Sony VPL-HS2 Operating Instructions v2 PDF




Summary of Content for Sony VPL-HS2 Operating Instructions v2 PDF
V id
eo P
ro jecto
r V P
L-H S
2
4-092-536-12 (1)
Video Projector Operating Instructions __________________________________GB
Mode demploi ________________________________________FR
Manual de instrucciones _________________________________ ES
2002 Sony Corporation
VPL-HS2
VPL-HS2
GB 2
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
For the customers in the USA If you have any questions about this product, you may contact: Sony Electronics Inc. Attn: Business Information Center (BIC) 12451 Gateway Boulevard Ft. Myers, Florida 33913 Telephone No.: 800-686-7669 The number below is for FCC related matters only.
Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: VPL-HS2 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell NJ 07649 U.S.A. Telephone No.: 201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and
receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
For the customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Voor de klanten in Nederland Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerkt worden.
WARNING
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The socket-outlet should be installed near the equipment and be easily accessible.
3 GB
Table of Contents
Precautions .............................................4
Connections and Preparations
Unpacking ...............................................5
Step 1: Installing the Projector .............. 6
Before Setting Up the Projector .........................6
Using the Optional Conversion Lens .................7
Installing the Projector and a Screen ..................8
Step 2: Connecting the Projector ........ 10
Connecting with Video Equipment ..................10
Connecting Using the Optional Signal Interface Cables ................................................11
Connecting Using the Optional Interface Unit ....................................................12
Step 3: Adjusting the Picture Size and Position .................................................. 12
Step 4: Selecting the Menu Language ............................................... 16
Projecting
Projecting the Picture on the Screen .. 18
Selecting the Wide Screen Mode ........ 20
Selecting the Picture Viewing Mode ... 22
Using the Menus
Operation through the Menus ..............23
Menu Lists .............................................25
Menu Configurations ....................................... 25
Menu Items ...................................................... 25
About the Preset Memory No. ......................... 28
Adjusting Picture Quality of a Signal from the Computer ........................................... 28
Others
Troubleshooting .......................................29
Replacing the Lamp .................................31
Replacing the Air Filter ............................32
Specifications ...........................................33
Location of Controls ................................40
Front ................................................................. 40
Rear .................................................................. 41
Remote Control ................................................ 42
Index ..........................................................43
GB 4
Precautions
On safety Check that the operating voltage of your unit is
identical with the voltage of your local power supply.
Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further.
Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used for several days.
To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.
The wall outlet should be near the unit and easily accessible.
The unit is not disconnected to the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
Do not look into the lens while the lamp is on. Do not place your hand or objects near the
ventilation holes. The air coming out is hot.
On preventing internal heat build-up After you turn off the power with the I / 1 (on/ standby) switch, do not disconnect the unit from the wall outlet while the cooling fan is still running.
Caution The projector is equipped with ventilation holes (intake) and ventilation holes (exhaust). Do not block or place anything near these holes, or internal heat build-up may occur, causing picture degradation or damage to the projector.
On repacking Save the original shipping carton and packing material; they will come in handy if you ever have to ship your unit. For maximum protection, repack your unit as it was originally packed at the factory.
Precautions
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
Connections and Preparations
Unpacking
Check the carton to make sure it contains the following items:
Remote control (1), Size AA (R6) batteries (2)
Signal interface cable (1)
Air filter (for replacement) (1)
Cinema filter (1)
Adjuster spacers (2)
AC power cord (1) Operating Instructions (1)
Inserting the batteries into the remote control
This section describes how to install the projector and screen, how to connect the equipment from which you want to project the picture, etc.
Insert the batteries E side first as shown in the illustration. Inserting them forcibly or with the polarities reversed may cause a short circuit and may generate heat.
5 GBUnpacking
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
GB 6
Step 1: Installing the Projector
You can obtain good picture quality even when you project the picture from the side of the screen (Side Shot) (1 page 9). You can enjoy home entertainment with this projector in various situations.
Enjoying home theater
Enjoying video games on a large screen
Watching sports, etc. with your company
Before Setting Up the Projector
Do not place the projector in the following situations, which may cause malfunction or damage to the projector.
Poorly ventilated
Highly heated and humid
Very dusty and extremely smoky
Step 1: Installing the Projector
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
Do not use the projector under the following conditions:
Tilting the unit extremely
Blocking the ventilation holes
Placing the projector without the adjuster
Note Installing the unit at altitudes When using the projector at an altitude of 1,500 m or higher, turn on high altitude mode in the INSTALL SETTING menu. Failing to set this mode when using the projector at high altitudes could have adverse effects, such as reducing the reliability of certain components.
Using the supplied Cinema Filter The Cinema Filter is supplied with the projector, allowing you to receive higher contrast color and emphasized black color by attaching or removing. Use it according to preference.
To attach the Cinema Filter
1 Turn off the power and disconnect the power cord.
2 Insert the Cinema Filter, aligning its screw with the thread around the projectors lens, then turn the Filter clockwise.
To remove the Cinema Filter, turn it counterclockwise.
Using the Optional Conversion Lens
You can install the optional VPLL-CW20 Short Focused Conversion Lens on the projector. For projection distances when installing the Conversion Lens, see page 36.
Follow the steps below to install the Conversion Lens. For details on installing the Lens, refer also to the installation manual supplied with the Lens.
1 Turn off the power and disconnect the power cord.
2 Remove the lens cap from the Conversion Lens.
3 Align the screw of the Conversion Lens with the thread around the lens of the projector as illustrated below.
Ventilation holes
(exhaust)
Ventilation holes (intake)
Cinema Filter
7 GBStep 1: Installing the Projector
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
GB 8
4 Turn the Conversion Lens clockwise.
Notes on installation of the optional Conversion Lens The Lens scratches easily, so when handling it, always place it
gently on a stable and level surface in a horizontal position. Be sure not to bump the Lens on the surface of the lens of the
projector. Avoid touching the Lens surface.
To remove the installed Conversion Lens
Turn the installed Lens counterclockwise until it can be removed.
Notes Be sure not to drop the uninstalled Conversion Lens. When you adjust picture distortion using V Keystone or
Side Shot in the INSTALL SETTING menu with the optional Conversion Lens attached to the projector, the aspect ratio of the original picture may not be correctly displayed.
Installing the Projector and a Screen
The installation distance between the projector and screen varies depending on the size of the screen.
1 Determine the installation position of the projector and screen.
a: Minimum projection distance between the screen and the center of the projectors lens when you place the projector on the side (Side Shot), or when you place the projector with the center of the screen and the center of the lens aligned.
b: Maximum projection distance between the screen and the center of the projectors lens when you place the projector on the side, or when you place the projector with the center of the screen and the center of the lens aligned.
c: Maximum horizontal distance between the right/left end of the screen and the center of the projectors lens when the projector is placed on the side (when you use projection distance a)
d: Maximum horizontal distance between the right/left end of the screen and the center of the lens when the projector is placed on the side (when you use projection distance b)
e: Maximum vertical distance from the bottom of the screen to the center of the projectors lens when you place the projector on the side (when you use projection distance a)
a
e
b cd
f12
7
Screen
Projector
Step 1: Installing the Projector
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
f: Maximum vertical distance from the bottom of the screen to the center of the projectors lens when you place the projector on the side (when you use projection distance b)
When projecting using both Side Shot and V Keystone adjustments Position the projector with the lens end within the area in the illustration, by using the values a to f in the table below as a guide.
Unit: m (feet)
Tip The table shows the distances when projecting the conventional video and 1080i format signals. Distances used for projecting a 720p format signal and computers signal are shown on page 34.
Note When projecting with the optional Conversion Lens attached, the values a, b, e and f are slightly different from those in the table.
When projecting using Side Shot adjustment only Position the projector with the lens end within the area in the illustration, by using the values a, b, c and d in the table below as a guide.
Unit: m (feet)
Tip The table shows the distances when projecting the video signals. Distances used for projecting a 1080i/720p format signal and computers signal are shown on page 35.
Note If you project the picture using Side Shot only, set V Keystone in the INSTALL SETTING menu to Manual, and adjust the level to 0.
When projecting from the center
You can change the projection angle using the adjuster. (1 page 13) Position the projector with the lens end within the area in the illustration, by using the values a and b in the table below as a guide.
Unit: m (feet)
2 Project an image on the screen and adjust the picture so that it fits the screen. (1 page 12) To project an image, connect video equipment to the projector. (1 page 10)
Screen size
(inches) 40 60 80 100 120 150
a 1.6
(5.2) 2.5
(8.2) 3.3
(10.8) 4.2
(13.8) 5.0
(16.4) 6.3
(20.7)
b 1.8
(5.9) 2.7
(8.9) 3.6
(11.8) 4.5
(14.8) 5.4
(17.7) 6.8
(22.3)
c 0.0
(0.0) 0.1
(0.3) 0.2
(0.6) 0.2
(0.6) 0.3
(1.0) 0.3
(1.0)
d 0.0
(0.0) 0.0
(0.0) 0.0
(0.0) 0.0
(0.0) 0.0
(0.0) 0.0
(0.0)
e 0.3
(1.0) 0.5
(2.0) 0.7
(2.3) 0.9
(3.0) 1.0
(3.3) 1.3
(4.3)
f 0.4
(1.6) 0.6
(2.0) 0.8
(2.6) 1.0
(3.3) 1.2
(3.9) 1.5
(4.9)
Screen size
(inches) 40 60 80 100 120 150
a 1.6
(5.2) 2.5
(8.2) 3.3
(10.8) 4.1
(13.5) 5.0
(16.4) 6.2
(20.3)
b 1.9
(6.2) 2.9
(9.5) 3.9
(12.8) 4.8
(15.7) 5.8
(19.0) 7.3
(24.0)
c 0.2
(0.7) 0.3
(1.0) 0.4
(1.3) 0.6
(2.0) 0.7
(2.3) 0.8
(2.6)
d 0.4
(1.3) 0.5
(1.6) 0.7
(2.3) 0.9
(3.0) 1.1
(3.6) 1.4
(4.6)
Screen size
(inches) 40 60 80 100 120 150
a 1.6
(5.2) 2.4
(7.9) 3.2
(10.5) 4.0
(13.1) 4.8
(15.7) 6.0
(19.7)
b 1.9
(6.2) 2.9
(9.5) 3.9
(12.8) 4.8
(15.7) 5.8
(19.0) 7.3
(24.0)
9 GBStep 1: Installing the Projector
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
GB 10
Step 2: Connecting the Projector
When making connections, be sure to do the following: Turn off all equipment before making any
connections. Use the proper cables for each connection. Insert the cable plugs properly; plugs that are not
fully inserted often generate noise. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself.
Refer to the operating instructions of the connected equipment.
When you connect your projector to PJ MULTI, select the input signal with the Input-A Signal Sel. setting in the SET SETTING menu. (1 page 27)
Connecting with Video Equipment
Rear of the projector
S Video or video/audio
cable (not supplied)
with SONY logo upside
to S video/ audio
output
to S video
or video/ audio
output
Video equipment
Signal interface cable (supplied)
Video equipment
Step 2: Connecting the Projector
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
Connecting Using the Optional Signal Interface Cables
To connect with a DVD player equipped with the component video connectors/digital tuner
Connecting an AV amplifier
Connecting a Computer To hear the sound from a computer, use the speakers built in the computer or connect the active speakers to the computer.
Note Even if you connect the signal interface cable to the audio output on the computer, there is no sound output from the projector.
Signal interface cable (SIC-HS20, not supplied)
Rear of the projector
to RGB/ component
output
Y PB/ CB
PR/ CR Audio L
S Video
DVD player with component video connectors, digital tuner, etc.
to S video/ audio output
Audio R
Signal interface cable (SIC-HS40, not supplied)
Rear of the projector
to S video or video output
to component video output
Active speakers AV amplifier
Y PB/ CB
PR/ CR Video
S Video
Rear of the projector
Signal interface cable (SIC-HS30, not supplied)
Active speakers
Computer
to monitor output
11 GBStep 2: Connecting the Projector
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
GB 12
Connecting Using the Optional Interface Unit
Using the optional interface unit allows you to connect various video equipment, and to select the output to the projector or TV from the connected equipment simply by switching the select switch on the interface unit.
Step 3: Adjusting the Picture Size and Position
Tip The ? / 1 (on/standby), INPUT, MENU, and m/M/
to PJ multi output
Rear of the projector
Interface unit (IFU-HS1, not supplied)
VCR, etc. DVD player, etc.
PJ multi cable (supplied with the IFU-HS1)
Audio amplifier Active speakers
TV
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
6 5,7
Ajuster lock lever Front remote control detector
4
Rear remote control detector
6
2
Step 3: Adjusting the Picture Size and Position
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
1 Plug the AC power cord into a wall outlet. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode.
2 Press the [/1 (on/standby)
switch to turn on the projector. The ON/STANDBY indicator lights in green.
3 Turn on the equipment connected to the projector. Refer to the operating instructions of the connected equipment.
4 Press INPUT to project the picture on the screen. Each time you press the button, the input indication changes. (1 page 19)
5 Adjust the focus roughly using the FOCUS ring.
6 Adjust the size and position of the picture to fit the screen using the ZOOM ring and the adjuster. Turn the ZOOM ring to adjust the picture size.
Adjusting the picture position using the adjuster Hold down and slide the adjuster lock lever to the right, move the projector, then return the lock lever.
You can move the projector horizontally or vertically within the following ranges:
ON/ STANDBY
Lights in red.
ON/ STANDBY
Lights in green.
NTSC 3.58 Video 1
INPUT
FOCUS ring
ZOOM ring
Adjuster lock lever
Up to 30 each way horizontally
Up to 10 each way vertically
13 GBStep 3: Adjusting the Picture Size and Position
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
GB 14
Adjusting the picture position using the supplied adjuster spacer Attaching one of the supplied spacers for adjuster adjustment (spacers for 1 and 2) allows you to tilt the projector to the right or left at a tilting angle up to 2.
To attach the supplied adjuster spacer
1 Place a thick cloth (e.g., a cushion) beneath the projector. Place the projector face down.
2 While pressing the lock knobs inward, remove the adjuster bar at the bottom of the adjuster table to which you want to attach the supplied spacer.
3 Fit the spacer into the removed adjuster bar spot.
When projecting using both Side Shot and V Keystone adjustments
1 Use the adjuster to adjust the vertical position. If you set V Keystone in the INSTALL SETTING menu to Auto (1 page 27), the vertical distortion will be automatically corrected.
Note The V Keystone adjustment may not correct trapezoidal distortion perfectly, depending on the room temperature or the screen angle. In this case, adjust the distortion manually.
2 Adjust so that the left or right side of the picture fits that of the screen. If you position the projector on the left side of the screen, adjust so that the left side of the picture fits the left side of the screen. With the projector positioned on the right side, adjust so that the right side fits the right side of the screen. At the same time, align the bottom side of the picture with that of the screen.
3 Adjust to correct horizontal trapezoidal distortion using the SIDE SHOT + or button. Press SIDE SHOT + or so that the upper side of the picture becomes parallel to the bottom side. If the left side is longer than the right side, press SIDE SHOT .
Press SIDE SHOT + if the right side is longer. To fine- adjust the distortion, press M or m.
Adjuster spacer (supplied)
Adjuster spacer (supplied)
Picture Screen
SIDE SHOT
Step 3: Adjusting the Picture Size and Position
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
When projecting using Side Shot adjustment only
1 Set V Keystone in the INSTALL SETTING to Manual, and set the level to 0 (1 page 27) or press RESET.
2 Adjust so that the left or right side of the picture fits that of the screen. If you position the projector on the left side of the screen, adjust so that the left side of the picture fits the left side of the screen. With the projector positioned on the right side, adjust so that the right side fits the right side of the screen. At the same time, adjust the vertical size of the aligned side of the picture to fit the screen using the ZOOM ring.
3 Adjust to correct horizontal trapezoidal distortion using the SIDE SHOT + or button. For how to correct, see step 3 in When projecting using both Side Shot and V Keystone adjustments.
When projecting from the center
Adjust so that both the position and size of the bottom side of the picture fit those of the bottom side of the screen using the adjuster and the ZOOM ring. If you set V Keystone in the INSTALL SETTING menu to Auto (1 page 27), the vertical distortion will be automatically corrected.
Note The V Keystone adjustment may not correct trapezoidal distortion perfectly, depending on the room temperature or the screen angle. In this case, adjust the distortion manually.
7 Turn the FOCUS ring to adjust the focus again.
Tip When you adjust distortion manually using V Keystone and the SIDE SHOT buttons in steps 6 and 7, the built-in test pattern is projected on the screen. If you want to make adjustments using the current input signal, set Test Pattern in the INSTALL SETTING menu to Off. (1 page 27)
Picture Screen
Picture Screen
15 GBStep 3: Adjusting the Picture Size and Position
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
GB 16
Step 4: Selecting the Menu Language
You can select one of nine languages for displaying the menu and other on-screen displays. The factory default setting is English.
Tip You can operate the menu using the joystick on the side panel of the projector instead of the M/m/
1 Plug the AC power cord into a wall outlet. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode.
2 Press the [/1 (on/standby) switch to turn on the projector. The ON/STANDBY indicator lights in green.
3 Press MENU. The menu appears. The menu presently selected is shown as a yellow button.
4 Press M or m to select the MENU SETTING menu, and press , or ENTER. The selected menu appears.
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
3
2
4-6
ON/ STANDBY
Lights in red.
ON/ STANDBY
Lights in green.
PICTURE SETTING
Pic tu re Mode: Ad jus t P ic tu re. . .
Vo lume: 30
Input A
MENU
ENTER
Inpu t A
: :
: :
A
or
Step 4: Selecting the Menu Language
C o
n n
ectio n
s an d
P
rep aratio
n s
5 Press M or m to select Language, and press , or ENTER.
6 Press M or m to select a language, and press < or ENTER. The menu changes to the selected language.
To clear the menu Press MENU.
ENTER
Inpu t A
: :
: :
or
ENTERor
17 GBStep 4: Selecting the Menu Language
GB 18
Projecting Projecting the Picture on the Screen
1 Plug the AC power cord into a wall outlet. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode.
This section describes how to operate the projector to view the picture from the equipment connected to the projector. It also describes how to select the wide screen mode or the quality of the picture to suit your taste.
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
2 4
MUTING button
7
ON/ STANDBY Lights in red.
Projecting the Picture on the Screen
P ro
jectin g
2 Press the [/1 (on/standby) switch to turn on the projector. The ON/STANDBY indicator lights in green.
3 Turn on the equipment connected to the projector. Refer to the operating instructions of the connected equipment.
4 Press INPUT repeatedly to select the input you want to project on the screen. Display the indication of the input you want.
Example: To view the picture from the video equipment connected to the VIDEO INPUT jack.
* Set the Input-A Signal Sel. setting in the SET SETTING menu according to the input signal. (1 page 27)
5 Turn the ZOOM ring to adjust the size of the picture.
6 Turn the FOCUS ring to adjust the focus. Adjust to obtain sharp focus.
7 Press VOLUME + or to adjust the volume.To view the picture from Press INPUT to
display
Video equipment connected to VIDEO INPUT on the projector
Video 1
Video equipment connected to S VIDEO INPUT on the projector
S-Video 1
RGB/component equipment connected to PJ MULTI INPUT via the optional signal interface cable or the interface unit
Input-A*
Video equipment connected to PJ MULTI INPUT via the optional signal interface cable or the interface unit
Video 2
Video equipment equipped with S VIDEO connected to PJ MULTI INPUT via the optional signal interface cable or the interface unit
S-Video 2
ON/ STANDBY Lights in green.
NTSC 3.58 Video 1
INPUT
ZOOM ring
FOCUS ring
VOLUME
19 GBProjecting the Picture on the Screen
GB 20
P ro
jectin g
Cutting off the sound
Press MUTING on the remote control. To restore the sound, press MUTING again.
To turn off the power
1 Press the [/1 (on/standby) switch. A message POWER OFF? appears on the screen.
2 Press the [/1 switch again. The ON/STANDBY indicator flashes in green and the fan continues to run to reduce the internal heat. Also, the ON/STANDBY indicator flashes quickly during which you will not be able to light up the ON/STANDBY indicator with the [/1 switch.
3 Unplug the AC power cord from the wall outlet after the fan stops running and the ON/STANDBY indicator lights in red.
You can turn off the projector by holding the [/1 (on/ standby) switch for about one second, instead of performing the above steps.
Selecting the Wide Screen Mode
You can enjoy various wide screen mode according to the video signal received. You can also select it using the menu. (1 page 26)
Press WIDE MODE. Each time you press the button, you can select the Wide Mode setting.
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
WIDE MODE button
Selecting the Wide Screen Mode
P ro
jectin g
Full A 16:9 squeezed picture is displayed with the correct aspect ratio. A 4:3 picture is enlarged horizontally to fit the 16:9 screen.
Tip Squeezed: An original 16:9 aspect ratio picture is recorded horizontally compressed to a 4:3 picture.
Normal A picture with normal 4:3 aspect ratio is displayed in the center of the screen to fill the vertical screen size.
Wide Zoom A 4:3 aspect ratio picture is enlarged and the upper and lower portions of the picture are compressed to fit the 16:9 screen. Use this mode to view news, variety shows, etc.
Zoom A normal 4:3 aspect ratio picture is enlarged vertically and horizontally in the same ratio to fill the 16:9 screen. This mode is ideal for viewing a wide-format movie.
Subtitle The subtitle area is compressed and displayed in the lower part of the screen. Use this mode to view a movie with subtitles.
Full Through One-to-one mapping is done on a squeezed 16:9 picture. It is displayed in the center of the screen.
Normal Through One-to-one mapping is done on a 4:3 normal aspect ratio picture. It is displayed in the center of the screen.
Notes You can adjust the vertical position of the picture with
V Position in the INPUT SETTING menu when Zoom or Subtitle is selected, or when Full Through or Normal Through is selected for video (50Hz) or progressive component (50p) input signal.
You can adjust the position of the subtitles with Title Area in the INPUT SETTING menu only when Subtitle is selected.
If Full Through or Normal Through is selected when a video (50 Hz) or progressive video (50p) signal is input, the picture may not be completely displayed on the screen due to the number of dots of the LCD panel.
Notes on selecting the wide screen mode Select the wide screen mode taking into account
that changing the aspect ratio of the original picture will provide a different look from that of the original image.
Note that if the projector is used for profit or for public viewing, modifying the original picture by switching to the wide mode may constitute an infringement of the rights of authors or producers, which are legally protected.
Good-bye
21 GBSelecting the Wide Screen Mode
GB 22
P ro
jectin g
Selecting the Picture Viewing Mode
You can select the picture viewing mode that best suits the type of program or room condition.
Press one of the PICTURE MODE buttons (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA and USER 1, 2 and 3).
DYNAMIC
Select for enhanced picture contrast and sharpness.
STANDARD
Recommended for normal viewing condition in your home. Also select to reduce roughness when viewing the picture with DYNAMIC.
CINEMA
Select for soft, film-like picture.
USER 1, 2 and 3
You can adjust the quality of the picture to suit your taste and store the settings into the selected memory of the projector. Press one of the USER 1, 2 and 3 buttons, then adjust the picture by using the menus. The settings are stored, and you can view the picture with the adjusted picture quality by pressing the button. (1 page 25)
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
PICTURE MODE buttons DYNAMIC STANDARD CINEMA USER 1, 2 and 3
Selecting the Picture Viewing Mode
U sin
g th
e M en
u s
Using the Menus
Operation through the Menus
The projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustments and settings. The setting items are displayed in a pop-up menu or in a sub menu. If you select an item name followed by dots (...), a sub menu with setting items appear. You can change the tone of the menu display and the menu language displayed in the on-screen menu. To change the menu language, see Selecting the Menu Language on page 16.
Display items
Input signal indicator Shows the selected input channel. is displayed when no signal is input. You can hide this indicator using Status in the MENU SETTING menu.
Input signal setting indicator For Input-A: Shows Computer, Component or Video GBR. For Video/S Video input: Shows Auto or the Color System setting in the SET SETTING menu.
This section describes how to make various adjustments and settings using the menus.
Contrast: Min
NTSC 3.58 Video 1
Input signal indicator
Input signal setting indicator
Picture adjustment menu
x
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER 2-4 1
23 GBOperation through the Menus
GB 24
U sin
g th
e M en
u s
1 Press MENU. The menu appears. The menu presently selected is shown as a yellow button.
2 Press M or m to select a menu, and press , or ENTER. The selected menu appears.
3 Press M or m to select an item you want to adjust and press , or ENTER. The setting items are displayed in a pop-up menu or in a sub menu.
4 Make the setting or adjustment on an item.
When changing the adjustment level
To increase the value, press M or ,. To decrease the value, press m or <. Press ENTER to restore the original screen.
When changing the setting
Press M or m to change the setting. Press < or ENTER to restore the original screen.
To clear the menu Press MENU.
To reset items that have been adjusted Select the item you want to reset, then press RESET. Complete! appears on the screen and the setting is reset to its factory preset value. Items that can be reset are: Contrast, Brightness, Color, Hue,
Sharpness and RGB Enhancer in Adjust Picture... of the PICTURE SETTING menu
Dot Phase, H Size and Shift in Adjust Signal... of the INPUT SETTING menu
V Keystone (when set to Manual) and Side Shot of the INASTALL SETTING menu
MENU
Smart APA: On Auto Input Search: Off Input-A Signal Sel . : Computer Color System: Auto Power Saving: Off I l lumination: Off
SET SETTING Input A
ENTER
PICTURE SETTING
Contrast: 80 Brightness: 50 RGB Enhancer: 30 Gamma Mode: Graphics Color Temp: High
Input A
ADJUST PICTURE Standard
Input A
or
Pop-up menu
Menu Setting items
Sub menu
Menu Setting items
Operation through the Menus
U sin
g th
e M en
u s
Menu Lists
Menu Configurations
The projector is equipped with six pages. The items that can be adjusted in each menu are described on page 25 to 27.
PICTURE SETTING menu The PICTURE SETTING menu is used for adjusting the picture. You can also adjust the volume.
INPUT SETTING menu The INPUT SETTING menu is used to adjust the input signal. You can adjust the size of the picture, and select wide screen mode, etc.
SET SETTING menu The SET SETTING menu is used for changing the settings of the projector.
MENU SETTING menu The MENU SETTING menu is used to change the on- screen language, display position of the menu screen, etc.
INSTALL SETTING menu The INSTALL SETTING menu is used for correcting distortion of the picture.
INFORMATION menu The INFORMATION menu is used to display the horizontal and vertical frequencies of the input signal and the used time of the lamp.
Menu Items
Adjustable items are limited according to the input signals. Items that cannot be adjusted are not displayed in the menu. (1 page 38)
PICTURE SETTING Item Description Picture Mode You can select picture viewing mode that
best suits the type of picture or the environment. Dynamic: Select for enhanced picture
contrast and sharpness. Standard: Recommended for normal
viewing condition. Also select to reduce roughness when viewing the picture with Dynamic.
Cinema: Select for soft, film-like picture. User 1, 2 and 3: You can adjust the
quality of the picture to suit your taste and store the settings. Once the settings are stored, you can view the picture with the adjusted picture quality by pressing the PICTURE MODE button. To store the settings 1 Select User 1, User 2 or User
3. 2 Adjust the items you want in the
menus. Items that can be stored are: Adjust Picture... items other than Volume, and Wide Mode setting Tip You can also adjust the picture quality in Dynamic, Standard or Cinema mode. To reset to the factory setting, press RESET.
Volume Adjusts the volume.
Adjust Picture
Contrast The higher the setting, the greater the contrast. The lower the setting, the lower the cotrast.
Brightness The higher the setting, the brighter the picture. The lower the setting, the darker the picture.
Color The higher the setting, the greater the intensity. The lower the setting, the lower the intensity.
Hue The higher the setting, the more greenish the picture becomes. The lower the setting, the more purplish the picture becomes.
Sharpness The higher the setting, the sharper the picture. The lower the setting, the softer the picture.
RGB Enhancer
Adjusts the picture sharpness when computer signals are input.
25 GBMenu Lists
GB 26
U sin
g th
e M en
u s
INPUT SETTING
Black Level Adj (Adjust)
Emphasizes black color to produce a bolder dynamic picture. Set according to the input signal source. High: Gives higher emphasis to the black
color. Low: Gives lower emphasis to the black
color. Off: Cancels this feature.
Gamma Mode Graphics: Reproduces the photos in natural tones.
Text: Contrasts black and white. Suitable for images that contain lots of text.
Color Temp. High: Gives the white colors a blue tint. Middle: Gives the white colors a neutral
tint. Low: Gives the white colors a red tint.
DDE (Dynamic Detail Enhancer)
Off: Plays a video signal in an interlace format without converting.
Progressive: Converts an interlace format video signal to a progressive format.
Film: Normally, select this option. Reproduces the 2-3 Pull-Down film sources with smooth picture movement. When the video signal with a format other than the 2-3 Pull-Down is input, Progressive is automatically selected.
Cinema Black Switches the lamp wattage during projection. On: Enhances the black by reducing the
lamp wattage. Off: Normal wattage. Tip If Cinema Black is set to On, the next time the power is turned on, the lamp will use the Off setting for the first time, and then go to On.
Item Description Adjust Signal
Dot Phase Adjusts the picture from a computer for clearer picture after it is adjusted by pressing the APA button.
H Size Adjusts the horizontal size of the picture from a computer. The higher the setting, the wider the picture. The lower the setting, the narrower the picture.
Shift As the setting for H (horizontal) increases, the picture moves to the right, and as the setting decreases, the picture moves to the left. Use < or , to adjust the horizontal position. As the setting for V (vertical) increases, the picture moves up, and as the setting decreases, the picture moves down. Use M or m to adjust the vertical position.
Item Description Wide Mode You can select the 4:3 aspect ratio picture
mode, Normal and Normal Through, and 16:9 aspect ratio picture mode, Full, Wide Zoom, Zoom, Subtitle and Full Through. Full: The 16:9 squeezed* picture is
diplayed with the correct aspect. The 4:3 picture is enlarged horizontally to fit the 16:9 screen. * squeezed: An original 16:9 aspect
ratio picture is recorded horizontally compressed to be a 4:3 picture.
Normal: The picture with normal 4:3 aspect ratio is displayed to fill the vertical screen size.
Wide Zoom: The picture with 4:3 aspect ratio is enlarged and the upper and lower portions of the picture are compressed to fit the 16:9 screen. Use this mode to view news, variety shows, etc.
Zoom: The normal 4:3 aspect ratio picture is enlarged verticall and horizontally at the equal ratio to fill the 16:9 screen. The mode is ideal for viewing a wide-format movie.
Subtitle: The subtitle area is compressed and displayed at the lower part of the screen. Use this mode to view a movie with the subtitle.
Full Through: One-to-one mapping is done on a squeezed 16:9 picture. It is displayed in the center of the screen.
Normal Through: One-to-one mapping is done on the picture with 4:3 aspect ratio. It is displayed in the center of the screen.
Note If Full Through or Normal Through is selected when a video (50 Hz) or progressive video (50p) signal is input, the picture may not be completely displayed on the screen due to the number of dots of the LCD panel.
For details, see Selecting the Wide Screen Mode on page 20.
V Position Adjusts the vertical position of the picture in wide screen mode. As the setting increases, the picture moves up. As the setting decreases, the picture moves down. Note This item is adjustable only when Zoom or Subtitle is selected, or when Full Through or Normal Through is selected for video (50Hz) or progressive component (50p) input signal.
Title Area Adjusts the subtitle area. As the setting increases, the subtitle area moves up. As the setting decreases, the subtitle area moves down. Note This item is adjustable only when Subtitle is selected.
Item Description
Menu Lists
U sin
g th
e M en
u s
SET SETTING
MENU SETTING
INSTALL SETTING
INFORMATION
Item Description Smart APA With this item set to On, the APA function
works automatically for a signal input from a computer so that the picture can be seen clearly. You can also activate the APA function by pressing the APA button on the remote control. Tip The APA (Auto Pixel Alignment) automatically adjusts the input signal from a computer so that the picture can be seen clearly.
Auto Input Search
Set to On when an optional Interface Unit such as the IFU-HS1 is connected to the PJ MULTI connector on the projector.
Input-A Signal Sel.
Selects the signal input from the equipment by selecting Input-A with the INPUT button. Computer: Inputs the signal from a
computer. Component: Inputs the component or
progressive component signal from a DVD player, digital tuner, etc.
Video GBR: Inputs the signal from a digital tuner.
Color System Select the color system of the input signal. Auto: Selects the color system of the input
signal automatically from among NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M or PAL-N.
NTSC3. 58PAL-N: Sets the color system to the selected system manually.
Power Saving When set to On, the POWER SAVING indicator lights. The projector goes into power saving mode if no signal is input for 10 minutes, and the lamp goes out and the cooling fan keeps running. In power saving mode, no button functions for the first 60 seconds. It is cancelled when a signal is input or any button is pressed. If you do not set the projector to power saving mode, select Off.
Illumination Turns on the illumination on the top panel of the projector when set to On. It turns off when set to Off.
Item Description Status Set to Off to turn off the on-screen
displays except for the menus, message when turning off the power, and warning messages.
Language Selects the language used in the menu and on-screen displays. Available languages are: English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Japanese, Chinese and Korean.
Menu Position Selects the display position from Top Left, Bottom Left, Center, Top Right and Bottom Right.
Menu Color Selects the tone of the menu display from White or Black.
Item Description
V Keystone Corrects the vertical trapezoidal distortion of the picture. ( ) Auto: Normally set to this postion. Manual: Sets a lower value ( direction)
when the bottom of the trapezoid is longer than the top. Sets a higher value (+ direction) when the top of the trapezoid is longer than the bottom. If you project the picture using Side Shot only, set to Manual, and adjust the level to 0.
Note The V Keystone adjustment may not correct the trapezoidal distortion perfectly, depending on the room temperature or the screen angle. In this case, adjust the distortion manually.
Side Shot Corrects the horizontal trapezoidal distortion of the picture. ( ) Set the level to 0 when you adjust the picture using V Keystone only.
Image Flip Flips the picture on the screen horizontally and/or vertically. Off: The picture does not flip. HV: Flips the picture horizontally and
vertically. H: Flips the picture horizontally. V: Flips the picture vertically.
Background Selects the background color of the screen when no signal is input. You can select Black or Blue.
Test Pattern When set to On, a test pattern is displayed on the screen when adjusting using Side Shot or V Keystone. If you do not want to display a test pattern, set to Off.
High Altitude Mode
Off: Use this setting when using the projector at normal altitudes.
On: Use this setting when using the projector at an altitude of 1,500 m or higher.
Item Description
fH Displays the horizontal frequency of the input signal.
fV Displays the vertical frequency of the input signal.
Lamp Timer Indicates how long the lamp has been turned on.
27 GBMenu Lists
GB 28
U sin
g th
e M en
u s
About the Preset Memory No.
This projector has 35 types of preset data for input signals (the preset memory). When the preset signal is input, the projector automatically detects the signal type and recalls the data for the signal from the preset memory to adjust it to an optimum picture. The memory number and signal type of that signal are displayed in the INFORMATION menu.
You can also adjust the preset data through the INPUT SETTING menu. This projector also has 20 types of user memories for Input-A into which you can save the setting of the adjusted data for an unpreset input signal. When an unpreset signal is input for the first time, a memory number is displayed as 0. When you adjust the data of the signal in the INPUT SETTING menu, it will be registered to the projector. If more than 20 user memories are registered, the newest memory always overwrites the oldest one. See the chart on page 39 to find if the signal is registered to the preset memory.
Since the data is recalled from the preset memory about the following signals, you can use these preset data by adjusting H size. Make fine adjustment by adjusting Shift.
Note When the aspect ratio of input signal does not match the screen size, a part of the screen is displayed in black.
Adjusting Picture Quality of a Signal from the Computer
You can automatically adjust to obtain the clearest picture when projecting a signal from the computer.
1 Project a still picture from the computer.
2 Press the APA (Auto Pixel Alignment) button. When the picture is adjusted properly, complete appears on the screen.
Notes When Smart APA is set to On, the APA function is
automatically activated. Press the APA button when the image appears on the whole
display area of the computer. If there are black edges around the image, the APA function will not function properly and the image may extend beyond the screen.
If you switch the input signal or re-connect a computer, press the APA button again to get the suitable picture.
To restore the original screen, press the APA button again during the adjustment.
The picture may not be adjusted properly depending on the types of input signals.
Adjust the items in the INPUT SETTING menu when you adjust the picture manually. (1 page 26)
Signal Memory No. H size
Super Mac-2 23 1312
SGI-1 23 1320
Macintosh 19 25 1328
Input A
fH: 48.47kHz fV: 60.00Hz No.23 1024x768
Lamp Timer: 0H
INFORMATION
Memory No.
Signal type
Menu Lists
O th
ers
Others
Troubleshooting
Power
The power is not turned on.
c Wait for about one minute before turning on the power. (1 page 20)
c Close the lamp cover securely. (1 page 31)
c Close the air filter cover securely. (1 page 32)
Picture
No picture. c Check that the proper connections have been made. (1 page 10)
c Select the input source correctly using the INPUT button. (1 page 19)
c Set the computer signal to output from an external monitor.
c Set the computer signal to output only to an external monitor.
This section describes how to solve the problems, how to replace a lamp and air filter, etc.
The picture from the PJ MULTI connector is colored strange.
c Select Computer, Component or Video GBR for Input-A Signal Sel in the SET SETTING menu according to the input signal. (1 page 27)
Color balance is incorrect.
c Adjust the picture in the Adjust Picture ... of the PICTURE SETTING menu (1 page 25).
c Set Color System in the SET SETTING menu to match the color system being input. (1 page 27)
The picture is too dark. c Adjust the contrast or brightness in the Adjust Picture ... of the PICTURE SETTING menu properly. (1 page 25)
The picture is not clear. c Adjust the focus with the FOCUS ring. (1 page 19)
c Condensation has occurred on the lens. Leave the projector for about two hours with the power on.
The picture flickers. c Adjust Dot Phase for Adjust Signal... in the INPUT SETTING menu properly. (1 page 26)
c Press MUTING on the remote control.
Sound
No sound. c Check that connecting cables are properly connected. (1 page 10)
c Adjust Volume in the PICTURE SETTING menu (1 page 25), or press VOLUME + on the remote control.
c Press MUTING on the remote control.
On-screen display
On-screen display does not appear.
c Set Status in the MENU SETTING menu to On. (1 page 27)
Remote control
The remote control does not work.
c Batteries could be weak. Replace with new batteries. (1 page 5)
c Insert the batteries with correct polarities. (1 page 5)
29 GBTroubleshooting
O th
ers
GB 30
Indicators The LAMP/COVER or TEMP/FAN indicator on the control panel lights up or flashes if there is any trouble with your projector.
Warning Messages Use the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.
Caution Messages Use the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.
LAMP/COVER flashes.
c Attach the lamp cover or the air filter cover securely. (1 pages 31 and 32)
LAMP/COVER lights up.
c The lamp has reached the end of its life. Replace the lamp. (1 page 31)
c The lamp becomes a high temperature. Wait for one minute to cool down the lamp and turn on the power again. (1 page 20)
TEMP/FAN flashes.
c The fan is broken. Consult with qualified Sony personnel.
TEMP/FAN lights up.
c The internal temperature is unusually high. Check to see if nothing is blocking the ventilation holes.
LAMP/COVER and TEMP/FAN light up.
c The electrical system breaks down. Consult with qualified Sony personnel.
LAMP/ COVER
TEMP/ FAN
POWER SAVING
ON/ STANDBY
LAMP/COVER Indicator TEMP/FAN Indicator
High temp.! Lamp off in 1 min.
c Turn off the power. c Check to see if nothing is blocking the
ventilation holes.
Frequency is out of range!
c Input a signal that is within the acceptable range of the frequency.
c Set the output signal on an external monitor of the connected computer to SVGA.
Please check Input-A Signal Sel.
c Set Input-A Signal Sel. in the SET SETTING menu to Computer when RGB signal is input from the computer. (1 page 27)
Please replace the LAMP.
c It is time to replace the lamp. Replace the lamp. (1 page 31)
Please replace the filter.
c It is time to replace the air filter. Replace the air filter. (1 page 32)
NO INPUT c No signal is input. Check connections. (1 page 10)
Not applicable! c Press the appropriate button.
Troubleshooting
O th
ers
Replacing the Lamp
The lamp used for the light source has a certain life. When the lamp dims, the color balance of the picture becomes strange, or Please replace the LAMP. appears on the screen, the lamp is exhausted. Replace the lamp with a new one (not supplied). Use LMP-H150 Projector Lamp as the replacement lamp.
When replacing the lamp after using the projector Turn off the projector, then unplug the power cord. Wait for at least an hour for the lamp to cool completely.
Caution The lamp becomes a high temperature after turning off the projector with the [/1 (on/standby) switch. If you touch the lamp, you may scald your finger. When removing the lamp unit, make sure it remains horizontal, then pull straight up. Do not tilt the lamp unit. If you pull out the lamp unit while tilted and if the lamp is broken, the pieces may scatter, causing injury.
1 Hold down the adjuster lock lever, slide it to the right, raise the rear of the projector, then return the adjuster lock lever. While keeping the screw on the bottom of the projector turned inward with a coin or a slotted screwdriver, open the projector cover with your hand.
Note Be sure that the projector is stable.
2 Open the lamp cover by loosening the screw with a Philips screwdriver.
3 Loosen the screw on the lamp unit with a Philips screwdriver. Holding the handle, pull the lamp unit straight up.
4 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place. Tighten the screw, and fold down the handle.
5 Close the lamp cover and tighten the screw.
31 GBReplacing the Lamp
O th
ers
GB 32
6 While pushing the projector cover toward you by holding both sides of the cover on the lens side, close the cover until it clicks.
7 Connect the power cord and set the projector to standby mode.
8 Press the following buttons on the remote control in the following order for less than five seconds each: RESET, <, ,, ENTER.
Notes Do not put your hands into the lamp replacement spot, and do
not allow any liquid or object to fall into it to avoid electrical shock or fire.
Be sure to use the LMP-H150 Projector Lamp for replacement. If you use lamps other than LMP-H150, a malfunction may occur.
Be sure to turn off the projector and unplug the power cord before replacing the lamp.
Disposal of used projector lamp As the materials used in this lamp are similar to those of a fluorescent lamp, you should dispose of a used projector lamp in the same way as a fluorescent lamp.
Replacing the Air Filter
The air filter should be replaced periodically. When Please replace the filter. appears on the screen, replace the air filter immediately.
Notes Replacing the air filter is very important to maintain the high
efficiency of the projector and to prevent a malfunction. When the replacement message appears on the screen, replace the air filter without delay.
When removing the air filter from the projector, be careful that no dust or object gets into the inside of the projector.
Before replacing the air filter, turn off the projector and unplug the power cord.
1 Hold down the adjuster lock lever, slide it to the right, raise the rear of the projector, then return the adjuster lock lever. While keeping the screw on the bottom of the projector turned inward with a coin or a slotted screwdriver, open the projector cover with your hand.
Note Be sure that the projector is stable.
2 Push the filter lock knob to remove the filter cover.
3 Remove the air filter from the filter holder by holding the tab on the air filter.
1
2
Air filter
Filter holder
Replacing the Air Filter
O th
ers
4 Insert the new air filter into the filter holder with the white surface up, put the holder face down, then replace it into the projector.
5 Replace the filter cover.
6 While pushing the projector cover toward you by holding both sides of the cover on the lens side, close the cover until it clicks.
Specifications
System Projection system
3 LCD panels, 1 lens, projection system
LCD panel 0.62-inch TFT LCD panel, 1,245,816 pixels (415,272 pixels 3)
Lens 1.2 times zoom lens (manual) f33.642mm/F1.852.2
Lamp 150 W UHP type Projection picture size
Range: 40 to 150 inches (measured diagonally)
Color system NTSC3.58/PAL/SECAM/NTSC4.43/ PAL-M/PAL-N system, switched automatically/manually
Acceptable video signals 15 kHz RGB/component 50/60 Hz,
Progressive component 50/60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 480/60p, 575/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/ 60i, 1080/50i), 1080/24PsF, Composite video, Y/C video
Acceptable computer signals fH: 19 to 72 kHz fV: 48 to 92 Hz Maximum resolution XGA 1024
768, fV: 85 Hz Speaker Monaural speaker system, 33 mm
(1 5/16 inches) diameter, max. 2 W 1
Input Video input VIDEO: phono type
Composite video: 1 Vp-p2 dB sync negative (75 ohms terminated)
S VIDEO: Y/C, mini DIN 4-pin type (male) Y (luminance): 1 Vp-p2 dB sync negative (75 ohms terminated) C (chrominance): burst 0.286 Vp-p 2 dB (NTSC) (75 ohms terminated) burst 0.3 Vp-p2 dB (PAL) (75 ohms terminated)
PJ MULTI 32-pin multi connector Composite video: 1 Vp-p2 dB sync
negative (75 ohms terminated) S video: Y/C
Y (luminance): 1 Vp-p2 dB sync negative (75 ohms terminated)
33 GBSpecifications
O th
ers
GB 34
C (chrominance): burst 0.286 Vp-p2 dB (NTSC) (75 ohms terminated)
burst 0.3 Vp-p2 dB (PAL) (75 ohms terminated)
Analog RGB/component: R/CR (PR): 0.7 Vp-p2 dB (75 ohms terminated) G: 0.7 Vp-p2 dB (75 ohms terminated) G with sync/Y: 1 Vp-p2 dB sync negative (75 ohms terminated) B/CB (PB): 0.7 Vp-p2 dB (75 ohms terminated) SYNC/HD: Composite sync input: 15 Vp-p high impedance, positive/ negative Horizontal sync input: 15 Vp-p high impedance, positive/negative VD: Vertical sync input: 15 Vp-p high impedance, positive/ negative
General Dimensions 304 168 321 mm
(12 6 5/8 12 3/4 inches) (w/h/d) Mass Approx. 4.5 kg (9 lb 15 oz) Power requirements
AC 100 to 240 V, 2.11.1 A, 50/60 Hz
Power consumption Max. 200 W (Standby mode: 3 W)
Operating temperature 0C to 35C (32F to 95F)
Operating humidity 35% to 85% (no condensation)
Storage temperature 20C to 60C (4F to 140F)
Storage humidity 10% to 90% Supplied accessories
Remote control RM-PJHS2 (1) Size AA (R6) batteries (2) Signal interface cable SIC-HS50
(5 m) (1) AC power cord (1) Air filter (for replacement) (1) Cinema Filter (1) Adjuster specers (2) Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Optional accessories Signal interface unit IFU-HS1 Projector Lamp LMP-H150 (for replacement) Air filter PK-HS1FL (for replacement) Signal interface cables SIC-HS10/SIC-HS20/SIC-HS30/
SIC-HS40 Projection lens Short Focused Conversion Lens
VPLL-CW20
Projection Distances for a 1080i/720p format signal and computers signal
When projecting using both Side Shot and V Keystone adjustments
For a 720p format signal and computers signal
Unit: m (feet)
Screen size
(inches) 40 60 80 100 120 150
a 1.6
(5.2) 2.5
(7.9) 3.3
(10.8) 4.1
(13.5) 5.0
(16.4) 6.2
(20.3)
b 1.8
(5.9) 2.7
(8.9) 3.6
(11.8) 4.5
(14.8) 5.4
(17.7) 6.8
(22.3)
c 0.2
(0.7) 0.3
(1.0) 0.4
(1.3) 0.6
(2.0) 0.7
(2.3) 0.8
(2.6)
d 0.2
(0.7) 0.3
(1.0) 0.3
(1.0) 0.4
(1.3) 0.5
(1.6) 0.6
(2.0)
e 0.3
(1.0) 0.5
(1.6) 0.7
(2.3) 0.9
(3.0) 1.0
(3.3) 1.3
(4.3)
f 0.4
(1.3) 0.6
(2.0) 0.8
(2.6) 1.0
(3.3) 1.2
(3.9) 1.5
(4.9)
a
e
b cd
f12
7
Screen
Projector
Specifications
O th
ers
When projecting using Side Shot adjustment only
For a 1080i/720p format signal and computers signal Unit: m (feet)
Screen size
(inches) 40 60 80 100 120 150
a 1.6
(5.2) 2.5
(8.2) 3.3
(10.8) 4.1
(13.5) 5.0
(16.4) 6.2
(20.3)
b 1.9
(6.2) 2.9
(9.5) 3.9
(12.7) 4.8
(15.7) 5.8
(19.0) 7.3
(24.0)
c 0.08 (0.2)
0.1 (0.3)
0.2 (0.7)
0.2 (0.6)
0.3 (1.0)
0.3 (1.0)
d 0.2
(0.7) 0.3
(1.0) 0.4
(1.3) 0.5
(1.6) 0.6
(2.0) 0.8
(2.6)
35 GBSpecifications
O th
ers
GB 36
Projection Distances When Installing the Optional Conversion Lens
When using the VPLL-CW20 Short Focused Conversion Lens Use the 40 to 150-inch screens.
For 16:9 aspect ratio screens Unit: mm (inches)
To calculate the installation measurements (SS: Screen size) a (minimum) = SS 29.7451 48.0584 a (maximum) = SS 36.30012 47.7234 b = x (SS/4.84269158) c = x (SS/4.84269158 + 97)
SS (inches) 40 60 80 100 120 150
a
Minimum 1140 (45)
1740 (68 5/8)
2330 (91 3/4)
2930 (115 3/8)
3520 (138 5/8)
4410 (173 3/4)
Maximum 1400
(55 1/8) 2130
(83 7/8) 2860
(112 5/8) 3580 (141)
4310 (169 3/4)
5400 (212 5/8)
b x-194
(x-7 5/8) x-290
(x-11 1/2) x-387
(x-15 1/4) x-484
(x-19 1/8) x-581
(x-22 7/8) x-726
(x-28 5/8)
c x-291
(x-11 1/2) x-387
(x-15 1/4) x-484
(x-19 1/8) x-581
(x-22 7/8) x-678
(x-26 3/4) x-823
(x-32 1/2)
a
x
b c
Floor installation example
Standard lens: 23 mm (29/32 inches)
Center of the screen
Wall
Floor
Distance from the front of the cabinet to the center of the lens
a: Distance between the screen and the center of the lens b: Distance from the floor to the center of the lens c: Distance from the floor to the bottom of the projector x: Free
Center of the lens
Specifications
O th
ers
For 4:3 aspect ratio screens Unit: mm (inches)
To calculate the installation measurements (SS: Screen size) a (minimum) = SS 29.7451 48.0584 a (maximum) = SS 36.30012 47.7234 b = x (SS/5.92666667) c = x (SS/5.92666667 + 97)
SS (inches) 40 60 80 100 120 150
a
Minimum 1410
(55 5/8) 2140
(84 3/8) 2860
(112 7/8) 3590
(141 3/8) 4320
(170 1/8) 5410
(213 1/8)
Maximum 1730
(68 1/8) 2620
(103 1/4) 3510
(138 1/4) 4390
(172 7/8) 5280 (208)
6620 (260 3/4)
b x-237
(x-9 3/8) x-356 (x-14)
x-474 (x-18 3/4)
x-593 (x-23 3/8)
x-711 (x-28)
x-889 (x-35)
c x-334
(x-13 1/4) x-453
(x-17 7/8) x-571
(x-22 1/2) x-690
(x-27 1/4) x-808
(x-31 7/8) x-986
(x-38 7/8)
37 GBSpecifications
O th
ers
GB 38
Warning on power connection Use a proper power cord for your local power supply.
Input signals and adjustable/setting items Some of the items in the menus cannot be adjusted depending on the input signal. The following tables indicate them. The items that cannot be adjusted are not displayed in the menu.
Adjust Picture... menu
z : Adjustable/can be set : Not adjustable/cannot be set
INPUT SETTING menu
z : Adjustable/can be set : Not adjustable/cannot be set
The United States, Canada
Continental Europe
UK Australlia Japan
Plug type YP-11 YP-21 SP-61 B8 YP-13
Female end YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L
Cord type SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK
Rated Voltage & Current 10A/125V 2.5A/250V 2.5A/250V 2.5A/250V 7A/125V
Safety approval UL/CSA VDE BS SAA DENANHO
Cord length (max.) 4.5 m
Item Input signal
Video or S video (Y/C) Component Video GBR Computer
Contrast z z z z
Brightness z z z z
Color z (except for B & W) z z
Hue z (NTSC3.58/4.43 only, except for B & W)
z z
Sharpness z z z
RGB Enhancer z
Black Level Adj z z z
Gamma Mode z
Color Temp z z z z
DDE z z (15k only) z (15k only)
Cinema Black z z z z
Volume z z z z
Item Input signal
Video or S video (Y/C)
Component Video GBR Computer
Dot Phase z
H size (except for 15k) (except for 15k) z
Shift z (except for 15k) z (except for 15k) z
Wide Mode z z (except for preset memory
numbers 5, 45, 49 and 50 of DTV)
z (except for preset memory numbers 5, 45, 49 and 50
of HDTV)
Specifications
O th
ers
Preset Signals
Notes When a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly. Memory No. 22 shows the interlace signal.
Memory No. Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync H size 1 Video 60 Hz 15.734 59.940
2 Video 50 Hz 15.625 50.000
3 480/60i (DTV) 15.734 59.940 SonG/Y or Composite Sync
4 575/50i (DTV) 15.625 50.000 SonG/Y or Composite sync/ Composite video
5 1080/60i (DTV), 1035/60i, 1080/60i 33.750 60.000 SonG/Y
6 640 350 VGA mode 1 31.469 70.086 H-pos, V-neg 800
7 VGA VESA 85Hz 37.861 85.080 H-pos, V-neg 832
8 640 400 PC-9801 Normal 24.823 56.416 H-neg, V-neg 848
9 VGA mode 2 31.469 70.086 H-neg, V-pos 800
10 VGA VESA 85Hz 37.861 85.080 H-neg, V-pos 832
11 640 480 VGA mode 3 31.469 59.940 H-neg, V-neg 800
12 Macintosh 13 35.000 66.667 H-neg, V-neg 864
13 VGA VESA 72Hz 37.861 72.809 SonG 832
14 VGA VESA 75Hz 37.500 75.000 H-neg, V-neg 840
15 VGA VESA 85Hz 43.269 85.008 H-neg, V-neg 832
16 800 600 SVGA VESA 56Hz 35.156 56.250 H-pos, V-pos 1024
17 SVGA VESA 60Hz 37.879 60.317 H-pos, V-pos 1056
18 SVGA VESA 72Hz 48.077 72.188 H-pos, V-pos 1040
19 SVGA VESA 75Hz 46.875 75.000 H-pos, V-pos 1056
20 SVGA VESA 85Hz 53.674 85.061 H-pos, V-pos 1048
21 832 624 Macintosh 16 49.724 74.550 H-neg, V-neg 1152
22 1024 768 XGA VESA 43Hz 35.522 43.479 H-pos, V-pos 1264
23 XGA VESA 60Hz 48.363 60.004 H-neg, V-neg 1344
24 XGA VESA 70Hz 56.476 70.069 H-neg, V-neg 1328
25 XGA VESA 75Hz 60.023 75.029 H-pos, V-pos 1312
26 XGA VESA 85Hz 68.677 84.997 H-pos, V-pos 1376
43 480/60p (Progressive component) 31.470 60.000
SonG/Y
44 575/50p (Progressive component) 31.250 50.000
45 1080/50i (DTV) 28.130 50.000
47 720/60p (DTV) 45.000 60.000
48 720/50p (DTV) 37.500 50.000
49 1080/24 (DTV), 1080/48i 27.000 48.000
50 540/60p 33.750 60.000
51 1366 768 Special 56 Hz 45.000 56.000 H-neg, V-neg 1766
71 854 480 Special 56 Hz 30.110 56.150 H-neg, V-neg 1046
39 GBSpecifications
O th
ers
GB 40
Location of Controls
Front
You can use the buttons on the control panel with the same names as those on the remote control to operate the projector.
INPUT
LAMP/ COVER
TEMP/ FAN
POWER SAVING
ON/ STANDBY
MENU
SIDE SHOT+
LAMP/COVER indicator (1 page 30)
Lens
Ventilation holes (exhaust) (1 page 7)
POWER SAVING indicator (1 page 27)
ON/STANDBY indicator (1 page 13)
[/1 (on/standby) switch (1 page 13) INPUT button (1 page 13)
Adjuster lock lever (1 page 13)
Front remote control detector (1 page 12)
Joystick (1 page 16)
MENU button (1 page 16)TEMP/FAN indicator (1 page 30)
SIDE SHOT +/ button (1 page 14)
Location of Controls
O th
ers
Rear
Rear remote control detector (1 page 12)
S VIDEO INPUT connector (mini DIN 4-pin)/VIDEO
INPUT jack (phono type) (1 page 10)
AUDIO L/R INPUT jacks (phono type) (1 page 10)
~ AC IN socket
PJ MULTI INPUT connector (32-pin multi) (1 page 11)
Lamp cover (1 page 31)
Air filter cover (1 page 32)
Speaker
FOCUS ring (1 page 13)
ZOOM ring (1 page 13)
Adjuster (1 page 13)
41 GBLocation of Controls
O th
ers
GB 42
Remote Control
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
LIGHT button Illuminates the buttons on the
remote control.
SIDE SHOT +/ button (1 page 14)
VOLUME +/ button (1 page 19)
Infrared transmitter
DDE button (1 page 26) The button has the same function as
DDE in the PICTURE SETTING menu.
[/1 (on/standby) switch (1 page 13)
INPUT button (1 page 13)
M/m/</,/ENTER buttons (1 page 23)
RESET button (1 page 24)
MENU button (1 page 23)
MUTING button (1 page 20)
APA button (1 page 28)
PICTURE MODE buttons (1 page 22)
WIDE MODE button (1 page 20)
Location of Controls
43 GBIndex
O th
ers
Index
A Adjust Picture............................... 25
Adjusting
focus............................................. 13
picture size and position........... 12
the picture ............................. 25, 28
zoom ...................................... 13, 19
Air filter ............................................. 32
B Black Level Adj (Adjust) ............... 26
Brightness.......................................... 25
C Cinema Black ................................... 26
Color .................................................. 25
Color System .................................... 27
Color Temp. ...................................... 26
Connections
AV amplifier ............................... 11
computer ..................................... 11
DVD player equipped with the component video connectors/ digital tuner .............................. 11
using the optional interface unit ............................ 12
video equipment ........................ 10
Contrast.............................................. 25
D DDE (Dynamic Detail
Enhancer)........................................ 26 Dot Phase .......................................... 26
F fH........................................................ 27
fV........................................................ 27
G Gamma Mode ................................... 26
H H Size................................................. 26
Hue ..................................................... 25
I Image Flip.......................................... 27
Indicator
LAMP/COVER .......................... 30
TEMP/FAN................................. 30
INFORMATION menu ................... 27
INPUT SETTING menu ................. 26
Input-A Signal Sel. .......................... 27
INSTALL SETTING menu ............ 27
Installing the Projector and a Screen ............................................. 8
L Lamp replacement............................ 31
Lamp Timer....................................... 27
Language ........................................... 27
Location of controls
front .............................................. 40
rear................................................ 41
remote control............................. 42
M Menu
clearing the menu display......... 24
operation...................................... 23
reset .............................................. 24
Menu Color ....................................... 27
Menu Position................................... 27
MENU SETTING menu ................. 27
Message
caution.......................................... 30
warning ........................................ 30
O Optional accesories .......................... 34
P Picture Mode..................................... 25
Cinema......................................... 25
Dynamic ...................................... 25
Standard....................................... 25
User 1, 2 and 3............................ 25
PICTURE SETTING menu............ 25
Power Saving .................................... 27
Preset memory ............................ 28, 39
Projection........................................... 18
R Remote control
inserting the batteries................... 5
location of controls .................... 42
Remote control detector
front .............................................. 12
rear ................................................ 12
RGB Enhancer .................................. 25
S Screen size ........................................... 8
Selecting the menu language .......... 16
SET SETTING menu....................... 27
Sharpness ........................................... 25
Shift..................................................... 26
Side Shot ........................................ 9, 27
Specifications .................................... 33
Status .................................................. 27
Supplied accessories .......................... 5
T Troubleshooting ................................ 29
V V Keystone .................................... 9, 27
Ventilation holes
exhaust ........................................... 7
intake .............................................. 7
Volume................................................ 19
W WIDE MODE ................................... 20
Wide Mode ........................................ 26
FR 2
Afin dviter tout risque dincendie ou dlectrocution, nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit.
Afin dviter tout risque dlectrocution, nouvrez pas le chssis. Confiez lentretien uniquement un personnel qualifi.
Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada
AVERTISSEMENT
La prise doit tre prs de lappareil et facile daccs.
3 FR
Table des Matires
Prcautions .............................................4
Raccordements et prparatifs
Dballage ................................................. 5
tape 1 : Installation du projecteur ....... 6
Avant linstallation du projecteur .......................6
Utilisation du convertisseur de focale en option ..................................................................7
Installation du projecteur et dun cran ..............8
tape 2 : Raccordement du projecteur .............................................. 10
Raccordement un appareil vido ...................10
Raccordement laide des cbles dinterface signal en option .................................................11
Utilisation du priphrique dinterface en option ................................................................12
tape 3 : Rglage de la taille et de la position de limage ............................... 12
tape 4 : Slection de la langue de menu ...................................................... 16
Projection
Projection de limage sur lcran ........ 18
Slection du mode dcran large ........ 20
Slection du mode de visualisation dimage .................................................. 22
Utilisation des menus
Oprations de menu .............................23
Listes de menus ....................................25
Configurations de menu ................................... 25
Options de menu .............................................. 25
Numros de mmoire de prslection .............. 28
Rglage de la qualit dimage du signal de lordinateur........................................................ 29
Divers
Dpannage ................................................30
Remplacement de la lampe .....................32
Remplacement du filtre air ...................33
Spcifications ...........................................34
Emplacement des commandes ..............................................41
Avant ................................................................ 41
Arrire .............................................................. 42
Tlcommande ................................................. 43
Index ..........................................................44
FR 4
Prcautions
Scurit Assurez-vous que la tension de service de votre
appareil est identique la tension locale. Si du liquide ou un objet quelconque venait
pntrer dans le botier, dbranchez lappareil et faites-le vrifier par un technicien qualifi avant de le remettre en service.
Dbranchez lappareil de la prise murale si vous navez pas lintention de lutiliser pendant plusieurs jours.
Pour dbrancher le cordon, tirez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-mme.
La prise murale doit se trouver proximit de lappareil et tre facile daccs.
Lappareil nest pas dconnect de la source dalimentation (secteur) tant quil reste branch la prise murale, mme sil a t mis hors tension.
Ne regardez pas dans lobjectif lorsque la lampe est allume.
Ne placez pas la main ou dautres objets proximit des orifices de ventilation. Lair expuls est brlant.
Prvention de la surchauffe interne Aprs avoir mis lappareil hors tension au moyen de linterrupteur ?/1 (marche/veille), ne le dbranchez pas de la prise secteur tant que le ventilateur de refroidissement tourne.
Attention Le projecteur est quip dorifices de ventilation (prise dair) et dorifices de ventilation (sortie dair). Nobstruez pas ces orifices et ne placez rien proximit car vous risqueriez de provoquer une surchauffe interne pouvant entraner une altration de limage ou des dommages au projecteur.
Emballage Conservez le carton demballage et les matriaux de conditionnement dorigine car ils constitueront une protection idale si vous tes amen transporter lappareil. Pour une protection optimale, remballez votre appareil comme il ltait sa sortie dusine.
Prcautions
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
Raccorde- ments et prparatifs
Dballage
Assurez-vous que le carton demballage contient les lments suivants :
Tlcommande (1), piles de format AA (R6) (2)
Cble dinterface signal (1)
Filtre air (pour remplacement) (1)
Filtre cinma (1)
Entretoises de support rglable (2)
Cordon dalimentation secteur (1) Mode demploi (1)
Mise en place des piles dans la tlcommande
Cette section indique comment installer le projecteur et lcran, comment raccorder le matriel dont vous dsirez projeter limage, etc.
Insrez les piles avec le ct E en premier comme sur la figure. Une insertion force ou avec une polarit inverse risque de provoquer un court-circuit et une surchauffe.
5 FRDballage
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
FR 6
tape 1 : Installation du projecteur
La qualit de limage est bonne, mme lorsque vous effectuez la projection depuis un ct de lcran (Side Shot) (1 page 9). Ce projecteur vous offre de nombreuses possibilits danimation audiovisuelle domicile dans de multiples situations.
Gotez aux plaisirs du Home Cinema
Redcouvrez vos jeux vido sur cran gant
Regardez les sports, etc., entre amis
Avant linstallation du projecteur
Ne placez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Il risquerait de mal fonctionner ou dtre endommag.
Mauvaise aration
Exposition la chaleur et lhumidit
Endroits trs poussireux et enfums
tape 1 : Installation du projecteur
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
Inclinaison excessive du projecteur
Orifices de ventilation bouchs
Installation du projecteur sans le support rglable
Remarque Installation de lappareil en altitude Si vous utilisez le projecteur une altitude de 1 500 m ou suprieure, activez le Mode haute altit. dans le menu RGLAGE DINSTALLATION. Si vous nactivez pas ce mode lors dune utilisation haute altitude, il pourra en rsulter des effets dfavorables pour le projecteur tels que la diminution de la fiabilit de certaines pices.
Utilisation du filtre cinma fourni Le filtre cinma fourni avec le projecteur permet dobtenir des couleurs plus contrastes tout en accentuant les noirs. Il est amovible. Utilisez-le selon vos prfrences.
Pour monter le filtre cinma
1 Mettez le projecteur hors tension et dbranchez le cordon dalimentation.
2 Insrez le filtre cinma en alignant son filetage sur celui de lobjectif, puis tournez-le dans le sens des aiguilles dune montre.
Pour retirer le filtre cinma, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
Utilisation du convertisseur de focale en option
Vous pouvez installer le convertisseur courte focale VPLL-CW20 sur le projecteur. Pour les distances de projection lorsque vous utilisez un convertisseur de focale, voir page 37.
Procdez de la manire suivante pour monter le convertisseur de focale. Pour plus dinformations sur le montage du convertisseur de focale, consultez galement son mode demploi.
1 Mettez le projecteur hors tension et dbranchez le cordon dalimentation.
2 Retirez le bouchon du convertisseur de focale.
3 Alignez le filetage du convertisseur de focale sur celui de lobjectif comme sur la figure ci-dessous.
Orifices de ventilation
(sortie dair)
Orifices de ventilation (prise dair)
Filtre cinma
7 FRtape 1 : Installation du projecteur
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
FR 8
4 Tournez le convertisseur de focale dans le sens des aiguilles dune montre.
Remarques sur linstallation du convertisseur de focale en option Le convertisseur de focale se raye facilement. Lorsque vous le
manipulez, dposez-le toujours avec prcaution sur une surface stable et plane de faon quil soit lhorizontale.
Veillez ne pas heurter le convertisseur de focale contre lobjectif.
Ne touchez pas la surface du convertisseur de focale.
Pour dmonter le convertisseur de focale
Tournez le convertisseur de focale dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu ce quil puisse tre retir.
Remarques Veillez ne pas faire tomber le convertisseur de focale
aprs lavoir dmont. Lorsque vous utilisez le convertisseur de focale en option et
que vous corrigez la distorsion dimage laide de Trapze V ou Side Shot dans le menu RGLAGE DINSTALLATION, il se peut que le format de limage originale ne saffiche pas correctement.
Installation du projecteur et dun cran
La distance dinstallation entre le projecteur et lcran dpend de la taille de lcran.
1 Dterminez la position dinstallation du projecteur et de lcran.
a : Distance de projection minimale entre lcran et le centre de lobjectif lorsque le projecteur est plac sur le ct (Side Shot) ou avec le centre de lobjectif align sur le centre de lcran.
b : Distance de projection maximale entre lcran et le centre de lobjectif lorsque le projecteur est plac sur le ct ou avec le centre de lobjectif align sur le centre de lcran.
c : Distance horizontale maximale entre le ct droit/gauche de lcran et le centre de lobjectif lorsque le projecteur est plac sur le ct (quand la distance de projection a est utilise)
d : Distance horizontale maximale entre le ct droit/gauche de lcran et le centre de lobjectif lorsque le projecteur est plac sur le ct (quand la distance de projection b est utilise)
e : Distance verticale maximale entre le bas de lcran et le centre de lobjectif lorsque le projecteur est plac sur le ct (quand la distance de projection a est utilise)
a
e
b cd
f12
7
cran
Projecteur
tape 1 : Installation du projecteur
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
lcran et le centre de lobjectif lorsque le projecteur est plac sur le ct (quand la distance de projection b est utilise)
Lors dune projection en utilisant les rglages Side Shot et Trapze V Positionnez le projecteur avec lextrmit de son objectif dans la zone de lillustration en utilisant les valeurs a f du tableau ci-dessous comme guide.
Unit : m (pieds)
Conseil Le tableau indique les distances lors de la projection de signaux vido conventionnels et au format 1080i. Les distances utilises pour la projection dun signal de format 720p et dun signal dordinateur sont indiques la page 36.
Remarque Lors dune projection avec le convertisseur de focale en option, les valeurs a, b, e et f diffrent lgrement de celles du tableau.
Lors dune projection en utilisant le rglage Side Shot seulement Positionnez le projecteur avec lextrmit de son objectif dans la zone de lillustration en utilisant les valeurs a, b, c et d du tableau ci- dessous comme guide.
Unit : m (pieds)
Conseil Le tableau indique les distances lors de la projection de signaux vido. Les distances utilises pour la projection dun signal de format 1080i/720p et dun signal dordinateur sont indiques la page 36.
Remarque Lors dune projection en utilisant le rglage Side Shot seulement, placez Trapze V sur Manuel dans le menu RGLAGE DINSTALLATION et rglez le niveau sur 0.
Lors dune projection depuis le centre
Vous pouvez rgler langle de projection laide du support rglable. (1 page 13) Positionnez le projecteur avec lextrmit de son objectif dans la zone de lillustration en utilisant les valeurs a et b du tableau ci-dessous comme guide.
Unit : m (pieds)
2 Projetez une image sur lcran et rglez-la aux dimensions de lcran. (1 page 12) Pour projeter une image, raccordez un appareil vido au projecteur. (1 page 10)
Taille dcran
(pouces) 40 60 80 100 120 150
a 1,6
(5,2) 2,5
(8,2) 3,3
(10,8) 4,2
(13,8) 5,0
(16,4) 6,3
(20,7)
b 1,8
(5,9) 2,7
(8,9) 3,6
(11,8) 4,5
(14,8) 5,4
(17,7) 6,8
(22,3)
c 0,0
(0,0) 0,1
(0,3) 0,2
(0,6) 0,2
(0,6) 0,3
(1,0) 0,3
(1,0)
d 0,0
(0,0) 0,0
(0,0) 0,0
(0,0) 0,0
(0,0) 0,0
(0,0) 0,0
(0,0)
e 0,3
(1,0) 0,5
(2,0) 0,7
(2,3) 0,9
(3,0) 1,0
(3,3) 1,3
(4,3)
f 0,4
(1,6) 0,6
(2,0) 0,8
(2,6) 1,0
(3,3) 1,2
(3,9) 1,5
(4,9)
Taille dcran
(pouces) 40 60 80 100 120 150
a 1,6
(5,2) 2,5
(8,2) 3,3
(10,8) 4,1
(13,5) 5,0
(16,4) 6,2
(20,3)
b 1,9
(6,2) 2,9
(9,5) 3,9
(12,8) 4,8
(15,7) 5,8
(19,0) 7,3
(24,0)
c 0,2
(0,7) 0,3
(1,0) 0,4
(1,3) 0,6
(2,0) 0,7
(2,3) 0,8
(2,6)
d 0,4
(1,3) 0,5
(1,6) 0,7
(2,3) 0,9
(3,0) 1,1
(3,6) 1,4
(4,6)
Taille dcran
(pouces) 40 60 80 100 120 150
a 1,6
(5,2) 2,4
(7,9) 3,2
(10,5) 4,0
(13,1) 4,8
(15,7) 6,0
(19,7)
b 1,9
(6,2) 2,9
(9,5) 3,9
(12,8) 4,8
(15,7) 5,8
(19,0) 7,3
(24,0)
9 FRtape 1 : Installation du projecteur
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
FR 10
tape 2 : Raccordement du projecteur
Lors des raccordements, respectez les consignes suivantes : Mettez tous les appareils hors tension avant tout
raccordement. Utilisez les cbles appropris pour chaque
raccordement. Branchez correctement les fiches des cbles. Des
fiches incompltement enfonces sont souvent lorigine de parasites. Dbranchez les cbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le cble lui- mme.
Consultez le mode demploi de lappareil raccord. Lorsque vous raccordez le projecteur PJ MULTI,
slectionnez le signal dentre avec le paramtre Sl sign entr A du menu RGLAGE . (1 page 27)
Raccordement un appareil vido
Arrire du projecteur
Cble S-vido ou vido/
audio (non fourni)
avec le logo SONY vers le haut
vers sortie
S-vido ou
vido/ audio
Appareil vido
Cble dinterface signal (fourni)
Appareil vido
vers sortie
S-vido/ audio
tape 2 : Raccordement du projecteur
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
Raccordement laide des cbles dinterface signal en option
Pour le raccordement un lecteur DVD avec connecteurs vido composantes/tuner numrique
Raccordement un amplificateur AV
Raccordement un ordinateur Pour entendre le son dun ordinateur, utilisez les haut- parleurs de lordinateur ou raccordez des enceintes amplifies lordinateur.
Remarque Mme si lon raccorde le cble dinterface signal la sortie audio de lordinateur, il ny a pas de sortie de son au projecteur.
Arrire du projecteur
PB/ CB
PR/ CR
Y
Lecteur DVD avec connecteurs vido composantes, tuner numrique, etc.
Audio L S- vido Audio R
Cble dinterface signal (SIC-HS20, non fourni)
vers sortie RVB/ composantes vers sortie
S-vido/ audio
Cble dinterface signal (SIC-HS40, non fourni)
Arrire du projecteur
vers sortie vido
composantes
Y PB/ CB
PR/ CR VidoS-vido
Enceintes amplifies Amplificateur AV
vers sortie S-vido ou vido
Cble dinterface signal (SIC-HS30, non fourni)
vers sortie moniteur
Enceintes amplifies
Ordinateur
Arrire du projecteur
11 FRtape 2 : Raccordement du projecteur
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
FR 12
Utilisation du priphrique dinterface en option
Le priphrique dinterface en option vous permet de raccorder divers appareils vido et den diriger la sortie vers le projecteur ou un tlviseur en changeant simplement la position du commutateur sur le priphrique dinterface.
tape 3 : Rglage de la taille et de la position de limage
Conseil Les touches ?/1 (marche/veille), INPUT, MENU, et m/M/
vers sortie PJ multi
Arrire du projecteur
Priphrique dinterface (IFU-HS1, non fourni)
Magntoscope, etc. Lecteur DVD, etc.
Cble PJ Multi (fourni avec lIFU-HS1)
Amplificateur audio Enceintes amplifies
Tlviseur
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
Levier de verrouillage du support rglable Capteur de tlcommande avant
2 4
Capteur de tlcommande arrire
6
6 5,7
tape 3 : Rglage de la taille et de la position de limage
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
1 Branchez le cordon dalimentation secteur une prise murale. Lindicateur ON/STANDBY sallume en rouge et le projecteur est mis en veille.
2 Appuyez sur linterrupteur [/1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. Le tmoin ON/STANDBY sallume en vert.
3 Mettez lquipement raccord au projecteur sous tension. Consultez le mode demploi de lappareil raccord.
4 Appuyez sur INPUT pour projeter limage sur lcran. chaque pression sur la touche, lindication dentre change. (1 page 19)
5 Effectuez une mise au point approximative laide de la molette FOCUS.
6 Rglez la taille et la position de limage aux dimensions de lcran laide de la molette ZOOM et du support rglable. Tournez la molette ZOOM pour rgler la taille de limage.
Rglage de la position de limage laide du support rglable Abaissez le levier de verrouillage du support rglable, faites-le glisser vers la droite, dplacez le projecteur, puis ramenez le levier sur sa position initiale.
ON/ STANDBY
Sallume en rouge.
ON/ STANDBY
Sallume en vert.
INPUT NTSC 3.58 Video 1
Molette FOCUS
Molette ZOOM
Levier de verrouillage du support rglable
13 FRtape 3 : Rglage de la taille et de la position de limage
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
FR 14
Vous pouvez dplacer le projecteur horizontalement ou verticalement dans les plages suivantes :
Rglage de la position de limage laide de lentretoise de support rglable fournie Vous pouvez installer lune des entretoises de support rglable fournies (entretoise pour 1 ou 2) pour incliner le projecteur droite ou gauche jusqu un angle de 2.
Pour poser lentretoise de support rglable fournie
1 Placez un chiffon pais (coussin, par exemple) sous le projecteur. Retournez le projecteur lenvers.
2 Tout en poussant les boutons de verrouillage vers lintrieur, retirez la barre de rglage de la position o vous dsirez fixer lentretoise fournie au bas de la table du support rglable.
3 Fixez lentretoise sur la position do t retire la barre de rglage.
Lors dune projection en utilisant les rglages Side Shot et Trapze V
1 Utilisez le support rglable pour rgler la position verticale de limage. Si vous placez Trapze V sur Auto dans le menu RGLAGE DINSTALLATION (1 page 27), la distorsion verticale est automatiquement corrige.
Remarque Pour certaines tempratures ambiantes et angles dcran, il se peut que le rglage du paramtre Trapze V ne permette pas de corriger parfaitement la distorsion trapzodale. Corrigez alors la distorsion manuellement.
2 Rglez le ct droit ou gauche de limage pour quil tienne sur la partie correspondante de lcran. Si le projecteur est gauche de lcran, rglez-le pour que le ct gauche de limage tienne sur la partie gauche de lcran. Sil est droite, rglez-le pour que le ct droit de limage tienne sur la partie droite de lcran. Alignez en mme temps le bas de limage sur le bas de lcran.
3 Corrigez la distorsion trapzodale horizontale laide de la touche SIDE SHOT + ou . Appuyez sur SIDE SHOT + ou de faon que le haut de limage soit parallle au bas de lcran. Si le ct gauche est plus long que le ct droit, appuyez sur SIDE SHOT .
Jusqu 30 de chaque ct horizontalement
Jusqu 10 de chaque ct verticalement
Entretoise de support rglable (fournie)
Entretoise de support rglable (fournie)
Image cran
tape 3 : Rglage de la taille et de la position de limage
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
Si le ct droit est le plus long, appuyez sur SIDE SHOT +. Pour le rglage fin de la distorsion, appuyez sur M ou m.
Lors dune projection en utilisant le rglage Side Shot seulement
1 Placez Trapze V sur Manuel dans le menu RGLAGE DINSTALLATION et rglez le niveau sur 0 (1 page 27) ou appuyez sur RESET.
2 Rglez le ct droit ou gauche de limage pour quil tienne sur la partie correspondante de lcran. Si le projecteur est gauche de lcran, rglez-le pour que le ct gauche de limage tienne sur la partie gauche de lcran. Sil est droite, rglez-le pour que le ct droit de limage tienne sur la partie droite de lcran. laide de la molette ZOOM, rglez la taille verticale du ct align de limage aux dimensions de lcran.
3 Corrigez la distorsion trapzodale horizontale laide de la touche SIDE SHOT + ou . Pour la procdure correction, voir ltape 3 sous Lors dune projection en utilisant les rglages Side Shot et Trapze V.
Lors dune projection depuis le centre
laide du support rglable et de la molette ZOOM, rglez la position et la taille du bas de limage sur le bas de lcran. Si vous placez Trapze V sur Auto dans le menu RGLAGE DINSTALLATION (1 page 27), la distorsion verticale est automatiquement corrige.
Remarque Pour certaines tempratures ambiantes et angles dcran, il se peut que le rglage du paramtre Trapze V ne permette pas de corriger parfaitement la distorsion trapzodale. Corrigez alors la distorsion manuellement.
7 Tournez la molette FOCUS pour rgler nouveau la mise au point.
Conseil Lorsque vous corrigez la distorsion manuellement laide de Trapze V et des touches SIDE SHOT aux tapes 6 et 7, la mire interne du projecteur est projete lcran. Pour effectuer un rglage laide du signal dentre actuel, placez Mire dessai sur Off dans le menu RGLAGE DINSTALLATION . (1 page 28)
SIDE SHOT
Image cran
Image cran
15 FRtape 3 : Rglage de la taille et de la position de limage
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
FR 16
tape 4 : Slection de la langue de menu
Vous pouvez slectionner lune des neuf langues de menu et daffichage sur cran. La langue par dfaut est langlais.
Conseil Vous pouvez galement utiliser le menu laide du joystick situ sur le panneau latral du projecteur au lieu des touches M/m/
1 Branchez le cordon dalimentation secteur une prise murale. Lindicateur ON/STANDBY sallume en rouge et le projecteur est mis en veille.
2 Appuyez sur linterrupteur [/1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. Le tmoin ON/STANDBY sallume en vert.
3 Appuyez sur MENU. Le menu apparat. Le menu actuellement slectionn est indiqu comme un bouton jaune.
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
3
2
4-6
ON/ STANDBY
Sallume en rouge.
ON/ STANDBY
Sallume en vert.
MENU
PICTURE SETTING
Pic tu re Mode: Ad jus t P ic tu re. . .
Vo lume: 30
Input A
tape 4 : Slection de la langue de menu
R acco
rd em
en ts et
p rp
aratifs
4 Appuyez sur M ou m pour slectionner le menu MENU SETTING , puis appuyez sur , ou ENTER. Le menu slectionn apparat.
5 Appuyez sur M ou m pour slectionner Language, puis appuyez sur , ou ENTER.
6 Appuyez sur M ou m pour slectionner une langue, puis appuyez sur < ou ENTER. La langue de menu est remplace par celle que vous avez slectionne.
Pour faire disparatre le menu Appuyez sur MENU.
ENTER
Inpu t A
: :
: :
A
ou
ENTER
Inpu t A
: :
: :
ou
ENTERou
17 FRtape 4 : Slection de la langue de menu
FR 18
Projection Projection de limage sur lcran
1 Branchez le cordon dalimentation secteur une prise murale. Lindicateur ON/STANDBY sallume en rouge et le projecteur est mis en veille.
Cette section indique comment utiliser le projecteur pour visionner limage de lappareil raccord au projecteur. Elle explique galement comme slectionner le mode dcran large ou la qualit de limage selon vos prfrences.
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
2 4
7
Touche MUTING
ON/ STANDBY Sallume en rouge.
Projection de limage sur lcran
P ro
jectio n
2 Appuyez sur linterrupteur [/1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. Le tmoin ON/STANDBY sallume en vert.
3 Mettez lquipement raccord au projecteur sous tension. Consultez le mode demploi de lappareil raccord.
4 Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour slectionner lentre que vous dsirez projeter sur lcran. Affichez lindication de lentre dsire.
Exemple : Pour visionner limage de lappareil vido raccord la prise VIDEO INPUT.
* Placez le paramtre Sl sign entr A du menu RGLAGE sur la position correspondant au signal dentre. (1 page 27)
5 Tournez la molette ZOOM pour rgler la taille de limage.
6 Tournez la molette FOCUS pour rgler la mise au point. Rglez pour que limage soit nette.
7 Appuyez sur VOLUME + ou pour rgler le volume.
Pour visionner limage dun Appuyez sur INPUT pour afficher
appareil vido raccord VIDEO INPUT du projecteur
Video 1
appareil vido raccord S VIDEO INPUT du projecteur
S-video 1
appareil RVB/composantes raccord PJ MULTI INPUT laide du cble dinterface signal ou du priphrique dinterface en option
Entre A*
appareil vido raccord PJ MULTI INPUT laide du cble dinterface signal ou du priphrique dinterface en option
Video 2
ON/ STANDBY Sallume en vert.
NTSC 3.58 Video 1
INPUT
appareil vido avec S VIDEO raccord PJ MULTI INPUT laide du cble dinterface signal ou du priphrique dinterface en option
S-video 2
Pour visionner limage dun Appuyez sur INPUT pour afficher
Molette ZOOM
Molette FOCUS
VOLUME
19 FRProjection de limage sur lcran
FR 20
P ro
jectio n
Coupure du son
Appuyez sur MUTING de la tlcommande. Pour rtablir le son, appuyez nouveau sur MUTING.
Pour mettre le projecteur hors tension
1 Appuyez sur linterrupteur [/1 (marche/ veille). Le message METTRE HORS TENSION? apparat lcran.
2 Appuyez nouveau sur linterrupteur [/1. Lindicateur ON/STANDBY clignote en vert et le ventilateur continue tourner pour abaisser la temprature interne. Lindication ON/STANDBY clignote rapidement et il nest pas possible dallumer lindicateur en appuyant sur linterrupteur [/1.
3 Attendez que le ventilateur sarrte et que lindicateur ON/STANDBY sallume en rouge avant de dbrancher le cordon dalimentation secteur de la prise murale.
Vous pouvez mettre le projecteur hors tension en appuyant sur linterrupteur [/1 (marche/veille) pendant une seconde environ au lieu deffectuer les oprations ci-dessus.
Slection du mode dcran large
Vous avez le choix entre plusieurs modes dcran pour divers signaux vido reus. Vous pouvez galement slectionner le mode laide du menu. (1 page 26)
Appuyez sur WIDE MODE. En appuyant plusieurs fois sur cette touche, vous pouvez slectionner loption Mode large.
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
Touche WIDE MODE
Slection du mode dcran large
P ro
jectio n
Plein Une image 16 : 9 compresse est affiche dans le format correct. Une image 4 : 3 est tire horizontalement pour couvrir un cran 16 : 9.
Conseil compresse : Une image au format initial 16 : 9 est compresse horizontalement en une image 4 : 3 lenregistrement.
Normal Une image au format normal 4 : 3 est affiche au centre de lcran et ajuste la dimension verticale de lcran.
Zoom large Une image au format 4 : 3 est agrandie et ses parties suprieure et infrieure sont compresses pour couvrir un cran 16 : 9. Utilisez ce mode pour les actualits, les missions de varits, etc.
Zoom Une image au format normal 4 : 3 est agrandie verticalement et horizontalement dans des proportions gales pour couvrir un cran 16 : 9. Ce mode convient idalement aux films de format large.
Sous-titres La section des sous-titres est compresse et affiche au bas de lcran. Utilisez ce mode pour les films sous-titrs.
Direct plein Un mappage un un est effectu sur une image 16 : 9 compresse. Limage est affiche au centre de lcran.
Direct normal Un mappage un un est effectu sur une image au format normal 4 : 3. Limage est affiche au centre de lcran.
Remarques Vous pouvez rgler la position verticale de limage avec
Position V du menu RGLAGE DE LENTRE lorsque Zoom ou Sous-titres est slectionn ou Direct plein ou Direct normal est slectionn pour un signal dentre vido (50 Hz) ou composantes progressif (50p).
Vous ne pouvez rgler la position des sous-titres avec Aire de titre du menu RGLAGE DE LENTRE que si Sous-titres est slectionn.
Si Direct plein ou Direct normal est slectionn la rception dun signal vido (50 Hz) ou vido progressif (50p), il se peut que limage ne saffiche pas compltement lcran en raison du nombre de points du panneau LCD.
Remarques sur la slection du mode dcran large Lorsque vous slectionnez un mode dcran large,
gardez lesprit quun mode qui change le format de limage originale modifie galement son aspect.
Notez que si vous utilisez le projecteur des fins lucratives ou pour une projection publique, la modification de limage originale par la slection dun mode large peut porter atteinte aux droits des auteurs ou producteurs qui sont protgs par des lois.
Good-bye
21 FRSlection du mode dcran large
FR 22
P ro
jectio n
Slection du mode de visualisation dimage
Vous pouvez choisir le mode de visualisation dimage convenant le mieux au contenu de la projection et aux conditions de la salle.
Appuyez sur lune des touches PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA et USER 1, 2 et 3).
DYNAMIC
Slectionnez ce mode pour accentuer le contraste et la nettet de limage.
STANDARD
Recommand pour des conditions normales de visualisation dans votre salon. Slectionnez galement ce mode pour rduire la rugosit lorsque vous visualisez limage en mode DYNAMIC.
CINEMA
Slectionnez ce mode pour des images peu contrastes telles que celles des films.
USER 1, 2 et 3
Vous pouvez rgler la qualit de limage selon vos prfrences et enregistrer les paramtres dans lune des mmoires du projecteur. Appuyez sur lune des touches USER 1, 2 ou 3, puis rglez limage avec les menus. Les paramtres sont mmoriss. Vous pourrez alors les rappeler en appuyant sur cette touche pour visualiser limage avec la qualit rgle. (1 page 25)
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
Touches PICTURE MODE DYNAMIC STANDARD CINEMA USER 1, 2 et 3
Slection du mode de visualisation dimage
U tilisatio
n d
es m
en u
s
Utilisation des menus
Oprations de menu
Le projecteur est dot dun menu sur cran permettant deffectuer divers rglages et paramtrages. Les paramtres saffichent sur un menu local ou un sous- menu. Lorsque slectionnez une option de menu suivie de points de suspension (...), un sous-menu avec des paramtres saffiche. Vous pouvez changer la teinte de laffichage du menu et la langue du menu lcran. Pour changer la langue du menu, voir Slection de la langue de menu la page 16.
lments affichs
Indicateur de signal dentre Indique le canal dentre slectionn. saffiche lorsquil ny a pas dentre de signal. Vous pouvez masquer cet indicateur avec tat du menu RGLAGE DE MENU.
Indicateur de slection du signal dentre Pour lentre A : Affiche Ordinateur, Composant ou Video GBR. Pour lentre Video/S Video : Affiche Auto ou le Standard coul. slectionn dans le menu RGLAGE.
Cette section indique comment effectuer les divers rglages et paramtrages laide des menus.
Contraste: Min
NTSC 3.58 Video 1
Indicateur de signal dentre
Indicateur de slection du signal dentre
Menu de rglage de limage
x
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER 2-4 1
23 FROprations de menu
FR 24
U tilisatio
n d
es m
en u
s
1 Appuyez sur MENU. Le menu apparat. Le menu actuellement slectionn est indiqu comme un bouton jaune.
2 Appuyez sur M ou m pour slectionner un menu, puis appuyez sur , ou ENTER. Le menu slectionn apparat.
3 Appuyez sur M ou m pour slectionner loption de menu modifier, puis appuyez sur , ou ENTER. Les paramtres saffichent sur un menu local ou un sous-menu.
4 Effectuez le rglage ou le paramtrage pour loption de menu.
Pour changer le niveau de rglage
Pour augmenter la valeur, appuyez sur M ou ,. Pour diminuer la valeur, appuyez sur la m ou <. Appuyez sur ENTER pour revenir lcran dorigine.
Pour modifier le paramtre
Appuyez sur M ou m pour modifier le paramtre. Appuyez sur < ou ENTER pour faire rapparatre lcran dorigine.
Pour faire disparatre le menu Appuyez sur MENU.
Pour rinitialiser les paramtres modifis Slectionnez le paramtre rinitialiser, puis appuyez sur RESET. Effectu! apparat lcran et le paramtre est rinitialis sa valeur dusine. Les paramtres pouvant tre rinitialiss sont : Contraste, Lumire, Couleur, Teinte,
Nettet et Optimiseur RVB de Rglez limage... dans le menu PARAMTRAGE DE LIMAGE
Phase des points, Amplification H et Dplacement de Rglez le signal... dans le menu RGLAGE DE LENTRE
Trapze V (lorsque ce paramtre est sur Manuel) et Side Shot du menu RGLAGE DINSTALLATION
MENU
APA intel l igent: On Rech. ent. auto.: Off Sl sign entr A: Ordinateur Standard coul. : Auto Mode conomique: Off clairage: Off
RGLAGE Entre A
Sl: Rgl: Sor t ie:
ENTER
RGLAGE DE MENU
tat: Langage: Posit ion de menu: Couleur de menu:
Entre A
Sl: Rgl: Prc: Sor t ie:
PARAMETRAGE DE L'IMAGE
Contraste: 80 Lumire: 50 Optimiseur RVB: 30 Mode gamma: Graphique Temp. Couleur: Haut
Entre A
Sl: Rgl: Prc: Sor t ie:
REGLEZ L' IMAGE Standard
ou
Menu local
Menu Paramtres
Sous-menu
Menu Paramtres
Oprations de menu
U tilisatio
n d
es m
en u
s
Listes de menus
Configurations de menu
Le projecteur comporte six pages de menus. Les paramtres pouvant tre rgles dans chaque menu sont dcrits aux pages 25 vers 28.
Menu PARAMTRAGE DE LIMAGE Le menu PARAMTRAGE DE LIMAGE permet de rgler limage. Il permet galement de rgler le volume.
Menu RGLAGE DE LENTRE Le menu RGLAGE DE LENTRE permet de rgler le signal dentre. Il permet galement de rgler la taille de limage, de slectionner le mode dcran large, etc.
Menu RGLAGE Le menu RGLAGE permet de modifier les paramtres du projecteur.
Menu RGLAGE DE MENU Le menu RGLAGE DE MENU permet de changer la langue daffichage sur cran, la position daffichage de lcran de menu, etc.
Menu RGLAGE DINSTALLATION Le menu RGLAGE DINSTALLATION permet de corriger la dformation de limage.
Menu INFORMATIONS Le menu INFORMATIONS permet dafficher les frquences horizontale et verticale du signal dentre et la dure dutilisation de la lampe.
Options de menu
Les paramtres pouvant tre rgls dpendent des signaux dentre. Les paramtres qui ne peuvent pas tre rgls napparaissent pas sur le menu. (1page 39)
PARAMTRAGE DE LIMAGE Paramtre Description Mode dimage Vous pouvez choisir le mode de
visualisation dimage convenant le mieux au type dimage et aux conditions environnantes. Dynamique : Slectionnez ce mode pour
accentuer le contraste et la nettet de limage.
Standard : Recommand pour des conditions normales de visualisation. Slectionnez galement ce mode pour rduire la rugosit lorsque vous visualisez limage en mode Dynamique.
Cinma : Slectionnez ce mode pour des images peu contrastes telles que celles des films.
Utilisateur 1, 2 et 3 : Vous pouvez rgler la qualit de limage selon vos prfrences et mmoriser les paramtres. Une fois les paramtres mmoriss, vous pouvez visualiser limage avec la qualit dimage dsire en appuyant sur la touche PICTURE MODE. Pour mmoriser les paramtres 1 Slection de Utilisateur 1, 2 et 3. 2 Rglez les paramtres dsirs dans
les menus. Les paramtres pouvant tre mmoriss sont : Paramtres de Rglez limage... autres que Volume et Mode large Conseil Vous pouvez galement rgler la qualit de limage en mode Dynamique, Standard ou Cinma. Pour ramener les paramtres aux rglages dusine, appuyez sur RESET.
Volume Permet de rgler le volume.
Rglez limage
Contraste Plus la valeur de rglage est leve, plus le contraste est grand. Plus la valeur de rglage est faible, plus le contraste est faible.
Lumire Plus la valeur de rglage est leve, plus limage est lumineuse. Plus la valeur de rglage est faible, plus limage est sombre.
Couleur Plus la valeur de rglage est leve, plus lintensit des couleurs est forte. Plus la valeur de rglage est faible, plus lintensit des couleurs est faible.
Teinte Plus la valeur de rglage est leve, plus les tons dimage sont verdtres. Plus la valeur de rglage est faible, plus les tons dimage sont violacs.
25 FRListes de menus
FR 26
U tilisatio
n d
es m
en u
s
RGLAGE DE LENTRE
Nettet Plus la valeur de rglage est leve, plus limage est nette. Plus la valeur de rglage est faible, plus limage est douce.
Optimiseur RVB
Rgle la nettet de limage lors de lentre de signaux dordinateur.
Niveau du noir
Accentue les noirs pour donner une image plus vive et dynamique. Rglez ce paramtre en fonction de la source de signal dentre. Haut : Accentue les noirs. Bas : Dsaccentue les noirs. Off : Dsactive cette fonction.
Mode gamma Graphique : Reproduit les photos avec des tons naturels.
Texte : Souligne le contraste entre le noir et le blanc. Convient aux images comportant beaucoup de texte.
Temp. couleur
Haut : Donne une teinte bleue aux blancs. Moyen : Donne une teinte neutre aux
blancs. Bas : Donne une teinte rouge aux blancs.
DDE (Dynamic Detail Enhancer)
Off : Lit un signal vido au format entrelac sans le convertir.
Progressive : Convertit un signal vido au format entrelac en format progressif.
Film : Choisissez normalement cette option. Restitue des sources de film Pull-Down 2-3 avec un mouvement dimage rgulier. Lorsquun signal vido dun format autre que Pull-Down 2-3 est reu, le mode Progressive est automatiquement slectionn.
Cinma noir Change la puissance de la lampe pendant la projection. On : Accentue les noirs en rduisant la
puissance de la lampe. Off : Puissance normale. Conseil Si Cinma noir est sur On, lorsque vous remettez lappareil sous tension la fois suivante, la lampe utilise loption Off la premire fois, aprs quoi elle passe sur On.
Paramtre Description Rglez le signal
Phase des points
Amliore la nettet de limage dun ordinateur aprs un rglage laide de la touche APA.
Amplification H
Rgle la taille horizontale dune image dun ordinateur. Plus la valeur de rglage est leve, plus limage est large. Plus la valeur de rglage est faible, plus limage est troite.
Paramtre Description Dplacement Lorsque la valeur de H (horizontal)
augmente, limage se dplace vers la droite ; lorsque la valeur de rglage diminue, limage se dplace vers la gauche. Utilisez < ou , pour rgler la position horizontale. Lorsque la valeur de rglage de V (vertical) augmente, limage se dplace vers le haut ; lorsque la valeur de rglage diminue, limage se dplace vers le bas. Utilisez M ou m pour rgler la position verticale.
Mode large Vous pouvez slectionner le mode dimage de format 4 : 3, Normal ou Direct normal et le mode dimage de format 16 : 9, Plein, Zoom large, Zoom, Sous-titres ou Direct plein. Plein : Une image 16 : 9 compresse* est
affiche dans le format correct. Une image 4 : 3 est tire horizontalement pour couvrir un cran 16 : 9. * compresse : Une image au format
initial 16 : 9 est compresse horizontalement en une image 4 : 3 lenregistrement.
Normal : Une image au format normal 4 : 3 est ajuste la dimension verticale de lcran.
Zoom large : Une image au format 4 : 3 est agrandie et ses parties suprieure et infrieure sont compresses pour couvrir un cran 16 : 9. Utilisez ce mode pour les actualits, les missions de varits, etc.
Zoom : Une image au format normal 4 : 3 est agrandie verticalement et horizontalement dans des proportions gales pour couvrir un cran 16 : 9. Ce mode convient idalement aux films de format large.
Sous-titres : La section des sous-titres est compresse et affiche au bas de lcran. Utilisez ce mode pour les films sous-titrs.
Direct plein : Un mappage un un est effectu sur une image compresse. Limage est affiche au centre de lcran.
Direct normal : Un mappage un un est effectu sur limage au format 4 : 3. Limage est affiche au centre de lcran.
Remarque Si Direct plein ou Direct normal est slectionn la rception dun signal vido (50 Hz) ou vido progressif (50p), il se peut que limage ne saffiche pas compltement lcran en raison du nombre de points du panneau LCD.
Pour plus dinformations, voir Slection du mode dcran large la page 20.
Paramtre Description
Listes de menus
U tilisatio
n d
es m
en u
s
RGLAGE
RGLAGE DE MENU
RGLAGE DINSTALLATION
Position V Rgle la position verticale de limage en mode dcran large. Lorsque la valeur de rglage augmente, limage remonte. Lorsque la valeur de rglage diminue, limage descend. Remarque Ce paramtre nest rglable que lorsque Zoom ou Sous-titres est slectionn ou que Direct plein ou Direct normal est slectionn pour un signal dentre vido (50 Hz) ou composantes progressif (50p).
Aire de titre Rgle la section des sous-titres. Lorsque la valeur de rglage augmente, la section des sous-titres remonte. Lorsque la valeur de rglage diminue, la section des sous- titres descend. Remarque Ce paramtre ne peut tre rgl que lorsque Sous-titres est slectionn.
Paramtre Description APA intelligent
Lorsque ce paramtre est sur On, la fonction APA est automatiquement active pour le signal reu dun ordinateur afin que limage affiche soit nette. Vous pouvez galement slectionner la fonction APA en appuyant sur la touche APA de la tlcommande. Conseil La fonction APA (Auto Pixel Alignment) rgle automatiquement le signal dentre dun ordinateur pour que limage affiche soit nette.
Rech. ent. auto.
Placez ce paramtre sur On lorsquun priphrique dinterface en option tel que lIFU-HS1 est raccord au connecteur PJ MULTI de lordinateur.
Sl sign entr A Slectionne lentre de signal dun lappareil lorsque vous choisissez Entre A avec la touche INPUT. Ordinateur : Entre de signal dun
ordinateur. Composant : Entre de signal
composantes ou composantes/progressif dun lecteur DVD, tuner satellite BS numrique, etc.
Video GBR : Entre de signal dun tuner numrique.
Standard coul. Slectionne le standard couleur du signal dentre. Auto : Slectionne automatiquement le
standard couleur du signal dentre parmi NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M ou PAL-N.
NTSC3. 58PAL-N : Rgle le standard couleur sur celui qui a t slectionn manuellement.
Paramtre Description Mode conomique
Lorsque ce paramtre est sur On, le tmoin POWER SAVING sallume. Le projecteur passe en mode dconomie dnergie sil ne reoit aucun signal pendant 10 minutes. La lampe steint alors, mais le ventilateur de refroidissement continue de tourner. En mode dconomie dnergie, les touches sont inoprantes pendant les 60 premires secondes. Ce mode est dsactiv si un signal est reu ou si vous appuyez sur une touche. Si vous ne dsirez pas placer le projecteur en mode dconomie dnergie, slectionnez Off.
clairage Lorsque ce paramtre est sur On, lclairage du panneau suprieur du projecteur sallume. Lorsque ce paramtre est sur Off, il steint.
Paramtre Description tat Placez ce paramtre sur Off pour
dsactiver les affichages sur cran lexception des menus, du message dindication de mise hors tension et des messages davertissement.
Langage Permet de slectionner la langue des menus et de laffichage sur cran. Les langues disponibles sont : Anglais, Franais, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Japonais, Chinois et Coren.
Position de menu
Slectionne la position daffichage parmi Haut gauche, Bas gauche, Centre, Haut droite et Bas droite.
Couleur de menu
Slectionne la tonalit daffichage du menu parmi Blanc et Noir.
Paramtre Description
Trapze V Corrige la distorsion trapzodale verticale de limage. ( ) Auto : Slectionnez normalement cette
option. Manuel : Spcifiez une valeur infrieure
(sens ) lorsque la base du trapze est plus longue que le sommet. Spcifiez une valeur suprieure (sens +) lorsque le sommet du trapze est plus long que la base. Lors dune projection en utilisant le rglage Side Shot seulement, slectionnez Manuel et rglez le niveau sur 0.
Remarque Pour certaines tempratures ambiantes et angles dcran, il se peut que le rglage du paramtre Trapze V ne permette pas de corriger parfaitement la distorsion trapzodale. Corrigez alors la distorsion manuellement.
Paramtre Description
27 FRListes de menus
FR 28
U tilisatio
n d
es m
en u
s
Numros de mmoire de prslection
Ce projecteur comporte 35 types de donnes prprogrammes pour des signaux dentre (mmoire de prslection). Lorsque le projecteur reoit un signal prprogramm, il le reconnat automatiquement et rappelle les donnes correspondantes depuis la mmoire de prslection pour permettre dobtenir limage optimale. Le numro de mmoire et le type de signal saffichent dans le menu INFORMATIONS.
Vous pouvez galement rgler les donnes prprogrammes avec le menu RGLAGE DE LENTRE. Ce projecteur comporte galement 20 mmoires utilisateur pour Entre A dans lesquelles vous pouvez mmoriser les rglages pour un signal dentre qui na pas t prprogramm. Lorsquun signal nayant pas t prprogramm est reu pour la premire fois, le numro de mmoire affich est 0. Si vous rglez alors les donnes pour ce signal dans le menu RGLAGE DE LENTRE, ces rglages sont mmoriss dans le projecteur. Lorsque les 20 mmoires utilisateur sont toutes occupes, les nouvelles donnes sont enregistres par-dessus les donnes de la mmoire la plus ancienne. Pour dterminer si un signal a t prprogramm en mmoire, consultez le tableau de la page 40.
Pour les signaux ci-dessous, les donnes sont rappeles depuis la mmoire de prslection. Vous pouvez utiliser ces donnes en rglant Amplification H. Effectuez un rglage fin avec Dplacement.
Remarque Lorsque le format dimage du signal dentre ne correspond pas la taille de lcran, il y a des bandes noires sur lcran.
Side Shot Corrige la distorsion trapzodale horizontale de limage. ( ) Lorsque vous rglez limage en utilisant Trapze V seulement, rglez le niveau sur 0.
Symtrie Fait basculer limage sur son axe horizontal et/ou vertical. Off : Pas de symtrie dimage. HV : Symtrie daxe horizontal et daxe
vertical de limage. H : Symtrie daxe horizontal de limage. V : Symtrie daxe vertical de limage.
Arrire-plan Slectionnez la couleur de fond de lcran lorsque le projecteur ne reoit aucun signal. Vous avez le choix entre Noir et Bleu.
Mire dessai Lorsque ce paramtre est sur On, une mire saffiche lcran quand vous effectuez un rglage avec Side Shot ou Trapze V. Si vous ne dsirez pas que la mire saffiche, placez ce paramtre sur Off.
Mode haute altit.
Off : Utilisez cette option lors de lutilisation du projecteur des altitudes normales.
On : Utilisez cette option lors de lutilisation du projecteur une altitude de 1 500 m ou suprieure.
Paramtre Description
fH Affiche la frquence horizontale du signal dentre.
fV Affiche la frquence verticale du signal dentre.
Dure de lampe Indique la dure dutilisation effective de la lampe.
Paramtre Description
Signal N de mmoire Amplification H
Super Mac-2 23 1312
SGI-1 23 1320
Macintosh 19 25 1328
Entre A
fH: 48,47kHz fV: 60,00Hz No.23 1024x768
Dure de lampe: 0H
INFORMATIONS
N de mmoire
Type de signal
Listes de menus
U tilisatio
n d
es m
en u
s
Rglage de la qualit dimage du signal de lordinateur
Une fonction de rglage automatique vous permet dobtenir une nettet optimale de limage lors de la projection dun signal de lordinateur.
1 Projetez une image fixe de lordinateur.
2 Appuyez sur la touche APA (Auto Pixel Alignment). Si limage est correctement rgle, Effectu apparat lcran.
Remarques Lorsque APA intelligent est sur On, la fonction APA est
automatiquement active. Appuyez sur la touche APA alors que limage couvre tout
lcran de lordinateur. Sil y a des bords noirs autour de limage, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et il se peut que limage dpasse de lcran.
Aprs avoir chang de signal dentre ou reconnect lordinateur, appuyez nouveau sur la touche APA pour obtenir une image correcte.
Pour faire rapparatre lcran initial, appuyez nouveau sur la touche APA pendant le rglage.
Pour certains types de signaux dentre, il se peut que le rglage de limage ne seffectue pas correctement.
Lors du rglage manuel de limage, rglez les paramtres du menu RGLAGE DE LENTRE. (1page 26)
29 FRListes de menus
FR 30
Divers
Dpannage
Alimentation
Le projecteur ne se met pas sous tension.
c Attendez environ une minute avant de mettre le projecteur sous tension. (1 page 20)
c Fermez correctement le couvercle de la lampe. (1 page 32)
c Fermez correctement le couvercle du filtre air. (1 page 33)
Cette section indique comment rsoudre les problmes, comment remplacer une lampe, le filtre air, etc.
Image
Pas dimage. c Assurez-vous que les raccordements ont t correctement effectus. (1 page 10)
c Slectionnez correctement la source dentre laide de la touche INPUT. (1 page 19)
c Paramtrez lordinateur pour que la sortie de signal seffectue par un moniteur externe.
c Paramtrez lordinateur pour que la sortie de signal ne seffectue que vers un moniteur externe.
Limage via le connecteur PJ MULTI prsente des couleurs anormales.
c Slectionnez Ordinateur, Composant ou Video GBR pour Sl sign entr A dans le menu RGLAGE en fonction du signal dentre. (1 page 27)
La balance des couleurs est incorrecte.
c Rglez limage dans Rglez limage... du menu PARAMTRAGE DE LIMAGE (1 page 25).
c Placez Standard coul. du menu RGLAGE sur le standard couleur du signal dentre. (1 page 27)
Limage est trop sombre.
c Rglez correctement le contraste ou la luminosit dans Rglez limage... du menu PARAMTRAGE DE LIMAGE . (1 page 25)
Limage nest pas nette.
c Rglez la mise au point avec la molette FOCUS. (1 page 19)
c De la condensation sest forme sur lobjectif. Laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures.
Limage tremblote. c Rglez correctement Phase des points dans Rglez le signal... du menu RGLAGE DE LENTRE . (1 page 26)
c Appuyez sur MUTING de la tlcommande.
Dpannage
D ivers
Indicateur Lindicateur LAMP/COVER ou TEMP/FAN du panneau de commande sallume ou clignote en cas de problme du projecteur.
Messages davertissement Consultez la liste ci-dessous pour connatre la signification des messages affichs lcran.
Messages de prcaution Consultez la liste ci-dessous pour connatre la signification des messages affichs lcran.
Son
Pas de son. c Assurez-vous que les cbles de raccordement sont correctement branchs. (1 page 10)
c Rglez Volume dans le menu PARAMTRAGE DE LIMAGE (1 page 25) ou appuyez sur VOLUME + de la tlcommande.
c Appuyez sur MUTING de la tlcommande.
Affichage sur cran
Laffichage sur cran napparat pas.
c Placez tat du menu RGLAGE DE MENU sur Act.. (1 page 27)
Tlcommande
La tlcommande ne fonctionne pas.
c Les piles sont peut tre puises. Remplacez les piles par des neuves. (1 page 5)
c Insrez les piles en respectant la polarit. (1 page 5)
LAMP/COVER clignote.
c Poser correctement le couvercle de la lampe ou le couvercle du filtre air. (1 pages 32 et 33)
LAMP/COVER sallume.
c La lampe a atteint la fin de sa dure de vie. Remplacez la lampe. (1 page 32)
c La lampe a atteint une temprature leve. Attendez une minute que la lampe refroidisse et remettez le projecteur sous tension. (1 page 20)
TEMP/FAN clignote.
c Le ventilateur est dfectueux. Consultez le service aprs-vente Sony.
TEMP/FAN sallume.
c La temprature lintrieur du projecteur est anormalement leve. Vrifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrus.
LAMP/COVER et TEMP/FAN sallument.
c Le circuit lectrique est dfectueux. Consultez le service aprs-vente Sony.
LAMP/ COVER
TEMP/ FAN
POWER SAVING
ON/ STANDBY
Indicateur LAMP/COVER
Indicateur TEMP/FAN
Surchauffe! Lampe OFF 1 min.!
c Mettez le projecteur hors tension. c Vrifiez si les orifices de ventilation ne
sont pas obstrus.
Frquence est hors limites !
c Utilisez un signal dans la plage de frquences admissible.
c Rglez le signal de sortie du moniteur externe de lordinateur connect sur SVGA.
Vrifiez rgl. de Sl. Sign entr A
c Placez Sl sign entr A sur Ordinateur dans le menu RGLAGE
lorsque le projecteur reoit un signal RVB de lordinateur. (1 page 27)
Remplacer la lampe.
c Le moment est venu de remplacer la lampe. Remplacez la lampe. (1 page 32)
Remplacer le filtre.
c Le moment est venu de remplacer le filtre air. Remplacez le filtre air. (1 page 33)
Pas dentre c Il ny a pas dentre de signal. Vrifiez les connexions. (1 page 10)
Non applicable! c Appuyez sur la touche approprie.
31 FRDpannage
D ivers
FR 32
Remplacement de la lampe
La lampe utilise comme source lumineuse a une certaine dure de vie. Lorsque lintensit lumineuse de la lampe diminue, que la balance des couleurs de limage devient anormale ou que Remplacer la lampe. saffiche lcran, ceci indique que la lampe est use. Remplacez la lampe par une neuve (non fournie). Utilisez une lampe pour projecteur LMP-H150 comme lampe de rechange.
Pour remplacer la lampe aprs avoir utilis le projecteur Mettez le projecteur hors tension, puis dbranchez le cordon dalimentation. Attendez au moins une heure pour permettre la lampe de se refroidir compltement.
Attention La lampe est trs chaude lorsque vous mettez le projecteur hors tension avec linterrupteur [/1 (marche/veille). Elle peut vous brler si vous la touchez. Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien lhorizontale et tirez perpendiculairement. Ninclinez pas le module de lampe. Si vous extrayez le module de lampe en linclinant et si la lampe se brise, il se peut que vous vous blessiez avec les clats.
1 Abaissez le levier de verrouillage du support rglable, faites-le glisser vers la droite, soulevez larrire du projecteur, puis ramenez le levier sur sa position initiale. Tout en maintenant la vis au bas du projecteur tourne vers lintrieur avec une pice de monnaie ou un tournevis lame plate, ouvrez le couvercle du projecteur avec la main.
Remarque Assurez-vous que le projecteur est stable.
2 Ouvrez le couvercle de la lampe en desserrant la vis avec un tournevis cruciforme.
3 Desserrez la vis du bloc de lampe laide dun tournevis Philips. Tirez le bloc de lampe droit vers le haut en le prenant par la poigne.
4 Introduisez la nouvelle lampe fond jusqu ce quelle soit correctement en place. Resserrez la vis et repliez la poigne.
5 Refermez le couvercle de la lampe et serrez les vis.
Remplacement de la lampe
D ivers
6 Tout en poussant le couvercle du projecteur vers vous en le tenant par les deux cts du ct objectif, refermez-le de faon quil produise un dclic.
7 Branchez le cordon dalimentation et mettez le projecteur en veille.
8 Appuyez sur chacune des touches suivantes de la tlcommande dans lordre indiqu pendant moins de cinq secondes : RESET, <, ,, ENTER.
Remarques Nintroduisez pas les doigts dans le logement de lampe et
veillez ce quaucun liquide ou objet ne tombe lintrieur pour viter tout risque dlectrocution ou dincendie.
Pour le remplacement, utilisez uniquement une lampe pour projecteur LMP-H150. Lutilisation dune autre lampe que la LMP-H150 pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et dbranchez le cordon dalimentation.
Mise au rebut dune lampe de projecteur use Tous les matriaux utiliss par cette lampe sont similaires ceux dune lampe fluorescente. Vous devez donc vous dbarrasser dune lampe de projecteur use de la mme manire quune lampe fluorescente.
Remplacement du filtre air
Le filtre air doit tre remplac priodiquement. Lorsque Remplacer le filtre. saffiche lcran, remplacez immdiatement le filtre air.
Remarques Le remplacement du filtre air est trs important pour la
performance du projecteur et pour viter les dysfonctionnements. Lorsque le message de remplacement apparat lcran, remplacez aussitt le filtre air.
Lors du retrait du filtre air, veillez ce que de la poussire ou des objets ne pntrent pas dans le projecteur.
Avant de remplacer le filtre air, mettez le projecteur hors tension et dbranchez le cordon dalimentation.
1 Abaissez le levier de verrouillage du support rglable, faites-le glisser vers la droite, soulevez larrire du projecteur, puis ramenez le levier sur sa position initiale. Tout en maintenant la vis au bas du projecteur tourne vers lintrieur avec une pice de monnaie ou un tournevis lame plate, ouvrez le couvercle du projecteur avec la main.
Remarque Assurez-vous que le projecteur est stable.
2 Pour retirer le couvercle du filtre, appuyez sur le bouton de verrouillage du filtre.
1
2
33 FRRemplacement du filtre air
D ivers
FR 34
3 Retirez le filtre air du porte-filtre en le tenant par sa languette.
4 Introduisez le nouveau filtre air dans le porte-filtre avec la surface blanche tourne vers le haut, placez le porte-filtre face en bas, puis reposez-le dans le projecteur.
5 Remettez le couvercle de filtre en place.
6 Tout en poussant le couvercle du projecteur vers vous en le tenant par les deux cts du ct objectif, refermez-le de faon quil produise un dclic.
Spcifications
Systme Systme de projection
Systme de projection 3 panneaux LCD, 1 objectif
Panneau LCD Panneau LCD TFT 0,62 pouce, 1 245 816 pixels (415 272 pixels 3)
Soleil Objectif zoom 1,2 fois (manuel) f33,6 42 mm/F1,85 2,2
Lampe Type UHP 150 W Dimensions de limage projete
Plage : 40 150 pouces (en diagonale) Standard couleur NTSC3.58/PAL/SECAM/NTSC4.43/
PAL-M/PAL-N, slection automatique/manuelle
Signaux vido compatibles RVB 15 kHz/composantes 50/60 Hz,
composantes progressif 50/60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 480/60p, 575/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/ 60i, 1080/50i), 1080/24PsF, vido composite, vido Y/C
Signaux dordinateur compatibles fH : 19 72 kHz fV : 48 92 Hz Rsolution maximale XGA 1 024
768, fV : 85 Hz Haut-parleur Haut-parleur mono,
33 mm (1 5/16 pouces) de diamtre, max. 2 W 1
Entre/sortie Entre vido VIDEO : type Cinch
Vido composite : 1 Vc-c 2 dB sync ngative (terminaison 75 ohms)
S-vido : connecteur mini-DIN Y/C 4 broches (mle) Y (luminance) : 1 Vc-c 2 dB sync ngative (terminaison 75 ohms) C (chrominance) : salve 0,286 Vc-c 2 dB (NTSC) (terminaison 75 ohms) salve 0,3 Vc-c 2 dB (PAL) (terminaison 75 ohms)
Filtre air
Porte-filtre
Spcifications
D ivers
PJ MULTI Multi-connecteur 32 broches Vido composite : 1 Vc-c 2 dB sync
ngative (terminaison 75 ohms) S-vido : Y/C
Y (luminance) : 1 Vc-c 2 dB sync ngative (terminaison 75 ohms)
C (chrominance) : salve 0,286 Vc-c 2 dB (NTSC) (terminaison 75 ohms)
salve 0,3 Vc-c 2 dB (PAL) (terminaison 75 ohms)
RVB analogique/composantes : R/CR (PR) : 0,7 Vc-c 2 dB (terminaison 75 ohms) V : 0,7 Vc-c 2 dB (terminaison 75 ohms) V avec sync/Y : 1 Vc-c 2 dB de sync ngative (terminaison 75 ohms) B/CB (PB) : 0,7 Vc-c 2 dB (terminaison 75 ohms) SYNC/HD : Entre sync composite : 15 Vc-c haute impdance, positive/ngative Entre sync horizontale : 15 Vc-c haute impdance, positive/ngative VD : Entre sync verticale : 15 Vc-c haute impdance, positive/ngative
Gnralits Dimensions 304 168 321 mm
(12 6 5/8 12 3/4 pouces) (l/h/p)
Poids 4,5 kg (9 li 15 onces) environ Alimentation 100 240 V CA, 2,11,1 A,
50/60 Hz Consommation lectrique
Max. 200 W (Mode de veille : 3 W)
Temprature de fonctionnement 0 35 C (32 95 F)
Humidit de fonctionnement 35 85 % (sans condensation)
Temprature de stockage 20 60 C (4 140 F)
Humidit de stockage 10 90 %
Accessoires fournis Tlcommande RM-PJHS2 (1) Piles de format AA (R6) (2) Cble dinterface signal SIC-HS50
(5 m) (1) Cordon dalimentation secteur (1) Filtre air (pour remplacement) (1) Filtre cinma (1) Entretoises de support rglable (2) Mode demploi (1)
La conception et les spcifications sont sujettes modification sans pravis.
Accessoires en option Cble dinterface signal IFU-HS1 Lampe de projecteur LMP-H150 (pour remplacement) Filtre air PK-HS1FL (pour remplacement) Cbles dinterface signal SIC-HS10/SIC-HS20/SIC-HS30/
SIC-HS40 Objectif de projection
Convertisseur courte focale VPLL-CW20
Distances de projection pour un signal au format 1080i/720p et signal dordinateur
a
e
b cd
f12
7
cran
Projecteur
35 FRSpcifications
D ivers
FR 36
Lors dune projection en utilisant les rglages Side Shot et Trapze V
Pour un signal au format 720p et un signal dordinateur
Unit : m (pieds)
Lors dune projection en utilisant le rglage Side Shot seulement
Pour un signal au format 1080i/720p et un signal dordinateur
Unit : m (pieds)
Taille dcran
(pouces) 40 60 80 100 120 150
a 1,6
(5,2) 2,5
(7,9) 3,3
(10,8) 4,1
(13,5) 5,0
(16,4) 6,2
(20,3)
b 1,8
(5,9) 2,7
(8,9) 3,6
(11,8) 4,5
(14,8) 5,4
(17,7) 6,8
(22,3)
c 0,2
(0,7) 0,3
(1,0) 0,4
(1,3) 0,6
(2,0) 0,7
(2,3) 0,8
(2,6)
d 0,2
(0,7) 0,3
(1,0) 0,3
(1,0) 0,4
(1,3) 0,5
(1,6) 0,6
(2,0)
e 0,3
(1,0) 0,5
(1,6) 0,7
(2,3) 0,9
(3,0) 1,0
(3,3) 1,3
(4,3)
f 0,4
(1,3) 0,6
(2,0) 0,8
(2,6) 1,0
(3,3) 1,2
(3,9) 1,5
(4,9)
Taille dcran
(pouces) 40 60 80 100 120 150
a 1,6
(5,2) 2,5
(8,2) 3,3
(10,8) 4,1
(13,5) 5,0
(16,4) 6,2
(20,3)
b 1,9
(6,2) 2,9
(9,5) 3,9
(12,7) 4,8
(15,7) 5,8
(19,0) 7,3
(24,0)
c 0,08 (0,2)
0,1 (0,3)
0,2 (0,7)
0,2 (0,6)
0,3 (1,0)
0,3 (1,0)
d 0,2
(0,7) 0,3
(1,0) 0,4
(1,3) 0,5
(1,6) 0,6
(2,0) 0,8
(2,6)
Spcifications
D ivers
Distances de projection avec un convertisseur de focale en option
Lors de lutilisation du convertisseur courte focale VPLL-CW20 Utilisez un cran de 40 150 pouces.
Pour des crans de format 16 : 9 Unit : mm (pouces)
Pour calculer les cotes dinstallation SS (Screen Size) : Taille dcran a (minimum) = SS 29,7451 48,0584 a (maximum) = SS 36,30012 47,7234 b = x (SS/4,84269158) c = x (SS/4,84269158 + 97)
SS (pouces) 40 60 80 100 120 150
a
Minimum 1140 (45)
1740 (68 5/8)
2330 (91 3/4)
2930 (115 3/8)
3520 (138 5/8)
4410 (173 3/4)
Maximum 1400
(55 1/8) 2130
(83 7/8) 2860
(112 5/8) 3580 (141)
4310 (169 3/4)
5400 (212 5/8)
b x-194
(x-7 5/8) x-290
(x-11 1/2) x-387
(x-15 1/4) x-484
(x-19 1/8) x-581
(x-22 7/8) x-726
(x-28 5/8)
c x-291
(x-11 1/2) x-387
(x-15 1/4) x-484
(x-19 1/8) x-581
(x-22 7/8) x-678
(x-26 3/4) x-823
(x-32 1/2)
a
x
b c
Exemple dinstallation au plancher
Objectif standard : 23 mm (29/32 pouces)
Centre de lcran
Mur
Plancher
Distance entre lavant du botier et le centre de lobjectif
a : Distance entre lcran et le centre de lobjectif b : Distance entre le plancher et le centre de lobjectif c : Distance entre le plancher et le dessous du projecteur x : Libre
Centre de lobjectif
37 FRSpcifications
D ivers
FR 38
Pour des crans de format 4 : 3 Unit : mm (pouces)
Pour calculer les cotes dinstallation SS (Screen Size) : Taille dcran a (minimum) = SS 29,7451 48,0584 a (maximum) = SS 36,30012 47,7234 b = x (SS/5,92666667) c = x (SS/5,92666667 + 97)
SS (pouces) 40 60 80 100 120 150
a
Minimum 1410
(55 5/8) 2140
(84 3/8) 2860
(112 7/8) 3590
(141 3/8) 4320
(170 1/8) 5410
(213 1/8)
Maximum 1730
(68 1/8) 2620
(103 1/4) 3510
(138 1/4) 4390
(172 7/8) 5280 (208)
6620 (260 3/4)
b x-237
(x-9 3/8) x-356 (x-14)
x-474 (x-18 3/4)
x-593 (x-23 3/8)
x-711 (x-28)
x-889 (x-35)
c x-334
(x-13 1/4) x-453
(x-17 7/8) x-571
(x-22 1/2) x-690
(x-27 1/4) x-808
(x-31 7/8) x-986
(x-38 7/8)
Spcifications
D ivers
Avertissement pour le raccordement secteur Utilisez un cordon dalimentation appropri lalimentation secteur locale.
Signaux dentre et points rglables/paramtrables Certains paramtres des menus ne sont pas rglables pour certains signaux dentre. Ils sont indiqus dans les tableaux suivants. Les paramtres qui ne peuvent pas tre rgls napparaissent pas sur le menu.
Menu Rglez limage...
z : Rglable/paramtrable : Non rglable/non paramtrable
Menu RGLAGE DE LENTRE
z : Rglable/paramtrable : Non rglable/non paramtrable
tats-Unis, Canada
Europe continentale
Royaume-Uni Australie Japon
Type de fiche YP-11 YP-21 SP-61 B8 YP-13
Extrmit femelle YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L
Type de cordon SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK
Tension et intensits nominales
10 A/125 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 7 A/125 V
Approbation de scurit UL/CSA VDE BS SAA DENANHO
Longueur de cordon (max.) 4,5 m
Paramtre Signal dentre
Video ou S video (Y/C) Composant Video GBR Ordinateur
Contraste z z z z
Lumire z z z z
Couleur z (sauf pour N & B) z z
Teinte z (NTSC3.58/4.43 seulement, sauf pour N & B)
z z
Nettet z z z
Optimiseur RVB z
Black Level Adj z z z
Mode gamma z
Temp. couleur z z z z
DDE z z (15k seulement) z (15k seulement)
Cinma noir z z z z
Volume z z z z
Paramtre Signal dentre
Video ou S video (Y/C)
Composant Video GBR Ordinateur
Phase des points z
Amplification H (sauf pour 15k) (sauf pour 15k) z
Dplacement z (sauf pour 15k) z (sauf pour 15k) z
Mode large z z (sauf pour les numros de
mmoire de prslection 5, 45, 49 et 50 de DTV)
z (sauf pour les numros de
mmoire de prslection 5, 45, 49 et 50 de HDTV)
39 FRSpcifications
D ivers
FR 40
Signaux prprogramms
Remarques Il se peut que limage ne saffiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux prprogramms ci-dessus. La mmoire n 22 indique le signal dinterface.
N de mmoire
Signal prprogramm fH (kHz) fV (Hz) Sync Amplification H
1 Vido 60 Hz 15,734 59,940
2 Vido 50 Hz 15,625 50,000
3 480/60i (DTV) 15,734 59,940 Sync sur V/Y ou sync composite
4 575/50i (DTV) 15,625 50,000 Sync sur V/Y ou sync composite/vido composite
5 1080/60i (DTV), 1035/60i, 1080/60i 33,750 60,000 Sync sur V/Y
6 640 350 Mode VGA 1 31,469 70,086 H-pos, V-ng 800
7 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-pos, V-ng 832
8 640 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-ng, V-ng 848
9 Mode VGA 2 31,469 70,086 H-ng, V-pos 800
10 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-ng, V-pos 832
11 640 480 Mode VGA 3 31,469 59,940 H-ng, V-ng 800
12 Macintosh 13 35,000 66,667 H-ng, V-ng 864
13 VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 Sync sur V 832
14 VGA VESA 75 Hz 37,500 75,000 H-ng, V-ng 840
15 VGA VESA 85 Hz 43,269 85,008 H-ng, V-ng 832
16 800 600 SVGA VESA 56 Hz 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024
17 SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056
18 SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040
19 SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000 H-pos, V-pos 1056
20 SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1048
21 832 624 Macintosh 16 49,724 74,550 H-ng, V-ng 1152
22 1024 768 XGA VESA 43 Hz 35,522 43,479 H-pos, V-pos 1264
23 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-ng, V-ng 1344
24 XGA VESA 70 Hz 56,476 70,069 H-ng, V-ng 1328
25 XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312
26 XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1376
43 480/60p (composantes progressif) 31,470 60,000
Sync sur V/Y
44 575/50p (composantes progressif) 31,250 50,000
45 1080/50i (DTV) 28,130 50,000
47 720/60p (DTV) 45,000 60,000
48 720/50p (DTV) 37,500 50,000
49 1080/24 (DTV), 1080/48i 27,000 48,000
50 540/60p 33,750 60,000
51 1366 768 Spcial 56 Hz 45,000 56,000 H-ng, V-ng 1766
71 854 480 Spcial 56 Hz 30,110 56,150 H-ng, V-ng 1046
Spcifications
D ivers
Emplacement des commandes
Avant
Vous pouvez utiliser les touches du panneau de commande qui portent le mme nom que les touches de la tlcommande pour commander le projecteur.
INPUT
LAMP/ COVER
TEMP/ FAN
POWER SAVING
ON/ STANDBY
MENU
SIDE SHOT+
Indicateur LAMP/COVER (1 page 31)
Objectif
Orifices de ventilation (sortie dair) (1 page 7)
Indicateur POWER SAVING (1 page 27)
Indicateur ON/STANDBY (1 page 13)
Interrupteur [/1 (marche/veille) (1 page 13) Touche INPUT (1 page 13)
Levier de verrouillage du support rglable (1 page 13)
Capteur de tlcommande avant
(1 page 12)
Joystick (1 page 16)
Touche MENU (1 page 16)
Touche SIDE SHOT +/ (1 page 15)
Indicateur TEMP/FAN (1 page 31)
41 FREmplacement des commandes
D ivers
FR 42
Arrire
Capteur de tlcommande arrire (1 page 12)
Connecteur S VIDEO INPUT (mini-DIN 4 broches)/prise VIDEO INPUT (type Cinch)
(1 page 10)
~ Prise AC IN
Connecteur PJ MULTI INPUT (multi- connecteur 32 broches) (1 page 11)
Couvercle de lampe (1 page 32)
Couvercle de filtre air (1 page 33)
Support rglable (1 page 13)
Prises AUDIO L/R INPUT (type Cinch) (1 page 10)
Molette ZOOM (1 page 13)
Molette FOCUS (1 page 13)
Haut-parleur
Emplacement des commandes
D ivers
Tlcommande
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
Touche LIGHT claire les touches de la tlcommande.
Touche SIDE SHOT +/ (1 page 14)
Touche VOLUME +/ (1 page 19)
metteur infrarouge
Touche DDE (1 page 26) Cette touche a la mme fonction que
DDE dans le menu PARAMTRAGE DE LIMAGE.
Interrupteur [/1 (marche/veille) (1 page 13)
Touche INPUT (1 page 13)
Touches M/m/</, ENTER (1 page 23)
Touche RESET (1 page 24)
Touche MENU (1 page 23)Touche APA (1 page 29)
Touches PICTURE MODE (1 page 22)
Touche WIDE MODE (1 page 20)
Touche MUTING (1 page 20)
43 FREmplacement des commandes
FR 44 Index
D ivers
Index
A Accessoires en option ...................... 35
Accessoires fournis ............................ 5
Amplification H ................................ 26
C Capteur de tlcommande
arrire ........................................... 12
avant.............................................. 12
Cinma noir ....................................... 26
Contraste ............................................ 25
Couleur............................................... 25
Couleur de menu............................... 27
D DDE (Dynamic Detail Enhancer).. 26
Dpannage ......................................... 30
Dplacement...................................... 26
Dure de lampe ................................. 28
E Emplacement des commandes
arrire ........................................... 42
avant.............................................. 41
tlcommande ............................. 43
tat ...................................................... 27
F fH......................................................... 28
Filtre air........................................... 33
fV......................................................... 28
I Indicateur
LAMP/COVER........................... 31
TEMP/FAN ................................. 31
INFORMATIONS ............................ 28
Installation du projecteur et dun cran ................................................... 8
L Langage.............................................. 27
Lumire .............................................. 25
M Mmoire de prslection .......... 28, 40
Menu
opration...................................... 23
pour faire disparatre le menu.. 24
rinitialisation............................. 24
Menu PARAMTRAGE DE LIMAGE........................................ 25
Menu RGLAGE............................. 27
Menu RGLAGE DINSTALLATION...................... 27
Menu RGLAGE DE LENTRE ..................................... 26
Menu RGLAGE DE MENU ....... 27
Message
avertissement .............................. 31
prcaution.................................... 31
Mode dimage................................... 25
cinma ......................................... 25
dynamique................................... 25
standard ....................................... 25
utilisateur 1, 2 et 3 ..................... 25
Mode conomique ........................... 27
Mode gamma .................................... 26
Mode large ........................................ 26
N Nettet................................................ 26
Niveau du noir .................................. 26
O Optimiseur RVB............................... 26
Orifices de ventilation
prise dair ....................................... 7
sortie dair ...................................... 7
P Phase des points ............................... 26
Position de menu.............................. 27
Projection .......................................... 18
R Raccordements
amplificateur AV ........................ 11
appareil vido ............................. 10
lecteur DVD avec connecteurs vido composantes/tuner numrique ................................. 11
ordinateur .................................... 11
utilisation du priphrique dinterface en option ............... 12
Rglage
limage ................................... 25, 29
mise au point............................... 13
taille et position de limage ...... 12
zoom....................................... 13, 19
Rglez limage ............................. 25
Remplacement de la lampe............. 32
S Sl sign entr A .................................. 27
Slection de la langue de menu...... 16
Side Shot........................................ 9, 28
Spcifications.................................... 34
Standard coul. ................................... 27
Symtrie............................................. 28
T Taille dcran....................................... 8
Teinte .................................................. 25
Tlcommande
emplacement des commandes ............................... 43
mise en place des piles ................ 5
Temp. couleur ................................... 26
Trapze V ...................................... 9, 27
V Volume ............................................... 19
W WIDE MODE ................................... 20
ES 2
Para evitar el riesgo de incendio o electrocucin, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas elctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado
ADVERTENCIA
La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fcil acceso.
3 ES
Contenido
Precauciones .......................................... 4
Conexin y preparacin
Desembalaje ............................................ 5
Paso 1: Instalacin del proyector .......... 6
Antes de configurar el proyector ........................6
Uso de la lente de conversin opcional ..............7
Instalacin del proyector y de una pantalla ........8
Paso 2: Conexin del proyector ..........10
Conexin a un equipo de vdeo ........................10
Conexin utilizando los cables de interfaz de seales opcionales ............................................11
Conexin mediante la unidad de interfaz opcional ............................................................12
Paso 3: Ajuste del tamao y la posicin de la imagen .......................................... 12
Paso 4: Seleccin del idioma del men ...................................................... 16
Proyeccin
Proyeccin de la imagen en la pantalla .................................................. 18
Seleccin del modo de pantalla ancha .....................................................20
Seleccionar el modo de visualizacin de la imagen ............................................... 22
Uso de los mens
Funcionamiento mediante los mens .....................................................23
Listas de mens ....................................25
Configuraciones de men ................................ 25
Elementos de men .......................................... 25
Acerca del n de memoria preestablecida ........ 28
Ajuste de la calidad de imagen de una seal procedente de un ordenador.............................. 29
Otros
Solucin de problemas ............................30
Sustitucin de la lmpara ........................32
Sustitucin del filtro de aire ....................33
Especificaciones ......................................34
Ubicacin de los controles .....................41
Frontal .............................................................. 41
Trasera .............................................................. 42
Mando a distancia ............................................ 43
ndice .........................................................44
ES 4
Precauciones
Seguridad Compruebe que la tensin de funcionamiento de la
unidad sea la misma que la del suministro elctrico local.
Si se introduce algn objeto slido o lquido en la unidad, desenchfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no vaya a utilizarla durante varios das.
Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del propio cable.
La toma mural debe encontrarse cerca de la unidad y ser de fcil acceso.
La unidad no estar desconectada de la fuente de alimentacin de CA (toma de corriente) mientras est conectada a la toma mural, aunque haya apagado la unidad.
No mire al objetivo mientras la lmpara est encendida.
No coloque la mano ni ningn objeto cerca de los orificios de ventilacin. El aire que sale es caliente.
Prevencin del calentamiento interno Despus de apagar la alimentacin con el interruptor ?/1 (encendido/espera), no desconecte la unidad de la toma mural mientras el ventilador de refrigeracin est en funcionamiento.
Precaucin El proyector est equipado con orificios de ventilacin de aspiracin y de escape. No bloquee dichos orificios ni coloque nada cerca de ellos, ya que si lo hace puede producirse un recalentamiento interno, causando el deterioro de la imagen o daos al proyector.
Embalaje Guarde la caja y los materiales de embalaje originales, ya que resultarn tiles cuando tenga que embalar la unidad. Para obtener una mxima proteccin, vuelva a embalar la unidad como se embal originalmente en fbrica.
Precauciones
C o
n exi
n y
p rep
araci n
Conexin y preparacin
Desembalaje
Compruebe que la caja contenga los siguientes elementos:
Mando a distancia (1), Pilas tamao AA (R6) (2)
Cable de interfaz de seales (1)
Filtro de aire (para sustitucin) (1)
Filtro de cine (1)
Espaciadores del ajustador (2)
Cable de alimentacin de CA (1) Instrucciones de funcionamiento (1)
Introduccin de las pilas en el mando a distancia
En esta seccin se describe cmo instalar el proyector y la pantalla, cmo conectar el equipo desde el cual desea proyectar la imagen, etc.
Introduzca las pilas comenzando por el lado E, como se muestra en la ilustracin. Si las introduce forzndolas o con las polaridades invertidas, podra provocar un cortocircuito y generar calor.
5 ESDesembalaje
C o
n exi
n y
p rep
araci n
ES 6
Paso 1: Instalacin del proyector
Es posible obtener una buena calidad aunque se proyecte la imagen desde un lado de la pantalla (Side Shot) (1 pgina 9). Con este proyector, puede disfrutar de espectculos en su propio hogar en diversas situaciones.
Cine en casa
Videojuegos en pantalla grande
Espectculos deportivos, etc. en compaa
Antes de configurar el proyector
No ponga el proyector en las siguientes situaciones, en las que puede sufrir daos o averas.
Ventilacin escasa
Calor y humedad excesivos
Polvo y humo excesivo
Paso 1: Instalacin del proyector
C o
n exi
n y
p rep
araci n
No emplee el proyector en las siguientes condiciones.
Inclinacin extrema de la unidad
Bloqueo de los orificios de ventilacin
Colocacin del proyector sin el ajustador
Nota Instalacin de la unidad a grandes altitudes Cuando utilice el proyector a una altitud de 1.500 metros o ms, establezca el Modo gran altitud en el men AJUSTE INSTALACIN. El no establecer este modo cuando se utilice el proyector a grandes altitudes podr acarrear efectos adversos, tales como reduccin de la fiabilidad de ciertos componentes.
Uso del Filtro de cine que se suministra El Filtro de cine que se suministra con el proyector permite obtener, cuando se instala, un mayor contraste de color y un color negro ms intenso. Utilcelo segn sus preferencias.
Para instalar el Filtro de cine
1 Desconecte la alimentacin y desenchufe el cable de alimentacin.
2 Inserte el Filtro de cine alineando el tornillo del filtro con la rosca del objetivo del proyector; a continuacin, gire el filtro hacia la derecha.
Para quitar el filtro de cine, grelo hacia la izquierda.
Uso de la lente de conversin opcional
Es posible instalar la lente de conversin de enfoque corto VPLL-CW20 opcional en el proyector. Para ver las distancias de proyeccin cuando se instala lentes de conversin, consulte la pgina 37.
Siga los pasos siguientes para instalar la Lente de conversin. Para obtener informacin detallada acerca de la instalacin de la lente, consulte tambin el manual de instalacin que la acompaa.
1 Apague la alimentacin y desconecte el cable de alimentacin.
2 Retire el parasol del objetivo de la Lente de conversin.
3 Alinee el tornillo de la Lente de la conversin con la rosca del objetivo del proyector, tal como se ilustra a continuacin.
Orificios de ventilacin
(escape)
Orificios de ventilacin (aspiracin)
Filtro de cine
7 ESPaso 1: Instalacin del proyector
C o
n exi
n y
p rep
araci n
ES 8
4 Gire la Lente de conversin hacia la derecha.
Notas sobre la instalacin de la Lente de conversin opcional La lente se raya fcilmente; cuando la manipule, colquela
siempre suavemente sobre una superficie estable y nivelada, en posicin horizontal.
Tenga cuidado de no golpear con la lente de conversin la superficie del objetivo del proyector.
Evite tocar la superficie de la lente.
Para retirar la Lente de conversin instalada
Gire la lente instalada hacia la izquierda hasta que pueda retirarla.
Notas Tenga cuidado de no dejar caer la Lente de conversin, una
vez desinstalada. Cuando ajuste la distorsin de la imagen mediante las
opciones Trapezoide V o Side Shot del men AJUSTE INSTALACIN con la Lente de conversin opcional instalada en el proyector, es posible que no se muestre correctamente la relacin de aspecto de la imagen original.
Instalacin del proyector y de una pantalla
La distancia de instalacin entre el proyector y la pantalla vara en funcin del tamao de sta.
1 Determine la posicin de instalacin del proyector y la pantalla.
a: Distancia de proyeccin mnima entre la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando se coloca el proyector de lado (Side Shot), o cuando se coloca el proyector con el centro de la pantalla y el centro del objetivo alineados.
b: Distancia de proyeccin mxima entre la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando se coloca el proyector de lado, o cuando se coloca el proyector con el centro de la pantalla y el centro del objetivo alineados.
c: Distancia mxima horizontal entre el extremo izquierdo o derecho de la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando se coloca el proyector de lado (cuando se utiliza la distancia de proyeccin a)
d: Distancia mxima horizontal entre el extremo izquierdo o derecho de la pantalla y el centro del objetivo cuando se coloca el proyector de lado (cuando se utiliza la distancia de proyeccin b)
e: Distancia mxima vertical entre la parte inferior de la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando se coloca el proyector de lado (cuando se utiliza la distancia de proyeccin a)
a
e
b cd
f12
7
Pantalla
Proyector
Paso 1: Instalacin del proyector
C o
n exi
n y
p rep
araci n
f: Distancia mxima vertical entre la parte inferior de la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando se coloca el proyector de lado (cuando se utiliza la distancia de proyeccin b)
Proyeccin con los ajustes Side Shot
y Trapezoide V
Site el proyector de modo que el extremo del objetivo quede dentro del rea de la ilustracin; utilice como gua los valores a a f de la tabla siguiente.
Unidad: m (pies)
Sugerencia La tabla muestra las distancias de proyeccin de seales de vdeo convencionales y seales de formato 1080i. En la pgina 36 se muestran las distancias que se utilizan para proyectar seales de formato 720p y seales de ordenador.
Nota Cuando se proyecta con la Lente de conversin opcional montada, los valores a, b, e y f son ligeramente diferentes de los de la tabla.
Proyeccin utilizando slo el ajuste
Side Shot
Site el proyector de modo que el extremo del objetivo quede dentro del rea de la ilustracin; utilice como gua los valores a, b, c y d de la tabla siguiente.
Unidad: m (pies)
Sugerencia La tabla muestra las distancias de proyeccin de seales de vdeo. En la pgina 36 se muestran las distancias que se utilizan para proyectar seales de formato 1080i/720p y seales de ordenador.
Nota Si proyecta la imagen utilizando slo Side Shot, establezca la opcin Trapezoide V del men AJUSTE INSTALACIN en Manual y ajuste el nivel en 0.
Proyeccin desde el centro
Puede cambiar el ngulo de proyeccin mediante el ajustador. (1 pgina 13) Site el proyector de modo que el extremo del objetivo quede dentro del rea de la ilustracin; utilice como gua los valores a y b de la tabla siguiente.
Unidad: m (pies)
2 Proyecte una imagen en la pantalla y ajuste la imagen de modo que se ajuste a la pantalla. (1 pgina 12) Para proyectar una imagen, conecte un equipo de vdeo al proyector. (1 pgina 10)
Tamao de la pantalla (pulgadas)
40 60 80 100 120 150
a 1,6
(5,2) 2,5
(8,2) 3,3
(10,8) 4,2
(13,8) 5,0
(16,4) 6,3
(20,7)
b 1,8
(5,9) 2,7
(8,9) 3,6
(11,8) 4,5
(14,8) 5,4
(17,7) 6,8
(22,3)
c 0,0
(0,0) 0,1
(0,3) 0,2
(0,6) 0,2
(0,6) 0,3
(1,0) 0,3
(1,0)
d 0,0
(0,0) 0,0
(0,0) 0,0
(0,0) 0,0
(0,0) 0,0
(0,0) 0,0
(0,0)
e 0,3
(1,0) 0,5
(2,0) 0,7
(2,3) 0,9
(3,0) 1,0
(3,3) 1,3
(4,3)
f 0,4
(1,6) 0,6
(2,0) 0,8
(2,6) 1,0
(3,3) 1,2
(3,9) 1,5
(4,9)
Tamao de la pantalla (pulgadas)
40 60 80 100 120 150
a 1,6
(5,2) 2,5
(8,2) 3,3
(10,8) 4,1
(13,5) 5,0
(16,4) 6,2
(20,3)
b 1,9
(6,2) 2,9
(9,5) 3,9
(12,8) 4,8
(15,7) 5,8
(19,0) 7,3
(24,0)
c 0,2
(0,7) 0,3
(1,0) 0,4
(1,3) 0,6
(2,0) 0,7
(2,3) 0,8
(2,6)
d 0,4
(1,3) 0,5
(1,6) 0,7
(2,3) 0,9
(3,0) 1,1
(3,6) 1,4
(4,6)
Tamao de la pantalla (pulgadas)
40 60 80 100 120 150
a 1,6
(5,2) 2,4
(7,9) 3,2
(10,5) 4,0
(13,1) 4,8
(15,7) 6,0
(19,7)
b 1,9
(6,2) 2,9
(9,5) 3,9
(12,8) 4,8
(15,7) 5,8
(19,0) 7,3
(24,0)
9 ESPaso 1: Instalacin del proyector
C o
n exi
n y
p rep
araci n
ES 10
Paso 2: Conexin del proyector
Cuando haga las conexiones, asegrese de hacer lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar
cualquier conexin. Utilice los cables apropiados para cada conexin. Introduzca los enchufes de los cables
correctamente; si no se introducen por completo suelen producir ruido. Cuando desconecte un cable, asegrese de tirar del enchufe, no del cable.
Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado.
Si conecta el proyector a la conexin PJ MULTI, seleccione la seal de entrada con la configuracin Sel. se. ent. A del men AJUSTE . (1 pgina 27)
Conexin a un equipo de vdeo
Parte trasera del proyector
Cable S vdeo o vdeo/audio (no
suministrado)
con el logotipo SONY hacia arriba
a la salida de S vdeo o
vdeo/ audio
Equipo de vdeo
Cable de interfaz de
seales (suministrado)
Equipo de vdeo
a la salida de S vdeo o
audio
Paso 2: Conexin del proyector
C o
n exi
n y
p rep
araci n
Conexin utilizando los cables de interfaz de seales opcionales
Para conectar con un reproductor de DVD equipado con los conectores de vdeo componente/sintonizador digital
Conexin a un amplificador AV
Conexin a un ordenador Para or el sonido procedente de un ordenador, utilice los altavoces incorporados del ordenador o conecte los altavoces activos al ordenador.
Nota Aunque conecte el cable de interfaz de seales a la salida audio del ordenador, el sonido no saldr por el proyector.
Parte trasera del proyector
Y PB/ CB
PR/ CR
Reproductor de DVD con conectores para vdeo componente, sintonizador digital, etc.
S Vdeo Audio L Audio L
Cable de interfaz de seales (SIC-HS20, no suministrado)
a la salida RGB/ componente
a la salida de S vdeo o vdeo/audio
Cable de interfaz de seales (SIC-HS40, no suministrado)
Parte trasera del proyector
a la salida de vdeo
componente
Y PB/ CB
PR/ CR
S Vdeo
Altavoces activos Amplificador AV
Vdeo
a la salida de S vdeo o vdeo
Cable de interfaz de seales (SIC-HS30, no suministrado)
a la salida de monitor
Altavoces activos
Ordenador
Parte trasera del proyector
11 ESPaso 2: Conexin del proyector
C o
n exi
n y
p rep
araci n
ES 12
Conexin mediante la unidad de interfaz opcional
La unidad de interfaz opcional permite conectar varios equipos de vdeo, y seleccionar la salida de los equipos conectados hacia el proyector o el aparato de TV utilizando simplemente un conmutador de seleccin de la unidad de interfaz.
Paso 3: Ajuste del tamao y la posicin de la imagen
Sugerencia Los botones ?/1 (encendido/espera), INPUT, MENU y m/M/
a la salida mltiple PJ
Parte trasera del proyector
Unidad de interfaz (IFU-HS1, no suministrada)
Videograbadora, etc. Reproductor de DVD, etc.
Cable mltiple PJ (suministrado con el IFU-HS1)
Amplificador de audio Altavoces activos
TV
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
Palanca de bloqueo del ajustador Detector frontal de control remoto
2 4
Detector posterior de mando a distancia
6
6 5,7
Paso 3: Ajuste del tamao y la posicin de la imagen
C o
n exi
n y
p rep
araci n
1 Enchufe el cable de alimentacin CA a una toma mural. El indicador ON/STANDBY se iluminar en rojo y el proyector entrar en el modo de espera.
2 Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para encender el proyector. El indicador ON/STANDBY se iluminar en verde.
3 Encienda el equipo conectado al proyector. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado.
4 Pulse INPUT para proyectar la imagen en la pantalla. Cada vez que pulse el botn, la indicacin de seal de entrada cambia. (1 pgina 19)
5 Ajuste el enfoque de forma aproximada con el anillo FOCUS.
6 Ajuste el tamao y la posicin de la imagen de forma que se ajuste a la pantalla con el anillo ZOOM y el ajustador. Gire el anillo ZOOM para ajustar el tamao de la imagen.
Ajuste de la posicin de la imagen utilizando el ajustador Mantenga bajada la palanca de bloqueo del ajustador y deslcela hacia la derecha, mueva el proyector, a continuacin retorne la palanca de bloqueo.
ON/ STANDBY Se ilumina en rojo.
ON/ STANDBY Se ilumina en verde.
INPUT NTSC 3.58 Video 1
Anillo FOCUS
Anillo ZOOM
Palanca de bloqueo del ajustador
13 ESPaso 3: Ajuste del tamao y la posicin de la imagen
C o
n exi
n y
p rep
araci n
ES 14
Es posible mover el proyector horizontal o verticalmente dentro de las siguientes gamas:
Ajuste de la posicin de la imagen utilizando el espaciador de ajustador suministrado La colocacin de uno de los espaciadores suministrados para el reglaje del ajustador (espaciadores para 1 y 2) le permite inclinar el proyector hacia la derecha o izquierda a un ngulo de inclinacin de hasta 2.
Para colocar el espaciador de ajustador suministrado
1 Ponga un pao grueso (p.ej., un cojn) debajo del proyector. Ponga el proyector bocabajo.
2 Mientras presiona los pomos de bloqueo hacia dentro, retire la barra del ajustador de la parte inferior de la tabla del ajustador en la que quiera colocar el espaciador suministrado.
3 Encaje el espaciador dentro del punto de la barra del ajustador quitada.
Proyeccin mediante los ajustes Side Shot y Trapezoide V
1 Ajuste la posicin vertical mediante el ajustador. Si establece la opcin Trapezoide V del men AJUSTE INSTALACIN en Auto (1 pgina 28), la distorsin vertical se corregir automticamente.
Nota Es posible que el ajuste Trapezoide V no corrija perfectamente la distorsin trapezoidal, dependiendo de la temperatura de la habitacin o el ngulo de la pantalla. En este caso, ajuste la distorsin manualmente.
2 Realice el ajuste de modo que el lado izquierdo o derecho de la imagen se ajuste al lado correspondiente de la pantalla. Si sita el proyector a la izquierda de la pantalla, realice el ajuste de modo que el lado izquierdo de la imagen se ajuste al lado izquierdo de la pantalla. Si el proyector est situado en el lado derecho, realice el ajuste de modo que el lado derecho se ajuste al lado derecho de la pantalla. Al mismo tiempo, alinee el lado inferior de la imagen con el lado correspondiente de la pantalla.
Hasta 30 en cada sentido horizontalmente
Hasta 10 en cada sentido verticalmente
Espaciador de ajustador (suministrado)
Espaciador de ajustador (suministrado)
Imagen Pantalla
Paso 3: Ajuste del tamao y la posicin de la imagen
C o
n exi
n y
p rep
araci n
3 Realice el ajuste necesario para corregir la distorsin trapezoidal horizontal, mediante el botn SIDE SHOT + o . Pulse los botones SIDE SHOT + o de modo que el lado superior de la imagen quede paralelo al lado inferior. Si el lado izquierdo es ms largo que el lado derecho, pulse SIDE SHOT .
Pulse SIDE SHOT + si es el lado derecho el que tiene mayor longitud. Para ajustar la distorsin de forma precisa, pulse M o m.
Proyeccin utilizando slo el ajuste Side Shot
1 Establezca la opcin Trapezoide V de AJUSTE INSTALACIN en Manual y establezca el nivel en 0 (1 pgina 28) o pulse RESET.
2 Realice el ajuste de modo que el lado izquierdo o derecho de la imagen se ajuste al lado correspondiente de la pantalla. Si sita el proyector a la izquierda de la pantalla, realice el ajuste de modo que el lado izquierdo de la imagen se ajuste al lado izquierdo de la pantalla. Si el proyector est situado en el lado derecho, realice el ajuste de modo que el lado derecho se ajuste al lado derecho de la pantalla. Utilice anillo ZOOM para ajustar al mismo tiempo el tamao vertical del lado alineado de la imagen, de modo que se ajuste a la pantalla.
3 Realice el ajuste necesario para corregir la distorsin trapezoidal horizontal, mediante el botn SIDE SHOT + o . Para ver cmo realizar la correccin, consulte el paso 3 de Proyeccin con los ajustes Side Shot y Trapezoide V.
Proyeccin desde el centro
Realice el ajuste de modo que tanto la posicin como el tamao del lado inferior de la imagen se ajusten a los del lado inferior de la pantalla, por medio del ajustador y del anillo ZOOM. Si establece la opcin Trapezoide V del men AJUSTE INSTALACIN en Auto (1 pgina 28), la distorsin vertical se corregir automticamente.
Nota Es posible que el ajuste Trapezoide V no corrija perfectamente la distorsin trapezoidal, dependiendo de la temperatura de la habitacin o el ngulo de la pantalla. En este caso, ajuste la distorsin manualmente.
7 Gire el anillo FOCUS para ajustar el enfoque de nuevo.
Sugerencia Cuando ajuste la distorsin manualmente utilizando Trapezoide V y los botones SIDE SHOT en los pasos 6 y 7, el patrn de prueba incorporado se proyectar en la pantalla. Si quiere hacer ajustes utilizando la seal de entrada actual, establezca la opcin Patrn de prueba del men AJUSTE INSTALACIN en No.(1 pgina 28)
SIDE SHOT
Imagen Pantalla
Imagen Pantalla
15 ESPaso 3: Ajuste del tamao y la posicin de la imagen
C o
n exi
n y
p rep
araci n
ES 16
Paso 4: Seleccin del idioma del men
Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el men y dems indicaciones en pantalla. La configuracin predeterminada de fbrica es el idioma ingls.
Sugerencia Para utilizar el men, tambin puede utilizar el joystick del panel lateral del proyector, en lugar de los botones M/m/
1 Enchufe el cable de alimentacin CA a una toma mural. El indicador ON/STANDBY se iluminar en rojo y el proyector entrar en el modo de espera.
2 Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para encender el proyector. El indicador ON/STANDBY se iluminar en verde.
3 Pulse MENU. Aparecer el men. El men actualmente seleccionado se muestra como un botn amarillo.
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
3
2
4-6
ON/ STANDBY
Se ilumina en rojo.
ON/ STANDBY
Se ilumina en verde.
MENU
PICTURE SETTING
Pic tu re Mode: Ad jus t P ic tu re. . .
Vo lume: 30
Input A
Paso 4: Seleccin del idioma del men
C o
n exi
n y
p rep
araci n
4 Pulse M o m para seleccionar el men MENU SETTING y, a continuacin, pulse , o ENTER. Aparecer el men seleccionado.
5 Pulse M o m para seleccionar Language y, a continuacin, pulse , o ENTER.
6 Pulse M o m para seleccionar un idioma y, a continuacin, pulse < o ENTER. El men aparecer en el idioma seleccionado.
Para que el men desaparezca Pulse MENU.
ENTER
Inpu t A
: :
: :
A
o bien
ENTER
Inpu t A
: :
: :
o bien
ENTERo bien
17 ESPaso 4: Seleccin del idioma del men
ES 18
Proyeccin Proyeccin de la imagen en la pantalla
1 Enchufe el cable de alimentacin de CA a una toma mural. El indicador ON/STANDBY se iluminar en rojo y el proyector entrar en el modo de espera.
En esta seccin se describe cmo utilizar el proyector para ver la imagen procedente del equipo conectado. Tambin describe cmo seleccionar el modo de pantalla ancha o la calidad de imagen que se desee.
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
2 4
7
Botn MUTING
ON/ STANDBY Se ilumina en rojo.
Proyeccin de la imagen en la pantalla
P royecci
n
2 Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para encender el proyector. El indicador ON/STANDBY se iluminar en verde.
3 Encienda el equipo conectado al proyector. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado.
4 Pulse INPUT repetidamente para seleccionar la entrada que desea proyectar en la pantalla. Muestre la indicacin de la entrada que desea.
Ejemplo: Para ver la imagen procedente del equipo de vdeo conectado a la toma VIDEO INPUT.
* Establezca la configuracin de Sel. se. ent. A del men AJUSTE segn la seal de entrada. (1 pgina 27)
5 Gire el anillo ZOOM para ajustar el tamao de la imagen.
6 Gire el anillo FOCUS para ajustar el enfoque. Ajuste para obtener un enfoque ntido.
Para ver la imagen de Pulse INPUT para mostrar
El equipo de vdeo conectado a la entrada VIDEO INPUT del proyector
Video 1
El equipo de vdeo conectado a la entrada S VIDEO INPUT del proyector
S-Video 1
El equipo de vdeo RGB/componente conectado a la entrada PJ MULTI INPUT mediante el cable de interfaz de seales o la unidad de interfaz opcional
ENTRAD A*
ON/ STANDBY Se ilumina en verde.
NTSC 3.58 Video 1
INPUT
El equipo de vdeo conectado a la entrada PJ MULTI INPUT mediante el cable de interfaz de seales o la unidad de interfaz opcional
Video 2
El equipo de vdeo equipado con S VIDEO conectado a la entrada PJ MULTI INPUT mediante el cable de interfaz de seales o la unidad de interfaz opcional
S-Video 2
Para ver la imagen de Pulse INPUT para mostrar
Anillo ZOOM
Anillo FOCUS
19 ESProyeccin de la imagen en la pantalla
ES 20
P royecci
n
7 Pulse VOLUME + o para ajustar el volumen.
Supresin del sonido
Pulse MUTING en el mando a distancia. Para restablecer el sonido, pulse MUTING otra vez.
Para apagar la alimentacin
1 Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera). En la pantalla aparece el mensaje DESACTIVAR?.
2 Vuelva a pulsar el interruptor [/1. El indicador ON/STANDBY parpadear en verde y el ventilador seguir funcionando para reducir el calentamiento interno. Adems, mientras el indicador ON/STANDBY est parpadeando rpidamente no podr encender el indicador ON/STANDBY con el interruptor [/1.
3 Desenchufe el cable de alimentacin de CA de la toma mural cuando el ventilador deje de funcionar y el indicador ON/STANDBY se ilumine en rojo.
Puede apagar el proyector manteniendo pulsado el interruptor [/1 (encendido/espera) durante un segundo, aproximadamente, en lugar de realizar los pasos antes descritos.
Seleccin del modo de pantalla ancha
Es posible disfrutar de varios modos de pantalla ancha, segn la seal de vdeo que se reciba. Tambin es posible seleccionarlos mediante el men. (1 pgina 26)
Pulse WIDE MODE. Al pulsar el botn puede seleccionar la configuracin de Modo amplio.
VOLUME
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
Botn WIDE MODE
Seleccin del modo de pantalla ancha
P royecci
n
Completo Las imgenes comprimidas 16:9 se muestran con la relacin de aspecto correcta. La imagen 4:3 se ampla horizontalmente para ajustarse a la pantalla 16:9.
Sugerencia Comprimida: una imagen original con relacin de aspecto 16:9 se registra comprimida horizontalmente para ser una imagen 4:3.
Normal La imagen, con la relacin de aspecto normal 4:3, se muestra en el centro de la pantalla de modo que llena el tamao vertical de la pantalla.
Zoom amplio La imagen con relacin de aspecto 4:3 se ampla, y las partes superior e inferior se comprimen para ajustarse a la pantalla 16:9. Utilice este modo para ver noticias, espectculos de variedades, etc.
Zoom La imagen, con la relacin de aspecto normal 4:3, se ampla vertical y horizontalmente con la misma relacin para llenar la pantalla 16:9. Este modo es ideal para ver pelculas con formato de pantalla ancha.
Subttulo El rea de subttulo se comprime y se muestra en la parte inferior de la pantalla. Utilice este modo para ver pelculas con subttulos.
Completo direc. Se realiza una asignacin uno a uno sobre una imagen 16:9 comprimida. Se muestra en el centro de la pantalla.
Normal direc. Se realiza una asignacin uno a uno sobre una imagen de relacin de aspecto normal 4:3. Se muestra en el centro de la pantalla.
Notas Es posible ajustar la posicin vertical de la imagen con
la opcin Posicin V del men AJUSTE DE ENTRADA cuando est seleccionado Zoom o Subttulo, o cuando est seleccionado Completo direc. o Normal direc. para seal de entrada de vdeo (50 Hz) o componente progresivo (50p).
Cuando est seleccionado Subttulo, podr ajustar la posicin de los subttulos con la opcin rea de ttulo del men AJUSTE DE ENTRADA.
Si se selecciona Completo direc. o Normal direc. cuando se introduzca una seal de vdeo (50 Hz) o vdeo progresivo (50p), la imagen podr no visualizarse completamente en la pantalla debido al nmero de puntos del panel LCD.
Notas sobre la seleccin del modo de pantalla ancha Seleccione el modo de pantalla ancha teniendo en
cuenta que la modificacin de la relacin de aspecto de la imagen original proporcionar una apariencia diferente a la de la imagen original.
Tenga en cuenta que, si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibicin pblica, la modificacin de la imagen original mediante el cambio del modo de pantalla ancha puede constituir una infraccin de los derechos de los autores o de los productores, que gozan de proteccin legal.
Good-bye
21 ESSeleccin del modo de pantalla ancha
ES 22
P royecci
n
Seleccionar el modo de visualizacin de la imagen
Puede seleccionar el modo de visualizacin de la imagen que mejor se adapte al tipo de programa o a las condiciones de la habitacin.
Pulse uno de los botones PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA y USER 1, 2 y 3).
DYNAMIC
Seleccinelo para dar ms contraste y ms nitidez a la imagen.
STANDARD
Recomendado para unas condiciones de visualizacin normales en el hogar. Seleccinelo tambin para reducir las irregularidades de la imagen cuando se est viendo con el modo DYNAMIC.
CINEMA
Seleccinelo para obtener una imagen ms suave, como la de las pelculas.
USER 1, 2 y 3
Puede ajustar la calidad de la imagen a su gusto y guardar las configuraciones en la memoria que haya seleccionado del proyector. Pulse uno de los botones USER 1, 2 3 y, a continuacin, ajuste la imagen utilizando los mens. Las configuraciones se guardarn; pulse el botn para ver la imagen con la calidad de imagen ajustada. (1 pgina 25)
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
Botones PICTURE MODE DYNAMIC STANDARD CINEMA USER 1, 2 y 3
Seleccionar el modo de visualizacin de la imagen
U so
d e lo
s m en
s
Uso de los mens
Funcionamiento mediante los mens
El proyector dispone de un men en pantalla que permite realizar diversos ajustes y configuraciones. Los elementos de configuracin se muestran en un men emergente o en un submen. Si selecciona el nombre de un elemento seguido por puntos suspensivos (...), aparecer un submen con elementos de ajuste. Puede cambiar el tono y el idioma del men en pantalla. Para cambiar el idioma del men, consulte Seleccin del idioma del men en la pgina 16.
Elementos de la pantalla
Indicador de seal de entrada Muestra el canal de entrada seleccionado. Cuando no hay seal de entrada, se muestra . Para ocultar este indicador, utilice la opcin Estado del men AJUSTE DE MEN.
Indicador de configuracin de seal de entrada Para ENTRAD A: Muestra Ordenador, Componente o Vdeo GBR. Para la entrada Video/S Video: Muestra el ajuste Auto o Sistema de color en el men AJUSTE.
Esta seccin describe cmo realizar varios ajustes y configuraciones mediante los mens.
Contraste: Min
NTSC 3.58 Video 1
Indicador de seal de entrada
Indicador de configuracin de seal de entrada
Men de ajuste de imagen
x
+
+
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER 2-4 1
23 ESFuncionamiento mediante los mens
ES 24
U so
d e lo
s m en
s
1 Pulse MENU. Aparecer el men. El men actualmente seleccionado se muestra como un botn amarillo.
2 Pulse M o m para seleccionar un men y, a continuacin, pulse , o ENTER. Aparecer el men seleccionado.
3 Pulse M o m para seleccionar el elemento que desea ajustar y, a continuacin, pulse , o ENTER. Los elementos de configuracin se muestran en un men emergente o en un submen.
4 Realice la configuracin o ajuste del elemento.
Cambio del nivel de ajuste
Para aumentar el valor, pulse M o ,. Para reducir el valor, pulse m o <. Pulse ENTER para restaurar la pantalla original.
Cambio de la configuracin
Pulse M o m para cambiar la configuracin. Pulse < o ENTER para restaurar la pantalla original.
Para que el men desaparezca Pulse MENU.
Para restablecer elementos ajustados Seleccione el elemento que desea restablecer y, a continuacin, pulse RESET. En la pantalla aparecer Completado! y la configuracin se restablecer al valor preestablecido en fbrica. Los elementos que es posible restablecer son los siguientes: Contraste, Brillo, Color, Tonalidad,
Nitidez y Potencia RVA en Ajustar imagen..., del men CONFIGURACIN DE IMAGEN
Fase Punto, Tamao H y Desplazamiento en Ajustar seal..., del men AJUSTE DE ENTRADA
Trapezoide V (cuando est establecido en Manual) y Side Shot del men AJUSTE INSTALACIN .
MENU
APA intel igente: S Bsq. ent. auto.: No Sel. se. ent. A: Ordenador Sistema de color: Automtico Ahorro de energia: No Iluminacin: No
AJUSTE ENTRAD A
Sel: Pon: Sal ir :
ENTER
CONFIGURACIN DE IMAGEN
Contraste: 80 Bri l lo: 50 Mejora RVA: 30 Modo Gamma: Grfico Temp de color: Alto
ENTRAD A
Sel: Pon: Volver: Sal ir :
AJUSTAR IMAGEN Estndar
AJUSTE DE MEN
Estado: Idioma: Posicin de men: Color de men:
ENTRAD A
Sel: Pon: Volver: Sal ir :
o bien
Men emergente
Men Configuracin de elementos
Submen
Men Configuracin de elementos
Funcionamiento mediante los mens
U so
d e lo
s m en
s
Listas de mens
Configuraciones de men
El proyector cuenta con seis pginas de men. Los elementos que pueden ajustarse en cada men se describen en las pginas 25 a 28.
Men CONFIGURACIN DE IMAGEN El men CONFIGURACIN DE IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Tambin es posible ajustar el volumen.
Men AJUSTE DE ENTRADA El men AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la seal de entrada. Es posible ajustar el tamao de la imagen y seleccionar el modo de pantalla ancha, etc.
Men AJUSTE El men AJUSTE se utiliza para cambiar la configuracin del proyector.
Men AJUSTE DE MEN El men AJUSTE DE MEN se utiliza para cambiar el idioma en pantalla y la posicin de visualizacin de la pantalla del men, etc.
Men AJUSTE INSTALACIN El men AJUSTE INSTALACIN se utiliza para corregir la distorsin de la imagen.
Men INFORMACIN El men INFORMACIN seutiliza para mostrar las frecuencias horizontal y vertical de la seal de entrada y el tiempo de uso de la lmpara.
Elementos de men
Los elementos que se pueden ajustar estn limitados por el tipo de seal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el men. (1 pgina 39)
CONFIGURACIN DE IMAGEN Elementos Descripcin Modo Imagen Puede seleccionar el modo de
visualizacin de la imagen que mejor se adapte al tipo de imagen o al entorno. Dinmico: Seleccinelo para dar ms
contraste y ms nitidez a la imagen. Estndar: Recomendado para unas
condiciones de visualizacin normales. Seleccinelo tambin para reducir las irregularidades de la imagen cuando se est viendo con el modo Dinmico.
Cine: Seleccinelo para obtener una imagen ms suave, como la de las pelculas.
Usuario 1, 2 y 3: Puede ajustar la calidad de la imagen a su gusto y guardar las configuraciones. Una vez guardadas las configuraciones, puede ver la imagen con la calidad de imagen que ha ajustado pulsando el botn PICTURE MODE. Para almacenar la configuracin 1 Seleccione Usuario 1, 2 o 3. 2 Ajuste los elementos que desee en
los mens. Los elementos que pueden almacenarse son: Los elementos de Ajustar imagen..., excepto Volumen y la configuracin de Modo amplio. Sugerencia Tambin es posible ajustar la calidad de imagen en los modos Dinmico, Estndar o Cine. Para restablecer la configuracin de fbrica pulse RESET.
Volumen Ajuste el volumen.
Ajustar imagen
Contraste Cuanto mayor sea el valor de la configuracin, mayor ser el contraste. Cuanto menor sea el valor de la configuracin, menor ser el contraste.
Brillo Cuanto mayor sea el valor de la configuracin, mayor ser el brillo de la imagen. Si el valor de la configuracin es menor, la imagen ser ms oscura.
Color Cuanto mayor sea el valor de la configuracin, mayor ser la intensidad. Si el valor de la configuracin es menor, la intensidad ser menor.
Tonalidad Cuanto mayor sea el valor de la configuracin, la imagen adquirir un tono ms verdoso. Cuanto menor sea el valor de la configuracin, la imagen adquirir un tono ms morado.
25 ESListas de mens
ES 26
U so
d e lo
s m en
s
AJUSTE DE ENTRADA
Nitidez Cuanto mayor sea el valor de la configuracin, mayor ser la nitidez de la imagen. Si el valor de la configuracin es menor, la imagen aparecer con mayor suavidad.
Potencia RVA
Ajusta la nitidez de la imagen cuando se introducen seales procedentes de un ordenador.
Nivel de negro
Enfatiza el color negro para producir imgenes dinmicas ms marcadas. Establzcalo de acuerdo con la fuente de la seal de entrada. Alto: enfatiza el color negro. Bajo: atena el color negro. No: cancela esta funcin.
Modo Gamma
Grfico: reproduce las fotografas en tonos naturales.
Texto: contrasta el blanco y el negro. Adecuado para imgenes que contienen mucho texto.
Temp. de color
Alto: el color blanco adquiere un tono azulado.
Medio: el color blanco adquiere un tono neutro.
Bajo: el color blanco adquiere un tono rojizo.
DDE (Dynamic Detail Enhancer)
No: reproduce las seales de vdeo con formato entrelazado sin conversin.
Progresivo: convierte las seales de vdeo de formato entrelazado a un formato progresivo.
Film: Normalmente, seleccione esta opcin. Reproduce las fuentes de pelcula 2-3 Pull-Down con un movimiento suave de la imagen. Cuando se introduce una seal de vdeo de formato diferente a 2-3 Pull-Down, se selecciona automticamente Progresivo.
Cine negro Cambia la potencia de la lmpara durante la proyeccin. S: realza el negro mediante la reduccin
de la potencia de la lmpara. No: potencia normal. Sugerencia Si se establece Cine negro en S, la prxima vez que se encienda la alimentacin la lmpara utilizar la configuracin No la primera vez y, a continuacin, pasa a S.
Elementos Descripcin Ajustar seal
Fase Punto Ajusta la imagen procedente del ordenador para obtener una imagen ms clara, despus de ajustarla pulsando el botn APA.
Tamao H Ajusta el tamao horizontal de la imagen procedente de un ordenador. Cuanto mayor sea el valor de la configuracin, ms ancha ser la imagen. Cuanto menor sea el valor de la configuracin, ms estrecha ser la imagen.
Elementos Descripcin Desplaza- miento
Al aumentar el valor de la configuracin de H (horizontal), la imagen se desplazar a la derecha y, al disminuirlo, se desplazar a la izquierda. Utilice < o , para ajustar la posicin horizontal. Al aumentar el valor de la configuracin de V (vertical) la imagen se desplazar hacia arriba y, al disminuirlo, se desplazar hacia abajo. Utilice M o m para ajustar la posicin vertical.
Modo amplio Es posible seleccionar los modos de imagen de relacin de aspecto 4:3 Normal y Normal direc., y los modos de imagen de relacin de aspecto 16:9 Completo, Zoom amplio, Zoom, Subttulo y Completo direc.. Completo: Las imgenes comprimidas*
16:9 se muestran con el aspecto correcto. Las imgenes 4:3 se amplan horizontalmente para ajustarse a la pantalla 16:9. * comprimidas: una imagen con
relacin de aspecto 16:9 se registra comprimida horizontalmente para ser una imagen 4:3.
Normal: las imgenes con relacin de aspecto normal 4:3 se muestran de modo que llenan el tamao vertical de la pantalla.
Zoom amplio: las imgenes con relacin de aspecto 4:3 se amplan, y las partes superior e inferior se comprimen para ajustarse a la pantalla 16:9. Utilice este modo para ver noticias, espectculos de variedades, etc.
Zoom: las imgenes con relacin de aspecto normal 4:3 se amplan vertical y horizontalmente con la misma relacin para llenar la pantalla 16:9. Este modo es ideal para ver pelculas con formato de pantalla ancha.
Subttulo: el rea de subttulo se comprime y se muestra en la parte inferior de la pantalla. Utilice este modo para ver pelculas con subttulos.
Completo direc.: se realiza una asignacin uno a uno sobre una imagen 16:9 comprimida. Se muestra en el centro de la pantalla.
Normal direc.: se realiza una asignacin uno a uno sobre una imagen de relacin de aspecto normal 4:3. Se muestra en el centro de la pantalla.
Nota Si se selecciona Completo direc. o Normal direc. cuando se introduzca una seal de vdeo (50 Hz) o vdeo progresivo (50p), la imagen podr no visualizarse completamente en la pantalla debido al nmero de puntos del panel LCD.
Para ver informacin detallada, consulte Seleccin del modo de pantalla ancha en la pgina 20.
Elementos Descripcin
Listas de mens
U so
d e lo
s m en
s
AJUSTE
AJUSTE DE MEN
Posicin V Ajusta la posicin vertical de la imagen en el modo de pantalla ancha. Al aumentar el valor de la configuracin, la imagen se desplaza hacia arriba. Al reducirse el valor de la configuracin, la imagen se desplaza hacia abajo. Nota Este elemento slo se puede ajustar cuando est seleccionado Zoom o Subttulo, o cuando est seleccionado Completo direc. o Normal direc. para seal de entrada de vdeo (50 Hz) o componente progresivo (50p).
rea de ttulo Ajusta el rea de subttulos. Al aumentar el valor de la configuracin, el rea de subttulos se desplaza hacia arriba. Al reducirse el valor de la configuracin, el rea de subttulos se desplaza hacia abajo. Nota Este elemento slo se puede ajustar cuando est seleccionado Subttulo.
Elementos Descripcin APA inteligente
Cuando este elemento est establecido en S, la funcin APA acta automticamente sobre las seales de entrada procedentes de un ordenador, para ofrecer una imagen ntida. Para activar la funcin APA, tambin puede pulsar el botn APA en el control remoto. Sugerencia La funcin APA (Auto Pixel Alignment) ajusta automticamente las seales de entrada procedentes de un ordenador para ofrecer una imagen ntida.
Bsq. ent. auto.
Establzcala en S cuando una unidad de interfaz opcional, tal como la IFU-HS1, est conectada al conector PJ MULTI del proyector.
Sel. se. ent. A Selecciona la entrada de seal del equipo al seleccionar Entrada-A con el botn INPUT. Ordenador: introduce la seal desde un
ordenador. Componente: introduce la seal de vdeo
componente o vdeo progresivo desde un reproductor de DVD, un sintonizador digital, etc.
Vdeo GBR: Introduce la seal desde un sintonizador digital.
Sistema de color
Selecciona el sistema de color de la seal de entrada. Automtico: selecciona automticamente
el sistema de color de la seal de entrada entre NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M o PAL-N.
NTSC3. 58PAL-N: establece manualmente el sistema de color en el sistema seleccionado.
Elementos Descripcin Ahorro de energa
Cuando se ajusta en S, se enciende el indicador POWER SAVING. El proyector entra en el modo de ahorro de energa si no entra una seal durante 10 minutos; la lmpara se apaga y el ventilador de refrigeracin sigue funcionando. En el modo de ahorro de energa, no funciona ninguno de los botones durante los primeros 60 segundos. Se cancela al introducir una seal o al pulsar cualquier botn. Si no desea establecer en el proyector el modo de ahorro de energa, seleccione No.
Iluminacin Enciende la iluminacin del panel superior del proyector cuando est establecido en S. La apaga cuando se establece en No.
Elementos Descripcin Estado Establzcalo en No para desactivar las
indicaciones en pantalla, excepto los mens, el mensaje que aparece al apagar la alimentacin, y los mensajes de advertencia.
Idioma Selecciona el idioma que se utiliza en el men y en las indicaciones en pantalla. Los idiomas disponibles son: ingls, francs, alemn, italiauo, espaol, portugus, japons, chins y coreauo.
Posicin de men
Selecciona la posicin de presentacin entre Sup. izq., Inf. izq., Centro, Derecha superior y Derecha inferior.
Color de men Selecciona el tono de la presentacin de men entre Blanco y Negro.
Elementos Descripcin
27 ESListas de mens
ES 28
U so
d e lo
s m en
s
AJUSTE INSTALACIN
INFORMACIN
Acerca del n de memoria preestablecida
Este proyector dispone de 35 tipos de datos preestablecidos para seales de entrada (la memoria preestablecida). Cuando se introduce una seal preestablecida, el proyector detecta automticamente el tipo de seal y recupera los datos correspondientes a la misma de la memoria preestablecida, para ajustarla y obtener una imagen ptima. El nmero de memoria y el tipo de seal se muestran en el men INFORMACIN.
Tambin es posible ajustar los datos preestablecidos mediante el men AJUSTE DE ENTRADA. Este proyector dispone de 20 tipos de memorias de usuario para ENTRAD A, en las que es posible guardar la configuracin de los datos ajustados para una seal de entrada no preestablecida. Si se introduce una seal no preestablecida por primera vez, se muestra un nmero de memoria 0. Cuando se ajustan los datos de la seal en el men AJUSTE DE ENTRADA, se registran en el proyector. Si se registran ms de 20 memorias de usuario, la memoria ms reciente siempre se sobrescribir la ms antigua. Consulte la tabla de la pgina 40 para averiguar si la seal est registrada en la memoria preestablecida.
Puesto que los datos de las siguientes seales se recuperan de la memoria preestablecida, puede emplear estos datos preestablecidos ajustando Tamao H. Utilice Desplazamiento para hacer ajustes precisos.
Nota Cuando la relacin de aspecto de la seal de entrada no coincide con el tamao de la pantalla, una parte de la pantalla se muestra en negro.
Elementos Descripcin
Trapezoide V Corrige la distorsin vertical trapezoidal de la imagen. ( ) Automtico: normalmente, establezca
esta posicin. Manual: establece un valor inferior
(direccin ) cuando la parte inferior del trapezoide es ms larga que la superior. Establece un valor superior (direccin +) cuando la parte superior del trapezoide es ms larga que la inferior. Si proyecta la imagen utilizando slo Side Shot, establezca la opcin en Manual y ajuste el nivel en 0.
Nota Es posible que el ajuste Trapezoide V no corrija perfectamente la distorsin trapezoidal, dependiendo de la temperatura de la habitacin o el ngulo de la pantalla. En este caso, ajuste la distorsin manualmente.
Side Shot Corrige la distorsin horizontal trapezoidal de la imagen. ( ) Establezca el nivel en 0 cuando ajuste la imagen utilizando slo Trapezoide V.
Inversion imagen
Invierte la imagen de la pantalla en direccin horizontal, vertical o ambas. No: la imagen no se invierte. HV: invierte la imagen horizontal y
verticalmente. H: invierte la imagen horizontalmente. V: invierte la imagen verticalmente.
Fondo Selecciona el color de fondo de la pantalla cuando no se introduce ninguna seal. Es posible seleccionar Negro o Azul.
Patrn de prueba
Cuando se establece en S, cuando serealiza un ajuste mediante Side Shot o Trapezoide V, en la pantalla se muestra un patrn de prueba. Si no desea mostrar un patrn de prueba, establzcalo en No.
Modo gran altitud
No: Utilice este ajuste cuando est usando el proyector a altitudes normales.
S: Utilice este ajuste cuando est usando el proyector a una altitud de 1.500 metros o ms.
Elementos Descripcin
fH Muestra la frecuencia horizontal de la seal de entrada.
fV Muestra la frecuencia vertical de la seal de entrada.
Contador de lmpara
Indica cunto tiempo ha estado encendida la lmpara.
Seal N de memoria Tamao H
Super Mac-2 23 1312
SGI-1 23 1320
Macintosh 19 25 1328
ENTRAD A
fH: 48,47kHz fV: 60,00Hz No.23 1024x768
Contador lmpara: 0H
INFORMACIN
N de memoria
Tipo de seal
Listas de mens
U so
d e lo
s m en
s
Ajuste de la calidad de imagen de una seal procedente de un ordenador
Es posible realizar un ajuste automtico para obtener la imagen ms clara posible cuando la seal que se proyecta procede de un ordenador.
1 Proyecte una imagen esttica procedente del ordenador.
2 Pulse el botn APA (Auto Pixel Alignment). Cuando la imagen est correctamente ajustada, la palabra Completado aparecer en pantalla.
Notas Cuando APA inteligente est establecido en S, la funcin
APA se activa automticamente. Pulse el botn APA cuando aparezca la imagen en todo el rea
de pantalla del ordenador. Si hay bordes negros alrededor de la imagen la funcin APA no se activar correctamente, y es posible que la imagen se extienda ms all de la pantalla.
Si cambia la seal de entrada o vuelve a conectar un ordenador, pulse el botn APA de nuevo para obtener una imagen adecuada.
Para restaurar la pantalla original, pulse de nuevo el botn APA durante el ajuste.
Es posible que la imagen no se ajuste correctamente, dependiendo del tipo de seal de entrada.
Ajuste los elementos del men AJUSTE DE ENTRADA cuando ajuste la imagen de forma manual. (1 pgina 26)
29 ESListas de mens
ES 30
Otros
Solucin de problemas
Alimentacin
La alimentacin no se enciende.
c Espere alrededor de un minuto antes de encender la alimentacin. (1 pgina 20)
c Cierre firmemente la cubierta de la lmpara. (1 pgina 32)
c Cierre firmemente la cubierta del filtro del aire. (1 pgina 33)
Imagen
Sin imagen. c Compruebe que ha realizado las conexiones adecuadas. (1 pgina 10)
c Seleccione correctamente la fuente de entrada mediante el botn INPUT. (1 pgina 19)
c Establezca la seal del ordenador a salir de un monitor externo.
c Configure el ordenador para que enve la seal slo a un monitor externo.
En esta seccin se describe cmo solucionar los problemas, cmo cambiar una lmpara y el filtro de aire, etc.
El color de la imagen procedente del conector PJ MULTI es extrao.
c Seleccione Ordenador, Componente o Vdeo GBR para Sel. se. ent. A en el men AJUSTE , segn la seal de entrada. (1 pgina 27)
El balance de color es incorrecto.
c Ajuste la imagen en la opcin Ajustar imagen ... del men CONFIGURACIN DE IMAGEN . (1 pgina 25)
c Establezca Sistema de color en el men AJUSTE de modo que coincida con el sistema de color de la entrada. (1 pgina 27)
La imagen es demasiado oscura.
c Ajuste correctamente el contraste o el brillo en la opcin Ajustar imagen ... del men CONFIGURACIN DE IMAGEN . (1 pgina 25)
La imagen no es ntida. c Ajuste el foco con el anillo FOCUS. (1 pgina 19)
c Se ha condensado humedad en el objetivo. Deje el proyector encendido durante unas dos horas.
La imagen parpadea. c Ajuste correctamente Fase Punto para Ajustar seal... en el men AJUSTE DE ENTRADA . (1 pgina 26)
c Pulse MUTING en el mando a distancia.
Sonido
No se oye el sonido. c Compruebe que los cables de conexin estn debidamente conectados. (1 pgina 10)
c Ajuste Volumen en el men CONFIGURACIN DE IMAGEN (1 pgina 25) o pulse el botn VOLUME + del mando a distancia.
c Pulse MUTING en el mando a distancia.
Presentacin en pantalla
La presentacin en pantalla no aparece.
c Establezca Estado en el men AJUSTE DE MEN en S. (1 pgina 27)
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
c Es posible que las pilas estn agotadas. Sustituya las pilas. (1 pgina 5)
c Introduzca las pilas con las polaridades correctas. (1 pgina 5)
Solucin de problemas
O tro
s
Indicadores El indicador LAMP/COVER o el indicador TEMP/ FAN del panel de control se enciende o parpadea si el proyector tiene algn problema.
Mensajes de advertencia Utilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantalla.
Mensajes de precaucin Utilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantalla.
El indicador LAMP/COVER parpadea.
c Asegure la cubierta de la lmpara o la del filtro de aire. (1 pginas 32 y 33)
El indicador LAMP/COVER se ilumina.
c La lmpara ha llegado al final de su vida til. Sustituya la lmpara. (1 pgina 32)
c La lmpara se calienta en exceso. Espere un minuto para que la lmpara se enfre y vuelva a encender la alimentacin. (1 pgina 20)
El indicador TEMP/FAN parpadea.
c El ventilador est averiado. Consulte con personal especializado de Sony.
El indicador TEMP/FAN se ilumina.
c La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe que nada bloquee los orificios de ventilacin.
Los indicadores LAMP/COVER y TEMP/FAN se iluminan.
c Se ha producido una avera en el sistema elctrico. Consulte con personal especializado de Sony.
LAMP/ COVER
TEMP/ FAN
POWER SAVING
ON/ STANDBY
Indicador LAMP/COVER Indicador TEMP/FAN
Temperatura alta! Apag. 1 min.
c Apague la alimentacin. c Compruebe que nada bloquee los
orificios de ventilacin.
Frecuencia fuera de rango!
c Introduzca una seal que se encuentre dentro del margen aceptable de frecuencias.
c Establezca en SVGA la seal de salida del monitor externo del ordenador conectado.
Compruebe el ajuste Sel. se. ent. A.
c Establezca la opcin Sel. se. ent. A del men AJUSTE en Ordenador cuando la seal RGB se introduzca desde el ordenador. (1 pgina 27)
Por favor cambie la lmpera.
c Es necesario sustituir la lmpara. Sustituya la lmpara. (1 pgina 32)
Por favor cambie el filtro.
c Es necesario sustituir el filtro. Sustituya el filtro de aire. (1 pgina 33)
Sin entrada c No hay seal de entrada. Compruebe las conexiones. (1 pgina 10)
No aplicable! c Pulse el botn adecuado.
31 ESSolucin de problemas
O tro
s
ES 32
Sustitucin de la lmpara
La lmpara que se utiliza como fuente de luz tiene una determinada vida til. Cuando la luz de la lmpara pierde intensidad, el balance de color de la imagen se vuelve extrao, o aparece el mensaje Por favor cambie la lmpara. en la pantalla, la lmpara est agotada. Sustituya la lmpara por una nueva (no suministrada). La lmpara de recambio debe ser una lmpara de proyector LMP-H150.
Sustitucin de la lmpara despus de utilizar el proyector Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentacin. Espere al menos una hora hasta que la lmpara se enfre completamente.
Precaucin La temperatura de la lmpara ser alta despus de apagar el proyector con el interruptor [/1 (encendido/espera). Si toca la lmpara, puede quemarse los dedos. Cuando extraiga la unidad de lmpara, asegrese de que la mantiene en posicin horizontal y, a continuacin, tire hacia arriba. No incline la unidad de lmpara. Si tira de la unidad de lmpara para extraerla mientras est inclinada y si la lmpara se rompe, los trozos pueden esparcirse, causando heridas.
1 Mantenga bajada la palanca de bloqueo del ajustador, deslcela hacia la derecha, alce la parte posterior del proyector, a continuacin retorne la palanca de bloqueo del ajustador. Mientras mantiene el tornillo de la parte inferior del proyector girado hacia dentro con una moneda o un destornillador de punta ranurada, abra la cubierta del proyector con la mano.
Nota Asegrese de que el proyector se encuentra en una posicin estable.
2 Afloje el tornillo con un destornillador Philips para abrir la cubierta de la lmpara.
3 Afloje el tornillo de la unidad de lmpara con un destornillador Philips. Cogindola por el asidero, tire de la unidad de lmpara en lnea recta hacia arriba.
4 Inserte la lmpara nueva a tope hasta que est firmemente en su sitio. Apriete el tornillo, y ponga hacia abajo el asidero.
5 Cierre la cubierta de la lmpara y apriete los tornillos.
Sustitucin de la lmpara
O tro
s
6 Mientras empuja la cubierta del proyector hacia usted sujetando ambos lados de la cubierta por el lado del objetivo, cierre la cubierta hasta que suene un chasquido.
7 Conecte el cable de alimentacin y ponga el proyector en el modo de espera.
8 Pulse los siguientes botones del mando a distancia en el orden indicado durante menos de cinco segundos cada una: RESET, <, ,, ENTER.
Notas No ponga sus manos en el punto de sustitucin de la lmpara,
ni permita que caiga ningn lquido u objeto dentro de l para evitar una descarga elctrica o incendio.
Asegrese de utilizar la lmpara de proyector LMP-H150 para la sustitucin. Si utiliza otra lmpara que no sea la LMP-H150, el proyector puede sufrir averas.
No olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentacin antes de sustituir la lmpara.
Tratamiento de la lmpara de proyector usada Dado que los materiales utilizados en la lmpara son similares a los que se utilizan en las lmparas fluorescentes, las lmparas de proyector usadas deben recibir el mismo tratamiento que las lmparas fluorescentes.
Sustitucin del filtro de aire
El filtro de aire debe sustituirse peridicamente. Cuando aparezca en pantalla el mensaje Por favor cambie el filtro., sustituya el filtro de aire inmediatamente.
Notas La sustitucin del filtro de aire es muy importante para
mantener un alto rendimiento del proyector, y para evitar averas. Cuando aparezca en pantalla el mensaje de sustitucin, sustituya el filtro de aire inmediatamente.
Al desmontar el filtro de aire del proyector, tenga cuidado de que no entre polvo ni caiga ningn objeto en el interior del proyector.
Antes de sustituir el filtro de aire, apague el proyector y desenchufe el cable de alimentacin.
1 Mantenga bajada la palanca de bloqueo del ajustador, deslcela hacia la derecha, alce la parte posterior del proyector, a continuacin retorne la palanca de bloqueo del ajustador. Mientras mantiene el tornillo de la parte inferior del proyector girado hacia dentro con una moneda o un destornillador de punta ranurada, abra la cubierta del proyector con la mano.
Nota Asegrese de que el proyector se encuentra en una posicin estable.
2 Presione el pomo de bloqueo del filtro para quitar la cubierta del filtro.
1
2
33 ESSustitucin del filtro de aire
O tro
s
ES 34
3 Extraiga el filtro de aire del soporte del filtro cogindolo por la lengeta del filtro de aire.
4 Inserte el filtro de aire nuevo en el soporte del filtro con la superficie blanca hacia arriba, ponga la cara del soporte hacia abajo, a continuacin vuelva a ponerlo en el proyector.
5 Vuelva a poner la cubierta del filtro.
6 Mientras empuja la cubierta del proyector hacia usted sujetando ambos lados de la cubierta por el lado del objetivo, cierre la cubierta hasta que suene un chasquido.
Especificaciones
Sistema Sistema de proyeccin
3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyeccin
Panel LCD Panel LCD TFT de 0,62 pulgadas, 1.245.816 pxeles (415.272 pxeles 3)
Objetivo Objetivo zoom de 1,2 aumentos (manual) f33,642 mm/F1,852,2
Lmpara 150 W tipo UHP Tamao de imagen de proyeccin
Margen: 40 a 150 pulgadas (medidas diagonalmente)
Sistema de color Sistema NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N, de conmutacin automtica/manual
Seales de vdeo aceptables 15 kHz RGB/componente 50/60 Hz,
Componente progresivo 50/60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 480/60p, 575/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/ 60i, 1080/50i), 1080/24PsF, Vdeo compuesto, Vdeo Y/C
Seales de ordenador aceptables fH: 19 a 72 kHz fV: 48 a 92 Hz Resolucin mxima XGA 1024 768,
fV: 85 Hz Altavoz Sistema de altavoces monofnico,
33 mm (1 5/16 pulgadas) de dimetro, mx. 2 W 1
Entrada/Salida Entrada de vdeo VIDEO: tipo fonogrfico
Vdeo compuesto: 1 Vp-p 2 dB sincronizacin negativa (terminacin de 75 ohmios)
S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de 4 terminales (macho) Y (luminancia): 1 Vp-p 2 dB sincronizacin negativa (terminacin de 75 ohmios) C (crominancia): rfaga 0,286 Vp-p 2 dB (NTSC) (terminacin de 75 ohmios), rfaga 0,3 Vp-p 2 dB (PAL) (terminacin de 75 ohmios)
Filtro de aire
Soporte del filtro
Especificaciones
O tro
s
Conexin PJ MULTI Conector mltiple de 32 terminales Vdeo compuesto: 1 Vp-p 2 dB
sincronizacin negativa (terminacin de 75 ohmios)
S vdeo: Y/C Y (luminancia): 1 Vp-p 2 dB
sincronizacin negativa (terminacin de 75 ohmios)
C (crominancia): rfaga 0,286 Vp-p 2 dB (NTSC) (terminacin de 75 ohmios)
rfaga 0,3 Vp-p 2 dB (PAL) (terminacin 75 ohmios)
RVA/componente analgico: R/CR (PR): 0,7 Vp-p 2 dB (terminacin de 75 ohmios) G: 0,7 Vp-p 2 dB (terminacin de 75 ohmios) G con sincronizacin/Y: 1 Vp-p 2 dB sincronizacin negativa (terminacin de 75 ohmios) B/CB (PB): 0,7 Vp-p 2 dB (terminacin de 75 ohmios) SYNC/HD: Entrada de sincronizacin compuesta: 15 Vp-p alta impedancia, positiva/ negativa Entrada de sincronizacin horizontal: 15 Vp-p alta impedancia, positiva/negativa VD: Entrada de sincronizacin vertical:15 Vp-p alta impedancia, positiva/negativa
General Dimensiones 304 168 321 mm
(12 6 5/8 12 3/4 pulgadas) (ancho/alto/profundidad)
Masa Aprox. 4,5 kg (9 lb 15 oz) Requisitos de alimentacin
CA 100 a 240 V, 2,1-1,1 A, 50/60 Hz
Consumo de energa Mx. 200 W
(Modo de espera: 3 W) Temperatura de funcionamiento
0C a 35C (32F a 95F) Humedad de funcionamiento
35% a 85% (sin condensacin) Temperatura de almacenamiento
20C a 60C (4F a 140F) Humedad de almacenamiento
10% a 90%
Accesorios que se suministran Mando a distancia RM-PJHS2 (1) Pilas tamao AA (R6) (2) Cable de interfaz de seales SIC-HS50
(5 m) (1) Cable de alimentacin de CA (1) Filtro de aire (de repuesto) (1) Filtro de cine (1) Espaciadores del ajustador (2) Instrucciones de funcionamiento (1)
El diseo y las especificaciones estn sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Accesorios opcionales Unidad de interfaz de seales IFU-HS1 Lmpara de proyector LMP-H150 (de repuesto) Filtro de aire PK-HS1FL (de repuesto) Cables de interfaz de seales SIC-HS10/SIC-HS20/SIC-
HS30/SIC-HS40 Objetivo de proyeccin
Lente de conversin de enfoque corto VPLL-CW20
Distancias de proyeccin para una seal de formato 1080i/720p y seal de ordenador
a
e
b cd
f12
7
Pantalla
Proyector
35 ESEspecificaciones
O tro
s
ES 36
Proyeccin con los ajustes Side Shot y Trapezoide V
Para una seal de formato 720p y seal de ordenador
Unidad: m (pies)
Projeccin exclusivo con el ajuste Side Shot
Para una seal de formato 1080i/720p y seal de ordenador
Unidad: m (pies)
Tamao de la pantalla (pulgadas)
40 60 80 100 120 150
a 1,6
(5,2) 2,5
(7,9) 3,3
(10,8) 4,1
(13,5) 5,0
(16,4) 6,2
(20,3)
b 1,8
(5,9) 2,7
(8,9) 3,6
(11,8) 4,5
(14,8) 5,4
(17,7) 6,8
(22,3)
c 0,2
(0,7) 0,3
(1,0) 0,4
(1,3) 0,6
(2,0) 0,7
(2,3) 0,8
(2,6)
d 0,2
(0,7) 0,3
(1,0) 0,3
(1,0) 0,4
(1,3) 0,5
(1,6) 0,6
(2,0)
e 0,3
(1,0) 0,5
(1,6) 0,7
(2,3) 0,9
(3,0) 1,0
(3,3) 1,3
(4,3)
f 0,4
(1,3) 0,6
(2,0) 0,8
(2,6) 1,0
(3,3) 1,2
(3,9) 1,5
(4,9)
Tamao de la
pantalla (pulgadas)
40 60 80 100 120 150
a 1,6
(5,2) 2,5
(8,2) 3,3
(10,8) 4,1
(13,5) 5,0
(16,4) 6,2
(20,3)
b 1,9
(6,2) 2,9
(9,5) 3,9
(12,7) 4,8
(15,7) 5,8
(19,0) 7,3
(24,0)
c 0,08 (0,2)
0,1 (0,3)
0,2 (0,7)
0,2 (0,6)
0,3 (1,0)
0,3 (1,0)
d 0,2
(0,7) 0,3
(1,0) 0,4
(1,3) 0,5
(1,6) 0,6
(2,0) 0,8
(2,6)
Especificaciones
O tro
s
Distancias de proyeccin cuando se instala la lente de conversin opcional
Cuando se utiliza la lente de conversin de enfoque corto VPLL-CW20 Utilice pantallas de 40 a 150 pulgadas.
Para pantallas de relacin de aspecto 16:9 Unidad: mm (pulgadas)
Para calcular las medidas de instalacin SS (Screen Size): Tamao de la pantalla a (mnimo) = SS 29,7451 48,0584 a (mximo) = SS 36,30012 47,7234 b = x (SS/4,84269158) c = x (SS/4,84269158 + 97)
SS (pulgadas) 40 60 80 100 120 150
a
Mnimo 1140 (45)
1740 (68 5/8)
2330 (91 3/4)
2930 (115 3/8)
3520 (138 5/8)
4410 (173 3/4)
Mximo 1400
(55 1/8) 2130
(83 7/8) 2860
(112 5/8) 3580 (141)
4310 (169 3/4)
5400 (212 5/8)
b x-194
(x-7 5/8) x-290
(x-11 1/2) x-387
(x-15 1/4) x-484
(x-19 1/8) x-581
(x-22 7/8) x-726
(x-28 5/8)
c x-291
(x-11 1/2) x-387
(x-15 1/4) x-484
(x-19 1/8) x-581
(x-22 7/8) x-678
(x-26 3/4) x-823
(x-32 1/2)
a
x
b c
Ejemplo de instalacin en el suelo
Objetivo estndar: 23 mm (29/32 pulgadas)
Centro de la pantalla
Pared
Suelo
Distancia desde la parte frontal de la carcasa hasta el centro del objetivo
a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo c: Distancia desde el suelo hasta la parte inferior del proyector x: Libre
Centro del objetivo
37 ESEspecificaciones
O tro
s
ES 38
Para pantallas de relacin de aspecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas)
Para calcular las medidas de instalacin SS (Screen Size): Tamao de la pantalla a (mnimo) = SS 29,7451 48,0584 a (mximo) = SS 36,30012 47,7234 b = x (SS/5,92666667) c = x (SS/5,92666667 + 97)
SS (pulgadas) 40 60 80 100 120 150
a
Mnimo 1410
(55 5/8) 2140
(84 3/8) 2860
(112 7/8) 3590
(141 3/8) 4320
(170 1/8) 5410
(213 1/8)
Mximo 1730
(68 1/8) 2620
(103 1/4) 3510
(138 1/4) 4390
(172 7/8) 5280 (208)
6620 (260 3/4)
b x-237
(x-9 3/8) x-356 (x-14)
x-474 (x-18 3/4)
x-593 (x-23 3/8)
x-711 (x-28)
x-889 (x-35)
c x-334
(x-13 1/4) x-453
(x-17 7/8) x-571
(x-22 1/2) x-690
(x-27 1/4) x-808
(x-31 7/8) x-986
(x-38 7/8)
Especificaciones
O tro
s
Advertencia sobre la conexin de alimentacin Utilice un cable de alimentacin adecuado al suministro elctrico local.
Seales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Algunos de los elementos del men no pueden ajustarse, dependiendo de la seal de entrada. Se indican en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el men.
Men Ajustar imagen...
z : Ajustable/puede establecerse : No ajustable/no puede establecerse
Men AJUSTE DE ENTRADA
z : Ajustable/puede establecerse : No ajustable/no puede establecerse
Estados Unidos y Canad
Europa continental
Reino Unido Australia Japn
Tipo de enchufe YP-11 YP-21 SP-61 B8 YP-13
Extremo hembra YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L
Tipo de cable SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK
Corriente y tensin nominal 10A/125V 2,5A/250V 2,5A/250V 2,5A/250V 7A/125V
Aprobacin de seguridad UL/CSA VDE BS SAA DENANHO
Longitud del cable (mx.) 4,5 m
Elementos Seal de entrada
Vdeo o S vdeo (Y/C) Componente Vdeo GBR Ordenador
Contraste z z z z
Brillo z z z z
Color z (excepto para B/N) z z
Tonalidad z (slo NTSC3.58/4.43, excepto para B/N)
z z
Nitidez z z z
Potencia RVA z
Nivel de negro z z z
Modo Gamma z
Temp. de color z z z z
DDE z z (slo 15k) z (slo 15k)
Cine negro z z z z
Volumen z z z z
Elementos Seal de entrada
Vdeo o S vdeo (Y/C)
Componente Vdeo GBR Ordenador
Fase Punto z
Tamao H (excepto para 15k) (excepto para 15k) z
Desplazamiento z (excepto para 15k) z (excepto para 15k) z
Modo amplio z z (excepto para nmeros de memoria preestablecida 5,
45, 49 y 50 de DTV)
z (excepto para nmeros de memoria preestablecida 5,
45, 49 y 50 de HDTV)
39 ESEspecificaciones
O tro
s
ES 40
Seales preestablecidas
Notas Si se introduce una seal que no sea una de las preestablecidas que se indican arriba, es posible que la imagen no se vea correctamente. La memoria n 22 muestra la seal entrelazada.
N de memoria
Seal preestablecida fH (kHz) fV (Hz) Sincronizacin Tamao H
1 Vdeo 60 Hz 15,734 59,940
2 Vdeo 50 Hz 15,625 50,000
3 480/60i (DTV) 15,734 59,940 SonG/Y o Sincronizacin compuesta
4 575/50i (DTV) 15,625 50,000 SonG/Y o Sincronizacin compuesta/Vdeo compuesto
5 1080/60i (DTV), 1035/60i, 1080/60i 33,750 60,000 SonG/Y
6 640 350 Modo VGA 1 31,469 70,086 H-pos, V-neg 800
7 VGA VESA 85Hz 37,861 85,080 H-pos, V-neg 832
8 640 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-neg, V-neg 848
9 Modo VGA 2 31,469 70,086 H-neg, V-pos 800
10 VGA VESA 85Hz 37,861 85,080 H-neg, V-pos 832
11 640 480 Modo VGA 3 31,469 59,940 H-neg, V-neg 800
12 Macintosh 13 35,000 66,667 H-neg, V-neg 864
13 VGA VESA 72Hz 37,861 72,809 SonG 832
14 VGA VESA 75Hz 37,500 75,000 H-neg, V-neg 840
15 VGA VESA 85Hz 43,269 85,008 H-neg, V-neg 832
16 800 600 SVGA VESA 56Hz 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024
17 SVGA VESA 60Hz 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056
18 SVGA VESA 72Hz 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040
19 SVGA VESA 75Hz 46,875 75,000 H-pos, V-pos 1056
20 SVGA VESA 85Hz 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1048
21 832 624 Macintosh 16 49,724 74,550 H-neg, V-neg 1152
22 1024 768 XGA VESA 43Hz 35,522 43,479 H-pos, V-pos 1264
23 XGA VESA 60Hz 48,363 60,004 H-neg, V-neg 1344
24 XGA VESA 70Hz 56,476 70,069 H-neg, V-neg 1328
25 XGA VESA 75Hz 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312
26 XGA VESA 85Hz 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1376
43 480/60p (Componente progresivo) 31,470 60,000
SonG/Y
44 575/50p (Componente progresivo) 31,250 50,000
45 1080/50i (DTV) 28,130 50,000
47 720/60p (DTV) 45,000 60,000
48 720/50p (DTV) 37,500 50,000
49 1080/24 (DTV), 1080/48i 27,000 48,000
50 540/60p 33,750 60,000
51 1366 768 Especial 56 Hz 45,000 56,000 H-neg, V-neg 1766
71 854 480 Especial 56 Hz 30,110 56,150 H-neg, V-neg 1046
Especificaciones
O tro
s
Ubicacin de los controles
Frontal
Para utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia.
INPUT
LAMP/ COVER
TEMP/ FAN
POWER SAVING
ON/ STANDBY
MENU
SIDE SHOT+
Indicador LAMP/COVER (1 pgina 31)
Orificios de ventilacin (escape) (1 pgina 7)
Indicador POWER SAVING (1 pgina 27)
Indicador ON/STANDBY (1 pgina 13)
Interruptor [/1 (encendido/espera) (1 pgina 13) Botn INPUT (1 pgina 13)
Palanca de bloqueo del ajustador (1 pgina 13)
Detector frontal de maudo a distancia
(1 pgina 12)
Joystick (1 pgina 16)
Botn MENU (1 pgina 16)
Botn SIDE SHOT +/ (1 pgina 15)
Indicador TEMP/FAN (1 pgina 31)
Objetivo
41 ESUbicacin de los controles
O tro
s
ES 42
Trasera
Detector posterior de mando a distancia
(1 pgina 12)
Conector S VIDEO INPUT (mini DIN de 4 terminales)/
toma VIDEO INPUT (tipo fonogrfico)
(1 pgina 10)
Clavija ~ AC IN
Conector PJ MULTI INPUT (mltiple de 32 terminales) (1 pgina 11)
Alatavoz
Cubierta de la lmpara (1 pgina 32)
Cubierta del filtro de aire (1 pgina 33)
Anillo FOCUS (1 pgina 13)
Anillo ZOOM (1 pgina 13)
Ajustador (1 pgina 13)
Tomas AUDIO L/R INPUT (tipo fonogrfico)
(1 pgina 10)
Ubicacin de los controles
O tro
s
Mando a distancia
INPUTLIGHT
STANDARD CINEMADYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
DDE MENUAPA
MUTING
VOLUME SIDE SHOT
RESETWIDE MODE
ENTER
Botn LIGHT Ilumina los botones del mando a
distancia.
Botn SIDE SHOT +/ (1 pgina 15)
Botn VOLUME +/ (1 pgina 20)
Transmisor de infrarrojos
Botn DDE (1 pgina 26) El botn tiene la misma funcin que
DDE del men CONFIGURACIN DE IMAGEN.
Interruptor [/1 (encendido/espera) (1 pgina 13)
Botn INPUT (1 pgina 13)
Botones M/m/</, ENTER (1 pgina 23)
Botn RESET (1 pgina 24)
Botn MENU (1 pgina 23)
Botn MUTING (1 pgina 20)
Botn APA (1 pgina 29)
Botones PICTURE MODE (1 pgina 22)
Botn WIDE MODE (1 pgina 20)
43 ESUbicacin de los controles
ES 44 ndice
O tro
s
ndice
A Accesorios opcionales ..................... 35
Accesorios que se suministran ......... 5
Ahorro de energa ............................. 27
Ajustando
foco ............................................... 13
la imagen............................... 25, 29
tamao y posicin de la imagen ....................................... 12
zoom ...................................... 13, 19
Ajustar imagen.............................. 25
B Brillo................................................... 25
C Cine negro.......................................... 26
Color ................................................... 25
Color de men................................... 27
Conexiones
amplificador AV ......................... 11
equipo de vdeo........................... 10
mediante la unidad de interfaz opcional ..................................... 12
ordenador..................................... 11
reproductor de DVD equipado con los conectores de vdeo componente/sintonizador digital ......................................... 11
Contador lmpara ............................. 28
Contraste ............................................ 25
D DDE (Dynamic Detail Enhancer).. 26
Desplazamiento................................. 26
Detector de control remoto
frontal ........................................... 12
posterior ....................................... 12
E Especificaciones ............................... 34
Estado ................................................. 27
F Fase Punto ......................................... 26
fH........................................................ 28
Filtro de aire...................................... 33
fV........................................................ 28
I Idioma................................................ 27
Indicador
LAMP/COVER.......................... 31
TEMP/FAN................................. 31
INFORMACIN ............................. 28
Instalacin del proyector y de una pantalla ............................................... 8
Inversion imagen.............................. 28
M Mando a distancia
introducir las pilas ........................ 5
ubicacin de los controles ........ 43
Memoria preestablecida............ 28, 40
Mensaje
advertencia.................................. 31
precaucin................................... 31
Men
borrar la presentacin del men.......................................... 24
funcionamiento .......................... 23
restablecer ................................... 24
Men AJUSTE ................................. 27
Men AJUSTE DE ENTRADA.... 26
Men AJUSTE DE MEN............ 27
Men AJUSTE INSTALACIN... 28
Men CONFIGURACIN DE IMAGEN ........................................ 25
Modo amplio..................................... 26
Modo Gamma................................... 26
Modo Imagen.................................... 25
Cine.............................................. 25
Dinmico..................................... 25
Estndar....................................... 25
Usuario 1, 2 y 3.......................... 25
N Nitidez................................................ 26
Nivel de negro .................................. 26
O Orificios de ventilacin
aspiracin ...................................... 7
escape............................................. 7
P Posicin de men ............................. 27
Potencia RVA .................................... 26
Proyeccin......................................... 18
S Sel. se. ent. A.................................. 27
Seleccin del idioma del men ...... 16
Side Shot........................................ 9, 28
Sistema de color ............................... 27
Solucin de problemas .................... 30
Sustitucin de la lmpara................ 32
T Tamao de la pantalla........................ 8
Tamao H .......................................... 26
Temp. de color .................................. 26
Tonalidad ........................................... 25
Trapezoide V................................. 9, 28
U Ubicacin de los controles
frontal........................................... 41
mando a distancia....................... 43
trasera........................................... 42
V Volumen............................................. 20
W WIDE MODE ................................... 20
Sony Corporation Printed in Japan
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) free <
Related manuals for Sony VPL-HS2 Operating Instructions v2























Manualsnet FAQs
If you want to find out how the VPL-HS2 Sony works, you can view and download the Sony VPL-HS2 Operating Instructions v2 on the Manualsnet website.
Yes, we have the Operating Instructions for Sony VPL-HS2 as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Sony VPL-HS2. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Sony VPL-HS2 Operating Instructions v2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Sony VPL-HS2 Operating Instructions v2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Sony VPL-HS2 Operating Instructions v2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Sony VPL-HS2 Operating Instructions v2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony VPL-HS2 Operating Instructions v2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.