Severin MY 7114 Vacuum Instructions Manual PDF









Summary of Content for Severin MY 7114 Vacuum Instructions Manual PDF
www.severin.com
Typ 7114
DE Multicyclone Bodenstaubsauger Gebrauchsanleitung................... 3
GB Multicyclone vacuum cleaner Instruction manual ....................... 12
FR Aspirateur traineau multicyclonique Mode d'emploi.................... 21
NL Multicycloonstofzuiger Bedieningshandleiding ........................... 30
ES Aspirador multicicln Manual de instrucciones .......................... 39
IT Aspirapolvere multiciclonico Istruzioni per l'uso......................... 48
SE Multicyclone-golvdammsugare Bruksanvisning .......................... 57
PL Odkurzacz Multicyclone Instrukcja obsugi ............................... 66
2
Technische Daten
Modell : MY7114
Schallleistungspegel : 74 dB
Leistungsaufnahme : 750 W
Spannung/Frequenz : 220 240 V, 50 Hz
Schutzklasse : II
Stromkabellnge : ca. 6m
Staubbehltervolumen : ca. 1,8 Liter
3
Vielen Dank
1 Vielen DankLiebe Kundin, lieber Kunde, wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken
uns fr Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche
Qualitt und Entwicklungskraft. Jedes Gert wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprft.
Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Fami-
lienunternehmen aus Sundern seit der Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den acht Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen, Haushalt, Floorcare, Personal Care
und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 250 Produkten ein umfassendes Elektro-
kleingerte-Sortiment. Fr jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.com.
Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Floorcare GmbH
Zu dieser Gebrauchsanleitung Diese Gebrauchsanleitung enthlt wichtige Tipps fr Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch des Ge-
rtes. Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung kann es zu Verletzungen von Personen oder
Schden am Gert kommen. Die Gebrauchsanleitung gut aufbewahren. Bei Weitergabe des Ger-
tes an Dritte die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Gebrauchsanleitung vor dem ersten Gebrauch vollstndig durchlesen.
Inhaltsverzeichnis
Vielen Dank ................................................................................... 3 Sicherheitshinweise ..................................................................... 4 Montieren ...................................................................................... 6 Staubsaugen ................................................................................. 7 Gert warten und reinigen ........................................................... 8 Probleme selbst beheben ............................................................ 9 Ersatzteile, Garantie und Entsorgung ...................................... 11
Bebilderter Quick Start Guide liegt bei Dieser Gebrauchsanleitung liegt ein bebilderter Quick Start Guide bei, der Ihnen weitere Tipps zu
Gebrauch und Pflege des Gertes liefert. Beide Anleitungen liegen unter www.severin.com zum
Download bereit.
DE
4
Sicherheitshinweise
2 SicherheitshinweiseGert sicher anschlieen
Das Gert wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grund- stzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Deshalb:
Staubsauger nur gem den Angaben auf dem Typenschild (Unter- seite des Gertes) anschlieen und in Betrieb nehmen.
Gert und Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Beschdi- gungen kontrollieren. Niemals ein defektes Gert oder ein Gert mit defektem Stromkabel betreiben.
Niemals versuchen, das Gert oder sein Stromkabel eigenstndig zu reparieren. Um Gefhrdungen zu vermeiden, drfen Reparaturen an Gert und Stromkabel nur durch unseren Kundendienst durchgefhrt werden. Ein defektes Gert zur Reparatur an einen Fachhndler ge- ben oder Kontakt mit dem SEVERIN-Kundendienst aufnehmen.
Gert nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten tauchen oder mit Flssigkeiten behandeln. Gert nicht im Freien oder in Rumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben. Den Stecker nicht mit nassen Hn- den anfassen.
Darauf achten, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt oder berfahren wird oder mit Hitzequellen, Feuchtigkeit oder schar- fen Kanten in Berhrung kommt. Darauf achten, dass das Stromka- bel nicht zur Stolperfalle wird.
Gert nicht am Stromkabel ziehen oder transportieren. Beim Her- ausziehen des Steckers aus der Steckdose immer direkt am Stecker ziehen.
Nach Mglichkeit keine Verlngerungskabel benutzen. Falls dies un- umgnglich ist, nur GS-geprfte, einfache Verlngerungskabel (kei- ne Mehrfachsteckdosen), die fr die Leistungsaufnahme des Ger- tes ausgelegt sind, benutzen.
Vor dem Reinigen oder Warten des Gertes sowie vor dem Zubehr- wechsel Gert ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
5
Sicherheitshinweise
Sicherheit bestimmter Personengruppen
Das Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und lter sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezglich des sicheren Ge- brauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen oder sich auf das Gert stellen oder setzen. Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.
Kinder jnger als 8 Jahre von Gert und Stromkabel fernhalten.
Verpackungsmaterialien auerhalb der Reichweite von Kindern auf- bewahren und entsorgen. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr.
Bestimmungsgeme Verwendung
Das Gert darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Dabei ausschlie- lich trockene, normal verschmutzte Bden oder je nach Zubehr auch Mbel und Polster saugen. Jede weitere Verwendung gilt als nicht be- stimmungsgem und ist untersagt.
Um Verletzungen, Brnden und Schden vorzubeugen, darf das Gert nicht eingesetzt werden fr das Saugen von:
Menschen, Tieren oder Pflanzen. Dsen und Saugffnungen stets von smtlichen Krperteilen, Haaren und Kleidungsstcken fernhal- ten. Nicht in Kopfnhe saugen.
glhenden, brennenden oder glimmenden Partikeln (wie z. B. Asche, Kohle, Holzkohle, Zigaretten, Streichhlzer).
explosiven oder leicht entzndlichen Stoffen oder Toner.
Wasser und anderen Flssigkeiten, z. B. feuchten Teppichreinigern.
spitzen Gegenstnden wie Glassplittern, Ngeln oder Bauschutt.
6
Montieren
3 Montieren Gerteteile nur montieren, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
Schlauch und Teleskoprohr montieren bebilderter Quick Start Guide (Seite 1).
Nur unbeschdigte Dsen einsetzen. Beschdigte Dsen knnen Oberflchen zerkratzen.
Dse je nach zu saugendem Untergrund auswhlen:
Die umschaltbare Bodendse verfgt ber 2 Einstellmglichkeiten:
Stellung 1 eignet sich bestens zur Aufnahme von Schmutz und
Fasern von Teppichbden, Lufern usw. sowie zur Tiefenreini-
gung dieser Untergrnde.
Stellung 2 ist ideal fr glatte Hartbden aller Art.
Die Hartbodendse eignet sich bestens zur Reinigung von Hartb-
den mit Ritzen und Fugen. Um Ritzen und Fugen optimal zu reini-
gen, muss die Dse vollstndig aufliegen. Um Grobschmutz aufzu-
nehmen, kann es hilfreich sein, die Dse leicht anzukippen.
Die Polsterdse eignet sich bestens fr Polstermbel, Polster und Matratzen.
Die Fugendse ist perfekt fr Sofaritzen und andere, schwer zu-
gngliche Zwischenrume geeignet.
7
Staubsaugen
4 Staubsaugen Insbesondere beim Saugen von Treppen darauf achten, dass sich das Gert stets unterhalb
befindet. Anderenfalls kann das Gert herabfallen und Verletzungen hervorrufen.
Bei Verwendung einer Brste mit rotierenden Borsten diese unbedingt von Menschen, Tieren
und Pflanzen sowie von Kabeln und Leitungen fernhalten.
Gert nur verwenden, wenn der Staubbehlter und die Filter korrekt eingesetzt sind.
Reinigungs- und Pflegehinweise der Bodenbelag-, Teppich- oder Mbelhersteller einhalten!
Beim Einziehen des Stromkabels Stecker in der Hand halten und Richtung Kabelaufwicklung
mitfhren. Anderenfalls kann das Stromkabel umherschlingern, umstehende Personen verlet-
zen, zur Stolperfalle werden oder Gegenstnde umreien.
Wenn Gardinen, Vorhnge oder andere Gegenstnde versehentlich einge-
saugt wurden, schnell den Nebenluftregler ffnen, um diese Gegenstnde
wieder freizugeben.
Zustzlich stets darauf achten, dass die zum Untergrund passende Saug-
leistung eingestellt ist, Seite 7, Saugleistung einstellen.
Fr weitere Anwendungstipps siehe auch bebilderter Quick Start Guide (Seite 2).
8
Gert warten und reinigen
5 Gert warten und reinigenStaubbehlter leeren Vor dem Leeren des Staubbehlters Gert ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
Staubbehlter sptestens dann leeren:
- vor lngerer Lagerung oder
- vor dem Versand.
Der Inhalt des Staubbehlters kann im normalen Hausmll entsorgt werden, sofern kein fr den
Hausmll verbotener Schmutz enthalten ist.
Zum Leeren des Staubbehlters siehe auch bebilderter Quick Start Guide (Seite 3).
Filter reinigen oder ersetzen Vor Filterwechsel oder Filterreinigung Gert ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
Der Motorfilter ist waschbar, jedoch weder splmaschinen- noch waschmaschinentauglich.
Den Motorfilter unter flieendem Wasser grndlich aussplen (bebilderter Quick Start Guide,
Seite 3).
Den Motorfilter nach der Reinigung ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen lassen.
Den Motorfilter erst wieder einsetzen, wenn er vllig trocken ist.
Den Ausblasfilter zur Reinigung erst ausklopfen und dann mit einer weichen Brste ausbrsten
(bebilderter Quick Start Guide, Seite 4).
Zur Filterreinigung siehe auch bebilderter Quick Start Guide.
Gert reinigen Vor der Gertereinigung Gert ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
Gehuse und Stromkabel drfen aus Grnden der elektrischen Sicherheit nicht mit Flssigkei-
ten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. Gehuse mit einem leicht angefeuchteten
Tuch abwischen und anschlieend trockenreiben.
Zur Reinigung keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel oder harte Brsten verwenden.
9
Probleme selbst beheben
6 Probleme selbst behebenDamit mglichst gar keine Probleme auftreten, ist es wichtig, den Staubbehlter regelmig zu lee-
ren sowie bei dieser Gelegenheit die Filter zu kontrollieren und je nach Verschmutzung zu reinigen.
Bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren, prfen Sie stets anhand nachstehender Tabelle, ob
Sie das Problem selbst beheben knnen.
Problem Behebung
Gert hrt pltzlich auf zu saugen
Der integrierte berhitzungsschutz hat angesprochen (mglicher- weise aufgrund eines berfllten Staubfilterbeutels o. .)
In diesem Fall wie folgt vorgehen:
1. Gert ausschalten.
2. Stecker aus der Steckdose ziehen.
3. Ursache der berhitzung beseitigen (entweder muss der Staubbehlter geleert werden Seite 7, Gert nur verwen- den, wenn der Staubbehlter und die Filter korrekt eingesetzt sind., die Filter gereinigt werden Seite 8, Staubbehlter leeren oder es hat sich irgendwo eine Verstopfung gebildet, die beseitigt werden muss).
4. Bei der Suche nach der Ursache der berhitzung Schlauch, Dse und Rohr mit einbeziehen.
5. Gert wieder schlieen und Zubehr wieder anbringen.
6. Circa weitere 45 Minuten warten.
Das abgekhlte Gert kann wieder eingeschaltet werden.
10
Probleme selbst beheben
Wenn das nicht weiterhilft, wenden Sie sich an unseren Kundendienst (Seite 75).
Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang dieser Gebrauchsanleitung oder auf unserer Homepage.
Problem Behebung
Gert nimmt kaum Schmutz auf bzw. Saug- leistung lsst merklich nach
Der Staubbehlter muss geleert werden Seite 7, Gert nur ver- wenden, wenn der Staubbehlter und die Filter korrekt eingesetzt sind..
Es empfiehlt sich, bei dieser Gelegenheit die Filter gleich mit zu rei- nigen Seite 8, Staubbehlter leeren.
Die aufgesteckte Dse ist mglicherweise dem Bodenbelag nicht angemessen.
Korrekte Dse auswhlen und aufstecken, bebilderter Quick Start Guide, Seite 1.
Bei aufgesteckter Bodendse steht der Umschalter "Teppich/Hart- boden" in einer dem Belag nicht angemessenen Stellung.
Korrekte Schalterstellung whlen, bebilderter Quick Start Guide, Seite 1.
Staubbehlter hat sich beim Tragen gelst
Wahrscheinlich wurde beim Tragen versehentlich die Taste zum Entriegeln des Staubbehlters bettigt.
Darauf achten, dass diese Taste beim Tragen nicht bettigt wird.
Beim Saugen entsteht Geruch oder es tritt sogar Staub aus dem Gert aus
Wahrscheinlich wurden Teile des Staubbehlters oder des Sau- gerzubehrs, die Sie fr Filterreinigung oder Zubehrwechsel de- montiert wurden, nicht wieder korrekt eingebaut oder geschlossen.
Alle Teile auf festen Sitz und Halt kontrollieren, bebilderter Quick Start Guide.
11
Ersatzteile, Garantie und Entsorgung
7 Ersatzteile, Garantie und EntsorgungErsatz- und Zubehrteile bestellen Folgende Zubehr- und Ersatzteile knnen Sie im Internet unter www.severin.com im Men
Service / Ersatzteil-Shop oder ber die Hotline (Seite 75) bequem bestellen:
Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte ge-
genber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt.
Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich telefonisch oder per Mail mit un-
serem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang dieser Ge-
brauchsanleitung. Wenden Sie sich im Garantiefall alternativ auch direkt an den Hndler. Zustz-
lich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum
beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen
und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen.
Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung,
unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zer-
brechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht
von SEVERIN autorisierter Stellen.
Entsorgung Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Haus-
mll entsorgt werden. Diese Gerte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederver-
wertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhndler
gibt Auskunft ber die ordnungsgeme Entsorgung.
6034048:
1 Ausblasfilter + 1 Motorfilter
PB7217:
1 Parkettdse
TB7216:
1 Turbobrste
ZB7214:
1 lange flexible Fugendse
12
Thank you very much
1 Thank you very muchDear Customers, We wish you great joy with your high-quality SEVERIN product and we thank you for placing your
trust in us.
About this instruction manual This instruction manual includes important tips for your safety and the use of the appliance. If the
instruction manual is not heeded, there can be injuries to people of damage to the appliance. Keep
the instruction manual safe. If you give or sell the appliance to somebody else, give this person the
instruction manual.
Read the instruction manual completely before using the appliance for the first time.
Table of Contents
Thank you very much ..................................................... 12
Safety Instructions ......................................................... 13
Assembling ..................................................................... 15
Vacuum cleaning ............................................................ 16
Maintaining and cleaning ............................................... 17
Troubleshooting by yourself ......................................... 18
Spare parts, warranty and disposal .............................. 20
Quick Start Guide with pictures included This instruction manual comes with a Quick Start Guide with pictures, which provides you with addi-
tional tips for the use and care of the appliance. Both sets of instructions are available for download at
www.severin.com.
EN
13
Safety Instructions
2 Safety InstructionsConnecting the appliance safely
Since the appliance is operated with electrical current, there is a danger of electric shock. Therefore:
Only connect and start up the vacuum cleaner according to the de- tails on the name plate (underside of the appliance).
Check the appliance and power cable for possible damage before use. Never operate a defective appliance or an appliance with a de- fective power cable.
Never try to repair the appliance or its power cable yourself. To pre- vent hazards, repairs to the appliance and the power cable may only be made by our customer service. Give a defective appliance to a dealer or make contact with SEVERIN customer service.
Do not immerse appliance in water or other liquids or treat it with liq- uids. Do not operate the appliance outdoors or in rooms with high hu- midity. Do not handle the plug with wet hands.
Make sure that the power cable is not kinked, crushed or run over and that it does not come into contact with sources of heat, humidity and sharp edges. Make sure that the power cable does not become a stumbling hazard.
Do not pull or transport the appliance using the power cable. When unplugging the plug from the outlet, always pull directly on the plug.
If possible, do not use an extension cable. If this is unavoidable, only use GS-tested, simple extension cables (no multi-outlet adapters) that are designed for the appliance's power consumption.
Before cleaning or maintaining the appliance, as well as before changing accessories, switch off the appliance and unplug the plug from the outlet.
14
Safety Instructions
Safety of particular groups of people
This appliance may only be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge when they are supervised or if they have been instructed about the safe use of the appliance and have understood the risks resulting from the use of the appliance.
Children may not play with the appliance or stand or sit on the appli- ance. Cleaning and user maintenance may not be performed by chil- dren without supervision.
Keep children younger than 8 away from the appliance and power cable.
Keep packaging materials out of the reach of children and dispose of them. Otherwise they present a suffocation risk.
Intended use
The appliance may only be used in households. Only vacuum dry, nor- mally-soiled floors or, depending on the accessories, also furniture and upholstery. Any other use is improper and is forbidden.
In order to prevent injuries, fires and damage, the appliance may not be used to vacuum:
People, animals and plants. Always keep nozzles and vacuum open- ings away from all body parts, hair and clothing. Do not vacuum near your head.
Glowing or burning particles (such as ash, coals, charcoal, ciga- rettes, matches).
Explosively or flammable materials or toner.
Water and other liquids, e.g. damp carpet cleaners.
Pointy objects such as glass splinters, needles or construction waste.
15
Assembling
3 Assembling Only assemble appliance parts when the plug has been disconnected from the mains socket.
Fit the hose and the telescopic tube illustrated quick start guide (page 1).
Only use undamaged nozzles. Damaged nozzles can scratch surfaces.
Select the appropriate nozzle for the surface being vacuum-cleaned:
The switchable floor nozzle has 2 settings:
Position 1 is excellently suited to cleaning dirt and fibres from
carpets, rugs etc. and for deep cleaning of these surfaces.
Position 2 is ideal for all kinds of smooth hard floors.
The hard floor nozzle is excellently suited for cleaning hard floors with crevices and joints. In order to clean crevices and joints most effectively, the nozzle must rest completely on the surface. To clean coarse soiling, it may be helpfully to angle the nozzle slightly.
The upholstery nozzle is excellently suited for upholstered furni-
ture, upholstery and mattresses.
The crevice nozzle is perfectly suited for cracks in sofas and other spaces which are hard to reach.
16
Vacuum cleaning
4 Vacuum cleaning Especially when vacuuming stairs, make sure that you are always above the appliance. Other-
wise the appliance may fall down and cause injuries.
When using of a brush with rotating bristles, keep it away from people, animals, plants, cables
and lines at all times.
Only use the appliance if the dust container and the filters have been correctly inserted.
Follow the cleaning and maintenance instructions of the floor covering, carpet or furniture man-
ufacturer!
When pulling in the power cable, hold the plug in your hand and slide it in the direction in which
the cable is winding. Otherwise the power cable can whip around, injure persons nearby, be-
come a stumbling hazard or take objects along with it.
If curtains or other objects are accidentally suctioned, quickly open the slide
vent to release the objects again.
In addition, always make sure that the appropriate suction power for the sur-
face has been set page 16, "Adjusting the suction power".
For additional tips, see also illustrated quick start guide (page 2).
17
Maintaining and cleaning
Emptying the dust container Before changing the dust container, switch off the appliance and disconnect the plug from the
outlet.
Empty the dust container at the latest:
- before longer storage or
- before shipping.
The contents of the dust container can be disposed of in normal household garbage unless it con-
tains dirt that is forbidden in the household garbage.
To empty the dust container, see also illustrated Quick Start Guide (page 3).
5 Maintaining and cleaningCleaning or replacing the filter Before changing the filter or filter cleaning, switch off the appliance and disconnect the plug from
the outlet.
The motor filter can be washed, however it cannot be washed in the dishwasher or washing ma-
chine. Rinse the motor filter out thoroughly under running water (illustrated Quick Start Guide,
page 3). Let the motor filter dry for approx. 24 hours at room temperature after cleaning.
Only insert the motor filter when it is completely dry.
First knock out the exhaust filter for cleaning, then brush with a soft brush (illustrated Quick
Start Guide, page 4).
For the filter cleaning, see also illustrated Quick Start Guide.
Cleaning Before cleaning, switch off the appliance and disconnect the plug from the outlet.
The housing and power cable may not be handled with liquids or immersed in liquids for reasons
of electrical safety. Rub housing with a slightly damp cloth and then dry.
For cleaning, do not use any sharp or scouring cleansers or hard brushes.
18
Troubleshooting by yourself
6 Troubleshooting by yourselfSo that as few problems as possible arise, it is important to empty the dust container regularly and
take this opportunity to check the filters and clean them if they are dirty.
Before contacting our customer service, check with the help of below table whether you can correct
the problem yourself.
Problem Solution
The appliance stops sud- denly
The integrated overheating protection has tripped (possibly due to a full dust bag or the like)
In this case, clear the problem as follows:
1. Switch off the appliance.
2. Pull plug from main socket.
3. Remove the cause of overheating (either by emptying the dust container page 17, "Emptying the dust container", cleaning the filters page 17, "Cleaning or replacing the filter" or disas- sembling telescopic tube and suction hose to remove blockag- es that might have built up).
4. Be sure to also check hose, nozzles and telescopic tube when searching for the cause of overheating.
5. Close the cover and re-fit all accessory.
6. Wait another 45 minutes.
After the appliance has cooled off, you may switch it on again.
19
Troubleshooting by yourself
If this does not help, contact our customer service (page 75).
The contact data is in the appendix to this instruction manual or on our home page.
Problem Solution
The appliance hardly picks up any dust and/or the suction power drops
Empty and clean the dust container page 17, "Emptying the dust container".
It is recommended to service the filters at this occasion as well page 17, "Cleaning or replacing the filter".
Attached nozzle is unsuitable for the floor to be cleaned.
Change the nozzle, illustrated Quick Start Guide, page 1.
With the switchable floor nozzle attached, the switch is not in a po- sition appropriate to the type of floor.
Adjust the position of the floor nozzle switch, illustrated Quick Start Guide, page 1.
The dust container loos- ens itself while carrying
You possibly triggered the dust container release accidentally while carrying the appliance.
Make sure not to push the dust container release while carrying.
Odours spread or even dust escapes from the appliance
Parts that were removed for servicing or changing of accessories have possibly not been re-installed or closed correctly.
Check all parts for proper installation, illustrated Quick Start Guide.
20
Spare parts, warranty and disposal
7 Spare parts, warranty and disposalOrdering spare parts and accessories The following spare parts and accessories can be ordered at www.severin.com
by using the "Service / Spare Parts Shop" menu or by contacting our hotline (page 75):
Warranty The legal warranty rights with respect to the seller and any seller warranties are unaffected by the
following warranty conditions.
If repair should be necessary, contact our customer service via telephone or mail. The con-
tact data is in the appendix to this instruction manual. In case of warranty claim, you may also
contact the dealer directly. In addition, SEVERIN grants a manufacturer's warranty of two years from
the purchase date. In this period, we will eliminate all defects due to material or manufacturing errors
and which compromise the function. Other claims are excluded.
Excepted from the warranty are: Damage that is due to non-observance of the instruction manual,
improper handling or normal wear; also easily-breakable parts such as glass, plastic or light bulbs.
Intervention of people not authorised by SEVERIN voids the warranty.
Disposal Appliances that are marked with this symbol must be disposed of separately from
household garbage. These appliances contain valuable raw materials that can be
recycled. Proper disposal protects the environment and the health of your fellow
men. Your community government or your dealer can provide information about
proper disposal.
6034048:
1 exhaust filter + 1 motor filter
PB7217:
1 parquet brush
TB7216:
1 turbo brush
ZB7214:
1 long, flexible crevice nozzle
21
Remerciements
1 RemerciementsChre cliente, cher client, Nous esprons que ce produit de qualit fabriqu par les soins de la maison SEVERIN vous don-
nera pleine et entire satisfaction, et nous vous remercions de votre confiance.
Au sujet de cette notice Cette notice contient des informations importantes pour votre scurit et pour l'utilisation optimale
de l'appareil. En cas de non-respect des instructions, des personnes peuvent tre blesses ou l'ap-
pareil endommag. Conservez soigneusement cette notice. Faites-la suivre en cas de cession de
l'appareil un tiers.
Veuillez lire l'intgralit de la notice avant la premire utilisation.
Sommaire
Remerciements ............................................................... 21
Consignes de scurit ................................................... 22
Montage ........................................................................... 24
Passer l'aspirateur ......................................................... 25
Entretien et nettoyage de l'appareil .............................. 26
Rsolution des pannes par l'utilisateur ....................... 27
Commande de pices dtaches ou d'accessoires .... 29
Prise en main rapide Vous trouverez joint cette notice un document illustr de prise en main rapide. Il contient davan-
tage de conseils pour l'entretien et l'utilisation de votre appareil.
Ces deux notices peuvent tre tlcharges www.severin.com.
FR
22
Consignes de scurit
2 Consignes de scuritBranchement de l'appareil en toute scurit
Cet appareil fonctionnant grce une alimentation lectrique, un risque d'lectrocution existe. Il convient donc de respecter les consignes suivantes :
Respecter les indications figurant sur la plaque signaltique (place sous l'appareil) pour le branchement et la mise en service.
Vrifier avant usage que l'appareil et le cordon lectrique sont exempts de dfauts. Ne jamais mettre en marche un appareil dfec- tueux ou dont le cordon d'alimentation est dfectueux.
Ne jamais essayer de pratiquer soi-mme des rparations sur l'ap- pareil ou le cordon d'alimentation. Pour viter les risques, les rpa- rations doivent exclusivement tre effectues par notre service aprs-vente. Le cas chant, il convient de remettre l'appareil dfec- tueux votre revendeur ou de prendre contact avec le service aprs- vente de SEVERIN.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides, ni effectuer un traitement avec des liquides. Ne pas utiliser l'appareil en plein air ni dans des pices trs humides. Ne pas toucher la fiche avec les mains humides.
Veiller ce que le cordon d'alimentation ne soit ni vrill, ni coinc, ni cras. Empcher tout contact avec des sources de chaleur, d'humi- dit ou avec des objets tranchants. Veiller ne pas laisser le cordon dans le passage pour viter tout risque de trbucher.
Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation, ni transporter l'appareil en le tenant par le cordon. Pour le dbrancher, tirer sur la fiche pour l'extraire de la prise.
Dans la mesure du possible, ne pas utiliser de rallonge. Si cela est indispensable, n'utiliser que des rallonges simples (sans multiprise), homologues GS, adaptes la puissance de l'appareil.
teindre et dbrancher l'appareil avant toute opration de net- toyage, d'entretien ou tout changement de pice.
23
Consignes de scurit
Scurit des personnes
Cet appareil peut tre utilis par des enfants partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux facults physiques, sensorielles ou men- tales restreintes, ou ne possdant pas l'exprience et/ou les connaissances suffisantes, si elles sont surveilles ou bien ont t instruites sur l'utilisation en toute scurit de l'appareil et qu'elles ont compris les dangers associs. Il convient d'empcher les enfants de moins de 8 ans de toucher l'appareil et au cordon d'alimentation.
Il doit tre interdit aux enfants de jouer avec l'appareil, ainsi que de monter ou de s'asseoir dessus. Les enfants ne doivent pas tre autori- ss nettoyer ou effectuer l'entretien de l'appareil sans surveillance.
Stocker les emballages hors de la porte des enfants ou les mettre la poubelle pour viter tout risque d'touffement.
Utilisation conforme
L'utilisation de cet appareil n'est autorise que pour un usage domes- tique. L'aspirateur doit tre pass exclusivement sur des sols secs, nor- malement sales, ou sur des coussins et des meubles en utilisant les ac- cessoires adapts. Toute utilisation autre que celles dcrites sera considre comme non conforme.
Pour viter tout risque de blessure, d'incendie, de dgts mat- riels, l'aspiration des objets suivants est proscrite :
Personnes, animaux, plantes. Tenir en permanence les buses et les orifices d'aspiration loigns de toute partie du corps, ainsi que des cheveux et des vtements. Ne pas utiliser l'appareil proximit du visage de personnes.
Particules incandescentes, (p. ex. : cendres, braises, charbon de bois, cigarettes, allumettes).
Matires explosives ou facilement inflammables, toner. Eau et autres liquides, p. ex. les mousses nettoyantes pour tapis. Objets pointus tels que du verre cass, des clous ou des gravats.
24
Montage
3 Montage N'installez d'accessoires que lorsque l'appareil est dbranch.
Montage du flexible et du tube tlescopique Prise en main rapide (page 1).
Installez exclusivement des buses en parfait tat. Des buses endommages peuvent rayer les
surfaces. Slectionner la buse suivant la surface qui doit tre aspire :
La brosse commutable dispose de 2 rglages :
La position 1 est trs bien adapte pour aspirer la salet et les
fibres des moquettes, tapis, carpettes etc., ainsi que pour le net-
toyage en profondeur de ces revtements.
La position 2 est idale pour les sols durs lisses de toutes sortes.
La brosse pour sols durs est trs bien adapte pour nettoyer les sols durs avec des fentes et des joints. Pour nettoyer les fentes et les joints d'une manire optimale, la brosse doit reposer bien plat sur le sol. Pour enlever les salets grossires, il peut tre utile d'in-
cliner lgrement la brosse.
L'embout pour les coussins est trs bien adapt pour les meubles capitonns, les coussins et les matelas.
L'embout plat est parfait pour les fentes des banquettes et autres espaces difficilement accessibles.
25
Passer l'aspirateur
4 Passer l'aspirateur Veillez ce que l'appareil soit toujours en contrebas, surtout lorsque vous passez l'aspirateur
dans un escalier. Dans le cas contraire, vous pourriez vous blesser en cas de chute de l'appareil.
Pour utiliser une brosse rotative, il faut absolument l'loigner des hommes, des animaux et des
plantes, ainsi que des cbles et des conduites.
Utilisez l'appareil uniquement s'il est quip d'un bac poussire et d'un filtre.
Respectez les conseils donns par les fabricants pour l'entretien et le nettoyage des revte-
ments de sol, des tapis et des meubles.
Lors du rangement du cordon d'alimentation, guidez-le dans le systme d'enroulement en te-
nant la fiche la main. Dans le cas contraire, le cordon risque de s'envoler, de blesser des per-
sonnes, de causer des chutes ou de faire tomber des objets.
Si des rideaux, des doubles-rideaux ou d'autres objets ont t aspirs invo-
lontairement, ouvrir vite le variateur de puissance, pour librer ces objets.
En plus, il faut toujours faire attention ce que la puissance d'aspiration soit
adapte la surface aspire, page 25, Rgler la puissance d'aspiration.
Pour d'autres conseils d'utilisation, cf. Prise en main rapide (page 2).
26
Entretien et nettoyage de l'appareil
Vider le rservoir poussire Avant de vider le rservoir poussire, teignez l'appareil et dbranchez-le.
Videz le rservoir au plus tard :
- avant de stocker l'appareil pendant une longue priode ou
- avant l'expdition.
Il est possible de mettre le contenu du rservoir aux ordures mnagres, s'il ne contient pas de d-
chet interdit par l'organisme collecteur.
Reportez-vous au document Prise en main pour plus de conseils pour vider le rservoir (page 3).
5 Entretien et nettoyage de l'appareilNettoyage ou remplacement du filtre Eteignez et dbranchez l'appareil avant tout nettoyage ou remplacement du filtre.
Rincez abondamment le filtre moteur l'eau courante (Prise en main illustre, page 3).
Le filtre moteur est lavable, mais ne passe ni au lave-linge ni au lave-vaisselle. Laissez-le s-
cher environ 24 heures temprature ambiante aprs lavage,
et ne le remettez en place que lorsqu'il est compltement sec.
Pour nettoyer le filtre de sortie, tapotez-le puis frottez-le l'aide d'une brosse souple
(Prise en main illustre, page 4).
Reportez-vous au document Prise en main illustre pour plus de conseils sur le nettoyage du
filtre.
Nettoyage de l'appareil Avant de nettoyer l'appareil, teignez-le et dbranchez-le.
Pour des raisons de scurit des appareils lectriques, le corps de l'appareil et le cordon ne
doivent pas tre nettoys avec des liquides, et encore moins tre immergs. Passez un chiffon
lgrement humide sur le corps de l'appareil pour le nettoyer, puis schez-le tout de suite en
frottant.
N'utilisez ni dtergent, ni produit abrasif ni brosse dure pour le nettoyage.
27
Rsolution des pannes par l'utilisateur
6 Rsolution des pannes par l'utilisateurAfin d'viter les pannes, il important de vider rgulirement le rservoir poussire, de contrler
cette occasion l'tat des filtres, et de les nettoyer si besoin.
Avant de contacter notre service aprs-vente, veuillez vrifier, en vous aidant du tableau ci-des-
sous, si vous ne pouvez pas rsoudre vous-mme le problme.
Panne Solution
L'appareil s'arrte sou- dain d'aspirer
La protection intgre contre les surchauffes s'est dclenche (certainement cause d'un sac poussire trop plein ou pour une raison semblable)
Dans ce cas, procder de la manire suivante :
1. Eteignez l'appareil.
2. Dbranchez la fiche de la prise.
3. Supprimer la cause de la surchauffe (en changeant le rservoir poussire page 26, Vider le rservoir poussire, en net- toyant les filtres page 26, Nettoyage ou remplacement du filtre ou en dbouchant l'appareil).
4. Pour rechercher la cause de la surchauffe, contrler aussi le flexible,la buse et le tube.
5. Refermer l'appareil et remettre les accessoires en place.
6. Attendre pendant 45 minutes environ.
Remettre en marche l'appareil refroidi.
28
Rsolution des pannes par l'utilisateur
Si cela ne suffit pas, contactez notre service aprs-vente (page 75).
Vous trouverez ses coordonnes dans les annexes de cette notice ou sur notre page d'accueil.
Panne Solution
L'appareil n'aspire pas beaucoup de salets, la puissance d'aspiration a fortement baiss
Il faut vider le rservoir poussire page 26, Vider le rservoir poussire.
A cette occasion, il est recommand de nettoyer aussi les filtres page 26, Nettoyage ou remplacement du filtre.
La buse utilise n'est peut-tre pas adapte au sol.
Slectionner et monter la buse adapte, Prise en main rapide, page 1.
Le commutateur tapis et moquettes/sols durs de la brosse com- bine n'est pas sur la position qui convient au revtement de sol.
Slectionner la position du commutateur adapte, Prise en main rapide, page 1.
Le bac poussire s'est dcroch en portant l'ap- pareil
Vraisemblablement, la touche de dverrouillage du bac pous- sire a t actionne involontairement en portant l'appareil.
Faire attention ne pas appuyer sur cette touche en portant l'ap- pareil.
Une odeur survient en passant l'aspirateur ou de la poussire sort de l'appareil
Vraisemblablement des lments du bac poussire ou des ac- cessoires de l'aspirateur, dmonts pour nettoyer les filtres ou changer les accessoires, n'ont pas t monts ou ferms correcte- ment.
Contrler si tous les lments sont bien en place et bien serrs, Prise en main rapide.
29
Pices de rechange, garantie et mise au rebut
7 Pices de rechange, garantie et mise au rebutCommande de pices dtaches ou d'accessoires Vous pouvez commandez facilement les pices dtaches ou les accessoires suivants sur Internet
www.severin.com dans le menu Service / Ersatzteil-Shop (SAV / Boutique Pices dta-
ches) ou par notre service d'assistance tlphonique (page 75) :
Garantie Les droits de garantie lgaux vis--vis du vendeur et d'ventuelles garanties offertes par ce dernier
persistent indpendamment des clauses de garantie dfinies ci-aprs.
S'il tait ncessaire de rparer l'appareil, contactez notre service aprs-vente par tlphone
ou par courriel. Vous trouverez ses coordonnes dans les annexes de cette notice.
Sinon, adressez-vous directement votre revendeur pour faire jouer la garantie. SEVERIN vous as-
sure galement la garantie du fabricant pendant deux annes partir de la date d'achat. Pendant
cette priode, nous rparerons gratuitement toutes les pannes imputables un dfaut de matriel
ou de fabrication et qui entraveraient sensiblement le fonctionnement de l'appareil. Tout autre re-
cours est exclu.
Sont exclus de la garantie : les dommages causs par le non-respect des conditions d'utilisation,
une manipulation incorrecte, l'usure normale, ainsi que les pices fragiles (les parties en verre, en
plastique ou les ampoules). La garantie est annule en cas d'intervention d'un rparateur non agr
par SEVERIN.
Mise au rebut Les appareils sur lesquels figurent ce symbole ne doivent pas tre jets avec les or-
dures mnagres. Ils contiennent des matires premires prcieuses, susceptibles
d'tre recycles. En le mettant au rebut de manire conforme, vous contribuez la pro-
tection de l'environnement et de la sant d'autrui. Renseignez-vous auprs de votre
administration communale ou de votre revendeur pour savoir o le mettre au rebut.
6034048 :
1 filtre de sortie d'air + 1 filtre du moteur
PB7217 :
1 brosse pour parquet
TB7216 :
1 brosse turbo
ZB7214 :
1 suceur long flexible
30
Hartelijk dank
1 Hartelijk dankBeste klant, Wij wensen u veel plezier met dit kwaliteitsproduct van SEVERIN en willen u hartelijk bedanken voor
uw vertrouwen.
Over deze handleiding Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid en voor het gebruik van het ap-
paraat. Bij niet-inachtneming van de handleiding kan lichamelijk letsel of schade aan het apparaat
ontstaan. De handleiding goed bewaren. Bij doorgeven van het apparaat aan derden de handleiding
meegeven.
Handleiding voor het eerste gebruik volledig doorlezen.
Inhoudsopgave
Hartelijk dank .................................................................. 30
Veiligheidsaanwijzingen ................................................ 31
Monteren ......................................................................... 33
Stofzuigen ....................................................................... 34
Apparaat onderhouden en reinigen .............................. 35
Problemen zelf verhelpen .............................................. 36
Reserveonderdelen en toebehoren bestellen .............. 38
Korte gellustreerde handleiding is bijgevoegd Bij deze handleiding is een korte gellustreerde handleiding gevoegd, die u verdere aanwijzingen
geeft over gebruik en verzorging van het apparaat. Beide handleidingen kunnen gedownload wor-
den van www.severin.com.
NL
31
Veiligheidsaanwijzingen
2 VeiligheidsaanwijzingenApparaat veilig aansluiten
Het apparaat loopt op elektrische stroom, daarbij bestaat in principe ge- vaar van een elektrische schok. Daarom:
Stofzuiger alleen conform de gegevens op het typeplaatje (onder- kant van het apparaat) aansluiten en in bedrijf nemen.
Apparaat en stroomkabel voor het gebruik controleren op evt. be- schadigingen. Nooit een defect apparaat of een apparaat met defec- te stroomkabel gebruiken.
Nooit proberen om het apparaat of de stroomkabel ervan zelf te re- pareren. Om gevaren te voorkomen mogen reparaties aan het appa- raat en de stroomkabel alleen door onze klantenservice uitgevoerd worden. Een defect apparaat voor reparatie aan een dealer overhan- digen of contact opnemen met de SEVERIN-klantenservice.
Apparaat niet in water of andere vloeistoffen dompelen en niet met vloeistoffen behandelen. Apparaat niet gebruiken in de buitenlucht of ruimtes met hoge luchtvochtigheid. De stekker niet met natte handen aanraken.
Erop letten, dat de stroomkabel niet geknikt, ingeklemd of erover heen gereden wordt of met hittebronnen, vocht of scherpe randen in aanraking komt. Erop letten, dat de stroomkabel niet voor struikelge- vaar zorgt.
Apparaat niet aan de stroomkabel trekken of transporteren. Bij het uittrekken van de stekker uit het stopcontact altijd direct aan de stek- ker trekken.
Indien mogelijk geen verlengsnoeren gebruiken. Indien dit onvermij- delijk is, alleen GS-gecontroleerde, enkele verlengsnoeren (geen stekkerdozen) gebruiken die bedoeld zijn voor de krachtontneming van het apparaat.
Voor het reinigen of onderhouden van het apparaat alsmede voor het wisselen van toebehoren apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken.
32
Veiligheidsaanwijzingen
Veiligheid van bepaalde groepen personen
Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardig- heden of gebrek aan ervaring en/of kennis alleen gebruikt worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij in het veilige gebruik van het apparaat genstrueerd zijn en de daaruit resulterende geva- ren begrepen hebben. Apparaat en stroomkabel buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar houden.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen of op het apparaat gaan zitten of staan. Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
Verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen bewaren en ver- wijderen. Anders bestaat er verstikkingsgevaar.
Gebruik volgens de voorschriften
Het apparaat mag alleen in het huishouden gebruikt worden. Daarbij uit- sluitend droge, normaal verontreinigde vloeren of afhankelijk van toebe- horen ook meubels en kussens zuigen. Elk ander gebruik geldt als ver- keerd gebruik en is verboden.
Om letsel, brand en schade te voorkomen, mag het apparaat niet gebruikt worden voor het zuigen van:
Mensen, dieren of planten. Mondstukken en zuigopeningen altijd buiten bereik houden van lichaamsdelen, haar en kledingstukken. Niet in de buurt van het hoofd zuigen.
Gloeiende, brandende of smeulende deeltjes (zoals as, kool, houts- kool, sigaretten, lucifers).
Explosieve of licht ontvlambare stoffen of toners.
Water en andere vloeistoffen, bijv. vochtige tapijtreinigers.
Puntige voorwerpen zoals glassplinters, spijkers of puin.
33
Monteren
3 Monteren Apparaatonderdelen alleen monteren, als de stekker uit het stopcontact is getrokken.
Slang en telescoopbuis monteren gellustreerde Quick Start Guide (pagina 1).
Alleen onbeschadigde mondstukken gebruiken. Beschadigde mondstukken kunnen oppervlak-
ken bekrassen. Mondstuk afhankelijk van te zuigen ondergrond selecteren:
Het omschakelbare vloermondstuk beschikt over 2 instelmogelijk-
heden:
Stand 1 is uitstekend geschikt voor het opnemen van vuil en ve-
zels van tapijtvloeren, lopers enz. alsmede voor de dieptereini-
ging van deze ondergronden.
Stand 2 is ideaal voor alle soorten gladde harde vloeren.
Het harde vloer-mondstuk is uitstekend geschikt voor de reiniging van harde vloeren met spleten en voegen. Om spleten en voegen optimaal te reinigen, moet het mondstuk volledig erop geplaatst worden. Om grof vuil op te nemen, kan het helpen om het mond-
stuk iets te kantelen.
Het kussenmondstuk is uitstekend geschikt voor meubels met kus-
sens, kussens en matrassen.
Het voegenmondstuk is uitstekend geschikt voor spleten in de bank en andere moeilijk toegankelijke tussenruimtes.
34
Stofzuigen
4 Stofzuigen Vooral bij het zuigen van trappen erop letten, dat het apparaat zich altijd onder u bevindt. An-
ders kan het apparaat naar beneden vallen en verwondingen veroorzaken.
Bij gebruik van een borstel met draaiende borstelharen moet deze beslist buiten bereik gehou-
den worden van mensen, dieren, planten, kabels en leidingen.
Apparaat alleen gebruiken, als de stofbak en de filters correct geplaatst zijn.
Reinigings- en verzorgingsaanwijzingen van de vloerbedekking-, tapijt- of meubelfabrikant in
acht nemen!
Bij het intrekken van de stroomkabel stekker in de hand houden en richting kabelopwikkeling
meevoeren. Anders kan de stroomkabel rondslingeren, omstanders verwonden, struikelgevaar
veroorzaken of voorwerpen omverhalen.
Als vitrages, gordijnen of andere voorwerpen per ongeluk ingezogen wer-
den, snel de hulpluchtregelaar openen, om deze voorwerpen weer vrij te ge-
ven.
Bovendien er altijd op letten, dat het zuigvermogen is ingesteld dat bij de on-
dergrond past pagina 34, Zuigvermogen instellen.
Voor meer gebruikstips zie ook gellustreerde Quick Start Guide (pagina 2).
35
Apparaat onderhouden en reinigen
Stofreservoir legen Voor het legen van de stofreservoir apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken.
Stofreservoir uiterlijk legen:
- voor langere opslag of
- voor verzending.
De inhoud van het stofreservoir kan met het normale huisvuil verwijderd worden, indien er geen vuil
bijzit dat verboden is voor huisvuil.
Voor legen van het stofreservoir zie ook korte gellustreerde handleiding (pagina 3).
5 Apparaat onderhouden en reinigenFilter reinigen of vervangen Voor filtervervanging of filterreiniging apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken.
Het motorfilter grondig uitspoelen onder stromend water (korte gellustreerde handleiding,
pagina 3).
Het motorfilter is wasbaar, echter niet geschikt voor spoelmachine of wasmachine. Het motor-
filter na de reiniging ca. 24 uur op kamertemperatuur laten drogen.
Het motorfilter pas weer plaatsen, als deze helemaal droog is.
Het uitblaasfilter voor reiniging eerst uitkloppen en dan met een zachte borstel uitborstelen
(korte gellustreerde handleiding, pagina 4).
Voor filterreiniging van de stofzak zie ook korte gellustreerde handleiding.
Reinigen Voor de apparaatreiniging apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken.
Behuizing en stroomkabel mogen vanwege elektrische veiligheid niet met vloeistoffen behan-
deld worden of daarin gedompeld worden. Behuizing met een licht bevochtigde doek afvegen
en vervolgens droogwrijven.
Voor de reiniging geen agressieve, schurende reinigingsmiddelen of harde borstels gebruiken.
36
Problemen zelf verhelpen
6 Problemen zelf verhelpenOm problemen te voorkomen is het belangrijk om het stofreservoir regelmatig te legen alsmede bij
deze gelegenheid de filters te controleren en afhankelijk van de verontreiniging te reinigen.
Voordat u contact opneemt met onze klantenservice, moet u altijd aan de hand van de onderstaan-
de tabel controleren, of u het probleem zelf kunt oplossen.
Probleem Oplossing
Apparaat hoort plotseling op met zuigen
De gentegreerde oververhittingsbescherming is geactiveerd (mo- gelijk vanwege een te volle stoffilterzak e.d.)
In dit geval als volgt te werk gaan:
1. Apparaat uitschakelen.
2. Stekker uit het stopcontact trekken.
3. Oorzaak van de oververhitting verhelpen (het stofreservoir moet worden geleegd pagina 35, Stofreservoir legen, de filters moeten gereinigd worden pagina 35, Filter reinigen of vervangen of er is ergens een verstopping ontstaan, die ver- holpen moet worden).
4. Bij het zoeken naar de oorzaak van de oververhitting slang, mondstuk en buis ook controleren.
5. Apparaat weer sluiten en toebehoren weer aanbrengen.
6. Ca. 45 minuten wachten.
Het afgekoelde apparaat kan weer ingeschakeld worden.
37
Problemen zelf verhelpen
Als dat niet verder helpt, neem dan contact op met onze klantenservice (pagina 75).
De contactgegevens vindt u in de bijlage van deze handleiding of op onze homepage.
Probleem Oplossing
Apparaat neemt nauwe- lijks vuil op resp. zuigver- mogen laat duidelijk te wensen over
Het stofreservoir moet worden geleegd pagina 35, Stofreservoir legen.
Aanbevolen wordt om bij deze gelegenheid de filters direct mee te reinigen pagina 35, Filter reinigen of vervangen.
Het aangebrachte mondstuk is mogelijk niet geschikt voor de bo- dembedekking.
Correct mondstuk selecteren en aanbrengen, gellustreerde Quick Start Guide, pagina 1.
Bij aangebracht vloermondstuk staat de schakelaar "Tapijt/Harde vloer" in een stand die niet bij de bodembedekking past.
Correcte schakelaarstand selecteren, gellustreerde Quick Start Guide, pagina 1.
Stofreservoir is tijdens het dragen losgeraakt
Waarschijnlijk werd tijdens het dragen per ongeluk de toets voor het ontgrendelen van het stofreservoir bediend.
Erop letten, dat deze toets tijdens het dragen niet wordt bediend.
Tijdens het zuigen ont- staat stank of er komt zelfs stof uit het apparaat
Waarschijnlijk werden onderdelen van het stofreservoir of van de zuigertoebehoren, die voor filterreiniging of toebehorenvervanging gedemonteerd werden, niet weer correct gemonteerd of gesloten.
Controleren of alle onderdelen goed vastzitten, gellustreerde Quick Start Guide.
38
Reserveonderdelen, garantie en verwijdering
7 Reserveonderdelen, garantie en verwijderingReserveonderdelen en toebehoren bestellen De volgende reserveonderdelen en toebehoren kunt u bestellen op www.severin.com in het menu
"Service / Ersatzteil-Shop" (Service / Reserveonderdelen-shop) of via de hotline (pagina 75):
Garantie De wettelijke garantierechten voor de verkoper en evt. verkopergaranties worden niet aangetast
door de onderstaande garantievoorwaarden.
Mocht reparatie nodig zijn, neem telefonisch of via e-mail contact op met onze klantenser-
vice. De contactgegevens vindt u in de bijlage van deze handleiding. Bij garantiegevallen kunt
u als alternatief ook direct contact opnemen met de dealer. Bovendien geeft SEVERIN een fabrieks-
garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop. In deze periode repareren wij kosteloos alle
gebreken, die aantoonbaar veroorzaakt worden door materiaal- of productiefouten en die de wer-
king aanzienlijk verminderen. Verdere claims zijn uitgesloten.
Van garantie uitgesloten is: Schade, die terug te voeren is op de niet-inachtneming van de
handleiding, ondeskundige behandeling of normale slijtage, evenals licht breekbare onderdelen
zoals glas, kunststof of gloeilampen. De garantie komt te vervallen bij ingreep door instanties die
niet door SEVERIN geautoriseerd zijn.
Afvalverwijdering Apparaten, die met dit symbool zijn aangeduid, moeten gescheiden van het huisvuil
worden verwijderd. Deze apparaten bevatten waardevolle materialen, die gerecy-
cled kunnen worden. Een correcte verwijdering beschermt het milieu en de gezond-
heid van de medemens. Uw gemeenteadministratie resp. uw dealer geeft informatie
over de correcte verwijdering.
6034048:
1 uitblaasfilter + 1 motorfilter
PB7217:
1 parketmondstuk
TB7216:
1 turboborstel
ZB7214:
1 lang flexibel voegen- mondstuk
39
Muchas gracias
1 Muchas graciasApreciada compradora, apreciado comprador, deseamos que disfrute con este producto de calidad de SEVERIN y le agradecemos su confianza.
Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones contiene consejos importantes para su seguridad, as como sobre el
uso del aparato. En caso de que no se sigan las instrucciones de este manual pueden producirse
lesiones personales y daos materiales en el aparato. Conserve cuidadosamente este manual de
instrucciones. En caso de que se realice la entrega del aparato a terceros, se debe entregar asimis-
mo el manual de instrucciones.
Es necesario leer el manual de instrucciones por completo antes del primer uso.
ndice
Muchas gracias .............................................................. 39
Indicaciones de seguridad ............................................ 40
Montaje ............................................................................ 42
Aspirado .......................................................................... 43
Mantenimiento y limpieza del aparato .......................... 44
Solucin de problemas .................................................. 45
Piezas de repuesto, garanta y eliminacin ................. 47
Se incluye una gua de inicio rpido con ilustraciones Este manual de instrucciones incluye una gua de inicio rpido con ilustraciones que le proporciona
ms consejos sobre el uso y el cuidado del aparato. Ambos manuales pueden descargarse en
www.severin.com.
ES
40
Indicaciones de seguridad
2 Indicaciones de seguridadConexin segura del aparato
El aparato funciona con corriente elctrica, por lo que existe riesgo de electrocucin. Por ello:
Conecte y ponga en funcionamiento el aspirador slo conforme a los da- tos indicados en la placa de caractersticas (parte inferior del aparato).
Revise posibles daos en el aparato y el cable elctrico antes de su uso. No utilice nunca un aparato defectuoso o con un cable elctrico defectuoso.
No intente nunca reparar por cuenta propia el aparato o su cable elctrico. Para evitar riesgos, las reparaciones del aparato y el cable elctrico deben ser realizadas exclusivamente por nuestro servicio de atencin al cliente. Los aparatos defectuoso deben ser enviados a un comercio especializado para su reparacin, o bien contacte con el servicio de atencin al cliente de SEVERIN.
No sumerja el aparato en agua ni ningn otro lquido ni lo trate con lquido alguno. No ponga en funcionamiento el aparato al aire libre o en espacios con una elevada humedad ambiental. No toque el conec- tor con las manos mojadas.
Preste atencin a que el cable elctrico no est doblado, aprisiona- do ni pase nada por encima, tampoco debe entrar en contacto con fuentes de calor, humedad o bordes afilados. Preste atencin a que el cable de la fuente de alimentacin no pueda causar tropiezos.
No estire ni transporte el aparato cogindolo por el cable elctrico. Para quitar el conector de la toma de corriente, tire siempre directa- mente del conector. Si es posible, no utilice cables de prolongacin. Si resulta inevitable, utilice slo cables alargadores simples con la marca de seguridad GS (no tomas de corriente mltiples) diseados para el consumo de potencia del aparato.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato, as como antes de cambiar los accesorios, se debe apagar el aparato y des- enchufarlo de la toma de corriente.
41
Indicaciones de seguridad
Seguridad de determinados grupos de personas
Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de ocho aos, as como por personas con capacidades fsicas, sensoriales o men- tales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo su- pervisin o si han sido debidamente instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del mismo.
Los nios no deben jugar con el aparato ni colocarse o sentarse en- cima. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por ni- os sin supervisin. Los nios menores de ocho aos deben mante- nerse alejados del aparato y del cable elctrico.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los nios y deschelos. De lo contrario existe riesgo de asfixia.
Uso previsto
El aparato debe utilizarse nicamente en el mbito domstico. El apa- rato debe utilizarse exclusivamente para aspirar suelos secos, con una suciedad normal o dependiendo de los accesorios, tambin muebles y cojines. Cualquier otro uso se considera no adecuado y est prohibido.
Para prevenir lesiones, quemaduras o daos, el aparato no debe utilizarse para aspirar:
Sobre personas, animales o plantas. Las boquillas y aberturas de aspi- racin siempre deben mantenerse alejadas de cualquier parte del cuer- po, del pelo y de las prendas de vestir. No aspirar cerca de la cabeza.
Partculas al rojo vivo, incandescentes o ardiendo (como por ejem- plo, cenizas, carbn, brasas, cigarrillos o cerillas).
Materiales explosivos o fcilmente inflamables o tner.
Agua y otros lquidos, por ejemplo producto limpiador de moquetas hmedo.
Objetos afilados como esquirlas de vidrio, clavos o escombros.
42
Montaje
3 Montaje Las piezas del aparato slo deben montarse si el conector est desenchufado de la toma de co-
rriente. Monte la manguera y el tubo telescpico Gua de inicio rpido con ilustraciones (pgina
1). Utilice slo boquillas no daadas. Las boquillas daadas pueden rayar las superficies.
Seleccione la boquilla adecuada para la superficie que va a aspirar:
La boquilla conmutable dispone de 2 posiciones ajustables:
La posicin 1 es ideal para aspirar suciedad y fibras de suelos
enmoquetados, alfombras, etc., as como para limpiarlos en pro-
fundidad.
La posicin 2 es ideal para suelos duros lisos de todo tipo.
La boquilla para suelos duros es ideal para la limpieza de suelos duros con ranuras y juntas. Para limpiar ranuras y juntas de forma ptima hay que apoyar la boquilla por completo. Para atrapar la su-
ciedad mayor puede ser til inclinar la boquilla ligeramente.
La boquilla para tapizados es ideal para muebles tapizados, coji-
nes y colchones.
La boquilla para ranuras es ideal para ranuras de sof y otros es-
pacios intermedios de difcil acceso.
43
Aspirado
4 Aspirado Especialmente al aspirar escaleras, procure que el aparato quede siempre por debajo. De lo
contrario, el aparato podra caer y provocarle lesiones.
Si utiliza un cepillo con cerdas giratorias, mantngalo siempre alejado de personas, animales
y plantas, as como de cables y tuberas.
No utilice el aparato sin haber colocado una bolsa para el polvo y los filtros.
Es necesario respetar las indicaciones de limpieza y conservacin de los fabricantes del pavi-
mento, la alfombra o los muebles.
Al recoger el cable elctrico, sujete el conector con la mano y acompelo en direccin hacia
el enrollado del cable. De otro modo, el cable elctrico puede rodearle, lesionar a las personas
que se encuentren alrededor, provocar tropiezos o arrastrar objetos.
Si aspira por descuido cortinas u objetos similares, abra rpidamente el re-
gulador de aire adicional para liberarlos. Al mismo tiempo, asegrese siem-
pre de que est ajustada la potencia de aspiracin adecuada para la super-
ficie aspirada, pgina 43, Ajustar la potencia de aspiracin.
Para ms consejos de utilizacin, consulte tambin la gua rpida con
ilustraciones (pgina 2).
44
Mantenimiento y limpieza del aparato
Vaciado del depsito de polvo Antes de vaciar el depsito de polvo, apague el aparato y desenchufe el conector de la toma
de corriente.
Vace el depsito de polvo como muy tarde:
- antes de un largo almacenamiento o
- antes de un transporte.
El contenido del deposito de polvo se puede eliminar con la basura domstica normal siempre que
no contenga ningn tipo de suciedad prohibida para la basura domstica.
Para vaciar el depsito de polvo, vase tambin Gua de inicio rpido con ilustraciones (pgina
3).
5 Mantenimiento y limpieza del aparatoLimpieza o sustitucin de filtros Antes de cambiar los filtros o limpiarlos, apague el aparato y desenchufe el conector de la toma
de corriente.
Lave el filtro del motor a conciencia con agua corriente (Gua de inicio rpido ilustrada,
pgina 3).
El filtro del motor se puede lavar, aunque no en el lavavajillas ni en la lavadora. El filtro del motor
se debe dejar secar tras la limpieza a temperatura ambiente durante aprox. 24 horas.
El filtro del motor se podr volver a utilizar cuando est completamente seco.
Para limpiar el filtro de soplado, golpelo primero y a continuacin cepllelo con un cepillo suave
(Gua de inicio rpido ilustrada, pgina 4).
Para la limpieza de los filtros vase tambin Gua de inicio rpido con ilustraciones.
Limpiar el aparato Antes de limpiar el aparato, apague el aparato y desenchufe el conector de la toma de corriente.
La carcasa y el cable elctrico no deben tratarse con lquidos ni sumergirse en ellos por motivos
de seguridad elctrica. La carcasa se debe limpiar pasando un trapo ligeramente hmedo y
despus se debe secar frotando.
Para la limpieza no deben utilizarse detergentes agresivos ni abrasivos o cepillos duros.
45
Solucin de problemas
6 Solucin de problemasPara evitar posibles problemas es importante vaciar el depsito de polvo regularmente y aprove-
char la ocasin para revisar los filtros y limpiarlos en funcin de la suciedad acumulada.
Antes de contactar con nuestro servicio de atencin al cliente, compruebe siempre si puede solu-
cionar el problema por s mismo con ayuda de la tabla siguiente.
Problema Solucin
El aparato deja de aspi- rar de forma repentina
La proteccin de sobrecalentamiento integrada se ha activado (po- siblemente debido a que la bolsa est excesivamente llena o algo similar.)
En ese caso, proceda del siguiente modo:
1. Desconecte el aparato.
2. Desenchufe el conector de la toma de corriente.
3. Elimine la causa del sobrecalentamiento (o bien hay que vaciar el depsito de polvo pgina 44, Vaciado del depsito de polvo, o limpiar los filtros pgina 44, Limpieza o sustitucin de filtros o en algn punto se ha formado un tapn, que hay que eliminar).
4. Incluir el tubo flexible, la tobera y el tubo en la bsqueda de la causa del sobrecalentamiento.
5. Vuelva a cerrar el aparato y a colocar los accesorios.
6. Espere aproximadamente otros 45 minutos.
Ya puede volver a utilizar el aparato ya enfriado.
46
Solucin de problemas
Si esto no le ayuda, dirjase a nuestro servicio de atencin al cliente (pgina 75).
Puede encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones.
Problema Solucin
El aparato prcticamente no aspira suciedad o la potencia de aspiracin desciende notablemente
Hay que vaciar el depsito de polvo pgina 44, Vaciado del de- psito de polvo.
Se recomienda aprovechar la ocasin para limpiar los filtros pgina 44, Limpieza o sustitucin de filtros.
La tobera insertada puede no ser adecuada para el revestimiento de suelo aspirado.
Seleccione y coloque la tobera correcta, Gua de inicio rpido con ilustraciones, pgina 1.
Con la tobera de suelo insertada, el conmutador "Alfombra/suelo duro" se encuentra en una posicin que no es adecuada al reves- timiento aspirado.
Seleccione la posicin correcta del conmutador, Gua de inicio rpido con ilustraciones, pgina 1.
El depsito de polvo se ha soltado al transportar el aparato
Seguramente se ha accionado involuntariamente la tecla de des- bloqueo del depsito de polvo al transportar el aparato.
Asegrese de no accionar la tecla durante el transporte.
Al aspirar aparece olor o incluso sale polvo del aparato
Posiblemente no se han vuelto a montar o cerrar correctamente partes del depsito de polvo o de los accesorios que se han des- montado para limpiar los filtros o para cambiar algn accesorio.
Compruebe que todas las piezas estn bien fijadas y sujetas, Gua de inicio rpido con ilustraciones.
47
Piezas de repuesto, garanta y eliminacin
7 Piezas de repuesto, garanta y eliminacinPedir piezas de repuesto y accesorios Los siguientes accesorios y piezas de repuesto pueden solicitarse en Internet en
www.severin.com, en el men "Service / Ersatzteil-Shop" (Servicio / Tienda de piezas de repuesto)
o bien a travs de la lnea de atencin (pgina 75):
Garanta Las siguientes condiciones de garanta no afectan a los derechos de garanta legal frente al vende-
dor y a otras posibles garantas del vendedor.
Si resulta necesaria una reparacin, pngase en contacto con nuestro servicio de atencin
al cliente por telfono o por correo electrnico. Puede encontrar los datos de contacto en el
anexo de este manual de instrucciones.
En caso de garanta, tambin puede dirigirse directamente al distribuidor. Adems, SEVERIN con-
cede una garanta de fabricantes de dos aos a partir de la fecha de la compra. Durante ese plazo
de tiempo eliminaremos de forma gratuita cualquier deficiencia que pueda demostrarse que se
debe a un fallo de material o de fabricacin e impida un funcionamiento normal. Queda excluido
cualquier otro derecho de reclamacin. Quedan excluidos de la garanta: Los daos que se deban
a la inobservancia del manual de instrucciones, la manipulacin incorrecta o el desgaste normal,
as como los referidos a piezas frgiles como cristal, plstico o bombillas. La garanta se extingue
en caso de intervencin por parte de instancias no autorizadas por SEVERIN.
Eliminacin Los aparatos identificados con este smbolo deben eliminarse por separado de la
basura domstica. Los aparatos contienen materia prima valiosa que puede reutili-
zarse. Una eliminacin de residuos correcta protege el medio ambiente y la salud
de sus congneres. La administracin municipal o su distribuidor especializado le
proporcionarn informacin sobre la eliminacin de desechos adecuada.
6034048:
1 filtro de soplado + 1 filtro de motor
PB7217:
1 tobera para parquet
TB7216:
1 cepillo turbo
ZB7214:
1 tobera para ranuras larga flexible
48
Grazie
1 GrazieGentile cliente, grazie per la fiducia accordataci. Ci auguriamo che possa apprezzare appieno questo prodotto di
qualit SEVERIN.
Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso Le istruzioni per l'uso contengono importanti suggerimenti per la Sua sicurezza e per l'uso dell'ap-
parecchio. Il mancato rispetto delle istruzioni per l'uso pu causare lesioni alle persone o danni
all'apparecchio. Conservare con cura le istruzioni per l'uso. Nel caso di cessione dell'apparecchio a
terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso precedentemente al primo uso.
Indice
Grazie ............................................................................... 48
Avvertenze di sicurezza ................................................. 49
Montaggio ....................................................................... 51
Aspirazione della polvere .............................................. 52
Manutenzione e pulizia dell'apparecchio ..................... 53
Eliminazione autonoma di problemi ............................. 54
Pezzi di ricambio, garanzia e smaltimento ................... 56
Con guida rapida illustrata allegata Alle presenti istruzioni per l'uso allegata una guida rapida illustrata contenente ulteriori suggeri-
menti per l'uso e la cura dell'apparecchio. Entrambi i manuali sono disponibili per il download su
www.severin.com.
IT
49
Avvertenze di sicurezza
2 Avvertenze di sicurezzaCollegamento sicuro dell'apparecchio
Poich l'apparecchio operato a corrente, di norma sussiste il rischio di scossa elettrica. Pertanto:
Collegare e mettere in funzione l'aspirapolvere solo secondo i dati in- dicati nella targhetta identificativa (sotto all'apparecchio).
Prima dell'uso verificare che apparecchio e cavo di alimentazione non presentino danneggiamenti. Non operare mai un apparecchio difettoso o con cavo di alimentazione difettoso.
Non cercare mai di riparare da s l'apparecchio o il relativo cavo di alimentazione. Per evitare l'esposizione a rischi, le riparazioni all'ap- parecchio e al cavo di alimentazione possono essere eseguite solo dalla nostra Assistenza Clienti. Se un apparecchio difettoso, per la riparazione consegnarlo a un rivenditore qualificato oppure contatta- re all'Assistenza Clienti di SEVERIN.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi, n trattarlo con liquidi. Non operare l'apparecchio all'aperto o in locali ad alto tasso di umidit dell'aria. Non toccare la spina con le mani bagnate.
Assicurarsi che il cavo d'alimentazione non venga piegato, schiac- ciato o premuto passandoci sopra e che il cavo non vada a contatto con fonti di calore, umidit o spigoli vivi. Assicurarsi che il cavo di ali- mentazione non sia causa di inciampo.
Non tirare n trasportare l'apparecchio dal cavo di alimentazione. Nell'estrarre la spina dalla presa di corrente, afferrare sempre diret- tamente la spina.
Se possibile non usare alcuna prolunga. Qualora ci fosse inevitabi- le, usare solo prolunghe semplici omologate GS (non prese multiple) progettate per la potenza assorbita dall'apparecchio.
Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dell'apparecchio, non- ch prima di cambiare un accessorio, disattivare l'apparecchio e scollegare la spina.
50
Avvertenze di sicurezza
Sicurezza di determinati gruppi di persone
I bambini a partire da 8 anni di et e le persone con abilit fisiche, sensoriali o cognitive ridotte o con scarsa esperienza e/o conoscen- za possono usare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, op- pure se sono state istruite sul relativo uso sicuro e hanno compreso i rischi derivanti dallo stesso.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio o salirci o sedercisi sopra. Salvo sotto sorveglianza, i bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione dell'utilizzatore.
Tenere i bambini di et inferiore a 8 anni lontani dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione.
Conservare e smaltire i materiali di imballo al di fuori della portata dei bambini. Diversamente sussiste il rischio d'asfissia.
Uso conforme
L'apparecchio pu essere usato solo in ambiente domestico. Aspirare esclusivamente pavimenti asciutti normalmente sporchi oppure, a se- conda dell'accessorio,anche mobili e imbottiti. Ogni altro utilizzo rite- nuto non conforme ed vietato.
Al fine di prevenire lesioni, incendi e danni l'apparecchio non deve essere usato per aspirare:
Persone, animali o piante. Tenere ugelli e bocchette di aspirazione sempre lontane da qualsiasi parte del corpo, capelli e indumenti. Non aspirare con la testa vicina all'apparecchio.
Particelle incandescenti, infuocate o ardenti (come ad esempio ce- nere, carbone, carbone di legna, sigarette, fiammiferi).
Sostanze esplosive o facilmente infiammabili o toner.
Acqua e altri liquidi, ad esempio lavamoquette umidi.
Oggetti appuntiti come frantumi di vetro, chiodi o rifiuti edili.
51
Montaggio
3 Montaggio Montare le parti dell'apparecchio solo a spina scollegata dalla presa.
Montare il tubo flessibile e il tubo telescopico Guida Rapida illustrata (pagina 1).
Usare solo bocchette non danneggiate. Bocchette danneggiate possono graffiare le superfici.
Scegliere la bocchetta a seconda del fondo da aspirare:
La bocchetta per pavimento ha 2 possibilit d'impostazione:
Posizione 1 si adatta al meglio per aspirare impurit e fibre da
moquette, passatoie ecc., nonch per pulire a fondo di tali basi.
Posizione 2 ideale per pavimenti duri lisci di tutti i tipi.
La bocchetta per pavimenti duri si adatta al meglio per pulire pavi-
menti duri con incisioni/fessure e giunti. Per pulire in modo ottimale incisioni/fessure e giunti, la bocchetta deve appoggiare completa-
mente. Per aspirare il grosso dell'impurit, potrebbe essere d'aiuto inclinare leggermente la bocchetta.
La bocchetta per imbottiti si adatta al meglio per mobili imbottiti, im-
bottiti e materassi.
La bocchetta a lancia si adatta perfettamente per incisioni e fessu-
re in divani e spazi vuoti difficilmente accessibili.
52
Aspirazione della polvere
4 Aspirazione della polvere In particolare quando si aspira polvere su scale, assicurarsi sempre che l'apparecchio sia al di
sotto. Diversamente l'apparecchio potrebbe cadere causando lesioni.
In caso di utilizzo di una spazzola con setole rotanti, tenerle assolutamente lontane da persone,
animali e piante nonch da cavi e linee.
Utilizzare l'apparecchio solo a raccoglipolvere e filtro correttamente inseriti.
Rispettare le istruzioni di pulizia e cura del produttore della moquette, del tappeto o dei mobili.
Per retrarre il cavo di alimentazione tenere in mano la spina e guidare il cavo nel senso di av-
volgimento. Diversamente il cavo di alimentazione potrebbe serpeggiare, ferire le persone cir-
costanti, causare inciampo o sbattere contro oggetti.
Se sono state accidentalmente aspirate cortine, tende o altri oggetti, aprire
rapidamente il regolatore del flusso d'aria per liberare l'oggetto aspirato.
Assicurarsi inoltre sempre che sia impostata la potenza di aspirazione adat-
ta per il fondo Pagina 52, Impostazione della potenza di aspirazione.
Per altri suggerimenti sull'applicazione vedere anche Guida Rapida illu-
strata (pagina 2).
53
Manutenzione e pulizia dell'apparecchio
Svuotamento del contenitore raccoglipolvere Prima di svuotare il contenitore raccoglipolvere, disattivare l'apparecchio e scollegare la spina
dalla presa.
Svuotare il contenitore raccoglipolvere al pi tardi:
- prima di uno stoccaggio prolungato, o
- prima della spedizione.
Il contenuto del contenitore raccoglipolvere pu essere smaltito come rifiuto domestico purch non
contenga alcuna sporcizia non consentita per i rifiuti domestici.
Per svuotare il contenitore raccoglipolvere vedere anche la Guida Rapida illustrata (Pagina 3).
5 Manutenzione e pulizia dell'apparecchioPulizia o cambio del filtro Prima di cambiare o pulire il filtro, disattivare l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa.
Lavare a fondo il filtro del motore con acqua corrente (Guida Rapida illustrata, Pagina 3).
Il filtro del motore pu essere lavato, ma non in lavastoviglie n in lavatrice. Dopo aver pulito il
filtro del motore lasciarlo asciugare a temperatura ambiente per ca. 24 ore.
Reinserire il filtro del motore solo quando completamente asciutto.
Per pulire il filtro di spurgo dapprima batterlo leggermente per farlo uscire, quindi spazzolarlo
con una spazzola morbida (Guida Rapida illustrata, Pagina 4).
Per la pulizia del filtro vedere anche la Guida Rapida illustrata.
Pulizia dell'apparecchio Prima di pulire l'apparecchio disattivarlo e scollegare la spina dalla presa.
Per motivi di sicurezza elettrica, involucro e cavo di alimentazione non possono essere trattati
con liquidi n tanto meno immersi negli stessi. Pulire l'involucro con un panno leggermente inu-
midito, quindi asciugarlo.
Per la pulizia non utilizzare alcun detergente aggressivo o abrasivo, n spazzole dure.
54
Eliminazione autonoma di problemi
6 Eliminazione autonoma di problemiPer evitare il pi possibile che insorgano problemi importante svuotare il contenitore raccoglipol-
vere regolarmente nonch, con l'occasione, controllare il filtro e, a seconda dell'impurit, pulirlo.
Prima di contattare la nostra Assistenza Clienti, verificare sempre se il problema pu essere risolto
sulla base della tabella che segue.
Problema Risoluzione
L'apparecchio smette im- provvisamente di aspira- re
Si attivata la protezione contro il surriscaldamento integrata (pro- babilmente sulla base di sacchetto del filtro della polvere troppo pieno o altro del genere)
In questo caso procedere come segue:
1. Disattivare l'apparecchio.
2. Scollegare la spina dalla presa.
3. Eliminare la causa del surriscaldamento (deve essere svuotato il contenitore raccoglipolvere Pagina 53, Svuotamento del contenitore raccoglipolvere, pulito il filtro Pagina 53, Pulizia o cambio del filtro oppure da qualche parte si formato un in- tasamento che deve essere eliminato).
4. Nel ricercare la causa del surriscaldamento includere anche tubo flessibile, bocchetta e tubo.
5. Richiudere l'apparecchio e riapplicare l'accessorio.
6. Attendere all'incirca altri 45 minuti.
Una volta raffreddato l'apparecchio pu essere riattivato.
55
Eliminazione autonoma di problemi
Se ci non fosse di aiuto, chiamare la nostra Assistenza Clienti (Pagina 75). I dettagli di contatto
sono riportati nell'Allegato alle presenti istruzioni per l'uso oppure nella nostra Home Page.
Problema Risoluzione
L'apparecchio assorbe l'impurit con difficolt o la potenza di aspirazione sensibilmente ridotta
Il contenitore raccoglipolvere deve essere svuotato, Pagina 53, Svuotamento del contenitore raccoglipolvere.
Con l'occasione si raccomanda di pulire contemporaneamente an- che il filtro Pagina 53, Pulizia o cambio del filtro.
La bocchetta applicata probabilmente non adeguata alla coper- tura del pavimento.
Selezionare e applicare la bocchetta corretta, Guida Rapida illu- strata, pagina 1.
Se applicata la bocchetta per pavimento, il commutatore "Tappe- to/pavimento duro" su una posizione non adatta al rivestimento.
Selezionare la posizione interruttore corretta, Guida Rapida illu- strata, pagina 1.
Allo spostamento il con- tenitore raccoglipolvere si allentato
Allo spostamento probabilmente stato azionato il tasto per lo sbloccaggio del contenitore raccoglipolvere.
Assicurarsi che allo spostamento non venga azionato questo tasto.
Durante l'aspirazione l'apparecchio emana odore o addirittura fuorie- sce polvere
Probabilmente delle parti del contenitore raccoglipolvere o dell'ac- cessorio dell'aspirapolvere che sono state smontate per la pulizia del filtro o per il cambio dell'accessorio non sono state rimontate o richiuise correttamente.
Controllare il corretto posizionamento e la tenuta sicura di tutte le parti, Guida Rapida illustrata.
56
Pezzi di ricambio, garanzia e smaltimento
7 Pezzi di ricambio, garanzia e smaltimentoOrdine di pezzi di ricambio e accessori I pezzi di ricambio e gli accessori che seguono possono essere ordinati con comodit accedendo
alla Home Page del nostro sito Web www.severin.com al menu Service / Ersatzteil-Shop
(Service / Acquisto ricambi) oppure tramite la Hotline (Pagina 75):
Garanzia Le condizioni di garanzia che seguono non pregiudicano i diritti alla prestazione in garanzia di legge
nei confronti del venditore, n eventuali garanzie del venditore.
Qualora si rendesse necessaria una riparazione, contattare telefonicamente o per e-mail la
nostra Assistenza Clienti. I dettagli di contatto sono riportati nell'Allegato alle presenti istru-
zioni per l'uso. In caso di ricorso alla garanzia, in alternativa rivolgersi anche direttamente al riven-
ditore. SEVERIN concede inoltre una garanzia produttore di due anni a partire dalla data d'acquisto.
In detto periodo viene effettuata senza spese l'eliminazione di tutti i difetti riconducibili in modo dimo-
strabile a difetti di materiale o di produzione e che compromettono in modo rilevante il funzionamen-
to. Ogni altra rivendicazione esclusa.
Sono esclusi dalla garanzia: Danni riconducibili al mancato rispetto delle istruzioni per l'uso, all'uso
non conforme o a normale usura, come pure particolari fragili come ad esempio vetro, plastica o lam-
padine. In caso d'intervento da parte di soggetti non autorizzati da SEVERIN la garanzia decade.
Smaltimento Gli apparecchi arrecanti questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai
rifiuti domestici. Tali apparecchi contengono materie prime pregiate che possono
essere riutilizzate. Lo smaltimento corretto protegge l'ambiente e la salute delle per-
sone. L'amministrazione comunale o il proprio rivenditore forniscono informazioni
sullo smaltimento corretto.
6034048:
1 filtro di spurgo + 1 filtro motore
PB7217:
1 bocchetta parquet
TB7216:
1 turbospazzola
ZB7214:
1 bocchetta flessibile lunga a lancia
57
Tack s mycket
1 Tack s mycketBsta/bste kund, vi tackar fr ditt frtroende och nskar dig mycket gldje med din kvalitetsprodukt frn SEVERIN.
Om den hr bruksanvisningen Den hr bruksanvisningen innehller viktiga tips rrande din skerhet och dammsugarens anvnd-
ning. Ignoreras bruksanvisningen kan det uppst person- eller sakskador. Frvara bruksanvisning-
en p en bra plats. Lt bruksanvisningen flja med, om dammsugaren skulle ges eller sljas till n-
gon annan person.
Ls igenom hela bruksanvisningen, innan dammsugaren anvnds frsta gngen.
Innehllsfrteckning
Tack s mycket ......................................................... 57
Skerhetsanvisningar .............................................. 58
Montering .................................................................. 60
Dammsugning .......................................................... 61
Underhll och rengring av apparaten .................. 62
tgrdande av problem ........................................... 63
Reservdelar, garanti och skrotning ........................ 65
Snabbstartsguide med bilder bifogas Till den hr bruksanvisningen bifogas en bildfrsedd snabbstartsguide som ger dig fler tips om hur
dammsugaren anvnds. Bda bruksanvisningarna finns att hmta p www.severin.com.
SE
58
Skerhetsanvisningar
2 SkerhetsanvisningarSker anslutning av dammsugaren
Dammsugaren anvnds med elektrisk strm, varfr det alltid finns en risk att f en elektrisk stt. Tnk drfr p fljande:
Anslut och starta dammsugaren enligt uppgifterna p typskylten (p undersidan av dammsugaren).
Kontrollera infr anvndningen att dammsugaren och strmkabeln inte r skadade. Anvnd aldrig en defekt dammsugare eller en som har en defekt strmkabel.
Frsk aldrig sjlv att reparera dammsugaren eller strmkabeln till den. Fr att undvika faror fr endast vr kundtjnst utfra reparatio- ner p dammsugaren. Lmna in en defekt dammsugare till en fack- handlare eller kontakta kundtjnsten p SEVERIN.
Doppa aldrig ner dammsugaren i vatten eller i ngon annan vtska och behandla den aldrig med vtskor. Anvnd aldrig dammsugaren utomhus eller i rum med hg luftfuktighet. Ta aldrig i stickkontakten med vta hnder.
Se till att strmkabeln varken r vikt, fastklmd eller verkrd och att den inte kommer i kontakt med vrmekllor, fukt eller vassa kanter. Se till att man inte kan snubbla ver strmkabeln.
Varken dra eller flytta dammsugaren genom att hlla i strmkabeln. Hll alltid i stickkontakten, nr du ska dra ut den ur eluttaget.
Anvnds helst inte en frlngningskabel. Om det r ndvndigt, ska du anvnda en kvalitetsstmplad enkel frlngningskabel (inget grenuttag), som r konstruerad fr dammsugarens effektfrbruk- ning.
Stng av dammsugaren och dra ut stickkontakten ur eluttaget infr rengring och underhll, liksom innan du byter tillbehr.
59
Skerhetsanvisningar
Skerhet fr vissa persongrupper
Dammsugaren kan anvndas av barn frn 8 rs lder och av perso- ner med reducerad fysisk, sensorisk eller mental frmga eller brist p erfarenhet och/eller kunskap, om de hlls under uppsikt eller un- dervisas om en sker anvndning samt att de har frsttt de faror som utgr frn den.
Barn fr inte leka med dammsugaren. De fr inte heller st eller sitta p den. Barn fr inte rengra eller gra ett fr anvndaren tilltet un- derhll utan uppsikt.
Hll barn under 8 r borta frn dammsugaren och strmkabeln.
Frvara och sophantera frpackningsmaterialet utom rckhll fr barn. Annars finns det risk fr kvvning.
Avsedd anvndning
Dammsugaren fr bara anvndas i hushllet. Dammsug bara torra, nor- malsmutsiga golv eller beroende p tillbehret ven mbler och dynor. All annan anvndning rknas som felaktig anvndning.
Fr att frebygga personskador, brnder och sakskador fr damm- sugaren inte anvndas fr dammsugning av:
Mnniskor, djur och vxter. Hll alltid munstyckena och sugppning- arna borta frn alla kroppsdelar, hr och klder. Dammsug inte i nr- heten av huvudet.
Gldande, brinnande eller glimmande partiklar (ssom aska, kol, tr- kol, cigaretter, tndstickor).
Explosiva eller lttantndliga mnen eller toner.
Vatten och andra vtskor, exempelvis fuktiga mattrengringsmedel.
Spetsiga freml, ssom glassplitter, spikar eller byggavfall.
60
Montering
3 Montering Montera delar endast efter att stickkontakten har dragits ut ur eluttaget.
Montera slangen och teleskoprret Snabbstartsguide med bilder (sida 1). Anvnd bara oska-
dade munstycken. Skadade munstycken kan repa de ytor som ska dammsugas.
Vlj munstycke utifrn det underlag som ska dammsugas:
Det finns 2 instllningsmjligheter p det omkopplingsbara golv-
munstycket:
Lge 1 passar bst fr uppsugning av smuts och fibrer frn hel-
tckningsmattor, lpare med mera samt fr djuprengring av s-
dana underlag.
Lge 2 r idealiskt fr alla typer av slta, hrda golv.
Munstycket fr hrda golv passar bst fr rengring av hrda golv med sprickor och fogar. Munstycket mste ligga an helt mot ytan, fr att rengringen av sprickor och fogar ska bli optimal. Det kan vara till hjlp att luta munstycket en aning, om man vill suga upp grov smuts.
Mbelmunstycket passar bst fr stoppade mbler, dynor och madrasser.
Fogmunstycket passar perfekt mellan soffdynorna och andra svr-
tillgngliga mellanrum.
61
Dammsugning
4 Dammsugning Se srskilt vid dammsugning av trappor till att apparaten alltid str lgre n munstycket. I annat
fall kan apparaten falla och framkalla personskador.
Hll en roterande borste borta frn mnniskor, djur och vxter, liksom frn kablar och ledningar.
Anvnd apparaten bara nr en dammbehllaren och filtren r p plats.
Flj rengrings- och sktselanvisningarna frn tillverkaren av golvbelggningen, mattan eller
mbeln!
Hll stickkontakten i handen och lt den flja med i riktning mot kabelvindan, medan du rullar
upp kabeln. I annat fall kan elkabeln kastas omkring och skada mnniskor i nrheten, bli till ett
snubbelstlle eller vlta freml.
ppna biluftventilen snabbt, om gardiner, frhngen eller andra freml su-
gits in av misstag. D lossar de frn munstycket.
Stll alltid in den sugeffekt som passar till underlaget, sida 61, Instllning
av sugeffekt.
Fr fler anvndningstips, se ven Snabbstartsguide med bilder (sida 2).
62
Underhll och rengring av apparaten
Tmning av dammbehllare Stng av apparaten och dra ut stickkontakten ur eluttaget, innan du tmmer dammbehllaren.
Tm dammbehllaren senast:
- Infr en lng tids frvaring
- Innan apparaten skickas
Innehllet i dammbehllaren kan kastas bland hushllsavfallet, under frutsttning att den inte inne-
hller smuts som r frbjuden fr hushllsavfall.
Fr tmning av dammbehllare, se ven Snabbstartsguide med bilder (sida 3).
5 Underhll och rengring av apparatenRengring eller byte av filter Stng av apparaten och dra ut stickkontakten ur eluttaget, innan du byter eller rengr filtret.
Det gr att tvtta motorfiltret, men varken i diskmaskin eller tvttmaskin.
Spola rent motorfiltret noga under rinnande vatten (Snabbstartsguide med bilder, sida 3).
Lt motorfiltret torka i 24 timmar i rumstemperatur efter rengringen.
Stt i motorfiltret frst nr det r helt torrt.
Knacka fre rengringen ur utblsningsfiltret och borsta sedan av det med en mjuk borste
(Snabbstartsguide med bilder, sida 4).
Fr rengring av filter, se ven Snabbstartsguide med bilder.
Rengring av apparaten Stng av apparaten och dra ut stickkontakten ur eluttaget, innan du rengr apparaten.
Hljet och strmkabeln fr av skerhetsskl, p grund av elektriciteten, inte behandlas med
vtska och de fr absolut inte doppas ner i vtska. Vttorka hljet med en ltt fuktad trasa och
torka det sedan med en torr trasa.
Anvnd inga vassa, repande rengringsmedel eller hrda borstar vid rengringen.
63
tgrdande av problem
6 tgrdande av problemFr att det helst inte ska uppst ngra problem, r det viktigt att tmma dammbehllaren regelbun-
det och samtidigt kontrollera filtren. Rengr dem vid behov.
Kontrollera alltid i den nedanstende tabellen, om du sjlv kan lsa problemet, innan du ringer vr
kundtjnst.
Problem tgrd
Apparaten slutar pltsligt att suga
Det integrerade verhettningsskyddet har lst ut (eventuellt p grund av en verfull dammsugarpse)
Gr i s fall s hr:
1. Stng av apparaten.
2. Dra ut stickkontakten ur eluttaget.
3. tgrda orsaken till verhettningen (antingen mste dammbe- hllaren tmmas sida 62, Tmning av dammbehllare eller filtret rengras sida 62, Rengring eller byte av filter eller ocks har det ngonstans bildats en igensttning som mste tas bort).
4. Kontrollera ven slangen, munstycket och rret, nr du letar ef- ter orsaken till verhettningen.
5. Stng apparaten igen och stt tillbaka tillbehret.
6. Vnta i ytterligare cirka 45 minuter.
Sedan kan du sl p apparaten igen.
64
tgrdande av problem
Kontakta vr kundtjnst, om du inte hittar ngon lsning (sida 75).
Kontaktuppgifterna hittar du i bilagan i den hr bruksanvisningen eller p vr webbplats.
Problem tgrd
Apparaten suger inte upp s mycket smuts eller su- geffekten avtar tydligt
Dammbehllaren mste tmmas sida 62, Tmning av damm- behllare.
Vi rekommenderar att samtidigt rengra filtret sida 62, Reng- ring eller byte av filter.
Det munstycke som sitter p passar eventuellt inte fr den aktuella golvbelggningen.
Vlj och stt p ett korrekt munstycke, Snabbstartsguide med bilder, sida 1.
Vid ett psatt golvmunstycke str brytaren Matta/hrt golv i ett lge som inte passar fr den aktuella belggningen.
Vlj rtt lge p brytaren, Snabbstartsguide med bilder, sida 1.
Dammbehllaren lossa- de, medan apparaten bars
Troligtvis aktiverades knappen fr att lossa dammbehllaren, med- an apparaten bars.
Se till att den hr knappen inte aktiveras, nr apparaten brs.
Det bildas en lukt vid dammsugningen eller det kommer till och med ut damm ur apparaten
Troligtvis monterades eller stngdes inte de delar av dammbehl- laren eller apparatens tillbehr, som demonterades infr rengring av filter eller byte av tillbehr, korrekt.
Kontrollera att alla delar sitter fast ordentligt, Snabbstartsguide med bilder.
65
Reservdelar, garanti och skrotning
7 Reservdelar, garanti och skrotningBestllning av reservdelar och tillbehr Fljande tillbehr och reservdelar kan du enkelt bestlla p www.severin.com i menyn
Service/Ersatzteil-Shop (Service/reservdelsbutik) eller via vr hotline (sida 75):
Garanti Den lagstadgade garantin frn sljaren och eventuella sljgarantier berrs inte av de efterfljande
garantivillkoren.
Kontakta vr kundtjnst per telefon eller e-post, om en reparation skulle krvas. Kontaktupp-
gifterna hittar du i bilagan i den hr bruksanvisningen. Kontakta annars terfrsljaren direkt i
ett garantifall. Dessutom lmnar SEVERIN en tillverkargaranti p tv r frn inkpsdatumet. Under
den tidsperioden tgrder vi kostnadsfritt alla fel som bevisligen beror p material- eller tillverknings-
fel och som pverkar funktionen negativt i avsevrd omfattning. vriga ansprk utesluts.
Garantin gller inte fr skador som hrleds frn ignorering av bruksanvisningen, felaktig anvndning
eller normalt slitage, inte heller fr mtliga delar ssom glas, plast och gldlampor. Garantin upp-
hr att glla vid ingrepp gjort av annan n en av SEVERIN auktoriserad verkstad.
Skrotning Apparater som har frsetts med den hr symbolen mste sopsorteras separerade
frn hushllssopor. Sdana apparater innehller vrdefulla mnen som kan teran-
vndas. En korrekt utfrd sopsortering skyddar miljn och dina medmnniskors hl-
sa. Miljkontoret p din ort och din fackhandlare kan ge information om hur den ska
sopsorteras.
6034048:
1 utblsningsfilter + 1 motorfilter
PB7217:
1 parkettmunstycke
TB7216:
1 turboborste
ZB7214:
1 lngt, flexibelt fogmun- stycke
66
Dzikujemy
1 DzikujemyDroga Klientko! Drogi Kliencie! yczymy wiele radoci z produktu marki SEVERIN i dzikujemy za okazane nam zaufanie.
Informacje o instrukcji obsugi Niniejsza instrukcja obsugi zawiera wane porady na temat bezpieczestwa i obsugi urzdzenia.
Nieprzestrzeganie instrukcji obsugi moe prowadzi do obrae ciaa i uszkodzenia urzdzenia.
Prosz zachowa instrukcj obsugi. Przy przekazywaniu urzdzenia innej osobie naley take
przekaza instrukcj.
Przed pierwszym uyciem dokadnie przeczyta instrukcj obsugi.
Spis treci
Dzikujemy ...................................................................... 66
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa ........................ 67
Monta ............................................................................. 69
Odkurzanie ...................................................................... 70
Konserwacja i czyszczenie urzdzenia ........................ 71
Samodzielne usuwanie problemw .............................. 72
Czci zamienne, gwarancja i utylizacja ...................... 74
W zaczeniu ilustrowana krtka instrukcja obsugi Do niniejszej instrukcji zaczona jest ilustrowana krtka instrukcja obsugi, zawierajca dalsze po-
rady na temat stosowania i pielgnacji urzdzenia. Obie instrukcje mona pobra na stronie
www.severin.com.
PL
67
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa
2 Wskazwki dotyczce bezpieczestwaWaciwie podczy urzdzenie
Urzdzenie jest napdzane elektrycznie istnieje przy tym generalne za- groenie poraenia prdem. Dlatego:
podcza i uruchamia odkurzacz wycznie zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej (dolna strona urzdzenia).
Przed uyciem sprawdzi urzdzenie i przewd elektryczny pod k- tem ewentualnych uszkodze. Nigdy nie uywa uszkodzonego urz- dzenia ani urzdzenia z uszkodzonym przewodem elektrycznym.
Nigdy nie prbowa samodzielnej naprawy urzdzenia i jego prze- wodu elektrycznego. Aby unikn zagroe, naley zleca naprawy urzdzenia i przewodu elektrycznego wycznie naszemu serwisowi. Uszkodzone urzdzenie naley odda do naprawy w sklepie specja- listycznym lub skontaktowa si z serwisem SEVERIN.
Nie zanurza urzdzenia w wodzie ani w innych pynach i nie trakto- wa go pynami. Nie uywa urzdzenia na wolnym powietrzu i w po- mieszczeniach o wysokiej wilgotnoci. Nie dotyka wtyczki mokrymi rkami.
Zwraca uwag na to, aby przewd elektryczny nie zosta zaamany, zakleszczony, aby nic po nim nie przejechao i aby nie mia kontaktu ze rdami wysokiej temperatury, wilgoci i ostrymi krawdziami. Uwaa, aby przewd elektryczny nie powodowa zagroenia po- tkniciem.
Nie cign ani nie transportowa urzdzenia za przewd elektrycz- ny. Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka naley zawsze cign za wtyczk. W miar moliwoci nie uywa przeduaczy. Jeli jest to jednak konieczne, uywa wycznie zwykych przeduaczy ze zna- kiem GS (bez gniazd zespolonych), przystosowanych do poboru mocy urzdzenia.
Przed czyszczeniem lub konserwacj urzdzenia oraz przed wymia- n osprztu naley wyczy urzdzenie i wyj wtyczk z gniazdka.
68
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa
Bezpieczestwo okrelonych grup osb
Niniejsze urzdzenie wolno uytkowa dzieciom powyej 8 lat oraz osobom o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub intelektu- alnej i osobom nie majcym dowiadczenia i/lub znajomoci sprztu, pod warunkiem e odbywa si to pod nadzorem lub po zapoznaniu si z zasadami bezpiecznego uytkowania sprztu oraz ewentualny- mi zagroeniami z nim zwizanymi. Dzieci poniej 8 lat trzyma z dala od urzdzenia i przewodu zasilajcego.
Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem, na niego stawa ani sia- da. Bez nadzoru nie wolno dzieciom czyci ani wykonywa prac konserwacyjnych przewidzianych dla uytkownika.
Materiay opakowaniowe trzyma i utylizowa poza zasigiem dzie- ci. W innym przypadku istnieje niebezpieczestwo uduszenia.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urzdzenie wolno stosowa jedynie w gospodarstwie domowym. Odku- rza jedynie suche, normalnie zabrudzone podogi lub - zalenie od wy- posaenia - meble i tapicerk. Kade inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i jest niedozwolone.
Aby zapobiec obraeniom ciaa, poarom i szkodom, nie wolno stosowa urzdzenia do odkurzania:
ludzi, zwierzt i rolin, Dysze i otwr zasysajcy naley zawsze trzy- ma z dala od wszystkich czci ciaa, wosw i odziey. Nie odku- rza w pobliu gowy.
arzcych si, palcych si lub tlcych czsteczek (np. popi, w- giel, wgiel drzewny, papierosy, zapaki),
wybuchowych lub atwopalnych materiaw lub tonerw,
wody lub innych pynw, np. rodkw do czyszczenia dywanw na mokro,
ostrych przedmiotw, takich jak odamki szka, gwodzie lub gruz bu- dowlany.
69
Monta
3 Monta Elementy urzdzenia wolno montowa jedynie po wycigniciu wtyczki z gniazdka.
Zamontowa w i rur teleskopow ilustrowana krtka instrukcja obsugi (strona 1).
Uywa tylko nieuszkodzonych dysz. Uszkodzone dysze mog rysowa powierzchnie.
Naley dobra dysz do odkurzanego podoa:
Przeczalna dysza podogowa ma 2 moliwoci ustawienia:
Pooenie 1 doskonale nadaje si do zbierania zabrudzenia i w-
kien z wykadzin podogowych, chodnikw itp. oraz do gbokie-
go czyszczenia tych podoy.
Pooenie 2 jest idealne do gadkich podg wszelkiego rodzaju.
Dysza do twardych podg doskonale nadaje si do czyszczenia twardych podg ze szczelinami i fugami. Aby optymalnie wyczy-
ci szczeliny i fugi, dysza musi cakowicie przylega. Przy zbieraniu zgrubnych zanieczyszcze pomocne moe by lekkie przechylenie dyszy.
Dysza do tapicerki doskonale nadaje si do wycieanych mebli,
ta-picerki i materacy.
Dysza do fug doskonale czyci szczeliny w kanapach i inne trudno dostpne przestrzenie.
70
Odkurzanie
4 Odkurzanie Szczeglnie przy odkurzaniu schodw naley uwaa, aby odkurzacz stale znajdowa si po-
niej odkurzajcego. W innym przypadku urzdzenie moe spa i spowodowa obraenia.
W przypadku stosowania szczotki obrotowej naley j bezwzgldnie trzyma z dala od ludzi,
zwierzt i rolin oraz kabli i przewodw.
Urzdzenie stosowa tylko z poprawnie zaoonym workiem na kurz i filtrami.
Przestrzega wskazwek producentw dotyczcych czyszczenia i pielgnacji wykadzin podo-
gowych, dywanw i mebli.
Podczas wcigania przewodu zasilajcego naley trzyma wtyczk w doni i prowadzi w kie-
runku zwijania przewodu. W innym przypadku przewd moe wi si, zrani osoby znajdujce
si w pobliu, spowodowa potknicie lub przewrci przedmioty.
W razie przypadkowego wcignicia firanek, aluzji lub innych przedmiotw
naley szybko otworzy regulator powietrza, aby uwolni te przedmioty.
Dodatkowo naley zwraca uwag na to, aby moc ssania bya ustawiona
odpowiednio do podoa, strona 70, Ustawianie mocy ssania.
Dalsze porady dotyczce stosowania, patrz take ilustrowana krtka in-
strukcja obsugi (strona 2).
71
Konserwacja i czyszczenie urzdzenia
Oprnianie zbiornika kurzu Przed oprnieniem zbiornika kurzu naley wyczy urzdzenie i wycign wtyczk z gniazdka.
Zbiornik kurzu naley oprni najpniej:
- przed duszym skadowaniem lub
- przed wysyk.
Zawarto zbiornika na kurz mona wyrzuca do odpadw domowych, o ile nie zawiera on zanie-
czyszcze, ktrych nie wolno wyrzuca do odpadw domowych.
Informacje na temat oprniania worka na kurz znajduj si take w ilustrowanej krtkiej instrukcji
obsugi (strona 3).
5 Konserwacja i czyszczenie urzdzeniaCzyszczenie lub wymiana filtrw Przed wymian lub czyszczeniem filtrw naley wyczy urzdzenie i wycign wtyczk z
gniazdka.
Dokadnie wypuka filtr silnika pod biec wod (ilustrowana krtka instrukcja obsugi, stro-
na 3).
Filtr silnika mona my, nie nadaje si jednak do czyszczenia w zmywarkach i pralkach. Po
czyszczeniu naley zostawi filtr na 24 godziny w temperaturze pokojowej do wyschnicia.
Filtr silnika zakada dopiero, gdy jest cakowicie suchy.
W celu wyczyszczenia filtra wydmuchowego naley go najpierw wytrzepa a nastpnie wy-
szczotkowa mikk szczotk (ilustrowana krtka instrukcja obsugi, strona 4).
Informacje na temat czyszczenia filtrw znajduj si take w ilustrowanej krtkiej instrukcji obsugi.
Czyszczenie urzdzenia Przed czyszczeniem urzdzenia naley je wyczy i wycign wtyczk z gniazdka.
Z uwagi na bezpieczestwo nie wolno my obudowy i przewodu zasilajcego pynem ani ich za-
nurza w pynie. Przetrze obudow lekko nawilon ciereczk, a nastpnie wytrze do sucha.
Nie stosowa do czyszczenia ostrych, szorujcych rodkw czyszczcych ani twardych szczotek.
72
Samodzielne usuwanie problemw
6 Samodzielne usuwanie problemw
Aby nie dochodzio do powstawania problemw, wana jest regularna wymiana zbiornika na kurz
oraz sprawdzanie przy tej okazji filtrw i wyczyszczenie ich w razie zabrudzenia.
Przed skontaktowaniem si z serwisem prosz sprbowa samodzielnie rozwiza problem za po-
moc poniszej tabeli.
Problem Usunicie
Urzdzenie nagle prze- staje zasysa
Zadziaa wbudowana ochrona przed przegrzaniem (na przykad z powodu przepenienia worka na kurz itp.)
W takim przypadku postpowa w nastpujcy sposb:
1. Wyczy urzdzenie.
2. Wycign wtyczk z gniazdka.
3. Usun przyczyn przegrzania (albo naley oprni zbiornik kurzu strona 71, Oprnianie zbiornika kurzu i wyczyci filtry strona 71, Czyszczenie lub wymiana filtrw, albo gdzie doszo do zatkania, ktre naley usun).
4. W poszukiwaniu przyczyny przegrzania uwzgldni w, dy- sz i rur.
5. Zamkn urzdzenie i zaoy osprzt.
6. Odczeka dalsze 45 minut.
Ochodzone urzdzenie mona teraz wczy.
73
Samodzielne usuwanie problemw
Jeli to nie pomoe, prosz zwrci si do naszego serwisu (strona 75).
Dane do kontaktw znajduj si w zaczniku do niniejszej instrukcji obsugi lub na naszej stronie domowej.
Problem Usunicie
Urzdzenie prawie nie zbiera zanieczyszcze lub widoczny jest wyra- ny spadek mocy ssania
Naley oprni zbiornik kurzu strona 71, Oprnianie zbiorni- ka kurzu.
Zaleca si, aby przy tej okazji take wyczyci filtry strona 71, Czyszczenie lub wymiana filtrw.
By moe zaoona dysza nie jest odpowiednia do odkurzanej pod- ogi.
Wybra i nasadzi waciw dysz, ilustrowana krtka instrukcja obsugi, strona 1.
Dysza podogowa jest nasadzona, ale przecznik "dywan/twarda podoga" znajduje si w nieodpowiednim pooeniu.
Wybra waciwe pooenie przecznika, ilustrowana krtka in- strukcja obsugi, strona 1.
Zbiornik kurzu poluzowa si przy przenoszeniu
Prawdopodobnie przy przenoszeniu niechccy nacinito przycisk odblokowania zbiornika kurzu.
Zwraca uwag na to, aby nie nacisn przycisku przy przenosze- niu.
Podczas odkurzania po- wstaje nieprzyjemny za- pach lub z urzdzenia wydobywa si kurz
Prawdopodobnie nie zamontowano poprawnie lub nie zamknito elementw zbiornika kurzu lub wyposaenia odkurzacza, ktre zo- stay zdemontowane w celu wyczyszczenia filtrw lub wymiany wy- posaenia.
Sprawdzi prawidowe osadzenie i podparcie wszystkich czci, ilustrowana krtka instrukcja obsugi.
74
Czci zamienne, gwarancja i utylizacja
7 Czci zamienne, gwarancja i utylizacjaZamawianie czci zamiennych i wyposaenia Nastpujce wyposaenie i czci zamienne mona wygodnie zamwi w internecie na stronie
www.severin.com w menu Service / Ersatzteilshop (serwis / sklep czci zamiennych) lub na
infolinii (strona 75):
Gwarancja Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych praw do wiadcze z tytuu rkojmi wobec
sprzedawcy oraz ewentualnych gwarancji sprzedawcy.
Jeli wymagana jest naprawa, naley skontaktowa si telefonicznie lub mailowo z naszym
serwisem. Dane do kontaktw znajduj si w zaczniku do niniejszej instrukcji obsugi.
W przypadku objtym gwarancj mona alternatywnie zwrci si take bezporednio do
sprzedawcy. Dodatkowo SEVERIN udziela gwarancji producenta na dwa lata od daty zakupu. W
tym okresie bezpatnie usuwamy wszelkie wady, przy ktrych udowodnione jest, e spowodowane
s bdami materiaowymi lub produkcyjnymi i w znaczny sposb pogarszaj dziaanie. Dalsze
roszczenia s wykluczone.
Gwarancj nie s objte: szkody wynike z nieprzestrzegania instrukcji obsugi, niewaciwego ob-
chodzenia si lub normalnego zuycia, a take kruche czci, takie jak szko, tworzywo sztuczne
czy arwki. Gwarancja wygasa w razie manipulacji dokonywanych przez nieautoryzowane przez
SEVERIN placwki.
Utylizacja Urzdze oznakowanych tym symbolem nie wolno utylizowa z odpadami domowy-
mi! Te urzdzenia zawieraj cenne surowce, ktre mona ponownie wykorzysta.
Naleyta utylizacja chroni rodowisko i zdrowie ludzi. Informacji na temat waciwej
utylizacji mona zasign w urzdzie gminnym lub w sklepie specjalistycznym.
6034048:
1 filtr wydmuchowy + 1 filtr silnika
PB7217:
1 dysza do parkietw
TB7216:
1 szczotka turbo
ZB7214:
1 duga elastyczna dysza do fug
75
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-aprs-vente
Oficinas centrales del servicio
Centros de servio
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjnstplatser
Keskushuollot
Servisn stredisko
Centrala obstugi klientw
Szerviz
Austria
Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1
Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2
E-Mail: office@silva-schneider.at
Deutschland
SEVERIN Service
Rhre 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
E-Mail: service@severin.de
76
Belgique/Belgie
BVBA Dancal Elektro
Kalkhoevestraat 1
B-8790 Waregem
Tel.: +32 56 71 54 51
Fax: +32 56 70 04 49
Bulgaria
Pirita Ltd
1 Angel Kanchev, 5th floor
1000 Sofia, Bulgaria
Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33
Fax: +359 2 944 96 49
E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg
Danmark
F&H of Scandinavia A/S
Gl. Skivevej 70
DK-8800 Viborg
Tel.: +45 8928 1300
Fax: +45 8928 1301
E-Mail: info@fh-as.dk
Bosnia i Herzegovina
Malisic export-import d.o.o
Biletic polje
88260 Citluk
Tel.: +387 36 650 601
Fax: +387 36 651 062
Czech Republic
BVZ Commerce s.r.o.
Parkerova 618
CZ 25067 Klecany
Tel.: +420 233 55 94 74
Fax: +420 233 55 81 59
Espaa
Severin Electrodomsticos Espaa S.L.
C.C. Las Higueras
Plaza Miguel de Cervantes s/n
45217 UGENA
Tel.: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
E-Mail: severin@severin.es
Web: http://www.severin.es
77
Estonia: Renerki Kaubanduse O
Tammsaare tee 134B
Tallinn, Estonia
Tel.: +372 6 512 222
E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee
France
SEVERIN France Sarl
Service-Aprs-Vente
4, rue Denis Papin
67400 Illkirch-Graffenstaden
Tl.: 03
Fax: 03 88 47 62 09
E-Mail: sav@severin.fr
Web: http://www.severin.fr
Italia
Assistenza Severin Italia
Numero verde 800224155
Mail: assistenza@severinitalia.it
Finland
AV-Komponentti Oy
Sinimentie 8B (4th floor)
02630 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax: +358 9 867 80250
Web: www.avkomponentti.fi
Greece
BERSON / C. Sarafidis Bros S.A.
Thessaloniki
Agias Anastasias & Laertou str.
57001 Pylaia
tel. 2310-954020
Athens
47, Agamemnonos str.
17675 Kallithea
tel. 210-9478773
Latvia
SIA GTCL BALTIC
Piedrujas iela 7
LV - Riga 1073
Tel.: +371 29119989
Fax: +371 67297769
88 47 62 08
78
Macedonia
Agrotehna
St. Prvomajska BB
1000-Skopje
MACEDONIA
E-Mail: servis@agrotehna.com.mk
Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax : +389 2 24 63 270
Malta
Crosscraft Co Ltd
Valletta Road
Paola. PLA1511
Malta
Tel: +356 21805805
+356 79498432
E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt
Norway F&H of Scandinavia A/S
Trollsveien 34
1414 Trollsen
Tel.: +47 9244 8641
Fax: +47 6689 2070
E-Mail: info@fh-as.no
Luxembourg
Ser-Tec
Rue du Chateau dEau
3364 Leudelange
Tel.: +352 37 94 94 402
Fax: +352 37 94 94 400
Magyarorszg
Dora-Land Kft.
2161 Csomd Szent Istvn utca 13.
Tel.: (+36)70-884-9477
E-mail: sales@doraland.hu
Nederland
Severin Nederland B.V.
Witteweg 60
1431 GZ Aalsmeer
Tel.: +31 297-347054
E-Mail: info@severinnl.com
79
Portugal
Auferma Comercio lnternacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No. 76, Armazem H3
P-4410 455 Arcozelo
Tel: +351 22 616 7300
Fax: +351 22 616 7325
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel.: +386 1 542 1927
Fax: +386 1 542 1926
Svenska
Rakspecialisten HS
Mllevngsgatan 34
214 20 Malm
Tel.: +46 40 12 07 70
Fax: +46 40 6 11 03 35
E-Mail: info@rakspecialisten.se
Polska
Severin Polska Sp.z o.o.
E-Mail: reklamacje@severin.pl
Serbia
Refot B
Pinjska 17,
11 000 Beograd, Srbija
Tel.: +381 11 744-7038
E-mail: www.refot.com
Slowak Republic
BVZ Commerce s.r.o. Parkerova
618
CZ 25067 Klecany
Tel.: +420 233 55 94 74
Fax: +420 233 55 81 59
Switzerland
SPC Electronics AG
Mvenstrasse 12
CH - 9015 St. Gallen
Tel.: +41 71 227 99 99
E-Mail: info@spcag.ch
SEVERIN Elektrogerte GmbH
Rhre 27
D-59846 Sundern
Tel +49 2933 982 - 0
Fax +49 2933 982 - 333
information@severin.de
www.severin.com
Te ch
ni sc
Related manuals for Severin MY 7114 Vacuum Instructions Manual
















































































Manualsnet FAQs
If you want to find out how the MY 7114 Severin works, you can view and download the Severin MY 7114 Vacuum Instructions Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions Manual for Severin MY 7114 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin MY 7114. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Severin MY 7114 Vacuum Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Severin MY 7114 Vacuum Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Severin MY 7114 Vacuum Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Severin MY 7114 Vacuum Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin MY 7114 Vacuum Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.