Sony CDX-415RF Operating Instructions PDF



Summary of Content for Sony CDX-415RF Operating Instructions PDF
Prcautions
Remarque sur la condensation dhumidit Les jours de pluie et dans les rgions trs humides, il se peut que de lhumidit se condense sur lobjectif lintrieur de lappareil, qui risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le chargeur de disques et attendez environ une heure que lhumidit se soit vapore.
Precautions
Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture may condense on the lenses inside the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In this case, remove the disc magazine and wait for about an hour until the moisture has evaporated.
Notes on the Disc Magazine Do not leave the disc magazine in locations
with high-temperatures and high humidity such as on a car dashboard or in the rear window where the disc magazine will be subjected to direct sunlight.
Do not place more than one disc at a time onto a tray, otherwise the changer and the discs may be damaged.
Do not drop the disc magazine or subject it to a violent shock.
Remarques sur le chargeur de disques Ne pas laisser le chargeur de disques dans un
endroit trs chaud ou trs humide comme sur le tableau de bord ou sur la plage arrire dune voiture o il serait en plein soleil.
Ne placez pas plus dun disque la fois par plateau, car vous risquez sinon dendommager le changeur et les disques.
Ne pas laisser tomber le chargeur de disques ni le cogner.
Remarques sur les disques compacts Un disque sale ou dfectueux peut provoquer des pertes de son la lecture. Manipuler le disque comme suit pour obtenir un son optimal.
Notes on Compact Discs A dirty or defective disc may cause sound drop- outs in playing. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows.
Inserting a disc
1 Labeled surface up Face imprime vers le haut
10 discs, one in each tray 10 disques, un par plateau
2
4
(EJECT)
To remove Retrait
3
Disc magazine Chargeur de disques
m
Release, and slide open. Relchez et coulissez pour ouvrir.
Insertion dun disque
If the disc magazine does not lock properly Take out the magazine, and after pressing the (EJECT) button, reinsert it.
Si vous ne pouvez pas fermer le chargeur de disques Sortez-le et aprs avoir appuy sur (EJECT), rinsrez-le.
Unlock Dverrouiller
Handle the disc by its edge, and to keep the disc clean, do not touch the unlabeled surface.
Do not stick paper or tape on the disc.
Do not expose the discs to direct sunlight or heat sources such as hot air-ducts. Do not leave discs in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in the temperature inside the car.
Before playing, clean discs with an optional cleaning cloth. Wipe each disc in the direction of the arrows.
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or antistatic spray intended for analog discs.
Saisissez les disques par les bords. Pour que les disques restent propres, nen touchez jamais la surface.
Ne collez pas de papier ni de bande adhsive sur la face imprime.
Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou des sources de chaleurs telles que des conduits dair chaud. De mme, ne les laissez pas dans une voiture parque en plein soleil o la temprature lintrieur de lhabitacle risque daugmenter dans des proportions considrables.
Avant la lecture, essuyer les disques avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyer chaque disque dans le sens des flches.
Ne pas utiliser de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des vaporisateurs anti-statiques destins aux disques analogiques.
Use the unit with the door closed Otherwise, foreign matter may enter the unit, and contaminate the lenses inside the changer.
Utiliser cet appareil avec la trappe ferme Sinon, des corps trangers pourraient pntrer dans lappareil et encrasser les lentilles dans le lecteur.
When the tray comes out Normally, the trays will not comes out of the magazine. However, if they are pulled out of the magazine, it is easy to re-insert them.
With the cut-away portion of the tray facing you, insert the right corner of the tray in the slot, then push in the left corner until it clicks.
Note Do not insert the tray upside down or in the wrong direction.
Si un plateau senlve En principe, les plateaux ne senlvent pas du magasin. Sils senlvent du magasin, cependant, il peuvent tre facilement rintroduits.
Lencoche du plateau tant face vous, introduisez langle droit du plateau dans la fente et poussez ensuite sur langle gauche jusqu ce quil sencliquette.
Remarque Nintroduisez pas le plateau lenvers ni dans le mauvais sens.
Tab Onglet
m
With the arrow side facing up Avec le ct portant la flche orient vers le haut
Use the supplied disc magazine or the disc magazine XA-250. The disc magazine XA-10B can not be used with this unit. If you use any other magazine, it may cause a malfunction.
Notes To listen to an 8 cm (3 in.) CD, use the
separately sold Sony CD, adapter CSA-8. Be sure to always use the specified adapter, as failing to do so may cause a malfunction of the unit. If you use any other adapter, the unit may not operate properly. When using the sony CD adapter, make sure that three catches on the adapter are firmly latched onto the 8 cm CD.
Do not insert the Sony CD adapter CSA-8 in the magazine without a disc, malfunction may result.
Utilisez le magasin disques fourni ou un magasin disques XA-250. Vous ne pouvez pas utiliser de magasin disques XA-10B avec cet appareil. Lutilisation dun autre type de magasin disques risque de provoquer un dysfonctionnement.
Remarques Pour couter une disque de 8 cm (3 po.), utilisez
ladaptateur Sony CSA-8, vendu sparment, lexclusion de tout autre, pour viter tout problme de fonctionnement. Si vous utilisez un autre adaptateur, lappareil risque de ne pas fonctionner correctement. Quand vous utilisez ladapatatuer CD Sony, vrifiez que les trois griffes sont bien en prise sur le CD de 8 cm.
Nintroduisez pas ladaptateur CD Sony CSA-8 dans le chargeur sans disque, car vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.
This way Oui
Not this way Non
Not this way Non
Compact Disc Changer System
*I-3-861-670-11*(1)
Operating Instructions
Mode demploi
Sony Corporation 1998 Printed in Japan
CDX-415RF
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne linstallation et les connexions, consulter le manuel dinstallation/connexions fourni.
Owners Record The model and serial numbers are located at the rear of the CD changer. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-415RF Serial No.
Features The CDX-415RF is a compact disc changer system comprised of the remote commander, the hideaway (modulator) unit and the CD changer. The hideaway unit modulates the audio signal from the CD changer into the RF (Radio Frequency) signal that can be received by the existing FM tuner of your car audio. Therefore you can enjoy CD playback with your car audio even if it has no input terminals for a compact disc player. Compact and space saving CD changer for
vertical, horizontal, suspended or inclined installation in your car.
Supplied wired remote enables you to control the CD changer even if it is installed in the trunk of your car.
Repeat play function for playing a track or a disc repeatedly.
Shuffle play function for playing tracks of one disc or of all discs in random order.
Caractristiques Le systme CDX-415RF comprend une tlcommande, un modulateur et un changeur de CD. Le modulateur transforme le signal audio du changeur de CD en un signal de frquence radio (RF) qui peut tre reu par le tuner FM de votre autoradio. Ainsi, vous pouvez couter des disques compacts en voiture mme si votre autoradio nest pas quip de bornes dentre pour lecteur de CD. Chargeur de CD compact et peu encombrant
pouvant tre install verticalement, horizontalement, en suspension ou en oblique dans votre voiture.
Tlcommande fournie qui permet de commander le changeur de CD install dans le coffre de la voiture.
Lecture rpte pour couter plusieurs fois une plage ou un disque.
Lecture alatoire pour couter les plages dun disque ou de tous les disques dans un ordre au hasard.
Specifications
CD changer (CDX-415RF) System Compact disc digital audio
system Laser Diode Properties Material: GaAlAs
Wavelength: 780 nm Emission Duration: Continuous Laser out-put Power: Less than 44.6 W*
* This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block.
Frequency response 10 20,000 Hz Wow and flutter Below than the measurable
limit Signal-to-noise ratio 94 dB Output terminals BUS control output terminal
(8 pin) Analog audio output terminal (RCA pin)
Current drain 800 mA (at playback) 800 mA (at disc loading/ ejecting)
Operating temperature 10 C to +55 C (14 F to 131 F)
Dimensions Approx. 262 90 181.5 mm (10 3/8 3 5/8 7 1/4 in.) (w/h/d)
Mass Approx. 2.1 kg (4 lb. 10 oz.)
Hideaway unit/ Wired remote (RM-X64) Frequency 88.3 MHz/88.5 MHz/
88.7 MHz/88.9 MHz/ 89.1 MHz/89.3 MHz/ 89.5 MHz/89.7 MHz/ 89.9 MHz (switchable)
Dimensions Hideaway unit: Approx. 124.8 30.0 99.8 mm (5 1 3/16 4 in.) (w/h/d) Wired remote: Approx. 148 30 15 mm (5 7/8 1 3/16 19/32 in.) (w/h/d)
Mass Hideaway unit: Approx. 330 g (11.64 oz.) Wired remote: Approx. 120 g (4.2 oz.)
Supplied accessories Disc magazine (1) Parts for installation and connections (1 set)
Optional accessories CD single adaptor CSA-8 Disc magazine XA-250 General disc magazine case GM-65
Design and specifications subject to change without notice.
Spcifications
Changeur de CD (CDX-415RF) Systme Systme audionumrique
disque compact Rponse en frquence 10 20,000 Hz Pleurage et scintillement Infrieurs la limite
mesurable Rapport signal sur bruit 94 dB Bornes de sortie Sortie de commande BUS
(8 broches) Sortie audioanalogique (broches RCA)
Consommation de courant 800 mA (lecture) 800 mA (charge/jection de disque)
Temprature de fonctionnement 10 C + 55 C (14 F 131 F)
Dimensions Env. 262 90 181,5 mm (10 3/8 3 5/8 7 1/4 po.) (l/h/p)
Poids Env. 2,1 kg (4 liv. 10 on.)
Modulateur/ tlcommande fil (RM-X64) Frquence 88,3 MHz/88,5 MHz/
88,7 MHz/88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/ 89,5 MHz/89,7 MHz/ 89,9 MHz (rglable)
Dimensions Modulateur: Env. 124,8 30,0 99,8 mm (5 1 3/16 4 po.) (l/h/p) Tlcommande fil: Env. 148 30 15 mm (5 7/8 1 3/16 19/32 po.) (l/h/p)
Poids Modulateur: Env. 330 g (11,64 on.) Tlcommande fil: Env. 120 g (4,2 on.)
Accessoires fournis Chargeur de disques (1) Pices de montage et de raccordement (1 jeu)
Accessoires en option Adaptateur pour CD de 8 cm CSA-8 Chargeur de disques XA-250 Botier universel pour chargeur de disques GM-65
La conception et les spcifications sont modifiables sans pravis.
CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Changing the transmitting frequency Because this unit processes CD playback sound through an FM tuner, there may be interference noise during CD playback. In this case change the frequency of the modulated RF signal transmitted from hideaway unit. The initial setting is 88.3 MHz.
1 Press (REP) for more than two seconds.
2 Press either the left or right side of (AMS) to select the frequency. Each time you press (AMS), the frequencys changes as follows:
+ : 88.3 MHz n 88.5 MHz n 88.7 MHz n 88.9 MHz n 89.1 MHz n 89.3 MHz n 89.5 MHz n 89.7 MHz n 89.9 MHz n
= : 89.9 MHz n 89.7 MHz n 89.5 MHz n 89.3 MHz n 89.1 MHz n 88.9 MHz n 88.7 MHz n 88.5 MHz n 88.3 MHz
3 Press (REP) for more than two seconds.
Note Be sure to set the frequency of your FM tuner to the newly selected frequency.
Changing the output level You can select the output level of the CD changer. Normally the initial output level is adequat; change the level if necessary.
1 Press (REP) for more than two seconds.
2 Press (REP).
3 Press either the left or right side of (AMS) to select the output level.
To decrease the output level
To increase the output level
4 Press (REP) for more than two seconds.
= :
+ :
Operation Fonctionnement Precautions This system cannot be used with a car audio without an FM tuner. If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car,
allow the system to cool off before operating it. If no power is being supplied to the system, check the connections first. If everything is in order, check
the fuse. Avoid installing the CD changer, wireless remote, and wired remote in places:
subject to temperatures exceeding 55 C (131 F). subject to direct sunlight. near heat sources (such as heaters). exposed to rain or moisture. exposed to excessive dust or dirt. subject to excessive vibration.
Prcautions Vous ne pouvez pas utiliser ce systme si votre autoradio nest pas quip pour la rception FM. Si vous avez gar votre voiture en plein soleil et que la temprature a considrablement augment
lintrieur, laissez le systme refroidir avant de lutiliser. Si lalimentation lectrique nest pas fournie au systme, vrifiez dabord les connexions. Si elles sont
bien faites, vrifiez le fusible. Evitez dinstaller le changeur de CD, la tlcommande sans fil et la tlcommande fil dans un endroit :
o la temprature peut dpasser 55 C (131 F), en plein soleil, prs dune source de chaleur (comme un chauffage), expos la pluie ou lhumidit, poussireux ou sale, expos des vibrations fortes.
Initial setting
Reset button Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, press RESET button on the hideaway unit with a ball-point pen, etc.
Touche de rinitialisation Avant la mise en service du systme ou aprs avoir remplac la batterie de voiture, appuyez sur la touche de rinitialisation (RESET) sur le modulateur avec un stylo bille ou un autre objet pointu.
RESET button Touche RESET
= :
+ :
Listening to a CD
1 Turn on the FM tuner of the car audio.
2 Adjust the selected transmitting frequency with the wired remote. (88.3 MHz/88.5 MHz/88.7 MHz/88.9 MHz/ 89.1 MHz/89.3 MHz/89.5 MHz/89.7 MHz 89.9 MHz)
3 Press ^. CD playback starts.
4 Adjust the volume with the volume control on the car audio. All the tracks play from the begining.
Stopping CD play
Press (OFF).
Notes When CD playback is stopped, you may hear some
noise from the speakers. To prevent this from happening, turn the volume down before stopping CD playback.
If you turn off the ignition switch of your car without stopping CD playback, it will automatically resume CD playback from where it was stopped when you turn on the ignition switch.
Listening to the radio or a tape Be sure to stop CD playback before you start listening to the radio or a tape.
Note Be sure to stop CD playback, otherwise there may be some interference with radio reception.
Playing tracks in random order Shuffle Play
You can select: SHUF 1 to play the tracks on the current disc in
random order. SHUF 2 to play all the discs in random order.
Press (SHUF) repeatedly until the desired setting appears (SHUF1 or SHUF2). After five seconds, shuffle play starts.
Each time you press (SHUF), the display changes as follows:
SHUF 1 SHUF 2
Cancel (SHUF off)
To go back to the normal playback mode, press (SHUF) until the SHUF indication disappears.
Playing tracks repeatedly Repeat Play
You can select: REP 1 to repeat the track. REP 2 to repeat the disc.
Press (REP) repeatedly until the desired setting appears (REP1 or REP2). After five seconds, the repeat play starts.
Each time you press (REP), the display changes as follows:
REP 1 REP 2 Cancel (REP off)
To go back to the normal playback mode, press (REP) until the REP indication disappears.
Lecture dun CD
1 Mettez sous tension le syntoniseur FM de lautoradio.
2 Rglez la frquence de transmission slectionne laide de la tlcommande fil. (88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/89,5 MHz/89,7 MHz 89,9 MHz)
3 Appuyez sur ^. La lecture du CD dmarre.
4 Rglez le volume laide de la commande du volume de lautoradio. Toutes les plages sont reproduites partir du dbut.
Pour arrter la lecture dun CD
Appuyez sur (OFF).
Remarques Lorsque vous arrtez la lecture dun CD, il se peut
que vous entendiez des parasites dans les haut- parleurs. Pour viter ce phnomne, baissez le volume avant darrter la lecture du CD.
Si vous coupez le contact de votre voiture sans avoir arrt la lecture du CD, celle-ci reprendra automatiquement l o elle a t interrompue lorsque vous remettrez le contact.
Ecouter la radio ou une cassette Arrtez la lecture du CD avant dcouter la radio ou une cassette.
Remarque Si vous narrtez pas la lecture du CD, des interfrences risquent de se produire avec la rception radio.
Lecture des plages dans un ordre quelconque Lecture alatoire
Vous pouvez slectionner: SHUF 1 pour reproduire les plages du disque en
place dans une ordre quelconque. SHUF 2 pour reproduire tous les disques dans
un ordre quelconque.
Appuyez plusieurs fois sur (SHUF) jusqu ce que le rglage souhait apparaisse (SHUF1 ou SHUF2). La lecture alatoire commence dans les cinq secondes qui suivent.
A chaque pression sur (SHUF), laffichage change de la faon suivante:
SHUF 1 SHUF 2
Annulation (SHUF hors service)
Pour revenir la lecture normale, appuyez sur (SHUF) jusqu ce que SHUF disparaisse.
Rptition de plages Lecture rpte
Vous pouvez slectionner: REP 1 pour rpter une plage. REP 2 pour rpter tout un disque.
Appuyez plusieurs fois sur (REP) jusqu ce que le rglage souhait apparaisse (REP1 ou REP2). La lecture rpte commence dans les cinq secondes qui suivent.
A chaque pression sur (REP), laffichage change de la faon suivante:
REP 1 REP 2
Annulation (REP hors service)
Pour revenir la lecture normale, appuyez sur (REP) jusqu ce que REP disparaisse.
Changement de la frquence de transmission Comme cet appareil traite le son de lecture CD via un syntoniseur FM, il se peut quil y ait des interfrences durant la lecture du CD. Si cest le cas, changez la frquence du signal FM modul transmis par le modulateur. Le rglage initial est de 88,3 MHz.
1 Appuyez sur (REP) pendant plus de deux secondes.
2 Appuyez sur la gauche ou la droite de (AMS) pour choisir la frquence. A chaque pression sur la touche (AMS), la frquence change dans lordre suivant:
+ : 88,3 MHz n 88,5 MHz n 88,7 MHz n 88,9 MHz n 89,1 MHz n 89,3 MHz n 89,5 MHz n 89,7 MHz n 89,9 MHz n
= : 89,9 MHz n 89,7 MHz n 89,5 MHz n 89,3 MHz n 89,1 MHz n 88,9 MHz n 88,7 MHz n 88,5 MHz n 88,3 MHz
3 Appuyez sur (REP) pendant plus de deux secondes.
Remarque Noubliez pas de rgler votre tuner FM sur la nouvelle frquence choisie.
Changement du niveau de sortie Vous pouvez slectionner le niveau de sortie du changeur de CD. Normalement, le systme fonctionne sur le niveau de sortie initial. Changez- le si ncessaire.
1 Appuyez sur (REP) pendant plus de deux secondes.
2 Appuyez (REP).
3 Appuyez sur la gauche ou la droite de (AMS)pour choisir le niveau.
Pour diminuer le niveau de sortie
Pour augmenter le niveau de sortie
4 Appuyez sur (REP) pendant plus de deux secondes.
( CD
LEVEL
( CD
LEVEL
( CD
LEVEL
( CD
LEVEL Rglage initial
( CD
LEVEL
( CD
LEVEL
Location and function of controls
Wired remote (RM-X64) / Tlcommande fil (RM-X64)
1 Tmoin de lecture/pause ( ) Il sallume pendant la lecture de CD et clignote pendant le mode de pause.
2 Indication de rptition de la lecture (REP)
3 Indication de lecture alatoire (SHUF)
4 Touche de rptition de la lecture/mode de rglage (REP)
5 Touche de lecture/pause (^) Si vous appuyez pendant la lecture de CD, lappareil se met en mode de pause. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
6Numro de disque (DISC) Le numro de disque indiqu correspond au numro de disque dans le chargeur.
7Numro de plage (TRACK)
8Touche de lecture alatoire (SHUF)
9Touche darrt de la lecture de CD (OFF)
0Touche de disque/recherche manuelle (AMS*/DISC) Selon le ct de la touche o vous appuyez, vous pouvez choisir une des fonctions suivantes.
* Automatic Music Sensor: Dtecteur automatique de plages musicales
1( (play/pause) indication Lights during CD playback and flashes when the pause button is pressed.
2 REP (repeat play) indication
3 SHUF (shuffle play) indication
4 REP (repeat play/control mode set) button
5^ (play/pause) button If pressed during playback, the CD will pause. If pressed again, playback will continue.
6 DISC (disc number) indication The indicated disc number matches the disc number in the disc magazine.
7 TRACK (track number) indication
8 SHUF (shuffle play) button
9OFF button
0 AMS*/DISC (disc select/manual search) button Depending on which side of the button you press, you can select from the functions below.
* Automatic Music Sensor
When the unit is used in a car without an accessory position on the ignition key switch Be sure to press (OFF) on the wired remote to turn the system off to avoid battery wear while the engine is not running.
AMS function To locate the beginning of a track, press + to locate the beginning of the next track. = to locate the beginning of the track currently played. If you press the button repeatedly, the beginnings of all following or previous tracks will be located until the end of the disc is reached.
Disc select function To select a desired disc, press momentarily: + to select the next disc. to select the previous disc.
Manual search function To quickly locate a desired point of a track, press and hold down: + to fast-forward. to fast-reverse. The elapsed playing time of the track will be shown in the display window during manual search.
Fonction AMS Quand vous recherchez le dbut dune plage, appuyez sur + pour localiser le dbut de la plage suivante. = pour localiser le dbut de la plage en cours. Si vous appuyez plusieurs reprises sur le slecteur, vous pourrez localiser le dbut des plages prcdentes ou suivantes jusqu la fin du disque.
Fonction de slection de disque Quand vous voulez slectionner un disque, appuyez momentanment sur: + pour choisir le disque prcdent. pour choisir le disque suivant.
Fonction de recherche manuelle Quand vous voulez rechercher rapidement un passage dune plage, appuyez et tenez enfonce: + pour avancer rapidement. pour reculer rapidement. La dure coule de la plage apparat sur lafficheur pendant la recherche manuelle.
Quand lappareil est utilis dans une voiture sans position accessoire de la cl de contact Noubliez pas dappuyer sur (OFF) de la tlcommande fil pour teindre la chane et viter lusure de la batterie quand vous quittez votre voiture et que le moteur ne tourne pa.
Nomenclature
Troubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.
General
Problem
The unit does not function.
The sound skips.
The disc magazine is not locked in the CD changer.
Cause/Solution
The built-in micro computer has malfunctioned. n Press the reset button on the hideaway unit.
The connecting cords are not connected properly.
The CD changer is installed in an unstable location. n Reinstall it in a stable location.
The disc(s) is dirty or defective. n Clean or replace it (them).
Take out the disc magazine, press (EJECT), and reinsert the disc magazine until it is locked securely.
Guide de dpannage La liste de contrles suivante vous permettra de remdier la plupart des problmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir cette liste de contrles, revrifiez les procdures de raccordement et les instructions dutilisation.
Problmes gnraux
Problme
Le systme ne fonctionne pas.
Le son saute.
Le chargeur de disques est mal encastr.
Cause/solution
Le micro-ordinateur intgr est dfaillant. nAppuyez sur la touche de rinitialisation du modulateur.
Les cordons de raccordement sont mal branchs.
Le changeur de CD est install dans un endroit instable. nRinstallez-le dans un endroit stable.
Le disque est sale ou dfectueux nNettoyez ou remplacez le disque.
Sortez le chargeur de disques, appuyez sur (EJECT) et rintroduisez-le ensuite jusqu ce quil sencliquette.
Error displays The following indications will flash for about five seconds.
Display
If the solutions mentioned above do not improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Cause
The disc magazine is not inserted in the CD changer.
No disc is inserted in the disc magazine.
The disc is dirty.
The disc is inserted upside down.
The CD changer cannot be operated because of some problem.
Solution
Insert the disc magazine with discs into the CD changer.
Take out the disc magazine and insert a disc(s).
Clean the disc.
Insert the disc correctly.
Press RESET on the hideaway unit.
Affichages derreur Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes.
Affichage
Si les solutions mentionnes ci-dessus ne peuvent pas rsoudre le problme, consultez le revendeur Sony le plus proche.
CD DISC TRACK
REP 12 SHUF 12 SHUF
REP DISC
OFF
AMS
Solution
Insrez un chargeur avec des disques dans le changeur de CD.
Enlevez le chargeur et insrez des disques.
Nettoyez le disque.
Insrez le disque correctement.
Appuyez sur la touche RESET du modulateur.
Cause
Pas de chargeur de disques dans le changeur de CD.
Pas de disque dans le chargeur.
Le disque
Related manuals for Sony CDX-415RF Operating Instructions























Manualsnet FAQs
If you want to find out how the CDX-415RF Sony works, you can view and download the Sony CDX-415RF Operating Instructions on the Manualsnet website.
Yes, we have the Operating Instructions for Sony CDX-415RF as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Sony CDX-415RF. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Sony CDX-415RF Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Sony CDX-415RF Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Sony CDX-415RF Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Sony CDX-415RF Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony CDX-415RF Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.