Sony MCMD-R1 Operating Instructions PDF

1 of 2
1 of 2

Summary of Content for Sony MCMD-R1 Operating Instructions PDF

Operating Instructions Mode demploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per luso

2-189-280-12(1)

2004 Sony Corporation Printed in Japan

Memory Card Reader only for Hi-MD Walkman

MCMD-R1

A

B

1

2

C

D

Franais

AVERTISSEMENT Pour prvenir tout risque dincendie ou dlectrocution, gardez cet appareil labri de la pluie ou de lhumidit.

Ninstallez pas lappareil dans un espace confin comme dans une bibliothque ou un meuble encastr.

Pour prvenir tout risque dincendie, ne recouvrez pas la ventilation de lappareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez galement de placer des bougies allumes sur lappareil.

Pour prvenir tout risque dincendie ou dlectrocution, ne placez pas dobjets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur lappareil.

Dans certains pays, llimination des piles utilises pour alimenter cet appareil peut tre rglemente. Consultez les autorits locales.

Informations

EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU DEPENSE RESULTANT DUN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE LUTILISATION DE TOUT PRODUIT.

Caractristiques Le MCMD-R1 est un lecteur de cartes mmoires destin au Hi-MD Walkman, dot dune prise USB. Vous pouvez copier les donnes dune carte mmoire vers un disque en mode Hi-MD, insr dans le Hi-MD Walkman, en appuyant simplement sur un bouton. Il possde deux fentes compatibles avec dix sortes de cartes mmoires. Les donnes dimage enregistres avec votre appareil photo numrique ou toutes autres donnes similaires peuvent tre enregistres sur un disque sans utiliser dordinateur. Les cartes mmoires suivantes peuvent tre utilises avec le lecteur de cartes mmoires : Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (Utilisez ladaptateur.) Memory Stick PRO Duo (Utilisez ladaptateur.) Carte mmoire SD Carte miniSD (Utilisez ladaptateur.) xD - Picture Card SmartMedia CarteMultimdia CompactFlash

WALKMAN est une marque dpose de Sony Corporation pour reprsenter les produits stro dots dcouteurs. est une marque de Sony Corporation.

Memory Stick , Memory Stick PRO , Memory Stick Duo , Memory Stick PRO Duo et leurs logos sont des marques de Sony Corporation.

Toutes les autres marques et marques dposes sont des marques ou marques dposes de leurs dtenteurs respectifs. Les marques TM et R napparaissent pas dans ce manuel.

Spcifications Lecteur de cartes mmoires pour le Hi-MD Walkman uniquement Port de sortie Port destin au Hi-MD Walkman

(compatible USB) Puissance de Piles sches alcalines (taille raccordement AAA, quatre) Dimensions Environ 78,8 23,6 82,1 mm

(l/h/p) (parties saillantes non comprises)

Poids Environ 93 g (lecteur de cartes mmoires uniquement)

Temprature ambiante + 5 C + 35 C Autonomie des piles Lautonomie des piles varie en

fonction du type et des conditions dutilisation de la carte mmoire ou des piles sches utiliser. Les donnes peuvent tre copies environ 20 fois avec un Memory Stick 128 Mo standard, lors de lutilisation de piles sches alcalines Sony.

Les spcifications et laspect du lecteur de cartes mmoires sont sujets modifications sans pravis.

Prcautions Manipulation Ne placez pas le lecteur de cartes mmoires dans les

endroits suivants : un endroit extrmement chaud (au-dessus de

+ 60 C) ; un endroit expos au rayons directs du soleil ou situ

proximit dun appareil de chauffage ; un endroit humide comme une salle de bains ; une voiture dont les vitres sont fermes (en

particulier en t) ; un endroit poussireux ; prs dune source de champ lectromagntique

comme un aimant, une enceinte ou un tlviseur. Ne faites pas tomber et ne heurtez pas le lecteur de

cartes mmoires. Ceci peut entraner un dysfonctionnement du lecteur de cartes mmoires.

Evitez que de la poussire, des salets, etc. ne pntrent dans les fentes.

Nettoyage Aprs le nettoyage du botier du lecteur de cartes mmoires avec un chiffon doux lgrement humidifi avec de leau, essuyez-le avec un chiffon sec. Nutilisez pas de tampon abrasif, de poudre rcurer ou de solvant tel que de lalcool ou de lessence car ils pourraient abmer le revtement du botier.

Si vous avez des questions ou des problmes concernant votre lecteur de cartes mmoires, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Pices et commandes (Voir la Fig. A) 1 Port destin au Hi-MD Walkman 2 Bouton CHECK 3 Bouton COPY 4 Tmoin daccs 5 Fente pour carte Compact Flash 6 Fente 5 en 1 7 Couvercle du compartiment piles 8 Dispositif de protection de la carte mmoire

A propos du dispositif de protection de la carte mmoire Le dispositif de protection de la carte mmoire est install en usine dans la fente pour carte Compact Flash. Retirez-le lorsque vous utilisez la fente Compact Flash. Lorsque vous utilisez la fente 5 en 1 pour protger la

carte mmoire, insrez le dispositif de protection dans la fente pour carte Compact Flash.

Insertion des piles sches alcalines (Voir la Fig. B-1) 1 Faites coulisser OPEN pour ouvrir le

couvercle du compartiment piles. 2 Insrez quatre piles sches alcalines AAA (non

fournies) en respectant la polarit 3 et #. 3 Refermez le couvercle du compartiment

piles.

Remplacement des piles Lorsque les piles deviennent faibles, le tmoin daccs clignote en rouge ( intervalles denviron 0,25 seconde). Remplacez les quatre piles par des neuves.

Remarques Nutilisez pas de piles sches au manganse. La dure de vie des piles peut tre rduite en fonction

du lieu ou des conditions dutilisation ou encore du type de pile sche alcaline utilis.

Utilisez des piles sches neuves lorsque vous copiez des donnes dune capacit suprieure 512 Mo.

Lorsque le couvercle du compartiment piles se dtache Le couvercle du compartiment piles est conu pour se dtacher si une force excessive est applique lors de son ouverture. Si le couvercle du compartiment piles se dtache, remettez-le en place comme illustr (Fig. B-2).

Hi-MD Walkman Hi-MD Walkman Hi-MD Walkman

To USB jack Prise USB USB-Buchse

Deutsch

VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, drfen Sie das Gert weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

Stellen Sie das Gert nicht an einem Ort auf, an dem keine ausreichende Luftzufuhr gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.

Decken Sie die Lftungsffnungen des Gerts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhngen usw. ab, und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf dem Gert ab, da sonst Feuergefahr besteht.

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, drfen keine mit Flssigkeit gefllten Gegenstnde, z. B. Vasen, auf dem Gert abgestellt werden.

In bestimmten Lndern knnen gesetzliche Vorschriften fr die Entsorgung der fr dieses Produkt verwendeten Batterien gelten. Weitere Informationen erhalten Sie bei der zustndigen Behrde.

Informationen

IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKUFER FR DIREKTE, INDIREKT VERURSACHTE ODER FOLGESCHDEN, GLEICH WELCHER ART, ODER FR ENTGANGENE GEWINNE ODER KOSTEN, DIE AUFGRUND EINES DEFEKTEN PRODUKTS ODER AUFGRUND DER VERWENDUNG EINES PRODUKTS ENTSTEHEN.

Merkmale und Funktionen Der MCMD-R1 ist ein Speicherkartenleser speziell fr den Hi-MD Walkman mit USB-Buchse. Mit nur einem einzigen Tastendruck knnen Sie Daten von einer Speicherkarte auf eine in den Hi-MD Walkman eingelegte MD im HI-MD-Modus kopieren. Er ist mit zwei Einschben ausgestattet, die mit zehn Speicherkartentypen kompatibel sind. Bilddaten, die mit einer digitalen Standbildkamera o. . aufgezeichnet wurden, knnen ohne PC auf einer MD gespeichert werden. Die folgenden Speicherkarten sind fr den Speicherkartenleser geeignet: Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (Adapter erforderlich) Memory Stick PRO Duo (Adapter erforderlich) SD-Speicherkarte miniSD-Karte (Adapter erforderlich) xD-Bildkarte SmartMedia-Karte Multimedia-Karte CompactFlash-Karte

WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation fr Headphone Stereo-Produkte.

ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.

Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo und die entsprechenden Logos sind Warenzeichen der Sony Corporation.

Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentmer. In diesem Handbuch sind die Warenzeichen nicht mit TM

bzw. R gekennzeichnet.

Technische Daten Speicherkartenleser speziell fr den Hi-MD Walkman Ausgangsanschluss Anschluss speziell fr den Hi-

MD Walkman (USB-konform) Stromversorgung Alkalitrockenbatterien (Gre

AAA, vier) Abmessungen ca. 78,8 23,6 82,1 mm (B/H/

T) (ohne vorstehende Teile und Bedienelemente)

Gewicht ca. 93 g (nur Speicherkartenleser) Betriebstemperatur +5 C bis +35 C Lebensdauer der Die Lebensdauer der Batterien Batterien hngt vom Typ und den

Betriebsbedingungen der zu verwendenden Speicherkarten und Trockenbatterien ab. Daten knnen mit einem normalen 128- MB-Memory Stick und Alkalitrockenbatterien von Sony etwa 20-mal kopiert werden.

Die technischen Daten und das Design des Speicherkartenlesers unterliegen unangekndigten nderungen.

Sicherheitsmanahmen Umgang mit dem Gert Stellen Sie den Speicherkartenleser nicht an einen Ort,

an dem er folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: extremer Hitze (ber +60 C) direktem Sonnenlicht oder Wrme von einer

Heizung in der Nhe Feuchtigkeit, wie z. B. in einem Badezimmer Hitze in einem Auto mit geschlossenen Fenstern

(besonders im Sommer) Staub nahe gelegenen elektromagnetischen Feldern, z. B.

von einem Magneten, Lautsprecher oder Fernsehgert

Lassen Sie den Speicherkartenleser nicht herunterfallen und schtzen Sie ihn vor Sten. Andernfalls kann es am Speicherkartenleser zu einer Fehlfunktion kommen.

Achten Sie darauf, dass kein Staub, Schmutz usw. in die Einschbe gelangt.

Reinigung Reinigen Sie das Gehuse des Speicherkartenlesers zunchst mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben, und wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach. Verwenden Sie keine Scheuerschwmme, Scheuermittel oder Lsungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese knnten das Gehuse angreifen.

Sollten an Ihrem Speicherkartenleser Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Hndler.

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (siehe Abb. A) 1 Anschluss speziell fr den Hi-MD Walkman 2 Taste CHECK 3 Taste COPY 4 Zugriffsanzeige 5 Compact Flash-Einschub 6 5-in-1-Einschub 7 Batteriefachdeckel 8 Speicherkartenschutz

Der Speicherkartenschutz Der Speicherkartenschutz ist werkseitig im Compact Flash-Einschub eingesetzt. Nehmen Sie ihn heraus, wenn Sie den Compact Flash-

Einschub verwenden. Wenn Sie den 5-in-1-Einschub verwenden, setzen Sie

den Speicherkartenschutz in den Compact Flash- Einschub ein, um die Speicherkarte zu schtzen.

Einlegen von Alkalitrockenbatterien (siehe Abb. B-1) 1 Verschieben Sie OPEN und ffnen Sie das

Batteriefach. 2 Legen Sie vier Alkalitrockenbatterien der

Gre AAA (nicht mitgeliefert) polarittsrichtig ein (Pole 3 und # richtig ausgerichtet).

3 Schlieen Sie den Deckel des Batteriefachs.

Wann mssen die Batterien ausgetauscht werden? Wenn die Batterien schwach werden, blinkt die Zugriffsanzeige schnell und rot (in Intervallen von etwa 0,25 Sekunden). Tauschen Sie alle vier Batterien gegen neue aus.

Hinweise Verwenden Sie keine Mangantrockenbatterien. Je nach Betriebstemperatur oder Typ der verwendeten

Alkalitrockenbatterien ist die Lebensdauer der Batterien mglicherweise krzer.

Verwenden Sie beim Kopieren von Daten mit mehr als 512 MB neue Trockenbatterien.

Wenn sich der Batteriefachdeckel lst Der Batteriefachdeckel ist so konzipiert, dass er sich lst, wenn beim ffnen bermige Kraft angewendet wird. Wenn sich der Batteriefachdeckel lst, bringen Sie ihn wie in B-2 abgebildet wieder an.

Kopieren von Daten von einer Speicherkarte auf eine MD im Hi-MD-Modus* (siehe Abb. C) * Als MD im Hi-MD-Modus bezeichnet man eine 1-GB-

Hi-MD oder eine 60/74/80-Minuten-Standard-MD im Hi-MD-Modus.

1 Bereiten Sie den Hi-MD Walkman vor. Legen Sie eine Batterie ein oder schlieen Sie das Netzteil an. Legen Sie eine MD im Hi-MD-Modus mit gengend freiem Speicherplatz ein.

2 Schlieen Sie den Speicherkartenleser an den Hi-MD Walkman an. Verwenden Sie das mit dem Hi-MD Walkman gelieferte USB-Kabel (1).

3 Setzen Sie eine Speicherkarte in den Einschub ein (siehe Abb. D). Gehen Sie beim Einsetzen einer Speicherkarte bitte unbedingt folgendermaen vor. Die Anschlussseite der Speicherkarte muss beim Einsetzen auf den Einschub weisen. Drcken Sie die Speicherkarte bis zum Anschlag in den Einschub hinein.

5-in-1-Einschub Setzen Sie die Speicherkarte mit der Vorderseite nach oben ein. Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (Adapter erforderlich) Memory Stick PRO Duo (Adapter erforderlich) SD-Speicherkarte miniSD-Karte (Adapter erforderlich) xD-Bildkarte Smart Media-Karte Multimedia-Karte

Wenn die Speicherkarte bis zum Anschlag im Einschub sitzt, befindet sie sich im vorstehenden Teil des Speicherkartenschutzes (siehe Abb. D-1).

Compact Flash-Einschub Setzen Sie die Speicherkarte mit der Vorderseite nach unten ein. Compact Flash-Karte

4 Drcken Sie die Taste COPY. Der Speicherkartenleser wird eingeschaltet und der Kopiervorgang startet (die Zugriffsanzeige blinkt grn).

Die Zugriffsanzeige leuchtet grn auf, wenn der Kopiervorgang ordnungsgem abgeschlossen wurde. Das Gert schaltet sich etwa 10 Sekunden nach Beendigung des Kopiervorgangs automatisch aus.

Auf der MD wird automatisch der Ordner MCMDxxx erstellt und alle Daten auf der Speicherkarte werden unverndert in den Ordner MCMDxxx kopiert. Sie knnen bis zu 510 Ordner erstellen.

5 Drcken Sie bei ausgeschaltetem Gert die Taste CHECK, um das Ergebnis zu berprfen. Wenn der Kopiervorgang ordnungsgem abgeschlossen wurde, leuchtet die Zugriffsanzeige grn auf. Wenn die Zugriffsanzeige rot leuchtet, fhren Sie den Kopiervorgang erneut aus (siehe Hinweis zur Zugriffsanzeige).

Hinweis zur Zugriffsanzeige Die Zugriffsanzeige zeigt den Betriebsstatus des Speicherkartenlesers und den Ladezustand der Batterien an.

Zugriffsanzeige Status Daten werden kopiert. Das Ergebnis wird berprft.

Das Kopieren wurde normal abgeschlossen.

Die Batterien sind erschpft.

Es ist nicht gengend freier Platz auf der MD im Hi-MD Walkman vorhanden.

Fehler

So nehmen Sie die Speicherkarte heraus Sobald die Zugriffsanzeige erlischt, knnen Sie die Speicherkarte fassen und herausziehen.

So lsen Sie das USB-Kabel Lsen Sie das USB-Kabel erst, nachdem die Zugriffsanzeige erloschen ist.

Hinweise Nehmen Sie whrend des Kopierens die Speicherkarte

nicht heraus und lsen Sie nicht das USB-Kabel (die Zugriffsanzeige blinkt grn).

Wenn die in den Hi-MD Walkman eingelegte MD im MD-Modus verwendet wird, knnen keine Daten auf diese MD kopiert werden.

Sie knnen keine Daten kopieren, wenn sich in beiden Einschben eine Speicherkarte befindet.

Sie knnen keine Daten kopieren, wenn sich auf der MD im Hi-MD-Modus ein Ordner mit dem Namen MCMD999 befindet.

Die Zeitangabe eines auf einer MD im Hi-MD-Modus angelegten MCMDxxx-Ordners ist immer auf 1. Januar 2004 eingestellt.

Schlieen Sie den Speicherkartenleser ausschlielich an den Hi-MD Walkman an, also nicht an einen Computer usw.

Verbinden Sie den Speicherkartenleser nicht ber einen USB-Hub mit dem Hi-MD Walkman.

Bei Verwendung einer 1-GB-Speicherkarte ist das Kopieren je nach Typ oder Status der Speicherkarte unter Umstnden nicht mglich, wenn die Speicherkarte voll ist.

Stellen Sie das Gert zum Kopieren auf eine stabile Oberflche, die keinen Erschtterungen ausgesetzt ist.

Setzen Sie Speicherkarten richtig herum ein. Wenn eine Speicherkarte falsch herum eingesetzt wird, werden die Speicherkarte und der Speicherkartenleser mglicherweise beschdigt.

Strungsbehebung Sollte eine Funktionsstrung auch nach der Durchfhrung der folgenden Manahmen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Hndler.

Der Kopiervorgang wird nicht gestartet. Die Batterien sind erschpft. b Tauschen Sie die vier Batterien gegen neue aus.

Es ist nicht gengend freier Platz auf der MD im angeschlossenen Hi-MD Walkman vorhanden. b Tauschen Sie die MD gegen eine MD mit gengend

freiem Speicherplatz aus. Die Trockenbatterien sind falsch eingelegt. b Legen Sie die Batterien polarittsrichtig (Pole 3 und # richtig ausgerichtet) ein.

Das angeschlossene Gert ist kein Hi-MD Walkman. b Schlieen Sie einen Hi-MD Walkman an.

Das USB-Kabel ist nicht angeschlossen. b Schlieen Sie das USB-Kabel richtig an.

Es befindet sich keine MD im Hi-MD Walkman. b Legen Sie eine MD in den Hi-MD Walkman ein.

Es ist keine MD im Hi-MD-Modus eingelegt. b Sie knnen auf eine MD im MD-Modus keine Daten

kopieren. Legen Sie stattdessen eine MD im Hi-MD- Modus ein oder formatieren Sie mit dem Hi-MD Walkman eine MD im Hi-MD-Modus.

Der Hi-MD Walkman wird gerade benutzt. b Fhren Sie den Kopiervorgang aus, wenn der Hi-MD

Walkman nicht benutzt wird. Die Speicherkarte kann nicht gelesen werden. b Tauschen Sie die Speicherkarte gegen eine andere

aus, die vom Speicherkartenleser untersttzt wird. In beiden Einschben befindet sich eine Speicherkarte. b Nehmen Sie die Speicherkarte heraus, die nicht

kopiert werden soll. Der Anschluss der Speicherkarte ist durch einen

Fremdkrper verschmutzt. b Entfernen Sie den Fremdkrper und setzen Sie die

Speicherkarte erneut in den Einschub ein. Im Speicherkartenleser hat sich Feuchtigkeit

niedergeschlagen. b Nehmen Sie die Speicherkarte heraus und lassen Sie

den Speicherkartenleser einige Stunden lang an einem warmen Ort stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Das Kopieren ist fehlgeschlagen. Die Speicherkarte wurde herausgenommen. b Setzen Sie eine Speicherkarte ein, bevor Sie den

Kopiervorgang starten. Das USB-Kabel ist nicht angeschlossen. b Schlieen Sie das USB-Kabel fest an, bevor Sie den

Kopiervorgang starten.

Eine Speicherkarte kann nicht eingesetzt werden. Die Speicherkarte befindet sich im falschen Einschub. b Setzen Sie sie in den richtigen

Speicherkarteneinschub ein (siehe Schritt 3 unter Kopieren von Daten von einer Speicherkarte auf eine MD im Hi-MD-Modus).

Die Speicherkarte wurde falsch herum eingesetzt. b Setzen Sie die Speicherkarte mit der richtigen Seite

nach oben weisend ein (siehe Schritt 3 unter Kopieren von Daten von einer Speicherkarte auf eine MD im Hi-MD-Modus).

English

WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And dont place lighted candles on the apparatus.

To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

Certain countries may regulate disposal of the battery used to power this product. Please consult with your local authority.

Information

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM ANY DEFECTIVE PRODUCT OR THE USE OF ANY PRODUCT.

For customers who purchased this product in the USA Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and

receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV

technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Features The MCMD-R1 is a memory card reader dedicated to the Hi-MD Walkman with USB jack. It has two slots compatible with ten types of memory cards. Pressing only one button allows you to copy data from a memory card to a disc in Hi-MD mode installed in the Hi-MD Walkman. Image data recorded with your digital still camera or the like can be stored on an disc without the use of a computer. The following memory cards can be used with the memory card reader: Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (Use the adapter.) Memory Stick PRO Duo (Use the adapter.) SD Memory Card miniSD Card (Use the adapter.) xD-Picture Card SmartMedia MultimediaCard CompactFlash

WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.

is a trademark of Sony Corporation. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick

Duo, Memory Stick PRO Duo and their logos are trademarks of Sony Corporation.

All other trademarks and registered trademarks are trademarks or registered trademarks of their respective holders. In this manual, TM and R marks are not specified.

Specifications Memory card reader only for Hi-MD Walkman Output port Port dedicated to the Hi-MD

Walkman (USB conformity) Power requirements Alkaline dry batteries (size AAA,

four) Dimensions Approx. 78.8 23.6 82.1 mm

(w/h/d) (3 1/ 8 15/

16 3 1/

4 in.)

(excluding projecting parts and controls)

Mass Approx. 93 g (3.3 oz) (Memory card reader only)

Operating temperature +5C (+41F) to +35C (+95F) Battery life The battery life changes

depending on the type and operating conditions of the memory card or dry battery to be used. Data can be copied about 20 times with a general 128MB Memory Stick using an alkali dry battery made by Sony.

The specifications and appearance of the memory card reader are subject to change without notice.

Precautions On handling Do not place the memory card reader in the following

places: An extremely hot place (over +60C (+140F)) A place exposed to direct sunlight or near a heater In a damp place such as a bathroom In a car with the windows rolled up (especially in the

summer) In a dusty place Near a source of electromagnetic fields such as a

magnet, speaker, or TV Do not drop or bump the memory card reader. This may

cause the memory card reader to malfunction. Prevent dust, garbage, etc. going into slots.

On cleaning After wiping the memory card reader casing with a soft cloth slightly moistened with water, wipe it again with a dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzene as this may mar the finish on the casing.

If you have any questions or problems concerning your memory card reader, please consult your nearest Sony dealer.

Parts and controls (See Fig. A) 1 Port dedicated to the Hi-MD Walkman 2 CHECK button 3 COPY button 4 Access lamp 5 Compact flash slot 6 5-in-1 slot 7 Battery compartment lid 8 Memory card protector

About the memory card protector The memory card protector is factory-installed in the compact flash slot. Remove it when using the compact flash slot. Insert the protector into the compact flash slot for

protection of the memory card when using the 5-in-1 slot.

Inserting alkaline dry batteries (See Fig. B-1) 1 Slide OPEN to open the battery compartment. 2 Insert four size-AAA alkaline dry batteries

(not supplied) with the 3 and # poles positioned correctly.

3 Close the battery compartment lid.

When to change the batteries When the batteries become weak, the access lamp quickly flashes in red (at intervals of about 0.25 seconds). Replace all four batteries with new ones.

Notes Do not use the manganese dry batteries. The battery life may be shorter due to the temperature of

the location operating condition, or the type of alkaline dry battery being used.

Use new dry batteries when copying larger data than 512MB.

When the battery compartment lid comes off The battery compartment lid is so designed that it comes off if an excessive force is applied when it is opened. If the battery compartment lid comes off, install it as shown in B-2.

Copying data from a memory card to a disc in Hi-MD mode* (See Fig. C) * A disc in Hi-MD mode is 1GB Hi-MD disc, or 60/74/80-

minute standard disc in Hi-MD mode.

1 Prepare the Hi-MD Walkman. Insert a battery or connect AC power adaptor. Insert a disc in Hi-MD mode with a sufficient free space.

2 Connect the memory card reader to the Hi-MD Walkman. Use the USB cable supplied with the Hi-MD Walkman (1).

3 Insert a memory card in the slot. (See Fig. D) Be sure to insert a memory card as follows. With the terminal side of the memory card towards the slot, insert the memory card into the slot until it stops.

5-in-1 slot Insert a memory card with the front side upward. Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (Use the adapter.) Memory Stick PRO Duo (Use the adapter.) SD Memory Card miniSD Card (Use the adapter.) xD-Picture Card SmartMedia MultimediaCard

When the memory card reaches the end of the slot, the memory card will be positioned inside the protruding part of the protector.(See Fig. D-1)

Compact flash slot Insert a memory card with the front side downward. Compact Flash

4 Press the COPY button. The memory card reader is turned on to start copying (the access lamp flashes in green).

The access lamp light up in green when a copy is completed normally. A power is automatically turned off after about 10 seconds of the completion of a copy.

The MCMDxxx folder is automatically created on the disc, and whole data stored in a memory card are copied into the MCMDxxx folder as they are. You can create up to 510 folders.

5 Press CHECK button to check the result after turned off. When a copying is completed normally, the access lamp lights up in green. If the lamp light up in red, copy again (see About the access lamp).

About the access lamp The access lamp indicates the operating status of the memory card reader and the exhaustion status of batteries.

Access lamp Status Data is being copied.

Verifying the result.

Copying finished normally.

Batteries have been exhausted.

The free space on the disc in the Hi-MD Walkman is insufficient.

Error

To remove the memory card Hold the memory card and pull it out after the access lamp is turned off.

To disconnect the USB cable Disconnect the USB cable after the access lamp is turned off.

Notes Do not remove the memory card or USB cable during

copying (the access lamp is flashing in green). If the disc inserted in the Hi-MD Walkman is used in

the MD mode, data cannot be copied to this disc. You cannot copy data when there is a memory card in

both slots. You cannot copy data when there is a folder name of

MCMD999 on the disc in Hi-MD mode. The time stump of the MCMDxxx folder made on a

disc in Hi-MD mode is always set to January 1st, 2004. Do not connect the memory card reader to any

equipment other than the Hi-MD Walkman (computer etc).

Do not use USB hub between the memory card reader and the Hi-MD Walkman.

It may be unable to copy depending on the kind or state of memory card when using the 1GB memory card and it is full.

Copy in the stable place without vibration. Insert a memory card in the right direction. If it is

inserted in the wrong direction by force, a memory card and the memory card reader may be damaged.

Troubleshooting Should any problems persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.

Copying does not start Batteries have been exhausted. b Replace the four batteries with new ones.

The free space of the disc inserted in the connected the Hi-MD Walkman is insufficient. b Replace the disc with a disc having a sufficient free

space. Dry batteries are inserted incorrectly. b Insert the 3 and # poles of the dry batteries

correctly. The connected unit is not the Hi-MD Walkman. b Connect the Hi-MD Walkman.

The USB cable is disconnected. b Connect the USB cable securely.

No disc is inserted in the Hi-MD Walkman. b Insert a disc in the Hi-MD Walkman.

There is no disc in Hi-MD mode. b You cannot copy data on a disc in MD mode.

Replace a disc in Hi-MD mode, or format a disc the in Hi-MD mode using the Hi-MD Walkman.

The Hi-MD Walkman is under operation. b Copy during the Hi-MD Walkman is not under

operation. The memory card cannot be read. b Replace the memory card with a memory card

supported by the memory card reader. There is a memory card in both slots. b Remove the memory card that you don't copy.

The foreign substance has adhered to the terminal of a memory card. b Remove the foreign substance and insert it into a slot

again. Moisture has condensed inside the momery card reader. b Take the memory card out and leave the memory

card reader in a warm place for several hours until the moisture evaporates.

Copying failed The memory card has been removed. b Insert a memory card before copying.

The USB cable has been disconnected. b Connect the USB cable firmly before copying.

A memory card cannot be inserted The memory card is inserted into wrong slot. b Put into the right slot for every kind of memory card

(see step 3 on Copying data from a memory card to a disc in Hi-MD mode).

The memory card is inserted with the wrong side. b Insert the memory card with the right side upward

(see step 3 on Copying data from a memory card to a disc in Hi-MD mode).

in Green

in Red

Flashing

Staying lit

Flashing (at intervals of about 0.25 seconds)

Flashing (at intervals of about 1 second)

Staying lit

Copie des donnes dune carte mmoire vers un disque en mode Hi-MD* (Voir la Fig. C) * Un disque en mode Hi-MD est un disque Hi-MD de

1 Go ou un disque standard de 60/74/80 minutes en mode Hi-MD.

1 Prparez le Hi-MD Walkman. Insrez une pile ou raccordez ladaptateur dalimentation secteur. Insrez un disque en mode Hi-MD disposant dun espace libre suffisant.

2 Raccordez le lecteur de cartes mmoires au Hi-MD Walkman. Utilisez le cble USB fourni avec le Hi-MD Walkman (1).

3 Insrez une carte mmoire dans la fente. (Voir la Fig. D) Avec le ct du terminal de la carte mmoire orient vers la fente, insrez la carte mmoire dans la fente jusquau bout.

Fente 5 en 1 Insrez la carte mmoire avec la face avant oriente vers le haut. Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (Utilisez ladaptateur.) Memory Stick PRO Duo (Utilisez ladaptateur.) Carte mmoire SD Carte miniSD (Utilisez ladaptateur.) xD - Picture Card Smart Media Carte Multimdia

Une fois la carte mmoire insre jusquau bout, elle est positionne dans la partie saillante du dispositif de protection (Voir Fig. D-1).

Fente pour carte Compact Flash Insrez la carte mmoire avec la face avant oriente vers le bas. Compact Flash

4 Appuyez sur le bouton COPY. Le lecteur de cartes mmoires est mis sous tension pour dmarrer la copie (le tmoin daccs clignote en vert).

Lorsque la copie sest termine normalement, le tmoin daccs sallume en vert. Lalimentation est automatiquement coupe aprs environ 10 secondes suivant la fin dune copie.

Le dossier MCMDxxx est automatiquement cr sur le disque et toutes les donnes enregistres sur la carte mmoire sont copies vers le dossier MCMDxxx telles quelles. Vous pouvez crer jusqu 510 dossiers.

5 Appuyez sur le bouton CHECK pour vrifier le rsultat aprs la mise hors tension. Lorsquune copie sest termine normalement, le tmoin daccs sallume en vert. Si le tmoin daccs sallume en rouge, recommencez la copie (voir A propos du tmoin daccs ).

A propos du tmoin daccs Le tmoin daccs indique ltat de fonctionnement du lecteur de cartes mmoires et lusure des piles.

Tmoin daccs Etat Les donnes sont en cours de copie. Vrification du rsultat.

La copie sest termine normalement.

Les piles sont puises.

Lespace libre disponible sur le disque insr dans le Hi- MD Walkman est insuffisant.

Erreur

Pour retirer la carte mmoire Retirez la carte mmoire une fois que le tmoin daccs est teint.

Pour dbrancher le cble USB Dbranchez le cble USB une fois que le tmoin daccs est teint.

Remarques Ne retirez pas la carte mmoire ni le cble USB pendant

la copie (le tmoin daccs clignote en vert). Si le disque insr dans le Hi-MD Walkman est utilis

en mode MD, les donnes ne peuvent pas tre copies sur ce disque.

Il est impossible de copier des donnes lorsquune carte mmoire est insre dans chacune des deux fentes.

Il est impossible de copier des donnes lorsque le disque comporte un dossier MCMD999 en mode Hi-MD.

La date du dossier MCMDxxx cr sur un disque en mode Hi-MD est toujours fixe au 1er janvier 2004.

Ne raccordez pas le lecteur de cartes mmoires un appareil autre que le Hi-MD Walkman (ordinateur, etc.).

Nutilisez pas de concentrateur USB entre le lecteur de cartes mmoires et le Hi-MD Walkman.

Selon le type ou ltat de la carte mmoire, la copie peut tre impossible lorsque vous utilisez une carte mmoire dune capacit de 1 Go et quelle est sature.

Procdez la copie dans un endroit stable sans vibrations.

Insrez la carte mmoire dans le bon sens. Si vous essayez de linsrer dans le mauvais sens en forant, vous risquez dendommager la carte mmoire et le lecteur de cartes mmoires.

Dpannage Si un problme persiste aprs avoir effectu les vrifications suivantes, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

La copie ne dmarre pas Les piles sont puises. b Remplacez les quatre piles par des neuves.

Lespace libre du disque insr dans le Hi-MD Walkman raccord est insuffisant. b Remplacez le disque par un disque dont lespace

disponible est suffisant. Les piles sches sont mal insres. b Insrez correctement les ples 3 et # des piles

sches. Lappareil raccord nest pas un Hi-MD Walkman. b Raccordez un Hi-MD Walkman.

Le cble USB est dbranch. b Raccordez le cble USB correctement.

Aucun disque nest insr dans le Hi-MD Walkman. b Insrez un disque dans le Hi-MD Walkman.

Il ny a aucun disque en mode Hi-MD. b Vous ne pouvez pas copier de donnes sur un disque

en mode MD. Insrez un disque en mode Hi-MD ou formatez un disque en mode Hi-MD laide dun Hi- MD Walkman.

Le Hi-MD Walkman fonctionne. b Effectuez la copie alors que le Hi-MD Walkman ne

fonctionne pas. La carte mmoire ne peut pas tre lue. b Remplacez la carte mmoire par une carte mmoire

prise en charge par le lecteur de cartes mmoires. Une carte mmoire est insre dans chacune des deux

fentes. b Retirez la carte mmoire non concerne par la copie.

Une substance trangre a adhr au connecteur de la carte mmoire. b Eliminez la substance trangre et insrez nouveau

la carte mmoire dans la fente. De la condensation sest forme lintrieur du lecteur

de cartes mmoires. b Retirez la carte mmoire et laissez le lecteur de cartes

mmoire dans un endroit chaud pendant quelques heures jusqu lvaporation de lhumidit.

La copie a chou La carte mmoire a t retire. b Insrez une carte mmoire avant de procder la

copie. Le cble USB est dbranch. b Raccordez le cble USB correctement avant de

procder la copie.

La carte mmoire ne peut pas tre insre La carte mmoire est insre dans la mauvaise fente. b Placez chaque type de carte mmoire dans la fente

approprie (reportez-vous ltape 3 de la section Copie des donnes dune carte mmoire vers un disque en mode Hi-MD ).

La carte mmoire est insre dans le mauvais sens. b Insrez la carte mmoire avec le ct droit vers le

haut (reportez-vous ltape 3 de la section Copie des donnes dune carte mmoire vers un disque en mode Hi-MD ).

en vert

en rouge

Clignotant

Reste allum

Clignotant ( intervalles denviron 0,25 seconde)

Clignotant ( intervalles denviron 1 seconde)

Reste allum

Grn

Rot

Blinkt

Leuchtet stetig

Blinkt (in Intervallen von etwa 0,25 Sekunde)

Blinkt (in Intervallen von etwa 1 Sekunden)

Leuchtet stetig

Compact flash slot Fente pour carte Compact Flash Compact Flash-Einschub

5-in-1 slot Fente 5 en 1 5-in-1-Einschub

Insert a memory card with the front side upward. Insrez une carte mmoire avec la face avant oriente vers le haut. Setzen Sie die Speicherkarte mit der Vorderseite nach oben ein.

Insert a memory card with the front side downward. Insrez une carte mmoire avec la face avant oriente vers le bas. Setzen Sie die Speicherkarte mit der Vorderseite nach unten ein.

1

Espaol

ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o descargas elctricas, no exponga la unidad a la humedad ni a la lluvia.

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantera para libros o un armario empotrado.

Para evitar incendios, no tape la ventilacin del aparato con peridicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco debe colocar velas encendidas sobre el aparato.

Para evitar el riesgo de incendios o descargas elctricas, no coloque objetos que contengan lquidos, como un jarro, sobre el aparato.

En algunos pases se regula la eliminacin de las pilas como las que sirven para suministrar energa a este producto. Obtendr ms informacin de las autoridades locales.

Informacin

EL VENDEDOR NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO DE LOS DAOS DIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE CUALQUIER NATURALEZA, O DE LAS PRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO O DEL USO DE UN PRODUCTO.

Caractersticas El MCMD-R1 es un lector de tarjetas de memoria diseado para los Hi-MD Walkman con toma USB. Con slo pulsar un botn, pueden copiarse datos de una tarjeta de memoria en un disco en modo Hi-MD instalado en los Hi-MD Walkman. Cuenta con dos ranuras compatibles con diez tipos de tarjetas de memoria diferentes. Puede guardar en un disco los datos de imgenes grabadas con la cmara digital de imgenes fijas o un dispositivo similar sin necesidad de utilizar un ordenador. El lector de tarjetas de memoria permite utilizar las tarjetas de memoria siguientes: Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (Utilice el adaptador.) Memory Stick PRO Duo (Utilice el adaptador.) Tarjeta de memoria SD Tarjeta miniSD (Utilice el adaptador.) Tarjeta xD - Picture Smart Media Tarjeta Multimedia Compact Flash

WALKMAN es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audfonos estreo. es una marca de fbrica de Sony Corporation.

Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo y sus logotipos son marcas comerciales de Sony Corporation.

Todas las dems marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual, no se especifican los smbolos TM y R.

Especificaciones Lector de tarjetas de memoria slo para Hi-MD Walkman Puerto de salida Puerto especfico para Hi-MD

Walkman (compatible con USB) Requisitos de alimentacin

Pilas secas alcalinas (tamao AAA, cuatro)

Dimensiones Aprox. 78,8 23,6 82,1 mm (an/al/pr) (sin incluir piezas salientes)

Peso Aprox. 93 g (slo el lector de tarjetas de memoria)

Temperatura de funcionamiento De +5 C a +35 C

Duracin de las pilas La duracin de las pilas puede variar dependiendo del tipo y las condiciones de funcionamiento de la tarjeta de memoria o de las pilas secas utilizadas. Una pila seca alcalina fabricada por Sony permite copiar unas 20 veces los datos contenidos en un Memory Stick estndar de 128 MB.

Las especificaciones y el aspecto del lector de tarjetas de memoria estn sujetos a cambios sin aviso previo.

Precauciones Manipulacin Procure no colocar el lector de tarjetas de memoria en

los lugares siguientes: Lugares extremadamente clidos (por encima de

+60 C) Lugares expuestos a la luz solar directa o prximos a

un calefactor Lugares hmedos (como los baos, por ejemplo) Automviles con las ventanillas subidas

(especialmente en verano) Lugares polvorientos Cerca de una fuente de campos electromagnticos,

como puede ser un imn, un altavoz o un televisor No deje caer al suelo ni golpee el lector de tarjetas de

memoria, ya que ello podra provocar un mal funcionamiento del mismo.

Evite que se introduzca polvo, suciedad, etc. en las ranuras.

Limpieza Limpie la cubierta del lector de tarjetas de memoria con un pao suave humedecido ligeramente con agua y, a continuacin, vuelva a limpiarlo con un pao seco. No utilice ningn estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como bencina o alcohol, ya que stos podran daar el acabado de la cubierta.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn problema relacionado con el lector de tarjetas de memoria, pngase en contacto con el distribuidor Sony ms prximo.

Piezas y controles (Consulte la figura A) 1 Puerto diseado para Hi-MD Walkman 2 Botn CHECK 3 Botn COPY 4 Luz de acceso 5 Ranura para Compact flash 6 Ranura 5 en 1 7 Tapa del compartimento de las pilas 8 Protector de la tarjeta de memoria

Acerca del protector de la tarjeta de memoria El protector de la tarjeta de memoria viene instalado de fbrica en la ranura para Compact flash. Extrigalo cuando vaya a utilizar la ranura para

Compact flash. Inserte el protector en la ranura para Compact flash con

el fin de proteger la tarjeta de memoria cuando utilice la ranura 5 en 1.

Colocacin de las pilas secas alcalinas (Consulte la figura B-1) 1 Deslice la indicacin OPEN de la tapa para

abrir el compartimiento de las pilas. 2 Coloque cuatro pilas secas alcalinas de tamao

AAA (no suministradas) con los polos 3 y # colocados correctamente.

3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.

Cundo se deben reemplazar las pilas Cuando las pilas estn prximas a agotarse, la luz de acceso parpadea rpidamente en rojo (a intervalos de 0,25 segundos aproximadamente). Cambie las cuatro pilas por pilas nuevas.

Notas No utilice las pilas secas de manganeso. La duracin de las pilas puede ser inferior en funcin de

la temperatura y las condiciones del entorno operativo, o del tipo de pilas secas alcalinas que se utilice.

Utilice pilas secas nuevas cuando vaya a copiar datos de ms de 512 MB.

Cundo se desprende la tapa del compartimiento de las pilas La tapa del compartimiento de las pilas est diseada para desprenderse si se le aplica una fuerza excesiva al abrirla. Si la tapa del compartimiento de las pilas se desprende, vuelva a instalarla tal y como se muestra en la figura B-2.

MCMD-R1 USB Hi-MD Walkman Hi-MD Walkman Hi-MD Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo SD Memory Card miniSD Card xD - Picture Card Smart Media Multimedia Card

Compact Flash

WALKMAN Sony Corporation Headphone Stereo Sony Corporation

Memory StickMemory Stick PROMemory Stick DuoMemory Stick PRO Duo Sony Corporation

TM R

Hi-MD Walkman Hi-MD Walkman

USB AAA 78.8 23.6 82.1 mm

/ /

93 g +5 +35

Sony 128MB Memory Stick 20

+60

Sony

A 1 Hi-MD Walkman 2 CHECK 3 COPY 4 5 compact flash 6 5 1 7 8 Memory

Memory compact flash compact flash 5 1 compact flash

B-1 1 OPEN

2 3 # AAA

3

0.25

512MB

B-2

Hi-MD C *Hi-MD 1GB Hi-MD 60/ 74/80 Hi-MD

1 Hi-MD Walkman Hi-MD

2 Hi-MD Walkman Hi-MD Walkman (1) USB

3 D

5 1 Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo SD Memory Card miniSD Card xD - Picture Card Smart Media Multimedia Card

Fig. D-1

Compact flash Compact Flash

4 COPY

10

MCMDxxx MCMDxxx 510

5 CHECK

A

B

1

2

C

D

Hi-MD Walkman Hi-MD Walkman Hi-MD Walkman

Toma USB Presa USB USB

En verde

En rojo

Copia di dati da una scheda di memoria in un disco utilizzato nel modo Hi-MD* (vedere la fig. C) * Un disco utilizzato nel modo Hi-MD pu essere un disco

Hi-MD da 1GB o un disco standard da 60/74/80 minuti utilizzato nel modo Hi-MD.

1 Preparare il Hi-MD Walkman. Inserire una batteria o collegare lalimentatore CA. Inserire un disco utilizzato nel modo Hi-MD su cui sia presente spazio in memoria sufficiente.

2 Collegare il lettore di schede di memoria al Hi-MD Walkman. Utilizzare il cavo USB in dotazione con il Hi-MD Walkman (1).

3 Inserire una scheda di memoria nellapposito alloggiamento (vedere la fig. D). Assicurarsi di inserire una scheda di memoria seguendo la procedura descritta di seguito. Con il lato dei terminali rivolto verso lalloggiamento, inserire la scheda di memoria nellalloggiamento finch non si arresta.

Alloggiamento 5 in 1 Inserire una scheda di memoria con il lato anteriore rivolto verso lalto. Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (utilizzare ladattatore) Memory Stick PRO Duo (utilizzare ladattatore) SD Memory Card miniSD Card (utilizzare ladattatore) xD - Picture Card Smart Media Multimedia Card

Quando raggiunge la parte finale dellalloggiamento, la scheda di memoria viene posizionata allinterno della parte sporgente del dispositivo di protezione (vedere fig. D-1).

Alloggiamento per Compact Flash Inserire una scheda di memoria con il lato anteriore rivolto verso il basso. Compact Flash

4 Premere il tasto COPY. Il lettore di schede di memoria si accende per avviare la copia (la spia di accesso lampeggia in verde).

Se una copia viene completata correttamente, la spia di accesso si illumina in verde. Lalimentazione si disattiva automaticamente dopo circa 10 secondi dal completamento della copia.

Nel disco viene creata automaticamente la cartella MCMDxxx, quindi tutti i dati memorizzati in una scheda di memoria vengono copiati nella cartella MCMDxxx. possibile creare un massimo di 510 cartelle.

5 Per controllare il risultato dopo la disattivazione, premere il tasto CHECK. Se una copia viene completata correttamente, la spia di accesso si illumina in verde. Se la spia si illumina in rosso, effettuare nuovamente la copia (vedere la sezione Informazioni sulla spia di accesso).

Informazioni sulla spia di accesso La spia di accesso indica lo stato di funzionamento del lettore di schede di memoria e lo stato di carica delle pile.

Spia di accesso Stato Copia dei dati in corso. in corso la verifica del risultato.

Copia completata correttamente.

Pile scariche.

Spazio disponibile sul disco inserito nel Hi-MD Walkman insufficiente.

Errore

Per estrarre la scheda di memoria Non appena la spia di accesso viene disattivata, estrarre la scheda di memoria.

Per scollegare il cavo USB Prima di scollegare il cavo USB, assicurarsi che la spia di accesso sia disattivata.

Note Non rimuovere la scheda di memoria o il cavo USB

durante la copia (la spia di accesso lampeggia in arancione).

Se il disco inserito nel Hi-MD Walkman viene utilizzato nel modo MD, non possibile effettuare la copia dei dati sul disco stesso.

Non possibile effettuare la copia di dati quando una scheda di memoria inserita in entrambi gli alloggiamenti.

Non possibile effettuare la copia di dati se sul disco utilizzato nel modo Hi-MD presente una cartella con il nome MCMD999.

Lindicatore orario della cartella MCMDxxx creata su un disco utilizzato nel modo Hi-MD sempre impostato sul 1 gennaio 2004.

Collegare il lettore di schede di memoria esclusivamente al Hi-MD Walkman (non collegarlo a computer e cos via).

Non utilizzare un hub USB tra il lettore di schede di memoria e il Hi-MD Walkman.

Diversamente, potrebbe non essere possibile effettuare la copia a seconda del tipo o dello stato della scheda di memoria, nel caso in cui venga utilizzata una scheda di memoria da 1 GB su cui non presente spazio disponibile.

Effettuare la copia in un luogo stabile, privo di vibrazioni.

Assicurarsi di inserire una scheda di memoria nella direzione corretta. Se inserita forzatamente nella direzione errata, potrebbero causarsi danni alla scheda di memoria stessa o al lettore di schede di memoria.

Guida alla soluzione dei problemi Se dopo avere controllato quanto riportato di seguito il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony pi vicino.

La copia non viene avviata Le pile sono scariche. b Sostituire le quattro pile con pile nuove.

Lo spazio disponibile in memoria del disco inserito nel Hi-MD Walkman collegato insufficiente. b Sostituire il disco con un disco su cui sia presente

spazio disponibile sufficiente. Le pile a secco non sono inserite correttamente. b Inserire i poli 3 e # delle pile a secco in modo

corretto. Lunit collegata non un Hi-MD Walkman. b Collegare un Hi-MD Walkman.

Il cavo USB scollegato. b Collegare il cavo USB in modo saldo.

Nel Hi-MD Walkman non inserito alcun disco. b Inserire un disco nel Hi-MD Walkman.

Non presente alcun disco utilizzato nel modo Hi-MD. b Non possibile copiare dati su un disco utilizzato nel

modo MD. Sostituire un disco nel modo Hi-MD oppure formattare un disco nel modo Hi-MD utilizzando un Hi-MD Walkman.

Il Hi-MD Walkman in uso. b Effettuare la copia mentre il Hi-MD Walkman non

viene utilizzato. Non possibile leggere la scheda di memoria. b Sostituire la scheda di memoria con una scheda di

memoria supportata dal presente lettore. stata inserita un scheda di memoria in entrambi gli

alloggiamenti. b Rimuovere la scheda di memoria di cui non si

desidera effettuare la copia. Sul terminale di una scheda di memoria presente una

sostanza estranea. b Rimuovere tale sostanza e inserire di nuovo la scheda

di memoria nellalloggiamento. Si formata della condensa allinterno del dispositivo di

lettura per memory card. b Estrarre la memory card e lasciare il dispositivo di

lettura in un luogo caldo per alcune ore, fino a che la condensa non sar evaporata.

La copia non avviene correttamente La scheda di memoria stata rimossa. b Inserire una scheda di memoria prima di procedere

alla copia. Il cavo USB scollegato. b Collegare il modo saldo il cavo USB prima di

procedere alla copia.

Non possibile inserire una scheda di memoria La scheda di memoria stata inserita nellalloggiamento

errato. b Assicurarsi di inserire la scheda di memoria

nellalloggiamento corretto (vedere il punto 3 della sezione Copia di dati da una scheda di memoria in un disco utilizzato nel modo Hi-MD).

La scheda di memoria non inserita correttamente. b Inserire la scheda di memoria con il lato anteriore

rivolto verso lalto (vedere il punto 3 della sezione Copia di dati da una scheda di memoria in un disco utilizzato nel modo Hi-MD).

Verde

Rosso

Lampeggiante

Illuminata

Lampeggiante (a intervalli di circa 0,25 secondi)

Lampeggiante (a intervalli di circa 1 secondo)

Illuminata

Italiano

ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre lapparecchio alla pioggia o allumidit.

Non installare lapparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.

Per evitare il rischio di incendi, non coprire la ventola con giornali, tovaglie, tendine ecc. Non appoggiare candele accese sullapparecchio.

Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non appoggiare sullapparecchio oggetti contenenti liquidi (ad esempio, vasi).

In alcuni paesi lo smaltimento delle batterie utilizzate per questo prodotto pu essere regolamentato da disposizioni specifiche. Consultare le autorit competenti.

Informazione

IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SAR RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI NATURA N DI PERDITE ECONOMICHE O SPESE RISULTANTI DA UN PRODOTTO DIFETTOSO O DALLUTILIZZO DEL PRODOTTO.

Caratteristiche Il modello MCMD-R1 un lettore di schede di memoria appositamente ideato per luso con un Hi-MD Walkman dotato di presa USB. Mediante la pressione di un unico tasto, possibile copiare i dati contenuti in una scheda di memoria in un disco utilizzato nel modo Hi-MD installato nel Hi-MD Walkman. Dispone di due alloggiamenti compatibili con dieci tipi di scheda di memoria. I dati di immagine registrati mediante una fotocamera digitale o simili possono essere memorizzati su un disco senza la necessit di utilizzare un PC. Con il presente lettore possibile utilizzare le schede di memoria riportate di seguito: Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (utilizzare ladattatore) Memory Stick PRO Duo (utilizzare ladattatore) SD Memory Card miniSD Card (utilizzare ladattatore) xD - Picture Card Smart Media Multimedia Card Compact Flash

WALKMAN un marchio registrato di Sony Corporation che rappresenta i prodotti stereo portatili.

un marchio di Sony Corporation. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick

Duo, Memory Stick PRO Duo e i relativi loghi sono marchi di registrati di Sony Corporation.

Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i marchi TM e R non sono indicati.

Caratteristiche tecniche Lettore di schede di memoria solo per Hi-MD Walkman Porta di uscita Porta dedicata al Hi-MD

Walkman (conformit con USB) Requisiti di alimentazione

Pile alcaline a secco (formato AAA, quattro)

Dimensioni Circa 78,8 23,6 82,1 mm (L/A/P) (escluse le parti sporgenti)

Peso Circa 93 g (solo lettore di schede di memoria)

Temperatura di funzionamento Fra +5 C a +35 C

Durata delle pile La durata delle pile varia in base al tipo e alle condizioni di utilizzo della scheda di memoria o delle pile a secco utilizzate. Con una Memory Stick standard da 128 MB, possibile effettuare la copia di dati per circa 20 volte utilizzando pile alcaline Sony.

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Precauzioni Manutenzione Non collocare il lettore di schede di memoria nei luoghi

riportati di seguito: Eccessivamente caldi (oltre +60 C) Esposti a luce solare diretta o in prossimit di

impianti di riscaldamento In luoghi umidi quali, ad esempio, un bagno Allinterno di unauto con i finestrini chiusi

(specialmente in estate) In luoghi polverosi In prossimit di fonti di campi elettromagnetici,

quali un magnete, un diffusore o un televisore Non lasciare cadere n urtare il lettore di schede di

memoria, onde evitare di causare problemi di funzionamento.

Evitare che polvere, sporcizia e cos via penetrino allinterno degli alloggiamenti.

Pulizia Pulire il rivestimento del lettore di schede di memoria utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quindi asciugarlo con un panno asciutto. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta abrasiva, polvere abrasiva o solventi quali alcol o benzene, onde evitare di danneggiare le finiture del rivestimento.

In caso di domande o problemi relativi al lettore di schede di memoria, rivolgersi al rivenditore Sony pi vicino.

Parti e comandi (vedere la fig. A) 1 Porta dedicata al Hi-MD Walkman 2 Tasto CHECK 3 Tasto COPY 4 Spia di accesso 5 Scomparto per Compact Flash 6 Alloggiamento 5 in 1 7 Coperchio dello scomparto pile 8 Dispositivo di protezione della scheda di memoria

Informazioni sul dispositivo di protezione della scheda di memoria Il dispositivo di protezione della scheda di memoria preinstallato nello scomparto per Compact Flash. Durante luso dellalloggiamento per Compact Flash,

assicurarsi di rimuovere il dispositivo di protezione. Se viene utilizzato lalloggiamento 5 in 1, inserire il

dispositivo di protezione della scheda di memoria nello scomparto per Compact Flash.

Inserimento delle pile alcaline a secco (vedere la fig. B-1) 1 Fare scorrere OPEN per aprire lo scomparto

pile. 2 Inserire quattro pile alcaline a secco formato

AAA (non in dotazione) con i poli 3 e # posizionati correttamente.

3 Chiudere il coperchio dello scomparto pile.

Sostituzione delle pile Quando le pile stanno per scaricarsi, la spia di accesso lampeggia rapidamente in rosso (a intervalli di circa 0,25 secondi). Sostituire tutte e quattro le pile con pile nuove.

Note Non utilizzare pile a secco al manganese. possibile che la durata della batteria risulti ridotta a

causa della temperatura del luogo, delle condizioni di utilizzo o del tipo di pila alcalina a secco in uso.

Se vengono copiati dati di dimensioni superiori a 512 MB, utilizzare pile a secco nuove.

Se il coperchio dello scomparto pile si stacca Il coperchio dello scomparto pile stato progettato in modo da staccarsi nel caso in cui venga applicata forza eccessiva durante la relativa apertura. Se il coperchio dello scomparto pile si stacca, installarlo come illustrato nella figura B-2.

Hi-MD Walkman

USB USB

USB

Hi-MD Walkman MD

Hi-MD MCMD999

Hi-MD MCMDxxx January 1st, 2004

Hi-MD Walkman

USB Hi-MD Walkman

1GB

Sony

b

Hi-MD Walkman b

b 3 #

Hi-MD Walkman b Hi-MD Walkman

USB b USB

Hi-MD Walkman b Hi-MD Walkman

Hi-MD b MD Hi-MD Hi-MD Walkman Hi-MD

Hi-MD Walkman b Hi-MD Walkman

b

b

b

b

b

USB b USB

b Hi-MD 3

b Hi-MD 3

0.25

1

Copia de datos de una tarjeta de memoria a un disco en modo Hi-MD* (Consulte la figura C) * Un disco en modo Hi-MD es un disco Hi-MD de 1 GB o

un disco estndar de 60/74/80 minutos en modo Hi-MD.

1 Prepare los Hi-MD Walkman. Inserte una pila o conecte el adaptador de alimentacin de ca. Introduzca un disco en modo Hi-MD que disponga de espacio libre suficiente.

2 Conecte el lector de tarjetas de memoria a los Hi-MD Walkman. Utilice el cable USB suministrado con los Hi-MD Walkman (1).

3 Coloque una tarjeta de memoria en la ranura. (Consulte la figura D) Asegrese de insertar la tarjeta de memoria como se describe a continuacin. Con el lado del terminal de la tarjeta de memoria mirando hacia la ranura, inserte la tarjeta de memoria en la ranura hasta que note un tope.

Ranura 5 en 1 Introduzca una tarjeta de memoria con la parte anterior hacia arriba. Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo (Utilice el adaptador.) Memory Stick PRO Duo (Utilice el adaptador.) Tarjeta de memoria SD Tarjeta miniSD (Utilice el adaptador.) Tarjeta xD - Picture Smart Media Tarjeta Multimedia

Cuando la tarjeta de memoria llega al final de la ranura, se queda dentro de la parte que sobresale del protector. (Consulte la figura D-1)

Ranura para Compact flash Introduzca una tarjeta de memoria con la parte anterior hacia abajo. Compact Flash

4 Pulse el botn COPY. El lector de tarjetas de memoria se enciende para iniciar la copia (la luz de acceso parpadea en verde).

Cuando la copia finaliza con normalidad, se enciende la luz verde de acceso. La alimentacin se desconecta automticamente al cabo de aproximadamente 10 segundos de haber realizado una copia.

En el disco se crea de forma automtica la carpeta MCMDxxx y se copian en ella todos los datos almacenados en la tarjeta de memoria, manteniendo su estructura original. Puede crear hasta 510 carpetas.

5 Pulse el botn CHECK para comprobar el resultado una vez desconectada. Cuando una copia finaliza con normalidad, se enciende la luz verde de acceso. Si la luz de acceso es de color rojo, vuelva a realizar la copia (consulte Acerca de la luz de acceso).

Acerca de la luz de acceso La luz de acceso muestra el estado de funcionamiento del lector y el grado de carga de las pilas.

Luz de acceso Estado Se estn copiando datos. Comprobando el resultado.

La copia ha finalizado normalmente.

Se han agotado las pilas.

No hay espacio libre suficiente en el disco de los Hi-MD Walkman.

Error

Extraccin de la tarjeta de memoria Sujete la tarjeta de memoria y extrigala una vez que la luz de acceso se haya apagado.

Para desconectar el cable USB Desconecte el cable USB cuando la luz de acceso se apague.

Notas No extraiga la tarjeta de memoria ni desconecte el cable

USB durante la copia (la luz de acceso parpadea en verde).

Si el disco insertado en los Hi-MD Walkman se utiliza en modo MD, no se podrn copiar los datos en el disco.

No es posible realizar la copia de datos si hay colocadas tarjetas en ambas ranuras.

No es posible realizar la copia de datos si existe una carpeta con el nombre MCMD999 en el disco en modo Hi-MD.

La fecha definida para las carpetas MCMDxxx creadas en un disco en modo Hi-MD es siempre el 1 de enero de 2004.

No conecte el lector de tarjetas de memoria a otro equipo que no sean los Hi-MD Walkman (ordenador, etc).

No utilice un concentrador USB entre el lector de tarjetas de memoria y los Hi-MD Walkman.

Es posible que no pueda realizarse la copia en funcin del tipo o estado de la tarjeta de memoria si se utiliza una tarjeta de memoria de 1 GB y est llena.

La copia debe realizarse en un lugar estable y sin vibraciones.

Inserte la tarjeta de memoria en la direccin correcta. Si se inserta en una direccin incorrecta a la fuerza, la tarjeta de memoria y el lector de tarjetas de memoria pueden daarse.

Solucin de problemas En caso de que algn problema persista una vez realizadas estas comprobaciones, consulte al distribuidor de Sony ms cercano.

La copia no se inicia Se han agotado las pilas. b Reemplace las cuatro pilas por otras nuevas.

No existe suficiente espacio libre en el disco insertado en los Hi-MD Walkman conectados. b Sustituya el disco por otro que disponga de espacio

libre suficiente. Las pilas secas se han insertado incorrectamente. b Coloque los polos 3 y # de las pilas secas

correctamente. La unidad conectada no es un Hi-MD Walkman. b Conecte un Hi-MD Walkman.

El cable USB est desconectado. b Conecte el cable USB correctamente.

No hay ningn disco insertado en los Hi-MD Walkman. b Inserte un disco en los Hi-MD Walkman.

No se dispone de ningn disco en modo Hi-MD. b No es posible copiar datos en un disco en modo MD.

Coloque un disco en modo Hi-MD o formatelo en modo Hi-MD mediante los Hi-MD Walkman.

Los Hi-MD Walkman estn en funcionamiento. b Realice la copia cuando los Hi-MD Walkman no

estn en funcionamiento. No se puede leer la tarjeta de memoria. b Reemplace la tarjeta de memoria por una tarjeta

compatible con el lector. Las dos ranuras contienen una tarjeta de memoria. b Extraiga la tarjeta de memoria que no copie.

Alguna sustancia externa se ha adherido a los contactos de la tarjeta de memoria. b Retire la sustancia y vuelva a insertar la tarjeta de

memoria en la ranura. Se ha condensado humedad dentro del lector de la

tarjeta de memoria. b Extraiga la tarjeta de memoria y djela en un lugar

clido durante varias horas para que se evapore la humedad.

La copia no se ha realizado correctamente Se ha extrado la tarjeta de memoria. b Inserte una tarjeta de memoria antes de realizar la

copia. El cable USB est desconectado. b Conecte el cable USB firmemente antes de realizar la

copia.

No se puede insertar una tarjeta de memoria La tarjeta de memoria est colocada en una ranura

incorrecta. b Coloque cada tarjeta en el tipo de ranura

correspondiente (consulte el paso 3 del apartado Copia de datos de una tarjeta de memoria a un disco en modo Hi-MD).

La tarjeta de memoria no est colocada del lado correcto. b Introduzca la tarjeta de memoria con el lado correcto

hacia arriba (consulte el paso 3 del apartado Copia de datos de una tarjeta de memoria a un disco en modo Hi-MD ).

Parpadea

Encendida

Parpadea (a intervalos de 0,25 segundo aproximadamente)

Parpadea (a intervalos de 1 segundos aproximadamente)

Encendida

Ranura para Compact flash Alloggiamento per Compact Flash Compact flash

Ranura 5 en 1 Alloggiamento 5 in 1 5 1

Inserte una tarjeta de memoria con la parte frontal hacia arriba. Inserire una scheda di memoria con il lato anteriore rivolto verso lalto.

Inserte una

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MCMD-R1 Sony works, you can view and download the Sony MCMD-R1 Operating Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Instructions for Sony MCMD-R1 as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Sony MCMD-R1. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Sony MCMD-R1 Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sony MCMD-R1 Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sony MCMD-R1 Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sony MCMD-R1 Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony MCMD-R1 Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.