Sony LA-EA2 Operating Instructions PDF

1 of 2
1 of 2

Summary of Content for Sony LA-EA2 Operating Instructions PDF

LA-EA2A E HD

70-200mm F2.8G (SAL70200G) 70-400mm F4-5.6G SSM (SAL70400G) 300mm F2.8G (SAL300F28G) 5.5 5.5

1 2E 3E 4 5A 6 7A 8

OFF

1 E

2 E

3 A

4 A

OFF

1 A

2 E

AFMF MF AAF

APS-C 78.5 mm86.5 mm44 mm

200 g

11 11

1

LA-EA2

http://www.sony.co.jp/DSLR/ support/ http://www.sony.jp/dslr/

.............0120-333-020 PHSIP ..............................................0466-31-2511 402 9:00 18:00

9:00 17:00

.............0120-222-330 PHSIP ..............................................0466-31-2531 402 9:00 20:00

9:00 17:00 http://www.sony.co.jp/di-repair/ FAX 0120-333-389

WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

For the customers in the U.S.A. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that

to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

For the customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

For the customers in Europe Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this

product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.

The Mount Adaptor LA-EA2 (referred to below as this unit) is an adaptor for a Sony Interchangeable Lens Digital Camera and Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder with an E-mount (referred to below as camera). Use this unit when attaching an Lens with an A-mount (referred to below as lens).

Notes on Use Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on this unit. Be particularly careful of the lens. Do not touch the translucent mirror and inside of this unit. If there is any dirt on the translucent mirror or inside of this unit, remove it with a blower brush.

Be careful not to subject this unit to mechanical shock while attaching and using it. Avoid changing the lens in dusty or dirty locations. Do not touch the lens contacts. Any dirt on the lens contacts may interfere with the sending and receiving of signals between the lens and the camera, resulting in operational malfunction. When attaching the lens to this unit, be careful of the following. When using a tripod for a camera with one of the lenses below attached, a load is placed on the mount. Use a tripod or other form of support for the lens, too. 70-200mm F2.8G (SAL70200G) 70-400mm F4-5.6G SSM (SAL70400G) 300mm F2.8G (SAL300F28G) When attaching a tripod to this unit, use one with a screw that is 5.5 mm or shorter. If the screw is longer than 5.5 mm, it will not fasten firmly and may damage this unit. When carrying this unit, attach the body cap and rear lens cap and put it in the carrying case. When carrying the camera with the lens attached, hold both the camera and lens.

Storing this unit Always place the body cap and rear lens cap on this unit. To prevent mold, do not keep this unit in a very humid place for a long time.

Condensation If you bring this unit directly from a cold place to a warm place, condensation may form on it. To avoid this, first place this unit in a plastic bag or something similar and then bring it to the warm place. When the air temperature inside the bag reaches the surrounding temperature, take this unit out.

Cleaning this unit Do not use any organic solvent such as thinner or benzine to clean this unit.

Identifying the Parts 1...Translucent mirror 2...Camera mounting (E-mount) mark 3...E-mount 4...Lens contacts 5...Lens mounting (A-mount) mark 6...Lens release button 7...A-mount 8...Tripod screw hole

Attaching and Removing the Mount Adaptor

To attach this unit Before attaching this unit

Set the power of the camera to OFF.

1 Remove the lens attached to the camera and the rear lens cap (E-mount side) attached to this unit.

Turn the rear lens cap of this unit counterclockwise to remove it.

/Operating Instructions/Mode demploi/ Manual de instrucciones/

LA-EA2

Mount Adaptor Adaptateur pour monture dobjectif

2011 Sony Corporation Printed in Japan

4-292-758-01(1)

For the latest information on compatible lenses, consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Pour les toutes dernires informations sur les objectifs compatibles, adressez-vous votre revendeur Sony ou au service aprs-vente Sony le plus proche.

(Suite la page arrire)

2 Align the camera mounting (E-mount) mark on this unit with the white mark on the camera. Insert this unit into the cameras mount and turn it clockwise until it locks into place.

Do not press the lens release button on the camera while mounting this unit or this unit will not couple properly. Do not insert this unit at an angle.

3 Remove the body cap (A-mount side) attached to this unit and the rear lens cap attached to the lens.

Turn the body cap of this unit counterclockwise to remove it.

4 Align the mounting mark on the lens barrel with the orange lens mounting (A-mount) mark on this unit. Insert the lens into this units mount and turn it clockwise until it locks into place.

Do not press the lens release button on this unit while mounting the lens or it will not couple properly. Do not insert the lens at an angle.

To remove this unit Set the power of the camera to OFF.

1 Hold down the lens release button on this unit and turn the lens counterclockwise until it stops. Carefully lift the lens out of this units mount. Attach the body cap (A-mount side) to this unit.

2 Hold down the lens release button on the camera body and turn this unit counterclockwise until it stops. Carefully lift this unit out of the cameras mount. Attach the rear lens cap (E-mount side) to this unit.

Notes Do not touch the translucent mirror when attaching and removing this unit or a lens.

Notes on shooting Do not attach anything (teleconverter etc.) to the front or rear of this unit. Depending on your lens, the actual distance may differ slightly from the distance scale of the lens. When shooting with this unit, the minimum focal distance may increase. When using a lens with a focus mode switch (for switching between AF (Auto Focus) and MF (Manual Focus)), that switch on the lens has priority. When this unit is attached, the display of the AF area on the LCD monitor changes. When shooting in MF (Manual Focus), look at the LCD monitor or viewfinder to focus. Your camera must be compatible with this unit. When using an A-mount lens, the AF illuminator does not light. During movie recording, operation noise or beeps from the camera or lens may be recorded.

Specifications Shooting screen size APS-C size Dimensions (Approx.) 78.5 mm 86.5 mm 44 mm (w/h/d)

(3 1/8 in. 3 1/2 in. 1 3/4 in.) (excluding the projecting parts)

Mass Approx. 200 g (7.1 oz)

Included items Mount adaptor (1), Body cap (1), Rear lens cap (1), Carrying case (1), Set of printed documentation

Design and specifications are subject to change without notice.

is a trademark of Sony Corporation.

AVERTISSEMENT Afin de rduire les risques dincendie ou de dcharge lectrique, nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit.

lintention des clients aux .-U. Cet appareil est conforme la Partie 15 de la rglementation de la FCC des tats-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas gnrer dinterfrences nuisibles et (2) il doit tre en mesure daccepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant gnrer un fonctionnement indsirable.

AVERTISSEMENT Par la prsente, vous tes avis du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas lobjet dune autorisation expresse dans le prsent manuel pourrait annuler votre droit dutiliser lappareil.

REMARQUE: Lappareil a t test et est conforme aux exigences dun appareil numrique de Classe B, conformment la Partie 15 de la rglementation de la FCC. Ces critres sont conus pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans un environnement rsidentiel. Lappareil gnre, utilise et peut mettre des frquences radio; sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il pourrait provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il nest pas possible de garantir que des interfrences ne seront pas provoques dans certaines conditions particulires. Si lappareil devait provoquer des interfrences nuisibles la rception radio ou la tlvision, ce qui peut tre dmontr en allumant et teignant lappareil, il est recommand lutilisateur dessayer de corriger cette situation par lune ou lautre des mesures suivantes :

Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice. Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur. Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit diffrent de celui

sur lequel le rcepteur est branch. Consulter le dtaillant ou un technicien expriment en radio/

tlviseurs.

Pour les clients au Canada Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.

Pour les clients en Europe Traitement des appareils lectriques et lectroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective) Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre remis

un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au rebut de manire approprie, vous aiderez prvenir les consquences ngatives potentielles pour lenvironnement et la sant humaine. Le recyclage des matriaux aidera prserver les ressources naturelles. Pour toute information supplmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie ou le magasin o vous avez achet le produit.

Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le reprsentant agr pour la compatibilit lectromagntique et la scurit du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative la garantie ou aux rparations, reportez-vous ladresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs la garantie et aux rparations.

Ladaptateur pour monture dobjectif LA-EA2 (dsign ci-dessous par le terme cet article ) est un adaptateur conu pour les appareils photo objectif interchangeable et les camscopes numriques HD objectif interchangeable Sony pourvus dune monture E (dsign ci-dessous par le terme camra ). Utilisez cet article lorsque vous fixez un objectif monture A (dsign ci-dessous par le terme lobjectif ).

Remarques sur lemploi vitez tout maniement brusque, dmontage, modification, choc physique ou choc tel que martlement, chute ou marcher dessus cet appareil. Faites particulirement attention lobjectif. Ne touchez pas le miroir translucide ni lintrieur de cet article. Si de la poussire sest dpose sur le miroir translucide ou lintrieur de cet article, enlevez-la avec une brosse soufflante.

Veillez ne pas soumettre cet article un choc mcanique lorsque vous le fixez et lutilisez. vitez de changer lobjectif dans un endroit poussireux ou sale. Ne touchez pas les contacts de lobjectif. De la salet sur les contacts de lobjectif peut gner lenvoi et la rception des signaux entre lobjectif et la camra et causer des dysfonctionnements. Lorsque vous fixez lobjectif sur cet article, tenez compte des points suivants. Si vous utilisez un trpied de camra alors quun des objectifs suivants est rattach, une charge sexerce sur la monture. Utilisez un trpied ou un support quelconque galement pour lobjectif. 70-200mm F2.8G (SAL70200G) 70-400mm F4-5.6G SSM (SAL70400G) 300mm F2.8G (SAL300F28G) Si vous vissez un trpied sur cet article, veillez ce que sa vis ne dpasse pas 5,5 mm de longueur. Si la vis plus de 5,5 mm, elle ne pourra pas tre visse fond et peut endommager cet article. Lorsque vous portez cet article, fixez le capuchon de botier et le capuchon dobjectif arrire et rangez le tout dans ltui de transport. Si vous portez la camra avec lobjectif rattach, tenez la fois la camra et lobjectif.

Rangement de cet article Remettez toujours le capuchon de botier et le capuchon dobjectif arrire sur cet article. Pour viter la formation de moisissure, ne laissez pas cet article longtemps un endroit trs humide.

Condensation Si vous portez sans transition cet article dun endroit froid dans une pice chaude, de la condensation peut se former dessus. Pour pallier ce problme, mettez cet article dans un sac en plastique ou quelque chose de similaire avant de le porter dans la pice chaude. Sortez cet article du sac lorsque la temprature de lair lintrieur du sac a atteint la temprature ambiante.

Nettoyage de cet article Nutilisez pas de solvants organiques, comme le diluant ou le benzne pour nettoyer cet article.

Identification des lments 1...Miroir translucide 2...Repre de montage de camra (monture E) 3...Monture E 4...Contacts de lobjectif 5...Repre de montage dobjectif (monture A) 6...Bouton de dverrouillage de lobjectif 7...Monture A 8...Douille de trpied

Fixation et retrait de ladaptateur pour monture dobjectif

Pour fixer cet article Avant de fixer cet article

Mettez lappareil photo en position OFF.

1 Dposez lobjectif fix la camra et le capuchon dobjectif arrire (ct de la monture E) fix cet article.

Tournez le capuchon dobjectif arrire de cet article dans le sens antihoraire pour le retirer.

2 Alignez le repre de montage de camra (monture E) sur cet article et le repre blanc sur la camra. Insrez cet article sur la monture de la camra et tournez-le dans le sens horaire jusqu ce quil sencliquette.

Nappuyez pas sur le bouton de dverrouillage dobjectif de la camra lorsque vous posez cet article sinon celui-ci ne senclenchera pas correctement. Ninsrez pas cet article de biais.

3 Retirez le capuchon de botier (ct monture A) fix cet article et le capuchon dobjectif arrire fix lobjectif.

Tournez le capuchon de botier de cet article dans le sens antihoraire pour le retirer.

2

4

1

2

2

4

1

3

4 5

6

7

8

(Suite de la page avant)

4 Alignez le repre de montage sur le barillet de lobjectif et le repre de montage dobjectif orange (monture A) sur cet article. Insrez lobjectif sur la monture de cet article et tournez-le dans le sens horaire jusqu ce quil sencliquette.

Nappuyez pas sur le bouton de dverrouillage dobjectif de cet article lorsque vous posez lobjectif sinon celui-ci ne senclenchera pas correctement. Ninsrez pas lobjectif de biais.

Pour dposer cet article Mettez lappareil photo en position OFF.

1 Appuyez sur le bouton de dverrouillage dobjectif sur cet article et tournez lobjectif dans le sens antihoraire jusqu larrt. Tirez lobjectif avec prcaution pour le dtacher de la monture de cet article. Fixez le capuchon de botier (ct monture A) cet article.

2 Appuyez sur le bouton de dverrouillage dobjectif sur la camra et tournez cet article dans le sens antihoraire jusqu larrt. Tirez cet article avec prcaution pour le dtacher de la monture de la camra. Fixez le capuchon dobjectif arrire (ct monture E) cet article.

Remarques Ne touchez pas le miroir translucide lorsque vous fixez et dposez cet article ou un objectif.

Remarques sur la prise de vue Ne fixez pas quelque chose (tlconvertisseur, etc.) lavant ou larrire de cet article. Selon lobjectif utilis la distance relle peut tre diffrente de la distance indique par la graduation de lobjectif. Lors de la prise de vue avec cet article, la distance focale minimale peut tre plus grande. Lorsquun objectif avec slecteur de mode de mise au point est utilis (pour commuter entre AF (Mise au point automatique) et MF (Mise au point manuelle)), le slecteur de lobjectif a priorit. Lorsque cet article est rattach, laffichage de la zone AF sur lcran LCD change. Lors de la prise de vue avec MF (Mise au point manuelle), regardez lcran LCD ou le viseur pour faire la mise au point. Votre camra doit tre compatible avec cet article. Lorsquun objectif monture A est utilis, lilluminateur AF ne sclaire pas. Pendant lenregistrement de film, le bruit de fonctionnement ou les bips de camra ou de lobjectif peuvent tre enregistrs.

Spcifications Taille de lcran de prise de vue

Taille APS-C

Dimensions (Environ) 78,5 mm 86,5 mm 44 mm (l/h/p) (3 1/8 po. 3 1/2 po. 1 3/4 po.) (parties saillantes non comprises)

Poids Environ 200 g (7,1 oz)

Articles inclus Adaptateur pour monture dobjectif (1), Capuchon de botier (1), Capuchon dobjectif arrire (1), tui de transport (1), Jeu de documents imprims

La conception et les spcifications peuvent tre modifies sans pravis.

est une marque commerciale de Sony Corporation.

Nombre del producto: Adaptador de montaje de objetivo Modelo: LA-EA2

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRA ANULAR LA GARANTA.

Para los clientes de Europa

Aviso para los clientes de pases en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japn. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte tcnico o la garanta, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte tcnico y garanta suministrados por separado.

Tratamiento de los equipos elctricos y electrnicos al final de su vida til (aplicable en la Unin Europea y en pases europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este smbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domsticos normales, sino que debe entregarse en el

correspondiente punto de recogida de equipos elctricos y electrnicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podran derivarse de la incorrecta manipulacin en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir informacin detallada sobre el reciclaje de este producto, pngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida ms cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

El adaptador de montura de objetivo LA-EA2 (a partir de ahora esta unidad) es un adaptador para cmara digital de lentes intercambiables y videocmara digital HD de objetivo intercambiable Sony con una montura E (a partir de ahora cmara). Utilice esta unidad cuando fije un objetivo con una montura A (a partir de ahora objetivo).

Notas sobre la utilizacin Evite manejar con rudeza, desarmar, modificar, aplicar golpes fsicos, o impactos tales como martillear, dejar caer o pisar esta unidad. Tenga especial cuidado con el objetivo. No toque el espejo translcido ni el interior de esta unidad. Si hay suciedad en el interior del espejo translcido o en el interior de esta unidad, elimnela suavemente con un cepillo soplador.

Tenga cuidado de no someter esta unidad a golpes cuando la fije y utilice. Evite cambiar el objetivo en lugares polvorientos o sucios. No toque los contactos del objetivo. Cualquier suciedad en los contactos del objetivo puede interferir en la transmisin y la recepcin de seales entre el objetivo y la cmara, lo que podra resultar en un mal funcionamiento. Cuando fije el objetivo a esta unidad, tenga cuidado de lo siguiente. Cuando utilice un trpode para una cmara con uno de los objetivos de abajo fijado, se aplicar una carga a la montura. Utilice un trpode u otra forma de soporte tambin para el objetivo. 70-200mm F2.8G (SAL70200G) 70-400mm F4-5.6G SSM (SAL70400G) 300mm F2.8G (SAL300F28G) Cuando fije un trpode a esta unidad, utilice uno con un tornillo de 5,5 mm o ms corto. Si el tornillo tuviese ms de 5,5 mm, no apretara firmemente y podra daar esta unidad. Cuando vaya a transportar esta unidad, fjele la tapa de caja y la tapa trasera de objetivo y colquela en la funda de transporte. Cuando transporte la cmara con el objetivo fijado, sujete tanto la cmara como el objetivo.

Almacenamiento de esta unidad Coloque siempre la tapa de caja y la tapa trasera de objetivo en esta unidad. Para evitar el moho, no guarde esta unidad en un lugar muy hmedo durante un largo perodo de tiempo.

Condensacin de humedad Si traslada esta unidad directamente de un lugar fro a otro clido, es posible que se produzca condensacin de humedad en la misma. Para evitar esto, coloque primero esta unidad en una bolsa de plstico o algo similar y despus llvela a un lugar clido. Cuando la temperatura del aire del interior de la bolsa alcance la temperatura del entorno, extraiga esta unidad.

Limpieza de esta unidad No utilice ningn disolvente orgnico, como diluyente de pintura o bencina, para limpiar esta unidad.

Identificacin de las partes 1...Espejo translcido 2...Marca de montaje de la cmara (montura E) 3...Montura E 4...Contactos del objetivo 5...Marca de montaje del objetivo (montura A)

6...Botn de liberacin del objetivo 7...Montura A 8...Orificio para el tornillo del trpode

Fijacin y extraccin del adaptador de montura de objetivo

Para instalar esta unidad Antes de instalar esta unidad

Ajuste la alimentacin de la cmara a OFF.

1 Extraiga el objetivo fijado a la cmara y la tapa trasera de objetivo (lado de la montura E) fijada a esta unidad.

Gire las la tapa trasera de objetivo de esta unidad hacia la izquierda para extraerla.

2 Alinee la marca de montaje de la cmara (montura E) de esta unidad con la marca blanca de la cmara. Inserte esta unidad en la montura de la cmara y grela hacia la derecha hasta que quede bloqueada en su lugar.

No presione el botn de liberacin del objetivo de la cmara mientras monte esta unidad ya que sta no se acoplara adecuadamente. No inserte esta unidad de forma inclinada.

3 Extraiga la tapa de caja (lado de la montura A) fijada a esta unidad y la tapa trasera de objetivo fijada al objetivo.

Gire la tapa de caja de esta unidad hacia la izquierda para extraerla.

4 Alinee la marca de montaje del barril del objetivo con la marca naranja de montaje del objetivo (montura A) de esta unidad. Inserte el objetivo en la montura de esta unidad y grelo hacia la derecha hasta que quede bloqueado en su lugar.

No presione el botn de liberacin del objetivo de esta unidad mientras monte el objetivo ya que ste no se acoplara adecuadamente. No inserte el objetivo de forma inclinada.

Para extraer esta unidad Ajuste la alimentacin de la cmara a OFF.

1 Mantenga presionado el botn de liberacin del objetivo de esta unidad y gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se pare. Levante cuidadosamente el objetivo de la montura de esta unidad. Fije la tapa de caja (lado de la montura A) a esta unidad.

2 Mantenga presionado el botn de liberacin del objetivo del cuerpo de la cmara y gire esta unidad hacia la izquierda hasta que se pare. Levante cuidadosamente esta unidad de la montura de la cmara. Fije la tapa trasera de objetivo (lado de la montura E) a esta unidad.

Notas No toque el espejo translcido cuando fije o extraiga esta unidad o un objetivo.

Notas sobre el fotografiado No fije nada (teleconversor, etc.) en la parte frontal ni en la posterior de esta unidad. Dependiendo de su objetivo, la distancia real puede diferir ligeramente de la escala de distancias del objetivo. Cuando fotografe con esta unidad, la distancia focal mnima puede aumentar. Cuando utilice un objetivo con interruptor del modo de enfoque (para cambiar entre AF (enfoque automtico) y MF (enfoque )), tal interruptor del objetivo tendr prioridad. Cuando fije esta unidad, la visualizacin del rea de AF del monitor LCD cambiar. Cuando fotografe in MF (enfoque manual), observe el monitor LCD o el visor para enfocar. Su cmara tendr que se compatible con esta unidad. Cuando utilice un objetivo con montura A, el iluminador de AF no se encender. Durante la grabacin de pelculas, el ruido o los pitidos de operacin de la cmara o del objetivo pueden grabarse.

Especificaciones Tamao de la pantalla de fotografiado

Tamao del APS-C

Dimensiones (Aprox.) 78,5 mm 86,5 mm 44 mm (an/al/prf) (excluyendo las partes salientes)

Peso Aprox. 200 g

Elementos incluidos Adaptador de montura de objetivo (1), Tapa de caja (1), Tapa trasera de objetivo (1), Funda de transporte (1), Juego de informacin impresa

El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso.

es marca comercial de Sony Corporation.

Con respecto a la informacin ms reciente sobre los objetivos compatibles, consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony.

Sony Sony

LA-EA2 E Sony HD A

70-200mm F2.8G (SAL70200G) 70-400mm F4-5.6G SSM (SAL70400G) 300mm F2.8G (SAL300F28G) 5.5 mm 5.5 mm

1... 2...E 3...E 4... 5...A 6... 7...A 8...

OFF

1 E

2 E

3 A

4 A

OFF

1 A

2 E

AF MF LCD AF MF LCD A AF

APS-C 78.5 mm 86.5 mm

44 mm //

200 g

(1) (1) (1) (1)

Sony Corporation

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr (VI))

(PBB)

(PB DE)

SJ/ T11363-2006

SJ/ T11363-2006

2011 7

LA-EA2 E Sony HD A

70-200mm F2.8G (SAL70200G) 70-400mm F4-5.6G SSM (SAL70400G) 300mm F2.8G (SAL300F28G) 5.5 mm 5.5 mm

1... 2...E 3...E 4... 5...A 6... 7...A 8...

OFF

1 E

2 E

3 A

4 A

OFF

1 A

2 E

AF MF LCD AF MF LCD A AF

APS-C 78.5 mm 86.5 mm

44 mm //

200 g

(1) (1) (1) (1)

Sony Corporation

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr (VI))

(PBB)

(PB DE)

SJ/ T11363-2006

SJ/ T11363-2006

2011 7

LA-EA2 E Sony HD A

70-200mm F2.8G (SAL70200G) 70-400mm F4-5.6G SSM (SAL70400G) 300mm F2.8G (SAL300F28G) 5.5 mm 5.5 mm

1... 2...E 3...E 4... 5...A 6... 7...A 8...

OFF

1 E

2 E

3 A

4 A

OFF

1 A

2 E

AF MF LCD AF MF LCD A AF

APS-C 78.5 mm 86.5 mm

44 mm //

200 g

(1) (1) (1) (1)

Sony Corporation

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr (VI))

(PBB)

(PB DE)

SJ/ T11363-2006

SJ/ T11363-2006

2011 7

2

4

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the LA-EA2 Sony works, you can view and download the Sony LA-EA2 Operating Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Instructions for Sony LA-EA2 as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Sony LA-EA2. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Sony LA-EA2 Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sony LA-EA2 Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sony LA-EA2 Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sony LA-EA2 Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony LA-EA2 Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.