Sony DSAC-MVC Operating Instructions PDF

Sony DSAC-MVC Operating Instructions PDF
Pages 2
Year 2001
Language(s)
Arabic ar
German de
English en
French fr
Italian it
Japanese ja
Korean ko
Russian ru
Swedish sv
Spanish sp
Chinese zh
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Portuguese pt
1 of 2
1 of 2

Summary of Content for Sony DSAC-MVC Operating Instructions PDF

1

2

3-069-677-01(1)

Sony Corporation C2001 Printed in Japan

DSAC-MVC

LCD Hood Finder

Operating instructions Mode demploi Bedienungsanleitung Manual de instrues Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing

Istruzioni per luso Bruksanvisning

!"

English

The LCD Hood Finder is designed to add the finder and LCD shade functions to the camera. You can use either of the functions with the LCD Hood Finder attached on the camera.

A Removing the protection cover Remove the protection cover [b] with the lock release lever [a] pushed down.

B Attaching the LCD Hood Finder to the camera 1 Fit the two locating tabs on the left side of the LCD Hood Finder into the

locating slots on the camera.

2 Fit the two locating tabs on the right side of the LCD Hood Finder into the locating slots on the camera. Pull the LCD Hood Finder slightly to make sure that it is attached firmly.

To remove the LCD Hood Finder from the camera Remove the LCD Hood Finder with the lock release lever [a] pushed down, as described in the procedure A.

C Using the LCD Hood Finder as the finder Look in the eyecup [d] with the reflector [c] closed, and adjust the finder focus with the finder lens adjustment lever [e] to suit your eyesight.

D Using the LCD Hood Finder as the LCD hood You can directly view the LCD screen while opening the reflector [c]. At this time, the LCD Hood Finder is used to shade the LCD from light. The reflector [c] can be tilted to two positions.

Notes When the LCD Hood Finder is attached to the camera, do not pick up the

camera by holding the LCD Hood Finder. The camera may accidentally detach from the LCD Hood Finder and be broken. This may cause personal injury (X).

The reflector [c] is equipped with the reflex mirror. As the mirror is made of glass, be careful not to bump it on a solid object.

Do not open the reflector [c] forcibly. The reflector will be broken if you tilt down the reflector from its fully-opened position (Y).

When you remove the LCD Hood Finder from the camera and store it, be sure to attach the protection cover [b] to the LCD Hood Finder and store it in the supplied pouch. To attach the protection cover [b], refer to the procedure B.

[b]

[a]

2

1

[c]

[d]

[e]

A

C

[c]

B

D

X

Y

Franais

Le LCD Hood Finder est conu pour combiner les fonctions viseur et parasoleil. Vous pouvez utiliser lune de ces fonctions lorsque le LCD Hood Finder est install sur lappareil.

A Retrait du capot de protection Retirez le capot de protection [b] en appuyant sur le taquet de dverrouillage [a].

BMontage du LCD Hood Finder sur lappareil 1 Insrez les deux pattes de fixation situes sur le ct gauche du LCD

Hood Finder dans lemplacement de lappareil prvu cet effet.

2 Insrez les deux pattes de fixation situes sur le ct droit du LCD Hood Finder dans lemplacement de lappareil prvu cet effet. Tirez doucement le LCD Hood Finder afin de vous assurer quil est bien fix.

Pour retirer le LCD Hood Finder de lappareil Retirez le LCD Hood Finder en appuyant sur le taquet de dverrouillage [a] comme dcrit dans la procdure A.

C Utilisation du LCD Hood Finder comme viseur Regardez dans lilleton [d] en laissant le rflecteur [c] ferm et ajustez la mise au point du viseur laide du levier de rglage de lobjectif du viseur [e] en fonction de votre vue.

D Utilisation du LCD Hood Finder comme parasoleil Vous pouvez visualiser directement lcran LCD en ouvrant le rflecteur [c]. Le LCD Hood Finder est alors utilis pour protger lcran LCD de la lumire. Le rflecteur [c] peut tre inclin dans deux positions.

Remarques Lorsque le LCD Hood Finder est mont sur lappareil, ne portez pas celui-

ci par le LCD Hood Finder. Il peut se dtacher accidentellement du LCD Hood Finder et se casser. Ceci peut entraner des blessures (X).

Le rflecteur [c] possde un miroir reflex. Etant donn que ce miroir est en verre, prenez garde de ne pas le cogner contre un objet solide.

Ne forcez pas sur le rflecteur [c] pour louvrir. Il peut se casser si vous appuyez dessus lorsquil se trouve en position ouverte maximale (Y).

Lorsque vous retirez le LCD Hood Finder de lappareil et que vous le rangez, laissez le capot de protection [b] sur le LCD Hood Finder et rangez celui-ci dans la housse fournie. Reportez-vous la procdure B pour fixer le capot de protection [b].

Espaol

El visor cubierta LCD est diseado para agregar las funciones de visor y de sombreado de LCD a la cmara. Es posible utilizar cualquiera de las funciones con el visor cubierta LCD instalado en la cmara.

A Extraccin de la cubierta de proteccin Extraiga la cubierta de proteccin [b] con la palanca de desbloqueo [a] presionada hacia abajo.

B Instalacin del visor cubierta LCD en la cmara 1 Encaje las dos lengetas de fijacin del lateral izquierdo del visor cubierta

LCD en las ranuras de fijacin de la cmara.

2 Encaje las dos lengetas de fijacin del lateral derecho del visor cubierta LCD en las ranuras de fijacin de la cmara. Tire ligeramente del visor cubierta LCD para asegurarse de que est firmemente encajado.

Para extraer el visor cubierta LCD de la cmara Extraiga el visor cubierta LCD con la palanca de desbloqueo [a] presionada hacia abajo, como se describe en el procedimiento A.

C Uso del visor cubierta LCD como visor Mire por el ocular [d] con el reflector [c] cerrado, y ajuste el enfoque del visor con la palanca de ajuste de objetivo de visor [e] para adaptar su alcance visual.

D Uso del visor cubierta LCD como cubierta LCD Puede ver directamente la pantalla LCD mientras abre el reflecto [c]. En este caso, el visor cubierta LCD se utiliza para sombrear el LCD. El reflector [c] puede inclinarse en dos posiciones.

Notas Cuando el visor cubierta LCD est instalado en la cmara, no agarre sta

por dicho visor cubierta. La cmara puede desmontarse accidentalmente del visor cubierta LCD y romperse. Esto puede causar lesiones personales (X).

El reflector [c] est equipado con espejo de reflejos. Puesto que el espejo est fabricado con cristal, tenga cuidado de no golpearlo contra objetos slidos.

No abra el reflector [c] a la fuerza. El reflector se romper si lo inclina hacia abajo a partir de su posicin de apertura total (Y).

Cuando extraiga el visor cubierta LCD de la cmara para guardarlo, asegrese de fijar la cubierta de proteccin [b] en dicho visor cubierta y de guardarlo en la bolsa suministrada. Para fijar la cubierta de proteccin [b], consulte el procedimiento B.

Deutsch

Mit dem LCD-Blendensucher erhlt die Kamera Sucher- und LCD- Abschattungsfunktionen. Beide Funktionen stehen zur Verfgung, wenn der LCD-Blendensucher an der Kamera angebracht wird.

A Abnehmen der Schutzabdeckung Halten Sie den Entriegelungshebel [a] nach unten gedrckt, und nehmen Sie die Schutzabdeckung [b] ab.

B Anbringen des LCD-Blendensuchers an die Kamera 1 Setzen Sie die beiden Positionierlaschen an der linken Seite des LCD-

Blendensuchers in die Positionierschlitze an der Kamera ein. 2 Setzen Sie die beiden Positionierlaschen an der rechten Seite des LCD-

Blendensuchers in die Positionierschlitze an der Kamera ein. Ziehen Sie leicht am LCD-Blendensucher, um sicherzugehen, da er fest angebracht ist.

So nehmen Sie den LCD-Blendensucher von der Kamera ab Halten Sie wie unter A beschrieben den Entriegelungshebel [a] nach unten gedrckt, und nehmen Sie den LCD-Blendensucher ab.

C Verwenden des LCD-Blendensuchers als Sucher Schauen Sie bei geschlossenem Reflektor [c] durch das Okular [d], und stellen Sie den Sucherfokus mit dem Einstellhebel fr das Sucherobjektiv [e] entsprechend Ihrer Sehstrke ein.

D Verwenden des LCD-Blendensuchers als LCD-Blende Sie knnen direkt auf den LCD-Bildschirm schauen, wenn der Reflektor [c] geffnet ist. In diesem Fall dient der LCD-Blendensucher dazu, den LCD- Bildschirm etwas abzuschatten. Der Reflektor [c] kann in zwei Positionen geneigt werden.

Hinweise Wenn der LCD-Blendensucher an der Kamera angebracht ist, drfen Sie

die Kamera nicht am LCD-Blendensucher tragen. Andernfalls knnte sich die Kamera versehentlich vom LCD-Blendensucher lsen und beschdigt werden. Dies kann auch zu Verletzungen fhren (X).

Der Reflektor [c] ist mit einem Schwingspiegel ausgestattet. Dieser besteht aus Glas. Stoen Sie ihn also nicht gegen einen festen Gegenstand.

ffnen Sie den Reflektor [c] nicht mit Gewalt. Der Reflektor bricht, wenn er vollstndig geffnet ist und Sie ihn dann nach unten schwenken (Y).

Wenn Sie den LCD-Blendensucher von der Kamera abnehmen und aufbewahren, bringen Sie unbedingt die Schutzabdeckung [b] am LCD- Blendensucher an, und bewahren Sie ihn im mitgelieferten Beutel auf. Zum Anbringen der Schutzabdeckung [b] gehen Sie wie unter B erlutert vor.

Nederlands

De LCD Hood Finder fungeert als beeldzoeker en kap voor de camera. Wanneer de LCD Hood Finder op de camera is bevestigd, zijn alle functies beschikbaar.

A Beschermdeksel verwijderen Verwijder het beschermdeksel [b] door de ontgrendelingshendel [a] omlaag te duwen.

B De LCD Hood Finder op de camera bevestigen 1 Plaats de twee lipjes links op de LCD Hood Finder in de gleuven op de camera. 2 Plaats de twee lipjes rechts op de LCD Hood Finder in de gleuven op de camera.

Trek lichtjes aan de LCD Hood Finder om na te gaan of hij goed vastzit.

De LCD Hood Finder van de camera halen Verwijder de LCD Hood Finder met de ontgrendelingshendel [a] omlaag geduwd, zoals beschreven in procedure A.

C De LCD Hood Finder gebruiken als beeldzoeker Kijk in de oogdop [d] met gesloten reflector [c] en stel scherp met de regelhendel [e].

D De LCD Hood Finder gebruiken als kap U kunt het LCD-scherm gebruiken door de reflector [c] te openen. De LCD Hood Finder schermt het LCD-scherm dan af van het licht. De reflector [c] kan in twee standen worden gezet.

Opmerkingen Wanneer de LCD Hood Finder op de camera is bevestigd, mag u de

camera er niet aan optillen. De LCD Hood Finder kan immers plots losraken van de camera waardoor die kan vallen en schade of verwondingen (X) veroorzaken.

De reflector [c] is voorzien van een reflexspiegel. De spiegel is gemaakt van glas en dus mag hij niet tegen harde voorwerpen aan stoten.

Forceer de reflector [c] niet bij het openen. De reflector breekt wanneer hij in volledig geopende stand (Y) neer wordt geklapt.

Wanneer u de LCD Hood Finder van de camera haalt en opbergt, moet u het beschermdeksel [b] op de LCD Hood Finder plaatsen en opbergen in de meegeleverde tas. Zie procedure B voor het bevestigen van het beschermdeksel [b].

Portugus

O visor para a base do LCD destina-se a equipar a cmara com as funes de visor e de sombra para o LCD. Pode utilizar ambas as funes com o visor para base do LCD montado na cmara.

A Retirar a tampa de proteco Retire a tampa de proteco [b] com a patilha de abertura do fecho [a] empurrada para baixo.

BMontar o visor para a base do LCD na cmara 1 Instale as duas patilhas existentes no lado esquerdo do visor para a base

do LCD nas ranhuras respectivas da cmara. 2 Introduza as duas patilhas existentes no visor no lado direito do visor

para a base do LCD nas ranhuras respectivas da cmara. Puxe ligeiramente o visor para a base do LCD para verificar se est bem montado.

Para desmontar o visor para a base do LCD da cmara Para desmontar o visor para a base do LCD, empurre para baixo a patilha de abertura do fecho [a], como se descrito no procedimento A.

C Utilizar o visor para a base do LCD como visor Olhe pela ocular [d] com o reflector [c] fechado e ajuste a focagem do visor electrnico com a patilha de ajuste da lente [e] de forma a adaptar-se sua viso.

D Utilizar o visor para a base do LCD como base do LCD Pode ver directamente o visor LCD enquanto abre o reflector [c]. Nesta altura, o visor para base do LCD utilizado para proteger o LCD da luz. O reflector [c] tem duas posies de inclinao.

Notas Quando o visor para a base do LCD estiver montado na cmara, no

agarre na cmara pelo visor. A cmara pode desprender-se acidentalmente do visor para a base do LCD e partir-se. Se isso acontecer pode ferir-se (X).

O reflector [c] est equipado com o espelho reflector. Como o espelho de vidro, tenha cuidado para no bater com ele num objecto pesado.

No abra o reflector [c] fora. O reflector parte-se se o inclinar at posio de abertura total (Y).

Quando desmontar o visor para a base do LCD da cmara e o guardar, coloque a tampa de proteco [b] no visor e guarde-o na bolsa fornecida. Para colocar a tampa de proteco [b], consulte o procedimento B.

1

2

[b]

[a]

2

1

[c]

[d]

[e]

A

C

[c]

B

D

X

Y

Italiano Il mirino con protezione per display LCD stato progettato per dotare la macchina fotografica delle funzioni di mirino e di protezione del display LCD. possibile utilizzare entrambe le funzioni quando il mirino con protezione LCD fissato alla macchina fotografica.

A Rimozione del coperchio di protezione Rimuovere il coperchio di protezione [b] tenendo abbassata la leva di rilascio [a].

B Applicazione del mirino con protezione LCD alla macchina fotografica

1 Inserire le due linguette ad incastro presenti sul lato sinistro del mirino con protezione LCD nelle fessure corrispondenti situate sulla macchina fotografica.

2 Inserire le linguette ad incastro presenti sul lato destro del mirino con protezione LCD nelle fessure corrispondenti situate sulla macchina fotografica. Tirare leggermente il mirino con protezione LCD per verificare che sia inserito saldamente.

Per rimuovere il mirino con protezione LCD dalla macchina fotografica Rimuovere il mirino con protezione LCD tenendo abbassata la leva di rilascio [a] come descritto al punto A.

C Utilizzo del mirino con protezione LCD come mirino Guardare dentro loculare [d] con il riflettore [c] chiuso, quindi regolare la messa a fuoco del mirino tramite la leva di regolazione dellobiettivo del mirino [e] in base a quanto visualizzato.

D Utilizzo del mirino con protezione LCD come protezione del display LCD.

possibile visualizzare direttamente il display LCD nel momento in cui il riflettore [c] viene aperto. A questo punto, il mirino con protezione LCD pu essere utilizzato per proteggere il display stesso dalla luce. Il riflettore [c] pu essere inclinato in due posizioni.

Note Se alla macchina fotografica fissato il mirino con protezione LCD, non

trasportarla tenendola per questultimo in quanto potrebbe staccarsene accidentalmente e danneggiarsi. Ci potrebbe essere motivo di danni alla persona (X).

Il riflettore [c] dotato di una lente riflettente in vetro, pertanto, non far urtare la lente contro oggetti solidi.

Non aprire con forza il riflettore [c] in quanto potrebbe rompersi se inclinato oltre la posizione di apertura completa (Y).

Una volta rimosso il mirino con protezione LCD dalla macchina fotografica, assicurarsi di applicare il coperchio di protezione [b] e di riporlo nella custodia in dotazione. Fare riferimento al punto B per fissare il coperchio di protezione [b].

Svenska

LCD Hood Finder r avsedd som skare och fr att skugga kamerans LCD- skrm. Du kan anvnda alla funktioner med LCD Hood Finder monterad p kameran.

A Ta bort skyddet Ta bort skyddet [b] genom att skjuta lssprren [a] s att den frigrs.

B Fsta LCD Hood Finder p kameran 1 Passa in de bda centreringsklackarna p vnstra sidan av LCD Hood

Finder i motsvarande spr p kameran. 2 Passa in de bda centreringsklackarna p hger sida av LCD Hood

Finder i motsvarande spr p kameran. Dra och rucka lite p LCD Hood Finder s att du knner att den sitter som den ska.

Ta bort LCD Hood Finder frn kameran Du lossar LCD Hood Finder frn kameran genom att skjuta lssprren [a] nedt p samma stt som beskrivs i procedur A.

C Anvnda LCD Hood Finder som skare Titta i gonmusslan [d] med reflektorn [c] stngd, och justera skarens fokus efter dina gon med skarlinsens justerspak [e].

D Anvnda LCD Hood Finder som LCD-kpa Om du ppnar reflektorn [c], kan du se LCD-skrmen direkt. I det hr lget fyller LCD Hood Finder den funktionen att den skuggar LCD-skrmen frn strande ljus. Reflektorn [c] kan lutas i tv lgen.

Obs! Lyft aldrig kameran i LCD Hood Finder nr den r monterad p

kameran. Kameran kan lossna frn LCD Hood Finder och g snder och du kan skada dig (X).

Reflektorn [c] r frsedd med en spegel av glas, vilket gr att den r mtlig mot sttar.

ppna inte reflektorn [c] med brutalt vld. Var frsiktig s att du inte bryter snder den nr den r i sitt helt ppna lge (Y).

Nr du tar bort LCD Hood Finder frn kameran br du stta tillbaka skyddet [b] och sedan frvara den i det medfljande fodralet. Du stter tillbaka skyddet [b] p samma stt som beskrivs i procedur B.

A [a] [b]

B

1

2

[a] A

C [c] [d] [e]

D [c]

[c]

X

[c]

[c]

Y

[b]

[b] B

i`a== != != !=i`a=== = =

K= !=i`a= != !=== = !"#K

A== = ! ==[a]= = ==[b]= !"K

B=i`a== != != !

1 i`a== !==O == = != =

K

2 i`a== != =O == = != =

!K

i`a== != = = = !"#= !"K

i`a== != !"= !"

==[a]= = =A== !=i`a==

= !"K

C=i`a== != != ! [c]== != [d]= = = !==

=[e]= = !"K

D=i`a== !=i`a= = ! [c]==i`a= ==== !K===i`a==

= = !=i`a== != == !K= [c]= O = !== !K

!=i`a== != = !=i`a== !=

!== !K=i`a== != != !=

= !K== != === !KEXF

[c]== == !K= !"== =

= = !"#K

[c]= !== !K= != = !"#=

== !"KEYF

i`a== != !"= != !===

i`a== !==

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the DSAC-MVC Sony works, you can view and download the Sony DSAC-MVC Operating Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Instructions for Sony DSAC-MVC as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Sony DSAC-MVC. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Sony DSAC-MVC Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sony DSAC-MVC Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sony DSAC-MVC Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sony DSAC-MVC Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony DSAC-MVC Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.