Sony XLR-K3M Startup Guide PDF









Summary of Content for Sony XLR-K3M Startup Guide PDF
XLR-K3M 5-006-087-01(1) XLR-K3M 5-006-087-01(1) XLR-K3M 5-006-087-01(1) XLR-K3M 5-006-087-01(1)
1 23 4 ATTINPUT15INPUT1LINE/MIC/MIC+48V 6 ATTINPUT27INPUT2LINE/MIC/MIC+48V 8 LOWCUTINPUT19AUTO/MANINPUT3 10AUTO/MANINPUT1 11 AUDIOLEVELINPUT1 12AUTO/MAN/LINKINPUT2 13AUDIOLEVELINPUT2 14LOWCUTINPUT2 15AUDIOLEVELINPUT316 1718 19DIGITAL/ANALOG DIGITAL
20INPUTSELECT21 22USB2324INPUT3 25INPUT226INPUT1
INPUT1/INPUT2 INPUT1LINE/MIC/MIC+48V/ INPUT2LINE/MIC/MIC+48VMIC+48V MIC+48V VCT-55LH INPUT1INPUT2DIGITAL/ANALOG
XLRXLR-A3M 113.2mm106.1mm79mm ECM-XM1 21mm162mm
XLRXLR-A3M 187g ECM-XM1 121.5g XLRXLR-A3M1ECM-XM11 12 11
1
7
XLR-K3M
About the manual for this product This guide describes the necessary preparations to start using the product, basic operations, etc. For details, refer to the Help Guide (web manual).
Help Guide (Web manual) http://rd1.sony.net/help/ilc/1920/h_zz/
Notes on use This unit is a kit that includes an XLR
Adaptor for cameras with the Multi Interface shoe in addition to a microphone. For camera models compatible with this unit, visit the website at: https://www.sony.net/dics/k3m/
Using this unit with products from other manufacturers may affect its performance, leading to accidents or malfunction.
Using the supplied Extension Cable for Audio with products other than XLR-K3M may affect its performance, leading to accidents or malfunction.
This unit is not dust-proof, splash-proof, or waterproof. To avoid the risk of a fire or an electric shock, observe the
following: Do not disassemble or alter this unit. Do not use this unit with wet hands. Do not allow ingress of water or foreign matters (metal,
flammable substances, etc.) to this unit. Do not use this unit in a place subject to water splashes, high
humidity, dust, oil fumes, and steam. To avoid the risk of damage or a malfunction, observe the
following: This unit is precision equipment. Do not drop or hit the unit,
nor do you allow a strong physical impact exerted on it. Do not touch the connector of the Multi Interface foot, as
well as the port and jacks on this unit, with bare hands. Do not use or store this unit in a place subject to high
temperatures and humidity. When using this unit outdoors, keep the unit from exposure
to rain or seawater. For interior inspection and repair of this unit, contact your Sony
dealer or local authorized Sony service facility.
For Customers in the U.S.A. For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, call 1-800-222-SONY (7669) .
Suppliers Declaration of Conformity Trade Name : SONY Model : XLR-A3M Responsible Party : Sony Electronics Inc. Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number : 858-942-2230 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Identifying the parts 1 Wind screen 2 Microphone 3 Microphone holder 4 ATT (INPUT1) switch 5 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) switch 6 ATT (INPUT2) switch 7 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) switch 8 LOW CUT (INPUT1) switch 9 AUTO/MAN (INPUT3) switch 10 AUTO/MAN (INPUT1) switch 11 AUDIO LEVEL (INPUT1) dial 12 AUTO/MAN/LINK (INPUT2) switch 13 AUDIO LEVEL (INPUT2) dial 14 LOW CUT (INPUT2) switch 15 AUDIO LEVEL (INPUT3) dial 16 Lock dial 17 Multi Interface foot 18 Connector protect cap 19 DIGITAL/ANALOG switch (If your camera is compatible with
the digital audio interface of the Multi Interface shoe, set the switch to DIGITAL.)
20 INPUT SELECT switch 21 Release lever 22 Micro USB port 23 Cable holder 24 INPUT3 jack 25 INPUT2 jack 26 INPUT1 jack
Notes Before connecting/disconnecting an external microphone or
device to/from the INPUT1 or INPUT2 jack, be sure to set the INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) or INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) switch to the position other than MIC+48V. While the switch is set to MIC+48V, plugging/unplugging the cable from the external microphone or device may cause a loud noise or a malfunction of the device.
To protect the connector of the Multi Interface foot from damage while carrying around this unit, remove the unit from the camera, attach the connector protect cap to the foot and put the unit in the supplied case.
While this unit is attached to a camera along with other accessories via a mounting bracket (not supplied), such as Sony VCT-55LH, do not hold the camera with hands for camera shooting. To avoid the risk of an incident caused by dropping, attach the camera to a tripod.
While recording is in progress, operation and handling noises of a camera or a lens may be recorded. Touching this unit while recording is in progress causes a noise to be including in the recording.
While recording is in progress, do not change the INPUT1, INPUT2, and DIGITAL/ANALOG switch settings.
If the microphone of this unit is in proximity to a speaker, a howling effect (acoustic feedback) may occur. In such a case, move the unit away from the speaker to allow the maximum distance between the microphone and the speakers; or lower the speaker volume.
Before changing the lens, make sure that no wind screen fibers are present on the surface of the lens and the camera body. If present, clean them off with a blower etc. and then change the lens.
If dust or water droplets are present on the surface of the microphone, a successful recording may not be possible. Be sure to clean the microphone surface before using this unit.
Before changing the lens, be sure to remove this unit from the camera.
When you are finished with using this unit, lens cleaning is recommended.
Specifications Dimensions (Approx.):
XLR Adaptor (XLR-A3M) unit 113.2 mm 106.1 mm 79 mm (Width/Height/Depth) (4 1/2 in. 4 1/4 in. 3 1/8 in.) (excluding the cord and projecting parts) Microphone (ECM-XM1) 21 mm 162 mm (Diameter/Length) (27/32 in. 6 1/2 in.) (excluding the wind screen and cord)
Mass (Approx.): XLR Adaptor (XLR-A3M) unit 187 g (6.6 oz) Microphone (ECM-XM1) 121.5 g (4 oz)
Supplied items: XLR Adaptor (XLR-A3M) (1), Microphone (ECM-XM1) (1), Wind screen (1), Connector protect cap (attached) (2), Extension Cable for Audio (1), Case (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Multi Interface Shoe is a trademark of Sony Corporation.
Acerca del manual para este producto Esta gua describe los preparativos necesarios para empezar a utilizar el producto, las operaciones bsicas, etc. Para los detalles, consulte la Gua de ayuda (manual en la web).
Gua de ayuda (manual en la web) http://rd1.sony.net/help/ilc/1920/h_zz/
Notas sobre la utilizacin Esta unidad es un kit que incluye un
adaptador para XLR para cmaras con zapata de interfaz mltiple adems de un micrfono. Para los modelos de cmara compatibles con esta unidad, visite el sitio web en: https://www.sony.net/dics/k3m/
El uso de esta unidad con productos de otros fabricantes puede afectar a su rendimiento, provocando accidentes o mal funcionamiento.
El uso del cable de extensin para audio suministrado con productos que no sean XLR-K3M puede afectar a su rendimiento, provocando accidentes o mal funcionamiento.
Esta unidad no es resistente al polvo, las salpicaduras, ni el agua.
Para evitar riesgos, como un incendio o una descarga elctrica, observe lo siguiente: No desarme ni modifique esta unidad. No utilice esta unidad con las manos hmedas. No permita la entrada de agua ni materias extraas (metal,
sustancias inflamables, etc.) en esta unidad. No utilice esta unidad en un lugar sujeto a salpicaduras de
agua, alta humedad, polvo, humos de aceite, y vapor. Para evitar el riesgo de daos o un mal funcionamiento,
observe lo siguiente: Esta unidad es un equipo de precisin. No deje caer ni
golpee la unidad, ni permita que se ejerza sobre ella un fuerte impacto fsico.
No toque el conector de la pata de interfaz mltiple, ni tampoco el puerto y las tomas de esta unidad, con las manos desnudas.
No utilice ni almacene esta unidad en un lugar sujeto a altas temperaturas y humedad.
Cuando utilice esta unidad al aire libre, evite exponerla a la lluvia o al agua de mar.
Para la inspeccin y reparacin interior de esta unidad, pngase en contacto con su distribuidor Sony o con el servicio tcnico local autorizado por Sony.
Identificacin de los componentes
1 Parabrisas 2 Micrfono 3 Soporte para micrfono 4 Selector ATT (INPUT1) 5 Selector INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) 6 Selector ATT (INPUT2) 7 Selector INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) 8 Selector LOW CUT (INPUT1) 9 Selector AUTO/MAN (INPUT3) 10 Selector AUTO/MAN (INPUT1) 11 Mando AUDIO LEVEL (INPUT1) 12 Selector AUTO/MAN/LINK (INPUT2) 13 Mando AUDIO LEVEL (INPUT2) 14 Selector LOW CUT (INPUT2) 15 Mando AUDIO LEVEL (INPUT3) 16 Mando de bloqueo 17 Pata de interfaz mltiple 18 Tapa protectora de conector 19 Selector DIGITAL/ANALOG (Si su cmara es compatible con
la interfaz de audio digital de la zapata de interfaz mltiple, ajuste el selector a DIGITAL.)
20 Selector INPUT SELECT 21 Palanca de liberacin 22 Puerto micro USB 23 Soporte para cable 24 Toma INPUT3 25 Toma INPUT2 26 Toma INPUT1
Notas Antes de conectar/desconectar un micrfono o dispositivo
externo en/de la toma INPUT1 o INPUT2, asegrese de ajustar el selector INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) o INPUT2 (LINE/MIC/ MIC+48V) a una posicin que no sea MIC+48V. Mientras el selector est ajustado a MIC+48V, conectar/desconectar el cable del micrfono o dispositivo externo puede causar un ruido fuerte o un mal funcionamiento del dispositivo.
Para proteger el conector de la pata de interfaz mltiple contra daos mientras transporta esta unidad, retire la unidad de la cmara, coloque la tapa protectora del conector en la pata y coloque la unidad en el estuche suministrado.
Mientras que esta unidad est fijada a una cmara junto con otros accesorios a travs de un soporte de montaje (no suministrado), como Sony VCT-55LH, no sujete la cmara con las manos para realizar tomas con la cmara. Para evitar el riesgo de un incidente causado por cadas, fije la cmara a un trpode.
Mientras la grabacin est en curso, se pueden grabar los ruidos de operacin y manejo de la cmara o el objetivo. Si toca esta unidad mientras la grabacin est en curso, se incluir ruido en la grabacin.
Mientras la grabacin est en curso, no cambie los ajustes de los selectores INPUT1, INPUT2, y DIGITAL/ANALOG.
Si el micrfono de esta unidad est cerca de un altavoz, puede ocurrir un efecto de aullido (retroalimentacin acstica). En tal caso, aleje la unidad del altavoz para permitir la distancia mxima entre el micrfono y el altavoz, o reduzca el volumen del altavoz.
Antes de cambiar el objetivo, asegrese de que no haya fibras parabrisas presentes en la superficie del objetivo ni en el cuerpo de la cmara. Si las hay, elimnelas con un soplador, etc., y despus cambie el objetivo.
Si hay polvo o gotas de agua en la superficie del micrfono, puede que no sea posible realizar una grabacin exitosa. Asegrese de limpiar la superficie del micrfono antes de utilizar esta unidad.
Antes de cambiar el objetivo, asegrese de desmontar esta unidad de la cmara.
Cuando haya terminado de utilizar esta unidad, se recomienda la limpieza del objetivo.
Especificaciones Requisitos de alimentacin:
7,2 V Dimensiones (Aprox.):
Unidad del adaptador para XLR (XLR-A3M) 113,2 mm 106,1 mm 79 mm (Anchura/Altura/Fondo) (excluyendo el cable y partes salientes) Micrfono (ECM-XM1) 21 mm 162 mm (Dimetro Longitud) (excluyendo el parabrisas y el cable)
Peso (Aprox.): Unidad del adaptador para XLR (XLR-A3M) 187 g Micrfono (ECM-XM1) 121,5 g
Elementos suministrados: Adaptador para XLR (XLR-A3M) (1), Micrfono (ECM-XM1) (1), Parabrisas (1), Tapa protectora de conector (fijada) (2), Cable de extensin para audio (1), Estuche (1), Juego de documentacin impresa
El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambio sin previo aviso.
Multi Interface Shoe es marca comercial de Sony Corporation.
ber die Anleitung fr dieses Produkt Diese Anleitung beschreibt die notwendigen Vorbereitungen fr die Inbetriebnahme des Produkts, grundlegende Funktionen usw. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Hilfe (Web-Anleitung) nach.
Hilfe (Web-Anleitung) http://rd1.sony.net/help/ilc/1920/h_zz/
Hinweise zur Verwendung Dieses Gert ist ein Satz, der einen
XLR-Adapter fr Kameras mit dem Multi- Interface-Schuh zustzlich zu einem Mikrofon enthlt. Bezglich Kameramodellen, die mit diesem Gert kompatibel sind, besuchen Sie die folgende Website: https://www.sony.net/dics/k3m/
Verwendung dieses Gerts mit Produkten anderer Hersteller kann seine Leistung beeintrchtigen, was zu Unfllen oder Fehlfunktionen fhren kann.
Verwendung des mitgelieferten Verlngerungskabels fr Audio mit anderen Produkten als XLR-K3M kann seine Leistung beeintrchtigen, was zu Unfllen oder Fehlfunktionen fhren kann.
Dieses Gert ist nicht staubdicht, spritzfest oder wasserfest konstruiert.
Um Gefahren wie Brnde oder elektrische Schlge zu vermeiden, beachten Sie Folgendes: Zerlegen oder modifizieren Sie das Gert nicht. Verwenden Sie dieses Gert nicht mit nassen Hnden. Vermeiden Sie Eindringen von Wasser oder Fremdmaterialien
(Metall, brennbare Substanzen usw.) in dieses Gert. Verwenden Sie dieses Gert nicht an einem Ort, der
Wasserspritzern, hoher Luftfeuchtigkeit, Staub, ldmpfen und Dampf ausgesetzt ist.
Um Gefahren wie Schden oder Fehlfunktionen zu vermeiden, beachten Sie Folgendes: Dieses Gert ist eine Przisionsausrstung. Lassen Sie das
Gert nicht fallen oder an Gegenstnde anstoen und lassen Sie keine starken physischen Einwirkungen auf es zu.
Berhren Sie nicht das Anschlussteil des Multi-Interface- Fues, ebenso wie den Anschluss oder Buchsen an diesem Gert mit bloen Hnden.
Verwenden oder lagern Sie dieses Gert nicht an einem Ort, der hohen Temperaturen und Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Wenn Sie dieses Gert im Freien verwenden, halten Sie es von Regen oder Meerwasser fern.
Wenden Sie sich fr die Prfung des Inneren und Reparatur dieses Gerts an Ihren Sony-Hndler oder eine rtliche autorisierte Sony-Kundendienstvertretung.
Identifikation der Teile 1 Windschutz 2 Mikrofon 3 Mikrofonhalter 4 ATT (INPUT1)-Schalter 5 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-Schalter 6 ATT (INPUT2)-Schalter 7 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-Schalter 8 LOW CUT (INPUT1)-Schalter 9 AUTO/MAN (INPUT3)-Schalter 10 AUTO/MAN (INPUT1)-Schalter 11 AUDIO LEVEL (INPUT1)-Scheibe 12 AUTO/MAN/LINK (INPUT2)-Schalter 13 AUDIO LEVEL (INPUT2)-Scheibe 14 LOW CUT (INPUT2)-Schalter 15 AUDIO LEVEL (INPUT3)-Scheibe 16 Sperrscheibe 17 Multi-Interface-Fu 18 Anschlussteil-Schutzkappe 19 DIGITAL/ANALOG-Schalter (Wenn Ihre Kamera mit der
digitalen Audio-Schnittstelle des Multi-Interface-Schuhs kompatibel ist, stellen Sie den Schalter auf DIGITAL.)
20 INPUT SELECT-Schalter 21 Entriegelungshebel 22 Micro-USB-Anschluss 23 Kabelhalter 24 INPUT3-Buchse 25 INPUT2-Buchse 26 INPUT1-Buchse
Hinweise Bevor Sie ein externes Mikrofon oder Gert an die INPUT1- oder
INPUT2-Buchse anschlieen oder davon abtrennen, stellen Sie immer den INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)- oder INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-Schalter auf eine andere Stellung als MIC+48V. Whrend der Schalter auf MIC+48V steht, kann das Einstecken/Abziehen des Kabels vom externen Mikrofon oder Gert zu einem lauten Gerusch oder einer Fehlfunktion des Gerts fhren.
Um den Stecker des Multi-Interface-Fues vor Beschdigung beim Tragen dieses Gertes zu schtzen, entfernen Sie das Gert von der Kamera, setzen Sie die Anschlussteil- Schutzkappe auf den Fu und legen Sie das Gert in die mitgelieferte Tasche.
Whrend dieses Gert zusammen mit anderem Zubehr ber eine Montagehalterung (nicht mitgeliefert) an einer Kamera befestigt ist, wie z. B. Sony VCT-55LH, halten Sie die Kamera nicht mit den Hnden zur Kameraaufnahme. Um das Risiko von Unfllen durch Herunterfallen zu vermeiden, bringen Sie die Kamera an einem Stativ an.
Whrend der Aufnahme knnen Betriebs- und Handhabungsgerusche einer Kamera oder eines Objektivs aufgezeichnet werden. Wenn Sie dieses Gert bei laufender Aufnahme berhren, wird Rauschen in der Aufnahme verursacht.
Bei laufender Aufnahme ndern Sie nicht die Schaltereinstellungen fr INPUT1, INPUT2 und DIGITAL/ANALOG.
Wenn sich das Mikrofon dieses Gerts in der Nhe eines Lautsprechers befindet, kann ein Heul-Effekt (akustische Rckkopplung) auftreten. Bewegen Sie in diesem Fall das Gert weiter vom Lautsprecher weg, um den maximalen Abstand zwischen dem Mikrofon und den Lautsprechern zu ermglichen; oder verringern Sie die Lautsprecherlautstrke.
Bevor Sie das Objektiv wechseln, stellen Sie sicher, dass sich keine Windschutzfasern auf der Oberflche des Objektivs und des Kameragehuses befinden. Falls Fasern vorhanden sind, entfernen Sie diese mit einem Geblse usw. und wechseln Sie dann das Objektiv.
Wenn sich Staub oder Wassertrpfchen auf der Oberflche des Mikrofons befinden, ist eine erfolgreiche Aufnahme mglicherweise nicht mglich. Reinigen Sie vor der Verwendung dieses Gerts unbedingt die Mikrofonoberflche.
Vor dem Wechseln des Objektivs nehmen Sie immer dieses Gert von der Kamera ab.
Wir empfehlen, nach der Verwendung dieses Gerts das Objektiv zu reinigen.
Technische Daten Abmessungen (ca.):
XLR-Adapter (XLR-A3M) Einheit 113,2 mm 106,1 mm 79 mm (Breite/Hhe/Tiefe) (ohne Kabel und vorstehende Teile) Mikrofon (ECM-XM1) 21 mm 162 mm (Durchmesser/Lnge) (ausgenommen Windschutz und Kabel)
Gewicht (ca.): XLR-Adapter (XLR-A3M)-Einheit 187 g Mikrofon (ECM-XM1) 121,5 g
Mitgelieferte Artikel: XLR-Adapter (XLR-A3M) (1), Mikrofon (ECM-XM1) (1), Windschutz (1), Anschlussteil-Schutzkappe (angebracht) (2), Verlngerungskabel fr Audio (1), Tasche (1), Anleitungen
nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Multi Interface Shoe ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Over de handleiding voor dit product Deze gids beschrijft de noodzakelijke voorbereidingen voor u het product kunt gebruiken, de basisbediening enz. Raadpleeg voor details de "Helpgids" (webhandleiding).
"Helpgids" (Webhandleiding) http://rd1.sony.net/help/ilc/1920/h_zz/
Opmerkingen bij het gebruik Dit apparaat is een kit met een XLR-adapter
voor camera's met de multi-interfaceschoen en een microfoon. Ga voor de cameramodellen die compatibel zijn met dit apparaat naar de volgende website: https://www.sony.net/dics/k3m/
Gebruik van dit toestel met producten van andere fabrikanten kan invloed hebben op de prestaties van het toestel, en kan leiden tot ongelukken of storingen.
Als de meegeleverde Audio-verlengkabel met andere producten dan de XLR-K3M wordt gebruikt, kan dit invloed hebben op de prestaties en leiden tot ongelukken of storingen.
Dit apparaat is niet stofbestendig, spatbestendig of waterbestendig.
Om brandgevaar of elektrische schokken te vermijden, moet u het volgende in acht nemen: Haal dit apparaat niet uit elkaar en breng er geen
wijzigingen in aan. Gebruik dit apparaat niet met natte handen. Zorg ervoor dat er geen water of vreemde materialen
(metaal, brandbare materialen enz.) in dit apparaat terecht kunnen komen.
Gebruik dit apparaat niet op een locatie die blootstaat aan spetterend water, hoge vochtigheid, stof, oliewalm en stoom.
Om het risico van schade of storing te vermijden, moet u het volgende in acht nemen: Dit toestel is een precisie-apparaat. Laat het apparaat niet
vallen, stoot er niet tegen en zorg ervoor dat er geen sterke krachten op worden uitgeoefend.
Raak de aansluiting van de Multi-interfacevoet en de aansluitingen op dit apparaat niet met uw blote handen aan.
Gebruik en bewaar dit apparaat niet op een plek die blootstaat aan hoge temperaturen en hoge vochtigheid.
Wanneer u dit apparaat buiten gebruikt, moet u ervoor zorgen dat het niet wordt blootgesteld aan regen of zeewater.
Neem voor inspectie en reparatie van het binnenwerk van dit apparaat contact op met uw Sony dealer of plaatselijke, erkende Sony reparateur.
Overzicht van de onderdelen 1 Windkap 2 Microfoon 3 Microfoonhouder 4 ATT (INPUT1) schakelaar 5 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) schakelaar 6 ATT (INPUT2) schakelaar 7 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) schakelaar 8 LOW CUT (INPUT1) schakelaar 9 AUTO/MAN (INPUT3) schakelaar 10 AUTO/MAN (INPUT1) schakelaar 11 AUDIO LEVEL (INPUT1) knop 12 AUTO/MAN/LINK (INPUT2) schakelaar 13 AUDIO LEVEL (INPUT2) knop 14 LOW CUT (INPUT2) schakelaar 15 AUDIO LEVEL (INPUT3) knop 16 Vergrendelingsknop 17 Multi-interfacevoet 18 Beschermkap van de connector 19 DIGITAL/ANALOG-schakelaar (Als uw camera compatibel is
met de digitale audio-interface van de multi-interfaceschoen, moet u de schakelaar op "DIGITAL" zetten.)
20 INPUT SELECT-schakelaar 21 Ontgrendelhendel 22 Micro USB-aansluiting 23 Kabelhouder 24 INPUT3 aansluiting 25 INPUT2 aansluiting 26 INPUT1 aansluiting
Opmerkingen Voor u een externe microfoon of andere apparatuur aansluit/
loskoppelt van de INPUT1 of INPUT2 aansluiting, moet u de INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) of INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) schakelaar op een andere stand zetten dan "MIC+48V". Wanneer de schakelaar op "MIC+48V" staat, kan het aansluiten/ loskoppelen van de kabel van de externe microfoon of andere apparatuur een hard geluid of een storing aan het apparaat veroorzaken.
Om de connector van de Multi-interfacevoette beschermen tegen schade bij het verplaatsen van dit apparaat, dient u dit apparaat van de camera af te halen, de beschermkap van de connector aan dit apparaat te bevestigen en deze te plaatsen in de meegeleverde tas.
Wanneer dit apparaat is bevestigd aan een camera met andere accessoires door middel van een bevestigingsbeugel (niet meegeleverd), zoals de Sony VCT-55LH, mag u de installatie niet aan de camera zelf vasthouden wanneer u opnamen maakt. Om ongelukken door het vallen van de camera te voorkomen, moet u deze op een statief bevestigen.
Het is mogelijk dat er tijdens opnamen ook geluiden van het bedienen en functioneren van de camera of lens worden opgenomen. Als u dit apparaat aanraakt tijdens een opname, zal er geruis worden geproduceerd in de opname.
Tijdens een opname mag u de instellingen van de INPUT1, INPUT2 en DIGITAL/ANALOG-schakelaars niet veranderen.
Als de microfoon van dit apparaat in de buurt van een luidspreker wordt geplaatst, kan er een galmend effect (akoestische feedback) optreden. Breng in een dergelijk geval het apparaat op de grootst mogelijke afstand van de luidsprekers; of zet het volume van de luidsprekers lager.
Voor u de lens wisselt, moet u ervoor zorgen dat er geen vezels van de windkap op het lensoppervlak en de camerabody zitten. Als dat het geval is, kunt u ze verwijderen met een blazer etc. en vervolgens de lens wisselen.
Als er zich stof of waterdruppels bevinden op het oppervlak van de microfoon, is het mogelijk dat er geen succesvolle opname kan worden gemaakt. U moet het oppervlak van de microfoon reinigen voor u dit apparaat gaat gebruiken.
Voordat u de lens gaat wisselen, moet u dit apparaat van de camera verwijderen.
Wanneer u klaar bent met het gebruiken van dit apparaat, raden we u aan om de lens te reinigen.
Technische gegevens Afmetingen (Ongeveer):
XLR-adapter (XLR-A3M) 113,2 mm 106,1 mm 79 mm (breedte/hoogte/diepte) (exlusief het snoer en uitstekende delen) Microfoon (ECM-XM1) 21 mm 162 mm (diameter/lengte) (exclusief windkap en snoer)
Gewicht (Ongeveer): XLR-adapter (XLR-A3M) 187 g Microfoon (ECM-XM1) 121,5 g
Meegeleverde items: XLR-adapter (XLR-A3M) (1), Microfoon (ECM-XM1) (1), Windkap (1), Beschermkap van de connector (aangebracht) (2), Verlengkabel voor audio (1), Tas (1), Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Multi Interface Shoe is een handelsmerk van Sony Corporation.
propos du manuel de ce produit Ce manuel prsente les tapes ncessaires au dmarrage de ce produit, les oprations gnrales, etc. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide daide (manuel en ligne).
Guide d'aide (Manuel en ligne) http://rd1.sony.net/help/ilc/1920/h_zz/
Remarques sur lemploi Cet accessoire est un kit comprenant un
adaptateur XLR pour les appareils photo dots d'une griffe multi-interface en plus d'un microphone. Pour savoir les modles d'appareil photo compatibles avec cet accessoire, consultez l'adresse de site internet suivante : https://www.sony.net/dics/k3m/
L'utilisation de cet appareil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire ses performances, entranant des accidents ou des dysfonctionnements.
L'utilisation de la rallonge pour l'audio fournie avec des produits autres que XLR-K3M risque de nuire ses performances, entranant des accidents ou des dysfonctionnements.
Cet accessoire nest pas tanche la poussire, aux claboussures deau ou leau.
Pour viter tout risque d'incendie ou d'lectrocution, observez les points suivants : Ne dmontez ni ne modifiez pas cet accessoire. N'utilisez pas cet accessoire avec les mains mouilles. Ne faites pas pntrer de l'eau ou des corps trangers (mtal,
matires inflammables, etc.) l'intrieur de cet accessoire. N'utilisez pas cet accessoire dans un endroit expos des
claboussements d'eau, un taux d'humidit lev, des poussires, des manations d'huile et la vapeur.
Pour viter tout risque d'endommagement ou de dysfonctionnement, observez les points suivants : Cet accessoire est un dispositif de prcision. Ne le laissez pas
tomber ou ne le heurtez pas ; vitez galement qu'il subisse un choc physique violent.
Ne touchez pas mains nues le connecteur du sabot multi- interface, ainsi que le port et les prises de cet accessoire.
N'utilisez ni ne rangez pas cet accessoire un endroit expos des tempratures ou un taux d'humidit levs.
Lors de l'utilisation de cet accessoire l'extrieur, vitez toute exposition la pluie ou l'eau de mer.
Pour raliser une rparation ou inspection l'intrieur de cet accessoire, contactez le distributeur Sony ou le centre de service Sony agr le plus proche.
Identification des lments 1 Bonnette antivent 2 Microphone 3 Support de microphone 4 Commutateur ATT (INPUT1) 5 Commutateur INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) 6 Commutateur ATT (INPUT2) 7 Commutateur INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) 8 Commutateur LOW CUT (INPUT1) 9 Commutateur AUTO/MAN (INPUT3) 10 Commutateur AUTO/MAN (INPUT1) 11 Molette AUDIO LEVEL (INPUT1) 12 Commutateur AUTO/MAN/LINK (INPUT2) 13 Molette AUDIO LEVEL (INPUT2) 14 Commutateur LOW CUT (INPUT2) 15 Molette AUDIO LEVEL (INPUT3) 16 Molette de verrouillage 17 Sabot multi-interface 18 Capuchon de protection de connecteur 19 Commutateur DIGITAL/ANALOG (Si l'appareil photo est
compatible avec l'interface audio numrique de la griffe multi- interface, rglez le commutateur sur DIGITAL .)
20 Commutateur INPUT SELECT 21 Levier de libration 22 Port USB micro 23 Support de cble 24 Prise dentre INPUT3 25 Prise dentre INPUT2 26 Prise dentre INPUT1
Remarques Avant de brancher ou dbrancher un priphrique ou
microphone externe /de la prise dentre INPUT1 ou INPUT2, assurez-vous de rgler le commutateur INPUT1 (LINE/MIC/ MIC+48V) ou INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) sur la position autre que MIC+48V . Lorsque le commutateur est rgl sur MIC+48V , le fait de brancher ou dbrancher le cble d'un priphrique ou microphone externe risque de provoquer l'mission d'un son violent ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Pour ne pas endommager le connecteur du sabot multi- interface lorsque vous portez cet accessoire, retirez l'accessoire de l'appareil photo, rattachez le capuchon de protection de connecteur et rangez l'accessoire dans l'tui fourni.
Lorsque cet accessoire et d'autres accessoires sont fixs un appareil photo l'aide d'un support de fixation (non fourni), tel que Sony VCT-55LH, ne tenez pas l'appareil photo avec les mains pour les prises de vue. Pour viter tout risque d'accident provoqu par la chute de l'appareil photo, fixez-le un trpied.
Pendant qu'un enregistrement est en cours, les bruits provoqus par l'utilisation ou la manipulation de l'appareil photo ou d'un objectif peuvent tre enregistrs. Un bruit peut tre enregistr si vous touchez cet accessoire pendant un enregistrement.
Pendant qu'un enregistrement est en cours, ne modifiez pas les rglages des commutateurs INPUT1, INPUT2 et DIGITAL/ ANALOG.
Si le microphone est plac prs dune enceinte, un hurlement (effet Larsen) peut se produire. Dans ce cas, loignez le plus possible l'accessoire de l'enceinte en fonction de la distance maximale autorise entre le microphone et l'enceinte, ou baissez le volume de l'enceinte.
Avant de changer d'objectif, vrifiez l'absence de fibre provenant de la bonnette antivent sur la surface de l'objectif et de l'appareil photo. Dans le cas contraire, nettoyez toute fibre avec un soufflet, etc. avant de changer d'objectif.
Si des grains de poussire ou des gouttelettes d'eau se trouvent sur la surface du microphone, la qualit d'enregistrement risque de ne pas tre optimale. Assurez- vous de nettoyer la surface du microphone avant d'utiliser cet accessoire.
Avant de changer d'objectif, assurez-vous de retirer cet accessoire de l'appareil photo.
Lorsque vous avez termin d'utiliser cet accessoire, il est conseill de nettoyer l'objectif.
Spcifications Dimensions (environ) :
Adaptateur XLR (XLR-A3M) 113,2 mm 106,1 mm 79 mm (largeur/hauteur/profondeur) (4 1/2 po. 4 1/4 po. 3 1/8 po.) (cordon et pices de projection non compris) Microphone (ECM-XM1) 21 mm 162 mm (diamtre longueur) (27/32 po. 6 1/2 po.) (bonnette antivent et cordon non compris)
Poids (environ) : Adaptateur XLR (XLR-A3M) 187 g (6,6 oz) Microphone (ECM-XM1) 121,5 g (4 oz)
Articles fournis : Adaptateur XLR (XLR-A3M) (1), microphone (ECM-XM1) (1), bonnette antivent (1), capuchon de protection de connecteur (fix) (2), rallonge pour l'audio (1), tui (1), jeu de documents imprims
La conception et les spcifications peuvent tre modifies sans pravis.
Multi Interface Shoe est une marque commerciale de Sony Corporation.
Web
Web http://rd1.sony.net/help/ilc/1920/ja/
XLR https://www.sony.net/dics/k3m/
XLR-K3M
4
10 11 12 13 1514
1
18
21
23
25 26
16 17
3
2
5 6 7 8 9
19
22
20
24
XLR-K3M
2019 Sony Corporation Printed in Japan
5-006-087-01(1)
/Startup Guide/ Guide de dmarrage/Gua de inicio/ Einfhrungsanleitung/Beknopte gids/ Startguide/Guida di avvio/Guia de incio/ /
XLR XLR Adaptor Kit Kit adaptateur XLR XLR
XLR-K3M 5-006-087-01(1) XLR-K3M 5-006-087-01(1) XLR-K3M 5-006-087-01(1) XLR-K3M 5-006-087-01(1)
4
10 11 12 13 1514
1
18
21
23
25 26
16 17
3
2
5 6 7 8 9
19
22
20
24
Om handboken fr denna produkt Den hr guiden beskriver ndvndiga frberedelser fr att brja anvnda produkten, grundlggande anvndning etc. Fr nrmare information, se Hjlpguide (webbmanual).
Hjlpguide (webbmanual) http://rd1.sony.net/help/ilc/1920/h_zz/
Att tnka p vid anvndning Denna enhet r ett kit som inkluderar
en XLR-adapter fr kameror med multi- grnssnittssko frutom en mikrofon. Fr information om kameramodeller som r kompatibla med denna enhet, g till webbplatsen p: https://www.sony.net/dics/k3m/
Anvndning av denna enhet med produkter frn andra tillverkare kan pverka dess prestanda, vilket leder till olyckor eller funktionsfel.
Anvndning av den medfljande frlngningskabeln fr ljud med andra produkter n XLR-K3M kan pverka dess prestanda, vilket leder till olyckor eller funktionsfel.
Enheten r inte dammskyddad, stnkskyddad eller vattentt. Fr att undvika risken fr brand eller en elektrisk stt, iaktta
fljande: Ta inte isr eller frndra denna produkt. Anvnd inte denna enhet med vta hnder. Lt inte vatten eller frmmande freml (metall,
lttantndliga mnen etc.) trnga in i denna enhet. Anvnd inte denna enhet p en plats som utstts fr
vattenstnk, hg luftfuktighet, damm, oljengor och varm nga.
Fr att undvika risken fr skada eller funktionsfel, iaktta fljande: Denna enhet r precisionsutrustning. Tappa inte och sl inte
p den, den fr inte heller utsttas fr starkt yttre tryck. Vidrr inte kontakten p multi-grnssnittsfoten, inte heller
porten och jacken p denna enhet, med bara hnder. Anvnd inte och frvara inte denna enhet p en plats som
utstts fr hga temperaturer och fuktighet. Nr du anvnder denna enhet utomhus, se till att enheten
skyddas frn regn eller sjvatten. Fr inspektion och reparation av denna enhet, kontakta
din Sony-terfrsljare eller nrmaste auktoriserade Sony- serviceverkstad.
Delarnas namn 1 Vindskydd 2 Mikrofon 3 Mikrofonhllare 4 ATT (INPUT1)-omkopplare 5 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-omkopplare 6 ATT (INPUT2)-omkopplare 7 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-omkopplare 8 LOW CUT (INPUT1)-omkopplare 9 AUTO/MAN (INPUT3)-omkopplare 10 AUTO/MAN (INPUT1)-omkopplare 11 AUDIO LEVEL (INPUT1)-reglage 12 AUTO/MAN/LINK (INPUT2)-omkopplare 13 AUDIO LEVEL (INPUT2)-reglage 14 LOW CUT (INPUT2)-omkopplare 15 AUDIO LEVEL (INPUT3)-reglage 16 Lsratt 17 Multi-grnssnittsfot 18 Kontaktskydd 19 DIGITAL/ANALOG-omkopplare (Om din kamera r kompatibel
med det digitala ljudgrnssnittet fr multi-grnssnittsskon, stll in omkopplaren p DIGITAL.)
20 INPUT SELECT-omkopplare 21 Frigringsspak 22 Mikro-USB-port 23 Kabelhllare 24 INPUT3-jack 25 INPUT2-jack 26 INPUT1-jack
Obs! Innan du ansluter/kopplar bort en extern mikrofon eller enhet
till/frn INPUT1- eller INPUT2-jacket, se till att stlla in INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)- eller INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)- omkopplaren p ngon annan position n MIC+48V. Medan omkopplaren r instlld p MIC+48V, kan anslutning/ bortkoppling av kabeln frn den externa mikrofonen eller enheten orsaka ett hgt ljud eller funktionsfel i enheten.
Fr att undvika att kontakten p multi-grnssnittsfoten skadas nr du br denna enhet, ta bort enheten frn kameran, stt fast kontaktskyddet p foten och lgg enheten i den medfljande vskan.
Medan denna enhet r monterad p en kamera tillsammans med andra tillbehr via ett monteringsfste (medfljer inte), som till exempel Sony VCT-55LH, hll inte i kameran med hnderna fr kamerafotografering. Fr att undvika risken fr en olycka orsakad av att den tappas, montera kameran p ett stativ.
Medan inspelning pgr, kan det hnda att ljud frn manvreringar och hantering av kameran eller objektivet spelas in. Om denna enhet vidrrs medan inspelning pgr s kommer ett ljud att komma med i inspelningen.
Medan inspelning pgr, ndra inte instllningarna fr INPUT1-, INPUT2- och DIGITAL/ANALOG-omkopplaren.
Om mikrofonen fr denna enhet r nra en hgtalare, kan det uppst tjutande ljud (akustisk rundgng). Flytta i s fall enheten bort frn hgtalaren s att du fr ett s stort avstnd som mjligt mellan mikrofonen och hgtalarna; eller snk hgtalarvolymen.
Innan du byter objektivet, kontrollera att det inte finns ngra fibrer frn vindskyddet p objektivets eller kamerahusets yta. Om det skulle finnas, borsta bort dem med en blsborste etc. och byt sedan objektivet.
Om det finns damm eller vattendroppar p mikrofonens yta, kan det hnda att inspelningen inte blir fullt lyckad. Se till att torka av mikrofonens yta innan du anvnder denna enhet.
Innan du byter objektivet, se till att ta bort denna enhet frn kameran.
Nr du r klar med att anvnda denna enhet, rekommenderar vi rengring av objektivet.
Specifikationer Mtt (ca.):
XLR-adapterenhet (XLR-A3M) 113,2 mm 106,1 mm 79 mm (bredd/hjd/djup) (exklusive sladden och utskjutande delar) Mikrofon (ECM-XM1) 21 mm 162 mm (diameter/lngd) (exklusive vindskyddet och sladden)
Vikt (ca.): XLR-adapterenhet (XLR-A3M) 187 g Mikrofon (ECM-XM1) 121,5 g
Medfljande artiklar: XLR-adapter (XLR-A3M) (1), Mikrofon (ECM-XM1) (1), Vindskydd (1), Kontaktskydd (psatt) (2), Frlngningskabel fr ljud (1), Vska (1), Uppsttning tryckt dokumentation
Rtt till ndring av design och specifikationer frbehlles.
Multi Interface Shoe r ett varumrke som tillhr Sony Corporation.
Informazioni sul manuale del prodotto In questa guida sono descritte le preparazioni necessarie per iniziare a usare il prodotto, le operazioni di base, ecc. Per i dettagli fare riferimento alla Guida (manuale web).
Guida (manuale web) http://rd1.sony.net/help/ilc/1920/h_zz/
Note sull'uso Questa unit un kit che include un
Adattatore XLR per telecamere con una Slitta multi-interfaccia in aggiunta a un microfono. Per i modelli di telecamere compatibili con questa unit, visitare il sito web: https://www.sony.net/dics/k3m/
L'utilizzo di questa unit con prodotti di altre marche potrebbe alterarne le prestazioni e causare incidenti o malfunzionamenti.
Lutilizzo del cavo di prolunga per audio in dotazione con prodotti diversi da XLR-K3M potrebbe alterarne le prestazioni e causare incidenti o malfunzionamenti.
Questa unit non resistente alla polvere e agli spruzzi d'acqua e non impermeabile.
Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica, attenersi a quanto segue: Non smontare o modificare questa unit. Non utilizzare l'unit con le mani bagnate. Non lasciare che acqua o corpi estranei (metalli, sostanze
infiammabili, ecc.) penetrino nellunit. Non utilizzare questa unit in un luogo soggetto a spruzzi
dacqua, umidit elevata, polvere, fumi di olio e vapore. Per evitare rischi di danni o malfunzionamenti, attenersi a
quanto segue: Questa unit unapparecchiatura di precisione. Non lasciar
cadere o colpire lunit, n lasciare che venga esercitato un forte impatto fisico contro di essa.
Non toccare a mani nude il connettore del Piedino multi- interfaccia, n la porta e le prese di questa unit.
Non utilizzare o immagazzinare questa unit in un luogo soggetto a temperatura e umidit elevate.
Quando si utilizza questa unit allaperto, prevenire lesposizione dellunit alla pioggia o allacqua di mare.
Per ispezioni interne e riparazioni di questa unit, contattare il rivenditore Sony oppure un servizio di riparazione locale autorizzato da Sony.
Identificazione delle parti 1 Protezione antivento 2 Microfono 3 Portamicrofono 4 Interruttore ATT (INPUT1) 5 Interruttore INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) 6 Interruttore ATT (INPUT2) 7 Interruttore INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) 8 Interruttore LOW CUT (INPUT1) 9 Interruttore AUTO/MAN (INPUT3) 10 Interruttore AUTO/MAN (INPUT1) 11 Rotella AUDIO LEVEL (INPUT1) 12 Interruttore AUTO/MAN/LINK (INPUT2) 13 Rotella AUDIO LEVEL (INPUT2) 14 Interruttore LOW CUT (INPUT2) 15 Rotella AUDIO LEVEL (INPUT3) 16 Rotella di blocco 17 Piedino multi-interfaccia 18 Coperchio di protezione del connettore 19 Interruttore DIGITAL/ANALOG (Se la telecamera compatibile
con linterfaccia audio digitale della Slitta multi-interfaccia, impostare linterruttore su DIGITAL.)
20 Interruttore INPUT SELECT 21 Leva di rilascio 22 Porta Micro USB 23 Passacavo 24 Presa INPUT3 25 Presa INPUT2 26 Presa INPUT1
Note Prima di collegare/scollegare un microfono esterno o un
dispositivo a/dalla presa INPUT1 o INPUT2, assicurarsi di impostare linterruttore INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) o INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) in una posizione diversa da MIC+48V. Quando linterruttore impostato su MIC+48V, linserimento o la rimozione del cavo dal microfono o dal dispositivo esterno pu causare un forte rumore o un malfunzionamento del dispositivo.
Per proteggere il connettore del Piedino multi-interfaccia dai danni durante il trasporto, rimuovere l'unit dalla telecamera, applicare il coperchio di protezione del connettore al piedino e riporre lunit nella custodia in dotazione.
Quando lunit installata su una telecamera congiuntamente ad altri accessori tramite una staffa di montaggio (non in dotazione), come la Sony VCT-55LH, non tenere la telecamera con le mani per effettuare le riprese. Per evitare il rischio di incidenti causati da cadute accidentali, installare la telecamera su un treppiede.
Mentre in corso la registrazione potrebbero venire registrati anche i rumori dovuti allutilizzo e alla movimentazione della telecamera o dellobiettivo. Se si tocca lunit mentre in corso la registrazione, verr registrato un rumore.
Mentre in corso la registrazione, non modificare le impostazioni degli interruttori INPUT1, INPUT2 e DIGITAL/ ANALOG.
Se il microfono dellunit nelle vicinanze di un diffusore si potrebbe produrre l'effetto Larsen (feedback audio) cio un sibilo udibile attraverso i diffusori. In tal caso, allontanare lunit dal diffusore per consentire la massima distanza fra microfono e diffusori; alternativamente, abbassare il volume dei diffusori.
Prima di sostituire lobiettivo, assicurarsi che sulla sua superficie e sul corpo della telecamera non siano presenti fibre della protezione antivento. Se presenti, eliminarle con un soffiatore o simili, quindi cambiare l'obiettivo.
Se sulla superficie del microfono sono presenti polvere o gocce dacqua, potrebbe essere impossibile effettuare la registrazione. Assicurarsi di pulire la superficie del microfono prima di utilizzare lunit.
Prima di cambiare l'obiettivo, assicurarsi di rimuovere l'unit dalla telecamera.
Una volta concluso lutilizzo dellunit, si consiglia di pulire lobiettivo.
Caratteristiche tecniche Dimensioni (circa):
Unit Adattatore XLR (XLR-A3M) 113,2 mm 106,1 mm 79 mm (larghezza/altezza/profondit) (escluso il cavo e le parti sporgenti) Microfono (ECM-XM1) 21 mm 162 mm (diametro/lunghezza) (esclusi la protezione antivento e il cavo di alimentazione)
Peso (circa): Unit Adattatore XLR (XLR-A3M) 187 g Microfono (ECM-XM1) 121,5 g
Articoli in dotazione: Adattatore XLR (XLR-A3M) (1), Microfono (ECM-XM1) (1), Protezione antivento (1), Coperchio di protezione del connettore (attaccato) (2), Cavo di prolunga per audio (1), Custodia (1), Corredo di documentazione stampata
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Multi Interface Shoe un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Acerca do manual para este produto Este guia descreve os preparativos necessrios para comear a utilizar o produto, operaes bsicas, etc. Para mais detalhes, consulte o Guia de Ajuda (manual online).
Guia de Ajuda (manual online) http://rd1.sony.net/help/ilc/1920/h_zz/
Notas de utilizao Esta unidade um kit que inclui um
Adaptador XLR para cmaras com a Sapata Multi-Interface, alm de um microfone. Para os modelos de cmaras compatveis com esta unidade, visite o Web site em: https://www.sony.net/dics/k3m/
A utilizao desta unidade com produtos de outros fabricantes pode afetar o respetivo desempenho, originando acidentes ou avarias.
A utilizao do Cabo de Extenso para udio fornecido com produtos que no sejam o XLR-K3M pode afetar o respetivo desempenho, originando acidentes ou avarias.
Esta unidade no prova de poeira, salpicos ou gua. Para evitar o risco de incndio ou choque eltrico, tenha em
ateno as seguintes precaues: No desmonte nem altere esta unidade. No utilize a unidade com as mos molhadas. No permita a entrada de gua ou matrias estranhas
(metal, substncias inflamveis, etc.) nesta gua. No utilize esta unidade num local sujeito a salpicos de
gua, elevada humidade, poeira, fumos de leo e vapor. Para evitar o risco de danos ou avaria, tenha em ateno as
seguintes precaues: Esta unidade um equipamento de preciso. No deixe cair
esta unidade, no bata na unidade nem permita que sofra fortes impactos fsicos.
No toque no conector do P Multi-Interface, nem na porta e tomadas nesta unidade, com as mos desprotegidas.
No utilize nem guarde esta unidade num local sujeito a temperaturas e humidade elevadas.
Quando utilizar esta unidade no exterior, no exponha a unidade chuva ou gua do mar.
Para a inspeo e reparao do interior desta unidade, contacte o seu revendedor Sony ou servio de assistncia tcnica local autorizado da Sony.
Identificar as peas 1 Para-vento 2 Microfone 3 Suporte do microfone 4 Interruptor ATT (INPUT1) 5 Interruptor INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) 6 Interruptor ATT (INPUT2) 7 Interruptor INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) 8 Interruptor LOW CUT (INPUT1) 9 Interruptor AUTO/MAN (INPUT3) 10 Interruptor AUTO/MAN (INPUT1) 11 Controlo AUDIO LEVEL (INPUT1) 12 Interruptor AUTO/MAN/LINK (INPUT2) 13 Controlo AUDIO LEVEL (INPUT2) 14 Interruptor LOW CUT (INPUT2) 15 Controlo AUDIO LEVEL (INPUT3) 16 Controlo de bloqueio 17 P Multi-Interface 18 Tampa de proteo do conector 19 Interruptor DIGITAL/ANALOG (Se a cmara for compatvel com
a interface de udio digital da Sapata Multi-Interface, coloque o interruptor na posio DIGITAL.)
20 Interruptor INPUT SELECT 21 Controlo de libertao 22 Porta Micro USB 23 Fixador de cabo 24 Tomada INPUT3 25 Tomada INPUT2 26 Tomada INPUT1
Notas Antes de ligar/desligar um microfone externo ou dispositivo
/da tomada INPUT1 ou INPUT2, certifique-se de que coloca o interruptor INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) ou INPUT2 (LINE/MIC/ MIC+48V) numa posio que no seja a posio MIC+48V. Com o interruptor na posio MIC+48V, ligar/desligar o cabo do microfone externo ou dispositivo pode provocar um rudo alto ou uma avaria no dispositivo.
Para proteger o conector do P Multi-Interface contra danos quando transportar esta unidade, separe a unidade da cmara, fixe a tampa de proteo do conector no p e coloque a unidade na bolsa fornecida.
Enquanto esta unidade estiver fixa numa cmara, juntamente com outros acessrios, atravs de um suporte de montagem (no fornecido), como, por exemplo, o Sony VCT-55LH, no segure na cmara com as mos para disparar. Para evitar o risco de queda, fixe a cmara num trip.
Durante uma gravao, os rudos de funcionamento e manuseamento de uma cmara ou objetiva podero ficar gravados. Se tocar nesta unidade durante uma gravao, a gravao fica com um rudo.
Durante uma gravao, no altere as definies dos interruptores INPUT1, INPUT2 e DIGITAL/ANALOG.
Se o microfone desta unidade for colocado prximo de um altifalante, poder ocorrer um efeito de uivo (feedback acstico). Nesse caso, afaste a unidade do altifalante para permitir a mxima distncia entre o microfone e o altifalante ou baixe o volume do altifalante.
Antes de mudar a objetiva, certifique-se de que no existem fibras do para-vento na superfcie da objetiva e no corpo da cmara. Se houver, retire as fibras utilizando um pincel de sopro, etc. e depois substitua a objetiva.
Se houver poeira ou gotculas de gua na superfcie do microfone, uma gravao bem-sucedida poder no ser possvel. Certifique-se de que limpa a superfcie do microfone antes de utilizar esta unidade.
Antes de mudar a objetiva, assegure-se de que retira esta unidade da cmara.
Quando tiver concludo a sua utilizao desta unidade, recomenda-se limpar a objetiva.
Especificaes Dimenses (aprox.):
Unidade Adaptador XLR (XLR-A3M) 113,2 mm 106,1 mm 79 mm (largura/altura/profundidade) (excluindo o cabo e as peas salientes) Microfone (ECM-XM1) 21 mm 162 mm (dimetro/comprimento) (excluindo o para-vento e o cabo)
Peso (aprox.): Unidade Adaptador XLR (XLR-A3M) 187 g Microfone (ECM-XM1) 121,5 g
Itens fornecidos: Adaptador XLR (XLR-A3M) (1), Microfone (ECM-XM1) (1), Para-vento (1), Tampa de proteo do conector (fixa) (2), Cabo de Extenso para udio (1), Bolsa (1), Documentos impressos
O design e as especificaes esto sujeitos a alteraes sem aviso prvio.
Sapata Multi-Interface uma marca comercial da Sony Corporation.
Web
Web http://rd1.sony.net/help/ ilc/1920/h_zz/
/
XLR / https://www.sony.net/dics/k3m/
XLR-K3M
Sony Sony
1 2 3 4 ATT (INPUT1) 5 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) 6 ATT (INPUT2) 7 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) 8 LOW CUT (INPUT1) 9 AUTO/MAN (INPUT3) 10 AUTO/MAN (INPUT1) 11 AUDIO LEVEL (INPUT1) 12 AUTO/MAN/LINK (INPUT2) 13 AUDIO LEVEL (INPUT2) 14 LOW CUT (INPUT2) 15 AUDIO LEVEL (INPUT3) 16 17 18 19 DIGITAL/ANALOG /
DIGITAL
20 INPUT SELECT 21 22 USB 23 24 INPUT3 25 INPUT2 26 INPUT1
INPUT1 INPUT2 /
INPUT1 (LINE/ MIC/MIC+48V) INPUT2 (LINE/MIC/ MIC+48V) MIC+48V MIC+48V /
/
Sony VCT-55LH/ / /
/
INPUT1INPUT2 DIGITAL/ANALOG
/
/
XLR (XLR-A3M) 113.2 mm 106.1 mm 79 mm// (ECM-XM1) 21 mm 162 mm/
XLR (XLR-A3M) 187 g (ECM-XM1) 121.5 g
XLR (XLR-A3M) (1) (ECM-XM1) (1) (1) (2) (1) (1)
Multi Interface Shoe Sony Corporation
http://rd1.sony.net/help/ilc/1920/h_zz/
XLR https://www.sony.net/dics/k3m/
XLR-K3M
SonySony
1 234ATT(INPUT1) 5 INPUT1(LINE/MIC/MIC+48V)6ATT(INPUT2) 7 INPUT2(LINE/MIC/MIC+48V)8LOWCUT(INPUT1) 9 AUTO/MAN(INPUT3)10 AUTO/MAN(INPUT1) 11 AUDIOLEVEL(INPUT1)12AUTO/MAN/LINK(INPUT2) 13 AUDIOLEVEL(INPUT2)14LOWCUT(INPUT2) 15 AUDIOLEVEL(INPUT3)16 1718 19 DIGITAL/ANALOG DIGITAL
20 INPUTSELECT2122MicroUSB 2324INPUT325INPUT226INPUT1
INPUT1INPUT2 INPUT1(LINE/MIC/MIC+48V)INPUT2(LINE/MIC/ MIC+48V)MIC+48V MIC+48V
SonyVCT-55LH
INPUT1INPUT2DIGITAL/ANALOG
XLR (XLR-A3M) 113.2mm106.1mm79mm (ECM-XM1) 21mm162mm
XLR (XLR-A3M) 187g (ECM-XM1)121.5g XLR(XLR-A3M)(1)(ECM-XM1)(1)(1) (2)(1)(1)
Related manuals for Sony XLR-K3M Startup Guide










Manualsnet FAQs
If you want to find out how the XLR-K3M Sony works, you can view and download the Sony XLR-K3M Startup Guide on the Manualsnet website.
Yes, we have the Startup Guide for Sony XLR-K3M as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Startup Guide should include all the details that are needed to use a Sony XLR-K3M. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Sony XLR-K3M Startup Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Sony XLR-K3M Startup Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Sony XLR-K3M Startup Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Sony XLR-K3M Startup Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony XLR-K3M Startup Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.