY que vous voulez supprimer

2 Maintenez la touche ERASE enfonce. Le numro de mmoire MY clignote dans la fentre daffichage pendant que vous maintenez la touche ERASE enfonce. Un bip sonore retentit aprs 3 secondes et la station assigne ce numro de mmoire MY est supprime. Le numro et lidentification de mmoire MY disparaissent.

Remarque Lorsquune station est supprime de la mmoire MY, les ventuelles modifications apportes son identification par dfaut sont galement effaces.

Pour changer une station enregistre dans la mmoire MY Vous ne pouvez pas remplacer une frquence enregistre dans la mmoire MY par une autre. Supprimez dabord la frquence du numro de mmoire MY voulu et enregistrez ensuite une nouvelle frquence.

Remarque La mmoire MY enregistre une nouvelle station sous le plus petit numro de mmoire disponible. Noubliez donc pas que si un numro de mmoire MY infrieur celui que vous venez deffacer est disponible, la nouvelle frquence sera enregistre sous ce numro.

Ecouter la radio30FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

SSB

FM/AM

Rception SSB et transmissions CW Vous pouvez recevoir des transmissions SSB (bande latrale unique) et CW (tlgraphie) grce au circuit BFO intgr.

1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.

2 Appuyez sur FM/AM et slectionnez AM.

3 Appuyez sur SSB pour slectionner USB ou LSB/CW. Chaque fois que vous appuyez sur SSB, laffichage change selon la squence suivante:

4 Syntoniser la station de votre choix. Pour les modes de syntonisation, voir Diffrents modes de syntonisation aux pages 16 29.

Conseil Pour plus dinformations sur SSB et CW, reportez-vous a la section A propos des ondes radio la page 50.

Remarques Le mode USB ou LSB/CW ne peut tre prslectionn dans la

mmoire. Vous pouvez syntoniser des stations des intervalles de 0,1 kHz dans le mode USB ou LSB/CW, mais le chiffre dcimal de la frquence est ignor lors de la mmorisation.

Si une frquence AM prslectionne est rappele en mode USB ou LSB/CW, le rglage de mode reste actif et la frquence est reue dans le mode respectif.

(Mode normal) USB LSB/CW

31FREcouter la radio

Eco u

ter la rad io

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

SYNC

Accord pour une rception AM optimale - Dtection synchrone Le mode de dtection synchrone permet daccorder la rception AM (et plus particulirement la rception en OC) dans des conditions optimales.

1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.

2 Syntonisez la station de votre choix. Pour les modes de syntonisation, voir Diffrents modes de syntonisation aux pages 16 29.

3 Appuyez plusieurs fois de suite sur SYNC pour slectionner le mode de dtection synchrone offrant une meilleure qualit de rception (SYNC U ou SYNC L). Chaque fois que vous appuyez sur SYNC, laffichage change selon la squence suivante:

Lindication LOCK apparat dans la fentre daffichage lorsque la dtection synchrone est active.

Conseil Pour plus de dtails sur la dtection synchrone, voir A propos des ondes radio la page 50.

Remarques Le mode de dtection synchrone peut tre dsactiv lorsque les piles

faiblissent. Mme si vous avez choisi lun des modes de dtection synchrone et si

lindication SYNC U ou SYNC L est allume dans la fentre daffichage, la dtection synchrone peut rester sans effet si la rception est faible. Dans ce cas, lindication LOCK ne sallume pas.

Le rglage de dtection synchrone ne peut tre prslectionn dans la mmoire.

Si une frquence AM prslectionne est rappele lorsque lun des modes de dtection synchrone est activ, le rglage de mode reste effectif et la frquence est capte dans le mode respectif.

(Mode normal) SYNC LSYNC U

Autres oprations32FR

Utilisation de lantenne extrieure fournie Utilisez lantenne active ondes courtes fournie AN-LP2 pour amliorer la qualit de rception des ondes courtes. Lantenne vous assure une rception en intrieur stable grce lamplificateur intgr. Cette antenne peut uniquement tre employe pour capter les bandes de 120 11 mtres en ondes courtes comme dcrit dans la section Plage des bandes de frquence/bandes mtriques la page 19. Noubliez pas de la dconnecter pour la rception FM, PO ou GO.

Autres oprations

Introduction des piles

1 Ouvrez le couvercle du compartiment piles de la commande dantenne.

2 Introduisez deux piles R6 (AA) en en respectant la polarit.

3 Refermez le couvercle.

Autonomie des piles de lantenne active Avec des piles sches Sony R6 (AA): approx. 40 heures

Quand faut-il remplacer les piles ? Lorsque les piles faiblissent, le tmoin POWER de la commande dantenne sattnue. Remplacez alors les deux piles.

33FRAutres oprations

A u

tres o p

ratio n

s

Installation

1 Dployez dlicatement le module dantenne.

Vers AM EXT ANT

Veillez ne rien heurter ni personne lorsque vous dployez le module dantenne.

2 Extrayez le long cordon termin par une fiche deux broches de la commande dantenne jusqu ce quil sarrte et raccordez-le au module dantenne.

3 Fixez le module dantenne sur une vitre ou accrochez- le au rideau. Fixez lantenne laide de lagrafe ou de la ventouse fournie comme illustr la page prcdente.

4 Branchez le cordon court termin par une fiche une broche sur la prise AM EXT ANT (Antenne AM extrieure) de la radio.

Lalimentation de la commande dantenne est relie lalimentation de la radio. Le tmoin POWER sallume sur la commande. Rglez ATT sur OFF sur la radio.

A propos de linstallation Placez le module dantenne l o la rception est la meilleure, comme

prs dune fentre. La rception peut se dtriorer si le long cordon de la commande

dantenne est maintenu proximit de la radio. Eloignez-le le plus loin possible de la radio.

Gardez la radio et lantenne lcart des lampes fluorescentes, des tlviseurs, des tlphones, des ordinateurs personnels, etc., car ils sont susceptibles de gnrer des interfrences.

Installez lantenne le plus loin possible de la rue. Nutilisez pas lantenne lextrieur. Lorsque vous employez lantenne extrieure, noubliez pas de rtracter

lantenne tlescopique de la radio.

Autres oprations34FR

Aprs utilisation

1 Dconnectez le module dantenne, la commande dantenne et la radio.

2 Bobinez le long cordon.

3 Enroulez le cordon court autour de la commande dantenne et maintenez-le en place.

4 Torsadez et repliez le module dantenne, et glissez-le ensuite correctement dans son tui de transport.

Remarque Lors de la rception dmissions FM, PO ou GO, noubliez pas de

dconnecter lantenne active. La radio ne peut recevoir ces bandes de frquences tant que lantenne extrieure est branche, parce que lantenne tlescopique et lantenne tige en ferrite intgre seront dconnectes.

Lantenne extrieure fournie doit uniquement tre employe avec cet appareil. Elle ne peut tre utilise avec dautres radios.

Ne raccordez la prise AM EXT ANT aucune autre antenne que les antennes actives prconises parce que cette prise transmet une tension continue servant alimenter les antennes actives prconises.

35FRAutres oprations

A u

tres o p

ratio n

s

Enregistrement dmissions de radio Raccordez la radio un magntophone cassettes laide de cbles de connexion pour pouvoir enregistrer des missions de radio.

vers MIC IN ou LINE IN

vers LINE OUT

Magntophone cassettes

1 Raccordez la radio un magntophone cassettes laide de cbles de connexion (non fournis). Utilisez les cordons appropris en fonction du magntophone cassettes.

2 Syntonisez la station que vous voulez enregistrer.

3 Dmarrez lenregistrement sur le magntophone cassettes.

Si vous enregistrez sur un magntophone stro Les missions FM stro sont enregistres en stro. Les missions AM sont enregistres en monaural sur les deux canaux.

Conseil Le rglage VOL sur la radio est sans effet sur lenregistrement.

Monaural MIC IN (miniprise) RK-G135 MIC IN (miniprise) RK-G134 LINE IN (miniprise) RK-G136 LINE IN (prise broche) RK-G129

Stro

Cble de connexion Type Prise

Magntophone cassettes

Autres oprations36FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

EXE

/

LABEL EDIT

DIRECT

A B C 1

Personnalisation didentifications Vous pouvez changer lidentification par dfaut dune station prslectionne, dun fuseau horaire, etc., par une combinaison au choix de 6 caractres alphanumriques.

1 Affichez lidentification que vous voulez changer pour la syntonisation de prslection (page 22), la mmoire de syntonisation MY (page 27), laffichage de lheure WORLD (page 14) ou la fonction de veille (page 38).

2 Appuyez sur LABEL EDIT. La premire lettre de lidentification se met clignoter.

3 Appuyez sur ou pour dplacer le curseur sur la lettre que vous voulez changer.

4 Appuyez sur lune des touches numriques (0 9) ou DIRECT pour introduire la lettre de votre choix. La premire lettre indique au-dessus de la touche numrique est introduite lorsque vous appuyez sur la touche. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lettre change selon la squence suivante: Ex. Appuyez sur la touche numrique (1):

(1) (2) (3)

A B C 1 D E F 2 G H I 3

(4) (5) (6)

J K L 4 M N O 5 P Q R 6

(7) (8) (9)

S T U 7 V W X 8 Y Z 9

(DIRECT) (0) + . < > / 0

indique un espace blanc.

Touches numriques

37FRAutres oprations

A u

tres o p

ratio n

s

5 Rptez les tapes 3 et 4 pour changer dautres lettres. Actionnez successivement les diffrentes touches de la squence dans un dlai de 20 secondes.

6 Appuyez sur EXE. Un bip sonore retentit et les lettre affiches sont enregistres comme la nouvelle identification.

Si le caractre cesse de clignoter Cela signifie que vous avez attendu plus de 20 secondes aprs avoir actionn la dernire touche.

Si laffichage revient lidentification originale, appuyez nouveau sur LABEL EDIT et recommencez.

Pour annuler la procdure de personnalisation Appuyez sur LABEL EDIT avant dappuyer sur EXE.

Remarques Les identifications SW STATION CALL ne peuvent tre

personnalises. Lappareil nmet aucun bip sonore si la fonction de bip est rgle sur

BEEP OFF (voir Dsactivation du bip sonore la page 43). Une identification de prslection personnalise revient la slection

par dfaut lorsquune station prslectionne est remplace (voir Identification par dfaut des prslections la page 22).

Autres oprations38FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ENTER

VOL

STANDBY MEMORY a/b

|/|+

Utilisation du programmateur Sveiller avec la radio ou le vibreur Fonction de veille Vous pouvez vous veiller avec votre mission de radio favorite en activant la fonction de veille. Vous pouvez programmer diffrentes frquences et heures dactivation dans les mmoires de veille (STANDBY MEMORY) a et b. Pour vous veiller avec le vibreur, voir Pour sveiller avec le vibreur la page 40.

Assurez-vous que lhorloge est correctement rgle avant dactiver la fonction de veille (page 12).

1 Syntonisez la station que vous voulez programmer.

2 Rglez le VOL suivant vos prfrences.

3 Maintenez la touche ENTER enfonce et appuyez sur STANDBY MEMORY a ou b. Lorsque vous maintenez la touche ENTER enfonce, lindication PRESET MY clignote dans la fentre daffichage. Un bip sonore retentit lorsque vous appuyez sur STANDBY MEMORY a ou b. La station mmorise sous la touche slectionne. Le numro STANDBY MEMORY (a ou b) et lidentification STANDBY MEMORY saffichent.

4 Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio hors tension.

5 Maintenez enfonce la touche STANDBY MEMORY sur laquelle vous avez appuy ltape 3, puis appuyez plusieurs fois de suite sur 1 ou 1+ pour rgler lheure dactivation (par ex., lheure laquelle la radio doit se mettre sous tension). Les indications STANDBY et a ou b clignotent pendant que vous maintenez la touche STANDBY MEMORY enfonce.

6 Relchez la touche STANDBY MEMORY. Les indications STANDBY et a ou b sallument et la programmation de veille est termine. Lindication de lhorloge affiche nouveau lheure. La radio se met sous tension lheure programme et syntonise la station prslectionne.

39FRAutres oprations

A u

tres o p

ratio n

s

Pour vrifier lheure dactivation Maintenez la touche STANDBY MEMORY a ou b enfonce alors que la radio est hors tension. Lheure dactivation programme saffiche pendant que vous appuyez sur la touche.

Pour modifier lheure dactivation Rptez les tapes 4 6 et programmez une nouvelle heure dactivation.

Pour dsactiver la fonction de veille Appuyez sur STANDBY MEMORY a ou b alors que la radio est hors tension de faon ce que lindication STANDBY a ou b disparaisse de la fentre daffichage. Relchez la touche dans un dlai dune seconde. Si vous maintenez la touche enfonc pendant plus dune seconde, la radio passe ltape 5 de la procdure.

A lheure dactivation programme La radio se met sous tension, lindication SLEEP sallume et la station prslectionne est syntonise. La radio se remet ensuite hors tension au bout denviron 60 minutes.

Remarques La fonction de veille est active lorsque lheure affiche, que ce soit en mode

LOCAL ou WORLD, atteint lheure dactivation programme. Assurez- vous par consquent que lheure est affiche dans le mode de votre choix.

Si une station tait dj mmorise sous la touche STANDBY MEMORY, la prcdente station prslectionne est remplace par la nouvelle. Si lidentification de prslection avait t personnalise, elle revient lidentification par dfaut suivante: a = STBY-a b = STBY-b Pour changer une identification, voir Personnalisation didentifications la page 36.

Assurez-vous que la radio est hors tension avant de programmer lheure dactivation. Vous ne pouvez pas programmer lheure dactivation alors que la radio fonctionne.

Conseils Pour dsactiver temporairement la fonction de veille, mettez la radio hors

tension et faites glisser HOLD dans le sens de la flche de faon afficher lindication H. Le programmateur de veille est de nouveau activ lorsque HOLD est dsactiv (H disparat de la fentre daffichage). Voir Utilisation de la fonction de verrouillage la page 42.

Lorsque les rglages du programmateur de veille sont termins, la radio se met tous les jours sous tension lheure programme sauf lorsque la fonction de veille est dsactive (voir Pour dsactiver la fonction de veille ci-dessus). La dsactivation de la fonction de veille nefface pas les rglages du programmateur de veille proprement dits. La fonction de veille peut nouveau tre active en appuyant sur la touche STANDBY MEMORY a ou b alors que la radio est hors tension de faon ce que lindication STANDBY a ou b soit allume dans la fentre daffichage.

Lorsque la mmoire de veille se trouve en mode de veille, elle est active quand vous coutez la radio. La radio commute la frquence de veille prslectionne lheure dactivation programme.

Vous pouvez rgler les deux mmoires STANDBY en mode de veille la mme heure (par ex., les indicateurs a et bsont allums dans la fentre daffichage). La radio se met sous tension la premire heure dactivation pour recevoir la premire frquence de veille programme, et passe ensuite la seconde frquence de veille la seconde heure dactivation programme.

Si les deux mmoires STANDBY sont programmes sur la mme heure dactivation, STANDBY a a la priorit.

Autres oprations40FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ERASE

STANDBY MEMORY a/b

Pour sveiller avec le vibreur

Lorsquune mmoire STANDBY MEMORY sans frquence prslectionne est active, le vibreur retentit lheure dactivation programme. Si une frquence est prslectionne, supprimez-la.

1 Appuyez sur POWER ON/OFF pour mettre la radio sous tension.

2 Appuyez sur STANDBY MEMORY a ou b. La frquence prslectionne est rappele. Si aucune frquence nest prslectionne, un bip sonore retentit et lindication MEMORY EMPTY apparat dans la fentre daffichage. Passez ltape 4.

3 Maintenez la touche ERASE enfonce. Le numro de mmoire de veille clignote dans la fentre daffichage pendant que vous maintenez la touche ERASE enfonce. Un bip sonore retentit aprs 3 secondes et la station assigne la touche STANDBY MEMORY est supprime. Le numro et lidentification de mmoire de veille disparaissent.

4 Excutez les tapes 4 6 de la procdure Sveiller avec la radio ou le vibreur la page 38 pour programmer lheure dactivation (c.--d. lheure laquelle le vibreur doit tre activ). Le vibreur retentit lheure dactivation programme.

Pour arrter le vibreur Appuyez sur nimporte quelle touche lexception de LIGHT.

Le vibreur sarrte aprs environ 60 minutes si vous ne larrtez pas.

Remarques Le volume du vibreur ne peut tre rgl avec la commande VOL. Le vibreur de la mmoire de veille est activ quel que soit le rglage de

BEEP OFF. Lorsquun rglage de mmoire de veille est supprim, les ventuelles

modifications apportes son identification par dfaut sont galement effaces.

41FRAutres oprations

A u

tres o p

ratio n

s

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

SLEEP

Sendormir en coutant la radio - Programmateur dextinction

Vous pouvez mettre la radio automatiquement hors tension au bout denviron 60 minutes laide du programmateur dextinction.

1 Appuyez sur SLEEP. Si la radio tait coupe, elle se met sous tension. Lindication SLEEP sallume.

2 Syntonisez la station de votre choix. La radio se met automatiquement hors tension au bout denviron 60 minutes.

Pour mettre la radio hors tension avant la fin des 60 minutes Appuyez sur POWER ON/OFF.

Conseils Si vous appuyez sur la touche SLEEP alors que la radio fonctionne,

lindication SLEEP sallume et la radio se met hors tension au bout denviron 60 minutes.

Si vous appuyez sur SLEEP pour mettre la radio sous tension, la radio syntonise la frquence prcdemment syntonise.

Si vous appuyez sur la touche SLEEP alors que lindication SLEEP est dj allume, le dcompte dextinction est rinitialis et la radio se mettra hors tension aprs environ 60 minutes partir de ce point.

Autres oprations42FR

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

HOLD

Utilisation de la fonction de verrouillage Lorsque la fonction de verrouillage est active, toutes les touches deviennent inoprantes ce qui empche tout opration accidentelle pendant que vous transportez ou que vous employez la radio. La fonction de verrouillage peut galement tre utilise pour dsactiver temporairement le programmateur de veille.

1 Faites glisser HOLD dans le sens de la flche. Lindication H sallume et toutes les touches deviennent inoprantes.

Pour dsactiver la fonction de verrouillage Faites glisser HOLD dans le sens oppos la flche de faon ce que lindication H disparaisse de la fentre daffichage.

Pour dsactiver temporairement le programmateur de veille Lorsque la fonction de verrouillage est active, le programmateur de veille est temporairement dsactiv (voir Sveiller avec la radio ou le vibreur Fonction de veille la page 38).

La dsactivation temporaire du programmateur de veille par la fonction de verrouillage nest effective que lorsque la radio est hors tension.

43FRAutres oprations

A u

tres o p

ratio n

s

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

Dsactivation du bip sonore Le bip de confirmation peut tre dsactiv. Pour cette procdure, la radio doit tre hors tension.

1 Si la radio fonctionne, appuyez sur POWER ON/OFF pour la couper.

2 Maintenez la touche FM/AM enfonce pendant au moins 2 secondes. Un bip sonore retentit et BEEP OFF apparat dans la fentre daffichage. La fonction de bip sonore est dsactive. Pour activer de nouveau le bip sonore, maintenez nouveau la touche FM/AM enfonce pendant au moins 2 secondes. Lindication BEEP ON apparat dans la fentre daffichage et le bip sonore est activ.

Conseil Le rglage du bip sonore naffecte pas le vibreur pour la fonction de programmateur de veille (voir Pour sveiller avec le vibreur la page 40).

Informations complmentaires44FR

Prcautions et entretien

Installation Ne laissez pas lappareil proximit de sources de chaleur

comme des radiateurs ou des conduits dair chaud, ni dans un endroit expos au rayonnement direct du soleil, un excs de poussire, dhumidit, la pluie, aux vibrations et aux chocs mcaniques.

Utilisez lappareil dans une plage de tempratures comprises entre 0 et 40 C (32 et 104 F). Sil est utilis au-dessus de cette plage de tempratures, laffichage peut prsenter des anomalies (par ex., 88.88). Sil est utilis en-dessous de cette plage de tempratures, laffichage peut ne changer que trs lentement. Lappareil revient des conditions normales de fonctionnement ds quil est ramen dans sa plage de tempratures spcifie.

La rception peut savrer difficile ou comporter des parasites dans les voitures et les buildings. Placez ct dune fentre.

Scurit Faites uniquement fonctionner lappareil sur une tension de 3 V

CC avec deux piles R6 (AA).

Pour le fonctionnement sur secteur, utilisez ladaptateur secteur fourni. Nutilisez aucun autre type dadaptateur secteur.

Pour lutilisation en voiture, utilisez le cordon pour batterie de voiture prconis pour cet appareil. Nutilisez aucun autre type de cordon pour batterie de voiture.

Lappareil nest pas dconnect de la source dalimentation (secteur) aussi longtemps quil reste raccord une prise murale, mme si lappareil proprement dit a t mis hors tension.

Dbranchez ladaptateur secteur de la prise murale si vous prvoyez de ne pas utiliser lappareil pendant une priode prolonge.

La plaquette signaltique indiquant la tension de service, etc., est situe sur la base de lappareil.

Si des liquides ou des objets venaient pntrer lintrieur de lappareil, dbranchez-le et faites-le vrifier par le personnel qualifi avant de le remettre en service. Assurez-vous quaucun liquide ou corps tranger ne pntre dans la prise DC IN 3V de lappareil, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Si le botier est souill, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec lgrement imprgn dune solution dtergente neutre. Nutilisez jamais de nettoyants abrasifs ni de solvants chimiques qui risqueraient de ternir le fini de lappareil.

Etant donn que le haut-parleur intgre un puissant aimant, gardez les cartes de crdit code magntique et les montres remontoir mcanique lcart de lappareil afin dviter tout dommage ventuel caus par laimant.

Informations complmentaires

45FRInformations complmentaires

In fo

rm atio

n s co

m p

lm en

taires

Sil y a de la foudre pendant que vous employez lantenne extrieure, dbranchez immdiatement ladaptateur secteur de la prise murale, sil y est raccord. Ne touchez jamais le fil dantenne pendant un orage accompagn dclairs.

Ne reliez jamais un fil de masse une conduite de gaz.

A propos de lantenne active AN-LP2 Ne lavez pas le module dantenne.

Veillez ne pas briser le module dantenne lorsque vous le repliez.

Gardez lantenne dans son tui si vous prvoyez de ne pas lutiliser pendant une priode prolonge.

Service et rparations Lorsque vous prsentez votre appareil en vue dun entretien ou dune rparation, veillez prendre note des rglages de prslection importants. Suivant le type de rparation requis, il est possible quils soient effacs.

Si vous avez des questions ou des problmes concernant votre appareil, consultez votre revendeur Sony.

Informations complmentaires46FR

Remplacement de la mmoire ROM SW STATION CALL Pour vous procurer la dernire mise jour de la mmoire ROM, reportez-vous la section Purchasing the latest SW STATION CALL ROM (uniquement en anglais et en japonais) et consultez F Corporation.

1 Abaissez le couvercle du logement de la mmoire ROM sur le dessous de lappareil et faites glisser RELEASE dans le sens de la flche. Relchez ensuite doucement le couvercle.

2 Retirez le couvercle du logement de la mmoire ROM et enlevez la mmoire ROM de son logement. Veillez ne pas toucher les surfaces de contact (lments mtalliques).

3 Insrez la saillie de la mmoire ROM dans la cavit du logement et placez la nouvelle mmoire ROM dans le logement avec la surface de contact vers le bas.Veillez ne pas toucher les surfaces de contact.

4 Glissez les saillies du couvercle du logement de la mmoire ROM dans les cavits du logement et verrouillez le couvercle en faisant glisser RELEASE dans le sens oppos la flche tout en appuyant sur le couvercle.

Cavit

Cavits

Remarque Ne touchez pas les surfaces de contact de la mmoire ROM ou de la radio, parce que vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.

Nettoyage de la surface de contact de la mmoire ROM SW STATION CALL Si lindication NO ROM est affiche alors que la mmoire ROM SW STATION CALL est installe dans son logement, cest probablement parce que la surface de contact de la mmoire ROM est souille. Retirez la mmoire ROM en appliquant la procdure ci-dessus et nettoyez la surface de contact laide dun coton-tige.

Remarque Ne nettoyez pas les ressorts de contact de lappareil principal parce que vous risquez sinon de les dformer et de provoquer un dysfonctionnement.

47FRInformations complmentaires

In fo

rm atio

n s co

m p

lm en

taires

Dpannage Si vous rencontrez des problmes avec cet appareil, vrifiez dabord les lments suivants avant de consulter votre revendeur Sony.

Symptmes

La radio refuse les instructions saisies laide des touches.

La radio ne se met pas sous tension mme lorsque vous appuyez sur POWER ON/ OFF.

Laffichage ne fonctionne pas.

La luminosit de la fentre daffichage sattnue.

Laffichage est lent/

Aucun son nest diffus.

Qualit de rception mdiocre.

Remdes

Faites glisser HOLD dans le sens oppos la flche de faon ce que H disparaisse de la fentre daffichage (page 42).

Installez les piles en en respectant la polarit.

Remplacez les piles.

Assurez-vous que ladaptateur secteur ou le cordon pour batterie de voiture est correctement raccord.

Installez les piles en en respectant la polarit.

Remplacez les piles.

Nexposez pas lappareil des tempratures extrmement basses ni une forte humidit.

Nexposez pas lappareil des tempratures extrmement basses.

Rglez la commande VOL sur la position voulue.

Dbranchez le casque dcoute stro pour permettre la diffusion du son via le haut-parleur.

Installez les piles en en respectant la polarit.

Remplacez les piles.

Ajustez correctement la syntonisation et lorientation de lantenne.

Ecoutez la radio ct dune fentre lorsque vous vous trouvez dans une voiture ou lintrieur dun building.

Rglez ATT sur OFF (page 21).

Cause

Le verrouillage est activ.

Installation incorrecte des piles.

Les piles sont faibles (i clignote dans la fentre daffichage).

Ladaptateur secteur ou le cordon pour batterie de voiture est dconnect.

Installation incorrecte des piles.

Les piles sont faibles (i clignote dans la fentre daffichage).

Lappareil est employ sous une temprature extrmement faible ou sous une forte humidit.

Lappareil est employ sous une temprature extrmement faible .

La commande VOL est rgle sur la position minimum.

Le casque dcoute stro est branch.

Installation incorrecte des piles.

Les piles sont faibles (i clignote dans la fentre daffichage).

Syntonisation ou ajustement de lantenne incorrect.

Faible signal radio.

ATT est rgl sur ON.

Informations complmentaires48FR

Symptmes

Impossible de syntoniser directement une station.

Impossible de prslectionner une station.

Impossible de rappeler une station prslectionne.

La radio ne se met pas sous tension lheure dactivation programme.

La fonction SW STATION CALL est inoprante.

Impossible de prslectionner une station dans la mmoire MY.

Dpannage (suite)

Cause

Vous avez attendu plus de 10 secondes avant dactionner une touche.

Procdure incorrecte

Vous navez pas appuy sur la bonne touche numrique pour cette station.

Le rglage de prslection a t effac accidentellement.

Vous avez omis dappuyer sur STANDBY a ou b.

La fonction de verrouillage est active.

Le rglage de lheure dactivation a t effac parce quil vous a fallu plus de 3 minutes pour remplacer les piles.

La commande VOL est rgle sur la position minimum.

Aucune frquence nest enregistre dans la mmoire STANDBY MEMORY (le vibreur retentit lheure programme).

Le logement de la mmoire ROM est vide.

Mauvaise connexion de la mmoire ROM.

La mmoire MY est sature (00 99).

Remdes

Actionnez successivement les diffrentes touches dans un dlai de 10 secondes.

Maintenez la touche ENTER enfonce et appuyez sur une touche numrique (0-9) (page 22).

Appuyez sur la touche numrique correspondant la station prslectionne voulue.

Prslectionnez nouveau la station (page 22).

Appuyez sur STANDBY a ou b (page 38).

Faites glisser HOLD dans le sens oppos la flche de faon ce que H disparaisse de la fentre daffichage (page 42).

Programmez nouveau lheure dactivation.

Rglez la commande VOL.

Enregistrez une frquence dans la mmoire STANDBY MEMORY (page 38).

Introduisez la mmoire ROM (page 46).

Nettoyez la surface de contact de la mmoire ROM (page 46).

Supprimez une prslection de la mmoire et prslectionnez la station (page 29).

49FRInformations complmentaires

In fo

rm atio

n s co

m p

lm en

taires

Spcifications

ICF-SW07 Systme de circuit

FM: Superhtrodyne AM: Superhtrodyne double conversion

Plage de frquence FM: 76-108 MHz OC: 1.621-29.999 kHz PO: 530-1.620 kHz GO: 150-529 kHz

Frquence intermdiaire FM: 10,7 MHz OC/PO/GO: 55,845 MHz (1re), 455 kHz (2e)

Sortie Prise LINE OUT (miniprise stro) approx. 245 mV, moins de 10 kilohms Prise 2 (casque dcoute) (miniprise stro) 16 ohms

Haut-parleur Approx. 40 mm (1 5/8 pouces) diam., 8 ohms

Puissance de sortie maximum 200 mW ( 10 % de distorsion harmonique)

Puissance de raccordement 3 V CC, deux piles R6 (AA)

Source dalimentation externe La prise DC IN 3V accepte: adaptateur secteur fourni

Dimensions Approx. 135 x 32,5 x 91 mm (l/h/p)(5 3/8 x 1 5/16 x 3 5/8 pouces) parties saillantes non comprises

Masse Approx. 220 g (7,8 oz) Approx. 257 g (9,1 oz), piles comprises

AN-LP2 Puissance de raccordement

3 V CC, deux piles R6 (AA) Dimensions (l/h/p)

Module dantenne Dploy: Approx. 490 x 480 x 17,8 mm (19 3/8 x 19 x 23/32 po) Repli: Approx. 205 x 180 x 17,8 mm (8 1/8 x 7 1/8 x 23/32 po) Commande dantenne Approx. 120 x 29,5 x 72 mm (4 3/4 x 1 3/16 x 2 7/8 po)

Masse Module dantenne: approx. 92 g (3,3 oz.) Commande dantenne: approx. 144 g (5,1 oz.), piles comprises

Accessoires fournis Casque dcoute stro (1) Oreillettes (2) Adaptateur secteur (1) Adaptateur de fiche secteur (1) (sauf avec le modle pour les Etats-Unis) Antenne active AN-LP2 (1) Etui de transport pour ICF-SW07 (1) Etui de transport pour AN-LP2 (1) Guide des ondes (1)

Accessoires en option Antenne GO/PO/OC large plage AN-1, AN-102 Cble de connexion RK-G135 (minifiche stro minifiche) RK-G134 (minifiche stro minifiche stro) RK-G136 (minifiche stro minifiche stro) RK-G129 (minifiche stro fiche deux broches)

Il se peut que votre revendeur ne dispose pas de certains des accessoires en option mentionns ci-dessus. Consultez votre revendeur pour des informations dtailles sur les Accessoires en option disponibles dans votre pays.

La conception et les spcifications sont sujettes modifications sans pravis.

Informations complmentaires50FR

A propos des ondes radio

Quest-ce que la SSB (Single Side Band / Bande latrale unique) ? La SSB, en franais BLU, est trs populaire parmi les radioamateurs et les radios commerciales et cest une des bandes radioamateurs les plus utilises car elle offre un signal dune excellente qualit. Lexceptionnelle nettet du signal provient dune absence presque totale dinterfrences par rapport la DSB (Double Side Band), car elle utilise un spectre de frquences plus troit de moiti. En gnral, les transmissions SSB emploient la modulation de la bande latrale suprieure (USB) tandis que les transmissions radioamateurs infrieures 10 MHz emploient la modulation de la bande latrale infrieure (LSB). Les radios classiques sans oscillateur de frquence de battement (BFO) ne peuvent pas recevoir les transmissions SSB correctement. Mais cet appareil peut les recevoir car il intgre un oscillateur de frquence de battement.

Quest-ce que la CW (tlgraphie)? La CW est galement trs populaire parmi les radioamateurs et les radios commerciales. A la diffrence dautres signaux, lamplitude de la porteuse nest pas module pour les transmissions CW. Les transmissions CW vhiculent linformation en interrompant la porteuse et elles utilisent le morse comme moyen de communication. Cet appareil peut recevoir les CW grce loscillateur de frquence de battement (BFO) intgr, mais sous forme de battement uniquement. Pour comprendre entirement linformation vhicule par les transmissions CW, il est ncessaire de connatre le morse.

Quest-ce que la dtection synchrone? Deux phnomnes font gnralement obstacle une bonne rception de la bande AM: les distorsions dues au fading, une dcroissance graduelle de lamplitude du signal, et les interfrences dues aux stations adjacentes. La dtection synchrone permet de rsoudre de manire efficace ces problmes. Les distorsions dues au fading proviennent gnralement dune surmodulation survenant quand un lment de la porteuse du signal reu est attnu durant son parcours. Le circuit de dtection synchrone de cet appareil gnre une frquence de porteuse pure, sans changement de niveau, synchronise de manire idale sur la porteuse originale pour compenser lattnuation, ce qui rduit considrablement la distorsion. Ainsi, les metteurs AM (GO, PO et OC) emploient gnralement les signaux de la DSB (Double Side Band) pour transmettre des signaux moduls sur les bandes latrales suprieures et infrieures (USB et LSB). Dans la plupart des cas, une des bandes latrales est affecte par les interfrences provenant de stations adjacentes (par ex., des battements). Le circuit de dtection synchrone de cet appareil extrait le signal de ces deux bandes (USB ou LSB) de la DSB (Double Side Band) qui ne prsente pas dinterfrences. De cette faon, la rception est nette et les stations adjacentes ninterfrent pas.

Rception sur ce ct uniquement

USBLSB

Porteuse Interfrences

LSB USB

PorteuseAmplitude

Frquence

Introduccin2ES

Advertencia Para evitar descargas elctricas o incendios, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas elctricas, no abra la unidad.

En caso de avera, solicite los servicios de personal cualificado solamente.

Caractersticas Funcin de reloj mundial

Busque la hora de cualquier lugar del mundo seleccionando el nombre de la ciudad en cuestin.

Recepcin con cobertura mundial de FM estreo/SW/ MW/LW Sintona sencilla y precisa con sistema sintetizador de bucle de enganche de fase (PLL) controlado por cuarzo. FM: 76108 MHz SW: 162129999 kHz MW: 5301620 kHz LW: 150529 kHz Para ms informacin, consulte el Manual de ondas radioelctricas suministrado.

Sintona con invocacin de emisoras de SW (SW STATION CALL) Sintonice las principales emisoras de onda corta presionando simplemente las teclas de emisoras. La radio elegir automticamente las frecuencias utilizadas en su huso horario de los datos de la ROM y las explorar.

Sintona memorizada (MY) Memorizar y explorar hasta 100 frecuencias de su eleccin.

Otros cuatro mtodos de sintona para satisfacer sus necesidades Sintona directa: sintonice

introduciendo directamente los dgitos de la frecuencia.

Sintona manual: sintonice manualmente cambiando la frecuencia paso por paso.

Sintona con exploracin: explorar automticamente la banda y se parar al recibir una emisora.

Sintona memorizada: sintonice invocando una emisora memorizada presionando simplemente una tecla de memorizacin.

Edicin de etiquetas Frecuencias memorizadas en etiquetas, husos horarios, etc., con un nombre de emisora, nombre de ciudad, etc., o cualquier combinacin de hasta 6 caracteres alfanumricos.

Operacin con temporizador incorporado Conectar automticamente la alimentacin de la radio a la hora programada y sintonizar la emisora deseada. Usted podr programar dos horas de espera y frecuencias individuales en STANDBY MEMORY a y b.

Temporizador cronodesconectador Programe el tempoprizador cronodesconectador y durmase escuchando la radio. El temporizador desconectar automticamente la alimentacin de la radio despus de aproximadamente 60 minutos.

Recepcin de FM en estreo Para disfrutar de FM en estreo, utilice los auriculares estreo suministrados.

3ESndice

ES

ndice

Preparativos

Ubicacin de partes y controles ........................ 4 Fuentes de alimentacin ..................................... 9

Alimentacin con pilas .................................. 9 Alimentacin con la corriente de la red .... 11 Alimentacin con la batera de un automvil ....................................................... 11

Ajuste del reloj ................................................... 12 Ajuste de la hora local ................................. 12 Bsqueda de la hora en otras zonas del mundo ............................................................ 14

Escucha de la radio

Diversas formas de recepcin .......................... 16 Sintona directa ............................................. 16 Sintona manual ............................................ 18 Sintona con exploracin ............................. 20 Sintona memorizada ................................... 22 Sintona con invocacin de emisoras de SW (SW STATION CALL) ................................. 24 Sintona memorizada MY ........................... 27

Recepcin de transmisiones de banda lateral nica (SSB) y onda continua (CW).................. 30 Ajuste para la recepcin ptima de AM Deteccin sincrnica .................................... 31

Otras operaciones Utilizacin de la antena exterior suministrada .............................................................................. 32 Grabacin de emisiones de radiodifusin ..... 35 Edicin de etiquetas .......................................... 36 Utilizacin del temporizador ........................... 38

Para despertarse con la radio o el zumbador Funcin de espera ................ 38 Para dormirse escuchando la radio Temporizador cronodesconectador ...... 41

Utilizacin de la funcin de bloqueo .............. 42 Desactivacin de los pitidos ............................ 43

Informacin adicional

Precauciones y mantenimiento ....................... 44 Solucin de problemas ..................................... 47 Especificaciones ................................................. 49 Sugerencias sobre las ondas radioelctricas .. 50

Preparativos4ES

1 Visualizador (7)

2 Altavoz

3 Controles (6)

4 Tecla de apertura (OPEN) (4)

5 Mando de bloqueo (HOLD) (42)

6 Toma para auriculares 2

7 Toma de salida de lnea (LINE OUT) (35)

8 Selector de tono/ estreomonoaural (TONE/STMONO) (17)

9 Control de volumen (VOL) (17)

Preparativos

Ubicacin de partes y controles

Con respecto a los detalles, consulte las pginas entre parntesis.

Panel frontal

Apertura de la cubierta Para abrir la cubierta, presione la tecla OPEN. Ajuste el ngulo a su gusto.

1

4

2

3

5

6

7

8

9

5ESPreparativos

Prep arativo

s

Panel posterior

1 Compartimiento de las pilas (9)

2 Tecla de reposicin (RESET) Cuando la radio no funcione adecuadamente, presione esta tecla del compartimiento de las pilas con un objeto puntiagudo. Los ajustes del reloj, etc., volvern a los de fbrica. Las frecuencias que haya almacenado en la memoria se conservarn.

3 Antena telescpica (17)

4 Tapa del compartimiento de la memoria de lectura solamente (ROM) (46)

5 Mando deslizable de la tapa del compartimiento de la memoria de lectura solamente (ROM) (RELEASE) (46)

6 Toma de entrada de alimentacin externa (DC IN 3V ) (11)

7 Control de atenuacin (ATT) (21)

8 Interuptor de activacin/ desactivacin de atenuacin (ATT ONOFF) (21)

9 Toma para antena exterior de AM (AM EXT ANT) (33)

Extensin de la antena Tire suavemente de la base de la antena antes de girarla, como se muestra a continuacin.

1

32

4

5

6

7

8

9

1Tire hacia afuera.

2Grela horizontalmente en ngulo recto.

Preparativos6ES

Controles

1 Teclas numricas (16, 22, 36)

2 Tecla selectora de FM/AM (16, 43)

3 Tecla selectora de banda de AMhora local/mundial (AM BANDLOCAL/ WORLD) (14, 18)

4 Tecla de edicin de etiquetas (LABEL EDIT) (36)

5 Tecla de seleccin directa (DIRECT) (16)

6 Tecla de memoria en esperaespera del temporizador/ajuste de hora en espera (STANDBY MEMORYTIMER STANDBY/STANDBY TIMESET) (38)

7 Tecla de memoria (MY) (27)

8 Tecla de Deutsche Welle (DW) (24)

9 Tecla de La Voz de Amrica (VOA) (24)

! Tecla de ejecucinvisualizacin (EXEDISPLAY) (13, 16, 36) Presinela para cambiar a la visualizacin del reloj cuando est utilizando la radio. Vuelva a presionarla para regresar a la visualizacin anterior. Si no presiona la tecla, la visualizacin volver a la condicin anterior en unos 10 segundos.

! Tecla de deteccin sincronizada (SYNC) (31)

! Tecla de banda lateral nica (SSB) (30)

! Tecla de conexin/ desconexin de la alimentacin (POWER ON/ OFF) (16)

! Tecla del temporizador cronodesconectador (SLEEP) (41)

! Tecla de borradohora de ahorro de luz diurna (ERASEDST) (12, 23, 29, 40)

! Tecla de iluminacin (LIGHT) Presione esta tecla para hacer que el visualizador se ilumine durante aproximadamente 30 segundos.

! Tecla de introduccinajuste de hora (ENTERTIME SET) (12, 22, 27, 38)

! Teclas de lanzadera/ sintona/ exploracindiferencia de hora/ajuste de hora (JOG/ TUNE/SCANTIME DIFF/ TIME SET) (12, 18, 20)

! Tecla para otras emisoras (OTH) (25)

@ Tecla de la BBC (24)

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

1

!

2

3

4

5

6

7

8

9

!

!

!

!

!

!

!

!

!

@

7ESPreparativos

Prep arativo

s

Visualizador

1 Indicador del temporizador cronodesconectador (SLEEP) (41) Aparecer cuando active el temporizador cronodesconectador.

2 Indicador de huso horario (12, 14) Sealar el uso horario en el mapa correspondiente a su ajuste de diferencia de hora.

3 Indicador de sintona (TUNE) (16) Aparecer cuando sintonice una emisora.

4 Indicador de hora de ahorro de luz diurna s (12, 14) Aparecer cuando la visualizacin de la hora est ajustada a la hora de ahorro de luz diurna.

5 Indicador de hora mundiallocal (WORLDLOCAL) (12, 14)

6 Visualizador de hora/ frecuencia (12, 16)

7 Visualizador de nmero de memoria/diferencia de hora (12, 22, 27)

8 Indicador de bloqueo (HOLD) (42) Aparecer cuando active la funcin de HOLD. No funcionar ninguna tecla.

9 Indicador de las pilas (10)

! Indicadores de deteccin sincrnica (SYNC USYNC L) (31)

! Indicadores de espera (STANDBY ab)

(38) Aparecern cuando la unidad se encuentre a la espera de la recepcin activada por el temporizador.

! Indicador de bloqueo de deteccin sincronizada (LOCK) (31) Aparecer cuando active la deteccin sincronizada.

! Indicadores de banda lateral nicabanda lateral inferior/onda continua (USBLSB/CW) (30)

! Indicador de invocacin de emisoras de onda corta (SW STATION CALL) (24)

! Visualizador de etiquetas (12, 16) Visualizar nombres de emisoras, ciudades, bandas, y bandas mtricas memorizadas.

1 8

2

3

4

5

6

7

9

!

!

!

!

!

!

Preparativos8ES

Antena activa de onda corta AN-LP2

Con respecto a cmo utilizar la antena activa, consulte la pgina 32.

Controlador de antena

Mdulo de antena

1

3

2

4

5

1 Bobinador de cable

2 Cable corto

3 Cable largo

4 Lmpara indicadora de alimentacin

5 Compartimiento de las pilas

1

2

1 Presilla

2 Ventosa

9ESPreparativos

Prep arativo

s

Fuentes de alimentacin Alimentacin con pilas

Para alimentar la unidad con la corriente de la red, consulte Alimentacin con la corriente de la red, pgina 11. Para alimentar la unidad con la batera de un automvil, consulte Alimentacin con la batera de un automvil, pgina 11.

1 Deslice y abra la tapa del compartimiento de las pilas.

2 Inserte dos pilas R6 (tamao AA) en el compartimiento para las mismas. Insrtelas con la polaridad correcta, como se muestra en la ilustracin.

3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.

Preparativos10ES

Reemplazo de las pilas Cuando las pilas se debiliten, el sonido se distorsionar y en el visualizador parpadear i. Reemplace ambas pilas por otras nuevas.

Duracin de las pilas

Alcalinas LR6 (tamao AA) Sony R6 (tamao AA) Sony

FM aprox. 32 horas aprox. 10 horas

AM aprox. 23 horas aprox. 8 horas

Sugerencias Reemplace las pilas antes de 3 minutos. De o contrario, el ajuste del

reloj se borrara. Las frecuencias almacenadas en la memoria no se borrarn.

Cuando las pilas se agoten, la alimentacin se desconectar, y en el visualizador dejar de parpadear i y permanecer encendido. No funcionar ninguna tecla, excepto LIGHT. Las teclas no volvern a funcionar mientras no reemplace las pilas y presione POWER ON/OFF para conectar la alimentacin y borrar la indicacin i.

Notas sobre las pilas Inserte las pilas con la polaridad correcta. No mezcle pilas nuevas con viejas. No mezcle pilas de tipos diferentes. No trate de cargar pilas. Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, extrigale

las pilas. Si el electrlito de las pilas se fuga, limpie bien el compartimiento de

las mismas antes de instalar otras nuevas.

11ESPreparativos

Prep arativo

s

Alimentacin con la corriente de la red

Para alimentar la unidad con la corriente de la red, conecte el adaptador de alimentacin de CA suministrado a la toma DC IN 3V de la unidad.

a un tomacorriente

de la red

Notas sobre el adaptador de alimentacin de CA No doble ni retuerza el cable de alimentacin a la fuerza. No coloque

objetos pesados sobre el cable de alimentacin. Para desconectar el adaptador de alimentacin del tomacorriente de la

red, tire del enchufe. No tire del propio cable. Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo,

desconecte el adaptador de alimentacin de CA del tomacorriente y de dicha unidad.

No utilice el adaptador de alimentacin de CA suministrado fuera de una regin de 120 V CA (Modelo para EE.UU. solamente)

Sugerencia Cuando enchufe el adaptador de alimentacin de CA o el cable de batera de automvil enn la toma DC IN 3V de la unidad, las pilas se desconectarn, y la unidad cambiar automticamente a la fuente de alimentacin externa.

Alimentacin con la batera de un automvil Para alimentar la unidad con la batera de un automvil, conecte el cable para batera de automvil recomendado por Sony a la toma DC IN 3V de la unidad. Con respecto a los detalles, consulte su manual de instrucciones.

Notas sobre las fuentes de alimentacin externas Mantenga las pilas instaladas incluso aunque utilice una fuente de

alimentacin externa, ya que sirven de alimentacin de proteccin de la memoria. Reemplace las pilas una vez al ao.

Antes de conectar o desconectar fuentes de alimentacin externas, desconecte la alimentacin de las unidad. De lo contrario, la alimentacin podra desconectarse y podra aparecer i. En este caso, vuelva a conectar la alimentacin para borrar la indicacin i.

Para alimentar la unidad con pilas, desconecte en primer lugar el adaptador de alimentacin de CA o el cable para batera de automvil del tomacorriente o de la toma para encendedor de cigarrillos y despus de la toma DC IN 3V de la unidad. La unidad no funcionar con pilas mientras est enchufada una clavija en la toma DC IN 3V.

Utilice solamente un adaptador de alimentacin de CA o un cable para batera de automvil fabricado por Sony. La utilizacin de adaptadores de CA o cables para batera de automvil con especificaciones diferentes (polaridad de la clavija, etc.) podra resultar en mal funcionamiento y daos de la unidad.

Si el enchufe del adaptador de alimentacin de CA no entra en el tomacorriente de la red, utilice el adaptador de enchufe suministrado*.

* No suministrado para ciertos pases. Consulte Especificaciones.

Polaridad de la clavija

a la toma

DC IN 3V

Preparativos12ES

Ajuste del reloj Ajuste de la hora local

Ajuste el reloj si en el visualizador parpadea 0:00 (es decir, cuando instale por primera vez las pilas o cuando desee reajustar el reloj). Ajuste el reloj con la alimentacin de la radio desconectada.

Hora local (LOCAL) significa la hora de su huso horario, y hora mundial (WORLD) es la hora para cualquier otro huso horario del mundo. El ajuste del reloj se realiza con la hora LOCAL. Antes de ajustar el reloj, consulte la tabla de la pgina 15 y compruebe la diferencia de hora entre la de su huso horario y la hora universal coordinada (UTC). Los nombres de las principales ciudades y sus diferencias de hora con UTC estn almacenados en la memoria de la unidad.

1 Si la alimentacin de la radio est conectada, presione POWER ON/OFF para desconectarla.

2 Mantenga pulsada TIME SET y presione o para elegir una ciudad o diferencia de hora entre su hora local y la UTC. Cuando presione TIME SET, la visualizacin del reloj cambiar automticamente a la hora LOCAL, si estaba visualizndose la hora WORLD. Parpadear la indicacin LOCAL. Cada vez que presione o indicador del huso horario se mover hacia la derecha o la izquierda. Cuando suelte TIME SET, la indicacin LOCAL dejar de parpadear y permanecer visualizada. De esta forma habr seleccionado su huso horario local.

3 Si su huso horario se encuentra actualmente en la hora de ahorro de luz diurna, presione DST. s aparecer en el visualizador. Si en su huso horario no se utiliza la hora de ahorro de luz diurna, o si ya est visualizndose s, salte este paso.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

DST

TIME SET

/

|/|+

13ESPreparativos

Prep arativo

s

4 Mantenga pulsada TIME SET y presione 1 o 1+ para ajustar la hora local. Cada vez que presione 1 o 1+ , la hora actual se reducir o aumentar un minuto. Para cambiar rpidamente los dgitos, mantenga presionada 1 o 1+

5 Suelte TIME SET. : comenzar a parpadear, y el reloj se pondr en funcionamiento.

Para cambiar a la visualizacin del reloj mientras la alimentacin de la radio est conectada Presione EXE. La hora actual aparecer durante unos 10 segundos, y despus reaparecer la visualizacin anterior. Para volver manualmente a la visualizacin anterior, presione de nuevo EXE.

La visualizacin no cambiar a la del reloj mientras la radio est ejecutando la exploracin.

Para las zonas que adopten la hora de ahorro de luz diurna (hora de verano) Presione DST para hacer que se visualice la indicacins si se encuentra actualmente en el perodo de verano (paso 3 de la pgina anterior). Si se encuentra actualmente en el perodo de hora estndar, presione DST al comienzo del perodo de la hora de ahorro de luz diurna. Vuelva a presionarla al finalizar el perodo de la hora de ahorro de luz diurna para borrar la indicacin. La visualizacin de la hora se ajustar en consecuencia.

Nota Usted no podr ajustar el reloj mientras escuche la radio. Si la alimentacin de la radio est conectada, presione en primer lugar POWER ON/OFF para desconectarla.

Sugerencias El reloj se visualizar segn el sistema de 24 horas. Para parar el parpadeo de 0:00, presione TIME SET. Para ajustar la hora al segundo, suelte TIME SET al or una seal

horaria.

Preparativos14ES

Ajuste del reloj (continuacin)

Bsqueda de la hora en otras zonas del mundo

Adems de su hora local, usted podr hacer que se visualice cualquier otro huso horario del mundo (hora WORLD). Para hacer que se visualice la hora WORLD, desconecte la alimentacin de la radio.

1 Si la alimentacin de la radio est conectada, presione POWER ON/OFF para conectarla.

2 Si est visualizndose la indicacin LOCAL, presione LOCAL/WORLD para cambiar a la indicacin WORLD.

3 Para elegir una ciudad o la diferencia de hora con UTC, presione o .

4 Si el rea especificada se encuentra actualmente en la hora de ahorro de luz diurna, presione DST para hacer que se visualice la indicacin s. Si la hora de ahorro de luz diurna no se utiliza en el rea deseada, o si ya est visualizndose s, salte este paso. La hora actual para el rea que haya especificado aparecer en el visualizador.

Para volver a la visualizacin de la hora LOCAL Presione de nuevo LOCAL/WORLD.

Si el nombre de la ciudad o el del rea deseado no est memorizado Seleccione el rea eligiendo la diferencia de hora con respecto a UTC.

Para editar la etiqueta (es decir, el nombre de la ciudad) para el huso horario, consulte Edicin de etiquetas, pgina 36.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

DSTLOCAL/ WORLD

/

15ESPreparativos

Prep arativo

s

Diferencia de hora entre la local y UTC La tabla siguiente muestra la diferencia de hora de cada huso horario con respecto a UTC, que puede formularse de la forma siguiente:

Diferencia de hora = Hora local* UTC

El nmero de horas marcado con un signo positivo (+) indica las horas posteriores a UTC, mientras que los marcados con un signo negativo () indican las horas anteriores a UTC.

* Hora local antes del ajuste de la hora de ahorro de luz diurna (DST). El ajuste de DST no afectar la indicacin de la diferencia de hora.

** Etiquetas predeterminadas. Para cambiar las etiquetas, consulte Edicin de etiquetas, pgina 36.

Ajuste automtico del intervalo entre canales de MW El intervalo entre canales es la unidad bsica de separacin en el sistema de asignacin de frecuencias. El intervalo entre canales de MW difiere de pas a pas (10 kHz para Norte y Sudamrica, y 9 kHz para Japn, Europa, y otros pases). Normalmente, el intervalo de exploracin o de sintona tendr que ajustarse de acuerdo con el sistema del rea de exploracin, o habr que sintonizar manualmente las frecuencias. Sin embargo, esta unidad juzgar su rea local a partir del ajuste del huso horario (la diferencia de hora con relacin a UTC) y elegir automticamente el intervalo entre canales apropiado.

0 LONDON Londres + 1 C.EURO Europa central Amsterdam, Berln, Bruselas,

Lisboa, Madrid, Pars, Roma, Estocolmo, Viena, Zurich

+ 2 CAIRO Cairo Atenas, Estambul + 3 JEDDAH Jeddah Nairobi, Riyadh, Mosc + 4 DUBAI Dubai + 5 KARACH Karachi + 6 DHAKA Dhaka(Dacca) + 7 BNGKOK Bangkok Jakarta + 8 S.PORE Singapur Pekn, Hongkong + 9 TOKYO Tokio Sel + 10 SYDNEY Sydney Guam + 11 SOLMON Salomn Noumea + 12 AUKLND Auckland Fiji 11 SAMOA Samoa 10 HAWAII Hawaii Honolulu, Tahiti 9 ANCHRG Anchorage 8 L.A. Los Angeles San Francisco, Vancouver 7 DENVER Denver Calgary 6 CHICAG Chicago Dallas, Ciudad de Mjico 5 N.Y. New York Lima, Panam, Toronto 4 CARACS Caracas Santiago 3 RIO Ro de Janeiro Buenos Aires, San Paulo 2 FN.ISL Isla Fernando 1 AZORES Islas Azores

Ciudad o rea Otras ciudades del rea

9 kHz

9 kHz

Etiqueta**

10 kHz

Diferencia de hora

Intervalo de exploracin

Escucha de la radio16ES

Escucha de la radio

Diversas formas de recepcin Sintona directa

Si conoce la frecuencia de la emisora que desee escuchar, introduzca directamente los dgitos de la misma con las teclas numricas.

1 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentacin de la radio.

2 Presione FM/AM para seleccionar la banda deseada. Para escuchar emisoras de SW (onda corta), MW (onda media) o LW (onda larga), seleccione AM.

3 Presione DIRECT. La frecuencia desaparecer del visualizador, y aparecer DIRECT.

4 Para introducir la frecuencia de la emisora deseada, presione las teclas numricas. Banda de FM: Usted podr ignorar el punto decimal.

Para introducir 84,7 MHz, por ejemplo, presione 8, 4 y 7. Banda de AM: Usted podr ignorar los 3 ltimos dgitos si todos son ceros.

Para introducir 10.000 kHz, por ejemplo, presione 1 y 0. Complete cada operacin de tecla antes de 10 segundos. El intervalo mnimo entre frecuencias para la introduccin directa es de 0,05 MHz (50 kHz) para FM, y de 1 kHz para AM.

5 Para ejecutar la introduccin, presione EXE. Cuando se sintonice la emisora, aparecer TUNE .

Para corregir una introduccin Presione DIRECT y repita la operacin desde el paso 3.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

EXEDIRECT

Teclas numricas

17ESEscucha de la radio

Escu ch

a d e la rad

io

Si en el visualizador aparece TRY AGAIN Si introduce una frecuencia invlida (es decir, una cifra que no est dentro de la gama de frecuencias de la banda elegida), oir un pitido y en el visualizador aparecer TRY AGAIN. Compruebe la frecuencia y repita la operacin desde el paso 3.

Notas Complete cada operacin de los pasos 3 a 5 antes de 10 segundos. Si la

visualizacin vuelve a la frecuencia previamente sintonizada, repita la operacin desde el paso 3.

La unidad no emitir pitidos si est ajustada a BEEP OFF (consulte Desactivacin de los pitidos, pgina 43).

Otras operaciones

Para Presione o ajuste

Sintonizar con precisin 1, , , 1+

Ajustar el volumen VOL

Desconectar la alimentacin de la radio* POWER ON/OFF

* Cuando conecte la alimentacin de laa radio, sta sintonizar la emisora previamente recibida.

Para mejorar la recepcin Recepcin de FM Tire suavemente de la antena telescpica y ajuste su longitud, ngulo, y orientacin (consulte Extensin de la antena, pgina 5).

Recepcin de MW/LW Repliegue la antena telescpica y gire la unidad a fin de orientar la antena de barra de ferrita incorporada.

Recepcin de SW Tire suavemente de la antena telescpica para extenderla verticalmente en toda su longitud.

Para SW, usted podr disfrutar de mejor recepcin utilizando la antena exterior suministrada (consulte Utilizacin de la antena exterior suministrada, pgina 32).

Sugerencias Para disfrutar de recepcin de FM estreo, enchufe los auriculares

estreo suministrados. Para seleccionar estreo o monoaural, ponga ST MONO en ST o MONO. Seleccione MONO cuando la recepcin sea ruidosa o poco clara.

Para escuchar programas de noticias, etc., ajuste TONE a NEWS. Las voces se oirn con mayor claridad. Para escuchar programas de msica, ajuste TONE a MUSIC.

La recepcin de frecuencias alrededor de 3,0MHz y 3,64 MHz puede resultar difcil debido a las seales parsitas internas generadas por los osciladores incorporados.

Escucha de la radio18ES

Diversas formas de recepcin (continuacin)

Sintona manual

Utilice 1, 1+ o , para cambiar manualmente paso a paso la frecuencia. Las teclas exteriores 1 y 1+ cambiarn la frecuencia en pasos mayores, y las interiores ( y ) en pasos menores.

1 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentacin de la radio.

2 Presione FM/AM para seleccionar la banda deseada. Para escuchar emisoras de SW, MW, o LW, seleccione AM.

3 Para las bandas de AM, mantenga pulsada AM BAND y presione 1 o 1+ a fin de seleccionar MW (onda media), LW (onda larga) o una banda mtrica (onda corta). En el visualizador aparecern el nombre de la banda o de la banda mtrica y su frecuencia inferior. Para FM, salte este paso.

4 Presione repetidamente 1, 1+ o , hasta seleccionar la emisora deseada. Con cada presin, la frecuencia cambiar con los intervalos mostrados a continuacin. (Las cifras entre parntesis indican los intervalos en el modo SSB.)

Banda 1 o 1+ o FM 0,05 MHz 0,05 MHz SW 5 kHz (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**) MW 9 o 10 kHz* (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**) LW 9 kHz (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**)

* El intervalo entre frecuencias se ajustar automticamente de acuerdo con el ajuste de su huso horario local (consulte Ajuste automtico del intervalo entre canales de MW, pgina 15).

** Las unidades de 0,1 kHz no se indicarn en el visualizador.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

AM BAND

/

|/|+

19ESEscucha de la radio

Escu ch

a d e la rad

io

AM

Sugerencias La unidad comenzar la sintona con exploracin cuando mantenga

presionada 1 o 1+ (consulte Sintona con exploracin, pgina 20).

La frecuencia cambiar rpidamente cuando mantenga presionada o , y se parar cuando la suelte. En las bandas de AM (MW, SW, y LW), la unidad explorar automticamente en la gama de 150 a 29.999 kHz.

Gama de frecuencias de las bandas/bandas mtricas La gama de ondas cortas se divide en 14 bandas, que normalmente se denominan bandas mtricas.

(kHz para AM / MHz para FM)

Banda Gama de frecuencias Gama de frecuencias de exploracin Banda mtrica

LW 150529 153522

MW 5301620 5301620 *1

5311620 *2

22502550 Banda de 120 metros

31503450 Banda de 90 metros

38504050 Banda de 75 metros

47005100 Banda de 60 metros

59006250 Banda de 49 metros

71007400 Banda de 41 metros

SW 162129999 940010000 Banda de 31 metros

1150012150 Banda de 25 metros

1350013900 Banda de 22 metros

1500015700 Banda de 19 metros

1745018000 Banda de 16 metros

1885019100 Banda de 15 metros

2145021950 Banda de 13 metros

2560026100 Banda de 11 metros

FM 76,00108,00 76,00108,00

*1 Intervalo entre canales de 10 kHz (consulte la pgina 15). *2 Intervalo entre canales de 9 kHz (consulte la pgina 15).

Nota La gama de frecuencias real de las emisoras de onda corta y la de las bandas mtricas para esta unidad puede diferir. Para ms informacin, consulte el Manual de ondas radioelctricas suministrado.

Escucha de la radio20ES

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

|/|+

FM/AM

AM BAND

1 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentacin de la radio.

2 Presione FM/AM para seleccionar la banda deseada. Para escuchar emisoras de SW. MW, o LW, seleccione AM.

3 Para bandas de AM , mantenga pulsada AM BAND y presione 1 o 1+ para seleccionar MW (onda media), LW (onda larga), o una banda mtrica (onda corta). En el visualizador aparecern el nombre de la banda o de la banda mtrica y su frecuencia inferior. Para FM, salte este paso.

4 Mantenga pulsada 1 o 1+ . Sultela cuando la unidad comience a explorar. Se visualizar SCAN. La unidad se parar en cada emisora, y reanudar la exploracin despus de unos 3 segundos. La unidad explorar dentro de la gama de frecuencias de la banda o de la banda mtrica elegida (consulte Gama de frecuencias de las bandas/ bandas mtricas, pgina 19). En el modo de recepcin de SSB, la unidad explorar toda la gama de frecuencias de 150 a 29999 kHz.

5 Para parar la exploracin y escuchar la emisora deseada, presione 1 o 1+ SCAN desaparecer del visualizador y aparecern el nombre y la banda.

Diversas formas de recepcin (continuacin)

Sintona con exploracin

21ESEscucha de la radio

Escu ch

a d e la rad

io

Sugerencias La unidad explorar las frecuencias en orden descendente cuando

mantenga presionad 1 y en orden ascendente cuando mantenga presionada1+ .

Para cambiar el sentido de exploracin al anterior, mantenga presionada 1 o 1+. Esto ser muy til, por ejemplo, cuando desee volver a la emisora anterior despus de que la unidad haya reanudado la exploracin.

Cuando explore emisoras de MW por la noche cuando la recepcin sea intensa, o cuando explore cuando haya muchas interferencias, la unidad puede parar la exploracin con frecuencia. Ponga ATT en ON y ajuste la sensibilidad con el control ATT (consulte Control de las paradas de exploracin, ms abajo). En condiciones normales, deje ATT en OFF.

Control de las paradas de exploracin utilizando el interruptor ATT y el control ATT

Utilice el interruptor ATT (atenuador) y el control ATT para controlar la sensibilidad de parada frecuente de la recepcin de la unidad o cuando haya muchas interferencias. En condiciones normales, utilice la radio con el interruptor ATT ajustado a OFF (es decir, con la mxima sensibilidad).

Control ATT

ATT

El control ATT se activar cuando ponga el interruptor ATT en ON. Gire el control ATT hacia MAX para reducir la sensibilidad, La radio saltar seales dbiles y se parar solamente en las ms fuertes.

Nota Si el control est demasiado girado hacia MAX, la radio no se parar en seales dbiles. Si no necesita utilizar el atenuador, ponga el interruptor ATT en OFF.

Escucha de la radio22ES

Diversas formas de recepcin (continuacin)

Sintona memorizada

Usted podr memorizar hasta un total de 20 emisoras en las teclas de memorizacin (10 de FM y otras 10 de AM).

Memorizacin de emisoras

Teclas numricas

1 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentacin de la radio.

2 Sintonice la emisora que desee memorizar.

3 Mantenga pulsada ENTER y presione la tecla numrica (09) correspondiente. Cuando mantenga presionada ENTER, en el visualizador parpadear PRESET MY. Cuando presione una tecla numrica sonar un pitido. La emisora se almacenar en tal tecla. Se visualizarn el nmero y la etiqueta de memorizacin.

Nota Si ya hay una emisora almacenada en la tecla elegida, la previamente almacenada ser reemplazada por la nueva. Si la etiqueta ya haba sido editada, volver al ajuste predeterminado.

Etiquetas predeterminadas Cada vez que presione una tecla, a sta se le asignar la etiqueta predeterminada siguiente como se muestra.

Para cambiar las etiquetas, consulte Edicin de etiquetas, pgina 36.

Tecla AM FM 1 AM-1 FM-1 2 AM-2 FM-2 3 AM-3 FM-3 4 AM-4 FM-4 5 AM-5 FM-5 6 AM-6 FM-6 7 AM-7 FM-7 8 AM-8 FM-8 9 AM-9 FM-9 0 AM-0 FM-0

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

ENTER

23ESEscucha de la radio

Escu ch

a d e la rad

io

Sintona de una emisora memorizada

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

1 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentacin de la radio.

2 Presione FM/AM para seleccionar la banda deseada.

3 Presione la tecla numrica (09) correspondiente. La radio recibir la emisora asignada a tal tecla.

Si no hay emisoras almacenadas Sonar un pitido y en el visualizador aparecer MEMORY EMPTY. Despus la visualizacin volver a la condicin anterior.

Notas La radio puede tener frecuencias almacenadas en la memoria al salir de

la fbrica. La unidad no emitir pitidos si est ajustada a BEEP OFF (consulte

Desactivacin de los pitidos, pgina 43).

Borrado de una emisora memorizada

1 Presione la tecla numrica (09) correspondiente a la emisora memorizada que desee borrar.

2 Mantenga presionada ERASE. El nmero de memorizacin parpadear en el visualizador mientras mantenga presionada ERASE. 3 segundos despus sonar un pitido y la emisora asignada a la tecla presionada se borrar. El nmero de memorizacin y la etiqueta preajustada desaparecern.

Nota Cuando borre una emisora memorizada, se borrarn tambin todos los cambios realizados en su etiqueta predeterminada.

Teclas numricas

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

ERASE

Teclas numricas

Escucha de la radio24ES

Diversas formas de recepcin(continuacin)

Sintona con invocacin de emisoras de SW (SW STATION CALL)

Sintonice las principales emisoras de onda corta presionando simplemente las teclas correspondientes a las mismas: DW, VOA, BBC, y OTH (otras). La radio elegir automticamente las frecuencias utilizadas en su huso horario en la ROM* SW STATION CALL instalada en la base de la unidad, las explorar y, cuando reciba una emisora, parar la exploracin.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

Teclas de nombres de emisoras

*ROM = Memoria de lectura solamente

1 Ajuste el huso horario de su rea. Con respecto a la hora LOCAL, consulte Ajuste de la hora local, pgina 12. Con respecto a la hora WORLD, consulte Bsqueda de la hora en otras reas del mundo, pgina 14.

SW STATION CALL seleccionar de forma automtica solamente las frecuencias recibibles en el rea correspondiente al huso horario que haya ajustado, independientemente de la hora LOCAL o WORLD. Por lo tanto, es crucial que usted ajuste adecuadamente el huso horario de la zona en la que se encuentre antes de utilizar SW STATION CALL.

2 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentacin de la radio.

3 Presione la tecla correspondiente a la emisora deseada. Se visualizarn SW STATION CALL, el nombre y la frecuencia de la emisora. La diferencia de hora con respecto a UTC y el indicador de uso horario parpadearn durante unos 3 segundos, y despus permanecern visualizados. Confirme el ajuste de su huso horario. La frecuencia actualmente visualizada puede ser diferente a la de la ilustracin.

4 Vuelva a presionar la misma tecla de emisora. La radio explorar las frecuencias para su rea en orden ascendente y despus se parar en una emisora. Para reanudar la exploracin, presione de nuevo la tecla.

25ESEscucha de la radio

Escu ch

a d e la rad

io

Para parar la exploracin Presione de nuevo la misma tecla durante la exploracin.

Para invocar las frecuencias seleccionadas una tras otra Mantenga pulsada la tecla de emisoras y presione , o 1, 1+ .

La frecuencia cambiar rpidamente cuando mantenga presionada 1 o 1+ , y se parar cuando la suelte.

Sugerencia Cuando explore emisoras por la noche cuando la recepcin sea intensa, o cuando explore cuando haya muchas interferencias, la unidad puede parar la exploracin con frecuencia. Ponga ATT en ON y ajuste la sensibilidad con el control ATT (consulte Control de las paradas de exploracin, pgina 21). En condiciones normales, deje ATT en OFF.

Emisoras invocadas con las teclas de emisoras SW STATION CALL

Tecla Emisora y programa

DW Programas en ingls y alemn de Deutsche Welle

VOA Programas en ingls de Voice of America

BBC Programas en ingls de British Broadcasting Corporation

OTH Elija lo siguiente*; R.NED Programas en ingls y holands de Radio Nederland RFI Programas en ingls y francs de Radio France International R.JPN Programas en ingls y japons de Radio Japan REE Programas en ingls y espaol de Radio Exterior de Espaa CRI Programas en ingls y chino de China Radio International

*Seleccin de emisoras para la tecla OTH

Desconecte la alimentacin de la radio si est conectada.

Mantenga pulsada OTH y presione o . Cuando en el visualizador aparezca la emisora deseada, suelte OTH,

Los pasos para la recepcin son iguales que con las otras teclas SW STATION CALL.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

OTH

/

Escucha de la radio26ES

Cuando no haya recepcin Si la radio no puede recibir ninguna de las frecuencias para el huso horario almacenadas en la ROM, la exploracin se parar con un pitido cuando la radio vuelva a la frecuencia en la que se haya iniciado la exploracin.

La recepcin en onda corta puede resultar a veces difcil debido a varios factores, tales como la actividad solar y las condiciones atmosfricas. Adems, las principales emisoras cuyos datos estn almacenados en la ROM pueden cambiar la hora de emisin y/o la frecuencia con el cambio de la estacin, etc. En tales casos, es posible que la radio no reciba las frecuencias almacenadas en la ROM SW STATION CALL.

Actualizacin de la ROM SW STATION CALL Para ponerse de acuerdo con los posibles cambios de frecuencias, la ROM SW STATION CALL ha sido diseada para que el usuario la reemplace por versiones actualizadas. La ROM ms reciente de SW STATION CALL la vende F Corporation. La ROM se actualiza anualmente alrededor de octubre. Le recomendamos que reemplace la ROM cada 2 o 3 aos.

Para adquirir la ROM ms reciente, consulte Purchasing the latest SW STATION CALL ROM (en ingls y japons solamente) y pngase en contacto con F Corporation.

Para cambiar la ROM, consulte Cambio de la ROM SW STATIONN CALL, pgina 46.

Notas Muchas de las emisoras mundiales almacenadas en la ROM emiten

solamente a ciertas horas del da. Si una emisora no est emitiendo en la frecuencia explorada en cierto momento, la radio no recibir la emisin de ninguna otra emisora, inxcluso aunque sea local.

Si cambia la frecuencia con la sintona manual, etc., cuando en el visualizador est indicndose SW STATION CALL, la radio saldr de la funcin de SW STATION CALL, y la indicacin desaparecer.

Si no hay frecuencia para la emisora correspondiente al huso horario almacenado en la ROM, sonar un pitido, en el visualizador apareecer MEMORY EMPTY, y la radio volver a la condicin anterior.

Si presiona una tecla de emisoras sin ROM en el compartimiento para la ROM de la radio, sonar un pitido, en el visualizador aparecer NO ROM, y la radio volver a la condicin anterior. Si extrae la ROM cuando en el visualizador est indicndose SW STATION CALL, sonar un pitido, en el visualizador aparecer, NO ROM, y la radio cambiar a la sintona manual.

Si se visualiza NO ROM con la ROM SW STATION CALL insertada en el compartimiento para la misma, es posible que la superficie de contacto de dicha ROM est sucia. Consulte Limpieza de la superficie de contacto de la ROM SW STATION CALL, pgina 46, y limpie tal superficie con un palillo de cabeza de algodn. No limpie los resortes de contacto de la unidad principal, ya que podran deformarse y causar un mal funcionamiento.

Frecuencia ms baja

Frecuencia de comienzo de la exploracin

Frecuencia ms alta

27ESEscucha de la radio

Escu ch

a d e la rad

io

Diversas formas de recepcin (continuacin)

Sintona memorizada MY

Usted podr almacenar hasta 100 emisoras de cualquier banda (FM, SW, MW, o LW) en la tecla MY. Estas emisoras podr explorarlas una tras otra.

Almacenamiento de emisoras en la memoria MY

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ENTER

FM/AM

MY

1 Presione POWER ON/OFF para conectar laalimentacin de la radio.

2 Sintonice la emisora que desee almacenar.

3 Mantenga pulsada ENTER y presione MY. Mientras mantenga pulsada ENTER, en el visualizador parpadear PRESET MY. Cuando presione MY sonar un pitido. La emisora se almacenar en el nmero de la memoria MY ms bajo disponible (00 a 99). Se visualizarn el nmero y la etiqueta de la memoria.

Etiquetas predeterminadas de la memoria MY Cada vez que almacene una emisora en la memoria MY, se le asignar la etiqueta predeterminada MY-xx (con un nmero de memoria en vez de xx).

Para cambiar las etiquetas, consulte Edicin de etiquetas, pgina 36.

Nota Las radio puede tener frecuencias almacenadas en la memoria MY en fbrica. En este caso, brrelas antes de almacenar emisoras en la memoria MY, (consulte Borrado de emisoras almacenadas en la memoria MY, pgina 29).

Sugerencias Si presiona MY con todos los nmeros de memoria MY (00 a 99)

asignados a emisoras, sonar un pitido, en el visualiasador aparecer MEMORY FULL, y la radio volver a la condicin anterior.

La sintona con la memoria MY no se ver afectada por el ajuste del huso horario.

Escucha de la radio28ES

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

MY

Sintona de una emisora de la memoria MY

1 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentacin de la radio.

2 Presione MY. La radio entrar en el modo de sintona de la memoria MY.

3 Vuelva a presionar MY. La radio explorar las frecuencias almacenadas en la memoria MY y se parar al recibir una. Para reanudar la exploracin, vuelva a presionar la tecla.

Para parar la exploracin Presione MY durante la exploracin.

Para invocar manualmente frecuencias de la memoria MY una tras otra Mantenga pulsada MY y presione , o 1, 1+.

La frecuencia cambiar rpidamente cuando mantenga presionada 1 o 1+ , y se parar cuando la suelte.

Sugerencias La memoria MY solamente explorar los nmero almacenados en la

memoria y saltar los vacos. La memoria MY explorar con mayor rapidez si las frecuencias estn

almacenadas en orden ascendente o descendente. Si presiona MY sin frecuencias almacenadas en la memoria MY, sonar

un pitido, y en el visualizador aparecer MEMORY EMPTY. Despus la visualizacin volver a la condicin anterior.

Si explora por la noche, cuando la recepcin es intensa, o cuando explore cuando haya muchas interferencias, la unidad puede parar frecuentemente la exploracin. Cambie ATT a ON y ajuste la sensibilidad con el control ATT (consulte Control de las paradas de la exploracin, pgina 21). En condiciones normales, deje ATT en OFF.

Cuando no haya recepcin Si Si no se recibe cualquiera de las frecuencias almacenadas en la memoria MY, la exploracin se parar con un pitido cuando la radio vuelva a la frecuencia en la que haya iniciado la exploracin.

Nmero ms bajo almacenado en la memoria MY

Nmero de la memoria MY de comienzo de la exploracin

Nmero ms alto almacenado en la memoria MY

29ESEscucha de la radio

Escu ch

a d e la rad

io

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

ERASE

Borrado de emisoras almacenadas en la memoria MY

1 Invoque el nmero de la memoria MY que desee borrar.

2 Mantenga presionada ERASE. Mientras mantenga presionada ERASE, el nmero de la memoria MY parpadear en el visualizador. Despus de 3 segundos sonar un pitido, y la emisora asignada al nmero de la memoria MY se borrar. El nmero y la etiqueta de la memoria MY desaparecern.

Nota Cuando borre una emisora de la memoria MY, se borrarn tambin los cambios que haya realizado en su etiqueta predeterminada.

Para cambiar una emisora almacenada en la memoria MY Usted no podr reescribir una frecuencia almacenada en la memoria por otra nueva. Borre en primer lugar tal nmero particular de la memoria MY, y despus almacene la nueva frecuencia.

Nota La memoria MY almacena las emisoras en el nmero ms bajo disponible en la misma. Por lo tanto, tenga en cuenta que si existe un nmero inferior al borrado, la nueva frecuencia se almacenar en tal nmero.

Escucha de la radio30ES

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

SSB

FM/AM

1 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentacin de la radio.

2 Presione FM/AM para seleccionar AM.

3 Presione SSB para seleccionar USB o LSB/CW. Cada vez que presione SSB, la banda cambiar de la forma siguiente:

4 Sintonice la emisora deseada. Con respecto a los mtodos de sintona, consulte Diversas formas de recepcin, pginas 16 a 29.

Sugerencia Para ms informacin sobre SSB y CW, consulte Sugerencias sobre las ondas radioelctricas, pgina 50.

Notas El modo USB o LSB/CW no podr almacenarse en la memoria. Usted

podr sintonizar emisoras en pasos de 0,1 kHz en el modo USB o LSB/ CW, pero el dgito de la frecuencia despus del punto decimal se ignorar cuando se memorice.

Si invoca una frecuencia de AM en el modo USB o LSB/CW, el ajuste de modo permanecer activo, y la frecuencia se recibir en el modo respectivo.

Recepcin de transmisiones de banda lateral nica (SSB) y onda continua (CW) Usted podr recibir transmisiones de banda lateral nica (SSB) y de onda continua (CW) con el circuito del oscilador de tonalidad telegrfica (BFO) incorporado.

(Modo normal) USB LSB/CW

31ESEscucha de la radio

Escu ch

a d e la rad

io

Ajuste para la recepcin ptima de AM Deteccin sincrnica

Ajuste la recepcin de AM (especialmente recepcin de SW) a la condicin ptima con la deteccin sincrnica.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

SYNC

1 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentacin de la radio.

2 Sintonice la emisora deseada. Con respecto a los mtodos de sintona, consulte Diversos modos de recepcin pginas 16 a 29.

3 Presione repetidamente SYNC para seleccionar el modo de deteccin sincrnica con la mejor recepcin (SYNC U o SYNC L). Cada vez que presione SYNC, la visualizacin cambiar de la forma siguiente:

Cuando active el modo de deteccin sincrnica, en el visualizador aparecer LOCK.

Sugerencia Para ms informacin sobre la deteccin sincrnica, consulte Sugerencias sobre las ondas radioelctricas, pgina 50.

Notas La deteccin sincrnica puede cancelarse cuando se debiliten las pilas. Aunque haya elegido cualquiera de los modos de deteccin sincrnica

y en el visualizador haya aparecido SYNC U o SYNC L, es posible que la recepcin sincrnica no se active si la recepcin es dbil. En este caso, no aparecer LOCK.

El ajuste de deteccin sincrnica no podr almacenarse en la memoria. Si invoca una frecuencia de AM despus de haber activado cualquiera

de los modos de deteccin sincrnica, el ajuste del modo permanecer activo y la frecuencia se recibir en el modo respectivo.

(Modo normal) SYNC LSYNC U

Otras operaciones32ES

Utilizacin de la antena exterior suministrada Para mejorar la recepcin en onda corta, utilice la antena activa para onda corta AN-LP2 suministrada. La antena le ofrecer una recepcin estable en interiores con el amplificador incorporado. Esta antena solamente podr utilizarse para recibir en las bandas mtricas de onda corta de 120 a 11 metros, como se indica en Gama de frecuencias de las bandas/bandas mtricas, pgina 19. Cercirese de desconectarla para la recepcin de FM, MW, o LW.

Otras operaciones

Insercin de las pilas

1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas del controlador de antena.

2 Inserte dos pilas R6 (tamao AA) con la polaridad correcta.

3 Cierre la tapa.

Duracin de las pilas de la antena activa Utilizando pilas R6 (tamao AA) Sony: aprox. 40 horas

Cundo reemplazar las pilas Cuando las pilas se debiliten, la lmpara POWER del controlador de la antena se iluminar dbilmente. Reemplace ambas pilas por otras nuevas.

33ESOtras operaciones

O tras o

p eracio

n es

Instalacin

1 Despliegue lentamente el mdulo de antena.

A AM EXT ANT

Tenga cuidado de no golpear a nadie ni nada cuando despliegue el mdulo de antena.

2 Extraiga el cable largo con clavija doble del controlador de antena hasta que se, y conctelo al mdulo de antena.

3 Fije el mdulo de antena al cristal o a la cortina de una antena. Fije la antena con la presilla o la ventosa suministrada, como se muestra en la ilustracin de la pgina anterior.

4 Conecte el cable corto con una sola clavija a la toma AM EXT ANT (antena exterior de AM) de la radio.

La fuente de alimentacin del controlador de antena est enlazada con la de la radio. La lmpara POWER del controldor se encender. Cambie ATT de la radio a OFF.

Acerca de la instalacin Coloque el mdulo de antena donde la recepcin sea buena, como en

una ventana. La recepcin puede empeorar si el cable largo del controlador de

antena se mantiene cerca de la radio. Mantngalo lo ms alejado posible de la radio.

Mantenga la radio y la antena alejados de lmparas fluorescentes, televisores, telfonos, PC, etc., ya que estos aparatos pueden generar interferencias de ruido.

Coloque la antena lo ms alejada posible de calles. No utilice la antena en exteriores. Antes de utilizar la antena exterior, cercirese de replegar la antena

telescpica de la antena principal.

Otras operaciones34ES

Despus de la utilizacin

1 Desconecte el mdulo de antena, el controlador de antena, y la alimentacin de la radio.

2 Bobine el cable largo.

3 Enrolle el cable corto en el controlador de antena y colquelo en su lugar.

4 Retuerza y pliegue el mdulo de antena, colquelo en su lugar, y mtalo en la funda de transporte.

Nota Para recibir emisoras de FM, MW o LW, cercirese de desconectar la

antena activa. La radio no podr recibir estas bandas con la antena exterior conectada, ya que la antena telescpica y la antena de barra de ferrita estarn desconectadas.

La antena exterior suministrada es para utilizarse solamente con esta unidad. No podr usarse con otras radios.

No conecte ninguna antena que no sean las activas recomendadas a la toma AM EXT ANT de la unidad, ya que tal toma suministra tensin de CC para alimentar dichas antenas activas recomendadas.

35ESOtras operaciones

O tras o

p eracio

n es

Grabacin de emisiones de radiodifusin Para grabar programas de radiodifusin, conecte la radio a una grabadora de casetes utilizando cables conectores.

a MIC IN o LINE IN

a LINE OUT

Grabadora de casetes

1 Conecte la radio a una videograbadora utilizando cables conectores (no suministrados). Utilice el cable apropiado para el tipo de grabadora de casetes.

2 Sintonice la emisora cuyos programas desee grabar.

3 Grabe en la grabadora de casetes.

Si graba con una grabadora de casetes estreo Los programas de FM estreo se grabarn en estreo. Los programas de AM se grabarn en forma monoaural en ambos canales.

Sugerencia El ajuste de VOL de la radio no tendr efecto sobre la grabacin.

Monoaural MIC IN (minitoma) RK-G135 MIC IN (minitoma) RK-G134 LINE IN (minitoma) RK-G136 LINE IN (toma monopolar) RK-G129

Estreo

Cable conector Tipo Toma

Grabadora de casetes

Otras operaciones36ES

Edicin de etiquetas Usted podr cambiar la etiqueta predeterminada para una emisora almacenada, el huso horario, etc., por cualquier combinacin de hasta 6 caracteres alfanumricos.

1 Haga que se visualice la etiqueta que desee editar mediante la sintona memorizada (pgina 22), la sintona de la memoria MY (pgina 27), la visualizacin de la hora WORLD (pgina 14), o la funcin de espera (pgina 38).

2 Presione LABEL EDIT. Parpadear el primer carcter de la etiqueta.

3 Presione o para mover el cursor hasta el crcter que desee cambiar.

4 Presione una de las teclas numricas (0 a 9) o DIRECT para introducir el carcter deseado. Cuando presione una tecla numrica, se introducir el primer carcter escrito sobre la misma de la forma siguiente. Ej. Presin de la tecla numrica (1):

(1) (2) (3)

A B C 1 D E F 2 G H I 3

(4) (5) (6)

J K L 4 M N O 5 P Q R 6

(7) (8) (9)

S T U 7 V W X 8 Y Z 9

(DIRECT) (0) + . < > / 0

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

EXE

/

LABEL EDIT

DIRECT

A B C 1

indica un espacio en blanco.

Teclas numricas

37ESOtras operaciones

O tras o

p eracio

n es

5 Repita los pasos 3 y 4 para cambiar otros caracteres. Complete cada operacin de tecla antes de 20 segundos.

6 Presione EXE. Sonar un pitido, y los caracteres visualizados se almacenarn como la etiqueta.

Si el parpadeo de los caracteres se para Usted tard ms de 20 segundos en completar una operacin de teclas.

Si la visualizacin vuelve a la etiqueta original, presione de nuevo LABEL EDIT y comience otra vez.

Para cancelar la edicin Presione LABEL EDIT antes de presionar EXE.

Notas Las etiquetas de SW STATION CALL no podrn editarse. La unidad no emitir pitidos si la ha ajustado a BEEF OFF (consulte

Desactivacin de los pitidos, pgina 43). Una etiqueta almacenada volver a su ajuste predeterminado si

reescribe una emisora en una tecla de memorizacin (consulte Etiquetas almacenadas predeterminadas, pgina 22).

Otras operaciones38ES

Utilizacin del temporizador Para despertarse con la radio o el zumbador Funcin de espera Usted podr despertarse con su programa radiofnico favorito utilizando la funcin de espera. En STANDBY MEMORY a y b podr almacenar frecuencia y horas de espera diferentes. Para despertarse con el zumbador, consulte Para despertarse con el zumbador, pgina 40.

Antes de utilizar la funcin de espera (pgina 12), cercirese de que el reloj est correctamente ajustado.

1 Sintonice la emisora que desee memorizar.

2 Ajuste VOL a su gusto.

3 Mantenga pulsada ENTER y presione STANDBY MEMORY a o b. Cuando mantenga presionada ENTER, en el visualizador parpadear PRESET MY. Cuando presione STANDBY MEMORY a o b, sonar un pitido. La emisora se almacenar en la tecla seleccionada. Se visualizarn el nmero de STANDBY MEMORY (a o b) y la etiqueta de STANDBY MEMORY.

4 Presione POWER ON/OFF para desconectar la alimentacin de la radio.

5 Mantenga pulsada la tecla STANDBY MEMORY que presion en el paso 3 y presione repetidamente 1 o 1+ para ajustar la hora de espera (es decir, la hora de conexin de la alimentacin de la radio). Mientras mantenga presionada la tecla STANDBY MEMORY, parpadearn STANDBY y a o b.

6 Suelte la tecla STANDBY MEMORY. STANDBY y a o b permanecern visualizados y el ajuste de espera habr finalizado. La indicacin del reloj volver a la de la hora actual. La alimentacin de la radio se conectar a la hora de espera para recibir la emisora memorizada.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ENTER

VOL

STANDBY MEMORY a/b

|/|+

39ESOtras operaciones

O tras o

p eracio

n es

Para comprobar la hora de espera Mantenga pulsada STANDBY MEMORY a o b con la alimentacin de la radio desconectada. Mientras mantenga presionada la tecla, se visualizar la hora de espera programada.

Para cambiar la hora de espera Repita los pasos 4 a 6 y programe una nueva hora de espera.

Para cancelar la funcin de espera Presione STANDBY MEMORY a o b con la alimentacin de la radio desconectada de forma que STANDBY a o b se borre del visualizador. Cercirese de soltar la tecla antes de un segundo. Si mantiene presionada la tecla durante ms de un segundo, la radio volver al paso 5.

A la hora de espera La alimentacin de la radio se conectar, aparecer SLEEP, y se sintonizar la emisora almacenada. La alimentacin de la radio se desconectar despus de unos 60 minutos.

Notas La funcin de espera se activar cuando la hora actualmente

visualizada, en el modo de visualizacin LOCAL o WORLD, alcance la hora de espera. Por lo tanto, cercirese de que la visualizacin de la hora est en el modo deseado.

Si ya hay una emisora almacenada en la tecla STANDBY MEMORY, la nueva se reescribir sobre la anterior. Si edita la etiqueta memorizada, sta volver al ajuste predeterminado siguiente. a = STBY-a b = STBY-b Para cambiar las etiquetas, consulte Edicin de etiquetas, pgina 36.

Antes de ajustar la hora de espera, cercirese de desconectar la alimentacin de la radio. Usted no podr ajustar la hora de espera con la alimentacin de la radio conectada.

Sugerencias Para cancelar temporalmente la funcin de espera, desconecte la

alimentacin de la radio y deslice HOLD en el sentido de la flecha de forma que se visualice H. El temporizador de espera volver a activarse cuando desactive la funcin de HOLD (H desaparecer del visualizador). Consulte Utilizacin de la funcin de bloqueo, pgina 42.

Despus de haber programado la funcin de espera, la alimentacin de la radio se conectar diariamente a la hora programada a menos que cancele el estado de espera (consulte Para cancelar la funcin de espera, de arriba). La cancelacin del estado de espera no borrar el propio ajuste. El ajuste podr devolverse al estado de espera presionando STANDBY MEMORY a o b con la alimentacin de la radio desconectada de forma que en el visualizador aparezca STANDBY a o b.

Si la memoria de espera est en el estado de espera, funcionar incluso aunque est escuchando la radio. La radio cambiar a la frecuencia de espera memorizada a la hora de espera.

Usted podr programar ambas memorias STANDBY al estado de espera al mismo tiempo (es decir, ambos indicadores,a y b, indicados en el visualizador). La alimentacin de la radio se conectar a la primera hora de espera para recibir la primera frecuencia de espera, y despus cambiar a la segunda a la segunda hora de espera.

Si ambas memorias STANDBY MEMORY estn programadas a la misma hora de espera, tendr prioridad STANDBY a.

Otras operaciones40ES

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ERASE

STANDBY MEMORY a/b

Para despertarse con el zumbador

Si una memoria STANDBY MEMORY sin frecuencia memorizada est activada, a la hora de espera sonar el zumbador. Borre si hay una frecuencia memorizada.

1 Presione POWER ON/OFF para conectar la alimentacin de la radio.

2 Presione STANDBY MEMORY a o b. La frecuencia memorizada se invocar. Si no hay frecuencia memorizada, sonar un pitido y en el visualizador aparecer MEMORY EMPTY. Vaya al paso 4.

3 Mantenga presionada ERASE. Mientras mantenga presionada ERASE, en el visualizador parpadear el nmero de memoria de espera. Despus de 3 segundos sonar un pitido y la emisora asignada a la tecla STANDBY MEMORY se borrar. Desaparecern el nmero y la etiqueta de la memoria de espera.

4 Realice los pasos 4 a 6 de Para despertarse con la radio o el zumbador, pgina 38 para programar la hora de espera (es decir, la hora a la que sonar el zumbador). El zumbador sonar a la hora de espera

Para silenciar el zumbador Presione cualquier tecla excepto LIGHT.

Si deja sonar el zumbador, se silenciar despus de aproximadamente 60 minutos.

Notas El volumen del zumbador no podr ajustarse con VOL. El zumbador de la memoria de espera sonar independientemente del

ajuste de BEEP OFF. Cuando borre una memoria de espera, se borrarn tambin todos los

cambios de su etiqueta predeterminada.

41ESOtras operaciones

O tras o

p eracio

n es

Para dormirse escuchando la radio Temporizador cronodesconectador

Usted podr hacer que la alimentacin de la radio se desconecte automticamente despus de unos 60 minutos utilizando el temporizador cronodesconectador.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

SLEEP

1 Presione SLEEP. Si la alimentacin de la radio estaba desconectada, se conectar. Aparecer SLEEP.

2 Sintonice la emisora deseada. La alimentacin de la radio se desconectar automticamente despus de unos 60 minutos.

Para desconectar la alimentacin de la radio antes de la duracin de 60 minutos Presione POWER ON/OFF.

Sugerencias Si presiona SLEEP con la alimentacin de la radio conectada, aparecer

SLEEP y la alimentacin se desconectar despus de unos 60 segundos.

Si presiona SLEEP para conectar la alimentacin de la radio, sta sintonizar la emisora previamente recibida.

Si presiona SLEEP cuando est indicndose SLEEP, la cuenta atrs del temporizador cronodesconectador se repondr a cero y la alimentacin de la radio se desconectar despus de unos 60 minutos a partir de este punto.

Otras operaciones42ES

Utilizacin de la funcin de bloqueo Cuando active la funcin de bloqueo, no funcionar ninguna tecla a fin de evitar la operacin accidental cuando transporte o utilice la radio. La funcin de bloqueo tambin podr utilizarse para cancelar temporalmente la funcin del temporizador de espera.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

HOLD

1 Deslice HOLD en el sentido de la flecha. Aparecer H y no funcionar ninguna tecla.

Para cancelar la funcin de bloqueo Deslice HOLD en sentido opuesto al de la flecha de forma que H desaparezca del visualizador.

Para cancelar temporalmente el temporizador de espera Cuando active la funcin de bloqueo, la funcin del temporizador de espera se cancelar temporalmente (consulte Para despertarse con la radio o el zumbador Funcin de espera, pgina 38).

La cancelacin temporal del temporizador de espera mediante la funcin de bloqueo solamente ser efectiva cuando la alimentacin est desconectada.

43ESOtras operaciones

O tras o

p eracio

n es

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

Desactivacin de los pitidos Los pitidos de confirmacin podrn desactivarse. Realice esto con la alimentacin desconectada.

1 Si la alimentacin de la radio est conectada, presione POWER ON/OFF para desconectarla.

2 Mantenga presionada FM/AM durante ms de 2 segundos. Sonar un pitido, y en el visualizador aparecer BEEP OFF. Los pitidos se habrn desactivado. Para volver a activar los pitidos, mantenga de nuevo presionada FM/AM durante ms de 2 segundos. En el visualizador aparecer BEEP ON y los pitidos habrn quedado activados.

Sugerencia El ajuste de los pitidos no afectar el sonido del zumbador para la funcin del temporizador de espera (consulte Para despertarse con el zumbador, pgina 40).

Informacin adicional44ES

Precauciones y mantenimiento

Ubicacin No deje la unidad cerca de fuentes trmicas, tales como

radiadores ni conductos de ventilacin, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad, lluvia, vibraciones mecnicas, ni choques.

Utilice la unidad dentro de una gama de temperaturas de 0C a 40C. Si la usase en temperaturas fuera de esta gama, podra aparecer una visualizacin irregular (es decir, 88.88). Si la utilizase en temperaturas inferiores a esta gama, la visualizacin podra de forma muy lenta. La unidad volver a su condicin normal cuando la utilice de nuevo dentro de la gama de temperaturas recomendada.

La recepcin puede ser difcil o ruidosa en vehculos o edificios. Pruebe a escuchar cerca de una ventana.

Seguridad Alimente la unidad solamente con 3 V CC con dos pilas R6

(tao AA).

Para alimentarla con CA, utilice el adaptador de alimentacin de CA suministrado. No use ningn otro tipo de alimentador de CA.

Para alimentarla con la batera de un automvil, utilice el cable para batera de automvil recomendado para esta unidad. No use ningn otro tipo de cable de batera para automvil.

La unidad no se desconectar de la fuente de alimentacin de CA (red) mientras est enchufada en un tomacorriente, incluso aunque desconecte la alimentacin de la propia unidad.

Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desconecte el adaptador de alimentacin de CA del tomacorriente de la red.

La placa de caractersticas en la que se indica la tensin de alimentacin, etc., se encuentra en la base de la unidad.

Si dentro de la unidad cae algn objeto slido o lquido, desenchfelo y haga que sea comprobada por personal cualificado antes de utilizarla de nuevo. Cercirese de que en la toma DC IN 3V no entre ningn lquido ni ningn objeto extrao. Esto podra causar el mal funcionamiento de la unidad.

Cuando se ensucie la caja, lmpiela con un pao suave y seco o ligeramente humedecido en una solucin poco concentrada de detergente. No utilice nunca limpiadores abrasivos ni disolventes qumicos, ya que podra daar la caja.

Como el altavoz utiliza un imn intenso, mantenga las tarjetas de crdito, que utilizan codificacin magntica, y los relojes de cuerda alejados de la unidad para evitar el posible dao que podras causar tal imn.

Informacin adicional

45ESInformacin adicional

In fo

rm aci

n ad

icio n

al

En caso de tormentas elctricas y cuando utilice la antena exterior, desconecte inmediatamente el adaptador de alimentacin de CA del tomacorriente de la red, si est conectado. No toque nunca la antena durante una tormenta elctrica.

No conecte nunca un conductor de puesta a tierra a un tubo de gas.

Antena activa AN-LP2 No lave el mdulo de antena.

Tenga cuidado de no romper el mdulo de antena cuando lo pliegue.

Cuando no vaya a utilizar la antena durante mucho tiempo, gurdela en su caja.

Servicio y reparacin Antes de llevar la unidad para su servicio o reparacin, anote los ajustes almacenados importantes. Estos ajustes podran borrarse dependiendo del tipo de reparacin necesaria

Si tiene cualquier pregunta o problema en relacin con su unidad, consulte a su proveedor Sony.

Informacin adicional46ES

Cambio de la ROM SW STATION CALL Para adquirir la ROM ms reciente, consulte Purchasing the latest SW STATION CALL ROM (en ingls y japons solamente) y pngase en contacto con F Corporation.

1 Mantenga presionada la tapa del compartimiento de la ROM de la base de la unidad y deslice RELEASE en el sentido de la flecha. Despus suelte lentamente su dedo de la tapa.

2 Extraiga la tapa del compartimiento de la ROM del compartimiento. Tenga cuidado de no tocar las superficies de contacto (partes metlicas).

3 Inserte la parte saliente de la ROM en la cavidad del compartimiento y coloque la nueva ROM en el compartimiento para la misma con la superficie de contacto encarada hacia abajo. Tenga cuidado de no tocar las superficies de contacto.

4 Inserte las partes salientes de la tapa del compartimiento de la ROM en las cavidades de dicho compartimiento y bloquee la tapa deslizando RELEASE en sentido opuesto al de la flecha manteniendo presionada la tapa.

Nota No toque las superficies de contacto de la ROM ni de la radio, ya que podra causar un mal funcionamiento.

Limpieza de la superficie de contacto de la ROM SW STATION CALL Si se visualiza NO ROM cuando haya insertado la ROM SW STATION CALL en su compartimiento, es posible que la superficie de contacto de dicha ROM est sucia. Extraiga la ROM siguiendo los pasos anteriores y limpie la superficie de contacto con un palillo de cabeza de algodn.

Nota No limpie los resortes de contacto de la unidad principal, ya que podra deformarlos y causar un mal funcionamiento.

Cavidad

Cavidades

47ESInformacin adicional

In fo

rm aci

n ad

icio n

al

Solucin de problemas Si tiene cualquier problema con la unidad, compruebe lo siguiente antes de consultar a su proveedor Sony.

Sntoma

La radio no acepta la introduccin de teclas.

La alimentacin no se conecta al presionar POWER ON/OFF.

El visualizador no funciona.

La visualizacin es dbil.

La visualizacin es lenta.

No hay salida de sonido.

Solucin

Deslice HOLD en sentido opuesto al de la flecha de forma que H desaparezca del visualizador (pgina 42).

Inserte las pilas con la polaridad correcta.

Reemplace las pilas por otras nuevas.

Compruebe si el adaptador de alimentacin de CA o el cable para batera de automvil est correctamente conectado.

Inserte las pilas con la polaridad correcta.

Reemplace las pilas por otras nuevas.

Evite someter la unidad a temperaturas y humedad extremadas.

Evite someter la unidad a temperaturas extremadamente bajas.

Ajuste VOL al nivel deseado.

Para que haya salida a travs del altavoz, desenchufe los auriculares estreo.

Inserte las pilas con la polaridad correcta.

Causa

La funcin de bloqueo (HOLD) est activada.

Las pilas estn inadecuadamente instaladas.

Pilas dbiles (i parpadea en el visualizador).

El adaptador de alimentacin de CA o el cable para batera de automvil est desconectado.

Las pilas estn inadecuadamente instaladas.

Pilas dbiles (i parpadea en el visualizador).

Las pilas estn inadecuadamente instaladas.

La unidad se est utilizando con tempeaturas extremadamente bajas.

VOL est ajustado al nivel mnimo.

Los auriculares estreo estn enchufados.

Las pilas estn inadecuadamente instaladas.

Informacin adicional48ES

Sntoma

La recepcin es deficiente.

No res posible completar la sintona directa.

No es posible memorizar una emisora.

No es posible invocar una emisora memorizada.

La alimentacin de la radio no se conecta a la hora de espera.

SW STATION CALL no funciona.

No es posible memorizar una emisora en la memoria MY.

Solucin de problemas (continuacin)

Causa

Pilas dbiles (i parpadea en el visualizador).

Ajuste de sintona o de la antena inadecuado.

Seal de radio dbil

ATT est ajustado a ON.

Usted ha tardado ms de 10 segundos en una operacin de teclas.

Procedimiento incorrecto.

Ha presionado una tecla incorrecta para la emisora deseada.

El ajuste memorizado se borr accidentalmente.

Usted se olvid de presionar STANDBY a o b.

La funcin de bloqueo (HOLD) est activada.

El ajuste de la hora de espera se borr porque usted tard ms de 3 minutos en reemplazar las pilas.

VOL est ajustado al nivel mnimo.

No hay frecuencias almacenadas en STANDBY MEMORY (el zumbador sonar a la hora programada).

El compartimiento de la ROM est vaco.

La ROM est mal conectada.

La memoria MY est llena (00 a 99).

Solucin

Reemplace las pilas por otras nuevas.

Ajuste adecuadamente la sintona y la antena.

Escuche la radio cerca de una ventana cuando se encuentre en un vehculo o en un edificio.

Ponga ATT en OFF (pgina 21).

Complete cada operacin de teclas antes de 10 segundos.

Mantenga pulsada ENTER y presione una tecla numrica (0-9) (pgina 22).

Presione la tecla numrica correcta para la emisora deseada.

Vuelva a memorizar la emisora (pgina 22).

Presione STANDBY a o b (consulte la pgina 38).

Deslice HOLD en sentido opuesto al de la flecha de forma que H desaparezca del visualizador (pgina 42).

Vuelva a programar la hora de espera.

Ajuste VOL.

Almacene una frecuencia en la memoria STANDBY MEMORY (pgina 38).

Inserte la ROM (pgina 46).

Limpie la superficie de contacto de la ROM (pgina 46).

Borre una memoria y almacene una emisora (pgina 29).

49ESInformacin adicional

In fo

rm aci

n ad

icio n

al

Especificaciones

ICF-SW07 Sistema de circuito

FM: Superheterodino AM: Superheterodino de conversin doble

Gama de frecuencias FM: 76108 MHz SW: 1.62129.999 kHz MW: 5301.620 kHz LW: 150529 kHz

Frecuencia intermedia FM: 10,7 MHz SW/MW/LW: 55,845 MHz (primera), 455 kHz (segunda)

Salida Toma LINE OUT (minitoma estreo) aprox. 245 mV, menos de 10 kiloohmios Toma 2 (auriculares) (minitoma estreo) 16 ohmios

Altavoz Aprox. 40 mm de dimetro, 8 ohmios

Salida mxima 200 mW (al 10 % de distorsin armnica)

Alimentacin DC 3 V, dos pilas R6 (tamao AA)

Fuente de alimentacin externa La toma DC IN 3V acepta: Adaptador de alimentacin de CA suministrado

Dimensiones Aprox. 135 x 32,5 x 91 mm (an/al/prf), excluyendo partes salientes

Masa Aprox. 220 g Aprox. 257 g incluyendo las pilas

AN-LP2 Alimentacin

DC 3 V, dos pilas R6 (tamao AA) Dimensiones (an/al/prf)

Mdulo de antena En utilizacin: Aprox. 490 x 480 x 17,8 mm Plegada: Aprox. 205 x 180 x 17,8 mm Controlador de antena Aprox. 120 x 29,5 x 72 mm

Masa Mdulo de antena: aprox. 92 g Controlador de antena: aprox. 144 g, incluyendo las pilas

Accesorios suministrados Auriculares estreo (1) Almohadillas auriculares (2) Adaptador de alimentacin de CA (1) Adaptador de CA (1) (no suministrado con el modelo para EE.UU.) Antena activa AN-LP2 (1) Funda de transporte para el ICF-SW07 (1) Funda de transporte para la AN-LP2 (1) Manual de ondas radioelctricas (1)

Accesorios opcionales Antena de gama amplia para LW/MW/SW AN-1, AN-102 Cables conectores RK-G135 (miniclavija estreo miniclavija) RK-G134 (miniclavija estreo miniclavija estreo) RK-G136 (miniclavija estreo miniclavija estreo) RK-G129 (miniclavija estreo dos clavijas monopolar)

Es posible que su proveedor no disponga de algunos de los accesorios opcionales indicados arriba. Solicite informacin detallada a su proveedor sobre los accesorios opcionales disponibles en su pas.

El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambio sin previo aviso.

Informacin adicional50ES

Sugerencias sobre las ondas radioelctricas

Qu es SSB (Banda lateral nica)? SSB es muy popular para las transmisiones de radioaficionados y comerciales, y se utiliza comnmente en muchas bandas de radioaficionados por su superioridad en cuanto a intelegibilidad de las seales. Su impresionante inteligibilidad de seales se consigue con interferencias mnimas en comparacin con DSB (Banda lateral doble) debido a su estructura de mitad de anchura de banda. En general, las transmisiones en SSB emplean la modulacin de USB (Banda lateral superior), mientras que las transmisiones en la banda de radioaficionados inferiores a 10 MHz emplean la modulacin de LSB (Banda lateral inferior). Los aparatos de radio convencionales sin circuito BFO (Oscilador de tonalidad telegrfica) no pueden recibir satisfactoriamente transmisiones de SSB. Esta unidad puede recibir satisfactoriamente transmisiones de SSB con el circuito BFO incorporado.

Qu es CW (Onda continua)? CW es tambin muy popular para las transmisiones de radioaficionados y comerciales. A diferencia de otras seales, la amplitud de la portadora de las transmisiones de CW no se modula. Las transmisiones de CW envan informacin interrumpiendo la portadora y utilizan el cdigo Morse como medio de comunicacin. Esta unidad puede recibir satisfactoriamente transmisiones de CW con el circuito BFO (Oscilador de tonalidad telegrfica) incorporado como sonido de batido solamente. Para comprender completamente la informacin transmitida con las transmisiones de CW, es imprescindible conocer el cdigo Morse.

Qu es deteccin sincrnica? En la recepcin ptima de AM existen dos obstculos: distorsiones debidas al desvanecimiento y a las interferencias de emisoras adyacentes. La deteccin sincrnica es muy efectiva para resolver estos obstculos. Las distorsiones debidas al desvanecimiento se deben generalmente a la sobremodulacin producida cuando un componente de la portadora de la seal recibida se atena en la va de transmisin. El circuito de deteccin sincrnica de esta unidad genera una frecuencia portadora pura sin variacin de nivel, que est idealmente sincronizado con la portadora original para compensar el componente atenuado de la portadora y reducir drsticamente la distorsin. De forma similar, en AM (LW, MW, y SW) se emplean seales de DSB (Banda lateral doble), para las transmisiones en las que se envan seales moduladas utilizando las bandas laterales superior e inferior (USB y LSB). En la mayora de los casos, una de las bandas laterales se ve afectada por interferencias de emisoras adyacentes (es decir, batidos). La El circuito de deteccin sincrnica de esta unidad extraer la banda (USB o LSB) de la seal de DSB (Banda lateral doble) que est libre de interferencias. Esto le permitir conseguir una recepcin sin interferencias de emisoras adyacentes. Solamente se recibe esta

banda.

USBLSB

Portadora Interferencia

LSB USB

PortadoraAmplitud

Frecuencia

Indledning2DK

Advarsel Undlad at udstte apparatet for regn eller fugt for at undg risiko for brand eller std.

Undlad at bne kabinettet for at undg elektrisk std.

Overlad alt reparationsarbejde til kvalificeret servicepersonale.

Funktioner Verdensur

Se, hvad klokken er overalt i verden, ved at vlge et bynavn.

Global dkning med FM-stereo- og SW/MW/LW-modtagelse Enkel og prcis indstilling med det kvartskontrollerede PLL- synthesizersystem (Phase Locked Loop) FM: 76108 MHz SW: 162129999 kHz MW: 5301620 kHz LW: 150529 kHz Yderligere oplysninger finder du i den medflgende hndbog Wave Handbook.

Indstilling af SW STATION CALL Stil ind p strre kortblgestationer blot ved at trykke p stationsknapperne. Radioen vlger automatisk de frekvenser, der bruges i din tidszone, fra ROM-dataene, og scanner efter dem.

Indstilling af MY-Memory Gemmer og scanner op til 100 valgte frekvenser.

Mulighed for yderligere fire indstillingsmetoder Direkte indstilling: Stil ind ved

at indtaste frekvenscifrene direkte.

Manuel indstilling: Stil ind ved manuelt at ndre frekvensen trin for trin.

Scan-indstilling: Scanner automatisk gennem frekvensomrdet og stopper, nr en frekvens modtages.

Forudindstilling: Stil ind p en forudindstillet station med et enkelt tryk p knappen.

Tekstredigering Forudindstillede navngivne frekvenser, tidszoner osv. med et stationsnavn, bynavn osv. eller en hvilken som helst kombination af op til seks alfanumeriske tegn.

Indbygget timer Tnder automatisk for radioen p et forudindstillet klokkeslt og p en station, du har angivet. Forudindstil to individuelle standby-klokkeslt og -frekvenser under STANDBY MEMORY a og b.

Sleep-timer Indstil sleep-timeren, og fald i svn til radioen. Timeren slukker automatisk radioen efter ca. 60 minutter.

Stereo-FM-modtagelse Brug de medflgende stereohovedtelefoner, nr du lytter til stereo-FM.

3DKIndholdsfortegneise

DK

Indholdsfortegneise

Klargring

Gennemgang af apparatets dele........................ 4 Strmkilder ........................................................... 9

Drift med batterier ......................................... 9 Anvendelse af enheden med strm fra lysnettet .......................................................... 11 Anvendelse med et bilbatteri ...................... 11

Indstilling af uret ............................................... 12 Indstilling af lokaltiden ............................... 12 Sdan ser du, hvad klokken er i andre dele af verden................................................ 14

Brug af radioen

Forskellige former for modtagelse .................. 16 Direkte indstilling ........................................ 16 Manuel indstilling ........................................ 18 Scanindstilling .............................................. 20 Forudindstillede stationer ........................... 22 Indstilling af SW STATION CALL ............ 24 Indstilling af MY-Memory .......................... 27

Modtagelse af SSB- og CW-transmissioner ... 30 Optimal AM-modtagelse Synkrondetektorfunktionen ....................... 31

Andre handlinger Brug af den eksterne medflgende antenne .. 32 Optagelse af udsendelser ................................. 35 Tekstredigering .................................................. 36 Brug af timeren .................................................. 38

Vkning med radio eller buzzer Standby-funktion .................................... 38 Fald i svn, mens du lytter til radioen Sleep-timer ............................................... 41

Brug af hold-funktionen ................................... 42 Deaktivering af bippet ...................................... 43

Yderligere oplysninger

Forholdsregler og vedligeholdelse ................. 44 Fejlfinding........................................................... 47 Specifikationer ................................................... 49 Tip om radioblger ........................................... 50

Klargring4DK

1

4

2

3

5

6

7

8

9

1 Display (7)

2 Hjttaler

3 Knapper og stik (6)

4 OPEN-knap (4)

5 HOLD-skydeknap (42)

6 2 jackstik (hovedtelefoner)

Klargring

Gennemgang af apparatets dele

Yderligere oplysninger finder du ved hjlp af sidetallene i parenteserne.

Forside

bning af dkslet Tryk p OPEN-knappen for at bne dkslet. Juster vinklen efter behov.

7 LINE OUT-jackstik (optagelsesudgang) (35)

8 TONE/STMONO- vlger (stereo/mono) (17)

9 VOL-knap (lydstyrke) (17)

5DKKlargring

K larg

rin

g

1

32

4

5

6

7

8

9

Bagside

1 Batterirum (9)

2 RESET-knap Tryk p denne knap i batterirummet med en spids genstand, hvis radioen ikke fungerer korrekt. Uret osv. vender tilbage til fabriksindstillingerne. De frekvenser, du har forudindstillet i hukommelsen, bevares.

3 Teleskopantenne (17)

4 Dksel til ROM-rum (46)

5 RELEASE-skydeknap (til bning af ROM-rum) (46)

6 DC IN 3V -jackstik (ekstern strmforsyning) (11)

7 ATT-kontrol (dmper) (21)

8 ATT ONOFF-vlger (dmper tilfra) (21)

9 AM EXT ANT-jackstik (ekstern antenne) (33)

Forlngelse af antennen Trk forsigtigt det nederste af antennen ud, fr du drejer den, som vist nedenfor.

1Trk antennen ud

2Drej den nedad i en lige vinkel

Klargring6DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

1

!

2

3

4

5

6

7

8

9

!

!

!

!

!

!

!

!

!

@

Knapper og stik

1 Nummerknapper (16, 22, 36)

2 FM/AM-knap (16, 43)

3 AM BANDLOCAL/ WORLD-knap (lokal tid/ global tid) (14, 18)

4 LABEL EDIT-knap (36)

5 DIRECT-knap (16)

6 STANDBY MEMORYTIMER STANDBY/STANDBY TIMESET-knap (38)

7 MY-knap (27)

8 DW-knap (24)

9 VOA-knap (24)

! EXEDISPLAY-knap (13, 16, 36) Tryk her for at f vist uret, mens du anvender radioen. Tryk igen for at vende tilbage til den forrige visning. Hvis du ikke trykker p knappen, returneres displayet til den forrige tilstand om ca. 10 sekunder.

! SYNC-knap (synkrondetektor) (31)

! SSB-knap (Single Side Band - enkelsidet bnd) (30)

! POWER ON/OFF-knap (16)

! SLEEP-knap (41)

! ERASEDST-knap (sletning af sommertid (Daylight Saving Time)) (12, 23, 29, 40)

! LIGHT-knap Tryk p denne knap, for at oplyse displayet i ca. 30 sekunder.

! ENTERTIME SET-knap (12, 22, 27, 38)

! JOG/TUNE/ SCANTIME DIFF/TIME SET-knapper (12, 18, 20)

! OTH-knap (andre) (25)

@ BBC-knap (24)

7DKKlargring

K larg

rin

g

1 8

2

3

4

5

6

7

9

!

!

!

!

!

!

Display

1 SLEEP-indikator (41) Vises, nr sleep-timeren er slet til.

2 Tidszoneindikator (12, 14) Peger p den tidszone p kortet, der svarer til din indstilling af tidsforskellen.

3 TUNE-indikator (16) Vises, nr der stilles ind p en station.

4 s-indikator (sommertid) (12, 14) Vises, nr tidsdisplayet tilpasses sommertid.

5 WORLDLOCAL- indikator (12, 14)

6 Klokkeslt-/ frekvensdisplay (12, 16)

7 Hukommelsesnummer-/ tidsforskelsdisplay (12, 22, 27)

8 HOLD-indikator (42) Vises, nr HOLD er slet til. Ingen knapper kan betjenes.

9 Batteriindikator (10)

! SYNC USYNC L- indikatorer (synkrondetektor) (31)

! STANDBY ab- indikatorer (38) Vises, nr radioen str standby for timeraktiveret modtagelse.

! LOCK-indikator (synkrondetektorls) (31) Vises, nr sykrondetektoren er slet til.

! USBLSB/CW- indikatorer (single sided band/continuous wave) (30)

! SW STATION CALL- indikator (24)

! Visning af tekst (12, 16) Navnene p de forudindstillede stationer, byer, frekvensomrder eller meterfrekvensomrder vises.

Klargring8DK

1

3

2

4

5

1

2

Kortblge-el-antenne AN-LP2

Oplysninger om, hvordan du bruger el-antennen, finder du p side 32.

Antennekontrol

Antennemodul

1 Ledningsopruller

2 Kort ledning

3 Lang ledning

4 Strmindikator

5 Batterirum

1 Klemme

2 Sugekop

9DKKlargring

K larg

rin

g

Strmkilder Drift med batterier

Hvis du vil anvende enheden med strm fra nettet, skal du se Anvendelse med strm fra lysnettet side 11. Hvis du vil anvende enheden med et bilbatteri, skal du se Anvendelse med et bilbatteri side 11.

1 Skyd dkslet tilside, s batterirummet bnes.

2 Indst to R6-batterier (strrelse AA) i batterirummet. Vr opmrksom p, at polerne vender i den rigtige retning.

3 St dkslet til batterirummet p plads igen.

Klargring10DK

Udskiftning af batterierne Lyden forvrnges og i blinker p displayet, nr batterierne er ved at lbe tr for strm. Udskift begge batterierne.

Batteriernes levetid

Sony LR6-alkaline (strrelse AA) Sony R6 (strrelse AA)

FM Ca. 32 timer Ca. 10 timer

AM Ca. 23 timer Ca. 8 timer

Tip! Udskift batterierne inden for tre minutter. Hvis batterierne ikke

udskiftes, slettes urets indstilling. Frekvenser, der er forudindstillede i hukommelsen, slettes ikke.

Nr der ikke er mere strm p batterierne, slukker apparatet, og i holder op med at blinke og lyse p displayet. Ingen knapper, bortset fra LIGHT-knappen, kan betjenes. Knapperne kan ikke betjenes igen, fr du udskifter batterierne og trykker p POWER ON/OFF, s der tndes for strmmen, og i- indikatoren slettes.

Om trbatterier Indst batterierne, s polerne vender i den rigtige retning. Bland ikke nye og gamle batterier. Bland ikke forskellige typer

batterier. Forsg ikke at oplade trbatterier. De kan ikke oplades. Tag batterierne ud, nr enheden ikke bruges i lngere tid. I tilflde af batterilkage skal batterirummet rengres grundigt, fr

der installeres nye batterier.

11DKKlargring

K larg

rin

g

Anvendelse af enheden med strm fra lysnettet

Hvis du vil anvende enheden med strm fra lysnettet, skal du den medflgende vekselstrmsadapter til enhedens DC IN 3V-jackstik.

til DC IN 3V- jackstikket

til en stikkontakt

Om vekselstrmsadapteren Undg at bje eller sno ledningen. Placer ikke tunge genstande p

ledningen. Nr vekselstrmsadapterens stik tages ud af stikkontakten, skal du

holde i stikket. Trk aldrig i selve ledningen. Tag vekselstrmsadapteren ud af stikket i vggen og stikket i radioen,

nr enheden ikke skal bruges i lngere tid. Brug ikke den medflgende vekselstrmsadapter udenfor AC 120V-

omrder (kun USA-modellen).

Tip! Nr vekselstrmsadapteren eller bilbatteriet tilsluttes DC IN 3V- jackstikket, skifter enheden automatisk fra batterier til den eksterne strmkilde.

Anvendelse med et bilbatteri Nr enheden skal anvendes med bilbatterier, skal du tilslutte en anbefalet Sony-bilbatteriledning til enhedens DC IN 3V-jackstik. Yderligere oplysninger finder du i den tilhrende betjeningsvejledning.

Om eksterne strmkilder Lad batterierne sidde i, selvom du anvender ekstern strmforsyning,

da de forsyner enhedens hukommelsesbackup med strm. Udskift batterierne en gang om ret.

Sluk for enheden, nr du tilslutter eller afbryder eksterne strmkilder. I modsat fald kan strmmen blive afbrudt ,og i vises mske p displayet. Hvis det sker, skal du tnde for strmmen igen for at slette i-indikatoren.

Nr du anvender enheden med batterier, skal du frst tage ledningen til vekselstrmsadapteren eller bilbatteriet ud af stikkontakten eller bilbatteriet og derefter tage ledningen til vekselstrmsadapteren eller bilbatteriet ud af enhedens DC IN 3V-jackstik. Enheden krer ikke p batterier, s lnge DC IN 3V-jackstikket sidder i.

Brug kun den anbefalede vekselstrmsadapter- eller bilbatteriledning fra Sony. Brug af andre typer vekselstrmsadapter- eller bilbatteriledninger (hvor stikket f.eks. har en anden polaritet) medfrer fejlfunktion og beskadigelse af enheden.

Brug den medflgende vekselstrmsstikadapter*, hvis vekselstrmsadapterens stik ikke passer til stikkontakten i vggen.

* Medflger ikke til modeller til visse lande. Se Specifikationer.

Stikkets polaritet

Klargring12DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

DST

TIME SET

/

|/|+

Indstilling af uret Indstilling af lokaltiden

Stil uret, hvis 0:00 blinker p displayet (dvs., da du frste gang installerede batterierne, eller nr du har nulstillet uret). Radioen skal vre slukket, nr uret stilles.

LOCAL-tid angiver klokkeslttet for din tidszone, mens WORLD-tid viser klokkeslttet for enhver anden tidszone i verden. Justeringer af uret sker i LOCAL-tid. Fr du indstiller uret, skal du se tidsforskellen mellem dit omrde og UTC-tiden (Coordinated Universal Time) i tabellen p side 15. Navne p strre byer og deres tidsforskel i forhold til UTC-tiden er forudindstillet i enhedens hukommelse.

1 Hvis radioen er tndt, skal du trykke p POWER ON/ OFF for at slukke den.

2 Hold TIME SET nede, og tryk p eller for at vlge en by eller tidsforskellen mellem din lokaltid og UTC. Nr der trykkes p TIME SET, skifter uret automatisk til LOCAL- tid, hvis WORLD-tiden blev vist. LOCAL-indikatoren blinker. Hver gang du trykker p eller , flyttes tidszoneindikatoren til hjre eller venstre. Nr du slipper TIME SET, holder LOCAL-indikatoren op med at blinke og lyser i stedet. Din lokaltid er valgt.

3 Tryk p DST, hvis dit omrde nu er p sommertid. s vises p displayet. Spring dette trin over, hvis der ikke bruges sommertid i dit omrde, eller hvis s vises.

13DKKlargring

K larg

rin

g

4 Hold TIME SET nede, og tryk p 1 eller 1+ for at indstille lokaltiden. Hver gang du trykker p 1 eller 1+, flytter den aktuelle tid et minut frem eller tilbage. Hold 1 eller 1+ nede for at ndre cifrene hurtigt.

5 Slip TIME SET. : begynder at blinke, og uret begynder at g.

Sdan fr du vist uret, mens radioen er tndt Tryk p EXE. Det aktuelle klokkeslt vises i ca. 10 sekunder, og derefter ses den foregende visning. Tryk p EXE igen for at vende tilbage til den foregende visning manuelt.

Displayet skifter ikke til uret, mens radioen krer scanning.

For omrder, hvor der anvendes sommertid Tryk p DST, s s-indikatoren lyser, hvis det aktuelt er sommertid (trin 3 p den foregende side). Hvis det ikke er sommertid, skal du trykke p DST, nr sommertiden begynder. Tryk p DST igen, nr sommertiden slutter for at slette indikatoren. Tidsdisplayet justeres tilsvarende.

Bemrk! Du kan ikke stille uret, mens du hrer radio. Hvis radioen er tndt, skal du trykke p POWER ON/OFF frst for at slukke den.

Tip! Uret vises i 24-timers systemet. Tryk p TIME SET, s 0:00 ikke blinker. Slip TIME SET ved lydsignalet for at stille sekunderne.

Klargring14DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

DSTLOCAL/ WORLD

/

Indstilling af uret (fortsat)

Sdan ser du, hvad klokken er i andre dele af verden

Udover at f vist din lokale tid kan du ogs f vist, hvad klokken er i andre dele af verden (WORLD-tid). Sluk for radioen for at f vist WORLD-tiden.

1 Hvis radioen er tndt, skal du trykke p POWER ON/ OFF for at slukke den.

2 Hvis LOCAL-indikatoren vises, skal du trykke p LOCAL/WORLD for at ndre indikatoren til WORLD.

3 Tryk p eller for at vlge en by eller tidsforskellen i forhold til UTC.

4 Tryk p DST, s indikatoren s lyser, hvis det angivne omrde aktuelt har sommertid. Spring dette trin over, hvis der ikke bruges sommertid i det pgldende omrde, eller hvis s allerede vises. Det aktuelle klokkeslt for det omrde, du har angivet, vises p displayet.

Sdan vises LOCAL-tid igen Tryk p LOCAL/WORLD igen.

Hvis det nskede by- eller omrdenavn ikke er forudindstillet Vlg omrdet ved at vlge tidsforskellen i forhold til UTC.

Oplysninger om redigering af teksten (dvs. navnet p byen) til tidszonen finder du under Tekstredigering p side 36.

15DKKlargring

K larg

rin

g

Tidsforskellen mellem lokaltid og UTC Tabellen viser tidsforskellen for hver tidszone i forhold til UTC, hvilket kan formuleres p flgende mde:

Tidsforskel = Lokaltid* UTC

De timer, der er markeret med et plus (+), angiver, hvor mange timer lokaltiden er forud for UTC, mens de timer, der er markeret med et minus (), angiver, hvor mange timer lokaltiden er bagud i forhold til UTC.

* Justering af lokaltid, der er forud for sommertid (DST). DST- indstillingen pvirker ikke indikatoren for tidsforskellen.

** Standardtekst. Oplysninger om ndring af tekst finder du under Tekstredigering p side 36.

Automatisk justering af MW-kanaltrinnet Et kanaltrin er den grundlggende intervalenhed i et frekvensfordelingssystem. MW-kanaltrinnet er forskelligt fra land til land (10 kHz for Nord- og -Sydamerika og 9 kHz for Japan, Europa og andre lande). Normalt skal scannings- eller indstillingstrinnene justeres, s de passer til systemet i det omrde, hvor der skal scannes eller indstilles MW-frekvenser manuelt. Denne enhed registrer imidlertid dit lokalomrde p basis af din tidszoneindstilling (tidsforskellen i forhold til UTC) og vlger automatisk det passende kanaltrin.

0 LONDON London + 1 C.EURO Centraleuropa Amsterdam, Berlin, Bruxelles,

Lissabon, Madrid, Paris, Rom, Stockholm, Wien, Zrich

+ 2 CAIRO Cairo Athen, Istanbul + 3 JEDDAH Jeddah Nairobi, Riyadh, Moscow + 4 DUBAI Dubai + 5 KARACH Karachi + 6 DHAKA Dhaka + 7 BNGKOK Bangkok Djakarta + 8 S.PORE Singapore Beijing, Hongkong + 9 TOKYO Tokyo Seoul + 10 SYDNEY Sydney Guam + 11 SOLMON Salomonerne Noumea + 12 AUKLND Auckland Fiji 11 SAMOA Samos 10 HAWAII Hawaii Honolulu, Tahiti 9 ANCHRG Anchorage 8 L.A. Los Angeles San Francisco, Vancouver 7 DENVER Denver Calgary 6 CHICAG Chicago Dallas, Mexico City 5 N.Y. New York Lima, Panama, Toronto 4 CARACS Caracas Santiago 3 RIO Rio de Janeiro Buenos Aires, San Paulo 2 FN.ISL Fernando Island 1 AZORES Azorerne

By eller omrde Andre byer i omrdet

9 kHz

9 kHz

ScantrinTekst **

10 kHz

Tidsforskel

Brug af radioen16DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

EXEDIRECT

Brug af radioen

Forskellige former for modtagelse Direkte indstilling

Hvis du kender frekvensen for den station, du vil lytte til, skal du indtaste frekvenscifrene direkte med nummerknapperne.

1 Tryk p POWER ON/OFF for at tnde for radioen.

2 Tryk p FM/AM for at vlge frekvensomrdet. Hvis du vil lytte til SW- (kortblge), MW- (mellemblge) eller LW- (langblge) udsendelser, skal du vlge AM.

3 Tryk p DIRECT. Frekvensen forsvinder, og DIRECT vises i displayet.

4 Tryk p nummerknapperne, og angiv frekvensen for den nskede station. FM-bnd: Du kan undlade kommaet.

Hvis du f.eks. skal skrive 84,7, skal du trykke p 8, 4 og 7. AM-bnd: Du kan undlade de tre sidste cifre, hvis de kun bestr af nuller.

Hvis du f.eks. skal skrive 10.000 kHz, skal du trykke p 1 og 0. Afslut hver knaphandling inden for 10 sekunder. Det mindste frekvenstrin for direkte input er 0,05 MHz (50 kHz) for FM og 1 kHz for AM.

5 Tryk p EXE for at bekrfte. TUNE vises p displayet, nr stationen er indstillet.

Sdan korrigeres input Tryk p DIRECT, og gentag fra trin 3.

Nummer- knapper

17DKBrug af radioen

B ru

g af rad

io en

Hvis TRY AGAIN vises p displayet Nr du indtaster en ugyldig frekvens (dvs. en frekvens, der ikke findes inden for det valgte frekvensomrde), hrer du et bip, og TRY AGAIN vises p displayet. Kontroller frekvensen, og gentag fra trin 3.

Bemrk! Afslut hver handling fra trin 3 til trin 5 inden for 10 sekunder. Gentag

fra trin 3, hvis displayet vender tilbage til den foregende indstilling. Enheden bipper ikke, hvis bip er indstillet til BEEP OFF (se

Deaktivering af bip p side 43).

Andre handlinger

Hvis du vil Skal du trykke p eller justere

Finindstille modtagelsen 1, , , 1+

Justere lydstyrken VOL

Slukke for radioen* POWER ON/OFF

*Radioen er indstillet p den sidst indstillede frekvens, nr du tnder for den.

Sdan forbedres modtagelsen FM-modtagelse Trk forsigtigt teleskopantennen ud, og juster lngde, vinkel og retning (se Forlngelse af antennen p side 5).

MW/LW-modtagelse Skub teleskopantennen ind, og drej enheden for at genindstille den indbyggede ferritantenne.

SW-modtagelse Trk forsigtigt teleskopantennen lodret op i den fulde lngde.

Du kan f en bedre SW-modtagelse ved at bruge den medflgende eksterne antenne (se Brug af den medflgende ekstra antenne p side 32).

Tip! Brug de medflgende stereohovedtelefoner, nr du lytter til FM-

stereomodtagelse. Angiv ST MONO til ST eller MONO for at vlge stereo- eller monomodtagelse. Vgl MONO, nr modtagelsen drlig.

Indstil TONE til NEWS, nr du lytter til nyhedsprogrammer og lignende. Stemmerne hres tydligere. Indstil TONE til MUSIC, nr du lytter til nyhedsprogrammer og lignende.

Det kan vre svrt at modtage frekvenser omkring 3,0 MHz og 3,64 MHz p grund af interne, ugte signaler, der produceres af de indbyggede oscillatorer.

Brug af radioen18DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

AM BAND

/

|/|+

Forskellige former for modtagelse (fortsat)

Manuel indstilling

Brug 1, 1+ eller , for at ndre frekvensen manuelt trin for trin. De yderste knapper (1 og 1+) ndrer frekvensen i store frekvenstrin og de inderste knapper ( og ) i sm frekvenstrin.

1 Tryk p POWER ON/OFF for at tnde for radioen.

2 Tryk p FM/AM for at vlge bnd. Vlg AM for at lytte til SW-, MW- eller LW-udsendelser.

3 Nr du har valgt AM-bnd, skal du holde AM BAND nede og trykke p 1 eller 1+ for at vlge MW (mellemblge), LW (langblge) eller et meterbnd (kortblge). Navnet p bndet eller meterbndet og bndets laveste frekvens vises p displayet. Spring dette trin over ved FM.

4 Tryk p 1, 1+ eller , flere gange for at stille ind p den nskede station. Ved hvert tryk ndres frekvensen i de kanaltrin, der er vist nedenfor. (Tallene i parentes angiver trinnene i SSB-tilstand).

Bnd 1 eller 1+ eller FM 0,05 MHz 0,05 MHz SW 5 kHz (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**) MW 9 eller 10 kHz* (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**) LW 9 kHz (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**)

* Frekvenstrinnet justeres automatisk til din tidszone iflge indstillingen for din lokale tidszone (se Automatisk justering af MW-kanaltrinnet p side 15).

** Enheder p 0,1 kHz vises ikke p displayet.

19DKBrug af radioen

B ru

g af rad

io en

AM

Tip! Enheden pbegynder scanindstilling, nr 1 eller 1+ holdes nede

(se Scanindstilling p side 20). Frekvensen ndres hurtigt, nr eller holdes nede, og stopper,

nr du slipper. Enheden scanner uafbrudt i omrdet 150 til 29.999 kHz p AM-bnd (MW, SW og LW).

Frekvensomrde for bnd/meterbnd Omrdet for kortblger er opdelt i 14 bnd, der normalt kaldes meterbnd.

(kHz for AM / MHz for FM)

Bnd Frekvensomrde Scanfrekvensomrde Meterbnd

LW 150529 153522

MW 5301620 5301620 *1

5311620 *2

22502550 120-meterbnd

31503450 90-meterbnd

38504050 75-meterbnd

47005100 60-meterbnd

59006250 49-meterbnd

71007400 41-meterbnd

SW 162129999 940010000 31-meterbnd

1150012150 25-meterbnd

1350013900 22-meterbnd

1500015700 19-meterbnd

1745018000 16-meterbnd

1885019100 15-meterbnd

2145021950 13-meterbnd

2560026100 11-meterbnd

FM 76,00108,00 76,00108,00

*1 10 kHz kanaltrin (se side 15). *2 9 kHz kanaltrin (se side 15).

Bemrk! Det faktiske frekvensomrde for kortblgeudsendelser kan vre forskelligt fra omrdet for meterbndene for denne enhed. Yderligere oplysninger finder du i den medflgende hndbog Wave Handbook.

Brug af radioen20DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

|/|+

FM/AM

AM BAND

1 Tryk p POWER ON/OFF for at tnde for radioen.

2 Tryk p FM/AM for at vlge bnd. Vlg AM for at lytte til SW-, MW- eller LW-udsendelser.

3 Nr du har valgt AM-bnd, skal du holde AM BAND nede og trykke p 1 eller 1+ for at vlge MW (mellemblge), LW (langblge) eller et meterbnd (kortblge). Navnet p bndet eller meterbndet og bndets laveste frekvens vises p displayet. Spring dette trin over ved FM.

4 Hold 1 eller 1+ nede. Slip, nr enheden pbegynder scanningen. SCAN vises. Enheden stopper ved hver modtagelse og genoptager scanningen efter ca. 3 sekunder. Enheden scanner inden for det valgte bnds eller meterbnds frekvensomrde (se Frekvensomrdet for bnd/meterbnd p side 19). I SSB-modtagelsestilstand scanner enheden hele frekvensomrdet fra 150 til 29999 kHz.

5 Tryk p 1 eller 1+ for at standse scanningen og lytte til den nskede udsendelse. SCAN forsvinder, og bndets navn vises p displayet.

Forskellige former for modtagelse (fortsat)

Scanindstilling

21DKBrug af radioen

B ru

g af rad

io en

Tip!! Enheden scanner frekvenserne i faldende rkkeflge, nr 1 holdes

nede og i stigende rkkeflge, nr 1+ holdes nede. Hvis du vil ndre rkkeflgen for scanningen, skal du holde enten

1 eller 1+ nede, afhngigt af den aktuelle retning. Det kan vre praktisk i de tilflde, hvor du f.eks. vil vende tilbage til den foregende modtagelse, nr enheden har genoptaget scanningen.

Nr der scannes for MW-udsendelser om natten, nr modtagelsen er intens, eller nr der scannes under megen interferens, standser enheden mske ofte scanningen ved stationer med drlig modtagelse. Indstil ATT p ON, og juster flsomheden med ATT-kontrollen (se Styring af scanstop nedenfor). Under normale forhold skal du stte ATT p OFF.

Styring af scanstop brug af ATT-skydeknappen og ATT- kontrollen

Brug ATT-skydeknappen (dmper) og ATT-kontrolknappen til at styre modtageflsomheden, nr enheden ofte stopper scanningen ved stationer med drlig modtagelse, eller nr der scannes under megen interferens. Under normale forhold skal ATT st p OFF (dvs. med maksimal flsomhed).

ATT-kontrol

ATT

ATT-kontrollen aktiveres, nr ATT sttes p ON. Drej ATT- kontrollen mod MAX for at mindske flsomheden. Radioen springer over de svageste signaler og standser kun ved strke signaler.

Bemrk! Hvis ATT-kontrollen er drejet for meget mod MAX, standser radioen overhovedet ikke ved svage signaler. Indstil ATT p OFF, hvis du ikke skal bruge dmperen.

Brug af radioen22DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

ENTER

Forskellige former for modtagelse (fortsat)

Forudindstillede stationer

Du kan forudindstille op til 20 stationer efter eget valg med nummerknapperne (10 for FM og 10 for AM).

Forudindstilling af stationer

Nummer- knapper

1 Tryk p POWER ON/OFF for at tnde for radioen.

2 Stil ind p den station, der skal forudindstilles.

3 Hold ENTER nede, og tryk p en nummerknap mellem 0 og 9. Nr ENTER holdes nede, blinker PRESET MY p displayet. Der lyder et bip, nr der trykkes p en nummerknap. Stationen lagres under den valgte knap. Det forudindstillede nummer med tilhrende tekst vises.

Bemrk! Hvis der allerede er indstillet en station for den knap, du har valgt, overskrives den station, der oprindelig var indstillet, af den nye station. Hvis indstillingens tekst er blevet redigeret, vender den tilbage til standardindstillingen.

Knap AM FM

1 AM-1 FM-1 2 AM-2 FM-2 3 AM-3 FM-3 4 AM-4 FM-4 5 AM-5 FM-5 6 AM-6 FM-6 7 AM-7 FM-7 8 AM-8 FM-8 9 AM-9 FM-9 0 AM-0 FM-0

Standardtekst for forudindstillede stationer Hver gang en station forudindstilles, tildeles knappen med den forudindstillede station en standardtekst som vist.

Hvis du vil ndre teksten, skal du se under Tekstredigering p side 36.

23DKBrug af radioen

B ru

g af rad

io en

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

ERASE

Indstilling p en forudindstillet station

1 Tryk p POWER ON/OFF for at tnde for radioen.

2 Tryk p FM/AM for at vlge bnd.

3 Tryk p en nummerknap mellem 0 og 9. Radioen modtager den station, der er tildelt til knappen.

Hvis der ikke er forudindstillet en station Der lyder et bip, og MEMORY EMPTY vises p displayet. Derefter ser displayet ud som fr.

Bemrk! Radioen kan have frekvenser lagret i den forudindstillede hukommelse

fra fabrikken. Enheden bipper ikke, hvis bip indstilles til BEEP OFF (se

Deaktivering af bip p side 43).

Sletning af en forudindstillet station

1 Tryk p nummerknappen (0-9) for den forudindstillede station, der skal slettes.

2 Hold ERASE nede. Det forudindstillede nummer blinker p displayet, mens ERASE holdes nede. Der lyder et bip efter tre sekunder, og den station, der var tildelt til den valgte knap, slettes. Det forudindstillede nummer med tilhrende tekst forsvinder.

Bemrk! Nr en forudindstillet station slettes, slettes ndringer i standardteksten ogs.

Nummer- knapper

Nummer- knapper

Brug af radioen24DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

Forskellige former for modtagelse (fortsat)

Indstilling af SW STATION CALL

Stil ind p strre kortblgestationer blot ved at trykke p stationsknapperne DW, VOA, BBC og OTH (andre). Radioen vlger automatisk de frekvenser, der bruges i din tidszone, fra den SW STATION CALL ROM*, der findes i bunden af enheden, scanner efter dem og standser scanningen, nr en frekvens modtages.

*ROM = Read Only Memory

1 Indstil tidszonen til dit omrde. Oplysninger om LOCAL-tid finder du under Indstilling af lokaltiden p side 12. Oplysninger om WORLD-tid finder du under Sdan ser du, hvad klokken er, i andre dele af verden p side 14.

SW STATION CALL vlger automatisk kun de frekvenser, der kan modtages i det omrde, der svarer til din tidszoneindstilling, uanset LOCAL- eller WORLD-tid. Derfor er det vigtigt, at du indstiller tidszonen korrekt, s den passer til dit aktuelle opholdssted, fr du bruger SW STATION CALL.

2 Tryk p POWER ON/OFF for at tnde for radioen.

3 Tryk p en stationsknap. SW STATION CALL, stationsnavnet og en frekvens vises. Tidsforskellen i forhold til UTC og tidszoneindikatoren blinker i ca. tre sekunder og lyser derefter. Bekrft tidszoneindstillingen. Den frekvens, der vises i virkeligheden, er mske forskellig fra illustrationen.

4 Tryk p den samme stationsknap igen. Radioen scanner frekvenserne for dit omrde i stigende rkkeflge og standser, nr en frekvens modtages. Tryk p knappen igen for at genoptage scanningen.

Sdan stoppes scanningen Tryk p den samme stationsknap under scanning.

Knapper til stationsnavne

25DKBrug af radioen

B ru

g af rad

io en

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

OTH

/

Sdan findes de valgte frekvenser manuelt n efter n Hold stationsknappen nede, og tryk p , eller 1 , 1+.

Frekvensen ndres hurtigt, nr 1 eller 1+ holdes nede, og stopper, nr du slipper.

Tip! Nr der scannes om natten, nr modtagelsen er intens, eller nr der scannes under megen interferens, standser enheden mske ofte scanningen ved stationer med drlig modtagelse. Indstil ATT p ON, og juster flsomheden med ATT-kontrollen (se Styring af scanstop p side 21). Under normale forhold skal du stte ATT p OFF.

Stationer, der findes ved hjlp af SW STATION CALL- stationsknapperne

Knap Station og program

DW Engelske og tyske programmer fra Deutsche Welle

VOA Engelske programmer fra Voice of America

BBC Engelske programmer fra British Broadcasting Corporation

OTH Vlg en af flgende*: R.NED Engelske og tyske programmer fra Radio Nederland RFI Engelske og franske programmer fra Radio France International R.JPN Engelske og japanske programmer fra Radio Japan REE Engelske og spanske programmer fra Radio Exterior de Espaa CRI Engelske og kinesiske programmer fra China Radio International

*Valg af station for OTH-knappen

Sluk for radioen, hvis den er tndt. Hold OTH nede, og tryk p eller . Slip OTH, nr den nskede station vises p displayet.

Trinnene for modtagelse er de samme som for de andre SW STATION CALL-knapper.

Brug af radioen26DK

Nr der ikke er nogen modtagelse Hvis radioen ikke kunne modtage nogle af frekvenserne for den tidszone, der er lagret i ROMen, standser scanningen med et bip, nr radioen vender tilbage til den frekvens, hvor den startede scanningen.

Modtagelse af kortblger kan til tider give problemer p grund af forskellige faktorer, f.eks. solpletaktivitet og atmosfriske forhold. Desuden kan de strre stationer, hvis data er lagret i ROMen, sommetider ndre udsendelsestidspunkt og/eller frekvenser. I disse tilflde, kan mske ikke modtage de frekvenser, der er lagret i SW STATION CALL ROMen.

Opdatering af SW STATION CALL ROMen SW STATION CALL ROMen er udformet, s den kan udskiftes af brugeren med en opdateret version og dermed tilpasses eventuelle frekvensndringer. Den nyeste SW STATION CALL ROM kan kbes hos F Corporation. ROMen skal opdateres omkring oktober hvert r. Det anbefales at udskifte ROMen mindst n gang hvert 2.-3. r.

Hvis du skal kbe den nyeste ROM, finder du oplysninger om dette i afsnittet Purchasing the latest SW STATION CALL ROM (kun p engelsk og japansk). Kontakt desuden F Corporation.

Hvis du vil ombytte ROMen, finder du oplysninger om dette i afsnittetOmbytning af SW STATION CALL ROMen p side 46.

Bemrk! En stor del af de radioprogrammer, der sendes over hele verden fra de

strre stationer, som er lagret i ROMen sendes kun p bestemte tidspunkter p dagen. Hvis stationen ikke har sendt p den scannede frekvens p det pgldende tidspunkt, modtager radioen ingen udsendelse, eller den modtager en udsendelse fra en anden station, f.eks. en lokalstation.

Hvis frekvensen f.eks. er ndret ved manuel indstilling, nr SW STATION CALL-indikatoren er tndt p displayet, afslutter radioen SW STATION CALL, og indikatoren forsvinder.

Hvis der ikke findes nogen frekvens for stationen, der svarer til den tidszone, som er lagret i ROMen, hres et bip. MEMORY EMPTY vises p displayet, og radioen vender tilbage til den foregende indstilling.

Hvis du trykker p en stationsknap, mens ROMen ikke sidder i radioens ROM-rum, hres et bip. NO ROM vises p displayet, og radioen vender tilbage til den foregende indstilling. Hvis ROMen fjernes, mens SW STATION CALL-indikatoren er tndt p displayet, lyder et bip. NO ROM vises p displayet, og indstillingen af radioen ndres til manuel.

Hvis NO ROM vises, mens SW STATION CALL ROMen sidder i ROM-rummet, kan det vre fordi, ROMens kontaktflade er snavset. Se Rensning af SW STATION CALL ROMens kontaktflade p side 46, og rens kontaktfladen med en fugtet vatpind. Forsg ikke at rense kontaktpunkterne inde i enheden, da de kan beskadiges og medfre fejlfunktion.

Laveste frekvens

Scanstart- frekvens

Hjeste frekvens

27DKBrug af radioen

B ru

g af rad

io en

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ENTER

FM/AM

MY

Forskellige former for modtagelse (fortsat)

Indstilling af MY-Memory

Forudindstil op til 100 frekvenser p et hvilket som helst bnd (FM, SW, MW eller LW) under MY-knappen. Du kan scanne disse stationer eller stille ind p dem n efter n.

Forudindstilling af stationer i MY-Memory

1 Tryk p POWER ON/OFF for at tnde for radioen.

2 Stil ind p den station, der skal forudindstilles.

3 Hold ENTER nede, og tryk p MY. Nr ENTER holdes nede, blinker PRESET MY p displayet. Der lyder et bip, nr der trykkes p MY. Stationen lagres under det lavest mulige MY-Memory-nummer (00 til 99). MY-Memory-nummeret og - teksten vises.

Standardtekst i MY-Memory Hver gang en station lagres i MY-Memory, tildeles den MY- Memory-standardteksten MY-xx (hukommelsesnummeret angives i stedet for xx) .

Oplysninger om ndring af tekst finder du under Tekstredigering p side 36.

Bemrk! Radioen kan have frekvenser lagret i MY-Memory fra fabrikken. Hvis det er tilfldet, skal du slette dem, fr du forudindstiller stationer i MY- Memory (se Sletning af forudindstillede stationer i MY-Memory p side 29).

Tip! Hvis du trykker p MY-Memory, mens alle MY-Memory-numrene (00

til 99) har en station tildelt, hres et bip. MEMORY FULL vises p displayet, og radioen vender tilbage til den foregende indstilling.

MY-Memory-indstilling pvirkes ikke af tidszoneindstillingen.

Brug af radioen28DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

MY

Indstilling p en MY-Memory-station

1 Tryk p POWER ON/OFF for at tnde for radioen.

2 Tryk p MY. Radioen gr i MY-Memory-indstillingstilstand.

3 Tryk p MY igen. Radioen scanner de frekvenser, der er lagret i MY-Memory, og standser, nr en frekvens modtages. Tryk p knappen igen for at genoptage scanningen.

Sdan stoppes scanningen Tryk p MY under scanning.

Sdan findes MY-Memory-frekvenserne manuelt n efter n Hold MY nede, og tryk p , eller 1 , 1+.

Frekvensen ndres hurtigt, nr 1 eller 1+ holdes nede, og stopper, nr du slipper.

Tip! MY-Memory scanner kun de lagrede hukommelsesnumre og springer

over de tomme. MY-Memory scanner hurtigst, hvis frekvenserne lagres i stigende eller

faldende rkkeflge. Hvis der trykkes p MY, mens der ikke er lagret nogen frekvens i MY-

Memory, hres et bip, og MEMORY EMPTY vises p displayet. Derefter ser displayet ud som fr.

Nr der scannes om natten, nr modtagelsen er intens, eller nr der scannes under megen interferens, standser enheden mske ofte scanningen ved stationer med drlig modtagelse. Indstil ATT p ON, og juster flsomheden med ATT-kontrollen (se Styring af scanstop p side 21). Under normale forhold skal du stte ATT p OFF.

Nr der ikke er nogen modtagelse Hvis radioen ikke kunne modtage nogle af de frekvenser, der er lagret i MY-Memory, standser scanningen med et bip, nr radioen vender tilbage til den frekvens, hvor den startede scanningen.

Laveste lagrede MY- Memory-nummer

MY-Memory-nummer ved scanstart

Hjeste lagrede MY- Memory-nummer

29DKBrug af radioen

B ru

g af rad

io en

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

ERASE

Sletning af en forudindstillet station i MY-Memory

1 Find det MY-Memory-nummer, du vil slette.

2 Hold ERASE nede. MY-Memory-nummeret blinker p displayet, mens ERASE holdes nede. Der lyder et bip efter tre sekunder, og den station, der var tildelt til MY-Memory-nummeret, er blevet slettet. MY-Memory-nummeret og -teksten vises.

Bemrk! Nr en MY-Memory-station slettes, slettes ndringer i standardteksten ogs.

Sdan ndres en station, der er lagret i MY-Memory Du kan ikke overskrive en frekvens, der er lagret i MY-Memory, med en ny. Slet det pgldende MY-Memory-nummer frst, og gem derefter en ny frekvens.

Bemrk! Stationerne lagres i MY-Memory med det lavest mulige MY-Memory- nummer. Bemrk sledes, at hvis der findes et tilgngeligt MY-Memory- nummer, der er lavere end det, du slettede, lagres den nye frekvens under det pgldende nummer.

Brug af radioen30DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

SSB

FM/AM

1 Tryk p POWER ON/OFF for at tnde for radioen.

2 Tryk p FM/AM, og vlg AM.

3 Tryk p SSB for at vlge USB eller LSB/CW. Hver gang der trykkes p SSB, ndres displayet p flgende mde:

4 Stil ind p den nskede station. Oplysninger om indstillingsmetoder finder du i afsnittet Forskellige former for modtagelse p side 16 til 29.

Tip! Yderligere oplysninger om SSB og CW finder du i afsnittet Tip om radioblger p side 50.

Bemrk! USB- eller LSB/CW-tilstand kan ikke forudindstilles i hukommelsen.

Du kan stille ind p stationerne med 0,1 kHz-trin i USB- eller LSB/CW- tilstand, men frekvenscifret efter kommaet ignoreres ved lagringen.

Hvis der findes en forudindstillet AM-frekvens under USB- eller LSB/ CW-tilstand, forbliver tilstanden aktiv, og frekvensen modtages i den pgldende tilstand.

Modtagelse af SSB- og CW- transmissioner Du kan modtage SSB- (Single Side Band) og CW- (Continuous Wave) transmissioner med det indbyggede BFO-kredslb.

(Normaltilstand) USB LSB/CW

31DKBrug af radioen

B ru

g af rad

io en

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

SYNC

Optimal AM-modtagelse Synkrondetektorfunktionen Optimer AM-modtagelsen (isr SW-modtagelse) med synkrondetektorfunktionen.

1 Tryk p POWER ON/OFF for at tnde for radioen.

2 Stil ind p den nskede station. Oplysninger om indstillingsmetoder finder du i afsnittet Forskellige former for modtagelse p side 16 til 29.

3 Tryk p SYNC flere gange for at vlge synkrondetektortilstand med bedre modtagelse (SYNC U eller SYNC L). Hver gang der trykkes p SYNC, ndres displayet p flgende mde:

LOCK vises p displayet, nr synkrondetektorfunktionen er aktiveret.

Tip! Yderligere oplysninger om synkrondektorfunktionen finder du i afsnittet Tip om radioblger p side 50.

Bemrk! Synkrondetektorfunktionen kan deaktiveres, nr batterierne er ved at

lbe tr for strm. Selv nr du har valgt en synkrondetektortilstand, og SYNC U eller

SYNC L er tndt p displayet, er det ikke sikkert, at synkrondetektorfunktionen er aktiveret, hvis modtagelsen er svag. Hvis det er tilfldet, lyser LOCK ikke.

Indstillingen af synkrondetektorfunktionen kan ikke lagres i hukommelsen.

Hvis der findes en forudindstillet AM-frekvens, nr en synkrondetektortilstand er aktiveret, forbliver tilstanden aktiv, og frekvensen modtages i den pgldende tilstand.

(Normaltilstand) SYNC LSYNC U

Andre handlinger32DK

Brug af den eksterne medflgende antenne Brug den medflgende kortblge-el-antenne AN-LP2 for at opn en bedre kortblgemodtagelse. Antennen giver dig en stabil indendrs modtagelse med den indbyggede forstrker. Denne antenne kan kun bruges til at modtage kortblgemeterbnd fra 120-meterbndet til 11-meterbndet, som det ses i Frekvensomrde for bnd/meterbnd p side 19. Antennen skal afbrydes ved FM-, MW- eller LW-modtagelse.

Andre handlinger

Indsttelse af batterier

1 bn antennekontrollens batterirum.

2 Indst to R6-batterier (strrelse AA), s polerne vender i den rigtige retning.

3 St dkslet p plads.

Batteriernes levetid ved brug af el-antennen Sony R6-trbatterier (strrelse AA): Ca. 40 timer

Udskiftning af batterierne Nr batterierne bliver svage, lyser POWER-indikatoren p antennekontrollen svagere. Udskift begge batterierne.

33DKAndre handlinger

A n

d re h

an d

lin g

er

Installation

1 Fold antennemodulet langsomt ud.

Til AM EXT ANT

Pas p ikke at ramme personer eller andet med antennen, nr du folder den ud.

2 Trk den lange ledning med det tobenede stik ud af antennekontrollen, og tilslut den til antennemodulet.

3 Fastgr antennemodulet p vinduesruden eller gardinet. St antennen fast med den medflgende klemme eller sugekoppen, som det er vist p illustrationen p foregende side.

4 Tilslut den korte ledning med det etbenede stik i AM EXT ANT-jackstikket (ekstern AM-antenne) p radioen.

Strmforsyningen til antennekontrollen er forbundet til radioens strmforsyning. POWER-indikatoren p kontrollen lyser. St ATT p OFF p radioen.

Om antennens placering Placer antennemodulet et sted, hvor modtagelsen er god, f.eks. ved

vinduet. Modtagelsen kan blive drligere, hvis antennekontrollens lange

ledning placeres i nrheden af radioen. Placer den s langt vk fra radioen som muligt.

Placer ikke radioen og antennen i nrheden af fluorescerende lamper, TV-apparater, telefoner, pcer osv., da disse kan producere stjinterferens.

Placer antennen s langt vk fra gaden som muligt. Brug ikke antennen udenfor. Ved brug af den eksterne antenne skal du skubbe teleskopantennen p

hovedenheden ind.

Andre handlinger34DK

Efter brug

1 Afbryd antennemodulet, antennekontrollen og radioen.

2 Rul den lang ledning op.

3 Fold den korte ledning til antennekontrollen sammen, og st den p plads.

4 Sno og fold antennemodulet, og anbring det i opbevaringshylstret.

Bemrk! Srg for at afbryde el-antennen ved modtagelse af FM-, MW- eller LW-

udsendelser. Radioen kan ikke modtage disse bnd, hvis den eksterne antenne er tilsluttet, da den teleskopiske antenne og den indbyggede ferritantenne afbrydes.

Den medflgende eksterne antenne m kun bruges sammen med denne enhed. Den kan ikke bruges til andre radioer.

Tilslut ikke andre antenner end de anbefalede el-antenner til enhedens AM EXT ANT jackstik, da jackstikket sender jvnstrm til de anbefalede el-antenner.

35DKAndre handlinger

A n

d re h

an d

lin g

er

Optagelse af udsendelser Tilslut radioen til en kassettebndoptager med tilslutningskabler, hvis du vil optage radioudsendelser.

til MIC IN eller LINE IN

til LINE OUT

Kassettebndoptager

1 Tilslut radioen til en kassettebndoptager med tilslutningskabler (medflger ikke). Brug den type ledning, der passer til bndoptageren.

2 Stil ind p den station, du vil optage fra.

3 St bndoptageren til at optage.

Hvis du optager med en stereokassettebndoptager FM-stereoprogrammer optages i stereo. AM-programmer optages i mono p begge kanaler.

Tip! Justering af VOL p radioen pvirker ikke optagelsen.

Mono MIC IN (minijackstik) RK-G135 MIC IN (minijackstik) RK-G134 LINE IN (minijackstik) RK-G136 LINE IN (jackstik med ben) RK-G129

Stereo

Tilslutningsledning Type Jackstik

Kassettebndoptager

Andre handlinger36DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

EXE

/

LABEL EDIT

DIRECT

A B C 1

Tekstredigering Du kan ndre standardteksten for en forudindstillet station, en tidszone osv. til en hvilken som helst kombination af op til seks alfanumeriske tegn.

1 F vist den tekst, du vil redigere, med forudindstilling (side 22), MY-Memory-indstilling (side 27), WORLD- tid (side 14) eller standby-funktionen (side 38).

2 Tryk p LABEL EDIT. Det frste bogstav i teksten blinker.

3 Tryk p eller for at flytte markren hen til det bogstav, der skal ndres.

4 Tryk p en af nummerknapperne (0 til 9) eller DIRECT for at indtaste det nskede bogstav. Det frste bogstav over nummerknappen indtastes, nr der trykkes p knappen. Hvert tryk p knappen ndrer bogstavet p flgende mde. Ex. Tryk p nummerknap (1):

(1) (2) (3)

A B C 1 D E F 2 G H I 3

(4) (5) (6)

J K L 4 M N O 5 P Q R 6

(7) (8) (9)

S T U 7 V W X 8 Y Z 9

(DIRECT) (0) + . < > / 0

Nummer- knapper

angiver en tom plads.

37DKAndre handlinger

A n

d re h

an d

lin g

er

5 Gentag trin 3 og 4, hvis du skal ndre flere tegn. Afslut hver knaphandling inden for 20 sekunder.

6 Tryk p EXE. Der hres et bip, og de viste bogstaver lagres som teksten.

Hvis tegnet holder op med at blinke Du var mere end 20 sekunder om af afslutte en knaphandling.

Hvis den oprindelige tekst vises p displayet, skal du trykke p LABEL EDIT igen og begynde forfra.

Sdan annulleres redigeringen Tryk p LABEL EDIT, fr du trykker p EXE.

Bemrk! SW STATION CALL-tekster kan ikke redigeres. Enheden bipper ikke, hvis bip er indstillet til BEEP OFF (se

Deaktivering af bip p side 43). En redigeret tekst for en forudindstillet station vender tilbage til

standardindstillingen, hvis en forudindstillet station under en knap overskrives (se Standardtekst for forudindstillede stationer p side 22).

Andre handlinger38DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ENTER

VOL

STANDBY MEMORY a/b

|/|+

Brug af timeren Vkning med radio eller buzzer Standby-funktion Du kan blive vkket af dit yndlingsradioprogram ved at anvende standby-funktionen. Du kan forudindstille forskellige frekvenser og standby-klokkeslt og -frekvenser under STANDBY MEMORY a og b. Se afsnittet Vkning med buzzeren p side 40, hvis du vil vkkes af buzzeren.

Srg for, at uret er stillet korrekt, fr du anvender standby-funktionen (side 12).

1 Stil ind p den station, der skal forudindstilles.

2 Juster VOL efter behov.

3 Hold ENTER nede, og tryk p STANDBY MEMORY a eller b Nr ENTER holdes nede, blinker PRESET MY p displayet. Det hres et bip, nr der trykkes p STANDBY MEMORY a eller b. Stationen lagres under den valgte knap. STANDBY MEMORY- nummeret (a eller b) og STANDBY MEMORY-teksten vises.

4 Tryk p POWER ON/OFF for at slukke for radioen.

5 Hold STANDBY MEMORY-knappen nede, som du trykkede p i trin 3, og tryk p 1 eller 1+ flere gange for at indstille standby-klokkeslttet (dvs. det tidspunkt, hvor radioen skal tndes). STANDBY og a eller b blinker, mens STANDBY MEMORY-knappen holdes nede.

6 Slip STANDBY MEMORY-knappen. STANDBY og a eller b lyser, og standby-indstillingen er afsluttet. Urindikatoren vender tilbage til det aktuelle klokkeslt. Radioen tndes p standby- klokkeslttet p den forudindstillede station.

39DKAndre handlinger

A n

d re h

an d

lin g

er

Sdan kontrolleres standby-klokkeslttet Hold STANDBY MEMORY a eller b nede, mens radioen er slukket. Det forudindstillede standby-klokkeslt vises, mens knappen trykkes ned.

Sdan ndres standby-klokkeslttet Gentag trin 4 til 6, og forudindstil et nyt standby-klokkeslt.

Sdan annulleres standby-funktionen Tryk p STANDBY MEMORY a eller b, mens radioen er slukket, s STANDBY a eller b slettes fra displayet.

Srg for at slippe knappen inden for et sekund. Hvis knappen trykkes ned i lngere tid, gr radioen til trin 5.

Standby-klokkeslttet Radioen tndes p den forudindstillede station, og SLEEP lyser. Radioen slukkes efter ca. 60 minutter.

Bemrk! Standby-funktionen aktiveres, nr det aktuelt viste klokkeslt nr

standby-klokkeslttet, uanset om radioen er i LOCAL- eller WORLD- displaytilstand. Srg derfor for, at tidsdisplayet er i den nskede tilstand.

Hvis der allerede er lagret en station under STANDBY MEMORY- knappen, overskrives den foregende forudindstillede station af den nye station. Hvis indstillingens tekst er blevet redigeret, vender den tilbage til flgende standard: a = STBY-a b = STBY-b Oplysninger om ndring af tekst finder du under Tekstredigering p side 36.

Srg for, at radioen er slukket, fr du indstiller standby-klokkeslttet. Du kan ikke se standby-klokkeslttet, nr radioen er tndt.

Tip! Hvis du midlertidigt vil annullere standby-funktionen, skal du slukke

for radioen og skubbe HOLD hen mod pilen, s H vises. Standby- timeren aktiveres igen, nr HOLD slukkes (H slettes fra displayet). Se Brug af holdfunktionen p side 42.

Nr der er angivet standby-indstillinger, tndes radioen p det forudindstillede klokkeslt, medmindre standby-status annulleres (se Sdan annulleres standby-funktionen ovenfor). Annullering af standby-status sletter ikke selve standby-indstillingen. Indstillingen kan vende tilbage til standby-status, hvis du trykker p STANDBY MEMORY a eller b, mens radioen er slukket, s STANDBY a eller b tndes p displayet.

Hvis standby-hukommelsen er i standby-status, aktiveres den, selv nr du lytter til radioen. Radioen skifter til den forudindstillede standby- frekvens p standby-klokkeslttet.

Du kan indstille begge STANDBY-hukommelser til standby-status p samme tidspunkt (dvs. at bde a- og b-indikatoren er tndt p displayet). Radioen tndes p det frste standby-klokkeslt og modtager den frste standby-frekvens og skifter derefter til den anden standby-frekvens p det nste standby-klokkeslt.

Hvis begge STANDBY-hukommelser er indstillet p det samme standby-klokkeslt, har STANDBY a forrang.

Andre handlinger40DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ERASE

STANDBY MEMORY a/b

Vkning med buzzeren

Hvis der aktiveres en STANDBY MEMORY uden en forudindstillet frekvens, hres buzzeren i stedet p standby-klokkeslttet. En forudindstillet frekvens kan slettes.

1 Tryk p POWER ON/OFF for at tnde for radioen.

2 Tryk p STANDBY MEMORY a eller b. Den forudindstillede frekvens findes. Hvis der ikke er lagret en frekvens, hres et bip, og MEMORY EMPTY vises p displayet. G til trin 4.

3 Hold ERASE nede. Standby Memory-nummeret blinker p displayet, mens ERASE holdes nede. Der lyder et bip efter tre sekunder, og den station, der var tildelt til STANDBY MEMORY-knappen, er blevet slettet. Standby Memory- nummeret og -teksten forsvinder.

4 Flg trin 4 til 6 under Vkning med radio eller buzzer p side 38 for at indstille standby- klokkeslttet (dvs. det klokkeslt, hvor buzzeren skal starte). Buzzeren hres p standby-klokkeslttet.

Sdan standses buzzeren Tryk p en hvilken som helst knap undtagen LIGHT. Buzzeren stopper af sig selv efter ca. 60 minutter, hvis den ikke deaktiveres forinden.

Bemrk! Buzzerens lydstyrke kan ikke justeres med VOL. Standby Memory-buzzeren hres, uanset hvordan BEEP OFF er

indstillet. Nr en forudindstillet Standby Memory-station slettes, slettes

ndringer i standardteksten ogs.

41DKAndre handlinger

A n

d re h

an d

lin g

er

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

SLEEP

Fald i svn, mens du lytter til radioen Sleep-timer

Du kan slukke for radioen automatisk efter ca. 60 minutter ved hjlp af sleep-timer-funktionen.

1 Tryk p SLEEP. Hvis radioen var slukket, tndes den. SLEEP lyser.

2 Stil ind p den nskede station. Radioen slukkes automatisk efter ca. 60 minutter.

Sdan slukkes radioen, fr de 60 minutter er get Tryk p POWER ON/OFF.

Tip! Hvis du trykker p SLEEP, mens radioen er tndt, lyser SLEEP, og

radioen slukkes efter ca. 60 minutter. Hvis du trykker p SLEEP for at tnde radioen, stiller radioen ind p

den sidst indstillede frekvens. Hvis du trykker p SLEEP, nr SLEEP allerede er tndt, nulstilles

sleep-tlleren, og radioen slukkes efter ca. 60 minutter fra dette punkt.

Andre handlinger42DK

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

HOLD

Brug af hold-funktionen Nr holdfunktionen er aktiveret, kan ingen af knapperne anvendes. Man undgr derved, at knapper aktiveres utilsigtet, nr radioen bres eller bruges. Hold-funktionen kan ogs bruges til midlertidigt at annullere standby- timer-funktionen.

1 Skub HOLD hen mod pilen. H lyser, og ingen af knapperne kan anvendes.

Sdan annulleres hold-funktionen Skub HOLD i den modsatte retning af pilen, s H forsvinder fra displayet.

Sdan annulleres Standby-timeren midlertidigt Nr holdfunktionen aktiveres, er Standby-timer-funktionen midlertidigt annulleret (se Vkning med radio eller buzzer Standby-funktion p side 38).

Midlertidig annullering af standby-timeren med hold- funktionen, virker kun, nr der er tndt for strmmen.

43DKAndre handlinger

A n

d re h

an d

lin g

er

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

Deaktivering af bippet Bekrftelsesbippet kan deaktiveres. Dette skal gres, mens radioen er slukket.

1 Hvis radioen er tndt, skal du trykke p POWER ON/ OFF for at slukke den.

2 Hold FM/AM nede i lngere end 2 sekunder. Der lyder et bip, og BEEP OFF vises p displayet. Bippet er deaktiveret. Hvis bippet igen skal aktivers, skal FM/AM holdes nede lngere end 2 sekunder igen. BEEP ON vises p displayet, og bippet aktiveres.

Tip! Bipindstillingen pvirker ikke buzzerlyden for standby-timer-funktionen (se Vkning med buzzeren p side 40).

Yderligere oplysninger44DK

Forholdsregler og vedligeholdelse Om placeringen Anbring ikke enheden tt p varmekilder, ssom radiatorer

eller ventilationskanaler, eller p steder med direkte sollys, meget stv, fugt, regn, mekaniske vibrationer eller rystelser.

Anvend enheden i temperaturer fra 0C til 40C. Hvis den anvendes ved temperaturer uden for dette omrde, kan displayet pvirkes (dvs. 88.88 vises). Hvis den anvendes ved temperaturer under dette omrde, kan displayet fungere meget langsomt. Enheden fungerer normalt igen, nr den pny anvendes inden for det anbefalede temperaturomrde.

Der kan vre problemer med modtagelsen i transportmidler eller bygninger. Modtagelsen kan blive bedre i nrheden af et vindue.

Om sikkerhed Enheden m kun kre p 3 V-jvnstrm med to R6 batterier

(strrelse AA).

Nr enheden skal kre p vekselstrm, skal stikket medflgende vekselstrmsadapter anvendes. Brug ikke andre typer vekselstrmsadaptere.

Nr der anvendes et bilbatteri til enheden, skal det vre af den anbefalede type. Brug ikke andre typer ledninger til bilbatteriet.

Strmmen til enheden er ikke afbrudt, s lnge den sidder i stikkontakten, selvom selve enheden er blevet slukket.

Tag vekselstrmsadapteren ud af stikket i vggen, nr enheden ikke skal bruges i lngere tid.

Mrket med angivelse af driftsspnding osv. findes p undersiden af enheden.

Hvis der tabes eller spildes noget i enheden, skal strmmen afbrydes, og enheden skal kontrolleres af en faguddannet operatr, fr den tages i brug igen. Srg for, at der ikke kommer vske eller fremmedlegemer ind i enhedens DC IN 3V-jackstik. Dette kan medfre fejlfunktion af enheden.

Nr kabinettet bliver snavset, kan det rengres med en bld og tr klud, der er fugtet med et mildt rengringsmiddel. Brug aldrig skrappe rengringsmidler eller kemiske oplsningsmidler, da de kan beskadige kabinettet.

Da der findes en strk magnet i hjttaleren, m kreditkort med magnetkode eller fjederoptrukne ure ikke placeres i nrheden af enheden, da de kan beskadiges af magneten.

I tilflde af lyn og ved brug af en ekstern antenne skal vekselstrmsadapteren straks tages ud af stikkontakten. Rr aldrig ved antennekablet under tordenvejr.

Forbind aldrig jordledningen til et gasrr.

Yderligere oplysninger

45DKYderligere oplysninger

Y d

erlig ere o

p lysn

in g

er

Om el-antennen AN-LP2 Vask ikke antennemodulet.

Pas p ikke at brkke antennemodulet, nr du folder det sammen.

Opbevar antennen i hylsteret, nr den ikke bruges i lngere tid.

Service og reparation Nr enheden skal til service eller reparation, kan du evt. notere de vigtigste indstillinger ned. De bliver mske slettet, afhngigt af, hvilken reparation det drejer sig om.

Kontakt den nrmeste Sony-forhandler, hvis du har sprgsml eller problemer i forbindelse med enheden.

Yderligere oplysninger46DK

Ombytning af af SW STATION CALL ROMen Hvis du skal kbe den nyeste ROM finder du oplysninger herom i afsnittet Purchasing the latest SW STATION CALL ROM (kun p engelsk og japansk). Kontakt desuden F Corporation.

2 Fjern dkslet fra ROM-rummets dksel og den ROM, der sidder i rummet. Undg at berre kontaktfladerne (metaldelene).

3 Indst ROMens fremspring i hullet i rummet, og anbring den nye ROM i ROM-rummet, s kontaktfladen vender nedad.

Undg at berre kontaktfladerne.

4 Indst fremspringene p ROM- rummets dksel i hullerne, og ls dkslet ved at skubbe RELEASE i den modsatte retning af pilen, mens du holder dkslet nede.

Bemrk! Rr ikke ved kontaktfladerne p ROMen eller radioen, da dette kan medfre fejlfunktion.

1 Hold dkslet til ROM-rummet i bunden af enheden nede, og skub RELEASE hen mod pilen. Flyt derefter fingeren langsomt fra dkslet.

Rensning af kontaktfladen p SW STATION CALL ROM Hvis NO ROM vises, mens SW STATION CALL ROMen sidder i ROM-rummet, kan det skyldes, at ROMens kontaktflade er snavset. Fjern ROMen ved at flge ovenstende trin, og rens kontaktfladen med en fugtet vatpind.

Bemrk! Forsg ikke at rense kontaktpunkterne inde i enheden, da de kan beskadiges og medfre fejlfunktion.

Hul

Huller

47DKYderligere oplysninger

Y d

erlig ere o

p lysn

in g

er

Fejlfinding Hvis du har problemer med enheden, skal du kontrollere flgende, fr du kontakter den nrmeste Sony-forhandler.

Symptom

Radioen reagerer ikke, nr der trykkes p knapperne.

Stmmen tndes ikke, nr der trykkes p POWER ON/ OFF.

Displayet fungerer ikke.

Displayet er nedtonet.

Displayet er langsomt.

Der er ingen lyd.

Modtagelsen er drlig.

Afhjlpning

Skub HOLD i den modsatte retning af pilen, s H forsvinder fra displayet (side 42).

Indst batterierne, s polerne vender i den rigtige retning.

Udskift batterierne.

Kontroller vekselstrmsadapteren eller bilbatteriet, og srg for, at de er korrekt tilsluttet.

Indst batterierne, s polerne vender i den rigtige retning.

Udskift batterierne.

Undg at udstte enheden for meget lave temperaturer eller megen fugtighed.

Undg at udstte enheden for meget lave temperaturer.

Juster VOL efter behov. Tag stereohoved-

telefonerne ud, s lyden kommer ud af hjttaleren.

Indst batterierne, s polerne vender i den rigtige retning.

Udskift batterierne.

Juster indstillingen og antennen.

Anvend radioen i nrheden af et vindue, nr du befinder dig i et transportmiddel eller en bygning.

Indstil ATT p OFF (side 21).

rsag

HOLD-funktionen er aktiveret.

Batterierne er ikke installeret korrekt.

Batterierne er ved at lbe tr for strm (i blinker p displayet).

Vekselstrmsadapteren eller ledningen til bilbatteriet er ikke tilsluttet.

Batterierne er ikke installeret korrekt.

Batterierne er ved at lbe tr for strm (i blinker p displayet).

Enheden anvendes ved meget lave temperaturer eller under meget fugtige forhold.

Enheden anvendes ved meget lave temperaturer.

VOL er skruet helt ned. Stereohovedtelefonerne

er tilsluttet.

Batterierne er ikke installeret korrekt.

Batterierne er ved at lbe tr for strm (i blinker p displayet).

Indstillingen er ikke korrekt, eller antennen skal justeres.

Radiosignalet er svagt.

ATT indstillet p ON.

Yderligere oplysninger48DK

Symptom

Der kan ikke udfres direkte indstilling.

Der kan ikke forudindstilles en station.

En forudindstillet station kan ikke findes.

Radioen tndes ikke p standby- klokkeslttet.

SW STATION CALL fungerer ikke.

Der kan ikke forudindstilles en station i MY- Memory.

Fejlfinding (fortsat)

rsag

Du var mere end 10 sekunder om en knaphandling.

Forkert fremgangsmde.

Du har trykket p et forkert nummer for den nskede station.

Den forudindstillede station er blevet slettet ved et uheld.

Du har glemt at trykke p STANDBY a eller b.

HOLD-funktionen er aktiveret.

Indstillingen af standby-klokkeslttet er blevet slettet, fordi du var mere end tre minutter om at udskifte batterierne.

VOL er skruet helt ned. Der er ikke lagret

nogen frekvenser i STANDBY MEMORY (buzzeren hres p det forudindstillede klokkeslt).

ROM-rummet er tomt.

Der er en drlig forbindelse til ROMen.

MY-Memory er fuld (00 til 99).

Afhjlpning

Afslut hver knaphandling inden for 10 sekunder.

Hold ENTER nede, og tryk p en nummerknap mellem 0 og 9 (side 22).

Tryk p det rigtige nummer for den nskede station.

Forudindstil stationen igen (side 22).

Tryk p STANDBY a eller b (side 38).

Skub HOLD i den modsatte retning af pilen, s H forsvinder fra displayet (side 42).

Forudindstil standby- klokkeslttet igen.

Juster VOL. Gem en frekvens i

STANDBY MEMORY (side 38).

Indst ROMen (side 46).

Rens kontaktfladen p ROMen (side 46).

Slet en forudindstilling i hukommelsen, og forudindstil stationen (side 29).

49DKYderligere oplysninger

Y d

erlig ere o

p lysn

in g

er

Specifikationer

ICF-SW07 Kredslbssystem

FM: Super heterodyne AM: Super heterodyne med dobbelt konvertering

Frekvensomrde FM: 76 - 108 MHz SW: 1.621 - 29.999 kHz MW: 530 - 1.620 kHz LW: 150 - 529 kHz

Mellemfrekvens FM: 10,7 MHz SW/MW/LW: 55,845 MHz (frste), 455 kHz (anden)

Udgang LINE OUT-jackstik (stereominijackstik) ca. 245 mV, mindre end 10 kilohm 2 (hovedtelefoner) jackstik (stereominijackstik) 16 ohm

Hjttaler Ca. 40 mm i diameter, 8 ohm

Maksimal udgang 200 mW (ved 10 % harmonisk forvrngning)

Strmkrav DC 3 V, to R6-batterier (strrelse AA)

Ekstern strmkilde DC IN 3V-jackstik accepterer: medflgende vekselstrmsadaptor

Ml Ca. 135 x 32,5 x 91 mm (b/h/d) ekskl. fremspringende dele

Vgt Ca. 220 g Ca. 257 g inkl. batterier

AN-LP2 Strmkrav

DC 3 V, to R6-batterier (strrelse AA) Ml (b/h/d)

Antennemodul Ved brug: Ca. 490 x 480 x 17,8 mm Sammenfoldet: Ca. 205 x 180 x 17,8 mm Antennekontrol: Ca. 120 x 29,5 x 72 mm

Vgt Antennemodul: ca. 92 g Antennekontrol: ca. 144 g inkl. batterier

Medflgende tilbehr Stereohovedtelefoner (1) repads (2) Vekselstrmsadapter (1) Vekselstrmsstikadapter (1) (leveres ikke med USA-modellen) El-antenne AN-LP2 (1) Opbevaringshylster til ICF-SW07 (1) Opbevaringshylster til AN-LP2 (1) Wave Handbook (1)

Ekstratilbehr LW/MW/SW langtrkkende antenne AN-1, AN-102 Tilslutningsledning RK-G135 (stereoministik ministik) RK-G134 (stereoministik stereoministik) RK-G136 (stereoministik stereoministik) RK-G129 (stereoministik tobenede stik)

Der er muligvis noget af det ovennvnte ekstratilbehr, som din forhandler ikke har. F oplyst af forhandleren, hvilket ekstraudstyr, der fs, hvor du bor. Ret til ndring i design og specifikationer forbeholdes.

Yderligere oplysninger50DK

Tip om radioblger

Hvad er SSB (Single Side Band)? SSB er meget anvendt af radioamatrer og ved erhvervsmssige radiotransmissioner og anvendes ofte p amatrbnd pga. den uovertrufne signaltydelighed. Den imponerende signaltydelighed har minimal interferens sammenlignet med DSB (Double Side Band) pga. halvbndsstrukturen. Generelt anvendes USB-modulation (Upper Side Band) til SSB- transmissioner, mens der anvendes LSB-modulation (Lower Side Band) til transmissioner p amatrbnd under 10 MHz. Konventionelle radioer uden et BFO-kredslb (Beat Frequency Oscillator) kan ikke modtage SSB- transmissioner p en tilfredsstillende mde. Denne enhed kan modtage SSB-transmissioner med et tilfredsstillende resultat med det indbyggede BFO-kredslb (Beat Frequency Oscillator).

Hvad er CW (Continuous Wave)? CW er ligeledes meget anvendt af radioamatrer og ved erhvervsmssige transmissioner. I modstning til andre signaler bliver amplituden p en breblge ikke moduleret ved CW- transmissioner. CW-transmissioner transporterer informationer ved at afbryde breblgen og bruge morsekode som kommunikationsmiddel. Denne enhed kan modtage CW-transmissioner p en tilfredsstillende mde med det indbyggede BFO-kredslb (Beat Frequency Oscillator), men kun som stdlyde. For at kunne forst de informationer, der transmitteres ved CW-transmissioner, er det en forudstning, at man forstr morsekoden.

Hvad er synkrondetektorfunktionen? Der er to underliggende forhindringer for optimal AM-modtagelse: Forvrngning, derer forrsaget af fading, og interferens fra ttliggende sendestationer. Synkrondetektoren lser effektivt problemet med disse gener. Forvrngning pga. fading forrsages generelt af overmodulation, som forekommer, nr en komponent i breblgen i det modtagne signal dmpes p vejen. Synkrondetektorkredslbet i denne enhed skaber en ren breblgefrekvens uden niveauvariationer, som er ideelt synkroniseret med den originale breblgekomponent. Derved reduceres forvrngning i forblffende omfang. P samme mde anvender AM-udsendelser (LW, MW og SW) generelt DSB-signaler (Double Side Band) til transmissioner, hvor de modulerede signaler transmitteres ved hjlp af bde de vre og de nedre sidebnd (USB og LSB). I de fleste tilflde pvirkes et af sidebndene af interferens fra ttliggende senderstationer (dvs. std). Synkrondetektorkredslbet i denne enhed finder den af de to sider i DSB-signalet (USB eller LSB), der er fri for interferens. Dette muliggr tydelig modtagelse uden interferens fra ttliggende senderstationer.

Kun denne side modtages.

USBLSB

Breblge Interferens

LSB USB

BreblgeAmplitude

Frekvens

Johdanto2FI

Varoitus Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja shkiskuvaaran vuoksi.

l avaa laitteen koteloa shkiskuvaaran vuoksi. Ota tarvittaessa yhteys huoltoliikkeeseen.

Ominaisuudet Maailmankellotoiminto

Saat selville kellonajan miss tahansa maailmassa valitsemalla kaupungin nimen.

Maailmanlaajuinen ULA-stereo-/ LA-/KA-/PA-vastaanotto Helppo ja tarkka viritys kideohjatun PLL- synteesiviritysjrjestelmn (Phase Locked Loop) ansiosta ULA: 76108 MHz LA: 162129999 kHz KA: 5301620 kHz PA: 150529 kHz Katso listietoja laitteen mukana tulleesta Wave Handbook- kirjasesta.

SW STATION CALL - lyhytaaltoviritys Voit viritt trkeimmt lyhytaaltoasemat helposti painamalla asemapainikkeita. Radio valitsee automaattisesti ROM-muistista aikavyhykkeellsi kytettvt taajuudet ja hakee ne.

MY-muistiviritys Tallentaa ja hakee jopa 100 valitsemaasi taajuutta.

Nelj muuta viritystapaa muita kytttarpeita varten Suora viritys: voit viritt

aseman syttmll suoraan sen taajuuden.

Ksinviritys: voit viritt aseman muuttamalla taajuutta askeleittain.

Selausviritys: selaa automaattisesti koko taajuusalueen ja pyshtyy aseman kohdalle.

Esiviritys: voit viritt esiviritetyn aseman painamalla yht painiketta.

Nimen muokkaus Voit antaa esiviritetyille taajuuksille, aikavyhykkeille jne. aseman nimen, kaupungin nimen jne. tai mink tahansa yhdistelmn kytten enintn kuutta aakkosnumeerista merkki.

Sisnrakennettu ajastintoiminto Kytkee radion automaattisesti toimintaan esiasetettuna ajankohtana ja valitsee haluamasi aseman. Voit asettaa kaksi eri hertysaikaa ja taajuutta STANDBY MEMORY - hertysajastimiin a ja b.

Uniajastin Aseta uniajastin ja voit nukahda radion soittoon. Ajastin sammuttaa radion automaattisesti noin 60 minuutin kuluttua.

ULA-stereovastaanotto Kuuntele ULA-stereolhetyksi vakiovarusteisiin sisltyvill stereokuulokkeilla.

3FISisllysluettelo

FI

Sisllysluettelo

Valmistelevat toimet

Osien ja painikkeiden sijainti ............................. 4 Virtalhteet ........................................................... 9

Kytt paristoilla ............................................ 9 Kytt verkkovirralla ................................... 11 Kytt auton akulla ...................................... 11

Kellonajan asettaminen .................................... 12 Paikallisajan asettaminen ............................ 12 Maailman muiden alueiden kellonajan selvittminen ................................................. 14

Radion kuuntelu

Eri viritystavat ................................................... 16 Suora viritys .................................................. 16 Ksinviritys ................................................... 18 Selausviritys .................................................. 20 Pikavalinta ..................................................... 22 SW STATION CALL -viritys ...................... 24 MY-muistiviritys .......................................... 27

SSB- ja CW-lhetysten vastaanotto ................. 30 AM-lhetysten paras mahdollinen vastaanotto Synkronoitu tunnistus............ 31

Muut toiminnot

Vakiovarusteisiin sisltyvn ulkoisen antennin kyttminen ....................................................... 32 Radio-ohjelmien nittminen ........................ 35 Nimien muokkaaminen ................................... 36 Ajastimen kyttminen .................................... 38

Hertys radio-ohjelman tai summerin neen Valmiustilatoiminto ................... 38 Nukahtaminen radioasemaa kuunnellen Uniajastin ............................ 41

Lukitustoiminnon kyttminen ...................... 42 nimerkin poistaminen kytst ................. 43

Listietoja

Varotoimet ja kunnossapito ............................. 44 Vianmritys ...................................................... 47 Tekniset tiedot ................................................... 49 Vihjeit radioaalloista ....................................... 50

Valmistelevat toimet4FI

1 Nytt (7)

2 Kaiutin

3 Stimet (6)

4 OPEN-painike (avaus) (4)

5 HOLD-kytkin (lukitus) (42)

6 2-liitnt (kuulokkeet)

7 LINE OUT -liitnt (nityslht) (35)

8 TONE/STMONO- valitsin (stereomono) (17)

9 VOL-sdin (nenvoimakkuus) (17)

Valmistelevat toimet

Osien ja painikkeiden sijainti

Katso suluissa ( ) ilmoitetuilta sivuilta listietoja.

Etuosa

Kannen avaaminen Avaa kansi painamalla OPEN-painiketta. Sd kulma haluamaksesi.

1

4

2

3

5

6

7

8

9

5FIValmistelevat toimet

V alm

istelevat to im

et

Takaosa

1 Paristolokero (9)

2 RESET-painike (tehdasasetusten palautus) Paina tt paristolokerossa olevaa painiketta ohutkrkisell esineell, jos radio ei toimi asianmukaisesti. Kellonajan asetus yms. palautuvat tehdasasetusten mukaisiksi. Muistiin esivirittmsi taajuudet silyvt.

3 Teleskooppiantenni (17)

4 ROM-muistilokeron kansi (46)

5 RELEASE-kytkin (ROM- muistilokeron kannen avaus) (46)

6 DC IN 3V -liitnt (ulkoisen virtalhteen tulo) (11)

7 ATT-sdin (herkkyys) (21)

8 ATT ONOFF -valitsin (herkkyysstimen valitsin) (21)

9 AM EXT ANT -liitnt (ulkoinen antenni) (33)

Antennin levittminen Ved antennin tyviosa varovasti ulos ennen antennin kntmist, kuten alla olevassa kuvassa on esitetty.

1

32

4

5

6

7

8

9

1Ved ulos

2Knn vaakasuunnassa oikeaan kulmaan

Valmistelevat toimet6FI

Painikkeet

1 Numeropainikkeet (16, 22, 36)

2 FM/AM-painike (ULA/ AM) (16, 43)

3 AM BANDLOCAL/ WORLD -painike (paikallisaika/ maailmanaika) (14, 18)

4 LABEL EDIT -painike (nimen muokkaus) (36)

5 DIRECT-painike (16)

6 STANDBY MEMORYTIMER STANDBY/STANDBY TIMESET -painike (38)

7 MY-painike (27)

8 DW-painike (24)

9 VOA-painike (24)

! EXEDISPLAY-painike (13, 16, 36) Paina, jos haluat nhd kellonajan radion kytn aikana. Palaa edelliseen nyttn painamalla painiketta uudelleen. Jos et paina painiketta, nytt palautuu edelliseen tilaansa noin 10 sekunnissa.

! SYNC-painike (synkronoitu tunnistus) (31)

! SSB-painike (Single Side Band) (30)

! POWER ON/OFF- painike (virta) (16)

! SLEEP-painike (uniajastin) (41)

! ERASEDST-painike (Daylight Saving Time) (12, 23, 29, 40)

! LIGHT-painike Painamalla tt painiketta voit sytytt nyttn valon noin 30 sekunniksi.

! ENTERTIME SET- painike (12, 22, 27, 38)

! JOG/TUNE/ SCANTIME DIFF/TIME SET-painikkeet (12, 18, 20)

! OTH-painike (25)

@ BBC-painike (24)

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

1

!

2

3

4

5

6

7

8

9

!

!

!

!

!

!

!

!

!

@

7FIValmistelevat toimet

V alm

istelevat to im

et

Nytt

1 SLEEP-ilmaisin (uniajastin) (41) Nkyy, kun uniajastin on kytss.

2 Aikavyhykkeen ilmaisin (12, 14) Osoittaa aikaeroasetuksen mukaista aikavyhykett kartalla.

3 TUNE -ilmaisin (viritys) (16) Nkyy, kun asema on viritetty.

4 s-ilmaisin (kesaika) (12, 14) Nkyy, kun aikanytt on sdetty kesajan mukaiseksi.

5 WORLDLOCAL- ilmaisin (12, 14)

6 Aika-/taajuusnytt (12, 16)

7 Muistipaikan numero-/ aikaeronytt (12, 22, 27)

8 HOLD-ilmaisin (lukitus) (42) Nkyy, kun lukitustoiminto on kytss. Mitkn painikkeet eivt toimi.

9 Paristoilmaisin (10)

! SYNC USYNC L - ilmaisimet (synkronoitu tunnistus) (31)

! STANDBY ab - ilmaisimet (38) Nkyvt ajastimen ollessa kytss.

! LOCK-painike (synkronoidun tunnistuksen lukitus) (31) Nkyy, kun synkronoitu tunnistus on kytss.

! USBLSB/CW- ilmaisimet (yksisivukaista/ vaimenematon aalto) (30)

! SW STATION CALL - ilmaisin (24)

! Niminytt (12, 16) Esiviritettyjen asemien, kaupunkien, aaltoalueiden tai metriaaltokaistojen nimien nytt.

1 8

2

3

4

5

6

7

9

!

!

!

!

!

!

Valmistelevat toimet8FI

Aktiivinen lyhytaaltoantenni AN-LP2

Sivulla 32 on tietoja aktiivisten antennin kytst.

Antennin ohjain

Antennimoduuli

1

3

2

4

5

1 Johtokela

2 Lyhyt johto

3 Pitk johto

4 Virran merkkivalo

5 Paristolokero

1

2

1 Pidike

2 Imukuppi

9FIValmistelevat toimet

V alm

istelevat to im

et

Virtalhteet Kytt paristoilla

Jos haluat kytt laitetta verkkovirralla, katso kohtaa Kytt verkkovirralla sivulla 11. Jos haluat kytt laitetta auton akulla, katso kohtaa Kytt auton akulla sivulla 11.

1 Tynn paristolokeron kansi auki.

2 Asenna paristolokeroon kaksi R6-paristoa (koko AA). Aseta paristot kuvan mukaan niin, ett niiden napaisuudet tulevat oikein.

3 Sulje paristolokeron kansi.

Valmistelevat toimet10FI

Paristojen vaihtaminen Kun paristojnnite on heikentynyt, ni srytyy ja i vilkkuu nytss. Vaihda molemmat paristot uusiin.

Paristojen kyttik

Sonyn LR6-alkaliparistot (koko AA) Sony R6 (koko AA)

ULA noin 32 tuntia noin 10 tuntia

AM noin 23 tuntia noin 8 tuntia

Vihjeit Vaihda paristot 3 minuutin kuluessa. Muutoin kellonajan asetus

katoaa muistista. Muistiin esiviritetyt taajuudet silyvt. Kun paristojnnite on tysin purkautunut, virta katkeaa sek i

lakkaa vilkkumasta ja j palamaan nyttn. LIGHT-painiketta lukuun ottamatta mitkn painikkeet eivt toimi. Painikkeita voi kytt vasta, kun olet vaihtanut paristot ja kytkenyt virran painamalla POWER ON/OFF -painiketta. Tllin mys i-ilmaisin katoaa nytst.

Huomautuksia kuivaparistoista Aseta paristot niin, ett niiden napaisuudet tulevat oikein. l kyt uusia ja kytettyj paristoja sekaisin. l kyt erityyppisi

paristoja sekaisin. l yrit ladata kuivaparistoja, sill niit ei voi ladata. Poista paristot, jos laitetta ei kytet pitkn aikaan. Jos paristot psevt vuotamaan, pyyhi paristolokero puhtaaksi ennen

kuin asennat uudet paristot.

11FIValmistelevat toimet

V alm

istelevat to im

et

Kytt verkkovirralla

Jos haluat kytt laitetta verkkovirralla, liit vakiovarusteisiin sisltyv verkkolaite laitteen DC IN 3V -liitntn.

Seinpistorasiaan

Huomautuksia verkkolaitteesta l taivuta tai kierr virtajohtoa voimakkaasti. l sijoita raskaita

esineit virtajohdon plle. Kun irrotat verkkolaitteen pistorasiasta, irrota se verkkopistokkeesta

vetmll. l ved johdosta. Irrota verkkolaite pistorasiasta ja laitteesta, jos laitetta ei kytet

pitkn aikaan. l kyt vakiovarusteisiin sisltyv verkkolaitetta muulla kuin 120

voltin verkkojnnitteell (vain USA:ssa myytv malli).

Vihje Kun verkkolaite tai auton akun sovitinkaapeli on liitettyn DC IN 3V - liitntn, paristot kytkeytyvt irti virtapiirist, ja laite saa virtaa vain ulkoisesta virtalhteest.

Kytt auton akulla Jos haluat kytt laitetta auton akulla, liit Sonyn suosittelema auton akun sovitinkaapeli laitteen DC IN 3V -liitntn. Katso listietoja sen kyttohjeesta.

Huomautuksia ulkoisista virtalhteist l poista paristoja kyttesssi laitetta ulkopuolisella virtalhteell,

sill ne toimivat laitteen muistinvarmistuksen virtalhteen. Vaihda paristot kerran vuodessa.

Katkaise laitteesta virta ennen kuin liitt tai irrotat ulkoisen virtalhteen. Muutoin virta voi katketa ja i tulla nyttn. Jos nin ky, kytke laitteeseen virta uudelleen. i katoaa nytst.

Jos haluat kytt laitetta paristoilla, irrota ensin verkkolaite pistorasiasta tai auton akun sovitinkaapeli auton akusta. Irrota sitten verkkolaite tai auton akun sovitinkaapeli laitteen DC IN 3V - liitnnst. Laite ei saa virtaa paristoista, jos DC IN 3V -liitntn on johto liitettyn.

Kyt vain Sonyn valmistamaa suositeltua verkkolaitetta tai auton akun sovitinkaapelia. Ominaisuuksiltaan erilaisen verkkolaitteen tai auton akun sovitinkaapelin (esimerkiksi liittimen napaisuus jne.) kyttminen saattaa johtaa laitteen virheelliseen toimintaan tai vioittumiseen.

Kyt vakiovarusteisiin sisltyv verkkopistokesovitinta*, jos verkkolaitteen pistoke ei sovi suoraan pistorasiaan.

* Ei sislly tietyiss maissa myytvien mallien vakiovarusteisiin. Katso Tekniset tiedot.

Liittimen napaisuus

DC IN 3V liittimeen

Valmistelevat toimet12FI

Kellonajan asettaminen Paikallisajan asettaminen

Aseta kellonaika, jos 0:00 vilkkuu nytss (esimerkiksi kun olet asentanut paristot ensimmisen kerran tai nollannut kellon). Aseta kellonaika, kun radiosta on virta katkaistuna.

Paikallisaika (LOCAL) tarkoittaa omaa aikavyhykettsi, kun taas maailmanaika (WORLD) tarkoittaa maailman mink tahansa muun aikavyhykkeen kellonaikaa. Kellonajan asetus tehdn LOCAL-tilassa. Ennen kuin asetat kellonajan, katso sivulla 15 olevaa taulukkoa ja tarkista oman alueesi ajan ja UTC- ajan (Coordinated Universal Time) vlinen aikaero. Suurimpien kaupunkien nimet ja aikaerot UTC-aikaan nhden on esiasetettu laitteen muistiin.

1 Jos radioon on virta kytkettyn, katkaise se painamalla POWER ON/OFF -painiketta.

2 Pid TIME SET -painiketta alas painettuna ja valitse kaupunki tai oman paikallisaikasi sek UTC-ajan vlinen ero painamalla tai painiketta. Kun painat TIME SET -painiketta, kellonytt vaihtuu automaattisesti LOCAL-aikanyttn, jos WORLD- aikanytt oli alun perin nkyviss. LOCAL-ilmaisin alkaa vilkkua. Joka kerta kun painat tai painiketta, aikavyhykkeen ilmaisin siirtyy oikealle tai vasemmalle. Kun vapautat TIME SET -painikkeen, LOCAL-ilmaisin lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa tasaisesti. Paikallisaikasi on nyt valittu.

3 Paina DST-painiketta, jos kesaika on nyt kytss alueellasi. s tulee nyttn. Jos kesaika ei ole kytss alueellasi tai se on jo nkyviss, ohita tm vaihe.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

DST

TIME SET

/

|/|+

13FIValmistelevat toimet

V alm

istelevat to im

et

4 Pid TIME SET -painiketta alas painettuna ja aseta paikallisaika painamalla 1 tai 1+-painiketta. Joka kerta kun painat 1 tai 1+-painiketta, nykyinen aika pienenee tai suurenee minuutilla. Jos haluat muuttaa lukemaa nopeasti, pid 1 tai 1+- painiketta alas painettuna.

5 Vapauta TIME SET -painike. : alkaa vilkkua nytss, ja kello alkaa kyd.

Vaihtaminen kellonyttn radion kytn aikana Paina EXE-painiketta. Kuluva aika tulee nyttn noin 10 sekunniksi, mink jlkeen edellinen nytt palautuu. Voit palata edelliseen nyttn ksin painamalla EXE-painiketta uudelleen.

Kellonytt ei tule nkyviin selausvirityksen aikana.

Alueet, joilla kytetn kesaikaa Jos kesaika on nyt kytss, paina DST-painiketta, niin ett s- ilmaisin syttyy nyttn (vaihe 3 edellisell sivulla). Jos normaaliaika on kytss, paina DST-painiketta kesajan alussa. Paina painiketta uudelleen kesajan lopussa, niin ett ilmaisin katoaa nytst. Kellonaika styy vastaavasti.

Huomautus Et voi asettaa kellonaikaa kuunnellessasi radiota. Jos radioon on virta kytkettyn, katkaise se ensin painamalla POWER ON/OFF -painiketta.

Vihjeit Kellon aikanytt on 24-tuntinen. Voit lopettaa 0:00:n vilkkumisen painamalla TIME SET -painiketta. Jos haluat asettaa ajan sekunnilleen, vapauta TIME SET -painike radion

aikamerkin mukaisesti.

Valmistelevat toimet14FI

Kellonajan asettaminen (jatkuu)

Maailman muiden alueiden kellonajan selvittminen

Paikallisajan lisksi saat nkyviin maailman mink tahansa alueen kellonajan (WORLD-ajan). Katkaise radiosta virta, jotta net WORLD- aikanytn.

1 Jos radioon on virta kytkettyn, katkaise se painamalla POWER ON/OFF -painiketta.

2 Jos LOCAL-ilmaisin on nkyviss, vaihda sen tilalle WORLD-ilmaisin painamalla LOCAL/WORLD- painiketta.

3 Valitse kaupunki tai aikaero UTC-aikaan painamalla tai painiketta.

4 Jos kesaika on nyt kytss mrittmllsi alueella, paina DST-painiketta, niin ett s-ilmaisin syttyy nyttn. Jos kesaika ei ole kytss haluamallasi alueella tai s on jo nkyviss, ohita tm vaihe. Mrittmsi alueen kuluva aika tulee nyttn.

Vaihtaminen takaisin LOCAL-aikanyttn Paina LOCAL/WORLD-painiketta uudelleen.

Jos haluamasi kaupungin tai alueen nime ei ole esiasetettu Valitse alue valitsemalla sen aikaero UTC-aikaan.

Jos haluat muokata aikavyhykkeen (esimerkiksi kaupungin) nime, katso kohtaa Nimien muokkaaminen sivulla 36.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

DSTLOCAL/ WORLD

/

15FIValmistelevat toimet

V alm

istelevat to im

et

Paikallisajan ja UTC-ajan vlinen aikaero Taulukossa nkyy kunkin aikavyhykkeen ja UTC-ajan vlinen ero, jonka voi mritt seuraavasti:

Aikaero = paikallisaika* UTC-aika

UTC-aikaa edell olevat ajat on merkitty plusmerkill (+) ja UTC- aikaa jljess olevat ajat miinusmerkill ().

* Paikallisaika ennen kesajan (DST) stmist. DST-asetus ei vaikuta aikaeron nyttn.

** Nimien tehdasasetukset. Jos haluat muuttaa nimi, katso kohtaa Nimien muokkaaminen sivulla 36.

KA-kanavavlin automaattinen st Kanavavlill tarkoitetaan taajuusjakojrjestelmn taajuuksien etisyytt toisistaan. KA-kanavavli riippuu alueesta (10 kHz Pohjois- ja Etel-Amerikan maissa ja 9 kHz Japanissa, Euroopassa ja muissa maissa). Tavallisesti selaus- tai viritysvli on muutettava maantieteellisen alueen mukaan, jotta KA- taajuuksien selaus tai ksinviritys on mahdollista. Tm laite kuitenkin pttelee alueen asettamasi aikavyhykkeen perusteella (aikaero UTC-aikaan verrattuna) ja valitsee vastaavan kanavavlin automaattisesti.

0 LONDON Lontoo + 1 C.EURO Keski-Eurooppa Amsterdam, Berliini, Bryssel,

Lissabon, Madrid, Pariisi, Rooma, Tukholma, Wien, Zrich

+ 2 CAIRO Kairo Ateena, Istanbul + 3 JEDDAH Jedda Nairobi, Riad, Moskova + 4 DUBAI Dubai + 5 KARACH Karachi + 6 DHAKA Dacca + 7 BNGKOK Bangkok Jakarta + 8 S.PORE Singapore Peking, Hongkong + 9 TOKYO Tokio Sul + 10 SYDNEY Sydney Guam + 11 SOLMON Salomosaaret Noumea + 12 AUKLND Auckland Fidji 11 SAMOA Samoa 10 HAWAII Havaiji Honolulu, Tahiti 9 ANCHRG Anchorage 8 L.A. Los Angeles San Francisco, Vancouver 7 DENVER Denver Calgary 6 CHICAG Chicago Dallas, Mxico 5 N.Y. New York Lima, Panama, Toronto 4 CARACS Caracas Santiago 3 RIO Rio de Janeiro Buenos Aires, San Paulo 2 FN.ISL Fernandosaari 1 AZORES Azorit

Kaupunki tai alue Alueen muita kaupunkeja

9 kHz

9 kHz

SelausvliNimi **

10 kHz

Aikaero

Radion kuuntelu16FI

Radion kuuntelu

Eri viritystavat Suora viritys

Jos tiedt haluamasi aseman taajuuden, voit sytt sen suoraan numeropainikkeilla.

1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta.

2 Valitse ULA- tai AM-alue painamalla FM/AM- painiketta. Valitse AM-alue, jos haluat kuunnella LA- (lyhytaallot, SW), KA- (keskipitkt aallot, MW) tai PA-lhetyksi (pitkt aallot, LW).

3 Paina DIRECT-painiketta. Taajuus katoaa nytst ja DIRECT tulee nyttn.

4 Syt haluamasi radioaseman taajuus laitteeseen numeropainikkeilla. ULA-alue: Desimaalipilkkua ei tarvitse sytt.

Esimerkiksi 84,7 MHz:n taajuus sytetn painamalla numeropainikkeita 8, 4 ja 7.

AM-alue: Viimeiset 3 nollaa voi jtt syttmtt. Esimerkiksi 10 000 kHz:n taajuus sytetn painamalla numeropainikkeita 1 ja 0.

Suorita painikkeiden painallukset 10 sekunnin kuluessa. Pienin mahdollinen syttarvo ULA-alueella on 0,05 MHz (50 kHz) ja AM-alueella 1 kHz.

5 Vahvista taajuus painamalla EXE-painiketta. TUNE tulee nyttn, kun asema on viritetty.

Sytetyn taajuuden korjaaminen Paina DIRECT-painiketta ja jatka uudelleen vaiheesta 3.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

EXEDIRECT

Numeropainiketta

17FIRadion kuuntelu

R ad

io n

ku u

n telu

Jos TRY AGAIN tulee nyttn Jos sytt vrn taajuuden (eli taajuuden. joka ei kuulu valitsemaasi taajuusalueeseen), laite antaa nimerkin, ja TRY AGAIN tulee nyttn. Tarkista taajuus ja jatka uudelleen vaiheesta 3.

Huomautuksia Suorita kukin toimenpide 10 sekunnin kuluessa kohdissa 3-5. Jos

edellinen taajuus palaa nyttn, jatka uudelleen vaiheesta 3. Laite ei anna nimerkki, jos olet mrittnyt nimerkin asetukseksi

BEEP OFF (katso kohtaa nimerkin poistaminen kytst sivulla 43).

Muut toiminnot

Kun haluat Paina tai sd

Hienost vastaanottoa 1, , , 1+

St nenvoimakkuutta VOL

Katkaista radiosta virran* POWER ON/OFF

*Radio valitsee aiemmin viritetyn aseman, kun kytket siihen virran.

Vastaanoton laadun parantaminen ULA-stereovastaanotto Ved teleskooppiantenni varovasti ulos ja sd sen pituus, kulma ja suunta (katso kohtaa Antennin levittminen sivulla 5).

KA-/PA-vastaanotto Tynn teleskooppiantenni kokoon ja suuntaa laitteen sisnrakennettu ferriittisauva- antenni kntelemll laitetta.

LA-vastaanotto Ved teleskooppiantenni varovasti ulos pystysuoraan tyteen mittaansa.

Voit parantaa LA-vastaanoton laatua kyttmll vakiovarusteisiin sisltyv ulkoista antennia (katso kohtaa Vakiovarusteisiin sisltyvn ulkoisen antennin kyttminen sivulla 32).

Vihjeit Liit vakiovarusteisiin sisltyvt kuulokkeet, jos haluat kuunnella

ULA-stereolhetyksi. Valitse stereo- tai monovastaanotto asettamalla ST MONO -kytkin asentoon ST tai MONO. Jos vastaanotettava ni on kohinainen tai epselv, valitse MONO.

Kun kuuntelet uutislhetyksi, aseta TONE-kytkin asentoon NEWS. Nin puhenet kuuluvat entist selkemmin. Kun kuuntelet musiikkiohjelmia, aseta TONE-kytkin asentoon MUSIC.

Taajuuksien 3,0 MHz ja 3,64 MHz vliss olevien asemien vastaanotto voi olla vaikeaa laitteen sisisten oskillaattorien synnyttmien hirisignaalien takia.

Radion kuuntelu18FI

Eri viritystavat (jatkuu)

Ksinviritys

Voit muuttaa taajuutta ksin painamalla painikkeita 1, 1+ ja , . Ulommilla painikkeilla (1 ja 1+) voit muuttaa taajuutta suurin askelin ja sisemmill ( ja ) pienin askelin.

1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta.

2 Valitse ULA- tai AM-alue painamalla FM/AM- painiketta. Valitse AM-alue, jos haluat kuunnella LA- (lyhytaallot, SW), KA- (keskipitkt aallot, MW) tai PA-lhetyksi (pitkt aallot, LW).

3 Jos valitsit AM-alueen, valitse KA- (keskipitkt aallot, MW), PA- (pitkt aallot, LW) tai metrikaista (lyhytaallot) pitmll AM BAND -painiketta alas painettuna ja painamalla 1 tai 1+-painiketta. Taajuuskaistan tai metrikaistan nimi ja alin taajuus tulevat nyttn. Jos haluat kuunnella ULA-lhetyksi, ohita tm vaihe.

4 Etsi haluamasi asema painamalla painikkeita 1 , 1+ tai , toistuvasti. Taajuus muuttuu jokaisella painikkeen painalluksella seuraavassa mainituin askelin. (Suluissa olevat luvut ilmaisevat askelet SSB- tilassa.)

Alue 1 tai 1+ tai ULA 0,05 MHz 0,05 MHz LA 5 kHz (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**) KA 9 tai 10 kHz* (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**) PA 9 kHz (1 kHz) 1 kHz (0,1 kHz**)

* Laite st kanavavlin automaattisesti valitsemasi aikavyhykkeen mukaiseksi (katso kohtaa KA-kanavavlin automaattinen st sivulla 15).

** 0,1 kHz:n yksikt eivt ny nytss.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

AM BAND

/

|/|+

19FIRadion kuuntelu

R ad

io n

ku u

n telu

AM

Vihjeit Laite aloittaa selausvirityksen, jos pidt painiketta 1 tai 1+ alas

painettuna (katso kohtaa Selausviritys sivulla 20). Taajuus muuttuu nopeasti, kun pidt painiketta tai alas

painettuna. Selaus pyshtyy, kun vapautat painikkeen. AM-alueilla (KA, LA ja PA) laite selaa jatkuvasti taajuusaluetta vlill 150-29.999 kHz.

Taajuusalueiden ja metrikaistojen taajuudet LA- eli lyhytaaltoalue on jaettu 14 kaistaksi, joita kutsutaan usein metrikaistoiksi.

(kHz AM-alueella/MHz ULA-alueella)

Alue Taajuudet Selaustaajuudet Metrikaista

PA 150-529 153-522

KA 5301620 5301620 *1

5311620 *2

22502550 120 m:n kaista

31503450 90 m:n kaista

38504050 75 m:n kaista

47005100 60 m:n kaista

59006250 49 m:n kaista

71007400 41 m:n kaista

LA 162129999 940010000 31 m:n kaista

1150012150 25 m:n kaista

1350013900 22 m:n kaista

1500015700 19 m:n kaista

1745018000 16 m:n kaista

1885019100 15 m:n kaista

2145021950 13 m:n kaista

2560026100 11 m:n kaista

ULA 76,00108,00 76,00108,00

*1 Kanavavli 10 kHz (katso sivua 15). *2 Kanavavli 9 kHz (katso sivua 15).

Huomautus Lyhytaaltolhetysten ja tmn laitteen metrikaistan todellinen taajuusalue saattavat poiketa toisistaan. Katso listietoja laitteen mukana tulleesta Wave Handbook-kirjasesta.

Radion kuuntelu20FI

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

|/|+

FM/AM

AM BAND

1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta.

2 Valitse ULA- tai AM-alue painamalla FM/AM- painiketta. Valitse AM-alue, jos haluat kuunnella LA- (lyhytaallot, SW), KA- (keskipitkt aallot, MW) tai PA-lhetyksi (pitkt aallot, LW).

3 Jos valitsit AM-alueen, valitse KA- (keskipitkt aallot, MW), PA- (pitkt aallot, LW) tai metrikaista (lyhytaallot) pitmll AM BAND -painiketta alas painettuna ja painamalla 1 tai 1+-painiketta. Taajuuskaistan tai metrikaistan nimi ja alin taajuus tulevat nyttn. Jos haluat kuunnella ULA-lhetyksi, ohita tm vaihe.

4 Pid 1 tai 1+-painiketta alas painettuna. Kun laite aloittaa selauksen, vapauta painike. SCAN tulee nyttn. Laite pysytt selauksen kunkin lytyneen aseman kohdalla ja jatkaa selausta noin 3 sekunnin kuluttua. Laite selaa valittuun alueeseen tai metrikaistaan kuuluvia taajuuksia (katso kohtaa Taajuusalueiden ja metrikaistojen taajuudet sivulla 19). SSB-vastaanottotilassa koko taajuusaluetta vlill 150-29999 kHz.

5 Voit lopettaa selauksen ja kuunnella haluamaasi asemaa painamalla painiketta 1 tai 1+. SCAN katoaa nytst, ja taajuuskaistan nimi tulee nyttn.

Eri viritystavat (jatkuu)

Selausviritys

21FIRadion kuuntelu

R ad

io n

ku u

n telu

Vihjeit Kun pidt 1-painiketta alas painettuna, laite selaa taajuuksia

laskevassa jrjestyksess. Kun pidt 1+-painiketta alas painettuna, laite selaa taajuuksia nousevassa jrjestyksess.

Jos haluat vaihtaa selaussuuntaa, pid alas painettuna sit painiketta (1 tai 1+), joka kynnist nykyiseen selaussuuntaan nhden vastakkaissuuntaisen selauksen. Tm on ktev esimerkiksi silloin, kun haluat palata edelliseen laitteen lytmn asemaan, kun laite on jo jatkanut selausta.

Kun selaat KA-aluetta yll radioaaltojen ollessa huomattavan voimakkaita tai kun hiriit on paljon, selaus saattaa pyshty usein tyhjn aseman kohdalle. Aseta ATT-kytkin asentoon ON ja sd herkkyytt ATT-stimell (katso kohtaa Selauksen pyshtymisen stminen alla). Pid ATT-kytkin normaaliolosuhteissa asennossa OFF.

Selauksen pyshtymisen stminen ATT-kytkimen ja ATT- stimen kyttminen

Voit st vastaanottoherkkyytt ATT-kytkimell ja ATT- stimell, jos selaus pyshtyy usein tyhjn aseman kohdalle tai kun hiriit on paljon. Pid ATT-kytkin asennossa OFF radion normaalin kytn aikana (herkkyys on tllin suurin mahdollinen).

ATT-sdin

ATT

ATT-sdin on aktiivinen, kun ATT-kytkin on asennossa ON. Voit vhent herkkyytt kntmll ATT-sdint asentoa MAX kohti. Radio ohittaa heikot asemat ja pyshtyy vain voimakkaiden kohdalle.

Huomautus Jos knnt ATT-sdint liian pitklle MAX-asentoa kohti, radio ei pyshdy yhdenkn heikon aseman kohdalle. Aseta ATT-kytkin asentoon OFF, jos et halua st herkkyytt.

Radion kuuntelu22FI

Eri viritystavat (jatkuu)

Pikavalinta

Voit tallentaa 20 haluamaasi asemaa numeropainikkeisiin (10 ULA- ja 10 AM-asemaa).

Asemien esivirittminen

Numeropainiketta

1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta.

2 Virit asema, jonka haluat esiviritt.

3 Pid ENTER-painiketta alas painettuna ja paina haluamaasi numeropainiketta (0-9). Kun ENTER-painike on alas painettuna, PRESET MY vilkkuu nytss. Laite antaa nimerkin, kun painat jotain numeropainiketta. Asema tallentuu valitsemaasi painikkeeseen. Pikavalintanumero ja esiviritetyn aseman nimi tulevat nyttn.

Huomautus Jos valitsemaasi painikkeeseen on jo ennestn tallennettu jokin asema, uusi asema korvaa entisen. Jos esiviritetyn aseman nime on muokattu, nimi palautuu tehdasasetuksen mukaiseksi.

Nimien tehdasasetukset Aina kun esiviritt aseman, kyseiselle pikavalintapainikkeelle tulee esiasetettu nimi seuraavan taulukon mukaan.

Jos haluat muuttaa nimi, katso kohtaa Nimien muokkaaminen sivulla 36.

Painike AM ULA

1 AM-1 FM-1 2 AM-2 FM-2 3 AM-3 FM-3 4 AM-4 FM-4 5 AM-5 FM-5 6 AM-6 FM-6 7 AM-7 FM-7 8 AM-8 FM-8 9 AM-9 FM-9 0 AM-0 FM-0

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

ENTER

23FIRadion kuuntelu

R ad

io n

ku u

n telu

Esiviritetyn aseman pikavalinta

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta.

2 Valitse ULA- tai AM-alue painamalla FM/AM- painiketta.

3 Paina haluamaasi numeropainiketta (0-9). Radio viritt painikkeeseen tallennetun aseman.

Jos mitn asemaa ei ole esiviritetty Laite antaa nimerkin, ja MEMORY EMPTY tulee nyttn. Sen jlkeen nytt palaa edelliseen tilaansa.

Huomautuksia Saattaa olla, ett esiviritysmuistiin on tallennettu taajuuksia tehtaalla. Laite ei anna nimerkki, jos olet mrittnyt nimerkin asetukseksi

BEEP OFF (katso kohtaa nimerkin poistaminen kytst sivulla 43).

Esiviritetyn aseman poistaminen

1 Paina poistettavaa esiviritetty asemaa vastaavaa numeropainiketta (0-9).

2 Pid ERASE-painiketta alas painettuna. Kun ERASE-painike on alas painettuna, pikavalintanumero vilkkuu nytss. Laite antaa nimerkin 3 sekunnin kuluttua, ja valitsemaasi painikkeeseen tallennettu asema poistuu muistista. Pikavalintanumero ja esiviritetyn aseman nimi katoavat nytst.

Huomautus Kun poistat esiviritetyn aseman, mys kaikki nimien tehdasasetukset poistuvat.

Numeropainiketta

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

ERASE

Numeropainiketta

Radion kuuntelu24FI

Eri viritystavat (jatkuu)

SW STATION CALL -viritys

Voit viritt trkeimmt lyhytaaltoasemat helposti painamalla asemapainikkeita: DW, VOA, BBC ja OTH (muut). Radio valitsee automaattisesti aikavyhykkeellsi kytettvt taajuudet laitteen pohjassa olevasta SW STATION CALL -toiminnon ROM*-muistista, etsii ne selaamalla ja lopettaa selauksen aseman lytyess.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

Asemanimi painikkeet

*ROM = Read Only Memory, lukumuisti

1 Aseta alueesi mukainen aikavyhyke. Tietoja LOCAL-ajasta on kohdassa Paikallisajan asettaminen sivulla 12. Tietoja WORLD-ajasta on kohdassa Maailman muiden alueiden kellonajan selvittminen sivulla 14.

SW STATION CALL -toiminto valitsee automaattisesti vain ne taajuudet, jotka ovat vastaanotettavissa valitsemaasi aikavyhykett vastaavalla alueella riippumatta LOCAL- tai WORLD-aika-asetuksesta. Siksi on ehdottoman trke, ett asetat aluettasi vastaavan oikean aikavyhykkeen ennen kuin kytt SW STATION CALL -toimintoa.

2 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta.

3 Paina haluamaasi asemaa vastaavaa asemapainiketta. SW STATION CALL sek aseman nimi ja taajuus tulevat nyttn. Aikaero UTC-aikaan verrattuna sek aikavyhykkeen ilmaisin vilkkuvat nytll noin 3 sekuntia ja jvt sitten palamaan. Tarkista aikavyhykkeen asetus. Laitteesi nytss nkyv taajuus voi poiketa kuvassa esitetyst.

4 Paina samaa asemapainiketta uudelleen. Radio selaa alueellasi kytettvi taajuuksia ja pyshtyy aseman kohdalle. Voit jatkaa selausta painamalla painiketta uudelleen.

Selauksen pysyttminen Paina samaa asemapainiketta selauksen aikana.

25FIRadion kuuntelu

R ad

io n

ku u

n telu

Valittujen taajuuksien haku ksin yksitellen Pid asemapainiketta alas painettuna ja paina painiketta , tai 1 , 1+.

Taajuus muuttuu nopeasti, kun pidt painiketta 1 tai 1+ alas painettuna, ja pyshtyy vapauttaessasi painikkeen.

Vihje Kun selaat taajuuksia yll radioaaltojen ollessa huomattavan voimakkaita tai kun hiriit on paljon, selaus saattaa pyshty usein tyhjn aseman kohdalle. Aseta ATT-kytkin asentoon ON ja sd herkkyytt ATT-stimell (katso kohtaa Selauksen pyshtymisen stminen sivulla 21). Pid ATT-kytkin normaalisti asennossa OFF.

SW STATION CALL -toiminnolla haettavat asemat

Painike Asema ja ohjelmisto

DW Deutsche Welle -aseman englannin- ja saksankielisi ohjelmia

VOA Voice of America -aseman englanninkielisi ohjelmia

BBC British Broadcasting Corporation -aseman englanninkielisi ohjelmia

OTH Valitse jokin seuraavista*; R.NED - Radio Nederland -aseman englannin- ja hollanninkielisi ohjelmia RFI - Radio France International -aseman englannin- ja ranskankielisi ohjelmia R.JPN - Radio Japan -aseman englannin- ja japaninkielisi ohjelmia REE - Radio Exterior de Espaa -aseman englannin- ja espanjankielisi ohjelmia CRI - China Radio International -aseman englannin- ja kiinankielisi ohjelmia

*Aseman valitseminen OTH-painiketta varten

Jos radioon on virta kytkettyn, katkaise virta.

Pid OTH-painiketta alas painettuna ja paina painiketta tai . Kun valitsemasi asema nkyy nytss, vapauta OTH- painike.

Vastaanoton vaiheet ovat samat kuin muiden SW STATION CALL -painikkeiden yhteydess.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

OTH

/

Radion kuuntelu26FI

Jos asemia ei lydy Jos radio ei pysty vastaanottamaan mitn aikavyhykettsi varten ROM-muistiin tallennetuista taajuuksista, selaus pyshtyy ja laite antaa nimerkin ja palaa taajuuteen, josta se aloitti selauksen.

Lyhytaaltovastaanotto voi olla ajoittain vaikeaa eri syist, kuten auringonpilkkujen ja ilmakehn olosuhteiden takia. Lisksi trkeimmt asemat, joiden tiedot on tallennettu ROM-muistiin, voivat muuttaa lhetysaikojaan ja/tai -taajuuksiaan eri vuodenaikoina jne. Tllin radio ei ehk pysty vastaanottamaan SW STATION CALL -toiminnon ROM-muistiin tallennettuja taajuuksia.

SW STATION CALL -toiminnon ROM-muistin pivittminen Jotta lhetystaajuuksiin mahdollisesti tehtvt muutokset voitaisiin ottaa huomioon, SW STATION CALL -toiminnon ROM-muisti on suunniteltu niin, ett kyttj voi pivitt sen eli vaihtaa sen tilalle uuden version. Uusinta SW STATION CALL -toiminnon ROM-muistia myy F Corporation. ROM- muistista tulee uusi versio noin lokakuussa joka vuonna. ROM- muisti on suositeltavaa vaihtaa ainakin kerran 2-3 vuodessa.

Jos haluat hankkia uusimman ROM-muistin, katso kohtaa Purchasing the latest SW STATION CALL ROM (vain englanniksi ja japaniksi) ja ota yhteys F Corporationiin.

Tietoja ROM-muistin vaihtamisesta on kohdassa SW STATION CALL -toiminnon ROM-muistin vaihtaminen sivulla 46.

Huomautuksia Monet ROM-muistiin tallennettujen trkeimpien asemien

maailmanlaajuisesti lhetettvt ohjelmat lhetetn vain tiettyn aikana vuorokaudesta. Jos asemalla ei ole lhetyst haetulla taajuudella selausajankohtana, radio ei lyd mitn asemaa tai lyt jonkin muun (esimerkiksi paikallisen) aseman.

Jos muutat taajuutta esimerkiksi ksinvirityksell, kun SW STATION CALL-ilmaisin nkyy nytss, radio poistuu SW STATION CALL - toiminnosta, ja ilmaisin katoaa nytst.

Jos asemaa varten ei ole aikavyhykett vastaavaa taajuutta ROM- muistissa, laite antaa nimerkin, MEMORY EMPTY tulee nyttn ja radio palaa edelliseen tilaansa.

Jos painat asemapainiketta ilman ett ROM-muisti on radion ROM- muistilokerossa, laite antaa nimerkin, NO ROM tulee nyttn ja radio palaa edelliseen tilaansa. Jos poistat ROM-muistin, kun SW STATION CALL-ilmaisin nkyy nytss, laite antaa nimerkin, NO ROM tulee nyttn ja radio siirtyy ksinviritykseen.

Jos nytss on NO ROM, vaikka SW STATION CALL -toiminnon ROM-muisti on ROM-muistilokerossa, ROM-muistin kosketuspinta saattaa olla likaantunut. Katso kohtaa SW STATION CALL - toiminnon ROM-muistin kosketuspinnan puhdistaminen sivulla 46 ja puhdista kosketuspinta pumpulipuikolla. l puhdista plaitteen kosketusjousia, sill niiden muoto voi muuttua, ja ne voivat aiheuttaa toimintahirin.

Pienin taajuus

Selauksen aloitustaajuus

Suurin taajuus

27FIRadion kuuntelu

R ad

io n

ku u

n telu

Eri viritystavat (jatkuu)

MY-muistiviritys

Voit esiviritt jopa 100 taajuutta milt tahansa taajuusalueelta (ULA, LA, KA tai PA) MY-painikkeeseen. Voit selata nm asemat tai viritt ne yksi kerrallaan.

Asemien esivirittminen MY-muistiin

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ENTER

FM/AM

MY

1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta.

2 Virit asema, jonka haluat esiviritt.

3 Pid ENTER-painiketta alas painettuna ja paina MY- painiketta. Kun ENTER-painike on alas painettuna, PRESET MY vilkkuu nytss. Laite antaa nimerkin, kun painat MY-painiketta. Asema tallentuu pienimpn vapaaseen MY- muistipaikkanumeroon (00-99). MY- muistipaikan numero ja nimi tulevat nyttn.

MY-muistipaikkojen nimien tehdasasetukset Joka kerta kun tallennat aseman MY-muistiin, sille tulee MY- muistipaikkojen MY-xx tehdasasetuksen mukainen nimi (muistinmero tulee xx:n paikalle).

Jos haluat muuttaa nime, katso kohtaa Nimien muokkaaminen sivulla 36.

Huomautus Saattaa olla, ett MY-muistiin on tallennettu taajuuksia tehtaalla. Jos on, poista ne ennen kuin esiviritt asemia MY-muistiin (katso kohtaa MY- muistiaseman poistaminen sivulla 29).

Vihjeit Jos kaikkiin MY-muistipaikkoihin (00-99) on viritetty asema ja painat

MY-painiketta, laite antaa nimerkin, MEMORY FULL tulee nyttn ja radio palaa edelliseen tilaansa.

Aikavyhykkeen asetus ei vaikuta MY-muistiviritykseen.

Radion kuuntelu28FI

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

MY

MY-muistiaseman valitseminen kuunteluun

1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta.

2 Paina MY-painiketta. Radio siirtyy MY-muistiviritystilaan.

3 Paina MY-painiketta uudelleen. Radio selaa MY-muistiin tallennetut taajuudet ja pyshtyy aseman kohdalle. Voit jatkaa selausta painamalla painiketta uudelleen.

Selauksen pysyttminen Paina selauksen aikana MY-painiketta.

MY-muistitaajuuksien haku ksin yksitellen Pid MY-painiketta alas painettuna ja paina painiketta , tai 1 , 1+.

Taajuus muuttuu nopeasti, kun pidt painiketta 1 tai 1+ alas painettuna, ja pyshtyy vapauttaessasi painikkeen.

Vihjeit Laite selaa vain tallennetut MY-muistipaikat ja ohittaa tyhjt. Laite selaa MY-muistin nopeimmin, jos taajuudet on tallennettu

nousevaan tai laskevaan jrjestykseen. Jos MY-muistiin ei ole tallennettu yhtn taajuutta ja painat MY-

painiketta, laite antaa nimerkin ja MEMORY EMPTY tulee nyttn. Sen jlkeen nytt palaa edelliseen tilaansa.

Kun selaat taajuuksia yll radioaaltojen ollessa huomattavan voimakkaita tai kun hiriit on paljon, selaus saattaa pyshty usein tyhjn aseman kohdalle. Aseta ATT-kytkin asentoon ON ja sd herkkyytt ATT-stimell (katso kohtaa Selauksen pyshtymisen stminen sivulla 21). Pid ATT-kytkin normaalisti asennossa OFF.

Jos asemia ei lydy Jos radio ei pysty vastaanottamaan mitn MY-muistiin tallennettua taajuutta, selaus pyshtyy ja laite antaa nimerkin ja palaa taajuuteen, josta se aloitti selauksen.

Pienin tallennettu MY-muistinumero

Selauksen aloitus MY-muistinumero

Suurin tallennettu MY-muistinumero

29FIRadion kuuntelu

R ad

io n

ku u

n telu

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

ERASE

MY-muistiaseman poistaminen

1 Valitse poistettavan MY-muistipaikan numero.

2 Pid ERASE-painiketta alas painettuna. Kun ERASE-painike on alas painettuna, MY-muistipaikan numero vilkkuu nytss. Laite antaa nimerkin 3 sekunnin kuluttua, ja valitsemaasi MY- muistipaikkaan tallennettu asema poistuu muistista. MY- muistipaikan numero ja nimi katoavat nytst.

Huomautus Kun poistat MY-muistiaseman, mys tehdasasetuksen mukaiseen nimeen mahdollisesti tekemsi muutokset poistuvat.

MY-muistiin tallennetun aseman muuttaminen Et voi korvata MY-muistiin tallennettua taajuutta uudella. Sinun on poistettava ensin MY-muistipaikan numero ja tallennettava uusi taajuus sitten.

Huomautus Asemat tallentuvat aina pienimpn vapaaseen MY- muistipaikkanumeroon. Huomaa siksi, ett jos vapaana on MY- muistipaikka, jonka numero on pienempi kuin poistamasi muistipaikan numero, uusi taajuus tallentuu kyseiseen pienempn numeroon.

Radion kuuntelu30FI

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

SSB

FM/AM

1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta.

2 Valitse AM-alue painamalla FM/AM-painiketta.

3 Valitse USB tai LSB/CW painamalla SSB-painiketta. Aina SSB-painiketta painaessasi nytt muuttuu seuraavalla tavalla:

4 Virit haluamasi asema. Viritystavat on kuvattu kohdassa Eri viritystavat sivuilla 16-29.

Vihje Listietoja SSB- ja CW-lhetyksist on kohdassa Vihjeit radioaalloista sivulla 50.

Huomautuksia USB- tai LSB/CW-tilaa ei voi esiviritt muistiin. Voit viritt asemat

0,1 kHz:n askelin USB- tai LSB/CW-tilassa, mutta taajuuslukemassa desimaalipilkun perss oleva numero ei tallennu muistiin.

Jos haet AM-taajuuden laitteen ollessa USB- tai LSB/CW-tilassa, tila- asetus silyy aktiivisena, ja laite vastaanottaa taajuuden vastaavassa tilassa.

SSB- ja CW-lhetysten vastaanotto Voit vastaanottaa SSB-lhetyksi (Single Side Band) ja CW-lhetyksi (Continuous Wave) laitteen sisnrakennetun BFO-piirin ansiosta.

(Normaalitila) USB LSB/CW

31FIRadion kuuntelu

R ad

io n

ku u

n telu

AM-lhetysten paras mahdollinen vastaanotto Synkronoitu tunnistus

Voit st AM-vastaanoton (erityisesti LA-vastaanoton) laadun parhaaksi mahdolliseksi synkronoidun tunnistuksen ansiosta.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

SYNC

1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta.

2 Virit haluamasi asema. Viritystavat on kuvattu kohdassa Eri viritystavat sivuilla 16-29.

3 Paina SYNC-painiketta toistuvasti ja valitse synkronoidun tunnistuksen tila (SYNC U tai SYNC L) sen mukaan, kumpi tuottaa paremman vastaanottotuloksen. Aina SYNC-painiketta painaessasi nytt muuttuu seuraavalla tavalla:

LOCK nkyy nytss, kun synkronoitu tunnistus on kytss.

Vihje Listietoja synkronoidusta tunnistuksesta on kohdassa Vihjeit radioaalloista sivulla 50.

Huomautuksia Synkronoitu tunnistus saattaa peruuntua, kun paristojnnite on

heikko. Vaikka olisitkin valinnut toisen synkronoidun tunnistuksen tiloista ja

vaikka SYNC U tai SYNC L nkyisikin nytss, synkronoitu tunnistus ei silti vlttmtt toimi, jos asema on heikko. Tllin LOCK ei tule nyttn.

Synkronoidun tunnistuksen asetusta ei voi esiviritt muistiin. Jos haet AM-taajuuden, kun jompikumpi synkronoidun tunnistuksen

tiloista on kytss, tila-asetus silyy aktiivisena, ja laite vastaanottaa taajuuden vastaavassa tilassa.

(Normaalitila) SYNC LSYNC U

Muut toiminnot32FI

Vakiovarusteisiin sisltyvn ulkoisen antennin kyttminen Voit parantaa lyhytaaltovastaanoton laatua vakiovarusteisiin sisltyvll aktiivisella lyhytaaltoantennilla AN-LP2. Voit sijoittaa antennin sistiloihin, ja saat sill tasalaatuisen vastaanoton sen sisnrakennetun vahvistimen ansiosta. Tll antennilla voi vastaanottaa vain lyhytaaltoalueen metrikaistan taajuuksia vlilt 120-11 metri, kuten kohdassa Taajuusalueiden ja metrikaistojen taajuudet sivulla 19 on selostettu. Irrota antenni kuunnellessasi ULA-, KA- tai PA-lhetyksi

Muut toiminnot

Paristojen asentaminen

1 Avaa antennin ohjaimen paristolokeron kansi.

2 Asenna kaksi R6-paristoa (koko AA) paikalleen niin, ett paristojen navat tulevat oikein pin.

3 Sulje kansi.

Aktiivisen antennin paristojen kyttik Kytettess Sonyn R6-kuivaparistoja (koko AA): noin 40 tuntia

Paristojen vaihtamisajankohta Kun paristojnnite heikkenee, antennin ohjaimen POWER- merkkivalo himmenee. Vaihda molemmat paristot uusiin.

33FIMuut toiminnot

M u

u t to

im in

n o

t

Valmistelevat toimet

1 Avaa antennimoduuli varovasti.

AM EXT ANT - liitntn

Varo, ettei antennimoduuli vahingoita ketn tai mitn avatessasi sit.

2 Ved kaksoisliittimell varustettu pitk johto ulos antennin ohjaimesta, kunnes se ei en tule enemp ulos. Liit se sitten antennimoduuliin.

3 Kiinnit antennimoduuli ikkunalasiin tai verhoon. Kiinnit antenni vakiovarusteisiin sisltyvll pidikkeell tai imukupilla edellisen sivun kuvassa esitetyll tavalla.

4 Liit yhdell liittimell varustettu lyhyt johto radion AM EXT ANT -liitntn.

Antennin ohjaimen virtalhde on yhdistetty radion virtalhteeseen. Antennin ohjaimen POWER-merkkivalo syttyy. Aseta radion ATT-kytkin asentoon OFF.

Asennuksesta Sijoita antenni paikkaan, jossa vastaanoton laatu on hyv esimerkiksi

ikkunan reen. Vastaanoton laatu voi heikenty, jos sijoitat antennin ohjaimen pitkn

johdon radion lhelle. Pid se siis mahdollisimman kaukana radiosta. Pid radio ja antenni etll loistevalaisimista, televisioista,

puhelimista, tietokoneista yms., sill ne voivat aiheuttaa hiriit. Asenna antenni mahdollisimman kauas kadusta tai tiest. l kyt antennia ulkona. Kun kytt ulkoista antennia, tynn radion teleskooppiantenni

kokoon.

Muut toiminnot34FI

Kytn jlkeen

1 Irrota antennimoduuli, antennin ohjain ja radio toisistaan.

2 Ker pitk johto kokoon.

3 Kierr lyhyt johto antennin ohjaimeen ja aseta se paikalleen.

4 Taita antennimoduuli kokoon, aseta se paikalleen ja sijoita se kantolaukkuun.

Huomautus Kun vastaanotat ULA-, KA- ja PA-lhetyksi, irrota aktiivinen antenni.

Radio ei voi vastaanottaa nit taajuusalueita, kun ulkoinen antenni on liitettyn, koska teleskooppiantenni ja sisnrakennettu ferriittisauva- antenni ovat kytkettyin pois kytst.

Vakiovarusteisiin sisltyv ulkoista antennia voi kytt vain tmn laitteen kanssa. Sit ei siis voi kytt muiden radioiden kanssa.

l liit tmn laitteen AM EXT ANT -liitntn muita kuin suositeltuja aktiivisia antenneja, sill liitnnst saadaan tasajnnite aktiivisia antenneja varten.

35FIMuut toiminnot

M u

u t to

im in

n o

t

Radio-ohjelmien nittminen Jos haluat nitt radio-ohjelmia, liit radio kasettinauhuriin liitntjohdoilla.

MIC IN- tai LINE IN -liitntn

LINE OUT - liitntn

Kasettinauhuri

1 Liit radio kasettinauhuriin liitntjohdoilla (eivt sislly vakiovarusteisiin). Kyt kasettinauhurin mukaan oikeanlaisia johtoja.

2 Virit asema, jolta haluat nitt ohjelman.

3 Kytke kasettinauhuri nitykseen.

Jos nitt stereonauhurilla ULA-stereolhetykset nittyvt stereonisin. AM-lhetykset nittyvt mononisin kumpaankin kanavaan.

Vihje Radion VOL-stimen asennolla ei ole vaikutusta nitystasoon.

Mono MIC IN (miniliitnt) RK-G135 MIC IN (miniliitnt) RK-G134 LINE IN (miniliitnt) RK-G136 LINE IN (pistokeliitnt) RK-G129

Stereo

Liitntjohto Tyyppi Liitnt

Kasettinauhuri

Muut toiminnot36FI

Nimien muokkaaminen Voit muuttaa esiviritetyn aseman, aikavyhykkeen yms. tehdasasetuksen mukaisen nimen miksi tahansa 6 aakkosnumeerisen merkin yhdistelmksi.

1 Tuo muutettava nimi nkyviin kyttmll pikavalintaa (sivu 22), MY-muistivirityst (sivu 27), WORLD-aikanytt (sivu 14) tai valmiustilatoimintoa (sivu 38).

2 Paina LABEL EDIT -painiketta. Nimen ensimminen merkki alkaa vilkkua.

3 Siirr kohdistin muutettavan merkin kohdalle painamalla painiketta tai .

4 Syt haluamasi merkki painamalla numeropainikkeita (0-9) tai DIRECT-painiketta. Kun painat numeropainiketta, sytt sen ylpuolella olevista merkeist ensimmisen. Painikkeen jokainen painallus muuttaa merkki seuraavassa kuvatulla tavalla. Esimerkki: Painettaessa numeropainiketta (1):

(1) (2) (3)

A B C 1 D E F 2 G H I 3

(4) (5) (6)

J K L 4 M N O 5 P Q R 6

(7) (8) (9)

S T U 7 V W X 8 Y Z 9

(DIRECT) (0) + . < > / 0

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

EXE

/

LABEL EDIT

DIRECT

Numeropainiketta

A B C 1

ilmaisee tyhjn vlin.

37FIMuut toiminnot

M u

u t to

im in

n o

t

5 Muuta muut merkit toistamalla vaiheita 3 ja 4. Suorita painikkeiden painallukset 20 sekunnin kuluessa.

6 Paina EXE-painiketta. Laite antaa nimerkin, ja nytll nkyvt merkit tallentuvat nimeksi.

Jos merkin vilkkuminen loppuu Et suorittanut painikkeiden painalluksia 20 sekunnin kuluessa.

Jos edellinen nimi palaa nyttn, aloita uudelleen painamalla LABEL EDIT -painiketta.

Nimen muuttamisen peruuttaminen Paina LABEL EDIT -painiketta ennen EXE-painiketta.

Huomautuksia SW STATION CALL -toiminnon nimi ei voi muuttaa. Laite ei anna nimerkki, jos olet mrittnyt nimerkin asetukseksi

BEEP OFF (katso kohtaa nimerkin poistaminen kytst sivulla 43).

Tehdasasetuksen mukainen nimi palaa muokatun nimen tilalle, jos muutat painikkeeseen esiviritetty asemaa (katso kohtaa Nimien tehdasasetukset sivulla 22).

Muut toiminnot38FI

Ajastimen kyttminen Hertys radio-ohjelman tai summerin neen Valmiustilatoiminto Voit hert haluamasi radioaseman sointiin kyttmll valmiustilatoimintoa. Voit esiasettaa eri taajuudet ja hertysajat STANDBY MEMORY -ajastimiin a ja b. Jos haluat hert summerin neen, katso kohtaa Hertys summerin neen sivulla 40.

Varmista ennen valmiustilatoiminnon kytt, ett kellonajan asetus on oikea (sivu 12).

1 Virit asema, jonka haluat esivalita.

2 Sd nenvoimakkuus haluamaksesi VOL- stimell.

3 Pid ENTER-painiketta alas painettuna ja paina painiketta STANDBY MEMORY a tai b. Kun ENTER-painike on alas painettuna, PRESET MY vilkkuu nytss. Laite antaa nimerkin, kun painat painiketta STANDBY MEMORY a tai b. Asema tallentuu valitsemaasi painikkeeseen. STANDBY MEMORY - numero (a tai b) ja STANDBY MEMORY -nimi tulevat nyttn.

4 Katkaise radiosta virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta.

5 Aseta valmiustila-aika (eli hertysaika, jona radio kytkeytyy toimintaan) pitmll alas painettuna vaiheessa 3 painamaasi STANDBY MEMORY -painiketta ja painamalla painiketta 1 tai 1+ toistuvasti. Kun pidt STANDBY MEMORY -painiketta alas painettuna, STANDBY ja a tai b vilkkuvat nytss.

6 Vapauta STANDBY MEMORY -painike. STANDBY ja a tai b tulevat nyttn. Hertysajan asetus on nyt valmis. Kuluva kellonaika palaa kellonyttn. Radio kytkeytyy toimintaan asetettuna ajankohtana ja valitsee esivalitun aseman.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ENTER

VOL

STANDBY MEMORY a/b

|/|+

39FIMuut toiminnot

M u

u t to

im in

n o

t

Hertysajan tarkistaminen Kun radiosta on virta katkaistuna, pid painiketta STANDBY MEMORY a tai b alas painettuna. Esiasetettu hertysaika nkyy nytss niin kauan kuin painat painiketta.

Hertysajan muuttaminen Aseta uusi hertysaika toistamalla vaiheet 4-6.

Valmiustilatoiminnon peruuttaminen Kun radiosta on virta katkaistuna, paina painiketta STANDBY MEMORY a tai b, niin ett STANDBY a tai b katoavat nytst. Vapauta painike sekunnin kuluessa. Jos painat painiketta yli sekunnin, radio siirtyy vaiheeseen 5.

Hertysajankohtana Radio kytkeytyy toimintaan, SLEEP tulee nyttn ja esiviritetty asema alkaa soida. Radio kytkeytyy pois toiminnasta noin 60 minuutin kuluttua.

Huomautuksia Valmiustilatoiminto aktivoituu, kun nkyviss oleva aika (LOCAL- tai

WORLD-aika) saavuttaa hertysajan. Varmista siksi, ett aikanytt on haluamassasi tilassa.

Jos STANDBY MEMORY -painikkeeseen on jo ennestn tallennettu jokin asema, uusi asema korvaa entisen. Jos esivalinnan nime on muokattu, sen tilalle palautuu seuraava tehdasasetus: a = STBY-a b = STBY-b Jos haluat muuttaa nime, katso kohtaa Nimien muokkaaminen sivulla 36.

Varmista, ett radiosta on virta katkaistuna, ennen kuin asetat hertysajan. Et voi asettaa hertysaikaa, jos radioon on virta kytkettyn.

Vihjeit Jos haluat peruuttaa valmiustilatoiminnon tilapisesti, katkaise

radiosta virta ja liuuta HOLD-kytkint nuolen suuntaan niin, ett H tulee nyttn. Valmiustila-ajastin palaa toimintaan, kun otat HOLD-toiminnon pois kytst (H katoaa nytst). Katso kohtaa Lukitustoiminnon kyttminen sivulla 42.

Kun olet tehnyt hertysasetukset, radio kytkeytyy toimintaan asettamanasi ajankohtana joka piv, jos et peruuta valmiustilatoimintoa (katso kohtaa Valmiustilatoiminnon peruuttaminen edell). Valmiustilatoiminnon peruuttaminen ei poista varsinaista hertysajan asetusta. Voit ottaa valmiustilatoiminnon uudelleen kyttn katkaisemalla radiosta virran ja painamalla sitten painiketta STANDBY MEMORY a tai b, niin ett STANDBY a tai b tulee nyttn.

Jos valmiustilatoiminnon ajastin on hertystilassa, se toimii, vaikka kuuntelisit radiota. Radio valitsee esivirittmsi taajuuden hertysajankohtana.

Voit asettaa molemmat STANDBY-ajastimet hertystilaan samanaikaisesti (eli nytss on sek a- ett b-ilmaisin). Radio kytkeytyy toimintaan ensimmisen ajastimen hertysajankohtana ja valitsee ensimmisen ajastimen mukaisen taajuuden. Sen jlkeen se valitsee toisen ajastimen taajuuden toisen ajastimen hertysajankohtana.

Jos molemmat STANDBY-ajastimet on asetettu samaan hertysaikaan, STANDBY a -ajastin on etusijalla.

Muut toiminnot40FI

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

ERASE

STANDBY MEMORY a/b

Hertys summerin neen

Jos STANDBY MEMORY -ajastin aktivoituu, mutta siihen ei ole esiviritetty mitn taajuutta, hertysajankohtana soi summeri. Jos jokin taajuus on esiviritetty, poista se siis ensin.

1 Kytke radioon virta painamalla POWER ON/OFF - painiketta.

2 Paina painiketta STANDBY MEMORY a tai b. Radio valitsee esiviritetyn taajuuden. Jos mitn taajuutta ei ole esiviritetty, laite antaa nimerkin ja MEMORY EMPTY tulee nyttn. Siirry vaiheeseen 4.

3 Pid ERASE-painiketta alas painettuna. Kun ERASE-painike on alas painettuna, valmiustila-ajastimen numero vilkkuu nytss. Laite antaa nimerkin 3 sekunnin kuluttua, ja valitsemaasi STANDBY MEMORY -painikkeeseen tallennettu asema poistuu muistista. Valmiustila-ajastimen numero ja nimi katoavat nytst.

4 Aseta valmiustila-aika (eli hertysaika, jona summeri alkaa soida) noudattamalla sivun 38 kohdan Hertys radio-ohjelman tai summerin neen vaiheita 4-6. Summeri alkaa soida hertysajankohtana.

Summerinen katkaiseminen Paina jotain muuta painiketta kuin LIGHT. Jos et itse katkaise summerint, se soi noin 60 minuuttia.

Huomautuksia Summerin nenvoimakkuutta ei voi st VOL-stimell. Vaikka nimerkki olisi poistettu kytst (BEEP OFF), valmiustila-

ajastimen summeri soi silti. Kun poistat valmiustila-ajastimen esiasetuksen, mys tehdasasetuksen

mukaiseen nimeen mahdollisesti tekemsi muutokset poistuvat.

41FIMuut toiminnot

M u

u t to

im in

n o

t

Nukahtaminen radioasemaa kuunnellen Uniajastin

Voit asettaa radion virran katkeamaan uniajastimen avulla automaattisesti noin 60 minuutin kuluttua.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

SLEEP

1 Paina SLEEP-painiketta. Jos virta oli katkaistuna radiosta, siihen kytkeytyy virta. SLEEP tulee nytlle.

2 Virit haluamasi asema. Radiosta katkeaa virta automaattisesti noin 60 minuutin kuluttua.

Virran katkaiseminen ennen kuin 60 minuuttia on kulunut Paina POWER ON/OFF -painiketta.

Vihjeit Jos radioon on virta kytkettyn painaessasi SLEEP-painiketta, SLEEP

tulee nyttn ja radiosta katkeaa virta 60 minuutin kuluttua. Jos kytket radioon virran painamalla SLEEP-painiketta, radio valitsee

aiemmin viritetyn aseman. Jos painat SLEEP-painiketta, kun SLEEP nkyy nytss, ajastimen

ajanlasku alkaa uudelleen alusta, ja radiosta katkeaa virta 60 minuutin kuluttua siit, kun painoit SLEEP-painiketta.

Muut toiminnot42FI

Lukitustoiminnon kyttminen Kun lukitustoiminto on kytss, kaikki painikkeet ovat lukkiutuneina, mik est radion toimintojen kyttmisen vahingossa esimerkiksi kuljetuksen tai kuuntelun aikana. Lukitustoiminnolla voit mys peruuttaa valmiustila-ajastimen tilapisesti.

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

HOLD

1 Liuuta HOLD-kytkint nuolen suuntaan. H tulee nyttn, ja kaikki painikkeet lukkiutuvat.

Lukitustoiminnon peruuttaminen Liuuta HOLD-kytkint nuolen suuntaan nhden vastakkaiseen suuntaan, niin ett H katoaa nytst.

Valmiustila-ajastimen tilapinen peruuttaminen Kun lukitustoiminto on kytss, valmiustila-ajastintoiminto on tilapisesti peruuntunut (katso kohtaa Hertys radio-ohjelman tai summerin neen Valmiustilatoiminto sivulla 38).

Valmiustila-ajastimen tilapinen peruutus on voimassa vain, kun virta on katkaistuna.

43FIMuut toiminnot

M u

u t to

im in

n o

t

ABC

1 DEF

2 GHI

3 JKL

4 MNO

5 PQR

6 STU

7

MY DW VOA BBC OTH

VWX

8 YZ

9 <>/

FM/ AM

ON/ OFF

POWER

0

a b

DISPLAY

AM BAND

LABEL EDIT TIME SET H O

LD

LOCAL/ WORLD

TIMERSTANDBY/ STANDBY TIME SET

STANDBY MEMORY

TIME SET TIME DIFF

SW STATION CALL

JOG/ TUNE/ SCAN

DIRECT ENTER

DST ERASE

SLEEP

LIGHT

SYNC

SSB

EXE

POWER ON/OFF

FM/AM

nimerkin poistaminen kytst Toimintojen varmistuksena kytettvn nimerkin voi ottaa pois kytst. Virran on oltava tllin katkaistuna.

1 Jos radioon on virta kytkettyn, katkaise se painamalla POWER ON/OFF -painiketta.

2 Pid FM/AM-painiketta alas painettuna yli 2 sekuntia. Laite antaa nimerkin, ja BEEP OFF tulee nyttn. nimerkki on nyt poistettu kytst. Kun haluat ottaa nimerkin takaisin kyttn, pid FM/AM- painiketta alas painettuna yli 2 sekuntia. BEEP ON tulee nyttn, ja nimerkki on taas kytss.

Vihje nimerkin asetus ei vaikuta valmiustila-ajastintoiminnon summeriin (katso kohtaa Hertys summerin neen sivulla 40).

Listietoja44FI

Varotoimet ja kunnossapito

Sijoituksesta l jt laitetta lmmnlhteiden kuten lmmityslaitteiden

lhelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle auringonvalolle, plylle, kosteudelle, sateelle, trinlle tai iskuille.

Kyt laitetta lmptilassa, joka on vlill 0 C ja 40 C. Jos kytt laitetta tt kylmemmss tai lmpimmmss, nyttn voi tulla vri merkkej (esimerkiksi 88.88). Jos kytt laitetta tt kylmemmss, nytt voi toimia hyvin hitaasti. Laitteen toiminta palautuu normaaliksi, kun se on saavuttanut suositellun lmptila-alueen mukaisen lmptilan.

Vastaanotto voi olla vaikeaa tai hiriist ajoneuvoissa tai rakennuksissa. Yrit kuunnella lhell ikkunaa.

Turvallisuudesta Kyt laitetta vain kahdella R6-paristolla (koko AA) (3 V DC).

Kyt verkkovirtakytss vakiovarusteisiin sisltyv verkkolaitetta. l kyt mitn muuta verkkolaitetta.

Kyt akkukytss thn laitteeseen suositeltua auton akun sovitinkaapelia. l kyt mitn muuta auton akun sovitinkaapelia.

Kun laite on liitettyn pistorasiaan, se on kytkettyn shkverkkoon, vaikka siit olisikin virta katkaistuna.

Irrota verkkolaite pistorasiasta ja laitteesta, jos laitetta ei kytet pitkn aikaan.

Kyttjnnitteen ym. tiedot sisltv tyyppikilpi on laitteen pohjassa.

Jos jokin esine tai nestett joutuu laitteen sisn, irrota laite pistorasiasta ja vie se huoltoon tarkistettavaksi ennen kuin kytt sit uudelleen. Varmista, ettei laitteen DC IN 3V - liitntn pse mitn nestett tai esinett. Muutoin laite voi vioittua.

Jos laitteen kotelo likaantuu, puhdista se pehmell kankaalla, joka on kostutettu miedolla pesuaineliuoksella. l kyt puhdistuksessa hankausjauheita tai kemiallisia liuottimia, sill ne voivat vahingoittaa koteloa.

Koska kaiuttimessa on voimakas magneetti, pid magneettikoodatut luottokortit ja jousella toimivat kellot etll laitteesta vlttksesi magneetin aiheuttamat viat.

Jos kytt ulkoista antennia ja verkkovirtaa ja nousee ukonilma, irrota verkkolaite heti pistorasiasta. l kosketa antennijohtoa ukonilman aikana.

l liit maajohdinta kaasuputkeen.

Listietoja

45FIListietoja

Listieto ja

Aktiivisesta AN-LP2-antennista l pese antennimoduulia.

Varo, ettei antennimoduuli rikkoudu taittaessasi sit.

Silyt antennia suojakotelossa, jos sit ei kytet pitkn aikaan.

Huolto ja korjaus Kun viet laitteen huoltoon tai korjattavaksi, kirjoita ensin trket esiasetukset muistiin. Korjaustyn tyypin mukaan ne saattavat kadota muistista.

Jos sinulla on laitteeseen liittyvi kysymyksi tai ongelmia, ota yhteys lhimpn Sony-jlleenmyyjn.

Listietoja46FI

SW STATION CALL -toiminnon ROM-muistin vaihtaminen Jos haluat hankkia uusimman ROM-muistin, katso kohtaa Purchasing the latest SW STATION CALL ROM (vain englanniksi ja japaniksi) ja ota yhteys F Corporationiin.

2 Poista ROM-muistilokeron kansi sek lokerossa oleva ROM- muistipiiri. Varo koskettamasta kosketuspintoja (metalliosia).

3 Aseta ROM-muistipiiriss oleva kieleke ROM-muistilokerossa olevaan koloon ja asenna uusi ROM-muistipiiri lokeroon kosketuspinta alaspin. Varo koskettamasta kosketuspintoja.

4 Aseta ROM-muistilokeron kannessa olevat kielekkeet ROM-muistilokerossa oleviin koloihin, paina kantta alaspin ja lukitse kansi liuuttamalla RELEASE-salpaa nuolen suuntaan nhden vastakkaiseen suuntaan.

Huomautus l kosketa ROM-muistipiiriss tai radiossa olevia kosketuspintoja, jotta et aiheuta toimintahiriit.

1 Paina laitteen pohjassa olevan ROM-muistilokeron kantta alaspin ja liuuta RELEASE- salpaa nuolen suuntaan. Nosta sitten sormesi varovasti pois kannen plt.

SW STATION CALL -toiminnon ROM-muistin kosketuspinnan puhdistaminen Jos nytss on NO ROM, vaikka SW STATION CALL -toiminnon ROM-muisti on ROM-muistilokerossa, ROM-muistin kosketuspinta saattaa olla likaantunut. Poista ROM-muistipiiri edell kuvattujen vaiheiden mukaisesti ja puhdista kosketuspinta pumpulipuikolla.

Huomautus l puhdista plaitteen kosketusjousia, sill niiden muoto voi muuttua, ja ne voivat aiheuttaa toimintahirin.

Kolo

Kolot

47FIListietoja

Listieto ja

Vianmritys Jos sinulla on laitteeseen liittyvi ongelmia, kokeile seuraavassa taulukossa mainittuja ratkaisuja ennen kuin otat yhteyden lhimpn Sony-jlleenmyyjn.

Oire

Painikkeiden painaminen ei vaikuta radioon.

Virta ei kytkeydy radioon, kun painat POWER ON/OFF - painiketta.

Nytt ei toimi.

Nytt on himme.

Nytt toimii hitaasti.

nt ei kuulu.

Vastaanotettavan nen laatu on huono.

Suora viritys ei onnistu.

Korjaus

Liuuta HOLD-kytkint nuolen suuntaan nhden vastakkaiseen suuntaan, niin ett H katoaa nytst (sivu 42).

Aseta paristot niin, ett niiden napaisuudet tulevat oikein.

Vaihda paristot uusiin.

Varmista, ett verkkolaite tai auton akun sovitinkaapeli on liitetty oikein.

Aseta paristot niin, ett niiden napaisuudet tulevat oikein.

Vaihda paristot uusiin.

l kyt laitetta liian kylmss tai kosteassa.

l kyt laitetta liian kylmss tai kosteassa.

Sd nenvoimakkuus sopivaksi VOL- stimell.

Irrota stereokuulokkeet, kun kuuntelet kaiuttimista.

Aseta paristot niin, ett niiden napaisuudet tulevat oikein.

Vaihda paristot uusiin.

Sd virityst ja muuta antennin suuntausta.

Kuuntele radiota ajoneuvon tai rakennuksen ikkunan ress.

Aseta ATT-kytkin asentoon OFF (sivu 21).

Suorita painikkeiden painallukset 10 sekunnin kuluessa.

Syy

Lukitustoiminto (HOLD) on kytss.

Paristot on asennettu vrin.

Paristojnnite on heikko (i vilkkuu nytss).

Verkkolaitetta tai auton akun sovitinkaapelia ei ole liitetty.

Paristot on asennettu vrin.

Paristojnnite on heikko (i vilkkuu nytss).

Laitetta kytetn liian kylmss tai kosteassa.

Laitetta kytetn liian kylmss.

nenvoimakkuus on minimiss.

Kuulokkeet ovat liitettyin.

Paristot on asennettu vrin.

Paristojnnite on heikko (i vilkkuu nytss).

Viritys ei ole kohdallaan tai antennin suuntaus on huono.

Radiosignaali on heikko.

ATT-kytkin on asennossa ON.

Et suorittanut painikkeiden painalluksia 10 sekunnin kuluessa.

Listietoja48FI

Oire

Asemaa ei voi esiviritt.

Esiviritetty asemaa ei voi hakea.

Radio ei kytkeydy toimintaan asetettuna hertysajankohtana.

SW STATION CALL -toiminto ei toimi.

Asemaa ei voi esiviritt MY- muistiin.

Vianmritys (jatkuu)

Syy

Yritt esivirityst vrin.

Painoit numeropainiketta, joka ei vastaa haluamaasi asemaa.

Esiviritetty asema on poistettu vahingossa.

Unohdit painaa painiketta STANDBY a tai b.

Lukitustoiminto (HOLD) on kytss.

Hertysajan asetus on kadonnut, koska et vaihtanut paristoja 3 minuutin kuluessa.

nenvoimakkuus on minimiss.

STANDBY MEMORY - ajastimiin ei ole esiviritetty mitn taajuutta (summeri alkaa soida esiasetettuna ajankohtana).

ROM-muistilokero on tyhj.

ROM-muistipiirin kosketus on huono.

MY-muisti on tynn (00-99).

Korjaus

Pid ENTER-painiketta alas painettuna ja paina jotain numeropainiketta (0-9) (sivu 22).

Paina haluamaasi asemaa vastaavaa numeropainiketta.

Esivirit asema uudelleen (sivu 22).

Pid painiketta STANDBY a tai b (sivu 38).

Liuuta HOLD-kytkint nuolen suuntaan nhden vastakkaiseen suuntaan, niin ett H katoaa nytst (sivu 42).

Aseta hertysaika uudelleen.

Sd nenvoimakkuus VOL-stimell.

Tallenna taajuus STANDBY MEMORY - ajastimeen (sivu 38).

Asenna ROM- muistipiiri paikalleen (sivu 46).

Puhdista ROM- muistipiirin kosketuspinta (sivu 46).

Poista ensin jokin asema muistista ja esivirit haluamasi asema (sivu 29).

49FIListietoja

Listieto ja

Tekniset tiedot

ICF-SW07 Piirijrjestelm

ULA: Super heterodyne AM: Kaksoiskonvertoitu super heterodyne

Taajuusalue ULA: 76-108 MHz LA: 1.621-29.999 kHz KA: 530-1.620 kHz PA: 150-529 kHz

Vlitaajuus ULA: 10,7 MHz LA/KA/PA: 55,845 MHz (1.), 455 kHz (2.)

Lhtliitnnt LINE OUT -liitnt (stereominiliitnt) noin. 245 mV, alle 10 kilo-ohmia 2 (kuulokkeet) -liitnt (stereominiliitnt) 16 ohmia

Kaiutin Halkaisija noin 40 mm, 8 ohmia

Suurin lhtteho 200 mW (10 %:n harmonisella srll)

Kyttjnnite 3 V DC, kaksi R6-paristoa (koko AA)

Ulkoinen virtalhde DC IN 3V -liitntn: vakiovarusteisiin sisltyv verkkolaite

Mitat noin 135 x 32,5 x 91 mm (l/k/s) ulkonevat osat pois lukien

Paino noin 220 g noin 257 g paristot mukaan lukien

AN-LP2 Kyttjnnite

3 V DC, kaksi R6-paristoa (koko AA) Mitat (l/k/s)

Kytettv antennimoduuli: noin 490 x 480 x 17,8 mm Taitettuna: noin 205 x 180 x 17,8 mm Antennin ohjain: noin 120 x 29,5 x 72 mm

Paino Antennimoduuli: noin 92 g Antennin ohjain: noin 144 g paristot mukaan lukien

Vakiovarusteet Stereokuulokkeet (1) Korvatyynyt (2) Verkkolaite (1) Verkkopistokesovitin (1) (ei sislly USA:ssa myytvn malliin) Aktiivinen antenni AN-LP2 (1) Kantolaukku ICF-SW07:lle (1) Suojakotelo AN-LP2:lle (1) Wave Handbook -kirjanen (1)

Lisvarusteet PA-/KA-/LA-laajakaista-antenni AN-1, AN-102 Liitntjohto RK-G135 (stereominiliitin miniliitin) RK-G134 (stereominiliitin stereominiliitin) RK-G136 (stereominiliitin stereominiliitin) RK-G129 (stereominiliitin kaksi banaaniliitint)

Saattaa olla ettei kaikilla jlleenmyyjill ole kaikkia yll mainittuja lisvarusteita. Kysy jlleenmyyjlt listietoja saatavissa olevista lisvarusteista.

Valmistaja pidtt itselln oikeuden muuttaa laitteen muotoilua ja ominaisuuksia ilman erillist ilmoitusta.

Listietoja50FI

Vihjeit radioaalloista

Mik on SSB (yksisivukaista, Single Side Band)? SSB on erittin suosittu radioamatrilhetyksiss ja kaupallisissa radiolhetyksiss, ja sit kytetn usein radioamatrikaistoilla signaalin erinomaisen selkeyden vuoksi. Signaalin huomattava selkeys on puolikaistanleveysrakenteen ansiota, ja tmn lhetystyypin hirit ovat huomattavasti vhisempi kuin DSB- lhetysten (kaksisivukaista, Double Side Band). SSB-lhetyksiss kytetn yleens USB-modulaatiota (ylempi sivukaista, Upper Side Band), kun taas alle 10 MHz:n radioamatrilhetyksiss kytetn LSB-modulaatiota (alempi sivukaista, Lower Side Band). Tavalliset radiot, joissa ei ole BFO:ta (interferenssitaajuusoskillaattori, Beat Frequency Oscillator), eivt voi vastaanottaa SSB-lhetyksi kunnolla. Tm laite pystyy vastaanottamaan SSB-lhetyksi sisnrakennetun interferenssitaajuusoskillaattorinsa ansiosta.

Mik on CW (vaimenematon aalto, Continuous Wave)? Mys CW on suosittu radioamatrilhetyksiss ja kaupallisissa radiolhetyksiss. CW-lhetykset poikkeavat muista lhetyssignaaleista siin, ett kantoaaltoa ei moduloida. CW- lhetykset vlittvt tietoa katkomalla kantoaaltoa ja kyttmll morseaakkosia viestintvlineen. Tm laite pystyy vastaanottamaan CW-lhetyksi pelkkn pulssinen interferenssitaajuusoskillaattorinsa ansiosta. Kuuntelijan on osattava morseaakkoset, jotta hn ymmrt CW- lhetysten sislln.

Mik on synkronoitu tunnistus? Hyv AM-vastaanottoa hiritsee pasiassa kaksi asiaa: heikkenemisest johtuva sr ja viereisten asemien aiheuttamat hirit. Synkronoitu tunnistus auttaa vlttmn niden hiritsevien seikkojen vaikutuksen. Heikkenemisest aiheutuva sr johtuu yleens vastaanotetun signaalin kantoaaltokomponentin vaimeneman aiheuttamasta ylimodulaatiosta. Tmn laitteen synkronoitu tunnistuspiiri luo puhtaan, vaihtelemattoman kantoaaltotaajuuden, joka on synkronoitu alkuperisen kantoaallon kanssa ja kompensoi sen vaimenemaa ja vhent siten sr huomattavasti. Samoin AM-lhetyksiss (PA, KA ja LA) kytetn yleens DSB- signaalia (kaksisivukaista), jossa moduloitu signaali lhetetn kytten niin ylemp kuin alempaakin sivukaistaa (USB ja LSB). Useimmiten viereisten asemien interferenssitaajuudet aiheuttavat hiriit jompaankumpaan sivukaistaan. Tmn laitteen synkronoitu tunnistuspiiri poistaa kaksisivukaistan (DSB) jommankumman sivukaistan (USB tai LSB) signaalin ja ottaa huomioon vain sen sivukaistan, johon ei kohdistu hiriit. Tten viereiset asemat eivt pse hiritsemn vastaanotettavaa signaalia.

LSB USB

KantoaaltoAmplitudi

Taajuus

Vain toinen sivukaista vastaanotetaan

USBLSB

Kantoaalto Hirit

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the ICF-SW07 Sony works, you can view and download the Sony ICF-SW07 Operating Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Instructions for Sony ICF-SW07 as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Sony ICF-SW07. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Sony ICF-SW07 Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sony ICF-SW07 Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sony ICF-SW07 Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sony ICF-SW07 Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony ICF-SW07 Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.