Sony NP-FH70 User's Manual PDF

Sony NP-FH70 User's Manual PDF
Pages 1
Year 2007
Language(s)
Arabic ar
German de
English en
French fr
Hungarian hu
Italian it
Korean ko
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Russian ru
Slovak sk
Swedish sv
Spanish sp
Chinese zh
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 1
1 of 1

Summary of Content for Sony NP-FH70 User's Manual PDF

2007 Sony Corporation Printed in China

Rechargeable Battery Pack / Batterie rechargeable / Batera recargable / Akku / Oplaadbaar batterijpak /Uppladdningsbart batteripaket / Blocco batteria ricaricabile / Bateria Recarregvel / / Akumulator / Nabjaten akumultor / jratlthet akkumultor / Pachet de baterii rencrcabile / / / /

/

4-438-306-11(1)

For customers in the U.S.A. CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For customers in the U.S.A. and Canada

RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc. org/ Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.

Specifications (NP-FH50, NP-FH60, NP-FH70, NP-FM500H, NP- FV50, NP-FV70, NP-FW50) NP-FH50 Maximum charge voltage: DC 8.4 V, Maximum charge current: 1.75 A NP-FH60 Maximum charge voltage: DC 8.4 V, Maximum charge current: 2.12 A NP-FH70/NP-FV70 Maximum charge voltage: DC 8.4 V, Maximum charge current: 3.0 A NP-FM500H Maximum charge voltage: DC 8.4 V, Maximum charge current: 2.0 A NP-FV50 Maximum charge voltage: DC 8.4 V, Maximum charge current: 2.1 A NP-FW50 Maximum charge voltage: DC 8.4 V, Maximum charge current: 1.02 A

For Customers in Europe Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than

0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end- of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.

If you cannot charge the battery: The first time you try to recharge this battery, the CHARGE lamp may blink rapidly in the following cases. If this happens, remove the battery from the battery charger and then reconnect it.

The battery has been left for a long time The battery has been left in the camera for a long time Immediately after purchase

If the CHARGE lamp blinks rapidly* the second time you try to recharge this battery, there may be a fault with the battery or the battery charger. Stop using them and contact your Sony dealer. *Rapid blinking: about 3 times/second

What is the InfoLITHIUM battery pack? It is a lithium ion battery pack which can exchange data related to its consumption with compatible electronic devices. We recommend that you only use the InfoLITHIUM battery pack with electronic devices that have the logo. If you use this battery pack with an electronic device that does not have the

logo, the remaining battery capacity will not be indicated in minutes.* * The remaining battery capacity may not be indicated correctly depending on the

conditions and environment of use. InfoLITHIUM is a trademark of Sony Corporation. CAUTION If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions.Do not disassemble.Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it.Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.Do not expose to high temperature above 60 C (140 F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun.Do not incinerate or dispose of in fire.Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. Keep the battery pack out of the reach of small children.Keep the battery pack dry. Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.Refer to the operating instructions of your electronic device for further details. Charging the battery pack

You dont have to discharge the battery pack before recharging. Charging while some capacity remains does not affect the original battery capacity. To charge the battery efficiently, fully charge it in an ambient temperature of 10 C -30 C (50 F - 86 F).

Effective use of the battery pack Battery pack performance decreases in low-temperature surroundings. To conserve battery power, we recommend that you keep the battery pack warm, for example in your pocket, and only insert it in your electronic device just before use. Have spare battery packs handy for two or three times the expected recording time, and make trial recording before taking the actual recording. If the power goes off even though the remaining battery time shows the battery pack has enough power to operate, charge the battery pack fully again so that the correct remaining battery time is shown. Note that the remaining battery time is sometimes not restored if used in high temperatures for a long time or left in a fully charged state, or if the battery pack is frequently used. Regard the remaining battery time shown as the approximate recording time. When using the optional AC adaptor/charger AC-VQP10, the battery life indicator may not be displayed (if you use H series).

How to store the battery pack Fully charge the battery pack and then fully use it up on your electronic device before storing in a dry, cool place. Repeat this charging and using up once a year to maintain the battery packs function. Battery life

The battery life is limited. If the remaining battery time is considerably shortened, the battery pack is reaching the end of its life. Replace with a new one. The battery life varies in each battery pack according to the storage, operating conditions and environment.

No compensation for contents of the recording Contents of the recording cannot be compensated for if recording or playback is not possible due to a malfunction of the battery pack or other devices. Design and specifications are subject to change without notice.

Pour les clients aux .-U. AVERTISSEMENT Par la prsente, vous tes avis du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas lobjet dune autorisation expresse dans le prsent manuel pourrait annuler votre droit dutiliser lappareil. Note: Lappareil a t test et est conforme aux exigences dun appareil numrique de Classe B, conformment la Partie 15 de la rglementation de la FCC. Ces critres sont conus pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans un environnement rsidentiel. Lappareil gnre, utilise et peut mettre des frquences radio; sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il pourrait provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio.

Cependant, il nest pas possible de garantir que des interfrences ne seront pas provoques dans certaines conditions particulires. Si lappareil devait provoquer des interfrences nuisibles la rception radio ou la tlvision, ce qui peut tre dmontr en allumant et teignant lappareil, il est recommand lutilisateur dessayer de corriger cette situation par lune ou lautre des mesures suivantes :

Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice. Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur. Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est branch. Consulter le dtaillant ou un technicien expriment en radio/tlviseurs.

Cet appareil est conforme la section 15 des rglements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indsirable. Pour les clients au Canada Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Pour les utilisateurs au Canada

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer prserver lenvironnement en rapportant les piles uses dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus dinformations sur le recyclage des accumulateurs, tlphonez le numro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/ Avertissment : Ne pas utilliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommages ou qui fuient.

Spcifications (NP-FH50, NP-FH60, NP-FH70, NP-FM500H, NP- FV50, NP-FV70, NP-FW50) NP-FH50 Tension de charge maximale: 8,4 V CC, Courant de charge maximal: 1,75 A NP-FH60 Tension de charge maximale: 8,4 V CC, Courant de charge maximal: 2,12 A NP-FH70/NP-FV70 Tension de charge maximale: 8,4 V CC, Courant de charge maximal: 3,0 A NP-FM500H Tension de charge maximale: 8,4 V CC, Courant de charge maximal: 2,0 A NP-FV50 Tension de charge maximale: 8,4 V CC, Courant de charge maximal: 2,1 A NP-FW50 Tension de charge maximale: 8,4 V CC, Courant de charge maximal: 1,02 A Pour les clients en Europe Elimination des piles et accumulateurs usags (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective)

Ce symbole, appos sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas tre traits comme de simples dchets mnagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparat parfois combin avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)

ou le plomb (Pb) sont rajouts lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de faon approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la sant humaine. Le recyclage des matriaux contribue par ailleurs la prservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de scurit, de performance ou dintgrit de donnes ncessitent une connexion permanente une pile ou un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher dun service technique qualifi pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil lectrique en fin de vie un point de collecte appropri vous vous assurez que la pile ou laccumulateur incorpor sera trait correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou accumulateurs en toute scurit de votre appareil, reportez-vous au manuel dutilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usags au point de collecte appropri pour le recyclage. Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le point de vente o vous avez achet ce produit. Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le reprsentant autoris pour les questions de compatibilit lectromagntique (EMC) et la scurit des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou la garantie, merci de bien vouloir vous rfrer aux coordonnes contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Si vous ne pouvez pas charger la batterie : La premire fois que vous essayez de recharger cette batterie, le tmoin CHARGE peut clignoter rapidement dans les situations suivantes. Dans ce cas, dbranchez la batterie du chargeur de batterie puis rebranchez-la.

La batterie na pas t utilise pendant longtemps. La batterie est reste longtemps dans lappareil photo. Immdiatement aprs lachat.

Si le tmoin CHARGE clignote rapidement* la seconde fois que vous essayez de recharger cette batterie, la batterie ou le chargeur de batterie peut tre dfectueux. Ne les utilisez plus et contactez votre revendeur Sony. *Clignotement rapide : environ 3 fois/seconde

Quest-ce que la batterie InfoLITHIUM ? Cest une batterie au lithium-ion pouvant changer des donnes sur sa consommation dnergie avec des appareils lectroniques compatibles. Il est conseill dutiliser la batterie InfoLITHIUM avec les appareils lectroniques portant le logo exclusivement. Si vous utilisez cette batterie avec un appareil lectronique ne portant pas le logo

, lautonomie restante de la batterie ne sera pas indique en minutes.* * Lindication peut manquer de prcision en fonction des conditions et de

lenvironnement dutilisation de lappareil. InfoLITHIUM est une marque dpose de Sony Corporation. ATTENTION Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraner un incendie, voire mme des brlures de substances chimiques. Respectez les prcautions suivantes : Ne dmontez pas la batterie. Ncrasez et nexposez pas la batterie des chocs ou une force extrieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les lcart de tout contact avec des objets mtalliques. Nexposez pas la batterie des tempratures suprieures 60 C (140 F), notamment les rayons directs du soleil ou lhabitacle dun vhicule gar au soleil.Nincinrez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommages ou prsentent une fuite.Veillez recharger la batterie laide dun chargeur Sony authentique ou dun appareil capable de la recharger.Tenez la batterie hors de la porte des petits enfants.Gardez la

batterie au sec.Remplacez-la uniquement par une batterie de mme type ou dun type quivalent recommand par Sony.Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manire dcrite dans les instructions. Reportez-vous au mode demploi de lappareil lectronique pour de plus amples informations. Mise en charge de la batterie

Il nest pas ncessaire de dcharger compltement la batterie avant de la recharger. La mise en charge dune batterie partiellement dcharge naffecte en rien la capacit dorigine de la batterie. Pour que la batterie se charge efficacement, chargez-la une temprature ambiante comprise entre 10 C et 30 C (50 F et 86 F).

Emploi optimal de la batterie Les performances de la batterie diminuent basses tempratures. Pour utiliser plus longtemps la batterie, il est conseill de la garder au chaud, par exemple dans une poche, et de linsrer dans lappareil lectronique juste avant de filmer. Emportez toujours quelques batteries de rechange pour disposer dun temps denregistrement suffisant (deux trois fois le temps prvu) et pour pouvoir faire des essais avant lenregistrement proprement dit. Si lappareil steint alors que lautonomie de la batterie est apparemment suffisante, rechargez compltement la batterie de sorte que lautonomie restante soit indique correctement. Notez quil nest pas toujours possible dobtenir une indication si la batterie est utilise des tempratures leves pendant une longue priode, si elle a t laisse compltement charge ou si elle a t frquemment utilise. Le temps denregistrement indiqu doit servir titre de rfrence uniquement. Lorsque vous utilisez le chargeur/ladaptateur secteur AC-VQP10 en option, lindicateur de l'autonomie de la batterie peut ne pas safficher (avec une batterie srie H).

Rangement de la batterie Chargez entirement la batterie, puis videz-la sur votre appareil lectronique avant de la ranger dans un lieu sec et frais. En chargeant et en vidant la batterie au moins une fois dans lanne, vous la maintiendrez en bon tat. Dure de service de la batterie

La dure de service de la batterie est limite. Si lautonomie de la batterie est nettement infrieure la normale, cest que la dure de service de la batterie a expir. Dans ce cas, remplacez-la par une batterie neuve. La dure de service dune batterie dpend des conditions de rangement, dutilisation et de lenvironnement.

Aucun dommagement des donnes enregistres Les donnes enregistres ne peuvent pas faire lobjet dun ddommagement si lenregistrement ou la lecture est impossible en raison dun dysfonctionnement de la batterie ou dun autre appareil. La conception et les spcifications peuvent tre modifies sans pravis.

Para los clientes en Europa Tratamiento de las bateras al final de su vida til (aplicable en la Unin Europea y en pases europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este smbolo en la batera o en el embalaje indica que la batera proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo domstico normal. En algunas bateras este smbolo puede utilizarse en combinacin con un smbolo qumico. El smbolo qumico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se aadir si la batera

contiene ms del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas bateras se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podran derivarse de la incorrecta manipulacin en el momento de deshacerse de la batera. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexin permanente con la batera incorporada, esta batera solo deber ser reemplazada por personal tcnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batera ser tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida til en un punto de recogida para el reciclado de aparatos elctricos y electrnicos. Para las dems bateras, consulte la seccin donde se indica cmo extraer la batera del producto de forma segura. Deposite la batera en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de bateras. Para recibir informacin detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batera, pngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida ms cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Aviso para los clientes de pases en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japn. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garanta por favor dirjase a la direccin indicada en los documentos de servicio o garanta adjuntados con el producto.

Si no puede cargar la batera: La primera vez que intente recargar esta batera, la lmpara CHARGE puede parpadear rpidamente en los casos siguientes. Cuando suceda esto, extraiga la batera del cargador de bateras y despus reconctela.

La batera se ha dejado durante mucho tiempo Batera se ha dejado en la cmara durante mucho tiempo Inmediatamente despus de la adquisicin

Si la lmpara CHARGE parpadea rpidamente* la segunda vez que intente recargar esta batera, es posible que la batera o el cargador de bateras estn averiados. Deje de utilizarlos y pngase en contacto con su proveedor Sony. * Parpadeando rpidamente: unas 3 veces/segundo

Qu es la batera InfoLITHIUM? sta es una batera de iones de litio que puede intercambiar datos relacionados sobre su consumo con dispositivos electrnicos compatibles. Le recomendamos que utilice la batera InfoLITHIUM solamente con dispositivos electrnicos que posean el logotipo . Si utilizase esta batera con dispositivos electrnicos que no poseyesen el logotipo

, la capacidad restante no se indicara en minutos.* * La capacidad restante de la batera puede no indicarse correctamente dependiendo

de las condiciones y del entorno de utilizacin. InfoLITHIUM es marca comercial de Sony Corporation. PRECAUCIN Si la batera se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras qumicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. No la desmonte.No aplaste ni exponga la batera a impactos tales como golpes o cadas, ni la deje caer o la pise.No provoque un cortocircuito en la batera ni permita que objetos metlicos entren en contacto con sus terminales.No exponga la batera a altas temperaturas superiores a 60 C como, por ejemplo, bajo la luz solar directa o en el interior de un automvil estacionado bajo el sol. No la incinere ni la arroje al fuego.No manipule pilas de iones de litio daadas o con fugas.Asegrese de cargar la batera con un cargador de bateras original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.Guarde la batera fuera del alcance de nios pequeos.Mantenga la batera seca.Sustityala nicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.Deshgase de las pilas usadas lo antes posible segn el procedimiento que se describe en las instrucciones.Para obtener ms informacin, consulte el manual de instrucciones del dispositivo electrnico.

Carga de la batera No es necesario descargar la batera antes de cargarla. La carga, aunque posea cierta capacidad restante, no afectar a la capacidad original de la batera. Para cargar eficazmente la batera, crguela completamente a una temperatura ambiente de 10 C 30 C

Utilizacin efectiva de la batera El rendimiento de la batera se reducir en un entorno de temperatura baja. Para conservar la energa de la batera, le recomendamos que la mantenga clida, por ejemplo en su bolsillo, y que la inserte en su dispositivo electrnico solamente antes de utilizarlo. Hgase con bateras de repuesto para dos o tres veces el tiempo que tenga pensado grabar, y realice una prueba antes de la grabacin real. Si la alimentacin se desconecta aunque el indicador de batera restante seale que sta posee energa suficiente para funcionar, vuelva a cargarla completamente para que indique el tiempo de batera restante correcto. Tenga en cuenta que el tiempo de batera restante puede no restablecerse si se utiliza a altas temperaturas durante mucho tiempo, si se deja en estado de completamente cargada o si se utiliza con frecuencia. Tome el tiempo de batera restante como el aproximado de grabacin. Al utilizar el adaptador/cargador de ca opcional AC-VQP10, es posible que no se visualice el indicador de carga de la batera (si utiliza la serie H).

Almacenamiento de la batera Crguela completamente y utilcela por completo en un dispositivo electrnico antes de guardarla en un lugar seco y fresco. Repita este procedimiento de carga y utilizacin una vez al ao para mantener la funcin de la batera. Duracin til de la batera

La duracin til de la batera es limitada. Si el tiempo restante de la batera se acorta considerablemente, la batera ha llegado al fin de su duracin til. Reemplace la batera por una nueva. La duracin til de la batera depender de dnde la guarde, de las condiciones de operacin y del entorno.

No se indemnizar por el contenido de las grabaciones No se indemnizar por el contenido de las grabaciones si la grabacin o la reproduccin no son posibles debido a un funcionamiento incorrecto de la batera u otros dispositivos. El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambio sin previo aviso.

Fr Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gert abschaltet und signalisiert Batterie leer" oder nach lngerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert". Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Fr Kunden in Europa Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Lndern der Europischen Union und anderen europischen Lndern mit einem separaten Sammelsystem fr diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zustzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mlltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%

Quecksilber oder 0,004% Blei enthlt. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefhrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalitt oder als Sicherung vor Datenverlust eine stndige Verbindung zur eingebauten Batterie bentigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten ab. Fr alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel ber die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fr das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen ber das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis fr Kunden in Lndern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmchtigter fr EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fr Kundendienstoder- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.

Wenn Sie den Akku nicht aufladen knnen: Beim ersten Laden dieses Akkus kann das CHARGE-Lmpchen in den folgenden Fllen schnell blinken. In diesem Fall nehmen Sie den Akku aus dem Akkuladegert und bringen ihn erneut an.

Der Akku wurde lngere Zeit nicht gebraucht Der Akku wurde zu lange in der Kamera gelassen Sofort nach dem Kauf

Wenn das CHARGE-Lmpchen beim zweiten Versuch, den Akku aufzuladen, schnell blinkt*, kann ein Fehler am Akku oder am Akkuladegert vorliegen. Beenden Sie die Verwendung, und wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhndler. *Schnelles Blinken: etwa 3 Mal/Sekunde

Was ist ein InfoLITHIUM-Akku? Hierbei handelt es sich um einen Lithium-Ionen-Akku, der mit kompatiblen elektronischen Gerten Ladezustandsdaten austauschen kann. Wir empfehlen, einen InfoLITHIUM-Akku nur zu verwenden, wenn das elektronische Gert mit dem Logo gekennzeichnet ist. Wenn Sie diesen Akku mit einem elektronischen Gert verwenden, das nicht mit dem Logo gekennzeichnet ist, wird die Akkurestkapazitt in Minuten nicht angezeigt.* * Je nach Zustand und Umgebungsbedingungen stimmt die angezeigte

Akkurestkapazitt mglicherweise nicht genau. InfoLITHIUM ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. VORSICHT Bei unsachgemem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Vertzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.Zerlegen Sie den Akku nicht.Setzen Sie den Akku keinen Sten, Schlgen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.Halten Sie Gegenstnde aus Metall von den Akkuanschlssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen ber 60 C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten knnen.Znden Sie ihn nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.Berhren Sie beschdigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht ungeschtzt.Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegert von Sony oder einem Gert mit Ladefunktion.Halten Sie kleine Kinder von dem Akku fern.Schtzen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.Entsorgen

Sie verbrauchte Akkus unverzglich wie in den Anweisungen erlutert.Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem jeweiligen elektronischen Gert. Laden des Akkus

Sie brauchen den Akku vor dem Aufladen nicht vollstndig zu entladen. Wenn Sie den Akku aufladen, whrend noch eine gewisse Restladung vorhanden ist, so verringert sich die Kapazitt des Akkus dadurch nicht. Um den Akku effizient zu laden, empfiehlt es sich, ihn bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 C und 30 C vollstndig aufzuladen.

Fr optimalen Betrieb des Akkus Die Leistungsfhigkeit des Akkus verringert sich bei niedrigen Temperaturen. An kalten Orten empfehlen wir deshalb, den Akku beispielsweise in Ihrer Tasche warm zu halten und erst kurz vor dem Betrieb in das Gert einzusetzen. Halten Sie Akkus fr das Zwei- bis Dreifache der geplanten Aufnahmezeit bereit, und vergewissern Sie sich mit Probeaufnahmen von der einwandfreien Funktion. Wenn sich das Gert ausschaltet, obwohl der Akku laut Akkurestzeitanzeige noch nicht leer ist, laden Sie den Akku erneut vollstndig auf. Danach wird die richtige Akkurestzeit angezeigt. Beachten Sie, dass die Akkurestzeit mglicherweise nicht stimmt, wenn der Akku lngere Zeit bei hohen Umgebungstemperaturen betrieben wird, wenn ein vollstndig geladener Akku lngere Zeit nicht verwendet wird oder wenn der Akku bereits sehr hufig verwendet wurde. Betrachten Sie die Akkurestzeitanzeige lediglich als groben Richtwert fr die verbleibende Aufnahmedauer. Wenn Sie das gesondert erhltliche Netzteil/Ladegert AC-VQP10 verwenden, erscheint die Akkurestzeitanzeige mglicherweise nicht (bei der Serie H).

Aufbewahrung des Akkus Wenn Sie den Akku sehr lange Zeit nicht verwenden, laden Sie ihn einmal im Jahr vollstndig auf und betreiben Sie dann ein elektronisches Gert mit dem Akku, bis er wieder leer ist. Dadurch wird sichergestellt, dass der Akku seine Leistungsfhigkeit bewahrt. Lagern Sie den Akku an einem trockenen, khlen Ort. Lebensdauer des Akkus

Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt. Wenn ein voll geladener Akku nur noch eine relativ geringe Betriebszeit ermglicht, wechseln Sie ihn gegen einen neuen aus. Die Lebensdauer des Akkus hngt von den Lager-, Betriebs- und Umgebungsbedingungen ab.

Kein Anspruch auf Schadensersatz Es besteht kein Anspruch auf Schadensersatz, wenn die Aufnahme oder Wiedergabe auf Grund eines fehlerhaften Akkus oder Gerts nicht ausgefhrt werden konnte. nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Voor klanten in Europa Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)

Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de

batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.

Als u de batterij niet kunt opladen: De eerste keer dat u de batterij probeert op te laden, kan het CHARGE-lampje snel knipperen in de volgende gevallen. Als dat gebeurt, haalt u de batterij uit de batterylader en plaatst u hem daarna opnieuw.

De batterij is lange tijd niet gebruikt De batterij is lange tijd in de camera gelaten Direct na aankoop

Als het CHARGE-lampje snel knippert* kan er, de tweede keer dat u deze batterij probeert op te laden, een storing optreden met de batterij of de batterijlader. Stop met het gebruik ervan en neem contact op met uw Sony-dealer. *Snel knipperen: ongeveer 3 keer/seconde

Wat is een "InfoLITHIUM" accu? Dit is een lithium-ionen accu die gegevens over het stroomverbruik kan uitwisselen met compatibele elektronische apparaten. U kunt het beste de "InfoLITHIUM" accu alleen gebruiken met elektronische apparaten met het logo . Als u deze accu gebruikt met een elektronisch apparaat waarop het logo niet is afgebeeld, wordt de resterende capaciteit van de accu niet weergegeven in minuten.* * Afhankelijk van de omstandigheden en de omgeving waarin de accu wordt

gebruikt, is het mogelijk dat de tijdsaanduiding niet nauwkeurig is. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. LET OP Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. Demonteer het apparaat niet.Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.Gebruik geen beschadigde of lekkende lithium-ionaccus.Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.Houd de accu droog. Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het elektronische apparaat voor meer informatie.

Opladen van de accu U hoeft de accu niet volledig te ontladen voordat u deze opnieuw oplaadt. Het opladen van de accu terwijl deze nog niet volledig leeg is, heeft geen invloed op de oorspronkelijke accucapaciteit. Als u de accu optimaal wilt opladen, moet u deze volledig opladen bij een omgevingstemperatuur tussen 10 C en 30 C.

Effectief gebruik van de accu De werking van de accu neemt af bij lage temperaturen. Om de acculading te sparen, kunt u de accu het beste warm houden, bijvoorbeeld in uw jaszak of broekzak, en deze pas vlak voor gebruik in het elektronische apparaat plaatsen. Houd voldoende reserveaccus bij de hand voor twee- of driemaal de verwachte opnameduur, en maak ook proefopnamen voor u de uiteindelijke opname maakt. Als de stroom wordt uitgeschakeld terwijl wordt aangegeven dat er nog voldoende acculading beschikbaar is, moet u de accu nogmaals volledig opladen zodat de resterende gebruiksduur correct wordt weergegeven. Houd er rekening mee dat de resterende gebruiksduur soms niet correct wordt weergegeven als de accu langere tijd wordt gebruikt bij hoge temperaturen, als de accu langere tijd volledig opgeladen niet wordt gebruikt of als de accu vaak wordt gebruikt. U kunt de resterende gebruiksduur die wordt aangegeven, beschouwen als de beschikbare opnameduur (bij benadering). Wanneer u de optionele netspanningsadapter/lader AC-VQP10 gebruikt, wordt de resterende gebruiksduur van de accu wellicht niet weergegeven (als u de H-serie gebruikt).

Juiste opslag van de accu Laad de accu volledig op en gebruik de volledige lading vervolgens met het elektronische apparaat voordat u de accu op een droge, koele plaats opbergt. Herhaal deze procedure n keer per jaar om te zorgen dat de accu goed blijft functioneren. Levensduur van de accu

De levensduur van de accu is beperkt. Wanneer de resterende gebruiksduur van een accu aanmerkelijk is afgenomen, heeft de accu waarschijnlijk het einde van de levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe accu. De levensduur van de accu verschilt per accu, afhankelijk van de opslag- en gebruiksomstandigheden en de omgeving.

Geen vergoeding voor verloren opnamen Opnamen worden niet vergoed als er niet wordt opgenomen of weergegeven wegens een storing van de accu of de andere apparaten. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.

Fr kunder i Europa Avfallsinstruktion rrande frbrukade batterier (gller i EU och andra europiska lnder med separata insamlingssystem)

Denna symbol p batteriet eller p frpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushllsavfall. P vissa batterier kan denna symbol anvndas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen fr kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) lggs till om batteriet innehller mer n 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.

Fr att skerstlla fr att dessa batterier blir kastade p ett riktigt stt, kommer du att bidra till att skydda miljn och mnniskors hlsa frn potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. tervinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. Nr det gller produkter som av skerhet, prestanda eller dataintegritetsskl krver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, br detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. Fr att frskra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till tervinningsstation fr elektriska produkter nr det r frbrukat. Fr alla andra batterier, vnligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet p ett skert stt. Lmna batteriet p en tervinningsstation fr frbrukade batterier. Fr mer detaljerad information rrande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vnligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din terfrsljare dr du kpt produkten. Anmrkning fr kunder i de lnder som fljer EU-direktiv Tillverkare av denna product r Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant fr EMC och produkt skerhet r Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Fr service och garanti renden, var vnlig att titta I separat service och garanti dokument.

Om batteriet inte laddas: Frsta gngen du frsker ladda detta batteri, kan det hnda att CHARGE-lampan blinkar snabbt i fljande fall. Om det intrffar, ta ur batteriet frn batteriladdaren och stt i det igen.

Batteriet har legat oanvnt under lng tid Batteriet har suttit i kameran under lng tid Direkt efter inkp

Om CHARGE-lampan blinkar snabbt* andra gngen du frsker ladda detta batteri, kan det vara fel p batteriet eller batteriladdaren. Sluta anvnda dem och kontakta din Sony-terfrsljare. *Snabb blinkning: cirka 3 gnger/sekund

Vad r ett InfoLITHIUM-batteri? Det r ett litiumjonbatteri som vid anvndning tillsammans med en kompatibel elektronisk produkt kan frmedla uppgifter om batteriets terstende kapacitet. Du rekommenderas att endast anvnda InfoLITHIUM-batterier i elektroniska produkter som r frsedda med logtypen . Om detta batteri anvnds tillsammans med en elektronisk produkt som inte br logtypen , kommer terstende batterikapacitet inte att anges i minuter.* * Indikeringen av den terstende batterikapaciteten kanske inte r korrekt beroende

p under vilka frhllanden och i vilken milj det anvnds. InfoLITHIUM r ett varumrke tillhrande Sony Corporation. VARNING! Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk fr kemiska brnnskador. Vidta fljande frsiktighetstgrder. Plocka inte isr det. Se till att inte batteriet kommer i klm och skydda det mot slag och sttar och se upp s att du inte tappar det eller trampar p det. Kortslut inte batteriet och lt inte metallfreml komma i kontakt med batteriets kontakter. Utstt inte batteriet fr temperaturer som verstiger 60 C. Sdana temperaturer kan uppst t.ex. i direkt solljus eller i en bil som str parkerad i solen. Gr dig inte av med batteriet genom att elda upp det. Anvnd inte skadade eller lckande litiumjonbatterier. Ladda upp batteriet med en batteriladdare frn Sony eller med en annan enhet som kan ladda upp batteriet. Frvara batteriet utom rckhll fr barn. Hll batteriet torrt. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony. Kassera frbrukade batterier omedelbart p det stt som beskrivs i instruktionerna. Mer information finns i bruksanvisningen till den elektroniska produkten. Att ladda batteriet

Batteriet behver inte vara tomt innan du laddar det. Att ladda batteriet nr det fortfarande har kapacitet kvar pverkar inte den kapacitet som batteriet hade frn brjan. Fr att batteriet ska laddas effektivt br du fulladda det helt i en lufttemperatur mellan 10 C och 30 C.

Effektiv anvndning av batteriet Batteriets prestanda sjunker i kyla. Du kan bevara batteriets prestanda genom att hlla batteriet varmt. Du kan till exempel ha det i fickan och stta in det i den

elektroniska enheten alldeles innan du ska anvnda den. Ta alltid med dig laddade batterier s att de tcker tv till tre gnger den planerade inspelningstiden. Gr en provinspelning innan du brjar filma. Om strmmen sls av automatiskt trots att den terstende batteridrifttiden anger att batteriet inte r tomt, br du ladda upp batteriet fullt igen. Efter det visar indikatorn fr den terstende batteritiden rtt vrde. Observera att det kan hnda att terstende batteritid inte visas med korrekt vrde om du anvnt batteriet en lngre tid dr det r varmt, om du lmnat det i fulladdat skick eller anvnt det ofta. Du br se uppgiften om terstende batteritid som en fingervisning om hur mycket batteritid du har kvar. Nr du anvnder ntadaptern/uppladdaren AC-VQP10, som finns som tillval, r det inte skert att indikatorn fr terstende batteridriftstid visas (om du anvnder H-serien).

Frvaring av batteriet Ladda upp batteriet helt och tm det sedan helt genom att anvnda det i den elektroniska produkten innan du lgger undan det i frvar. Frvara batteriet p en torr och sval plats. Hll batteriet i trim genom att upprepa den hr proceduren med upp- och urladdning en gng per r. Batteriets livslngd

Batteriets livslngd r begrnsad. Nr batteridrifttiden blir mycket kortare n vanligt, r den troliga orsaken att batteriet r utslitet. D r det dags att kpa ett nytt batteri. Batteriets livslngd varierar beroende p hur det frvaras, hur det anvnds och i vilken milj det anvnds.

Ingen kompensation fr frlust av inspelat material Du kan inte rkna med att f ngon kompensation om inspelning eller uppspelning inte kunnat utfras p grund av ngot fel p batteriet eller ngon annan enhet. Rtt till ndring av design och specifikationer frbehlles.

Per i clienti in Europa Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dellUnione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene pi dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di

piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovr essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni pi dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato. Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilit Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo allassistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Se non si riesce a ricaricare la batteria: La prima volta che si tenta di ricaricare questa batteria, la spia CHARGE potrebbe lampeggiare rapidamente nei casi descritti di seguito. Se ci si verifica rimuovere la batteria dal caricabatteria, quindi inserirla di nuovo.

La batteria rimasta inutilizzata per un lungo periodo di tempo La batteria rimasta nellapparecchio per un lungo periodo di tempo Immediatamente dopo lacquisto

Se la spia CHARGE lampeggia rapidamente* la seconda volta che si tenta di caricare la batteria, ci potrebbe essere dovuto a un difetto della batteria o del caricabatteria. Interrompere luso e rivolgersi al proprio concessionario Sony. *Lampeggiamento rapido: circa 3 volte/secondo

Cos il blocco batteria InfoLITHIUM un blocco batteria agli ioni di litio in grado di scambiare dati sul relativo consumo energetico con apparecchi elettronici compatibili. Si consiglia di utilizzare il blocco batteria InfoLITHIUM esclusivamente con apparecchi elettronici che presentano il logo . Se si usa questo blocco batteria con apparecchi elettronici privi del logo , la capacit rimanente del blocco batteria non sar indicata in minuti.* * La capacit rimanente del blocco batteria pu non essere indicata correttamente a

seconda delle condizioni e dellambiente di impiego. InfoLITHIUM un marchio di Sony Corporation. ATTENZIONE Se trattato in modo improprio, possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.Non smontare il prodotto.Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.Non esporre a temperature elevate superiori a 60 C, ad esempio alla luce solare diretta o allinterno di unauto parcheggiata al sole.Non bruciare o gettare nel fuoco. Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita. Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.Non bagnare il blocco batteria. Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.Smaltire immediatamente il blocco batteria come descritto nelle istruzioni.Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per luso dellapparecchio elettronico. Carica del blocco batteria

Non necessario scaricare il blocco batteria prima di ricaricarlo. Se il blocco batteria viene caricato quando ancora presente una piccola quantit di energia, la relativa capacit originale non viene influenzata. Per una carica efficace del blocco batteria, caricarlo completamente in una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 30 C.

Uso efficace del blocco batteria Le prestazioni del blocco batteria diminuiscono in ambienti a bassa temperatura. Per conservare la carica del blocco batteria, si consiglia di tenerlo caldo, ad esempio in tasca, e di inserirlo nel dispositivo elettronico appena prima delluso. Tenere a portata di mano blocchi batteria di scorta per due o tre volte il tempo di registrazione previsto ed eseguire registrazioni di prova prima di passare a quelle effettive.

Se lapparecchio si spegne anche se lindicatore di tempo rimanente mostra che il blocco batteria sufficientemente carico per funzionare, caricare di nuovo completamente il blocco batteria in modo da visualizzare il tempo rimanente corretto. possibile che lindicazione di tempo rimanente del blocco batteria non venga ripristinato in modo corretto se il blocco batteria viene utilizzato a temperature elevate per un periodo di tempo prolungato, se viene lasciato inutilizzato quando completamente carico o se viene utilizzato di frequente. Considerare lindicazione di tempo rimanente del blocco batteria come tempo di registrazione approssimativo. Durante luso dellalimentatore CA/caricabatterie AC-VQP10 opzionale, possibile che lindicatore di durata della batteria non venga visualizzato (se si utilizza la serie H).

Conservazione del blocco batteria Caricare completamente il blocco batteria, quindi scaricarlo completamente utilizzandolo sullapparecchio elettronico prima di riporlo in un luogo fresco e asciutto. Per mantenere le prestazioni ottimali del blocco batteria, ripetere questa procedura una volta allanno. Durata del blocco batteria

La vita utile del blocco batteria limitata. Se il tempo di carica rimanente si riduce notevolmente, significa che il blocco batteria prossimo al termine della sua vita utile. Sostituirlo con uno nuovo. La vita utile del blocco batteria varia in base alle condizioni e allambiente di conservazione e di utilizzo.

Nessuna compensazione per il contenuto delle registrazioni Non possibile compensare il contenuto delle registrazioni, se la registrazione o la riproduzione non pu essere effettuata a causa di un problema di funzionamento del blocco batteria o di altri dispositivi. Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Para os clientes na Europa Tratamento de pilhas no final da sua vida til (Aplicvel na Unio Europeia e em pases Europeus com sistemas de recolha selectiva de resduos)

Este smbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos no devem ser tratados como resduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este smbolo pode ser usado em combinao com um smbolo qumico. Os smbolos qumicos para o mercrio (Hg) ou chumbo (Pb) so adicionados se a

pilha contiver mais de 0,0005% em mercrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas so correctamente depositadas, ir prevenir potenciais consequncias negativas para o ambiente bem como para a sade, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuir para a conservao dos recursos naturais. Se. por motivos de segurana, desempenho ou proteco de dados, os produtos necessitarem de uma ligao permanente a uma pilha integrada, esta s deve ser substituda por profissionais qualificados. Acabado o perodo de vida til do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos elctricos/electrnicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instrues do equipamento sobre a remoo da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resduos de pilhas e baterias. Para informaes mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o municpio onde reside, os servios de recolha de resduos da sua rea ou a loja onde adquiriu o produto. Nota para os clientes nos pases que apliquem as Directivas da UE O fabricante deste produto a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japo. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagntica e segurana do produto a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com servio ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre servio e garantias que se encontram junto ao produto.

Se no conseguir carregar a bateria: Da primeira vez que tentar recarregar esta bateria, a luz CHARGE poder piscar rapidamente nos seguintes casos. Se isso acontecer, retire a bateria do carregador de pilhas e depois volte a instal-la.

A bateria ficou no carregador durante muito tempo. A bateria ficou na cmara durante muito tempo. Imediatamente aps a compra.

Se a luz CHARGE piscar rapidamente* da segunda vez que tentar recarregar esta bateria, a bateria ou o carregador de pilhas poder estar avariado. Deixe de os utilizar e contacte o seu revendedor Sony. * Piscar rapidamente: Cerca de 3 vezes/segundo

O que a bateria recarregvel InfoLITHIUM? uma bateria recarregvel de ies de ltio, capaz de trocar dados com dispositivos electrnicos compatveis acerca do seu consumo. A Sony recomenda a utilizao da bateria recarregvel InfoLITHIUM apenas com dispositivos electrnicos que tenham o logtipo . Caso utilize esta bateria recarregvel com equipamentos electrnicos que no possuam o logtipo , a capacidade de carga restante da bateria no ser indicada em minutos.* * A capacidade de carga restante da bateria pode no ser indicada correctamente

dependendo das condies e do ambiente de uso. InfoLITHIUM uma marca registada da Sony Corporation. ATENO Se a bateria recarregvel for indevidamente utilizada, a bateria recarregvel pode rebentar, provocar um incndio ou queimaduras qumicas. Tenha em ateno as seguintes precaues. No desmonte. No esmague nem exponha a bateria recarregvel a nenhum choque ou fora como, por exemplo, martelamento, queda ou pisada. Para evitar um curto-circuito, no toque com objectos metlicos nos terminais da bateria. No exponha a bateria a temperaturas elevadas superiores a 60 C como, por exemplo, sob a luz solar directa ou dentro de um automvel estacionado ao sol. No queime a bateria.No manuseie pilhas de ies de ltio danificadas ou que estejam a derramar o electrlito.Certifique-se de que carrega a bateria recarregvel com um carregador Sony genuno ou com um dispositivo que possa faz-lo.Mantenha a bateria recarregvel fora do alcance das crianas. Mantenha a bateria recarregvel seca.Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sony. Desfaa-se imediatamente de baterias recarregveis usadas, tal como descrito nas instrues. Consulte o manual de instrues do dispositivo electrnico para obter mais informaes. Carregar a bateria recarregvel

No tem de descarregar a bateria recarregvel antes de a carregar. O facto de carregar a bateria com alguma carga restante no afecta a capacidade original da bateria. Para permitir que a bateria seja carregada eficientemente, carregue-a completamente a uma temperatura ambiente entre 10 C e 30 C.

Utilizao efectiva da bateria recarregvel O desempenho da bateria cai em ambientes de baixas temperaturas. Para conservar a carga da bateria, recomendamos que mantenha a bateria recarregvel aquecida no bolso da sua roupa, por exemplo, e que a introduza no dispositivo electrnico apenas um pouco antes de utiliz-la.

Tenha sempre mo baterias recarregveis de reserva disponveis para duas ou trs vezes o tempo previsto para as filmagens e faa filmagens experimentais antes de passar s filmagens reais. Se o dispositivo se desligar, mesmo que o indicador do tempo de carga restante na bateria mostre que a bateria recarregvel tem carga suficiente para funcionar, carregue-a novamente por completo de modo a que aparea o tempo de carga restante correcto. No entanto, se utilizar a bateria recarregvel em ambientes de temperaturas elevadas durante um longo perodo de tempo, se a deixar completamente carregada ou se a utilizar com frequncia, por vezes o tempo de carga restante no restaurado. Considere o tempo de carga restante na bateria como um tempo de filmagem aproximado. Se utilizar o carregador/transformador de CA AC-VQP10 opcional, o indicador de carga residual da bateria pode no aparecer (se utilizar a srie H).

Como guardar a bateria recarregvel Carregue completamente a bateria recarregvel e, em seguida, descarregue-a totalmente no dispositivo electrnico, antes de guard-la num local fresco e seco. Repita este procedimento de carga e descarga uma vez por ano para conservar a funo da bateria recarregvel. Vida til da bateria

A vida til da bateria limitada. Se o tempo de carga restante ficar consideravelmente encurtado, significa que a bateria est a chegar ao fim da vida til. Substitua-a por outra nova. A vida til da bateria varia de acordo com a forma de armazenamento, as condies de funcionamento e o ambiente de utilizao de cada bateria recarregvel.

No oferecemos compensaes pelo conteo da filmagem No oferecemos compensaes pelo contedo da filmagem, se a filmagem ou a reproduo no for possvel devido a uma avaria da bateria recarregvel ou de outros dispositivos. O design e especificaes esto sujeitos a alteraes sem aviso prvio.

( )

. . (Hg) (Pb)

0,0005% 0,004% . , . . , , , . , . , . . , . .. Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku , 108-0075 . EMC Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 , . , .

: , CHARGE . , , , .

CHARGE * , . Sony. * : 3 /

InfoLITHIUM; . InfoLITHIUM . , .* *

. InfoLITHIUM Sony Corporation. , , . . . . . 60 C, .. . . . Sony . . . Sony. . .

( )

. . , 10 C -30 C.

. , , .. . . , . . . / AC AC-VQP10, ( H).

, . .

. , . . , .

. .

Dotyczy klientw z Europy Pozbywanie si zuytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostaych krajach europejskich majcych wasne systemy zbirki)

Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, e nie moe by ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajw baterii moe by stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtci (Hg) lub oowiu (Pb) stosuje si jako dodatkowe

oznaczenie, jeli bateria zawiera wicej ni 0,0005% rtci lub 0,004% oowiu. Odpowiednio gospodarujc zuytymi bateriami, moesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpywom na rodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogyby wystpi w przypadku niewaciwego obchodzenia si z tymi odpadami. Recykling baterii pomoe chroni rodowisko naturalne. W przypadku produktw, w ktrych ze wzgldu na bezpieczestwo, poprawne dziaanie lub integralno danych wymagane jest stae podczenie do baterii, wymian zuytej baterii naley zleci wycznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mie pewno, e bateria znajdujca si w zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym bdzie waciwie zagospodarowana, naley dostarczy sprzt do odpowiedniego punktu zbirki. W odniesieniu do wszystkich pozostaych zuytych baterii, prosimy o zapoznanie si z rozdziaem instrukcji obsugi produktu o bezpiecznym demontau baterii. Zuyt bateri naley dostarczy do waciwego punktu zbirki. W celu uzyskania bardziej szczegowych informacji na temat zbirki i recyklingu baterii naley skontaktowa si z lokaln jednostk samorzdu terytorialnego, ze subami zajmujcymi si zagospodarowywaniem odpadw lub ze sklepem, w ktrym zakupiony zosta ten produkt. Uwaga dla klientw w krajach stosujcych dyrektywy UE Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowanionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodnoci z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT130XW, United Kingdom

Jeli nie mona naadowa akumulatora: Podczas pierwszego adowania akumulatora lampka CHARGE moe w poniej opisanych sytuacjach szybko miga. W takim przypadku naley wyj akumulator z adowarki i ponownie go podczy.

W przypadku pozostawienia akumulatora przez duszy okres W przypadku pozostawienia akumulatora w aparacie przez duszy okres Bezporednio po zakupie

Jeli lampka CHARGE szybko* miga przy drugiej prbie naadowania akumulatora, mogo doj do usterki akumulatora lub adowarki. Naley ich wwczas nie uywa i skontaktowa si z punktem sprzeday firmy Sony. *Szybkie miganie: ok. 3 razy/sekund

Co to jest akumulator InfoLITHIUM? Jest to litowo-jonowy akumulator, ktry moe wymienia dane na temat zuycia z kompatybilnymi urzdzeniami elektronicznymi. Zalecamy korzystanie z akumulatora InfoLITHIUM tylko z urzdzeniami elektronicznymi oznaczonymi logo . W przypadku korzystania z akumulatora z urzdzeniami elektronicznymi bez logo , pozostay czas pracy akumulatora nie bdzie wskazywany w minutach.* * Pozostay czas pracy akumulatora moe nie by wskazywany prawidowo, w

zalenoci od warunkw uytkowania. InfoLITHIUM jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. UWAGA Niewaciwa obsuga akumulatora moe doprowadzi do jego wybuchu, spowodowa poar a nawet oparzenia chemiczne. Naley przestrzega nastpujcych rodkw ostronoci. Nie demontowa. Nie zgniata akumulatora i nie naraa go na dziaanie wstrzsw ani si dziaajcych podczas uderzenia, upuszczenia lub nadepnicia. Nie zwiera i nie dopuszcza do kontaktu metalowych przedmiotw z zaciskami akumulatora. Nie naraa na temperatur przekraczajc 60C, na przykad w bezporednim wietle sonecznym lub w samochodzie zaparkowanym w nasonecznionym miejscu. Nie pali ani nie wrzuca do ognia. Nie uywa uszkodzonych lub nieszczelnych akumulatorw litowo-jonowych. Akumulator

naley adowa za pomoc oryginalnej adowarki Sony lub innego urzdzenia z funkcj adowania akumulatorw. Przechowywa akumulator poza zasigiem maych dzieci. Akumulator powinien by zawsze suchy. Wymienia wycznie na akumulator tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez firm Sony. Zuyte akumulatory naley niezwocznie utylizowa zgodnie z podanymi instrukcjami. Wicej szczegw mona znale w instrukcji obsugi danego urzdzenia elektronicznego. adowanie akumulatora

Przed naadowaniem akumulatora nie jest konieczne jego rozadowanie. adowanie akumulatora w sytuacji, gdy nie jest on jeszcze wyczerpany, nie skraca jego czasu pracy. Najwydajniejsze adowanie akumulatora mona uzyska, adujc go do pena w temperaturze otoczenia wynoszcej 10C-30C.

Efektywne wykorzystywanie akumulatora Wydajno pracy akumulatora spada przy niskiej temperaturze. Aby zachowa energi akumulatora, zalecamy przechowywanie go w ciepym miejscu, na przykad w kieszeni, i wkadanie go do urzdzenia elektronicznego tu przed uyciem urzdzenia. Naley mie przygotowane zapasowe akumulatory, ktre wystarcz na dwukrotno lub trzykrotno czasu nagrywania, a przed dokonaniem waciwego nagrania naley wykona nagranie prbne. Jeli urzdzenie przestanie dziaa, mimo e wskazywany pozostay czas pracy akumulatora powinien by wystarczajcy do obsugi urzdzenia, naley ponownie naadowa akumulator do pena, aby by wywietlany prawidowy pozostay czas uytkowania akumulatora. Naley pamita, e pozostay czas pracy akumulatora nie bdzie mg by w peni wykorzystany, jeli akumulator bdzie dugotrwale uytkowany w wysokich temperaturach, pozostawiony w stanie penego naadowania lub czsto uytkowany. Wskazywany pozostay czas pracy akumulatora naley traktowa jako przybliony pozostay czas nagrywania. W przypadku korzystania z opcjonalnego zasilacza/adowarki AC AC-VQP10 wskanik czasu pracy akumulatora moe nie by wywietlany (w przypadku korzystania serii H).

Przechowywanie akumulatora Przed rozpoczciem duszego okresu przechowywania akumulatora bez jego uytkowania naley maksymalnie naadowa akumulator, cakowicie go zuy w urzdzeniu elektronicznym, po czym umieci go w suchym, chodnym miejscu. Naadowanie i cakowite zuycie akumulatora raz w roku pomoe zapewni jego prawidowe dziaanie. ywotno akumulatora

ywotno akumulatora jest ograniczona. Jeli czas pracy akumulatora nagle bdzie znacznie krtszy, oznacza to, e akumulator dobiega koca swojego okresu uytkowania. Naley wymieni go na nowy. ywotno jest inna dla kadego akumulatora, w zalenoci od warunkw przechowywania i uytkowania.

Brak odszkodowania za tre nagra Uytkownikowi nie przysuguje odszkodowanie za treci nagra w przypadku, gdy nagrywanie lub odtwarzanie bdzie niemoliwe z uwagi na usterk akumulatora lub innych urzdze. Projekt i dane techniczne mog zosta zmienione bez uprzedzenia.

Pre zkaznkov v Eurpe Znekodovanie pouitch batri (plat v Eurpskej nii a ostatnch eurpskych krajinch so zavedenm separovanm zberom)

Tento symbol na batrii alebo obale znamen, e batria dodan s tmto vrobkom neme by spracovan s domovm odpadom. Na niektorch batrich me by tento symbol pouit v kombincii s chemickmi znakami. Chemick znaky ortute (Hg) alebo olova (Pb) s pridan, ak batria obsahuje viac ako

0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tm, e zaistte sprvne znekodnenie tchto batri, pomete zabrni potencilne negatvnemu vplyvu na ivotn prostredie a udsk zdravie, ktor by v opanom prpade mohol by spsoben pri nesprvnom nakladan s pouitou batriou. Recyklcia materilov pomha uchovva prrodn zdroje. V prpade, e vrobok, ktor si z dvodu bezpenosti, vkonu alebo integrity dajov vyaduje trval pripojenie zabudovanej batrie, tto batriu me vymeni iba kvalifikovan personl. Aby ste zaruili, e batria bude sprvne spracovan, odovzdajte tento vrobok na konci jeho ivotnosti na vhodnom zbernom mieste na recyklciu elektrickch a elektronickch zariaden. V prpade vetkch ostatnch batri, postupujte poda asti, ako vybra bezpene batriu z vrobku. Odovzdajte batriu na vhodnom zbernom mieste na recyklciu pouitch batri. Ak chcete zska podrobnejie informcie o recyklcii tohto vrobku alebo batrie, kontaktuje v miestny alebo obecn rad, miestnu slubu pre zber domovho odpadu alebo predaju, kde ste vrobok zakpili. Poznmka pre zkaznkov v krajinch podliehajcich smerniciam E Vrobcom tohoto vrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovanm zstupcom pre EMC a bezpenos vrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akchkovek servisnch alebo zrunch zleitostiach prosm kontaktujte adresy uveden v separtnych servisnch alebo zrunch dokumentoch.

Ak nemete akumultor nabja: Pri prvom nabjan tohto akumultora me v nasledujcich prpadoch rchlo blika svetlo CHARGE. Ak sa tak stane, akumultor vyberte z nabjaky a potom ho znovu zapojte.

Ke bol akumultor dlhodobo nepouvan. Ke bol akumultor dlhodobo ponechan vo fotoaparte. Bezprostredne po zakpen.

Ak svetlo CHARGE blik rchlo* pri vaom druhom pokuse o nabjanie tohto akumultora, me s o poruchu akumultora alebo nabjaky. V takom prpade ich prestate pouva a obrte sa na vho predajcu Sony. *Rchle blikanie: pribline 3-krt za sekundu

o je akumultor InfoLITHIUM? Ide o ltium-inov akumultor, ktor doke realizova vmenu dajov tkajcich sa svojej spotreby s kompatibilnmi elektronickmi zariadeniami. Odporame, aby ste v prpade elektronickch zariaden oznaench logom pouvali len akumultor InfoLITHIUM. Ak pouijete tento akumultor v prpade elektronickho zariadenia bez oznaenia logom , zostvajce nabitie akumultora sa v mintach nezobraz.* * Zostvajce nabitie akumultora sa nemus zobrazi sprvne v zvislosti na

podmienkach a prostred pouvania. InfoLITHIUM je ochrann znmka spolonosti Sony Corporation. UPOZORNENIE Pri nesprvnej manipulcii s akumultorom me akumultor praskn a spsobi poiar alebo chemick popleniny. Dodriavajte nasledujce upozornenia. Nerozoberajte. Akumultor nedrvte, ani ho nevystavujte inkom iadnych nrazov alebo sily, ako je udieranie kladivom, pd a stpanie na. Neskratujte a zabrte kontaktu kovovch predmetov s koncovkami akumultora. Nevystavujte vysokm teplotm nad 60 C, ako je priame slnen svetlo a nenechvajte vo vozidle zaparkovanom na slnku. Nespaujte ani neznekodujte vhodenm do oha. Nemanipulujte s pokodenmi alebo unikajcimi ltium-inovmi akumultormi. Akumultor nabjajte pomocou originlnej nabjaky akumultorov Sony, alebo

zariadenm, ktor doke akumultory nabja. Akumultor uschovajte mimo dosahu malch det. Akumultor skladujte v suchu. Vymieajte za rovnak, alebo ekvivalentn typ, ktor odpora spolonos Sony. Pouit akumultory ihne znekodnite poda popisu v pokynoch. alie podrobnosti njdete v nvode na obsluhu svojho elektronickho zariadenia. Nabjanie akumultora

Pred nabjanm nie je potrebn akumultor vybi. Nabjanie v prpade zostatkovho nabitia nem vplyv na pvodn kapacitu akumultora. Akumultor inne nabijete, ak ho plne nabijete pri okolitej teplote 10 C a 30 C.

Efektvne pouvanie akumultora Vkon akumultora sa zniuje v prostrediach s nzkou teplotou. Aby ste zachovali vkon akumultora, odporame vm ponecha akumultor v teple, naprklad vo svojom vrecku, a vloi ho do elektronickho zariadenia tesne pred pouitm. Majte poruke nhradn akumultory na dvoj a trojnsobok nahrvacieho asu a pred skutonm nahrvanm vykonajte skobn nahrvanie. Ak djde k prerueniu napjania aj napriek tomu, e akumultor indikuje dostaton vkon na prevdzku, akumultor plne nabite znova tak, aby bol zobrazen sprvny zostvajci as pre akumultor. Vimnite si, e zostvajci as akumultora sa niekedy neaktualizuje v prpade dlhodobho pouvania pri vysokch teplotch, pri ponechan v plne nabitom stave alebo pri astom pouvan akumultora. Zobrazen zostvajci as akumultora povaujte za priblin nahrvac as. Ak sa pouva adaptr striedavho prdu/nabjaka AC-VQP10, indiktor nabitia akumultora sa nemus zobrazova (ak pouvate sriu H).

Ako skladova akumultor Pred uskladnenm na suchom a chladnom mieste akumultor plne nabite a nsledne ho pomocou zariadenia plne vybite. Aby ste zaistili fungovanie akumultora, raz za rok ho nabite a pouite. ivotnos akumultora

ivotnos akumultora je obmedzen. Ak sa ivotnos akumultora znane skrti, akumultor je na konci svojej ivotnosti. Vymete ho za nov. ivotnos rznych akumultorov sa li v zvislosti na skladovan, prevdzkovch podmienkach a podmienkach okolia.

Bez nhrady za obsah zznamu Nemono poskytn nhradu za obsah zznamu, ak nahrvanie alebo prehrvanie nebude v dsledku chyby akumultora alebo inch zariaden mon. Vzhad a technick daje sa mu zmeni bez predchdzajceho upozornenia.

Eurpai vsrlink szmra Feleslegess vlt elemek hulladkknt val eltvoltsa (Hasznlhat az Eurpai Uni s egyb eurpai orszgok szelektv hulladkgyjtsi rendszereiben)

Ez a szimblum az elemen vagy annak csomagolsn azt jelzi, hogy a termket ne kezelje hztartsi hulladkknt. Egyes elemeken vagy azok csomagolsn ez a szimblum egytt szerepelhet a higany (Hg) vagy az lom (Pb) vegyjelvel akkor, ha az elem 0,0005%-nl tbb higanyt vagy 0,004%-nl tbb lmot tartalmaz.

Krjk, hogy azt a hasznlt elemek gyjtsre kijellt gyjthelyen adja le. A feleslegess vlt elemek helyes kezelsvel segt megelzni a krnyezet s az emberi egszsg krosodst, mely bekvetkezhetne, ha nem kveti a hulladkkezels helyes mdjt. Az anyagok jrahasznostsa segt a termszeti erforrsok megrzsben. Olyan berendezseknl alkalmazott elemeket, ahol biztonsgi, teljestmnyi, illetve adatok megrzse rdekben elengedhetetlen az energiaellts folyamatossgnak biztostsa, csak az arra felkszlt szerviz llomny cserlheti ki. Beptett elem esetn, hogy biztosthat legyen az elem megfelel kezelse, a termknek elhasznldsakor jutassa el azt az arra kijellt elektromos s elektronikus hulladkgyjt pontra. Minden ms elem esetn krjk, hogy tanulmnyozza, milyen mdon lehet biztonsgosan az elemet a kszlkbl eltvoltani. Az elemet a hasznlt elemek megfelel begyjthelyn adja le. A termk jrahasznostsa rdekben tovbbi informcirt forduljon a lakhelyn az illetkesekhez, a helyi hulladkgyjt szolgltathoz vagy ahhoz az zlethez, ahol a termket megvsrolta. Megjegyzs az EU-s irnyelveket kvet orszgokban l vsrlink szmra Ezt a termket a Sony Corporation (Japn, 108-0075 Toki, 1-7-1 Konan, Minato- ku) gyrtotta. A termkbiztonsggal s az EMC irnyelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Nmetorszg, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult kpvisel. Krjk, brmely szervizelssel vagy garancival kapcsolatos gyben, a klnll szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott cmekhez forduljon.

Ha nem tudja feltlteni az akkumultort: Amikor elszr tlti jra ezt az akkumultort, a CHARGE jelzfny gyorsan villoghat az albbi felttelek mellett. Ha ez megtrtnik, vegye ki az akkumultort az akkumultortltbl, majd csatlakoztassa jra.

Az akkumultor hossz ideig hasznlaton kvl volt Az akkumultor hossz ideig a kamerban volt tartva Kzvetlenl a vsrlst kveten

Ha a CHARGE jelzfny gyorsan villog* amikor msodik alkalommal prblja jratlteni az akkumultort, akkor lehet, hogy az akkumultor vagy az akkumultortlt hibs. Hagyja abba a hasznlatukat, s forduljon a Sony mrkakereskedjhez. *Gyorsan villog: kb. 3-szor msodpercenknt

Mi az InfoLITHIUM akkumultor? Ez egy ltium-ion akkumultor, amely energiafogyasztssal kapcsolatos adatokat kpes szolgltatni a kompatibilis elektronikus eszkzknek. Azt tancsoljuk, hogy csak InfoLITHIUM akkumultorokat hasznljon olyan elektronikus eszkzkhz, amelyeken a emblma lthat. Ha ezt az akkumultort olyan elektronikus eszkzhz hasznlja, amelyen nincs

emblma, a fennmarad akkumultorkapacits kijelzse nem lesz percreksz.* * A hasznlati s krnyezeti felttelektl fggen lehet, hogy a fennmarad

akkumultorkapacits kijelzse nem lesz pontos. Az InfoLITHIUM a Sony Corporation vdjegye. FIGYELEM Ha az akkumultort helytelenl kezelik, felrobbanhat, s tzet, st vegyi gsi srlseket okozhat. Tartsa szem eltt a kvetkez figyelmeztetseket. Ne szerelje szt. Az akkumultort ne zzza ssze, s ne tegye ki ts vagy egyb er hatsnak, pldul ne sse, ne ejtse le, s ne lpjen r. Ne zrja rvidre az akkumultor plusait, s elzze meg, hogy fmtrgyak rintkezsbe kerljenek velk. Ne tegye ki 60 C feletti hmrskletnek, pldul ne hagyja kzvetlenl a tz napon vagy a napon parkol autban. Ne gyjtsa meg, s ne dobja tzbe. Ne kezeljen srlt vagy foly ltium-ion akkumultorokat. Az akkumultort mindig eredeti Sony akkumultortltvel, vagy az akkumultor tltsre alkalmas eszkzzel tltse. Az akkumultort trolja kis gyermekek ell elzrt helyen. Az akkumultort tartsa szrazon. Csak ugyanolyan vagy ekvivalens, a Sony ltal ajnlott tpussal cserlje. A hasznlt elemeket az utastsoknak megfelelen rtalmatlantsa. Tovbbi rszleteket az elektronikus eszkze kezelsi tmutatjban tall.

Az akkumultor tltse jratlts eltt nem szksges kimertenie az akkumultort. Az jratlts nem cskkenti az akkumultor eredeti kapacitst akkor sem, ha az mg tartalmaz tltst. Az akkumultort a hatkony tlts rdekben 10 C s 30 C kzti hmrsklet krnyezetben tltse.

Az akkumultor hatkony hasznlata Az akkumultor teljestmnye alacsony hmrsklet krnyezetben cskken. Az akkumultor energijnak a megrzshez azt tancsoljuk, hogy tartsa az akkumultort melegen, pldul a zsebben, s csak kzvetlenl a hasznlat eltt helyezze az elektronikus eszkzbe. Ksztsen el a tervezett felvteli idt ktszeresen vagy hromszorosan biztost tartalk akkumultorokat, s a tnyleges felvtel eltt ksztsen prbafelvtelt. Ha az energia elfogy annak ellenre, hogy a kijelzett htralv hasznlati id azt jelzi, hogy a tlts mg elegend a mkdtetshez, tltse fel jra teljesen az akkumultort, hogy megjelenjen a helyes htralv hasznlati id. Megemltjk, hogy a kijelzett htralv hasznlati id nem mindig ll vissza, ha az akkumultort huzamosabb ideig hasznlta magas hmrsklet mellett, ha teljesen feltlttt llapotban tartotta, vagy ha gyakran hasznlja. A megjelentett htralv hasznlati idt tekintse a felvteli id megkzelt rtknek. Ha az opcionlis AC-VQP10 tpegysget/tltt hasznlja, lehet, hogy az akkumultor lettartamjelzje nem jelenik meg (ha H sorozat modellt hasznl).

Az akkumultor trolsa Teljesen tltse fel az akkumultort, majd az elektronikus eszkze hasznlatval teljesen mertse ki, s ezutn trolja szraz, hvs helyen. Ezt a feltltst s hasznlatot vente ismtelje meg, hogy megrizze az akkumultor mkdkpessgt. Az akkumultor lettartama

Az akkumultor lettartama korltozott. Ha az akkumultor htralv hasznlati ideje jelentsen lecskken, az akkumultor lettartama vghez kzeledik. Cserlje ki egy jra. Az egyes akkumultorok vrhat lettartama eltr lehet a trolsuktl, mkdsi feltteleiktl s a krnyezetktl fggen.

A felvtelek tartalmrt nem nyjtunk krtrtst A felvtelek tartalmrt nem nyjthatunk krtrtst, ha a felvtel vagy a lejtszs az akkumultor vagy egyb eszkz hibja miatt nem lehetsges. A forma s a mszaki adatok elzetes bejelents nlkl megvltozhatnak.

Pentru clienii din Europa Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil n Uniunea European i alte ri europene cu sisteme de colectare separate )

Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indic faptul c bateria acestui produs nu trebuie considerat reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substane chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adugate, daca bateria conine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.

Asigurndu-v c aceste baterii sunt eliminate corect, vei ajuta la prevenirea consecinelor negative pentru mediu i pentru sntatea uman, care, n caz contrar, pot fi provocate de ctre manipularea i eliminarea greit a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. n cazul produselor care pentru sigurana, performana sau integritatea datelor necesit o conexiune permanent cu bateria ncorporat, aceasta trebuie nlocuit numai de ctre personalul specializat din centrele de service. Pentru a v asigura c bateriile vor fi dezafectate corespunztor, predai produsulul la sfritul duratei de funcionare la centrele de colectare pentru deeuri electrice i electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, v rugm s consultai seciunea n care este explicat modul neprimejdios de ndeprtare a bateriei din produs. Predai bateria uzat la un centru de colectare i reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, v rugm s contactai primaria , serviciul de preluare a deeurilor sau magazinul de unde ai achiziionat produsul. Not pentru clienii din rile care aplic Directivele UE Productorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetic si conformitatea electrosecuritii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problem de service sau de garanie , v rugm s consultai documentele de garanie ce insoesc aparatul.

Dac nu putei ncrca bateria: Prima dat cnd ncercai s ncrcai aceast baterie, lampa CHARGE poate lumina intermitent i rapid n urmtoarele situaii. n acest caz, scoatei bateria din ncrctorul de baterii i apoi reconectai-o.

Bateria a fost lsat mult timp la ncrcat Bateria a fost lsat mult timp n camer Imediat dup achiziionare

Dac lampa CHARGE lumineaz intermitent i rapid* a doua oar cnd ncercai s rencrcai aceast baterie, este posibil s existe o defeciune la nivelul bateriei sau al ncrctorului bateriei. Nu mai folosii bateria i luai legtura cu distribuitorul Sony. *Luminare rapid i intermitent: cam 3 ori/secund

Ce este pachetul de baterii InfoLITHIUM? Este un pachet de baterii litiu ion ce poate transmite date legate de consumul su ctre alte dispozitive electronice compatibile. Recomandm s folosii pachetul de baterii InfoLITHIUM numai cu dispozitivele electronice ce poart emblema

. Dac folosii acest pachet de baterii cu un dispozitiv electronic ce nu poart emblema , capacitatea rmas a bateriei nu va fi indicat n minute.* * Este posibil ca capacitatea bateriei s nu fie indicat n mod corect n funcie de

condiiile i mediul de utilizare. InfoLITHIUM este o marc comercial a Sony Corporation. ATENIE Dac pachetul de baterii nu este manipulat n mod corespunztor, acesta poate s explodeze, s cauzeze incendiu sau s provoace arsuri de materiale chimice. Respectai urmtoarele atenionri. A nu se dezasambla. A nu se strivi i a nu se expune pachetul de baterii la lovituri sau for, cum ar fi lovituri cu ciocanul, scpare sau clcare. A nu se scurtcircuita i a nu se permite atingerea terminalelor aparinnd bateriei cu obiecte metalice. A nu se expune produsul la temperaturi de peste 60 C, cum ar fi lumina solar direct sau interiorul mainii parcate n soare. A nu se arde sau arunca n foc. A nu se manipula baterii litiu ion deteriorate sau care prezint scurgeri. A se ncrca pachetul de baterii folosind un ncrctor de baterii original Sony sau un dispozitiv ce poate ncrca pachetul de baterii. A nu se lsa pachetul de baterii la ndemna copiilor mici. A se pstra uscat pachetul de baterii. A se nlocui numai cu tipul asemntor sau echivalent recomandat de Sony. A se trece pachetul de baterii la deeuri n modul descris n instruciuni. Pentru detalii suplimentare, consultai instruciunile de operare ale dispozitivului dumneavoastr electronic. ncrcarea pachetului de baterii

Nu trebuie s descrcai pachetul de baterii nainte de rencrcare. ncrcarea n timp ce mai exist o oarecare capacitate nu afecteaz capacitatea original a bateriei. Pentru a ncrca n mod eficient bateria, rencrcai-o complet la temperatura ambiental de 10 C - 30 C.

Folosirea eficient a pachetului de baterii Performana pachetului de baterii se reduce n medii de temperatur sczut. Pentru a conserva energia, recomandm pstrarea la cald a pachetului de baterii, de exemplu n buzunar, i introducerea acestuia n dispozitivul electronic imediat nainte de folosire. Avei la ndemn pachete de baterii pentru timpuri de nregistrare de dou sau trei ori mai lungi i efectuai nregistrri de ncercare nainte de nregistrarea corespunztoare. Dac alimentarea se ntrerupe chiar dac timpul rmas de utilizare a bateriei arat c pachetul de baterii dispune de suficient energie pentru a funciona, rencrcai din nou bateria astfel nct s se arate timpul corect rmas. Reinei c timpul rmas de utilizare a bateriei cteodat nu este resetat dac produsul este folosit la temperaturi ridicate o vreme ndelungat sau este lsat n stare complet ncrcat ori dac pachetul de baterii este frecvent folosit. Luai timpul rmas de utilizare a bateriei ca un timp de nregistrare aproximativ. Cnd se folosete un adaptor/ncrctor c.a. AC-VQP10 opional, indicatorul pentru durata de via a bateriei nu este afiat (dac folosii seria H).

Depozitarea pachetului de baterii ncrcai complet pachetul de baterii, apoi folosii dispozitivul pn la descrcare total nainte de a-l depozita ntr-un loc uscat, rcoros. Repetai ncrcarea i descrcarea total o dat pe an pentru a pstra buna funcionare a pachetului de baterii. Durata de via a bateriei

Durata de via a bateriei este limitat. Dac timpul rmas de utilizare a bateriei este redus considerabil, pachetul de baterii i atinge sfritul duratei de via. nlocuii-l cu unul nou. Durata de via a bateriei variaz la fiecare pachet de baterii n funcie de condiiile de depozitare, condiiile de utilizare i mediu.

Neoferirea recompensei pentru coninutul nregistrrii Nu este posibil recompensarea pentru coninutul nregistrrii dac nregistrarea sau redarea nu este posibil datorit funcionrii incorecte a pachetului de baterii sau a altor dispozitive. Concepia i specificaiile pot fi modificate fr notificare prealabil.

( , )

, , , . . (Hg) (Pb) ,

0,0005% ( ) 0,004% ( ) . , , . , , . , , - , . , , . , , , , . . , , , , . , Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. (EMC) Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. , .

: , CHARGE . , , .

CHARGE * , , . Sony. * : 3

InfoLITHIUM? - , . InfoLITHIUM , . , , .* *

. InfoLITHIUM - Sony Corporation. , . . , , , . . 60 C, , . . - . Sony . , . , . . , Sony.

. . .

. . 10 30 .

. , , , . . , , , , . , , , . , . ./ AC-VQP10, ( ).

, . .

. , . . , .

, - . . .

, , : , 123103, , , 6,

( )

CHARGE

CHARGE * Sony *3

InfoLITHIUM

* *

CHARGE

CHARGE * Sony *3

InfoLITHIUM

* *

CHARGE

CHARGE * Sony * 3 /

InfoLITHIUM InfoLITHIUM InfoLITHIUM * *

InfoLITHIUM Sony

60 Sony Sony

10 -30

2-3 /AC-VQP10 H

12 701 2012 10

CHARGE

CHARGE * Sony * 3 /

InfoLITHIUM InfoLITHIUM InfoLITHIUM * *

InfoLITHIUM Sony

60 Sony Sony

10 -30

2-3 /AC-VQP10 H

12 701 2012 10

: . CHARGE

. .

.

* CHARGE . Sony .

3 : *

"InfoLITHIUM" .

"InfoLITHIUM" .

*.

. * .Sony Corporation "InfoLITHIUM"

. . . . 60 .

. . Sony .

. . .Sony .

. .

.

. . 30 - 10

.

.

3 .

.

.

. ) AC-VQP10 /

.(H

. .

. .

. .

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the NP-FH70 Sony works, you can view and download the Sony NP-FH70 User's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User's Manual for Sony NP-FH70 as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User's Manual should include all the details that are needed to use a Sony NP-FH70. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Sony NP-FH70 User's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sony NP-FH70 User's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sony NP-FH70 User's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sony NP-FH70 User's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony NP-FH70 User's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.