Sony NP-FH650 User's Manual PDF













Summary of Content for Sony NP-FH650 User's Manual PDF
2007 Sony Corporation Printed in Japan
English What is the InfoLITHIUM battery pack? It is a lithium ion battery pack which can exchange data related to its consumption with compatible electronic devices. We recommend that you only use the InfoLITHIUM battery pack with electronic devices that have the mark. If you use this battery pack with an electronic device that does not have the
mark, the remaining battery capacity will not be indicated in minutes.* * The remaining battery capacity may not be indicated correctly depending on the conditions and environment of use. InfoLITHIUM is a trademark of Sony Corporation.
Be sure to observe followings Do not short the terminals. Do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals. Keep the battery pack away from fire. Never expose the battery pack to temperature above 60 C (140 F), such as in direct sunlight or in a car parked in the sun. Keep the battery pack dry. Store the battery pack out of the reach of small children. Do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it. Do not disassemble or modify. Refer to the operating instractions of your electronic device for further details. Charging the battery pack Before use, be sure to charge the battery pack with a Sony battery charger or other
suitable Sony charging device. You dont have to discharge the battery pack before recharging. Charging while
some capacity remains does not affect the original battery capacity. To charge the battery pack efficiently, fully charge it in an ambient temperature of
10 C -30 C (50 F - 86 F). Effective use of the battery pack Battery pack performance decreases in low-temperature surroundings. To
conserve battery power, we recommend that you keep the battery pack warm, for example in your pocket, and only insert it in your electronic device just before use.
Have spare battery packs handy for two or three times the expected recording time, and make trial recording before taking the actual recording.
If the power goes off even though the remaining battery time shows the battery pack has enough power to operate, charge the battery pack fully again so that the correct remaining battery time is shown. Note that the remaining battery time is sometimes not restored if used in high temperatures for a long time or left in a fully charged state, or if the battery pack is frequently used. Regard the remaining battery time shown as the approximate recording time.
When using the optional AC adaptor/charger AC-VQP10, the battery life indicator may not be displayed.
How to store the battery pack Fully charge the battery pack and then fully use it up on your electronic device before storing in a dry, cool place. Repeat this charging and using up once a year to maintain the battery packs function. Battery life The battery life is limited. If the remaining battery time is considerably shortened,
the battery pack is reaching the end of its life. Replace with a new one. The battery life varies in each battery pack according to the storage, operating
conditions and environment. No compensation for contents of the recording Contents of the recording cannot be compensated for if recording or playback is not possible due to a malfunction of the battery pack or other devices. Design and specifications are subject to change without notice.
Franais Quest-ce que la batterie InfoLITHIUM ? Cest une batterie au lithium-ion pouvant changer des donnes sur sa consommation dnergie avec des appareils lectroniques compatibles. Il est conseill dutiliser la batterie InfoLITHIUM avec les appareils lectroniques portant la marque exclusivement. Si vous utilisez cette batterie avec un appareil lectronique ne portant pas la marque
, lautonomie restante de la batterie ne sera pas indique en minutes.* * Lindication peut manquer de prcision en fonction des conditions et de lenvironnement dutilisation de lappareil. InfoLITHIUM est une marque dpose de Sony Corporation. Respectez les consignes suivantes Ne court-circuitez pas les bornes. Ne mettez pas dobjets mtalliques au contact des bornes de la batterie. Gardez la batterie lcart du feu. Nexposez jamais la batterie une temprature suprieure 60 C (140 F), comme en plein soleil ou dans une voiture gare au soleil. Nexposez pas la batterie lhumidit. Rangez la batterie hors de la porte des jeunes enfants. Nexposez pas la batterie des chocs et impacts, par exemple, ne donnez pas de coups de marteau sur la batterie, ne la laissez pas tomber ou ne marchez pas dessus. Ne dmontez pas ou ne modifiez pas la batterie. Reportez-vous au mode demploi de votre appareil lectronique pour de plus amples informations. Mise en charge de la batterie Avant dutiliser la batterie, chargez-la avec un chargeur Sony ou un autre
appareil de chargement Sony compatible. Il nest pas ncessaire de dcharger compltement la batterie avant de la
recharger. La mise en charge dune batterie partiellement dcharge naffecte en rien la capacit dorigine de la batterie.
Pour que la batterie se charge efficacement, chargez-la une temprature ambiante comprise entre 10 C et 30 C (50 F et 86 F).
Emploi optimal de la batterie Les performances de la batterie diminuent basses tempratures. Pour utiliser
plus longtemps la batterie, il est conseill de la garder au chaud, par exemple dans une poche, et de linsrer dans lappareil lectronique juste avant de filmer.
Emportez toujours quelques batteries de rechange pour disposer dun temps denregistrement suffisant (deux trois fois le temps prvu) et pour pouvoir faire des essais avant lenregistrement proprement dit.
Si lappareil steint alors que lautonomie de la batterie est apparemment suffisante, rechargez compltement la batterie de sorte que lautonomie restante soit indique correctement. Notez quil nest pas toujours possible dobtenir une indication si la batterie est utilise des tempratures leves pendant une longue priode, si elle a t laisse compltement charge ou si elle a t frquemment utilise. Le temps denregistrement indiqu doit servir titre de rfrence uniquement.
Lorsque vous utilisez le chargeur/ladaptateur secteur AC-VQP10 en option, lindicateur de l'autonomie de la batterie peut ne pas safficher.
Rangement de la batterie Chargez entirement la batterie, puis videz-la sur votre appareil lectronique avant de la ranger dans un lieu sec et frais. En chargeant et en vidant la batterie au moins une fois dans lanne, vous la maintiendrez en bon tat. Dure de service de la batterie La dure de service de la batterie est limite. Si lautonomie de la batterie est
nettement infrieure la normale, cest que la dure de service de la batterie a expir. Dans ce cas, remplacez-la par une batterie neuve.
La dure de service dune batterie dpend des conditions de rangement, dutilisation et de lenvironnement.
Aucun ddommagement des donnes enregistres Les donnes enregistres ne peuvent pas faire lobjet dun ddommagement si lenregistrement ou la lecture est impossible en raison dun dysfonctionnement de la batterie ou dun autre appareil. La conception et les spcifications peuvent tre modifies sans pravis.
Deutsch Was ist ein InfoLITHIUM-Akku? Hierbei handelt es sich um einen Lithium-Ionen-Akku, der mit kompatiblen elektronischen Gerten Ladezustandsdaten austauschen kann. Wir empfehlen, einen InfoLITHIUM-Akku nur zu verwenden, wenn das elektronische Gert mit
gekennzeichnet ist.
Wenn Sie diesen Akku an einem elektronischen Gert verwenden, das nicht mit gekennzeichnet ist, wird die Akkurestkapazitt in Minuten nicht
angezeigt.* * Je nach Zustand und Umgebungsbedingungen stimmt die angezeigte Akkurestkapazitt mglicherweise nicht genau. InfoLITHIUM ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Bitte stets beachten Schlieen Sie die Kontakte nicht kurz. Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstnde mit den Akkukontakten in Berhrung kommen. Halten Sie den Akku von Feuer fern. Setzen Sie den Akku auf keinen Fall Temperaturen ber 60 C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten knnen. Schtzen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. Bewahren Sie den Akku an einer fr Kinder unzugnglichen Stelle auf. Setzen Sie den Akku keinen Sten, Schlgen usw. aus, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten. Zerlegen Sie den Akku nicht und nehmen Sie keine Vernderungen an ihm vor. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem jeweiligen elektronischen Gert. Laden des Akkus Laden Sie den Akku vor der Verwendung mit einem Ladegert von Sony oder
einem anderen geeigneten Sony-Gert mit Ladefunktion. Sie brauchen den Akku vor dem Aufladen nicht vollstndig zu entladen. Wenn
Sie den Akku aufladen, whrend noch eine gewisse Restladung vorhanden ist, so verringert sich die Kapazitt des Akkus dadurch nicht.
Um den Akku effizient zu laden, empfiehlt es sich, ihn bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 C und 30 C vollstndig aufzuladen.
Fr optimalen Betrieb des Akkus Die Leistungsfhigkeit des Akkus verringert sich bei niedrigen Temperaturen. An
kalten Orten empfehlen wir deshalb, den Akku beispielsweise in Ihrer Tasche warm zu halten und erst kurz vor dem Betrieb in das Gert einzusetzen.
Halten Sie Akkus fr das Zwei- bis Dreifache der geplanten Aufnahmezeit bereit, und vergewissern Sie sich mit Probeaufnahmen von der einwandfreien Funktion.
Wenn sich das Gert ausschaltet, obwohl der Akku laut Akkurestzeitanzeige noch nicht leer ist, laden Sie den Akku erneut vollstndig auf. Danach wird die richtige Akkurestzeit angezeigt. Beachten Sie, dass die Akkurestzeit mglicherweise nicht stimmt, wenn der Akku lngere Zeit bei hohen Umgebungstemperaturen betrieben wird, wenn ein vollstndig geladener Akku lngere Zeit nicht verwendet wird oder wenn der Akku bereits sehr hufig verwendet wurde. Betrachten Sie die Akkurestzeitanzeige lediglich als groben Richtwert fr die verbleibende Aufnahmedauer.
Wenn Sie das gesondert erhltliche Netzteil/Ladegert AC-VQP10 verwenden, erscheint die Akkurestzeitanzeige mglicherweise nicht.
Aufbewahrung des Akkus Wenn Sie den Akku sehr lange Zeit nicht verwenden, laden Sie ihn einmal im Jahr vollstndig auf und betreiben Sie dann ein elektronisches Gert mit dem Akku, bis er wieder leer ist. Dadurch wird sichergestellt, dass der Akku seine Leistungsfhigkeit bewahrt. Lagern Sie den Akku an einem trockenen, khlen Ort. Lebensdauer des Akkus Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt. Wenn ein voll geladener Akku nur noch
eine relativ geringe Betriebszeit ermglicht, wechseln Sie ihn gegen einen neuen aus.
Die Lebensdauer des Akkus hngt von den Lager-, Betriebs- und Umgebungsbedingungen ab.
Kein Anspruch auf Schadensersatz Es besteht kein Anspruch auf Schadensersatz, wenn die Aufnahme oder Wiedergabe auf Grund eines fehlerhaften Akkus oder Gerts nicht ausgefhrt werden konnte. nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Espaol Qu es la batera InfoLITHIUM? sta es una batera de iones de litio que puede intercambiar datos relacionados sobre su consumo con dispositivos electrnicos compatibles. Le recomendamos que utilice la batera InfoLITHIUM solamente con dispositivos electrnicos que posean la marca . Si utilizase esta batera con dispositivos electrnicos que no poseyesen la marca
, la capacidad restante no se indicara en minutos. * La capacidad restante de la batera puede no indicarse correctamente dependiendo de las condiciones y del entorno de utilizacin. InfoLITHIUM es marca comercial de Sony Corporation. Tenga en cuenta lo siguiente No provoque un cortocircuito en los terminales. Evite que objetos metlicos entren en contacto con los terminales de la batera. Mantenga la batera alejada del fuego. No exponga nunca la batera a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa, o en el interior de un automvil estacionado al sol. Mantenga la batera seca. Guarde la batera fuera del alcance de nios pequeos. No exponga la batera a impactos tales como golpes o cada, y tampoco la pise. No la desarme ni modifique. Para ms informacin, consulte el manual del dispositivo electrnico. Carga de la batera Antes de utilizar la batera, asegrese de cargarla con un cargador de batera de
Sony o con otro dispositivo Sony adecuado. No es necesario descargar la batera antes de cargarla. La carga, aunque posea
cierta capacidad restante, no afectar la capacidad original de la batera. Para cargar eficazmente la batera, crguela completamente a una temperatura
ambiental de 10 C 30 C Utilizacin efectiva de la batera El rendimiento de la batera se reducir en un entorno de temperatura baja. Para
conservar la energa de la batera, le recomendamos que la mantenga clida, por ejemplo en su bolsillo, y que la inserte en su dispositivo electrnico solamente antes de utilizarlo.
Hgase con bateras de repuesto para dos o tres veces el tiempo que tenga pensado grabar, y realice una prueba antes de la grabacin real.
Si la alimentacin se desconecta aunque el indicador de batera restante seale que sta posee energa suficiente para funcionar, vuelva a cargarla completamente para que indique el tiempo de batera restante correcto. Tenga en cuenta que el tiempo de batera restante puede no restablecerse si se utiliza a altas temperaturas durante mucho tiempo, si se deja en estado de completamente cargada o si se utiliza con frecuencia. Tome el tiempo de batera restante como el aproximado de grabacin.
Al utilizar el adaptador/cargador de ca opcional AC-VQP10, es posible que no se visualice el indicador de carga de la batera.
Almacenamiento de la batera Crguela completamente y utilcela por completo en un dispositivo electrnico antes de guardarla en un lugar seco y fresco. Repita este procedimiento de carga y utilizacin una vez al ao para mantener la funcin de la batera. Duracin til de la batera La duracin til de la batera es limitada. Si el tiempo restante de la batera se
acorta considerablemente, la batera ha llegado al fin de su duracin til. Reemplace la batera por una nueva.
La duracin til de la batera depender de dnde la guarde, de las condiciones de operacin y del entorno.
No se indemnizar por el contenido de las grabaciones No se indemnizar por el contenido de las grabaciones si la grabacin o la reproduccin no son posibles debido a un funcionamiento incorrecto de la batera u otros dispositivos. El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambio sin previo aviso.
Nederlands Voor de klanten in Nederland Gooi de accu niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Wat is een "InfoLITHIUM" accu? Dit is een lithium-ionen accu die gegevens over het stroomverbruik kan uitwisselen met compatibele elektronische apparaten. U kunt het beste de "InfoLITHIUM" accu alleen gebruiken met elektronische apparaten met het beeldmerk . Bij gebruik van deze accu in elektronische apparatuur zonder het beeldmerk zal deze apparatuur de resterende gebruiksduur in minuten niet aangeven.* * Afhankelijk van de omstandigheden en de omgeving waarin de accu wordt gebruikt, is het mogelijk dat de tijdsaanduiding niet nauwkeurig is. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. Neem vooral de volgende aanwijzingen in acht Let op dat er geen kortsluiting bij de contactpunten optreedt. Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen in contact komen met de contactpunten van de accu. Houd de accu uit de buurt van vuur. Stel de accu niet bloot aan temperaturen boven 60 C, zoals in direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Houd de accu droog. Bewaar de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Stel de accu niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Probeer de accu niet te demonteren of aan te passen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het elektronische apparaat voor meer informatie. Opladen van de accu Voor het gebruik moet u de accu opladen met een Sony-acculader of een ander
geschikt oplaadapparaat van Sony. U hoeft de accu niet volledig te ontladen voordat u deze opnieuw oplaadt. Het
opladen van de accu terwijl deze nog niet volledig leeg is, heeft geen invloed op de oorspronkelijke accucapaciteit.
Als u de accu optimaal wilt opladen, moet u deze volledig opladen bij een omgevingstemperatuur tussen 10 C en 30 C.
Effectief gebruik van de accu De werking van de accu neemt af bij lage temperaturen. Om de acculading te
sparen, kunt u de accu het beste warm houden, bijvoorbeeld in uw jaszak of broekzak, en deze pas vlak voor gebruik in het elektronische apparaat plaatsen.
Houd voldoende reserveaccus bij de hand voor twee- of driemaal de verwachte opnameduur, en maak ook proefopnamen voor u de uiteindelijke opname maakt.
Als de stroom wordt uitgeschakeld terwijl wordt aangegeven dat er nog voldoende acculading beschikbaar is, moet u de accu nogmaals volledig opladen zodat de resterende gebruiksduur correct wordt weergegeven. Houd er rekening mee dat de resterende gebruiksduur soms niet correct wordt weergegeven als de accu langere tijd wordt gebruikt bij hoge temperaturen, als de accu langere tijd volledig opgeladen niet wordt gebruikt of als de accu vaak wordt gebruikt. U kunt de resterende gebruiksduur die wordt aangegeven, beschouwen als de beschikbare opnameduur (bij benadering).
Wanneer u de optionele netspanningsadapter/lader AC-VQP10 gebruikt, wordt de resterende gebruiksduur van de accu wellicht niet weergegeven.
Juiste opslag van de accu Laad de accu volledig op en gebruik de volledige lading vervolgens met het elektronische apparaat voordat u de accu op een droge, koele plaats opbergt. Herhaal deze procedure n keer per jaar om te zorgen dat de accu goed blijft functioneren. Levensduur van de accu De levensduur van de accu is beperkt. Wanneer de resterende gebruiksduur van
een accu aanmerkelijk is afgenomen, heeft de accu waarschijnlijk het einde van de levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe accu.
De levensduur van de accu verschilt per accu, afhankelijk van de opslag- en gebruiksomstandigheden en de omgeving.
Geen vergoeding voor verloren opnamen Opnamen worden niet vergoed als er niet wordt opgenomen of weergegeven wegens een storing van de accu of de andere apparaten. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Svenska Vad r ett InfoLITHIUM-batteri? Det r ett litiumjonbatteri som vid anvndning tillsammans med en kompatibel elektronisk produkt kan frmedla uppgifter om batteriets terstende kapacitet. Du rekommenderas att endast anvnda InfoLITHIUM- batterier i elektroniska produkter som r frsedda med mrket . Om detta batteri anvnds tillsammans med en elektronisk produkt som inte br mrket , kommer terstende batterikapacitet inte att anges i minuter.* * Indikeringen av den terstende batterikapaciteten kanske inte r korrekt beroende p under vilka frhllanden och i vilken milj det anvnds. InfoLITHIUM r ett varumrke tillhrande Sony Corporation. Observera fljande Kortslut inte batteripolerna. Se till att inte ngra metallfreml kommer i kontakt med batteripolerna. Se till s att batteriet inte kommer i nrheten av ppen eld. Utstt inte batteriet fr temperaturer som verstiger 60 C. Sdana temperaturer kan uppst t.ex. i direkt solljus eller i en bil som str parkerad i solen. Hll batteriet torrt. Frvara batteriet utom rckhll fr barn. Utstt inte batteriet fr sttar eller tryck du br skydda det mot slag och se upp s att du inte tappar det eller trampar p det. Frsk inte att plocka isr eller ndra batteriet p ngot vis. Mer information finns i bruksanvisningen till den elektroniska produkten. Att ladda batteriet Innan du anvnder batteriet mste du ladda det med en batteriladdare frn Sony
eller med ngon annan av Sonys produkter som kan ladda batteriet. Batteriet behver inte vara tomt innan du laddar det. Att ladda batteriet nr det
fortfarande har kapacitet kvar pverkar inte den kapacitet som batteriet hade frn brjan.
Fr att batteriet ska laddas effektivt br du fulladda det helt i en lufttemperatur mellan 10 C och 30 C.
Effektiv anvndning av batteriet Batteriets prestanda sjunker i kyla. Du kan bevara batteriets prestanda genom att
hlla batteriet varmt. Du kan till exempel ha det i fickan och stta in det i den elektroniska enheten alldeles innan du ska anvnda den.
(Fortsttning p andra sidan)
3- 09
7- 12
7- 12
(1 )
For customers in the United States and Canada Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http:// www.rbrc.org/ Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion Batteries.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer prserver lenvironnement en rapportant les piles uses dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus dinformations sur le recyclage des accumulateurs, tlphonez le numro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/ Avertissment: Ne pas utilliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommages ou qui fuient.
Fr Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Hndel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gert abschaltet und signalisiert Batterie leer oder nach lngerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Rechargeable Battery Pack / Batterie rechargeable / Akku / Batera recargable / Oplaadbaar batterijpak / Angende det uppladdningsbara batteriet / Blocco batteria ricaricabile / Bateria Recarregvel /
/ / / /
Svenska (Fortsttning frn andra sidan) Ta alltid med dig laddade batterier s att de tcker tv till tre gnger den
planerade inspelningstiden. Gr en provinspelning innan du brjar filma. Om strmmen sls av automatiskt trots att den terstende batteridrifttiden anger
att batteriet inte r tomt, br du ladda upp batteriet fullt igen. Efter det visar indikatorn fr den terstende batteritiden rtt vrde. Observera att det kan hnda att terstende batteritid inte visas med korrekt vrde om du anvnt batteriet en lngre tid dr det r varmt, om du lmnat det i fulladdat skick eller anvnt det ofta. Du br se uppgiften om terstende batteritid som en fingervisning om hur mycket batteritid du har kvar.
Nr du anvnder ntadaptern/uppladdaren AC-VQP10, som finns som tillval, r det inte skert att indikatorn fr terstende batteridriftstid visas.
Frvaring av batteriet Ladda upp batteriet helt och tm det sedan helt genom att anvnda det i den elektroniska produkten innan du lgger undan det i frvar. Frvara batteriet p en torr och sval plats. Hll batteriet i trim genom att upprepa den hr proceduren med upp- och urladdning en gng per r. Batteriets livslngd Batteriets livslngd r begrnsad. Nr batteridrifttiden blir mycket kortare n
vanligt, r den troliga orsaken att batteriet r utslitet. D r det dags att kpa ett nytt batteri.
Batteriets livslngd varierar beroende p hur det frvaras, hur det anvnds och i vilken milj det anvnds.
Ingen kompensation fr frlust av inspelat material Du kan inte rkna med att f ngon kompensation om inspelning eller uppspelning inte kunnat utfras p grund av ngot fel p batteriet eller ngon annan enhet. Rtt till ndring av design och specifikationer frbehlles.
Italiano Cos il blocco batteria InfoLITHIUM un blocco batteria agli ioni di litio in grado di scambiare dati sul relativo consumo energetico con apparecchi elettronici compatibili. Si consiglia di utilizzare il blocco batteria InfoLITHIUM esclusivamente con apparecchi elettronici che presentano il simbolo . Se si usa questo blocco batteria con apparecchi elettronici privi del marchio
, la capacit rimanente del blocco batteria non sar indicata in minuti.* *La capacit rimanente del blocco batteria pu non essere indicata correttamente a seconda delle condizioni e dellambiente di impiego. InfoLITHIUM un marchio di Sony Corporation. Assicurarsi di osservare quanto segue Non cortocircuitare i terminali. Non lasciare che oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria. Tenere il blocco batteria lontano dal fuoco. Non esporre il blocco batteria a temperature elevate superiore a 60 C, ad esempio alla luce solare diretta o allinterno di unauto parcheggiata al sole. Non bagnare il blocco batteria. Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini. Non esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo. Non smontare o modificare il blocco batteria. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per luso dellapparecchio elettronico. Carica del blocco batteria Prima delluso, assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie Sony
o un altro dispositivo di carica adatto Sony. Non necessario scaricare il blocco batteria prima di ricaricarlo. Se il blocco
batteria viene caricato quando ancora presente una piccola quantit di energia, la relativa capacit originale non viene influenzata.
Per una carica efficace del blocco batteria, caricarlo completamente in una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 30 C.
Uso efficace del blocco batteria Le prestazioni del blocco batteria diminuiscono in ambienti a bassa temperatura.
Per conservare la carica del blocco batteria, si consiglia di tenerlo caldo, ad esempio in tasca, e di inserirlo nel dispositivo elettronico appena prima delluso.
Tenere a portata di mano blocchi batteria di scorta per due o tre volte il tempo di registrazione previsto ed eseguire registrazioni di prova prima di passare a quelle effettive.
Se lapparecchio si spegne anche se lindicatore di tempo rimanente mostra che il blocco batteria sufficientemente carico per funzionare, caricare di nuovo completamente il blocco batteria in modo da visualizzare il tempo rimanente corretto. possibile che lindicazione di tempo rimanente del blocco batteria non venga ripristinato in modo corretto se il blocco batteria viene utilizzato a temperature elevate per un periodo di tempo prolungato, se viene lasciato inutilizzato quando completamente carico o se viene utilizzato di frequente. Considerare lindicazione di tempo rimanente del blocco batteria come tempo di registrazione approssimativo.
Durante luso dellalimentatore CA/caricabatterie AC-VQP10 opzionale, possibile che lindicatore di durata della batteria non venga visualizzato.
Conservazione del blocco batteria Caricare completamente il blocco batteria, quindi scaricarlo completamente utilizzandolo sullapparecchio elettronico prima di riporlo in un luogo fresco e asciutto. Per mantenere le prestazioni ottimali del blocco batteria, ripetere questa procedura una volta allanno. Durata del blocco batteria La vita utile del blocco batteria limitata. Se il tempo di carica rimanente si riduce
notevolmente, significa che il blocco batteria prossimo al termine della sua vita utile. Sostituirlo con uno nuovo.
La vita utile del blocco batteria varia in base alle condizioni e allambiente di conservazione e di utilizzo.
Nessuna compensazione per il contenuto delle registrazioni Non possibile compensare il contenuto delle registrazioni, se la registrazione o la riproduzione non pu essere effettuata a causa di un problema di funzionamento del blocco batteria o di altri dispositivi. Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Portugus O que a bateria recarregvel InfoLITHIUM? uma bateria recarregvel de ies de ltio, capaz de trocar dados com dispositivos electrnicos compatveis acerca do seu consumo. A Sony recomenda a utilizao da bateria recarregvel InfoLITHIUM apenas com dispositivos electrnicos que tenham a marca . Caso utilize esta bateria recarregvel com equipamentos electrnicos que no possuam a marca , a capacidade de carga restante da bateria no ser indicada em minutos.* * A capacidade de carga restante da bateria pode no ser indicada correctamente dependendo das condies e do ambiente de uso. InfoLITHIUM uma marca registada da Sony Corporation. Tenha o seguinte em ateno No ponha os terminais em curto-circuito. No deixe que nenhum objecto metlico entre em contacto com os terminais da bateria. Mantenha a bateria recarregvel afastada do fogo. Nunca exponha a bateria recarregvel a uma temperatura superior a 60 C como, por exemplo, luz solar directa ou dentro de um automvel estacionado ao sol. Mantenha a bateria recarregvel seca.
Guarde a bateria recarregvel fora do alcance das crianas. No exponha a bateria recarregvel a nenhum choque ou fora como, por exemplo, martelamento, queda ou pisada. No desmonte nem modifique a bateria recarregvel. Consulte o manual de instrues do dispositivo electrnico para obter mais informaes. Carregar a bateria recarregvel Antes de utilizar a bateria, carregue-a com um carregador ou outro dispositivo
Sony adequado. No tem de descarregar a bateria recarregvel antes de a carregar. O facto de
carregar a bateria com alguma carga restante no afecta a capacidade original da bateria.
Para permitir que a bateria seja carregada eficientemente, carregue-a completamente a uma temperatura ambiente entre 10 C e 30 C.
Utilizao efectiva da bateria recarregvel O desempenho da bateria cai em ambientes de baixas temperaturas. Para
conservar a carga da bateria, recomendamos que mantenha a bateria recarregvel aquecida no bolso da sua roupa, por exemplo, e que a introduza no dispositivo electrnico apenas um pouco antes de utiliz-la.
Tenha sempre mo baterias recarregveis de reserva disponveis para duas ou trs vezes o tempo previsto para as filmagens e faa filmagens experimentais antes de passar s filmagens reais.
Se o dispositivo se desligar, mesmo que o indicador do tempo de carga restante na bateria mostre que a bateria recarregvel tem carga suficiente para funcionar, carregue-a novamente por completo de modo a que aparea o tempo de carga restante correcto. No entanto, se utilizar a bateria recarregvel em ambientes de temperaturas elevadas durante um longo perodo de tempo, se a deixar completamente carregada ou se a utilizar com frequncia, por vezes o tempo de carga restante no restaurado. Considere o tempo de carga restante na bateria como um tempo de filmagem aproximado.
Se utilizar o carregador/transformador de CA AC-VQP10 opcional, o indicador de carga residual da bateria pode no aparecer.
Como guardar a bateria recarregvel Carregue completamente a bateria recarregvel e, em seguida, descarregue-a totalmente no dispositivo electrnico, antes de guard-la num local fresco e seco. Repita este procedimento de carga e descarga uma vez por ano para conservar a funo da bateria recarregvel. Vida til da bateria A vida til da bateria limitada. Se o tempo de carga restante ficar
consideravelmente encurtado, significa que a bateria est a chegar ao fim da vida til. Substitua-a por outra nova.
A vida til da bateria varia de acordo com a forma de armazenamento, as condies de funcionamento e o ambiente de utilizao de cada bateria recarregvel.
No oferecemos compensaes pelo contedo da filmagem No oferecemos compensaes pelo contedo da filmagem, se a filmagem ou a reproduo no for possvel devido a uma avaria da bateria recarregvel ou de outros dispositivos. O design e especificaes esto sujeitos a alteraes sem aviso prvio.
InfoLITHIUM? - , . InfoLITHIUM , . , , .* *
.
InfoLITHIUM - Sony. . . . 60 , , , , . . , . , , . , . .
Sony Sony. .
.
10 30 .
. , , , .
.
, , , , . , , , . , .
./ AC- VQP10, .
, . .
.
, . .
, .
, - . .
.
InfoLITHIUM InfoLITHIUM InfoLITHIUM
* * InfoLITHIUM Sony
60 SonySony
10 30
23
/AC-VQP10
InfoLITHIUM InfoLITHIUM InfoLITHIUM
* * InfoLITHIUMSony
60 SonySony
1030
23
/AC-VQP10
InfoLITHIUM ? . InfoLITHIUM . .* * . InfoLITHIUM Sony Corporation .
. . . 60 C . . . . . .
Sony Sony
. .
. 10 C ~ 30 C .
.
.
2 3 .
. . .
AC / AC-VQP10 .
. .
.
. . , , .
.
.
"InfoLITHIUM"? !"# $ %&'& () * (+
* ,&- * .( /) 0 % 1&2( 34 &(5,6&7"InfoLITHIUM" !"# 809 : &(5,6&7 3
809 ; &(5,6 !"# * <=> ?0 @A ! , 3CD$ & * E&*
* 1@5 "&"2 F * ! & G E& A ; $ H%IG : J&5 &K# L5,M &4.
"InfoLITHIUM"3:( ,# NG O :>
38&2 L,P :D, QR S5T :4 UG ; V&W) /) X * 8&2 L,P) . ; 3&(& !"# * YZT H 3[ ! , ; \) !"# * ]H
3X0# :4 Z$ & :4 5) ,W X0# V^ :4 , E_ ,J `a ! ,T 34 T :4 !"# * YZT & !"# * !I A$ H5[ !
3KF ZP, ; \G 5) $,* E_ , 5) 2 / !"# * ]bQ5 5) * 3& 3 5) 6&6Z + 0 ; ! :(5,6&7 cdN 2e 8&K# 0&
8&2Z.
:( ! * !TW 0 * !"W ! _ ,07 8$Sony,f) !TW d /) 5)
:( ! U[.Sony
R ["W g,Z E) 8$ * !"W 3["W 8$ !"# * ["W h,Z i9 ;H,jk ; 3* &2 G
3J la ma ! *&" ,T :4 86 ["W ,VZ6 * !"# !"
3nZI[ *&o *[ ,T ?( @+ !"# * V) p$[ 0 ;5 ,1& :4 n E_ ,J4 !"# * Vq 1&2( ,* $ M4"0
3,W 0; 8$ ;+ :(5,6&7 dr :4 f+ + l 5) s, h &4 ["W E6 t&" c 5[ :4 &P&T+ !"# $ * YZT
3:Z 8&NG %& 8$ &,O 8&NG &0 A$5 $ 8&NG $ , /9 !"# * E) + ,&# : * !d ,Wk E) ! A-, & _Z*( @+
u&"F : ! ,M t&" v,f) , 86 !"# * !"W ,8&K# &4 ["W :4 0; w @+ ;x y :4 z !6{ ; * : ! E) YT; 3*
* ?( @+ 5) 86 ("# x :4 ?, @+ 5) P &[d ,Z Z, ,T 3:, 8&NG !d z() ]5, : * !d , 3,'6 80G !"#
!T#|, & " 0+ [ AC-VQP103* !d ,Wk ], A ; 4 ,/&f; #$ %%
8$ :(5,6&7 cd 86 ["W c A$ Aj 86 !"# * !"W , 3 L E6 :4 [I\[ , ["# c5 !"# H * V) M4"0
3!"#
,&' : * !d V,$ ?nZI( @+ 35" * ,0H !"# * ,0 E6 3 v,f_ 3V(; 1W5
v,f) + * ! * ,0 5ZH3J&5 8&K#5 !I L5,M &' %( )' * "+%,- " ! n 4 !6{ ;8&NG !6 A @+ 8&NG[6} ], 5) H:4 8f S5x N&(
3v,f 5)
Related manuals for Sony NP-FH650 User's Manual








Manualsnet FAQs
If you want to find out how the NP-FH650 Sony works, you can view and download the Sony NP-FH650 User's Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the User's Manual for Sony NP-FH650 as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The User's Manual should include all the details that are needed to use a Sony NP-FH650. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Sony NP-FH650 User's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Sony NP-FH650 User's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Sony NP-FH650 User's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Sony NP-FH650 User's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony NP-FH650 User's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.