Sony HT-SF470 Quick Setup Guide PDF

1 of 2
1 of 2

Summary of Content for Sony HT-SF470 Quick Setup Guide PDF

4-168-167-11(1)

(1)

HT-SF470 Quick Setup Guide/Guide dinstallation rapide/ Gua de instalacin rpida 2010 Sony Corporation Printed in Malaysia

English Before connecting the speakers, attach the speaker stand to the speaker.

Notes Be sure to use the correct speaker cords when connecting the speakers.

For details, refer to the operating instructions supplied with this receiver. For front speaker, use the short post with large base and the speaker cords with white / red connector. For surround speaker, use the long post with small base and the speaker cords with blue / grey

connector. Spread a cloth on the oor to avoid damaging the oor.

1 Fold the speaker cord and twist it together. Thread the speaker cord through the hole in the base and post.

Be careful with the orientation of the post. Thread the speaker cord into the end of the post that has two holes.

2 Attach the post cover to the other end of the post. Orient the slot toward you, attach the post cover so that the slot of the post engages with

the tab of the post cover, then secure with the screw. 3 Lay the post in the slot of the speaker, slide the post to the end of the slot, then

secure the post with the bracket and screws. 4 Connect the speaker cords to the speaker.

Extend the twisted speaker cord as before. 5 Attach the post to the base. Insert and rotate the post slightly so that the slit on the lower part of the post aligns with the

projection of the base, then secure the post with two screws. 6 Adjust the height of the speaker and the length of the speaker cord. Loosen (but do not remove) the screws on the bracket, adjust the height of the speaker,

then secure the screws. Adjust the speaker of one side, then adjust another speaker by checking the lines as a guide.

Note When adjusting the height of the speaker, grasp the speaker so that the speaker does not fall.

Franais Avant de raccorder les enceintes, xez le support sur celles-ci.

Remarques Veillez utiliser les cordons denceinte adquats pour raccorder les enceintes. Pour plus de dtails,

reportez-vous au mode demploi fourni avec cet ampli-tuner. Pour lenceinte avant, utilisez le montant court dot dune base large et les cordons comportant un

connecteur blanc/rouge. Pour lenceinte surround, utilisez le montant long dot dune petite base et les cordons comportant un

connecteur bleu/gris. Etalez un chiffon sur le sol pour viter de labmer.

1 Pliez le cordon denceinte et torsadez-le. Faites passer le cble denceinte dans lori ce situ sur la base, puis dans celui situ sur le montant.

Vri ez lorientation du montant. Faites passer le cble denceinte lextrmit du montant comportant deux ori ces.

2 Fixez le cache du montant sur lautre extrmit du montant. Orientez la fente vers vous, xez le cache du montant de sorte que lergot du cache du montant

sencliquette dans la fente de celui-ci, puis xez avec les vis. 3 Placez le montant dans la fente de lenceinte, faites glisser le montant vers

lextrmit de la fente, puis xez le montant avec le support et les vis. 4 Raccordez les cordons denceinte lenceinte. Droulez le cble denceinte pralablement torsad. 5 Fixez le montant sur la base. Insrez le montant et faites-le pivoter lgrement de faon ce que la fente situe sur la

partie infrieure du montant saligne sur la partie saillante de la base, puis xez le montant laide de deux vis.

6 Ajustez la hauteur de lenceinte et la longueur du cordon denceinte. Dvissez les vis du support (sans les retirer), ajustez la hauteur de lenceinte, puis serrez

les vis. Ajustez les enceintes une une en vous aidant des repres. Remarque Lorsque vous ajustez la hauteur de lenceinte, tenez-la pour quelle ne tombe pas.

Espaol Antes de conectar los altavoces, ajuste el soporte de altavoz al altavoz.

Notas Asegrese de usar los cables de altavoz correctos al conectar los altavoces. Para obtener ms

informacin, consulte el manual de instrucciones suministrado con este receptor. Para el altavoz frontal, utilice el poste corto de base grande y los cables del altavoz con el conector

blanco y rojo. Para el altavoz de sonido envolvente, utilice el poste largo de base pequea y los cables del altavoz con

el conector azul y gris. Extienda un trozo de tela en el suelo para evitar daarlo.

1 Doble el cable del altavoz y returzalo. Pase el cable del altavoz trenzado por el ori cio de la base y el poste.

Tenga cuidado con la orientacin del poste. Pase el cable del altavoz trenzado por el extremo del poste con dos ori cios.

2 Coloque la tapa del poste en el otro extremo. Oriente la ranura hacia usted, je la tapa del poste de modo que la ranura del poste encaje

con la lengeta de la tapa del poste y, a continuacin, fjela mediante el tornillo.

3 Inserte el poste en la ranura del altavoz, deslice el poste hasta el nal de la ranura y, a continuacin, je el poste con la abrazadera y los tornillos.

4 Conecte los cables de altavoz al altavoz. Extienda el cable de altavoz trenzado tal y como se ha descrito anteriormente.

5 Instale el poste en la base. Introduzca el poste y grelo suavemente de modo que la ranura de su extremo inferior

quede encajada con el saliente de la base. Seguidamente, je el poste con dos tornillos.

6 Ajuste la altura del altavoz y la longitud del cable del altavoz. A oje (sin extraerlos) los tornillos del la abrazadera, ajuste la altura del altavoz y, a

continuacin, je los tornillos. Ajuste el altavoz de un lado y, a continuacin, ajuste el otro altavoz tomando las lneas como referencia.

Nota Cuando ajuste la altura del altavoz, sujtelo de modo que no se caiga.

1: Assembling the speakers/Assemblage des

enceintes/Montaje de los altavoces

Bottom of the base/ Partie infrieure de la base/ Parte inferior de la base

Post/ Montant/ Poste

Speaker cord/ Cordon denceinte/ Cable del altavoz

Connector/ Connecteur/ Conector

Two holes/ Deux ori ces/ Dos ori cios

Upper part of the post/ Partie suprieure du montant/ Parte superior del poste

Screw hole/ Ori ces des vis/ Ori cios para tomillos

Post cover/ Cache du montant/ Tapa del poste

Screw (small)/ Vis (petite)/ Tomillo (pequeo)

Rear of the speaker/ Arrire de lenceinte/ Parte posterior del altavoz

Screws (large)/Vis (large)/Tomillos (grandes)

Bracket/ Support/ Abrazadera

Black/ Noir/ Negro

Red/ Rouge/ Rojo

With stripe/ Avec des rayures/ Con raya

Without stripe/Sans rayures/Sin raya

Slit/ Fente/ Ranura

Projection/ Partie saillante/ Protuberancia

Screws (small)/Vis (petite)/Tomillos (pequeos)

Post/ Montant/ Poste

Secure the screws./ Fixez les vis./ Fije los tornillos.

Post/ Montant/ Poste

Loosen the screws./ Desserrez les vis./ A oje los tornillos.

Lines/ Repres/ Lneas

1

2

3

4

5

6

Thread the speaker cord through the hole of the post cover./

Faites passer le cordon denceinte travers lori ce du cache du montant./

Pase el cable del altavoz a travs del ori cio de la tape del poste.

A Front speaker (left)/Enceinte avant (gauche)/ Altavoz frontal (izquierdo)

B Front speaker (right)/Enceinte avant (droit)/ Altavoz frontal (derecho)

C Center speaker/Enceinte centrale/Altavoz central D Surround speaker (left)/Enceinte surround

(gauche)/Altavoz de sonido envolvente (izquierdo) E Surround speaker (right)/Enceinte surround

(droit)/Altavoz de sonido envolvente (derecho) F Subwoofer/Caisson de graves/Altavoz de

graves

AM

ANTENNA

AUTO CAL MIC

HDMI

EZW-T100

FRONT R

SPEAKERS

CENTER

DMPORT

DC5V 0.7A MAX

DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT

ARC

AUDIO IN VIDEO

L

R

SA-CD/CD COAX IN

SAT/CATV TV OPT IN OPT INAUDIO IN

TV

DIGITAL

FRONT L SUR R SUR L SUBWOOFER

FRONT R

SPEAKERS

CENTERFRONT L SUR R SUR L SUBWOOFER

FB C

A E D

For details, refer to the supplied operating instructions./Pour plus de dtails, consultez le mode demploi fourni./Para obtener ms informacin, consulte el manual de instrucciones suministrado.

2: Setting up the speakers/Con guration des enceintes/Preparacin de los altavoces

Connect the speaker cords by matching the color of the SPEAKERS jack of the receiver./Raccordez les cbles denceinte en respectant les couleurs de la borne SPEAKERS situe sur le rcepteur./Conecte los cables de los altavoces teniendo en cuenta el color de la toma SPEAKERS del receptor.

4: Performing the Auto Calibration/talonnage automatique/Calibracin automtica

Connect the speaker cords to the speaker/Raccordez les cbles denceinte lenceinte/Conecte los cables de los altavoces al altavoz

Rear of the speaker/ Arrire de lenceinte/ Parte posterior del altavoz

HDMI ARC

AM

ANTENNA

AUTO CAL MIC

HDMI

EZW-T100

SPEAKERS

CENTER

DMPORT

DC5V 0.7A MAX

DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT

ARC

AUDIO IN VIDEO

L

R

SA-CD/CD COAX IN

SAT/CATV TV OPT IN OPT INAUDIO IN

TV

DIGITAL

FRONT R FRONT L SUR R SUR L SUBWOOFER

ARC

DVD IN BD IN ASAT/C TV IN TV OUT

DVD player/ Lecteur DVD/ Lector de DVD

Blu-ray disc player/ Lecteur de disques Blu-ray/ Reproductor de discos Blu-ray

Satellite tuner, cable television tuner/ Syntoniseur satellite, tuner de la tlvision par cble/Sintonizador por satlite, sintonizador de televisin por cable

TV/Tlviseur/Televisor

A HDMI cable (not supplied)/Cble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no suministrado)

English

Note on TV connection If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC) function, the TV sound will output from the speakers connected to the receiver when you set ARC to ARC ON in SET HDMI menu. Otherwise, refer to the operating instructions for the audio connection of the TV to the receiver. For details on the TV settings, refer to the operating instructions of the TV.

Franais

Remarque concernant la connexion dun tlviseur Si votre tlviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), le son du tlviseur est mis via les enceintes raccordes au rcepteur lorsque vous rglez ARC sur ARC ON dans le menu SET HDMI. Dans le cas contraire, consultez le mode demploi pour obtenir de plus amples informations sur la connexion audio du tlviseur au rcepteur. Pour plus de dtails sur les rglages du tlviseur, consultez le mode demploi du tlviseur.

Espaol

Nota sobre la conexin del televisor Si su televisor es compatible con la funcin ARC (Canal de retorno de audio), el sonido del televisor se emitir por los altavoces conectados al receptor si ajusta ARC como ARC ON en el men SET HDMI. En caso contrario, consulte las instrucciones de conexin de audio del televisor al receptor. Para obtener ms informacin sobre los ajustes del televisor, consulte su manual de instrucciones.

AM

ANTENNA

AUTO CAL MIC

HDMI

EZW-T100

FRONT R

SPEAKERS

FRONT L SUR R SUR L CENTERSUBWOOFER

DMPORT

DC5V 0.7A MAX

DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT

ARC

AUDIO IN VIDEO

L

R

SA-CD/CD COAX IN

SAT/CATV TV OPT IN OPT INAUDIO IN

TV

DIGITAL

Optimizer microphone/ Microphone optimiseur/ Micrfono optimizador

BD DVD SAT/ CATV

VIDEO SA-CD/ CD

DMPORT TUNER

TV

&/1

AMP MENU

,

V/v/B/b

English

1 Connect the optimizer microphone and set it at the listening position. 2 Press &/1 to turn on the receiver. 3 Press AMP MENU. 4 Press V/v repeatedly until A.CAL MENU appears, then press or b.

5 Press V/v repeatedly until A.CAL START appears, then press .

The Auto Calibration starts in a few seconds. The measurement process will take approximately 30 seconds to complete. When the measurement ends, a beep

sounds and SAVE EXIT appears on the display. 6 Press to save the measurement results.

Franais

1 Raccordez le microphone optimiseur et installez-le la position dcoute. 2 Appuyez sur &/1 pour mettre le rcepteur sous tension. 3 Appuyez sur AMP MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu ce que A.CAL MENU saf che, puis appuyez sur

ou b. 5 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu ce que A.CAL START saf che, puis appuyez sur . Ltalonnage automatique dmarre dans quelques secondes. La mesure prend environ 30 secondes. Lorsquelle est termine, un signal sonore est mis et lindication SAVE

EXIT saf che lcran. 6 Appuyez sur pour enregistrer les rsultats de la mesure.

Espaol

1 Conecte el micrfono optimizador y colquelo en la posicin de escucha. 2 Pulse &/1 para encender el receptor. 3 Pulse AMP MENU. 4 Pulse V/v varias veces hasta que aparezca A.CAL MENU; seguidamente, pulse o b.

5 Pulse V/v varias veces hasta que aparezca A.CAL START; seguidamente, pulse . La calibracin automtica se inicia en unos segundos. El proceso de medicin tarda unos 30 segundos en completarse. Cuando naliza la medicin, se escucha un pitido y

aparece SAVE EXIT en la pantalla. 6 Pulse para guardar los resultados de la medicin.

3: Connecting other components/Raccordement dautres co

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HT-SF470 Sony works, you can view and download the Sony HT-SF470 Quick Setup Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Setup Guide for Sony HT-SF470 as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Setup Guide should include all the details that are needed to use a Sony HT-SF470. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Sony HT-SF470 Quick Setup Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sony HT-SF470 Quick Setup Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sony HT-SF470 Quick Setup Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sony HT-SF470 Quick Setup Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony HT-SF470 Quick Setup Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.