Sony LA-EA3 Operating Instructions PDF

1 of 2
1 of 2

Summary of Content for Sony LA-EA3 Operating Instructions PDF

LA-EA3A E

70-200mm F2.8 G (SAL70200G) 70-200mm F2.8 G SSM II (SAL70200G2) 70-400mm F4-5.6 G SSM (SAL70400G) 70-400mm F4-5.6 G SSM II (SAL70400G2) 300mm F2.8 G (SAL300F28G) 300mm F2.8 G SSM II (SAL300F28G2) 500mm F4 G SSM (SAL500F40G)

5.5 5.5

1 2* 3A 4E 5 6A 7 8E 9

*

OFF

OFF

1

2

MF MF

A

SAMSSM

AAF

AE 27

35 mm/APS-C 76 mm 69 mm 35 mm

105 g

11 1

1

LA-EA3

WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

For the customers in the U.S.A. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

For the customers in Canada CAN ICES-3 B/NMB-3 B

For the customers in Europe Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring

this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Notice for the customers in the countries applying EU Directives Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany

The Mount Adaptor LA-EA3 (referred to below as this unit) is an adaptor for a Sony Interchangeable Lens Digital Camera with an E-mount (referred to below as camera). Use this unit when attaching an Lens with an A-mount (referred to below as lens).

Notes on Use Be careful not to subject this unit to mechanical shock while attaching it.

Avoid changing the lens in dusty or dirty locations. When carrying the camera with the lens attached, hold both the camera and lens.

Do not touch the lens contacts. Any dirt on the lens contacts may interfere with the sending and receiving of signals between the lens and the camera, resulting in operational malfunction.

Do not touch the inside of this unit. If there is any dirt on the inside of this unit, remove it gently with a blower brush or soft brush. Do not rub it.

When using one of the lenses below, use a tripod, etc., on the lens, to avoid placing strain on this unit. 70-200mm F2.8 G (SAL70200G) 70-200mm F2.8 G SSM II (SAL70200G2) 70-400mm F4-5.6 G SSM (SAL70400G) 70-400mm F4-5.6 G SSM II (SAL70400G2) 300mm F2.8 G (SAL300F28G) 300mm F2.8 G SSM II (SAL300F28G2) 500mm F4 G SSM (SAL500F40G)

When attaching a tripod to this unit, use one with a screw that is 5.5 mm or shorter. If the screw is longer than 5.5 mm, it will not fasten firmly and may damage this unit.

When carrying this unit, attach the body cap and rear lens cap.

Storing this unit Always place the body cap and the rear lens cap on this unit. To prevent mold, do not keep this unit in a very humid place for a long time.

Condensation If you bring this unit directly from a cold place to a warm place, condensation may form on it. To avoid this, first place this unit in a plastic bag or something similar and then bring it to the warm place. When the air temperature inside the bag reaches the surrounding temperature, take this unit out.

Cleaning this unit Do not use any organic solvent such as thinner or benzine to clean this unit.

Identifying the Parts 1...Body cap 2...Lens contacts* 3...Mounting index (A-mount) (orange) 4...Mounting index (E-mount) (white) 5...Lens release 6...A-mount 7...Rear lens cap 8...E-mount 9...Tripod screw hole

* Do not touch the lens contacts on the front and rear mounts.

To attach the mount adaptor Before attaching this unit

Set the power of the camera to OFF.

Notes Do not insert this unit at an angle. Do not insert the lens at an angle. Turn this unit or the lens clockwise until they click into place.

To remove the mount adaptor Before removing this unit

Set the power of the camera to OFF.

1 Turn the lens counterclockwise, while holding down the lens release on this unit, until it stops.

2 Turn this unit counterclockwise, while holding down the lens release button on the camera, until it stops.

Notes on shooting Do not attach anything (teleconverter etc.) between this unit and the lens.

Depending on your lens, the actual distance may differ slightly from the distance scale of the lens.

When shooting with this unit, the minimum focal distance may increase.

When shooting in MF (Manual Focus): When using a lens with a focus mode switch, set it to MF (Manual Focus).

Look at the LCD screen or viewfinder to focus.

Notes on using Auto Focus function with an A-mount lens attached

Your camera must support Auto Focus. Check your cameras functions.

Auto Focus is only supported when an SAM or SSM lens is attached. When using an A-mount lens, the AF illuminator does not light. During movie recording, operation noise or beeps from the camera or lens may be recorded.

Auto Focus works slower when an A-mount lens attached than when an E-mount lens is attached. (About 2 to 7 seconds when shooting according to Sonys measurement conditions) (May vary with the subject condition or brightness at the time of shooting.) (Suite la page arrire)

Specifications Shooting screen size 35 mm FULL FRAME size/APS-C size Dimensions (Approx.) 76 mm 69 mm 35 mm

(3 in 2 3/4 in 1 7/16 in) (w / h / d)

Mass Approx. 105 g (3.7 oz)

Included items Mount adaptor (1), Body cap (1), Rear lens cap (1), Set of printed documentation

Design and specifications are subject to change without notice.

is a trademark of Sony Corporation.

Franais

AVERTISSEMENT Pour rduire les risques dincendie ou dlectrocution, tenir cet appareil labri de la pluie et de lhumidit.

lintention des clients aux .-U. Cet appareil est conforme la Partie 15 de la rglementation de la FCC des tats-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas gnrer dinterfrences nuisibles et (2) il doit tre en mesure daccepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant gnrer un fonctionnement indsirable.

AVERTISSEMENT Par la prsente, vous tes avis du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas lobjet dune autorisation expresse dans le prsent manuel pourrait annuler votre droit dutiliser lappareil.

REMARQUE: Lappareil a t test et est conforme aux exigences dun appareil numrique de Classe B, conformment la Partie 15 de la rglementation de la FCC. Ces critres sont conus pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans un environnement rsidentiel. Lappareil gnre, utilise et peut mettre des frquences radio; sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il pourrait provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il nest pas possible de garantir que des interfrences ne seront pas provoques dans certaines conditions particulires. Si lappareil devait provoquer des interfrences nuisibles la rception radio ou la tlvision, ce qui peut tre dmontr en allumant et teignant lappareil, il est recommand lutilisateur dessayer de corriger cette situation par lune ou lautre des mesures suivantes :

Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice. Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur. Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est branch. Consulter le dtaillant ou un technicien expriment en radio/ tlviseurs.

Pour les clients au Canada CAN ICES-3 B/NMB-3 B

Pour les clients en Europe Traitement des appareils lectriques et lectroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective) Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre remis

un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de faon approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la sant humaine. Le recyclage des matriaux contribue par ailleurs la prservation des ressources naturelles. Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le point de vente o vous avez achet le produit.

Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative la conformit des produits dans lUE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne

Ladaptateur pour monture dobjectif LA-EA3 (dsign par le terme  cet adaptateur  ci-dessous) est un adaptateur destin un appareil photo numrique objectif interchangeable Sony pourvu dune monture E (dsign par le terme  appareil photo  ci-dessous). Utilisez cet adaptateur lorsque vous fixez un objectif avec une monture A (dsign par le terme  lojectif  ci-dessous).

Remarques sur lemploi Veillez ne pas soumettre cet adaptateur un choc mcanique lorsque vous le fixez.

vitez de changer lobjectif dans un endroit poussireux ou sale. Lorsque vous portez lappareil photo avec lobjectif dessus, tenez la fois lappareil photo et lobjectif.

Ne touchez jamais les contacts dobjectif. La prsence de salets sur les contacts dobjectif peut entraver lenvoi et la rception des signaux entre lobjectif et lappareil photo et provoquer un dysfonctionnement.

Ne touchez pas lintrieur de cet adaptateur. Sil y a de la salet sur la surface interne de cet adaptateur, enlevez-la doucement avec une brosse soufflante ou une brosse souple. Ne frottez pas.

Lorsque vous utilisez un des objectifs ci-dessous, optez pour un trpied, etc. afin dviter de placer une charge sur cet adaptateur. 70-200mm F2.8 G (SAL70200G) 70-200mm F2.8 G SSM II (SAL70200G2) 70-400mm F4-5.6 G SSM (SAL70400G) 70-400mm F4-5.6 G SSM II (SAL70400G2) 300mm F2.8 G (SAL300F28G) 300mm F2.8 G SSM II (SAL300F28G2) 500mm F4 G SSM (SAL500F40G)

Si vous vissez un trpied sur cet adaptateur, veillez ce que sa vis ne dpasse pas 5,5 mm de longueur. Si la vis plus de 5,5 mm, elle ne pourra pas tre visse fond et peut endommager cet adaptateur.

Lorsque vous transportez cet adaptateur, fixez le capuchon de botier et le capuchon dobjectif arrire.

Rangement de cet adaptateur Placez toujours le capuchon de botier et le capuchon dobjectif arrire sur cet adaptateur.

Pour viter la formation de moisissure, ne laissez pas cet adaptateur longtemps un endroit trs humide.

Condensation Si vous portez sans transition cet adaptateur dun endroit froid dans une pice chaude, de la condensation peut se former sur celui-ci. Pour palier ce problme, mettez dabord cet adaptateur dans un sac en plastique ou quelque chose de similaire avant de le porter dans la pice chaude. Sortez cet adaptateur du sac lorsque la temprature de lair lintrieur du sac atteint la temprature ambiante.

For the latest information on compatible lenses, visit the following website, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility.

Pour les toutes dernires informations sur les objectifs compatibles, visitez le site Web suivant ou adressez-vous votre revendeur Sony ou au service aprs-vente Sony agr le plus proche.

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

1

2

8

7

2

9

3

4

1

6 5

2

1

2

Operating Instructions Mode d'emploi Manual de instrucciones

Mount Adaptor Adaptateur pour monture dobjectif

2013 Sony Corporation Printed in Japan

4-473-594-01(1)

LA-EA3

Con respecto a la informacin ms reciente sobre los objetivos compatibles, visite el siguiente sitio web o consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony.

Sony Sony

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

Pour dposer ladaptateur pour monture dobjectif Avant de retirer cet adaptateur

Mettez lappareil photo hors tension en le rglant sur OFF.

1 Tournez lobjectif dans le sens antihoraire, tout en maintenant enfonc la libration de lobjectif sur cet adaptateur, jusqu ce quil sarrte.

2 Tournez cet adaptateur dans le sens antihoraire, tout en maintenant enfonc le bouton de dverrouillage dobjectif sur lappareil photo, jusqu ce quil sarrte.

Remarques sur la prise de vue Ne fixez pas quelque chose (tlconvertisseur, etc.) entre cet adaptateur et lobjectif.

Selon lobjectif utilis, la distance relle peut tre diffrente de la distance indique par la graduation de lobjectif.

Lors de la prise de vue avec cet adaptateur, la distance focale minimale peut tre plus grande.

Lors de la prise de vue avec MF (Mise au point manuelle) : Lorsquun objectif avec slecteur de mode de mise au point est utilis, rglez-celui sur MF (Mise au point manuelle).

Regardez lcran LCD ou le viseur pour faire la mise au point.

Remarques sur lutilisation de la fonction Auto Focus avec un objectif monture A fix

Votre appareil photo doit disposer de la mise au point automatique. Vrifiez les fonctions de votre appareil photo.

La mise au point automatique nest possible que lorsquun objectif SAM ou SSM est fix.

Lors de lutilisation dun objectif monture A, lilluminateur AF ne sallume pas.

Pendant lenregistrement de film, le bruit de fonctionnement ou les bips de lappareil photo ou de lobjectif peuvent tre enregistrs.

La fonction Auto Focus est plus lente lorsquun objectif monture A est fix en lieu et place dun objectif monture E. (Environ 2 7 secondes lors de la prise de vue selon les conditions de mesure de Sony) (Peut varier selon ltat ou la luminosit du sujet au moment de la prise de vue.)

Spcifications Taille de lcran de prise de vue

Taille PLEIN CADRE 35 mm/Taille APS-C

Dimensions (approximatives)

76 mm 69 mm 35 mm (3 po 2 3/4 po 1 7/16 po) (l / h / p)

Poids Environ 105 g (3,7 oz)

Articles inclus Adaptateur pour monture dobjectif (1), Capuchon de botier (1), Capuchon dobjectif arrire (1), Jeu de documents imprims

La conception et les spcifications peuvent tre modifies sans pravis.

est une marque commerciale de Sony Corporation.

Espaol

Nombre del producto: Adaptador de montura de objetivo Modelo: LA-EA3

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRA ANULAR LA GARANTA.

Para los clientes de Europa Tratamiento de los equipos elctricos y electrnicos al final de su vida til (aplicable en la Unin Europea y en pases europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este smbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domstico normal. Debe

entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos elctricos y electrnicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podran derivarse de la incorrecta manipulacin en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir informacin detallada sobre el reciclaje de este producto, pngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida ms cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Aviso para los clientes de pases en los que se aplican las directivas de la UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japn Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania

El adaptador de montura de objetivo LA-EA3 (de ahora en adelante, esta unidad) es un adaptador para una cmara digital de objetivo intercambiable Sony con una montura E (de ahora en adelante, la cmara). Utilice esta unidad al conectar un objetivo con una montura A (de ahora en adelante, el objetivo).

Notas sobre la utilizacin Tenga cuidado de no someter esta unidad a impactos mecnicos cuando la fije.

Evite cambiar el objetivo en lugares polvorientos o sucios. Cuando transporte la cmara con el objetivo fijado, sujete tanto la cmara como el objetivo.

No toque los contactos del objetivo. Si los contactos del objetivo estn sucios, es posible que las seales entre el objetivo y la cmara no se transmitan correctamente y que el funcionamiento no sea correcto.

No toque el interior de esta unidad. Si hay suciedad en el interior de esta unidad, elimnela suavemente con un cepillo soplador o un cepillo blando. No la frote.

Cuando utilice uno de los objetivos siguientes, utilice un trpode, etc., con el objetivo, para evitar someter esta unidad a tensiones. 70-200mm F2.8 G (SAL70200G)

70-200mm F2.8 G SSM II (SAL70200G2) 70-400mm F4-5.6 G SSM (SAL70400G) 70-400mm F4-5.6 G SSM II (SAL70400G2) 300mm F2.8 G (SAL300F28G) 300mm F2.8 G SSM II (SAL300F28G2) 500mm F4 G SSM (SAL500F40G)

Cuando fije un trpode a esta unidad, utilice uno con un tornillo de 5,5 mm o ms corto. Si el tornillo tuviese ms de 5,5 mm, no apretara firmemente y podra daar esta unidad.

Cuando transporte esta unidad, fije la tapa de caja y la tapa trasera de objetivo.

Almacenamiento de esta unidad Fije siempre la tapa de caja y la tapa trasera de objetivo a esta unidad.

Para evitar el moho, no deje esta unidad en un lugar muy hmedo durante mucho tiempo.

Condensacin de humedad Si traslada esta unidad directamente de un lugar fro a otro clido, es posible que se produzca condensacin en su interior. Para evitar esto, coloque esta unidad en una bolsa de plstico o algo similar y despus llvela a un lugar clido. Cuando la temperatura del aire del interior de la bolsa alcance la temperatura del entorno, extraiga esta unidad.

Limpieza de esta unidad No utilice ningn disolvente orgnico, como diluyente de pintura o bencina, para limpiar esta unidad.

Identificacin de las partes 1...Tapa de caja 2...Contactos del objetivo* 3...ndice de montaje (Montura A) (naranja) 4...ndice de montaje (Montura E) (blanca) 5...Palanca de liberacin del objetivo 6...Montura A 7...Tapa trasera de objetivo 8...Montura E 9...Orificio para tornillo de trpode

* No toque los contactos del objetivo de las monturas delantera y trasera.

Para fijar el adaptador de montura de objetivo Antes de fijar esta unidad

Site la alimentacin de la cmara en OFF.

Notas No inserte esta unidad de forma inclinada. No inserte el objetivo de forma inclinada. Gire esta unidad o el objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta que queden encajados.

Para extraer el adaptador de montura de objetivo Antes de extraer esta unidad

Site la alimentacin de la cmara en OFF.

1 Gire el objetivo en sentido contrario a las agujas del reloj, presionando la palanca de liberacin del objetivo de esta unidad, hasta que llegue al tope.

2 Gire esta unidad en sentido contrario a las agujas del reloj mientras presiona el botn de liberacin del objetivo de la cmara, hasta que se detenga.

Notas sobre el fotografiado No fije nada (teleconversor, etc.) entre esta unidad y el objetivo. Dependiendo de su objetivo, la distancia real puede diferir ligeramente de la escala de distancias del objetivo.

Cuando fotografe con esta unidad, la distancia focal mnima puede aumentar.

Cuando fotografe en MF (enfoque manual): Cuando utilice un objetivo con interruptor del modo de enfoque, pngalo en MF (enfoque manual). Para enfocar, observe la pantalla LCD o el visor.

Notas sobre la utilizacin del enfoque automtico con un objetivo de montura A acoplado

Su cmara deber permitir el enfoque automtico. Compruebe las funciones de su cmara.

El enfoque automtico solamente ser posible cuando instale un objetivo SAM o SSM.

Si utiliza un objetivo de montura A, la luz del AF no se enciende. Durante la grabacin de pelculas, el ruido o los pitidos de operacin de la cmara o del objetivo pueden grabarse.

El enfoque automtico funciona ms despacio con un objetivo de montura A acoplado que con un objetivo de montura E. (Unos 2 a 7 segundos cuando fotografe de acuerdo con las condiciones de medicin de Sony) (Puede variar en funcin de la condicin del motivo o el brillo existentes en el momento de fotografiar.)

Especificaciones Tamao de la pantalla de fotografiado

Tamao 35 mm FULL FRAME/tamao APS-C

Dimensiones (aprox.) 76 mm 69 mm 35 mm (an/al/pr) Peso Aprox. 105 g

Elementos incluidos

Adaptador de montura de objetivo (1), Tapa de caja (1), Tapa trasera de objetivo (1), Juego de documentacin impresa

El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso.

es una marca comercial de Sony Corporation.

Nettoyage de cet adaptateur Nutilisez pas de solvants organiques, comme le diluant ou le benzne, pour nettoyer cet adaptateur.

Identification des lments 1...Capuchon de botier 2...Contacts dobjectif* 3...Repre de montage (Monture A) (orange) 4...Repre de montage (Monture E) (blanc) 5...Libration de lobjectif 6...Monture A 7...Capuchon dobjectif arrire 8...Monture E 9...Orifice de la vis du trpied

* Ne touchez jamais les contacts dobjectif sur les fixations avant et arrire.

Pour fixer ladaptateur pour monture dobjectif Avant de fixer cet adaptateur

Mettez lappareil photo hors tension en le rglant sur OFF.

Remarques Ninsrez pas cet adaptateur de biais. Ninsrez pas lobjectif de biais. Tournez cet adaptateur ou lobjectif dans le sens horaire jusqu ce quils sencliquettent.

(Suite de la page avant)

Franais

LA-EA3 E Sony A

70-200mm F2.8 G (SAL70200G) 70-200mm F2.8 G SSM II (SAL70200G2) 70-400mm F4-5.6 G SSM (SAL70400G) 70-400mm F4-5.6 G SSM II (SAL70400G2) 300mm F2.8 G (SAL300F28G) 300mm F2.8 G SSM II (SAL300F28G2) 500mm F4 G SSM (SAL500F40G) 5.5 mm 5.5 mm

1... 2...* 3...A 4...E 5... 6...A 7... 8...E 9...

*

OFF

OFF

1

2

MF MF

LCD

A

SAMSSM AAF EA Sony 2 - 7

35 mm/APS-C 76 mm 69 mm

35 mm// 105 g

(1) (1) (1)

Sony Corporation

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr

(VI))

(PBB)

(PB DE)

SJ/ T11363-2006

SJ/T11363-2006

12 701

20138

LA-EA3 E Sony A

70-200mm F2.8 G (SAL70200G) 70-200mm F2.8 G SSM II (SAL70200G2) 70-400mm F4-5.6 G SSM (SAL70400G) 70-400mm F4-5.6 G SSM II (SAL70400G2) 300mm F2.8 G (SAL300F28G) 300mm F2.8 G SSM II (SAL300F28G2) 500mm F4 G SSM (SAL500F40G) 5.5 mm 5.5 mm

1... 2...* 3...A 4...E 5... 6...A 7... 8...E 9...

*

OFF

OFF

1

2

MF MF

LCD

A

SAMSSM AAF EA Sony 2 - 7

35 mm/APS-C 76 mm 69 mm

35 mm// 105 g

(1) (1) (1)

Sony Corporation

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr

(VI))

(PBB)

(PB DE)

SJ/ T11363-2006

SJ/T11363-2006

12 701

20138

LA-EA3 E Sony A

70-200mm F2.8 G (SAL70200G) 70-200mm F2.8 G SSM II (SAL70200G2) 70-400mm F4-5.6 G SSM (SAL70400G) 70-400mm F4-5.6 G SSM II (SAL70400G2) 300mm F2.8 G (SAL300F28G) 300mm F2.8 G SSM II (SAL300F28G2) 500mm F4 G SSM (SAL500F40G) 5.5 mm 5.5 mm

1... 2...* 3...A 4...E 5... 6...A 7... 8...E 9...

*

OFF

OFF

1

2

MF MF

LCD

A

SAMSSM AAF EA Sony 2 - 7

35 mm/APS-C 76 mm 69 mm

35 mm// 105 g

(1) (1) (1)

Sony Corporation

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr

(VI))

(PBB)

(PB DE)

SJ/ T11363-2006

SJ/T11363-2006

12 701

20138

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the LA-EA3 Sony works, you can view and download the Sony LA-EA3 Operating Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Instructions for Sony LA-EA3 as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Sony LA-EA3. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Sony LA-EA3 Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sony LA-EA3 Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sony LA-EA3 Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sony LA-EA3 Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony LA-EA3 Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.