Sony AC-V16 Operating Instructions PDF

1 of 1
1 of 1

Summary of Content for Sony AC-V16 Operating Instructions PDF

AC-V16/V17.3-810-549-13.EFSG.Page 1

AC-V16/V17.3-810-549-13.EFSG.Page 1

A

1

2

CHARGE lamp (orange)

Tmoin CHARGE (orange)

Lmpara de carga CHARGE (anaranjada)

CHARGE-Anzeige (orange)

POWER lamp (green)

Tmoin POWER (vert)

Lmpara de alimentacin POWER (verde)

POWER-Anzeige (grn)

AC Power Adaptor

Operating Instructions Mode demploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung

Sony Corporation 1995 Printed in Japan

AC-V16/V17

3-810-549-13(1)

Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.

The AC-V16/V17 AC power adaptor can be used as follows: to charge a Sony Nickel Cadmium

(Ni-Cd) type battery pack except NP-22H

to supply power to an 8 mm video equipment*

* This adaptor cannot be used for some models.

WARNING AC power cord must be changed only at the qualified service shop.

WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

The Graphical Symbols with Supplemental Marking is located on the bottom of the unit.

WARNING You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

FOR THE CUSTOMERS IN CANADA

CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.

AC power cord plug One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and will fit into the power outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer.

THIS APPARATUS COMPLIES WITH THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS SET OUT IN RADIO INTERFERENCE REGULATIONS.

(turn over)

3

English

NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.

Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with or mark) must be used.

If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.

WARNING To prevent shock hazard, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed.

Recharge de la batterie rechargeable (Voir lillustration A )

1 Brancher le cordon dalimentation sur une prise murale. Le tmoin POWER (vert) sallume.

2 Installer la batterie rechargeable. Aligner le ct droit de la batterie rechargeable sur la ligne sur l'adaptateur secteur, puis tout en appuyant sur la batterie rechargeable, la pousser dans le sens de la flche.

3 Rgler le slecteur sur CHARGE. Le tmoin CHARGE (orange) s'allume. La recharge commence.

Pour arrter la recharge Rgler le slecteur sur VTR.

Quand la recharge est termine Le tmoin CHARGE (orange) steint Rgler le slecteur sur VTR et dbrancher ladaptateur.

Pour enlever la batterie rechargeable Pousser la batterie rechargeable dans le sens oppos la flche.

Temps de recharge approximatif Modle Temps de recharge*

NP-55/55H 1 hr. 15 min.

NP-60D 1 hr. 30 min.

NP-65/C65 1 hr. 45 min.

NP-66 1 hr. 30 min.

NP-66H 2 hrs.

NP-67 1 hr. 45 min.

NP-68 2 hrs.

NP-70 2 hrs. 45 min.

NP-77H/77HD 2 hrs. 45 min.

NP-78 2 hrs. 45 min.

NP-80/80D 3 hrs. 15 min.

NP-90/90D 3 hrs. 30 min.

NP-98/98D 3 hrs. 30 min.

* Le temps de recharge indiqu dans le tableau ci-dessus peut varier selon ltat de la batterie et la temprature ambiante.

Remarques Il est impossible de faire fonctionner

lappareil vido pendant la recharge de la batterie.

Il est normal que le tmoin POWER reste allum quelques instants aprs avoir enlev la batterie rechargeable et dbranch le cordon dalimentation quand la recharge est termine.

Si le tmoin POWER ne sallume pas, rgler le slecteur sur VTR et dbrancher le cordon dalimentation. Au bout dune minute environ, rebrancher le cordon dalimentation secteur et rgler de nouveau le slecteur sur CHARGE.

(Tourner la page)

Espaol

Tempo aproximado de carga Modelo Tempo de carga*

NP-55/55H 1 h 15 min

NP-60D 1 h 30 min

NP-65/C65 1 h 45 min

NP-66 1 h 30 min

NP-66H 2 h

NP-67 1 h 45 min

NP-68 2 h

NP-70 2 h 45 min

NP-77H/77HD 2 h 45 min

NP-78 2 h 45 min

NP-80/80D 3 h 15 min

NP-90/90D 3 h 30 min

NP-98/98D 3 h 30 min

* El tiempo de carga de la tabla anterior podr diferir segn la condicin de la batera o la temperatura ambiental.

Notas Durante la carga o descarga no

podr operar el equipo de vdeo. Despus de completar la carga,

aunque saque la batera y desenchufe el cable de alimentacin, la lmpara POWER permanecer encendida durante cierto tiempo. Pero esto es normal.

Si la lmpara POWER no se enciende, ponga el selector en VTR y desconecte el cable de alimentacin. Despus de aproximadamente un minuto, conecte el cable de alimentacin nuevamente y ponga otra vez el selector en CHARGE.

Antes de emplear la unidad, lea este manual detenidamente y consrvelo para futuras referencias.

El adaptador de alimentacin de ca AC-V16/V17 podr emplearse como sigue: para cargar una batera de nquel-

cadmio (Ni-Cd) Sony, excepto la NP-22H.

para suministrar alimentacin a un equipo de vdeo de 8mm*

* Este adaptador no podr utilizarse con ciertos modelos.

ADVERTENCIA El cable de alimentacin deber cambiarse solamente en una estacin de servicios especializada.

ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas elctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas elctricas, no abra la unidad. En caso de avera, solicite los servicios de personal cualificado.

Nombre del producto: Adaptador de alimentacin de ca Modelo: AC-V16/V17

Carga de una batera (Consulte la ilustracin A )

1 Conecte el cable de alimentacin a una toma de la red. La lmpara POWER (verde) se encender.

2 Coloque la batera. Alinee el lado derecho de la batera y despus, presionando la batera con la lnea del adaptador de alimentacin de ca, deslcela en el sentido de la flecha.

3 Ponga el selector en CHARGE. La lmpara CHARGE (anaranjada) se encender. Se iniciar la carga.

Para detener la carga Ponga el selector en VTR.

Cuando finalice la carga La lmpara CHARGE (anaranjada) apagar Ponga el selector en VTR y desenchufe la unidad.

Para quitar la batera Deslcela en el sentido opuesto al de la flecha.

Vor der Inbetriebnahme lesen Sie diese Anleitung sorgfltig durch und bewahren Sie sie zum spteren Nachschlagen auf.

Der Netzadapter AC-V16/V17 kann fr folgende Zwecke eingesetzt werden: Zum Laden eines Sony Nickel-

Cadmium-Akkus (Ni-Cd) auer NP-22H.

Zur Stromversorgung eines 8- mm-Videogertes*.

* Dieser Adapter kann bei einigen Modellen nicht verwendet werden.

Vorsicht Das Netzkabel darf nur von einem Fachmann ausgewechselt werden.

Vorsicht Um Feuer und elektrische Schlaggefahr zu vermeiden, darf der Adapter weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, ffnen Sie nicht das Gehuse und berlassen Sie Wartungsarbeiten nur einem Fachmann.

Laden des Akkus (Siehe Abb. A )

1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Wandsteckdose. Die POWER-Anzeige (grn) leuchtet auf.

2 Bringen Sie den Akku an: Richten Sie die rechte Seite des Akkus auf die Linie am Netzadapter aus, und schieben Sie ihn unter leichtem Druck in Pfeilrichtung.

3 Stellen Sie den Whler auf CHARGE. Die CHARGE-Anzeige (orange) leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt. Zum Stoppen des Lade- oder Entladevorgangs nehmen Sie den Akku ab und trennen Sie den netzadapter ab.

Zum Stoppen des Ladevorgangs Stellen Sie den Whler auf VTR.

Am Ende des Ladevorgangs Die CHARGE-Anzeige (orange) leuchtet auf. Stellen Sie den Whler dann auf VTR, und trennen Sie den Adapter ab.

Zum Abnehmen des Akkus Schieben Sie den Akku in der entgegengesetzten Pfeilrichtung.

Deutsch

(Vase la vuelta)

Avant la mise en service de cet appareil, prire de lire attentivement ce mode demploi que lon conservera pour toute rfrence ultrieure.

Vour pouvez utiliser ladaptateur dalimentation secteur AC-V16/V17 pour les oprations suivantes: pour recharger une batterie Sony

au nickel-cadmium (Ni-Cd) sauf la NP-22H.

pour alimenter un appareil vido 8 mm*.

* Cet adaptateur ne peut pas tre utilis avec certains modles.

AVERTISSEMENT Le cordon dalimentation secteur doit tre remplac uniquement par un technicien qualifi.

AVERTISSEMENT Afin dviter tout risque dincendie ou dlectrocution, ne pas exposer cet appareil la pluie ou lhumidit.

Afin dcarter tout risque dlectrocution, garder le coffret ferm. Ne confier lentretien de lappareil qu un technicien qualifi.

Pour la clientle au Canada

Prcaution POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRESORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

Fiche du cordon d'alimentation secteur Une lame de la fiche est plus grande que l'autre pour des raisons de scurit et la fiche ne rentre dans la prise que dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas tre insre fond dans la prise, contacter le concessionnaire Sony.

Cet appareil est conforme aux limites de Classe B relatives au brouillage radiolectrique, telles que mentionnes dans la Rglementation sur les interfrences radio.

Charging the Battery Pack (See illustration A)

1 Connect the power cord to a wall outlet. The POWER lamp (green) lights up.

2 Install the battery pack. Align the right side of the battery pack with the line on the AC power adaptor, then while pressing the battery pack, slide it in the direction of the arrow.

3 Set the selector to CHARGE. The CHARGE lamp (orange) lights up. Charging begins.

To stop charging Set the selector to VTR.

When charging is completed The CHARGE lamp (orange) goes out . Set the selector to VTR and unplug the unit.

To remove the battery pack Slide the battery pack in the opposite direction of the arrow.

Approximate Charging time Model Charging time*

NP-55/55H 1 hr. 15 min.

NP-60D 1 hr. 30 min.

NP-65/C65 1 hr. 45 min.

NP-66 1 hr. 30 min.

NP-66H 2 hr.

NP-67 1 hr. 45 min.

NP-68 2 hr.

NP-70 2 hr. 45 min.

NP-77H/77HD 2 hr. 45 min.

NP-78 2 hr. 45 min.

NP-80/80D 3 hr. 15 min.

NP-90/90D 3 hr. 30 min.

NP-98/98D 3 hr. 30 min.

* The charging time on the above table may differ depending on the condition of the battery pack or the temperature of the environment.

Notes Video equipment cannot be operated

while charging the battery pack. The POWER lamp will remain lit for

a while even if the battery pack is removed and the power cord is unplugged after charging the battery pack. This is normal.

If the POWER lamp does not light, set the selector to VTR and disconnect the power cord. After about one minute, reconnect the power cord and set the selector to CHARGE again.

Ungefhre Ladezeiten Modell Ladezeit*

NP-55/55H 1 Std., 15 Min.

NP-60D 1 Std., 30 Min.

NP-65/C65 1 Std., 45 Min.

NP-66 1 Std., 30 Min.

NP-66H 2 Std.,

NP-67 1 Std., 45 Min.

NP-68 2 Std.,

NP-70 2 Std., 45 Min.

NP-77H/77HD 2 Std., 45 Min.

NP-78 2 Std., 45 Min.

NP-80/80D 3 Std., 15 Min.

NP-90/90D 3 Std., 30 Min.

NP-98/98D 3 Std., 30 Min.

* Die Ladezeiten in der obigen Tabelle hngen sowohl vom Akkuzustand als auch von der Umgebungstemperatur ab.

Hinweise Whrend des Ladevorgangs kann

das Videogert nicht betrieben werden.

Nach der Herausnahme des Akkus und dem Herausziehen des Netzsteckers leuchtet die POWER- Anzeige noch einige Zeit weiter. (Es handelt sich dabei nicht um eine Strung des Gerts.)

Wenn die POWER-Anzeige nicht leuchtet, stellen Sie den Whler auf VTR, und trennen Sie das Netzkabel ab. Nach etwa einer Minute schlieen Sie das Netzkabel wieder an, und stellen Sie den Whler erneut auf CHARGE.

Franais

(Siehe Fortsetzung)

AC-V16/V17.3-810-549-13.EFSG.Page 2

AC-V16/V17.3-810-549-13.EFSG.Page 2

This mark indicates that this product is a genuine accessory for Sony video products. When purchasing Sony video products, Sony recommends that you purchase accessories with this GENUINE VIDEO ACCESSORIES mark.

Cette marque indique que ce produit est un accessoire prvu pour les produits vido Sony. Quand vous achetez un produit vido Sony, nous vous conseillons de vous procurer des accessoires portant cettte marque GENUINE VIDEO ACCESSORIES.

Esta marca indica que este producto es genuino y est relacionado con pfoductos de vdeo Sony. Cuando adquiera productos de vdeo Sony, Sony recomienda solicitar accesorios con la marca GENUINE VIDEO ACCESSORIES (accesorios de vdeo genuinos).

Diese Markierung gibt an, da es sich bei diesem Produkt um ein ein spezielles Zubehr fr Sony Videogerte handelt. Beim Kauf eines Sony Videogerts empfehlen wir, darauf zu achten, da es mit GENUINE VIDEO ACCESSORIES markiert ist.

1

CHARGE lamp (orange)

Tmoin CHARGE (orange)

Lmpara de carga CHARGE (anaranjada)

CHARGE-Anzeige (orange)

POWER lamp (green)

Tmoin POWER (vert)

Lmpara de alimentacin POWER (verde)

POWER-Anzeige (grn)

2

B

Operating Video Equipment (See illustration B)

1 Connect the power cord to a wall outlet. The POWER lamp (green) lights up.

2 Insert the top of the connecting plate of the AC power adaptor into the top of the battery mounting surface of video equipment. Push the connecting plate so that it attaches firmly.

To remove the AC power adaptor While pressing the BATT release knob, slide the AC power adaptor in the opposite direction of the arrow.

Precaution The unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if the set itself has been turned off.

Notes Before attaching the AC power

adaptor to the video equipment, remove the battery pack from the AC power adaptor.

The battery pack cannot be charged while operating the video equipment.

The POWER lamp will remain lit for a while even if the unit is unplugged after use. This is normal.

If the POWER lamp does not light, set the selector to VTR and disconnect the power cord. After about one minute, reconnect the power cord and set the selector to VTR again.

Do not bend the cord forcibly, or put a heavy object on it. This will damage the cord and may cause a fire or an electrical shock.

Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the connecting plate. If it does, a short may occur and the unit may be damaged.

Always keep the metal contacts clean.

Do not disassemble the unit. Do not apply mechanical shock or

drop the unit. While the unit is in use,

particularly during charging, keep it away from AM receivers and video equipment because it will disturb AM reception or video operation.

While the unit is in use, it gets hot. But this is normal.

Do not place the unit in locations where it is; -Extremely hot or cold -Dusty or dirty -Very humid -Vibrating

If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony dealer.

Specifications

Power requirements 110-240 V AC 50/60 Hz

Power consumption 20 W

Output voltage DC OUT: 7.5 V 1.8 A in operating mode Battery charge terminal: 10 V 1.1 A in charge mode

Application Sony Nickel Cadmium (Ni-Cd) type battery pack except NP-22H

Operating temperature 0 C to +40 C (+32 F to +104 F)

Storage temperature -20 C to +60 C (-4 F to +140 F )

Dimensions Approx. 166 43 75 mm (w/h/d) (6 5/8 1 11/16 3 inches) including projecting parts and controls

Mass Approx. 420 g (15 oz)

Design and specifications are subject to change without notice.

Fonctionnement de lappareil vido (Voir lillustration B )

1 Brancher le cordon dalimentation sur une prise murale. Le tmoin dalimentation (vert) sallume.

2 Insrez le haut de la plaque de connexion de l'adaptateur secteur sur le haut de la surface de montage de l'appareil vido. Appuyez sur la plaque de connexion pour qu'elle s'embote bien.

Pour enlever ladaptateur dalimentation secteur Appuyer sur le bouton de dverrouillage BATT et pousser ladaptateur dans le sens oppos la flche.

Prcaution Ladaptateur nest pas dconnect de la source dalimentation secteur tant quil est branch sur une prise murale, mme sil a t mis hors tension.

Remarques Avant de connecter ladaptateur

dalimentation secteur lappareil vido, enlever la batterie rechargeable de ladaptateur.

La recharge ou la dcharge de la batterie est impossible pendant que lappareil vido fonctionne.

Le tmoin POWER reste allum pendant un certain temps mme si lappareil est dbranch aprs son utilisation. Ceci est normal.

Si le tmoin POWER ne sallume pas, rgler le slecteur sur VTR et dbrancher le cordon dalimentation. Au bout dune minute environ, rebrancher le cordon dalimentation secteur et rgler de nouveau le slecteur sur VTR.

Remarques sur lutilisation Cet appareil nest pas tanche la poussire, aux projections deau et leau en gnral.

Garantie concernant les enregistrements effectus Aucune compensation ne peut tre accorde par Sony si lenregistrement ou la lecture ont t impossibles en raison dun mauvais fonctionnement de ladaptateur secteur.

Recharge Des recharges rptes

diminuent la capacit de la batterie si elle nest pas compltement puise. Cependant, la batterie retrouve sa capacit originale si elle est compltement dcharge, puis recharge.

Recharger la batterie sur une surface plane sans vibrations.

Lchauffement de la batterie pendant la recharge est normal.

Tempratures de recharge La plage de temprature pour la recharge est de 0 C +40 C (+32 F +104 F). Cependant, pour obtenir des performances optimales, la temprature recommande pour la recharge est de +10 C +30 C (+50 F +86 F).

Autres La plaquette indiquant la tension

de fonctionnement, la consommation lectrique, etc. se trouve larrire de lappareil.

Tant que ladaptateur dalimentation secteur est branch sur la prise murale, une quantit minime de courant circule dans ladaptateur secteur.

Si lappareil ne doit pas tre utilis pendant un certain temps, le dbrancher de la prise murale. Pour dbrancher le cordon, tirer sur la fiche et jamais sur le cordon proprement dit.

Ne pas faire fonctionner lappareil sil est tomb ou endommag, ou si le cordon est endommag.

Ne pas plier le cordon dalimentation secteur ni poser un objet lourd dessus. Le cordon risquerait dtre endommag et de provoquer un incendie ou une lectrocution.

Empcher toute pice mtallique dentrer en contact avec les parties en mtal de la plaque de raccordement car cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager lappareil.

Maintenir les contacts mtalliques propres.

Ne pas dmonter lappareil. Ne pas cogner ni laisser tomber

lappareil. Eloigner lappareil de tout

rcepteur AM ou appareil vido, surtout pendant la recharge, car il risque de perturber la rception AM et le fonctionnement de lappareil.

Il est normal que lappareil chauffe pendant son fonctionnement.

Ne pas laisser lappareil dans un endroit: -extrmement chaud ou froid -poussireux ou sale -trs humide -soumis des vibrations

En cas de difficult, dbrancher lappareil et contacter le concessionnaire Sony le plus proche.

Spcifications

Alimentation lectrique secteur 110-240 V 50/60 Hz

Consommation lectrique 20 W

Tension de sortie DC OUT: 7,5 V 1,8 A en mode de fonctionnement Borne de recharge de la batterie: 10 V 1,1 A en mode de recharge

Application Batteries rechargeables Sony Batterie Sony au nickel-cadmium (Ni-Cd) sauf la NP-22H.

Temprature de fonctionnement 0 C +40 C (+32 F +104 F)

Temprature dentreposage -20 C +60 C (-4 F +140 F)

Dimensions hors tout Env. 166 43 75 mm ( l/h/p) (6 5/8 1 11/16 3 pouces)

Poids Env. 420 g (15 oz)

La conception et les spcifications sont modifiables sans pravis.

Alimentacin de un equipo de vdeo (Consulte la ilustracin B )

1 Conecte el cable de alimentacin a una toma de la red. La lmpara POWER (verde) se encender.

2 Inserte la parte superior de la placa conectora del adaptador de alimentacin de ca en la parte superior de la superficie de montaje del equipo de vdeo. Presione la placa conectora de forma que quede perfectamente encajada.

Para quitar el adaptador de alimentacin de ca Presione el mando de separacin de la batera (BATT) y deslice el adaptador en el sentido opuesto al de la flecha.

Precaucin La unidad no se desconectar de la fuente de alimentacin de ca mientras est enchufada en un tomacorriente, incluso aunque haya desconectado la alimentacin de la propia unidad.

Notas Antes de fijar el adaptador de

alimentacin de ca al equipo de vdio, quite la batera.

La batera no podr cargar una batera durante la operacin del equipo de vdeo.

Despus del empleo, la lmpara POWER permanecer encendida durante cierto tiempo aunque desenchufe la unidad, pero esto es normal.

Si la lmpara POWER no se enciende, ponga el selector en VTR y desconecte el cable de alimentacin. Despus de aproximadamente un minuto, conecte el cable de alimentacin nuevamente y ponga otra vez el selector en VTR.

Notas sobre el empleo Esta unidad no posee especificaciones de proteccin contra el polvo, las salpicaduras, ni el agua.

Garanta del contenido grabado El contenido de la grabacin no podr compensarse si la grabacin o la reproduccin no se realiza debido al mal funcionamiento de esta unidad.

Carga La carga repetida con una cierta

capacidad remanente causar la cada de la capacidad de la batera. Sin embargo, la batera podr recuperar la capacidad oirginal si la descarga y vuelva a cargar completamente.

Cargue la batera sobre una superficie plana sin vibraciones.

La batera se calentar durante la carga, pero esto es normal.

Temperatura de carga La gama de temperaturas para la carga es de 0 C a +40 C Sin embargo, para lograr la mxima eficacia, se recomienda una temperatura de +10 C a +30 C

Otros La placa que indica la tensin de

alimentacin, consumo etc. est situada en la parte posterior.

Una pequea cantidad de corriente circular hacia el adaptador de alimentacin de ca mientras dicho adaptador permanezca conectado a una toma de la red.

Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desenchfela de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentacin, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.

No emplee la unidad con el cable daado, despus de haberse cado, o cuando est daada.

No doble el cable a la fuerza, ni ponga un objeto pesado sobre l, ya que si lo hiciese podra daar el cable y ser una causa de incendio o descarga elctorica.

Cercirese de que ningn objeto metlico entre en contacto con las partes metlicas de la placa conectora, ya que se podra producir un cortocircuito que daara la unidad.

Mantenga siempre limpios los contactos metlicos.

No desarme la unidad. No golpee ni deje caer la unidad. Cuando est empleando la

unidad, especialmente durante la carga, mantngala alejada de receptores de AM y equipos de vdeo porque perturbara la recepcin de AM y la visualizacin de imgenes.

La unidad se calentar durante el empleo. Pero esto es normal.

No coloque la unidad en lugares: -Extremadamente clidos o fros -Polvorientos o sucios -Muy hmedos -Sujetos a vibraciones

Si surge alguna dificultad, desenchufe la unidad y pngase en contacto con su proveedor Sony.

Especificaciones

Alimentacin ca 110-240 V 50/60 Hz

Consumo 20 W

Tensin de salida DC OUT: cc 7,5 V 1,8 A en el modo de funcionamiento Terminal de carga: cc 10 V 1,1 A en el modo de carga

Aplicacin Batera de nquel-cadmio (Ni-Cd) Sony, excepto la NP-22H

Temperatura de funcionamiento 0 C a +40 C

Temperatura de almacenamiento -20 C a +60 C

Dimensiones Aprox. 166 43 75 mm (an/al/prf) incluyendo partes y controles salientes

Masa Aprox. 420 g

Diseo y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

Versorgung eines Videogertes (Siehe Abb. B )

1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Wandsteckdose. Die POWER-Anzeige (grn) leuchtet auf.

2 Stecken Sie den oberen Teil der Netzadapter-Anschluplatte oben in den Akku- Befestigungsflansch des Videogertes, und drcken Sie die Anschluplatte fest, so da sie sicher angebracht ist.

Zum Abtrennen des Netzadapters Drcken Sie die BATT-Taste, und schieben Sie den Akku in die entgegengesetzte Pfeilrichtung.

Vorsicht Das Gert ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollstndig vom Stromnetz getrennt, solange es noch an der Steckdose angeschlossen ist.

Hinweise Bevor Sie den Netzadapter am

Videogert anbringen, nehmen Sie den Akku vom Netzadapter ab.

Whrend das Videogert mit dem Netzadapter betrieben wird, kann der Akku nicht gleichzeitig geladen oder entladen werden.

Wenn die Einheit nach dem Betrieb abgetrennt wird, leuchtet die POWER-Anzeige noch einige Zeit weiter.

Wenn die POWER-Anzeige nicht leuchtet, stellen Sie den Whler auf VTR, und trennen Sie das Netzkabel ab. Nach etwa einer Minute schlieen Sie das Netzkabel wieder an, und stellen Sie den Whler erneut auf VTR.

Ein beschdigter Netzadapter bzw. ein beschdigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgrnden nicht weiterverwendet werden.

Biegen Sie das Kabel nicht mit Gewalt und stellen Sie keine schweren Gegenstnde darauf, da es sonst beschdigt werden kann und es zu Feuer- und elektrischer Schlaggefahr kommen kann.

Achten Sie sorgfltig darauf, da die elektrischen Kontakte der Anschluplatte nicht mit Metallgegenstnden in Berhrung kommen, da der Adapter sonst durch einen Kurzschlu beschdigt werden kann.

Halten Sie die Metallkontakte sauber.

ffnen Sie das Gert nicht. Schtzen Sie den Adapter vor

mechanischen Sten, und lassen Sie ihn nicht fallen.

Betreiben Sie den Adapter nicht in der Nhe eines LW/MW/KW- Empfngers oder eines Videogertes, da besonders beim Laden der Empfang bzw. der Videobetrieb gestrt werden kann.

Eine gewisse Erwrmung whrend des Betriebs ist normal.

Verwenden Sie den Adapter nicht an Orten, -die extremer Wrme oder Klte, -Staub oder Schmutz, -hoher Luftfeuchtigkeit oder -Vibrationen ausgesetzt sind.

Bei eventuell auftretenden Problemen, trennen Sie die Einheit ab und wenden Sie sich an ihre nchste Sony Kundendienststelle.

Technische Daten

Stromversorgung 110-240 V Wechselespannung 50/60Hz

Leistungsaufnahme 20 W

Ausgangsspannung/-strom DC OUT: 7,5 V 1,8 A bei Betrieb Ladekontakte: 10 V 1,1 A bei Laden

Verwendbare Akkus Sony Nickel-Cadmium-Akkus (Ni- Cd) auer NP-22H

Betriebstemperatur 0 C bis +40 C

Lagertemperatur -20 C bis +60 C

Abmessungen ca. 166 43 75 mm (B/H/T), einschl. vorspringender Teile und Bedienungselemente

Gewicht ca. 420 g

nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bieiben vorbehalten.

Solucin de problemas

Cuando la lmpara CHARGE parpadee Compruebe el organigrama siguiente.

* Si emplea una batera recin comprada, u otra que no haya empleado durante mucho tiempo, la lmpara CHARGE puede parpadear en la primera carga, pero esto no es un problema. Contine cargando la batera.

Note on Use This unit does not have dust- proof, splash-proof or water- proof specifications.

Warranty for Recorded Content Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of this unit.

Charging Repeated charging while some

capacity remains causes a lowering of battery capacity. However, the original battery capacity can be recovered if you use the battery completely and charge it fully again.

Charge the battery on a flat place without vibration.

The battery will get hot during charging. But it is normal.

Charging temperature The temperature range for charging is 0 C to +40 C (+32 F to +104 F). However, to provide maximum battery efficiency, the recommended temperature range when charging is +10 C to +30 C (+50 F to +86 F).

Others The nameplate indicating

operating voltage, power consumption, etc. is located at the rear.

A negligible amount of electric current will flow into the AC power adaptor as long as the AC power adaptor is plugged into the wall outlet.

Unplug the unit from the wall (mains) outlet when not in use. To disconnect the cord (mains lead), pull it out by the plug. Never pull the cord itself.

Do not operate the unit with a damaged cord or if it has been dropped or damaged.

* Si la batterie est neuve ou si elle na pas t utilise pendant longtemps, le tmoin CHARGE risque de clignoter au dbut. Ceci nest pas un un signe de mauvais fonctionnement. Continuer la recharge avec la mme batterie.

Guide de dpannage

Lorsque le tmoin CHARGE clignote Vrifier avec le tableau suivant.

Trouble Check

When the CHARGE Lamp Flashes Check through the following chart.

* If you use a battery pack which you have just bought or which has been left unused for a long time, the CHARGE lamp may flash at the first charging. But this is not a problem. Repeat again to charge with same battery pack.

* Wenn ein ganz neuer oder ein lngere Zeit nicht benutzter Akku geladen wird, kann die CHARGE-Anzeige ebenfalls blinken, obwohl keine Strung vorlieget. Laden Sie in einem solchen Fall den Akku erneut.

Strungsberprfungen

Wenn die CHARGE-Anzeige blinkt Fhren Sie die folgenden Schritte aus:

Hinweise zum Betrieb Der Adapter ist nicht staubdicht, nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschtzt.

Haftung Wenn die Aufnahme oder Wiedergabe auf Grund einer Fehlfunktion nicht richtig ausgefhrt wurde, besteht kein Anspruch auf Entschdigung.

Zum Laden Wenn ein noch nicht ganz leerer

Akku wiederholt geladen wird, verringert sich seine Kapazitt. Die ursprngliche Kapazitt kann jedoch zurckerhalten werden, indem man den Akku vollstndig entldt und wieder ganz aufldt.

Betreiben Sie den Akku stets auf einer waagerechten ebenen Flche ohne Vibrationen.

Der Akku wird normalerweise beim Laden hei. Es handelt sich dabei nicht um eine Strung.

Zur Umgebungstemperatur beim Laden Der Akku kann bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 C und +40 C geladen werden. Um maximalen Wirkungsgrad zu erzielen, sollte der Akku allerdings bei einer Temperatur zwischen +10 C und +30 C geladen werden.

Sonstiges Das Typenschild mit Angabe der

Betriebsspannung, der Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Rckseite.

Solange der Netzadapter an eine Wandsteckdose angeschlossen ist, nimmt der Adapter eine geringe Menge Strom auf.

Bei lngerer Nichtverwendung trennen Sie den Adapter von der Netzsteckdose ab. Beim Abziehen fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel selbst an.

DeutschEspaolEnglish Franais

BATT (battery) release knob

Bouton de dverrouillage de la batterie (BATT)

Mando de separacin de la batera (BATT)

Battere- Lsetaste (BATT)

r

r

r

t

t

t

r

Remove the battery pack from the AC power adaptor. Install the same battery again.

If the CHARGE lamp lights up and goes out after a while, the battery is operating correctly*.

If the CHARGE lamp goes out after a while, the problem is with the battery firstly installed.

The problem is with the AC power adaptor.

Please contact your nearest Sony dealer.

If the CHARGE lamp flashes again, install another battery.

The CHARGE lamp lights up.

The CHARGE lamp flashes.

r

r

r

t

t

t

r

Enlever la batterie rechargeable de ladaptateur dalimentation secteur. Installer de nouveau la mme batterie.

Si le tmoin CHARGE sallume et steint au bout dun moment, la batterie fonctionne correctement*.

Si le tmoin CHARGE steint au bout dun moment, le problme vient de la premire batterie installe.

Le problme vient de ladaptateur dalimentation secteur. Contacter le concessionnaire Sony le plus proche.

Si le tmoin CHARGE clignote de nouveau, installer une autre batterie.

Le tmoin CHARGE sallume.

Le tmoin CHARGE clignote.

r

r

r

t

t

t

r

Extraiga la batera del adaptador de alimentacin de ca Vuelva a colocar la misma batera.

Si la lmpara CHARGE se enciende y se apaga despus de cierto tiempo, la batera estar funcionando correctamente*.

Si la lmpara CHARGE se apaga despus de cierto tiempo, el problema se deber a la primera batera colocada.

El problema se deber al adaptador de alimentacin de ca Consulte a su proveedor Sony.

Si la lmpara CHARGE vuelve a parpadear, coloque otra batera.

La lmpara CHARGE se enciende.

La lmpara CHARGE parpadea.

r

r

r

t

t

t

r

Den Akku vom Netzadapter abnehmen. Den gleichen Akku wieder einsetzen.

Wenn die CHARGE-Anzeige aufleuchtet und dann wieder erlischt, arbeitet der Akku normal*.

Wenn die CHARGE-Anzeige nach einer gewissen Zeit erlischt, liegt d

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the AC-V16 Sony works, you can view and download the Sony AC-V16 Operating Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Instructions for Sony AC-V16 as well as other Sony manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Sony AC-V16. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Sony AC-V16 Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Sony AC-V16 Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Sony AC-V16 Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Sony AC-V16 Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Sony AC-V16 Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.