Sony XA-DC3 Operating Instructions PDF

1 of 2
1 of 2

Summary of Content for Sony XA-DC3 Operating Instructions PDF

SONY XA-DC3 (GB,DE,FR,NL,IT,ES) 3-198-565-12 (1)SONY XA-DC3 (GB,DE,FR,NL,IT,ES) 3-198-565-12 (1)

Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode demploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per luso Manual de instrucciones

Car Battery Adapter Adaptador para batera de automvil

XA-DC3 2007 Sony Corporation Printed in Thailand

3-198-565-12 (1)

English

WARNING

To prevent re or shock hazard, do not expose the product to rain or moisture.

NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent

from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help.

You are cautioned that any changes or modications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Notice for the customer in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for

the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Thank you for purchasing this Sony Car Battery Adapter. Before operating this product, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. See also the manuals supplied with the Sony Personal Navigation System.

Using XA-DC3 XA-DC3 is a 5.2 V output car battery adapter. You can use a cigarette lighter socket by this adapter to operate the personal navigation system and charge the battery.

Precautions On safety Be sure to place the cable where they do not

obstruct driving. Failure to do so may result in unsafe driving

conditions. Do not modify or disassemble the unit. Be sure that nothing metallic comes into contact

with the metal parts of the product or connecting cable. If it does, a short may occur and the product may be damaged.

Always keep the metal contacts clean.

On handling When the car battery adapter is not in use, disconnect it from the cigarette lighter socket, otherwise the car battery may drain.

Nehmen Sie keine Vernderungen an dem Gert vor und zerlegen Sie es nicht.

Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstnde mit den Metallteilen des Produkts oder dem Verbindungskabel in Berhrung kommen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen und das Produkt knnte beschdigt werden.

Halten Sie die Metallkontakte sauber.

Umgang mit dem System Wenn Sie den Autobatterieadapter nicht benutzen, trennen Sie ihn von der Zigarettenanznderbuchse, damit er der Autobatterie keinen Strom entzieht.

Beachten Sie Folgendes: Wenn die Zigarettenanznderbuchse nicht mit ACC oder I am Zndschloss verbunden ist, wird der eingebaute Akku auch bei ausgeschalteter Zndung oder Nichtverwendung des Gerts mit Strom versorgt. Schtzen Sie das Gert vor Feuer oder Wasser.

Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.

Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, lassen Sie das Gert nicht im Fahrzeug, um zu verhindern, dass das Gert gestohlen oder durch hohe Temperaturen im Wageninneren beschdigt wird.

Hinweise zur Verwendung

Stecken Sie das Gert fest in die Zigarettenanznderbuchse.

Je nach Lage und Form der Zigarettenanznderbuchse lsst sich das Gert mglicherweise nicht anschlieen.

Um das Gert zu lsen, ziehen Sie an den Steckern. Ziehen Sie auf keinen Fall am Kabel selbst.

Verwenden Sie das Gert nicht an einem Ort, an dem es Nsse oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.

Das Gert kann sich im Betrieb erwrmen. Dies ist keine Fehlfunktion.

Austauschen der Sicherung Wenn Sie die Sicherung im Autobatterieadapter austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung (2,5 A) zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, berprfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- Hndler.

Achtung Verwenden Sie unter keinen Umstnden eine Sicherung mit einem hheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprnglich mit dem Gert geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schden am Gert kommen.

Technische Daten Eingangsspannung: 12/24 V Gleichstrom

(ausschlielich fr negative Erdung) Nennausgangsspannung: 5,2 V Gleichstrom Nennausgangsstromstrke: 2.000 mA Abmessungen: ca. 38 28 112 mm (B H T) nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet.

Einsatz von Wellpappe als Transportschutz. Die Druckfarbe basiert auf Panzenlen, frei von

leicht chtigen organischen Substanzen.

Franais

AVERTISSEMENT

Pour viter tout risque dincendie ou dlectrocution, nexposez pas ce produit la pluie ou lhumidit.

Avis lattention des clients des pays appliquant les directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Son reprsentant autoris concernant la CEM et la scurit du produit est Sony Deutschland GmbH Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous rfrer aux adresses indiques dans les documents dentretien ou de garantie spars concernant toute question relative lentretien et la garantie.

Traitement des appareils lectriques et lectroniques en n de vie (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective)

Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre

remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au rebut de manire approprie, vous aiderez prvenir les consquences ngatives potentielles pour lenvironnement et la sant humaine. Le recyclage des matriaux aidera prserver les ressources naturelles. Pour toute information supplmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie ou le magasin o vous avez achet le produit.

Note the following If your cars cigarette lighter socket is not connected to ACC on your ignition switch, power will continue to be supplied to the units built-in power supply even when the ignition is o or the unit is not in use. Do not expose the unit to re or water, as it may

cause a malfunction. Be sure to remove the unit out of the car

when leaving your car to prevent theft or high temperature damage inside the car.

Notes on use

Plug securely into the cigarette lighter socket. This unit may not t, depending on the location

or shape of the cigarette lighter socket. To disconnect the unit, pull out by the plugs.

Never pull the cable itself. Do not use the device in a place subject to liquid

or moisture to avoid re or electric shock. This unit may become warm while using. This is

not a malfunction.

Fuse replacement When replacing the fuse in the car battery adapter, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse (2.5 A). If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.

Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.

Specications Input voltage: DC 12/24 V (only for negative

ground (earth)) Rated output voltage: DC 5.2 V Rated output current: 2,000 mA Dimensions: Approx. 38 28 112 mm

(1.5 1.1 4.4 in) (w h d) Design and specications are subject to change without notice.

Halogenated ame retardants are not used in the certain printed wiring boards.

Corrugated cardboard is used for the packaging cushions.

VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink is used for printing the carton.

Deutsch

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gert weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.

Hinweis fr Kunden in Lndern, in denen EU- Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter fr EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fr Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Gerten (anzuwenden in den Lndern der Europischen Union und anderen europischen Lndern mit einem separaten Sammelsystem fr diese Gerte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall

zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefhrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen ber das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Danke, dass Sie sich fr diesen Autobatterieadapter von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Produkts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum spteren Nachschlagen sorgfltig auf. Schlagen Sie auch in der mit dem Bordnavigationssystem von Sony mitgelieferten Dokumentation nach.

Gebrauch des XA-DC3 Der Autobatterieadapter XA-DC3 erzeugt eine Ausgangsspannung von 5,2 V. ber diesen Adapter knnen Sie das Bordnavigationssystem an die Zigarettenanznderbuchse anschlieen, um es mit Strom zu versorgen und den Akku zu laden.

Sicherheitsmanahmen Sicherheit Verlegen Sie das Kabel unbedingt so, dass es

beim Fahren nicht hinderlich ist. Andernfalls kann es beim Fahren zu gefhrlichen

Situationen kommen.

Nous vous remercions davoir fait lacquisition de cet adaptateur pour batterie de voiture Sony. Avant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode demploi et conservez-le pour toute rfrence ultrieure. Reportez-vous galement aux modes demploi fournis avec le systme de navigation personnel Sony.

Utilisation du XA-DC3 Le XA-DC3 est un adaptateur pour batterie de voiture dot dune sortie 5,2 V. Vous pouvez utiliser un allume-cigare avec cet adaptateur pour faire fonctionner le systme de navigation personnel et recharger la batterie.

Prcautions A propos de la scurit Veillez placer le cble un endroit o il ne gne

pas la conduite. Dans le cas contraire, votre scurit ne peut tre

garantie pendant que vous conduisez. Ne modiez pas et ne dmontez pas lappareil. Veillez ce quaucun objet mtallique ne touche

les pices mtalliques du produit ou le cble de raccordement. Sinon un court-circuit pourrait se produire et endommager le produit.

Gardez toujours les contacts mtalliques bien propres.

A propos de la manipulation Lorsque ladaptateur pour batterie de voiture nest pas utilis, dbranchez-le de lallume-cigare car la batterie pourrait se dcharger.

Notez les points suivants Si votre allume-cigare nest pas raccord la position ACC du contact, lappareil continue tre aliment mme si le contact est coup ou si lappareil nest pas utilis. Nexposez pas lappareil au feu ou leau car cela

pourrait provoquer un dysfonctionnement. Veillez retirer lappareil de la voiture lorsque

vous quittez cette dernire, pour viter les risques de vol ou de dtrioration cause par une temprature leve lintrieur de la voiture.

Remarques sur lutilisation

Veillez brancher cet appareil correctement dans lallume-cigare.

Il est possible que cet appareil ne puisse pas tre insr, selon la position ou la forme de lallume- cigare.

Pour dbrancher lappareil, tirez-le par les ches et jamais directement sur le cble lui-mme.

Nutilisez pas lappareil dans un endroit soumis des projections liquides ou lhumidit an dviter tout risque dincendie ou dlectrocution.

En cours de fonctionnement, cet appareil risque de chauer. Ceci nest pas un problme de fonctionnement.

Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible de ladaptateur pour batterie de voiture, veillez utiliser un fusible dont la capacit, en ampres, correspond la valeur indique sur lancien fusible (2,5 A). Si le fusible fond, vriez le branchement de lalimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond de nouveau, il est possible que lappareil soit dfectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Avertissement Ne jamais utiliser de fusible dont la capacit en ampres dpasse celle du fusible fourni avec lappareil, car vous risqueriez dendommager lappareil.

Spcications Tension dentre :

12/24 V CC (uniquement pour les vhicules dots dune mise la masse ngative)

Tension de sortie nominale : 5,2 V CC Puissance de sortie nominale : 2 000 mA Dimensions : environ 38 28 112 mm

(1,5 1,1 4,4 po) (l h p) La conception et les spcications sont sujettes modication sans pravis.

Aucun retardateur de amme halogn nest utilis dans certaines cartes circuits imprims.

La prvention contre les chocs est assure par une protection en carton ondul.

Imprime avec de lencre base dhuile vgtale sans COV (composs organiques volatils).

Nederlands

WAARSCHUWING

Stel het product niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.

Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor zaken met betrekking tot onderhoud of garantie kunt u contact opnemen met de adressen die worden vermeld in de afzonderlijke onderhouds- of garantiedocumenten.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische

en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Hartelijk bedankt voor het aanschaen van deze Sony-accuadapter. Voordat u dit product gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. Raadpleeg ook de handleidingen die bij het persoonlijke navigatiesysteem van Sony worden geleverd.

De XA-DC3 gebruiken De XA-DC3 is een accuadapter met een uitvoer van 5,2 V. Met deze adapter kunt u de aanstekeraansluiting gebruiken om het persoonlijke navigatiesysteem te gebruiken en de batterij op te laden.

Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Zorg ervoor dat de kabel u niet hindert tijdens

het autorijden. Als u dit niet doet, kunnen er onveilige situaties

tijdens het autorijden ontstaan. Probeer het apparaat niet aan te passen of uit

elkaar te halen. Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen

in contact komen met de metalen onderdelen van het product of de verbindingskabel. Dit kan kortsluiting veroorzaken en schade aan het product toebrengen.

Houd de metalen contactpunten altijd schoon.

Gebruik Wanneer de accuadapter niet wordt gebruikt, koppelt u deze los van de aanstekeraansluiting, omdat de accu anders kan leeglopen.

Houd rekening met de volgende punten Als de aanstekeraansluiting in uw auto niet is verbonden met ACC op de contactschakelaar, wordt er doorlopend stroom geleverd aan de ingebouwde stroomvoorziening van het apparaat, zelfs als het contact is uitgeschakeld of het apparaat niet wordt gebruikt. Stel het apparaat niet bloot aan vuur of water,

omdat dit een storing kan veroorzaken. Verwijder het apparaat uit de auto wanneer u uw

auto parkeert om te voorkomen dat het apparaat wordt gestolen of dat het apparaat wordt beschadigd door hoge temperaturen in de auto.

Opmerkingen bij het gebruik

Sluit het apparaat stevig aan op de aanstekeraansluiting.

Afhankelijk van de locatie of de vorm van de aanstekeraansluiting, past dit apparaat mogelijk niet.

Als u het apparaat wilt loskoppelen, moet u aan de stekker trekken. Trek nooit aan de kabel zelf.

Gebruik het apparaat niet op een plaats waar het apparaat wordt blootgesteld aan vloeistoen of vocht om brand of elektrische schokken te voorkomen.

Dit apparaat kan tijdens het gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing.

Zekeringen vervangen Vervang een zekering in de accuadapter altijd door een identiek exemplaar (2,5 A). Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony- handelaar.

Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de bijgeleverde zekering, omdat het apparaat anders kan worden beschadigd.

Technische gegevens Ingangsspanning: 12/24 V gelijkstroom (alleen

voor negatieve aarding) Nominale uitgangsspanning: 5,2 V gelijkstroom Nominale uitgangsstroom: 2.000 mA Afmetingen:

Ongeveer 38 28 112 mm (b h d) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreende printplaat/ printplaten.

Het golfkarton biedt het product een optimale bescherming tegen schokken.

Het karton werd bedrukt met inkt op basis van plantaardige olie vrij van vluchtige organische stoen.

SONY XA-DC3 (GB,DE,FR,NL,IT,ES) 3-198-565-12 (1)SONY XA-DC3 (GB,DE,FR,NL,IT,ES) 3-198-565-12 (1)

Italiano

AVVERTENZA

Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto a pioggia o umidit.

Avviso per i clienti nei Paesi in cui sono in vigore le Direttive UE Il presente apparecchio un prodotto di Sony Corporation 1-7- 1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante Autorizzato per EMC e per la sicurezza del prodotto Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione riguardante lassistenza o la garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano nei documenti di assistenza o di garanzia.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a ne vita (applicabile in tutti i paesi dellUnione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta dierenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico,

ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni pi dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lucio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove lavete acquistato.

Complimenti per lacquisto del presente adattatore della batteria dellauto Sony. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Consultare inoltre i manuali in dotazione con il sistema di navigazione personalizzata Sony.

Uso del modello XA-DC3 Il modello XA-DC3 un adattatore della batteria dellauto con uscita a 5,2 V. Impiegando il presente adattatore, possibile utilizzare il sistema di navigazione personalizzata tramite la presa dellaccendisigari e caricare la batteria.

Precauzioni Sicurezza Accertarsi di sistemare il cavo in modo che non

ostacoli le operazioni di guida. Diversamente, possibile produrre condizioni di

guida non sicure. Non modicare o smontare lunit. Accertarsi che nessun oggetto metallico entri

in contatto con le parti metalliche del prodotto o con il cavo di collegamento. Diversamente, possibile che si verichi un cortocircuito o che il prodotto risulti danneggiato.

Tenere sempre puliti i contatti in metallo.

Manutenzione Se ladattatore della batteria dellauto non viene utilizzato, scollegarlo dalla presa dellaccendisigari, onde evitare di scaricare la batteria dellauto.

Si noti quanto riportato di seguito Se la presa dellaccendisigari dellauto non collegata alla posizione ACC della chiave di accensione, lalimentazione continua ad essere fornita alla fonte di alimentazione incorporata dellunit anche se la chiave di accensione si trova sulla posizione di spegnimento o lunit non in uso. Non esporre lunit al fuoco o allacqua, onde

evitare problemi di funzionamento. Accertarsi di rimuovere lunit ogni volta che

ci si allontana dallauto, onde evitare eventuali furti o danni causati dalleccessiva temperatura allinterno dellauto.

Note sulluso

Eettuare il collegamento in modo saldo nella presa dellaccendisigari.

A seconda della posizione e della forma della presa dellaccendisigari, possibile che il presente apparecchio non sia utilizzabile.

Per scollegare lunit, aerrarla dalla spina. Non tirare mai il cavo stesso.

Non utilizzare il dispositivo in luoghi soggetti a umidit o presenza di liquidi, onde evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.

Il presente apparecchio potrebbe scaldarsi durante luso. Non si tratta di un problema di funzionamento.

Sostituzione del fusibile Per la sostituzione del fusibile delladattatore della batteria dellauto, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sulloriginale (2,5 A). Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dellalimentazione e sostituire il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al pi vicino rivenditore Sony.

Avvertenza Non utilizzare in alcun caso fusibili con un amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione con lunit, onde evitare di danneggiare lunit stessa.

esky

Upozornn pro zkaznky, na kter se vztahuj smrnice EU Vrobcem tohoto produktu je spolenost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Oprvnnm zstupcem pro EMC a bezpenost produkt je spolenost Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nmecko. S otzkami tkajcmi se servisu i zruky se obracejte na adresy uveden ve zvltnch servisnch i zrunch dokumentech.

Dansk

Bemrkning til kunder i lande, hvor EU- direktiverne glder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede reprsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angende service og garanti.

Eesti

Mrkus klientidele riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid Selle toote valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EM ja tooteohutuse volitatud esindaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Teenindus- vi garantiiksimustes prduge palun eriteeninduses vi garantiidokumentides antud aadressidele.

Latviski

Paziojums klientiem valsts, kur ir spk ES direktvas produkta raotjs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japna. Pilnvarotais EMC un produktu drobas prstvis ir Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vcija. Jebkdiem jautjumiem, kas saistti ar pakalpojumiem vai garantiju, ldzu, skatiet adreses, kas sniegtas atsevios pakalpojumu vai garantijas dokumentos.

Lietuvikai

spjimas klientui i ali, taikani ES direktyvas io gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo (Tokijas), 108-0075 Japan (Japonija). galiotasis atstovas, atsakingas u EMC ir gaminio saug, yra Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Vokietija). Dl bet koki technins prieiros arba garantijos reikal kreipkits adresais, kurie pateikti atskiruose technins prieiros ir garantijos dokumentuose.

Magyarul

Megjegyzs az EU-s irnyelveket kvet orszgokban l vsrlink szmra A termk gyrtja a Sony Corporation (cme: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japn). EMC- s termkbiztonsgi gyekben a hivatalos mrkakpviseletet a Sony Deutschland GmbH (cme: Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nmetorszg) ltja el. Krjk, hogy minden szerviz- s garanciakrdssel a klnll szerviz- s garanciadokumentumban megadott cmen keresse fel munkatrsainkat.

Norsk

Merknad for kunder i land som flger EU- direktiver Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Henvendelser angende service eller garanti sendes til adressene som nnes i separate service- eller garantidokumenter.

Portugus

Nota para os clientes nos pases que apliquem as Directivas da UE O fabricante deste produto a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante autorizado para a EMC e a segurana do produto a Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Para quaisquer informaes sobre servios ou garantias, veja os endereos existentes nos documentos em separado sobre servios ou garantias.

Slovensky

Poznmka pre zkaznkov v krajinch podliehajcich smerniciam E Vrobcom tohto produktu je spolonos Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovanm zstupcom pre smernicu pre elektromagnetick kompatibilitu (EMC) a bezpenos produktov je spolonos Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 tutgart, Nemecko V prpade zleitost tkajcich sa servisu alebo zruky sa obracajte na adresy uveden v samostatnch dokumentoch tkajcich sa servisu a zruky.

Slovenina

Obvestilo za stranke v dravah, kjer veljajo direktive EU Proizvajalec tega izdelka je Sony Corporation, z naslovom 1-7- 1 Konan Minato-ku Tokijo, 108-0075 Japonska. Pooblaeni predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH, na naslovu Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemija. Zadeve v zvezi s srevisom ali garancijo poljite v loenih dokumentih na zgoraj navedene naslove.

Suomi

Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnn ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvt kysymykset voitte lhett erillisess huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.

Svenska

Att tnka p fr kunder i de lnder som fljer EU-direktiv Tillverkaren av den hr enheten r Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant fr EMC och produktskerhet r Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Fr alla frgor som rr service- och garanti kontaktar du de adresser som listas i de separata service- och garantidokumenten.

Caratteristiche tecniche Tensione di ingresso:

12/24 V CC (solo con massa negativa) Tensione di uscita nominale: 5,2 V CC Corrente nominale di uscita: 2.000 mA Dimensioni: circa 38 28 112 mm (l a p) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza preavviso.

Determinati circuiti stampati non contengono ritardanti alla amma alogenati.

Come materiale di riempimento per limmballaggio viene impiegato cartone ondulato.

La stampa del cartone realizzata con inchiostro a base di olio vegetale e privo di Composti organici volatili (VOC).

Espaol

Nombre del producto: Adaptador para batera de automvil Sony

Modelo: XA-DC3

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRA ANULAR LA GARANTA.

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de incendios o electrocucin, no exponga el producto a la lluvia ni a la humedad.

Aviso para los clientes de pases donde se aplican las directivas de la Unin Europea El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japn. El representante autorizado para la aplicacin de la directiva EMC y la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier cuestin relacionada con el servicio tcnico o la garanta, consulte las direcciones facilitadas en los documentos de garanta o servicio tcnico.

Tratamiento de los equipos elctricos y electrnicos al nal de su vida til (aplicable en la Unin Europea y en pases europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este smbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domsticos normales, sino que

debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos elctricos y electrnicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podran derivarse de la incorrecta manipulacin en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materials ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir informacin detallada sobre el reciclaje de este producto, pngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida ms cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Gracias por adquirir este adaptador para batera de automvil Sony. Antes de utilizar este producto, lea completamente este manual y consrvelo para futuras referencias. Consulte tambin los manuales suministrados con el sistema de navegacin personal de Sony.

Utilizacin del adaptador XA-DC3 El modelo XA-DC3 es un adaptador para batera de automvil con una salida de 5,2 V. Puede utilizar la toma del encendedor para utilizar el sistema de navegacin personal y cargar la batera mediante este adaptador.

Precauciones Seguridad Asegrese de colocar el cable en una ubicacin

donde no interera en la conduccin. De lo contrario, las condiciones de conduccin

podran resultar poco seguras. No modique ni desmonte la unidad. Procure que ningn objeto metlico entre en

contacto con las partes metlicas del producto ni con el cable de conexin. Si esto ocurre, podra producirse un cortocircuito y daar el producto.

Mantenga siempre limpios los contactos metlicos.

Manipulacin Si no se utiliza el adaptador para batera de automvil, desconctelo de la toma del encendedor. Si no lo hace, la batera del automvil podra agotarse.

Tenga en cuenta lo siguiente Si la toma del encendedor de su automvil no est conectada a la alimentacin ACC de la llave de encendido, la fuente de alimentacin incorporada de la unidad seguir recibiendo alimentacin aunque apague el motor o no utilice la unidad. No exponga la unidad al fuego ni al agua, ya que

podra causar un fallo de funcionamiento. Asegrese de extraer la unidad al salir del

automvil para evitar robos o daos causados por las altas temperaturas dentro del automvil.

Notas sobre la utilizacin

Conecte la unidad con rmeza en la toma del encendedor.

Segn la ubicacin o la forma de la toma del encendedor, es posible que la unidad no se pueda acoplar.

Para desconectar la unidad, tire de los enchufes. Nunca tire del cable.

Para evitar incendios o descargas elctricas, no utilice el dispositivo en lugares expuestos a lquidos o humedad.

Es posible que la unidad se caliente durante el funcionamiento. No se trata de un fallo de funcionamiento.

Sustitucin del fusible Al sustituir el fusible del adaptador para batera de automvil, asegrese de utilizar uno con el mismo amperaje que el indicado en el fusible original (2,5 A). Si el fusible se funde, verique la conexin de la alimentacin y sustityalo. Si el fusible vuelve a fundirse despus de sustituirlo, es posible que exista algn fallo de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony ms cercano.

Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del suministrado con la unidad, ya que sta podra daarse.

Especicaciones Voltaje de entrada:

cc de 12/24 V (slo para toma a tierra negativa) Voltaje de salida nominal: cc de 5,2 V Corriente de salida nominal: 2 000 mA Dimensiones:

aprox. 38 28 112 mm (an al prf) El diseo y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.

Ciertas placas del circuito impreso no contienen retardantes de llama halogenados.

Se ha utilizado cartn ondulado como material de relleno y de proteccin para este producto.

Impreso con tinta de aceites vegetales, libre de COV (Compuestos Orgnicos Voltiles).

Trke

AB Ynetmeliklerinin uyguland lkelerdeki mteriler iin bildirim Bu rnn reticisi 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony Corporationdr. EMC ve rn gvenliinin Yetkili Temsilcisi Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresinde bulunan Sony Deutschland GmbHdir. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayr servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere bavurun.

.. Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. , .

Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the XA-DC3 Sony works, you can view and download the Sony XA-DC3 Operating Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Instructions for Sony XA-DC3 as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Sony XA-DC3. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Sony XA-DC3 Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sony XA-DC3 Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sony XA-DC3 Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sony XA-DC3 Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony XA-DC3 Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.