- Manuals
- Brands
- Sony
- Flash Drive
- USM128C
- Operating Instructions
Sony USM128C Operating Instructions PDF





Summary of Content for Sony USM128C Operating Instructions PDF
English
WARNING Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Note: Data is safe in the following environments: In X-ray security systems at airports, and in magnetic fields with strengths not exceeding 3,500 Oe.
Owners Record The model number and serial number are located on the side of the product. Record the serial number in the space provided here. Refer to the model and serial number when you call the Sony Customer Information Center.
Model No. USM64C/128C Serial No. ______________________________ For Customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information:
Declaration of Conformity Trade Name : SONY Model : USM64C/128C Responsible Party : Sony Electronics Inc. Address : 680 Kinderkamack Road, Oradell,
NJ 07649 U.S.A. Telephone Number : 201-930-6972
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The shielded interface cable and connectors must be used in order to comply with the limits for digital device pursuant to subpart B of Part 15 of FCC Rules. For Customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For Customers in Europe This product conforms to the following European Directives, 89/336/ECC, 92/31/EEC (EMC Directive) 93/68/EEC (CE Marking Directive) This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas; residential, commercial, and light-industrial.
When Using USB Storage Media for the First Time (Installing the Device Driver) When running Windows 98/98 SE You must install the device driver with the following procedure.
1 Insert the supplied software CD-ROM into the CD-ROM drive of you computer. The installation menu appears. Note: If the installation wizard does not start automatically, double-click setup.exe found on the supplied software CD-ROM.
2 Click Windows98 Driver. The device driver installation starts.
When running Windows Me, Windows 2000, Windows XP, or Mac OS 10.0 or later Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault. However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation manually. Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. Note: If your Macintosh computer is running Mac OS 10.2.5, upgrade it to version 10.2.6 before connecting the Micro Vault.
Basic Operation Notes: Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this manual. Otherwise, data
may not be recorded correctly. If the USB port is not easily accessible, you can use a USB hub to attach the Micro Vault to the USB port on
your computer.
Setup Remove the cap from the Micro Vault and connect it to a USB port on the computer. To be able to use the fingerprint access feature, first connect the supplied docking station to the USB connector of your computer, and then insert the Micro Vault device into the docking station. When running Windows 98/98 SE, Windows Me, Windows 2000, or Windows XP Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.) You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. When running Mac OS 10.0 or later Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault device appears. You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk. Note: If your Macintosh computer is running Mac OS 10.2.5, make sure that you upgrade it to version 10.2.6 before performing these operations.
Meanings of the Indicator Light When the Micro Vault is in use, the indicator light indicates its status as follows.
Indicator Light Status Meaning
Off Standby
On Data transfer in progress (Do not remove the Micro Vault while the indicator light is flashing.)
Disconnection Always follow the procedure below when removing the Micro Vault or cradle from the computer. Also follow this procedure when removing the Micro Vault from the cradle while the cradle is connected to the computer. When running Windows 98/98 SE After confirming that the Micro Vault is in standby mode, disconnect the Micro Vault. When running Windows Me or Windows 2000 Double-click (Unplug or Eject Hardware) in the task tray in the lower right portion of the screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the correct information is displayed and then click the OK button. When a message appears indicating that the device can be safely removed, disconnect the Micro Vault. When running Windows XP Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the correct information is displayed, and then click the OK button. When the Safe to Remove Hardware message appears, disconnect the Micro Vault. Note: When using the Micro Vault device with Windows Me, Windows 2000, or Windows XP, make sure that you perform the appropriate disconnection procedure above before shutting down or restarting your computer.
When running Mac OS 10.0 or later Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in standby mode, disconnect the Micro Vault. Note: If your Macintosh computer is running Mac OS 10.2.5, make sure that you upgrade it to version 10.2.6 before performing this operation.
Positionnement correct du doigt
Lorsque vous enregistrez vos empreintes ou au cours de la reconnaissance des empreintes, veillez bien placer le doigt sur le capteur dempreinte de sorte que votre empreinte soit complte comme indiqu dans lillustration. Remarque: Il est recommand dutiliser le Micro Vault avec la station daccueil fournie lors de lutilisation de laccs par reconnaissance des empreintes digitales. Dans le cas contraire, veillez ne pas exercer une pression trop importante, ceci pourrait endommager le port USB auquel est raccord le Micro Vault.
Si votre doigt ne se trouve pas au centre du capteur, ainsi quil est illustr, ou sil nest que partiellement positionn sur le capteur dempreinte, lenregistrement ou la reconnaissance peut tre impossible. Remarque: Etant donn que les empreintes digitales dpendent normment de votre condition physique et lenvironnement ambiant, lenregistrement ou la reconnaissance des empreintes peut parfois tre impossible. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement. Essayez de procder nouveau lenregistrement ou la reconnaissance. (Selon Sony, une seconde tentative lors de lenregistrement ou de la reconnaissance nest ncessaire que dans moins de 1 % des cas.)
Prparatifs lutilisation de laccs par reconnaissance des empreintes digitales
Remarques: Afin de pouvoir utiliser la fonctionnalit daccs par reconnaissance des empreintes digitales, vous devez
installer le logiciel daccs par reconnaissance des empreintes fourni, une fois le pilote requis install. Pour ce faire, procdez de la faon suivante.
Avant de raliser linstallation ci-dessous, raccordez la station daccueil au port USB de votre ordinateur.
Installation du logiciel daccs par reconnaissance des empreintes digitales 1 Insrez le CD-ROM du logiciel fourni dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur.
Le menu dinstallation apparat. Remarque: Si lassistant dinstallation ne dmarre pas automatiquement, double-cliquez sur setup.exe sur le CD-ROM du logiciel fourni.
2 Cliquez sur Fingerprint Sensor Driver . Linstallation du pilote de priphrique dmarre.
3 Lorsquelle est termine, connectez le Micro Vault. Windows dtecte le capteur dempreintes digitales.
4 Cliquez sur Fingerprint Access Software dans le menu dinstallation. Lassistant dinstallation du logiciel dmarre.
5 Cliquez sur Next . La licence dutilisation du logiciel apparat.
6 Lisez-la attentivement. Si vous en acceptez les conditions, slectionnez I accept the terms in the license agreement , puis cliquez sur Next . Un cran vous permettant de slectionner les fonctions souhaites du logiciel et dafficher une dmonstration de leurs utilisations apparat.
7 Cochez la case des fonctionnalits du logiciel que vous souhaitez installer. Pour accder une dmonstration des utilisations de la fonction du logiciel slectionne, cliquez sur
. Pour interrompre cette dmonstration, cliquez sur .
8 Cliquez sur Next . Lcran Additional Information (Informations complmentaires) apparat.
9 Lisez attentivement les informations affiches, puis cliquez sur Next . Lcran de slection du doigt apparat.
10 Cliquez sur le doigt dont vous souhaitez enregistrer lempreinte, puis cliquez sur Next . Lcran de capture de lempreinte apparat. Remarque: Si vous avez dj install le logiciel et enregistr dautres empreintes, un cran de confirmation de votre identit apparat.
11 Placez le doigt que vous avez slectionn ltape 10 dans le capteur dempreinte. Lcran de lempreinte enregistre apparat. Remarques: Pour plus de dtails sur la faon de positionner votre doigt lors dun enregistrement dempreinte,
reportez-vous la section Positionnement correct du doigt . Il est fortement recommand denregistrer au moins deux empreintes. Pour ce faire, cliquez sur un autre
doigt dans lcran ci-dessus, puis cliquez sur Continue et rptez ltape 11. Vous pouvez enregistrer jusqu huit empreintes. Une fois lopration termine, passez ltape 12.
12 Cliquez sur Finish . Lcran de saisie du mot de passe et du surnom apparat
13 Saisissez toutes les informations ncessaires, puis cliquez sur Next . Le dernier cran de lassistant dinstallation apparat. Remarques: Si pour une raison ou pour une autre, vous ne pouvez pas utiliser vos empreintes digitales pour accder au
Micro Vault, le mot de passe spcifi ci-dessus est utilis pour vrifier votre identit. Vous pouvez modifier ce mot de passe ultrieurement.
Le surnom spcifi ci-dessus devient le nom du lecteur du Micro Vault ainsi quil est indiqu dans la fentre My Computer ( Poste de travail ), par exemple. (Pris en charge uniquement par Windows XP .)
14 Cliquez sur Finish . Lassistant dinstallation se referme, mettant fin linstallation du logiciel de reconnaissance des empreintes digitales. Vous pouvez prsent utiliser la fonctionnalit daccs par reconnaissance des empreintes digitales.
Garantie dune efficacit optimale de laccs par reconnaissance des empreintes digitales
Nexercez pas une pression excessive sur le Micro Vault lorsque vous utilisez laccs par reconnaissance des empreintes digitales lorsquil est raccord au port USB de votre ordinateur car ceci pourrait endommager ce port USB. En pareil cas, lordinateur ne pourrait plus dtecter le Micro Vault ou dautres priphriques USB. Lorsque vous utilisez la fonctionnalit daccs par reconnaissance des empreintes digitales, utilisez la station daccueil.
Des gratignures ou de la salet sur le capteur dempreinte rduit son efficacit. La temprature de fonctionnement du Micro Vault est comprise entre 5 et 35 C. Nexposez pas lappareil
des tempratures leves ou la lumire directe du soleil, ceci pourrait entraner une dcoloration et un dysfonctionnement de lappareil. De plus, vitez de placer lappareil proximit de sources de chaleur comme des clairages ou des radiateurs.
Des interfrences radio peuvent parfois affecter la reconnaissance des empreintes digitales. Veillez positionner votre doigt correctement contre le capteur dempreinte du Micro Vault.
La reconnaissance des empreintes digitales peut tre affecte si vous avez les doigts secs. En pareil cas, humidifiez lgrement votre doigt en soufflant dessus et ressayez. Ne vous mouillez pas le doigt car ceci pourrait empcher la reconnaissance des empreintes digitales.
La reconnaissance des empreintes digitales peut tre affecte si vous avez les doigts moites, graisseux, etc. Essuyez ou nettoyez vos doigts et ressayez.
Etant donn que les empreintes digitales sont affectes par votre condition physique, il est recommand de les renregistrer tous les trois mois.
Remarques concernant lutilisation Ne formatez pas lappareil sur lordinateur afin dviter tout changement des spcifications. Cet appareil possde un concentrateur intgr permettant lusage de nombreuses fonctions. Notez que
certaines cartes et cartes lectroniques USB 2.0 sont conues pour fonctionner comme des interfaces USB 1.1 lorsquelles sont raccordes un concentrateur ; par consquent, le transfert haute vitesse n'est pas disponible.
Le Micro Vault ne peut pas tre utilis lorsqu'il est raccord des concentrateurs aliments directement sur le bus (y compris les claviers iMac ).
Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement sil est raccord pendant le dmarrage, le redmarrage ou le rtablissement de lordinateur aprs le mode sommeil. Avant deffectuer une de ces oprations, dbranchez toujours le Micro Vault de lordinateur.
Un orifice est pratiqu dans ltui du Micro Vault pour linsertion dune dragonne ou dun anneau. Lorsque le Micro Vault est suspendu une dragonne ou une anneau pendant lutilisation, prenez garde ce quil ne se dtache pas du couvercle, car vous pourriez le perdre.
Ne pas placer lappareil dans des endroits : sujets des tempratures trs basses ou trs leves ; poussireux ou sales ; trs humides ; sujets des vibrations ; exposs des gaz corrosifs ; soumis la lumire directe du soleil.
Entretien Nettoyez lappareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux lgrement humect dune solution dtergente neutre. Evitez dutiliser quelque solvant que ce soit, par exemple de lalcool ou de la benzine, qui risquerait de ternir le fini de lappareil.
Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. Microsoft et Windows sont des marques dposes de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans
dautres pays. Mac et Macintosh sont des marques dposes dApple Computer Inc. aux Etats-Unis et dans
dautres pays. Les autres noms de systmes et de produits apparaissant dans le prsent mode demploi sont des
marques commerciales ou des marques dposes de leurs dtenteurs respectifs. Les symboles et ont t omis dans ce mode demploi.
La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage de donnes lui- mme, lors dune utilisation normale respectant les directives du prsent mode demploi avec les accessoires (y compris le logiciel) inclus avec cet appareil et avec un des systmes dexploitation mentionns ou recommands. Les services offerts par la socit, par exemple lassistance lutilisateur, sont galement limits par ces conditions.
La socit dcline toute responsabilit pour des dommages ou pertes rsultant de lutilisation de cet appareil, ainsi que pour toute rclamation dpose par un tiers.
La socit dcline toute responsabilit pour : les problmes de fonctionnement de lordinateur ou dautres appareils dcoulant de lutilisation de ce produit ; lincompatibilit de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un priphrique particulier ; les conflits dexploitation avec dautres logiciels installs ; la perte de donnes ; tout autre dommage accidentel ou invitable.
La socit dcline toute responsabilit pour les dommages financiers, la perte de bnfices, les rclamations de tiers ou tout autre vnement dcoulant de lutilisation du logiciel fourni avec cet appareil.
Le logiciel fourni avec cet appareil est conu pour tre utilis avec cet appareil uniquement. Les caractristiques techniques du logiciel sont sujettes modification sans pravis.
Franais
AVERTISSEMENT Tenir hors de porte des enfants. En cas dingestion, consulter immdiatement un mdecin. Remarque: Les donnes ne sont pas affectes par lexposition aux rayons X des appareils de dtection des aroports ni par les champs magntiques dune puissance infrieure ou gale 3500 Oe. Pour les clients au Canada Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Ce produit est conforme aux directives europennes suivantes : 89/336/CEE, 92/31/CEE (directive CEM) 93/68/CEE (directive de marquage CE) Ce produit est conforme aux normes de classification EN 55022 Classe B et EN 55024 pour une utilisation dans les environnements suivants : zones rsidentielles, commerciales et dindustrie lgre.
Lors de la premire mise en service du support denregistrement USB (installation du pilote de priphrique) Sous Windows 98/98 SE Vous devez installer le pilote de priphrique en suivant la procdure ci-dessous.
1 Insrez le CD-ROM du logiciel fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le menu dinstallation apparat. Remarque: Si lassistant dinstallation ne dmarre pas automatiquement, double-cliquez sur setup.exe sur le CD-ROM du logiciel fourni.
2 Cliquez sur Windows98 Driver . Linstallation du pilote de priphrique dmarre.
Sous Windows Me, Windows 2000, Windows XP, ou Mac OS 10.0 ou plus Normalement, le pilote de lappareil est install automatiquement lors du raccordement du Micro Vault. Cependant, le lancement manuel de linstallation peut tre ncessaire avec certaines cartes USB 2.0. Suivez les instructions qui saffichent lcran pour rechercher le pilote appropri. Remarque : Si votre ordinateur Macintosh fonctionne sous Mac OS 10.2.5, mettez-le jour avec la version 10.2.6 avant de raccorder le Micro Vault.
Fonctionnement de base Remarque: Veuillez suivre la procdure dcrite dans ce mode demploi pour retirer correctement le Micro Vault, sinon, il
est possible que les donnes ne soient pas enregistres correctement. Si le port USB de votre ordinateur est difficile daccs, vous pouvez utiliser une multiprise USB (hub) pour
raccorder le Micro Vault au port USB de votre ordinateur.
Rglage initial Retirez ltui du Micro Vault, puis raccordez-le un port USB de lordinateur. Afin de pouvoir utiliser la fonction daccs par reconnaissance des empreintes digitales, commencez par raccorder la station daccueil fournie au port USB de votre ordinateur, puis insrez le Micro Vault dans la station daccueil. Sous Windows 98/98 SE , Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP Une fois le Micro Vault raccord lordinateur, licne de lecteur du Micro Vault saffiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.) Vous pouvez maintenant copier des donnes sur le Micro Vault ou y sauvegarder des fichiers. Pour ce faire, dplacez les fichiers ou les dossiers sur licne Micro Vault, exactement comme lors de la copie de donnes vers un disque dur ou une disquette Sous Mac OS 10.0 ou plus Une fois le Micro Vault raccord lordinateur, licne de lecteur du Micro Vault saffiche. Vous pouvez maintenant copier des donnes sur le Micro Vault ou y sauvegarder des fichiers. Pour ce faire, dplacez les fichiers et les dossiers sur licne Micro Vault, exactement comme lors de la copie de donnes vers un disque dur ou une disquette Remarque : Si votre ordinateur Macintosh fonctionne sous Mac OS 10.2.5, vous devez le mettre jour avec la version 10.2.6 avant d'excuter ces oprations.
Signification du tmoin Pendant le fonctionnement du Micro Vault, le tmoin indique le statut de fonctionnement de l'appareil comme suit:
Apparence du tmoin Signification
Eteint Attente
Allum Transfert de donnes en cours (ne retirez pas le Micro Vault pendant que le tmoin clignote).
Dconnexion Suivez toujours la procdure ci-dessous lors du retrait du Micro Vault ou de la station daccueil de lordinateur. Suivez toujours cette procdure lorsque vous retirez le Micro Vault de la station daccueil lorsque cette dernire est raccorde lordinateur. Sous Windows 98/98 SE Aprs avoir vrifi que le Micro Vault est bien en mode dattente, dbranchez le Micro Vault. Sous Windows Me ou Windows 2000 Double-cliquez sur ( Unplug or Eject Hardware ) dans la barre des tches situe dans le coin infrieur droit de lcran. Dans la fentre qui saffiche, slectionnez le nom du priphrique dconnecter, puis cliquez sur Stop . Lorsque la fentre Stop a Hardware Device saffiche, vrifiez que les informations affiches sont correctes, puis cliquez sur OK . Lorsquun message saffiche indiquant que le priphrique peut tre retir sans danger, dbranchez le Micro Vault. Sous Windows XP Double-cliquez sur ( Safely Remove Hardware ) dans la barre des tches situe dans le coin infrieur droit de lcran. Dans la fentre qui saffiche, slectionnez le nom du priphrique dconnecter, puis cliquez sur Stop . Lorsque la fentre Stop a Hardware Device saffiche, vrifiez que les informations affiches sont correctes, puis cliquez sur OK . Lorsque le message Safe to Remove Hardware saffiche, dbranchez le Micro Vault. Remarque : Lorsque vous utilisez le Micro Vault avec Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP, assurez-vous de suivre la procdure de dconnexion dcrite ci-dessus, avant de mettre votre ordinateur hors tension ou de le redmarrer.
Sous Mac OS 10.0 ou plus Dplacez licne Micro Vault sur la poubelle. Aprs avoir vrifi que le Micro Vault est bien en mode dattente, dbranchez le Micro Vault. Remarque : Si votre ordinateur Macintosh fonctionne sous Mac OS 10.2.5, vous devez le mettre jour avec la version 10.2.6 avant d'excuter cette opration.
Logiciel daccs par reconnaissance des empreintes digitales La fonction de scurit du Micro Vault va au-del des systmes fonds sur un mot de passe. Ce dispositif utilise un capteur capable de reconnatre vos empreintes digitales (appel systme daccs par reconnaissance des empreintes digitales) pour une protection garantie. (Cette fonctionnalit est uniquement supporte par Windows XP, Windows 2000 Professionnel , Windows Me, Windows 98 SE et Windows 98.) Afin de pouvoir lutiliser et une fois le pilote requis install, vous devez installer le logiciel daccs par reconnaissance des empreintes digitales fourni.
Fonctions du logiciel fourni
Les fonctions suivantes peuvent tre installes en mme temps que le logiciel daccs par reconnaissance des empreintes digitales. File & Folder Encryption/Decryption Screen Saver Lock Access To Favorites ID/Password Auto Login Lorsque vous insrez le CD-ROM du logiciel dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur, lassistant dinstallation dmarre automatiquement. Vous pouvez slectionner la fonctionnalit du logiciel que vous souhaitez installer ainsi quil est dcrit dans ltape 7 de la section Installation du logiciel daccs par reconnaissance des empreintes digitales . Pour accder la dmonstration de la fonction logicielle slectionne, cliquez sur . Pour interrompre cette dmonstration, cliquez sur . Remarques: Le logiciel fourni et ses fonctions sont pris en charge par Windows XP, Windows 2000 Professionnel ,
Windows Me, Windows 98 SE et Windows 98. Lors de linstallation du logiciel fourni sur des ordinateurs fonctionnant sous Windows XP ou Windows 2000
Professionnel , veillez vous connecter en tant quutilisateur disposant de privilges daccs dadministrateur.
Les fonctions du logiciel daccs par reconnaissance des empreintes digitales sont les suivantes. Pour en savoir plus sur chacune dentre elles, reportez-vous lAide. File & Folder Encryption/Decryption Cette fonction vous permet de crypter et de dcrypter des fichiers mmoriss dans le Micro Vault ou lordinateur auquel il est raccord, laide de la fonctionnalit daccs par reconnaissance des empreintes digitales. Une cl apparat sur les icnes des fichiers crypts laide de cette fonctionnalit afin de les identifier facilement. Cette fonction vous permet galement de crypter et dcrypter des dossiers mmoriss dans le Micro Vault ou lordinateur auquel il est raccord. De plus, lorsque vous dplacez des fichiers vers un dossier crypt, ils sont galement automatiquement crypts. Vous devez alors utiliser votre empreinte digitale ou saisir votre mot de passe pour dcrypter les fichiers et dossiers crypts. Screen Saver Lock Lorsque lconomiseur dcran est activ, cette fonctionnalit empche quiconque dutiliser votre ordinateur sans votre empreinte ou sans saisir votre mot de passe. Access To Favorites (Fonction prise en charge par Internet Explorer version 5.0 ou suprieure) Cette fonction enregistre vos sites Web favoris sur le Micro Vault, ce qui vous permet dy accder quel que soit lordinateur auquel le Micro Vault est raccord. Il vous suffit de procder une vrification de votre empreinte digitale pour accder vos sites Web prfrs. ID/Password Auto Login (Fonction prise en charge par Internet Explorer version 5.0 ou suprieure) Cette fonction conserve les identifiants et mots de passe et les saisit automatiquement lorsque vous souhaitez vous connecter un site Web. Etant donn que les identifiants et mots de passe de tous les sites Web sont conservs, pour vous connecter un site Web, il vous suffit de procder une vrification de votre empreinte digitale laide du Micro Vault. Notez que la configuration de certains sites Web permet dviter lutilisation de la fonction ID/Password Auto Login.
USM64C/128C
Fingerprint Access Software The security feature of the Micro Vault device goes beyond any password-based security feature to date. It uses a sensor to recognize your fingerprints (referred to as fingerprint access) for guaranteed protection. (This feature is only supported by Windows XP, Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows 98 SE, and Windows 98.) To be able to use this feature, after installing the necessary device driver, you must also install the supplied Fingerprint Access Software.
Supplied Software Features
The following features can be installed at the same time as the Fingerprint Access Software. File & Folder Encryption/Decryption Screen Saver Lock Access To Favorites ID/Password Auto Login When you insert the software CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer, an installation wizard starts automatically. You can select which software feature that you want to install as described in step 7 of Installing the Fingerprint Access Software. To view a demonstration of the uses of the selected software feature, click . To stop the demonstration, click . Notes: The supplied software and its features are supported by Windows XP, Windows 2000 Professional, Windows
Me, Windows 98 SE, and Windows 98. When installing the supplied software on computers running Windows XP or Windows 2000 Professional,
make sure that you log on as a user with administrator access privileges. The Fingerprint Access Software features are as follows. For details about how to use each feature, refer to Help. File & Folder Encryption/Decryption This feature allows you to encrypt and decrypt files stored in the Micro Vault device or computer to which it is connected, using the fingerprint access feature. A key appears on the icons of the files encrypted with this feature for easy recognition. This feature also allows you to encrypt and decrypt folders stored in the Micro Vault device or computer to which it is connected. Furthermore, when you drag files to an encrypted folder, they are automatically encrypted as well. You must use your fingerprint or input your password to decrypt encrypted files and folders. Screen Saver Lock This feature ensures that when the screensaver of your computer starts, no one can use your computer without using your fingerprint or inputting your password to release the screensaver. Access To Favorites (supported by Internet Explorer 5.0 or later) This feature saves your Web bookmarks to the Micro Vault device, allowing you to access them from whatever computer where the Micro Vault device may be connected. Simply perform fingerprint verification to access all your favorite Web sites. ID/Password Auto Login (supported by Internet Explorer 5.0 or later) This feature retains IDs and passwords, and automatically completes them when you want to log on to a Web site. Because the IDs and passwords of all Web sites are retained, all you need to do to log on to a Web site is perform fingerprint verification using the Micro Vault device. Note that the configuration of some Web sites may prevent the use of ID/Password Auto Login.
Placing your Finger Correctly
When registering fingerprints or during fingerprint recognition, make sure that you place your finger on the fingerprint sensor in such a way that your fingerprint is complete, as illustrated. Note: We recommend using the Micro Vault device with the supplied docking station when using fingerprint access. If you use fingerprint access without the docking station, take care not to apply excessive force to it as this could damage the USB connector to which the Micro Vault device is connected.
If your finger is not positioned in the center of the fingerprint sensor as illustrated, or if it is only partially placed on the fingerprint sensor, registration or recognition may not be possible. Note: Because fingerprints are greatly affected by your body condition and the surrounding environment, fingerprint registration/recognition may not always be possible. This is not a malfunction. Attempt the registration or recognition again. (Sony has determined that the need for a second attempt at registration/recognition is less than 1%.)
Preparing to Use Fingerprint Access
Notes: To be able to use the fingerprint access feature, you must install the supplied Fingerprint Access Software
after installing the necessary device driver. Proceed as follows to do so. Before proceeding with the installation procedure below, connect the docking station to the USB connector
of your computer.
Installing the Fingerprint Access Software 1 Insert the supplied software CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.
The installation menu appears. Note: If the installation wizard does not start automatically, double-click setup.exe found on the supplied software CD-ROM.
2 Click Fingerprint Sensor Driver. The device driver installation starts.
3 When the device driver installation ends, connect the Micro Vault device. Windows detects the fingerprint sensor.
4 Click Fingerprint Access Software in the installation menu. The software installation wizard starts.
5 Click Next. The software license agreement appears.
6 Read the license agreement carefully. If you agree to the terms of the agreement, select I accept the terms in the license agreement, and then click Next. A screen allowing you to select the desired software features and view demonstrations of their uses appears.
7 Select the check box of the software features that you want to install. To view a demonstration of the uses of the selected software feature, click . To stop the demonstration, click .
8 Click Next. The Additional Information screen appears.
9 Read the information in the screen carefully, and then click Next. The finger selection screen appears.
10Click the finger for which you want to register the fingerprint, and then click Next. The fingerprint capture screen appears. Note: If this is not the first time that you install the software and registered fingerprints already exist, an identity confirmation screen appears.
11Place the finger that you selected in step 10 on the fingerprint sensor. The registered fingerprint screen appears. Notes: For details about how to position your finger for fingerprint registration, see Placing your Fingers
Correctly. We strongly recommend that you register at least two fingerprints. To do so, click another finger in the
screen above, click Continue and repeat step 11. You can register up to eight fingerprints. When you are done, proceed to step 12.
12Click Finish. The password and nickname input screen appears.
13Type all the necessary information, and then click Next. The last screen of the installation wizard appears. Notes: If for some reason you cannot use your fingerprints to access the Micro Vault device, the password
specified above is used to verify your identity. You can modify this password later. The nickname specified above becomes the drive name of the Micro Vault device as displayed in the My
Computer window, for example. (Supported by Windows XP only.)
14Click Finish. The installation wizard closes, which completes the installation of the fingerprint software. You can now use the fingerprint access feature.
Maintaining Peak Efficiency for Fingerprint Access
Do not apply excessive force to the Micro Vault device when using the fingerprint access feature and it is connected to the USB connector of your computer as this could damage the USB connector of your computer. If this happens, your computer may no longer be able to detect the Micro Vault device or other USB devices. When using the fingerprint access feature, use the docking station.
Scratches and dirt on the fingerprint sensor contribute to loss of efficiency. The Micro Vault device operational temperature range is 5 to 35C. Do not expose the device to high
temperatures or direct sunlight as this may result in unit discoloration and malfunction. Furthermore, avoid placing the device near heat sources such as lights or heaters.
Radio interference can sometimes affect fingerprint recognition. Make sure that you place your finger correctly against the fingerprint sensor of the Micro Vault device.
Dry fingers may affect fingerprint recognition. If this happens, slightly moisten your fingertip with your breath and try again. Do not wet your fingertip as doing so may prevent fingerprint recognition.
Sweaty, greasy, etc., fingertips may affect fingerprint recognition. Dry or clean your fingers and try again. As fingerprints are affected by your physical condition, we recommend that you re-register fingerprints every
three months.
Notes on Use Please do not format the device on your computer to avoid any change in specifications. This device has a built-in hub to enable multiple functions. Note that some USB 2.0 boards and cards are
designed to function as USB 1.1 interfaces when connected to a hub, so high speed transfer is not available. The device cannot be used when connected to bus-powered hubs (including iMac keyboards). The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the computer is started
up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the Micro Vault from the computer before performing any of these operations.
Use caution when attaching Micro Vault to a strap or ring, because there is a chance that the Micro Vault could fall from the cap and get lost.
Do not place the unit in locations that are: extremely hot or cold dusty or dirty very humid vibrating exposed to corrosive gases exposed to direct sunlight
Cleaning Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish.
Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and other countries. Mac and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other
countries. Other system names and product names that appear in this manual are registered trademarks or
trademarks of their respective owners. Note that the and symbols are not used in this manual.
2003 Sony Corporation Printed in Malaysia
USM64C/128C
2-550-313-91 (4)
USB Storage Media with Fingerprint Access
Operating Instructions Mode demploi Manual de instrucciones Manual de instrues
Our product warranty is limited only to the USB storage media itself, when used normally in accordance with these operating instructions and with the accessories (including the software) that were included with this unit in the specified or recommended system environment. Services provided by the Company, such as user support, are also subject to these restrictions.
The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of this unit, or for any claim from a third party.
The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.
The software provided with this unit is intended only for use with this unit. The software specifications may be subject to change without notice.
Espaol
ADVERTENCIA Mantngase alejado de los nios. En caso de ingestin, consulte a un mdico de inmediato. Nota: Los datos estn seguros en los entornos siguientes: sistemas de seguridad con rayos X en aeropuertos y en campos con potencia inferior a 3.500 Oe. Para los clientes en Europa Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 89/336/ECC, 92/31/EEC (Directiva EMC) 93/68/EEC (Directiva sobre la marca CE) Este producto cumple con las directivas EN55022 Clase B y EN55024 para el uso en las reas siguientes: residenciales, comerciales e industria ligera.
Al utilizar USB Storage Media por primera vez (instalacin del controlador de dispositivos) Con Windows 98/98 SE Debe instalarse el controlador de dispositivos siguiendo el procedimiento que se describe a continuacin.
1 Inserte el CD-ROM del software suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecer el men de instalacin. Nota: Si el asistente de instalacin no se inicia automticamente, haga doble clic en setup.exe en el CD-ROM del software suministrado.
2 Haga clic en Windows98 Driver. Se inicia la instalacin del controlador de dispositivos.
Con Windows Me, Windows 2000, Windows XP o Mac OS 10.0 o superiores Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automticamente al conectar el Micro Vault. Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la instalacin manualmente. Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado. Nota: Si su ordenador Macintosh utiliza el sistema operativo Mac OS 10.2.5, actualcelo a la versin 10.2.6 antes de conectarlo a Micro Vault.
Operaciones bsicas Nota: Retire el Micro Vault correctamente mediante el procedimiento descrito en este manual. En caso contrario, es
posible que los datos no se graben correctamente. Si no puede acceder fcilmente al conector del puerto USB, puede utilizar un concentrador USB para
conectar el Micro Vault al conector del puerto USB del ordenador.
Configuracin Retire la cubierta del Micro Vault y conctelo a un puerto USB del ordenador. Para poder utilizar la funcin de acceso mediante huellas dactilares, conecte en primer lugar la base de conexin al conector USB del ordenador y, a continuacin, introduzca el dispositivo Micro Vault en la misma. Con Windows 98/98 SE , Windows Me, Windows 2000 o Windows XP Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el dispositivo Micro Vault (El nombre de la unidad cambia en funcin del ordenador.) Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. Con Mac OS 10.0 o superior Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el dispositivo Micro Vault. Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete. Nota: Si su ordenador Macintosh utiliza el sistema operativo Mac OS 10.2.5, asegrese de actualizarlo a la versin 10.2.6 antes de realizar estas operaciones.
Significados del indicador luminoso Cuando el Micro Vault est en uso, el indicador luminoso mostrar su estado tal como se muestra:
Estado del indicador luminoso Significado
Desactivado En espera
Activado Transferencia de datos en progreso (no retire el Micro Vault cuando el indicador luminoso parpadea)
Desconexin Cuando retire el Micro Vault o el soporte del ordenador, siga siempre el procedimiento que se indica a continuacin. Tambin debe seguir este procedimiento para extraer el Micro Vault del soporte cuando este ltimo est conectado al ordenador. Con Windows 98/98 SE Tras comprobar que el Micro Vault se encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo. Con Windows Me o Windows 2000 Haga doble clic en (Desconectar o retirar hardware) situado en la bandeja de tareas de la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que desea retirar y haga clic en el botn Stop. Cuando aparezca la pantalla Stop a Hardware Device, compruebe que la informacin es correcta y haga clic en el botn OK. Cuando aparezca un mensaje indicando que el dispositivo puede retirarse con seguridad, desconecte el Micro Vault. Con Windows XP Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que desea retirar y haga clic en el botn Stop. Cuando aparezca la pantalla Stop a Hardware Device, compruebe que la informacin es correcta y haga clic en el botn Aceptar. Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove Hardware, desconecte el Micro Vault. Nota: Cuando utilice el dispositivo Micro Vault con Windows Me, Windows 2000 o Windows XP, asegrese de seguir el procedimiento de desconexin anterior adecuado antes de apagar o reiniciar el ordenador.
Con Mac OS 10.0 o superior Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo. Nota: Si su ordenador Macintosh utiliza el sistema operativo Mac OS 10.2.5, asegrese de actualizarlo a la versin 10.2.6 antes de realizar esta operacin.
Software de acceso mediante huellas dactilares Las caractersticas de seguridad del dispositivo Micro Vault superan a las funciones de seguridad mediante contrasea actuales. Utiliza un sensor para reconocer sus huellas dactilares para garantizar la proteccin del dispositivo. Este sistema se denomina acceso mediante huellas dactilares. (Esta funcin slo es compatible con Windows XP, Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows 98 SE y Windows 98.) Para poder utilizar esta funcin, tras instalar el controlador de dispositivo necesario, deber instalar tambin el software de acceso mediante huellas dactilares suministrado.
Funciones del software suministrado
Las funciones siguientes pueden instalarse junto con el software de acceso mediante huellas dactilares: File & Folder Encryption/Decryption Screen Saver Lock Access To Favorites ID/Password Auto Login Cuando introduzca el CD-ROM del software en la unidad de CD-ROM del ordenador, se iniciar automticamente el asistente de instalacin. Seleccione la funcin de software que desea instalar segn se describe en el paso 7 de Instalacin del software de acceso mediante huellas dactilares. Para ver una demostracin de los usos de la funcin de software seleccionada, haga clic en . Para detener la demostracin, haga clic en . Notas: El software suministrado y las funciones de ste son compatibles con Windows XP, Windows 2000
Professional, Windows Me, Windows 98 SE y Windows 98. Cuando instale el software suministrado en ordenadores con Windows XP o Windows 2000 Professional,
asegrese de iniciar la sesin como usuario con privilegios de acceso de administrador. A continuacin se describen las funciones del software de acceso mediante huellas dactilares. Para obtener ms informacin sobre cmo utilizar cada una de ellas, consulte la Ayuda. File & Folder Encryption/Decryption Esta funcin permite cifrar y descifrar los archivos guardados en el dispositivo Micro Vault o en el ordenador conectado al mismo utilizando la funcin de acceso mediante huellas dactilares. Aparecer una llave en los iconos de los archivos cifrados mediante esta funcin para facilitar su deteccin. Esta funcin tambin permite cifrar y descifrar las carpetas almacenadas en el dispositivo Micro Vault o en el ordenador al que est conectado. Asimismo, los archivos se cifran automticamente al arrastrarlos a una carpeta cifrada. Deber utilizar sus huellas dactilares o introducir su contrasea para descifrar las carpetas y los archivos cifrados. Screen Saver Lock Esta funcin garantiza que, cuando se inicie el protector de pantalla de su ordenador, ningn usuario podr utilizar su ordenador si no es mediante sus huellas dactilares o introduciendo su contrasea para desactivarlo. Access To Favorites (compatible con Internet Explorer 5.0 o posterior) Esta funcin guarda los marcadores de Web en el dispositivo Micro Vault, lo que le permitir acceder a ellos desde cualquier ordenador que tenga conectado dicho dispositivo. Basta con identificarse mediante sus huellas dactilares para acceder a los sitios Web favoritos. ID/Password Auto Login (compatible con Internet Explorer 5.0 o posterior) Esta funcin conserva los ID y las contraseas, y los completa automticamente cuando se registra en un sitio Web. Puesto que se conservan los ID y las contraseas de todos los sitios Web, bastar con verificar su identidad con sus huellas dactilares en el dispositivo Micro Vault para registrarse en un sitio Web. Tenga en cuenta que la configuracin de determinados sitios Web puede impedir el uso de ID/Password Auto Login.
Colocacin correcta del dedo
Al registrar las huellas dactilares o durante el reconocimiento de las mismas, asegrese de colocar el dedo en el sensor de huellas dactilares de modo que la huella dactilar aparezca al completo, tal como se indica en la ilustracin. Nota: Cuando emplee la funcin de acceso mediante huellas dactilares, le recomendamos que utilice el dispositivo Micro Vault con la base de conexin suministrada. Si no utiliza la base de conexin para ello, procure no aplicar demasiada fuerza, ya que podra daar el conector USB al que se encuentra conectado el dispositivo Micro Vault.
Si el dedo no est colocado en el centro del sensor de huellas dactilares tal como se indica en la ilustracin, o bien si slo se coloca en una parte del sensor, no ser posible registrar ni detectar las huellas. Nota: Dado que las huellas dactilares se ven afectadas en gran medida por el estado fsico as como por el entorno, es posible que stas no siempre puedan registrarse o detectarse. No se trata de un fallo de funcionamiento. Intente registrar o detectar las huellas de nuevo. (Sony ha comprobado que la necesidad de realizar un segundo intento de registro o deteccin es inferior al 1%.)
Instalacin del software de acceso mediante huellas dactilares 1 Inserte el CD-ROM del software suministrado en la unidad de CD-ROM del
ordenador. Aparecer el men de instalacin. Nota: Si el asistente de instalacin no se inicia automticamente, haga doble clic en setup.exe en el CD-ROM del software suministrado.
2 Haga clic en Fingerprint Sensor Driver. Se inicia la instalacin del controlador de dispositivos.
3 Cuando finalice la instalacin del controlador de dispositivos, conecte el dispositivo Micro Vault. Windows detectar el sensor de huellas dactilares
4 Haga clic en "Fingerprint Access Software" en el men de instalacin. Se iniciar el software del asistente de instalacin.
5 Haga clic en Next. Aparece el acuerdo de licencia del software.
6 Lea detenidamente el acuerdo de licencia. Si acepta los trminos del acuerdo, seleccione I accept the terms in the license agreement y, a continuacin, haga clic en Next. Aparecer una pantalla que le permitir seleccionar las funciones de software que desee, as como ver demostraciones de los usos de dichas funciones.
7 Seleccione las casillas de verificacin correspondientes a las funciones de software que desee instalar. Para ver una demostracin de los usos de la funcin de software seleccionada, haga clic en . Para detener la demostracin, haga clic en .
8 Haga clic en Next. Aparecer la pantalla Additional Information.
9 Lea detenidamente la informacin de esta pantalla y, a continuacin, haga clic en Next. Aparecer la pantalla para seleccionar con el dedo.
10 Haga clic en el dedo con el que desea registrar la huella dactilar y, a continuacin, haga clic en Next. Aparecer la pantalla de captura de la huella dactilar. Nota: Si no est instalando el software por primera vez y ya existen huellas dactilares registradas, aparecer una pantalla de confirmacin de la identidad.
11 Coloque el dedo que seleccion en el paso 10 en el sensor de huellas dactilares. Aparecer la pantalla de huellas dactilares registradas. Notas: Para obtener ms informacin sobre cmo colocar los dedos para el registro de huellas dactilares,
consulte Colocacin correcta del dedo. Recomendamos que registre al menos dos huellas dactilares. Para ello, haga clic en otro dedo de la
pantalla anterior, haga clic en Continue y repita el paso 11. Puede registrar hasta un mximo de ocho huellas dactilares. Cuando haya terminado, contine con el paso 12.
12 Haga clic en Finish. Aparecer la pantalla de introduccin de la contrasea y del apodo.
13 Introduzca los datos necesarios y, a continuacin, haga clic en Next. Aparecer la ltima pantalla del asistente de instalacin. Notas: Si, por algn motivo, no puede utilizar sus huellas dactilares para acceder al dispositivo Micro Vault, la
contrasea especificada anteriormente se utilizar para comprobar su identidad. Podr modificar esta contrasea posteriormente.
El apodo especificado anteriormente pasar a ser el nombre de unidad del dispositivo Micro Vault que aparecer, por ejemplo, en la ventana Mi PC. (Compatible nicamente con Windows XP.)
14 Haga clic en Finish. Se cerrar el asistente de instalacin, con lo que finalizar la instalacin del software para huellas dactilares. A continuacin, ya puede utilizar la funcin de acceso mediante huellas dactilares.
Optimizacin del rendimiento de la funcin de acceso mediante huellas dactilares
Cuando utilice la funcin de acceso mediante huellas dactilares y el dispositivo Micro Vault est conectado al conector USB del ordenador, no aplique demasiada fuerza al dispositivo, ya que podra daar dicho conector. Si esto ocurriera, es posible que el ordenador ya no pueda detectar el dispositivo Micro Vault u otros dispositivos de conexin USB. Cuando utilice la funcin de acceso mediante huellas dactilares, emplee la base de conexin.
Si el sensor de huellas dactilares esta sucio o presenta araazos, perder eficacia. La temperatura de funcionamiento del dispositivo Micro Vault oscila entre los 5 y los 35C. No exponga el
dispositivo a altas temperaturas o a la luz solar directa, ya que la unidad podra descolorarse o presentar fallos de funcionamiento. Evite adems colocar el dispositivo cerca de fuentes de calor, como luces o calefactores.
Es posible que, en ocasiones, las interferencias de radio afecten a la deteccin de las huellas dactilares. Asegrese de colocar correctamente el dedo en el sensor de huellas dactilares del dispositivo Micro Vault.
Es posible que los dedos secos afecten a la deteccin de huellas dactilares. En tal caso, humedezca ligeramente la punta del dedo con el aliento y vuelva a intentarlo. No moje la punta del dedo, ya que si lo hace es posible que no puedan detectarse las huellas dactilares.
Si la punta del dedo tiene grasa, sudor, etc., es posible que no se puedan detectar correctamente las huellas dactilares. Lmpiese o squese los dedos y vuelva a intentarlo.
Dado que las huellas dactilares se ven afectadas por el estado fsico, le recomendamos que las vuelva a registrar cada tres meses.
Notas sobre el uso No formatee el dispositivo con el ordenador, ya que podran producirse cambios en las especificaciones. Este dispositivo dispone de un concentrador incorporado que permite realizar numerosas funciones. Tenga en
cuenta que algunas tarjetas y placas USB 2.0 estn diseadas para su uso con interfaces USB 1.1 mediante la conexin a un concentrador, de modo que no ser posible realizar transferencias de alta velocidad.
El dispositivo no funcionar si se conecta a un concentrador alimentado por bus (incluido un teclado iMac). Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador cuando ste se inicia, se
reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones.
En el extremo de la cubierta del Micro Vault existe un orificio para colocar una correa o una anilla. Tenga cuidado cuando deje el Micro Vault colgando de una correa o una anilla durante su uso, puesto que podra desprenderse de la cubierta y perderse.
No coloque la unidad en lugares: extremadamente calientes o fros con polvo o suciedad muy hmedos con vibraciones expuestos a gases corrosivos expuestos a luz solar directa
Limpieza Limpie la unidad con un pao suave y seco o con un pao suave ligeramente humedecido con una solucin de detergente suave. No utilice ningn tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que podra daar el acabado.
Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas propiedad de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y otros pases. Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en los EE.UU. y en
otros pases. Los dems nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Observe que en este manual no se utilizan los smbolos y .
La garanta de nuestro producto est limitada nicamente al soporte de almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios (incluido el software) que se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. Los servicios que ofrece la compaa, como la asistencia para los usuarios, estn igualmente sujetos a estas restricciones.
La compaa no se hace responsable de los daos ni de las prdidas atribuibles a la utilizacin de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
La compaa no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptacin de este producto a hardware, software o perifricos especficos; los conflictos operativos con otros productos de software instalados; la prdida de datos; otros daos accidentales o inevitables.
La compaa no se responsabiliza de los daos financieros, la prdida de beneficios, las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con esta unidad.
El software suministrado con esta unidad est destinado al uso exclusivo con dicha unidad. Las especificaciones del software pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
Portugus
AVISO Mantenha o produto fora do afastado do alcance das crianas. Em caso de ingesto, consulte imediatamente o mdico. Nota: Os dados no so afectados nos ambientes seguintes: sistema de segurana de raios X dos aeroportos e em campos magnticos com foras no superiores a 3.500 Oe. Para os clientes na Europa Este produto est em conformidade com as directivas europeias, 89/336/ECC, 92/31/EEC (EMC Directive) 93/68/EEC (CE Marking Directive) Este produto obedece s normas EN55022 Class B e EN55024 e pode ser utilizado em reas residenciais, comerciais e industriais.
Quando utilizar o suporte de armazenamento USB pela primeira vez (Instalao do controlador do dispositivo) Com o Windows 98/98 SE Para instalar o controlador do dispositivo, siga as instrues abaixo:
1 Introduza o CD-ROM fornecido com o Micro Vault na unidade de CD-ROM do computador. Introduza o CD-ROM do software fornecido na unidade de CD-ROM do computador. Aparece o menu de instalao. Nota: Se o assistente de instalao no se abrir automaticamente, clique duas vezes no setup.exe do CD-ROM do software fornecido.
2 Clique em Windows98 Driver. A instalao do controlador do dispositivo comea.
Quando utilizar o Windows Me, Windows 2000, Windows XP ou Mac OS 10.0 e superior Normalmente, o controlador do dispositivo instala-se automaticamente quando se liga o Micro Vault. No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso iniciar a instalao manualmente. Siga as instrues mostradas no ecr para procurar um dispositivo adequado. Nota: Se estiver a utilizar um computador Macintosh com o Mac OS 10.2.5, actualize-o para a verso 10.2.6 antes de ligar o Micro Vault.
11 Coloque o dedo que seleccionou, no passo 10 sobre o sensor de impresses digitais. Aparece o ecr de impresses digitais registadas. Notas: Para obter informaes sobre como colocar o seu dedo para fazer o registo por impresso digital, consulte
Colocar o dedo correctamente. Recomendamos que registe, pelo menos, duas impresses digitais. Para tal, clique "outro dedo no ecr
que aparece acima, depois clique em Continuar e repita o passo 11. Pode registar um mximo de oito impresses digitais. Quando terminar, v para o passo 12.
12 Clique em Finish. Aparece o ecr para introduo da palavra-passe e alcunha.
13 Escreva toda a informao necessria e depois clique em Next. Aparece o ltimo ecr do assistente de instalao. Notas: Se por algum motivo no puder utilizar as impresses digitais para aceder ao Micro Vault, a palavra-passe
especificada acima utilizada para verificar a sua identidade. Pode alterar esta palavra-passe posteriormente.
A alcunha especificada acima passa a ser o nome da unidade do Micro Vault, como aparece na janela O Meu Computador, por exemplo (suportado apenas pelo Windows XP).
14 Clique em Finish. O assistente de instalao fecha-se, completando-se assim o processo de instalao do software de impresso digital. Agora, pode utilizar o sistema de acesso por impresso digital.
Manter a mxima eficcia no acesso por impresso digital
No exera demasiada presso sobre o Micro Vault quando utilizar o acesso por impresso digital e se este dispositivo estiver ligado ao conector USB do computador, pois pode danificar o conector USB. Se isto acontecer, o computador pode no conseguir detectar o Micro Vault nem outros dispositivos USB. Quando utilizar o acesso por impresso digital, utilize a base de expanso/replicador.
Riscos e sujidade no sensor de impresses digitais diminuem a eficcia do dispositivo. No pode utilizar o dispositivo se estiver ligado a hubs alimentados por bus (incluindo teclados iMac). A temperatura de funcionamento do Micro Vault situa-se entre os 5 e os 35C. No exponha o dispositivo a
temperaturas elevadas nem luz solar directa, pois pode provocar a descolorao ou uma avaria no aparelho. Alm disso, evite colocar o dispositivo perto de fontes de calor, como lmpadas ou aquecedores.
As interferncias de rdio podem, por vezes, prejudicar o reconhecimento por impresso digital. Coloque o dedo correctamente sobre o sensor de impresses digitais do Micro Vault.
Se os dedos estiverem demasiado secos, podem prejudicar o reconhecimento por impresso digital pode ser afectado. Se isto acontecer, humedea ligeiramente as pontas dos dedos bafejando-os e tente novamente. No molhe as pontas dos dedos, pois se o fizer, o dispositivo pode no reconhecer as impresses digitais.
As pontas dos dedos suadas, gordurosas, etc. podem prejudicar o reconhecimento das impresses digitais. Seque ou limpe os dedos e tente novamente.
Como as impresses digitais so afectadas pelas condies fsicas, deve regist-las de trs em trs meses.
Notas sobre a utilizao No formate o dispositivo no computador para evitar alteraes nas especificaes. Este dispositivo tem um hub incorporado para permitir utilizar diversas funcionalidades. De referir que
algumas placas USB 2.0 e cartes funcionam como interfaces USB 1.1 quando ligados a um hub, pelo que a transferncia de alta velocidade no est disponvel.
No pode utilizar o dispositivo se estiver ligado a hubs alimentados por bus (incluindo teclados iMac). O Micro Vault pode no funcionar correctamente se o computador ao qual est ligado estiver a ser iniciado,
reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue sempre o Micro Vault do computador antes de executar uma destas operaes.
A extremidade da tampa do Micro Vault tem um orifcio para uma correia ou para uma argola. Tenha cuidado para no deixar o Micro Vault pendurado por uma correia ou argola quando o estiver a utilizar, porque este pode sair do invlucro e pode perd-lo.
No coloque a unidade em locais: extremamente quentes ou frias com p ou sujas muito hmidas com vibraes expostas a gases corrosivos expostas luz directa do sol
Limpeza Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente humedecido com um detergente suave. No utilize nenhum tipo de solvente, tal como lcool ou benzina, que pode danificar o acabamento.
Micro Vault uma marca registada da Sony Corporation. Microsoft e Windows so marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e noutros pases. Mac e Macintosh so marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registada nos E.U.A. e noutros
pases. Outros nomes de sistemas e de produtos que apaream neste manual so marcas comerciais
registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietrios. Note que os smbolos e no so utilizados neste manual.
A garantia do nosso produto est limitada apenas ao prprio suporte de armazenamento USB, quando utilizado correctamente e de acordo com estas instrues de funcionamento e com os acessrios (incluindo o software) que foram includos nesta unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os servios fornecidos pela Empresa, tais como assistncia ao utilizador, esto tambm sujeitos a estas restries.
A Empresa no se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas resultantes da utilizao deste aparelho ou no caso de haver uma reclamao de terceiros.
A Empresa no se responsabiliza por: problemas com o computador ou com hardware resultantes da utilizao deste produto; a adequabilidade deste produto para hardware, software ou perifricos especficos; conflitos de funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros danos acidentais ou inevitveis.
A Empresa no se responsabiliza por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, reclamaes de terceiros, etc., resultantes da utilizao deste aparelho.
O software fornecido com este aparelho s pode ser utilizado neste aparelho. As especificaes de software podem estar sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
Specifications Model name of main unit: USM64C/128C Interface: USB 1.1/High Speed USB 2.0* Port type: Type A USB 2.0/USB1.1 port
(Hi-speed USB 2.0-compatible interface necessary) Power supply: USB bus power (no external power supply) Transfer rate*: Internal flash memory
USM64C: Reading 5.5 MB/sec (USB 2.0)
1 MB/sec (USB 1.1) Writing 1 MB/sec (USB 2.0)
870 KB/sec (USB 1.1) USM128C: Reading 5.5 MB/sec (USB 2.0)
1 MB/sec (USB 1.1) Writing 3.5 MB/sec (USB 2.0)
870 KB/sec (USB 1.1) Compatible computers: Computer equipped with a Type A USB interface running Windows
Computer equipped with a USB interface running Mac OS 10.0 or later Compatible OSs: Windows 98**, Windows 98 SE**, Windows Me, Windows 2000,
Windows XP Mac OS 10.0*** or later (does not support the fingerprint access feature)
Compatible Web browsers Internet Explorer 5.0 or later (necessary to use the Access To Favorites and ID/ Password Auto Login features)
Capacity: Internal flash memory 64 MB/128 MB**** Operating temperature range: 0 to 35 C (32 to 95 F) Operating humidity range: 10 to 90% (with no condensation) Storage temperature range: 20 to 60 C (4 to 140 F) Storage humidity range: 10 to 90% (no condensation) Operating environment: Exposure to magnetic fields of up to 3500 Oe or airport X-ray scanners does not
affect data on the unit External dimensions: Device only 26 13 80 mm (1.0 0.5 3.1 in.) (W H D)
(with cap) With docking station 26 17 100 mm (1.0 0.7 3.9 in.) (W H D)
(without cable) Weight: Device approx. 14 g (0.5 oz.) (with cap)
Docking station approx. 62 g (2.2 oz.) (without cable) Accessories: Main Unit (with cap), Docking station (for exclusive use), Installation
CD-ROM, Operating Instructions, Warranty Card, labels * Windows Me, Windows 98, Windows 98 SE, and Mac OS do not support USB 2.0. Use a USB 1.1
interface if your computer is running one of these operating systems. ** The device driver must be installed from the Installation CD-ROM that is provided. *** If your Macintosh computer is running Mac OS 10.2.5, upgrade it to version 10.2.6 before using the
Micro Vault. **** The internal flash memory is composed of two areas: the area that can be used to save information (user
area) and the system file area. The relation of total internal flash memory and to user area is:
USM64C USM128C
Flash memory 64 MB 128 MB
User area 62 MB 124 MB
Design and specifications are subject to change without notice.
http://www.sony.co.jp/microvault/
http://www.mediabysony.com/ http://www.sony-europe.com/ http://www.sony-asia.com/microvault/ http://www.sony.com/
Preparativos para la utilizacin del acceso mediante huellas dactilares
Notas: Para poder utilizar esta funcin, tras instalar el controlador de dispositivo necesario, deber instalar tambin
el software de acceso mediante huellas dactilares suministrado. Para ello, siga los pasos que se indican a continuacin.
Antes de realizar el procedimiento de instalacin siguiente, conecte la base de conexin al conector USB del ordenador.
Operao bsica Nota: Retire correctamente o Micro Vault de acordo com o procedimento descrito neste manual. Caso contrrio, os
dados podem no ser gravados correctamente. Se tiver dificuldade em aceder porta USB, pode utilizar um hub USB para ligar o Micro Vault ao conector
da porta USB do computador.
Instalao Retire a tampa do Micro Vault e ligue-o a uma porta USB do computador. Para poder utilizar a funo de acesso por impresso digital, ligue primeiro a estao de ancoragem base de expanso/replicador/ docking station fornecida porta USB do computador e depois introduza o Micro Vault na estao de ancoragem base de expanso/replicador/ docking station. Com o Windows 98/98 SE, o Windows Me, o Windows 2000 ou o Windows XP Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o cone de unidade do dispositivo Micro Vault. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema informtico.) Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas para o cone de unidade, tal como costuma fazer quando copia dados para o disco rgido ou para uma disquete. Com o Mac OS 10.0 e superior Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o cone de unidade do dispositivo Micro Vault. Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas para o cone de unidade, tal como costuma fazer quando copia dados para o disco rgido ou para uma disquete. Nota: Se estiver a utilizar um computador Macintosh com o Mac OS 10.2.5, tem de o actualizar para a verso 10.2.6 antes de executar estas operaes.
Significados da luz do indicador Quando estiver a utilizar o Micro Vault, a luz do indicador mostra o seu estado respectivo da seguinte maneira:
Estado da luz do indicador Significado
Desactivado (Off) Em espera
Activado (On) Transferncia de dados em curso (No remova o Micro Vault quando a luz do indicador estiver intermitente.)
Desligar Para retirar do computador quer o Micro Vault quer a base, proceda sempre como descrito abaixo. Proceda tambm de igual forma sempre que desejar retirar o Micro Vault da base com esta ainda ligada ao computador. Com o Windows 98/98 SE Depois de confirmar que o Micro Vault est em modo de espera, desligue o Micro Vault. Com o Windows Me ou o Windows 2000 Faa duplo clique em (Unplug or Eject Hardware) (Desligar ou remover hardware) na lista de tarefas que aparece no canto inferior direito do ecr. Na janela que aparece, seleccione o nome do dispositivo que pretende remover e clique no boto Stop (Parar). Quando aparecer o ecr Stop a Hardware Device (Parar um dispositivo de hardware), verifique se as informaes esto correctas e, em seguida, clique no boto OK. Quando aparecer uma mensagem a indicar que o dispositivo pode ser removido de forma segura, desligue o Micro Vault. Com o Windows XP Faa duplo clique em (Safely Remove Hardware) (Remover hardware de forma segura) na lista de tarefas que aparece no canto inferior direito do ecr. Na janela que aparece, seleccione o nome do dispositivo que pretende remover e clique no boto Stop (Parar). Quando aparecer o ecr Stop a Hardware Device (Parar um dispositivo de hardware), verifique se as informaes esto correctas e, em seguida, clique no boto OK. Quando aparecer a mensagem Safe to Remove Hardware ( seguro Remover o Hardware), desligue o Micro Vault. Nota: Quando utilizar o Micro Vault com Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP, desligue-o de acordo com o procedimento acima indicado, antes de encerrar ou reiniciar o computador.
Com o Mac OS 10.0 e superior Arraste o cone do Micro Vault para "Lixo" (Trash). Depois de confirmar que o Micro Vault est em modo de espera, desligue o Micro Vault. Nota: Se estiver a utilizar um computador Macintosh com o Mac OS 10.2.5, tem de o actualizar para a verso 10.2.6 antes de executar esta operao.
Software de acesso por impresso digital O sistema de segurana do Micro Vault supera qualquer outro sistema de segurana actuais baseadas numa palavra-passe. Utiliza um sensor para reconhecer as suas impresses digitais (referido como acesso por impresso digital), para garantir uma proteco sem falhas (este sistema s suportada pelo Windows XP, Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows 98 SE e Windows 98). Para poder utiliz-lo, tem de instalar primeiro o controlador de dispositivo necessrio e depois o software de acesso por impresso digital fornecido.
Funcionalidades do software fornecido
Pode instalar o software de acesso por impresso digital e as funcionalidades indicadas abaixo ao mesmo tempo. File & Folder Encryption/Decryption Screen Saver Lock Access To Favorites ID/Password Auto Login Quando inserir o CD-Rom do software na unidade respectiva do computador, aparece automaticamente um assistente de instalao. Pode seleccionar a funcionalidade do software que pretende instalar, como descrito no passo 7 de Instalar o software de acesso por impresso digital. Para ver uma demonstrao da utilizao da funcionalidade do software seleccionada, clique em . Para parar a demonstrao, clique em . Notas: O software fornecido e respectivas funcionalidades so suportados pelo Windows XP, Windows 2000
Professional, Windows Me, Windows 98 SE e Windows 98. Se instalar o software fornecido num computador com o Windows XP ou Windows 2000 Professional, tem
de iniciar a sesso como utilizador com privilgios de acesso de Administrador. As funcionalidades do software de acesso por impresso digital so descritas a seguir. Para obter informaes sobre como utilizar cada uma delas, consulte a Ajuda. File & Folder Encryption/Decryption Esta funcionalidade permite-lhe codificar e descodificar os ficheiros guardados no Micro Vault ou no computador a que este dispositivo est ligado, utilizando o sistema de acesso por impresso digital. Os cones dos ficheiros codificados so assinalados com uma chave, para poderem ser facilmente identificados. Esta funcionalidade permite-lhe codificar e descodificar as pastas guardadas no Micro Vault ou no computador a que este dispositivo est ligado. Alm disso, se arrastar os ficheiros para uma pasta codificada estes so codificados automaticamente. Tem de utilizar a sua impresso digital ou introduzir a sua palavra-passe para descodificar os ficheiros e pastas codificadas. Screen Saver Lock Esta funcionalidade destina-se a garantir que, no caso da proteco do ecr do computador se iniciar, ningum possa utilizar o computador sem a sua impresso digital ou introduzir a sua palavra-passe para desactivar a proteco do ecr. Access To Favorites (suportado pelo Internet Explorer 5.0 ou posterior) Esta funcionalidade guarda as suas pginas favoritas da Web no Micro Vault, permitindo o seu acesso a partir de qualquer computador a que o Micro Vault possa estar ligado. Basta executar a verificao da impresso digital para aceder a todos os seus web sites favoritos. ID/Password Auto Login (suportado pelo Internet Explorer 5.0 ou posterior) Esta funcionalidade memoriza as IDs e palavras-passe e digita-as automaticamente se quiser aceder a um web site. Como as palavras- passe e IDs de todos os web sites esto memorizadas, para aceder a um web site s tem de executar a verificao da impresso digital utilizando o Micro Vault. Note que a configurao de alguns web sites pode impedir a utilizao da funo ID/Password Auto Login.
Colocar o dedo correctamente
Durante o registo das impresses digitais ou o reconhecimento da impresso digital, tem de colocar o dedo sobre o sensor de impresses digitais de maneira a que a impresso digital fique completa, como se mostra na figura. Nota: Se utilizar o acesso por impresso digital, use o Micro Vault com a base de expanso/replicador fornecida. Se utilizar o acesso por impresso digital sem a base de expanso/replicador, no faa demasiada fora pois pode danificar o conector USB a que o Micro Vault est ligado.
Se no colocar o dedo no centro do sensor de impresses digitais, como se mostra na figura, ou se o colocar apenas parcialmente no sensor, pode no conseguir fazer o registo ou reconhecimento. Nota: Como as impresses digitais so muito afectadas pelo estado fsico do utilizador e pelo ambiente que o rodeia, pode no conseguir efectuar sempre o registo/reconhecimento da impresso digital. Isso no sinnimo de avaria. Tente fazer novamente o registo ou reconhecimento (a Sony chegou concluso que a necessidade de uma segunda tentativa do registo/reconhecimento inferior a 1%).
Preparar-se para utilizar o acesso por impresso digital
Notas: Para poder utilizar o sistema de acesso por impresso digital, tem de instalar primeiro o controlador de
dispositivo necessrio e depois o software de acesso por impresso digital fornecido. Para instal-lo, faa o seguinte.
Antes de continuar com o processo de instalao descrito abaixo, ligue a base de expanso/replicador ao conector USB do computador.
Instalar o software de acesso por impresso digital 1 Introduza o CD-ROM do software fornecido na unidade de CD-ROM do computador.
Aparece o menu de instalao. Nota: Se o assistente de instalao no se iniciar automaticamente, clique duas vezes em setup.exe do CD-ROM do software fornecido.
2 Clique em Fingerprint Sensor Driver. A instalao do controlador do dispositivo comea.
3 Quando a instalao do controlador do dispositivo terminar, ligue o Micro Vault. O Windows detecta o sensor de impresses digitais.
4 Clique em Fingerprint Access Software no menu de instalao. O assistente de instalao do software abre-se.
5 Clique em Next. Aparece a autorizao de utilizao do software.
6 Leia com ateno os termos de autorizao de utilizao. Se aceitar esses termos, seleccione I accept the terms in the license agreement e clique em Next. Aparece um ecr que lhe permite seleccionar as funcionalidades do software que pretende e visualizar as demonstraes das utilizaes respectivas.
7 Seleccione a caixa de verificao das funcionalidades do software que deseja instalar. Para ver uma demonstrao de todas as utilizaes da funcionalidade seleccionada, clique em . Para parar a demonstrao, clique em .
8 Clique em Next. Aparece o ecr Informaes adicionais.
9 Leia atentamente as informaes que aparecem no ecr e depois clique em Next. Aparece o ecr para seleccionar o(s) dedo(s) a utilizar.
10 Clique no dedo cuja impresso digital quer registar e depois
Related manuals for Sony USM128C Operating Instructions























Manualsnet FAQs
If you want to find out how the USM128C Sony works, you can view and download the Sony USM128C Operating Instructions on the Manualsnet website.
Yes, we have the Operating Instructions for Sony USM128C as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Sony USM128C. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Sony USM128C Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Sony USM128C Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Sony USM128C Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Sony USM128C Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony USM128C Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.