Contents

Sony DEV-3 v2 Operating Instructions PDF

1 of 271
1 of 271

Summary of Content for Sony DEV-3 v2 Operating Instructions PDF

2011 Sony Corporation DEV-3/5/5K

G B/FR/FRCA

/ES/ESU S

Printed in Japan

Operating Guide GB

Mode demploi FR

Mode demploi FRCA

Manual de instrucciones

ES

Gua de operaciones ESUS

Digital Recording Binoculars/Jumelles enregistrement numrique

4-410-132-11(1)

GB

Owners Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. DEV- Serial No. Model No. AC- Serial No.

WARNING

To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

CAUTION

Battery pack If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions.

Do not disassemble. Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it. Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals. Do not expose to high temperature above 60C (140F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun. Do not incinerate or dispose of in fire. Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. Keep the battery pack out of the reach of small children.

Keep the battery pack dry. Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony. Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.

Replace the battery with the specified type only. Otherwise, fire or injury may result.

AC Adaptor Do not use the AC Adaptor placed in a narrow space, such as between a wall and furniture.

Use the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor. Disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while using this product.

Even if this product is turned off, AC power source (mains) is still supplied to it while connected to the wall outlet (wall socket) via the AC Adaptor.

Note on the power cord (mains lead) The power cord (mains lead) is designed specifically for use with this product only, and should not be used with other electrical equipment.

Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.

GB

GB

For customers in the USA

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

GB

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,

CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.

Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet.

GB

Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world.

A Type (American

Type)

B Type (British Type)

BF Type (British Type)

B3 Type (British Type)

C Type (CEE Type)

SE Type (CEE Type)

O Type (Ocean Type)

The representative supply voltage and plug type are described in this chart. Depend on an area, Different type of plug and supply voltage are used. Attention: Power cord meeting demands from each country shall be used. For only the United States Use a UL Listed, 1.5-3 m (5-10 ft.), Type SPT-2 or NISPT-2, AWG no. 18 power supply

cord, rated for 125 V 7 A, with a NEMA 1-15P plug rated for 125 V 15 A.

Europe Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Austria 230 50 C Belgium 230 50 C Czech 220 50 C Denmark 230 50 C Finland 230 50 C France 230 50 C Germany 230 50 C Greece 220 50 C Hungary 220 50 C Iceland 230 50 C Ireland 230 50 C/BF Italy 220 50 C Luxemburg 230 50 C Netherlands 230 50 C Norway 230 50 C Poland 220 50 C Portugal 230 50 C Romania 220 50 C Russia 220 50 C Slovak 220 50 C Spain 127/230 50 C Sweden 230 50 C Switzerland 230 50 C UK 240 50 BF

Asia Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type China 220 50 A Hong Kong 200/220 50 BF India 230/240 50 C Indonesia 127/230 50 C Japan 100 50/60 A Korea (rep) 220 60 C Malaysia 240 50 BF Philippines 220/230 60 A/C Singapore 230 50 BF Taiwan 110 60 A Thailand 220 50 C/BF

GB

Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Vietnam 220 50 A/C

Oceania Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Australia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O

North America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Canada 120 60 A USA 120 60 A

Central America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Bahamas 120/240 60 A Costa Rica 110 60 A Cuba 110/220 60 A/C Dominican (rep) 110 60 A El Salvador 110 60 A Guatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamaica 110 50 A Mexico 120/127 60 A Nicaragua 120/240 60 A Panama 110/220 60 A

South America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Argentina 220 50 C/BF/O Brazil 127/220 60 A/C Chile 220 50 C Colombia 120 60 A Peru 220 60 A/C Venezuela 120 60 A

Middle East Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Iran 220 50 C/BF Iraq 220 50 C/BF Israel 230 50 C Saudi Arabia 127/220 50 A/C/BF Turkey 220 50 C UAE 240 50 C/BF

Africa Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Algeria 127/220 50 C Congo (dem) 220 50 C Egypt 220 50 C Ethiopia 220 50 C Kenya 240 50 C/BF Nigeria 230 50 C/BF South Africa 220/230 50 C/BF Tanzania 230 50 C/BF Tunisia 220 50 C

GB

Read this first

Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.

For customers in the U.S.A. and CANADA

RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES

Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.

For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822- 8837, or visit http://www.rbrc.org/ Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium- Ion batteries.

Battery pack This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

For the customers in the U.S.A.

UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed.

If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800- 222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only.

Regulatory Information

Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DEV-3, DEV-5, DEV-5K Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

GB

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.

The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.

For the customers in Canada (For DEV-5)

This device complies with RSS-310 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.

Notice for customers in the United Kingdom

A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with an or

mark) must be used. If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after

you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.

FOR CUSTOMERS IN EUROPE

Hereby, Sony Corporation, declares that this DEV-5/5K Digital Recording Binoculars is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/

Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.

ATTENTION The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit. This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC Directive for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).

Notice If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.) again.

GB

Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment for business use (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) (DEV-5K)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Sony office or visit Sony Europes web site for business customers: http://www.pro.sony.eu/environment

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) (DEV-3/5)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.

For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of- life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your

10 GB

household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Using this product Do not hold this product by the following parts, and also do not hold this product by the jack covers.

Viewfinder

Do not put this product with the viewfinder facing down.

This product is not dustproofed, dripproofed or waterproofed. See Precautions (p. 46).

Menu items, viewfinder, and lens A menu item that is grayed out is not available under the current recording or playback conditions. The viewfinder is manufactured using extremely high-precision technology, so over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, there may be some tiny black points and/or bright points (white, red, blue, or green in color) that appear constantly in the viewfinder. These points are normal results of the manufacturing process and do not affect the recording in any way.

Exposing the viewfinder or the lens to direct sunlight for long periods of time may cause malfunctions. Do not aim at the sun. Doing so might cause this product to malfunction. Take images of the sun only in low light conditions, such as at dusk.

About language setting The on-screen displays in each local language are used for illustrating the operating procedures. Change the screen language before using this product if necessary (p. 24).

On recording To ensure stable operation of the memory card, it is recommended to format the memory card with this product before the first use. formatting the memory card will erase all the data stored on it and the data will be irrecoverable. Save your important data on your PC etc. Before starting to record, test the recording function to make sure the image and sound are recorded without any problems. Compensation for the contents of recordings cannot be provided, even if recording or playback is not possible due to a malfunction of this product, memory card, etc. TV color systems differ depending on the country/region. To view your recordings on a TV, set [60i/50i Sel] to the setting required in your country/region before recording (p. 22). Television programs, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the copyright laws. Because of the way that the image device (CMOS sensor) reads out image signals, the following phenomena may occur.

The subjects passing by the frame rapidly might appear crooked depending on the recording conditions. (This phenomenon may be notable in displays having high motion resolution.) Horizontal lines appear on the screen during recording under fluorescent lights. The phenomena can be reduced by adjusting the shutter speed.

11 GB

Images on the screen look horizontally divided when a subject is lighted with a flash. The phenomena can be reduced by using a slower shutter speed.

Use this product in accordance with local regulations. See page 24 for the memory card you can use with this product.

Notes on playing back You may not be able to play back normally images recorded on this product with other devices. Also, you may not be able to play back images recorded on other devices with this product.

DVD media recorded with high definition image quality

DVD media recorded with high definition image quality can be played back with devices that are compatible with the AVCHD standard. You cannot play discs recorded with high definition image quality with DVD players/ recorders as they are not compatible with the AVCHD format. If you insert a disc recorded with the AVCHD format (high definition image quality) into a DVD player/recorder, you may not be able to eject the disc.

Save all your recorded image data To prevent your image data from being lost, save all your recorded images on external media periodically. The type of discs or media on which the images can be saved depend on the [ REC Mode] selected when the images were recorded. Movies recorded with [60p Quality ] ([50p Quality ]) or [Highest Quality ] can be saved on external media devices or on Blu-ray discs.

Notes on battery pack/AC Adaptor Be sure to remove the battery pack or the AC Adaptor after turning off this product. Disconnect the AC Adaptor from this product, holding both this product and the DC plug.

Note on the binoculars/battery pack temperature

When the temperature of this product or battery pack becomes extremely high or extremely low, you may not be able to record or play back on this product, due to the protection features of this product being activated in such situations. In this case, an indicator appears on the screen.

When this product is connected to a computer or accessories

Do not try to format the memory card of this product using a computer. If you do so, this product may not operate correctly. When connecting this product to another device with communication cables, be sure to insert the connector plug in the correct way. Pushing the plug forcibly into the terminal will damage the terminal and may result in a malfunction of this product.

If you cannot record/play back images, perform [Format]

If you repeat recording/deleting images for a long time, fragmentation of data occurs on the memory card. Images cannot be saved or recorded. In such a case, save your images on some type of external media first, and then perform [Format] by selecting (MENU) [Setup] [ ( Media Settings)] [Format] .

Notes on optional accessories We recommend using genuine Sony accessories. Genuine Sony accessories may not be available in some countries/regions.

About this manual, illustrations and on-screen displays

The example images used in this manual for illustration purposes are captured using a digital still camera, and therefore may appear different from images and screen indicators that actually appear on this product. And, the illustrations of this product and its screen indication are exaggerated or simplified for understandability.

1 GB

In this manual, the DVD disc recorded with high definition image quality is called AVCHD recording disc. Design and specifications of this product and accessories are subject to change without notice.

Viewing 3D video images

Some people may experience discomfort (such as eye strain, fatigue, or nausea) while watching 3D video images. Sony recommends that all viewers take regular breaks while watching 3D video images. The length and frequency of necessary breaks will vary from person to person. You must decide what works best. If you experience any discomfort, you should stop watching the 3D video images until the discomfort ends; consult a doctor if you believe necessary. You should also review the instruction manual of any other device or media used with this product. The vision of young children (especially those under six years old) is still under development. Consult your doctor (such as a pediatrician or eye doctor) before allowing young children to watch 3D video images. Adults should supervise young children to ensure they follow the recommendations listed above.

Notes on use

Be careful of your surroundings when using this product. Especially, do not use this product while walking. Doing so may cause accidents or injury. Do not do any of the following. Otherwise, the memory card may be damaged, recorded images may be impossible to play back or may be lost, or other malfunctions could occur.

ejecting the memory card when the access lamp (p. 25) is lit or flashing

removing the battery pack or AC Adaptor from this product, or applying mechanical shock or vibration to this product when the

(Movie)/ (Photo) lamps (p. 28) or the access lamp (p. 25) are lit or flashing

When using the neck strap, do not carry this product on your back. Doing so may cause injury. And do not allow this product to knock against another object.

About manuals for this product

Two manuals have been prepared for this product, the Operating Guide and the Digital Recording Binoculars Handbook (PDF). The Operating Guide introduces basic operations and the Digital Recording Binoculars Handbook (PDF) explains details of functions.

Operating Guide This manual introduces the basic operations of this product, such as recording and playback.

Digital Recording Binoculars Handbook (PDF) This manual explains various operations, such as how to use the setting menu and how to save images on other devices.

How to read Digital Recording Binoculars Handbook (PDF) Install the Digital Recording Binoculars Handbook on your computer from the supplied CD-ROM.

For a Windows computer When the installation screen appears, click [Handbook] the desired language and the model name [Install], and follow the on-screen instructions to install the Handbook. The short-cut icon is created on the computer screen.

1 GB

For a Mac Open the [Handbook] - [GB] folder on the CD-ROM, then copy [Handbook.pdf] to your computer. You need Adobe Reader to read the Digital Recording Binoculars Handbook. If it is not installed on your computer, you can download it from the Adobe Systems web page. http://www.adobe.com/

1 GB

Table of contents

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . 4 Read this first.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Viewing 3D video images. . . . . . . . . . . . . 12 Notes on use.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 About manuals for this product.. . . . . 12

Getting started Step 1: Checking the supplied items. . . . . 15

Attaching the supplied items.. . . . . . . . 16 Step 2: Charging the battery pack. . . . . . . . 17

Charging the battery pack installed into this product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Charging the battery pack using the AC Adaptor/Charger (DEV-5K).. . . . . . . 19

Step 3: Turning the power on, and setting up this product.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Changing the language setting.. . . . . 24 Watching the recorded movies on a TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Step 4: Inserting a memory card. . . . . . . . . . 24

Binoculars/Recording/ Playback Using this product as binoculars. . . . . . . . . . 26 Recording.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Recording movies.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Shooting photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Controlling the image settings manually with the MANUAL dial.. . . . 30 Acquiring location information using the GPS (DEV-5/5K). . . . . . . . . . . . . 31 Selecting the recording mode.. . . . . . . 31

Playback on this product.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Saving movies and photos Preparing a computer .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Step 1 Checking the computer system.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Step 2 Installing the supplied software PMB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Starting PMB (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Customizing this product Using menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Operating menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Menu lists. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Additional information Troubleshooting.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Self-diagnosis display/Warning indicators.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Recording time of movies/number of recordable photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Expected operating time with each battery pack.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Expected recording time of movies.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Expected number of recordable photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Specifications.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Quick reference Screen indicators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Parts and controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

1 GB

G etting started

Getting started

Step 1: Checking the supplied items When opening the box for the first time, make sure that all of the supplied items listed below are included. The numbers in ( ) are the supplied quantity.

Items DEV-3 DEV-5 DEV-5K

Digital Recording Binoculars (1)

Carrying case (1)

Neck strap (1)

Lens cover (1)

Finder cap (1)

Large eyecup (2)

AC Adaptor/Battery charger (AC-VQV10) (1)

Connecting cord (DK-225) (1)

AC Adaptor (AC-L200) (1)

Power cord (Mains lead) (1)

Rechargeable battery pack (1) NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100

A/V connecting cable (1)

Component A/V cable (1)

USB cable (1)

USB Adaptor Cable (1)

1 GB

Items DEV-3 DEV-5 DEV-5K

CD-ROM Video Camera Application Software (1)

PMB (software, including PMB Help) Digital Recording Binoculars Handbook (PDF)

Operating Guide (This manual) (1)

Attaching the supplied items

Attaching the neck strap To avoid dropping this product, attach the neck strap to the binoculars following the steps below. Insert one end of the neck strap into the strap mount on the binoculars. Then, fasten the neck strap, placing the end of the neck strap into the clasp.

Attaching the lens cover (DEV-5/5K) When you do not intend to use this product, store this product with the lens cover attached.

You can use this product with the lens cover attached.

Attaching the large eyecup (DEV-5/5K) If you cannot see the picture in the viewfinder clearly under bright light, use the large eyecup. Align the large eyecup with the eyecup groove in the viewfinder.

Attaching the finder cap (DEV-5/5K) When you do not intend to use this product, store this product with the finder cap attached.

1 GB

G etting started

You can attach the finder cap to the neck strap as illustrated when it is not being used.

Step 2: Charging the battery pack You can charge the InfoLITHIUM battery pack (V series).

Notes You cannot use any InfoLITHIUM battery pack other than NP-FV70/FV100 to this product.

Charging the battery pack installed into this product

Set the POWER switch to OFF (CHG) by pressing the green button.

Turn the battery cover lock to OPEN and open the battery cover.

Align the battery with the groove in the battery compartment (), and slide the battery until it clicks ().

1 GB

DEV-5K: Connect the power cord and the connecting cord (DK-225) to the AC Adaptor/Charger.

Set the mode switch on the AC Adaptor/ Charger to VCR/CAMERA.

The CHG (charge) lamp lights up and charging starts. The CHG (charge) lamp turns off when the battery pack is fully charged.

When the battery is charged, disconnect the AC Adaptor from the DC IN jack of this product.

Close the battery cover and turn the battery cover lock to LOCK.

DEV-3/5: Connect the AC Adaptor and the power cord (mains lead) to this product and the wall outlet (wall socket).

DC IN jack

DC plugTo the wall outlet (wall socket)

Power cord (mains lead)

Mode switch

DC OUT jack

Connecting cord (DK-225)

CHG (charge) lamp

DC IN jack

DC plug

AC Adaptor

Power cord (mains lead)

To the wall outlet (wall socket)

CHG (charge) lamp

Align the battery with the groove.

1 GB

G etting started

Charging the battery pack using the AC Adaptor/Charger (DEV-5K)

The AC Adaptor/Charger can charge the battery pack faster than charging it with this product.

Set the mode switch on the AC Adaptor/Charger to CHARGE.

Connect the power cord (mains lead) to the AC Adaptor/Charger.

Connect the power cord (mains lead) to a wall outlet (wall socket).

Attach the battery pack to the AC Adaptor/Charger by sliding it in the direction of the arrow.

The CHARGE lamp lights up and charging starts. When charging is complete, the battery mark is displayed ( ).

If you continue to charge the battery after normal charging is complete until the battery mark shows FULL, the battery pack can be used slightly longer than when in the normal charged state.

Charging time Approximate time (min.) required when you fully charge a fully discharged battery pack.

Charging with this product

Battery pack Charging time NP-FV70 195 NP-FV100 390

Charging with AC Adaptor/Charger (supplied with DEV-5K)

Battery pack Charging

time (NORMAL)

Charging time

(FULL) NP-FV70 70 130 NP-FV100 125 185

The charging times shown in the table above are measured when charging this product at a temperature of 25 C (77 F). It is recommended that you charge the battery in a temperature range of 10 C to 30 C (50 F to 86 F).

Tips See page 44 on recording and playing time. When this product is on, you can check the approximate amount of remaining battery power (expected recording and playing time) with the remaining battery indicator at the upper right on the screen.

To the wall outlet (wall socket)

Power cord (mains lead)

Mode switch

CHARGE lamp

0 GB

The CHG (charge) lamp flashes during charging under the following conditions:

The battery pack is not installed correctly. The battery pack is damaged. The temperature of the battery pack is low. Remove the battery pack from this product and put it in a warm place. The temperature of the battery pack is high. Remove the battery pack from this product and put it in a cool place.

Notes on the AC Adaptor Use the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor. Disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while using this product. Do not use the AC Adaptor placed in a narrow space, such as between a wall and furniture. Do not short-circuit the DC plug of the AC Adaptor or battery terminal with any metallic objects. This may cause a malfunction.

To use a wall outlet (wall socket) as a power source Make the same connections as Step 2: Charging the battery pack (p. 17). Even if the battery pack is installed, the battery pack is not discharged.

To remove the battery pack Set the POWER switch to OFF (CHG). Open the battery cover (p. 17). Slide the battery release lever and

remove the battery.

Charging the battery pack abroad You can charge the battery pack in any countries/regions using the AC Adaptor (supplied with DEV-3/5) or the AC Adaptor/ Charger (supplied with DEV-5K) within the AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz range.

Notes Do not use an electronic voltage transformer.

Notes on the battery pack When you remove the battery pack or disconnect the AC Adaptor, turn this product off and make sure that the (Movie)/ (Photo) lamps (p. 28), the access lamp (p. 25) are turned off.

Battery release lever

1 GB

G etting started

Step 3: Turning the power on, and setting up this product

Notes Do not turn the power on with the USB cable connected. Do not connect the USB cable until the following procedure is completed.

1 Set the POWER switch to ON by pressing the green button. This product is turned on.

2 Adjust the diopter until you can see a clear image with each eye by turning the diopter adjustment dial.

If this product is used by more than one person, adjust the diopter each time the user changes. Adjust the diopter for each eye separately.

3 Pull out the IPD ADJ dial.

4 Adjust the width between the left and right viewfinder to fit your eyes using the IPD ADJ dial.

Adjust the width so that left and right images overlap. Make sure that the image in the viewfinder does not look like it has a double image. If this product is used by more than one person, adjust the width each time the user changes.

5 Push the IPD ADJ dial back into this product.

6 Set the language, area, summer time, date & time format, and date & time using the //// Enter button, then confirm each setting.

When each setting have been completed, select [Next] and press Enter.

Enter button

GB

To set the date and time again, select (MENU) [Setup] [

( Clock Settings)] [Date & Time Setting] [Date & Time]. When [Date & Time] is not on the screen, press / until the item appears.

7 Select [60i (NTSC)] or [50i (PAL)] to suit the TV color system used in your country/region, then press Enter. When the 60i/50i selection is made, this product restarts to update the system.

See page 24 for details on the TV color system in your country/region.

8 Confirm the warning about continuous use and the warning about viewfinder adjustment, then select [Next].

9 Adjust the relative vertical position of the right and left viewfinder. Make sure that the horizontal line overlaps the vertical lines.

If the horizontal line and the vertical lines do not overlap, adjust the position of the image in the right viewfinder by selecting / until the lines overlap, then select .

If you see the image below, the device works correctly.

If you see the image below, stop using this product.

If you cannot see images correctly, this product may be damaged. Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.

Image in the left viewfinder

Image in the right viewfinder

Image viewed by both eyes

The horizontal line is extremely tilted.

The horizontal line and the vertical lines do not overlap.

GB

G etting started

10 Select [Run].

If you select [Run Later], the recording mode screen appears. When you turn on this product next time, the [Auto 3D Lens Adjust] screen will appear.

11 Adjust the 3D lens. Aim this product at a subject to display it on the screen.

Be sure that the subject produces a scale higher than the mark.

12 Select .

Do not change the subject until the adjustment is completed.

Notes If this product failed [Auto 3D Lens Adjust], select [Run Again].

Type of subjects that should be displayed on the screen for [Auto 3D Lens Adjust] The scale indicated varies depending on the subject displayed on the screen. Subjects that indicate a higher scale:

Bright subjects, such as objects outdoors in daylight Subjects with various colors and shapes

Subjects that indicate a lower scale and result in adjustment failure:

Dark subjects, such as objects viewed at night Subjects within 2 m (6 ft. 6 3/4 in.) away from this product Plain, non-colorful subjects Subjects that repeat the same pattern, such as rows of windows on buildings Moving subjects

Notes You may see primary colors, red, blue, or green, shimmering in the viewfinder when you move your line of sight. This is not a malfunction. The shimmering colors will not be recorded on the memory card. The date and time does not appear during recording, but they are automatically recorded on the memory card, and can be displayed during playback. To display the date and time, select (MENU) [Setup] [ ( Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time] .

Scale

GB

To turn off the power Set the POWER switch to OFF (CHG). The (Movie) lamp flashes for a few seconds and this product is turned off.

Changing the language setting

You can change the on-screen displays to show messages in a specified language. Select (MENU) [Setup] [ ( General Settings)] [Language Setting] a desired language

.

Watching the recorded movies on a TV

To watch recorded movies on a TV, record movies after selecting the appropriate [60i/50i Sel] setting for the TV color system of the country/region where you are using this product. Countries/regions where you need to set [60i/50i Sel] to [60i (NTSC)] Bahama Islands, Bolivia, Canada, Central America, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, the Philippines, the USA, Venezuela, etc. Countries/regions where you need to set [60i/50i Sel] to [50i (PAL)] Argentina, Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, Brazil, China, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Guiana, Holland, Hong Kong, Hungary, Iran, Iraq, Italy, Kuwait, Malaysia, Monaco, New Zealand, Norway, Paraguay, Poland, Portugal, Russia, Singapore, Slovak Republic, Spain, Sweden, Switzerland, Thailand, Ukraine, United Kingdom, Uruguay, etc.

Step 4: Inserting a memory card

Types of memory card you can use with this product

Memory Stick PRO Duo media (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo media

SD memory card* SDHC memory card* SDXC memory card*

Described in this manual, Memory Stick PRO Duo media

Described in this manual, SD card

* SD Speed Class 4 or faster is required. Operation with all memory cards is not assured. Memory Stick PRO Duo media, half the size of Memory Stick, or standard size SD cards can be used for this product. Do not attach a label or the like on memory card or memory card adaptor. Doing so may cause a malfunction. Memory Stick PRO Duo media of up to 32 GB and SD cards of up to 64 GB have been verified to operate with this product.

Notes A MultiMediaCard cannot be used with this product. Movies recorded on SDXC memory cards cannot be imported to or played back on computers or AV devices not supporting the exFAT* file system by connecting this product to these devices with the USB cable. Confirm in advance that the connecting equipment is supporting the exFAT system. If you connect an equipment not supporting the exFAT system and the format screen appears, do not perform the format. All the data recorded will be lost. * The exFAT is a file system that is used for SDXC memory cards.

GB

G etting started

1 Open the cover, and insert the memory card with the nothched edge in the direction as illustrated until it clicks.

Close the cover after inserting the memory card.

The [Preparing image database file. Please wait.] screen appears if you insert a new memory card. Wait until the screen disappears.

2 Close the cover.

Notes If [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] is displayed, format the memory card. Confirm the direction of the memory card. If you forcibly insert the memory card in the wrong direction, the memory card, memory card slot, or image data may be damaged. Do not open the cover during recording. When inserting or ejecting the memory card, be careful so that the memory card does not pop out and drop.

To eject the memory card Open the cover and lightly push the memory card in once.

Access lamp

Note the direction of notched corner.

GB

Binoculars/Recording/Playback

Using this product as binoculars

1 Set the POWER switch to ON by pressing the green button. This product is turned on.

Some settings screen may appear depending on the status of this product when it is turned on. Use this product after completing any necessory adjustments.

2 Make sure that the diopter, the width, and the relative vertical position of the right and left viewfinder fit you (p. 21).

3 Hold this product with both hands and aim it at the subject.

You can magnify images with the power zoom lever. This product adjusts the focus automatically with the auto-focus function (default setting).

Tips [ SteadyShot] is set to [Active] in the default setting.

About zooming Magnifications available are as follows.

Binoculars magnification (approx.)

DEV-3 DEV-5/5K

Movie recording (2D mode)*1

0.8 to 10

0.8 to 20 *2

0.8 to 10 *3

Movie recording (3D mode)*1

0.5 to 5.4

0.5 to 5.4

Photo recording 0.5 to 10 (16:9) 0.3 to 7.5 (4:3)

0.5 to 20 *4 (16:9) 0.3 to 15 *4 (4:3)

Zoom ratio (approx.)

DEV-3 DEV-5/5K

Movie recording (2D mode)

12 24 *2

12 *3

Movie recording (3D mode)

10 10

Photo recording

22 44 *4

*1 [ SteadyShot] is set to something other than [Active]

*2 [Digital Zoom] is set to [On] (The image quality decreases when you use the large magnification)

*3 [Digital Zoom] is set to [Off] *4 The image quality decreases when you use the

large magnification

GB

Binoculars/Recording/Playback

Tips The binoculars magnification indicates how big the subject looks with the binoculars compared with your naked eye. The zoom ratio indicates the ratio of the focal lengths between the minimum and maximum value.

Move the power zoom lever slightly for a slower zoom. Move it further for a faster zoom.

Notes Be sure to keep your finger on the power zoom lever. If you move your finger off the power zoom lever, the operation sound of the power zoom lever may also be recorded.

To adjust the focus manually Select (MENU) [Camera/Mic]

[ ( Manual Settings)] [Focus] using the ////Enter buttons.

Select (nearby subject)/ (distant subject) and press Enter several times to adjust the focus.

Tips To adjust the focus automatically, select [Auto].

To switch the viewfinder display between 2D and 3D Press FINDER 2D/3D to switch the viewfinder display between 2D and 3D.

Tips In the 3D display mode for the viewfinder, this product displays the image from the left lens in the left viewfinder, and the image from the right lens in the right viewfinder. In the 2D display mode, this product displays the image from the left lens in both the left and right viewfinder.

Wider range of view (Wide angle)

Close view (Telephoto)

GB

Recording

In the default setting, images in the viewfinder are displayed in 3D (p. 27), but movies are recorded in 2D.

Set the POWER switch to ON by pressing the green button.

This product is turned on.

Recording movies

Press MODE to turn on the (Movie) lamp.

Press START/STOP to start recording.

The recording lamp lights in red during recording. To stop recording, press START/STOP again.

To display items on the screen again Press the ////Enter button or any other button. You can change the settings using the [Display Setting] menu.

Notes The maximum continuous recordable time of a movie is as follows.

2D: about 13 hours 3D: about 6 hours 30 minutes

When a movie file exceeds 2 GB, the next movie file is created automatically. It will take several seconds until you can start recording after you turn on this product. You cannot operate this product during this time.

[STBY] [REC]

(Movie): When recording a movie (Photo): When recording a photo

MODE button

GB

Binoculars/Recording/Playback

The following states will be indicated if data is still being written onto the memory card after recording has finished. During this time, do not apply shock or vibration to this product, or remove the battery or AC Adaptor.

Access lamp (p. 25) is lit or flashing The media icon in the upper right of the screen is flashing

Tips See page 45 on the recordable time of movies. You can check the recordable time, estimated remaining capacity, etc., by selecting (MENU) [Setup] [ ( Media Settings)] [Media Info].

To switch the 2D and 3D recording mode You can select a recording mode of either 2D or 3D. To switch 2D and 3D, select (MENU) [Image Quality/Size] [2D/3D Mode Select].

Tips When you change the [2D/3D Mode Select] setting, movies played back on this product and movies output from the HDMI OUT jack are changed between 2D and 3D automatically.

Optimum distance from the subject and zooming level The distance at which you can obtain good 3D movies varies depending on the zooming level.

Distance from the subject Zoom

about 80 cm to 6 m (3 ft. to 20 ft.)

about 2.5 m to 10 m (8 ft. to 32 ft.)

about 7.5 m to 20 m (25 ft. to 65 ft.)

Notes When you record 3D movies, the binocular magnification can be set to up to about 5 times. If you want to monitor* or record a subject using a larger image, set [2D/3D Mode Select] to [2D].

* In this manual, monitor means that the user watches or views a subject without recording.

Data code during recording The recording date, time, condition and coordinates (DEV-5/5K) are recorded automatically on the memory card. They are not displayed during recording. However, you can check them as [Data Code] during playback. To display them, select (MENU) [Setup] [ ( Playback Settings)] [Data Code] a desired setting .

Shooting photos

Press MODE to turn on the (Photo) lamp.

The screen display switches for photo recording mode.

(Movie): When recording a movie (Photo): When recording a photo

MODE button

0 GB

Press PHOTO lightly to adjust the focus, then press it fully.

When disappears, the photo is recorded.

Note You cannot shoot photos in 3D. Select (MENU) [Image Quality/Size] [2D/3D Mode Select] [2D].

Tips See page 45 on the recordable number of photos. To change the image size, Select (MENU) [Image Quality/Size] [ Image Size] a desired setting . You cannot record photos while is displayed.

Controlling the image settings manually with the MANUAL dial

It is convenient to assigning a menu item to the MANUAL dial. The menu items that can be used differ between the movie mode and the photo mode.

Movie recording: [3D Depth Adjustment], [Focus], [Exposure], [AE Shift], [White Balance Shift] Photo recording: [Focus], [Exposure], [IRIS], [Shutter Speed], [AE Shift], [White Balance Shift]

To assign a menu item Press and hold MANUAL for a few seconds to display the setting screen. Rotate the MANUAL dial to assign a menu item.

To use the MANUAL dial Press MANUAL to use the assigned menu. Rotate the MANUAL dial to make the adjustment.

MANUAL button

MANUAL dial

Flashes Lights up

1 GB

Binoculars/Recording/Playback

Acquiring location information using the GPS (DEV-5/5K)

Select (MENU) [Setup] [ ( General Settings)] [GPS Setting] [On]. appears on the screen, and this product starts acquiring the location information. The acquired location information is recorded on movies and photos. The indicator changes according to the strength of GPS signal reception.

Tips If you import GPS Assist Data from your computer to this product using the supplied software PMB, the time it takes this product to acquire your location information. Connect this product to a computer that is connected to the Internet. The GPS Assist Data will be updated automatically. The GPS Assist Data may not function in the following cases:

When the GPS Assist Data are not updated for about 30 days or more When the date and time of this product are not correctly set When this product is moved for a long distance

Selecting the recording mode

Select (MENU) [Image Quality/ Size] [ REC Mode] to change the movie quality for 2D recording. Types of media that images can be saved on will depend on the recording mode selected.

Types of media

Recording mode

3D PS* FX FH/ HQ/ LP

External media (USB storage devices)

Blu-ray discs

AVCHD recording discs

* [PS] can be set only when [ Frame Rate] is set to [60p] ([50p]).

GB

Playback on this product You can play back images recorded with this product.

Tips If you want to play back 3D images, set [2D/3D Mode Select] to [3D].

1 Set the POWER switch to ON by pressing the green button.

This product is turned on.

2 Press (View Images).

The Event Index screen appears after some seconds.

3 Select an image you want to view using ///, then press Enter. Playback starts.

To the MENU screen previous image/ next image

previous event/ next event Change to the movie/photo

recording mode Event title

Total time of movies/Total number of photos in the event

Switch Image Type button (2D only) ( MOVIE, PHOTO,

MOVIE/PHOTO*) Movie Photo * If you start playback from the

[ MOVIE/PHOTO] screen, movies and photos are played back in the mixed order by shooting date and time.

This product organizes images into a group that is called an event, based on the date and time, and information on how often you record images.

Operations available on the playback display

Pause/Play

Stop

Previous/Next image

Fast-reverse/Fast- forward

Play slide show

Volume

Delete

Context

Some buttons may not be displayed depending on the playback image.

GB

Binoculars/Recording/Playback

Notes You may not be able to play back the images with other devices than this product.

Tips When playback from the selected image reaches the last image, the screen returns to the INDEX screen. Select / during pause to play back movies slowly. As you repeat pressing Enter after selecting

/ during playback, movies are played as fast as about 5 times about 10 times about 30 times about 60 times. The recording date, time, and shooting conditions are recorded automatically during recording. This information is not displayed during recording, but you can display it during playback by selecting (MENU) [Setup] [ ( Playback Settings)] [Data Code] a desired setting

. To play a Slideshow, select [ PHOTO] from the Switch Image Type button on the Event Index screen. To repeat Slideshow, select [Slideshow Set].

GB

Saving movies and photos

Preparing a computer You can perform following operations using PMB (Picture Motion Browser).

Importing images to a computer Viewing imported images Uploading images to websites

To save movies using a computer, install PMB from the supplied CD-ROM beforehand.

Step 1 Checking the computer system

OS*1

Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1 CPU*4

Intel Core Duo 1.66 GHz or faster, or Intel Core 2 Duo 1.66 GHz or faster (Intel Core 2 Duo 2.26 GHz or faster is required when processing FX, FH, or 3D movies, and Intel Core 2 Duo 2.40 GHz or faster is required when processing PS movies.) However, Intel Pentium III 1 GHz or faster is sufficient for the following operations:

Importing the movies and photos to the computer One Touch Disc Burn Creating a Blu-ray disc/AVCHD recording disc Copying a disc

Memory For Windows XP: 512 MB or more (1 GB or more is recommended.) For Windows Vista/Windows 7: 1 GB or more Hard disk Disk volume required for installation: Approximately 500 MB (10 GB or more may be necessary when creating AVCHD recording discs. 50 GB maximum may be necessary when creating Blu-ray discs.) Display Minimum 1,024 768 dots

Others USB port (this must be provided as standard, Hi-Speed USB (USB 2.0 compatible)), Blu- ray disc/DVD burner (CD-ROM drive is necessary for installation) Either NTFS or exFAT file system is recommended as the hard disk file system.

*1 Standard installation is required. Operation is not assured if the OS has been upgraded or in a multi-boot environment.

*2 64-bit editions and Starter (Edition) are not supported. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 or newer is required to use disc creation function, etc.

*3 Starter (Edition) is not supported. *4 Faster processor is recommended.

Notes Operation with all computer environments is not assured.

When using a Mac The supplied software PMB is not supported by Mac computers. To import the movies and photos to the computer, please contact Apple Inc.

Step 2 Installing the supplied software PMB

Install PMB before connecting this product to a computer.

Notes If a version of PMB under 5.0.00 has been installed on your computer, you may be unable to use some functions of those PMB when installing the PMB from the supplied CD- ROM. Also, PMB Launcher is installed from the supplied CD-ROM and you can start PMB or other software by using the PMB Launcher. Double-click the PMB Launcher short-cut icon on the computer screen to start PMB Launcher.

GB

Saving m ovies and photos

Confirm that this product is not connected to the computer.

Turn on the computer.

Log on as an Administrator for installation. Close all applications running on the computer before installing the software.

Place the supplied CD-ROM in the disc drive of your computer.

The installation screen appears. If the screen does not appear, click [Start] [Computer] (in Windows XP, [My Computer]), then double-click [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*.

* Drive names (such as (E:)) may vary depending on the computer.

Click [Install].

Select the country or region.

Select the language for the application to be installed, then proceed to the next screen.

Read the terms of the license agreement carefully. If you agree to the terms, change to , and then click [Next] [Install].

Follow the instructions that appear on the computer screen to continue the installation.

You may be required to install some other applications included on the disc at the same time. If the installation display appears, follow the instructions that appear on the screen. When you are required to restart the computer, follow the instructions that appear on the screen and restart it. Connect this product to the computer when you are instructed to do so.

Connect this product to the computer using the USB cable, then select [USB Connect] on the screen of this product.

When the installation is completed, remove the CD-ROM from the computer.

Click (PMB icon) that appears on the desktop of the computer to start up the software.

Notes To create discs or use other functions on Windows XP, Image Mastering API v2.0 for Windows XP should be installed. If Image Mastering API v2.0 for Windows XP has not been installed yet, select it from required programs on the installation screen and install it following the procedures displayed. (The computer must be connected to the internet for the installation.) You may install Image

USB cable (supplied)

GB

Mastering API v2.0 for Windows XP in response to the message displayed when you try to start those functions. Operation is not guaranteed if you read or write video data from or to this product using software other than the supplied PMB. For the information on the compatibility of the software you are using, consult the manufacturer of the software.

To disconnect this product from the computer Click the icon at the bottom right of the

desktop of the computer [Safely remove USB Mass Storage Device].

Select [Cancel] [Yes] on the screen of this product.

Disconnect the USB cable. If you are using Windows 7, the icon may not appear on the desktop of the computer. In this case, you can disconnect this product from your computer without following the procedures described above.

Notes Do not format the memory card in this product using a computer. If you do this, this product will not operate correctly. Do not insert AVCHD recording discs that have been created using the PMB software to DVD players or recorders, as these devices do not support the AVCHD standard. If you do, you may not be able to remove the disc from these devices. When you access this product from the computer, use the supplied software PMB. Do not modify the files or folders on this product from the computer. The image files may be damaged or may not be played back. Operation is not guaranteed, if you operate the data on this product from the computer.

This product automatically divides an image file that exceeds 2 GB or larger and saves the parts as separate files. All image files may be shown as separate files on a computer, however, the files will be handled properly by the import function of this product or the PMB software. Use the supplied PMB software when you import long movies or edited images from this product to a computer. If you use other software, the images may not be imported correctly. When you delete image files, select (MENU) [Edit/Copy] [Delete]. You can create a Blu-ray disc from 2D movies by using a computer with a Blu-ray disc burner. Install the BD Add-on Software for PMB.

GB

Saving m ovies and photos

Starting PMB (Picture

Motion Browser)

1 Double-click the PMB short-cut icon on the computer screen.

The PMB software starts up.

2 Double-click the PMB Help short-cut icon on the computer screen to see how to use PMB.

Notes If the icon is not displayed on the computer screen, click [Start] [All Programs] [ PMB] the desired item.

Tips Double-click PMB Launcher on the desktop of the computer. This allows you to start the desired function (application) by selecting one from a list of PMB functions.

GB

Customizing this product

Using menus You can enjoy using this product more by making good use of menu operations. This product has various menu items under each of 6 menu categories.

Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p. 39

Camera/Mic (Items for customized shooting) p. 39

Image Quality/Size (Items for setting up image quality or size) p. 40

Playback Function (Items for playback) p. 32

Edit/Copy (Items for editing) p. 40

Setup (Other setup items) p. 40

Operating menus

Select (MENU) using the ////Enter buttons and set the menu items.

The [Camera/Mic] and [Setup] menus have sub-categories. Select the sub-category icon, and the screen changes to other sub-category menus. Grayed out menu items or settings are not available.

Notes You may not be able to set some menu items, depending on the recording or playback conditions. Select to finish setting the menu or to return to the previous menu screen.

Sub-category icons

GB

Custom izing this product

Menu lists

The available menu items differ between the movie mode ( ) and photo mode ( ).

Shooting Mode Movie Records movies. Photo Shoots photos.

Camera/Mic

( Manual Settings) White Balance Adjusts the color balance to the brightness of the

recording environment. Exposure Adjusts the brightness of movies and photos. Focus Focuses manually. IRIS Adjusts the iris. Shutter Speed Adjusts the shutter speed. AE Shift Adjusts the exposure based on the results of the

automatic exposure measurement. White Balance Shift Adjusts the white balance manually. Low Lux Records bright color images in the dim.

( Camera Settings) Auto 3D Lens Adjust Automatically corrects the vertical position of the

right and left movies to record 3D movies that can be viewed comfortably, without blurring.

Scene Selection Selects an appropriate recording setting according to the type of scene, such as night view or beach.

Self-Timer Sets the self-timer when this product is in photo recording mode.

Tele Macro Shoots a subject in focus with the background out of focus.

SteadyShot Sets the SteadyShot function when recording movies.

SteadyShot Sets the SteadyShot function when shooting photos.

Digital Zoom* Sets the digital zoom. Auto Back Light Adjusts the exposure for backlit subjects

automatically. Dial Setting Assigns a function to the MANUAL dial.

( Face) Face Detection Adjusts the image quality of the face(s)

automatically. ( Microphone)

Wind Noise Reduct. Reduces the wind noise. Micref Level Sets the microphone reference level. Audio Output Timing Sets the audio output timing to be used when

recording movies.

0 GB

( Shooting Assist) Guide Frame Displays the frame to make sure the subject is

horizontal or vertical. Display Setting Sets the duration that icons or indicators are

displayed in the viewfinder.

Image Quality/Size

REC Mode Sets the mode to record movies. When recording fast moving subject, a high image quality is recommended.

Frame Rate Sets the frame rate to record movies. 2D/3D Mode Select Switches the movie recording type between 2D

and 3D. x.v.Color Records wider range of colors.

Image Size Sets the photo size.

Playback Function Plays back movies or photos.

Edit/Copy Delete Deletes movies or photos. Protect Protects movies or photos to avoid deleting. Copy Copies movies or photos to external media devices. Direct Copy Copies all movies and photos that have not yet

been saved on an external media device.

Setup

( Media Settings) Media Info Displays information on the memory card, such as

free space. Format Deletes all data on the memory card. Repair Img. DB F. Repairs the image database file on a memory card. File Number Sets how to assign the file number.

( Playback Settings) Data Code Displays the detailed recording data during

playback. Volume Adjusts the volume of playback sound, and the

volume of sound output to monitoring headphones during recording.

( Connection) TV Type Sets the aspect ratio to suit the connected TV. Component Select this option when you connect this product

to a TV with the component input jack.

1 GB

Custom izing this product

HDMI 3D Setting Select the output format of the right and left images when you connect this product to a 3D TV with the HDMI cable (sold separately).

HDMI Resolution Select the output image resolution when connecting this product to a TV with the HDMI cable (sold separately).

CTRL FOR HDMI Sets whether or not the TVs Remote Commander is to be used when this product is connected to a BRAVIA Sync compatible TV with the HDMI cable (sold separately).

USB Connect Connects this product to an external device via USB.

Disc Burn Selecting this item allows you to save images onto discs via a computer.

( General Settings) VF Brightness Adjusts the brightness of the viewfinder. Viewfinder Adjust Adjusts the relative vertical position of the right

and left viewfinder. GPS Information* Displays location information. GPS Setting* Sets the GPS. REC Lamp Sets the recording lamp to light up or not. Beep Sets whether this product sounds operation beeps

or not. A. Shut Off Changes the [A. Shut Off] setting. Language Setting Sets the display language. 60i/50i Sel Switch 1080/60i (NTSC-system) and 1080/50i

(PAL-system). Battery Info Displays the battery information.

( Clock Settings) Date & Time Setting Sets the [Date & Time Format], [Summer Time],

or [Date & Time]. Area Setting Adjusts for a time difference without stopping the

clock. Auto Clock ADJ * Compensates for time automatically by acquiring

location information from the GPS system. Auto Area ADJ* Compensates for time differences automatically

by acquiring location information from the GPS system.

* DEV-5/5K

GB

Additional information

Troubleshooting If you run into any problems using this product, follow the steps below.

Check the list (p. 42 to 43), and inspect this product.

Remove the power source, attach the power source again after about 1 minute, and turn this product on.

Press RESET (p. 53) using a pointed object, and turn this product on. If you press RESET, all settings, including the clock setting, are reset.

Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.

See the Digital Recording Binoculars Handbook (p. 12) for details on the symptoms of this product, and PMB Help (p. 37) on connecting this product to a computer.

The power does not turn on.

Attach a charged battery pack to this product (p. 17). Connect the plug of the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket) (p. 20).

This product does not operate even when the power is set to on.

It takes a few seconds for this product to be ready to shoot after the power is turned on. This is not a malfunction. Disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket) or remove the battery pack, then reconnect it after about 1 minute. If this product still does not work, press RESET (p. 53) using a pointed object. (If you press RESET, all settings, including the clock setting, are reset.)

The temperature of this product is extremely high. Turn off this product and leave it for a while in a cool place. The temperature of this product is extremely low. Leave this product with the power turned on. If you still cannot operate this product, turn off this product and take it to a warm place. Leave this product there for a while, then turn on this product.

This product gets warm.

This product may become warm during operation. This is not a malfunction.

The power abruptly turns off.

Use the AC Adaptor (p. 20). Charge the battery pack (p. 17).

Pressing START/STOP or PHOTO does not record images.

Press MODE to turn on the (Movie) or (Photo) lamp. This product is recording the image you have just shot on the memory card. You cannot make any new recordings during this period. The memory card is full. Delete unnecessary images. Total number of movie scenes or photos has exceeded the recordable capacity of this product (p. 45). Delete unnecessary images.

The recording stops.

The temperature of this product is extremely high/low. Turn off this product and leave it for a while in a cool/warm place.

PMB cannot be installed.

Check the computer environment or installation procedure required to install PMB (p. 34).

PMB does not work correctly.

Quit PMB and restart your computer.

GB

Additional inform ation

This product is not recognized by the computer.

Disconnect devices from the USB jack of the computer other than the keyboard, mouse, and this product. Disconnect the USB cable from the computer and this product, and restart the computer, then connect the computer and this product again in an orderly manner.

Self-diagnosis display/Warning indicators

If indicators appear on the viewfinder screen, check the following. If the problem persists even after you have tried to fix a couple of times, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. In this case, when you contact them, give them all the numbers of the error code beginning with C or E.

C:04: The battery pack is not an InfoLITHIUM battery pack V series. Use an InfoLITHIUM battery pack (V series) (p. 17). Connect the DC plug of the AC Adaptor to this product securely (p. 17).

C:06: The battery pack temperature is high. Change the battery pack or place it in a cool place.

C:13: / C:32: Remove the power source. Reconnect it and operate this product again.

E::

Follow the steps from on page 42.

Battery power is low.

The battery pack temperature is high. Change the battery pack or place it in a cool place.

When the indicator flashes, there is not enough free space for recording images. Delete unnecessary images, or format the memory card after storing the images on other media. The Image Database File is damaged. Check the data base file by selecting (MENU) [Setup] [ ( Media Settings)] [Repair Img. DB F.].

The memory card is damaged. Format the memory card with this product.

Incompatible memory card is inserted (p. 24).

The memory card is write-protected. Access to the memory card was restricted on another device.

This product is unsteady. Hold this product steady with both hands. However, note that the camera-shake warning indicator does not disappear.

The memory card is full. Delete unnecessary images. Photos cannot be recorded during processing. Wait for a while, then record.

GB

Recording time of movies/number of recordable photos

Expected operating time with each battery pack

Recording time Approximate time available when you use a fully charged battery pack.

2D (unit: minute)

Battery pack Continuous recording time

Typical recording time

NP-FV70 180 90 NP-FV100 360 180

3D (unit: minute)

Battery pack Continuous recording time

Typical recording time

NP-FV70 150 75 NP-FV100 305 150

Monitoring time Approximate time available when you use a fully charged battery pack.

2D (unit: minute)

Battery pack Continuous monitoring time NP-FV70 195 NP-FV100 395

3D (unit: minute)

Battery pack Continuous monitoring time NP-FV70 185 NP-FV100 370

Playing time Approximate time available when you use a fully charged battery pack.

(unit: minute) Battery pack 2D 3D NP-FV70 290 250 NP-FV100 580 500

Each operating time in the 2D mode is measured with [ REC Mode] set to [Standard ]. Typical recording time shows the time when you repeatedly start/stop recording, switch the MODE lamp, and zoom. Times measured when using this product at 25 C (77 F). 10 C to 30 C (50 F to 86 F) is recommended. The recording, monitoring, and playback time will be shorter when you use this product in low temperatures. The recording, monitoring, and playback time will be shorter depending on the conditions under which you use this product. The remaining battery indicator (p. 51) shows the expected recording and playing time.

GB

Additional inform ation

Expected recording time of movies

Memory card (unit: minute)

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 9

(9) 15

(15) 35

(35) 75

(75) 150

(150) 9

(9) 15

(15) 35

(35) 75

(75) 150

(150) 10

(10) 20

(20) 40

(40) 90

(90) 180

(180) 10

(10) 30

(30) 60

(60) 120

(120) 245

(245) 25

(20) 50

(40) 105 (80)

215 (165)

440 (330)

45 (35)

90 (75)

190 (155)

380 (310)

770 (630)

Each number is measured when the Sonys memory card is used.

Notes The recordable time and the available monitoring time may vary depending on the recording conditions and the subject, [ REC Mode], and [ Frame Rate] (p. 40). The number in ( ) is the minimum recordable time.

Tips You can record movies of a maximum of 3,999 scenes with 3D, 3,999 scenes with 2D. The maximum continuous recordable time of a movie is as follows.

2D: about 13 hours 3D: about 6 hours 30 minutes

This product uses the VBR (Variable Bit Rate) format to automatically adjust image quality to suit the recording scene. This technology causes fluctuations in the recording time of the media. Movies containing quickly moving and complex images are recorded at a higher bit-rate, and this reduces the overall recording time.

Expected number of recordable photos

Memory card

5.3M 7.1M

2 GB 620 560 4 GB 1250 1100 8 GB 2500 2250 16 GB 5000 4550 32 GB 10000 9200

Each number is measured when the Sonys memory card is used. The number of recordable photos of memory card shown is for both the maximum image size of this product and the default image size. The actual number of recordable photos is displayed on the screen during recording (p. 51). The number of recordable photos of memory card may vary depending on the recording conditions.

Notes The unique pixel array of Sonys ClearVid and the image processing system allow still image resolution equivalent to the sizes described.

Tips The following list shows the bit-rate, pixels and aspect ratio of each recording mode (movie + audio, etc.).

3D movie: Max. 28 Mbps 1,920 1,080 pixels/16:9 2D movie: PS: Max. 28 Mbps 1,920 1,080 pixels/16:9 FX: Max. 24 Mbps 1,920 1,080 pixels/16:9 FH: Approx. 17 Mbps (average) 1,920 1,080

pixels/16:9 HQ: Approx. 9 Mbps (average) 1,440 1,080

pixels/16:9 LP: Approx. 5 Mbps (average) 1,440 1,080

pixels/16:9

GB

The photo recording pixels and the aspect ratio. Photo recording mode: 3,072 2,304 dots/4:3 3,072 1,728 dots/16:9 1,600 1,200 dots/4:3 640 480 dots/4:3

Precautions

On use and care Do not use or store this product and accessories in the following locations:

Anywhere extremely hot, cold or humid. Never leave them exposed to temperatures above 60 C (140 F), such as under direct sunlight, near heaters or in a car parked in the sun. They may malfunction or become deformed. Near strong magnetic fields or mechanical vibration. This product may malfunction. Near strong radio waves or radiation. This product may not be able to record properly. Near AM receivers and video equipment. Noise may occur. On a sandy beach or anywhere dusty. If sand or dust gets in this product, it may malfunction. Sometimes this malfunction cannot be repaired.

Operate this product on DC 6.8 V/7.2 V (battery pack) or DC 8.4 V (AC Adaptor). For DC or AC operation, use the accessories recommended in these operating instructions. Do not let this product get wet, for example, from rain or sea water. If this product gets wet, it may malfunction. Sometimes this malfunction cannot be repaired. If any solid object or liquid gets inside the casing, unplug this product and have it checked by a Sony dealer before operating it any further. Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the product. Be particularly careful of the lens. Keep this product turning off when you are not using this product. Do not wrap this product with a towel, for example, and operate it. Doing so might cause heat to build up inside. When disconnecting the power cord (mains lead), pull it by the plug and not the cord (lead). Do not damage the power cord (mains lead) such as by placing anything heavy on it. Do not use a deformed or damaged battery pack. Keep metal contacts clean.

GB

Additional inform ation

On charging the pre-installed rechargeable battery This product has a pre-installed rechargeable battery to retain the date, time, and other settings even when this product is turned off. The pre- installed rechargeable battery is always charged while this product is connected to the wall outlet (wall socket) via the AC Adaptor or while the battery pack is attached. The rechargeable battery will be fully discharged in about 3 months if you do not use this product at all. Use this product after charging the pre-installed rechargeable battery. However, even if the pre-installed rechargeable battery is not charged, this product operation will not be affected as long as you are not recording the date. Procedures Connect this product to a wall outlet (wall socket) using the supplied AC Adaptor, and leave it with this product turned off for more than 24 hours.

Note on disposal/transfer of memory card Even if you delete data in the memory card or format the memory card on this product or a computer, you may not delete data from the memory card completely. When you give the memory card to somebody, it is recommended that you delete data completely using data deletion software on a computer. Also, when you dispose of the memory card, it is recommended that you destroy the actual body of the memory card.

If the battery electrolytic liquid has leaked: Consult your local authorized Sony service facility. Wash off any liquid that may have contacted your skin. If any liquid gets in your eyes, wash with plenty of water and consult a doctor.

When not using this product for a long time

To keep this product in optimum state for a long time, turn it on and let it run by recording and playing back images about once a month. Use up the battery pack completely before storing it.

On handling the casing If the casing is soiled, clean this product body with a soft cloth lightly moistened with water, and then wipe the casing with a dry soft cloth. Avoid the following to avoid damage to the finish:

Using chemicals such as thinner, benzine, alcohol, chemical cloths, repellent, insecticide and sunscreen Handling this product with above substances on your hands Leaving the casing in contact with rubber or vinyl objects for a long period of time

About care and storage of the lens Wipe the surface of the lens clean with a soft cloth in the following instances:

When there are fingerprints on the lens surface In hot or humid locations When the lens is exposed to salty air such as at the seaside

Store in a well-ventilated location subject to little dirt or dust. To prevent mold, periodically clean the lens as described above.

GB

Specifications

System Signal format:

HDTV 1080/60i, 1080/60p specification NTSC color, EIA standards HDTV 1080/50i, 1080/50p specification PAL color, CCIR standards

Movie recording format: HD: 2D: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD format Ver.2.0 compatible 3D: MPEG-4 MVC/H.264 AVCHD format Ver.2.0 compatible

Audio recording system: Dolby Digital 2ch (48 kHz 16 bit) Dolby Digital Stereo Creator

Photo file format DCF Ver.2.0 Compatible Exif Ver.2.3 Compatible MPF Baseline Compatible

Recording media (Movie/Photo) Memory Stick PRO Duo media SD card (Class 4 or faster)

Viewfinder: Electronic viewfinder 2: color Picture: 1.1 cm (0.45 type, aspect ratio 16:9) Total number of pixels: 1 226 880 (852 3 [RGB] 480) Eye relief: 14.3 mm (19/32 in.) Real field of view*1: DEV-3: 43.9 3.8 (2D movie)*2

DEV-5/5K: 43.9 3.8 (2D movie, [Digital Zoom] is set to [Off])*2

43.9 1.9 (2D movie, [Digital Zoom] is set to [On])*2

Apparent field of view*1: 35.6 (16:9), 29.4 (4:3) Field of view at 1 000 m/yds: DEV-3: 806 m 66 m (2 419 ft. 197 ft.) (2D movie)*2

DEV-5/5K: 806 m 66 m (2 419 ft. 197 ft.) (2D movie, [Digital Zoom] is set to [Off])*2

806 m 33 m (2 419 ft. 98 ft.) (2D movie, [Digital Zoom] is set to [On])*2

Interpupillary distance adjust: 55 mm 75 mm (2 1/4 in. 3 in.) Diopter adjustment: 3.5 to +3.5

Image device: 4.5 mm (1/4 type) CMOS sensor Recording pixels (photo): Max. 7 100 000 pixels*3 (3 072 2 304) (4:3) Gross: Approx. 4 200 000 pixels

Lens: G lens Magnification (approx.): DEV-3: 0.8 10 (2D movie)*2

0.5 5.4 (3D movie)*2

0.5 10 (photo, 16:9) 0.3 7.5 (photo, 4:3) DEV-5/5K: 0.8 10 (2D movie, [Digital Zoom] is set to [Off])*2

0.8 20 (2D movie, [Digital Zoom] is set to [On])*2

0.5 5.4 (3D movie)*2

0.5 20 (photo, 16:9) 0.3 15 (photo, 4:3) Zoom ratio (approx.): DEV-3: 12 (2D movie) 10 (3D movie) 22 (photo) DEV-5/5K: 12 (2D movie, [Digital Zoom] is set to [Off]) 24 (2D movie, [Digital Zoom] is set to [On]) 10 (3D movie) 44 (photo) F1.8 - F3.4 When converted to a 35 mm still camera DEV-3: f=53.7 mm 660 mm (2 1/8 in. 26 in.) (2D movie)*2

f=34.4 mm 344 mm (1 3/8 in. 13 5/8 in.) (3D movie)*2

f=29.8 mm 660 mm (1 3/16 in. 26 in.) (photo, 16:9) f=27.4 mm 606 mm (1 1/8 in. 23 7/8 in.) (photo, 4:3) DEV-5/5K: f=53.7 mm 660 mm (2 1/8 in. 26 in.) (2D movie, [Digital Zoom] is set to [Off])*2

f=53.7 mm 1 320 mm (2 1/8 in. 52 in.) (2D movie, [Digital Zoom] is set to [On])*2

f=34.4 mm 344 mm (1 3/8 in. 13 5/8 in.) (3D movie)*2

f=29.8 mm 1 320 mm (1 3/16 in. 52 in.) (photo, 16:9) f=27.4 mm 1 213 mm (1 1/8 in. 47 7/8 in.) (photo, 4:3)

Minimum illumination 11 lx (lux) (in default setting, shutter speed 1/60 second*4, 1/50 second*5)

GB

Additional inform ation

Minimum focus distance: 2D movie: 1 cm (4 in.) (wide)/ 80 cm (31 1/2 in.) (telephoto) 3D movie: 80 cm (31 1/2 in.) (wide)/ 7.5 m (25 ft.) (telephoto) Photo: 1 cm (4 in.) (wide)/80 cm (31 1/2 in.) (telephoto)/25 cm (9 7/8 in.) (tele macro)

*1 Diagonal dimension *2 [ SteadyShot] is set to [Standard] or [Off]. *3 The unique pixel array of Sonys ClearVid and

the image processing system allow still image resolution equivalent to the sizes described.

*4 [60i/50i Sel] is set to [60i (NTSC)]. *5 [60i/50i Sel] is set to [50i (PAL)].

Input/Output connectors A/V Remote Connector: Component/video and

audio output jack HDMI jack: HDMI mini Connector USB jack: mini-AB (output only) Headphone jack: Stereo minijack ( 3.5 mm) MIC input jack: Stereo minijack ( 3.5 mm)

General Power requirements: DC 6.8 V (battery pack) DC

8.4 V (AC Adaptor) Average power consumption:

Monitoring: 2D: 3.9 W, 3D: 4.2 W Recording: 2D: 4.3 W, 3D: 5.0 W

Operating temperature: 0 C to 40 C (32 F to 104 F)

Storage temperature: 20 C to + 60 C (4 F to +140 F)

Dimensions (approx.): 155 mm 88 mm 219 mm (6 1/8 in. 3 1/2 in. 8 5/8 in.) (w/h/d) including the projecting parts 166 mm 165 mm 270 mm (6 5/8 in. 6 1/2 in. 10 3/4 in.) (w/h/d) (DEV-5/5K) including the projecting parts, and the supplied lens cover and large eyecup attached

Mass (approx.): 1 130 g (2 lb 7 oz) main unit only DEV-3: 1 230 g (2 lb 11 oz) including the rechargeable battery pack (NP-FV70) and Memory Stick PRO Duo media DEV-5: 1 300 g (2 lb 13 oz) including the rechargeable battery pack (NP-FV70), Memory Stick PRO Duo media, lens cover, and large eyecup

DEV-5K: 1 400 g (3 lb 1 oz) including the rechargeable battery pack (NP-FV100), Memory Stick PRO Duo media, lens cover, and large eyecup

AC Adaptor AC-L200C/AC-L200D (supplied with DEV-3/5) Power requirements: AC 100 V - 240 V,

50 Hz/60 Hz Current consumption: 0.35 A - 0.18 A Power consumption: 18 W Output voltage: DC 8.4 V* Operating temperature: 0 C to 40 C (32 F to

104 F) Storage temperature: 20 C to + 60 C (4 F to

+140 F) Dimensions (approx.): 48 mm 29 mm 81 mm

(1 15/16 in. 1 3/16 in. 3 1/4 in.) (w/h/d) excluding the projecting parts

Mass (approx.): 170 g (6.0 oz) excluding the power cord (mains lead)

* See the label on the AC Adaptor for other specifications.

AC Adaptor/Charger AC-VQV10 (supplied with DEV-5K) Power requirements: AC 100 V - 240 V,

50 Hz/60 Hz Power consumption: 26 W Output voltage: DC 8.4 V* Operating temperature: 0 C to 40 C (32 F to

104 F) Storage temperature: 20 C to + 60 C (4 F to

+140 F) Dimensions (approx.): 100 mm 67 mm

111 mm (4 in. 2 3/4 in. 4 3/8 in.) (w/h/d) excluding the projecting parts

Mass (approx.): 330 g (11.7 oz) excluding the power cord (mains lead)

* See the label on the AC Adaptor/Charger for other specifications.

0 GB

Rechargeable battery pack NP-FV70 (supplied with DEV-3/5) Maximum output voltage: DC 8.4 V Output voltage: DC 6.8 V Maximum charge voltage: DC 8.4 V Maximum charge current: 3.0 A Capacity

Typical: 14.0 Wh (2 060 mAh) Minimum: 13.0 Wh (1 960 mAh)

Type: Li-ion

Rechargeable battery pack NP-FV100 (supplied with DEV-5K) Maximum output voltage: DC 8.4 V Output voltage: DC 6.8 V Maximum charge voltage: DC 8.4 V Maximum charge current: 3.0 A Capacity

Typical: 26.5 Wh (3 900 mAh) Minimum: 25.0 Wh (3 700 mAh)

Type: Li-ion

Design and specifications of this product and accessories are subject to change without notice.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

On trademarks AVCHD 3D/Progressive and AVCHD 3D/Progressive logo are trademarks of Sony Corporation and Panasonic Corporation. Memory Stick, , Memory Stick Duo,

, Memory Stick PRO Duo, , Memory Stick PRO-HG Duo, , MagicGate, , MagicGate Memory Stick and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation. InfoLITHIUM is a trademark of Sony Corporation. x.v.Color/ x.v.Colour is a trademark of Sony Corporation. BRAVIA is a registered trademark of Sony Corporation. DVDirect is a trademark of Sony Corporation. Blu-ray Disc and Blu-ray are trademarks of the Blu-ray Disc Association. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. Microsoft, Windows, Windows Vista, and DirectX are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc. in the U.S. and other countries. Intel, Intel Core, and Pentium are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries. and PlayStation are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, the Adobe logo, and Adobe Acrobat are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC. MultiMediaCard is a trademark of MultiMediaCard Association.

All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies. Furthermore, and are not mentioned in each case in this manual.

1 GB

Q uick reference

Quick reference

Screen indicators

Left Indicator Meaning

MENU button Self-timer recording GPS triangulating status

Face Detection

Manual focus

Scene Selection

White Balance SteadyShot off White Balance Shift Tele Macro x.v.Color Destination

Intelligent Auto

Center Indicator Meaning

[STBY]/[REC] Recording status Slide show set

Warning

Playback mode

Right Indicator Meaning

60i Frame rate (60p (50p)/60i (50i)) and recording mode (PS/FX/FH/HQ/LP)

60min Remaining battery (expected recording and playing time)

4:3 16:9 4:3 4:3

Photo size

Recording/playback/ editing media An external media device is connected

0:00:00 Counter (hour:minute: second)

00min Estimated recording remaining time

9999 Approximate number of recordable photos and photo size Playback folder

100/112 Current playing movie or photo/Number of total recorded movies or photos

2D record or playback 3D record or playback

Bottom Indicator Meaning

View Images button Micref Level low Low Lux

Exposure

EV AE Shift Shutter Speed IRIS

Intelligent Auto

Left Right Center

Bottom

GB

Indicator Meaning

Slide show button 101-0005 Data file name

Protected image 3D Depth Adjustment Automatic Exposure is set manually.

Indicators and their positions are approximate and may differ from what you actually see. Some indicators may not appear, depending on the model.

Parts and controls

Figures in ( ) are reference pages.

Accessory shoe Built-in microphone Lens POWER switch (21) CHG (charge) lamp (17) (View Images) button (32) START/STOP button (28) ////Enter buttons Speakers

GB

Q uick reference

MODE button (28) FINDER 2D/3D (display) button (27) Power zoom lever (26) PHOTO button (30) START/STOP button (28) A/V Remote Connector HDMI OUT jack (USB) jack (35) Memory card access lamp (25)

While the lamp is lit or flashing, this product is reading or writing data.

Memory card slot (25) RESET button

Press RESET using a pointed object. Press RESET to initialize all the settings including the clock setting.

Camera recording lamp The camera recording lamp lights up in red during recording. The lamp flashes when the remaining memory card capacity or battery power is low.

IPD ADJ dial (21) Diopter adjustment dial (21) Viewfinder (Movie)/ (Photo) lamps (28) MIC (PLUG IN POWER) jack (headphones) jack DC IN jack (17) MANUAL dial (30) MANUAL button (30) Strap mount (16) Tripod receptacle

Attach a tripod (sold separately) to the tripod receptacle using a tripod screw (sold separately: the length of the screw must be less than 5.5 mm (7/32 in.)).

Battery cover (17) Battery cover lock (17)

GB

You will find the menu lists on pages 39 to 41.

Index

P

Photos ..........................................29 Playback Function ......................32 Playing..........................................32 PMB (Picture Motion Browser) .........34 Power on ......................................21 Precautions ..................................46

R

Recording ....................................28 Recording and playback time ...44 Recording time of movies/ number of recordable photos ....44 RESET ..........................................53

S

Screen indicators ........................51 Self-diagnosis display .................43 Setting the date and time ...........21 Software .......................................34 Specifications ..............................48 Supplied items .............................15

T

Tripod...........................................53 Troubleshooting ..........................42 Turning the power on ................21

V

Volume .........................................32

W

Wall outlet (wall socket) ............17 Warning indicators .....................43 Windows ......................................34

B

Battery pack .................................17 Binoculars ....................................26

C

Care ..............................................46 Charging the battery pack .........17 Charging the battery pack abroad ..........................................20 Clock Set ......................................22 Computer.....................................34 Computer system ........................34 Connecting cord .........................18

D

Data Code ..............................23, 33 Date & Time ................................23

E

Event Index ..................................32

F

Fully charged ...............................17

I

Install ............................................34

L

Language Setting ........................24

M

Mac ...............................................34 Maintenance ................................46 Memory card ...............................24 Memory Stick media ...............24 Memory Stick PRO-HG Duo media ............................................24 Memory Stick PRO Duo media ............................................24 Menus ...........................................39 Movies ....................................28, 32

GB

Q uick reference

Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.

http://www.sony.net/

FR

Lisez ceci avant tout

Avant dutiliser cette unit, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour de futures rfrences.

AVERTISSEMENT

Afin de rduire les risques dincendie ou de dcharge lectrique, nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit.

Nexposez pas les piles une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, une flamme, etc.

ATTENTION

Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraner un incendie, voire mme des brlures de substances chimiques. Respectez les prcautions suivantes :

Ne dmontez pas la batterie. Ncrasez et nexposez pas la batterie des chocs ou une force extrieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus. Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les lcart de tout contact avec des objets mtalliques. Nexposez pas la batterie des tempratures suprieures 60 C (140 F), notamment les rayons directs du soleil ou lhabitacle dun vhicule gar au soleil. Nincinrez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommages ou prsentent une fuite. Veillez recharger la batterie laide dun chargeur Sony authentique ou dun appareil capable de la recharger. Tenez la batterie hors de la porte des petits enfants. Gardez la batterie au sec.

Remplacez-la uniquement par une batterie de mme type ou dun type quivalent recommand par Sony. Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manire dcrite dans les instructions.

Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spcifi uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.

Adaptateur secteur Nutilisez pas un adaptateur secteur situ dans un espace restreint, par exemple entre un mur et un meuble.

Branchez ladaptateur secteur sur la prise de courant la plus proche. Dbranchez immdiatement ladaptateur secteur de la prise de courant si un problme de fonctionnement se produit pendant lutilisation de cet appareil.

Mme si votre appareil est mis hors tension, il est toujours aliment tant quil est raccord la prise secteur via ladaptateur.

Remarque sur le cordon dalimentation Le cordon dalimentation est conu pour tre utilis exclusivement avec cet appareil et ne doit en aucun cas tre utilis avec un autre appareil lectrique.

Une pression sonore excessive des couteurs ou du casque peut provoquer des pertes daudition.

FR

POUR LES CLIENTS EN EUROPE

Par la prsente Sony Corporation dclare par la prsente que les jumelles avec enregistrement numrique DEV-5/5K sont conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complmentaire, veuillez consulter lURL suivante: http://www.compliance.sony.de/

Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le reprsentant agr pour la compatibilit lectromagntique et la scurit du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative la garantie ou aux rparations, reportez-vous ladresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs la garantie et aux rparations.

Attention Le champ lectromagntique des frquences particulires peut avoir une incidence sur limage et le son de cet appareil. Cet appareil a t test et jug conforme aux limites tablies par la directive EMC visant lutilisation de cbles de connexion de moins de 3 mtres.

Avis Si llectricit statique ou les champs lectrostatiques entranent une interruption lors du transfert des donnes (chec), redmarrez lapplication ou dbranchez, puis rebranchez le cble de connexion (USB, etc.).

Elimination des appareils lectriques et lectroniques professionnels en fin de vie (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective) (DEV-5K)

Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre dpos dans un point de collecte spcialis dans le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au rebut de manire approprie, vous aiderez prvenir les consquences ngatives potentielles pour lenvironnement et la sant humaine. Le recyclage des matriaux aidera conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplmentaire concernant le recyclage de ce produit, contactez votre centre Sony local ou consultez le site web de Sony pour lEurope destin aux professionnels: http://www.pro.sony.eu/environment

Traitement des appareils lectriques et lectroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective) (DEV-3/5)

Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de faon approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la sant humaine.

FR

FR

Le recyclage des matriaux contribue par ailleurs la prservation des ressources naturelles. Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le point de vente o vous avez achet le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usags (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective)

Ce symbole, appos sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas tre traits comme de simples dchets mnagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparat parfois combin avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajouts lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de faon approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la sant humaine. Le recyclage des matriaux contribue par ailleurs la prservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de scurit, de performance ou dintgrit de donnes ncessitent une connexion permanente une pile ou un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher dun service technique qualifi pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil lectrique en fin de vie un point de collecte appropri vous vous assurez que la pile

ou laccumulateur incorpor sera trait correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou accumulateurs en toute scurit de votre appareil, reportez- vous au manuel dutilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usags au point de collecte appropri pour le recyclage. Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le point de vente o vous avez achet ce produit.

Utilisation de cet appareil Ne tenez pas cet appareil par les parties suivantes ni par le cache des prises.

Viseurs

Ne posez pas cet appareil sur ses viseurs.

Cet appareil nest pas tanche la poussire, aux gouttes deau ni aux projections deau. Reportez- vous la section Prcautions (p. 44).

FR

Options de menu, viseurs et objectifs Si une option de menu est grise, cela signifie quelle nest pas disponible dans les conditions de lecture ou de prise de vue actuelles. Les viseurs sont issus dune technologie de trs haute prcision si bien que plus de 99,99 % des pixels sont oprationnels pour une utilisation efficace. Cependant, des petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparatre en permanence sur les viseurs. Ces points sont normaux et rsultent du processus de fabrication ; ils naffectent en aucun cas la qualit de lenregistrement. Exposer les viseurs ou objectifs la lumire directe du soleil pendant une priode prolonge peut entraner des dysfonctionnements. Ne filmez pas le soleil directement. Cela pourrait entraner un mauvais fonctionnement de lappareil. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumire faible, par exemple au crpuscule.

A propos du rglage de la langue Des captures dcran dans votre langue sont utilises pour illustrer les procdures dutilisation. Si ncessaire, modifiez la langue daffichage lcran avant dutiliser cet appareil (p. 19).

Enregistrement Pour garantir un fonctionnement correct de la carte mmoire, il est recommand de la formater avec votre appareil avant la premire utilisation. Le formatage de la carte mmoire effacera les donnes quelle contient et ces donnes seront irrcuprables. Enregistrez les donnes importantes sur votre ordinateur, etc. Avant le dbut de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que limage et le son sont enregistrs sans problme. Aucune compensation relative au contenu de lenregistrement ne sera accorde, mme si la prise de vue ou la lecture se rvle impossible en raison dun mauvais fonctionnement de cet appareil, de la carte mmoire, etc.

Les standards de tlvision couleur sont diffrents dun pays ou dune rgion lautre. Pour visionner vos enregistrements sur un tlviseur, rglez le paramtre [Slectionner 60i/50i] de votre pays ou rgion avant lenregistrement (p. 17). Les programmes de tlvision, les films, les cassettes vido et autres enregistrements peuvent tre protgs par des droits dauteur. Leur enregistrement non autoris peut tre contraire la lgislation sur les droits dauteur. En raison de la manire dont le dispositif dimage (capteur CMOS) lit les signaux dimage, les phnomnes suivants peuvent se produire.

Les sujets qui traversent rapidement le cadre peuvent tre dforms, selon les conditions denregistrement. (Ce phnomne peut tre remarqu sur les crans avec une rsolution des mouvements leve.) Des lignes horizontales peuvent apparatre sur lcran lors dun enregistrement sous des lumires fluorescentes. Le phnomne peut tre minimis en rglant la vitesse dobturation. Les images sur lcran apparaissent divises horizontalement lorsquun sujet est clair avec un flash. Le phnomne peut tre minimis en utilisant une vitesse dobturation plus lente.

Utilisez cet appareil conformment aux rglementations locales. Reportez-vous la page 20 pour connatre la carte mmoire compatible avec cet appareil.

Remarques sur la lecture Il se peut que vous ne puissiez pas lire normalement les images enregistres sur cet appareil avec dautres priphriques. De plus, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images enregistres sur dautres priphriques avec cet appareil.

FR

Supports DVD enregistrs avec une qualit dimage haute dfinition

Les supports DVD enregistrs avec une qualit dimage haute dfinition peuvent tre lus avec des appareils compatibles avec la norme AVCHD. Vous ne pouvez pas lire les disques enregistrs avec une qualit dimage haute dfinition avec les lecteurs/enregistreurs DVD car ils ne sont pas compatibles avec la norme AVCHD. Si vous insrez un disque enregistr au format AVCHD (qualit dimage haute dfinition) dans un lecteur/enregistreur DVD, il se peut que vous ne puissiez pas ljecter.

Enregistrez toutes vos donnes dimage Pour viter la perte de vos donnes dimage, stockez rgulirement toutes vos images enregistres sur un support externe. Le type de disques ou supports sur lesquels les images peuvent tre sauvegardes dpend du [ Mode ENR] slectionn quand les images ont t enregistres. Les films enregistrs avec [Qualit 60p] ([Qualit 50p]) ou [Qual. la+leve ] peuvent tre sauvegards sur un priphrique de stockage externe ou sur des disques Blu-ray.

Remarques sur la batterie et ladaptateur secteur

Veillez retirer la batterie ou dbrancher ladaptateur secteur une fois cet appareil hors tension. Dbranchez ladaptateur secteur de cet appareil en tenant la fois lappareil et la fiche CC.

Remarque sur la temprature des jumelles/de la batterie

Si la temprature de cet appareil ou de la batterie est extrmement leve ou faible, il est possible que lappareil ne puisse plus lire ou enregistrer en raison de lactivation de ses fonctions de protection. Dans ce cas, un indicateur apparat sur lcran.

Si cet appareil est raccord un ordinateur ou des accessoires

Nessayez pas de formater la carte mmoire insre dans lappareil laide dun ordinateur. Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de lappareil. Si vous raccordez cet appareil un autre priphrique laide de cbles de communication, veillez insrer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insrez la fiche en forant dans le mauvais sens, vous risquez dendommager la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement de lappareil.

Si vous ne parvenez pas enregistrer/ lire vos images, utilisez la fonction [Formater]

Si vous enregistrez ou supprimez des images de faon rpte pendant une priode prolonge, une fragmentation des donnes se produit sur la carte mmoire. Les images ne peuvent pas tre enregistres ou sauvegardes. En pareil cas, sauvegardez tout dabord vos images sur un support externe, puis utilisez la fonction [Formater] en slectionnant (MENU) [Configuration] [ ( Rglages support)] [Formater] .

Remarques sur les accessoires en option

Nous vous recommandons dutiliser des accessoires Sony dorigine. Il est possible que les accessoires Sony dorigine ne soient pas disponibles dans certains pays/ certaines rgions.

A propos de ce manuel, des illustrations et des indications lcran

Les images dillustration utilises dans ce manuel ont t captures laide dun appareil photo numrique. Elles peuvent donc paratre diffrentes des images et indicateurs que vous voyez rellement sur votre appareil. En outre, les illustrations de cet appareil et ses indications lcran sont grossies ou simplifies pour une meilleure comprhension.

FR

Dans ce manuel, les disques DVD enregistrs avec une qualit dimage haute dfinition (AVCHD) sont appels disques denregistrement. La conception et les spcifications de votre appareil et des accessoires peuvent tre modifies sans avis pralable.

Affichage dimages vido 3D

Certaines personnes peuvent tre incommodes (sensation de fatigue, nause ou fatigue visuelle) lors de la visualisation dimages vido 3D. Sony recommande de faire des pauses rgulires lors de la visualisation dimages vido 3D. La dure et la frquence des pauses varient dune personne lautre. Il vous appartient de dcider ce qui vous convient le mieux. En cas de gne, vous devez arrter de regarder les images vido 3D jusqu ce quelle disparaisse ; consultez un mdecin si ncessaire. Vous devez galement vous rfrer au mode demploi de tout autre priphrique ou support utilis avec cet appareil. La vue des jeunes enfants (en particulier celle des enfants de moins de 6 ans) est en cours de dveloppement. Consultez un spcialiste (tel quun pdiatre ou un ophtalmologue) avant dautoriser de jeunes enfants regarder des images vido 3D. Les adultes doivent veiller ce que les jeunes enfants respectent les recommandations dcrites ci-dessus.

Remarques sur lutilisation

Soyez attentif votre environnement lorsque vous utilisez cet appareil. En particulier, nutilisez pas cet appareil tout en marchant. Cela pourrait entraner des accidents ou des blessures. Ne faites rien de ce qui suit. Dans le cas contraire, la carte mmoire pourrait tre endommage, les images enregistres pourraient tre impossibles lire ou perdues, ou dautres mauvais fonctionnements pourraient survenir.

Ejecter la carte mmoire alors que le tmoin daccs (p. 20) est allum ou clignote Retirer la batterie ou ladaptateur secteur de cet appareil, ou soumettre ce dernier un choc mcanique ou des vibrations alors que les tmoins (Film)/ (Photo) (p. 24) ou le tmoin daccs (p. 20) sont allums ou clignotent

Si vous utilisez la sangle, ne portez pas cet appareil sur votre dos. Cela pourrait entraner des blessures. vitez de heurter cet appareil avec un autre objet.

propos des manuels de cet appareil

Deux manuels ont t labors pour cet appareil, le Mode demploi et le Manuel des jumelles avec enregistrement numrique (PDF) . Le Mode demploi prsente les fonctions de base et le Manuel des jumelles avec enregistrement numrique (PDF) explique les fonctions en dtail.

Mode demploi Ce manuel prsente les fonctions de base de cet appareil, telles que lenregistrement et la lecture.

Manuel des jumelles avec enregistrement numrique (PDF) Ce manuel explique les diffrentes fonctions, telles que lutilisation du menu des rglages et la sauvegarde dimages sur dautres priphriques.

FR

Comment lireManuel des jumelles avec enregistrement numrique (PDF) Installez Manuel des jumelles avec enregistrement numrique sur votre ordinateur partir du CD-ROM fourni.

Sur un ordinateur Windows Quand lcran dinstallation apparat, cliquez sur [Guide pratique] la langue et le modle souhaits [Installation], puis suivez les instructions qui saffichent lcran pour installer le Guide pratique. Une icne de raccourci est cre sur lcran de votre ordinateur. Sur un Mac Ouvrez le dossier [Handbook] - [FR] sur le CD-ROM, puis copiez le [Handbook.pdf] sur votre ordinateur. Vous avez besoin dAdobe Reader pour lire le Manuel des jumelles avec enregistrement numrique . Sil nest pas install sur votre ordinateur, vous pouvez le tlcharger sur la page Web dAdobe Systems. http://www.adobe.com/

Table des m atires

FR

Table des matires

Lisez ceci avant tout.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Affichage dimages vido 3D. . . . . . . . . . 7 Remarques sur lutilisation.. . . . . . . . . . . . 7 propos des manuels de cet appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Prparation tape 1 : Vrification des lments fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Fixation des lments fournis. . . . . . . . 11 tape 2 : Chargement de la batterie.. . . . . 12

Chargement de la batterie installe sur cet appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Chargement de la batterie laide dun adaptateur secteur/chargeur (DEV-5K).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

tape 3 : Mise sous tension et rglage de lappareil.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Modification du rglage de la langue.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Visionnage des films enregistrs sur un tlviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

tape 4 : Insrer une carte mmoire.. . . . . 20

Jumelles/Enregistrement/ Lecture Utilisation de cet appareil en tant que jumelles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Enregistrement de films. . . . . . . . . . . . . . . 24 Prises de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contrle manuel des rglages dimages avec la molette MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Obtention des informations de localisation laide du GPS (DEV-5/5K).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Slection du mode denregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Lecture sur cet appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Enregistrement de films ou de photos Prparation dun ordinateur .. . . . . . . . . . . . . . 30

tape 1 Vrification du systme informatique.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 tape 2 Installation du logiciel PMB fourni.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Dmarrage de PMB (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Personnalisation de cet appareil Utilisation des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Liste des options des menus.. . . . . . . . . . . . . . 35

Informations complmentaires

Dpannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Code dautodiagnostic/Indicateurs davertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Dure de prise de vue pour les films/ nombre de photos pouvant tre enregistres.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Dure de fonctionnement attendue pour chaque batterie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dure de prise de vue prvisible pour les films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nombre prvisible de photos pouvant tre enregistres.. . . . . . . . . . . . 43

Prcautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Spcifications.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Rfrence rapide Indicateurs.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Elments et commandes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

10 FR

Prparation

tape 1 : Vrification des lments fournis Lorsque vous ouvrez lemballage pour la premire fois, assurez-vous que tous les lments fournis ci-dessous sont inclus. Les numros entre parenthses correspondent la quantit fournie.

lments DEV-3 DEV-5 DEV-5K

Jumelles avec enregistrement numrique (1)

tui de transport (1)

Sangle (1)

Couvre-objectif (1)

Capuchon de viseurs (1)

Grand illeton de viseur (2)

Adaptateur secteur/Chargeur (AC-VQV10) (1)

Cordon de raccordement (DK-225) (1)

Adaptateur secteur (AC-L200) (1)

Cordon dalimentation (1)

Batterie rechargeable (1) NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100

Cble de raccordement A/V (1)

Cble A/V composante (1)

Cble USB (1)

Cble dadaptateur USB (1)

11 FR

Prparation

lments DEV-3 DEV-5 DEV-5K

CD-ROM Video Camera Application Software (1) PMB (logiciel, comprenant l Aide PMB ) Manuel des jumelles avec enregistrement numrique (PDF)

Mode demploi (ce manuel) (1)

Fixation des lments fournis

Fixation de la sangle Afin dviter de faire tomber lappareil, fixez la sangle aux jumelles en procdant comme suit. Insrez une des extrmits de la sangle dans lanneau prvu cet effet sur les jumelles. Attachez ensuite la sangle en plaant lextrmit de la sangle dans lanneau.

Fixation du couvre-objectif (DEV-5/5K) Quand vous nutilisez pas cet appareil, fixez le couvre-objectif sur lappareil avant de le stocker.

Vous pouvez utiliser cet appareil mme quand le couvre-objectif est install.

Fixation des grands illetons de viseurs (DEV-5/5K) Si vous narrivez pas voir limage clairement dans les viseurs dans des conditions lumineuses, utilisez les grands illetons. Alignez les grands illetons sur la rainure prvue cet effet sur chaque viseur.

Fixation du capuchon de viseurs (DEV-5/5K) Quand vous nutilisez pas cet appareil, fixez le capuchon de viseurs sur lappareil avant de le stocker.

1 FR

Vous pouvez accrocher le capuchon de viseurs sur la sangle comme illustr quand vous ne lutilisez pas.

tape 2 : Chargement de la batterie Vous pouvez charger la batterie InfoLITHIUM (srie V).

Remarques Vous ne pouvez pas utiliser de batterie InfoLITHIUM autre que NP-FV70/FV100 sur cet appareil.

Chargement de la batterie installe sur cet appareil

Rglez le commutateur POWER sur OFF (CHG) en appuyant sur la touche verte.

Tournez le verrou du cache de protection de la batterie sur OPEN, puis ouvrez-le.

Alignez la batterie sur la rainure qui se trouve dans le compartiment de la batterie (), puis faites-la glisser jusqu ce quelle senclenche ().

1 FR

Prparation

DEV-5K : Raccordez le cordon dalimentation et le cordon de raccordement (DK-225) ladaptateur secteur/chargeur.

Rglez le commutateur Mode de ladaptateur secteur/chargeur sur VCR/CAMERA.

Le tmoin CHG (chargement) sallume et le chargement commence. Le tmoin CHG (chargement) steint lorsque la batterie est compltement charge.

Lorsque la batterie est charge, dbranchez ladaptateur secteur de la prise DC IN de cet appareil.

Fermez le cache de protection de la batterie puis faites tourner le verrou sur LOCK.

DEV-3/5 : Raccordez ladaptateur secteur et le cordon dalimentation cet appareil et la prise murale.

Prise DC IN

Fiche CC

Vers la prise murale Cordon dalimentation

Commutateur Mode

Prise DC OUT

Cordon de raccordement (DK-225)

Tmoin CHG (chargement)

Prise DC IN

Fiche CC

Adaptateur secteur

Cordon dalimentation

Vers la prise murale

Tmoin CHG (chargement)

Alignez la batterie sur la rainure.

1 FR

Chargement de la batterie laide dun adaptateur secteur/chargeur (DEV-5K)

Ladaptateur secteur/chargeur permet de charger la batterie plus rapidement quavec lappareil.

Rglez le commutateur Mode de ladaptateur secteur/chargeur sur CHARGE.

Branchez le cordon dalimentation ladaptateur secteur/chargeur.

Raccordez le cordon dalimentation la prise murale.

Fixez la batterie ladaptateur secteur/chargeur en la faisant glisser dans le sens de la flche.

Le tmoin CHARGE sallume et le chargement commence.

Lorsque le chargement est termin, le symbole de la batterie saffiche ( ). Si vous poursuivez le chargement de la batterie alors que le chargement normal est termin, jusqu ce que la mention FULL saffiche, vous pourrez utiliser la batterie un peu plus longtemps que lorsquelle est dans un tat de chargement normal.

Dure de chargement Temps approximatif (en minutes) ncessaire au rechargement complet dune batterie totalement dcharge.

Chargement de cet appareil

Batterie Dure de chargement NP-FV70 195 NP-FV100 390

Chargement laide dun adaptateur secteur/ chargeur (fourni avec le modle DEV-5K)

Batterie Dure de

chargement (NORMAL)

Dure de chargement

(FULL) NP-FV70 70 130 NP-FV100 125 185

Les dures de chargement indiques dans le tableau ci-dessus sont mesures lors du rechargement de lappareil une temprature de 25 C. Il est recommand de recharger la batterie dans une plage de tempratures allant de 10 C 30 C.

Conseils Concernant la dure denregistrement et de lecture, reportez-vous la page 41. Lorsque lappareil est sous tension, vous pouvez vrifier lautonomie approximative de la batterie (dure denregistrement et de lecture prvisible) laide de lindicateur dautonomie restante situ dans le coin suprieur droit de lcran.

Vers la prise murale

Cordon dalimentation

Commutateur Mode

Tmoin CHARGE

1 FR

Prparation

Le tmoin CHG (chargement) clignote pendant le chargement dans les conditions suivantes :

La batterie nest pas correctement installe. La batterie est endommage. La temprature de la batterie est basse. Retirez la batterie de lappareil et mettez-la dans un endroit chaud. La temprature de la batterie est leve. Retirez la batterie de lappareil et mettez-la dans un endroit frais.

Remarques sur ladaptateur secteur Branchez ladaptateur secteur sur une prise murale proche. Dbranchez immdiatement ladaptateur secteur de la prise murale si un problme de fonctionnement se produit pendant lutilisation de lappareil. Nutilisez pas ladaptateur secteur dans un endroit exigu, notamment entre un mur et un meuble. Ne court-circuitez pas la fiche CC de ladaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet mtallique. Cela pourrait entraner un problme de fonctionnement.

Utilisation dune prise murale comme source dalimentation Procdez aux raccordements de la manire dcrite la section tape 2 : Chargement de la batterie (p. 12). Mme si la batterie est en place, elle ne se dcharge pas.

Retrait de la batterie Rglez le commutateur POWER sur

OFF (CHG). Ouvrez le cache de protection de la

batterie (p. 12). Faites glisser la manette de dblocage de

la batterie, puis retirez la batterie.

Chargement de la batterie ltranger Vous pouvez charger la batterie dans nimporte quel pays ou rgion avec ladaptateur secteur (fourni avec le modle DEV-3/5) ou ladaptateur secteur/chargeur (fourni avec le modle DEV-5K) dans la limite de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.

Remarques Nutilisez pas de transformateur de tension lectronique.

Remarques sur la batterie Lorsque vous retirez la batterie ou ladaptateur secteur, teignez lappareil et vrifiez que les tmoins (Film)/ (Photo) (p. 24) et le tmoin daccs (p. 20) sont teints.

Manette de dblocage de la batterie

1 FR

tape 3 : Mise sous tension et rglage de lappareil

Remarques Ne mettez pas lappareil sous tension avec le cble USB raccord. Ne raccordez pas le cble USB tant que la procdure suivante nest pas termine.

1 Rglez le commutateur POWER sur ON en appuyant sur la touche verte. Lappareil est sous tension.

2 Rglez la correction dioptrique jusqu ce que limage soit nette pour chaque il en tournant la molette de correction dioptrique.

Si plusieurs personnes utilisent lappareil, rglez la correction dioptrique chaque changement dutilisateur. Rglez la correction de dioptrique pour chaque il sparment.

3 Sortez la molette IPD ADJ.

4 Rglez la largeur entre le viseur gauche et le viseur droit de faon ladapter lcartement de vos yeux laide de la molette IPD ADJ.

Rglez la largeur de sorte que les images de gauche et de droite se chevauchent. Assurez-vous que limage ne saffiche pas en double dans les viseurs. Si plusieurs personnes utilisent lappareil, rglez la largeur chaque changement dutilisateur.

5 Repoussez la molette IPD ADJ dans lappareil.

6 Rglez la langue, la zone, lheure dt, le format de la date et de lheure, ainsi que la date et lheure laide des touches ////Enter, puis confirmez chaque rglage.

Lorsque chaque rglage est termin, slectionnez [Suiv.] et appuyez sur Enter.

Touche Enter

1 FR

Prparation

Pour rgler la date et lheure de nouveau, slectionnez (MENU) [Configuration] [ ( Rglages horloge)] [Rgl. date&heure] [Date&heure]. Lorsque la mention [Date&heure] napparat pas sur lcran, appuyez sur / jusqu ce quelle apparaisse.

7 Slectionnez [60i (NTSC)] ou [50i (PAL)] en fonction des standards de tlviseur couleur utiliss dans votre pays ou rgion, puis appuyez sur Enter. Lorsque la slection est faite entre 60i/50i, lappareil redmarre pour mettre le systme jour.

Pour plus dinformations sur les standards de tlviseur couleur de votre pays ou rgion, reportez-vous la page 19.

8 Vrifiez lavertissement concernant lutilisation continue et le rglage des viseurs, puis slectionnez [Suiv.].

9 Rglez la position verticale relative du viseur droit et du viseur gauche. La ligne horizontale et les lignes verticales doivent se chevaucher.

Si la ligne horizontale et les lignes verticales ne se chevauchent pas, rglez la position de limage dans le viseur droit en slectionnant / jusqu ce que les lignes se chevauchent, puis slectionnez .

Si vous voyez lune des images ci-dessous, lappareil fonctionne correctement.

Si vous voyez lune des images ci-dessous, arrtez dutiliser lappareil.

Si les images ne saffichent pas correctement, lappareil est peut-tre dfectueux. Contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service aprs- vente agr par Sony.

Image dans le viseur gauche

Image dans le viseur droit

Image vue par les deux yeux

La ligne horizontale est trs incline.

La ligne horizontale et les lignes verticales ne se chevauchent pas.

1 FR

10 Slectionnez [Lancer].

Si vous slectionnez [Lncer+trd], lcran du mode denregistrement saffiche. la prochaine mise sous tension de lappareil, lcran [Rgl Auto Objectif 3D] apparatra.

11 Rglez lobjectif 3D. Dirigez lappareil vers un sujet pour lafficher lcran.

Veillez ce que le sujet offre une chelle suprieure celle indique par le symbole .

12 Slectionnez .

Ne changez pas de sujet tant que le rglage nest pas termin.

Remarques En cas dchec du [Rgl Auto Objectif 3D], slectionnez [Relancer].

Type de sujets afficher sur lcran pour un [Rgl Auto Objectif 3D] Lchelle indique varie selon le sujet affich lcran. Sujets qui indiquent une chelle suprieure :

Sujets lumineux, tels que des objets en extrieur clairs par la lumire du jour Sujets qui comportent plusieurs couleurs et formes

Sujets qui indiquent une chelle infrieure et qui font chouer le rglage :

Sujets sombres, tels que les objets visionns la nuit Sujets se trouvant 2 m de lappareil Sujets unis, non colors Sujets qui rptent un mme schma, telles que les lignes des fentres de btiments Sujets en mouvement

Remarques Il est possible que vous voyiez les couleurs primaires, rouge, bleu ou vert, miroiter dans les viseurs lorsque vous dplacez votre ligne de vise. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement. Ces couleurs chatoyantes ne seront pas enregistres sur la carte mmoire. La date et lheure napparaissent pas pendant la prise de vue, mais elles sont automatiquement enregistres sur la carte mmoire et peuvent tre affiches pendant la lecture. Pour afficher la date et lheure, slectionnez (MENU) [Configuration] [ ( Rglages lecture)] [Code donnes] [Date/heure] .

chelle

1 FR

Prparation

Mise hors tension de lappareil Rglez le commutateur POWER sur OFF (CHG). Le tmoin (Film) clignote pendant quelques secondes et lappareil se met hors tension.

Modification du rglage de la langue

Vous pouvez changer la langue des indications lcran. Slectionnez (MENU) [Configuration] [ ( Rglages gnraux)] [Language Setting] la langue souhaite

.

Visionnage des films enregistrs sur un tlviseur

Pour regarder les films enregistrs sur un tlviseur, enregistrez les films aprs avoir slectionn le paramtre [Slectionner 60i/50i] correspondant au standard de tlviseur couleur de votre pays et/ou rgion dutilisation de votre appareil. Pays et/ou rgion o vous devez rgler [Slectionner 60i/50i] sur [60i (NTSC)] Amrique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Core, Equateur, Etats-Unis, Guyana, Jamaque, Japon, Mexique, Prou, Philippines, Surinam, Tawan, Venezuela, etc.

Pays et/ou rgion o vous devez rgler [Slectionner 60i/50i] sur [50i (PAL)] Argentine, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Brsil, Chine, Rpublique tchque, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Guyane, Hollande, Hong Kong, Hongrie, Iran, Irak, Italie, Kowet, Malaisie, Monaco, Nouvelle-Zlande, Norvge, Paraguay, Pologne, Portugal, Russie, Singapour, Slovaquie, Espagne, Sude, Suisse, Thalande, Ukraine, Royaume-Uni, Uruguay, etc.

0 FR

tape 4 : Insrer une carte mmoire

Types de cartes mmoire compatibles avec lappareil

Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo

Carte mmoire SD * Carte mmoire SDHC * Carte mmoire SDXC *

Dcrite dans ce manuel, Memory Stick PRO Duo

Dcrite dans ce manuel, carte SD

* Une carte SD de classe de vitesse 4 (ou suprieure) est requise. Le fonctionnement nest pas garanti avec toutes les cartes mmoire. Des Memory Stick PRO Duo, deux fois plus petits quune Memory Stick , ou des cartes SD de taille standard peuvent tre utiliss pour cet appareil. Napposez pas dtiquette ou dautre objet similaire sur la carte mmoire ou ladaptateur de carte mmoire. Cela pourrait entraner un problme de fonctionnement. Les Memory Stick PRO Duo jusqu 32 Go et les cartes SD jusqu 64 Go ont t vrifis pour fonctionner avec cet appareil.

Remarques Une MultiMediaCard ne peut pas tre utilise avec cet appareil. Les films enregistrs sur des cartes mmoire SDXC ne peuvent pas tre imports vers ou lus sur des ordinateurs ou appareils AV ne prenant pas en charge le systme de fichiers exFAT* en connectant lappareil ces priphriques laide du cble USB. Confirmez au pralable que le priphrique de connexion prend en charge le systme exFAT. Si vous connectez un priphrique ne prenant pas en charge le

systme exFAT et que lcran de formatage apparat, neffectuez pas le formatage. Toutes les donnes enregistres seront perdues. * exFAT est un systme de fichiers utilis pour les cartes mmoire SDXC.

1 Ouvrez le cache et insrez la carte mmoire avec le ct crant dans le sens indiqu jusquau dclic.

Fermez le cache aprs linsertion de la carte mmoire.

Lcran [Prparation du fichier de la base de donnes dimages. Veuillez patienter.] saffiche si vous insrez une nouvelle carte mmoire. Patientez jusqu ce que lcran disparaisse.

2 Fermez le couvercle.

Remarques Si [Echec de la cration dun nouveau fichier dans la base de donnes dimages. Lespace libre peut tre insuffisant.] saffiche, formatez la carte mmoire. Vrifiez le sens de la carte mmoire. Si vous forcez linsertion de la carte mmoire dans le mauvais sens, vous risquez dendommager la carte mmoire, le logement de carte mmoire ou les donnes dimage. Nouvrez pas le cache pendant lenregistrement.

Tmoin daccs

Sens du coin crant.

1 FR

Prparation

Quand vous introduisez ou jectez la carte mmoire, veillez ce quelle ne soit pas jecte trop brusquement et ne tombe pas.

Ejection de la carte mmoire Ouvrez le cache et introduisez dlicatement la carte mmoire en une fois.

FR

Jumelles/Enregistrement/Lecture

Utilisation de cet appareil en tant que jumelles

1 Rglez le commutateur POWER sur ON en appuyant sur la touche verte. Lappareil est sous tension.

Lcran de rglage peut safficher en fonction de ltat de lappareil quand il est mis sous tension. Effectuez tous les rglages ncessaires avant dutiliser cet appareil.

2 Vrifiez que la correction dioptrique, la largeur et la position verticale relative du viseur gauche et du viseur droit vous conviennent (p. 16).

3 Tenez lappareil deux mains, puis dirigez-le vers le sujet.

Vous pouvez agrandir des images laide de la manette de zoom motoris. Lappareil ajuste automatiquement la mise au point laide de la fonction de mise au point automatique (rglage par dfaut).

Conseils [ SteadyShot] est rgl sur [Activ] dans le rglage par dfaut.

propos du grossissement Les agrandissements disponibles sont les suivants.

Grossissement des jumelles (environ)

DEV-3 DEV-5/5K

Enregistrement de film (en 2D)*1

0,8 10

0,8 20 *2

0,8 10 *3

Enregistrement de film (en 3D)*1

0,5 5,4

0,5 5,4

Enregistrement de photo

0,5 10 (16:9) 0,3 7,5 (4:3)

0,5 20 *4 (16:9) 0,3 15 *4 (4:3)

Rapport de grossissement (environ)

DEV-3 DEV-5/5K

Enregistrement de film (en 2D)

12 24 *2

12 *3

Enregistrement de film (en 3D)

10 10

Enregistrement de photo

22 44 *4

*1 [ SteadyShot] est rgl sur une autre valeur que [Activ]

*2 [Zoom numrique] est rgl sur [Act] (La qualit de limage diminue lorsque vous utilisez lagrandissement large)

FR

Jum elles/Enregistrem

ent/Lecture

*3 [Zoom numrique] est rgl sur [Dsact] *4 La qualit de limage diminue lorsque vous

utilisez lagrandissement large

Conseils Le grossissement indique la taille maximale laquelle un sujet peut tre peru avec les jumelles par rapport lil nu. La rapport de grossissement indique la proportion de distances focales entre la valeur minimale et la valeur maximale.

Dplacez lgrement la manette de zoom motoris pour ralentir le zoom. Dplacez-la davantage pour acclrer le zoom.

Remarques Laissez le doigt sur la manette de zoom motoris. Si vous retirez le doigt de la manette de zoom motoris, le son de fonctionnement de celle-ci risque dtre galement enregistr.

Pour rgler la mise au point manuellement Slectionnez (MENU) [Camra/

Micro] [ ( Rglages manuels)] [Mise au P] laide des touches ////Enter.

Slectionnez (sujet proche)/ (sujet loign) et appuyez plusieurs fois sur Enter pour rgler la mise au point.

Conseils Pour rgler la mise au point automatiquement, slectionnez [Auto].

Pour basculer alternativement les viseurs entre laffichage 2D et 3D Appuyez sur FINDER 2D/3D pour basculer alternativement les viseurs entre laffichage 2D et 3D.

Conseils En mode daffichage 3D, lappareil affiche limage de lobjectif gauche dans le viseur gauche et limage de lobjectif droit dans le viseur droit. En mode daffichage 2D, lappareil affiche limage de lobjectif gauche la fois dans le viseur gauche et dans le viseur droit.

Plan plus large (Grand angle)

Gros plan (Tlobjectif)

FR

Enregistrement

Par dfaut, les images des viseurs saffichent en 3D (p. 23), mais les films sont enregistrs en 2D.

Rglez le commutateur POWER sur ON en appuyant sur la touche verte.

Lappareil est sous tension.

Enregistrement de films

Appuyez lgrement sur MODE pour allumer le tmoin (Film).

Appuyez sur START/STOP pour lancer lenregistrement.

Le voyant de tournage sallume en rouge pendant lenregistrement. Pour arrter lenregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.

Pour afficher de nouveau les options sur lcran Appuyez sur les touches ////Enter ou sur nimporte quelle autre touche. Vous pouvez modifier les rglages laide du menu [Rglage affichage].

Remarques La dure de prise de vue en continu pour un film est la suivante :

2D : environ 13 heures 3D : environ 6 heures et 30 minutes

Lorsquun fichier film dpasse 2 Go, le fichier de film suivant est cr automatiquement.

(Film) : Lors de lenregistrement dun film

(Photo) : Lors de lenregistrement dune photo

Touche MODE

[VEILLE] [ENREGISTRE]

FR

Jum elles/Enregistrem

ent/Lecture

Aprs la mise sous tension de lappareil, quelques secondes sont ncessaires avant de pouvoir lancer lenregistrement. Vous ne pouvez pas utiliser lappareil pendant ce laps de temps. Les tats suivants seront indiqus si les donnes sont toujours en cours dcriture sur la carte mmoire aprs la fin de lenregistrement. Pendant ce temps-l, ne soumettez pas lappareil un choc ou des vibrations, et ne retirez pas la batterie ou ladaptateur secteur.

Le tmoin daccs (p. 20) est allum ou clignote. Licne du support dans le coin suprieur droit de lcran clignote.

Conseils Reportez-vous la page 42 pour plus dinformations sur la dure de prise de vue pour les films. Vous pouvez vrifier la dure de prise de vue, la capacit restante estime, etc. en slectionnant

(MENU) [Configuration] [ ( Rglages support)] [Informations support].

Pour basculer alternativement entre les modes daffichage 2D et 3D Vous pouvez slectionner un mode denregistrement en 2D ou 3D. Pour basculer entre les modes 2D et 3D, slectionnez (MENU) [Qualit image/Taille] [Slect. mode 2D/3D].

Conseils Lorsque vous modifiez le paramtre [Slect. mode 2D/3D], les films lus sur cet appareil et les films mis par la prise HDMI OUT basculent automatiquement du 2D au 3D, et inversement.

Distance optimale du sujet et niveau de grossissement La distance laquelle vous pouvez obtenir une bonne qualit de films en 3D dpend du niveau de grossissement.

Distance du sujet Zoom

denviron 80 cm 6 m

denviron 2,5 m 10 m

denviron 7,5 m 20 m

Remarques Lorsque vous enregistrez des films en 3D, le grossissement des jumelles peut tre rgl jusqu 5 fois environ. Si vous voulez observer* ou enregistrer un sujet en utilisant une image plus grande, rglez [Slect. mode 2D/3D] sur [2D].

* Dans le prsent manuel, observer signifie que lutilisateur regarde ou visualise un sujet sans enregistrer.

Code de donnes pendant lenregistrement La date, lheure et les conditions denregistrement, ainsi que les coordonnesDEV-5/5K, sont automatiquement enregistres sur la carte mmoire. Elles ne sont pas affiches pendant lenregistrement. Toutefois, vous pouvez les vrifier dans [Code donnes] pendant la lecture. Pour les afficher, slectionnez (MENU) [Configuration] [ ( Rglages lecture)] [Code donnes] le rglage souhait .

Prises de photos

Appuyez sur MODE pour allumer le tmoin (Photo).

Laffichage de lcran passe en mode denregistrement de photo.

FR

Appuyez lgrement sur PHOTO pour procder la mise au point, puis rappuyez.

Lorsque disparat, cela signifie que la photo a t enregistre.

Remarque Vous ne pouvez pas prendre de photos en 3D. Slectionnez (MENU) [Qualit image/Taille] [Slect. mode 2D/3D] [2D].

Conseils Reportez-vous la page 43 pour plus dinformations sur le nombre de photos pouvant tre enregistres. Pour modifier la taille de limage, slectionnez

(MENU) [Qualit image/Taille] [ Taille Img] le rglage souhait

. Vous ne pouvez pas enregistrer de photos tant que est affich.

Contrle manuel des rglages dimages avec la molette MANUAL

Cette fonction est pratique pour affecter une option de menu la molette MANUAL. Les options de menu disponibles varient entre le mode denregistrement de film et le mode denregistrement de photos.

Enregistrement de film : [Rgl. Profondeur 3D], [Mise au P], [Exposition], [Rgl. exposition auto], [Rglage bal. blancs] Enregistrement de photo : [Mise au P], [Exposition], [IRIS], [Vitesse dobturateur], [Rgl. exposition auto], [Rglage bal. blancs]

Pour affecter une option de menu Appuyez et maintenez la pression sur MANUAL pendant quelques secondes pour afficher lcran de rglage. Faites pivoter la molette MANUAL pour affecter une option de menu.

(Film) : Lors de lenregistrement dun film (Photo) : Lors de lenregistrement

dune photo

Touche MODE

Clignote Sallume

Touche MANUAL

Molette MANUAL

FR

Jum elles/Enregistrem

ent/Lecture

Pour utiliser la molette MANUAL Appuyez sur MANUAL pour utiliser loption de menu affecte. Faites pivoter la molette MANUAL pour effectuer le rglage.

Obtention des informations de localisation laide du GPS (DEV- 5/5K)

Slectionnez (MENU) [Configuration] [ ( Rglages gnraux)] [Rglage du GPS] [Act]. saffiche sur lcran et lappareil commence rcuprer les informations de localisation. Les informations de localisation obtenues sont enregistres sur des films ou des photos. Lindicateur change en fonction de la force de rception du signal GPS.

Conseils Si vous importez les donnes dassistance GPS sur votre appareil depuis votre ordinateur laide du logiciel PMB fourni, le temps quil requiert pour obtenir vos informations de localisation peut tre rduit. Branchez lappareil un ordinateur connect Internet. Les donnes dassistance GPS seront mises jour automatiquement. Les donnes dassistance GPS peuvent ne pas fonctionner dans les cas suivants :

lorsquelles GPS ne sont pas mises jour pendant environ 30 jours ou plus ; lorsque la date et lheure de lappareil ne sont pas correctement rgles ; lorsque lappareil est dplac sur une longue distance.

Slection du mode denregistrement

Slectionnez (MENU) [Qualit image/Taille] [ Mode ENR] pour modifier la qualit du film en enregistrement 2D. Les types de supports sur lesquels les images peuvent tre sauvegardes dpendent du mode denregistrement slectionn.

Types de supports

Mode denregistrement

3D PS* FX FH/ HQ/ LP

Support externe (appareil de stockage USB)

Disques Blu-ray

AVCHD Disques denregistrement

* [PS] ne peut tre rgl que si [ Img. par seconde] est rgl sur [60p] ([50p]).

FR

Retour lcran MENU image prcdente/ image

suivante vnement prcdent/

vnement suivant Permet de changer le mode

denregistrement de films/photos Titre de lvnement Dure totale de films/Nombre total

de photos dans lvnement Touche de changement de type

dimage (2D uniquement) ( FILM, PHOTO, FILM/ PHOTO*)

Film Photo * Si vous dmarrez la lecture partir de

lcran [ FILM/PHOTO], les films et les photos sont lus en fonction de lheure et de la date de prise de vue.

Cet appareil organise les images par groupe, appel vnement, en fonction de la date et de lheure, et des informations sur la frquence denregistrement des images.

Oprations disponibles depuis lcran de lecture

Pause/Lecture

Arrt

Lecture sur cet appareil

Vous pouvez lire les images enregistres avec cet appareil.

Conseils Si vous souhaitez lire les images 3D, rglez [Slect. mode 2D/3D] sur [3D].

1 Rglez le commutateur POWER sur ON en appuyant sur la touche verte.

Lappareil est sous tension.

2 Appuyez sur (Afficher Images).

Lcran dindex des vnements saffiche au bout de quelques secondes.

3 Slectionnez limage que vous voulez voir laide des touches ///, puis appuyez sur Enter. La lecture dmarre.

FR

Jum elles/Enregistrem

ent/Lecture

Image prcdente/ suivante

Retour rapide/Avance rapide

Affichage dun diaporama

Volume

Effacer

Contexte

Certaines touches peuvent ne pas safficher selon limage enregistre.

Remarques Il se peut que vous ne puissiez pas lire les images avec dautres priphriques que cet appareil.

Conseils Lcran INDEX rapparat lorsque la lecture partir de limage slectionne atteint la dernire image. Slectionnez / en cours de pause pour lire un film en vitesse lente. Au fur et mesure que vous appuyez sur la touche Enter aprs avoir slectionn /

pendant la lecture, la vitesse de lecture augmente environ 5 fois environ 10 fois environ 30 fois environ 60 fois. La date, lheure et les conditions denregistrement sont automatiquement enregistres pendant la prise de vue. Ces informations ne sont pas affiches pendant la lecture, mais vous pouvez les afficher en slectionnant (MENU) [Configuration] [ ( Rglages lecture)] [Code donnes] le rglage souhait

. Pour lancer un diaporama, slectionnez [ PHOTO] partir de la touche de changement de type dimages sur lcran dindex des vnements. Pour rpter un diaporama, slectionnez [Rg. diaporama].

0 FR

Enregistrement de films ou de photos

Prparation dun ordinateur Le logiciel PMB (Picture Motion Browser) vous permet deffectuer les oprations suivantes.

Importation dimages sur un ordinateur Affichage des images importes Tlchargement dimages vers des sites Internet

Pour enregistrer des films laide dun ordinateur, installez au pralable le logiciel PMB partir du CD-ROM fourni.

tape 1 Vrification du systme informatique

OS*1

Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1 UC*4

Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus, ou Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus est ncessaire lors du traitement de films FX, FH ou 3D, et Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ou plus est ncessaire lors du traitement de films PS.) Cependant, Intel Pentium III 1 GHz ou plus suffit pour les oprations suivantes :

importation de films et de photos sur lordinateur ; One Touch Disc Burn ; Cration dun disque Blu-ray/AVCHD disque denregistrement ; Copie dun disque.

Mmoire Pour Windows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus est conseill.) Pour Windows Vista/Windows 7 : 1 Go ou plus

Disque dur Volume de disque ncessaire linstallation : environ 500 Mo (10 Go ou plus peuvent tre ncessaires lors de la cration de disques denregistrement AVCHD. 50 Go maximum peuvent tre ncessaires lors de la cration de disques Blu-ray.) Affichage Minimum 1 024 768 points Autres Port USB (doit tre standard, compatible Hi-Speed USB (USB 2.0)), disque Blu-ray/ graveur DVD (lecteur CD-ROM ncessaire pour linstallation). Le systme de fichiers du disque dur conseill est NTFS ou exFAT.

*1 Linstallation standard est ncessaire. Le fonctionnement nest pas garanti si le systme dexploitation a t mis niveau ou dans un environnement dmarrage multiple.

*2 Les ditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) version 2.0 ou ultrieure est ncessaire pour utiliser la fonction de cration de disques, etc.

*3 Starter (Edition) nest pas pris en charge *4 Un processeur plus rapide est conseill.

Remarques Le fonctionnement nest pas garanti avec tous les environnements informatiques.

Lors de lutilisation dun Mac Le logiciel fourni PMB nest pas pris en charge par les ordinateurs Mac. Pour importer des films et des photos sur lordinateur, veuillez contacter Apple Inc.

1 FR

Enregistrem ent de film

s ou de photos

tape 2 Installation du logiciel PMB fourni

Installez PMB avant de connecter votre appareil un ordinateur.

Remarques Si une version de PMB infrieure la 5.0.00 a t installe sur votre ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser certaines fonctions de ces PMB lors de linstallation de PMB partir du CD-ROM fourni. PMB Launcher est aussi install partir du CD-ROM fourni et vous pouvez lancer PMB ou un autre logiciel en utilisant PMB Launcher . Double-cliquez sur licne de raccourci PMB Launcher se trouvant sur lcran de lordinateur pour lancer PMB Launcher .

Vrifiez que lappareil nest pas connect lordinateur.

Mettez lordinateur sous tension.

Pour linstallation, ouvrez une session dAdministrateur. Fermez toutes les applications excutes sur lordinateur avant dinstaller le logiciel.

Placez le CD-ROM fourni sur le disque dur de votre ordinateur.

Lcran dinstallation apparat. Si lcran ne saffiche pas, cliquez sur [Dmarrer] [Ordinateur] (dans Windows XP, [Poste de travail]), puis double-cliquez sur [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*.

* Les noms des lecteurs (comme [E:]) peuvent varier en fonction de lordinateur.

Cliquez sur [Installation].

Slectionnez le pays ou la rgion.

Slectionnez la langue de lapplication installer, puis passez lcran suivant.

Lisez attentivement les conditions de laccord de licence. Si vous les acceptez, mettez sur , puis cliquez sur [Suivant ] [Installer].

Suivez les instructions qui saffichent lcran de lordinateur pour poursuivre linstallation.

Il se peut que vous deviez installer dautres applications incluses sur le disque en mme temps. Si lcran dinstallation saffiche, suivez les instructions qui y figurent. Lorsquil vous est demand de redmarrer lordinateur, suivez les instructions qui saffichent lcran et redmarrez-le. Branchez lappareil lordinateur lorsque cette consigne vous est donne.

Branchez lappareil un ordinateur laide du cble USB, puis slectionnez [Connexion USB] sur lcran de lappareil.

Cble USB (fourni)

FR

Une fois linstallation termine, retirez le CD-ROM de lordinateur.

Cliquez sur (icne PMB) qui saffiche sur le bureau de lordinateur pour lancer le logiciel.

Remarques Pour crer des disques ou utiliser dautres fonctions sur Windows XP, lImage Mastering API version 2.0 pour Windows XP doit tre installe. Si lImage Mastering API version 2.0 pour Windows XP na pas encore t installe, slectionnez-la dans la liste des programmes ncessaires de lcran dinstallation et installez- la en suivant les procdures affiches. (Pour linstallation, lordinateur doit tre connect Internet.) Vous pouvez installer lImage Mastering API version 2.0 pour Windows XP en rponse au message affich lorsque vous essayez dutiliser ces fonctions. Le fonctionnement nest pas garanti si vous lisez ou crivez des donnes vido sur ou vers lappareil laide dun logiciel autre que le logiciel PMB fourni. Pour obtenir des informations sur la compatibilit du logiciel que vous utilisez, contactez son fabricant.

Pour dconnecter lappareil de lordinateur Cliquez sur licne en bas droite

du bureau de lordinateur [Retirer Priphrique de stockage de masse USB en toute scurit].

Slectionnez [Annuler] [Oui] sur lcran de lappareil.

Dbranchez le cble USB.

Si vous utilisez Windows 7, licne peut ne pas safficher sur lcran de votre ordinateur. Dans ce cas, vous pouvez dbrancher lappareil de votre ordinateur sans suivre les procdures dcrites ci-dessus.

Remarques Ne formatez pas la carte mmoire insre dans lappareil laide dun ordinateur. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement de lappareil. Ninsrez pas de disques AVCHD ayant t crs laide du logiciel PMB dans des lecteurs ou enregistreurs DVD car ces appareils ne prennent pas en charge la norme AVCHD. Si vous le faites, il se peut que vous ne puissiez pas retirer le disque de ces appareils. Lorsque vous accdez cet appareil depuis lordinateur, utilisez le logiciel PMB fourni. Ne modifiez pas les fichiers ni les dossiers de lappareil depuis lordinateur. Les fichiers dimage risquent dtre endommags et de ne pas tre lus. Si vous utilisez les donnes sur lappareil depuis votre ordinateur, le fonctionnement nest pas garanti. Lappareil divise automatiquement un fichier dimages de 2 GB ou suprieur et sauvegarde les parties dans des fichiers spars. Tous les fichiers dimages peuvent tre affichs comme des fichiers spars sur lordinateur, cependant, les fichiers seront grs correctement par la fonction dimportation de lappareil ou le logiciel PMB . Utilisez le logiciel PMB fourni lorsque vous importez de longs films ou des images dites depuis votre appareil vers un ordinateur. Si vous utilisez un autre logiciel, les images peuvent ne pas tre importes correctement. Lorsque vous supprimez des fichiers dimages, slectionnez (MENU) [diter/ Copier] [Supprimer]. Vous pouvez crer un disque Blu-ray partir de films en 2D laide dun ordinateur quip dun graveur de disques Blu-ray. Installez le Logiciel Supplmentaire pour BD pour PMB .

FR

Enregistrem ent de film

s ou de photos

Dmarrage de PMB (Picture Motion Browser)

1 Double-cliquez sur licne de raccourci PMB se trouvant sur lcran de lordinateur.

Le logiciel PMB dmarre.

2 Double-cliquez sur licne de raccourci Aide PMB se trouvant sur lcran de lordinateur pour lancer PMB .

Remarques Si licne ne saffiche pas sur lcran de lordinateur, cliquez sur [Dmarrer] [Tous les programmes] [ PMB] loption souhaite.

Conseils Double-cliquez sur PMB Launcher sur le bureau de lordinateur. Ceci vous permet de dmarrer la fonction (application) souhaite en en slectionnant une dans une liste de fonctions PMB .

FR

Personnalisation de cet appareil

Utilisation des menus Vous pouvez pleinement profiter de lutilisation de votre appareil en utilisant correctement les fonctions du menu. Lappareil dispose de diffrentes options de menu rparties en 6 catgories de menu.

Mode prise de vue (Options de slection dun mode de prise de vue) p. 35

Camra/Micro (Options de prise de vue personnalise) p. 35

Qualit image/Taille (Options de rglage de la qualit ou de la taille dimage) p. 36

Fonction lecture (Options de lecture) p. 28

diter/Copier (Options de montage) p. 36

Configuration (Autres options de rglage) p. 37

Utilisation des menus

Slectionnez (MENU) laide des touches ////Enter, puis dfinissez les options de menu.

Les menus [Camra/Micro] et [Configuration] disposent de sous-catgories. Slectionnez licne de sous-catgorie et lcran passe aux autres menus de sous-catgorie. Les rglages ou options de menu gris(e)s ne sont pas disponibles.

Remarques Il est possible que vous ne puissiez pas dfinir certaines options de menu, en fonction des conditions denregistrement ou de lecture. Slectionnez pour finir de rgler le menu ou pour revenir lcran de menu prcdent.

Icnes des sous-catgories

FR

Personnalisation de cet appareil

Liste des options des menus

Les options de menu disponibles varient selon le mode denregistrement du film ( ) et le mode denregistrement de photos ( ).

Mode prise de vue Film Permet denregistrer des films. Photo Permet de prendre des photos.

Camra/Micro

( Rglages manuels) Balance blancs Permet de rgler la balance des couleurs en

fonction de la luminosit de lenvironnement denregistrement.

Exposition Permet de rgler la luminosit des films et photos. Mise au P Permet de faire une mise au point manuelle. IRIS Permet de rgler liris. Vitesse dobturateur Permet de rgler la vitesse dobturation. Rgl. exposition auto Permet de rgler lexposition en fonction des

rsultats de la mesure dexposition automatique. Rglage bal. blancs Permet de rgler manuellement la balance des

blancs. Low Lux Permet denregistrer des images aux couleurs

lumineuses alors que lclairage est faible. ( Rglages camra) Rgl Auto Objectif 3D Permet de corriger automatiquement la position

verticale (droite et gauche) des films pour enregistrer des films en 3D qui pourront tre visionns confortablement, sans flou.

Slection scne Permet de slectionner un rglage denregistrement appropri, tel que vues nocturnes ou plage, en fonction du type de scne.

Retardateur Permet de rgler le retardateur lorsque votre appareil est en mode denregistrement de photos.

Tl macro Permet de prendre en photo un sujet mis au point sans que larrire plan ne soit mis au point.

SteadyShot Permet de rgler la fonction SteadyShot lors de lenregistrement de films.

SteadyShot Permet de rgler la fonction SteadyShot lors de la prise de photos.

Zoom numrique* Permet de rgler le zoom numrique. Contre-jour automat. Rgle automatiquement lexposition des sujets

contre-jour. Rglage de la molette Permet dattribuer une fonction la molette

MANUAL. ( Visage)

Dtection de visage Permet de rgler la qualit dimage du/des visage(s) automatiquement.

FR

( Microphone) Rduction bruit vent Permet de rduire le bruit du vent. Niv. rfrence micro Permet de rgler le niveau de rfrence du

microphone. Chrono Sortie Audio Permet de rgler la temporisation de la sortie audio

utiliser lors de lenregistrement de films. ( Assistant prise d. vue)

Image guide Permet dafficher le cadre pour vrifier que le sujet est horizontal ou vertical.

Rglage affichage Permet de dfinir la dure daffichage des icnes et indicateurs sur lcran des viseurs.

Qualit image/Taille

Mode ENR Permet de rgler le mode pour enregistrer des films. Lorsque vous filmez des sujets en mouvement rapide, une qualit dimage haute dfinition est recommande.

Img. par seconde Permet de dfinir la frquence dimage pour enregistrer des films.

Slect. mode 2D/3D Permet de basculer le type denregistrement de films alternativement entre le 2D et le 3D.

x.v.Color Permet denregistrer une gamme de couleurs plus vaste.

Taille Img Permet de dfinir la taille de la photo.

Fonction lecture Permet de lire des films ou des photos.

diter/Copier Supprimer Permet de supprimer des films ou des photos. Protger Permet de protger des films ou des photos afin

dviter de les effacer. Copier Permet de copier des films ou des photos sur des

priphriques de stockage externes. Copie Directe Permet de copier tous les films et toutes les

photos qui nont pas encore t sauvegards sur un priphrique de stockage externe.

FR

Personnalisation de cet appareil

Configuration

( Rglages support) Informations support Permet dafficher les informations relatives la

carte mmoire, telles que lespace disponible. Formater Permet de supprimer toutes les donnes de la carte

mmoire. Rp.f.base.don.img Permet de rparer le fichier de base de donnes

dimages sur une carte mmoire. Numro de fichier Permet de dfinir comment attribuer le numro

de fichier. ( Rglages lecture)

Code donnes Permet dafficher les donnes denregistrement dtailles lors de la lecture.

Rglages du volume Permet de rgler le volume de lecture et le volume du son mis par le casque de contrle lors de lenregistrement.

( Connexion) Type de tlviseur Permet de rgler le format en fonction du

tlviseur raccord. Composant Slectionnez cette option lorsque vous raccordez

votre appareil un tlviseur laide de la prise dentre composante.

Rglage 3D HDMI Slectionnez le format de sortie des images de droite et de gauche lorsque vous raccordez cet appareil un tlviseur 3D laide du cble HDMI (vendus sparment).

Rsolution HDMI Slectionnez la rsolution de sortie des images lorsque vous raccordez votre appareil un tlviseur laide du cble HDMI (vendu sparment).

COMMANDE HDMI Permet de dfinir si la tlcommande du tlviseur doit tre utilise ou non lorsque lappareil est raccord un tlviseur compatible BRAVIA Sync laide dun cble HDMI (vendu sparment).

Connexion USB Raccordez cet appareil un priphrique externe par USB.

Gravure disque Slectionnez cette option pour sauvegarder des images sur des disques par le biais dun ordinateur.

FR

( Rglages gnraux) Luminosit viseur Permet de rgler la luminosit des viseurs. Ajustement du viseur Permet de rgler la position verticale relative du

viseur droit et du viseur gauche. Information GPS* Permet dafficher les informations de localisation. Rglage du GPS* Permet de rgler le GPS. Voyant de tournage Permet de dfinir si le voyant de tournage doit

sallumer ou non. Bip Permet de dfinir si les bips sonores de

fonctionnement de lappareil doivent retentir ou pas.

Arrt automatique Permet de modifier le rglage [Arrt automatique]. Language Setting Permet de rgler la langue daffichage. Slectionner 60i/50i Permet de basculer entre 1080/60i (systme NTSC)

et 1080/50i (systme PAL). Informations batterie Permet dafficher les informations relatives la

batterie. ( Rglages horloge)

Rgl. date&heure Permet de dfinir les valeurs [Format date&heure], [Heure t] ou [Date&heure].

Rglage zone Permet de changer de fuseau horaire sans arrter lhorloge.

AJU auto horloge* Permet dacqurir automatiquement lheure exacte en obtenant des informations de localisation du systme GPS.

AJU auto zone* Permet de sadapter automatiquement au dcalage horaire en obtenant des informations de localisation du systme GPS.

* DEV-5/5K

FR

Inform ations com

plm entaires

Informations complmentaires

Dpannage Si vous rencontrez un problme lors de lutilisation de votre appareil, suivez les tapes ci-dessous.

Vrifiez la liste (p. 39 41) et inspectez votre appareil.

Retirez la source dalimentation et rebranchez-la aprs environ 1 minute, puis mettez lappareil sous tension.

Appuyez sur RESET (p. 52) avec un objet pointu, puis mettez lappareil sous tension. Si vous appuyez sur RESET, tous les rglages, y compris le rglage de lhorloge, sont rinitialiss.

Contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service aprs-vente agr Sony.

Consultez le Manuel des jumelles avec enregistrement numrique (p. 7) pour plus de renseignements sur le fonctionnement de votre appareil et l Aide PMB (p. 33) pour obtenir des informations sur le raccordement de votre appareil un ordinateur.

Le camscope ne se met pas sous tension.

Fixez une batterie charge sur lappareil (p. 12). Branchez la prise de ladaptateur secteur la prise murale (p. 15).

Lappareil ne fonctionne pas, mme lorsquil est mis sous tension.

Un dlai de quelques secondes scoule aprs la mise sous tension, avant que votre appareil ne soit prt pour lenregistrement. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.

Dbranchez ladaptateur secteur de la prise murale ou retirez la batterie, puis rebranchez- le ou remettez-la au bout de 1 minute environ. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, appuyez sur RESET (p. 52) laide dun objet pointu. (Si vous appuyez sur RESET, tous les rglages, y compris le rglage de lhorloge, seront rinitialiss.) La temprature de lappareil est trs leve. teignez votre appareil et laissez-le au repos quelques instants dans un endroit frais. La temprature de lappareil est trs basse. Laissez-le allum. Sil ne fonctionne toujours pas, teignez-le et placez-le dans un endroit chaud. Laissez-le l pendant un moment, puis mettez-le sous tension.

Lappareil chauffe.

Votre appareil peut chauffer en cours dutilisation. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.

Une coupure soudaine de courant se produit.

Utilisez ladaptateur secteur (p. 15). Rechargez la batterie (p. 12).

Une pression sur START/STOP ou PHOTO nenregistre aucune image.

Appuyez sur MODE pour allumer le tmoin (Film) ou (Photo).

Votre appareil enregistre limage que vous venez de capturer sur la carte mmoire. Pendant cette opration, vous ne pouvez faire aucun nouvel enregistrement. La carte mmoire est pleine. Supprimez les images superflues. Le nombre total de scnes de film ou de photos a dpass la capacit enregistrable de votre appareil (p. 42). Supprimez les images superflues.

0 FR

Lenregistrement sarrte.

La temprature de lappareil est trs leve/ basse. teignez votre appareil et laissez-le au repos quelques instants dans un endroit frais/chaud.

Impossible dinstaller PMB .

Vrifiez lenvironnement informatique ou la procdure dinstallation requise pour installer PMB (p. 31).

PMB ne fonctionne pas correctement.

Fermez PMB et redmarrez votre ordinateur.

Lordinateur ne reconnat pas lappareil.

Dbranchez les appareils des prises USB de lordinateur, sauf le clavier, la souris et votre appareil. Dbranchez le cble USB de lordinateur et de votre appareil, redmarrez lordinateur puis reconnectez lordinateur et votre appareil, dans lordre.

Code dautodiagnostic/Indicateurs davertissement

Si des indicateurs saffichent sur lcran des viseurs, vrifiez les points suivants. Si le problme persiste, mme aprs plusieurs tentatives pour y remdier, contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service aprs-vente agr Sony. Dans ce cas, lorsque vous le contactez, donnez-lui tous les chiffres du code derreur qui commence par C ou par E.

C:04: La batterie utilise nest pas une batterie InfoLITHIUM srie V. Utilisez une batterie InfoLITHIUM (srie V) (p. 12). Raccordez fermement la fiche CC de ladaptateur secteur votre appareil (p. 12).

C:06: La temprature de la batterie est leve. Remplacez la batterie ou dposez-la dans une pice frache.

C:13: / C:32: Retirez la source dalimentation. Rebranchez- la et faites de nouveau fonctionner votre appareil.

E::

Suivez les tapes partir de page 39.

La charge de la batterie est faible.

La temprature de la batterie est leve. Remplacez la batterie ou dposez-la dans une pice frache.

Lorsque lindicateur clignote, lespace disponible pour enregistrer des images est insuffisant. Effacez les images inutiles, ou formatez la carte mmoire aprs avoir enregistr les images sur un autre support. Le fichier de base de donnes dimages est endommag. Vrifiez le fichier de base de donnes en slectionnant (MENU) [Configuration] [ ( Rglages support)] [Rp.f.base.don.img].

La carte mmoire est endommage. Formatez la carte mmoire avec votre appareil.

Une carte mmoire incompatible est insre (p. 20).

1 FR

Inform ations com

plm entaires

La carte mmoire est protge en criture. Laccs la carte mmoire a t restreint sur un autre appareil.

Votre appareil nest pas stable. Tenez fermement lappareil deux mains. Notez toutefois que lindicateur davertissement de tremblement du camscope ne disparat pas.

La carte mmoire est pleine. Supprimez les images superflues. Il est impossible denregistrer des photos pendant le traitement. Patientez un instant, puis enregistrez.

Dure de prise de vue pour les films/nombre de photos pouvant tre enregistres

Dure de fonctionnement attendue pour chaque batterie

Dure de prise de vue Temps approximatif disponible lors de lutilisation dune batterie en pleine charge.

2D (unit : minute)

Batterie Dure de prise de vue en continu

Dure de prise de vue type

NP-FV70 180 90 NP-FV100 360 180

3D (unit : minute)

Batterie Dure de prise de vue en continu

Dure de prise de vue type

NP-FV70 150 75 NP-FV100 305 150

Dure dobservation Temps approximatif disponible lors de lutilisation dune batterie en pleine charge.

2D (unit : minute)

Batterie Dure dobservation en continu NP-FV70 195 NP-FV100 395

3D (unit : minute)

Batterie Dure dobservation en continu NP-FV70 185 NP-FV100 370

FR

Dure de lecture Temps approximatif disponible lors de lutilisation dune batterie en pleine charge.

(unit : minute) Batterie 2D 3D NP-FV70 290 250 NP-FV100 580 500

Chaque dure de fonctionnement en mode 2D est mesure avec [ Mode ENR] rgl sur [Standard ]. La dure de prise de vue type correspond des prises de vue rptes avec marche/arrt, activation du tmoin MODE et utilisation du zoom. Des dures mesures avec lappareil une temprature de 25 C. 10 C 30 C est recommand. La dure de prise de vue, dobservation et de lecture est raccourcie lorsque vous utilisez votre appareil basse temprature. La dure de prise de vue, dobservation et de lecture est raccourcie en fonction des conditions dutilisation de votre appareil. Lindicateur dautonomie restante (p. 50) affiche la dure denregistrement et de lecture attendue.

Dure de prise de vue prvisible pour les films

Carte mmoire (unit : minute)

2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 9

(9) 15

(15) 35

(35) 75

(75) 150

(150) 9

(9) 15

(15) 35

(35) 75

(75) 150

(150) 10

(10) 20

(20) 40

(40) 90

(90) 180

(180) 10

(10) 30

(30) 60

(60) 120

(120) 245

(245) 25

(20) 50

(40) 105 (80)

215 (165)

440 (330)

45 (35)

90 (75)

190 (155)

380 (310)

770 (630)

Chaque nombre est mesur quand la carte mmoire Sony est utilise.

Remarques Les dures de prises de vue et dobservation disponibles varient selon le sujet et les conditions denregistrement, [ Mode ENR], et [ Img. par seconde] (p. 36). Le nombre entre parenthses indique la dure de prise de vue minimale.

Conseils Vous pouvez enregistrer des films ayant un maximum de 3 999 scnes en 3D, 3 999 scnes en 2D. La dure de prise de vue en continu pour un film est la suivante :

2D : environ 13 heures 3D : environ 6 heures et 30 minutes

FR

Inform ations com

plm entaires

Votre appareil utilise le format VBR (dbit binaire variable) pour rgler automatiquement la qualit dimage en fonction de la scne enregistre. Cette technologie entrane des variations de la dure denregistrement dun support. Les films contenant des images complexes et comportant des mouvements rapides sont enregistrs un dbit binaire suprieur, ce qui entrane une diminution de la dure denregistrement totale.

Nombre prvisible de photos pouvant tre enregistres

Carte mmoire

5,3M 7,1M

2 Go 620 560 4 Go 1250 1100 8 Go 2500 2250 16 Go 5000 4550 32 Go 10000 9200

Chaque nombre est mesur quand la carte mmoire Sony est utilise. Le nombre indiqu de photos pouvant tre enregistres sur la carte mmoire correspond la taille dimage maximale de votre appareil et la taille dimage par dfaut. Le nombre rel de photos enregistrables saffiche sur lcran lors de lenregistrement (p. 50). Le nombre de photos enregistrables sur la carte mmoire varie selon les conditions denregistrement.

Remarques La matrice de pixels du capteur Sony ClearVid et le systme de traitement dimage uniques permettent une rsolution des images fixes quivalente aux tailles dcrites.

Conseils La liste suivante indique le dbit binaire, les pixels et le format dimage de chaque mode denregistrement (film + sons, etc.).

Film 3D : maximum 28 Mbps 1 920 1 080 pixels/16:9 Film 2D : PS : maximum 28 Mbps

1 920 1 080 pixels/16:9 FX : maximum 24 Mbps

1 920 1 080 pixels/16:9 FH : environ 17 Mbps (moyenne)

1 920 1 080 pixels/16:9 HQ : environ 9 Mbps (moyenne)

1 440 1 080 pixels/16:9 LP : environ 5 Mbps (moyenne)

1 440 1 080 pixels/16:9 Pixels denregistrement photo et format dimage.

Mode denregistrement de photos : 3 072 2 304 points/4:3 3 072 1 728 points/16:9 1 600 1 200 points/4:3 640 480 points/4:3

FR

Prcautions

Remarques sur lutilisation et lentretien Nutilisez pas et ne rangez pas lappareil et ses accessoires dans les endroits suivants :

dans des endroits extrmement chauds, froids ou humides. Ne les exposez jamais des tempratures suprieures 60 C, comme en plein soleil, proximit dun chauffage ou dans un vhicule stationn au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner correctement ou tre dforms. proximit de forts champs magntiques ou de vibrations mcaniques. Cet appareil peut rencontrer un dysfonctionnement. proximit dondes radio ou de radiations fortes. Lappareil pourrait ne pas enregistrer correctement. prs de rcepteurs AM ou dquipements vido. Des parasites sonores pourraient survenir. la plage ou dans des endroits poussireux. si du sable ou de la poussire pntre dans votre appareil, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Ce problme peut parfois tre irrversible.

Faites fonctionner lappareil sous une tension de 6,8 V/7,2 V CC (batterie) ou 8,4 V CC (adaptateur secteur). Pour le fonctionnement sur secteur (CA) ou sur courant continu (CC), utilisez les accessoires recommands dans ce mode demploi. Ne mouillez pas votre appareil, par exemple, avec de leau de pluie ou de mer. Si lappareil est mouill, il risque de ne pas fonctionner correctement. Ce problme peut parfois tre irrversible. Si un solide ou un liquide pntre dans lappareil, dbranchez-le et faites-le vrifier par votre revendeur Sony avant de continuer lutiliser. Evitez de manipuler le camscope brusquement, de le dmonter, de le modifier, de lui infliger des chocs mtalliques ou impacts tel que celui dun marteau, de le laisser tomber et de le pitiner. Prenez particulirement soin de lobjectif. Laissez lappareil teint lorsque vous ne lutilisez pas.

Nenveloppez pas lappareil dans un tissu (serviette, etc.), pendant lutilisation. Cela pourrait entraner une surchauffe interne de lappareil. Pour dbrancher le cordon dalimentation, tirez sur la fiche du cordon dalimentation, ne tirez jamais sur le cordon (fil). Ne pliez pas de force le cordon dalimentation et ne posez pas dobjets lourds dessus. Nutilisez pas de batterie dforme ou endommage. Maintenez les contacts mtalliques propres. En cas de fuite du liquide lectrolytique de la batterie :

Contactez votre centre de service aprs-vente agr Sony. Nettoyez la partie de la peau qui a t en contact avec le liquide. En cas de contact avec les yeux, rincez-les grande eau et consultez un mdecin.

Si vous nutilisez pas votre appareil pendant une longue priode

Pour conserver longtemps votre appareil dans un tat de fonctionnement optimal, environ une fois par mois mettez-le sous tension et laissez-le fonctionner en enregistrant et en lisant des images. Dchargez entirement la batterie avant de la ranger.

Remarques sur la manipulation du botier Si le botier est sale, nettoyez la surface de lappareil avec un chiffon doux lgrement humidifi, puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Afin de ne pas abmer la surface, vitez les oprations suivantes :

Utilisation de solvants, tels que des diluants, de lessence, de lalcool, des chiffons imprgns de produits chimiques, des rpulsifs, de linsecticide et du filtre solaire Manipulation de lappareil avec les substances dcrites ci-dessus sur les mains Mise en contact du botier avec des objets en caoutchouc ou en vinyle pendant une longue priode

FR

Inform ations com

plm entaires

A propos de lentretien et du stockage de lobjectif

Essuyez la surface de lobjectif avec un chiffon doux dans les cas suivants :

lorsquil y a des traces de doigts sur la surface de lobjectif ; lorsque vous utilisez le camscope dans des lieux chauds ou humides ; lorsque lobjectif est expos de lair sal, comme au bord de la mer.

Rangez lobjectif dans un lieu bien ar, labri de la poussire et de la salet. Pour viter la formation de moisissures, nettoyez rgulirement lobjectif comme indiqu ci-dessus.

Remarques sur le chargement de la batterie rechargeable intgre Lappareil est quip dune batterie rechargeable intgre permettant de conserver en mmoire la date, lheure et dautres rglages, mme lorsquil est teint. La batterie rechargeable intgre est toujours charge lorsque lappareil est raccord la prise murale via ladaptateur secteur ou lorsque la batterie est installe. La batterie rechargeable est entirement dcharge au bout de 3 mois environ si vous nutilisez pas du tout votre appareil. Utilisez lappareil aprs avoir charg la batterie rechargeable intgre. Nanmoins, mme si la batterie rechargeable intgre nest pas charge, le fonctionnement de lappareil nest pas affect tant que vous nenregistrez pas la date. Procdures Branchez votre appareil une prise murale laide de ladaptateur secteur fourni et laissez-le hors tension pendant plus de 24 heures.

Remarque sur la mise au rebut ou la cession de la carte mmoire Mme si vous supprimez les donnes de la carte mmoire ou que vous la formatez sur votre appareil ou sur un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas effacer entirement les donnes quelle contient. Si vous donnez la carte mmoire quelquun, il est recommand de supprimer toutes les donnes laide dun logiciel de suppression de donnes depuis un ordinateur. Par ailleurs, lors de la mise au rebut de la carte mmoire, il est recommand de dtruire le corps de la carte mmoire.

FR

Spcifications

Systme Format du signal :

spcifications 1080/60i, 1080/60p HDTV spcifications couleur NTSC, normes EIA spcifications 1080/50i, 1080/50p HDTV spcifications couleur PAL, normes CCIR

Format denregistrement de films : HD : 2D : MPEG-4 AVC/H.264 compatible format AVCHD version 2.0 3D : MPEG-4 MVC/H.264 compatible format AVCHD version 2.0

Systme denregistrement audio : Dolby Digital 2ch (48 kHz 16 bits) Dolby Digital Stereo Creator

Format du fichier photo compatible avec DCF Ver.2.0 compatible avec Exif Ver.2.3 compatible avec MPF Baseline

Format denregistrement (film/photo) Memory Stick PRO Duo Carte SD (classe 4 ou suprieure)

Viseurs : Viseurs lectroniques 2 : couleur Image : 1,1 cm (type 0,45, format 16:9) Nombre total de pixels : 1 226 880 (852 3 [RVB] 480) Dgagement oculaire : 14,3 mm Champ de vision rel*1 : DEV-3 : 43,9 3,8 (film 2D)*2

DEV-5/5K : 43,9 3,8 (film 2D, [Zoom numrique] est rgl sur [Dsact])*2

43,9 1,9 (film 2D, [Zoom numrique] est rgl sur [Act])*2

Champ de vision apparent*1 : 35,6 (16:9), 29,4 (4:3) Champ de vision 1 000 m : DEV-3 : 806 m 66 m (film 2D)*2

DEV-5/5K : 806 m 66 m (film 2D, [Zoom numrique] est rgl sur [Dsact])*2

806 m 33 m (film 2D, [Zoom numrique] est rgl sur [Act])*2

Rglage de la distance interpupillaire : 55 mm 75 mm Correction dioptrique : 3,5 +3,5

Dispositif dimage : capteur CMOS de 4,5 mm (type 1/4) Pixels denregistrement (photo) : 7 100 000 pixels maximum*3 (3 072 2 304) (4:3) Brut : environ 4 200 000 pixels

Objectif : Objectif G Grossissement (environ) : DEV-3 : 0,8 10 (film 2D)*2

0,5 5,4 (film 3D)*2

0,5 10 (photo, 16:9) 0,3 7,5 (photo, 4:3) DEV-5/5K : 0,8 10 (film 2D, [Zoom numrique] est rgl sur [Dsact])*2

0,8 20 (film 2D, [Zoom numrique] est rgl sur [Act])*2

0,5 5,4 (film 3D)*2

0,5 20 (photo, 16:9) 0,3 15 (photo, 4:3) Rapport de grossissement (environ) : DEV-3 : 12 (film 2D) 10 (film 3D) 22 (photo) DEV-5/5K : 12 (film 2D, [Zoom numrique] est rgl sur [Dsact]) 24 (film 2D, [Zoom numrique] est rgl sur [Act]) 10 (film 3D) 44 (photo) F1,8 - F3,4 Lors de la conversion avec un appareil photo de 35 mm DEV-3 : f=53,7 mm 660 mm (film 2D)*2

f=34,4 mm 344 mm (film 3D)*2

f=29,8 mm 660 mm (photo, 16:9) f=27,4 mm 606 mm (photo, 4:3) DEV-5/5K : f=53,7 mm 660 mm (film 2D, [Zoom numrique] est rgl sur [Dsact])*2

f=53,7 mm 1 320 mm (film 2D, [Zoom numrique] est rgl sur [Act])*2

f=34,4 mm 344 mm (film 3D)*2

f=29,8 mm 1 320 mm (photo, 16:9) f=27,4 mm 1 213 mm (photo, 4:3)

Eclairage minimum 11 lx (lux) (par dfaut, la vitesse dobturation est de 1/60 seconde*4, 1/50 seconde*5)

Distance de mise au point minimale : Film 2D : 1 cm (cran large)/80 cm (tlobjectif) Film 3D : 80 cm (cran large)/7,5 m (tlobjectif) Photo : 1 cm (cran large)/80 cm (tlobjectif)/25 cm (tl macro)

FR

Inform ations com

plm entaires

*1 Angle de vue de la diagonale. *2 [ SteadyShot] est rgl sur [Standard] ou

[Dsact]. *3 Lordre unique des pixels de Sony ClearVid et

du systme de traitement dimage permet une rsolution des images fixes quivalente aux tailles dcrites.

*4 [Slectionner 60i/50i] est rgl sur [60i (NTSC)].

*5 [Slectionner 60i/50i] est rgl sur [50i (PAL)].

Connecteurs entre/sortie Connecteur A/V distance : composant/vido et

prise sortie audio Prise HDMI : connecteur HDMI mini Prise USB : mini-AB (sortie uniquement) Prise casque : miniprise stro ( 3,5 mm) Prise dentre MIC : miniprise stro ( 3,5 mm)

Gnral Alimentation : 6,8 V CC (batterie) 8,4 V CC

(adaptateur secteur) Consommation moyenne :

Observation : 2D : 3,9 W, 3D : 4,2 W Enregistrement : 2D : 4,3 W, 3D : 5,0 W

Temprature de fonctionnement : 0 C 40 C Temprature de stockage : 20 C +60 C Dimensions (environ) :

155 mm 88 mm 219 mm (l/h/p) lments de projection compris 166 mm 165 mm 270 mm (l/h/p) (DEV-5/5K) lments de projection compris, et le couvre-objectif et les grands illetons fournis fixs

Poids (environ) : 1 130 g, unit principale uniquement DEV-3 : 1 230 g batterie rechargeable comprise (NP-FV70) et la Memory Stick PRO Duo DEV-5 : 1 300 g batterie rechargeable comprise (NP-FV70) ainsi que la Memory Stick PRO Duo, le couvre-objectif et les grands illetons DEV-5K : 1 400 g batterie rechargeable comprise (NP-FV100) ainsi que la Memory Stick PRO Duo, le couvre-objectif et les grands illetons

Adaptateur secteur AC-L200C/AC-L200D (fourni avec le modle DEV-3/5) Alimentation : 100 V - 240 V CC,

50 Hz/60 Hz Consommation de courant : 0,35 A - 0,18 A Consommation lectrique : 18 W Tension de sortie : 8,4 V CC* Temprature de fonctionnement : 0 C 40 C Temprature de stockage : 20 C +60 C Dimensions (environ) :

48 mm 29 mm 81 mm (l/h/p), lments de projection non compris

Poids (environ) : 170 g sans le cordon dalimentation

* Reportez-vous ltiquette de ladaptateur secteur pour connatre les autres spcifications.

Adaptateur secteur/chargeur AC-VQV10 (fourni avec le modle DEV-5K) Alimentation : 100 V - 240 V CC,

50 Hz/60 Hz Consommation lectrique : 26 W Tension de sortie : 8,4 V CC* Temprature de fonctionnement : 0 C 40 C Temprature de stockage : 20 C +60 C Dimensions (environ) :

100 mm 67 mm 111 mm (l/h/p) lments de projection non compris

Poids (environ) : 330 g sans le cordon dalimentation

* Reportez-vous ltiquette de ladaptateur secteur/chargeur pour connatre les autres spcifications.

Batterie rechargeable NP-FV70 (fournie avec le modle DEV-3/5) Tension de charge maximale : 8,4 V CC Tension de sortie : 6,8 V CC Tension de charge maximale : 8,4 V CC Courant de charge maximal : 3,0 A Capacit

Type : 14,0 Wh (2 060 mAh) Minimum : 13,0 Wh (1 960 mAh)

Type : ion lithium

FR

Batterie rechargeable NP-FV100 (fournie avec le modle DEV-5K) Tension de charge maximale : 8,4 V CC Tension de sortie : 6,8 V CC Tension de charge maximale : 8,4 V CC Courant de charge maximal : 3,0 A Capacit

Type : 26,5 Wh (3 900 mAh) Minimum : 25,0 Wh (3 700 mAh)

Type : ion lithium

La conception et les spcifications de votre appareil et des accessoires peuvent tre modifies sans avis pralable.

Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories.

A propos des marques commerciales AVCHD 3D/progressif et le logo AVCHD 3D/progressif sont des marques commerciales de Sony Corporation et Panasonic Corporation. Memory Stick , , Memory Stick Duo , , Memory Stick PRO Duo , , Memory Stick PRO-HG Duo , , MagicGate , , MagicGate Memory Stick et MagicGate Memory Stick Duo sont des marques commerciales ou dposes de Sony Corporation. InfoLITHIUM est une marque commerciale de Sony Corporation. x.v.Color et x.v.Colour sont des marques commerciales de Sony Corporation. BRAVIA est une marque dpose de Sony Corporation. DVDirect est une marque commerciale de Sony Corporation. Blu-ray Disc et Blu-ray sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans dautres pays. Microsoft, Windows, Windows Vista et DirectX sont des marques commerciales ou des marques dposes de Microsoft Corporation aux Etats- Unis et/ou dans dautres pays. Mac et Mac OS sont des marques dposes de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans dautres pays. Intel, Intel Core et Pentium sont des marques commerciales ou des marques dposes de Intel Corporation ou ses filiales aux Etats-Unis et dans dautres pays. et PlayStation sont des marques dposes de Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques commerciales ou des marques dposes de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans dautres pays. Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. MultiMediaCard est une marque commerciale de MultiMediaCard Association.

FR

Inform ations com

plm entaires

Tous les autres noms de produits cits dans le prsent document peuvent tre des marques commerciales ou des marques dposes de leurs socits respectives. De plus, et ne sont pas employes chaque fois quune marque est cite dans le prsent manuel.

0 FR

Rfrence rapide

Indicateurs

Gauche Indicateur Signification

Touche MENU Enregistrement avec retardateur Etat de la triangulation GPS

Dtection de visage

Mise au point manuelle

Slection scne

Balance blancs SteadyShot dsactiv Rglage bal. blancs Tl macro x.v.Color Destination

Mode Auto Intelligent

Centre Indicateur Signification

[VEILLE]/ [ENREGISTRE] tat denregistrement

Diaporama activ

Avertissement

Mode de lecture

Droite Indicateur Signification

60i Frquence dimage (60p (50p)/60i (50i)) et mode denregistrement (PS/FX/ FH/HQ/LP)

60min Autonomie restante (dure denregistrement et de lecture prvisible)

4:3 16:9 4:3 4:3

Format photo

Support denregistrement/ de lecture/de montage Un priphrique de stockage externe est raccord

0:00:00 Compteur (heures: minutes:secondes)

00min Estimation de la dure de prise de vue restante

9999 Nombre approximatif de photos pouvant tre enregistres et leur taille Dossier de lecture

100/112

Film ou photo en cours de lecture/Nombre total de films ou photos enregistr(e)s Enregistrement ou lecture 2D Enregistrement ou lecture 3D

En bas Indicateur Signification

Touche Afficher Images Niv. rfrence micro faible Low Lux

Exposition

EV Rgl. exposition auto Vitesse dobturateur

Gauche Droite Centre

En bas

1 FR

Rfrence rapide

Indicateur Signification

IRIS Mode Auto Intelligent

Touche de diaporama

101-0005 Nom du fichier de donnes

Image protge Rgl. Profondeur 3D Automatique lexposition est rgle manuellement.

Les indicateurs et leur position peuvent apparatre diffremment sur votre cran. Il se peut que certains indicateurs ne saffichent pas selon le modle de votre appareil.

Elments et commandes

Les numros entre parenthses correspondent aux pages de rfrence.

Griffe porte-accessoire Microphone intgr Objectifs Commutateur POWER (16) Tmoin CHG (chargement) (12) Touche (Afficher Images) (28) Touche START/STOP (24) Touches ////Enter Haut-parleur

FR

Touche MODE (24) Touche FINDER 2D/3D (affichage) (23) Manette de zoom motoris (22) Touche PHOTO (26) Touche START/STOP (24) Connecteur A/V distance Prise HDMI OUT Prise (USB) (31) Tmoin daccs la carte mmoire (20)

Lorsque le tmoin est allum ou clignote, votre appareil est en train de lire ou dcrire des donnes.

Logement de carte mmoire (20) Touche RESET

Appuyez sur RESET avec un objet pointu. Appuyez sur RESET pour rinitialiser tous les rglages, y compris celui de lhorloge.

Voyant de tournage de lappareil Le tmoin denregistrement du camscope sallume en rouge pendant lenregistrement. Le tmoin clignote lorsque la capacit de la carte mmoire restante ou lautonomie de la batterie est faible.

Molette IPD ADJ (16) Molette de correction dioptrique (16) Viseurs Tmoins (Film)/ (Photo) (24) Prise MIC (PLUG IN POWER) Prise (casque) Prise DC IN (12) Molette MANUAL (26) Touche MANUAL (26) Anneau de sangle (11) Logement du trpied

Fixez un trpied (vendu sparment) au logement du trpied laide dune vis de trpied (vendue sparment : la longueur de la vis doit tre infrieure 5,5 mm).

Cache de protection de la batterie (12) Verrou du cache de protection de la

batterie (12)

FR

Rfrence rapide

Pour consulter les listes des options de menu, reportez-vous aux pages 35 38.

Index

M

Mac ...............................................30 Memory Stick ..........................20 Memory Stick PRO-HG Duo .............................................20 Memory Stick PRO Duo ........20 Menus ...........................................35 Mise sous tension .......................16

O

Ordinateur ...................................30

P

Photos ..........................................25 Pleine charge ...............................12 PMB (Picture Motion Browser) .......................................31 Prcautions ..................................44 Prise murale ................................12

R

Rgl.horloge ................................17 Rglage de la date et de lheure...........................................16 RESET ..........................................52

S

Spcifications ..............................46 Systme informatique ................30

T

Trpied .........................................52

V

Volume .........................................29

W

Windows ......................................30

B

Batterie .........................................12

C

Carte mmoire ............................20 Chargement de la batterie .........12 Chargement de la batterie ltranger .......................................15 Code dautodiagnostic................40 Code donnes .......................18, 29 Cordon de raccordement ..........13

D

Date et heure ...............................18 Dpannage ...................................39 Dure denregistrement et de lecture ...........................................41 Dure de prise de vue pour les films/nombre de photos pouvant tre enregistres ..........................41

E

Elments fournis .........................10 Enregistrement............................24 Entretien ......................................44

F

Films .......................................24, 28 Fonction lecture ..........................28

I

Index des vnements ................28 Indicateurs ...................................50 Indicateurs davertissement .......40 Installation ...................................31

J

Jumelles ........................................22

L

Language Setting ........................19 Lecture .........................................28 Logiciel .........................................31

FR

Des informations complmentaires sur ce produit et des rponses des questions frquemment poses sont disponibles sur notre site Web dassistance client.

http://www.sony.net/

FR

Aide-mmoire Les numros de modle et de srie se situent sous lappareil. Prendre en note le numro de srie dans lespace prvu ci- dessous. Se reporter ces numros lors des communications avec le dtaillant Sony au sujet de ce produit.

Modle no DEV- No de srie Modle no AC- No de srie

AVERTISSEMENT

Pour rduire les risques dincendie ou dlectrocution, tenir cet appareil labri de la pluie et de lhumidit.

Nexposez pas les piles une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, une flamme, etc.

ATTENTION

Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraner un incendie, voire mme des brlures de substances chimiques. Respectez les prcautions suivantes :

Ne dmontez pas la batterie. Ncrasez et nexposez pas la batterie des chocs ou une force extrieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus. Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les lcart de tout contact avec des objets mtalliques. Nexposez pas la batterie des tempratures suprieures 60 C (140 F), notamment les rayons directs du soleil ou lhabitacle dun vhicule gar au soleil. Nincinrez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommages ou prsentent une fuite.

Veillez recharger la batterie laide dun chargeur Sony authentique ou dun appareil capable de la recharger. Tenez la batterie hors de la porte des petits enfants. Gardez la batterie au sec. Remplacez-la uniquement par une batterie de mme type ou dun type quivalent recommand par Sony. Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manire dcrite dans les instructions.

Remplacez la batterie par une batterie du type spcifi uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.

Remarques sur ladaptateur CA Nutilisez pas ladaptateur CA dans un espace troit (entre un mur et un meuble par exemple).

Branchez ladaptateur CA une prise murale proche. Dbranchez immdiatement ladaptateur CA de la prise murale si un problme de fonctionnement survient lors de lutilisation de ce produit.

Mme si ce produit est hors tension, il est aliment tant quil est raccord la prise CA (lectricit domestique) laide de ladaptateur CA.

Remarque sur le cble d'alimentation Le cble dalimentation est conu spcifiquement pour tre utilis avec ce produit et ne doit pas ltre avec dautres appareils lectriques.

Une pression sonore excessive des couteurs ou du casque peut provoquer des pertes daudition.

FR

FR CA

lintention des clients aux .- U.

Ce symbole avise lutilisateur de la prsence de pices sous tension dangereuse non isoles lintrieur du botier de lappareil; leur tension est suffisante pour reprsenter un risque dlectrocution pour les personnes.

Ce symbole avise lutilisateur de la prsence dinstructions importantes concernant le fonctionnement et lentretien (la rparation) de lappareil dans la documentation accompagnant celui-ci.

FR

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER - AFIN DE RDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE CHOC LECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.

Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Nutilisez pas cet appareil proximit de leau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. Nobstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformment aux instructions du fabricant. Ne placez pas lappareil proximit dune source de chaleur, telle quun radiateur, registre de chaleur, une cuisinire ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur. Ne dsactivez pas le dispositif de scurit de la fiche polarise ou dote dune broche de mise la terre. Une fiche polarise dispose de deux broches dont lune est plus large que lautre. Une broche de mise la terre dispose de deux broches et dune troisime pour la mise la terre. Cette broche plus large ou cette troisime broche visent assurer votre scurit. Si la fiche fournie ne sadapte pas votre prise murale, consultez un lectricien afin de remplacer la prise obsolte. Faites en sorte que le cordon dalimentation ne puisse tre ni pitin, ni pinc, surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et lendroit o il sort de lappareil. Nutilisez que les accessoires/fixations spcifis par le fabricant. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trpied, la fixation ou la table spcifi(e) par le fabricant ou vendu avec lappareil. Si vous utilisez un chariot, dplacez lensemble avec prcaution afin dviter toute blessure si lappareil bascule.

Dbranchez lappareil pendant les orages ou si vous ne lutilisez pas pendant une longue priode.

FR

Pour toute rparation, adressez-vous un technicien qualifi. Un travail de rparation est ncessaire lorsque lappareil a t endommag de quelque manire que ce soit, par exemple si le cordon dalimentation ou la fiche est endommag(e), si du liquide ou des objets ont pntr lintrieur de lappareil, si ce dernier a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne fonctionne pas correctement ou sil a t chapp. Si la forme de la fiche ne correspond pas la prise de courant, utilisez un adaptateur de fiche de branchement de configuration adquate.

Reprsentation des fiches des cordons dalimentation CA des pays ou rgions du monde

Type A (amricain)

Type B (anglais)

Type BF (anglais)

Type B3 (anglais)

Type C (CEE)

Type SE (CEE)

Type O (ocanien)

La tension dalimentation et le type de fiche reprsentatifs sont dcrits dans le tableau suivant. Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions dalimentation soient utiliss dans une rgion. Attention : il convient dutiliser un cordon dalimentation satisfaisant aux exigences de chaque pays. Pour les tats-Unis uniquement Utilisez, dans la liste UL, un cordon dalimentation de 1,5 3 m (5 10 pieds), type SPT-2

ou NISPT-2, AWG n 18, pour une tension nominale de 125 V 7 A, avec une fiche 1-15P NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A.

Europe Pays/rgions Tension Frquence (Hz) Type de fiche Autriche 230 50 C Belgique 230 50 C Rpublique tchque 220 50 C Danemark 230 50 C Finlande 230 50 C France 230 50 C Allemagne 230 50 C Grce 220 50 C Hongrie 220 50 C Islande 230 50 C Irlande 230 50 C/BF Italie 220 50 C Luxembourg 230 50 C Pays-Bas 230 50 C Norvge 230 50 C Pologne 220 50 C Portugal 230 50 C Roumanie 220 50 C Russie 220 50 C Slovaquie 220 50 C Espagne 127/230 50 C Sude 230 50 C Suisse 230 50 C

FR

Pays/rgions Tension Frquence (Hz) Type de fiche Royaume-Uni 240 50 BF

Asie Pays/rgions Tension Frquence (Hz) Type de fiche Chine 220 50 A Hong Kong 200/220 50 BF Inde 230/240 50 C Indonsie 127/230 50 C Japon 100 50/60 A Rpublique de Core 220 60 C Malaisie 240 50 BF Philippines 220/230 60 A/C Singapour 230 50 BF Tawan 110 60 A Thalande 220 50 C/BF Vietnam 220 50 A/C

Ocanie Pays/rgions Tension Frquence (Hz) Type de fiche Australie 240 50 O Nouvelle-Zlande 230/240 50 O

Amrique du Nord Pays/rgions Tension Frquence (Hz) Type de fiche Canada 120 60 A tats-Unis 120 60 A

Amrique centrale Pays/rgions Tension Frquence (Hz) Type de fiche Bahamas 120/240 60 A Costa Rica 110 60 A Cuba 110/220 60 A/C Rpublique dominicaine 110 60 A El Salvador 110 60 A Guatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamaque 110 50 A Mexique 120/127 60 A Nicaragua 120/240 60 A Panama 110/220 60 A

Amrique du sud Pays/rgions Tension Frquence (Hz) Type de fiche Argentine 220 50 C/BF/O Brsil 127/220 60 A/C Chili 220 50 C Colombie 120 60 A Prou 220 60 A/C Venezuela 120 60 A

FR

Moyen-Orient Pays/rgions Tension Frquence (Hz) Type de fiche Iran 220 50 C/BF Irak 220 50 C/BF Isral 230 50 C Arabie Saoudite 127/220 50 A/C/BF Turquie 220 50 C EAU 240 50 C/BF

Afrique Pays/rgions Tension Frquence (Hz) Type de fiche Algrie 127/220 50 C Rpublique dmocratique du Congo

220 50 C

Egypte 220 50 C Ethiopie 220 50 C Kenya 240 50 C/BF Nigria 230 50 C/BF Afrique du Sud 220/230 50 C/BF Tanzanie 230 50 C/BF Tunisie 220 50 C

FR

lire avant dutiliser le camscope Avant dutiliser lappareil, lisez attentivement ce mode demploi et conservez-le pour toute rfrence ultrieure.

Pour les utilisateurs au Canada

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM

Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer prserver lenvironnement en rapportant les piles usages dans un point de collecte et de recyclage le plus proche. Pour plus dinformations sur le recyclage des accumulateurs, tlphonez au numro gratuit 1-800-822- 8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/

Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommags ou qui fuient.

Bloc-piles Cet appareil est conforme la section 15 des rglements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indsirable.

Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.

lintention des clients aux .- U.

UL est une organisation de scurit reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est list par UL.

Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre dinformation la clientle 1-800-222-SONY (7669). Le numro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fdrale des communications des tats-Unis (FCC).

Information rglementaire

Dclaration de conformit Nom commercial : SONY No de modle : DEV-3, DEV-5, DEV-5K Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 .-U. No de tlphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme la Partie 15 de la rglementation de la FCC des tats- Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas gnrer dinterfrences nuisibles et (2) il doit tre en mesure daccepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant gnrer un fonctionnement indsirable.

AVERTISSEMENT Par la prsente, vous tes avis du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas lobjet dune autorisation expresse dans le prsent manuel pourrait annuler votre droit dutiliser lappareil.

Note Lappareil a t test et est conforme aux exigences dun appareil numrique de Classe B, conformment la Partie 15 de la rglementation de la FCC.

FR

Ces critres sont conus pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans un environnement rsidentiel. Lappareil gnre, utilise et peut mettre des frquences radio; sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il pourrait provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il nest pas possible de garantir que des interfrences ne seront pas provoques dans certaines conditions particulires. Si lappareil devait provoquer des interfrences nuisibles la rception radio ou la tlvision, ce qui peut tre dmontr en allumant et teignant lappareil, il est recommand lutilisateur dessayer de corriger cette situation par lune ou lautre des mesures suivantes :

Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice. Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur. Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est branch. Consulter le dtaillant ou un technicien expriment en radio/tlviseurs.

Le cble dinterface fourni doit tre utilis avec lappareil pour que celui-ci soit conforme aux critres rgissant les appareils numriques, conformment la sous-partie B de la Partie 15 de la rglementation de la FCC.

Pour les utilisateurs au Canada (DEV-5)

Cet appareil est conforme au CNR-310 dIndustrie Canada. Son exploitation est autorise sous rserve que lappareil ne cause pas de brouillage prjudiciable.

Pour les utilisateurs au Royaume-Uni

AVIS RELATIF A LADAPTATEUR SECTEUR FOURNI Une fiche moule conforme BS 1363 est installe sur cet quipement pour votre scurit et commodit. Si le fusible dans la fiche fournie doit tre remplac, un fusible de mme amprage que celui fourni et approuv par ASTA ou BSI BS 1362, (cest--dire portant une marque ou ) ) doit tre utilis. Si la fiche fournie avec cet quipement comporte un couvercle de fusible dtachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible aprs avoir remplac le fusible. Nutilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service aprs-vente Sony le plus proche.

POUR LES CLIENTS EN EUROPE

Par la prsente Sony Corporation dclare par la prsente que les jumelles avec enregistrement numrique DEV-5/5K sont conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complmentaire, veuillez consulter lURL suivante: http://www.compliance.sony.de/

Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le reprsentant agr pour la compatibilit lectromagntique et la scurit du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative la garantie ou aux rparations,

10 FR

reportez-vous ladresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs la garantie et aux rparations.

Attention Le champ lectromagntique des frquences particulires peut avoir une incidence sur limage et le son de cet appareil. Cet appareil a t test et jug conforme aux limites tablies par la directive EMC visant lutilisation de cbles de connexion de moins de 3 mtres.

Avis Si llectricit statique ou les champs lectrostatiques entranent une interruption lors du transfert des donnes (chec), redmarrez lapplication ou dbranchez, puis rebranchez le cble de connexion (USB, etc.).

Elimination des appareils lectriques et lectroniques professionnels en fin de vie (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective) (DEV-5K)

Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre dpos dans un point de collecte spcialis dans le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au rebut de manire approprie, vous aiderez prvenir les consquences ngatives potentielles pour lenvironnement et la sant humaine. Le recyclage des matriaux aidera conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplmentaire concernant le recyclage de ce produit, contactez votre centre Sony local ou

consultez le site web de Sony pour lEurope destin aux professionnels: http://www.pro.sony.eu/environment

Traitement des appareils lectriques et lectroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective) (DEV-3/5)

Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de faon approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la sant humaine. Le recyclage des matriaux contribue par ailleurs la prservation des ressources naturelles. Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le point de vente o vous avez achet le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usags (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective)

Ce symbole, appos sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas tre traits comme de simples dchets mnagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparat parfois combin avec un symbole

11 FR

chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajouts lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de faon approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la sant humaine. Le recyclage des matriaux contribue par ailleurs la prservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de scurit, de performance ou dintgrit de donnes ncessitent une connexion permanente une pile ou un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher dun service technique qualifi pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil lectrique en fin de vie un point de collecte appropri vous vous assurez que la pile ou laccumulateur incorpor sera trait correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou accumulateurs en toute scurit de votre appareil, reportezvous au manuel dutilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usags au point de collecte appropri pour le recyclage. Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le point de vente o vous avez achet ce produit.

Utilisation de ce product Ne tenez pas ce produit par les caches de prises ni par les parties suivantes.

Viseur

Ne mettez pas ce produit avec le viseur faisant face vers le bas.

Ce produit nest pas lpreuve de la poussire et nest ni hydrofuge, ni tanche. Consultez la rubrique Prcautions , (p. 50).

Options de menu, viseur et objectif Une option de menu en gris nest pas disponible dans les conditions denregistrement ou de lecture en cours. Le viseur est fabriqu en utilisant une technologie de trs haute prcision, de sorte que plus de 99,99 % des pixels soient oprationnels pour une utilisation efficace. Cependant, de minuscules points noirs et/ou points brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparatre constamment sur le viseur. Ces points sont normaux et sont issus du processus de fabrication; ils naffectent en aucun cas la qualit de lenregistrement. Lexposition du viseur ou de lobjectif la lumire directe du soleil pendant une priode prolonge, peut tre la cause de mauvais fonctionnements.

1 FR

vitez de viser le soleil. Cela pourrait entraner un mauvais fonctionnement de ce produit. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumire faible, comme au crpuscule.

propos du rglage de la langue Des captures dcran dans chaque langue locale sont utilises pour illustrer les procdures dutilisation. Si ncessaire, changez la langue affiche lcran avant dutiliser ce produit (p. 25).

propos de lenregistrement Pour assurer lopration stable de la carte mmoire, il est recommand de formater celle-ci avec ce produit avant la premire utilisation. Le formatage de la carte mmoire effacera toutes les donnes qui y sont stockes et celles-ci seront irrcuprables. Enregistrez vos donnes importantes sur votre ordinateur etc. Avant de commencer enregistrer, testez la fonction denregistrement pour vous assurer que limage et le son sont enregistrs sans problme. Aucune compensation relative au contenu de lenregistrement ne sera accorde, mme si lenregistrement ou la lecture savrent impossibles en raison dun mauvais fonctionnement de ce produit, de la carte mmoire, etc. Les normes de tlvision couleur varient dun pays ou dune rgion lautre. Pour afficher vos enregistrements sur un tlviseur, ajustez [60i/50i Sel] le paramtre requis dans votre pays ou rgion avant lenregistrement (p. 23). Les missions de tlvision, les films, les cassettes vido et les autres enregistrements peuvent faire lobjet dune protection des droits dauteur. Leur enregistrement non autoris peut tre contraire aux lois sur les droits dauteur. En raison de la manire dont le dispositif (CMOS capteur dimage) lit les signaux dimage, les phnomnes suivants peuvent se produire.

Les sujets qui traversent rapidement lcran peuvent apparatre dforms selon les conditions de lenregistrement. (Ce phnomne peut tre perceptible dans les affichages ayant un mouvement de haute rsolution). Des lignes horizontales apparaissent sur lcran pendant lenregistrement sous un clairage fluorescent. Les phnomnes peuvent tre rduits en rglant la vitesse dobturation. Les images sur lcran semblent diviss horizontalement si un sujet est clair avec un flash. Les phnomnes peuvent tre rduits en utilisant une plus faible vitesse dobturation.

Utilisez ce produit conformment aux rglementations locales. Votre la page 26 pour la carte mmoire que vous pouvez utiliser avec ce produit.

Notes sur la lecture Il peut savrer impossible pour vous de lire normalement des images enregistres sur ce produit avec dautres appareils. Il peut aussi savrer impossible pour vous de lire des images enregistres sur dautres appareils avec ce produit.

DVD mdias enregistrs avec une qualit dimage haute dfinition

DVD Les mdias enregistrs avec une qualit dimage haute dfinition peuvent tre lus sur des appareils compatibles avec le AVCHD standard. Vous ne pouvez pas lire les disques enregistrs avec une qualit dimage haute dfinition avec DVD des lecteurs/graveurs non compatibles avec format AVCHD. Si vous insrez un disque enregistr avec le format AVCHD (qualit dimage haute dfinition) dans un DVD lecteur/graveur, il pourrait tre difficile pour vous djecter le disque.

Enregistrement de toutes les donnes dimage

Pour viter la perte de vos donnes dimage, enregistrez rgulirement toutes vos images sur un support amovible.

1 FR

Le type de support sur lequel vous pouvez enregistrer des images dpend du [ Mode dENR] slectionn au moment de lenregistrement des images. Les films enregistrs avec [Qualit 60p] ([Qualit

50p]) ou [Qual. la+leve ] peuvent tre sauvegards sur des dispositifs multimdia externes ou sur des disques Blu-ray.

Remarques sur le bloc-piles et ladaptateur CA

Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou ladaptateur CA aprs avoir teint ce produit. Dbranchez ladaptateur CA du produit en retenant tant le produit que la prise CC.

Remarque sur la temprature des jumelles et du bloc-piles

Lorsque la temprature de ce produit ou du bloc-piles devient trs leve ou trs basse, vous ne pourrez peut-tre pas effectuer denregistrement ou de lecture sur ce produit en raison des ses fonctions de protection qui sont actives dans de telles situations. Dans ce cas, un indicateur saffiche sur lcran.

Lorsque ce produit est branch un ordinateur ou des accessoires

Ne tentez pas de formater la carte mmoire de ce produit laide dun ordinateur. ISi vous le faites, cepeoruit pourrait ne pas fonctionner correctement. Lors du branchement de ce produit un autre appareil laide de cbles de communication, veillez insrer la prise du connecteur dans le bon sens. Pousser la prise en la forant dans la borne endommagera la borne et peur rsulter en un mauvais fonctionnement de ce produit.

Si vous ne pouvez pas enregistrer ou lire dimages, excutez la commande [Formatage]

Si vous enregistrez ou supprimez des images de faon rpte pendant une priode prolonge, il se produit une fragmentation des donnes sur la carte mmoire. Les images ne peuvent tre ni enregistres, ni sauvegardes. En ce

cas, sauvegardez dabord vos images sur un mdia externe, puis excutez [Formatage] en slectionnant (MENU) [Configuration] [ ( Rglages support)] [Formatage] .

Notes sur les accessoires en option Nous recommandons lutilisation daccessoires Sony authentiques. Les accessoires authentiques Sony peuvent ne pas tre offerts dans votre pays ou votre rgion.

propos de ce manuel, des illustrations et des captures dcran

Les exemples dimages utiliss titre dillustration dans ce manuel ont t saisies laide dun appareil photo numrique; et par consquent peuvent donc vous sembler diffrentes des images et des tmoins dcran qui saffichent sur ce produit. Et, les illustrations de ce produit et son indication dcran sont exagres ou simplifies pour aider la comprhension. Dans ce manuel, le DVD disque enregistr avec une qualit dimage haute dfinition et appel AVCHD disque denregistrement. La conception et les caractristiques techniques de ce produit et des accessoires sont modifiables sans pravis.

Visualisation des images vido en 3D

Certaines personnes peuvent ressentir une gne (comme les yeux fatigus, la fatigue ou la nause) pendant quelles regardent des images vido en 3D. Sony recommande que tous les tlspectateurs prennent des pauses rgulires pendant quils regardent les images vido en 3D. La longueur et la frquence des pauses ncessaires varient dune personne lautre. Vous devez dcider de ce qui vous convient le mieux. Si vous prouvez des malaises, vous devriez arrter de regarder les images vido en 3D jusqu ce que le malaise disparat; consultez un mdecin si vous le jugez ncessaire.

1 FR

Vous devriez galement consulter le manuel dinstructions de tout autre dispositif ou support utiliss avec ce produit. La vision des jeunes enfants (surtout ceux de moins de six ans) est encore en dveloppement. Consultez votre mdecin (par exemple, un mdecin pdiatre ou ophtalmologue) avant de permettre aux jeunes enfants de regarder des images vido en 3D. Les adultes devraient surveiller les jeunes enfants pour sassurer quils suivent les recommandations numres ci-dessus.

Notes sur lutilisation

Accordez une attention votre entourage lors de lutilisation de ce produit. Nutilisez surtout pas ce produit en marchant. Le faire peut causer des accidents ou des blessures. Ne faites pas ce qui suit. Sinon, la carte mmoire peut tre endommage, les images enregistres peuvent tre impossible lire ou peuvent se perdre, ou dautres problmes de fonctionnement peuvent se produire.

jecter la carte mmoire lorsque le tmoin daccs (p. 26) est allum ou clignote. Enlevez le bloc-piles ou ladaptateur CA de ce produit ou appliquer un choc mcanique ou une vibration ce produit lorsque les tmoins

(Film)/ (Photo) (p. 30) ou le tmoin daccs (p. 26) sont allums ou clignotent.

Lors de lutilisation de la sangle, ne mettez pas de ce produit sur votre dos. Le faire peut causer des blessures. Et ne permettez pas ce produit de se heurter contre un autre objet.

A propos des manuels pour ce produit

Deux manuels ont t prpars pour ce produit, le Mode demploi et le Guide dutilisation des jumelles enregistrement numrique (PDF) . Le Mode demploi introduit les fonctionnements de base et le Guide dutilisation des jumelles enregistrement numrique (PDF) explique les dtails des fonctions.

Mode demploi Ce manuel prsente les fonctionnements de base de ce produit, tels que lenregistrement et la lecture.

Guide dutilisation des jumelles enregistrement numrique (PDF) Ce manuel explique les diverses oprations, telles que comment utiliser le menu doptions et enregistrer les images sur dautres dispositifs.

Comment lire Guide dutilisation des jumelles enregistrement numrique (PDF) Installez le Guide dutilisation des jumelles enregistrement numrique sur votre ordinateur partir des CD-ROM fournis.

Pour un Windows ordinateur Lorsque lcran dinstallation saffiche, cliquz sur [Guide pratique] la langue dsire et le nom du modle [Installation], et suivez les instructions sur lcran pour installer le Guide pratique. Licne de raccourci est cr sur lcran dordinateur. Pour un Mac Ovrez le [Handbook] - [FRCA] fichier sur le CD-ROM, puis copiez [Handbook.pdf] sur votre ordinateur. Vous avez besoin de Adobe Reader pour lire le Guide dutilisation des jumelles enregistrement numrique . Sil nest pas install sur votre ordinateur, tlchargez-le partir de Adobe Systems de la page Web. http://www.adobe.com/

1

Table of contents

FR

Table des matires

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 lire avant dutiliser le camscope.. . . . . . . 8

Visualisation des images vido en 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Notes sur lutilisation.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 A propos des manuels pour ce produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Comment dmarrer tape 1 : Vrification des accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Fixation des accessoires fournis.. . . . . 17 tape 2 : charge du bloc-piles.. . . . . . . . . . . . . 18

Recharge de la batterie installe dans ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Recharge du bloc-piles laide de ladaptateur CA/Chargeur (DEV-5K).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

tape 3 : Mise sous tension et la mise en place de ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Modification du rglage de la langue.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Regarder les films enregistrs sur un tlviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

tape 4 : Insrez une carte mmoire.. . . . . 26

Jumelles/Enregistrement/ Lecture Utilisation de ce produit comme des jumelles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Enregistrement de films. . . . . . . . . . . . . . . 30 Prise de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Contrle des rglages dimage manuellement avec le MANUAL cadran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Acqurir les informations sur lemplacement en utilisant le GPS (DEV-5/5K).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Slectionner le mode denregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Lecture sur ce produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Sauvegarde de films et de photos Prparation dun ordinateur .. . . . . . . . . . . . . . 36

tape 1 Vrification du systme informatique.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 tape 2 Installation du logiciel PMB fourni.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Dmarrer PMB (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Personnalisation de ce product Utilisation des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Menus de fonctionnement.. . . . . . . . . . . 40 Listes des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Informations complmentaires

Dpannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Codes dautodiagnostic et tmoins davertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Dure denregistrement des films et nombre de photos pouvant tre enregistres.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Temps de fonctionnement prvu avec chaque bloc-piles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Dure approximative prvue denregistrement des films.. . . . . . . . . . . 48 Nombre de photos pouvant tre enregistres.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Prcautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Spcifications.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Rfrence rapide Icnes dcran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Pices et contrles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

1 FR

Comment dmarrer

tape 1 : Vrification des accessoires fournis Lorsque vous ouvrez la bote pour la premire fois, assurez-vous que tous les accessoires fournis ci-dessous sy trouvent. Les chiffres entre parenthses ( ) indiquent les quantits fournies.

lments DEV-3 DEV-5 DEV-5K

Jumelles enregistrement numrique (1)

tui de transport (1)

Sangle (1)

Couvre-objectif (1)

Capuchon du viseur (1)

Grand oeilleton de viseur (2)

Adaptateur CA/Chargeur de pile (AC-VQV10) (1)

Cble de raccordement (DK-225) (1)

Adaptateur CA (AC-L200) (1)

Cble dalimentation (1)

Bloc-piles rechargeable (1) NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100

A/V cble de raccordement (1)

composant A/V cble (1)

USB cble (1)

USB Cble adaptateur (1)

1 FR

Com m

ent dm arrer

lments DEV-3 DEV-5 DEV-5K

CD-ROM Video Camera Application Software (1) PMB (logiciel, comprenant le Aide PMB ) Guide dutilisation des jumelles enregistrement numrique (PDF)

Le Mode demploi (ce manuel) (1)

Fixation des accessoires fournis

Fixation de la sangle Pour viter de laisser tomber ce produit, veuillez fixer la sangle aux jumelles en suivant les tapes ci-dessous. Insrer une des extrmits de la sangle dans la monture de la sangle sur les jumelles. Ensuite, fixez la sangle, en plaant lextrmit de la sangle dans lagrafe.

Fixation du couvre-objectif (DEV-5/5K) Lorsque vous navez pas lintention dutiliser ce produit, entreposez ce produit avec le couvre-objectif attach.

Vous pouvez utiliser ce produit avec le couvre-objectif attach.

Fixation du grand oeilleton de viseur (DEV-5/5K) Si vous ne voyez pas clairement sous lumire vive limage dans le viseur, utilisez le grand illeton de viseur. Aligner le grand illeton du viseur avec la rainure de lilleton du viseur.

1 FR

Fixation du capuchon du viseur (DEV-5/5K) Lorsque vous navez pas lintention dutiliser ce produit, entreposez ce produit avec le capuchon du viseur attach.

Vous pouvez attacher le capuchon du viseur la sangle, comme illustr lorsquil nest pas utilis.

tape 2 : charge du bloc-piles Vous pouvez charger le InfoLITHIUM bloc-piles (V srie).

Remarques Vous ne pouvez utiliser aucun InfoLITHIUM bloc-piles autre que NP-FV70/FV100 ce produit.

Recharge de la batterie installe dans ce produit

Rglez le POWER commutateur OFF (CHG) en appuyant sur le bouton vert.

Tournez le verrou du couvercle de la pile OPEN et ouvrez-le.

Aligner la pile avec la rainure dans le compartiment de la pile (), et faites glisser la pile jusqu ce quelle senclenche ().

1 FR

Com m

ent dm arrer

DEV-5K: Branchez le cble dalimentation et le cble de raccordement (DK-225) ladaptateur CA/Chargeur.

Rglez le commutateur de mode sur ladaptateur CA/Chargeur VCR/CAMERA.

Le tmoin CHG (charge) sallume et le chargement commence. Le tmoin CHG (charge) steint lorsque le bloc- piles est entirement charg.

Lorsque le bloc-piles est charg, dbranchez ladaptateur CA de DC IN la prise de ce produit.

Fermez le couvercle de la pile et tournez le verrou du couvercle de la pile LOCK.

DEV-3/5 : Branche ladaptateur CA et le cble dalimentation ce produit et la prise murale.

Alignez la pile avec la rainure.

Prise DC IN

Fiche CC

Adaptateur CA

Cble dalimentation

Vers la prise murale

Tmoin CHG (charge)

Prise DC IN

Fiche CC

Vers la prise murale

Cble dalimentation

Commutateur de mode

Prise DC OUT

Cble de raccordement (DK-225)

Tmoin CHG (charge)

0 FR

Recharge du bloc-piles laide de ladaptateur CA/Chargeur (DEV-5K)

Ladaptateur CA/Chargeur peut recharger le bloc-piles plus rapidement que lorsque vous le rechargez avec ce produit.

Rglez le commutateur de mode sur ladaptateur CA/Chargeur CHARGE.

Branchez le cble dalimentation ladaptateur CA/Chargeur.

Branchez le cble dalimentation la prise murale.

Fixez la pile ladaptateur CA/ Chargeur en la faisant glisser dans le sens de la flche.

Le tmoin CHARGE sallume et le chargement commence. Lorsque la recharge est termine, la marque de la pile est affiche ( ).

Si vous continuez recharger la pile aprs que la recharge normale soit termine jusqu la marque de la pile saffiche FULL , la pile peut tre utilise un peu plus longtemps que dans la condition normale de recharge.

Dure de charge Dure approximative (en minutes) ncessaire la recharge complte dun bloc- piles plat.

Recharge avec ce produit

Bloc-piles Dure de charge NP-FV70 195 NP-FV100 390

Recharge avec ladaptateur CA/Chargeur (fourni avec le DEV-5K)

Bloc-piles Dure de

charge (NORMAL)

Dure de charge (FULL)

NP-FV70 70 130 NP-FV100 125 185

Les dures de charge indiques dans le tableau ci-dessus ont t mesures lors de la recharge de ce produit une temprature de 25 C (77 F). Il est recommand de charger le bloc-piles une temprature situe entre 10 C et 30 C (50 F 86 F).

Conseils Voir page 47 sur la dure denregistrement et de lecture. Lorsque ce produit est en marche, vous pouvez vrifier la dure approximative de vie restante de la pile (temps denregistrement et de lecture) laide avec lindicateur dnergie restante de la pile situ au coin suprieur droit de lcran.

Vers la prise murale

Cble dalimentation

Commutateur de mode

Tmoin CHARGE

1 FR

Com m

ent dm arrer

Le tmoin CHG (charge) clignote pendant la recharge dans les conditions suivantes :

Le bloc-piles est mal install; Le bloc-piles est endommag; La temprature de la pile est faible; Retirez le bloc-piles de ce produit et mettez-le dans un endroit chaud; La temprature de la pile est lev. Retirez le bloc-piles de ce produit et mettez-le dans un endroit frais.

Remarques sur ladaptateur CA Utilisez la prise murale la plus proche pour brancher ladaptateur CA. Dbranchez immdiatement ladaptateur CA de la prise murale Si une dfectuosit se produit pendant lutilisation de ce produit. Nutilisez pas ladaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble. Ne court-circuitez pas la fiche CC de ladaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet mtallique. Cela pourrait entraner une dfaillance technique.

Pour utiliser une prise murale comme source dalimentation Effectuez les raccordements de la section tape 2 : charge du bloc-piles (p. 18). Mme si la pile est installe, le bloc-piles nest pas dcharg.

Pour retirer le bloc-piles Rglez le POWER commutateur OFF

(CHG). Ovrez le couvercle de la pile (p. 18). Glissez le levier de dgagement de la pile

et retirez la pile.

Chargement du bloc-piles ltranger Vous pouvez recharger le bloc-piles dans nimporte quel pays ou rgion en utilisant ladaptateur CA (fourni avec DEV-3/5) ou ladaptateur CA/Chargeur (fourni avec DEV- 5K) dans la gamme de CA de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.

Remarques Nutilisez jamais de convertisseur de tension lectronique.

Remarques sur le bloc-piles Lorsque vous retirez le bloc-piles ou dbranchez ladaptateur CA, teignez ce produit et assurez- vous que les tmoins (Film)/ (Photo) (p. 30), le tmoin daccs (p. 26) sont teints.

Levier de dgagement de la pile

FR

tape 3 : Mise sous tension et la mise en place de ce produit

Remarques Nallumez pas lappareil avec le USB cble branch. Ne branchez pas le USB cble tant que la procdure suivante nest pas termine.

1 Rglez le POWER commutateur ON en appuyant sur le bouton vert. Ce produit est allum.

2 Ajustez la dioptrie jusqu ce que vous pouvez voir une image claire avec chaque il en tournant la cadran de rglage du dioptre.

Si ce produit est utilis par plus dune personne, ajustez la dioptrie chaque fois que lutilisateur change. Ajustez la dioptrie pour chaque il sparment.

3 Retirez le IPD ADJ cadran.

4 Ajustez la largeur entre le viseur gauche et droit pour sadapter vos yeux en utilisant le IPD ADJ cadran.

Ajustez la largeur de sorte que les images de gauche et de droite se chevauchent. Assurez-vous que limage dans le viseur ne ressemble pas a une double image. Si ce produit est utilis par plus dune personne, ajustez la largeur chaque fois que lutilisateur change.

5 Repoussez le IPD ADJ cadran dans le produit.

6 Dfinir le format de la langue, de la rgion, de lheure dt, de la date & et heure, et la date & lheure en utilisant le bouton ////Enter, puis confirmez chaque rglage.

FR

Com m

ent dm arrer

Lorsque chaque rglage est termin, slectionnez [Suiv.] et appuyez sur Enter.

Pour rgler la date et lheure de nouveau, slectionnez (MENU) [Configuration] [ ( Rglages horloge)] [Rgl. date & heure] [Date et heure]. Lorsquune [Date et heure] ne saffiche pas sur lcran, appuyez sur / jusqua ce que loption saffiche.

7 Slectionnez [60i (NTSC)] ou [50i (PAL)] pour adapter le systme de TV en couleur utilis dans votre pays ou rgion, puis appuyez sur Enter. Quand la slection 60i/50i est faite, ce produit redmarre pour mettre jour le systme.

Voir page 25 pour en savoir plus sur le systme de TV en couleur dans votre pays ou rgion.

8 Confirmez lavertissement concernant lutilisation continue et lavertissement concernant lajustement du viseur, puis slectionnez [Suiv.].

9 Ajustez la position verticale relative du viseur de droite et de gauche. Assurez-vous que la ligne horizontale chevauche les lignes verticales.

Si la ligne horizontale et les lignes verticales ne se chevauchent pas, ajustez la position de limage dans le viseur de droite en slectionnant

/ jusqu ce que les lignes se chevauchent, puis slectionnez .

Si vous voyez limage ci-dessous, le dispositif fonctionne correctement.

Si vous voyez limage ci-dessous, cesser dutiliser ce produit.

La ligne horizontale est extrmement incline.

La ligne horizontale et les lignes verticales ne se chevauchent pas.

Touche Enter

Image dans le viseur de gauche

Image dans le viseur de droite

Image perue par les deux yeux

FR

Si vous ne pouvez pas voir les images correctement, ce produit peut tre endommag. Contactez votre distributeur Sony ou un centre de service local autoris de Sony.

10 Slectionnez [Lancer].

Si vous slectionnez [Lncer+trd], lcran en mode enregistrement saffiche. Lorsque vous activez ce produit la prochaine fois [Rgl Auto Objectif 3D] lcran saffichera.

11 Rglez lobjectif 3D. Dirigez ce produit un sujet afin de lafficher lcran.

Veillez ce que lobjet produise une chelle plus leve que la marque.

12 Slectionnez .

Ne changez pas le sujet jusqu la fin de lajustement.

Remarques Si ce produit a chou [Rgl Auto Objectif 3D], slectionnez [Relancer].

Type de sujets qui devraient tre affichs sur lcran pour [Rgl Auto Objectif 3D] Lchelle indique varie selon lobjet affich lcran. Sujets qui indiquent une chelle plus leve :

Sujets lumineux, tels que les objets lextrieur la lumire du jour Sujets avec des formes et des couleurs varies

Sujets qui indiquent une chelle plus petite et rsultent en un chec de lajustement :

Sujets sombres, comme les objets vus pendant la nuit Subjets une distance de 2 m (6 pieds 6 3/4 pouce) de ce produit Sujets unis, non colors Sujets qui rptent le mme modle, telles les ranges de fentres sur les btiments Sujets en mouvement

Remarques Vous pouvez voir les principales couleurs, rouge, bleu ou vert, scintiller dans le viseur lorsque vous dplacez votre ligne de mire. Il ne sagit pas dune dfaillance technique. Les couleurs scintillantes ne seront pas enregistres sur la carte mmoire. La date et lheure ne saffichent pas pendant lenregistrement, mais elles sont enregistres automatiquement sur la carte mmoire et peuvent tre affiches pendant la lecture. Pour afficher la date et lheure, slectionnez (MENU) [Configuration] [ ( Rglages lecture)] [Code donnes] [Date/heure] .

chelle

FR

Com m

ent dm arrer

Pour teindre lappareil Rglez le POWER commutateur OFF (CHG). Le tmoin (Film) clignote pendant quelques secondes, puis ce produit steint.

Modification du rglage de la langue

Vous pouvez modifier la langue des messages affichs lcran. Slectionnez (MENU) [Configuration] [ ( Rglages gnraux)] [Language Setting] une langue dsire .

Regarder les films enregistrs sur un tlviseur

Pour regarder des films enregistrs sur un tlviseur, enregistrez les films aprs avoir slectionn le rglage appropri [Slectionner 60i/50i] pour le systme de tlvision couleur du pays/rgion o vous utilisez ce produit. Les pays ou les rgions o vous avez besoin de rgler [Slectionner 60i/50i] [60i (NTSC)] Bahamas, Bolivie, Canada, Amrique centrale, Chili, Colombie, quateur, Guyane, Jamaque, Japon, Core, Mexique, Prou, Surinam, Tawan, Philippines, tats- Unis, Venezuela, etc.

Les pays ou les rgions o vous avez besoin de rgler [Slectionner 60i/50i] [50i (PAL)] Argentine, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Brsil, Chine, Rpublique tchque, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Guyane, Hollande, Hong Kong, Hongrie, Iran, Iraq, Italie, Kowet, Malaisie, Monaco, Nouvelle-Zlande, Norvge, Paraguay, Pologne, Portugal, Russie, Singapour, Rpublique slovaque, Espagne, Sude, Suisse, Thalande, Ukraine, Royaume-Uni, Uruguay, etc.

FR

tape 4 : Insrez une carte mmoire

Types de cartes mmoires pouvant tre utilises avec ce produit

Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo

SD Carte mmoire* SDHC Carte mmoire* SDXC Carte mmoire*

Dcrits dans le prsent manuel, Memory Stick PRO Duo

Dcrits dans le prsent manuel, SD carte

* Classe 4 de Vitesse SD ou plus rapide est ncessaire. Il est impossible de garantir le fonctionnement avec toutes les cartes mmoire. Memory Stick PRO Duo , denviron la moiti de la taille dun Memory Stick ou les cartes SD de format standard peuvent tre utilises pour ce produit. Ne collez pas dtiquette sur la carte mmoire ou sur ladaptateur. Cela pourrait entraner un problme de fonctionnement. Il a t vrifi que le Memory Stick PRO Duo allant jusqu 32 Go et les cartes SD allant jusqu 64 Go fonctionnent avec ce produit.

Remarques Il est impossible dutiliser une MultiMediaCard avec ce produit. Les films enregistrs sur SDXC les cartes mmoire ne peuvent pas tre imports ou lus sur les ordinateurs ou dispositifs AV non pris en charge exFAT* par le systme de fichier en branchant ce produit aux dispositifs avec un USB cble. Confirmez lavance que lquipement connect prend en charge le systme exFAT. Si vous connectez un appareil qui ne prend pas en charge le systme exFAT et

que lcran de formatage saffiche, nexcutez pas le formatage. Toutes les donnes enregistres seront perdues. * Le systme exFAT est un systme de fichiers utilis pour les cartes mmoire SDXC.

1 Ouvrez le cache, puis insrez la carte mmoire avec le bout arrondi dans la direction illustre jusqu ce que vous entendiez un dclic.

Fermez le cache aprs avoir insr la carte mmoire.

Lcran [Prparation du fichier de la base de donnes dimages. Veuillez patienter.] saffiche si vous insrez une nouvelle carte mmoire. Attendez que lcran disparaisse.

2 Fermez le couvercle.

Remarques Si [chec de la cration dun nouveau fichier dans la base de donnes dimages. Lespace libre est peut-tre insuffisant.] saffiche, formatez la carte mmoire. Assurez-vous dinsrer la carte mmoire dans le bon sens. En forant la carte mmoire dans le mauvais sens, vous risquez dendommager la carte mmoire, la fente pour carte mmoire ou les donnes dimages.

Tmoin daccs

Notez la direction du coin arrondi.

FR

Com m

ent dm arrer

Nouvrez pas le cache en cours denregistrement. Lors de linsertion ou de ljection de la carte mmoire, veillez ce que la carte mmoire ne soit pas projete au sol.

Pour jecter la carte mmoire Ouvrez le cache et poussez lgrement sur la carte mmoire une fois.

FR

Jumelles/Enregistrement/Lecture

Utilisation de ce produit comme des jumelles

1 Rglez le commutateur POWER ON en appuyant sur le bouton vert. Ce produit est allum.

Un cran de rglages peut safficher selon le statut de ce produit lorsquil est activ. Utilisez ce produit aprs avoir termin avec les rglages ncessaires.

2 Assurez-vous que le dioptre, la largeur et la position verticale relative du viseur de droite et de gauche vous conviennent (p. 22).

3 Maintenez ce produit avec les deux mains et dirigez-le vers lobjet.

Vous pouvez agrandir des images laide de la manette de zoom motoris.

Ce produit rgle la mise au point automatique avec la fonction de mise au point automatique (rglage par dfaut)

Conseils [ SteadyShot] est rgl [Activ] par dfaut.

A propos de zoom Les caractristiques de lagrandissement sont dfinies ci-aprs.

Agrandissement des jumelles (approx.)

DEV-3 DEV-5/5K

Enregistrement de film (en mode 2D)*1

0,8 10

0,8 20 *2

0,8 10 *3

Enregistrement de film (en mode 3D)*1

0,5 5,4

0,5 5,4

Enregistrement de photo

0,5 10 (16:9) 0,3 7,5 (4:3)

0,5 20 *4 (16:9) 0,3 15 *4 (4:3)

Rapport de zoom (approx.)

DEV-3 DEV-5/5K

Enregistrement de film (en mode 2D)

12 24 *2

12 *3

Enregistrement de film (en mode 3D)

10 10

Enregistrement de photo

22 44 *4

*1 [ SteadyShot] est rgl quelque chose dautre que [Activ]

*2 [Zoom numrique] est rgl [Activ] (La qualit de limage dcrot lorsque vous utilisez un grossissement considrable)

FR

Jum elles/Enregistrem

ent/Lecture

*3 [Zoom numrique] est rgl [Dsactiv] *4 La qualit de limage dcrot lorsque vous

utilisez un grossissement considrable

Conseils Lagrandissement des jumelles indique la grosseur du sujet avec les jumelles par rapport sa grosseur loeil nu. Le rapport de zoom indique le rapport des longueurs focales entre la valeur minimale et maximale.

Pour obtenir un zoom plus lent, dplacez lgrement la manette de zoom motoris. Pour obtenir un zoom plus rapide, dplacez-la davantage.

Remarques Veillez garder le doigt appuy sur la manette de zoom motoris. Si vous retirez le doigt de la manette de zoom motoris, le son de fonctionnement de cette dernire risque dtre galement enregistr.

Pour rgler manuellement la mise au point Slectionnez (MENU) [Camra/

Micro] [ ( Rglages manuels)] [Mise au point] en utilisant les boutons ////Enter.

Slectionnez (sujet proche)/ (sujet loign) et appuyez sur Enter en plusieurs fois pour rgler la mise au point.

Conseils Pour rgler la mise au point automatiquement, slectionnez [Auto].

Pour changer laffichage du viseur entre 2D et 3D Appuyez sur FINDER 2D/3D de changer laffichage du viseur entre 2D et 3D.

Conseils En mode daffichage 3D pour le viseur, ce produit affiche affiche limage partir de lobjectif de gauche dans le viseur de gauche et limage de lobjectif de droite dans le viseur de droite. En mode daffichage 2D, ce produit affiche limage de lobjectif de gauche tant dans le viseur de gauche et que de droite.

Vue plus large (grand angle)

Vue rapproche (tlobjectif)

0 FR

Enregistrement

Dans le paramtre par dfaut, les images dans le viseur sont affiches en 3D (p. 29), mais les films sont enregistrs en 2D.

Rglez le POWER commutateur ON en appuyant sur le bouton vert.

Ce produit est allum.

Enregistrement de films

Appuyez sur MODE pour allumer le tmoin (Film).

Appuyez sur START/STOP pour commencer lenregistrement.

Le tmoin denregistrement sallume en rouge pendant le tournage. Pour arrter lenregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.

Pour afficher de nouveau les options sur lcran Appuyez sur ////Enter boutons ou tout autre bouton. Vous pouvez modifier les rglages laide du menu [Rglage daffichage].

Remarques La dure maximale denregistrement continu dun film est la suivante :

2D : environ 13 heures 3D : environ 6 heures 30 minutes

Lorsque la taille dun fichier de film dpasse 2 Go, le fichier de film suivant est cr automatiquement.

[VEILLE] [ENREGISTRE]

(Film) : Pendant lenregistrement dun film

(Photo) : Pendant lenregistrement dune photo

Touche MODE

1 FR

Jum elles/Enregistrem

ent/Lecture

Une fois ce produit mis sous tension, vous devez attendre plusieurs secondes avant de commencer enregistrer. Vous ne pouvez pas faire fonctionner ce produit pendant ce temps. Les conditions suivantes seront indiques si des donnes sont toujours en cours dcriture sur la carte mmoire aprs que lenregistrement soit termin. Durant ce temps, vitez de soumettre ce produit des chocs ou des vibrations, et ne retirez pas la pile ou ladaptateur CA.

Le tmoin daccs (p. 26) sallume ou clignote Licne du support dans le coin suprieur droit de lcran clignote

Conseils Reportez-vous la page 48 pour en savoir davantage sur la dure denregistrement des films. Vous pouvez vrifier la dure denregistrement, la capacit restante estime, etc., en slectionnant

(MENU) [Configuration] [ ( Rglages support)] [Informations support].

Pour changer le mode denregistrement de 2D et 3D Vous pouvez slectionner un mode denregistrement de 2D ou 3D. Pour changer 2D et 3D, slectionnez (MENU) [Qualit image/Taille] [Slect. mode 2D/3D].

Conseils Lorsque vous changez le [Slect. mode 2D/3D] paramtre, films lues sur ce produit et la sortie de films de la prise HDMI OUT sont changs automatiquement entre 2D et 3D.

Distance optimale entre lobjet et le niveau de zoom La distance laquelle vous pouvez obtenir de bons films 3D varie selon le niveau de zoom.

Distance de lobjet Zoom

environ 80 cm 6 m (3 pieds et 20 pieds)

environ 2,5 m 10 m (8 pieds et 32 pieds)

environ 7,5 m 20 m (25 pieds et 65 pieds)

Remarques Lorsque vous enregistrez des films 3D, lagrandissement de la jumelle peut tre rgl environ 5 fois. Si vous souhaitez surveiller* ou enregistrer un objet laide dune image plus grande, rglez [Slect. mode 2D/3D] [2D].

* Dans ce manuel, surveiller signifie que lutilisateur regarde ou voit un objet sans lenregistrer.

Code de donnes pendant lenregistrement La date, lheure et les conditions denregistrement, de mme que les coordonnes DEV-5/5K sont enregistres automatiquement sur lla carte mmoire. Elles ne saffichent pas pendant lenregistrement. Vous pouvez toutefois les afficher comme [Code donnes] pendant la lecture. Pour les afficher, slectionnez

(MENU) [Configuration] [ ( Rglages lecture)] [Code donnes] au rglage dsir .

Prise de photos

Appuyez sur MODE pour allumer le tmoin (Photo).

Laffichage lcran change en mode denregistrement photo.

FR

Appuyez lgrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis enfoncez-la compltement.

Lenregistrement de la photo est termin lorsque disparat.

Remarque Vous ne pouvez pas prendre de photos en 3D. Slectionnez (MENU) [Qualit image/Taille] [Slect. mode 2D/3D] [2D].

Conseils Reportez-vous la page 49 pour en savoir davantage sur le nombre de photos pouvant tre enregistres. Pour modifier la taille de limage, slectionnez

(MENU) [Qualit image/Taille] [ Taille dimage] au rglage dsir

. Il est impossible denregistrer des photos lorsque

est affich.

Contrle des rglages dimage manuellement avec le MANUAL cadran

Il est pratique dattribuer une option du menu au MANUAL cadran. Les options du menu qui peuvent tre utilises diffrent du mode film au mode photo.

Enregistrement de film : [Rgl. Profondeur 3D], [Mise au point], [Exposition], [Rgl. exposition auto], [Rglage bal. blancs] Enregistrement de photo : [Mise au point], [Exposition], [IRIS], [Vitesse dobturateur], [Rgl. exposition auto], [Rglage bal. blancs]

Pour assigner une option du menu Appuyez sur MANUAL pendant quelques secondes pour afficher lcran de rglage. Tournez le MANUAL cadran pour assigner une option du menu.

Bouton MANUAL

MANUAL cadran

Clignote Sallume

(Film) : Pendant lenregistrement dun film

(Photo) : Pendant lenregistrement dune photo

Touche MODE

FR

Jum elles/Enregistrem

ent/Lecture

Pour utiliser le MANUAL cadran Appuyez sur MANUAL pour utiliser le menu assign. Tournez le MANUAL cadran pour faire le rglage.

Acqurir les informations sur lemplacement en utilisant le GPS (DEV-5/5K)

Slectionnez (MENU) [Configuration] [ ( Rglages gnraux)] [Rglage du GPS] [Activ]. saffiche sur lcran et ce produit commence acqurir les informations sur lemplacement. Les informations sur lemplacement acquises sont enregistres sur les films et les photos. Laspect du tmoin varie en fonction de lintensit du signal GPS reu.

Conseils Limportation de Data Assist GPS de votre ordinateur vers ce produit en utilisant le logiciel PMB fourni, le temps pris par ce produit pour acqurir les informations sur lemplacement. Branchez ce produit un ordinateur branch lInternet. Le Data assistant GPS se met automatiquement jour. Data assistant GPS peut ne pas fonctionner dans les cas suivants :

Lorsque les donnes dassistance GPS nont pas t mises jour depuis 30 jours ou plus. Lorsque la date et lheure de ce produit ne sont pas rgles correctement Lorsque ce produit est dplac sur une longue distance

Slectionner le mode denregistrement

Slectionnez (MENU) [Qualit image/Taille] [ Mode dENR] pour changer la qualit du film pour un enregistrement 2D. Les types de support sur lesquels il est possible denregistrer les images dpend du mode denregistrement slectionn.

Types de support

Mode denregistrement

3D PS* FX FH/ HQ/ LP

Support externe (priphrique de stockage USB)

Disques Blu-ray

AVCHD disques denregistrement

* [PS] ne peut tre rgl que quand [ Img. par seconde] est rgl [60p] ([50p]).

FR

Lecture sur ce produit

Vous pouvez lire les images enregistres avec ce produit.

Conseils Si vous voulez lire les images en 3D, rglez [Slect. mode 2D/3D] [3D].

1 Rglez le POWER commutateur ON en appuyant sur le bouton vert.

Ce produit est allum.

2 Appuyez sur (Afficher Images).

Lcran Index dvnements saffiche aprs quelques secondes.

3 Slectionnez une image que vous souhaitez afficher laide de ///, puis appuyez sur Enter. La lecture commence.

Vers lcran MENU image prcdente/ image

suivante vnement prcdent/

vnement suivant Passage au mode denregistrement

de films ou de photos Titre de lvnement Dure totale des films/Nombre

total de photos dans lvnement Bouton de Changement du Type

dImage (2D uniquement) ( FILM, PHOTO, FILM/ PHOTO*)

Film Photo * Si vous commencez la lecture depuis

lcran [ FILM/PHOTO], les films et les photos sont lus par ordre mixte par la date et lheure de prise de vue.

Ce produit organise les images dans un groupe qui sappelle un vnement, bas sur la date et lheure et les informations sur la frquence laquelle vous enregistrez les images.

FR

Jum elles/Enregistrem

ent/Lecture

Oprations disponibles sur lcran de lecture

Pause/Faire jouer

Arrt

Image prcdente/ suivante

Retour rapide/Avance rapide

Lire le diaporama

Volume

Effacer

Contexte

Certains boutons peuvent ne pas safficher en raison de limage de la lecture

Remarques Vous pouvez ne pas tre en mesure de lire les images avec des appareils autres que ce produit.

Conseils Lcran INDEX saffiche de nouveau lorsque la lecture partir dimages slectionnes atteint la dernire image. Slectionnez / en mode pause pour lire les films au ralenti. Pendant que vous continuez appuyer sur Enter aprs avoir slectionn / pendant la lecture, les films sont lus une vitesse denviron 5 fois environ 10 fois environ 30 fois environ 60 fois la normale.

La date, lheure et les conditions de prise de vue sont enregistres automatiquement durant lenregistrement. Ces informations ne saffichent pas pendant lenregistrement. Vous pouvez cependant les afficher pendant la lecture en slectionnant (MENU) [Configuration] [ ( Rglages lecture)] [Code donnes] un rglage dsir

. Pour lire un diaporama, slectionnez [ PHOTO] partir du bouton de changement du type dimage sur lcran Index de lvnement. Pour rpter un diaporama, slectionnez [Rg. diaporama].

FR

Sauvegarde de films et de photos

Prparation dun ordinateur Vous pouvez effectuer les oprations suivantes en utilisant PMB (Picture Motion Browser) .

Importation dimages sur un ordinateur Visualisation dimages importes Tlversement dimages aux sites Web

Pour enregistrer des films en utilisant un ordinateur, installez PMB partir du CD-ROM fourni au pralable.

tape 1 Vrification du systme informatique

OS*1

Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1 Processeur*4

Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus rapide, ou Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus rapide (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide est requis lors du traitement de FX, FH, ou de films en 3D, et Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ou plus est requis lors du traitement de films en PS.) Cependant, Intel Pentium III de 1 GHz ou plus est suffisant pour les oprations suivantes :

importer des films et des photos vers un ordinateur One Touch Disc Burn Cration dun disque Blu-ray/AVCHD disque denregistrement Copier un disque

Mmoire Pour Windows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus est recommand.) Pour Windows Vista/Windows 7 : 1 Go ou plus

Disque dur Espace disque requis pour linstallation : Approximativement 500 Mo (10 Go ou plus peuvent tre ncessaires lors de la cration de disques denregistrement AVCHD. 50 Go maximum peuvent tre ncessaires lors de la cration de disques Blu-ray.) Affichage Minimum 1 024 768 points Autres Port USB (doit tre fourni en quipement standard, Hi-Speed USB[USB compatible 2.0]), graveur Blu-ray ouDVD (un lecteur CD-ROM est ncessaire pour l installation). Le systme de fichier NTFS ou exFAT est recommand comme systme de fichier pour le disque dur.

*1 Installation standard est requise. Il est impossible de garantir un fonctionnement normal si le systme dexploitation a t mis jour ou sil se trouve un environnement damorages multiples.

*2 Les ditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ou plus rcent est requis pour utiliser, notamment, les fonctions de cration de disque.

*3 Starter (Edition) nest pas pris en charge. *4 Un processeur plus rapide est recommand.

Remarques Il est impossible de garantir le fonctionnement dans tous les environnements informatiques.

Utilisation dun Mac Le logiciel fourni PMB nest pas pris en charge par les ordinateurs Mac. Pour importer des films et des photos vers un ordinateur, communiquez avec Apple Inc.

FR

Sauvegarde de film s et de photos

tape 2 Installation du logiciel PMB fourni

Installez PMB avant de brancher ce produit un ordinateur.

Remarques Si une version antrieure 5.0.00 du logiciel PMB a t installe sur votre ordinateur, il se peut que vous ne soyez pas en mesure dutiliser certaines fonctions de ce PMB partir du CD-ROM fourni. Lapplication PMB Launcher est aussi installe partir du CD- ROM fourni. De plus, vous pouvez excuter le PMB ou dautres logiciels en utilisant PMB Launcher . Double-cliquez licne de raccourci PMB Launcher sur lcran de lordinateur pour dmarrer PMB Launcher .

Confirmez que ce produit nest pas branch lordinateur.

Allumez lordinateur.

Ouvrez une session en tant quadministrateur pour linstallation. Fermez toutes les applications avant dinstaller le logiciel.

Placez le CD-ROM fourni dans le lecteur de votre ordinateur.

Lcran dinstallation saffiche. Si lcran ne saffiche pas, cliquez sur [Dmarrer] [Ordinateur] (dans Windows XP, [Poste de travail]), puis double-cliquez [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*.

* Les noms de lecteurs (tels que (E:)) peuvent varier selon lordinateur.

Cliquez sur [Installation].

Slectionnez le pays ou la rgion.

Slectionnez la langue qui sera utilise dans lapplication, puis passez lcran suivant.

Lisez attentivement les modalits de laccord de licence. Si vous acceptez les modalits, changez

, puis cliquez [Suivant ] [Installer].

Suivez les instructions lcran pour poursuivre linstallation.

Linstallation dautres applications, galement sur le disque, pourrait tre ncessaire. Lcran dinstallation saffiche; suivez les instructions qui y figurent. Lorsque vous y serez invit, redmarrez lordinateur en suivant les instructions cet effet. Branchez ce produit lordinateur lorsque vous recevez des instructions pour le faire.

Branchez ce produit lordinateur en utilisant le USB cble, puis slectionnez [Connexion USB] sur lcran de ce produit.

USB cble (fourni)

FR

Lorsque linstallation est termine, retirez le CD-ROM de lordinateur.

Cliquez sur (icne PMB) sur le bureau de lordinateur afin de lancer le logiciel.

Remarques Pour crer des disques ou utiliser dautres fonctions sur Windows XP, Image Mastering API v2.0 pour Windows XP doit avoir t pralablement install. Si Image Mastering API v2.0 pour Windows XP na pas encore t install, slectionnez-le dans la liste des programmes affichs dans lcran dinstallation et installez-le selon les procdures affiches. (Lordinateur doit tre connect Internet pour procder linstallation.) Vous pouvez installer Image Mastering API v2.0 pour Windows XP en rponse au message affich lorsque vous essayez de dmarrer ces fonctions. Cette opration nest pas garantie si vous lisez ou gravez des donnes vido partir de ce produit en utilisant un logiciel autre que le PMB fourni. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la compatibilit du logiciel que vous utilisez, consultez son fabricant.

Pour dbrancher ce produit de lordinateur Cliquez sur licne dans la partie infrieure

droite du bureau de lordinateur [Retirer Priphrique de stockage de masse USB en toute scurit].

Slectionnez [Annuler] [Oui] sur lcran de ce produit.

Dbranchez le USB cble.

Si vous utilisez Windows 7, licne pourrait ne pas safficher sur le bureau de lordinateur. Dans ce cas, vous pouvez dconnecter ce produit de votre ordinateur sans suivre les procdures dcrites ci-dessus.

Remarques Ne formatez pas la carte mmoire dans ce produit laide dun ordinateur. Si vous le faites, ce produit ne fonctionnera pas correctement. Comme les lecteurs et les graveurs DVD ne prennent pas en charge le standard AVCHD, ny insrez pas de disques denregistrement AVCHD ayant t crs laide du logiciel PMB . Si vous le faites, il pourrait savrer impossible den retirer le disque. Lorsque vous accdez ce produit partir de lordinateur, utilisez le logiciel PMB fourni. Ne modifiez pas les fichiers ou dossiers sur ce produit partir de lordinateur. Les fichiers dimages pourraient tre endommags ou ne pas tre lus. Le fonctionnement nest pas garanti si vous utilisez les donnes sur ce produit partir de lordinateur. Ce produit spare automatiquement un fichier dimages qui dpasse 2 GB ou plus et sauvegarde les parties comme des fichiers spars. Tous les fichiers dimages peuvent tre affichs comme des fichiers spars sur un ordinateur, cependant, les fichiers seront traits correctement par la fonction dimportation de ce produit ou du logiciel PMB . Utilisez le logiciel PMB fourni lorsque vous importez des longs mtrages ou des images modifies un ordinateur. Si vous utilisez un autre logiciel, il est possible que les images ne soient pas importes correctement. lorsque vous supprimez des fichiers dimages, slectionnez (MENU) [diter/ Copier] [Effacer]. Vous pouvez crer un disque Blu-ray partir de films en 2D en utilisant un ordinateur dot dun graveur Blu-ray. Installez le Logiciel Supplmentaire pour BD pour PMB .

FR

Sauvegarde de film s et de photos

Dmarrer PMB (Picture

Motion Browser)

1 Double-cliquez licne de raccourci PMB sur lcran de lordinateur.

Le logiciel PMB dmarre.

2 Double-cliquez licne de raccourci Aide PMB sur lcran de lordinateur pour apprendre comment utiliser le logiciel PMB .

Remarques Si licne nest pas affich sur lcran de lordinateur, cliquez sur [Dmarrer] [Tous les programmes] [ PMB] loption voulue.

Conseils Double-cliquez sur le PMB Launcher du bureau de lordinateur. Cette action permet de lancer lapplication voulue en slectionnant dans la liste des applications PMB .

0 FR

Personnalisation de ce product

Utilisation des menus Vous pouvez profiter pleinement de lutilisation de ce produit en faisant un bon usage des oprations de menu. Ce produit comporte diverses options de menu sous chacune des 6 catgories de menu.

Mode prise de vue (Options de slection du mode de prise de vue) p. 41

Camra/Micro (Options pour prises de vue personnalises) p. 41

Qualit image/Taille (Qualit et taille de limage) p. 42

Fonction lecture (Options de lecture) p. 34

diter/Copier (Options pour ldition) p. 42

Configuration (Autres rglages) p. 42

Menus de fonctionnement

Slectionnez (MENU) en utilisant les boutons ////Enter et dfinissez les options du menu.

Les menus [Camra/Micro] et [Configuration] ont des sous-catgories. Slectionnez licne de sous-catgorie et lcran changera dautres menus de sous-catgorie. Les options de menu ou les rglages en gris ne sont pas disponibles.

Remarques Vous pourriez ne pas tre en mesure de rgler certaines options de menu, selon les conditions denregistrement et de lecture. Slectionnez pour terminer le rglage du menu ou pour revenir lcran de menu prcdent.

Icnes de sous-catgorie

1 FR

Personnalisation de ce product

Listes des menus

Les options du menu disponibles diffrent entre le mode film ( ) et le mode photo ( ).

Mode prise de vue Film Enregistre les films. Photo Prend des photos.

Camra/Micro

( Rglages manuels) Balance blancs Rgle lquilibre des couleurs en fonction de la

luminosit de lenvironnement denregistrement. Exposition Rgle la luminosit des films et des photos. Mise au point Effectue la mise au point manuellement. IRIS Ajuste liris. Vitesse dobturateur Ajuste la vitesse dobturation. Rgl. exposition auto Ajuste lexposition sur la base des rsultats de

mesure automatique de lexposition. Rglage bal. blancs Ajuste le niveau dquilibre du blanc

manuellement. Low Lux Enregistre les images aux couleurs vives dans la

pnombre. ( Rglages camra) Rgl Auto Objectif 3D Corrige automatiquement la position verticale des

films droite et gauche pour enregistrer des films 3D qui peuvent tre visualises confortablement, sans flou.

Slection de scne Slectionne un rglage denregistrement selon le type de scne, comme une prise de vue de nuit ou de plage.

Minuterie Rgle le retardateur lorsque ce produit est en mode photo denregistrement.

Tl macro Prend en photo un objet sur lequel a t faite la mise au point avec un arrire-plan flou.

SteadyShot Rgle la fonction SteadyShot pendant le tournage des films.

SteadyShot Rgle la fonction SteadyShot pendant la prise de photos.

Zoom numrique* Dfinit le zoom numrique. Contre-jour automat. Rgle automatiquement lexposition pour les sujets

en contre-jour. Rglage de la molette Assigne une fonction au MANUAL cadran.

( Visage) Dtection de visage Rgle automatiquement la qualit de limage des

visages.

FR

( Microphone) Rduction bruit vent Attnue le bruit du vent. Niv. rfrence micro Rgle le niveau de rfrence du microphone. Chrono Sortie Audio Dfinit le dlai de sortie audio utiliser lors de

lenregistrement de films. ( Assistant prise d. vue)

Image guide Affiche le cadre afin de sassurer que lobjet est horizontal ou vertical.

Rglage daffichage Rgle la dure daffichage sur le viseur des icnes ou des tmoins.

Qualit image/Taille

Mode dENR Rgle le mode denregistrement des films. Pour les sujets rapide, il est recommand dutiliser une qualit dimage leve.

Img. par seconde Rgle la cadence de prise de vue pour lenregistrement des films.

Slect. mode 2D/3D Change le type denregistrement de film entre 2D et 3D.

x.v.Color Capture une gamme de couleurs plus tendue.

Taille dimage Rgle la taille des photos.

Fonction lecture Fait la lecture des films ou des photos.

diter/Copier Effacer Supprime des films ou des photos. Protger Protge les films et les photos afin dviter de les

supprimer. Copier Copie des films ou des photos aux dispositifs

multimdia externes. Copie Directe Copie tous les films et photos qui nont pas encore

t sauvegards sur un dispositif multimdia externe.

Configuration

( Rglages support) Informations support Affiche les informations sur la carte mmoire,

comme lespace disponible. Formatage Supprime toutes les donnes sur la carte mmoire. Rp.f.base.don.img Rpare le fichier de la base de donnes des images

sur une carte mmoire. Numrot. Fichiers Rgle le mode dattribution des numros de fichier.

FR

Personnalisation de ce product

( Rglages lecture) Code donnes Affiche les donnes denregistrement dtailles

pendant la lecture. Rglage du volume Ajuste le volume sonore de la lecture et le volume

de sortie audio au casque de contrle lors de lenregistrement.

( Connexion) Type de tlviseur Dfinit laspect proportion qui convient au

tlviseur branch. Composant Slectionnez cette option lorsque vous raccordez ce

produit un tlviseur laide dune prise dentre du composant.

Rglage 3D HDMI Slectionnez le format de sortie des images de droite et de gauche lorsque vous vous connectez ce produit un tlviseur 3D avec le cble HDMI (vendu sparment).

Rsolution HDMI Slectionnez la rsolution de limage transmise lorsque vous branchez ce produit un tlviseur laide dun cble HDMI (vendu sparment).

CTRL POUR HDMI Dtermine si la tlcommande du tlviseur peut tre utilise ou non lorsque ce produit est raccord BRAVIA un tlviseur synchronis compatible avec le cble HDMI (vendu sparment).

Connexion USB Connecte ce produit un dispositif externe via USB.

Gravure disque La slection de cette option vous permet de sauvegarder des images sur des disques via un ordinateur.

( Rglages gnraux) Luminosit viseur Ajuste la luminosit du viseur. Ajustement du viseur Ajuste la position verticale relative du viseur de

droite et de gauche. Information GPS* Affiche les informations de lemplacement. Rglage du GPS* Dfinit le GPS. Voyant de tournage Configure si le tmoin denregistrement doit tre

allum ou non. Bip Dtermine si le timbre sonore de fonctionnement

du produit est activ ou non. Arrt automatique Modifie le rglage [Arrt automatique]. Language Setting Rgle la langue daffichage. Slectionner 60i/50i Permute 1080/60i (NTSC-systmem) et 1080/50i

(PAL-systme).

FR

Informations batterie Affiche les informations sur la pile. ( Rglages horloge)

Rgl. date & heure Rgle le [Format date & heure], [Heure dt], ou [Date et heure].

Rglage zone Rgle un dcalage horaire sans arrter lhorloge. AJU auto horloge* Compense lheure automatiquement par

lobtention des informations sur la localisation partir du systme GPS.

AJU auto zone* Compense lheure automatiquement par lobtention des informations sur la localisation partir du systme GPS.

* DEV-5/5K

FR

Inform ations com

plm entaires

Informations complmentaires

Dpannage En cas de problme lors de lutilisation de ce produit, excutez les tapes suivantes.

Vrifiez la liste (p. 45 47), et inspectez ce produit.

Dbranchez la source dalimentation, rebranchez-la aprs environ 1 minute et mettez ce produit en marche.

Appuyez sur RESET (p. 58) laide dun objet pointu et mettez ce produit en marche. Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les rglages sont rinitialiss, y compris ceux de lhorloge.

Communiquez avec votre dtaillant Sony ou un atelier de service autoris Sony.

Consultez Guide dutilisation des jumelles enregistrement numrique (p. 14) pour en savoir plus sur les symptomes de ce produit, et Aide PMB (p. 39) sur la connexion de ce produit un ordinateur.

Le camscope ne sallume pas.

Insrez un bloc-piles charg dans ce produit (p. 18). Branchez ladaptateur CA sur une prise murale (p. 21).

Ce produit ne fonctionne pas, mme lorsquil est mis sous tension.

Lors de la mise en marche de ce produit, quelques secondes sont ncessaires avant de pouvoir effectuer des prises de vue. Il ne sagit pas dune dfaillance technique.

Dbranchez ladaptateur CA de la prise murale ou retirez le bloc-piles pendant environ 1 minute, puis replacez-le. Si ce produit ne fonctionne toujours pas, appuyez sur RESET (p. 58) laide dun objet pointu. (Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les rglages sont rinitialiss, y compris ceux de lhorloge.) La temprature de ce produit est extrmement leve. teignez ce produit et laissez-le au repos quelques instants dans un endroit frais. La temprature de ce produit est extrmement basse. Laissez ce produit sous tension. Si vous ne pouvez toujours pas utiliser ce produit, teingnez-le et mettez-le dans un endroit chaud. Laissez ce produit cet endroit pendant quelques instants, puis allumez-le.

Ce produit schauffe.

Ce produit peut schauffer pendant le fonctionnement. Il ne sagit pas dune dfaillance technique.

Lappareil steint soudainement.

Utilisez ladaptateur CA (p. 21). Chargez le bloc-piles (p. 18).

Le fait dappuyer sur START/STOP ou PHOTO ne permet pas denregistrer dimages.

Appuyez sur MODE pour activer le tmoin (film) ou (photo).

Ce produit enregistre limage que vous venez de prendre en photo sur la carte mmoire. Pendant cette opration, vous ne pouvez pas effectuer de nouvel enregistrement. La carte mmoire est pleine. Supprimez les images inutiles. Le nombre total de scnes de film ou de photos dpasse la capacit denregistrement de ce produit (p. 48). Supprimez les images inutiles.

FR

Lenregistrement cesse.

La temprature de ce produit est extrmement leve ou basse. teignez ce produit et laissez- le au repos quelques instants dans un endroit frais ou chaud.

PMB ne peut tre install.

Vrifiez lenvironnement informatique ou les tapes requises pour installer PMB (p. 37).

PMB ne fonctionne pas correctement.

Quittez PMB et redmarrez lordinateur.

Ce produit nest pas reconnu par lordinateur.

Dbranchez les appareils de la prise USB de lordinateur autre que le clavier, la souris et ce produit. Dbranchez le USB cble de lordinateur et de ce produit et redmarrez lordinateur, puis rebranchez lordinateur et ce produit dans le bon ordre.

Codes dautodiagnostic et tmoins davertissement

Si des tmoins saffichent sur le viseur, vrifiez ce qui suit. Si le problme persiste aprs quelques tentatives de rsolution, communiquez avec votre dtaillant Sony ou un atelier de service autoris par Sony. Dans ce cas, lorsque vous les contacterez, donnez- leur tous les chiffres du code derreur commenant par C ou E.

C:04 : Le bloc-piles nest pas un bloc-piles InfoLITHIUM (srie V). Utilisez un bloc- piles InfoLITHIUM (srie V) (p. 18). Branchez la prise CC de ladaptateur CA ce produit en toute scurit (p. 18).

C:06 : La temprature du bloc-piles est leve. Changez le bloc-piles ou placez-le dans un endroit frais.

C:13 : / C:32 : Dbranchez la source dalimentation. Rebranchez lalimentation et faites fonctionner ce produit de nouveau.

E: :

Excutez les tapes la page 45.

Le bloc-piles est faible.

La temprature du bloc-piles est leve. Changez le bloc-piles ou placez-le dans un endroit frais.

Le clignotement du tmoin indique que lespace libre nest pas suffisant pour enregistrer des images. Supprimez les images inutiles ou formatez la carte mmoire aprs avoir stock les images sur un autre dispositif multimdia. Le fichier de la base de donnes dimages est endommag. Vrifiez le fichier de la base de donnes en slectionnant (MENU) [Configuration] [ ( Rglages support)] [Rp.f.base.don.img].

La carte mmoire est endommage. Formatez la carte mmoire avec ce produit.

Une carte mmoire incompatible est insre (p. 26).

FR

Inform ations com

plm entaires

La carte mmoire est protge en criture. Laccs la carte mmoire a t limit sur un autre appareil.

Ce produit est instable. Tenez ce produit fermement avec les deux mains. Notez toutefois que le tmoin davertissement correspondant au boug du camscope ne steint pas.

La carte mmoire est pleine. Supprimez les images inutiles. Vous ne pouvez pas prendre de photos pendant le traitement. Patientez un instant, puis prenez la photo.

Dure denregistrement des films et nombre de photos pouvant tre enregistres

Temps de fonctionnement prvu avec chaque bloc-piles

Dure denregistrement Dure approximative lorsque vous utilisez un bloc-piles entirement charg.

2D (unit : minute)

Bloc-piles Dure denregistrement

continu

Dure denregistrement

typique NP-FV70 180 90 NP-FV100 360 180

3D (unit : minute)

Bloc-piles Dure denregistrement

continu

Dure denregistrement

typique NP-FV70 150 75 NP-FV100 305 150

Dure de surveillance Dure approximative lorsque vous utilisez un bloc-piles entirement charg.

2D (unit : minute)

Bloc-piles Dure de surveillance continue NP-FV70 195 NP-FV100 395

FR

3D (unit : minute)

Bloc-piles Dure de surveillance continue NP-FV70 185 NP-FV100 370

Dure de lecture Dure approximative lorsque vous utilisez un bloc-piles entirement charg.

(unit : minute) Bloc-piles 2D 3D NP-FV70 290 250 NP-FV100 580 500

Chaque dure de fonctionnement en mode 2D est mesure avec [ Mode dENR] rgl [Standard ]. La dure denregistrement typique indique la dure lorsque vous arrtez puis recommencez lenregistrement, que vous changez de MODE tmoin et que vous utilisez le zoom. Les dures ont t mesures en utilisant ce produit 25 C (77 F). 10 C 30 C (50 F 86 F) constitue la plage de temprature recommande. Les dures denregistrement, de surveillance et de lecture seront plus courtes lorsque vous utilisez ce produit basse temprature. Les dures denregistrement, de surveillance et de lecture seront plus courtes selon les conditions dans lesquelles vous utilisez ce produit. Lindicateur de pile restante (p. 56) montre la dure denregistrement et de lecture prvue.

Dure approximative prvue denregistrement des films

Carte mmoire (unit : minute)

2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 9

(9) 15

(15) 35

(35) 75

(75) 150

(150) 9

(9) 15

(15) 35

(35) 75

(75) 150

(150) 10

(10) 20

(20) 40

(40) 90

(90) 180

(180) 10

(10) 30

(30) 60

(60) 120

(120) 245

(245) 25

(20) 50

(40) 105 (80)

215 (165)

440 (330)

45 (35)

90 (75)

190 (155)

380 (310)

770 (630)

Chaque nombre est mesur lorsque la carte mmoire Sony est utilise.

Remarques La dure denregistrement et la dure de surveillance disponible peut varier selon les conditions denregistrement et le sujet, [ Mode dENR], et [ Img. par seconde] (p. 42). La valeur entre parenthses reprsente la dure denregistrement minimale.

Conseils Vous pouvez enregistrer des films dun maximum de 3 999 scnes en 3D, avec 3 999 scnes en 2D. La dure maximale denregistrement continu dun film est la suivante :

2D : environ 13 heures 3D : environ 6 heures 30 minutes

Ce produit utilise le format VBR (Dbit binaire variable) afin de rgler la qualit dimage qui convient la scne denregistrement. Cette technologie fait fluctuer la dure denregistrement du support. Les films comportant des images rapides et complexes sont enregistrs un dbit binaire plus lev, ce qui diminue la dure denregistrement.

FR

Inform ations com

plm entaires

Nombre de photos pouvant tre enregistres

Carte mmoire

5,3M 7,1M

2 Go 620 560 4 Go 1250 1100 8 Go 2500 2250 16 Go 5000 4550 32 Go 10000 9200

Chaque nombre est mesur lorsque la carte mmoire Sony est utilise. Le nombre de photos pouvant tre enregistres sur la carte mmoire est montr la fois pour la taille dimage maximale de ce produit et la taille dimage par dfaut. Le nombre rel de photos pouvant tre enregistres saffiche lcran pendant lenregistrement (p. 56). Le nombre de photos pouvant tre enregistres sur une carte mmoire varie en fonction des conditions denregistrement.

Remarques Le tableau de pixel unique Sony de ClearVid et le systme de traitement dimage permettent dobtenir une rsolution dimage fixe qui quivaut aux tailles dcrites.

Conseils La liste ci-dessous indique le dbit binaire, les pixels et le format dcran de chaque mode denregistrement (film + audio, etc.).

Film 3D : Max. 28 Mbps 1 920 1 080 pixels/16:9 Film 2D : PS : max. 28 Mbps 1 920 1 080 pixels/16:9 FX : max. 24 Mbps 1 920 1 080 pixels/16:9 FH : environ 17 Mbps (en moyenne)

1 920 1 080 pixels/16:9 HQ : environ 9 Mbps (en moyenne)

1 440 1 080 pixels/16:9 LP : environ 5 Mbps (en moyenne)

1 440 1 080 pixels/16:9

Voici une liste des pixels denregistrement de photos et des formats dcran en fonction du mode denregistrement :

Mode denregistrement de photos : 3 072 2 304 points/4:3 3 072 1 728 points/16:9 1 600 1 200 points/4:3 640 480 points/4:3

0 FR

Prcautions

Utilisation et entretien Nutilisez pas et ne rangez pas ce produit et ses accessoires dans les endroits suivants :

Dans des endroits extrmement chauds, froids ou humides. Ne les exposez jamais des tempratures suprieures 60 C (140 F), comme en plein soleil, proximit de calorifres ou dans un vhicule stationn au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner correctement ou se dformer. proximit de forts champs magntiques ou de vibrations mcaniques. Ce produit peut prsenter un dysfonctionnement. proximit dondes radio ou de radiations fortes. Ce produit pourrait ne pas enregistrer correctement. proximit de rcepteurs AM et dquipements vido. Du bruit pourrait tre audible. la plage ou dans les endroits poussireux. Si du sable ou de la poussire pntre dans ce produit, il risque de ne pas fonctionner correctement. Parfois, ce mauvais fonctionnement ne peut tre rpar.

Faites fonctionner ce produit sur CC 6,8 V/7,2 V (bloc-piles) ou CC 8,4 V (Adaptateur CA). Utilisez les accessoires recommands dans ce mode demploi pour le fonctionnement sur courant alternatif (CA) ou continu (CC). vitez que ce produit ne soit mouill, par exemple sous la pluie ou dans leau de mer. Si ce produit se mouille, il peut mal fonctionner. Parfois, ce mauvais fonctionnement ne peut tre rpar. Si un objet solide ou du liquide pntre dans le botier, dbranchez ce produit et faites-le vrifier par un Sony concessionnaire avant de lutiliser de nouveau. vitez toute manipulation brusque de lappareil, tout dmontage, toute modification ou tout impact (avec un marteau, le sol, les pieds, etc.). Prenez particulirement soin de lobjectif. Gardez ce produit teint lorsque vous ne lutilisez pas. Nenveloppez pas ce produit avec un tissu, par exemple, et le mettre en marche. Cela pourrait entraner une surchauffe interne de lappareil.

Lorsque vous dbranchez le cble dalimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon (fil). Nabmez pas le cble dalimentation en dposant un objet lourd dessus, par exemple. Nutilisez jamais de bloc-piles dform ou endommag. Veillez ce que les contacts mtalliques demeurent toujours propres. En cas de fuite de llectrolyte dune pile :

communiquez avec un atelier de service autoris par Sony; nettoyez la partie de la peau qui est entre en contact avec le liquide; en cas de contact avec les yeux, rincez-les grande eau et consultez un mdecin.

Si vous nutilisez pas ce produit pendant une longue priode de temps

Pour conserver ce produit dans un tat optimal pendant une longue priode de temps, mettez-le sous tension et faites-le fonctionner en enregistrant ou en visualisant des images au moins une fois par mois. Dchargez entirement le bloc-piles avant de le ranger.

propos de la manipulation du botier Lorsque le botier du produit est sale, nettoyez- le avec un chiffon doux lgrement imbib deau, puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Pour ne pas endommager le botier, vitez :

Dutiliser les solvants tels que les diluants, lessence, lalcool, les chiffons imprgns de produits chimiques, les rpulsifs, les insecticides et les crans solaires Manipulation de ce produit avec les substances mentionnes ci-dessus sur les mains De mettre en contact le botier avec des objets en caoutchouc ou en vinyle pendant une longue priode

1 FR

Inform ations com

plm entaires

propos de lentretien et du rangement de lobjectif

Essuyez la surface de lobjectif avec un chiffon doux dans les cas suivants :

lorsque la surface de lobjectif prsente des traces de doigts; lorsque vous utilisez le camscope dans des lieux chauds ou humides; lorsque lobjectif est expos lair salin, comme la plage.

Rangez lobjectif dans un lieu bien ar, labri de la poussire et de la salet. Pour viter la formation de moisissures, nettoyez rgulirement lobjectif comme indiqu ci-dessus.

propos de la charge de la pile rechargeable pr-installe Ce produit est quip dune pile rechargeable pr-installe permettant de conserver en mmoire la date, lheure et dautres rglages, mme lorsque ce produit est teint. La pile rechargeable pr-installe est toujours charge lorsque ce produit est connect une prise murale laide de ladaptateur CA ou lorsque le bloc-piles est attach. La pile rechargeable se dchargera compltement aprs environ trois mois si vous nutilisez pas du tout ce produit. Utilisez ce produit aprs avoir charg la pile rechargeable pr-installe. Toutefois, mme si la pile rechargeable pr-installe nest pas charge, le fonctionnement de ce produit ne sera pas affect tant que vous nenregistrez pas la date. Procdures Branchez ce produit une prise murale laide de ladaptateur CA fourni, et laissez ce produit teint pendant plus de 24 heures.

Remarque sur la mise au rebut ou le transfert de la carte mmoire Mme si vous supprimez les donnes enregistres sur la carte mmoire ou si vous formatez la carte mmoire sur ce produit ou avec un ordinateur, il se peut que vous ne supprimez par totalement les donnes de la carte mmoire. Avant de donner la carte mmoire quelquun dautre, nous vous conseillons den supprimer toutes les donnes avec un logiciel de suppression de donnes sur un ordinateur. De plus, si vous devez vous dbarrasser de la carte mmoire, nous vous conseillons de dtruire le botier de la carte mmoire.

FR

Spcifications

Systme Format du signal :

HDSpcifications de tlviseur 1080/60i, 1080/60p Couleur NTSC, normes EIA HDSpcifications de tlviseur 1080/50i, 1080/50p Couleur PAL, normes CCIR

Format denregistrement de film : HD: 2D : MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD format Ver.2.0 compatible 3D : MPEG-4 MVC/H.264 AVCHD format Ver.2.0 compatible

Systme denregistrement audio : Dolby Digital 2 canaux (48 kHz 16 bit) Dolby Digital Stereo Creator

Format de fichier photo Compatible DCF Ver.2.0 Compatible Exif Ver.2.3 Compatible MPF Baseline

Support denregistrement (film et photo) Memory Stick PRO Duo carte SD (classe 4 ou plus rapide)

Viseur: Viseur lectronique 2 : couleur Image : 1,1 cm (type 0,45, rapport format 16:9) Nombre total de pixels : 1 226 880 (852 3 [RGB] 480) Dgagement oculaire: 14,3 mm (19/32 po) Champ visuel rel*1 : DEV-3 : 43,9 3,8 (film en 2D)*2

DEV-5/5K : 43,9 3,8 (film en 2D, [Zoom numrique] est rgl [Dsactiv])*2

43,9 1,9 (film en 2D, [Zoom numrique] est rgl [Activ])*2

Champ visuel apparent*1 : 35,6 (16:9), 29,4 (4:3) Champ visuel 1 000 m/yds : DEV-3 : 806 m - 66 m (2 419 pieds - 197 pieds) (film en 2D)*2

DEV-5/5K : 806 m - 66 m (2 419 pieds - 197 pieds) (film en 2D, [Zoom numrique] est rgl [Dsactiv])*2

806 m - 33 m (2 419 pieds - 98 pieds) (film en 2D, [Zoom numrique] est rgl [Activ])*2

Rglez la distance interpulillaire : 55 mm 75 mm (2 1/4 po - 3 po) Rglage du dioptre: 3,5 +3,5

Dispositif dimage : capteur CMOS 4,5 mm (type 1/4) Pixels denregistrement (photo) : Max. 7 100 000 pixels*3 (3 072 2 304) (4:3) Brut : Environ 4 200 000 pixels

Objectif : Objectif G Agrandissement (approx.) : DEV-3 : 0,8 10 (film en 2D)*2

0,5 5,4 (film en 3D)*2

0,5 10 (photo, 16:9) 0,3 7,5 (photo, 4:3) DEV-5/5K : 0,8 10 (film en 2D, [Zoom numrique] est rgl [Dsactiv])*2

0,8 20 (film en 2D, [Zoom numrique] est rgl [Activ])*2

0,5 5,4 (film en 3D)*2

0,5 20 (photo, 16:9) 0,3 15 (photo, 4:3) Rapport Zoom (approx.) : DEV-3 : 12 (film en 2D) 10 (film en 3D) 22 (photo) DEV-5/5K : 12 (film en 2D, [Zoom numrique] et rgl [Dsactiv]) 24 (film en 2D, [Zoom numrique] et rgl [Activ]) 10 (film en 3D) 44 (photo) F1,8 - F3,4 Lorsque convertis une camra de 35 mm DEV-3 : f=53,7 mm 660 mm (2 1/8 po 26 po) (film en 2D)*2

f=34,4 mm 344 mm (1 3/8 po 13 5/8 po) (film en 3D)*2

f=29,8 mm 660 mm (1 3/16 po 26 po) (photo, 16:9) f=27,4 mm 606 mm (1 1/8 po 23 7/8 po) (photo, 4:3) DEV-5/5K : f=53,7 mm 660 mm (2 1/8 po 26 po) (film en 2D, [Zoom numrique] est rgl [Dsactiv])*2

f=53,7 mm 1 320 mm (2 1/8 po 52 po) (film en 2D, [Zoom numrique] est rgl [Activ])*2

FR

Inform ations com

plm entaires

f=34,4 mm 344 mm (1 3/8 po 13 5/8 po) (film en 3D)*2

f=29,8 mm 1 320 mm (1 3/16 po 52 po) (photo, 16:9) f=27,4 mm 1 213 mm (1 1/8 po 47 7/8 po) (photo, 4:3)

clairage minimum 11 lx (lux) (dans le rglage par dfaut, vitesse dobturation 1/60 seconde*4, 1/50 seconde*5)

Distance focale minimale: Film 2D : 1 cm (4 po) (largeur)/80 cm (31 1/2 po) (tlphoto) Film 3D : 80 cm (31 1/2 po) (largeur)/7,5 m (25 pieds) (tlphoto) Photo : 1 cm (4 po) (largeur)/80 cm (31 1/2 po) (tlphoto)/25 cm (9 7/8 po) (tl macro)

*1 Angle de vue diagonal. *2 [ SteadyShot] est rgl [Standard] ou

[Dsactiv]. *3 Le tableau de pixel unique Sonys ClearVid et

le systme de traitement dimage permettent dobtenir une rsolution dimage qui quivaut aux tailles dcrites.

*4 [Slectionner 60i/50i] est rgl [60i (NTSC)]. *5 [Slectionner 60i/50i] est rgl [50i (PAL)].

Connecteurs entre/sortie Connecteur A/V distance : Prise composante ou

prise de sortie audio-vido Prise HDMI : Connecteur HDMI mini Prise USB : mini-AB (sortie uniquement) Prise casque dcoute : Miniprise stro

( 3,5 mm) Prise dentre MIC : Miniprise stro ( 3,5 mm)

Gnral Alimentation requise : CC 6,8 V (bloc-piles)

CC 8,4 V (Adaptateur CA) Consommation dnergie moyenne :

Surveillance : 2D : 3,9 W, 3D : 4,2 W Enregistrement : 2D : 4,3 W, 3D : 5,0 W

Temprature de fonctionnement : 0 C 40 C (32 F 104 F)

Temprature de stockage : 20 C +60 C (4 F +140 F)

Dimensions (approx.) : 155 mm 88 mm 219 mm (6 1/8 po 3 1/2 po 8 5/8 po) (l/h/p) y compris les parties saillantes

166 mm 165 mm 270 mm (6 5/8 po 6 1/2 po 10 3/4 po) (l/h/p) (DEV-5/5K) y compris les parties saillantes et les couvre- objectifs fournis, et les grands oeilletons joints

Masse (approx.) : 1 130 g (2 lb 7 oz) unit principale seulement DEV-3: 1 230 g (2 lb 11 oz) y compris le bloc- piles rechargeable (NP-FV70) et Memory Stick PRO Duo DEV-5: 1 300 g (2 lb 13 oz) y compris le bloc- piles rechargeable (NP-FV70), Memory Stick PRO Duo , le couvre-objectif et le grand oeilleton DEV-5K: 1 400 g (3 lb 1 oz) y compris le bloc- piles rechargeable (NP-FV100), Memory Stick PRO Duo , le couvre-objectif et le grand oeilleton

Adaptateur CA AC-L200C/AC-L200D (fourni avec DEV-3/5) Alimentation requise : CA 100 V - 240 V,

50 Hz/60 Hz Consommation de courant : 0,35 A - 0,18 A Consommation dnergie : 18 W Tension de sortie : CC 8,4 V* Temprature de fonctionnement : 0 C 40 C

(32 F 104 F) Temprature de stockage : 20 C +60 C

(4 F +140 F) Dimensions (approx.) : 48 mm 29 mm

81 mm (1 15/16 po 1 3/16 po 3 1/4 po) (l/h/p) les parties saillantes non comprises

Masse (approx.) : 170 g (6,0 oz) excluant le cble dalimentation

* Voir ltiquette sur ladaptateur CA pour dautres spcifications.

Adaptateur CA/Chargeur CA-VQV10 (fourni avec DEV-5K) Alimentation requise : CA 100 V - 240 V,

50 Hz/60 Hz Consommation dnergie : 26 W Tension de sortie : CC 8,4 V* Temprature de fonctionnement : 0 C 40 C

(32 F 104 F) Temprature de stockage : 20 C +60 C

(4 F +140 F) Dimensions (approx.) : 100 mm 67 mm

111 mm (4 po 2 3/4 po 4 3/8 po) (l/h/p) excluant les parties saillantes

FR

Masse (approx.) : 330 g (11,7 oz) excluant le cble dalimentation

* Voir ltiquette sur ladaptateur CA/Chargeur pour dautres spcifications.

Bloc-piles rechargeable NP-FV70 (fourni avec DEV-3/5) Tension de sortie maximale : CC 8,4 V Tension de sortie : CC 6,8 V Tension de charge maximale : CC 8,4 V Courant de charge maximal : 3,0 A Capacit

Typique : 14,0 Wh (2 060 mAh) Minimum : 13,0 Wh (1 960 mAh)

Type : Li-ion

Bloc-piles rechargeable NP-FV100 (fourni avec DEV-5K) Tension de sortie maximale : CC 8,4 V Tension de sortie : CC 6,8 V Tension de charge maximale : CC 8,4 V Courant de charge maximal : 3,0 A Capacit

Typique : 26,5 Wh (3 900 mAh) Minimum : 25,0 Wh (3 700 mAh)

Type : Li-ion

La conception et les caractristiques techniques de ce produit et des accessoires sont modifiables sans pravis.

Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories.

propos des marques de commerce AVCHD 3D/Progressive et le logo AVCHD 3D/Progressive sont des marques dposes de Sony Corporation et Panasonic Corporation. Memory Stick , , Memory Stick Duo , , Memory Stick PRO Duo , , Memory Stick PRO-HG Duo , , MagicGate , , MagicGate Memory Stick et MagicGate Memory Stick Duo sont des marques de commerce ou des marques dposes de Sony Corporation. InfoLITHIUM est une marque de commerce de Sony Corporation. x.v.Color et x.v.Colour sont des marques de commerce de Sony Corporation. BRAVIA est une marque dpose de Sony Corporation. DVDirect est une marque de commerce de Sony Corporation. Blu-ray Disc et Blu-ray sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC aux tats-Unis et dans dautres pays. Microsoft, Windows, Windows Vista, et DirectX sont des marques de commerce ou des marques dposes de Microsoft Corporation aux tats-unis et dans dautres pays. Mac et Mac OS sont des marques de commerce de Apple Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays. Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de commerce et des marques dposes de Intel Corporation ou de ses filiales aux tats-Unis ou dans dautres pays. et PlayStation sont des marques dposes de Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques de commerce ou des marques dposes de Adobe Systems Incorporated aux tats-Unis et dans dautres pays. Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. MultiMediaCard est une marque de commerce de MultiMediaCard Association.

FR

Inform ations com

plm entaires

Tous les autres noms de produits mentionns dans le prsent document peuvent tre des marques de commerce ou des marques dposes de leurs propritaires respectifs. Par ailleurs, les logos et ne sont pas utiliss chaque fois quune marque est mentionne dans le prsent manuel.

FR

Rfrence rapide

Icnes dcran

Gauche Icne Signification

Touche MENU Enregistrement avec le retardateur tat de la triangulation GPS

Dtection de visage

Mise au point manuelle

Slection de scne

Balance blancs SteadyShot dsactiv Rglage bal. blancs Tl macro x.v.Color Destination

Automatique intelligent

Centre Icne Signification [VEILLE]/ [ENREGISTRE] tat de lenregistrement

Rglage du diaporama

Avertissement

Mode de lecture

Droite Icne Signification

60i Cadence de prise de vue (60p (50p)/60i (50i)) et mode denregistrement (PS/FX/FH/HQ/LP)

60min

Dure de vie restante de la pile (dure denregistrement et de lecture prvue)

4:3 16:9 4:3 4:3

Taille des photos

Support denregistrement, de lecture ou ddition Un dispositif multimdia externe est branch

0:00:00 Compteur (heures, minutes, secondes)

00min Dure denregistrement restante prvue

9999

Nombre approximatif de photos pouvant tre enregistres et taille des photos Dossier de lecture

100/112

Film ou photo en cours de lecture ou nombre total de films ou de photos enregistrs Enregistrement ou lecture 2D Enregistrement ou lecture 3D

En bas Icne Signification

Touche Afficher Images Niv. rfrence micro faible Low Lux

Exposition

EV Rgl. exposition auto

Gauche Droite Centre

En bas

FR

Rfrence rapide

Icne Signification

Vitesse dobturateur IRIS

Automatique intelligent Touche de diaporama

101-0005 Nom du fichier de donnes

Image protge Rgl. Profondeur 3D Automatique Lexposition est rgle manuellement.

Les icnes et leur position sont fournies titre dindication et peuvent diffrer de laffichage rel lcran. Certaines icnes peuvent ne pas apparatre selon le modle.

Pices et contrles

Les chiffres entre parenthses ( ) correspondent aux pages de rfrence.

Griffe pour accessoire Microphone intgr Objectif POWER commutateur (22) Tmoin CHG (charge) (18) Touche (Afficher Images) (34) Touche START/STOP (30) Touches ////Enter Haut-parleurs

FR

Touche MODE (30) FINDER 2D/3D bouton (affichage) (29) Manette de zoom motoris (28) Touche PHOTO (32) Touche START/STOP (30) Connecteur A/V distance Prise HDMI OUT Prise (USB) (37) Tmoin daccs de carte mmoire (26)

Lorsque le tmoin daccs est allum ou clignote, ce produit est en train de lire ou dcrire des donnes.

Fente pour carte mmoire (26) Touche RESET

Appuyez sur RESET laide dun objet pointu. Appuyez sur RESET pour rinitialiser tous les rglages, y compris celui de lhorloge.

Tmoin de camra denregistrement Le tmoin denregistrement sillumine en rouge pendant le tournage. Le tmoin clignote lorsque la capacit restante de la carte mmoire ou de lnergie de la pile est faible.

IPD ADJ cadran (22) Cadran de rglage du dipotre (22) Viseur Tmoins de mode (Film) ou

(Photo) (30) Prise MIC (PLUG IN POWER) Prise (casque) Prise DC IN (18) MANUAL cadran (32) Touche MANUAL (32) Sangle (17) Rceptacle pour trpied

Fixez le trpied (vendu sparment) au rceptacle laide dune vis pour trpied (vendu sparment : la longueur de la vis doit tre infrieure 5,5 mm (7/32 po))

Couvercle de la pile (18) Verrou du couvercle de la pile (18)

FR

Rfrence rapide

Pour consulter les listes des options de menu, reportez-vous aux pages 41 44.

Index

M

Mac ...............................................36 Memory Stick ........................26 Memory Stick PRO-HG Duo ............................................26 Memory Stick PRO Duo ......26 Menus ...........................................41 Mise en marche ...........................22 Mise sous tension .......................22

O

Ordinateur ...................................36

P

Photos ..........................................31 Pleine charge ...............................18 PMB (Picture Motion Browser) .......................................37 Prcautions ..................................50 Prise murale ................................18

R

Rglage de lhorloge ...................23 Rglage de la date de lheure .....22 RESET ..........................................58

S

Spcifications ..............................52 Systme informatique ................36

T

Tmoins davertissement ............46 Trpied .........................................58

V

Volume .........................................35

W

Windows ......................................36

A

Accessoires fournis .....................16

B

Bloc-piles .....................................18

C

Cble de raccordemen ...............19 Carte mmoire ............................26 Charge du bloc-piles ..................18 Chargement du bloc-piles ltranger .......................................21 Code donnes .......................24, 35 Codes dautodiagnostic ..............46

D

Date & Heure ..............................24 Dpannage ...................................45 Dure denregistrement des films et nombre de photos pouvant tre enregistres ..................................47 Dure denregistrement et de lecture ...........................................47

E

Enregistrement............................30 Entretien ......................................50

F

Films .......................................30, 35 Fonction lecture ..........................34

I

Icnes dcran ..............................56 Index dvnements ....................34 Installation ...................................37

J

Jumelles ........................................28

L

Language Setting ........................25 Lecture .........................................34 Logiciel .........................................37

0 FR

De plus amples renseignements propos de ce produit et des rponses aux questions frquemment poses sont disponibles sur le site Web de lAssistance la clientle.

http://www.sony.net/

ES

Lea esto antes de empezar Lea este manual detenidamente antes de poner la unidad en funcionamiento, y consrvelo por si necesita consultarlo en el futuro.

AVISO

Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.

PRECAUCIN

Batera Si la batera se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras qumicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.

No desmonte el producto. No aplaste ni exponga la batera a impactos tales como golpes o cadas, ni la deje caer o la pise. No provoque un cortocircuito en la batera ni permita que objetos metlicos entren en contacto con sus terminales. No exponga la batera a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa, o en el interior de un automvil estacionado al sol. No la incinere ni la arroje al fuego. No manipule bateras de iones de litio daadas o con fugas. Asegrese de cargar la batera con un cargador de bateras original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. Mantenga la batera fuera del alcance de nios pequeos. Mantenga la batera seca. Sustityala nicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. Deshgase de la bateras usada lo antes posible segn el procedimiento que se describe en las instrucciones.

Sustituya la batera nicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.

Adaptador de ca No utilice el adaptador de ca en un lugar estrecho (por ejemplo, entre la pared y un mueble).

Utilice una toma de pared cercana al usar el adaptador de ca. Desconecte el adaptador de ca de la toma de pared inmediatamente si se produce algn fallo al utilizar el producto.

Incluso aunque est apagado, el producto seguir recibiendo alimentacin de ca (corriente) mientras est conectado a la toma de pared mediante el adaptador de ca.

Nota sobre el cable de alimentacin El cable de alimentacin est diseado para ser utilizado nica y exclusivamente con este producto, y no debe ser utilizado con otros aparatos elctricos.

Un exceso de presin sonora de los auriculares puede ocasionar la prdida de la capacidad auditiva.

PARA USUARIOS EN EUROPA

Por medio de la presente Sony Corporation declara que estos Binoculares con grabacin digital DEV-5/5K cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor informacin, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/

Aviso para los clientes de pases en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japn. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para

ES

resolver cualquier asunto relacionado con el soporte tcnico o la garanta, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte tcnico y garanta suministrados por separado.

ATENCIN Los campos electromagnticos a frecuencias especficas podrn influir en la imagen y el sonido de esta unidad. Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexin de menos de 3 metros de longitud.

Aviso Si la electricidad esttica o el electromagnetismo interrumpen la transmisin de datos (fallo), reinicie la aplicacin o desconecte el cable de comunicacin (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.

Tratamiento de equipos elctricos y electrnicos de uso comercial al final de su vida til (aplicable en la Unin Europea y en pases europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) (DEV-5K)

Este smbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domsticos normales. En su lugar, deben entregarse conforme al correspondiente plan de recogida para el reciclaje de equipos elctricos y electrnicos. Asegurndose de que este producto es desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podran derivarse de la incorrecta manipulacin de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para obtener informacin detallada sobre el reciclaje de este producto, contacte con su

oficina local de Sony o visite la pgina Web europea de Sony para empresas: http://www.pro.sony.eu/environment

Tratamiento de los equipos elctricos y electrnicos al final de su vida til (aplicable en la Unin Europea y en pases europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) (DEV-3/5)

Este smbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos elctricos y electrnicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podran derivarse de la incorrecta manipulacin en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir informacin detallada sobre el reciclaje de este producto, pngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida ms cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Tratamiento de las bateras al final de su vida til (aplicable en la Unin Europea y en pases europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este smbolo en la batera o en el embalaje indica que la batera proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo domstico normal. En algunas bateras este smbolo puede utilizarse en combinacin con un smbolo qumico. El smbolo qumico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se aadir si la

ES

ES

batera contiene ms del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas bateras se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podran derivarse de la incorrecta manipulacin en el momento de deshacerse de la batera. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexin permanente con la batera incorporada, esta batera solo deber ser reemplazada por personal tcnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batera ser tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida til en un punto de recogida para el reciclado de aparatos elctricos y electrnicos. Para las dems bateras, consulte la seccin donde se indica cmo extraer la batera del producto de forma segura. Deposite la batera en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de bateras. Para recibir informacin detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batera, pngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida ms cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Uso de este producto No sujete este producto por las siguientes partes ni por las tapas de las tomas.

Visor

No coloque este producto con el visor hacia abajo.

Este producto no est protegido contra el polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte Precauciones (pg. 43).

Elementos de men, visor y objetivo Los elementos de men que aparezcan atenuados no estarn disponibles en las condiciones de grabacin o reproduccin actuales. El visor se ha fabricado con una tecnologa de muy alta precisin, lo que hace que ms del 99,99 % de los pxeles sean operativos para el uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeos puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en el visor. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricacin y no afectan en modo alguno a la grabacin. La exposicin del visor o el objetivo a la luz solar directa durante perodos prolongados puede provocar fallos de funcionamiento. No enfoque directamente hacia el sol. Si lo hace, puede ocasionar fallos de funcionamiento del producto. Tome fotografas del sol solamente en condiciones de baja intensidad, como al atardecer.

Acerca del ajuste del idioma Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar el producto (pg. 18).

ES

Acerca de la grabacin Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda formatearla con este producto antes del primer uso. Al formatear la tarjeta de memoria se eliminarn todos los datos que contiene de forma irrecuperable. Guarde los datos importantes en su PC, etc. Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabacin para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aunque no sea posible grabar o reproducir a causa de un fallo de funcionamiento del producto, la tarjeta de memoria, etc. Los sistemas de televisin en color varan en funcin del pas o la regin. Para ver las grabaciones en un televisor, antes de empezar a grabar ajuste [60i/50i Sel] en el valor requerido para su pas o regin (pg. 16). Los programas de televisin, pelculas, cintas de vdeo y dems materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabacin no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor. Debido a la forma en que el dispositivo de imagen (sensor CMOS) lee las seales de imagen, pueden ocurrir las siguientes anomalas.

Los motivos que pasen por el encuadre a gran velocidad pueden aparecer torcidos en determinadas condiciones de grabacin. (Esta anomala puede ser ms notable en las pantallas con una alta resolucin del movimiento). Aparecen lneas horizontales en la pantalla durante la grabacin con luz fluorescente. Esta anomala se puede reducir ajustando la velocidad de obturacin. Las imgenes de la pantalla aparecen divididas horizontalmente cuando se ilumina el motivo con el flash. Esta anomala se puede reducir ajustando una velocidad de obturacin ms lenta.

Respete las normas locales cuando use este producto.

Consulte la pgina 19 para obtener informacin sobre la tarjeta de memoria que puede utilizar con este producto.

Notas sobre la reproduccin Es posible que las imgenes grabadas con este producto no se puedan reproducir normalmente en otros dispositivos. Asimismo, es posible que las imgenes grabadas con otros dispositivos no se puedan reproducir en este producto.

Los DVD grabados con calidad de imagen de alta definicin

Los DVD grabados con calidad de imagen de alta definicin pueden reproducirse en dispositivos compatibles con la norma AVCHD. Los discos grabados con calidad de imagen de alta definicin no se pueden reproducir en los reproductores/grabadoras de DVD, puesto que no son compatibles con el formato AVCHD. Si inserta un disco grabado con formato AVCHD (calidad de imagen de alta definicin) en un reproductor/grabadora de DVD, es posible que no pueda expulsarlo.

Guarde todos los datos de imagen grabados

Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imgenes grabadas en soportes externos peridicamente. Los tipos de discos y soportes en los que pueden grabarse imgenes dependen del [ Modo Grabacin] que estaba seleccionado cuando se grabaron las imgenes. Las pelculas grabadas con [Calidad 60p ] ([Calidad 50p ]) o [Calidad superior ] pueden guardarse en un soporte externo o en discos Blu-ray.

Notas referentes a la batera/adaptador de ca

Asegrese de extraer la batera o el adaptador de ca despus de apagar este producto. Sujete el producto y la clavija de cc para desconectar el adaptador de ca de este producto.

ES

Nota acerca de la temperatura de los binoculares o la batera

Si la temperatura de este producto o de la batera aumenta o desciende excesivamente, es posible que no se puedan grabar o reproducir datos en el producto, ya que en tales situaciones se activan las funciones de proteccin. En ese caso, aparece un indicador en la pantalla.

Cuando el producto se encuentra conectado a un ordenador o un accesorio

No intente formatear la tarjeta de memoria del producto en un ordenador. Si lo hace, es posible que el producto no funcione correctamente. Cuando conecte este producto a otro dispositivo mediante un cable de comunicacin, asegrese de insertar la clavija del conector en la direccin correcta. Si introduce la clavija del conector a la fuerza en la direccin incorrecta, podra daar el terminal y provocar un fallo de funcionamiento del producto.

Si no puede grabar o reproducir imgenes, ejecute [Formatear]

Si graba o elimina imgenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos de la tarjeta de memoria se fragmentarn. No se pueden guardar ni grabar imgenes. En ese caso, guarde primero las imgenes en un soporte externo y, a continuacin, ejecute [Formatear] seleccionando (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes de soporte)] [Formatear] .

Notas con respecto a los accesorios opcionales

Se recomienda utilizar accesorios Sony originales. Es posible que en algunos pases o regiones no estn disponibles accesorios originales de Sony.

Acerca de este manual, sus ilustraciones y las imgenes en pantalla

Las imgenes de ejemplo que se utilizan en este manual con carcter ilustrativo se han tomado con una cmara digital de imgenes fijas, por lo que pueden parecer diferentes a las imgenes y los indicadores de pantalla que aparecen en el producto. Asimismo, las ilustraciones del producto y su indicacin en la pantalla se han exagerado o simplificado para facilitar su comprensin. En este manual, el disco DVD grabado con calidad de imagen de alta definicin (AVCHD) se llama disco de grabacin. El diseo y las especificaciones del producto y sus accesorios estn sujetos a cambios sin previo aviso.

Visualizacin de imgenes de vdeo 3D

Algunas personas puede que experimenten cierto malestar (como dolor de ojos, nuseas o sensacin de cansancio) al ver imgenes de vdeo 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares al ver imgenes de vdeo 3D. La duracin y la frecuencia de los descansos vara en funcin de la persona. Usted tiene que decidir lo que ms le conviene. Si experimenta malestar, deje de ver imgenes de vdeo 3D hasta que se le pase el malestar; si lo considera necesario, consulte el asunto con su mdico. Tambin se recomienda que revise el manual de instrucciones de cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con este producto. La visin de los nios (en particular la de aquellos con menos de seis aos) est en estado de desarrollo. Consulte con su mdico (por ejemplo un pediatra u oftalmlogo) si es apropiado que los nios vean imgenes de vdeo 3D. Los nios deberan estar supervisados por adultos para asegurar que se estn teniendo en cuenta las recomendaciones anteriores.

ES

Notas respecto al uso

Atienda a su entorno cuando utilice este producto. Sobre todo, no use el producto mientras camina, ya que podra sufrir un accidente o alguna lesin. No realice ninguna de las operaciones siguientes. Si lo hace, podra daar la tarjeta de memoria, imposibilitar la reproduccin de las imgenes grabadas o provocar otros fallos de funcionamiento.

Expulsar la tarjeta de memoria cuando el indicador de acceso (pg. 19) est encendido o parpadeando extraer la batera o el adaptador de ca del producto o aplicar vibraciones o golpes mecnicos al producto cuando los indicadores (pelcula)/ (fotografa) (pg. 23) o el indicador de acceso (pg. 19) estn encendidos o parpadeando

Cuando utilice la cinta para el cuello, no se cuelgue el producto por la espalda, ya que podra causarle algn dao corporal. Este producto no debe golpearse contra ningn objeto.

Acerca de los manuales de este producto

Este producto se entrega con dos manuales, el Manual de instrucciones y el Manual de los Binoculares con grabacin digital (PDF). En el Manual de instrucciones se explican las operaciones bsicas y en el Manual de los Binoculares con grabacin digital (PDF) se explican los detalles de las funciones.

Manual de instrucciones En este manual se explican las operaciones bsicas de este producto, como la grabacin y reproduccin.

Manual de los Binoculares con grabacin digital (PDF) En este manual se explican diversas operaciones, como el uso del men de ajustes y cmo guardar imgenes en otros dispositivos.

Cmo leer Manual de los Binoculares con grabacin digital (PDF) Instale el Manual de los Binoculares con grabacin digital en su equipo desde el CD-ROM suministrado.

En un equipo Windows Cuando aparezca la pantalla de instalacin, haga clic en [Gua prctica] el idioma que desee y el nombre del modelo [Instalacin] y siga las instrucciones de la pantalla para instalar el Gua prctica. Se crear un icono de acceso directo en la pantalla del equipo. En un equipo Mac Abra la carpeta [Handbook] [ES] del CD-ROM y copie [Handbook.pdf] en el equipo. Necesita Adobe Reader para leer el Manual de los Binoculares con grabacin digital. Si no est instalado en el equipo, puede descargarlo desde la pgina Web de Adobe Systems. http://www.adobe.com/

ES

ndice de contenido

Lea esto antes de empezar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Visualizacin de imgenes de vdeo 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas respecto al uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Acerca de los manuales de este producto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Introduccin Paso 1: Comprobacin de los elementos suministrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Montaje de los elementos suministrados.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Paso 2: Carga de la batera.. . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Carga de la batera instalada en este producto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Carga de la batera con el cargador/ adaptador de ca (DEV-5K).. . . . . . . . . . . . 13

Paso 3: Encendido y ajuste del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Cambio del ajuste de idioma. . . . . . . . . 18 Ver las pelculas grabadas en un televisor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Paso 4: Insertar una tarjeta de memoria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Binoculares/grabacin/ reproduccin Uso de este producto como unos binoculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Grabacin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Grabacin de pelculas.. . . . . . . . . . . . . . . . 23 Captura de fotografas. . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Controlar manualmente los ajustes de la imagen con el dial MANUAL. . . 25 Obtener la informacin de ubicacin con el GPS (DEV-5/5K).. . . . 26 Seleccin del modo de grabacin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Reproduccin con este producto. . . . . . . . . 27

Guardar pelculas y fotografas Preparacin del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Paso 1 Comprobacin del sistema informtico.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Paso 2 Instalacin del software PMB suministrado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Inicio de PMB (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Personalizar el producto Uso de los mens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Utilizacin de los mens.. . . . . . . . . . . . . . 33 Listas de mens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Informacin complementaria

Solucin de problemas.. . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Visualizacin de autodiagnstico/ Indicadores de advertencia.. . . . . . . . . . 39

Tiempo de grabacin de pelculas/ nmero de fotos que se pueden grabar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Tiempo de funcionamiento previsto con cada batera.. . . . . . . . . . . . . 40 Tiempo previsto de grabacin de pelculas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nmero previsto de fotos que pueden grabarse.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Referencia rpida Indicadores de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Piezas y mandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

ES

Introduccin Introduccin

Paso 1: Comprobacin de los elementos suministrados Cuando abra la caja por primera vez, asegrese de que contiene todos los elementos de la lista siguiente. Los nmeros entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada.

Elementos DEV-3 DEV-5 DEV-5K

Binoculares con grabacin digital (1)

Estuche de transporte (1)

Cinta para el cuello (1)

Tapa del objetivo (1)

Tapa del visor (1)

Ocular grande (2)

Adaptador de ca/cargador de batera (AC-VQV10) (1)

Cable de conexin (DK-225) (1)

Adaptador de ca (AC-L200) (1)

Cable de alimentacin (1)

Batera recargable (1) NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100

Cable de conexin de A/V (1)

Cable de A/V de componente (1)

Cable USB (1)

Cable adaptador de USB (1)

10 ES

Elementos DEV-3 DEV-5 DEV-5K

CD-ROM Video Camera Application Software (1) PMB (software, incluye la Ayuda de PMB) Manual de los Binoculares con grabacin digital (PDF)

Manual de instrucciones (este manual) (1)

Montaje de los elementos suministrados

Montaje de la cinta para el cuello Para evitar que se le caiga el producto, ate la cinta para el cuello a los binoculares como se explica a continuacin. Inserte un extremo de la cinta en la montura para la cinta de los binoculares. A continuacin, apriete la cinta para el cuello, introduciendo el extremo de la cinta por la hebilla.

Montaje de la tapa del objetivo (DEV-5/5K) Cuando no vaya a utilizar el producto, gurdelo con la tapa del objetivo colocada.

Puede usar el producto con la tapa del objetivo puesta.

Montaje del ocular grande (DEV-5/5K) Si no puede ver claramente la imagen en el visor porque hay demasiada luz, use el ocular grande. Alinee el ocular grande con la ranura del ocular del visor.

Montaje de la tapa del visor (DEV-5/5K) Cuando no vaya a utilizar el producto, gurdelo con la tapa del visor puesta.

11 ES

Introduccin

Puede atar la tapa del visor a la cinta para el cuello cuando no utilice el producto, como se muestra en la ilustracin.

Paso 2: Carga de la batera Puede cargar la batera InfoLITHIUM (serie V).

Notas Con este producto slo se puede usar una batera InfoLITHIUM de la serie NP-FV70/FV100.

Carga de la batera instalada en este producto

Ponga el interruptor POWER en la posicin OFF (CHG), pulsando el botn verde.

Ponga el cierre de la tapa de la batera en la posicin OPEN y abra la tapa.

Alinee la batera con la ranura del compartimento () y deslice la batera hasta que encaje con un clic ().

1 ES

DEV-5K: Conecte el cable de alimentacin y el cable de conexin (DK-225) al cargador/adaptador de ca.

Ponga el interruptor de modo del cargador/adaptador de ca en la posicin VCR/CAMERA.

El indicador CHG (carga) se enciende y comienza a cargarse la batera. El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batera est totalmente cargada.

Cuando la batera est cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN del producto.

Cierre la tapa de la batera y ponga el cierre de la tapa en la posicin LOCK.

DEV-3/5: Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentacin al producto y a la toma de corriente de pared.

Toma DC IN

Clavija de ccA la toma de corriente de pared

Cable de alimentacin

Interruptor de modo

Toma DC OUT

Cable de conexin (DK-225)

Indicador CHG (carga)

Alinee la batera con la ranura.

Toma DC IN

Clavija de cc

Adaptador de ca

Cable de alimentacin

A la toma de corriente de pared

Indicador CHG (carga)

1 ES

Introduccin

Carga de la batera con el cargador/ adaptador de ca (DEV-5K)

La batera se puede cargar con ms rapidez con el cargador/adaptador de ca que con este producto.

Ponga el interruptor de modo del cargador/adaptador de ca en la posicin CHARGE.

Conecte el cable de alimentacin al cargador/adaptador de ca.

Conecte el cable de alimentacin a una toma de corriente de pared.

Conecte la batera al cargador/ adaptador de ca deslizndola en la direccin de la flecha.

El indicador CHARGE se enciende y comienza a cargarse la batera.

Cuando finalice la carga, aparecer la marca de la batera ( ). Si sigue cargando la batera cuando ha finalizado la carga normal hasta que se muestra la marca FULL, podr utilizar la batera durante un tiempo ligeramente ms largo que en el estado de carga normal.

Tiempo de carga Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batera totalmente descargada.

Carga con este producto

Batera Tiempo de carga NP-FV70 195 NP-FV100 390

Carga con el cargador/adaptador de ca (suministrado con DEV-5K)

Batera Tiempo de carga

(NORMAL)

Tiempo de carga (FULL)

NP-FV70 70 130 NP-FV100 125 185

Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior estn medidos durante la carga del producto a una temperatura de 25 C. Se recomienda cargar la batera a una temperatura comprendida entre 10 C y 30 C.

Sugerencias Consulte el tiempo de grabacin y reproduccin en la pgina 40. Cuando el producto est encendido, es posible comprobar la cantidad restante de batera aproximada (tiempo revisto de grabacin y reproduccin), gracias al indicador de batera restante de la parte superior derecha de la pantalla.

A la toma de corriente de pared

Cable de alimentacin

Interruptor de modo

Indicador de CHARGE

1 ES

El indicador CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones:

La batera no est instalada correctamente. La batera est daada. La temperatura de la batera es baja. Extraiga la batera del producto y colquela en un lugar templado. La temperatura de la batera es alta. Extraiga la batera de este producto y colquela en un lugar fro.

Notas referentes al adaptador de ca Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca. Desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de pared inmediatamente si se produce algn fallo de funcionamiento al utilizar el producto. No coloque el adaptador de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble. No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de ca ni en el terminal de la batera con ningn objeto metlico. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.

Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentacin Realice las mismas conexiones que se indican en Paso 2: Carga de la batera (pg. 11). La batera no se descargar aunque est instalada.

Para extraer la batera Ponga el interruptor POWER en la

posicin OFF (CHG). Abra la tapa de la batera (pg. 11) Deslice la palanca de liberacin de la

batera y extraiga la batera.

Carga de la batera en el extranjero Puede cargar la batera en cualquier pas o regin con el adaptador de ca (suministrado con DEV-3/5) o el cargador/adaptador de ca (suministrado con DEV-5K) siempre que utilice una corriente alterna de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.

Notas No utilice un transformador de tensin electrnico.

Notas respecto a la batera Cuando extraiga la batera o desconecte el adaptador de ca, apague el producto y asegrese de que los indicadores (pelcula)/ (fotografa) (pg. 23) y el indicador de acceso (pg. 19) estn apagados.

Palanca de liberacin de la batera

1 ES

Introduccin

4 Con el dial IPD ADJ, ajuste la distancia entre el visor izquierdo y derecho a la separacin de sus ojos.

Ajuste la separacin de manera que se superpongan las imgenes izquierda y derecha. Asegrese de que la imagen del visor no d la sensacin de verse doble. Si este producto lo utilizan varias personas, cada una de ellas debe ajustar la separacin cuando lo use.

5 Introduzca el dial IPD ADJ en el producto.

6 Con el botn ////Enter, ajuste el idioma, la regin, el horario de verano, el formato de fecha y hora y la fecha y la hora, y despus confirme cada ajuste.

Una vez finalizado cada ajuste seleccione [Sig.] y pulse Enter.

Paso 3: Encendido y ajuste del producto

Notas No encienda el producto con el cable USB conectado. Conecte el cable USB despus de finalizar el siguiente procedimiento.

1 Ponga el interruptor POWER en la posicin ON, pulsando el botn verde. Se enciende el producto.

2 Ajuste las dioptras hasta que pueda ver una imagen clara con cada ojo, girando el dial de ajuste de dioptras.

Si este producto lo utilizan varias personas, cada uno de ellos debe ajustarlo a sus propias dioptras. Ajuste las dioptras para cada ojo por separado.

3 Tire hacia afuera del dial IPD ADJ.

Botn Enter

1 ES

Si la lnea horizontal y las lneas verticales no estn superpuestas, ajuste la posicin de la imagen en el visor derecho, seleccionando / hasta que las lneas se superpongan y despus seleccione .

El dispositivo funciona correctamente cuando aparece la imagen de abajo.

No utilice este producto si aparece la imagen de abajo.

Si no puede ver correctamente las imgenes, puede que el producto est daado. Pngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio tcnico local autorizado de Sony.

Para volver a ajustar la fecha y la hora, seleccione (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes del reloj)] [Config.fecha y hora] [Fecha y hora]. Si no se muestra en la pantalla [Fecha y hora], pulse / hasta que aparezca.

7 Seleccione [60i (NTSC)] o [50i (PAL)], segn el sistema de televisin en color que se utilice en su pas o regin, y pulse Enter. Tras elegir 60i/50i, el producto se reiniciar para actualizar el sistema.

En la pgina 18 puede consultar los detalles del sistema de televisin en color de su pas o regin.

8 Confirme la advertencia respecto al uso continuo y el ajuste del visor, y seleccione [Sig.].

9 Ajuste la posicin vertical relativa de los visores izquierdo y derecho. Asegrese de que la lnea horizontal se superponga a las lneas verticales.

Imagen del visor izquierdo

Imagen del visor derecho

Imagen vista con los dos ojos

La lnea horizontal est excesivamente inclinada.

La lnea horizontal y las lneas verticales no estn superpuestas.

1 ES

Introduccin

10 Seleccione [Ejecutar].

Al seleccionar [Ejec+tard] se muestra la pantalla del modo de grabacin. La prxima vez que encienda el producto aparecer la pantalla [Aj. Auto Objetivo 3D].

11 Ajuste el objetivo 3D. Enfoque un motivo para que aparezca en la pantalla.

Asegrese de que el motivo produzca una escala mayor que la marca .

12 Seleccione .

No cambie el motivo hasta despus de finalizar el ajuste.

Notas Si no consigue el [Aj. Auto Objetivo 3D], seleccione [Ejec d nuevo].

Tipos de motivos que deben mostrarse en la pantalla para el [Aj. Auto Objetivo 3D] La escala indicada vara en funcin del motivo mostrado la pantalla. Motivos que indican una escala ms alta:

Motivos brillantes, como objetos al aire libre con luz diurna. Motivos con varias formas y colores.

Motivos que indican una escala ms baja y producen un error de ajuste:

Motivos oscuros, como los objetos vistos por la noche. Motivos en un radio de 2 m de este producto. Motivos lisos sin color. Motivos con el mismo patrn repetido, como las filas de ventanas en un edificio. Motivos en movimiento.

Notas Es posible que los colores primarios, el rojo, azul o verde, parpadeen en el visor al desplazar la lnea visual. No se trata de un fallo de funcionamiento. El parpadeo de los colores no se grabar en la tarjeta de memoria. La fecha y la hora no aparecen durante la grabacin, aunque se graban automticamente en la tarjeta de memoria y se pueden mostrar durante la reproduccin. Para mostrar la fecha y la hora, seleccione (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes reproduccin)] [Cdigo datos] [Fecha/hora] .

Escala

1 ES

Pases y regiones donde [Seleccionar 60i/50i] debe estar ajustado en [50i (PAL)] Argentina, Australia, Austria, Blgica, Bulgaria, Brasil, China, Repblica Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia Alemania, Guayana, Pases Bajos, Hong Kong, Hungra, Irn, Irak, Italia, Kuwait, Malasia, Mnaco, Nueva Zelanda, Noruega, Paraguay, Polonia, Portugal, Rusia, Singapur, Repblica Eslovaca, Espaa, Suecia, Suiza, Tailandia, Ucrania, Reino Unido, Uruguay, etc.

Para apagar el producto Ponga el interruptor POWER en la posicin OFF (CHG). El indicador (pelcula) parpadea unos segundos y se apaga el producto.

Cambio del ajuste de idioma

Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. Seleccione (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes generales)] [Language Setting] el idioma que desee

.

Ver las pelculas grabadas en un televisor

Para ver las pelculas grabadas en un televisor, grabe las pelculas despus de seleccionar el ajuste apropiado [Seleccionar 60i/50i] para el sistema de televisin en color del pas o regin donde utilice el producto. Pases y regiones donde [Seleccionar 60i/50i] debe estar ajustado en [60i (NTSC)] Bolivia, Canad, Centroamrica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., Filipinas, Guayana, Islas Bahamas, Jamaica, Japn, Mxico, Per, Surinam, Taiwn, Venezuela, etc.

1 ES

Introduccin

Notas Con este producto no puede utilizarse una MultiMediaCard. Las pelculas grabadas en tarjetas de memoria SDXC no pueden importarse ni reproducirse en ordenadores o dispositivos AV que no sean compatibles con el sistema de archivos exFAT* mediante la conexin del producto a estos dispositivos con el cable USB. Confirme de antemano que el equipo conectado es compatible con el sistema de archivos exFAT. Si conecta un equipo no compatible con el sistema exFAT y aparece la pantalla de formateo, no intente formatear, ya que se perdern todos los datos grabados. * exFAT es un sistema de archivos que utilizan las tarjetas de memoria SDXC.

1 Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la direccin ilustrada hasta que suene un clic.

Cierre la tapa despus de insertar la tarjeta de memoria.

Al insertar una tarjeta de memoria nueva aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.]. Espere hasta que desaparezca la pantalla.

2 Cierre la tapa.

Paso 4: Insertar una tarjeta de memoria

Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con el producto

Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo

Tarjeta de memoria SD* Tarjeta de memoria SDHC* Tarjeta de memoria SDXC*

Descripcin en este manual, Memory Stick PRO Duo

Descripcin en este manual, tarjeta SD

* Se requiere una SD Speed Class 4 o ms rpida. No se puede garantizar el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria. Con este producto pueden utilizarse Memory Stick PRO Duo, Memory Stick de mitad de tamao o tarjetas SD de tamao estndar. No fije etiquetas u objetos similares en una tarjeta de memoria o un adaptador de tarjetas. De lo contrario, puede ocasionar un fallo de funcionamiento. Se ha comprobado la compatibilidad con este producto de las tarjetas Memory Stick PRO Duo de hasta 32 GB y las tarjetas SD de hasta 64 GB.

Indicador de acceso

Observe la direccin de la esquina con la muesca.

0 ES

Notas Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imgenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.], formatee la tarjeta de memoria. Confirme la direccin de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza en la direccin incorrecta, podra daar la tarjeta, la ranura de la tarjeta o los datos de imgenes. No abra la tapa durante la grabacin. Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que sta no salga disparada y se caiga.

Para expulsar la tarjeta de memoria Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.

1 ES

Binoculares/grabacin/reproduccin Binoculares/grabacin/reproduccin

Uso de este producto como unos binoculares

1 Ponga el interruptor POWER en la posicin ON, pulsando el botn verde. Se enciende el producto.

Al encender el producto pueden aparecer algunas pantallas de ajuste, dependiendo de su estado. Use el producto despus de efectuar los ajustes que sean necesarios.

2 Ajuste las dioptras, la separacin de los visores y la posicin vertical relativa de los visores izquierdo y derecho a sus necesidades (pg. 15).

3 Sujete el producto con las dos manos y enfoque el motivo.

Es posible ampliar las imgenes con la palanca del zoom motorizado, El producto ajuste el enfoque automticamente gracias a su funcin de enfoque automtico (ajuste predeterminado).

Sugerencias [ SteadyShot] de forma predeterminada est ajustado en [Activo].

Acerca del uso del zoom y pueden aplicarse las ampliaciones indicadas a continuacin.

Ampliacin de los binoculares (aprox.):

DEV-3 DEV-5/5K

Grabacin de pelculas (modo 2D)*1

0,8 a 10

0,8 a 20 *2

0,8 a 10 *3

Grabacin de pelculas (modo 3D)*1

0,5 a 5,4

0,5 a 5,4

Grabacin de fotografas

0,5 a 10 (16:9) 0,3 a 7,5 (4:3)

0,5 a 20 *4 (16:9) 0,3 a 15 *4 (4:3)

Relacin del zoom (aprox.)

DEV-3 DEV-5/5K

Grabacin de pelculas (modo 2D)

12 24 *2

12 *3

Grabacin de pelculas (modo 3D)

10 10

Grabacin de fotografas

22 44 *4

ES

*1 [ SteadyShot] est ajustado en un valor distinto de [Activo]

*2 [Zoom digital] est ajustado en [Activar] (La calidad de la imagen disminuye cuando se utiliza una ampliacin grande)

*3 [Zoom digital] est ajustado en [Desactivar] *4 La calidad de la imagen disminuye cuando se

utiliza una ampliacin grande

Sugerencias La ampliacin de los binoculares indica la comparacin entre el tamao del motivo visto con los binoculares y a simple vista. La relacin del zoom indica la relacin de la distancia focal entre los valores mximo y mnimo.

Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom ms lento. Muvala ms para obtener un zoom ms rpido.

Notas Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, es posible que tambin se grabe el sonido de funcionamiento de dicha palanca.

Para enfocar manualmente Seleccione (MENU) [Cmara/

Micrfono] [ ( Ajustes manuales)] [Enfoque] con los botones //// Enter.

Seleccione (motivo cercano)/ (motivo alejado) y pulse Enter varias veces para enfocar.

Sugerencias Para enfocar automticamente, seleccione [Auto].

Para alternar la visualizacin en el visor entre 2D y 3D Pulse FINDER 2D/3D para cambiar la visualizacin del visor entre 2D y 3D.

Sugerencias En el modo de visualizacin 3D del visor, este producto muestra la imagen del objetivo izquierdo en el visor izquierdo y la del objetivo derecho en el visor derecho. En el modo 2D, el producto muestra la imagen del objetivo izquierdo en los dos visores.

Alcance de vista ms amplio (gran angular)

Tomas cercanas (telefoto)

ES

Binoculares/grabacin/reproduccin Grabacin

Con el ajuste predeterminado, las imgenes del visor se muestran en 3D (pg. 22), pero las pelculas se graban en 2D.

Ponga el interruptor POWER en la posicin ON, pulsando el botn verde.

Se enciende el producto.

Grabacin de pelculas

Pulse MODE para encender el indicador (pelcula).

Pulse START/STOP para iniciar la grabacin.

El indicador de grabacin del producto se ilumina en rojo durante la grabacin. Para detener la grabacin, pulse START/STOP de nuevo.

Para volver a mostrar elementos en la pantalla Pulse el botn ////Enter o cualquier otro botn. Puede cambiar los ajustes en el men [Ajuste pantalla].

Notas El tiempo mximo de grabacin continua de pelculas es el siguiente.

2D: unas 13 horas 3D: unas 6 horas 30 minutos

Cuando un archivo de pelcula supera los 2 GB, se crea automticamente el siguiente archivo de pelcula.

[ESPERA] [GRABACIN]

(Pelcula): durante la grabacin de una pelcula

(Fotografa): durante la grabacin de una fotografa

Botn MODE

ES

Tras encender el producto, transcurrirn varios segundos hasta que pueda empezar a grabar. Durante este tiempo no podr utilizar el producto. Se indican los estados siguientes si todava se estn grabando datos en la tarjeta de memoria cuando ha finalizado la grabacin. Durante este tiempo, no someta el producto a golpes o vibraciones ni extraiga la batera o desconecte el adaptador de ca.

El indicador de acceso (pg. 19) est encendido o parpadea El icono del soporte en la parte superior derecha de la pantalla parpadea.

Sugerencias Consulte el tiempo restante de grabacin de pelculas en la pgina 41. Puede comprobar el tiempo restante de grabacin, la capacidad restante calculada, etc., seleccionando (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes de soporte)] [Info soporte].

Para alternar entre los modos de grabacin 2D y 3D Puede seleccionar el modo de grabacin 2D o 3D. Para alternar entre 2D y 3D, seleccione

(MENU) [Calidad img/Tamao] [Selecc. modo 2D/3D].

Sugerencias Cuando cambie el ajuste de [Selecc. modo 2D/3D], las pelculas reproducidas en el producto y las emitidas desde la toma HDMI OUT cambiarn automticamente entre 2D y 3D.

Distancia ptima desde el motivo y nivel del zoom La distancia a la que pueden grabarse pelculas 3D con buena calidad depende del nivel del zoom.

Distancia al motivo Zoom

desde 80 cm a 6 m

desde 2,5 m a 10 m

desde 7,5 m a 20 m

Notas Cuando se graban pelculas 3D, la ampliacin de los binoculares puede ajustarse aproximadamente 5 veces. Si desea monitorizar* o grabar un motivo con una imagen ms grande, ajuste [Selecc. modo 2D/3D] en [2D].

* En este manual, monitorizar significa que el usuario mira el motivo sin grabarlo.

Cdigo de datos durante la grabacin La fecha, la hora, las condiciones de grabacin y las coordenadas DEV-5/5K se registran automticamente en la tarjeta de memoria. pero no se muestran durante la grabacin. No obstante, se pueden consultar como [Cdigo datos] durante la reproduccin. Para mostrarlas, seleccione

(MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes reproduccin)] [Cdigo datos] el ajuste deseado

.

ES

Binoculares/grabacin/reproduccin

Captura de fotografas

Pulse MODE para encender el indicador (fotografa).

La pantalla cambia al modo de grabacin de fotografas.

Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuacin, plselo completamente.

Cuando desaparece, significa que se ha grabado la fotografa.

Nota No se pueden tomar fotografas en 3D. Seleccione (MENU) [Calidad img/ Tamao] [Selecc. modo 2D/3D] [2D].

Sugerencias Consulte el nmero restante de fotografas que puede grabar en la pgina 42. Para cambiar el tamao de la imagen, seleccione

(MENU) [Calidad img/Tamao] [ Tam imagen] el ajuste deseado

. No se pueden grabar fotografas mientras se muestra .

Controlar manualmente los ajustes de la imagen con el dial MANUAL

Resulta conveniente asignar un elemento de men al dial MANUAL. Los elementos de men que pueden utilizarse dependen de si est seleccionado el modo de pelcula y el modo de fotografa.

Grabacin de pelculas: [Ajuste Profundid. 3D], [Enfoque], [Exposicin], [Desplazamiento AE], [Desplaz. bal. blancos] Grabacin de fotografas: [Enfoque], [Exposicin], [IRIS], [Velocidad obturador], [Desplazamiento AE], [Desplaz. bal. blancos]

Botn MANUAL

Dial MANUAL

Parpadea Se enciende

(Pelcula): durante la grabacin de una pelcula

(Fotografa): durante la grabacin de una fotografa

Botn MODE

ES

Para asignar un elemento de men Mantenga pulsado MANUAL durante unos segundos para que se muestre la pantalla de ajuste. Gire el dial MANUAL para asignar un elemento de men.

Para utilizar el dial MANUAL Pulse MANUAL para utilizar el men asignado. Gire el dial MANUAL para realizar el ajuste.

Obtener la informacin de ubicacin con el GPS (DEV-5/5K)

Seleccione (MEN) [Configuracin] [ ( Ajustes generales)] [Ajuste GPS] [Activar]. Aparece en la pantalla y el producto empezar a adquirir la informacin de ubicacin. La informacin de ubicacin adquirida se graba en pelculas y fotografas. El indicador cambia en funcin de la intensidad de la seal GPS recibida.

Sugerencias Importe los datos de asistencia de GPS desde un ordenador al producto con el software PMB suministrado, para disminuir el tiempo que el producto tarda en adquirir la informacin de ubicacin. Conecte el producto a un ordenador que tenga conexin con Internet. Los datos de asistencia de GPS se actualizarn automticamente. Los datos de asistencia de GPS podran no funcionar en los casos siguientes:

Si los datos de asistencia de GPS no se han actualizado en un perodo de 30 o ms das Si la fecha y hora de este producto no estn ajustadas correctamente Si este producto se traslada una distancia grande

Seleccin del modo de grabacin

Seleccione (MEN) [Calidad img/Tamao] [ Modo Grabacin] para cambiar la calidad de una pelcula a grabacin 2D. Los tipos de soportes en los que pueden guardarse las imgenes dependen del modo de grabacin que est seleccionado.

Tipos de soportes

Modo de grabacin

3D PS* FX FH/ HQ/ LP

Soporte externo (dispositivos de almacenamiento USB)

Discos Blu-ray

AVCHD discos

* [PS] slo puede ajustarse si [ Img. p. segundo] est ajustado en [60p] ([50p]).

ES

Binoculares/grabacin/reproduccin Reproduccin con este producto En este producto puede reproducir imgenes grabadas.

Sugerencias Para reproducir imgenes 3D, ajuste [Selecc. modo 2D/3D] en [3D].

1 Ponga el interruptor POWER en la posicin ON, pulsando el botn verde.

Se enciende el producto.

2 Pulse (Ver Imgenes).

Aparece la pantalla del ndice de eventos al cabo de unos segundos.

3 Seleccione la imagen que desee ver con /// y pulse Enter. Comienza la reproduccin.

A la pantalla MENU imagen anterior/ imagen

siguiente evento anterior/ evento

siguiente Cambiar al modo de grabacin de

pelculas/fotografas Ttulo de evento Tiempo total de pelculas/nmero

total de fotografas en el evento Botn de cambio de tipo de

imagen (solo 2D) ( PELCULA, FOTO, PELC./FOTO*)

Pelcula Foto * Si comienza a reproducir desde la pantalla

[ PELC./FOTO], las pelculas y las fotografas se reproducirn en orden mixto de fecha y hora de grabacin.

Este producto organiza las imgenes en un grupo llamado evento, basndose en su fecha y hora y en la informacin de la frecuencia de grabacin de imgenes.

ES

Operaciones disponibles en la pantalla de reproduccin

Pausa/Reproduccin

Detener

Imagen anterior/ siguiente

Rebobinado/Avance rpido

Reproduccin de presentaciones de diapositivas

Volumen

Borrar

Contexto

Puede que algunos botones no se muestren, segn la imagen que se est reproduciendo.

Notas Es posible que no se puedan reproducir las imgenes con otros dispositivos que no sean el producto.

Sugerencias Cuando la reproduccin desde la imagen seleccionada llega a la ltima imagen, la pantalla regresa a la pantalla INDEX. Seleccione / durante la pausa para reproducir pelculas a cmara lenta. Si pulsa varias veces Enter despus de seleccionar / durante la reproduccin, las pelculas se reproducirn a una velocidad 5 veces mayor 10 veces mayor 30 veces mayor 60 veces mayor.

La fecha, la hora y las condiciones de grabacin se registran automticamente durante la grabacin. Esta informacin no se muestra durante la grabacin, pero puede visualizarla durante la reproduccin si selecciona (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes reproduccin)] [Cdigo datos] el ajuste deseado . Para reproducir una presentacin de diapositivas, seleccione [ FOTO] con el botn de cambio de tipo de imagen en la pantalla del ndice de eventos. Para repetir la presentacin de diapositivas, seleccione [Ajus. pase diapo.].

ES

G uardar pelculas y fotografas

Guardar pelculas y fotografas

Preparacin del ordenador Puede realizar las siguientes operaciones con PMB (Picture Motion Browser).

Importacin de imgenes a un ordenador Visualizacin de la imgenes importadas Envo de imgenes a sitios web

Para guardar pelculas con un ordenador, instale, en primer lugar, el software PMB desde el CD-ROM suministrado.

Paso 1 Comprobacin del sistema informtico

SO*1

Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1 CPU*4

Intel Core Duo a 1,66 GHz o superior, o bien Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz o superior (se necesita Intel Core 2 Duo a 2,26 GHz o superior para el procesamiento de pelculas FX, FH o 3D, e Intel Core 2 Duo a 2,40 GHz o superior para procesamiento de pelculas PS.) No obstante, Intel Pentium III 1 GHz o superior es suficiente para las siguientes operaciones:

Importar las pelculas y fotografas al ordenador One Touch Disc Burn Creacin de un disco Blu-ray/disco de grabacin AVCHD Copiar un disco

Memoria Para Windows XP: 512 MB o ms (se recomienda 1 GB o ms.) Para Windows Vista/Windows 7: 1 GB o ms Disco duro Espacio en el disco necesario para la instalacin: aproximadamente 500 MB (puede que se necesiten 10 GB o ms para crear discos con formato AVCHD podran ser necesarios hasta un mximo de 50 GB para crear discos Blu-ray). Pantalla Mnimo 1.024 768 puntos

Otros Puerto USB (instalado de serie, Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)), disco Blu-ray/grabadora de DVD (se necesita una unidad de CD-ROM para la instalacin). Se recomienda el sistema de archivos NTFS o exFAT como sistema de archivos del disco duro.

*1 Se requiere una instalacin estndar. No se puede garantizar el funcionamiento en un sistema operativo actualizado o un entorno de inicio mltiple.

*2 No compatible con las ediciones de 64 bits y Starter (Edition). Se necesita Windows Image Mastering API (IMAPI) ver. 2.0 o posterior para usar la funcin de creacin de discos, etc.

*3 No compatible con Starter (Edition). *4 Se recomienda un procesador ms rpido.

Notas No se puede garantizar el funcionamiento en todos los entornos de ordenador.

Si se utiliza un Mac El software PMB suministrado no es compatible con los ordenadores Mac. Para importar las pelculas y fotografas al ordenador, dirjase a Apple Inc.

Paso 2 Instalacin del software PMB suministrado

Instale PMB antes de conectar este producto a un ordenador.

Notas Si en su equipo est instalada una versin de PMB anterior a la 5.0.00, es probable que no pueda utilizar algunas funciones de PMB cuando instale PMB desde el CD-ROM suministrado. Asimismo, PMB Launcher se instala desde el CD-ROM suministrado y se puede iniciar PMB u otro software mediante el PMB Launcher. Haga doble clic en el icono PMB Launcher de la pantalla del ordenador para iniciar PMB Launcher.

0 ES

Confirme que el producto no est conectado al ordenador.

Encienda el ordenador.

Para realizar la instalacin, inicie sesin como Administrador. Antes de instalar el software, cierre todas las aplicaciones que se estn ejecutando en el ordenador.

Ponga el CD-ROM suministrado en la unidad de disco del equipo.

Aparecer la pantalla de instalacin. Si no aparece la pantalla, haga clic en [Inicio] [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) y despus haga doble clic en [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*.

* Los nombres de unidad (como (E:)) pueden variar segn el ordenador.

Haga clic en [Instalacin].

Seleccione su pas o regin.

Seleccione el idioma de instalacin de la aplicacin y contine en la pantalla siguiente.

Lea detenidamente los trminos del acuerdo de licencia. Si acepta los trminos, cambie a y haga clic en [Siguiente] [Instalar].

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador para continuar con la instalacin.

Puede que tambin se le pida instalar otras aplicaciones incluidas en el disco. Si aparece la pantalla de instalacin, siga las indicaciones indicadas en ella. Cuando se le indique que debe reiniciar el ordenador, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para reiniciarlo. Conecte este producto al ordenador cuando as se le indique.

Conecte este producto al ordenador con el cable USB y, a continuacin, seleccione [Conexin USB] en la pantalla del producto.

Cuando finalice la instalacin, quite el CD-ROM del ordenador.

Para iniciar el software, haga clic en (icono de PMB) que aparece en el

escritorio del ordenador.

Cable USB (suministrado)

1 ES

G uardar pelculas y fotografas

Notas Para crear discos o usar otras funciones en Windows XP, debe estar instalado Image Mastering API v2.0 para Windows XP. Si todava no est instalado Image Mastering API v2.0 para Windows XP, seleccinelo entre los programas necesarios de la pantalla de instalacin y siga el procedimiento explicado para instalarlo (El ordenador debe estar conectado a Internet para poder instalarlo). Puede instalar Image Mastering API v2.0 para Windows XP como respuesta al mensaje que aparece cuando se intentan iniciar estas funciones. No se puede garantizar el funcionamiento de la lectura de los datos de vdeo desde este producto ni su escritura en el mismo con un software que no sea el software PMB suministrado. Si desea informacin sobre la compatibilidad del software que utiliza, consulte a su fabricante.

Para desconectar este producto del ordenador Haga clic en el icono de la parte inferior

derecha del escritorio del ordenador [Extraccin segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB].

Seleccione [Cancelar] [S] en la pantalla del producto.

Desconecte el cable USB. Si utiliza Windows 7, puede que el icono no aparezca en el escritorio del ordenador. En ese caso, puede desconectar el producto del ordenador sin realizar los procedimientos explicados anteriormente.

Notas No intente formatear la tarjeta de memoria del producto en un ordenador. Si lo hace, el producto no funcionar correctamente. No inserte discos AVCHD creados con el software PMB en reproductores o grabadoras de DVD, ya que estos dispositivos no admiten la norma AVCHD. Si lo hace, quizs no pueda extraer el disco de dichos dispositivos. Cuando acceda a este producto desde el ordenador, use el software PMB suministrado. No modifique los archivos ni las carpetas de este producto desde el ordenador. De lo contrario, es posible que los archivos de imgenes resulten daados o que no se puedan reproducir. No se garantiza el funcionamiento del producto si manipula sus datos desde el ordenador. Este producto divide automticamente el archivo de imagen si tiene un tamao de 2 GB o ms, y guarda las partes como archivos independientes. En un ordenador, todos los archivos de imagen se mostrarn como archivos independientes, pero la funcin de importacin de este producto o el software PMB los administrar correctamente. Use el software suministrado PMB para importar a un ordenador pelculas largas o imgenes editadas desde este producto. Si utiliza otro software, puede que las imgenes no se importen correctamente. Para eliminar los archivos de imagen, seleccione

(MEN) [Editar/Copiar] [Borrar]. Puede crear un disco Blu-ray a partir de pelculas 2D en un ordenador provisto de una grabadora de discos Blu-ray. Instale el Software Complementario de BD para PMB.

ES

Inicio de PMB (Picture

Motion Browser)

1 Haga doble clic en el icono de acceso directo PMB de la pantalla del ordenador.

Se iniciar el software PMB.

2 Haga doble clic en el icono del acceso directo Ayuda de PMB de la pantalla del ordenador para aprender a usar PMB.

Notas Si el icono no aparece, haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [ PMB] el elemento que desee.

Sugerencias Haga doble clic en PMB Launcher en el escritorio del ordenador. De esta forma podr iniciar la funcin (aplicacin) que desee, seleccionndola en una lista de funciones de PMB.

ES

Personalizar el producto Personalizar el producto

Uso de los mens El dominio de las operaciones que puede realizar con los mens le ayudar a disfrutar ms de este producto. Este producto ofrece varios elementos de men en cada una de las 6 categoras de men.

Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografas) pg. 34

Cmara/Micrfono (Elementos para realizar tomas personalizadas) pg. 34

Calidad img/Tamao (Elementos para configurar el tamao o la calidad de la imagen) pg. 35

Funcin reproducc. (Elementos para la reproduccin) pg. 27

Editar/Copiar (Elementos para la edicin) pg. 35

Configuracin (Otros elementos de ajuste) pg. 35

Utilizacin de los mens

Seleccione (MENU) con los botones ////Enter y ajuste los elementos de men.

Los mens [Cmara/Micrfono] y [Configuracin] tienen subcategoras. Al seleccionar un icono de subcategora, se muestran los mens de otras subcategoras. Los elementos de men o ajustes que aparecen atenuados no se encuentran disponibles.

Notas Es posible que no pueda ajustar algunos elementos de men, segn las condiciones de grabacin o reproduccin. Seleccione para terminar de ajustar el men o para regresar a la pantalla del men anterior.

Iconos de subcategora

ES

Listas de mens

Los elementos de men disponibles dependen de si est seleccionado el modo de pelcula ( ) o el modo de fotografa ( ).

Modo toma Pelcula Graba pelculas. Foto Captura fotografas.

Cmara/Micrfono

( Ajustes manuales) Balance blancos Ajusta el balance cromtico en funcin del brillo

del entorno de grabacin. Exposicin Ajusta el brillo de las pelculas y las fotografas. Enfoque Enfoca manualmente. IRIS Ajusta el iris. Velocidad obturador Ajusta la velocidad de obturacin. Desplazamiento AE Ajusta la exposicin basndose en el resultado de

la medicin automtica de exposicin. Desplaz. bal. blancos Ajusta el balance de blancos manualmente. Low Lux Graba imgenes de colores brillantes en

condiciones de poca iluminacin. ( Ajustes de cmara) Aj. Auto Objetivo 3D Corrige automticamente la posicin vertical de las

pelculas izquierda y derecha para grabar pelculas 3D que pueden verse cmodamente, sin que la imagen est borrosa.

Seleccin escena Selecciona un ajuste de grabacin apropiado en funcin del tipo de escena, por ejemplo, vista nocturna o playa.

Contador automt Ajusta el disparador automtico cuando el producto se encuentra en el modo de grabacin de fotografas.

Tele macro Toma una fotografa de un motivo enfocado con el fondo desenfocado.

SteadyShot Ajusta la funcin SteadyShot durante la grabacin de pelculas.

SteadyShot Ajusta la funcin SteadyShot cuando se toman fotografas.

Zoom digital* Ajusta el zoom digital. Contraluz automtica Ajusta la exposicin para motivos a contraluz

automticamente. Ajuste selector Asigna una funcin al dial MANUAL.

( Cara) Deteccin de cara Ajusta automticamente la calidad de la imagen de

la cara o caras.

ES

Personalizar el producto

( Micrfono) Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento. Nivel referencia mic Ajusta el volumen de referencia del micrfono. Tiempo Salida Audio Ajusta el tiempo de salida de audio utilizado

durante la grabacin de pelculas. ( Asistencia de toma)

Gua encuadre Muestra el encuadre para comprobar si el motivo aparece horizontal o vertical.

Ajuste pantalla Ajusta el tiempo durante el cual se muestran los iconos o indicadores en el visor.

Calidad img/Tamao

Modo Grabacin Ajusta el modo de grabacin de pelculas. Para grabar un motivo que se mueve a gran velocidad, se recomienda una alta calidad de imagen.

Img. p. segundo Ajusta la velocidad de fotogramas para grabar pelculas.

Selecc. modo 2D/3D Alterna el tipo de grabacin de pelculas entre 2D y 3D.

x.v.Color Captura una gama ms amplia de colores.

Tam imagen Ajusta el tamao de las fotografas.

Funcin reproducc. Reproduce pelculas o fotografas.

Editar/Copiar Borrar Elimina pelculas o fotografas. Proteger Protege pelculas y fotografas para impedir que

puedan borrarse. Copiar Copia pelculas o fotografas en dispositivos de

soporte externos. Copia directa Copia en un dispositivo de soporte externo todas

las pelculas y fotografas que todava no se han guardado.

Configuracin

( Ajustes de soporte) Info soporte Muestra informacin sobre la tarjeta de memoria,

como el espacio libre. Formatear Borra todos los datos de la tarjeta de memoria. Rep.arch.b.dat.im. Repara el archivo de base de datos de imgenes de

una tarjeta de memoria. Nmero Archivo Define cmo se asigna el nmero de archivo.

ES

( Ajustes reproduccin) Cdigo datos Muestra los datos de grabacin detallados durante

la reproduccin. Ajustes de volumen Ajusta el volumen de reproduccin del sonido y el

volumen de salida del sonido a los auriculares de escucha durante la grabacin.

( Conexin) Tipo de TV Ajusta el formato en funcin del televisor

conectado. Componente Seleccione esta opcin cuando conecte este

producto a un televisor mediante la toma de entrada de componente.

Ajuste 3D HDMI Seleccione el formato de salida de las imgenes izquierda y derecha cuando conecte este producto a un televisor 3D con el cable HDMI (se vende por separado).

Resolucin HDMI Seleccione la resolucin de salida de la imagen cuando conecte este producto a un televisor con el cable HDMI (se vende por separado).

CTRL. POR HDMI Establece si puede utilizarse el mando a distancia del televisor cuando este producto est conectado a un televisor compatible con BRAVIA Sync con el cable HDMI (se vende por separado).

Conexin USB Conecta este producto a un dispositivo externo a travs del puerto USB.

Grabar en disco Este elemento permite guardar imgenes en discos desde un ordenador.

( Ajustes generales) Luminosidad visor Ajusta la luminosidad del visor. Ajuste visor Ajusta la posicin vertical relativa de los visores

izquierdo y derecho. Informacin GPS* Muestra la informacin de ubicacin. Ajuste GPS* Ajusta el GPS. Indicador grabacin Ajusta si el indicador de grabacin se enciende o

no. Pitido Ajusta si se escuchan o no los pitidos de

funcionamiento de este producto. Apagado auto Cambia el ajuste de [Apagado auto]. Language Setting Ajusta el idioma de la pantalla. Seleccionar 60i/50i Alterna entre 1080/60i (sistema NTSC) y 1080/50i

(sistema PAL). Informacin batera Muestra informacin de la batera.

ES

Personalizar el producto

( Ajustes del reloj) Config.fecha y hora Ajusta [Format fecha y hora], [Hora verano] o

[Fecha y hora]. Configuracin rea Ajusta una diferencia horaria sin detener el reloj. Aj. reloj automtico* Compensa automticamente la hora adquiriendo

la informacin local del sistema GPS. Aj. rea automtico* Compensa automticamente las diferencias de

hora adquiriendo la informacin local del sistema GPS.

* DEV-5/5K

ES

Informacin complementaria

Solucin de problemas Si surge algn problema al utilizar este producto, siga los pasos que se indican a continuacin.

Compruebe la lista (pg. 38 a 40) e inspeccione el producto.

Desconecte la fuente de alimentacin, conctela otra vez despus de 1 minuto aproximadamente y encienda el producto.

Pulse RESET (pg. 50) con un objeto puntiagudo y encienda el producto. Si pulsa RESET, se restablecern todos los ajustes, incluido el del reloj.

Pngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio tcnico local autorizado de Sony.

Consulte la Manual de los Binoculares con grabacin digital (pg. 7) para informarse sobre los sntomas del producto y Ayuda de PMB (pg. 32) para informarse sobre la conexin del producto a un ordenador.

La videocmara no se enciende.

Instale una batera cargada en este producto (pg. 11). Conecte la clavija del adaptador de ca a la toma mural (pg. 14).

El producto no funciona aun cuando la alimentacin est activada.

Despus de encender el producto, ste tarda unos segundos en estar listo para tomar imgenes. No se trata de un fallo de funcionamiento. Desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de pared o extraiga la batera y vuelva a realizar la conexin transcurrido aproximadamente 1 minuto. Si el producto sigue sin funcionar, presione RESET (pg. 50) con un objeto puntiagudo. (Tras pulsar RESET, se restablecern todos los ajustes, incluido el reloj.) La temperatura del producto es muy alta. Apague el producto y djelo durante un tiempo en un lugar fresco. La temperatura del producto es excesivamente baja. Deje el producto encendido. Si sigue sin funcionar, apguelo y llvelo a un lugar clido. Deje all el producto unos minutos y despus encindalo.

Este producto se calienta.

Este producto puede calentarse durante el funcionamiento. No se trata de un fallo de funcionamiento.

La alimentacin se desconecta de repente.

Utilice el adaptador de ca (pg. 14). Cargue la batera (pg. 11).

Al pulsar START/STOP o PHOTO no se graban las imgenes.

Pulse MODE para encender el indicador (pelcula) o (fotografa).

Este producto est grabando en la tarjeta de memoria la imagen que acaba de tomar. No se pueden realizar nuevas grabaciones durante este perodo. La tarjeta de memoria est llena. Elimine las imgenes que no necesite.

ES

Inform acin com

plem entaria

El nmero total de escenas de pelcula o fotografas ha sobrepasado la capacidad del producto (pg. 41). Elimine las imgenes que no necesite.

Se detiene la grabacin.

La temperatura del producto es muy alta/baja. Apague el producto y djelo durante un tiempo en un lugar fresco/templado.

PMB no puede instalarse.

Compruebe el entorno del ordenador o el procedimiento necesario para la instalacin de PMB (pg. 29).

PMB no funciona correctamente.

Salga de PMB y reinicie el ordenador.

El ordenador no reconoce este producto.

Desconecte cualquier dispositivo conectado a la toma USB del ordenador que no sea el teclado, el ratn y este producto. Desconecte el cable USB del ordenador y el producto, reinicie el ordenador y conecte otra vez el ordenador y el producto, siguiendo este orden.

Visualizacin de autodiagnstico/ Indicadores de advertencia

Si aparecen indicadores en la pantalla del visor, compruebe lo siguiente. Si el problema persiste aun despus de intentar solucionarlo varias veces, pngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio tcnico local autorizado de Sony. En ese caso, cuando se ponga en contacto con ellos, indqueles todos los nmeros del cdigo de error que empiece con C o E.

C:04: La batera no es una batera InfoLITHIUM serie V. Utilice una batera InfoLITHIUM (serie V) (pg. 11). Conecte firmemente la clavija de cc del adaptador de ca al producto (pg. 11).

C:06: La temperatura de la batera es elevada. Cambie la batera o colquela en un lugar fresco.

C:13: / C:32: Desconecte la fuente de alimentacin. Conctela de nuevo y vuelva a poner en funcionamiento el producto.

E::

Siga los pasos de en la pgina 38.

La batera tiene poca carga.

La temperatura de la batera es elevada. Cambie la batera o colquela en un lugar fresco.

Cuando el indicador parpadea significa que no queda suficiente espacio libre para grabar imgenes. Despus de haber almacenado las imgenes en otro soporte, elimine las imgenes innecesarias o formatee la tarjeta de memoria. El archivo de base de datos de imgenes est daado. Compruebe el archivo de base de datos, seleccionando (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes de soporte)] [Rep.arch.b.dat.im.].

0 ES

La tarjeta de memoria est daada. Formatee la tarjeta de memoria con este producto.

La tarjeta de memoria que se ha insertado no es compatible (pg. 19).

La tarjeta de memoria est protegida contra escritura. Se ha restringido el acceso a la tarjeta de memoria en otro dispositivo.

Este producto se encuentra en una posicin inestable. Sujete el producto firmemente con las dos manos. No obstante, tenga en cuenta que el indicador de advertencia de sacudidas de la cmara no desaparecer.

La tarjeta de memoria est llena. Elimine las imgenes que no necesite. No se pueden grabar fotografas durante el procesamiento. Espere unos minutos y grbelas a continuacin.

Tiempo de grabacin de pelculas/nmero de fotos que se pueden grabar

Tiempo de funcionamiento previsto con cada batera

Tiempo de grabacin Tiempo disponible aproximado cuando se utiliza una batera totalmente cargada.

2D (unidad: minutos)

Batera Tiempo de grabacin continuo

Tiempo de grabacin tpico

NP-FV70 180 90 NP-FV100 360 180

3D (unidad: minutos)

Batera Tiempo de grabacin continuo

Tiempo de grabacin tpico

NP-FV70 150 75 NP-FV100 305 150

Tiempo de monitorizacin Tiempo disponible aproximado cuando se utiliza una batera totalmente cargada.

2D (unidad: minutos)

Batera Tiempo de monitorizacin continuo NP-FV70 195 NP-FV100 395

3D (unidad: minutos)

Batera Tiempo de monitorizacin continuo NP-FV70 185 NP-FV100 370

1 ES

Inform acin com

plem entaria

Tiempo de reproduccin Tiempo disponible aproximado cuando se utiliza una batera totalmente cargada.

(unidad: minutos) Batera 2D 3D NP-FV70 290 250 NP-FV100 580 500

Los tiempos de funcionamiento en el modo 2D se miden con [ Modo Grabacin] ajustado en [Estndar ]. El tiempo de grabacin tpico mide el tiempo durante el cual se realizan muchas operaciones de inicio/parada de grabacin, conmutacin del indicador de MODE y manejo del zoom. Los tiempos se miden utilizando el producto a una temperatura de 25 C. Se recomiendan de 10 C a 30 C. El tiempo de grabacin, monitorizacin y reproduccin ser ms breve a temperaturas bajas. El tiempo de grabacin, monitorizacin y reproduccin puede ser ms breve en determinadas condiciones de uso del producto. El indicador de batera restante (pg. 48) muestra el tiempo previsto de grabacin y reproduccin.

Tiempo previsto de grabacin de pelculas

Tarjeta de memoria (unidad: minutos)

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 9

(9) 15

(15) 35

(35) 75

(75) 150

(150) 9

(9) 15

(15) 35

(35) 75

(75) 150

(150) 10

(10) 20

(20) 40

(40) 90

(90) 180

(180) 10

(10) 30

(30) 60

(60) 120

(120) 245

(245) 25

(20) 50

(40) 105 (80)

215 (165)

440 (330)

45 (35)

90 (75)

190 (155)

380 (310)

770 (630)

Los nmeros se miden utilizando una tarjeta de memoria de Sony.

Notas El tiempo restante de grabacin y el tiempo de monitorizacin disponible pueden variar en funcin de las condiciones de grabacin y el motivo, as como de [ Modo Grabacin] y [ Img. p. segundo] (pg. 35). Los nmeros entre ( ) corresponden al tiempo de grabacin mnimo.

Sugerencias Puede grabar pelculas con 3.999 escenas como mximo en 3D, y 3.999 escenas en 2D. El tiempo mximo de grabacin continua de pelculas es el siguiente.

2D: unas 13 horas 3D: unas 6 horas 30 minutos

ES

Este producto utiliza el formato VBR (velocidad en bits variable) para ajustar automticamente la calidad de la imagen en funcin de la escena que se graba. Esta tecnologa produce fluctuaciones del tiempo de grabacin del soporte. Las pelculas que contienen imgenes complejas y en movimiento rpido se graban con una velocidad en bits ms alta, lo cual disminuye el tiempo de grabacin total.

Nmero previsto de fotos que pueden grabarse

Tarjeta de memoria

5,3M 7,1M

2 GB 620 560 4 GB 1250 1100 8 GB 2500 2250 16 GB 5000 4550 32 GB 10000 9200

Los nmeros se miden utilizando una tarjeta de memoria de Sony. El nmero mostrado de fotos que pueden grabarse en la tarjeta de memoria corresponde al tamao de imagen mximo del producto y el tamao de imagen predeterminado. El nmero exacto de fotos que pueden grabarse aparece en la pantalla durante la grabacin (pg. 48). El nmero de fotos que pueden grabarse en la tarjeta de memoria puede variar en funcin de las condiciones de grabacin.

Notas La exclusiva matriz de pxeles de Sony ClearVid y el sistema de procesamiento de imgenes permiten obtener una resolucin para las imgenes fijas equivalente a los tamaos descritos.

Sugerencias En la lista siguiente se indican la velocidad en bits, los pxeles y el formato de cada modo de grabacin (pelcula + audio, etc.).

Pelcula 3D: mx. 28 Mbps 1.920 1.080 pxeles/16:9 Pelcula 2D: PS: Mx. 28 Mbps 1.920 1.080 pxeles/16:9 FX: Mx. 24 Mbps 1.920 1.080 pxeles/16:9 FH: Aprox. 17 Mbps (media) 1.920 1.080

pxeles/16:9 HQ: Aprox. 9 Mbps (media) 1.440 1.080

pxeles/16:9 LP: Aprox. 5 Mbps (media) 1.440 1.080

pxeles/16:9 Los pxeles de grabacin de fotografas y el formato.

Modo de grabacin de fotografas: 3.072 2.304 puntos/4:3 3.072 1.728 puntos/16:9 1.600 1.200 puntos/4:3 640 480 puntos/4:3

ES

Inform acin com

plem entaria

Precauciones

Uso y cuidados No utilice ni almacene este producto y sus accesorios en los siguientes lugares:

En lugares extremadamente clidos, fros o hmedos. Nunca los deje expuestos a temperaturas superiores a 60 C, como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de calefactores o en un automvil estacionado al sol. ya que podran deformarse o sufrir fallos de funcionamiento. Cerca de campos magnticos intensos o vibraciones mecnicas. Este producto podra sufrir fallos de funcionamiento. Cerca de ondas radiofnicas fuertes o radiaciones. Es posible que el producto no pueda grabar correctamente. Cerca de receptores de AM y de equipos de vdeo. Es posible que se produzcan ruidos. En una playa o cualquier lugar con mucho polvo. Si entran arena o polvo en el producto, pueden causar un fallo de funcionamiento. En ocasiones, estos fallos de funcionamiento pueden resultar irreparables.

Alimente el producto con una cc de 6,8 V/7,2 V (batera) o una cc de 8,4 V (adaptador de ca). Para alimentarla con cc o ca, utilice los accesorios recomendados en este manual de instrucciones. No permita que este producto se moje; por ejemplo, bajo la lluvia o por el agua del mar. Si el producto se moja, podra sufrir fallos de funcionamiento. En ocasiones, estos fallos de funcionamiento pueden resultar irreparables. Si penetra algn objeto o lquido dentro del producto, desconctelo y haga que lo revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarlo. Evite manipular, desmontar o modificar la videocmara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, cadas o pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. Mantenga este producto apagado cuando no lo utilice. No utilice este producto envuelto en, por ejemplo, una toalla. Si lo hace, puede recalentarse internamente.

Cuando desconecte el cable de alimentacin, tire siempre de la clavija, nunca del cable. Procure no daar el cable de alimentacin al colocar algn objeto pesado sobre l. No utilice una batera que est deformada o daada. Mantenga limpios los contactos metlicos. Si se producen fugas del lquido electroltico de la pila:

Pngase en contacto con un centro de servicio tcnico local autorizado de Sony. Lmpiese con agua cualquier lquido que haya estado en contacto con su piel. Si le cae lquido en los ojos, lveselos con agua abundante y acuda a un mdico.

Cuando no utilice el producto durante un tiempo prolongado

Para mantener el producto en un estado ptimo durante un tiempo mximo, utilcelo aproximadamente una vez al mes para grabar y reproducir imgenes. Agote la batera completamente antes de guardarla.

Manipulacin de la unidad Si la carcasa de este producto est sucia, lave el cuerpo con un pao suave ligeramente humedecido con agua y, a continuacin, squelo con un pao suave y seco. No realice ninguna de las acciones siguientes para evitar daar el acabado:

Usar productos qumicos como disolventes, bencina, alcohol, paos con productos qumicos, repelentes, insecticidas y pantallas solares. Utilizar el producto con las manos manchadas de las sustancias mencionadas. Dejar la unidad en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado.

Cuidado y almacenamiento del objetivo Frote la superficie del objetivo con un pao suave en los casos siguientes:

Cuando haya huellas dactilares en la superficie del objetivo. En lugares clidos o hmedos.

ES

Cuando el objetivo est expuesto al aire salado como, por ejemplo, a orillas del mar.

Gurdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni mucho polvo. Para evitar la aparicin de moho, limpie el objetivo peridicamente como se ha descrito anteriormente.

Carga de la batera recargable preinstalada Este producto contiene una batera recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora y otros ajustes aunque est apagado. La batera recargable preinstalada siempre se carga mientras el producto est conectado a la toma de corriente de pared mediante el adaptador de ca o cuando la batera est instalada. La batera recargable se descargar completamente transcurridos aproximadamente 3 meses si no utiliza el producto en absoluto. Cargue la batera recargable preinstalada antes de utilizar el producto. Sin embargo, aunque no est cargada, el funcionamiento del producto no se ver afectado, siempre que no se est grabando la fecha. Procedimientos Conecte este producto a una toma mural de corriente con el adaptador de ca suministrado, y mantngalo con la pantalla cerrada durante ms de 24 horas.

Nota con respecto a la eliminacin o el traspaso de una tarjeta de memoria Aunque borre los datos de la tarjeta de memoria o la formatee en el producto o un ordenador, es posible que los datos que contiene la tarjeta no se borren por completo. Si cede la tarjeta de memoria a otra persona, se recomienda que elimine completamente la informacin que contiene con un software de eliminacin de datos en un ordenador. Asimismo, cuando se disponga a deshacerse de la tarjeta de memoria, se recomienda destruirla fsicamente.

Especificaciones

Sistema Formato de seal:

HDTV, especificacin de 1080/60i, 1080/60p NTSC color, EIA standards HDTV, especificacin de 1080/50i, 1080/50p PAL color, CCIR standards

Formato de grabacin de pelculas: HD: 2D: MPEG-4 AVC/H.264 formato AVCHD compatible con la Ver.2.0 3D: MPEG-4 MVC/H.264 formato AVCHD compatible con la Ver.2.0

Sistema de grabacin de audio: Dolby Digital 2 canales (48 kHz 16 bits) Dolby Digital Stereo Creator

Formato de archivos de fotografas Compatible con DCF Ver.2.0 Compatible con Exif Ver.2.3 Compatible con MPF Baseline

Soporte de grabacin (pelcula/fotografa) Memory Stick PRO Duo Tarjeta SD (Clase 4 o ms rpida)

Visor: Visor electrnico 2: color Imagen: 1,1 cm (tipo 0,45, formato 16:9) Nmero total de pxeles: 1 226 880 (852 3 [RGB] 480) Distancia de la lente al ojo: 14,3 mm Campo de visin real*1: DEV-3: 43,9 3,8 (pelcula 2D)*2

DEV-5/5K: 43,9 3,8 (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Desactivar])*2

43,9 1,9 (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Activar])*2

Campo de visin aparente *1: 35,6 (16:9), 29,4 (4:3) Campo de visin a 1 000 m: DEV-3: 806 m 66 m (pelcula 2D)*2

DEV-5/5K: 806 m 66 m (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Desactivar])*2

806 m 33 m (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Activar])*2

Ajuste de la distancia interpupilar: 55 mm 75 mm Ajuste de dioptras: 3,5 a +3,5

Dispositivo de imagen: sensor CMOS de 4,5 mm (tipo 1/4) Pxeles de grabacin (fotografa): Mx. 7 100 000 pxeles*3 (3 072 2 304) (4:3) Total: Aprox. 4 200 000 pxeles

ES

Inform acin com

plem entaria

Objetivo: Objetivo G Ampliacin (aprox.): DEV-3: 0,8 10 (pelcula 2D)*2

0,5 5,4 (pelcula 3D)*2

0,5 10 (fotografa, 16:9) 0,3 7,5 (fotografa, 4:3) DEV-5/5K: 0,8 10 (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Desactivar])*2

0,8 20 (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Activar])*2

0,5 5,4 (pelcula 3D)*2

0,5 20 (fotografa, 16:9) 0,3 15 (fotografa, 4:3) Relacin del zoom (aprox.): DEV-3: 12 (pelcula 2D) 10 (pelcula 3D) 22 (fotografa) DEV-5/5K: 12 (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Desactivar]) 24 (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Activar]) 10 (pelcula 3D) 44 (fotografa) F1,8 - F3,4 Conversin a cmara de imgenes fijas de 35 mm DEV-3: f=53,7 mm 660 mm (pelcula 2D)*2

f=34,4 mm 344 mm (pelcula 3D)*2

f=29,8 mm 660 mm (fotografa, 16:9) f=27,4 mm 606 mm (fotografa, 4:3) DEV-5/5K: f=53,7 mm 660 mm (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Desactivar])*2

f=53,7 mm 1 320 mm (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Activar])*2

f=34,4 mm 344 mm (pelcula 3D)*2

f=29,8 mm 1 320 mm (fotografa, 16:9) f=27,4 mm 1 213 mm (fotografa, 4:3)

Iluminacin mnima 11 lx (lux) (de manera predeterminada, velocidad de obturacin de 1/60 segundo*4, 1/50 segundo*5)

Distancia de enfoque mnima: Pelcula 2D: 1 cm (gran angular)/80 cm (telefoto) Pelcula 3D: 80 cm (gran angular)/7,5 m (telefoto) Fotografa: 1 cm (gran angular)/80 cm (telefoto)/25 cm (tele macro)

*1 ngulo de visin diagonal. *2 [ SteadyShot] est ajustado en [Estndar] o

[Desactivar]. *3 La exclusiva matriz de pxeles de Sony ClearVid

y el sistema de procesamiento de imgenes permiten obtener una resolucin para las imgenes fijas equivalente a los tamaos descritos.

*4 [Seleccionar 60i/50i] est ajustado en [60i (NTSC)].

*5 [Seleccionar 60i/50i] est ajustado en [50i (PAL)].

Conectores de entrada/salida Conector remoto de A/V: Toma de componente/

vdeo y salida de audio Toma HDMI: Conector de HDMI mini Toma USB: mini-AB (slo salida) Toma de auriculares: minitoma estreo

( 3,5 mm) Toma de entrada MIC: minitoma estreo

( 3,5 mm)

General Alimentacin: cc de 6,8 V (batera) o cc de 8,4 V

(adaptador de ca) Consumo medio de potencia:

Monitorizacin: 2D: 3,9 W, 3D: 4,2 W Grabacin: 2D: 4,3 W, 3D: 5,0 W

Temperatura de funcionamiento: 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento:

20 C a +60 C Dimensiones (aprox.):

155 mm 88 mm 219 mm (a/h/l) incluidas las partes salientes 166 mm 165 mm 270 mm (a/h/l) (DEV-5/5K) incluidas las partes salientes y tanto la tapa del objetivo como el ocular grande colocados

Peso (aprox.): 1 130 g solamente la unidad principal DEV-3: 1 230 g incluida la batera recargable (NP-FV70) y Memory Stick PRO Duo DEV-5: 1 300 g incluida la batera recargable (NP-FV70), Memory Stick PRO Duo, la tapa del objetivo y el ocular grande DEV-5K: 1 400 g incluida la batera recargable (NP-FV100), Memory Stick PRO Duo, la tapa del objetivo y el ocular grande

ES

Adaptador de ca AC-L200C/AC-L200D (suministrado con DEV-3/5) Alimentacin: ca de 100 V - 240 V,

50 Hz/60 Hz Corriente: 0,35 A - 0,18 A Consumo de potencia: 18 W Tensin de salida: cc de 8,4 V* Temperatura de funcionamiento: 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento:

20 C a +60 C Dimensiones (aprox.): 48 mm 29 mm 81 mm

(a/h/l) excluidas las partes salientes Peso (aprox.): 170 g excluido el cable de

alimentacin

* Consulte otras caractersticas en la etiqueta del adaptador de ca.

Cargador/adaptador de ca AC-VQV10 (suministrado con DEV-5K) Alimentacin: ca de 100 V - 240 V,

50 Hz/60 Hz Consumo de potencia: 26 W Tensin de salida: cc de 8,4 V* Temperatura de funcionamiento: 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento:

20 C a +60 C Dimensiones (aprox.):

100 mm 67 mm 111 mm (a/h/l) excluidas las partes salientes

Peso (aprox.): 330 g excluido el cable de alimentacin

* Consulte otras caractersticas en la etiqueta del adaptador/cargador de ca.

Batera recargable NP-FV70 (suministrada con DEV-3/5) Tensin de salida mxima: cc de 8,4 V Tensin de salida: cc de 6,8 V Tensin de carga mxima: cc de 8,4 V Corriente de carga mxima: 3,0 A Capacidad

Tpica: 14,0 Wh (2 060 mAh) Mnima: 13,0 Wh (1 960 mAh)

Tipo: iones de litio

Batera recargable NP-FV100 (suministrada con DEV-5K) Tensin de salida mxima: cc de 8,4 V Tensin de salida: cc de 6,8 V Tensin de carga mxima: cc de 8,4 V Corriente de carga mxima: 3,0 A Capacidad

Tpica: 26,5 Wh (3 900 mAh) Mnima: 25,0 Wh (3 700 mAh)

Tipo: iones de litio

El diseo y las especificaciones del producto y sus accesorios estn sujetos a cambios sin previo aviso.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

ES

Inform acin com

plem entaria

Marcas comerciales AVCHD 3D/Progressive y el logotipo de AVCHD 3D/Progressive son marcas comerciales de Sony Corporation y Panasonic Corporation. Memory Stick, , Memory Stick Duo, , Memory Stick PRO Duo, , Memory Stick PRO-HG Duo, , MagicGate, , MagicGate Memory Stick y MagicGate Memory Stick Duo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. InfoLITHIUM es una marca comercial de Sony Corporation. x.v.Color y x.v.Colour son marcas comerciales de Sony Corporation. BRAVIA es una marca comercial registrada de Sony Corporation. DVDirect es una marca comercial de Sony Corporation. Blu-ray Disc y Blu-ray son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. Dolby y el smbolo de double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos o en otros pases. Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros pases. Macy Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y en otros pases. Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en Estados Unidos y en otros pases. y PlayStation son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros pases. El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.

MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association.

Todos los dems nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compaas. Adems, y en esta Gua prctica no se mencionan de forma expresa en todos los casos.

ES

Referencia rpida

Indicadores de la pantalla

Izquierda Indicador Significado

Botn MENU Grabacin con disparador automtico Estado de triangulacin de GPS

Deteccin de cara

Enfoque manual

Seleccin escena

Balance blancos SteadyShot desactivado Desplaz. bal. blancos Tele macro x.v.Color Destino

Inteligente Auto

Central Indicador Significado [ESPERA]/ [GRABACIN] Estado de la grabacin

Presentacin de diapositivas ajustada

Advertencia

Modo de reproduccin

Derecha Indicador Significado

60i Velocidad de fotogramas (60p (50p)/60i (50i)) y modo de grabacin (PS/ FX/FH/HQ/LP)

60min Batera restante (tiempo previsto de grabacin y reproduccin)

4:3 16:9 4:3 4:3

Tamao de fotografa

Soporte de grabacin/ reproduccin/edicin Est conectado un dispositivo de soporte externo

0:00:00 Contador (horas:minutos: segundos)

00min Tiempo de grabacin restante previsto

9999

Nmero aproximado de fotografas que se pueden grabar y tamao de fotografa Carpeta de reproduccin

100/112

Pelcula o fotografa actual en reproduccin/nmero total de pelculas o fotografas grabadas Grabacin o reproduccin 2D Grabacin o reproduccin 3D

Izquierda Derecha Central

Parte inferior

ES

Referencia rpida

Parte inferior Indicador Significado

Botn Ver Imgenes Nivel referencia mic bajo Low Lux

Exposicin

EV Desplazamiento AE Velocidad obturador IRIS

Inteligente Auto Botn de presentacin de diapositivas

101-0005 Nombre del archivo de datos

Imagen protegida Ajuste Profundid. 3D Automtica La exposicin se ajusta manualmente.

Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden ser distintos de los que se visualizan en realidad. Es posible que no aparezcan algunos indicadores, segn el modelo del producto.

Piezas y mandos

Los nmeros entre ( ) corresponden a las pginas de referencia.

Zapata de accesorios Micrfono incorporado Objetivo Interruptor POWER (15) Indicador CHG (carga) (11) Botn (Ver Imgenes) (27) Botn START/STOP (23) Botones ////Enter Altavoces

0 ES

Botn MODE (23) Botn FINDER 2D/3D (visualizacin) (22) Palanca del zoom motorizado (21) Botn PHOTO (25) Botn START/STOP (23) Conector remoto de A/V Toma HDMI OUT Toma (USB) (30) Indicador de acceso de tarjeta de

memoria (19) Cuando el indicador est encendido o parpadea, el producto est grabando o leyendo datos.

Ranura para tarjeta de memoria (19) Botn RESET

Pulse RESET con un objeto puntiagudo. Pulse RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el reloj.

Indicador de grabacin de la cmara El indicador de grabacin de la cmara se ilumina en rojo durante la grabacin. El indicador parpadea cuando la capacidad restante de la tarjeta de memoria o la batera es baja.

Dial IPD ADJ (15) Dial de ajuste de dioptras (15) Visor Indicadores (pelcula)/ (fotografa)

(23) Toma MIC (PLUG IN POWER) Toma (auriculares) Toma DC IN (11) Dial MANUAL (25) Botn MANUAL (25) Montura para la cinta (10) Receptculo del trpode

Monte un trpode (se vende por separado) en el receptculo correspondiente mediante un tornillo para trpode (se vende por separado: la longitud del tornillo deber ser inferior a 5,5 mm).

Tapa de la batera (11) Cierre de la etapa de la batera (11)

1 ES

Referencia rpida

Encontrar las listas de mens en las pginas de la 34 a la 37.

ndice

M

Mac ...............................................29 Mantenimiento ...........................43 Memory Stick ...........................19 Memory Stick PRO-HG Duo .............................................19 Memory Stick PRO Duo.........19 Mens ...........................................34

P

Pelculas .................................23, 28 PMB (Picture Motion Browser) .......................................29 Precauciones ................................43

R

Reproduccin ..............................27 RESET ..........................................50

S

Sistema informtico ...................29 Software .......................................29 Solucin problem .......................38

T

Tarjeta de memoria ....................19 Tiempo de grabacin de pelculas/nmero de fotos que se pueden grabar .........................40 Tiempo de grabacin y reproduccin ...............................40 Toma de corriente de pared ......11 Totalmente cargada ....................11 Trpode .........................................50

V

Visualizacin de autodiagnstico...........................39 Volumen ......................................28

W

Windows ......................................29

A

Ajuste de la fecha y la hora ........15 Ajuste del reloj ............................16

B

Batera ..........................................11 Binoculares ..................................21

C

Cable de conexin ......................12 Carga de la batera ......................11 Carga de la batera en el extranjero .....................................14 Cdigo datos .........................17, 28 Cuidados ......................................43

E

Elementos suministrados ............9 Encendido....................................15 Encendido del producto ............15 Equipo ..........................................29 Especificaciones ..........................44

F

Fecha y hora ................................17 Fotografas ...................................25 Funcin reproducc. ....................27

G

Grabacin ....................................23

I

Indicadores de advertencia .......39 Indicadores de la pantalla ..........48 ndice de eventos ........................27 Instalacin ...................................29

L

Language Setting ........................18

ES

En la pgina Web de atencin al cliente puede encontrar informacin adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con ms frecuencia

http://www.sony.net/

ES

Lea este apartado en primer lugar Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consrvelo para futuras consultas.

Nombre del producto: Binoculares con grabacin digital Modelo: DEV-5K

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o electrocucin, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.

PRECAUCIN

Batera Si la batera se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras qumicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.

No desmonte el producto. No aplaste ni exponga la batera a impactos tales como golpes o cadas, ni la deje caer o la pise. No provoque un cortocircuito en la batera ni permita que objetos metlicos entren en contacto con sus terminales. No exponga la batera a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa, o en el interior de un automvil estacionado al sol. No la incinere ni la arroje al fuego. No manipule bateras de iones de litio daadas o que presenten fugas. Asegrese de cargar la batera con un cargador de bateras original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.

Mantenga la batera fuera del alcance de nios pequeos. Mantenga la batera seca. Sustityala nicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. Deshgase de la bateras usada lo antes posible segn el procedimiento que se describe en las instrucciones.

Sustituya la batera nicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.

Adaptador de alimentacin de ca No utilice el adaptador de alimentacin de ca colocado en un espacio angosto, tal como entre una pared y los muebles.

Si utiliza el adaptador de alimentacin de ca conctelo a un tomacorriente de pared cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento al utilizar este producto, desconecte el adaptador de alimentacin de ca del tomacorriente de inmediato.

Aunque este producto est apagado, seguir recibiendo energa de la fuente de alimentacin de ca (corriente domstica) mientras est conectado a la toma de pared mediante el adaptador de alimentacin de ca.

Nota sobre el cable de alimentacin El cable de alimentacin est diseado especficamente para utilizarse slo con este producto, y no se debe usar con otros equipos elctricos.

Un exceso de presin sonora de los auriculares puede ocasionar la prdida de la capacidad auditiva.

ES

Uso de este producto No sujete este producto por las partes siguientes ni por las tapas de las tomas.

Visor

No ponga este producto con el visor orientado hacia abajo.

Este producto no est protegido contra el polvo, las salpicaduras ni el agua. Consulte las Precauciones (pg. 40).

Elementos del men, visor y objetivo Los elementos de men que aparezcan atenuados no estarn disponibles en las condiciones de grabacin o reproduccin actuales. El visor se ha fabricado con tecnologa de alta precisin, lo que hace que ms del 99,99 % de los pxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeos puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en el visor. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricacin y no afectan en modo alguno a la grabacin. La exposicin del visor o del objetivo a la luz solar directa durante perodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento. No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas en la unidad. Tome fotografas del sol slo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer.

Acerca del ajuste de idioma Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar este producto (pg. 17).

Acerca de la grabacin Para asegurar el funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, es recomendable formatearla con el producto antes del primer uso. Al hacerlo, se borrarn todos los datos almacenados en ella y no podr recuperarlos. Guarde los datos importantes en su computadora u otro soporte. Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabacin para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabacin o la reproduccin no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de este producto, de la tarjeta de memoria, etc. Los sistemas de televisin en color varan en funcin del pas o la regin. Para ver las grabaciones en un televisor, ajuste [60i/50i Sel] a la configuracin requerida en su pas o regin antes de grabar (pg. 15). Los programas de televisin, pelculas, cintas de video y dems materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabacin no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor. Debido a la manera en que el dispositivo de imagen (sensor CMOS) lee las seales de imagen, pueden ocurrir los siguientes fenmenos.

Los motivos que pasan rpido por el marco podran aparecer torcidos segn las condiciones de grabacin. (Este fenmeno puede ser notorio en pantallas que tienen una alta resolucin de movimiento.) Las lneas horizontales aparecen en la pantalla durante grabaciones bajo luces fluorescentes. Los fenmenos pueden reducirse ajustando la velocidad de obturacin.

ES US

ES

Las imgenes en la pantalla aparecen divididas horizontalmente cuando se ilumina el motivo con un flash. Los fenmenos pueden reducirse usando una velocidad de obturacin ms lenta.

Use este producto segn las normas locales. Consulte la pgina 18 para conocer los tipos de tarjeta de memoria que puede usar con este producto.

Notas acerca de la reproduccin Es posible que las imgenes grabadas con este producto no se reproduzcan normalmente en otros dispositivos. Del mismo modo, es posible que no pueda reproducir en este producto imgenes grabadas con otros dispositivos.

DVD grabados con calidad de imagen de alta definicin

Los DVD grabados con calidad de imagen de alta definicin pueden reproducirse con dispositivos compatibles con el estndar AVCHD. No es posible reproducir discos grabados con calidad de imagen de alta definicin usando reproductores o grabadoras de DVD que no sean compatibles con el formato AVCHD. Si inserta un disco grabado con el formato AVCHD (calidad de imagen de alta definicin) en un reproductor o una grabadora de DVD, es posible que no pueda expulsar el disco.

Guarde todos los datos de imagen grabados

Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde peridicamente todas las imgenes grabadas en soportes externos. Los tipos de discos o soportes en los cuales se pueden guardar imgenes dependen del ajuste de [ Modo grabacin] que se seleccion al grabar las imgenes. Las pelculas grabadas con [Calidad 60p ] ([Calidad 50p ]) o [Calidad superior ] se pueden guardar utilizando un soporte externo o en discos Blu-ray.

Notas sobre la batera/Adaptador de alimentacin de ca

Asegrese de retirar la batera o el adaptador de alimentacin de ca luego de apagar este producto. Desconecte el adaptador de alimentacin de ca del producto, sujetando el producto y la clavija de cc.

Nota sobre la temperatura de los binoculares y la batera

Si la temperatura del producto o de la batera es demasiado alta o baja, es posible que no se pueda grabar ni reproducir con este producto. Esto se debe a que en estas condiciones se activan las funciones de proteccin del producto. En este caso, aparecer un indicador en la pantalla.

Al conectar este producto a una computadora o accesorios

No intente formatear la tarjeta de memoria del producto con una computadora. Si lo hace, es posible que el producto no funcione correctamente. Cuando conecte el producto a otro dispositivo mediante cables de comunicacin, asegrese de insertar la clavija del conector en la direccin correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el terminal, daar el terminal, lo que podra ocasionar una falla de funcionamiento en el producto.

Si no puede grabar o reproducir imgenes, ejecute [Formatear]

Si graba o elimina imgenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos de la tarjeta de memoria se fragmentarn. Las imgenes no se pueden guardar ni grabar. En ese caso, guarde primero las imgenes en algn tipo de soporte externo y luego ejecute [Formatear] seleccionando (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes de soporte)] [Formatear] .

ES

Notas sobre los accesorios opcionales Recomendamos el uso de accesorios Sony originales. Es posible que los accesorios originales de Sony no estn disponibles en algunos pases o regiones.

Acerca de este manual, ilustraciones e indicaciones en pantalla

Las imgenes de ejemplo que se usan en este manual con fines ilustrativos fueron capturadas usando una cmara digital de imgenes fijas y, por lo tanto, pueden lucir diferentes a las imgenes e indicadores en pantalla que aparecen realmente en el producto. Adems, las ilustraciones del producto y las indicaciones en pantalla se muestran exageradas o simplificadas para facilitar su comprensin. En este manual, el disco DVD grabado con calidad de imagen de alta definicin recibe el nombre de disco de grabacin AVCHD. El diseo y las especificaciones del producto y los accesorios estn sujetos a modificaciones sin previo aviso.

Visualizacin de imgenes de vdeo 3D

Algunas personas pueden experimentar incomodidad (como cansancio ocular, fatiga o nuseas) mientras ven imgenes 3D. Sony recomienda que todos los telespectadores hagan pausas regulares mientras ven imgenes 3D. La longitud y la frecuencia de de las pausas necesarias variarn segn la persona, usted debe decidir qu le conviene ms. Si experimenta alguna incomodidad, debe dejar de ver imgenes 3D hasta que la incomodidad pase; si lo estima necesario, consulte a un mdico. Adems, debe revisar el manual de instrucciones de cualquier otro dispositivo o soporte utilizado con este producto. La visin de nios pequeos (especialmente menores de seis aos de edad) todava se est desarrollando. Consulte a su mdico (pediatra u oculista) antes de permitir que nios pequeos vean imgenes 3D.

Los adultos deben supervisar a los nios pequeos para asegurarse de que sigan las recomendaciones antes sealadas.

Notas acerca del uso

Est atento a su entorno mientras utilice este producto. Especialmente, no lo utilice mientras camina. Si lo hace, puede causar accidentes o lesiones. No realice ninguna de las siguientes acciones o podra daar la tarjeta de memoria, ser incapaz de reproducir las imgenes grabadas o perderlas, u ocasionar otras fallas de funcionamiento.

expulsar la tarjeta de memoria cuando el indicador de acceso (pg. 18) est encendido o parpadeando extraer la batera o el adaptador de alimentacin de ca del producto, o someter este producto a golpes o vibraciones cuando los indicadores (Pelcula)/ (Foto) (pg. 22) o el indicador de acceso (pg. 18) estn encendidos o parpadeando

Al utilizar la cinta para el cuello, no lleve este producto en su espalda. Si lo hace puede sufrir lesiones. Adems, no permita que este producto se golpee contra otro objeto.

Acerca de los manuales de este producto

Se han creado dos manuales para este producto, Gua de operaciones y Gua de Binoculares con grabacin digital (PDF). Gua de operaciones presenta las funciones bsicas y Gua de Binoculares con grabacin digital (PDF) explica detalles de las funciones.

Gua de operaciones Este manual presenta las funciones bsicas de este producto, como grabacin y reproduccin.

ES

Gua de Binoculares con grabacin digital (PDF) Este manual explica varias funciones, por ejemplo, cmo utilizar el men de configuracin y cmo guardar imgenes en otros dispositivos.

Cmo leer Gua de Binoculares con grabacin digital (PDF) Instale Gua de Binoculares con grabacin digital en su computadora desde el CD-ROM suministrado.

En una computadora con Windows Cuando aparezca la pantalla de instalacin, haga clic en [Gua prctica] el idioma deseado y el nombre del modelo [Instalacin] y siga las instrucciones en pantalla para instalar Gua prctica. El icono de acceso directo se crea en la pantalla de la computadora. En una computadora Mac Abra la carpeta [Handbook] - [ESUS] en el CD-ROM y luego copie [Handbook.pdf] a su computadora. Necesita Adobe Reader para leer Gua de Binoculares con grabacin digital. Si no est instalado en la computadora, puede descargarlo desde la pgina Web de Adobe Systems. http://www.adobe.com/

ndice

ES

ndice

Lea este apartado en primer lugar.. . . . . . . . 2 Visualizacin de imgenes de vdeo 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notas acerca del uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Acerca de los manuales de este producto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobacin de los elementos suministrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Uso de los elementos suministrados.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Paso 2: Carga de la batera.. . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Carga de la batera instalada en el producto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Carga de la batera con el adaptador de alimentacin de ca/ cargador (DEV-5K). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Paso 3: Encendido y configuracin del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Cambio del ajuste de idioma. . . . . . . . . 17 Visualizacin de pelculas grabadas en un televisor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Paso 4: Insercin de una tarjeta de memoria.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Binoculares/Grabacin/ Reproduccin Uso de este producto como binoculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Grabacin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Grabacin de pelculas.. . . . . . . . . . . . . . . . 22 Captura de fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Control manual de los ajustes de imagen con el selector MANUAL.. . . . 24 Adquisicin de la informacin de ubicacin mediante GPS (DEV-5/5K).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Seleccin del modo de grabacin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Reproduccin en este producto.. . . . . . . . . . 25

Almacenamiento de pelculas y fotos Preparacin de una computadora .. . . . . . . 27

Paso 1 Comprobacin del sistema de la computadora.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Paso 2 Instalacin del software PMB suministrado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Inicio de PMB (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Personalizacin del producto Uso de los mens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Mens de funcionamiento.. . . . . . . . . . . 31 Listas de men.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Informacin complementaria

Solucin de problemas.. . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Visualizacin de autodiagnstico/ Indicadores de advertencia.. . . . . . . . . . 36

Tiempo de grabacin de pelculas/ nmero de fotos que puede grabar. . . . . . 37

Tiempo esperado de funcionamiento con cada batera. . . 37 Tiempo de grabacin esperado para pelculas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nmero esperado de fotos que puede grabar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Referencia rpida Indicadores de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Piezas y controles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

ES

Procedimientos iniciales

Paso 1: Comprobacin de los elementos suministrados Al abrir la caja por primera vez, asegrese de que incluya todos los elementos suministrados que se indican a continuacin. Los nmeros entre ( ) indican la cantidad suministrada.

Elementos DEV-3 DEV-5 DEV-5K

Binoculares con grabacin digital (1)

Estuche de transporte (1)

Cinta para el cuello (1)

Tapa del objetivo (1)

Tapa del visor (1)

Ocular grande (2)

Adaptador de alimentacin de ca/cargador (AC-VQV10) (1)

Cable de conexin (DK-225) (1)

Adaptador de alimentacin de ca (AC-L200) (1)

Cable de alimentacin (1)

Batera recargable (1) NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100

Cable de conexin de A/V (1)

Cable componente de A/V (1)

Cable USB (1)

Cable adaptador USB (1)

ES

Procedim ientos iniciales

Elementos DEV-3 DEV-5 DEV-5K

CD-ROM Video Camera Application Software (1) PMB (software, incluye la Ayuda de PMB) Gua de Binoculares con grabacin digital (PDF)

Gua de operaciones (Este manual) (1)

Uso de los elementos suministrados

Uso de la cinta para el cuello Para impedir que este producto se caiga, instale la cinta para el cuello en los binoculares siguiendo los pasos a continuacin. Inserte un extremo de la cinta para el cuello en el pasador de los binoculares. A continuacin, fije la cinta para el cuello colocando el extremo en el broche.

Uso de la tapa del objetivo (DEV-5/5K) Cuando no utilice este producto, gurdelo con la tapa del objetivo puesta.

Puede utilizar este producto con la tapa del objetivo puesta.

Uso del ocular grande (DEV-5/5K) Si tiene dificultades para ver la imagen en el visor en condiciones de luz brillante, utilice el ocular grande. Alinee el ocular grande con la ranura del ocular del visor.

Uso de la tapa del visor (DEV-5/5K) Cuando no utilice este producto, gurdelo con la tapa del visor puesta.

10 ES

Cuando no la est usando, puede poner la tapa del visor en la cinta para el cuello como se muestra en la imagen.

Paso 2: Carga de la batera Puede cargar la batera InfoLITHIUM (serieV).

Notas No puede utilizar ninguna batera InfoLITHIUM que no sea NP-FV70/FV100 en este producto.

Carga de la batera instalada en el producto

Presione el botn verde para ajustar el interruptor POWER en OFF (CHG).

Mueva el seguro de la tapa de la batera hacia la posicin OPEN y abra la tapa.

Alinee la batera con la ranura del compartimiento de la batera () y deslcela hasta que haga clic ().

11 ES

Procedim ientos iniciales

DEV-5K: Conecte el cable de alimentacin y el cable de conexin (DK-225) al adaptador de alimentacin de ca/cargador.

Ajuste el interruptor de modo del adaptador de alimentacin de ca/cargador en la posicin VCR/CAMERA.

El indicador CHG (carga) se ilumina y se inicia el proceso de carga. El indicador CHG (carga) se apaga una vez que la batera est completamente cargada.

Cierre la tapa de la batera y mueva el seguro de la tapa hacia la posicin LOCK.

DEV-3/5: Conecte el adaptador de alimentacin de ca y el cable de alimentacin a este producto y al tomacorriente de pared.

Alinee la batera con la ranura.

Toma DC IN Clavija de cc

Adaptador de alimentacin de ca

Cable de alimentacin

Al tomacorriente de pared

Indicador CHG (carga)

Toma DC IN Clavija de ccAl tomacorriente de

pared Cable de alimentacin

Interruptor de modo

Toma DC OUT

Cable de conexin (DK-225)

Indicador CHG (carga)

1 ES

Cuando la batera est cargada, desconecte el adaptador de alimentacin de ca de la toma de DC IN de este producto.

Carga de la batera con el adaptador de alimentacin de ca/cargador (DEV-5K)

El adaptador de alimentacin de ca/ cargador puede cargar la batera ms rpido que si la carga con el producto.

Ajuste el interruptor de modo del adaptador de alimentacin de ca/cargador en la posicin CHARGE.

Conecte el cable de alimentacin al adaptador de alimentacin de ca/cargador.

Conecte el cable de alimentacin al tomacorriente de pared.

Inserte la batera en el adaptador de alimentacin de ca/cargador deslizndola en la direccin de la flecha.

El indicador CHARGE se ilumina y se inicia el proceso de carga. Al finalizar el proceso de carga, aparece el indicador de batera ( ). Si sigue cargando la batera despus de finalizar la carga normal hasta que el indicador de la batera muestre FULL, se puede utilizar un poco ms de tiempo que en el estado de carga normal.

Tiempo de carga Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batera totalmente descargada.

Proceso de carga con este producto

Batera Tiempo de carga NP-FV70 195 NP-FV100 390

Carga con un adaptador de alimentacin de ca/cargador (suministrado con DEV-5K)

Batera Tiempo de carga

(NORMAL)

Tiempo de carga (FULL)

NP-FV70 70 130 NP-FV100 125 185

Al tomacorriente de pared

Cable de alimentacin

Interruptor de modo

Indicador CHARGE

1 ES

Procedim ientos iniciales

Carga de la batera en el extranjero Puede cargar la batera en cualquier pas o regin con el adaptador de alimentacin de ca (suministrado con DEV-3/5) o el adaptador de alimentacin de ca/cargador (suministrado con DEV-5K) dentro de un rango de ca entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz

Notas No utilice un transformador de voltaje electrnico.

Notas sobre la batera Antes de extraer la batera o desconectar el adaptador de alimentacin de ca apague el producto y compruebe que los indicadores

(Pelcula)/ (Foto) (pg. 22) y el indicador de acceso (pg. 18) estn apagados. El indicador CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones.

La batera no est instalada correctamente. La batera est daada. La temperatura de la batera es baja. Retire la batera del producto y pngala en un lugar clido. La temperatura de la batera es alta. Retire la batera del producto y pngala en un lugar fro.

Notas acerca del adaptador de alimentacin de ca

Cuando utilice el adaptador de alimentacin de ca use el tomacorriente de pared ms cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento mientras utiliza el producto, desconecte inmediatamente el adaptador de alimentacin de ca del tomacorriente de pared. No coloque el adaptador de alimentacin de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble. No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentacin de ca ni en el terminal de la batera con ningn objeto metlico. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.

El tiempo de carga que aparece en la tabla anterior se mide al cargar este producto a una temperatura de 25 C Se recomienda que cargue la batera a una temperatura de un rango de 10 C a 30 C

Sugerencias Consulte la pgina 37 para obtener informacin sobre los tiempos de reproduccin y grabacin. Con el producto encendido, puede comprobar el tiempo restante aproximado de la batera (tiempo de grabacin y reproduccin estimado) a travs del indicador de batera restante situado en la esquina superior derecha de la pantalla.

Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentacin Realice las mismas conexiones que se indican en Paso 2: Carga de la batera (pg. 10). Aunque la batera est instalada, no se descargar.

Para extraer la batera Ajuste el interruptor POWER en la

posicin OFF (CHG). Abra la tapa de la batera (pg. 10) Deslice la palanca de liberacin de la

batera y retire la batera.

Palanca de liberacin de la batera

1 ES

Paso 3: Encendido y configuracin del producto

Notas No encienda el producto con el cable USB conectado. No conecte el cable USB hasta completar el siguiente procedimiento.

1 Presione el botn verde para ajustar el interruptor POWER en ON. El producto est encendido.

2 Gire el selector de ajuste de dioptra para ajustar la dioptra hasta que pueda ver una imagen clara con ambos ojos.

Si ms de una persona utiliza este producto, ajuste la dioptra cada vez que lo utilice una persona diferente. Ajuste la dioptra para cada ojo por separado.

3 Tire del selector IPD ADJ.

4 Ajuste el ancho entre el visor izquierdo y derecho para que se adapte a sus ojos usando el selector IPD ADJ.

Ajuste el ancho de manera que las imgenes izquierda y derecha se superpongan. Verifique que la imagen en el visor no se vea como una imagen doble. Si ms de una persona utiliza este producto, ajuste el ancho cada vez que lo utilice una persona diferente.

5 Empuje el selector IPD ADJ de este producto a su posicin original.

6 Ajuste el idioma, el rea, el horario de verano, el formato de fecha y hora, y la fecha y la hora con el botn ////Enter y confirme cada ajuste.

Despus de finalizar cada ajuste, seleccione [Sig.] y presione Enter.

Botn Enter

1 ES

Procedim ientos iniciales

Para volver a ajustar la fecha y la hora, seleccione (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes del reloj)] [Config.fecha y hora] [Fecha y hora]. Si [Fecha y hora] no aparece en la pantalla, presione / hasta que aparezca.

7 Seleccione [60i (NTSC)] o [50i (PAL)] segn el sistema de televisin en color que se usa en su pas o regin y presione Enter. Despus de seleccionar 60i/50i, el producto se reiniciar para actualizar el sistema.

Consulte la pgina 17 para obtener detalles sobre el sistema de televisin en color de su pas o regin.

8 Confirme la advertencia sobre el uso continuo y la advertencia acerca del ajuste del visor y seleccione [Sig.].

9 Ajuste la posicin vertical relativa del visor derecho e izquierdo. Asegrese de que la lnea horizontal se superponga con las lneas verticales.

Si la lnea horizontal y las lneas verticales no se superponen, ajuste la posicin de la imagen en el visor derecho seleccionando / hasta que las lneas se superpongan y seleccione .

Si ve la imagen siguiente, el dispositivo funciona correctamente.

Si ve la imagen siguiente, deje de utilizar este producto.

Si no puede visualizar imgenes en forma correcta, es posible que el producto est daado. Pngase en contacto con su distribuidor Sony o centro de servicio tcnico local autorizado de Sony.

La lnea horizontal est extremadamente inclinada.

La lnea horizontal y las lneas verticales no se superponen.

Imagen en el visor izquierdo

Imagen en el visor derecho

Imagen vista por ambos ojos

1 ES

10 Seleccione [Ejecutar].

Si selecciona [Ejec+tard], aparecer la pantalla de modo de grabacin. La prxima vez que encienda este producto, aparecer la pantalla [Aj. Auto Objetivo 3D].

11 Ajuste el objetivo 3D. Apunte el producto a un motivo para verlo en la pantalla.

Asegrese de que el motivo produzca una escala ms alta que la marca .

12 Seleccione .

No cambie el objetivo hasta finalizar el ajuste.

Notas Si el producto no funciona correctamente [Aj. Auto Objetivo 3D], seleccione [Ejec d nuevo].

Tipos de motivos que se deben ver en la pantalla para [Aj. Auto Objetivo 3D] La escala indicada vara segn el motivo que se muestra en la pantalla. Motivos que indican una escala superior:

Motivos brillantes, como objetos al aire libre con luz natural Motivos con varios colores y formas

Motivos que indican una escala inferior y dan como resultado un error de ajuste:

Motivos oscuros, como objetos vistos en la noche Motivos a una distancia de 2 m de este producto Motivos planos y sin color Motivos que repiten el mismo patrn, como las filas de ventanas en los edificios Motivos en movimiento

Notas Es posible que los colores primarios, rojo, azul o verde, produzcan algn resplandor en el visor cuando usted cambie su lnea visual. No se trata de una falla de funcionamiento. Los colores resplandecientes no se graban en la tarjeta de memoria. La fecha y la hora no aparecen durante la grabacin, aunque se graban automticamente en la tarjeta de memoria y se pueden mostrar durante la reproduccin. Para mostrar la fecha y la hora, seleccione (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes reproduccin)] [Cdigo datos] [Fecha/ hora] .

Escala

1 ES

Procedim ientos iniciales

Para apagar la videocmara Ajuste interruptor POWER en la posicin OFF (CHG). El indicador (Pelcula) parpadea durante varios segundos y el producto se apaga.

Cambio del ajuste de idioma

Puede ajustar la videocmara para ver los mensajes de la pantalla en un idioma especfico. Seleccione (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes generales)] [Language Setting] el idioma deseado

.

Visualizacin de pelculas grabadas en un televisor

Para ver las pelculas grabadas en un televisor, grabe las pelculas despus de seleccionar el ajuste [Seleccionar 60i/50i] correspondiente para el sistema de televisin en color del pas o regin donde est utilizando el producto. Pases y regiones donde debe ajustar [Seleccionar 60i/50i] en [60i (NTSC)] Bolivia, Canad, Centroamrica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., Filipinas, Guayana, Islas Bahamas, Jamaica, Japn, Mxico, Per, Surinam, Taiwn, Venezuela, etc.

Pases y regiones donde debe ajustar [Seleccionar 60i/50i] en [50i (PAL)] Alemania, Argentina, Australia, Austria, Blgica, Bulgaria, Brasil, China, Dinamarca, Espaa, Finlandia, Francia, Guayana, Holanda, Hong Kong, Hungra, Irak, Irn, Italia, Kuwait, Malasia, Mnaco, Noruega, Nueva Zelanda, Paraguay, Polonia, Portugal, Reino Unido, Repblica Checa, Repblica Eslovaca, Rusia, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, Ucrania, Uruguay, etc.

1 ES

Paso 4: Insercin de una tarjeta de memoria

Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con este producto

Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo

Tarjeta de memoria SD * Tarjeta de memoria SDHC * Tarjeta de memoria SDXC *

Descrita en este manual, Memory Stick PRO Duo

Descrita en este manual, tarjeta SD

* Se requiere una tarjeta SD de clase de velocidad 4 o superior. No se asegura la operacin con todas las tarjetas de memoria. En este producto se pueden usar Memory Stick PRO Duo, Memory Stick de tamao medio o tarjetas SD de tamao estndar. No adhiera etiquetas ni adhesivos similares en una tarjeta de memoria ni en un adaptador para tarjeta de memoria. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento. Se ha comprobado que los Memory Stick PRO Duo de hasta 32 GB y las tarjetas SD de hasta 64 GB funcionan con este producto.

Notas Este producto no es compatible con tarjetas MultiMediaCard. Las pelculas grabadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden importar a las computadoras ni reproducirse en ellas, ni en los dispositivos AV que no sean compatibles con el sistema de archivos exFAT* conectando el producto a estos dispositivos mediante el cable USB. Confirme de antemano que el equipo de conexin sea compatible con el sistema exFAT.

Si conecta un equipo que no es compatible con el sistema exFAT y aparece la pantalla de formateo, no realice el formateo. Si lo hace, perder todos los datos grabados. * exFAT es un sistema de archivos que se usa para tarjetas de memoria SDXC.

1 Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde biselado en la direccin que se muestra en la imagen hasta que encaje.

Cierre la tapa despus de insertar la tarjeta de memoria.

Aparece la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] si inserta una nueva tarjeta de memoria. Espere hasta que la pantalla desaparezca.

2 Cierre la tapa.

Notas Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imgenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.], formatee la tarjeta de memoria. Confirme la direccin de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria forzadamente en la direccin incorrecta, es posible que se dae la tarjeta de memoria, la ranura para la tarjeta de memoria o los datos de imagen.

Indicador de acceso

Observe la direccin de la esquina biselada.

1 ES

Procedim ientos iniciales

No abra la tapa durante la grabacin. Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, tenga cuidado de que la tarjeta de memoria no salga impulsada y se caiga.

Para expulsar la tarjeta de memoria Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.

0 ES

Binoculares/Grabacin/Reproduccin

Uso de este producto como binoculares

1 Presione el botn verde para ajustar el interruptor POWER en ON. El producto est encendido.

Es posible que aparezcan algunas pantallas de configuracin en el estado del producto cuando est encendido. Utilice el producto despus de finalizar todos los ajustes necesarios.

2 Asegrese de que la dioptra, el ancho y la posicin vertical relativa del visor derecho e izquierdo estn ajustados para usted (pg. 14).

3 Sostenga el producto con ambas manos y apunte hacia un motivo.

Puede ampliar imgenes con la palanca del zoom motorizado.

El producto ajusta el enfoque automticamente con la funcin de enfoque automtico (configuracin predeterminada).

Sugerencias [ SteadyShot] est definido en [Activo] en el ajuste predeterminado.

Acerca del zoom Los tipos de ampliaciones son los siguientes.

Aumento de los binoculares (aprox.)

DEV-3 DEV-5/5K

Grabacin de pelculas (modo 2D)*1

0,8 hasta 10

0,8 hasta 20 *2

0,8 hasta 10 *3

Grabacin de pelculas (modo 3D)*1

0,5 hasta 5,4

0,5 hasta 5,4

Grabacin de fotos

0,5 hasta 10 (16:9) 0,3 hasta 7,5 (4:3)

0,5 hasta 20 *4 (16:9) 0,3 hasta 15 *4 (4:3)

Relacin de zoom (aprox.)

DEV-3 DEV-5/5K

Grabacin de pelculas (modo 2D)

12 24 *2

12 *3

Grabacin de pelculas (modo 3D)

10 10

Grabacin de fotos

22 44 *4

1 ES

Binoculares/G rabacin/Reproduccin

*1 [ SteadyShot] est ajustado en un valor distinto a [Activo]

*2 [Zoom digital] est ajustado en [Activar] (La calidad de la imagen disminuye cuando utiliza el nivel ms alto de aumento)

*3 [Zoom digital] est ajustado en [Desactivar] *4 La calidad de la imagen disminuye cuando

utiliza el nivel ms alto de aumento

Sugerencias El aumento de los binoculares indica qu tan grande luce el motivo con los binoculares en comparacin con un motivo que ve a simple vista. La relacin de zoom indica la relacin de la distancia focal entre el valor mnimo y el valor mximo.

Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para realizar un zoom ms lento. Muvala ms para realizar un zoom ms rpido.

Notas Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que tambin se grabe el sonido de funcionamiento de la palanca del zoom motorizado.

Para ajustar el enfoque manualmente Seleccione (MENU) [Cmara/

Micrfono] [ ( Ajustes manuales)] [Enfoque] utilizando los botones ////Enter.

Seleccione (motivo cercano)/ (motivo distante) y presione Enter varias veces para ajustar el enfoque.

Sugerencias Para ajustar el enfoque automticamente, seleccione [Auto].

Para cambiar la pantalla del visor entre 2D y 3D Presione FINDER 2D/3D para cambiar la pantalla del visor entre 2D y 3D.

Sugerencias En el modo de pantalla 3D del visor, este producto muestra la imagen del objetivo izquierdo en el visor de la izquierda y la imagen del objetivo derecho en el visor de la derecha. En el modo de pantalla 2D, el producto muestra la imagen del objetivo izquierdo en los visores derecho e izquierdo.

Alcance de vista ms amplio (Gran angular)

Tomas cercanas (Telefoto)

ES

Grabacin

En el ajuste predeterminado, las imgenes del visor se muestran en 3D (pg. 21), pero las pelculas se graban en 2D.

Ajuste el interruptor POWER en la posicin ON presionando el botn verde.

El producto est encendido.

Grabacin de pelculas

Presione MODE para encender el indicador (Pelcula).

Presione START/STOP para iniciar la grabacin.

El indicador de grabacin se enciende de color rojo durante la grabacin. Para detener la grabacin, presione START/STOP de nuevo.

Para volver a mostrar los elementos en la pantalla Presione el botn ////Enter o cualquier otro botn. Puede cambiar los ajustes utilizando el men [Ajuste pantalla].

Notas El tiempo mximo de grabacin continua de una pelcula es el siguiente:

2D: 13 hora aproximadamente 3D: 6 hora y 30 minuto aproximadamente

Cuando un archivo de pelcula supera los 2 GB el siguiente archivo de pelcula se crea automticamente. Tras encender el producto, transcurrirn varios segundos antes de que pueda comenzar a grabar. No puede utilizar el producto durante este tiempo.

(Pelcula): Durante la grabacin de una pelcula

(Foto): Durante la grabacin de una foto

Botn MODE

[ESPERA] [GRABACIN]

ES

Binoculares/G rabacin/Reproduccin

Los siguientes estados se indicarn si todava se estn escribiendo datos en la tarjeta de memoria despus de que ha finalizado la grabacin. Durante este tiempo, no someta el producto a golpes ni vibraciones, y tampoco extraiga la batera o el adaptador de alimentacin de ca.

El indicador de acceso (pg. 18) est encendido o parpadeando El icono de soporte que aparece en la parte superior derecha de la pantalla est parpadeando

Sugerencias Consulte la pgina 38 para conocer el tiempo de grabacin de las pelculas. Puede comprobar el tiempo de grabacin, la capacidad restante estimada, etc., si selecciona

(MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes de soporte)] [Info soporte].

Para cambiar entre el modo de grabacin 2D y 3D Puede seleccionar un modo de grabacin 2D o 3D. Para cambiar entre 2D y 3D, seleccione

(MENU) [Calidad img/Tamao] [Selecc. modo 2D/3D].

Sugerencias Si cambia el ajuste [Selecc. modo 2D/3D], las pelculas reproducidas en este producto y las transmitidas a travs de la toma HDMI OUT automticamente cambian entre 2D y 3D.

Distancia ptima entre el motivo y el nivel de zoom La distancia a la cual puede obtener pelculas 3D de buena calidad vara segn el nivel de zoom.

Distancia desde el motivo Zoom

Desde 80 cm hasta 6 m aproximadamente

Desde 2,5 m hasta 10 m aproximadamente

Desde 7,5 m hasta 20 m aproximadamente

Notas Al grabar pelculas 3D, se puede ajustar el aumento de los binoculares hasta 5 veces aproximadamente. Si desea monitorear* o grabar un motivo utilizando una imagen ms grande, ajuste [Selecc. modo 2D/3D] en [2D].

* En este manual, monitorear significa que el usuario observa o mira o un motivo sin grabarlo.

Cdigo de datos durante la grabacin La fecha, la hora, las condiciones de grabacin y las coordenadas (DEV- 5/5K) se graban automticamente en la tarjeta de memoria, pero no se muestran durante la grabacin. No obstante, es posible consultarlos como [Cdigo datos] durante la reproduccin. Para mostrar estos datos, seleccione (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes reproduccin)] [Cdigo datos] el ajuste deseado .

Captura de fotos

Presione MODE para encender el indicador (Foto).

La pantalla cambia al modo de grabacin de fotos.

(Pelcula): Durante la grabacin de una pelcula

(Foto): Durante la grabacin de una foto

Botn MODE

ES

Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presinelo completamente.

Cuando desaparece, se graba la foto.

Nota No puede capturar fotos en 3D. Seleccione

(MENU) [Calidad img/Tamao] [Selecc. modo 2D/3D] [2D].

Sugerencias Consulte la pgina 39 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar. Para cambiar el tamao de la imagen, seleccione

(MENU) [Calidad img/Tamao] [ Tamao imagen] el ajuste deseado

. No es posible grabar fotos mientras se muestra

.

Control manual de los ajustes de imagen con el selector MANUAL

Es conveniente asignar un elemento del men al selector MANUAL. Los elementos del men que se pueden utilizar difieren entre el modo de pelcula y el modo de foto.

Grabacin de pelculas: [Ajuste Profundid. 3D], [Enfoque], [Exposicin], [Cambio AE], [Cambio bal blancos] Grabacin de fotos: [Enfoque], [Exposicin], [IRIS], [Velocidad obturador], [Cambio AE], [Cambio bal blancos]

Para asignar un elemento del men Mantenga presionado MANUAL durante algunos segundos para mostrar la pantalla de configuracin. Gire el selector MANUAL para asignar un elemento del men.

Para usar el selector MANUAL Presione Manual para usar el men asignado. Gire el selector MANUAL para realizar el ajuste.

Adquisicin de la informacin de ubicacin mediante GPS (DEV-5/5K)

Seleccione (MEN) [Configuracin] [ ( Ajustes generales)] [Ajuste GPS] [Activar].

aparece en la pantalla y el producto comienza a adquirir la informacin de ubicacin. La informacin de ubicacin adquirida se graba en las pelculas y las fotos. El indicador cambia en funcin de la intensidad de la recepcin de la seal de GPS.

Parpadea Se enciende

Botn MANUAL

Selector MANUAL

ES

Binoculares/G rabacin/Reproduccin

Reproduccin en este producto Puede reproducir imgenes grabadas con este producto.

Sugerencias Si desea reproducir imgenes 3D, ajuste [Selecc. modo 2D/3D] en [3D].

1 Presione el botn verde para ajustar el interruptor POWER en ON.

El producto est encendido.

2 Presione (Ver Imgenes).

Despus de algunos segundos, aparece la pantalla ndice de eventos.

3 Seleccione una imagen que desee ver con /// y presione Enter. Se inicia la reproduccin.

Para ir a la pantalla MENU imagen anterior/ imagen

siguiente evento anterior/ evento

siguiente

Sugerencias Si importa datos de asistencia de GPS desde la computadora a este producto usando el software PMB suministrado, se puede acortar el tiempo que tarda el producto en obtener la informacin de ubicacin. Conecte el producto a una computadora que est conectada a Internet. Los datos de asistencia de GPS se actualizarn automticamente. Es posible que los datos de asistencia de GPS no funcionen en los siguientes casos:

Si los datos de asistencia de GPS no se han actualizado durante 30 das o ms Si la fecha y la hora del producto no estn ajustadas correctamente Si ha trasladado el producto una larga distancia

Seleccin del modo de grabacin

Seleccione (MEN) [Calidad img/Tamao] [ Modo grabacin] para cambiar la calidad de la pelcula para grabacin 2D. Los tipos de soporte en los que se pueden guardar imgenes dependen del modo de grabacin seleccionado.

Tipos de soporte

Modo de grabacin

3D PS* FX FH/ HQ/ LP

Soportes externos (dispositivos de almacenamiento USB)

Discos Blu-ray

AVCHD discos de grabacin

* [PS] solo se puede usar cuando [ Img. p. segundo] est ajustado en [60p] ([50p]).

ES

Cambiar al modo de grabacin de pelcula/foto

Ttulo de evento Tiempo total de pelculas/nmero

total de fotos en el evento Botn Cambiar tipo de imagen

(2D solamente) ( PELCULA, FOTO, PELC./FOTO*)

Pelcula Foto * Si comienza a reproducir desde la pantalla

[ PELC./FOTO], las pelculas y fotos se reproducen en orden combinado por fecha y hora de captura.

Este producto organiza las imgenes en un grupo llamado evento, segn la fecha, la hora y la informacin sobre con qu frecuencia graba imgenes.

Funciones disponibles en la pantalla de reproduccin

Pausar/Reproducir

Detener

Imagen anterior/ siguiente

Rebobinado rpido/ Avance rpido

Reproducir presentacin de diapositivas

Volumen

Borrar

Contexto

Es posible que algunos botones no aparezcan, segn la imagen de reproduccin.

Notas Es posible que no se puedan reproducir las imgenes con otros dispositivos adems de este producto.

Sugerencias Cuando la reproduccin desde la imagen seleccionada llega a la ltima imagen, vuelve a mostrarse la pantalla INDEX. Seleccione / durante una pausa para reproducir pelculas lentamente. Si sigue presionando Enter despus de seleccionar / durante la reproduccin, las pelculas se reproducen con un aumento de velocidad de aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces. La fecha y la hora de grabacin, as como las condiciones de filmacin, se guardan automticamente durante la grabacin. Esta informacin no aparece durante la grabacin, pero puede mostrarse durante la reproduccin si selecciona (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes reproduccin)] [Cdigo datos] el ajuste deseado . Para reproducir una presentacin de diapositivas, seleccione [ FOTO] en el botn Cambiar tipo de imagen en la pantalla ndice de eventos. Para repetir la presentacin de diapositivas, seleccione [Ajus. pase diapo.].

ES

A lm

acenam iento de pelculas y fotos

Almacenamiento de pelculas y fotos

Preparacin de una computadora Puede realizar las siguientes operaciones usando PMB (Picture Motion Browser).

Importacin de imgenes a una computadora Visualizacin de imgenes importadas Carga de imgenes a sitios Web

Para guardar pelculas con una computadora, instale PMB del CD-ROM suministrado.

Paso 1 Comprobacin del sistema de la computadora

Sistema operativo*1

Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1 CPU*4

Se requiere un procesador Intel Core Duo de 1,66 GHz o superior, o Intel Core 2 Duo de 1,66 GHz o superior (se requiere Intel Core 2 Duo de 2,26 GHz o superior al procesar pelculas FX, FH o 3D e Intel Core 2 Duo de 2,40 GHz o superior para procesar pelculas PS.) Sin embargo, Intel Pentium III de 1 GHz o superior es suficiente para realizar las siguientes operaciones:

Importacin de pelculas y fotos a la computadora One Touch Disc Burn Creacin de un disco Blu-ray/disco de grabacin AVCHD Copia de un disco

Memoria Para Windows XP: 512 MB o ms (se recomienda 1 GB o ms). Para Windows Vista/Windows 7: 1 GB o ms Disco duro Volumen de disco que se requiere para la instalacin: 500 MB aproximadamente (puede necesitar 10 GB o ms al crear discos con formato AVCHD. 50 GB cmo mximo se puede necesitar al crear discos Blu-ray). Pantalla Mnimo 1 024 768 puntos

Otros Puerto USB (se debe proporcionar como estndar, Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)), disco Blu-ray/grabadora de DVD (se necesita una unidad de CD-ROM para la instalacin). Se recomienda usar el sistema de archivos NTFS o exFAT para el disco duro.

*1 Se requiere una instalacin estndar. La operacin no est asegurada si se actualiza el sistema operativo o si se realiza en un entorno de inicio mltiple.

*2 No se admiten ediciones de 64 bits y Starter (Edition). Windows Image Mastering API (IMAPI) Se requiere la versin 2,0 o superior para usar la funcin de creacin de discos, etc.

*3 Starter (Edition) no es compatible. *4 Se recomiendan procesadores ms rpidos.

Notas No se asegura la operacin con todos los entornos de computadora.

Al usar una computadora Mac El software PMB suministrado no es compatible con computadoras Mac. Para importar pelculas y fotos a la computadora, pngase en contacto con Apple Inc.

Paso 2 Instalacin del software PMB suministrado

Instale PMB antes de conectar el producto a una computadora.

Notas Si tiene instalada en su computadora una versin de PMB inferior a 5.0.00, es posible que no pueda acceder a algunas funciones de PMB si instala la aplicacin desde el CD- ROM suministrado. Adems, PMB Launcher se instala desde el CD-ROM suministrado y le permite iniciar PMB u otro software al usar PMB Launcher. Haga doble clic en el icono de acceso directo de PMB Launcher en la pantalla de la computadora para iniciar PMB Launcher.

ES

Confirme que este producto no est conectado a la computadora.

Encienda la computadora.

Inicie sesin como administrador para realizar la instalacin. Cierre todas las aplicaciones que se estn ejecutando en la computadora antes de instalar el software.

Ponga el CD-ROM suministrado en la unidad de disco de su computadora.

Aparecer la pantalla de instalacin. Si la pantalla no aparece, haga clic en [Inicio] [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) y luego haga doble clic en [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*.

* Los nombres de las unidades (como por ejemplo (E:)) pueden variar segn la computadora.

Haga clic en [Instalacin].

Seleccione el pas o regin.

Seleccione el idioma a instalar la aplicacin y luego contine con la siguiente pantalla.

Lea atentamente los trminos del acuerdo de licencia. Si est de acuerdo con los trminos, cambie

a y haga clic en [Siguiente ] [Instalar].

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la computadora para continuar con la instalacin.

Es posible que tambin deba instalar otras aplicaciones que vienen en el disco al mismo tiempo. Si aparece la pantalla de instalacin, siga las instrucciones que se indican en la pantalla. Cuando se le solicite reiniciar la computadora, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y reinciela. Conecte el producto a la computadora cuando se le indique que lo haga.

Conecte el producto a la computadora usando el cable USB y seleccione [Conexin USB] en la pantalla del producto.

Cuando finalice la instalacin, extraiga el CD-ROM de la computadora.

Haga clic en (icono de PMB) que se encuentra en el escritorio de la computadora para iniciar el software.

Cable USB (suministrado)

ES

A lm

acenam iento de pelculas y fotos

Notas Para crear discos o usar otras funciones en Windows XP, se debe instalar Image Mastering API versin 2,0 para Windows XP. Si la aplicacin Image Mastering API versin 2,0 para Windows XP no est instalada an, seleccinela entre los programas requeridos en la pantalla de instalacin e instlela siguiendo los procedimientos indicados. (La computadora debe estar conectada a Internet para realizar la instalacin.) Puede instalar Image Mastering API versin 2,0 para Windows XP en respuesta al mensaje que aparece cuando intenta iniciar esas funciones. No se garantiza el funcionamiento si lee o escribe datos de video desde o hacia este producto usando otro software en lugar de PMB. Para obtener informacin sobre la compatibilidad del software que est usando, consulte al fabricante del software.

Para desconectar el producto de la computadora Haga clic en el icono en la parte inferior

derecha del escritorio de la computadora [Extraccin segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB].

Seleccione [Cancelar] [S] en la pantalla del producto.

Desconecte el cable USB. Si est usando Windows 7, es posible que el icono no aparezca en el escritorio de la computadora. Si no aparece, puede desconectar el producto de la computadora sin seguir los procedimientos descritos anteriormente.

Notas No formatee la tarjeta de memoria del producto con una computadora. Si lo hace, el producto no funcionar correctamente.

No inserte discos de grabacin AVCHD que se hayan creado usando el software PMB en reproductores o grabadoras de DVD, ya que estos dispositivos no son compatibles con el estndar AVCHD. Si lo hace, es posible que no pueda extraer el disco de estos dispositivos. Si accede a este producto desde la computadora, utilice el software PMB suministrado. No modifique los archivos ni las carpetas del producto en la computadora. De lo contrario, es posible que los archivos de imgenes se daen o que no puedan reproducirse. No se garantiza el funcionamiento si manipula los datos del producto usando la computadora. El producto divide automticamente un archivo de imagen si tiene un tamao superior a 2 GB y guarda las partes en archivos separados. Todos los archivos de imagen se pueden ver como archivos separados en una computadora, sin embargo, se manejarn correctamente con la funcin de importacin del producto o con el software PMB. Utilice el software PMB suministrado al importar pelculas largas o imgenes editadas desde el producto a una computadora. Si utiliza otro software, es posible que las imgenes no se importen correctamente. Cuando elimine archivos de imagen, seleccione

(MEN) [Editar/Copiar] [Borrar]. Puede crear un disco Blu-ray de pelculas 2D usando una computadora con una grabadora de discos Blu-ray. Instale Software Complementario de BD para PMB.

0 ES

Inicio de PMB (Picture

Motion Browser)

1 Haga doble clic en el icono de acceso directo de PMB en la pantalla de la computadora.

Se inicia el software PMB.

2 Haga doble clic en el icono de acceso directo Ayuda de PMB en la computadora para ver cmo utilizar PMB.

Notas Si no aparece el icono en la pantalla de la computadora, haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [ PMB] el elemento deseado.

Sugerencias Haga doble clic en PMB Launcher en el escritorio de la computadora. Esto le permite iniciar la funcin (aplicacin) deseada al seleccionar una opcin en una lista de funciones de PMB.

1 ES

Personalizacin del producto Personalizacin del producto

Uso de los mens Puede disfrutar ms este producto al hacer un buen uso de las funciones del men. Este producto posee diversos elementos de men bajo cada una de las 6 categoras de men.

Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura) pg. 32

Cmara/Micrfono (Elementos para toma de imgenes personalizada) pg. 32

Calidad img/Tamao (Elementos para ajustar la calidad y tamao de la imagen) pg. 33

Funcin reproducc. (Elementos para la reproduccin) pg. 25

Editar/Copiar (Elementos para la edicin) pg. 33

Configuracin (Otros elementos de ajuste) pg. 33

Mens de funcionamiento

Seleccione (MEN) con los botones ////Enter y ajuste los elementos del men.

Los mens [Cmara/Micrfono] y [Configuracin] tienen subcategoras. Seleccione el icono de subcategora para que la pantalla muestre otros mens de subcategoras. Los elementos de men o ajustes atenuados no estn disponibles.

Notas Segn las condiciones de grabacin o reproduccin, es posible que no se puedan ajustar algunos elementos de men. Seleccione para finalizar el ajuste del men o para volver a la pantalla de men anterior.

Iconos de subcategora

ES

Listas de men

Los elementos disponibles del men difieren entre el modo de pelcula ( ) y el modo de foto ( ).

Modo toma Pelcula Graba pelculas. Foto Captura fotos.

Cmara/Micrfono

( Ajustes manuales) Balance blancos Ajusta el balance cromtico segn el brillo del

entorno de grabacin. Exposicin Ajusta el brillo de pelculas y fotos. Enfoque Enfoca manualmente. IRIS Ajusta el iris. Velocidad obturador Ajusta la velocidad de obturacin. Cambio AE Ajusta la exposicin segn los resultados de la

medida de exposicin automtica. Cambio bal blancos Ajusta el balance de blancos manualmente. Low Lux Graba imgenes de color brillante en condiciones

de poca iluminacin. ( Ajustes de cmara) Aj. Auto Objetivo 3D Corrige de manera automtica la posicin vertical

de las pelculas izquierda y derecha para grabar pelculas 3D que puedan verse cmodamente y de manera ntida.

Seleccin escena Selecciona un ajuste de grabacin adecuado de acuerdo al tipo de escena, como por ejemplo, una vista nocturna o una playa.

Temporizad. auto. Ajusta el disparador automtico cuando este producto se encuentra en el modo de grabacin de fotos.

Tele macro Graba un motivo enfocado con el fondo desenfocado.

SteadyShot Ajusta la funcin SteadyShot al grabar pelculas.

SteadyShot Ajusta la funcin SteadyShot al capturar fotos. Zoom digital* Ajusta el zoom digital. Contraluz automtica Ajusta automticamente la exposicin para

motivos a contraluz. Ajuste selector Asigna una funcin al selector MANUAL.

( Cara) Deteccin de rostro Ajusta la calidad de la imagen de las caras

automticamente. ( Micrfono)

Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento. Nivel referencia mic Ajusta el nivel de referencia del micrfono.

ES

Personalizacin del producto

Tiempo Salida Audio Ajusta el tiempo de salida del audio que desea utilizar al grabar pelculas.

( Asistencia de toma) Gua fotogrfica Muestra el marco para que pueda asegurarse de

que el motivo aparezca horizontal o vertical. Ajuste pantalla Ajusta el tiempo que los iconos o indicadores se

muestran en el visor.

Calidad img/Tamao

Modo grabacin Ajusta el modo para grabar pelculas. Al grabar motivos que se mueven a gran velocidad, se recomienda usar una alta calidad de imagen.

Img. p. segundo Define la velocidad de cuadros para grabar pelculas.

Selecc. modo 2D/3D Cambia el tipo de grabacin de pelculas entre 2D y 3D.

x.v.Color Graba una gama ms amplia de colores.

Tamao imagen Ajusta el tamao de la foto.

Funcin reproducc. Reproduce pelculas o fotos.

Editar/Copiar Borrar Elimina pelculas o fotos. Proteger Protege pelculas o fotos para evitar que se

eliminen. Copiar Copia pelculas o fotos a un dispositivo de soporte

externo. Copia directa Copia todas las pelculas y fotos que an no se han

guardado en el dispositivo de soporte externo.

Configuracin

( Ajustes de soporte) Info soporte Muestra informacin sobre la tarjeta de memoria,

como por ejemplo, el espacio disponible. Formatear Eliminar todos los datos de la tarjeta de memoria. Rep.arch.b.dat.im. Repara el archivo de base de datos de imgenes de

una tarjeta de memoria. Nmero archivo Ajusta cmo se asigna el nmero de archivo.

( Ajustes reproduccin) Cdigo datos Muestra datos de grabacin detallados durante la

reproduccin. Ajuste de volumen Ajusta el volumen de la reproduccin y el volumen

de salida en los audfonos de monitoreo durante la grabacin.

ES

( Conexin) Tipo de TV Ajusta la relacin aspecto segn el televisor

conectado. Componente Seleccione esta opcin cuando conecte el producto

a un televisor mediante la toma de entrada de componente.

Ajuste 3D HDMI Seleccione el formato de salida de las imgenes derecha e izquierda cuando conecte este producto a un televisor 3D con un cable HDMI (se vende por separado).

Resolucin HDMI Seleccione la resolucin de la imagen de salida cuando conecte el producto a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado).

CTRL. PARA HDMI Define si se usa o no el control remoto del televisor cuando se conecta el producto a un televisor BRAVIA compatible con el cable HDMI (se vende por separado).

Conexin USB Conecta este producto a un dispositivo externo mediante USB.

Grabar en disco Si selecciona este elemento, podr guardar imgenes en discos a travs de la computadora.

( Ajustes generales) Luminosidad visor Ajusta el brillo del visor. Ajuste visor Ajusta la posicin vertical relativa del visor

derecho e izquierdo. Informacin GPS* Muestra la informacin de ubicacin. Ajuste GPS* Ajusta el GPS. Indicador grabacin Define si indicador de grabacin se enciende o no. Pitido Define si los pitidos de funcionamiento del

producto suenan o no. Apagado auto Cambia el ajuste de [Apagado auto]. Language Setting Define el idioma de la pantalla. Seleccionar 60i/50i Cambia el ajuste de 1080/60i (sistema NTSC) y

1080/50i (sistema PAL). Informacin batera Muestra la informacin de la batera.

( Ajustes del reloj) Config.fecha y hora Ajusta la [Formato fecha y hora], [Hora verano] o

[Fecha y hora]. Configuracin rea Ajustar una diferencia horaria sin detener el reloj. Aj. reloj automtico* Compensa la hora automticamente al adquirir

informacin de la ubicacin mediante el sistema GPS.

Aj. rea automtico* Compensa las diferencias horarias automticamente al adquirir informacin de la ubicacin mediante el sistema GPS.

* DEV-5/5K

ES

Inform acin com

plem entaria

Informacin complementaria

Solucin de problemas Si se presenta algn problema mientras usa este producto, siga los pasos que se indican a continuacin.

Revise la lista (pg. 35 a 37) e inspeccione el producto.

Desconecte la fuente de alimentacin, vuelva a conectarla despus de aproximadamente 1 minuto y encienda el producto.

Presione RESET (pg. 47) con un objeto puntiagudo y encienda el producto. Al presionar RESET, se restablecen todos los ajustes, incluido el del reloj.

Pngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio tcnico local autorizado de Sony.

Consulte la Gua de Binoculares con grabacin digital (pg. 5) para obtener detalles sobre los sntomas del producto y la Ayuda de PMB (pg. 30) para obtener detalles sobre la conexin del producto a la computadora.

La videocmara no se enciende.

Instale una batera cargada en el producto (pg. 10). Conecte el enchufe del adaptador de alimentacin de ca al tomacorriente de pared (pg. 13).

El producto no funciona aunque la alimentacin est encendida.

Despus de encenderse, el producto tarda algunos instantes en estar listo para capturar imgenes. No se trata de una falla de funcionamiento. Desconecte el adaptador de alimentacin de ca del tomacorriente de pared o extraiga la batera y vuelva a realizar la conexin transcurrido aproximadamente 1 min (minuto). Si el producto an no funciona, presione RESET (pg. 47) con un objeto puntiagudo. (Al presionar RESET, se restablecen todos los ajustes, incluido el del reloj.) La temperatura del producto es extremadamente alta. Apague el producto y djelo reposar un momento en un lugar fro. La temperatura del producto es extremadamente baja. Deje el producto encendido. Si an no funciona, apguelo y colquelo en un lugar clido. Djelo reposar unos momentos y luego encindalo.

El producto se calienta.

Es posible que el producto se caliente durante el funcionamiento. No se trata de una falla de funcionamiento.

La alimentacin se desconecta repentinamente.

Utilice el adaptador de alimentacin de ca (pg. 13). Cargue la batera (pg. 10).

Las imgenes no se graban al presionar START/STOP o PHOTO.

Presione MODE para encender el indicador (Pelcula) o (Foto).

El producto est grabando en la tarjeta de memoria la imagen que acaba de tomar. No se pueden realizar nuevas grabaciones durante este perodo.

ES

La tarjeta de memoria est llena. Elimine las imgenes innecesarias. El nmero total de escenas de pelcula o fotos supera la capacidad de grabacin del producto (pg. 38). Elimine las imgenes innecesarias.

La grabacin se detiene.

La temperatura del producto es extremadamente alta o baja. Apague el producto y djelo reposar un momento en un lugar fro o clido.

PMB no se puede instalar.

Compruebe el entorno de la computadora o el procedimiento de instalacin necesario para instalar PMB (pg. 27).

PMB no funciona correctamente.

Cierre PMB y reinicie la computadora.

La computadora no reconoce el producto.

Desconecte de la toma USB de la computadora cualquier dispositivo que no sea el teclado, el mouse y el producto. Desconecte el cable USB de la computadora y del producto y reinicie la computadora; luego, conecte la computadora y el producto nuevamente en el orden correcto.

Visualizacin de autodiagnstico/ Indicadores de advertencia

Si en el visor aparecen indicadores, compruebe lo siguiente. Si el problema persiste aun despus de intentar solucionarlo varias veces, pngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio tcnico local autorizado de Sony. En este caso, cuando se ponga en contacto con ellos, infrmeles todos los nmeros del cdigo de error que comienza con C o E.

C:04: La batera no es una batera InfoLITHIUM serie V. Utilice una batera InfoLITHIUM (serie V) (pg. 10). Conecte firmemente el enchufe de cc del adaptador de alimentacin de ca al producto (pg. 10).

C:06: La temperatura de la batera est muy alta. Cambie la batera o colquela en un lugar fro.

C:13: / C:32: Desconecte la fuente de alimentacin. Conctela de nuevo y vuelva a poner en funcionamiento el producto.

E::

Siga los pasos de en la pgina 35.

La batera est baja.

La temperatura de la batera est muy alta. Cambie la batera o colquela en un lugar fro.

Cuando el indicador parpadea, significa que no hay espacio libre suficiente para grabar imgenes. Elimine las imgenes innecesarias o formatee la tarjeta de memoria despus de almacenar las imgenes en otro soporte. El archivo de base de datos de imgenes est daado. Compruebe el archivo de base de datos selecionando (MENU) [Configuracin] [ ( Ajustes de soporte)] [Rep.arch.b.dat.im.].

La tarjeta de memoria est daada. Formatee la tarjeta de memoria con el producto.

ES

Inform acin com

plem entaria

Se insert una tarjeta de memoria incompatible (pg. 18).

La tarjeta de memoria est protegida contra escritura. Se restringi el acceso a la tarjeta de memoria en otro dispositivo.

El producto se encuentra en una posicin inestable. Sostngalo de forma estable con ambas manos. No obstante, tenga en cuenta que el indicador de advertencia de vibracin de la cmara no desaparecer.

La tarjeta de memoria est llena. Elimine las imgenes innecesarias. No es posible grabar fotos durante el procesamiento. Espere un momento y, a continuacin, grabe.

Tiempo de grabacin de pelculas/nmero de fotos que puede grabar

Tiempo esperado de funcionamiento con cada batera

Tiempo de grabacin Tiempo aproximado disponible cuando utiliza una batera completamente cargada.

2D (unidad: minuto)

Batera Tiempo de grabacin continua

Tiempo de grabacin normal

NP-FV70 180 90 NP-FV100 360 180

3D (unidad: minuto)

Batera Tiempo de grabacin continua

Tiempo de grabacin normal

NP-FV70 150 75 NP-FV100 305 150

Tiempo de monitoreo Tiempo aproximado disponible cuando utiliza una batera completamente cargada.

2D (unidad: minuto)

Batera Tiempo de monitoreo continuo NP-FV70 195 NP-FV100 395

3D (unidad: minuto)

Batera Tiempo de monitoreo continuo NP-FV70 185 NP-FV100 370

ES

Tiempo de reproduccin Tiempo aproximado disponible cuando utiliza una batera completamente cargada.

(unidad: minuto) Batera 2D 3D NP-FV70 290 250 NP-FV100 580 500

Cada tiempo de funcionamiento en el modo 2D se mide con [ Modo grabacin] ajustado en [Estndar ]. El tiempo de grabacin normal indica el tiempo de grabacin al repetir las operaciones de inicio/detencin, al cambiar el indicador MODE y al utilizar el zoom. Medicin de tiempos cuando se utiliza el producto a una temperatura de 25 C Se recomienda una temperatura de 10 C a 30 C El tiempo de grabacin, monitoreo y reproduccin ser ms corto si utiliza el producto a bajas temperaturas. En funcin de las condiciones en las que utilice el producto, es posible que el tiempo de grabacin, monitoreo y reproduccin se vea reducido. El indicador de batera restante (pg. 45) muestra el tiempo de grabacin y de reproduccin estimado.

Tiempo de grabacin esperado para pelculas

Tarjeta de memoria (unidad: minuto)

2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 9

(9) 15

(15) 35

(35) 75

(75) 150

(150) 9

(9) 15

(15) 35

(35) 75

(75) 150

(150) 10

(10) 20

(20) 40

(40) 90

(90) 180

(180) 10

(10) 30

(30) 60

(60) 120

(120) 245

(245) 25

(20) 50

(40) 105 (80)

215 (165)

440 (330)

45 (35)

90 (75)

190 (155)

380 (310)

770 (630)

Cada nmero se midi usando la tarjeta de memoria de Sony.

Notas El tiempo de grabacin y el tiempo de monitoreo disponibles pueden variar segn las condiciones de grabacin, el motivo, [ Modo grabacin] y [ Img. p. segundo] (pg. 33). Los nmeros entre parntesis ( ) indican el tiempo mnimo de grabacin.

Sugerencias Puede grabar pelculas con un mximo de 3 999 escenas en 3D y 3 999 escenas en 2D. El tiempo mximo de grabacin continua de una pelcula es el siguiente:

2D: 13 hora aproximadamente 3D: 6 hora y 30 minuto aproximadamente

El producto utiliza el formato VBR (Velocidad de bits variable) para adecuar automticamente la calidad de imagen a la escena que se est grabando. Esta tecnologa provoca fluctuaciones en el tiempo de grabacin del soporte. Las pelculas que contengan movimientos rpidos o imgenes complejas se grabarn a una velocidad de bits mayor y ello reducir el tiempo de grabacin total.

ES

Inform acin com

plem entaria

Nmero esperado de fotos que puede grabar

Tarjeta de memoria

5,3M 7,1M

2 GB 620 560 4 GB 1250 1100 8 GB 2500 2250 16 GB 5000 4550 32 GB 10000 9200

Cada nmero se midi usando la tarjeta de memoria de Sony. El nmero de fotos que se pueden grabar en la tarjeta de memoria corresponde al tamao mximo de imagen de este producto y al tamao predeterminado de la imagen. El nmero real de fotos que puede grabar aparece en la pantalla durante la grabacin (pg. 45). El nmero de fotos que se puede grabar en la tarjeta de memoria vara en funcin de las condiciones de grabacin.

Notas La exclusiva matriz de pxeles del sensor ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento de imgenes permiten una resolucin para las imgenes equivalente a los tamaos descritos.

Sugerencias La siguiente lista muestra la velocidad de bits, pxeles y relacin de aspecto de cada modo de grabacin (pelcula + audio, etc.).

Pelcula 3D: Mx. 28 Mbps 1 920 1 080 pxeles/16:9 Pelcula 2D: PS: Mx. 28 Mbps 1 920 1 080 pxeles/16:9 FX: Mx. 24 Mbps 1 920 1 080 pxeles/16:9 FH: Aprox. 17 Mbps (promedio)

1 920 1 080 pxeles/16:9 HQ: Aprox. 9 Mbps (promedio)

1 440 1 080 pxeles/16:9 LP: Aprox. 5 Mbps (promedio)

1 440 1 080 pxeles/16:9

Los pxeles de grabacin de fotos y el formato. Modo de grabacin de fotos: 3 072 2 304 puntos/4:3 3 072 1 728 puntos/16:9 1 600 1 200 puntos/4:3 640 480 puntos/4:3

0 ES

Precauciones

Uso y cuidados No utilice ni almacene el producto y los accesorios en los siguientes lugares:

En lugares extremadamente clidos, fros o hmedos. Nunca los deje expuestos a temperaturas superiores a 60 C como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de calefactores o en un automvil estacionado bajo el sol, ya que podran deformarse o sufrir fallas de funcionamiento. Cerca de campos magnticos intensos o vibraciones mecnicas. Puede causar una falla de funcionamiento en el producto. Cerca de ondas radiofnicas potentes o radiaciones. Es posible que el producto no pueda grabar correctamente. Cerca de receptores de AM y de equipos de video. Es posible que se produzcan ruidos. En una playa o cualquier lugar con mucho polvo. Si entra arena o polvo en el producto, pueden causar una falla de funcionamiento. En ocasiones, esta falla de funcionamiento puede resultar irreparable.

Alimente el producto con cc de 6,8 V/7,2 V (batera) o cc de 8,4 V (adaptador de alimentacin de ca) Para alimentar la videocmara con cc o ca utilice los accesorios recomendados en este manual de instrucciones. No permita que el producto se moje; por ejemplo, bajo la lluvia o con agua de mar. Si el producto se moja, podra sufrir fallas de funcionamiento. En ocasiones, esta falla de funcionamiento puede resultar irreparable. Si dentro del producto entra algn objeto o lquido, desconctelo y haga que lo revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarlo. Evite manipular, desmontar o modificar la videocmara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, cadas o pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. Mantenga el producto apagado cuando no lo est utilizando. No utilice el producto envuelto en una toalla, por ejemplo. Si lo hace, puede recalentarse internamente.

Cuando desconecte el cable de alimentacin, tire del enchufe y nunca del cable. Procure no daar el cable de alimentacin al colocar un objeto pesado sobre l. No use la batera si est deformada o daada. Mantenga limpios los contactos metlicos. Si se producen fugas del lquido electroltico de la pila:

Pngase en contacto con un centro de servicio tcnico local autorizado de Sony. Lmpiese con agua cualquier lquido que haya entrado en contacto con su piel. Si le entra lquido en los ojos, lveselos con agua abundante y acuda a un mdico.

Cuando no utilice el producto durante un tiempo prolongado

Para mantener el producto en ptimo estado durante mucho tiempo, encindalo y djelo funcionar grabando y reproduciendo imgenes aproximadamente una vez al mes. Agote la batera completamente antes de guardarla.

Manipulacin de la unidad Si la unidad est sucia, limpie el cuerpo del producto con un pao suave ligeramente humedecido con agua y, a continuacin, limpie la unidad con un pao suave y seco. No realice ninguna de las acciones siguientes para evitar daar el acabado:

Usar productos qumicos como diluyentes, bencina, alcohol, paos con productos qumicos, repelentes, insecticidas y pantallas solares Utilizar el producto con las sustancias mencionadas en las manos Dejar la unidad en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado

Cuidado y almacenamiento del objetivo Frote la superficie del objetivo con un pao suave en los casos siguientes:

Cuando haya huellas dactilares en la superficie del objetivo En lugares clidos o hmedos

1 ES

Inform acin com

plem entaria

Cuando el objetivo est expuesto al aire salado como, por ejemplo, a orillas del mar

Gurdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni mucho polvo. Para evitar la aparicin de moho, limpie el objetivo peridicamente como se ha descrito anteriormente.

Carga de la pila recargable preinstalada El producto contiene una batera recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora y otros ajustes aunque est apagado. La batera recargable preinstalada siempre se carga mientras el producto est conectado al tomacorriente de pared a travs del adaptador de alimentacin de ca o cuando tiene la batera extrable insertada. La batera recargable se descargar completamente transcurridos aproximadamente 3 meses si no utiliza el producto en absoluto. Utilice el producto despus de cargar la batera recargable preinstalada. Sin embargo, aunque no est cargada, el funcionamiento del producto no se ver afectado, siempre que no se est grabando la fecha. Procedimientos Conecte el producto al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentacin de ca suministrado y djelo con la pantalla de cristal lquido cerrada durante ms de 24 hora

Nota sobre la eliminacin o transferencia de la tarjeta de memoria Aunque borre los datos de la tarjeta de memoria o la formatee en su producto o en una computadora, es posible que no borre los datos completamente. Si le entrega la tarjeta de memoria a otra persona, es recomendable eliminar los datos completamente usando el software de eliminacin de datos en una computadora. Adems, cuando deseche la tarjeta de memoria, se recomienda que destruya el cuerpo real de la tarjeta.

Especificaciones

Sistema Formato de seal:

Especificacin HDTV 1080/60i, 1080/60p Color NTSC, estndar EIA Especificacin HDTV 1080/50i, 1080/50p Color PAL, estndar CCIR

Formato de grabacin de pelculas: HD: 2D: MPEG-4 AVC/H.264 Formato AVCHD versin 2,0 compatible 3D: MPEG-4 MVC/H.264 Formato AVCHD versin 2,0 compatible

Sistema de grabacin de audio: Dolby Digital de 2 canales (48 kHz 16 bits) Dolby Digital Stereo Creator

Formato de archivo de foto Compatible con DCF Ver.2,0 Compatible con Exif Ver.2,3 Compatible con MPF Baseline

Soporte de grabacin (pelcula/foto) Memory Stick PRO Duo Tarjeta SD (Clase 4 o superior)

Visor: Visor electrnico 2: color Imagen: 1,1 cm (tipo 0,45, relacin de aspecto de 16:9) Nmero total de pxeles: 1 226 880 (852 3 [RGB] 480) Alivio ocular: 14,3 mm Campo real de visin*1: DEV-3: 43,9 3,8 (pelcula 2D)*2

DEV-5/5K: 43,9 3,8 (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Desactivar])*2

43,9 1,9 (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Activar])*2

Campo claro de visin*1: 35,6 (16:9), 29,4 (4:3) Campo de visin a 1 000 m: DEV-3: 806 m 66 m (pelcula 2D)*2

DEV-5/5K: 806 m 66 m (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Desactivar])*2

806 m 33 m (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Activar])*2

Ajuste de la distancia entre las pupilas: 55 mm 75 mm Ajuste de dioptra: 3,5 a +3,5

ES

Dispositivo de imagen: Sensor de 4,5 mm (tipo 1/4) CMOS Pxeles de grabacin (foto): Mx. 7 100 000 pxeles*3 (3 072 2 304) (4:3) Bruto: Aprox. 4 200 000 pxeles

Objetivo: Objetivo G Aumento (aprox.): DEV-3: 0,8 10 (pelcula 2D)*2

0,5 5,4 (pelcula 3D)*2

0,5 10 (foto, 16:9) 0,3 7,5 (foto, 4:3) DEV-5/5K: 0,8 10 (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Desactivar])*2

0,8 20 (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Activar])*2

0,5 5,4 (pelcula 3D)*2

0,5 20 (foto, 16:9) 0,3 15 (foto, 4:3) Relacin de zoom (aprox.): DEV-3: 12 (pelcula 2D) 10 (pelcula 3D) 22 (foto) DEV-5/5K: 12 (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Desactivar]) 24 (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustado en [Activar]) 10 (pelcula 3D) 44 (foto) F1,8 - F3,4 Si se convierte en una cmara de imgenes fijas de 35 mm DEV-3: f=53,7 mm 660 mm (pelcula 2D)*2

f=34,4 mm 344 mm (pelcula 3D)*2

f=29,8 mm 660 mm (foto, 16:9) f=27,4 mm 606 mm (foto, 4:3) DEV-5/5K: f=53,7 mm 660 mm (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustada en [Desactivar])*2

f=53,7 mm 1 320 mm (pelcula 2D, [Zoom digital] est ajustada en [Activar])*2

f=34,4 mm 344 mm (pelcula 3D)*2

f=29,8 mm 1 320 mm (foto, 16:9) f=27,4 mm 1 213 mm (foto, 4:3)

Iluminacin mnima 11 lx (lux) (en el ajuste predeterminado, velocidad de obturacin de 1/60 segundo*4, 1/50 segundo*5)

Distancia mnima de enfoque: Pelcula 2D: 1 cm (panormico)/80 cm (telefoto) Pelcula 3D: 80 cm (panormico)/7,5 m (telefoto) Foto: 1 cm (panormico)/80 cm (telefoto)/ 25 cm (tele macro)

*1 ngulo diagonal de visin. *2 [ SteadyShot] est ajustado en [Estndar] o

[Desactivar]. *3 La exclusiva matriz de pxeles del sensor

ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento de imgenes permiten una resolucin para las imgenes equivalente a los tamaos descritos.

*4 [Seleccionar 60i/50i] est ajustado en [60i (NTSC)].

*5 [Seleccionar 60i/50i] est ajustado en [50i (PAL)].

Conectores de entrada/salida Conector remoto de A/V: Toma de salida de

componente/audio y video Toma HDMI: Conector HDMI mini Toma USB: mini-AB (slo salida) Toma de audfonos: Minitoma estereofnica

( 3,5 mm) Toma de entrada MIC: Minitoma estereofnica

( 3,5 mm)

General Requisitos de alimentacin: cc 6,8 V (batera)

cc 8,4 V (adaptador de alimentacin de ca) Consumo de energa promedio:

Monitoreo: 2D: 3,9 W 3D: 4,2 W Grabacin: 2D: 4,3 W 3D: 5,0 W

Temperatura de funcionamiento: 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento:

20 C a +60 C Dimensiones (aprox.):

155 mm 88 mm 219 mm (an/al/prf) incluidas las partes salientes 166 mm 165 mm 270 mm (an/al/prf) (DEV-5/5K) incluidas las partes salientes, la tapa del objetivo suministrada y el ocular grande instalado

Peso (aprox.): 1 130 g (unidad principal solamente) DEV-3: 1 230 g incluida la batera recargable (NP-FV70) y el Memory Stick PRO Duo DEV-5: 1 300 g incluyendo la batera recargable (NP-FV70), el Memory Stick PRO Duo, la tapa del objetivo y el ocular grande

ES

Inform acin com

plem entaria

DEV-5K: 1 400 g incluyendo la batera recargable (NP-FV100), el Memory Stick PRO Duo, la tapa del objetivo y el ocular grande

Adaptador de alimentacin de ca AC-L200C/AC-L200D (suministrado con DEV-3/5) Requisitos de alimentacin: ca de 100 V - 240 V

50 Hz/60 Hz Consumo actual: 0,35 A - 0,18 A Consumo de energa: 18 W Voltaje de salida: cc 8,4 V

1,7 A (refirase a la etiqueta del adaptador suministrado)

Temperatura de funcionamiento: 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento:

20 C a +60 C Dimensiones (aprox.): 48 mm 29 mm 81 mm

(an/al/prf) sin excluir las partes salientes Peso (aprox.): 170 g (excluido el cable de

alimentacin)

Adaptador de alimentacin de ca/ cargador AC-VQV10 (suministrado con DEV-5K) Requisitos de alimentacin: ca de 100 V - 240 V

50 Hz/60 Hz Consumo de energa: 26 W Voltaje de salida: cc 8,4 V

1,7 A(VCR), 2,2 A(BATT) (refirase a la etiqueta del adaptador/cargador suministrado)

Temperatura de funcionamiento: 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento:

20 C a +60 C Dimensiones (aprox.):

100 mm 67 mm 111 mm (an/al/prf) sin excluir las partes salientes

Peso (aprox.): 330 g (excluido el cable de alimentacin)

Batera recargable NP-FV70 (suministrada con DEV-3/5) Voltaje mximo de salida: cc 8,4 V Voltaje de salida: cc 6,8 V Voltaje mximo de carga: cc 8,4 V Corriente mxima de carga: 3,0 A Capacidad

Normal: 14,0 Wh (2 060 mAh) Mnimo: 13,0 Wh (1 960 mAh)

Tipo: Iones de litio

Batera recargable NP-FV100 (suministrada con DEV-5K) Voltaje mximo de salida: cc 8,4 V Voltaje de salida: cc 6,8 V Voltaje mximo de carga: cc 8,4 V Corriente mxima de carga: 3,0 A Capacidad

Normal: 26,5 Wh (3 900 mAh) Mnimo: 25,0 Wh (3 700 mAh)

Tipo: Iones de litio

El diseo y las especificaciones del producto y los accesorios estn sujetos a modificaciones sin previo aviso.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

ES

Marcas comerciales El logotipo AVCHD 3D/Progressive y AVCHD 3D/Progressive son marcas comerciales de Sony Corporation y Panasonic Corporation. Memory Stick, , Memory Stick Duo, , Memory Stick PRO Duo, , Memory Stick PRO-HG Duo, , MagicGate, , MagicGate Memory Stick y MagicGate Memory Stick Duo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. InfoLITHIUM es una marca comercial de Sony Corporation. x.v.Color y x.v.Colour son marcas comerciales de Sony Corporation. BRAVIA es una marca comercial registrada de Sony Corporation. DVDirect es una marca comercial de Sony Corporation. Blu-ray Disc y Blu-ray son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. Dolby y el smbolo de double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y/o en otros pases. Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros pases. Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros pases. Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros pases. y PlayStation son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros pases. El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.

MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association.

Todos los dems nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compaas. Adems, y no se incluyen en forma expresa en todos los casos en este manual.

ES

Referencia rpida Referencia rpida

Indicadores de la pantalla

Izquierda Indicador Significado

Botn MENU Grabacin con disparador automtico Estado de triangulacin de GPS

Deteccin de rostro

Enfoque manual

Seleccin escena

Balance blancos SteadyShot desactivado Cambio bal blancos Tele macro x.v.Color Destino

Auto inteligente

Central Indicador Significado

[ESPERA]/ [GRABACIN] Estado de la grabacin

Presentacin de diapositivas ajustada

Indicador Significado

Advertencia

Modo de reproduccin

Derecha Indicador Significado

60i Velocidad de cuadros (60p (50p)/60i (50i)) y modo de grabacin (PS/ FX/FH/HQ/LP)

60min Batera restante (tiempo de grabacin y reproduccin estimado)

4:3 16:9 4:3 4:3

Tamao de la imagen

Soporte de grabacin/ reproduccin/edicin Hay un dispositivo de soporte externo conectado

0:00:00 Contador (hora:minuto: segundo)

00min Tiempo de grabacin restante previsto

9999

Nmero aproximado de imgenes que puede grabar y tamao de la imagen Carpeta de reproduccin

100/112

Pelcula o imagen en reproduccin/nmero total de pelculas o imgenes grabadas Grabacin y reproduccin 2D Grabacin y reproduccin 3D

Izquierda Derecha Central

Parte inferior

ES

Parte inferior Indicador Significado

Botn Ver Imgenes Nivel referencia mic bajo Low Lux

Exposicin

EV Cambio AE Velocidad obturador IRIS

Auto inteligente Botn de presentacin de diapositivas

101-0005 Nombre del archivo de datos

Imagen protegida Ajuste Profundid. 3D Automtico La exposicin se ajusta manualmente.

Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real. Segn el modelo, es posible que algunos indicadores no aparezcan.

Piezas y controles

Los nmeros entre ( ) corresponden a las pginas de referencia.

Accesorio Micrfono incorporado Objetivo Interruptor POWER (14) Indicador CHG (carga) (10) Botn (Ver Imgenes) (25) Botn START/STOP (22) Botones ////Enter Altavoces

ES

Referencia rpida

Botn MODE (22) Botn FINDER 2D/3D (pantalla) (21) Palanca del zoom motorizado (20) Botn PHOTO (24) Botn START/STOP (22) Conector remoto de A/V Toma HDMI OUT Toma (USB) (28) Indicador de acceso de la tarjeta de

memoria (18) Si el indicador est encendido o parpadeando, significa que el producto est leyendo o escribiendo datos.

Ranura para tarjeta de memoria (18) Botn RESET

Presione RESET con un objeto puntiagudo. Presione RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj.

Indicador de grabacin de la cmara El indicador de grabacin de la cmara se enciende de color rojo durante la grabacin. El indicador parpadea cuando queda poca capacidad restante en la tarjeta de memoria o si la energa de la batera es baja.

Selector IPD ADJ (14) Selector de ajuste de dioptra (14) Visor Indicadores (Pelcula)/ (Foto) (22) Toma MIC (PLUG IN POWER) Toma (audfonos) Toma DC IN (10) Selector MANUAL (24) Botn MANUAL (24) Pasador (9) Receptculo del trpode

Coloque un trpode (se vende por separado) en el receptculo correspondiente mediante un tornillo para trpode (se vende por separado: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm).

Tapa de la batera (10) Seguro de la tapa de la batera (10)

ES

Encontrar las listas de mens en las pginas 32 a 34.

ndice

M

Mac ...............................................27 Mantenimiento ...........................40 Memory Stick ...........................18 Memory Stick PRO-HG Duo .............................................18 Memory Stick PRO Duo.........18 Mens ...........................................32

P

Pelculas .................................22, 26 PMB (Picture Motion Browser) .......................................27 Precauciones ................................40

R

Reproduccin ..............................25 RESET ..........................................47

S

Sistema de computadora ...........27 Software .......................................27 Solucin de problemas ...............35

T

Tarjeta de memoria ....................18 Tiempo de grabacin de pelculas/nmero de fotos que puede grabar ................................37 Tiempo de grabacin y reproduccin ...............................37 Tomacorriente de pared .............10 Trpode .........................................47

V

Visualizacin de autodiagnstico...........................36 Volumen ......................................26

W

Windows ......................................27

A

Ajus.Reloj .....................................15 Ajuste de la fecha y la hora ........14

B

Batera ..........................................10 Binoculares ..................................20

C

Cable de conexin ......................11 Cargada por completo ...............10 Carga de la batera ......................10 Carga de la batera en el extranjero .....................................13 Cdigo datos .........................16, 26 Cuidados ......................................40

E

Elementos suministrados ............8 Encendido....................................14 Equipo ..........................................27 Especificaciones ..........................41

F

Fecha y hora ................................16 Fotos .............................................23 Funcin reproducc. ....................25

G

Grabacin ....................................22

I

Indicadores de advertencia .......36 Indicadores de la pantalla ..........45 ndice de eventos ........................25 Instalacin ...................................27

L

Language Setting ........................17

<

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the DEV-3 Sony works, you can view and download the Sony DEV-3 v2 Operating Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Instructions for Sony DEV-3 as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Sony DEV-3. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Sony DEV-3 v2 Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sony DEV-3 v2 Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sony DEV-3 v2 Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sony DEV-3 v2 Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony DEV-3 v2 Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.