Severin HV 7187 SEPURO Vacuum Instructions Manual PDF

Severin HV 7187 SEPURO Vacuum Instructions Manual PDF
Pages 104
Year 2021
Language(s)
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Swedish sv
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 104
1 of 104

Summary of Content for Severin HV 7187 SEPURO Vacuum Instructions Manual PDF

ART.-NO. HV 7184 / HV 7185 / HV 7186 / HV 7187 SEPURO

DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode demploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale duso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Kyttohje PT Manual de instrues PL Instrukcja obsugi GR O

Kabelloser Akku-Staubsauger 4 Wireless vacuum cleaner with rechargeable battery 12 Aspirateur batterie sans fil 20 Snoerloze accustofzuiger 28 Aspirador inalmbrico 36 Aspirapolvere senza fili con batteria 44 Til ledningsfri batteridrevet stvsuger 52 Batteridriven dammsugare 60 Johdoton akkukyttinen plynimuri 67 Aspirador a bateria sem fios 75 Bezprzewodowy odkurzacz akumulatorowy 83 A 92

142 x 208 mm

2

142 x 208 mm

2

2

1

1

3

3

4

5

1

2

3

4

1

2

1

3 2

3

142 x 208 mm

Technische Daten / Technical Data / Caractristiques techniques / Technische gegevens / Datos tcnicos / Dati tecnici / Tekniske data / Tekniska data / Tekniset tiedot / Dados tcnicos / Dane techniczne /

Art.Nr. / Item no. / Art. n / Art.nr. / Nr. Art. / Num. art. / Artikelnr. / Art.nr. / Tuotenro / N. Art. / Nr art. / . . HV 7184 & 7185

Leistung / Power / Puissance / Vermogen / Potencia / Potenza / Effekt / Effekt / Teho / Potncia / Moc / 280 W

Gewicht / Weight / Poids / Gewicht / Peso / Peso / Vgt / Vikt / Paino / Peso / Waga / ~ 2 kg 7184: Volumen Staubbehlter / Dust container volume / Volume du bac poussire / Volume stofreservoir / Volumen del depsito de polvo / Volume del serbatoio raccogli polvere / Stvbeholderens rumindhold / Volym p dammbehllare / Plysilin tilavuus / Volume do reservatrio de p / Pojemno pojemnika na kurz /

~ 0,6 l

7185: Volumen Staubbeutel / Dust bag volume / Volume du sac poussire / Volume stofzak / Volumen de la bolsa para polvo / Volume dei sacchetti per la polvere / Stvsugerposens rumindhold / Volym p dammbehllare / Plypussin tilavuus / Volume do saco de p / Objto worka na kurz /

~ 1,0 l

Art.Nr. / Item no. / Art. n / Art.nr. / Nr. Art. / Num. art. / Artikelnr. / Art.nr. / Tuotenro / N. Art. / Nr art. / . . HV 7186 & 7187

Leistung / Power / Puissance / Vermogen / Potencia / Potenza / Effekt / Effekt / Teho / Potncia / Moc / 450 W

Gewicht / Weight / Poids / Gewicht / Peso / Peso / Vgt / Vikt / Paino / Peso / Waga / ~ 2,1 kg 7186: Volumen Staubbehlter / Dust container volume / Volume du bac poussire / Volume stofreservoir / Volumen del depsito de polvo / Volume del serbatoio raccogli polvere / Stvbeholderens rumindhold / Volym p dammbehllare / Plysilin tilavuus / Volume do reservatrio de p / Pojemno pojemnika na kurz /

~ 0,6 l

7187: Volumen Staubbeutel / Dust bag volume / Volume du sac poussire / Volume stofzak / Volumen de la bolsa para polvo / Volume dei sacchetti per la polvere / Stvsugerposens rumindhold / Volym p dammbehllare / Plypussin tilavuus / Volume do saco de p / Objto worka na kurz /

~ 1,0 l

Akku und Ladegert als Starter-Kit im Lieferumfang enthalten. Es knnen alle Akkus und Ladegerte der Einhell-Serie verwendet werden. / Battery and charger are included as a starter kit. All batteries and chargers of the Einhell series are supported. / Batterie et chargeur fournis dans le kit de dmarrage. Vous pouvez utiliser toutes les batteries et tous les chargeurs de la srie Einhell . / Accu en oplader als startpakket inbegrepen in de leveringsomvang. Alle accus en opladers van de Einhell-serie kunnen worden gebruikt. / En el material suministrado se incluyen una batera y un cargador como kit bsico. Se pueden usar todas las bateras y cargadores de la serie Einhell . / La batteria e il caricabatteria sono inclusi nella consegna come kit di partenza. possibile utilizzare tutte le batterie e caricabatterie della serie Einhell . / Batteri og oplader medflger som startst i pakken. Alle batterier og opladere fra Einhell-serien kan anvendes. / Leveransen omfattar ett startpaket med batteri och laddare. Alla batterier och laddare ur Einhell-serien kan anvndas. / Akku ja laturi sisltyvt aloituspakkauksena toimitukseen. Kaikkia Einhell-sarjan akkuja ja latureita voidaan kytt. / Bateria e carregador includos no mbito de fornecimento enquanto kit de inicializao. Podem ser utilizados todos os carregadores e baterias srie Einhell. / Bateria i adowarka zawarte s w zestawie startowym. Mona stosowa wszystkie akumulatory i adowarki firmy Einhell z serii . / . Einhell . Informationen zu den technischen Daten von Akku und Ladegert knnen der -Originalbetriebsanleitung entnommen werden. / Information on the battery and charger specifications can be found in the -original instructions for use. / Vous trouverez les informations relatives aux caractristiques techniques des batteries et chargeurs dans le mode demploi original de

. / Informatie over de technische gegevens van de accu en de oplader kunt u vinden in de originele -gebruiksaanwijzing. / La informacin relativa a los datos tcnicos de la batera y del cargador se puede obtener en el manual de instrucciones original de . / possibile trovare informazioni sui dati tecnici della batteria e del caricabatteria sulle istruzioni per luso originali . / Oplysninger om de tekniske data for batteriet og opladeren kan findes i -originale brugervejledning. / Information ver de tekniska uppgifterna fr batterier och laddare finns i originalbruksanvisningen

. / Akun ja laturin tekniset tiedot voi tarkistaa -alkuperiskyttohjeesta. / Pode consultar os dados tcnicos sobre a bateria e carregador no manual de instrues original. / Informacje na temat danych technicznych baterii i adowarki mona znale w oryginalnej instrukcji obsugi . / .

4

142 x 208 mm

Kabelloser Akku-Staubsauger

Liebe Kundin, lieber Kunde, die Gebrauchsanweisung sorgfltig vor der Benutzung des Gertes durchlesen und fr den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.

Sicherheitshinweise Akku und Ladegert

Vor der Benutzung des Akkus und des Ladegertes die -Originalbetriebsanleitung beachten.

Sicherheitshinweise Gert

Bestimmte Personengruppen Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verminderten

krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder auf den sicheren Gebrauch des Gerts hingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen oder sich auf das Gert stellen oder setzen. Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.

Kinder unter 8 Jahren mssen vom Gert ferngehalten werden. Verpackungsmaterial darf nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht

Erstickungsgefahr. Allgemeine Sicherheitshinweise Das Gert wird mit elektrischem Strom aufgeladen, dabei besteht grundstzlich die Gefahr eines elektri-schen Schlags. Deshalb: Das Gert vor dem Benutzen auf eventuelle Beschdigungen kontrollieren.

Niemals ein defektes Gert betreiben. Niemals versuchen, das Gert eigenstndig zu reparieren. Um Gefhrdungen

zu vermeiden, drfen Reparaturen an Gert nur durch unseren Kundendienst durchgefhrt werden. Ein defektes Gert zur Reparatur an einen Fachhndler geben oder Kontakt mit dem SEVERIN-Kundendienst aufnehmen (Kontaktdaten im Anhang dieser Gebrauchsanleitung oder auf www.severin.de).

DE

5

142 x 208 mm

Bei einem Defekt an Akku oder Ladegert Kontakt mit dem -Service (siehe separate -Originalbetriebsanleitung) aufnehmen.

Das Gert nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten tauchen oder mit Flssigkeiten behandeln. Das Gert von Regen und Nsse fernhalten. Das Gert nicht im Freien oder in Rumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.

Das Gert nicht mit nassen Hnden anfassen. Vor dem Reinigen oder Warten des Gerts sowie vor dem Zubehrwechsel Gert

ausschalten. Rotierende Brstwalze Das Gert besitzt eine angetriebene Brstwalze in Boden- und Polsterdse. Diese kann Verletzungen hervorrufen. Daher Folgendes beachten: Vor der Reinigung oder der Wartung des Gerts sicherstellen, dass das Gert

ausgeschaltet ist. Darauf achten, dass zu keiner Zeit Krperteile unter die Brstwalze gelangen

knnen. Nicht in der Nhe von Kabeln, Leitungen und langen Fransen saugen. Zum einen

besteht die Gefahr, dass die Kabelisolierung beschdigt wird. Zum anderen knnen sich diese Gegenstnde in der Brstwalze verfangen und so das Gert beschdigen.

Falls versehentlich etwas eingesaugt wird das die Brstwalze blockiert, schaltet sich das Gert aus Sicherheitsgrnden automatisch aus.

LED-Beleuchtung An der Bodendse sind LEDs verbaut, die den Arbeitsbereich vor der Bodendse ausleuchten. Whrend des Betriebs nicht in die LEDs blicken. Ein Austausch der LEDs ist nicht mglich. Bestimmungsgeme Verwendung Das Gert darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Das Gert darf ausschlielich fr das Reinigen auf ebenen, normal verschmutzten

Oberflchen, kurzflorigen Teppichen, Polstern oder anderen, in dieser Gebrauchsanweisung aufgefhrten Oberflchen eingesetzt werden, die den Belastungen der rotierenden Brste unbeschadet standhalten.

Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und ist untersagt.

6

142 x 208 mm

Um Verletzungen, Brnden und Schden vorzubeugen, darf das Gert nicht eingesetzt werden fr das Saugen von: Menschen, Tieren oder Pflanzen. Gert stets von smtlichen Krperteilen, Haaren

und Kleidungsstcken (z.B. Schnrsenkeln) fernhalten. Nicht in Kopfnhe saugen. glhenden, brennenden oder glimmenden Partikeln (wie z. B. Asche, Kohle,

Holzkohle, Zigaretten, Streichhlzer). explosiven oder leicht entzndlichen Stoffen oder Toner. Wasser und anderen Flssigkeiten, z. B. feuchten Teppichreinigern. spitzen Gegenstnden wie Glassplittern, Ngeln oder Bauschutt. Feinstaub wie Gips, Zement, feinster Bohrstaub, Puder

Verboten ist auerdem: Selbststndiges Umbauen oder Reparieren des Gerts. Hineinstecken von Gegenstnden in ffnungen des Gerts. Hiervon

ausgenommen ist das dafr vorgesehene Zubehr. Gebrauch, Aufbewahrung oder Aufladen im Freien.

CE-Kennzeichnung Das Gert entspricht den EU-Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.

Gerteaufbau und Lieferumfang

Gert montiert 1. eingesetzter Akku 2. Grundgert 3. Staubbehlter 4. Saugrohr 5. Bodendse mit Brstwalze Abb. I Wandhalterung: 1. Fugendse 2. Kleine Mbeldse 3. Polsterdse 4. Klappbare Mbeldse (nur Art.Nr. 7186 & 7187) Abb. II Hepa-Filter: 1. Hepa-Filter 2. Filter-Abdeckung Abb. III Staubbehlter beutellos (Art.Nr. 7184 & 7186): 1. Klappe Staubbehlter 2. Staubbehlter 3. Staubbehlter-Filter Abb. IV Staubbehlter mit Beutel (Art.Nr. 7185 & 7187): 1. Staubbehlter 2. Abdeckung Staubbehlter 3. Staubbeutel Ohne Abbildung:

Starter-Kit

7

142 x 208 mm

Wandhalterung montieren

1. Wandhalterung senkrecht ausgerichtet an die Wand halten. 2. Lcher mit einem Bleistift anzeichnen. 3. Lcher bohren (ca. 6 mm ). 4. Mitgelieferte Dbel in Lcher stecken. 5. Wandhalterung mit mitgelieferten Schrauben befestigen und festen Sitz kontrollieren. 6. Dsen gem Abbildung I auf die Wandhalterung aufstecken (klappbare Mbeldse nur bei Art.Nr. 7186 & 7187).

Akku laden

Informationen zum Laden des Akkus knnen der beiliegenden -Originalbetriebsanleitung entnommen werden.

Informationen zum Erhalt von separaten Akkus knnen dem Abschnitt Ersatzteile und Zubehr dieser Gebrauchsanweisung entnommen werden.

Gert montieren

Alle Verpackungsreste vom Gert entfernen und die Einzelteile montieren: 1. Staubbehlter in das Gert einsetzen, bis er hrbar einrastet. 2. Saugrohr auf das Gert aufstecken. 3. Gewnschte Dse (siehe Gert bedienen) auf das Saugrohr aufstecken.

Gert bedienen

Dsen auswhlen Die Dsen je nach zu saugendem Untergrund auswhlen:

Bodendse Mit rotierender Brstwalze. Zum Saugen von Teppichbden, kurzflorigen Lufern ohne Fransen und Hartbden. Polsterdse Mit rotierender Brstwalze. Zum Saugen von Polstermbeln, Matratzen, Autositzen. Kleine Mbeldse Zum Saugen von Mbeln und empfindlichen oder schwer zugnglichen Ecken, wie z.B. Tastaturzwischenrumen. Flexible Mbeldse Klappbar. Zum Saugen von hohen Schrnken, Trrahmen und hnlichem. Fugendse Zum Saugen von Sofaritzen und anderen schwer zugnglichen Stellen

Die Dsen knnen mit und ohne Saugrohr benutzt werden. Immer darauf achten, dass der Untergrund der Beanspruchung durch die Brstwalze in Bodendse oder Polsterdse

unbeschadet standhlt.

Saugen 1. Die gewnschte Dse am Gert oder am Saugrohr anbringen. 2. Das Gert mit der Taste einschalten. Das Gert saugt im ECO-Modus. 3. Jedes Drcken der Taste verndert die Saugleistung wie folgt: ECOMIDDLEPOWERECO.

Zum Einstellen der TURBO-Stufe die Taste fr 3 Sekunden drcken. Nach zwei Minuten wechselt das Gert in den POWER-Modus.

4. Untergrund absaugen. 5. Das Gert mit der Taste ausschalten. 6. Staubbehlter leeren und reinigen (siehe Kapitel Gert warten). 7. Gert nach der Benutzung auf die Wandhalterung aufstecken.

8

142 x 208 mm

Empfohlene Saugleistung: ECO : fr leicht verschmutzte Hartbden, Gardinen, Vorhnge und dergleichen MIDDLE : fr leicht verschmutzte Teppiche, stark verschmutzte Hartbden POWER : fr Teppiche, Lufer, Polstermbel, Matratzen und Autositze TURBO-Stufe : fr auergewhnlich verschmutzte Bodenbelge oder Polster

Ungefhre Betriebsdauer in den Leistungsarten Mit einem vollgeladenen Akku ergibt sich folgende Betriebsdauer: ECO : ca. 60 Minuten MIDDLE : ca. 30 Minuten POWER : ca. 12 Minuten TURBO-Stufe : das Gert schaltet nach 2 Minuten in den POWER-Modus

Gert warten

Staubfll-Anzeige Das Gert ist mit einer Staubfll-Anzeige ausgestattet. Sptestens wenn die LED oberhalb der Anzeige im Griff rot

aufleuchtet, muss der Staubbeutel gewechselt, bzw. der Staubbehlter geleert werden. Die LED blinkt, wenn der Staubbeutel zeitnah gewechselt oder der Staubbehlter zeitnah geleert werden muss. Sobald die LED dauerhaft rot leuchtet, nimmt das Gert keinen Schmutz mehr auf und der Wechsel bzw. die Leerung

muss sofort durchgefhrt werden.

Gerte ohne Staubbeutel Staubbehlter leeren Der Staubbehlter kann nur begrenzte Schmutzmengen aufnehmen. Den Staubbehlter daher am besten nach jedem Reinigungsvorgang, wenn die Saugleistung sprbar nachlsst oder die

Staubfll-Anzeige rot aufleuchtet leeren: 1. Sicherstellen, dass das Gert ausgeschaltet ist. 2. Dse und Saugrohr abziehen. 3. Die Verriegelungstaste an der Unterseite des Staubbehlters drcken. Die Klappe des Staubbehlters ffnen und

den Staubbehlter ausleeren. 4. Die Klappe des Staubbehlters schlieen.

Staubbehlter und -Filter reinigen Der Staubbehlter mit Filter kann einfach gereinigt werden:

1. Sicherstellen, dass das Gert ausgeschaltet ist. 2. Dse und Saugrohr abziehen. 3. Die Taste an der Gerteoberseite drcken und den Staubbehlter nach unten abnehmen. 4. Die Verriegelungstaste an der Unterseite des Staubbehlters drcken. Die Klappe des Staubbehlters ffnen und

den Staubbehlter ausleeren. (siehe Abb. III) 5. Den Griff (Halbbogen) am Staubbehlter-Filter aufklappen und den Filter herausziehen. 6. Den Filtereinsatz mit Metallsieb durch Drehung lsen und abnehmen. 7. Den Schaumstoff-Filter abnehmen und ggf. vorsichtig abbrsten. 8. Alle Filterteile mit lauwarmem Wasser aussplen und 24 h trocknen lassen. 9. Den Staubbehlter mit lauwarmem Wasser aussplen und 24 h mit geffnetem Deckel trocken lassen. 10. Wir empfehlen, die Teile zum Trocknen auf einen Heizkrper zu legen. Nur vollstndig trockene Teile drfen wieder

montiert werden. 11. Den trockenen Schaumstoff-Filter wieder auf den Filter aufsetzen und den Filtereinsatz mit Metallsieb aufstecken

und durch Drehung verriegeln. 12. Den Filter wieder in den Staubbehlter einsetzen. Die Lasche am Filter muss in die Aussparung am Staubbehlter

greifen.

9

142 x 208 mm

Gerte mit Staubbeutel Staubbeutel wechseln Der Staubbeutel kann nur begrenzte Schmutzmengen aufnehmen. Den Staubbeutel daher wechseln, sobald die Saugleistung sprbar nachlsst oder die Staubfll-Anzeige rot leuchtet:

1. Sicherstellen, dass das Gert ausgeschaltet ist. 2. Dse und Saugrohr abziehen. 3. Die Taste an der Gerteoberseite drcken und den Staubbehlter nach unten abnehmen. 4. Die Abdeckung am Staubbehlter abnehmen (siehe Abbildung IV). 5. Den gefllten Staubbeutel nach oben herausziehen und entsorgen. 6. Einen neuen Staubbeutel in Pfeilrichtung einsetzen. 7. Die Abdeckung des Staubbehlters aufsetzen und festdrcken, bis sie hrbar einrastet.

Hinweis! Der Staubbehlter ist mit einer Schutzfunktion ausgestattet, um falsches Einsetzen des Staubbeutels zu verhindern. Wenn sich der Staubbehlter nicht am Gert montieren lsst muss geprft werden, ob der Staubbeutel richtig herum eingesetzt wurde.

8. Den Staubbehlter wieder in das Gert einsetzen, bis er hrbar einrastet.

HEPA-Filter reinigen Durch Verschmutzung kann der HEPA-Filter verstopfen und die Saugleistung lsst nach. Daher den Filter regelmig

reinigen. Sptestens aber, - wenn die Saugleistung nachlsst - vor lngerer Lagerung oder - vor einem Versand zum Kundendienst.

Filter reinigen: 1. Sicherstellen, dass das Gert ausgeschaltet ist und das Gert nicht ldt. 2. Dse und Saugrohr abziehen. 3. Die Abdeckung fr den HEPA-Filter unterhalb des Griffs gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. 4. Den Filter herausnehmen. 5. Den Filter erst ausklopfen. Bei Bedarf mit einer kleinen Brste ausbrsten und danach gelste Staubreste erneut

ausklopfen. 6. Den Filter wieder einsetzen. 7. Die Abdeckung aufsetzen und im Uhrzeigersinn verriegeln.

HEPA-Filter austauschen Bei einer haushaltsblichen Verwendung sollte der Filter nach 6 Monaten ausgetauscht werden.

Brstwalze in Bodendse und Polsterdse reinigen Durch Verschmutzung kann sich die Brstwalze mglicherweise nicht mehr frei drehen. Die Brstwalze regelmig reinigen. 1. Sicherstellen, dass das Gert ausgeschaltet ist und das Gert nicht ldt. 2. Dse vom Saugrohr abziehen. Bodendse: 3. Den Knopf an der Seite der Dse ( ) drcken. Die Brstwalze kann nun seitlich aus dem Gehuse herausgezogen

werden. 4. Brste von Haaren und Schmutz befreien, ggf. vorsichtig eine Pinzette oder Schere benutzen.

Hinweis! Die Spitze der Schere vorsichtig durch die Nut in der Brstwalze fhren, um umwickelte Haare zu zerschneiden.

5. Brstwalze wieder in die Dse einsetzen. Hierzu den roten Knopf drcken und die Brstwalze seitlich einschieben, bis die Brstwalze arretiert.

Polsterdse: 3. Die Arretierung an der Seite der Dse gegen den Uhrzeigersinn lsen. 4. Brstwalze entnehmen. 5. Brste von Haaren und Schmutz befreien, ggf. vorsichtig eine Pinzette oder Schere benutzen. 6. Brstwalze wieder in die Dse einsetzen, herunterdrcken und im Uhrzeigersinn verriegeln, bis die Verriegelung ber

der Erhebung einrastet.

10

142 x 208 mm

Probleme selbst beheben

Damit mglichst gar keine Probleme auftreten, ist es wichtig, rechtzeitig den Staubbeutel zu wechseln, bzw. den Staubbehlter zu leeren sowie bei dieser Gelegenheit die Filter zu kontrollieren und zu reinigen.

Problem mgliche Ursache / Lsung

Gert lsst sich nicht einschalten.

Akku ist vllig leer. Gert ausschalten und Akku laden, Kapitel Akku laden.

Gert nimmt kaum Schmutz auf.

Staubbeutel/Staubbehlter muss geleert oder Filter und Staubbehlter mssen gereinigt werden, Kapitel Gert warten. Die Dse ist verstopft. berprfen, ob der Saugkanal in der Dse frei ist.

Das Saugrohr ist verstopft. berprfen, ob das Saugrohr frei ist.

Der Saugkanal im Gert ist blockiert. berprfen, ob der Saugkanal an der Gertevorderseite frei ist.

Die Staubkontrollleuchte leuchtet rot.

Staubbeutel/Staubbehlter muss geleert werden. Leuchtet die Leuchte weiterhin rot muss das Gert zerlegt werden, um eine eventuelle Verstopfung im Saugrohr, in den Filtern etc. zu beseitigen.

Betriebsdauer ver- krzt sich zuneh- mend.

Brstwalze ist verschmutzt und muss gereinigt werden, Kapitel Brstwalze reinigen.

Brstwalze dreht sich langsam oder unregelmig.

Brstwalze ist verschmutzt und muss gereinigt werden, Kapitel Brstwalze reinigen.

Brstwalze und LEDs schalten sich selbststndig aus.

Es handelt sich hierbei um eine Sicherheitsfunktion, die einen Defekt an der Dse bei verklemmter Brstwalze verhindert. Entweder ist die Brstwalze verschmutzt und muss gereinigt werden, Kapitel Brstwalze reinigen oder etwas hat sich in der Brstwalze verklemmt, z.B. beim Absaugen eines hochflorigen Teppichs. Um die Abschaltung aufzuheben, schalten Sie den Staubsauger aus, nehmen die Dse vom Saugrohr bzw. dem Handstaubsauger ab und entfernen eventuelle Gegenstnde, die die Brstwalze blockieren. Nach erneutem Einschalten funktionieren Brstwalze und LEDs wieder wie gewohnt.

Servicehotline

Falls Sie das Problem anhand der Tabelle nicht beheben knnen, rufen Sie fr Probleme am Gert unsere Servicehotline an (siehe Kontaktdaten im Anhang dieser Gebrauchsanleitung). Bei Problemen mit dem Akku oder dem Ladegert wenden Sie sich an die -Servicehotline (siehe separate

-Originalbetriebsanleitung)

Ersatzteile und Zubehr

Ersatzteile oder Zubehr knnen bequem im Internet auf unserer Homepage www.severin.de unter dem Unterpunkt Service / Ersatzteile bestellt werden. Fr die beutellosen Gerte kann ein Staubbehlter fr Staubbeutel nachgerstet werden und fr die Gerte mit Staubbeutel ein beutelloser Staubbehlter.

11

142 x 208 mm

Artikelnummer Beschreibung

ZB 7260 Ersatzakku 2.5 Ah

ZB 7261 Ersatzakku 3.0 Ah

ZB 7262 Filterset (Hepa-Filter und Filter Staubbehlter)

ZB 7263 Staubbeutelset (6 Staubbeutel)

ZB 7264 Turbo-Polsterdse

ZB 7265 Hartbodendse mit Soft-Brstwalze

ZB 7266 Variable Mbeldse

ZB 7267 Staubbehlter beutellos

ZB 7268 Staubbehlter mit Beutel

5729-048 HEPA-Filter, einzeln

5731-048 Bodendse mit Brstwalze

5732-048 Brstwalze fr Bodendse 5731-048

9168-048 Netzteil

5734-048 Soft-Brstwalze fr Hartbodendse ZB 7265

Entsorgung und Garantie

Gert und Akku separat entsorgen Gerte und Akkus, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden! Gerte und Akkus enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Gert und den ausgebauten Akku separat zur Entsorgung an die entsprechenden Sammelstellen geben.

Garantie (Gert) Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgeme Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Von der Garantie ausgenommen sind auerdem Batterien und Akkus, die infolge normalen Verschleies oder unsachgemer Handhabung defekt geworden sind bzw. deren Laufzeit sich verkrzt hat. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang der Anleitung.

Garantie (Akku und Ladegert) Informationen zur Garantie von Akku und Ladegert knnen der separat beiliegenden -Originalbetriebsanleitung entnommen werden.

12

142 x 208 mm

Wireless vacuum cleaner with rechargeable battery

Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by those familiar with the instructions below.

Safety information on battery and charger

Read carefully the -original instructions for use before using the battery and charger.

Safety information on the appliance

Certain groups of persons This appliance may only be operated by children over the age of 8 and by persons

with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have been instructed about the safe use of the appliance and are aware of the dangers associated with its use.

Children are not allowed to play with the appliance or stand or sit on it. Cleaning and user maintenance shall not be carried out by children without

supervision. Children under 8 years of age must be kept away from the appliance . The packaging material must not be used for play purposes. There is a risk of

suffocation. General safety information The appliance is charged with electrical current. Thus, there is a risk of electric shock. Therefore: Check the appliance for possible damage before use. Never operate a defective

appliance Never attempt to repair the appliance yourself. To prevent hazards, any repairs to

the appliance may only be carried out by our customer service: - Arrange repair of a defective appliance with a specialist dealer or contact SEVERIN customer service (see contact information in appendix to this instruction manual or at www.severin.de).

GB

13

142 x 208 mm

- Arrange repair of a defective battery or charger with our -customer service (see separate original instructions for use).

Never immerse the appliance in water or other liquids and do not treat it with liquids. The appliance must not be exposed to rain and moisture. The appliance must not be operated outdoors or in indoor spaces with high humidity.

Never handle the appliance with wet hands. Before cleaning or maintaining the appliance and before changing accessories,

switch off the appliance. Rotating brush roller The appliance contains a floor tool and an upholstery tool with a powered brush roller. Therefore, note the following: Make sure that the appliance is switched off before cleaning or maintaining the

appliance. Ensure that parts of your body can never get under the brush roller. Do not vacuum near cables, wires and long fringes. On the one hand, there is

a danger that the cables insulation will be damaged. On the other hand, these objects can get caught in the brush roller and thereby damage the appliance.

Should the brush roller be blocked by any accidentally sucked item, the appliance will switch off automatically for safety reasons.

LED lighting LEDs are installed in the floor nozzle. These illuminate the work area in front of the floor nozzle. Do not look into the LEDs during operation. It is not possible to exchange the LEDs. Intended use The appliance must only be used domestically. The appliance may only be used for cleaning level, normally-soiled surfaces, low

pile carpets, upholstery or other surfaces listed in these instructions for use that can withstand exposure to the rotating brush without sustaining damage.

Any other use is deemed improper and is forbidden.

14

142 x 208 mm

In order to prevent injuries, fires and damage, the appliance must not be used to vacuum: People, animals or plants. Always keep the device well away from all parts of the

body, and from hair and clothing (e.g. shoelaces). Do not use near to your head. Glowing, burning or smouldering particles (such as ash, coal, charcoal, cigarettes,

matches). Explosive or highly flammable substances or toners. Water and other liquids, e.g. wet carpet cleaning agents. Sharp objects, such as glass splinters, nails or construction waste. Fine dust, such as plaster, cement, fine drilling dust, powder

The following is also forbidden: Arbitrary alteration or repair of the appliance. Inserting objects into the appliances openings. The specially provided accessories

are the exception to this rule. Use, storage or charging outdoors.

CE Marking This device is compliant with the mandatory EU directives for CE marking.

Device parts/Assembly

Assembled appliance 1. inserted battery 2. Main unit 3. Dust container 4. Suction tube 5. Floor tool with brush roller Fig. I Wall mount: 1. Crevice tool 2. Small furniture tool 3. Upholstery tool 4. Foldable furniture tool (only item no. 7186 & 7187) Fig. II HEPA filter: 1. HEPA filter 2. Filter cover Fig. III Dust container without bag (item no. 7184 & 7186): 1. Dust container flap 2. Dust container 3. Dust container filter Fig. IV Dust container with bag (item no. 7185 & 7187): 1. Dust container 2. Dust container cover 3. Dust bag Not illustrated:

Starter kit

15

142 x 208 mm

Installing the wall mount

1. Hold the wall mount to the wall, aligned in a vertical position. 2. Use a pencil to mark the holes. 3. Drill the holes (approx. 6 mm ). 4. Insert the dowels (included) into the holes. 5. Fasten the wall mount using the screws (included) and check that it is secure. 6. Attach the tools to the wall mount as shown in Fig. I (foldable furniture tool with item no. 7186 & 7187 only).

Charge battery

Information on battery charging can be found in the enclosed -original instructions for use. Information on ordering spare batteries can be found in the Spare parts and accessories section of these instructions for

use.

Assembling the appliance

Remove any remaining packaging from the appliance and assemble the component parts: 1. push the dust container into the appliance until you hear it click into place. 2. Push the suction tube onto the appliance. 3. Attach the desired tool to the suction tube (see Operating the appliance).

Operating the appliance

Selecting tools Select the tools for the surface to be vacuumed:

Floor tool With rotating brush roller. For vacuuming carpets, low pile carpets without loose threads and hard floors. Upholstery tool With rotating brush roller. For vacuuming upholstery, mattresses, car seats. Small furniture tool For vacuuming furniture and sensitive or hard-to-reach areas, such as cleaning space between keyboard keys. Flexible furniture tool Foldable. For vacuuming high cabinets, door frames and the like. Crevice tool For vacuuming spaces in the sofa and other hard-to-reach areas.

The tools can be used with and without the suction tube. Always ensure that the surface to be cleaned can withstand the stress of the floor tool or upholstery tool with a powered

brush roller without damage.

Vacuuming 1. Attach the desired tool to the appliance or to the suction tube. 2. Switch on the appliance with the button. The appliance operates in ECO mode. 3. Each time you press the button the suction mode is changed as follows: ECOMIDDLEPOWERECO. Press and hold down the button for 3 seconds to set the TURBO mode. The appliance will switch to POWER mode

in two minutes. 4. Vacuum the floor. 5. Switch off the appliance with the button. 6. Empty and clean the dust container (see chapter Maintaining the appliance). 7. Place the appliance on the wall mount after use.

16

142 x 208 mm

Recommended suction mode: ECO : for slightly soiled hard floors, curtains, drapes and the like MIDDLE : for slightly soiled carpets, heavily soiled hard floors POWER : for carpets, rugs, upholstery, mattresses and car seats TURBO mode : for heavily soiled floor coverings or upholstery

Approximate running time in power modes With a fully charged battery, the running time is as follows: ECO : approx. 60 minutes MIDDLE : approx. 30 minutes POWER : approx. 12 minutes TURBO mode : the appliance switches to POWER mode in 2 minutes

Maintaining the appliance

Dust level indicator The appliance is equipped with a dust level indicator. Make sure you change the dust bag or empty the dust container

when the LED above the display on the handle lights up red. The LED flashes when the dust bag needs to be changed promptly or the dust container needs to be emptied promptly. When the LED glows red steadily, the appliance is rendered inoperable and requires prompt change of the dust bag or

emptying of the dust container.

For appliances without dust bags Emptying the dust container The dust container can only hold a limited quantity of dirt. It is therefore highly recommended that you empty the dust container after every cleaning und when the suction power

drops noticeably or when the dust level indicator lights up red: 1. Make sure that the appliance is switched off. 2. Remove the tool and the suction tube. 3. Push the locking latch on the bottom of the dust container. Open the flap of the dust container and empty the dust

container. 4. Close the flap of the dust container.

Cleaning the dust container You can easily clean the dust container with filter:

1. Make sure that the appliance is switched off. 2. Remove the tool and the suction tube. 3. Press the button on the top of the appliance and remove the dust container by pulling it downwards. 4. Push the locking latch on the bottom of the dust container. Open the flap of the dust container and empty the dust

container. (see Fig. III) 5. Fold the handle (semicircle) back on the dust container filter and remove the filter. 6. Loosen the filter insert with metal sieve by turning it and then remove it. 7. Pull out the foam filter and brush it off carefully if necessary. 8. All filter parts should be rinsed with lukewarm water and allowed to dry for 24 hours. 9. The dust container should be rinsed with lukewarm water and allowed to dry for 24 hours with the lid open. 10. We recommend that you dry the parts on a radiator. Make sure that the parts are completely dry before reassembling

them. 11. Replace the dry foam filter, attach the filter insert with metal sieve and turn to lock in place. 12. Slide the filter back into the dust container. The locking tab on the filter must fit into the dust container recess.

17

142 x 208 mm

For appliances with dust bags Changing the dust bag The dust bag can only hold a limited amount of dirt. Therefore, make sure you change the dust bag if the suction power drops noticeably or the dust level indicator lights up

red: 1. Make sure that the appliance is switched off. 2. Remove the tool and the suction tube. 3. Press the button on the top of the appliance and remove the dust container by pulling it downwards. 4. Remove the cover from the dust container (see Fig. IV). 5. Remove the filled dust bag by pulling it upwards and dispose of it properly. 6. Insert a new dust bag following the direction of the arrow. 7. Replace the cover on the dust container and push it until you hear it click into place. Attention! The dust container has a safety function that prevents incorrect insertion of the dust bag. If you cannot

mount the dust container back on the appliance, check that the dust bag has been inserted correctly. 8. Push the dust container back into the appliance until you hear it click into place.

Cleaning the HEPA filter The HEPA filter can get clogged due to soiling, causing the suction power to drop. Make sure you clean the filter on a

regular basis. At the latest if the suction power seems to be reduced before storing the appliance for an extended period before sending the appliance to the service centre.

Cleaning the filter: 1. Make sure that the appliance is switched off and is not charging. 2. Remove the tool and the suction tube. 3. Remove the HEPA filter cover underneath the handle by turning it counter-clockwise. 4. Pull out the filter. 5. Tap the filter out. If necessary, brush off with a small brush and tap out any loose dust. 6. Slide the filter back in. 7. Replace the cover and lock in place by turning clockwise.

Changing the HEPA filter When normally used for household purposes, the filter should be replaced every 6 months.

Cleaning the brush roller in the floor tool and the upholstery tool Soiling may prevent the brush roller from rotating freely. Clean the brush roller regularly. 1. Make sure that the appliance is switched off and is not on charge. 2. Remove the tool from the suction tube. Floor tool: 3. Press the button on the side of the tool ( ). You can pull the brush roller out of the housing from the side. 4. Remove any hair and dirt from the brush, using a pair of tweezers or scissors carefully, if necessary.

Attention! Carefully use scissors within the brush roller groove to cut away any hair or debris wrapped around the brush roller.

5. Slide the brush roller back into the tool. To do this, press the red button and slide the brush roller back in from the side until you hear it click into place.

Upholstery tool: 3. Loosen the locking latch on the side of the tool by turning it counter-clockwise. 4. Remove the brush roller. 5. Remove any hair and dirt from the brush, using a pair of tweezers or scissors carefully, if necessary. 6. Slide the brush roller back into the tool, push it down and lock in place by turning clockwise until the lock engages

above the elevation.

18

142 x 208 mm

Troubleshooting by yourself

Change the dust bag on time and/or empty the dust container regularly and take this opportunity to check and clean the filter.

Problem Possible cause / solution

Appliance cannot be switched on.

The rechargeable battery is completely discharged. Switch off the appliance and charge the rechargeable battery, chapter Charging the rechargeable battery.

The appliance hardly picks up any dust.

The dust bag/dust container needs to be emptied or the filter and the dust container need to be cleaned, as described in section Maintaining the appliance. The tool is clogged. Check that the suction chan-nel in the tool is free.

The suction tube is clogged. Check that the suc-tion tube is free.

The suction channel in the appliance is blocked. Check that the suction channel on the front panel of the appliance is free.

The dust level indicator lights up red.

The dust bag/dust container needs to be emptied. If the LED continues to glow red, the appliance should be dismantled and the suction tube, filters, etc. deblocked.

Operating duration is becoming progressively shorter.

The brush roller is soiled and needs to be cleaned, chapter Cleaning the brush roller.

The brush roller rotates slowly or irregularly.

The brush roller is soiled and needs to be cleaned, chapter Cleaning the brush roller.

The brush roller and LEDs switch off automatically.

This is a safety function that prevents the nozzle becoming defective if the brush roller gets jammed. The brush roller is either dirty and needs to be cleaned, chapter Cleaning the brush roller or something has got jammed in the brush roller, e.g. when vacuuming a high pile carpet. To override the power-off, switch off the vacuum cleaner, take the nozzle off of the suction tube or the hand-held vacuum cleaner and remove any objects that may be blocking the brush roller. The brush roller and LEDs will function again as normal when the vacuum cleaner is next switched on.

Service hotline

If you cannot solve the problem using the table, call our service hotline (see contact information in the appendix to these instructions for use). If you have any problems with the battery or charger, call our service hotline (see separate -original instructions for use).

19

142 x 208 mm

Item number Description

ZB 7260 Spare 2.5 Ah battery

ZB 7261 Spare 3.0 Ah battery

ZB 7262 Filter set (HEPA filter and dust container filter)

ZB 7263 Dust bag set (6 dust bags)

ZB 7264 Turbo upholstery tool

ZB 7265 Hard floor tool with soft brush roller

ZB 7266 Variable furniture tool

ZB 7267 Dust container without bag

ZB 7268 Dust container with bag

5729-048 HEPA filter, separate

5731-048 Floor tool with brush roller

5732-048 Brush roller for floor tool 5731-048

9168-048 Power supply

5734-048 Soft brush roller for hard floor tool ZB 7265

Disposal and warranty

Disposing of the appliance and rechargeable battery separately Devices and batteries marked with this symbol must be disposed of separately from household waste! Devices and batteries contain valuable raw materials that can be recycled. Proper disposal of these items protects the environment and public health. Return the device and the battery separately to the appropriate collection points for disposal.

Guarantee (Appliance) This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase. The warranty also excludes batteries and accumulators that have become faulty due to normal wear and tear or incorrect handling, or those where the battery life has been reduced.

Warranty (battery and charger) Information on the battery and charger warranty can be found in the enclosed -original instructions for use.

20

142 x 208 mm

Aspirateur batterie sans fil

Chre cliente, Cher client, Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future rfrence. Lappareil doit tre utilis uniquement par les personnes ayant pris connaissance des conditions dutilisation ci-dessous.

Consignes de scurit pour la batterie et le chargeur

Lisez le mode demploi original de avant dutiliser la batterie et le chargeur.

Consignes de scurit pour lappareil

Groupes de personnes cibles Les enfants gs de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des dficiences

physiques, sensorielles ou mentales ou un manque dexprience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit condition dtre sous surveillance ou davoir reu des instructions concernant lutilisation de lappareil en toute scurit et de comprendre les dangers qui en rsultent.

Il est interdit aux enfants de jouer avec lappareil, ainsi que de monter ou de sasseoir dessus.

Les enfants ne doivent pas tre autoriss nettoyer ou entretenir lappareil sans tre superviss.

Lappareil doit tre tenu hors de porte des enfants de moins de 8 ans. Ne pas jouer avec le matriel demballage. Il existe un risque dasphyxie.

Consignes de scurit gnrales Lappareil est charg par du courant lectrique, il existe donc un risque dlectrocution. Par consquent : Vrifiez avant usage que lappareil et le cordon lectrique sont exempts de dfauts.

Ne mettez jamais en marche un appareil dfectueux ou dont le bloc dalimentation est dfectueux.

Nessayez jamais de pratiquer vous-mme des rparations sur lappareil ou sur le bloc dalimentation. Pour viter tout risque, les rparations doivent tre effectues exclusivement par notre SAV.

FR

21

142 x 208 mm

- Amenez lappareil dfectueux dans un magasin spcialis ou contactez le SAV de SEVERIN (coordonnes dans lannexe de cette notice ou ladresse www. severin.de). - En cas de batterie ou de chargeur dfectueux, contactez le service (voir le mode demploi spar).

Nimmergez jamais lappareil dans leau ou dans dautres liquides, et neffectuez jamais un traitement avec des liquides. Gardez lappareil labri de la pluie et de lhumidit. Nutilisez pas lappareil en plein air ni dans des pices trs humides.

Ne touchez pas lappareil avec des mains humides. teignez lappareil avant le nettoyage ou lentretien de lappareil, ainsi quavant de

remplacer un accessoire. Brosse cylindrique rotative Lappareil est quip dune brosse cylindrique motorise dans la brosse combine et lembout pour les coussins. Par consquent, respectez les consignes suivantes : Avant le nettoyage ou lentretien de lappareil, assurez-vous que lappareil est

teint. Veillez ce qu aucun moment des parties du corps ne puissent passer sous la

brosse cylindrique. Ne passez pas laspirateur proximit de cbles, de conduites ou de longues

franges. Dune part, vous risqueriez dendommager lisolation des cbles. Dautre part, ces objets pourraient semmler dans la brosse cylindrique et endommager lappareil.

Si vous aspirez par inadvertance un objet qui obstrue la brosse cylindrique, lappareil steint automatiquement pour des raisons de scurit.

clairage LED Des LED sont montes sur la brosse combine pour clairer la zone de travail devant la brosse combine. Ne regardez pas directement les LED pendant lutilisation. Il nest pas possible de remplacer les LED. Utilisation conforme Lutilisation de cet appareil nest autorise que pour un usage domestique. Lappareil ne doit tre utilis que pour le nettoyage de surfaces lisses et

normalement sales, de tapis poils ras, de textiles dameublement ou dautres surfaces mentionnes dans le prsent mode demploi pouvant supporter sans dommages la contrainte exerce par la brosse rotative.

Toute autre utilisation est considre comme non conforme et est interdite.

22

142 x 208 mm

Pour viter tout risque de blessure, de feu et de dgts matriels, lappareil ne doit pas tre utilis pour nettoyer les lments suivants : Personnes, animaux ou plantes. Tenez en permanence lappareil loign de toute

partie du corps, des cheveux et des vtements (lacets de chaussures par ex.) Nutilisez pas laspirateur proximit du visage.

Particules incandescentes, non teintes (p. ex. : cendres, braises, charbon de bois, cigarettes, allumettes).

Matires explosives ou facilement inflammables, toner. Eau et autres liquides, p. ex. produits de nettoyage humides pour tapis et

moquettes. Objets pointus tels que du verre cass, des clous ou des gravats. Poussires fines telles que le pltre, le ciment, la poussire de perage la plus fine

et la poudre. Sont galement interdits : Transformation ou rparation de lappareil par lutilisateur. Introduction dobjets dans les ouvertures de lappareil. Sauf pour les accessoires

prvus cet effet. Utilisation, stockage ou recharge en extrieur.

Marquage CE Lappareil est conforme aux directives de lUE obligatoires pour le marquage CE.

Nomenclature et tendue de la livraison

Appareil assembl 1. Batterie insre 2. Botier 3. Bac poussire 4. Tube daspiration 5. Brosse combine avec brosse cylindrique Figure I Fixation murale : 1. Embout long 2. Petit embout pour meubles 3. Embout pour les coussins 4. Embout pour meubles rabattable (uniquement pour les articles n 7186 & 7187) Figure II Filtre HEPA : 1. Filtre HEPA 2. Couvercle du filtre Figure III Bac poussire sans sac (pour les articles n 7184 & 7186) : 1. Trappe du bac poussire 2. Bac poussire 3. Filtre du bac poussire Figure IV Bac poussire avec sac (pour les articles n 7185 & 7187) : 1. Bac poussire 2. Couvercle du bac poussire 3. Sac poussire

23

142 x 208 mm

Non illustr : Kit de dmarrage

Montage de la fixation murale

1. Maintenez la fixation murale la verticale sur le mur. 2. Tracez les trous avec un crayon. 3. Percez les trous (env. 6 mm de ). 4. Insrez les chevilles fournies dans les trous. 5. Fixez la fixation murale avec les vis fournies et vrifiez quelle tient bien en place. 6. Placez les embouts sur la fixation murale tel quillustr sur la figure I (embout pour meubles rabattable disponible

uniquement sur les articles n 7186 & 7187).

Chargement de la batterie

Vous trouverez les informations relatives au chargement de la batterie dans le mode demploi original de fourni.

Vous trouverez les informations utiles pour vous procurer des batteries spares dans la section Pices de rechange et accessoires du prsent mode demploi.

Assemblage de lappareil

Retirez tout matriau demballage de lappareil et montez les pices : 1. Installez le bac poussire dans lappareil jusqu ce quil produise un bruit en senclenchant. 2. Insrez le tube daspiration dans lappareil. 3. Fixez lembout souhait (voir la section Utiliser lappareil ) sur le tube daspiration.

Utilisation de lappareil

Slectionner les buses Slectionnez les buses suivant la surface qui doit tre aspire :

Suceur pour aspirateur Avec brosse cylindrique rotative. Pour le nettoyage des moquettes, des tapis poils ras sans franges et des sols durs. Embout pour les coussins Avec brosse cylindrique rotative. Pour le nettoyage des tissus dameublement, des matelas et des siges de voitures. Petit embout pour meubles Pour le nettoyage des meubles et des recoins dlicats ou difficiles daccs, tels que les interstices des claviers. Embout pour meubles flexible Rabattable. Pour le nettoyage des armoires hautes, des cadres de portes et autres similaires. Embout long Pour le nettoyage des fentes de canaps et autres endroits difficiles daccs.

Les embouts peuvent tre utiliss avec et sans le tube daspiration. Faites toujours attention ce que la surface ne soit pas endommage par la contrainte exerce par la brosse cylindrique

de la brosse combine ou lembout pour les coussins.

Passer laspirateur 1. Fixez lembout souhait sur lappareil ou sur le tube daspiration. 2. Allumez lappareil avec le bouton . Lappareil aspire en mode ECO. 3. chaque fois que vous appuyez sur le bouton , la puissance daspiration change comme suit :

ECOMIDDLEPOWERECO. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour rgler le niveau TURBO. Aprs deux minutes, lappareil passe en

mode POWER.

24

142 x 208 mm

4. Passez laspirateur sur le sol. 5. teignez lappareil avec le bouton . 6. Videz et nettoyez le bac poussire (voir chapitre Entretien de lappareil ). 7. Aprs utilisation, placez lappareil sur la fixation murale.

Puissance daspiration recommande : ECO : pour les sols durs peu sales, les rideaux, les voilages et autres similaires MIDDLE : pour les tapis peu sales et les sols durs trs sales POWER : pour les moquettes, les tapis, les tissus dameublement, les matelas et les siges de voitures Niveau TURBO : Pour les revtements de sols ou les tissus dameublement particulirement sales

Dure de fonctionnement approximative par mode de puissance charge pleine, les dures de fonctionnement sont les suivantes : ECO : 60 minutes environ MIDDLE : 30 minutes environ POWER : 12 minutes environ Niveau TURBO : aprs 2 minutes, lappareil passe en mode POWER

Entretien de lappareil

Indicateur de rservoir de poussire plein Lappareil est quip dun indicateur de rservoir de poussire plein. Il convient de remplacer le sac poussire ou de

vider le bac poussire au plus tard lorsque le voyant au dessus de lindicateur sur la poigne sallume en rouge. Le voyant clignote lorsque le sac poussire doit prochainement tre remplac ou le bac poussire vid. Ds que le voyant sallume en rouge en continu, lappareil naspire plus aucune salet et il est impratif de changer le sac

ou de vider le bac immdiatement.

Appareil sans sac poussire Vidage du bac poussire La quantit de poussires que le bac peut collecter est limite. Par consquent, videz le bac poussire aprs chaque utilisation, ds que la puissance daspiration diminue

sensiblement ou que lindicateur de rservoir de poussire plein sallume en rouge : 1. Assurez-vous que lappareil est teint. 2. Retirez lembout et le tube daspiration. 3. Appuyez sur le bouton de verrouillage situ sur la partie infrieure du bac poussire. Ouvrez la trappe du bac

poussire et videz le bac poussire. 4. Refermez la trappe du bac poussire.

Nettoyage du bac poussire Le bac poussire avec filtre peut facilement tre nettoy :

1. Assurez-vous que lappareil est teint. 2. Retirez lembout et le tube daspiration. 3. Appuyez sur le bouton situ sur la partie suprieure de lappareil et tirez le bac poussire vers le bas. 4. Appuyez sur le bouton de verrouillage situ sur la partie infrieure du bac poussire. Ouvrez la trappe du bac

poussire et videz le bac poussire. (voir figure III) 5. Ouvrez la poigne (demi-cercle) sur le filtre du bac poussire et retirez le filtre. 6. Desserrez et retirez linsert filtre avec son tamis mtallique en le tournant. 7. Retirez le filtre en mousse et brossez-le soigneusement si besoin. 8. Rincez toutes les pices du filtre avec de leau tide et laissez-les scher pendant 24 heures. 9. Rincez le bac poussire avec de leau tide et laissez-le scher pendant 24 heures, avec le couvercle ouvert. 10. Nous vous recommandons de mettre les pices scher sur un radiateur. Seules les pices totalement sches

peuvent tre remontes sur lappareil. 11. Rinstallez le filtre en mousse sec sur le filtre et replacez linsert filtre et son tamis mtallique et bloquez-le en le

tournant. 12. Remettez le filtre dans le bac poussire. La languette du filtre doit semboter dans lencoche du bac poussire.

25

142 x 208 mm

Appareil avec sac poussire Changement du sac poussire La quantit de poussires que le sac peut collecter est limite. Par consquent, changez le sac ds que la puissance daspiration diminue sensiblement ou que lindicateur de rservoir

de poussire plein sallume en rouge : 1. Assurez-vous que lappareil est teint. 2. Retirez lembout et le tube daspiration. 3. Appuyez sur le bouton situ sur la partie suprieure de lappareil et tirez le bac poussire vers le bas. 4. Retirez le couvercle du bac poussire (voir figure IV). 5. Retirez le sac poussire plein en le tirant vers le haut et jetez-le. 6. Insrez un sac poussire neuf dans le sens de la flche. 7. Remettez le couvercle du bac poussire en place et appuyez fermement dessus jusqu ce quil senclenche avec

un bruit Remarque ! Le sac poussire est dot dune fonction de protection faite pour viter toute mauvaise insertion du

sac poussire. Si vous ne parvenez pas monter le bac poussire sur lappareil, vrifiez que le sac poussire a t install dans le bon sens.

8. Rinstallez le bac poussire dans lappareil jusqu ce quil produise un bruit en senclenchant.

Nettoyage du filtre HEPA En raison dun encrassement, le filtre HEPA peut tre obstru et la puissance daspiration diminue. Par consquent,

nettoyez rgulirement le filtre. Mais, au plus tard, lorsque la puissance daspiration baisse avant de ranger lappareil pendant une longue priode ou avant lenvoi au service aprs-vente.

Nettoyage du filtre : 1. Assurez-vous que lappareil est teint et quil nest pas en charge. 2. Retirez lembout et le tube daspiration. 3. Retirez le couvercle du filtre HEPA sous la poigne en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre. 4. Retirez le filtre. 5. Tapotez dabord sur le filtre. Si besoin, poussetez avec une petite brosse puis tapotez nouveau sur les rsidus de

poussire dlogs. 6. Remettez le filtre en place. 7. Replacez le couvercle et verrouillez-le dans le sens des aiguilles dune montre.

Remplacement du filtre HEPA Dans le cadre dune utilisation domestique courante, le filtre doit tre remplac aprs 6 mois.

Nettoyage de la brosse cylindrique dans la brosse combine et lembout pour les coussins Les salets peuvent ventuellement empcher la brosse cylindrique de tourner correctement. Nettoyez rgulirement la brosse cylindrique. 1. Assurez-vous que lappareil est teint et quil nest pas en charge. 2. Retirez lembout du tube daspiration. Suceur pour aspirateur 3. Appuyez sur le bouton situ sur le ct de lembout ( ). La brosse cylindrique peut dsormais tre retire latralement

du botier. 4. Enlevez les poils et les salets de la brosse, utilisez ventuellement, avec prcaution, une pince ou des ciseaux. Remarque ! Introduisez soigneusement les pointes des ciseaux dans la rainure de la brosse cylindrique afin de couper

les cheveux emmles. 5. Replacez la brosse cylindrique dans lembout. Pour cela, appuyez sur le bouton rouge et insrez la brosse cylindrique

latralement jusqu ce quelle soit bien en place. Embout pour les coussins : 3. Desserrez le systme de blocage situ sur le ct de lembout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune

montre. 4. Retirez la brosse cylindrique. 5. Enlevez les poils et les salets de la brosse, utilisez ventuellement, avec prcaution, une pince ou des ciseaux.

26

142 x 208 mm

6. Replacez la brosse cylindrique dans lembout, appuyez dessus et verrouillez-la en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre, jusqu ce que le verrouillage senclenche sur le soulvement.

Rsolution des pannes

Rsolution des pannes par lutilisateur Afin dviter les pannes, videz temps le bac poussire, contrlez et nettoyez cette occasion le filtre de protection du moteur.

Problme Cause possible/solution

La mise en marche de lappareil est impossible.

Laccumulateur est compltement vide. teignez lappareil et rechargez la batterie, chapitre Chargement de la batterie .

Lappareil naspire presque plus.

Le sac/bac poussire doit tre vid, ou le filtre et le bac poussire doivent tre nettoys, chapitre Entretien de lappareil . Lembout est obstru. Vrifiez que le conduit daspiration de lembout nest pas bouch.

Le tube daspiration est obstru. Vrifiez que le tube daspiration nest pas bouch.

Le conduit daspiration de lappareil est obstru. Vrifiez que le conduit daspiration lavant de lappareil nest pas bouch.

Le voyant de rservoir de poussire plein sallume en rouge.

Le sac/bac poussire doit tre vid. Si le voyant est toujours allum en rouge, il convient de dmonter lappareil afin dliminer toute obstruction ventuelle dans le tube daspiration, les filtres, etc.

La dure de fonctionnement ne cesse de rduire.

La brosse cylindrique est sale et il faut la nettoyer, chapitre Nettoyage de la brosse cylindrique .

La brosse cylindrique tourne lentement ou irrguli rement.

La brosse cylindrique est sale et il faut la nettoyer, chapitre Nettoyage de la brosse cylindrique .

La brosse cylindrique et les LED steignent automatiquement.

Il sagit dune fonction de scurit qui empche un dfaut de la buse lorsque la brosse cylindrique est coince. Soit la brosse cylindrique est sale et doit tre nettoye, chapitre Nettoyage de la brosse cylindrique , soit la brosse cylindrique est coince, par exemple en cas daspiration dune moquette poils longs. Pour remdier larrt, teignez laspirateur, retirez la buse du tuyau daspiration ou de laspirateur sur batterie et enlevez tout objet bloquant ventuellement la brosse cylindrique. Aprs la remise en marche, la brosse cylindrique et les LED fonctionnent de nouveau comme dhabitude.

Ligne dassistance

Si le tableau ne vous permet pas de rsoudre le problme, appelez notre ligne dassistance technique pour les problmes lis lappareil (voir les coordonnes en annexe du prsent mode demploi). En cas de problme li la batterie ou au chargeur, contactez la ligne dassistance technique (voir le mode demploi original spar ).

27

142 x 208 mm

Numro de rfrence Description

ZB 7260 Batterie de rechange 2,5 Ah

ZB 7261 Batterie de rechange 3,0 Ah

ZB 7262 Kit de filtres (Filtre HEPA et filtre de bac poussire)

ZB 7263 Kit de sacs poussire (6 sacs poussire)

ZB 7264 Embout turbo pour les coussins

ZB 7265 Brosse pour sols durs avec brosse cylindrique douce

ZB 7266 Embout pour meubles variable

ZB 7267 Bac poussire sans sac

ZB 7268 Bac poussire avec sac

5729-048 Filtere HEPA, un seul

5731-048 Brosse combine avec brosse cylindrique

5732-048 Brosse cylindrique pour brosse combine 5731-048

9168-048 Bloc dalimentation

5734-048 Brosse cylindrique douce pour brosse pour sols durs ZB 7265

Recyclage et garantie

Mise au rebut spare de lappareil et de la batterie Les appareils et batteries sur lesquels figurent ce symbole ne doivent pas tre jets avec les ordures mnagres ! Ces appareils et batteries contiennent des matires premires prcieuses, susceptibles dtre recycles. Une mise au rebut conforme permet de contribuer la protection de lenvironnement et de la sant dautrui. Jetez lappareil et la batterie dmonte sparment dans les points de collecte adquats.

Garantie (appareil) Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dure de deux ans partir de la date dachat, contre tous dfauts de matire et vices de fabrication. Au cours de cette priode, toute pice dfectueuse sera remplace gratuitement. Cette garantie ne couvre pas lusure normale de lappareil, les pices cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les dtriorations provoques par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode demploi. Aucune garantie ne sera due si lappareil a fait lobjet dune intervention titre de rparation ou dentretien par des personnes non-agres par nous- mmes. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur rsultant du contrat de vente/dachat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez ladresser, sous emballage solide, une de nos stations de service aprs-vente agres, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la priode de garantie, noubliez pas de joindre votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifie par le vendeur. Sont galement exclues de la garantie les piles et les batteries devenues dfectueuses ou dont la dure de vie a t rduite en raison dune usure normale ou dune manipulation incorrecte.

Garantie (batterie et chargeur) Vous trouverez les informations relatives la garantie de la batterie et du chargeur dans le mode demploi original

joint sparment.

28

142 x 208 mm

Snoerloze accustofzuiger

Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Het apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de onderstaande instructies.

Veiligheidsinstructies accu en oplader

Lees de originele -gebruiksaanwijzing voordat u de accu en de oplader gebruikt.

Veiligheidsinstructies apparaat

Bepaalde groepen personen Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde

fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/ of kennis bediend worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij in het veilige gebruik van het apparaat genstrueerd zijn en de daarmee verbonden gevaren kennen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen of op het apparaat gaan zitten of staan.

Reiniging en onderhoud door gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.

Kinderen vjonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden.

Verpakkingsmateriaal mag niet gebruikt worden om mee te spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar.

Algemene veiligheidsinstructies Het apparaat wordt opgeladen met elektrische stroom, waarbij er in principe gevaar voor elektrische schokken bestaat. Volg daarom de volgende aanwijzingen: Controleer het apparaat vr het gebruik op eventuele beschadigingen. Gebruik

nooit een defect apparaat. Niemals versuchen, Repareer het apparaat niet zelf.Om gevaar te vermijden

mogen reparaties aan het apparaat uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice:

NL

29

142 x 208 mm

- Een defect apparaat voor reparatie aan een dealer overhandigen of contact opnemen met de SEVERIN-klantenservice (contactgegevens in de bijlage van deze handleiding of op www.severin.com). - Neem bij een defect aan de accu of de oplader contact op met de -service (zie afzonderlijke originele -gebruiksaanwijzing).

Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen en behandel het niet met vloeistoffen. Houd het apparaat uit de buurt van regen en vocht. Gebruikt het apparaat niet buitenshuis of in ruimtes met hoge luchtvochtigheid.

Pak het apparaat niet met natte handen vast. Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt of er onderhoud aan pleegt en ook

voordat u hulpstukken verwisselt. Roterende borstelwals Het apparaat heeft een aangedreven borstelrol onderin en beschikt over een bekledingsmondstuk. Deze kan letsel veroorzaken. Let daarom op het volgende: Controleer eerst of het apparaat is uitgeschakeld voordat u het reinigt of

onderhoudt. Let erop dat er nooit lichaamsdelen onder de borstelwals terecht kunnen komen. Niet in de buurt van kabels, leidingen en lange franjes zuigen. Enerzijds bestaat het

gevaar dat de kabelisolatie beschadigd raakt. Anderzijds kunnen deze voorwerpen in de borstelwals verstrikt raken en het apparaat zo beschadigen.

Als er onvoorzien iets wordt opgezogen dat de borstelrol blokkeert, dan wordt het apparaat om veiligheidsredenen automatisch uitgeschakeld.

Led-verlichting Op het vloermondstuk zijn leds ingebouwd, die de werkzone voor het vloermondstuk verlichten. Tijdens het bedrijf niet in de leds kijken. De leds kunnen niet worden vervangen. Gebruik volgens de voorschriften Het apparaat mag alleen voor huishoudelijke toepassingen worden gebruikt. Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het reinigen van vlakke,

normaal verontreinigde oppervlakken, laagpolige tapijten, bekleding of andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde oppervlakken, die de belastingen van de roterende borstel onbeschadigd kunnen weerstaan.

Elk ander gebruik geldt als verkeerd gebruik en is verboden.

30

142 x 208 mm

Om letsel, brand en schade te voorkomen, mag het apparaat niet worden gebruikt voor het zuigen van: Mensen, dieren of platen. Het apparaat steeds verwijderd houden van alle

lichaamsdelen, de haren en van kledingstukken (bijv. veters). Niet zuigen in de buurt van het hoofd.

Gloeiende, brandende of smeulende deeltjes (zoals as, kolen, houtskool, sigaretten, lucifers).

Explosieve of licht ontvlambare stoffen of toner. Water en andere vloeistoffen, bijv. vochtige tapijtreinigers. Puntige voorwerpen zoals glassplinters, spijkers of puin. Fijnstof zoals gips, cement, fijn boorstof, poeder

Verboden is bovendien: Zelfstandig ombouwen of repareren van het apparaat. Insteken van voorwerpen in openingen van het apparaat. Hiervan uitgezonderd zijn

de daarvoor bedoelde accessoires. Gebruik, opslag of opladen in de buitenlucht.

CE-markering Het apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen die bindend zijn voor CE-markering.

Opbouw apparaat en leveromvang

Apparaat gemonteerd 1. geplaatste accu 2. Basisapparaat 3. Stofreservoir 4. Zuigbuis 5. Vloerzuigmond met borstelrol Afb. I wandhouder: 1. Voegenzuigmond 2. Kleine meubelzuigmond 3. Bekledingzuigmond 4. Inklapbare meubelzuigmond (alleen art.nr. 7186 en 7187) Afb. II Hepa-filter: 1. Hepa-filter 2. Filterdeksel Afb. III stofreservoir zonder zak (art.nr. 7184 en 7186): 1. Klep stofreservoir 2. Stofreservoir 3. Stofreservoir-filter Afb. IV stofreservoir met zak (art.nr. 7185 en 7187): 1. Stofreservoir 2. Afdekking stofreservoir 3. Stofzak Niet afgebeeld:

Startpakket

31

142 x 208 mm

De wandhouder monteren

1. De wandhouder verticaal uitgelijnd tegen de muur houden. 2. De gaten met potlood aftekenen. 3. Boor de gaten (ongeveer 6 mm ). 4. De meegeleverde deuvels in de gaten steken. 5. Bevestig de wandhouder met de meegeleverde schroeven en controleer of deze goed vastzitten. 6. Steek de zuigmonden volgens afbeelding I op de wandhouder (opklapbare meubelzuigmond alleen bij art.nr. 7186 en

7187).

Accu laden

Informatie voor het opladen van de accu kan worden gevonden in de meegeleverde originele -gebruiksaanwijzing.

Informatie over het verkrijgen van extra accus kan worden gevonden in paragraaf Reserveonderdelen en accessoires van deze gebruiksaanwijzing.

Apparaat monteren

Verwijder alle verpakking van het apparaat en monteer de afzonderlijke onderdelen: 1. Plaats het stofreservoir in het apparaat totdat het hoorbaar vastklikt. 2. Steek de zuigbuis op het apparaat. 3. Steek de gewenste zuigmond (zie Apparaat bedienen) op de zuigbuis.

Het apparaat bedienen

Zuigmond kiezen De zuigmond moet afhankelijk van de te zuigen ondergrond worden gekozen:

Vloermondstuk Met roterende borstelrol. Voor het zuigen van vaste vloerbedekking, laagpolige lopers zonder franjes en harde vloeren. Bekledingzuigmond Met roterende borstelrol. Voor het zuigen van beklede meubelen, matrassen, autostoelen. Kleine meubelzuigmond Voor het zuigen van meubels en kwetsbare of moeilijk toegankelijke hoeken, zoals b.v. tussen de toetsen van toetsenborden. Flexibele meubelzuigmond Opklapbaar. Voor het zuigen van hoge kasten, deurkozijnen en dergelijke. Voegenzuigmond Voor het zuigen van spleten in banken en andere moeilijk toegankelijke plaatsen

De zuigmonden kunnen met en zonder zuigbuis worden gebruikt. Let er altijd op dat het oppervlak niet wordt beschadigd door de borstelrol in de vloerzuigmond of in de

bekledingzuigmond.

Zuigen 1. Plaats de gewenste zuigmond op het apparaat of op de zuigbuis. 2. Schakel het apparaat in met de toets . Het apparaat zuigt in de ECO-modus. 3. Elke druk op de toets verandert de zuigkracht als volgt: ECOMIDDLEPOWERECO.

Houd de toets gedurende 3 seconden ingedrukt om de TURBO-modus in te stellen. Het apparaat wisselt na twee minuten naar de POWER-modus.

4. De ondergrond stofzuigen. 5. Schakel het apparaat uit met de toets . 6. Stofreservoir ledigen en reinigen (zie hoofdstuk Onderhoud van het apparaat). 7. Plaats het apparaat na het gebruik in de wandhouder.

32

142 x 208 mm

Aanbevolen zuigkracht: ECO : voor licht verontreinigde harde vloeren, vitrages, gordijnen en dergelijke MIDDLE : voor licht verontreinigde tapijten, sterk verontreinigde harde vloeren POWER : voor tapijten, lopers, beklede meubelen, matrassen, autostoelen TURBO-modus : voor buitengewoon verontreinigde vloerbedekking of bekleding

Gebruiksduur bij benadering in de verschillende vermogensstanden Een volledig opgeladen accu biedt de volgende gebruiksduur: ECO : ong. 60 minuten MIDDLE : ong. 30 minuten POWER : ong. 12 minuten TURBO-modus : het apparaat schakelt na 2 minuten om naar de POWER-modus

Onderhoud van het apparat

Aanduiding stofniveau Het apparaat is voorzien van een aanduiding voor het stofniveau. De stofzak moet uiterlijk worden gewisseld of het

stofreservoir moet uiterlijk worden geleegd, als de led in de handgreep boven de aanduiding rood oplicht. De led knippert als de stofzak bijna moet worden gewisseld of het stofreservoir bijna moet worden vervangen. Het apparaat neemt geen vuil meer op, zodra de led constant rood brandt en dan moet het wisselen of legen onmiddellijk

worden uitgevoerd.

Apparaten zonder stofzak Stofreservoir ledigen Het stofreservoir kan slechts een beperkte hoeveelheid vuil opnemen. Het is daarom het beste om het stofreservoir na elk gebruik te legen, of als de zuigkracht merkbaar afneemt of als de

aanduiding voor het stofniveau rood oplicht: 1. Controleer eerst of het apparaat is uitgeschakeld. 2. Trek de zuigmond en zuigbuis eraf. 3. Druk op de vergrendelknop aan de onderkant van het stofreservoir. Open de klep van het stofreservoir en leeg het

stofreservoir. 4. Sluit de klep van het stofreservoir.

Het stofreservoir reinigen Het stofreservoir met filter kan eenvoudig worden gereinigd:

1. Controleer eerst of het apparaat is uitgeschakeld. 2. Trek de zuigmond en zuigbuis eraf. 3. Druk op de knop aan de bovenkant van het apparaat en neem het stofreservoir naar beneden af. 4. Druk op de vergrendelknop aan de onderkant van het stofreservoir.Open de klep van het stofreservoir en leeg het

stofreservoir. (zie Afb. III) 5. Klap de handgreep (halve boog) aan het filter van het stofreservoir omhoog en trek het filter eruit. 6. Maak het filterelement met de metalen zeef los door het te draaien en verwijder het. 7. Verwijder het schuimfilter en borstel het eventueel voorzichtig af. 8. Spoel alle filteronderdelen af met lauw water en laat ze 24 uur drogen. 9. Spoel het stofreservoir af met lauw water en laat het 24 uur drogen met geopend deksel. 10. We radenn aan om de onderdelen op een radiator te leggen om te drogen. Alleen volledig droge onderdelen mogen

weer worden gemonteerd. 11. Plaats het droge schuimfilter weer op het filter en plaats het filterelement met metalen zeef weer terug en vergrendel

dit door te draaien. 12. Plaats het filter weer in het stofreservoir. De lipje aan het filter moet in de uitsparing in het stofreservoir grijpen.

33

142 x 208 mm

Apparaten met stofzak Stofzak wisselen De stofzak kan slechts beperkte hoeveelheden vuil bevatten. Wissel daarom de stofzak zodra de zuigkracht merkbaar afneemt of de aanduiding voor het stofniveau rood brandt:

1. Controleer eerst of het apparaat is uitgeschakeld. 2. Trek de zuigmond en zuigbuis eraf. 3. Druk op de knop aan de bovenkant van het apparaat en neem het stofreservoir naar beneden af. 4. Verwijder het deksel van het stofreservoir af (zie afbeelding IV). 5. Trek de volle stofzak er naar boven toe uit en voer deze af. 6. Plaats een nieuwe stofzak in de richting van de pijl. 7. Plaats het deksel van het stofreservoir terug en druk dit vast,totdat deze hoorbaar vastklikt. Opmerking! Het stofreservoir is voorzien van een beveiligingsfunctie om verkeerd plaatsen van de stofzak te

voorkomen. Als het stofreservoir niet op het apparaat kan worden gemonteerd, dan moet er worden gecontroleerd of de stofzak er op de juiste manier in zit.

8. Plaats het stofreservoir weer terug in het apparaat totdat het hoorbaar vastklikt.

HEPA-filter reinigen Het HEPA-filter kan verstopt raken door verontreiniging en de zuigkracht neemt dan af. Reinig het filter daarom

regelmatig. Maar uiterlijk: Wanneer de zuigkracht afneemt. Voor langdurige opslag. Voordat u het terugstuurt naar de klantenservice.

Filter reinigen 1. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en dat het apparaat niet wordt opgeladen. 2. Trek de zuigmond en zuigbuis eraf. 3. Draai het HEPA-filterdekselonder de handgreep tegen de klok in en verwijder het. 4. Neem het filter uit. 5. Klop het filter eerst uit. Borstel het indien nodig uit met een kleine borstel en klop daarna losse stofresten er opnieuw

uit. 6. Plaats het filter weer terug. 7. Plaats het deksel en vergrendel dit met de klok mee.

HEPA-filter vervangen Het filter moet bij huishoudelijk gebruik na 6 maanden worden vervangen.

Reinigen van de borstelrol in het vloermondstuk en kussenmondstuk Door vervuiling kan de borstelrol mogelijk niet meer vrij draaien. De borstelrol regelmatig reinigen. 1. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en dat het apparaat niet wordt opgeladen. 2. Trek het mondstuk van de zuigbuis. Vloermondstuk 3. Druk op de knop aan de zijkant van de zuigmond ( ). De borstelrol kan nu zijwaarts uit de behuizing worden

getrokken. 4. Schuif de borstelrol er voorzichtig uit.

Opmerking! Voer de punt van de schaar voorzichtig door de groef in de borstelrol, om erom gewikkelde haren door te knippen.

5. Plaats de borstelrol weer in de zuigmond. Druk hiervoor de rode knop in en druk de borstelrol er zijwaarts in, totdat de borstelrol vastklikt.

Bekledingzuigmond: 3. Draai de vergrendeling aan de zijkant van de zuigmond tegen de klok in los. 4. Borstelrol uitnemen 5. Verwijder haren en vuil van de borstel, gebruik indien nodig voorzichtig een pincet of een schaar. 6. Plaats de borstelrol weer in de zuigmond, druk deze naar beneden en vergrendel deze met de klok mee, totdat de

vergrendeling over de verhoging vastklikt.

34

142 x 208 mm

Problemen zelf oplossen

Om problemen zoveel mogelijk te voorkomen, vervang de stofzak tijdig of leeg het stofreservoir en maak van deze gelegenheid gebruik om het filter te controleren en te reinigen.

Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing

Het apparaat kan niet ingeschakeld worden.

De accu is volledig leeg. Apparaat uitschakelen en de accu laden, hoofdstuk Accu laden.

Het apparaat neemt nauwelijks vuil op.

Stofzak/stofreservoir moet worden geleegd of filter en stofreservoir moeten worden gereinigd, Hoofdstuk Apparaat onderhouden. De zuigmond is verstopt. Controleer of het zuigka-naal in de zuigmond vrij is.

De zuigbuis is verstopt. Controleer of de zuigbuis vrij is.

Het zuigkanaal in het apparaat is geblokkeerd. Controleer of het zuigkanaal aan de voorkant van het apparaat vrij is.

Het stofcontrolelampje brandt rood.

Stofzak/stofreservoir moet worden geleegd. Als het lampje bovendien rood brandt, dan moet het appa-raat worden gedemonteerd om eventuele verstop-pingen in de zuigbuis, het filter enzovoort, te ver-helpen.

De gebruiksduur wordt toenemend korter.

De borstelrol is vuil en moet gereinigd worden, hoofdstuk Borstelrol reinigen.

De borstelrol draait traag of onregelmatig.

De borstelrol is vuil en moet gereinigd worden, hoofdstuk Borstelrol reinigen.

De borstelrol en de LEDs schakelen zich zelfstandig uit.

Dit is een veiligheidsfunctie die een defect aan de zuigmond voorkomt als de borstelrol vastloopt. Ofwel is de borstelrol is vuil en moet ze gereinigd worden, Hoofdstuk Borstelrol reinigen ofwel zit er iets klem in de borstelrol, bijv. bij het stofzuigen van een hoogpolig tapijt. Om het afschakeling te annuleren schakelt u de stofzuiger uit, verwijdert u de zuigmond van de zuigbuis of de handstofzuiger, en verwijdert u de eventuele voorwerpen die de borstelrol blokkeren. Na opnieuw inschakelen werken de borstelrol en LEDs weer zoals gewoonlijk.

Service-hotline

Als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de tabel, bel dan voor problemen met het apparaat onze Servicehotline (zie contactinformatie in de bijlage bij deze gebruiksaanwijzing). Neem contact op met de -Servicehotline (zie afzonderlijke originele -gebruiksaanwijzing), bij problemen met de accu of de oplader.

35

142 x 208 mm

Artikelnummer Beschrijving

ZB 7260 Vervangende accu 2,5 Ah

ZB 7261 Vervangende accu 3,0 Ah

ZB 7262 Filterset (Hepa-filter en filter stofreservoir)

ZB 7263 Stofzakkenset (6 stofzakken)

ZB 7264 Turbo-bekledingzuigmond

ZB 7265 Zuigmond voor harde vloeren met zachte bor-stelrol

ZB 7266 Variabele meubelzuigmond

ZB 7267 Stofreservoir zonder zak

ZB 7268 Stofreservoir met zak

5729-048 HEPA-filter, afzonderlijk

5731-048 Vloerzuigmond met borstelrol

5732-048 Borstelrol voor vloerzuigmond 5731-048

9168-048 Netvoeding

5734-048 Zachte borstelrol voor zuigmond voor harde vloeren ZB 7265

Verwijdering en garantie

Het apparaat en de accu apart verwijderen Apparaten en accus, die met dit symbool zijn gemarkeerd, moeten gescheiden van het huisvuil worden verwijderd! De apparaten en de accus bevatten waardevolle grondstoffen die gerecycleerd kunnen worden. Een correcte verwijdering beschermt het milieu en de gezondheid van de mensen om u heen. Breng het apparaat en de uitgebouwde accu afzonderlijk naar de betreffende inzamelpunten.

Garantieverklaring (apparaat) Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen. De garantie sluit bovendien ook batterijen en accus uit, die defect zijn geraakt als gevolg van normale slijtage of onoordeelkundig gebruik of waarvan de levensduur is verkort.

Garantie (accu en oplader) Informatie over de garantie op de accu en oplader kan worden gevonden in de afzonderlijk bijgevoegde originele

-gebruiksaanwijzing.

36

142 x 208 mm

Aspirador inalmbrico

Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato solo debe ser utilizado por quienes se hayan familiarizado con estas instrucciones.

Advertencias de seguridad de la batera y del cargador

Antes de usar la batera y el cargador tenga en cuenta el manual de instrucciones original de .

Advertencias de seguridad del aparato

Grupos de personas especficos Este aparato puede ser manejado por nios mayores de 8 aos, as como por

personas con capacidades fsicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo supervisin o si han sido debidamente instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del mismo.

Los nios no deben jugar con el aparato ni colocarse o sentarse encima. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por nios sin supervisin. Los nios menores de 8 aos deben mantenerse alejados del aparato. El material de embalaje no puede ser usado como un juguete. Existe riesgo de

asfixia. Advertencias de seguridad generales El aparato se carga mediante corriente elctrica, por lo que existe el riesgo de descarga. Por ello: Antes de usar el aparato compruebe si existen daos. No utilice nunca un aparato

defectuoso. No intente reparar el aparato usted mismo. Para evitar riesgos, las reparaciones

del aparato solo se pueden realizar a travs de nuestro servicio de atencin al cliente: - Si el aparato est defectuoso, llvelo a reparar a un comercio especializado o contacte con el servicio de atencin al cliente de SEVERIN (encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones o en www.severin.de).

ES

37

142 x 208 mm

- Si la batera o el cargador estn defectuosos -contacte con el servicio de atencin al cliente (vase el manual de instrucciones original de ).

No sumerja el aparato en lquidos ni lo trate con ellos. Mantenga el aparato alejado de la lluvia y de la humedad. No utilice el aparato al aire libre o en espacios con una elevada humedad ambiental.

No toque el aparato con las manos mojadas. El aparato debe apagarse antes de limpiarlo o realizar el mantenimiento, as como

antes de cambiar los accesorios. Cepillo cilndrico giratorio El aparato est equipado por un cepillo cilndrico accionado en una boquilla para suelo y para tapicera. Este puede provocar lesiones, por tanto tenga presente lo siguiente: Antes de la limpieza o el mantenimiento del aparato debe asegurarse de que est

apagado. Asegrese de que ninguna parte del cuerpo pueda quedar en ningn momento

debajo del cepillo cilndrico. No aspire cerca de cables, conductos ni flecos largos. Por una parte existe el

peligro de que el aislamiento del cable resulte daado. Por otra parte, esos objetos pueden quedar atrapados en el cepillo cilndrico y daar el aparato.

Si se aspira algo accidentalmente que bloquee el cepillo cilndrico, el aparato se apagar automticamente como medida de seguridad.

Iluminacin LED La boquilla del suelo lleva instalados unos LED que iluminan el rea de trabajo delante de la boquilla de suelo. No mire los LED durante el funcionamiento. Los LED no se pueden sustituir. Uso previsto El aparato debe utilizarse nicamente en el mbito domstico. El aparato debe utilizarse exclusivamente para la limpieza sobre superficies planas

con suciedad normal, alfombras de pelo corto, tapicera u otro tipo de superficies que se especifican en este manual de instrucciones, que resistan el impacto del cepillo giratorio sin sufrir daos.

Cualquier otro uso se considera no adecuado y est prohibido.

38

142 x 208 mm

Para prevenir lesiones, quemaduras o daos, el aparato no debe utilizarse para aspirar: Personas, animales o plantas. Mantenga siempre el aparato alejado de todas las

partes del cuerpo, el pelo y la ropa (por ejemplo, los cordones de los zapatos). No aspire cerca de la cabeza.

Partculas al rojo vivo, incandescentes o ardiendo (como por ejemplo, cenizas, carbn, brasas, cigarrillos o cerillas).

Materiales explosivos o fcilmente inflamables o tner. Agua y otros lquidos, por ejemplo productos para la limpieza de moquetas en

hmedo. Objetos afilados como esquirlas de vidrio, clavos o escombros. Polvo fino como yeso, cemento, polvo de taladro muy fino, polvo

Tambin est prohibido: Modificar o reparar el aparato por s mismo. Introducir objetos en las aberturas del aparato, exceptuando los accesorios

previstos para ello. El uso, la conservacin o la carga al aire libre.

Marca CE El dispositivo cumple con las directivas de la UE que son vinculantes a la marca CE.

Configuracin del aparato y material incluido

Montaje del aparato 1. Batera incorporada 2. Base de la unidad 3. Depsito de polvo 4. Tubo de aspiracin 5. Tobera con cepillo cilndrico Fig. I Soporte de pared: 1. Boquilla para juntas 2. Boquilla pequea para muebles 3. Boquilla para tapicera 4. Boquilla para muebles plegable (solo enlos artculos n. 7186 y 7187) Fig. II Filtro Hepa: 1. Filtro Hepa 2. Cubierta del filtro Fig. III depsito de polvo sin bolsa (Art.N. 7184 y 7186): 1. Tapa del depsito de polvo 2. Depsito de polvo 3. Filtro del depsito de polvo Fig. IV Depsito de polvo con bolsa (Art.N. 7185 y 7187): 1. Depsito de polvo 2. Cubierta del depsito de polvo 3. Bolsa para polvo

39

142 x 208 mm

Sin ilustracin: Kit bsico

Montaje del soporte de pared

1. Coloque el soporte de pared en sentido vertical en la pared. 2. Marque los orificios con un lpiz. 3. Perfore los orificios (aprox. 6 mm ). 4. Introduzca los tacos que vienen incluidos. 5. Fije el soporte de pared con los tornillos que vienen incluidos y compruebe que estn bien apretados. 6. Coloque el soporte segn se indica en la figura I (la boquilla plegable para muebles solo se incluye en los Art.N. 7186

y 7187).

Carga de la batera

Puede encontrar informacin acerca de la carga de la batera en el manual de instrucciones de incluido. Puede obtener informacin acerca de cmo adquirir bateras por separado en el apartado de Piezas de recambio y

accesorios de este manual de instrucciones.

Montaje del aparato

Retire todos los restos de embalaje del aparato y monte cada una de las piezas: 1. Coloque el depsito en el aparato, hasta que note que queda encajado. 2. Coloque el tubo de aspiracin en el aparato. 3. Coloque la boquilla deseada (vase Funcionamiento del aparato) en el tubo de aspiracin.

Uso del aparato

Seleccin de boquillas Seleccione las boquillas en funcin de la superficie que se aspire:

Boquilla para suelo Con cepillo cilndrico giratorio. Para aspirar moquetas, alfombras de pelo corto sin flecos y superficies duras. Boquilla para tapicera Con cepillo cilndrico giratorio. Para aspirar tapiceras, colchones o asientos de coche. Boquilla pequea para muebles Para aspirar muebles y zonas delicadas o esquinas de difcil acceso, como por ejemplo, espacios entre el teclado. Boquilla para muebles flexible Plegable. Para aspirar las partes altas de los armarios, marcos de las puertas y espacios similares. Boquilla para juntas Para aspirar los rincones del sof y otros espacios de difcil acceso.

Las boquillas se pueden usar con o sin tubo de aspiracin. Preste siempre atencin a que la superficie resista la accin del cepillo cilndrico de la boquilla para suelos o para

tapicera sin sufrir daos.

Aspiracin 1. Coloque la boquilla deseada en el aparato o en el tubo de aspiracin. 2. Ponga el aparato en marcha en el botn . El aparato aspira en modo ECO 3. Cada vez que pulse el botn la potencia de aspiracin cambia como se indica a continuacin:

ECOMIDDLEPOWERECO. Para seleccionar el nivel TURBO, presione el botn durante 3 segundos. Pasados dos minutos el aparato cambia al modo POWER.

4. Aspire la superficie. 5. Ponga el aparato en marcha con el botn .

40

142 x 208 mm

6. Vace el depsito de polvo y lmpielo (vea el Captulo Mantenimiento del aparato). 7. Despus de usar el aparato colquelo en el soporte de pared.

Potencia de aspiracin recomendada: ECO : para suelos duros poco sucios, visillos, cortinas y similares MIDDLE : para alfombras ligeramente sucias, suelos duros muy sucios POWER : para alfombras, flecos, tapiceras, colchones y asientos de coches Nivel TURBO : para superficies excepcionalmente sucias o tapicera

Duracin de funcionamiento aproximado segn la potencia seleccionada Con el acumulador completamente cargado el tiempo de funcionamiento es el siguiente: ECO : aprox. 60 Minutos MIDDLE : aprox. 30 Minutos POWER : ca. 12 Minuten Nivel TURBO : el aparato cambia al modo POWER pasados 2 minutos

Mantenimiento del aparato

Indicador de bolsa llena El aparato est equipado con un indicador de bolsa llena. Cuando el indicador LED , que se encuentra sobre el

mango, se ilumine en rojo, debe cambiarse la bolsa o se vaciarse el depsito de polvo. La luz LED parpadear cuando la bolsa se tenga que cambiar o el depsito se tenga que vaciar inmediatamente. Cuando la luz LED est iluminada fija en rojo, el aparato no recoger ms suciedad y se tendr que proceder

inmediatamente al cambio o al vaciado.

Aparatos sin bolsa Vace el depsito de polvo El depsito de polvo tiene una capacidad limitada para acumular suciedad. Por lo tanto, es preferible vaciar el depsito de polvo despus de cada proceso de limpieza, cuando la potencia de

aspiracin disminuya notablemente o cuando el indicador de bolsa llena se ilumine en rojo: 1. Asegrese de que el aparato est apagado. 2. Retire la boquilla y el tubo de aspiracin. 3. Presione el botn de bloqueo de la parte inferior del depsito de polvo. Abra la tapa del depsito de polvo y vace el

depsito. 4. Cierre la tapa del depsito de polvo.

Limpieza del depsito de polvo El depsito de polvo con filtro se puede limpiar fcilmente:

1. Asegrese de que el aparato est apagado. 2. Retire la boquilla y el tubo de aspiracin. 3. Pulse el botn de la parte superior del depsito de polvo y qutelo hacia abajo. 4. Presione el botn de bloqueo de la parte inferior del depsito de polvo. Abra la tapa del depsito de polvo y vace el

depsito. (Vase Fig. III) 5. Abra el mango (curvado) del filtro del depsito de polvo y saque el filtro. 6. Suelte el cartucho filtrante con tamiz metlico girndolo y retrelo. 7. Retire el filtro de gomaespuma y, si es necesario, cepllelo cuidadosamente. 8. Lave todos los filtros con agua templada y djelos secar 24 h. 9. Lave el depsito de polvo con agua templada y djelo secar con la tapa abierta 24 h. 10. Para secar las piezas, le recomendamos que las coloque sobre un radiador. Solo se pueden volver a montar las

piezas, cuando estn completamente secas. 11. Vuelva a colocar el filtro de gomaespuma seco en el filtro, encaje el cartucho filtrante con tamiz metlico y fjelo

girndolo. 12. Coloque de nuevo el filtro en el depsito de polvo. La solapa del filtro tiene que quedar sujeta en la ranura del

depsito de polvo.

41

142 x 208 mm

Aparatos con bolsa Cambio de bolsa La bolsa para polvo tiene una capacidad limitada. Por eso, cambie la bolsa para polvo, tan pronto la potencia de aspiracin disminuya de manera notable o el indicador de

bolsa llena se ilumine en rojo: 1. Asegrese de que el aparato est apagado. 2. Retire la boquilla y el tubo de aspiracin. 3. Pulse el botn de la parte superior del depsito de polvo y qutelo hacia abajo. 4. Retire la cubierta del depsito de polvo (vase la Figura IV). 5. Saque hacia arriba la bolsa para polvo llena y deschela. 6. Coloque una bolsa nueva en la direccin de la flecha. 7. Ponga la cubierta del depsito de polvo y apriete hasta que note que ha encajado. Nota: El depsito de polvo est equipado con una funcin de proteccin, para evitar que la bolsa para polvo se coloque

incorrectamente. Si el depsito de polvo no se puede montar en el aparato, debe comprobarse que la bolsa para polvo se haya colocado correctamente.

8. Vuelva a colocar el depsito de polvo en el aparato, hasta que note que queda encajado.

Limpieza del filtro HEPA El filtro HEPA se puede obstruir a causa de la suciedad y la potencia de aspiracin disminuye. Por eso, se debe limpiar el

filtro con regularidad. Como muy tarde, si la potencia de aspiracin disminuye; antes de almacenar el producto o antes de llevarlo al servicio de atencin al cliente.

Limpieza del filtro: 1. Asegrese de que el aparato est desconectado y de que no est cargando. 2. Retire la boquilla y el tubo de aspiracin. 3. Gire la tapa para el filtro HEPA por debajo del mango hacia la izquierda y retrela. 4. Saque el filtro. 5. Primero sacuda el filtro. Si es necesario cepllelo con una escobilla y despus sacuda el polvo restante que se ha

desprendido. 6. Vuelva a colocar el filtro. 7. Coloque otra vez la tapa y bloquela en el sentido de las agujas del reloj.

Cambio del filtro HEPA Con un uso domstico normal, los filtros debern sustituirse cada 6 meses.

Limpie el cepillo cilndrico de la tobera de suelo y en la boquilla para tapicera Si se ensucia el cepillo cilndrico, es posible que ya no gire con libertad. Limpie el cepillo cilndrico con regularidad. 1. Asegrese de que el aparato est desconectado y de que no est cargando. 2. Retire la tobera del tubo de aspiracin. Boquilla para suelo 3. Presione el botn ( ) en el lado de la boquilla. El cepillo cilndrico se puede extraer por el lateral de la carcasa. 4. Empuje con cuidado el cepillo cilndrico hacia un lado. Nota: Para cortar los pelos envueltos, introduzca la punta de las tijeras con cuidado en la ranura del cepillo cilndrico. 5. Coloque de nuevo el cepillo cilndrico en la boquilla. Para ello, presione el botn rojo e introduzca de lado el cepillo

cilndrico, hasta que encaje. Boquilla para tapicera: 3. Suelte el cierre en la parte lateral de la boquilla hacia la izquierda. 4. Quite el cepillo cilndrico. 5. Retire los pelos y la suciedad del cepillo, utilizando cuidadosamente pinzas o tijeras si es necesario. 6. Vuelva a colocar el cepillo cilndrico en la boquilla, presione hacia abajo y ajstelo girndolo hacia la derecha hasta que

encaje en su posicin.

42

142 x 208 mm

Solucin propia de problemas

Para evitar que se produzcan problemas o averas, cambie la bolsa o vace el depsito a su debido tiempo y compruebe y limpie el filtro cuando lo haga.

Problema Posible causa / Solucin

El aparato no se enciende.

El acumulador est completamente vaco. Apague el aparato y cargue el acumulador, Captulo Carga delacumulador.

El aparato apenas aspira.

Hay que vaciar la bolsa para polvo/el depsito de polvo, limpiar el filtro y el depsito de polvo, Captulo Mantenimiento del aparato. La boquilla est atascada. Compruebe que el ca-nal de absorcin en la boquilla est libre.

El tubo de aspiracin est atascado. Verifique que el tubo de aspiracin est libre.

El canal de absorcin del aparato est bloqueado. Compruebe si el canal de absorcin de la parte delantera del aparato est libre.

El indicador de control del aspirador se ilumina en rojo.

La bolsa para polvo/el depsito del aspirador debe vaciarse. Si el indicador sigue estando en rojo, el aparato se deber desmontar, para confirmar que no haya posibles atascos en el tubo del aspirador, en el filtro, etc.

El tiempo de funcionamiento se acorta cada vez ms.

El cepillo cilndrico est sucio y se tiene que limpiar, Captulo limpiezadel cepillo cilndrico.

El cepillo cilndrico gira lentamente o de forma irregular.

El cepillo cilndrico est sucio y se tiene que limpiar, Captulo limpiezadel cepillo cilndrico.

El cepillo cilndrico y las luces LED se apagan automticamente.

Se trata de una funcin de seguridad que evita un defecto en la boquilla cuando se atasca el cepillo cilndrico. O bien el cepillo cilndrico est sucio y se tiene que limpiar, Captulo Limpieza del cepillo cilndrico o se ha atascado algo en el cepillo cilndrico, por ejemplo, al aspirar una alfombra de pelo alto. Para anular la desconexin, apague el aspirador, retire la boquilla del tubo de aspiracin o el aspirador de mano y retire los objetos que bloquean el cepillo cilndrico. Tras volver a encenderlo, el cepillo cilndrico y las luces LED funcionarn como de costumbre.

Lnea de atencin telefnica

En el caso de que no pueda resolverse el problema mediante la tabla, para problemas relacionados con el aparato, contacte con la lnea de atencin telefnica (vea los datos de contacto en el anexo de estas instrucciones de uso). En el caso de que haya problemas con la batera o el cargador, contacte con la lnea de atencin telefnica de

- (vea el manual de instrucciones original de -aparte)

43

142 x 208 mm

Nmero de artculo Descripcin

ZB 7260 Batera de repuesto 2,5 Ah

ZB 7261 Batera de repuesto 3,0 Ah

ZB 7262 Lote de filtros (Filtro Hepa y del depsito de polvo)

ZB 7263 Lote de bolsas para polvo (6 unidades)

ZB 7264 Boquilla para tapicera turbo

ZB 7265 Boquilla para suelos resistentes con cepillo cilndrico suave

ZB 7266 Boquilla para muebles variable

ZB 7267 Depsito de polvo sin bolsa

ZB 7268 Depsito de polvo con bolsa

5729-048 Filtro HEPA, una unidad

5731-048 Tobera con cepillo cilndrico

5732-048 Cepillo cilndrico para boquilla de suelo 5731-048

9168-048 Adaptador de red

5734-048 Cepillo cilndrico suave para boquilla para sue-los duros ZB 7265

Eliminacin y garanta

Eliminacin del aparato y del acumulador por separado Los aparatos y los acumuladores elctricos identificados con este smbolo deben eliminarse por separado de la basura domstica. Los aparatos de los acumuladores elctricos contienen materia prima valiosa que puede reutilizarse. La eliminacin correcta de residuos protege el medioambiene y la salud del prjimo. Entregue el aparato y el acumulador desmontados por separado a los puntos de recogida correspondiente para que se

eliminen.

Garanta (Aparato) Este producto est garantizado por un perodo de dos aos, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garanta slo es vlida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garanta no cubre las averas debidas a uso o desgaste normales, as como aquellas piezas de fcil rotura tales como cristales, piezas cermicas, etc. Esta garanta no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Tambin quedan excluidos de la garanta las pilas y los acumuladores defectuosos o cuya vida til se haya acortado como consecuencia del desgaste normal o de una manipulacin inadecuada.

Garanta (Batera y cargador) Encontrar informacin de la garanta de la batera y del cargador en el manual de instrucciones original independiente de

incluido.

44

142 x 208 mm

Aspirapolvere senza fili con batteria

Gentile Cliente, Prima di utilizzare lapparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. Lapparecchio deve essere utilizzato solo da chi ha acquisito familiarit con le istruzioni seguenti.

Informazioni di sicurezza sulla batteria e il caricabatteria

Prima dellutilizzo della batteria e del caricabatteria, osservare le istruzioni per luso originali .

Informazioni di sicurezza sul dispositivo

Determinati gruppi di persone I bambini a partire da 8 anni di et e le persone con abilit fisiche, sensoriali o

cognitive ridotte oppure con scarsa esperienza e/o conoscenza possono operare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, oppure se stato loro indicato come usare lapparecchio in modo sicuro e sono a conoscenza dei rischi connessi alluso.

I bambini non devono giocare con lapparecchio, salirci o sedercisi sopra. La pulizia e la manutenzione da parte dellutente non devono essere eseguite da

bambini senza supervisione. Tenere lontani dal dispositivo i bambini al di sotto degli 8 anni. Il materiale dimballaggio non deve essere utilizzato come oggetto di gioco.

Sussiste il rischio dasfissia. Informazioni generali di sicurezza Il dispositivo viene caricato tramite energia elettrica e in genere sussiste il pericolo di scossa elettrica. Pertanto: Prima delluso, controllare che il dispositivo non presenti eventuali danni. Evitare in

qualsiasi caso di utilizzare un dispositivo danneggiato. Non cercare mai di riparare da s lapparecchio oppure lalimentatore. Per evitare

pericoli, le riparazioni del dispositivo und Netzteil possono essere eseguite solo dal nostro servizio clienti:

IT

45

142 x 208 mm

- Per la riparazione consegnare lapparecchio difettoso a un rivenditore qualificato oppure contattare lAssistenza Clienti di SEVERIN (i dati di contatto sono indicati in appendice alle presenti istruzioni per luso o sul sito Web www.severin.de) - In caso di danni alla batteria o al caricabatteria, contattare lassistenza

-(consultare le istruzioni per luso originali a parte). Evitare di immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi o di trattarlo con

questultimi. Tenere lontano il dispositivo da pioggia e umidit. Evitare di utilizzare il dispositivo allaperto o in ambienti con elevata umidit dellaria.

Evitare di toccare il dispositivo con le mani umide. Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione sul dispositivo, cos come

prima della sostituzione degli accessori, spegnere il dispositivo. Rullo a spazzola rotante Il dispositivo dotato di un rullo a spazzola nella bocchetta per superfici e in quella per tappezzerie. Questo pu causare lesioni. Rispettare pertanto quanto segue: Prima della pulizia o della manutenzione del dispositivo, assicurarsi che lo stesso

sia spento. Fare attenzione a non tenere mai alcuna parte del corpo sotto al rullo a spazzola. Non aspirare mai vicino a cavi, condutture e frange lunghe. Sussiste il rischio sia

di danneggiare lisolamento del cavo, sia che tali oggetti simpiglino nel rullo a spazzola danneggiando lapparecchio.

Se per errore viene aspirato qualcosa che va a bloccare il rullo a spazzola, il dispositivo si spegne automaticamente per motivi di sicurezza.

Luce a LED Sulla bocchetta per pavimento sono installati LED che illuminano larea di lavoro davanti alla bocchetta. Non guardare direttamente i LED durante il funzionamento. Non possibile sostituire i LED. Uso conforme Lapparecchio pu essere usato solo in ambiente domestico. Il dispositivo, per la pulizia, pu essere sistemato esclusivamente su superfici piane

e con un livello di sporco normale, su tappeti non troppo imbottiti, tappezzerie o altri materiali indicati nelle presenti istruzioni per luso, che non non vengono danneggiate dalla sollecitazione esercitata dalle spazzole rotanti.

Ogni altro utilizzo considerato non conforme ed vietato.

46

142 x 208 mm

Al fine di prevenire lesioni, incendi e danni lapparecchio non deve essere usato per aspirare: Uomini, animali o piante. Tenete lontano il dispositivo da parti del corpo, capelli e

capi dabbigliamento (ad es. lacci di scarpe). Non aspirate nelle vicinanze della vostra testa.

Particelle incandescenti, infuocate o ardenti (come ad esempio cenere, carbone, carbone di legna, sigarette, fiammiferi).

Sostanze esplosive o facilmente infiammabili o toner. Acqua e altri liquidi, ad esempio detergenti per tappeti. Oggetti appuntiti come frantumi di vetro, chiodi o rifiuti edili. Polveri fini come gesso, cemento, polvere sottile da foratura, cipria

inoltre vietato: Modifica o riparazione autonoma del dispositivo. Introdurre oggetti nelle aperture dellapparecchio, salvo laccessorio specificamente

previsto. Usare, conservare o caricare lapparecchio allaperto.

Marcatura CE Il dispositivo in linea con le direttive UE obbligatorie per la marcatura CE.

Struttura del dispositivo e volume di consegna

Dispositivo montato 1. batteria inserita 2. Unit di base 3. Serbatoio raccogli polvere 4. Tubo di aspirazione 5. Ugello per superfici con rullo a spazzola Fig. I Supporto a parete: 1. Ugello per fughe 2. Nessuna bocchetta per mobili 3. Bocchetta per tappezzerie 4. Bocchetta per mobili ribaltabile (solo art. num. 7186 e 7187) Fig. II Filtro HEPA: 1. Filtro HEPA 2. Copertura filtro Fig. III Serbatoio raccogli polvere senza sacchetto (art. num. 7184 e 7186): 1. Serbatoio raccogli polvere con sportello 2. Serbatoio raccogli polvere 3. Filtro del serbatoio raccogli polvere Fig. IV Serbatoio raccogli polvere con sacchetto (art. num. 7185 e 7187): 1. Serbatoio raccogli polvere 2. Serbatoio raccogli polvere con copertura 3. Sacchetti per la polvere Senza illustrazione:

Kit di partenza

47

142 x 208 mm

Montaggio del supporto a parete

1. Allineate il supporto a parete in maniera perpendicolare rispetto alla parete. 2. Segnate la posizione dei fori con una matita. 3. Praticare i fori (circa 6 mm ). 4. Inserite nei fori i tasselli forniti in dotazione. 5. Fissare il supporto a parete con le viti in dotazione e controllare che sia ben saldo. 6. Montare le bocchette come indicato nella figura I sul supporto a parete (bocchetta per mobili ribaltabile disponibile solo

con gli art. num. 7186 e 7187).

Caricamento della batteria

possibile trovare informazioni sulla carica della batteria nelle istruzioni per luso originali -qui accluse. possibile trovare informazioni su come ottenere unaltra batteria nella sezione Parti di ricambio e accessori del

presente manuale di istruzioni.

Montaggio del dispositivo

Rimuovere tutti i residui dellimballaggio e montare i singoli componenti: 1. Inserire il serbatoio raccogli polvere nel dispositivo fino a quando non scatta in posizione in modo udibile. 2. Montare il tubo di aspirazione sul dispositivo. 3. Montare la bocchetta desiderata (consultare Uso del dispositivo) sul tubo di aspirazione.

Uso del dispositivo

Selezione della bocchetta Selezionare le bocchette in base alla superficie da aspirare:

Bocchetta per pavimenti Con rullo a spazzola rotante. Per aspirare moquette, passerelle a pelo corto senza frange e superfici dure. Bocchetta per tappezzerie Con rullo a spazzola rotante. Per aspirare mobili con imbottiture, materassi, sedili di automobili. Nessuna bocchetta per mobili Per aspirare mobili e angoli delicati o difficilmente raggiungibili come, ad esempio, gli interstizi nella tastiera. Bocchetta per mobili flessibile Ribaltabile. Per aspirare armadi alti, telai di sportelli e simili. Ugello per fughe Per aspirare fessure nei divani e altri punti difficili da raggiungere

Le bocchette possono essere utilizzate con o senza il tubo di aspirazione. Assicurarsi sempre che la base non venga danneggiata dalla sollecitazione esercitata dal rullo a spazzola nella bocchetta

per superfici o in quella per tappezzerie.

Aspirazione 1. Fissare la bocchetta desiderata al dispositivo o sul tubo di aspirazione. 2. Accendere il dispositivo con il pulsante . Il dispositivo aspira in modalit ECO. 3. A ogni pressione del pulsante la potenza di aspirazione cambia nel seguente modo:

ECOMIDDLEPOWERECO. Per impostare il livello TURBO, premere per 3 secondi il pulsante . Dopo due minuti, il dispositivo passa in modalit

POWER. 4. Aspirate la superficie. 5. Spegnere il dispositivo con il pulsante . 6. Svuotate e ripulite il serbatoio raccogli polvere (consultate il capitolo Manutenzione del dispositivo). 7. Dopo luso, montare il dispositivo sul supporto a parete.

48

142 x 208 mm

Potenza di aspirazione consigliata ECO : per superfici dure poco sporche, tendine, tende e simili MIDDLE : per tappeti poco sporchi, superfici dure molto sporche POWER : per tappeti, passerelle, mobili imbottiti, materassi e sedili di automobili. Livello TURBO : per tipi di pavimenti o tappezzerie particolarmente sporchi

Durata stimata del funzionamento ai vari livelli di potenza A batteria completamente carica, la durata di funzionamento la seguente: ECO : circa 60 minuti MIDDLE : circa 30 minuti POWER : circa 12 minuti Livello TURBO : dopo 2 minuti, il dispositivo passa in modalit POWER

Manutenzione del dispositivo

Indicatore serbatoio pieno Il dispositivo dotato di un indicatore di serbatoio pieno. Al pi tardi quando il LED nella maniglia sopra lindicatore

diventa rosso, necessario cambiare il sacchetto della polvere o svuotare il serbatoio raccogli polvere. Il LED lampeggia quando il sacchetto per la polvere quasi da sostituire oppure quando si avvicina il momento di

svuotare il serbatoio raccogli polvere. Non appena il LED diventa rosso fisso, il dispositivo non sar pi in grado di contenere lo sporco e sar necessario

effettuare il cambio o lo svuotamento immediatamente.

Dispositivi senza sacchetti per la polvere Svuotamento del serbatoio raccogli polvere Il serbatoio raccogli polvere pu accogliere una quantit di sporco limitata. bene svuotare il serbatoio raccogli polvere dopo ogni procedura di pulizia, quando si nota che le prestazioni di

aspirazione sono notevolmente ridotte o che lindicatore di serbatoio pieno ha la spia rossa: 1. Assicurarsi che il dispositivo sia spento. 2. Staccare la bocchetta e il tubo di aspirazione. 3. Premere il pulsante di blocco nella parte inferiore del serbatoio raccogli polvere. Aprire lo sportello del serbatoio

raccogli polvere e svuotatelo. 4. Chiudere lo sportello del serbatoio raccogli polvere.

Pulizia del serbatoio raccogli polvere Il serbatoio raccogli polvere con filtro pu essere pulito facilmente:

1. Assicurarsi che il dispositivo sia spento. 2. Staccare la bocchetta e il tubo di aspirazione. 3. Premere il pulsante nella parte superiore del dispositivo e sganciare il contenitore raccogli polvere

spingendolo verso il basso. 4. Premere il pulsante di blocco nella parte inferiore del serbatoio raccogli polvere. Aprire lo sportello del serbatoio

raccogli polvere e svuotatelo. (vedere fig. III) 5. Aprire la maniglia (mezzo arco) sul filtro del serbatoio raccogli polvere e rimuovere il filtro. 6. Ruotare il dispositivo di filtraggio con il filtro in metallo per allentarlo e rimuoverlo. 7. Rimuovere il filtro per materiale espanso e spazzolarlo con cautela. 8. Lavare tutti i componenti del filtro con acqua tiepida e lasciare asciugare per 24 ore. 9. Lavare il serbatoio raccogli polvere con acqua tiepida e lasciare asciugare per 24 ore a coperchio aperto. 10. Consigliamo di riporre i componenti ad asciugare su un termosifone. Sar possibile montare di nuovo soltanto i

componenti completamente asciutti. 11. Inserire il filtro per materiale espanso asciutto nuovamente sul gruppo filtro, montare il dispositivo di filtraggio con

filtro in metallo e serrarlo facendolo ruotare. 12. Inserire nuovamente il filtro nel serbatoio raccogli polvere. La linguetta sul filtro deve agganciarsi allapertura sul

serbatoio raccogli polvere.

49

142 x 208 mm

Dispositivi con sacchetti per la polvere Sostituzione dei sacchetti per la polvere Il sacchetto per la polvere pu accogliere una quantit di sporco limitata. Pertanto, svuotarlo non appena si nota che le prestazioni di aspirazione sono notevolmente ridotte o che lindicatore di

serbatoio pieno ha la spia rossa: 1. Assicurarsi che il dispositivo sia spento. 2. Staccare la bocchetta e il tubo di aspirazione. 3. Premere il pulsante nella parte superiore del dispositivo e sganciare il contenitore raccogli polvere

spingendolo verso il basso. 4. Rimuovere la copertura sul serbatoio raccogli polvere (vedere fig. IV). 5. Estrarre verso lalto il sacchetto per la polvere pieno per rimuoverlo e gettarlo via. 6. Inserire un nuovo sacchetto per la polvere nella direzione indicata dalle frecce. 7. Montare la copertura per il serbatoio raccogli polvere e fissarla bene finch non scatta in posizione in modo udibile. Nota! Il serbatoio raccogli polvere dotato di una funzione protettiva, che impedisce un inserimento errato dei

sacchetti per la polvere. Quando il serbatoio raccogli polvere non viene fatto installare sul dispositivo, necessario verificare che il sacchetto per la polvere sia stato inserito correttamente.

8. Inserire nuovamente il serbatoio raccogli polvere nel dispositivo fino a quando non scatta in posizione in modo udibile.

Pulizia del filtro HEPA possibile che, a causa dello sporco, il filtro HEPA si intasi e le prestazioni di aspirazione si riducano. Pertanto, pulire con

regolarit il filtro. In ogni caso, al pi tardi, quando la potenza di aspirazione diminuisce prima di conservare il prodotto per lungo tempo o prima di inviarlo al centro di assistenza.

Pulizia del filtro 1. Assicuratevi che il dispositivo sia spento e non sia in carica. 2. Staccare la bocchetta e il tubo di aspirazione. 3. Ruotare la copertura del filtro HEPA al di sotto della maniglia in senso antiorario per rimuoverla. 4. Rimuovere il filtro. 5. Svuotare prima il filtro. Se necessario, pulirlo con una spazzola e, successivamente, svuotare nuovamente i residui

di polvere sprigionati. 6. Inserire di nuovo il filtro. 7. Montare la copertura e serrarla in senso orario.

Sostituzione del filtro HEPA In caso di normale uso domestico, sostituire il filtro dopo 6 mesi.

Pulire il rullo a spazzola nella bocchetta per pavimenti e nella bocchetta per tappezzeria. possibile che, a causa dello sporco, il rullo a spazzola non giri pi liberamente. Pulite regolarmente il rullo a spazzola. 1. Assicuratevi che il dispositivo sia spento e non sia in carica. 2. Staccare la bocchetta dal tubo di aspirazione. Bocchetta per pavimenti 3. Premere il pulsante sul lato della bocchetta ( ). possibile tirare via dallalloggiamento il rullo a spazzola solo

lateralmente. 4. Con cautela, spingete da un lato il rullo a spazzola. Nota! Inserire con cautela la punta delle forbici attraverso la scanalatura nel rullo a spazzola, per tagliuzzare via i peli

incastrati. 5. Inserire nuovamente il rullo a spazzola nella bocchetta. Per farlo, premere la manopola rossa e spostare di lato il rullo a

spazzola finch non si blocca. Bocchetta per tappezzerie: 3. Allentare il blocco sul lato della bocchetta in senso antiorario. 4. Rimuovere il rullo a spazzola. 5. Liberate la spazzola da capelli e sporco, eventualmente utilizzando con cautela una pinzetta o delle forbici. 6. Inserite nuovamente il rullo a spazzola nellugello, spingetelo verso il basso e serrate in senso orario finch il blocco

sulla prominenza non scatta in posizione.

50

142 x 208 mm

Risoluzione dei problemi in autonomia

Per far s che non abbiate nessun problema, sostituire in tempo utile il sacchetto per la polvere o svuotare il serbatoio raccogli polvere e, in tale occasione, anche controllare e pulire il filtro.

Problema Possibile causa / soluzione

Il dispositivo non si accende.

La batteria completamente scarica. Spegnete il dispositivo e caricate la batteria, capitolo Caricamento della batteria.

Il dispositivo ha difficolt a raccogliere lo sporco.

Dovete svuotare il sacchetto per la polvere/serbatoio raccogli polvere oppure pulire il filtro e il serbatoio stesso, capitolo Manutenzione del dispositivo. La bocchetta intasata. Verificare che il canale di aspirazione nella bocchetta sia libero.

Il tubo di aspirazione intasato. Verificare che il tubo di aspirazione sia libero.

Il canale di aspirazione nel dispositivo bloccato. Verificare che il canale di aspirazione nel lato anteriore del dispositivo sia libero.

La spia di controllo della polvere rossa.

necessario svuotare il sacchetto per la polvere/il serbatoio raccogli polvere. Inoltre, se la spia rossa, il dispositivo deve essere smontato per risolvere eventuali intasamenti nel tubo di aspirazione, nei filtri, ecc.

Il dispositivo riesce a stare in funzione sempre meno tempo.

Il rullo a spazzola sporco e occorre pulirlo, capitolo Pulizia del rullo a spazzola.

Il rullo a spazzola gira lentamente o in modo irregolare.

Il rullo a spazzola sporco e occorre pulirlo, capitolo Pulizia del rullo a spazzola.

Il rullo a spazzola e i LED si spengono da soli.

In questo caso, si tratta di un meccanismo di sicurezza, che impedisce il danneggiamento dellugello in caso di blocco del rullo a spazzola. O il rullo a spazzola e sporco e occorre pulirlo, Capitolo Pulizia del rullo a spazzola oppure qualcosa si incastrato nel rullo a spazzola, ad es. dopo aver aspirato un tappeto dal tessuto felpato. Per annullare questo arresto di sicurezza, spegnete laspirapolvere, staccate lugello dal tubo di aspirazione o dallaspirapolvere a mano e rimuovete eventuali oggetti che possono bloccare il rullo a spazzola. Alla riaccensione, il rullo a spazzola e i LED funzioneranno di nuovo come di consueto.

Servizio di assistenza

Se il problema non viene risolto consultando la tabella, contattare il nostro servizio di assistenza, al fine di risolvere i problemi col dispositivo (consultare i contatti allegati alle presenti istruzioni per luso). In caso di problemi con la batteria o il caricabatteria, rivolgersi al servizio di assistenza -(consultare le istruzioni per luso originali -a parte)

51

142 x 208 mm

Numero articolo Descrizione

ZB 7260 Batteria di ricambio da 2,5 Ah

ZB 7261 Batteria di ricambio da 3,0 Ah

ZB 7262 Gruppo filtri (filtro HEPA e serbatoio raccogli polvere con filtro)

ZB 7263 Set di sacchetti per la polvere (6 sacchetti per la polvere)

ZB 7264 Bocchetta per tappezzerie con turbo

ZB 7265 Bocchetta per superfici dure con rullo a spazzola morbido

ZB 7266 Bocchetta per mobili variabile

ZB 7267 Serbatoio raccogli polvere senza sacchetto

ZB 7268 Serbatoio raccogli polvere con sacchetto

5729-048 Filtro HEPA, singolo

5731-048 Ugello per superfici con rullo a spazzola

5732-048 Rullo a spazzola per bocchetta per superfici 5731-048

9168-048 Alimentatore

5734-048 Rullo a spazzola morbido per bocchetta per superfici dure ZB 7265

Smaltimento e garanzia

Smaltimento separato per dispositivo e batteria I dispositivi e le batterie recanti questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici! Dispositivi e batterie contengono delle preziose materie prime che possibile riutilizzare. Un corretto smaltimento protegge lambiente e la salute del prossimo. Conferite separatamente il dispositivo e la batteria smontata, affinch siano smaltiti nei punti di raccolta appropriati.

Dichiarazione di garanzia (dispositivo) La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina lacquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati. Inoltre, sono esclusi dalla garanzia batterie e accumulatori che dovessero presentare difetti a seguito di una normale usura o utilizzo inappropriato o per i quali il periodo di validit sia stato ridotto.

Garanzia (batteria e caricabatteria) possibile reperire informazioni sulla garanzia di batteria e caricabatteria consultando le istruzioni per luso originali

a parte, qui accluse.

52

142 x 208 mm

Til ledningsfri batteridrevet stvsuger

Kre kunde, Inden apparatet tages i brug br denne brugsanvisning lses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet m kun benyttes af dem der er bekendt med den flgende brugsanvisning.

Sikkerhedsanvisninger for batteri og oplader

Fr ibrugtagning af batterier og opladere skal du stte dig ind i anvisningerne i -s originale brugervejledning.

Sikkerhedsanvisninger for apparatet

Bestemte persongrupper Dette apparat kan anvendes af brn fra 8 r og ldre og af personer med nedsatte

fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel p erfaring og/ eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstet de farer, der kan opst i den forbindelse.

Brn m ikke lege med apparatet eller stille eller stte sig p apparatet. Rengring og brugervedligeholdelse m ikke udfres af brn uden opsyn. Brn under 8 r br holdes p afstand af apparatet sowie vom Netzteil. Emballagematerialet er ikke legetj. Der er fare for kvlning.

Generelle sikkerhedsanvisninger Enheden drives af elektricitet, og dermed er der grundlggende altid en risiko for elektrisk std. Derfor: Apparatet br kontrolleres for evt. skader inden ibrugtagning. Brug aldrig et defekt

apparat. Forsg aldrig selv at reparere apparatet eller strmforsyningen. Af

sikkerhedshensyn br evt. reparation af apparatet kun udfres af vores kundeserviceafdeling: - Indlevr et defekt apparat til reparation hos en forhandler, eller kontakt SEVERINs kundeservice (kontaktoplysninger findes i bilaget til denne brugsanvisning eller p www.severin.de). - I tilflde af defekt p et batteri eller en oplader bedes du kontakte -service (se separat -originalvejledning).

DK

53

142 x 208 mm

Apparatet m ikke nedsnkes i vand eller anden vske, ligesom det ikke m behandles med vsker. Hold apparatet vk fra regn og fugt. Undlad at benytte apparatet udendrs eller i vrelser med hj luftfugtighed.

Undlad at hndtere apparatet med vde hnder. Sluk apparatet inden rengring eller vedligeholdelse samt inden udskiftning af

tilbehr. Roterende brstevalse Apparatets gulv- og polstermundstykker indeholder roterende brstevalser. Valsen kan forrsage personskader. Vr derfor opmrksom p flgende: Inden rengring eller vedligeholdelse af apparatet skal du sikre dig, at apparatet er

slukket. Vr opmrksom p, at der p intet tidspunkt m komme legemsdele ind under

brstevalsen. Sug ikke i nrheden af kabler, ledninger og lange frynser. For det frste er der fare

for, at kabelisoleringen bliver beskadiget. For det andet kan disse genstande stte sig fast i brstevalsen og derved beskadige apparatet.

Hvis noget ved et uheld bliver suget ind, s det blokerer brstevalsen, slukker apparatet af sikkerhedsmssige rsager automatisk.

LED-belysning P gulvmundstykket er der monteret LEDer, der oplyser arbejdsomrdet foran gulvmundstykket. Se ikke ind i LEDerne, nr de er tndt. Det er ikke muligt at udskifte LEDerne. Tilsigtet brug Apparatet m kun anvendes til brug i private husholdninger. Apparatet m udelukkende anvendes til rengring af jvne, normalt tilsmudsede

overflader, kortluvede tpper, polstrede mbler eller andre i denne vejledning anfrte overflader, der kan tle behandling med den roterende brste uden at tage skade.

Enhver anvendelse derudover er i strid med den tilsigtede brug og er forbudt.

54

142 x 208 mm

For at forebygge personskader, brand og skader m apparatet ikke anvendes p: Mennesker, dyr eller planter. Apparatet skal altid holdes vk fra alle former

for kropsdele, hr og bekldningsgenstande (f.eks. snrebnd). Brug ikke stvsugeren i nrheden af hovedet.

Gldende, brndende eller ulmende partikler, som f.eks. aske, kul, trkul, cigaretter, tndstikker.

Eksplosive eller let antndelige stoffer eller toner. Vand og andre vsker, f.eks. fugtige tpperensemidler. Spidse genstande som f.eks. glassplinter, sm eller murbrokker. Fint stv ssom gips, cement, fint borestv og andet pulver

Endvidere er flgende forbudt: Selv at udfre ombygning eller reparation af apparatet. At stikke genstande ind i bninger p apparatet. Dette glder ikke det dertil

beregnede tilbehr. Brug, opbevaring eller opladning udendrs.

CE-mrkning Apparatet lever op til de EU-direktiver, der er bindende for CE-mrkningen.

Samling af apparat og leveringsomfang

Samlet apparat 1. Isat batteri 2. Basisenhed 3. Stvbeholder 4. Stvsugerrr 5. Gulvmundstykke med brstevalse Fig. I Vgbeslag: 1. Fugemundstykke 2. Lille mbelmundstykke 3. Polstermundstykke 4. Udklappeligt mbelmundstykke (kun varenr. 7186 og 7187) Fig. II Hepa-filter: 1. Hepa-filter 2. Filterdksel Fig. III Posels stvbeholder (varenr. 7184 og 7186): 1. Klap til stvbeholder 2. Stvbeholder 3. Filter i stvbeholder Fig. IV Stvbeholder med pose (varenr. 7185 og 7187): 1. Stvbeholder 2. Dksel til stvbeholder 3. Stvsugerpose Ikke afbilledet:

Startst

55

142 x 208 mm

Montering af vgholder

1. Hold vgholderen vinkelret ind mod vggen. 2. Tegn huller med en blyant. 3. Bor huller (ca. 6 mm ). 4. Stik de medflgende dyvler ind i hullerne. 5. St vgbeslaget fast med de medflgende skruer, og kontrollr, at det sidder fast. 6. Placr mundstykkerne p vgbeslaget iht. fig. I (udklappeligt mbelmundstykke kun med varenr. 7186 og 7187).

Opladning af batteri

Oplysninger om opladning af batterier kan findes i den medflgende -originalvejledning. Oplysninger om kb af separate batterier findes i afsnittet Reservedele og tilbehr i denne brugervejledning.

Montering af apparat

Fjern alle indpakningsmaterialer fra apparatet, og saml de enkelte dele: 1. St stvbeholderen i apparatet, til den klikker p plads. 2. St stvsugerrret p apparatet. 3. St det nskede mundstykke (se Betjening af apparatet) p stvsugerrret.

Betjening af apparat

Valg af mundstykke Vlg mundstykke iht. det underlag, der skal stvsuges:

Parketmundstykke Med roterende brstevalse. Til stvsugning af tpper, kortluvede lbere uden frynser samt hrde gulve. Polstermundstykke Med roterende brstevalse. Til stvsugning af polstrede mbler, madrasser, bilsder. Lille mbelmundstykke Til stvsugning af mbler og sarte eller svrt tilgngelige hjrner, som fx sprkkerne i et tastatur. Fleksibelt mbelmundstykke Sammenklappeligt. Til stvsugning af hje reoler, drkarme og lignende. Fugemundstykke Til stvsugning af sofasprkker og andre svrt tilgngelige steder.

Mundstykkerne kan benyttes med eller uden stvsugerrr. Vr altid opmrksom p, om underlaget kan tle behandling med brstevalsen i parketmundstykket eller

polstermundstykket uden at tage skade.

Stvsugning 1. St det nskede mundstykke p apparatet eller stvsugerrret. 2. Tnd apparatet ved at trykke p knappen . Apparatet starter stvsugningen i tilstanden ECO. 3. For hvert tryk p knappen ndres sugestyrken som flger: ECOMELLEMKRAFTIGECO. Hvis du vil aktivere TURBO, skal du holde knappen inde i 3 sekunder. Efter to minutter skifter apparatet til tilstanden

KRAFTIG. 4. Stvsug overfladen. 5. Sluk apparatet ved at trykke p knappen . 6. Tm og rengr stvbeholderen (se Afsnit Vedligeholdelse af apparat). 7. St apparatet tilbage p vgbeslaget efter brugen.

56

142 x 208 mm

Anbefalet sugestyrke: ECO : til let tilsmudsede hrde gulve, gardiner, forhng og lignende MELLEM : til let tilsmudsede tpper og strkt tilsmudsede hrde gulve KRAFTIG : til tpper, lbere, polstrede mbler, madrasser og bilsder TURBO : til ekstra snavsede gulve eller polstringer

Ca. driftstider ved de forskellige sugestyrker Med et fuldt opladet batteri opnr du flgende driftstider: ECO : ca. 60 minutter MELLEM : ca. 30 minutter KRAFTIG : ca. 12 minutter TURBO : Apparatet skifter til tilstanden KRAFTIG efter 2 minutter

Vedligeholdelse af apparat

Kontrollampe for fuld beholder Apparatet er udstyret med en kontrollampe for fuld beholder. Senest nr LED-kontrollampen over markeringen p

grebet lyser rdt, skal stvsugerposen udskiftes eller stvbeholderen tmmes. LED-kontrollampen blinker, nr stvsugerposen skal udskiftes eller stvbeholderen tmmes. I det jeblik, hvor LED-kontrollampen lyser rdt, suger apparatet ikke lngere snavs op, og udskiftning hhv. tmning skal

omgende finde sted.

Apparater uden stvsugerpose Tm stvbeholderen Stvbeholderen kan kun optage en begrnset mngde snavs. Ideelt skal stvbeholderen tmmes efter hver brug, eller senest nr sugestyrken er mrkbart nedsat, eller kontrollampen

for fuld beholder lyser rdt: 1. Kontrollr, at apparatet er slukket. 2. Fjern mundstykke og stvsugerrr. 3. Tryk p lseknappen p undersiden af stvbeholderen. bn klappen p stvbeholderen, og tm den. 4. Luk klappen p stvbeholderen.

Rengring af stvbeholder Stvbeholderen med filter kan nemt rengres:

1. Kontrollr, at apparatet er slukket. 2. Fjern mundstykke og stvsugerrr. 3. Tryk p knappen oven p apparatet, og tag stvbeholderen af nedefra. 4. Tryk p lseknappen p undersiden af stvbeholderen. bn klappen p stvbeholderen, og tm den. (se fig. III) 5. Klap grebet (halvbuen) p stvbeholderfilteret ud, og trk filteret ud. 6. Lsn filterindsatsen med metalsien ved at dreje det, og tag det ud. 7. Tag skumstoffilteret af, og brst det evt. forsigtigt. 8. Vask alle filterdele i lunkent vand, og lad dem trre i 24 timer. 9. Vask stvbeholderen i lunkent vand, og lad den trre i 24 timer med bent dksel. 10. Vi anbefaler, at delene lgges til trre p en radiator. Kun fuldstndig trre dele m sttes i igen. 11. St det trre skumstoffilter tilbage i filteret, st filterindsatsen med metalsien p, og drej for at lse. 12. St filteret tilbage i stvbeholderen. Tappene p filteret skal sidde i fordybningen i stvbeholderen.

57

142 x 208 mm

Apparater med stvsugerpose Udskiftning af stvsugerpose Stvbeholderen kan kun optage en begrnset mngde snavs. Herefter skal stvsugerposen skiftes, nr sugestyrken er mrkbart nedsat, eller nr kontrollampen for fuld beholder lyser

rdt: 1. Kontrollr, at apparatet er slukket. 2. Fjern mundstykke og stvsugerrr. 3. Tryk p knappen oven p apparatet, og tag stvbeholderen af nedefra. 4. Tag dkslet af stvbeholderen (se fig. IV). 5. Trk den fyldte stvsugerpose op og ud, og smid den vk. 6. St en ny stvsugerpose i i pilens retning. 7. St dkslet p stvbeholderen, og tryk det ned, til det klikker p plads. Bemrk! Stvbeholderen er udstyret med en beskyttelsesfunktion, der forhindrer, at stvsugerposen kan sttes

forkert i. Hvis stvbeholderen ikke kan sttes i apparatet, skal du kontrollere, om stvsugerposen er sat i korrekt. 8. St stvbeholderen tilbage i apparatet, til den klikker p plads.

Rengring af HEPA-filter HEPA-filteret kan blive tilstoppet af snavs, sledes at sugestyrken nedsttes. Derfor skal filteret rengres regelmssigt.

Dog senest, Nr sugestyrken falder Fr lngerevarende opbevaring Fr forsendelse til kundeservice.

Rengring af filter: 1. Srg for, at apparatet er slukket, og at apparatet ikke lader op. 2. Fjern mundstykke og stvsugerrr. 3. Drej dkslet over HEPA-filteret under grebet mod uret, og tag det af. 4. Tag filteret ud. 5. Bank filteret. Filteret kan efter behov brstes med en lille brste, hvorefter lsnede stvrester bankes af. 6. St filteret i igen. 7. St dkslet p, og drej det med uret for at lse.

Udskiftning af HEPA-filter Ved almindelig husholdningsbrug skal filteret skiftes efter 6 mneder.

Rengring af brstevalse i gulvmundstykke og polstringsmundstykke Brstevalsen kan eventuelt ikke lngere dreje frit p grund af snavs. Rengr brstevalsen regelmssigt. 1. Srg for, at apparatet er slukket, og at apparatet ikke lader op. 2. Tag mundstykket af stvsugerrret. Parketmundstykke: 3. Tryk p knappen ( ) p siden af mundstykket. Brstevalsen kan nu trkkes ud af huset fra siden. 4. Skyd forsigtigt brstevalsen ud til siden. Bemrk! Fr forsigtigt spidsen af en saks ind i renden i brstevalsen for at klippe omviklede hr over. 5. St brstevalsen tilbage i mundstykket. Til det forml trykkes den rde knap ind, og brstevalsen skubbes ind fra

siden, til den lser p plads. Polstermundstykke: 3. Drej lsen p siden af mundstykket mod uret for at lse op. 4. Tag brstevalsen ud. 5. Frigr brsten for hr og snavs (brug evt. en pincet eller en saks forsigtigt). 6. St brstevalsen tilbage i mundstykket, tryk ned, og ls den p plads ved at dreje med uret, til lsen gr i indgreb over

forhjningen.

58

142 x 208 mm

Egen afhjlpning af problemer

For s vidt muligt at undg, at der opstr problemer, at skifte stvsugerposen i tide, hhv. at tmme stvbeholderen og ved samme lejlighed kontrollere og evt. rengre filteret.

Problem Mulig rsag/lsning

Apparatet kan ikke tndes.

Batteriet er helt tomt. Sluk apparatet, og oplad batteriet, Afsnit Opladning af batteri.

Apparatet optager nrmest ikke snavs.

Stvsugerpose/stvbeholder skal tmmes, eller filter og stvbeholder rengres. Se afsnittet Vedligeholdelse af apparatet. Mundstykket er tilstoppet. Kontrollr, om sugeka-nalen i mundstykket er fri.

Stvsugerrret er tilstoppet. Kontrollr, om der er fri passage gennem stvsugerrret.

Sugekanalen i apparatet er blokeret. Kontrollr, om der er fri passage gennem sugekanalen p forsi-den af apparatet.

Kontrollampen for tilstopning lyser rdt.

Stvsugerpose/stvbeholder skal tmmes. Lyser kontrollampen stadig rdt, skal apparatet skilles ad for at fastsl, om der findes en blokering i stv-sugerrret, filtrene osv.

Driftstiden bliver kortere og kortere.

Brstevalsen er snavset og skal rengres, Afsnit Rengring af brstevalse.

Brstevalsen drejer langsomt eller uregelmssigt.

Brstevalsen er snavset og skal rengres, Afsnit Rengring af brstevalse.

Brstevalsen og LEDerne slukkes automatisk.

Der er her tale om en sikkerhedsfunktion, der forhindrer en defekt p mundstykket, hvis brstevalsen sidder fast. Brstevalsen er enten snavset og skal rengres, Afsnit Rengring af brstevalse, eller noget har sat sig fast i brstevalsen, f.eks. ved stvsugning af et langluvet tppe. For at ophve frakoblingen skal du slukke for stvsugeren, tage mundstykket af stvsugerrret/ hndstvsugeren og fjerne eventuelle genstande, der blokerer brstevalsen. Brstevalsen og LEDerne fungerer igen som normalt, nr apparatet tndes igen.

Servicehotline

Hvis problemet ikke kan lses med hjlp fra tabellen, kan du ringe til vores kundeservice for at f hjlp til problemer med apparatet (se kontaktoplysninger i tillgget til denne brugervejledning). Ved problemer med batteri eller oplader skal du henvende dig til -s kundeservice (se separat --originalbrugervejledning).

59

142 x 208 mm

Artikelnummer Beskrivelse

ZB 7260 Reservebatteri 2,5 Ah

ZB 7261 Reservebatteri 3,0 Ah

ZB 7262 Filterst (Hepa-filter og filter til stvbeholder)

ZB 7263 Stvsugerposest (6 stvsugerposer)

ZB 7264 Turbo-polstermundstykke

ZB 7265 Parketmundstykke med bld brsterulle

ZB 7266 Variabelt mbelmundstykke

ZB 7267 Posels stvbeholder

ZB 7268 Stvbeholder med pose

5729-048 HEPA-filter, enkelt

5731-048 Gulvmundstykke med brstevalse

5732-048 Brstevalse til gulvmundstykke 5731-048

9168-048 Strmforsyning

5734-048 Bld brstevalse til parketmundstykke ZB 7265

Bortskaffelse og garanti

Separat bortskaffelse af apparat og batteri Apparater og batterier, der er mrket med dette symbol, m ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald! Apparater og batterier indeholder vrdifulde rstoffer, der kan genbruges. En korrekt bortskaffelse beskytter miljet og dine medmenneskers sundhed. Aflevr apparatet og det afmonterede batteri separat til bortskaffelse p de pgldende indsamlingssteder.

Garantierklring (Apparat) P dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to r fra salgsdatoen. Garantien glder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstet som flge af forkert behandling, normalt slid samt p skrbelige dele som f.eks. glas, dkkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning p dine lovmssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og m returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt rsagen til returneringen skal vedlgges. Hvis dette sker mens garantien stadig dkker, m garantibeviset og kvitteringen ogs lgges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk, der ikke er autoriseret af os. Batterier er desuden ikke dkket af garantien, hvis de p grund af almindeligt slid eller forkert hndtering er blevet defekte, eller hvis deres levetid er blevet forkortet.

Garanti (batteri og oplader) Oplysninger om garantien p batteri og oplader kan findes i den separat vedlagde -originalvejledning.

60

142 x 208 mm

Batteridriven dammsugare

Bsta kund! Innan du anvnder apparaten br du lsa denna bruksanvisning noga och spara den fr framtida referens. Apparaten br endast anvndas av personer som bekantat sig med nedanstende instruktioner.

Skerhetsinstruktioner fr batterier och laddare

Beakta originalbruksanvisningen -innan batterier och laddare anvnds.

Skerhetsinstruktioner fr apparaten

Srskilda persongrupper Den hr apparaten kan anvndas av barn frn 8 rs lder och av personer med

reducerad fysisk, sensorisk eller mental frmga eller brist p erfarenhet och/eller kunskap. Detta frutstter att de hlls under uppsikt eller har informerats om hur apparaten anvnds p ett skert stt samt har frsttt de faror som utgr frn den.

Barn fr inte leka med apparaten. Rengring och anvndarunderhll fr inte utfras av barn utan uppsikt. Barn under 8 r mste hllas borta frn apparaten. Frpackningsmaterialet fr inte anvndas som leksak. Det finns risk fr kvvning.

Allmnna skerhetsanvisningar Apparaten laddas med elektrisk strm och i princip finns alltid en risk fr elektrisk stt. Detta innebr: Kontrollera att apparaten inte har ngra skador innan den anvnds. Anvnd aldrig

en defekt apparat. Frsk aldrig sjlv att reparera apparaten eller ntdelen. Fr att undvika risker fr

reparationer p apparaten bara utfras av vr kundtjnst: - Lmna in en defekt apparat fr reparation till en terfrsljare eller kontakta SEVERINS kundtjnst (kontaktuppgifter finns i bilagan till den hr bruksanvisningen eller p www.severin.de). - Om batteriet eller laddaren r defekta tar du kontakt med -service (se separat originalbruksanvisning ).

Snk inte ned apparaten i vatten eller andra vtskor eller behandla med vtskor. Skydda apparaten mot regn och fuktighet. Anvnd inte apparaten utomhus eller i

SE

61

142 x 208 mm

utrymmen med hg luftfuktighet. Ta inte i apparaten med blta hnder. Stng av apparaten innan rengring, underhll eller byte av tillbehr.

Roterande borstvals Apparaten har en motordriven borstvals i golv- och mbelmunstycket. Den kan frorsaka personskador. Beakta drfr fljande: Skerstll infr rengring eller underhll av apparaten att apparaten r avstngd

och att den inte laddas. Se till att det aldrig kan komma in en kroppsdel under borstvalsen. Sug inte i nrheten av kablar, ledningar och lnga fransar. Fr det frsta finns

det risk fr att kabelisoleringen skadas. Fr det andra kan fremlen fastna i borstvalsen och drmed skada apparaten.

Om ngot av misstag sugs in som blockerar borstvalsen, stngs enheten av automatiskt av skerhetsskl.

LED-belysning P golvmunstycket finns det inbyggda LED-lampor som lyser upp arbetsomrdet framfr golvmunstycket. Titta inte rakt in i LED-lamporna under anvndning. Det gr inte att byta ut LED-lamporna. Avsedd anvndning Apparaten fr anvndas endast i hushllet. Apparaten fr endast anvndas fr rengring av plana, normalt nedsmutsade ytor,

korthriga mattor, kldsel eller andra ytor som anges i denna bruksanvisning och som utan skador tl belastningen frn borstvalsen.

All annan anvndning rknas som felaktig anvndning. Fr att frebygga personskador, brnder och sakskador fr apparaten inte anvndas fr dammsugning av: Mnniskor, djur eller vxter. Hll alltid apparaten borta frn kroppsdelar, hr och

klder (t.ex. skosnren). Sug inte i nrheten av huvudet. Gldande, brinnande eller glimmande partiklar (ssom aska, kol, trkol, cigaretter,

tndstickor). Explosiva eller lttantndliga mnen eller toner. Vatten och andra vtskor, exempelvis fuktiga mattrengringsmedel. Vassa freml ssom glassplitter, spikar eller byggavfall. Fint damm som gips, cement, byggdamm, puder

62

142 x 208 mm

Dessutom r fljande frbjudet: Ombyggnad eller reparation av apparaten i egen regi. Att sticka in freml i apparatens ppningar. Det tillhrande tillbehret undantas. Att anvnda, frvara eller ladda batteriet i apparaten utomhus.

CE-mrkning Apparaten motsvarar EU-direktiven, som krvs fr CE-mrkningen.

Apparatuppbyggnad och leveransens omfattning

Apparaten monterad 1. batteri som anvnds 2. Apparatstomme 3. Dammbehllare 4. Sugrr 5. Golvmunstycke med borstvals Bild I Vggfste: 1. Fogmunstycke 2. Litet mbelmunstycke 3. Kldselmunstycke 4. Vikbart mbelmunstycke (endast med art.nr 7186 och 7187) Bild II Hepa-filter: 1. Hepa-filter 2. Filter-skydd Bild III Dammbehllare utan pse (Art.nr 7184 och 7186): 1. Lucka till dammbehllare 2. Dammbehllare 3. Dammbehllarefilter: Bild IV Dammbehllare med pse (Art.nr 7185 och 7187): 1. Dammbehllare 2. Skydd fr dammbehllare 3. Dammbehllare Utan bild:

Startsats

Montera vgghllaren

1. Hll vgghllaren lodrtt p vggen. 2. Mrk upp hlen med en blyertspenna. 3. Borra hlen (ca 6 mm ). 4. Stick in medlevererade pluggar i hlen. 5. Skruva fast vgghllaren med de medfljande skruvarna och kontrollera att den sitter fast ordentligt. 6. Fst munstyckena p vggfstet enligt bild I (vikbart mbelmunstycke endast med art.nr 7186 och 7187).

Ladda upp ackumulatorn

Informationen om hur batterier laddas finns i den medfljande -originalbruksanvisningen. Information om frvaring av separata batterier finns i avsnittet Reservdelar och tillbehr i denna bruksanvisning.

63

142 x 208 mm

Montera apparaten

Ta bort alla frpackningsrester frn enheten och montera de enskilda delarna: 1. Stt i dammbehllaren i apparaten tills den klickar p plats. 2. Stt fast dammsugarrret p apparaten. 3. Stt fast nskat munstycke (se Anvndning) p dammsugarrret.

Manvrera apparaten

Vlj munstycke Rtt munstycken vljs allt efter underlaget som ska dammsugas:

Golvmunstycke Med roterande borstvals. Dammsugning av mattor, korta lpare utan fransar och hrda golv. Kldselmunstycke Med roterande borstvals. Dammsugning av mjuka mbler, madrasser och bilsten. Litet mbelmunstycke Dammsugning av mbler och knsliga eller svrtkomliga hrn, som till exempel tangentbord. Flexibelt mbelmunstycke Vikbar. Dammsugning av hga skp, drramar och liknande. Fogmunstycke Dammsugning av veck i soffor och andra svrtkomliga stllen

Munstyckena kan anvndas med eller utan dammsugarrret. Tnk d p att underlaget ska klara av belastningen frn borstvalsen i golv- eller mbelmunstycket.

Dammsuga 1. Stt fast nskat munstycke p apparaten eller p dammsugarrret. 2. Sl p apparaten med knapp . Apparaten suger i ECO-lge. 3. Fr varje tryck p knappen frndras sugeffekten enligt fljande: ECOMEDIUMEFFEKTECO. Tryck i 3 sekunder p knappen fr att stlla in TURBO-lge. Efter tv minuter vxlar apparaten till EFFEKT-lge. 4. Dammsug underlaget. 5. Stng av apparaten med knapp . 6. Tm dammbehllaren och rengr den (se kapitel Underhll av apparaten). 7. Stt fast apparaten p vgghllaren efter anvndning.

Rekommenderad sugeffekt: ECO : fr ltt nedsmutsade hrda golv, gardiner, draperier och liknande MEDIUM : fr ltt nedsmutsade mattor, kraftigt nedsmutsade hrda golv EFFEKT : fr mattor, lpare, stoppade mbler, madrasser och bilsten TURBO-lge : fr vldigt nedsmutsade golvbelggningar och dynor

Ungefrlig drifttid under effekttyperna Med ett fulladdat batteri ges fljande drifttider: ECO : ca 60 minuter MEDIUM : ca 30 minuter EFFEKT : ca 12 minuter TURBO-lge : apparaten vxlar efter 2 minuter till EFFEKT-lge

Underhll av apparaten

Dammfyllnadsindikator Enheten r utrustad med en dammfyllnadsindikator. Dammpsen mste bytas eller dammbehllaren tmmas senast nr

lysdioden ovanfr displayen i handtaget lyser rtt. Lysdioden blinkar nr dammpsen behver bytas eller dammbehllaren snart mste tmmas. S snart lysdioden lyser permanent rtt, suger inte apparaten lngre upp smuts och ett byte eller en tmning mste

utfras omedelbart.

64

142 x 208 mm

Apparater utan dammpse Tm dammbehllaren Dammbehllaren kan bara ta upp en viss mngd smuts. Det r drfr bst att tmma dammbehllaren efter varje stdning nr sugeffekten avtar mrkbart eller

dammfyllnadsindikatorn lyser rtt: 1. Se till att enheten r avstngd. 2. Dra loss munstycket och dammsugarrret. 3. Tryck p lsknappen p undersidan av dammbehllaren. ppna luckan till dammbehllaren och tm

dammbehllaren. 4. Stng luckan till dammbehllaren.

Rengr dammbehllaren Dammbehllaren med filter kan enkelt rengras:

1. Se till att enheten r avstngd. 2. Dra loss munstycket och dammsugarrret. 3. Tryck p knappen p apparatens versida och ta bort dammbehllaren nedt. 4. Tryck p lsknappen p undersidan av dammbehllaren.ppna luckan till dammbehllaren och tm

dammbehllaren.(se bild III) 5. Fll upp handtaget (halvbgen) p filterbehllaren och dra ut filtret. 6. Vrid fr att lossa filterinsatsen med metallsilen och ta ut den. 7. Ta loss skumfiltret och borsta vid behov av det. 8. Sklj alla filterdelar med ljummet vatten och lt dem torka i 24 timmar. 9. Sklj dammbehllaren med ljummet vatten och lt den torka i 24 timmar med ppet lock. 10. Vi rekommenderar att lgga de delar som ska torkas p ett vrmeelement. Endast helt torkade delar fr sttas

tillbaka. 11. Stt tillbaka det torra skumfiltret i insatsen och fst filterinsatsen med metallsilen och ls den genom att vrida den. 12. Stt in filtret igen i dammbehllaren. Sprren p filtret mste gripa in i spret p dammbehllaren.

Apparater med dammpse Byta dammpse Dammpsen kan bara ta upp en viss mngd smuts. Byt drfr dammpsen s snart sugeffekten sjunker mrkbart eller dammfyllnadsindikatorn lyser rtt:

1. Se till att enheten r avstngd. 2. Dra loss munstycket och dammsugarrret. 3. Tryck p knappen p apparatens versida och ta bort dammbehllaren nedt. 4. Ta bort skyddet p dammbehllaren (se bild IV). 5. Dra ut den fyllda dammbehllaren uppt och bortskaffa den. 6. Stt i en ny dammbehllare i pilen riktning. 7. Stt tillbaka skyddet p dammbehllaren och tryck fast tills den klickar p plats. Anvisning! Dammbehllaren r frsedd med en skyddsfunktion som frhindrar att dammpsen stts in fel. Om

dammbehllaren inte kan monteras p enheten mste det kontrolleras om dammpsen har satts in t rtt hll. 8. Stt tillbaka dammbehllaren i enheten tills den klickar p plats.

Rengra HEPA-filter HEPA-filtret kan bli igensatt p grund av smuts och sugkraften minskar. Rengr drfr filtret regelbundet.

Senast, nr sugprestandan avtar innan lngre tids frvaring eller innan man skickar in dammsugaren till vr kundtjnst.

Rengr filter: 1. Se till att apparaten r frnkopplad och inte laddas. 2. Dra loss munstycket och dammsugarrret. 3. Vrid locket till HEPA-filtret under handtaget moturs och ta bort det. 4. Dra ut filtret. 5. Skaka frst av filtret. Borsta av med en liten borste om det behvs och skaka sedan av lst damm. 6. Stt tillbaka filtret. 7. Stt tillbaka locket och ls genom att vrida medurs.

65

142 x 208 mm

Byta HEPA-filter Vid sedvanlig anvndning i hushllet ska filtret bytas ut efter 6 mnader.

Rengr borstvalsen i golvmunstycket och mbelmunstycket P grund av frsmutsning kan borstvalsen inte lngre rotera. Rengr borstvalsen regelbundet. 1. Se till att apparaten r frnkopplad och inte laddas. 2. Dra loss munstycket frn insugningsrret. Golvmunstycke: 3. Tryck p knappen p sidan av munstycket ( ). Borstvalsen kan nu ut dras frn sidan ur hljet. 4. Skjut borstvalsen frsiktigt t sidan. Anvisning! Fr frsiktigt in spetsen p saxen genom skran i borstvalsen fr att klippa hr som har virat sig runt den. 5. Stt in borstvalsen i munstycket igen. Tryck p den rda knappen och skjut in borstvalsen frn sidan tills den lser fast. Mbelmunstycke: 3. Lossa lsringen p sidan av munstycket i moturs riktning. 4. Ta bort borstvalsen. 5. Befria borsten frn hr och smuts. Anvnd eventuellt en pincett eller sax. 6. Stt in borstvalsen i munstycket igen, tryck ned och ls lsanordningen genom att vrida medurs tills den lser fast i

upphjningen.

tgrda problem sjlv

Fr att det inte ska upptrda ngra fel, att byta dammpsen i god tid eller att tmma dammbehllaren samt att kontrollera och rengra filtren vid detta tillflle.

Problem mglig orsak / Lsning

Apparaten kan inte kopplas till.

Ackumulatorn r helt tom. Koppla ifrn apparaten och ladda upp ackumulatorn, Kapitel Laddaupp ackumulatorn.

Apparaten suger knappt upp ngot smuts.

Dammpsen/-behllaren mste tmmas eller filtret och dammbehllaren mste rengras, Kapitel Underhll av apparaten. Munstycket r tilltppt. Kontrollera om sugkanalen i munstycket r fritt.

Dammsugarrret r tilltppt. Kontrollera att damm-sugarrret r fritt.

Sugkanalen i apparaten r igensatt. Kontrollera om sugkanalen p apparatens framsida r fri.

Dammindikatorlampan lyser rtt.

Dammpsen/-behllaren mste tmmas. Om lam-pan fortfarande lyser rtt mste apparaten demon-teras fr att avlgsna eventuella blockeringar i dammsugarrret, filter m.m.

Driftstiden blir allt kortare. Borstvalsen r frsmutsad och mste rengras, Kapitel Rengrborstvalsen.

Borstvalsen vrider sig lngsamt eller oregelbundet.

Borstvalsen r frsmutsad och mste rengras, Kapitel Rengrborstvalsen.

Borstvalsen och LEDs kopplar ifrn av sig sjlv.

Detta r en skerhetsfunktion som frhindrar en defekt p munstycket vid fastklmd borstvals. Antingen r borstvalsen frsmutsad och mste rengras, Kapitel Rengr borstvalsen eller s har ngot fastnat i borstvalsen, t.ex. vid dammsugning av mattor med lng lugg. Fr att undvika frnkoppling, kopplar ni ifrn dammsugaren, tar bort munstycket frn sugrret eller handdammsugaren och tar bort eventuella freml som blockerar borstvalsen. Efter ny tillkoppling fungerar borstvalsen och LEDs som de ska.

66

142 x 208 mm

Servicetelefonlinje

Om du inte kan lsa problemet i enheten med hjlp av tabellen ringer du till vr servicejour (se kontaktuppgifter i bilagan till denna bruksanvisning). Kontakta -servicehotline vid problem med ackumulatorn eller laddaren (se separat bruksanvisning i original

-)

Artikelnummer Beskrivning

ZB 7260 Utbytesbatteri 2,5 Ah

ZB 7261 Utbytesbatteri 3,0 Ah

ZB 7262 Filtersats (Hepa-filter med filter och dammbehl-lare)

ZB 7263 Dammfiltersats (6 dammpsar)

ZB 7264 Turbo-mbelmunstycke

ZB 7265 Golvmunstycke fr hrda golv med borstvals

ZB 7266 Variabelt mbelmunstycke

ZB 7267 Psls dammbehllare

ZB 7268 Dammbehllare med pse

5729-048 HEPA-filter, separat

5731-048 Golvmunstycke med borstvals

5732-048 Borstvals fr golvmunstycke 5731-048

9168-048 Ntdel

5734-048 Mjuk borstrulle fr munstycke fr hrda golv ZB 7265

Avfallshantering och garanti

Avfallshantera apparaten och ackumulatorn separat. Apparat och ackumulatorer som r mrkta med denna symbol, fr inte kastas i hushllssoporna! Apparat och ackumulatorer innehller vrdefulla rmnen som kan teranvndas. En korrekt avfallshantering skyddar miljn och era medmnniskors hlsa. Lmna in apparat och utmonterade ackumulatorer separat till respektive insamlingsstllen.

Garanti i Sverige och Finland (Enhet) Fr material- och tillverkningsfel gller 2 rs garanti rknat frn inkpsdagen mot uppvisande av specificerat inkpskvitto i verensstmmelse med de allmnna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade rttigheter eller dina lagenliga rttigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten anvnds felaktigt, eller vrdslst, ansvarar den som anvnder apparaten fr eventuella material- och personskador.

Tillverkas fr: Severin Elektrogerte GmbH, Tyskland.

Batterier och ackumulatorer r undantagna frn garantin, nr de p grund av normal frslitning eller felaktig hantering gr snder eller dess livslngd frkortas.

Garanti (batteri och laddare) Garantiinformation fr batteri och laddare finns i den medfljande originalbruksanvisningen .

67

142 x 208 mm

Johdoton akkukyttinen plynimuri

Hyv Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen kytt ja silyt tm opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat kytt vain henkilt, jotka ovat perehtyneet alla oleviin ohjeisiin.

Akun ja laturin turvallisuusohjeet

Ennen akun ja laturin kyttmist on huomioitava -alkuperiskyttohje.

Laitteen turvallisuusohjeet

Erityiset henkilryhmt Tt laitetta voivat kytt vhintn 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilt, joiden

fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittv kokemusta ja/tai tietmyst laitteen kytst, mikli tllaiset henkilt kyttvt laitetta valvonnan alaisina tai mikli henkilit on muistutettu laitteen turvallisen kytn trkeydest ja henkilt ymmrtvt tllin laitteen kyttn liittyvt vaarat.

Lapset eivt saa leikki laitteella tai asettua tai istuutua laitteen plle. Lapset eivt saa suorittaa puhdistusta tai kyttjlle kuuluvia huoltotit ilman

valvontaa. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettv loitolla laitteesta. Pakkausmateriaalia ei saa kytt leikkimiseen. Tukehtumisvaara. Yleiset turvallisuusohjeet Laite ladataan shkvirralla, jolloin on olemassa shkiskun vaara. Sen vuoksi: Tarkasta laite ennen kytt mahdollisten vaurioiden varalta. l koskaan kyt

vioittunutta laitetta. l koskaan yrit itse korjata laitetta tai sen verkkolaitetta. Vaaratilanteiden

vlttmiseksi laitteen saa korjauttaa vain asiakaspalvelussamme: - Vie viallinen laite jlleenmyyjlle korjattavaksi tai ota yhteys SEVERINin asiakaspalveluun (yhteystiedot tmn kyttohjeen liitteess tai osoitteessa www. severin.de). - Jos akussa tai laturissa on vika, ota yhteytt -huoltoon (katso erillinen

-alkuperiskyttohje).

FI

68

142 x 208 mm

l upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin lk ksittele sit nesteill. Suojaa laite sateelta ja kosteudelta. l kyt laitetta ulkona tai tiloissa, joissa on suuri ilmankosteus.

l tartu laitteeseen mrin ksin. Kytke laite pois plt ennen laitteen puhdistamista tai huoltoa ja ennen

lisvarusteiden vaihtamista. Pyriv harjarulla Laitteessa on moottorikyttinen harjatela lattia- ja pehmustesuulakkeessa. Harjarullasta voi aiheutua tapaturmia. Noudata tmn vuoksi seuraavia ohjeita: Varmista ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa, ett laite on kytketty pois plt. Huolehdi siit, ett kehon osat eivt voi jd missn tilanteessa harjarullan alle. l imuroi johtojen ja pitkien hapsujen lhell. Tllin on vaarana johtojen

eristyksen vaurioituminen. Edell mainitut kohteet voivat lisksi takertua kiinni harjarullaan ja vahingoittaa siten laitetta.

Jos jotain imetn vahingossa sisn, harjatela juuttuu ja laite kytkeytyy turvallisuussyist automaattisesti pois plt.

LED-valaistus Lattiasuulakkeeseen on asennettu LED-lamppuja, jotka valaisevat lattiasuulakkeen edess olevan tyalueen. l katso kytn aikana LED-lamppuja kohti. LED-lamppuja ei voi vaihtaa.

Kytttarkoitus Laite on tarkoitettu vain kotitalouskyttn. Laitetta saa kytt puhdistamiseen vain tasaisella, normaalisti likaantuneella

pinnalla, lyhytnukkaisella matolla, verhoilulla tai muulla tss kyttohjeessa kuvatulla pinnalla, joka kest pyrivst harjasta aiheutuvan rasituksen vahingoittumatta.

Muunlainen kytt katsotaan laitteelle mritellyn kytttarkoituksen vastaiseksi ja on siksi kielletty.

Tapaturmien, tulipalojen ja vahinkojen vlttmiseksi laitteella ei saa imuroida seuraavia kohteita: Ihmiset, elimet tai kasvit. Pid laite aina loitolla ruumiinosista, hiuksista ja

vaatekappaleista (esim. kengnnauhoista). l imuroi pn lhell. hehkuvaa, palavaa tai kytev ainesta (esim. tuhkaa, hiilt, puuhiilt, savukkeita tai

tulitikkuja).

69

142 x 208 mm

helposti rjhtvi tai syttyvi aineita tai tulostinmustetta. vett tai muita nesteit, esim. kosteita matonpuhdistusaineita. tervi esineit, kuten lasinsiruja, nauloja tai rakennusjtett. Hieno ply, kuten kipsi, sementti, hieno porausply, puuteri Kielletty on lisksi: Laitteen omatoiminen muunteleminen tai korjaaminen. esineiden tyntminen laitteen aukkoihin Poikkeuksena tst ovat laitteeseen

tarkoitetut lisvarusteet. a laitteen kytt, silytys tai lataus ulkona CE-merkki Laite vastaa EU-direktiivej, joiden noudattamista CE-merkki edellytt.

Laitteen kokoonpano ja pakkauksen sislt

Laitteen asennus 1. Asetettu akku 2. Peruslaite 3. Plysili 4. Imuputki 5. Lattiasuulake harjatelalla Kuva I Seinpidike: 1. Rakosuulake 2. Pieni huonekalusuulake 3. Verhoilusuulake 4. Taitettava huonekalusuulake (vain tuotenumerot 7186 ja 7187) Kuva II Hepa-suodatin: 1. Hepa-suodatin 2. Suodattimen kansi Kuva III Plypussiton plysili (tuotenumerot 7184 ja 7186): 1. Plysilin luukku 2. Plysili 3. Plysilin suodatin Kuva IV Pussillinen plysili (tuotenumerot 7185 ja 7187): 1. Plysili 2. Plysilin kansi 3. Plypussi Kuvasta puuttuvat:

Aloituspakkaus

Seinpidikkeen asennus

1. Pid seinpidikett pystyasennossa sein vasten. 2. Merkitse reikien paikat lyijykynll. 3. Poraa reit (n. 6 mm ). 4. Laita mukana toimitetut tapit reikiin. 5. Kiinnit seinpidike mukana toimitetuilla ruuveilla ja tarkasta luja kiinnitys. 6. Liit suulakkeet kuvassa I esitetyll tavalla seinpidikkeeseen (taittuva huonekalusuulake vain tuotenumeroiden 7186 ja

7187 yhteydess).

70

142 x 208 mm

Akun lataaminen

Tiedot akun lataamiseen ovat oheisessa --alkuperiskyttohjeessa. Tiedot erillisten akkujen hankkimiseen ovat tmn kyttohjeen kappaleessa Varaosat ja lisvarusteet.

Laitteen asennus

Poista kaikki pakkausjnteet laitteesta ja asenna yksittiset osat: 1. Aseta plysili laitteeseen, kunnes se lukittuu kuuluvasti paikalleen. 2. Liit imuputki laitteeseen. 3. Liit haluttu suulake (katso Laitteen kyttminen) imuputkeen.

Laitteen kyttminen

Suulakkeen valinta Valitse suulakkeet imuroitavan alustan mukaan:

Lattiasuulake Pyrivn harjatelan kanssa. Kokolattiamattojen, lyhytnukkaisten ja hapsuttomien kytvmattojen ja kovien lattioiden imuroimiseen. Verhoilusuulake Pyrivn harjatelan kanssa. Verhoiltujen kalusteiden, patjojen ja autonistuinten imuroimiseen. Pieni huonekalusuulake Huonekalujen ja herkkien tai vaikeapsyisten kulmien, kuten esim. nppimistjen vlien, imuroimiseen. Joustava huonekalusuulake Taittuva. Korkeiden kaappien, ovenkarmien ja vastaavien imuroimiseen. Rakosuulake Sohvanrakojen ja muiden vaikeapsyisten kohteiden imuroimiseen.

Suulakkeita voidaan kytt imuputken kanssa ja ilman imuputkea. Varmista aina, ett alusta kest lattiasuulakkeessa tai verhoilusuulakkeessa olevan harjatelan aiheuttaman rasituksen

vahingoittumatta.

Imurointi 1. Aseta haluamasi suulake laitteeseen tai imuputkeen. 2. Kytke laite plle painamalla painiketta . Laite imee ECO-tilassa. 3. Imuteho muuttuu jokaisella painikkeen painalluksella seuraavasti: ECOMIDDLEPOWERECO. Kun haluat asettaa TURBO-tason, paina painiketta 3 sekunnin ajan. Kahden minuutin kuluttua laite vaihtaa POWER-

tilaan. 4. Imuroi alusta. 5. Kytke laite pois plt painikkeella . 6. Tyhjenn plysili ja puhdista se (katso luku Laitteen huoltaminen). 7. Kiinnit laite kytn jlkeen seinpidikkeeseen.

Suositeltu imuteho: ECO : hieman likaantuneille koville lattioille, kaihtimille, verhoille ja vastaaville MIDDLE : hieman likaantuneille matoille, erittin likaisille koville lattioille POWER : matoille, kytvmatoille, verhoilluille kalusteille, patjoille ja autonistuimille TURBO-taso : poikkeuksellisen likaisille lattiapinnoille tai verhoiluille

Tehotasojen vaaraton kyttaika Kun akku on ladattu, kyttajat ovat seuraavanlaiset: ECO : n. 60 minuuttia MIDDLE : n. 30 minuuttia POWER : n. 12 minuuttia TURBO-taso : laite kytkeytyy 2 minuutin kytn jlkeen POWER-tilaan

71

142 x 208 mm

Laitteen huoltaminen

Plyn tyttmrn nytt Laitteessa on plyn tyttmrn nytt. Viimeistn silloin, kun kahvassa nytn ylpuolella oleva LED palaa

punaisena, tytyy plypussi vaihtaa tai plysili tyhjent. LED vilkkuu, kun plypussi on pian vaihdettava tai plysili on pian tyhjennettv. Kun LED alkaa palaa jatkuvasti punaisena, laite ei en ker roskia ja vaihto tai tyhjennys on tehtv heti.

Laitteet ilman plypussia Tyhjenn plysili Plysilin mahtuu vain rajallinen mr likaa. Plysili on parasta tyhjent jokaisen siivouskerran jlkeen, kun imuteho heikkenee selvsti tai plyn tyttmrn

nytt palaa punaisena: 1. Varmista, ett laite on kytketty pois plt. 2. Ved suulake ja imuputki irti. 3. Paina plysilin alapuolella olevaa lukituspainiketta. Avaa plysilin luukku ja tyhjenn plysili. 4. Sulje plysilin luukku.

Plysilin puhdistaminen Suodattimella varustettu plysili voidaan tyhjent helposti:

1. Varmista, ett laite on kytketty pois plt. 2. Ved suulake ja imuputki irti. 3. Paina laitteen ylpuolella olevaa painiketta ja ota plysili alaspin pois. 4. Paina plysilin alapuolella olevaa lukituspainiketta. Avaa plysilin luukku ja tyhjenn plysili. (katso kuva III) 5. Knn plysilin suodattimessa oleva kahva (puolikaari) yls ja ved suodatin ulos. 6. Avaa metallisihdill varustettu suodatinyksikk kiertmll sit ja ota se pois. 7. Ota vaahtomuovisuodatin pois ja harjaa se tarvittaessa varovasti puhtaaksi. 8. Huuhtele kaikki suodattimen osat haalealla vedell ja anna niiden kuivua 24 tuntia. 9. Huuhtele plysili haalealla vedell ja anna kuivua 24 tuntia kansi avattuna. 10. Suosittelemme asettamaan osat kuivumaan lmmittimen plle. Vain tysin kuiv osat saa asentaa uudelleen. 11. Aseta kuivunut vaahtomuovisuodatin uudelleen suodattimen plle ja aseta metallisihdill varustettu suodatinyksikk

ja lukitse paikalleen kiertmll. 12. Aseta suodatin uudelleen plysilin. Suodattimessa olevan kielekkeen on mentv plysiliss olevaan aukkoon.

Laitteet, joissa on plypussi Plypussin vaihto Plysilin mahtuu vain rajallinen mr roskia. Sen vuoksi plypussi on vaihdettava heti, kun imuteho laskee selvsti tai plyn tyttmrn nytt palaa punaisena:

1. Varmista, ett laite on kytketty pois plt. 2. Ved suulake ja imuputki irti. 3. Paina laitteen ylpuolella olevaa painiketta ja ota plysili alaspin pois. 4. Poista plysilin kansi (katso kuva IV). 5. Ved tyttynyt plypussi ylspin irti ja hvit se. 6. Aseta uusi plypussi nuolen suuntaisesti. 7. Aseta plysilin kansi paikalleen ja paina sit, kunnes se lukittuu kuuluvasti paikalleen. Huomautus! Plysiliss on suojatoiminto, joka est plypussin asettamisen vrin paikalleen. Jos plysilit ei

voi asentaa laitteeseen, on tarkastettava, onko plypussi asetettu oikein. 8. Aseta plysili uudelleen laitteeseen, kunnes se lukittuu kuuluvasti paikalleen.

72

142 x 208 mm

HEPA-suodattimen puhdistus HEPA-suodatin voi tukkeutua likaantuessaan, jolloin imuteho laskee. Sen vuoksi suodatin on puhdistettava snnllisesti.

Viimeistn kuitenkin, kun imuteho laskee ennen pitkaikaista varastointia tai ennen laitteen lhettmist asiakaspalvelulle.

Suodattimen puhdistus: 1. Varmista, ett laite on kytketty pois plt eik sen akkua ladata. 2. Ved suulake ja imuputki irti. 3. Kierr kahvan alapuolella olevaa HEPA-suodattimen kantta vastapivn ja poista se. 4. Ota suodatin ulos. 5. Koputtele suodatinta ensin. Harjaa tarvittaessa pienell harjalla ja koputtele irronneet plyjnteet sen jlkeen viel

pois. 6. Aseta suodatin uudelleen sisn. 7. Aseta kansi paikalleen ja lukitse kiertmll mytpivn.

HEPA-suodattimen vaihto Tavallisessa kotitalouskytss suodatin tulee vaihtaa 6 kuukauden vlein.

Puhdista lattiasuulakkeessa ja pehmustesuulakkeessa oleva harjatela Jos harjatela likaantuu, se ei ehk en pyri vapaasti. Puhdista harjatela snnllisesti. 1. Varmista, ett laite on kytketty pois plt eik sen akkua ladata. 2. Ved suulake irti imuputkesta. Lattiasuulake: 3. Paina suulakkeen sivulla olevaa nuppia ( ). Harjatela voidaan vet vain sivuttain ulos kotelosta. 4. Tynn harjatela varovaisesti sivulle. Huomautus! Ohjaa saksien krjet varovaisesti harjatelan uran lpi kietoutuneiden hiusten leikkaamiseksi. 5. Aseta harjatela uudelleen suulakkeeseen. Paina tt varten punaista nuppia ja tynn harjatela sivuttain sisn, kunnes

harjatela lukittuu paikalleen. Verhoilusuulake: 3. Avaa suulakkeen sivulla oleva lukitus kiertmll vastapivn. 4. Ota harjatela pois. 5. Poista hiukset ja lika harjasta, kyt tarvittaessa varovaisesti pinsettej tai saksia. 6. Aseta harjatela uudelleen suulakkeeseen, paina alas ja lukitse kiertmll mytpivn, kunnes se lukittuu koholla

olevan kohdan yli.

73

142 x 208 mm

Ongelmien omatoiminen korjaaminen

Jotta ei esiintyisi ongelmia, on trke vaihtaa plypussi tai tyhjent plysili ajoissa ja tarkastaa ja puhdistaa samalla suodatin.

Ongelma mahdolliset syyt / ratkaisu

Laite ei kytkeydy plle.

Akku on tyhjentynyt kokonaan. Kytke laite pois plt ja lataa akku, luku Akun lataaminen.

Laite ei ker likaa lainkaan.

Plypussi/plysili on tyhjennettv tai suodatin ja plysili on puhdistettava, luku Laitteen huoltaminen. Suulake on tukossa. Tarkasta, onko suulakkees-sa oleva imukanava avoinna.

Imuputki on tukossa. Tarkasta, onko imuputki avoinna.

Laitteessa oleva imukanava on tukkeutunut. Tar-kasta, onko laitteen etupuolella oleva imukanava avoinna.

Plyn merkkivalo palaa punaisena.

Plypussi/plysili on tyhjennettv. Jos valo palaa edelleen punaisena, laite on purettava mah-dollisen imuputkessa, suodattimissa jne. olevan tukoksen poistamiseksi.

Kyttaika lyhenee jatkuvasti.

Harjatela on likainen ja se on puhdistettava, luku Harjatelan puhdistaminen.

Harjatela pyrii hitaasti tai epsnnllisesti.

Harjatela on likainen ja se on puhdistettava, luku Harjatelan puhdistaminen.

Harjatela ja LEDit kytkeytyvt itsestn pois plt.

Kyseess on turvatoiminto, joka est suulakkeen vahingoittumisen, jos harjatela on juuttunut. Joko harjatela on likainen ja se on puhdistettava, luku Harjatelan puhdistaminen tai jotain on juuttunut kiinni harjatelaan, esim. plyysimattoa imuroitaessa. Kun pois kytkent halutaan kumota, plynimuri on kytkettv pois plt, suulake irrotettava imuputkesta tai varsi-imurista ja harjatelan tukkivat esineet on poistettava. Kun laite kytketn uudelleen plle, harjatela ja LEDit toimivat jlleen tavalliseen tapaan.

Huollon hotline-numero

Jos ongelmaa ei kyet poistamaan taulukon ohjeiden avulla, ota yhteytt huollon hotline-numeroon (katso yhteystiedot tmn kyttohjeen liitteest). Jos akussa tai laturissa ilmenee ongelma, ota yhteytt -huollon hotlineen (katso erillinen -alkuperiskyttohje)

74

142 x 208 mm

Tuotenumero Kuvaus

ZB 7260 Vaihtoakku 2,5 Ah

ZB 7261 Vaihtoakku 3,0 Ah

ZB 7262 Suodatinsarja (Hepa-suodatin ja suodattimella varustettu plysili)

ZB 7263 Plypussipakkaus (6 plypussia)

ZB 7264 Turbo-verhoilusuulake

ZB 7265 Kovien lattioiden suulake, jossa on pehme harjatela

ZB 7266 Muunneltava huonekalusuulake

ZB 7267 Plypussiton plysili

ZB 7268 Plypussillinen plysili

5729-048 HEPA-suodatin, yksittinen

5731-048 Lattiasuulake harjatelalla

5732-048 Harjatela lattiasuulakkeelle 5731-048

9168-048 Verkko-osa

5734-048 Pehme harjatela kovien lattioiden suulakkeel-le ZB 7265

Hvittminen ja takuu

Hvit laite ja akku erilln muista jtteist Tll symbolilla merkityt laitteet ja akut on hvitettv erotettuna sekajtteest! Laitteet ja akut sisltvt arvokkaita raaka-aineita, joita voidaan kytt uudelleen. Asianmukainen hvitys suojaa ymprist ja ihmisten terveytt. Toimita laite ja irrotettu akku hvityst varten asianmukaisiin keryspaikkoihin.

Takuu (laite) Laitteelle mynnetn 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopivst lukien yksility ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikli laitetta kytetn vrin, kyttohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvist esine- ja henkilvahingoista lankeaa laitteen kyttjlle. Tm takuu ei vaikuta lakimrisiin oikeuksiin eik mihinkn muihin kansallisen lainsdnnn stmiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogerte GmbH, Saksa Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti.fi www.avkomponentti.fi

Takuun ulkopuolelle rajataan seuraavat: paristot ja akut sek osat, jotka ovat vahingoittuneet normaalin kulumisen tai epasianmukaisen ksittelyn seurauksena tai joiden kyttik on samasta syyst lyhentynyt.

Takuu (akku ja laturi) Akun ja laturin takuuta koskevat tiedot ovat erillisess mukana seuraavassa -alkuperiskyttohjeessa.

75

142 x 208 mm

Aspirador a bateria sem fios

Estimado/a cliente, Leia atentamente as instrues antes de usar o aparelho e guarde-as para referncia futura. Aquele s pode ser usado por pessoas que estejam familiarizadas com as instrues de segurana que seguem.

Instrues de segurana sobre a bateria e o carregador

Antes da utilizao da bateria e do carregador -siga o manual de instrues original.

Instrues de segurana sobre o equipamento

Determinados grupos de pessoas Este aparelho pode ser utilizado por crianas a partir dos 8 anos de idade e por

pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experincia e/ou conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instrudas sobre a utilizao segura do aparelho, e que conheam os perigos da resultantes.

As crianas no podem brincar com o aparelho nem sentar-se ou colocar-se de p sobre ele.

A limpeza e a manuteno do utilizador no devem ser efetuadas por crianas sem superviso.

O aparelho no deve ser mantido na proximidade de crianas com menos de 8 anos.

O material da embalagem no pode ser utilizado para brincar. Existe perigo de asfixia.

Instrues de segurana gerais O aparelho carregado com energia eltrica, existindo assim em princpio o perigo de ocorrncia de choque eltrico. Por conseguinte: Verifique o aparelho antes da utilizao quanto a eventuais danos. Nunca utilize

um aparelho com defeito. Nunca tente reparar o aparelho ou o adaptador pessoalmente. Para evitar perigos,

as reparaes do aparelho e do adaptador apenas podem ser realizadas atravs do nosso servio de apoio ao cliente:

PT

76

142 x 208 mm

- Devolver um aparelho defeituoso a um revendedor para reparao ou contactar o servio ps-venda da SEVERIN (dados de contacto em anexo do presente manual de instrues ou em www.severin.de). - Na existncia de um defeito na bateria ou carregador entre em contacto com

-o servio (consulte o manual de instrues original parte).

No mergulhe o aparelho em gua ou noutros lquidos nem trate com lquidos. No mantenha o aparelho e o adaptador chuva e humidade. No utilize o aparelho e o adaptador no exterior nem em espaos com elevada humidade.

No toque no aparelho com as mos molhadas. Antes da limpeza ou manuteno do aparelho, bem como antes de substituir os

acessrios, desligue o aparelho. Mecanismo rotativo com escovas O aparelho contm uma escova que se move no bocal para pavimentos e estofos. Este pode causar leses. Por isso, observe o seguinte: Antes da limpeza ou da manuteno, certifique-se de que o aparelho est

desligado. Certificar-se de que nenhuma parte do corpo pode ficar debaixo do mecanismo

com escovas. No aspirar perto de cabos, fios e franjas compridas. Por um lado, h o risco

de danificar o isolamento do cabo. Por outro lado, estes objetos podem ficar enredados no mecanismo com escovas e danificar o aparelho.

Caso algo que bloqueie a escova seja acidentalmente aspirado, o aparelho desliga-se automaticamente por motivos de segurana.

Iluminao LED Existem LED includos no aparelho que iluminam a rea de trabalho frente do bocal para pavimento. No olhar para os LED durante a operao. No possvel substituir os LED.

Utilizao adequada O aparelho apenas pode ser usado em ambiente domstico. O aparelho deve ser exclusivamente utilizado para a limpeza de superfcies

planas, com sujidade normal, tapetes de pelo curto, estofos ou outras superfcies indicadas neste manual de instrues, que suportem a carga da escova rotativa sem serem danificadas.

Qualquer outra utilizao considerada imprpria e proibida.

77

142 x 208 mm

Para evitar ferimentos, incndios e danos, o aparelho no pode ser utilizado para aspirar: Pessoas, animais ou plantas. Manter sempre o aparelho afastado de todas as

partes do corpo, cabelo e vesturio (por exemplo, atacadores de sapatos). No aspirar prximo da cabea.

Partculas incandescentes, ardentes ou brilhantes (como cinzas, carvo, carvo vegetal, cigarros, fsforos).

Substncias explosivas ou altamente inflamveis ou toner. gua e outros lquidos, por exemplo, limpa alcatifas hmidas. Objetos afiados como vidro partido, pregos ou entulho. P fino como gesso, cimento, p de perfurao mais fino, poeiras igualmente proibido: Alterar ou reparar pessoalmente o aparelho Inserir objetos nas aberturas do aparelho. Tal no inclui os acessrios fornecidos

para o efeito. Utilizar, armazenar ou carregar no exterior. Marcao CE O aparelho est em conformidade com as diretivas da UE que so vinculativas para a marcao CE.

Montagem do aparelho e mbito do fornecimento

Montar o aparelho 1. Bateria utilizada 2. Base do aparelho 3. Contentor de p 4. Tubo de aspirao 5. Bocal de cho com rolo de escova Fig. I Suporte de parede: 1. Bocal comum 2. Bocal para mveis pequeno 3. Bocal para estofos 4. Bocal para mveis dobrvel (apenas art. n. 7186 & 7187) Fig. II Filtro Hepa: 1. Filtro Hepa 2. Cobertura do filtro Fig. III Reservatrio sem saco (art. n. 7184 & 7186): 1. Tampa do reservatrio de p 2. Contentor de p 3. Filtro do contentor de p Fig. IV Reservatrio de p com saco (art. n. 7185 & 7187): 1. Contentor de p 2. Cobertura do reservatrio de p 3. Saco do p

78

142 x 208 mm

Sem figura: Kit de inicializao

Montar o suporte de parede

1. Fixar o suporte de parede na vertical, alinhado contra a parede. 2. Marcar os orifcios com um lpis. 3. Perfurar (aprox. 6 mm ). 4. Inserir as cavilhas fornecidas nos orifcios. 5. Fixar o suporte de parede com os parafusos juntamente fornecidos e verificar aperto. 6. Colocar os bocais no suporte de parede conforme a figura I(bocal para mveis dobrvel apenas no art. n. 7186 &

7187).

Carregar a bateria

As informaes relativas ao carregamento da bateria podem ser consultadas no -manual de instrues original anexo.

As informaes sobre a obteno de baterias separadas podem ser consultadas no captulo Peas sobresselentes e acessrios.

Montagem do aparelho

Remova todos os restos da embalagem do aparelho e monte as peas individuais: 1. Coloque o reservatrio de p no aparelho at o ouvir encaixar. 2. Coloque o tubo de aspirao no aparelho. 3. Coloque o bocal que preferir (consulteUtilizar aparelho) no tubo de aspirao.

Funcionamento do aparelho

Escolher os bocais Escolher os bocais mediante a superfcie a ser aspirada:

Bocal de pavimento Com escova rotativa. Para aspirar carpetes, passadeiras de pelo curto sem franjas e pavimentos duros. Bocal para estofos Com escova rotativa. Para aspirar mveis estofados, colches, assentos de carros. Bocal para mveis pequeno Para aspirar mveis e cantos sensveis e de difcil acesso, como por exemplo, espaos entre o teclado. Bocal flexvel para mveis Dobrvel. Para aspirar armrios altos, aros de portas e semelhante. Bocal comum Para aspirar espaos estreitos de sofs e outros locais de difcil acesso.

Os bocais podem tambm ser utilizados sem o tubo de aspirao. Certifique-se sempre de que a superfcie no danificada pelo rolo no bocal de pavimento ou no bocal de estofos.

Aspirar 1. Coloque o bocal que pretender no aparelho ou no tubo de aspirao. 2. Ligue o aparelho no boto . O aparelho aspira no modo ECO. 3. Sempre que premir o boto a capacidade de aspirao alterna conforme o seguinte:

ECOMIDDLEPOWERECO. Para ajustar para o nvel TURBO prima o boto durante 3 segundos. Decorridos dois minutos, o aparelho alterna

para o modo POWER. 4. Aspirar o substrato. 5. Desligue o aparelho no boto .

79

142 x 208 mm

6. Esvaziar e limpar o contentor do p (consultar o captulo Manuteno do aparelho). 7. Coloque o aparelho no suporte de parede aps a utilizao.

Capacidade de aspirao recomendada: ECO : para superfcies duras, cortinas, cortinados e semelhantes levemente sujos MIDDLE : para tapetes ligeiramente sujos, pavimentos duros muito sujos POWER : para tapetes, passadeiras, mveis estofados e assentos de carros Nvel TURBO : para revestimentos de pavimento ou estofos especialmente sujos

Durao de funcionamento aproximada nos tipos de capacidade Com uma bateria totalmente carregada obtm a seguinte durao de funcionamento: ECO : aprox. 60 minutos MIDDLE : aprox. 30 minutos POWER : aprox. 12 minutos Nvel TURBO : decorridos 2 minutos o aparelho liga-se no modo POWER

Manuteno do aparelho

Indicao de enchimento de p O aparelho fornecido equipado com uma indicao de enchimento de p. O mais tardar quando o LED acima da

indicao na pega acender em cor vermelha, o saco do p deve ser substitudo ou o reservatrio de p esvaziado. O LED fica intermitente quando se aproxima a altura de substituir o saco do p ou esvaziar o reservatrio do p. Logo que o LED se encontre sempre aceso em cor vermelha, o aparelho deixa de aspirar qualquer sujidade e a

substituio ou esvaziamento deve ser imediatamente efetuados.

Aparelhos sem saco do p Esvaziar o contentor de p O contentor do p pode conter apenas quantidades limitadas de sujidade. Aconselha-se esvaziar o reservatrio de p aps cada processo de limpeza e quando a capacidade de aspirao reduz

significativamente ou a indicao de enchimento de p acender em cor vermelha: 1. Certifique-se de que o aparelho est desligado. 2. Remova o bocal e o tubo de aspirao. 3. Prima o boto de bloqueio no lado inferior do reservatrio de p. Abra a tampa do reservatrio de p e esvazie o

reservatrio de p. 4. Feche a tampa do reservatrio de p.

Limpar o contentor de p O reservatrio do p com filtros pode ser limpo de forma simples

1. Certifique-se de que o aparelho est desligado. 2. Remova o bocal e o tubo de aspirao. 3. Prima o boto no lado superior do aparelho e remova o reservatrio do p para baixo 4. Prima o boto de bloqueio no lado inferior do reservatrio de p. Abra a tampa do reservatrio de p e esvazie o

reservatrio de p. (consulte a fig. III) 5. Abra a pega (semiarco) no filtro do reservatrio do p e remova o filtro 6. Solte e remova o elemento de filtro com peneira metlica girando. 7. Remova o filtro de espuma e escova-o com cuidado, se necessrio. 8. Lave todas as partes do filtro com gua morna e deixe secar durante 24 h. 9. Lave o reservatrio do p com gua morna e deixe secar durante 24 h com a tampa aberta. 10. Recomendamos que coloque todas as peas sobre um aquecedor para secar. Apenas pode montar novamente as

peas quando estas estiverem totalmente secas. 11. Coloque novamente o filtro de espuma seco sobre o filtro e insira o elemento de filtro com peneira metlica e feche

girando. 12. Coloque o filtro novamente no reservatrio do p. A patilha do filtro deve encaixar na abertura do reservatrio do p.

80

142 x 208 mm

Aparelhos com saco do p Substituir o saco do p O saco do p apenas absorve quantidades de sujidades limitadas. Portanto, o saco do p deve ser substitudo logo que a capacidade de aspirao diminua significativamente ou a

indicao de enchimento de p acender em cor vermelha: 1. Certifique-se de que o aparelho est desligado. 2. Remova o bocal e o tubo de aspirao. 3. Prima o boto no lado superior do aparelho e remova o reservatrio do p para baixo 4. Remova a cobertura no reservatrio do p (consulte a figura IV). 5. Remova o saco do p cheio para cima e elimine-o. 6. Insira um saco do p novo na direo da seta. 7. Coloque a cobertura do reservatrio do p e prima at ouvir o encaixe Nota! O reservatrio do p est equipado com uma funo de proteo para evitar que o saco do p seja

incorretamente inserido. Caso no seja possvel montar o reservatrio do p no aparelho, dever verificar se o saco est inserido da posio correta.

8. Insira novamente o reservatrio de p at ouvir o encaixe.

Limpeza dos filtros HEPA O filtro HEPA pode ficar obstrudo atravs da sujidade e a capacidade de aspirao pode diminuir. Nesse sentido, limpe

regularmente o filtro. Porm, o mais tardar quando o poder de aspirao diminui antes de armazenamento prolongado ou antes de o enviar para o servio ao cliente.

Limpar os filtros: 1. Certifique-se de que o aparelho est desligado e de que no est a carregar. 2. Remova o bocal e o tubo de aspirao. 3. Gire a tampa do filtro HEPA de baixo da pega no sentido contrrio aos ponteiros do relgio e remova-a. 4. Remova o filtro. 5. Primeiro bata o filtro. Caso seja necessrio, escove com uma escova pequena e depois bata novamente para que

os restos de p se soltem. 6. Volte a colocar o filtro. 7. Coloque a tampa e feche girando no sentido dos ponteiros do relgio.

Substituio dos filtros HEPA Numa utilizao domstica usual, o filtro deve ser substitudo a cada 6 meses.

Limpar o rolo de escova no bocal do cho e no bocal de estofo A sujidade pode impedir o rolo de escova de rodar livremente. Limpar regularmente o rolo de escova. 1. Certifique-se de que o aparelho est desligado e de que no est a carregar. 2. Retirar o bocal do tubo de aspirao. Bocal de pavimento: 3. Prima o boto ( ) ao lado do bocal. A escova apenas pode ser removida da caixa pelo lado. 4. Empurrar cuidadosamente o rolo de escova para o lado. Nota! Introduza cuidadosamente a ponta da tesoura atravs da ranhura na escova para cortar cabelos que estejam

enrolados. 5. Insira novamente a escova no bocal. Para tal, prima o boto vermelho e insira a escova pelo lado at a escova parar. Bocal para estofos: 3. Solte o bloqueio no lado do bocal girando no sentido contrrio aos ponteiros do relgio. 4. Remova a escova. 5. Remover o cabelo e a sujidade da escova, usar cuidadosamente pinas ou tesouras, se necessrio. 6. Coloque novamente a escova no bocal, prima para baixo e bloqueie girando no sentido dos ponteiros do relgio at o

fecho encaixar sobre a elevao.

81

142 x 208 mm

Resoluo autnoma de problemas

Para substituir atempadamente o saco do p ou esvaziar o reservatrio do p, bem como verificar e limpar os filtros nessa ocasio.

Problema Causa / soluo possvel O aparelho no se liga.

A bateria est completamente descarregada. Desligar o dispositivo e carregar a bateria, captulo Carregar a bateria.

O aparelho recolhe mal a sujidade.

O saco do p/reservatrio do p deve ser esvaziado ou o filtro e reservatrio do p devem ser limpos, Captulo Manuteno do aparelho. O bocal est obstrudo. Verifique se o canal de aspirao est desobstrudo no bocal. O tubo de aspirao est obstrudo. Verifique se o tubo de aspirao est desobstrudo. O canal de aspirao do aparelho est bloqueado. Verifique se o canal de aspirao no lado dianteiro do aparelho est desimpedido.

A luz de controlo de aspirao est acesa em cor vermelha.

O saco/reservatrio do p tem de ser esvaziado. Caso a luz continue acesa em cor vermelha, ser necessrio desmontar o aparelho para eliminar uma eventual obstruo no tubo de aspirao, nos filtros, etc.

O tempo de funcionamento cada vez mais reduzido.

O rolo de escova est sujo e deve ser limpo, captulo Limpar o rolo de escova.

O rolo de escova roda lenta ou irregularmente.

O rolo de escova est sujo e deve ser limpo, captulo Limpar o rolo de escova.

O rolo de escova e os LED desligam-se automaticamente.

Esta uma caracterstica de segurana que evita o mau funcionamento do bocal, quando o rolo de escova fica encravado. O rolo de escova est sujo e necessita de ser limpo, captulo Limpar o rolo de escova ou algo ficou preso no rolo de escova, por exemplo, ao aspirar um tapete a alta velocidade. Para cancelar o encerramento, desligar o aspirador, retirar o bocal do tubo de aspirao ou do aspirador manual e remover quaisquer objetos que bloqueiem o rolo da escova. Depois de ligar novamente, o rolo de escova e os LED funcionam como habitualmente.

Linha direta de assistncia

Caso no consiga resolver o problema com base na tabela, entre em contacto com a nossa linha de servio para problemas com o aparelho (consulte os dados de contacto no anexo a este manual de instrues). No caso de problemas com a bateria ou com o carregador, entre em contacto com a -linha de servio (consulte -manual de instrues original em separado)

82

142 x 208 mm

Nmero do artigo Descrio

ZB 7260 Bateria de substituio 2,5 Ah

ZB 7261 Bateria de substituio 3,0 Ah

ZB 7262 Conjunto de filtros (filtros Hepa e filtro do reser-vatrio do p)

ZB 7263 Conjunto de sacos do p (6 sacos do p)

ZB 7264 Bocal para estofo turbo

ZB 7265 Bocal para pavimentos duros com escova sua-ve

ZB 7266 Bocal para mveis varivel

ZB 7267 Reservatrio do p sem saco

ZB 7268 Reservatrio do p com saco

5729-048 Filtro HEPA, individual

5731-048 Bocal de cho com rolo de escova

5732-048 Escova para bocal de cho 5731-048)

9168-048 Fonte de alimentao

5734-048 Escova suave para bocal para pavimento duro ZB 7265

Eliminao e garantia

Eliminar o aparelho e a bateria separadamente Os aparelhos e baterias marcados com este smbolo devem ser eliminados separadamente do lixo domstico! Os aparelhos e baterias contm matrias-primas valiosas que podem ser recicladas. A eliminao correta protege o ambiente e a sade das pessoas ao seu redor. Eliminar o aparelho e a bateria removida separadamente nos pontos de recolha adequados.

Garantia (Aparelho) Nas seguintes condies, os direitos de garantia obrigatrios perante o vendedor e eventuais garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufruir da sua garantia, contacte o comerciante diretamente. Alm disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produto. Neste perodo, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique significativamente o funcionamento do aparelho. Quaisquer outras reivindicaes sero rejeitadas. Excludos da garantia esto: Danos causados devido no observncia das instrues de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peas facilmente quebrveis, como, por exemplo, vidro, plstico ou lmpadas. A garantia expira em caso de interveno de agncias no autorizadas pela SEVERIN. Se for necessria uma reparao, entre em contacto com o nosso atendimento ao cliente por telefone ou por e-mail. Os detalhes de contacto esto anexados a este manual. Excluem-se da garantia as pilhas e baterias recarregveis que se tenham tornado defeituosas ou cuja vida til tenha sido encurtada em resultado de desgaste normal ou manuseamento incorreto.

Garantia (bateria e carregador) Pode consultar as informaes relativas garantia da bateria e carregador no manual de instrues original em separado.

83

142 x 208 mm

Bezprzewodowy odkurzacz akumulatorowy

Szanowni Klienci! Przed uyciem urzdzenia prosz dokadnie zapozna si z ponisz instrukcj, ktr naley zachowa do pniejszego wgldu. Z urzdzenia mog korzysta wycznie osoby, ktre zapoznay si z ponisz instrukcj.

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa baterii i adowarki

Przed uyciem baterii i adowarki naley zapozna si z oryginaln instrukcj obsugi .

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa urzdzenia

Okrelone grupy ludzi Niniejsze urzdzenie wolno uytkowa dzieciom powyej 8 lat oraz osobom o

ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub umysowej i osobom nie majcym dowiadczenia lub wiedzy pod warunkiem, e odbywa si to pod nadzorem lub jeli osoby te zostay poinformowane o zasadach bezpiecznego uytkowania sprztu i znaj zwizane z tym zagroenia.

Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem, na niego stawa ani na nim siada. Czyszczenie i konserwacja wykonywane przez uytkownika nie mog by

przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Dzieci poniej 8. roku ycia musz znajdowa si z dala od urzdzenia. Nie uywa materiau opakowaniowego do zabawy. Istnieje niebezpieczestwo

uduszenia. Oglne wskazwki dotyczce bezpieczestwa Urzdzenie jest naadowane prdem elektrycznym i zawsze istnieje ryzyko poraenia prdem. Dlatego: Przed uyciem naley sprawdzi urzdzenie pod ktem ewentualnych uszkodze.

Nigdy nie naley uywa uszkodzonego urzdzenia. Nigdy nie prbowa samodzielnej naprawy urzdzenia ani zasilacza. Aby unikn

zagroe, naprawy urzdzenia mog by wykonywane wycznie przez nasz dzia obsugi klienta:

PL

84

142 x 208 mm

- Uszkodzone urzdzenie naley odda do naprawy w sklepie specjalistycznym lub skontaktowa si z serwisem SEVERIN (dane kontaktowe w zaczniku do niniejszej instrukcji obsugi lub na stronie www.severin.de). - Jeli bateria lub adowarka s uszkodzone, naley skontaktowa si z serwisem

(patrz odrbna oryginalna instrukcja obsugi ). Nie naley zanurza urzdzenia w wodzie lub innych cieczach ani uywa

urzdzenia do sprztania cieczy. Urzdzenie naley trzyma z dala od deszczu i wilgoci. Nie naley uywa urzdzenia na zewntrz lub w pomieszczeniach o duej wilgotnoci.

Nie dotyka urzdzenia und Netzteil mokrymi rkami. Przed czyszczeniem lub serwisowaniem urzdzenia oraz przed wymian

akcesoriw naley wyczy urzdzenie. Obracajcy si waek szczotki Urzdzenie posiada napdzany waek szczotkowy w ssawce do podg i tapicerki. Moe on spowodowa obraenia. Z tego wzgldu naley przestrzega poniszych instrukcji: Przed przystpieniem do czyszczenia lub serwisowania urzdzenia upewni si, e

urzdzenie jest wyczone. Zwraca uwag na to, aby czci ciaa w adnym momencie nie mogy si dosta

pod waek szczotki. Nie odkurza w pobliu kabli, przewodw i dugich frdzli. Po pierwsze istnieje

ryzyko uszkodzenia izolacji kabla. Po drugie przedmioty te mog zaplta si w waek szczotki i tym samym uszkodzi urzdzenie.

Jeli co zostanie przypadkowo wessane i zablokuje waek szczotkowy, urzdzenie wyczy si automatycznie ze wzgldw bezpieczestwa.

Owietlenie LED Na dyszy podogowej zamontowane s diody LED owietlajce obszar roboczy przed dysz podogow. Podczas pracy urzdzenia nie patrze na diody LED. Wymiana diod LED jest niemoliwa.

85

142 x 208 mm

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urzdzenie wolno stosowa jedynie w gospodarstwie domowym. Urzdzenie moe by uywane wycznie do czyszczenia paskich, normalnie

zabrudzonych powierzchni, dywanw o krtkim wosiu, tapicerek lub innych powierzchni wymienionych w niniejszej instrukcji, ktre wytrzymaj obcienie wirujcej szczotki, nie ulegajc uszkodzeniu.

Kade inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i jest niedozwolone. Aby zapobiec obraeniom ciaa, poarom i szkodom, nie wolno stosowa urzdzenia do odkurzania: Do odkurzania ludzi, zwierzt lub rolin. Zawsze trzymaj urzdzenie z dala od

wszystkich czci ciaa, od wosw i ubra (np. sznurowade). Nie naley odkurza w pobliu gowy;

arzcych si, palcych si lub tlcych czsteczek (jak np. popi, wgiel, wgiel drzewny, papierosy, zapaki);

wybuchowych lub atwopalnych materiaw lub tonerw; wody i innych pynw, np. rodkw do czyszczenia dywanw na mokro; ostrych przedmiotw, takich jak odamki szka, gwodzie lub gruz budowlany. Drobny py, taki jak gips, cement, drobny py pochodzcy z wiercenia, proszek Ponadto zabronione s: Samodzielna przebudowa lub naprawa urzdzenia; wkadanie przedmiotw w otwory urzdzenia. Nie dotyczy to wkadania akcesoriw

przeznaczonych do tego celu; uywanie, przechowywanie lub adowanie na wolnym powietrzu. Oznaczenie CE Urzdzenie jest zgodne z dyrektywami UE, ktre s wice dla oznakowania CE.

86

142 x 208 mm

Budowa urzdzenia i zakres dostawy

Urzdzenie zamontowane 1. Woona bateria 2. Urzdzenie podstawowe 3. Pojemnik na kurz 4. Rura ssca 5. Ssawka podogowa z wakiem szczotkowym Rys. I Uchwyt cienny: 1. Ssawka do spoin 2. Maa ssawka do mebli 3. Ssawka do tapicerki 4. Skadana ssawka do mebli (tylko nr art. 7186 i 7187) Rys. II Filtr Hepa: 1. Filtr Hepa 2. Pokrywa filtra Rys. III Pojemnik na kurz bez worka (Nr art. 7184 i 7186): 1. Pojemnik na kurz z klapk 2. Pojemnik na kurz 3. Filtr pojemnika na kurz Rys. IV Pojemnik na kurz z workiem (nr art. 7185 i 7187): 1. Pojemnik na kurz 2. Pokrywa pojemnika na kurz 3. Worek na kurz Bez ilustracji:

Zestaw startowy

Monta uchwytu ciennego

1. Przytrzymaj uchwyt cienny pionowo ustawiony na cianie. 2. Zaznacz otwory owkiem. 3. Wywier otwory (ok. 6 mm ). 4. W dostarczone koki do otworw. 5. Przymocuj uchwyt cienny za pomoc dostarczonych rub i sprawd, czy jest dobrze osadzony. 6. Ssawki zamocuj zgodnie z ilustracj I na uchwycie ciennym (skadana ssawka do mebli tylko z nr art. 7186 i 7187).

adowanie baterii

Informacje na temat adowania baterii mona znale w zaczonej oryginalnej instrukcji obsugi . Informacje na temat zakupu oddzielnych baterii mona znale w rozdziale Czci zamienne i akcesoria w niniejszej

instrukcji obsugi.

Monta urzdzenia

Usu z urzdzenia wszystkie elementy opakowania i zmontuj poszczeglne czci: 1. W pojemnik na kurz do urzdzenia, a usyszysz kliknicie. 2. Podcz rur ssc do urzdzenia. 3. Zamocuj dan ssawk (patrz Obsuga urzdzenia) na rurze sscej.

87

142 x 208 mm

Obsuga urzdzenia

Dobr ssawek Ssawki naley dobiera w zalenoci od odkurzanego podoa:

Ssawka do podg Z obrotowym wakiem szczotkowym. Do odkurzania dywanw, wykadzin z krtkim wosiem bez frdzli i podg twardych. Ssawka do tapicerki Z obrotowym wakiem szczotkowym. Do odkurzania mebli tapicerowanych, materacy, foteli samochodowych. Maa ssawka do mebli Do odkurzania mebli oraz delikatnych i trudno dostpnych miejsc, np. szczelin w klawiaturze. Elastyczna ssawka do mebli Skadana. Do odkurzania wysokich szafek, framug drzwi itp. Ssawka do spoin Do odkurzania szczelin w sofie i innych trudno dostpnych miejsc

Ssawki mog by uywane z rur ssc lub bez niej. Zawsze upewnij si, e podoe nie zostanie uszkodzone przez waek szczotkowy znajdujcy si w ssawce do podg lub

ssawce do tapicerki.

Odkurzanie 1. Zamocowa wybran ssawk na urzdzeniu lub na rurze sscej. 2. Wczy urzdzenie za pomoc przycisku . Urzdzenie odkurza w trybie ECO. 3. Kade nacinicie przycisku zmienia moc ssania w nastpujcy sposb: ECOMIDDLEPOWERECO. Aby ustawi poziom TURBO, naley nacisn przycisk i przytrzyma go przez 3 sekundy. Po dwch minutach

urzdzenie przeczy si w tryb POWER. 4. Odkurz podog. 5. Wyczy urzdzenie za pomoc przycisku . 6. Oprnij i oczy pojemnik na kurz (patrz Rozdzia Serwisowanie urzdzenia). 7. Po uyciu umieci urzdzenie na uchwycie ciennym.

Zalecana moc odkurzania: ECO : do lekko zabrudzonych podg twardych, zason, firan itp. MIDDLE : do lekko zabrudzonych dywanw, silnie zabrudzonych podg twardych POWER : do dywanw, wykadzin, mebli tapicerowanych, materacy i foteli samochodowych Stopie TURBO : do wyjtkowo zabrudzonych wykadzin podogowych lub tapicerki

Przybliony czas pracy w zalenoci od rodzaju mocy Przy w peni naadowanym akumulatorze czas pracy przedstawia si nastpujco: ECO : ok. 60 min MIDDLE : ok. 30 min POWER : ok. 12 minut Stopie TURBO : po 2 minutach urzdzenie przecza si w tryb POWER

88

142 x 208 mm

Serwisowanie urzdzenia

Wskanik wypenienia kurzem Urzdzenie jest wyposaone we wskanik wypenienia kurzem. Najpniej wtedy, gdy dioda LED nad wskanikiem na

uchwycie zawieci si na czerwono, naley wymieni worek na kurz lub oprni pojemnik na kurz. Dioda LED miga, gdy naley szybko wymieni worek na kurz lub szybko oprni pojemnik na kurz. Gdy tylko dioda LED zawieci si na stae na czerwono, urzdzenie nie zbiera ju zanieczyszcze i naley niezwocznie

dokona wymiany lub oprnienia.

Urzdzenia bez worka na kurz Oprnij pojemnik na kurz Pojemnik na kurz moe pomieci tylko ograniczon ilo zanieczyszcze. Dlatego najlepiej jest oprnia pojemnik na kurz po kadym odkurzaniu, gdy moc ssania wyranie spadnie lub gdy

wskanik zapenienia kurzu zawieci si na czerwono: 1. Upewnij si, e urzdzenie jest wyczone. 2. Zdejmij ssawk i rur ssc. 3. Nacinij przycisk blokujcy na spodzie pojemnika na kurz. Otwrz klapk pojemnika na kurz i oprnij pojemnik na

kurz. 4. Zamknij klapk pojemnika na kurz.

Czyszczenie pojemnika na kurz Pojemnik na kurz z filtrem mona atwo wyczyci:

1. Upewnij si, e urzdzenie jest wyczone. 2. Zdejmij ssawk i rur ssc. 3. Nacinij przycisk na grze urzdzenia i wyjmij pojemnik na kurz od dou. 4. Nacinij przycisk blokujcy na spodzie pojemnika na kurz. Otwrz klapk pojemnika na kurz i oprnij pojemnik na

kurz. (patrz Rys. III) 5. Odchyl uchwyt (ppak) na filtrze pojemnika na kurz i wycignij filtr. 6. Odkr i wyjmij wkad filtrujcy z metalowym sitkiem, przekrcajc go. 7. Wyjmij filtr piankowy i w razie potrzeby ostronie go wyszczotkuj. 8. Opucz wszystkie czci filtra letni wod i pozostaw do wyschnicia na 24 godziny. 9. Wypucz pojemnik na kurz letni wod i pozostaw do wyschnicia na 24 godziny z otwart pokryw. 10. Zalecamy umieszczenie czci na grzejniku do wyschnicia. Ponownie montowa mona tylko cakowicie suche

czci. 11. Umie suchy filtr piankowy z powrotem na filtrze i za wkad filtrujcy z metalowym sitkiem i zablokuj go,

przekrcajc filtr. 12. W filtr z powrotem do pojemnika na kurz. Wypustka na filtrze musi wchodzi we wgbienie na pojemniku na kurz.

Urzdzenia z workiem na kurz Wymiana worka na kurz Worek na kurz moe pomieci tylko ograniczon ilo zanieczyszcze. Dlatego naley wymieni worek na kurz, gdy tylko moc ssania wyranie spadnie lub wskanik wypenienia kurzem

zawieci si na czerwono: 1. Upewnij si, e urzdzenie jest wyczone. 2. Zdejmij ssawk i rur ssc. 3. Nacinij przycisk na grze urzdzenia i wyjmij pojemnik na kurz od dou. 4. Zdejmij pokryw pojemnika na kurz (patrz Rys. IV). 5. Wycignij wypeniony worek na kurz od gry i zutylizuj go. 6. W nowy worek na kurz zgodnie z kierunkiem strzaki. 7. Za pokryw pojemnika na kurz i docinij j mocno, a usyszysz kliknicie. Informacja! Worek na kurz jest wyposaony w funkcj zabezpieczajc przed nieprawidowym woeniem worka na

kurz. Jeli pojemnik na kurz nie moe by zamontowany na urzdzeniu, sprawd, czy worek na kurz zosta woony we waciw stron.

8. W pojemnik na kurz z powrotem do urzdzenia, a usyszysz kliknicie.

89

142 x 208 mm

Czyszczenie filtra HEPA Filtr HEPA moe si zapcha brudem, przez co spada moc ssania. Dlatego naley regularnie czyci filtr.

Najpniej jednak: gdy spada moc ssania przed duszym przechowywaniem lub przed wysyk do serwisu.

Czyszczenie filtra: 1. Upewnij si, e urzdzenie jest wyczone i e nie jest adowane. 2. Zdejmij ssawk i rur ssc. 3. Obr pokryw filtra HEPA pod uchwytem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara i zdejmij j. 4. Wyjmij filtr. 5. Najpierw wybij filtr. W razie potrzeby wyczy go ma szczotk, a nastpnie ponownie obstukaj, by usun

pozostaoci kurzu. 6. W ponownie filtr. 7. Za pokryw i zablokuj j zgodnie z ruchem wskazwek zegara.

Wymiana filtra HEPA Przy normalnym uytkowaniu w gospodarstwie domowym filtr naley wymieni po 6 miesicach.

Oczy waek szczotkowy w ssawce podogowej i ssawce tapicerskiej Brud moe uniemoliwi swobodne obracanie si waka szczotkowego. Regularnie czy waek szczotkowy. 1. Upewnij si, e urzdzenie jest wyczone i e nie jest adowane. 2. Wycignij ssawk z rury sscej. Ssawka do podg: 3. Nacinij przycisk z boku ssawki ( ). Waek szczotkowy mona teraz wycign z boku obudowy. 4. Ostronie wysu waek szczotkowy na bok. Informacja! Ostronie poprowad kocwk noyczek przez rowek w waku szczotkowym, aby przyci zawinite

wosy. 5. W waek szczotkowy ponownie do ssawki. W tym celu nacinij czerwony przycisk i wsu waek szczotkowy z boku,

a do jego zablokowania. Ssawka do tapicerki: 3. Poluzuj blokad z boku ssawki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara. 4. Wyjmij waek szczotkowy. 5. Usu wosy i brud ze szczotki, w razie potrzeby ostronie uyj psety lub noyczek. 6. W waek szczotkowy ponownie do ssawki, docinij i zablokuj zgodnie z ruchem wskazwek zegara, a zatrzask

zatrzanie si na wyszej czci.

90

142 x 208 mm

Samodzielne rozwizywanie problemw

Aby unikn problemw, wane jest, w odpowiednim czasie wymie worek na kurz lub oprnij pojemnik na kurz i skorzystaj z okazji, aby sprawdzi i wyczyci filtry.

Problem Moliwa przyczyna / rozwizanie

Urzdzenie nie wcza si.

Bateria jest cakowicie rozadowana. Wycz urzdzenie i naaduj bateri, Rozdzia adowaniebaterii.

Urzdzenie prawie nie zbiera brudu.

Worek na kurz / pojemnik na kurz musi zosta oprniony lub filtr i pojemnik na kurz musz zosta wyczyszczone, Rozdzia Konserwacja urzdzenia. Ssawka jest zatkana. Sprawd, czy kana sscy w ssawce jest drony.

Rura ssca jest zatkana. Sprawd, czy rura ssca jest drona.

Kana sscy w urzdzeniu jest zatkany. Sprawd, czy kana sscy z przodu urzdzenia jest drony.

Lampka wskanika wypenienia kurzem wieci si na czerwono.

Worek na kurz/pojemnik na kurz musi zosta oprniony. Jeli lampka nadal wieci si na czerwono, urzdzenie musi zosta zdemontowane w celu usunicia wszelkich zatorw w rurze ss-cej, filtrach, itp.

Czas pracy ulega coraz wikszemu skrceniu.

Waek szczotkowy jest zabrudzony i musi zosta wyczyszczony, Rozdzia Czyszczeniewaka szczotkowego.

Waek szczotkowy obraca si powoli lub nieregularnie.

Waek szczotkowy jest zabrudzony i musi zosta wyczyszczony, Rozdzia Czyszczeniewaka szczotkowego.

Waek szczotkowy i diody LED wyczaj si automatycznie.

Jest to zabezpieczenie, ktre uniemoliwia nieprawidowe dziaanie ssawki, gdy waek szczotkowy jest zakleszczony. Albo waek szczotki jest zabrudzony i wymaga czyszczenia, Rozdzia Czyszczenie waka szczotkowego lub co utkno w waku szczotkowym, np. podczas odkurzania dywanu o dugim wosiu. Aby anulowa wyczenie, wycz odkurzacz, wyjmij ssawk z rury sscej lub odkurzacza rcznego i usu wszelkie przedmioty blokujce waek szczotkowy. Po ponownym wczeniu waek szczotkowy i diody LED dziaaj jak zwykle.

Infolini serwisow

Jeli nie mona rozwiza problemu za pomoc tabeli, naley zadzwoni na nasz infolini serwisow w przypadku problemw z urzdzeniem (patrz dane kontaktowe w zaczniku do niniejszej instrukcji). W przypadku problemw z bateri lub adowark naley skontaktowa si z infolini serwisow (patrz odrbna oryginalna instrukcja obsugi )

91

142 x 208 mm

Numer artykuu Opis

ZB 7260 Bateria zapasowa 2,5 Ah

ZB 7261 Bateria zapasowa 3,0 Ah

ZB 7262 Zestaw filtrw (filtr Hepa i pojemnik na kurz)

ZB 7263 Zestaw workw na kurz (6 workw na kurz)

ZB 7264 Ssawka turbo do tapicerki

ZB 7265 Ssawka do podg twardych z mikkim wakiem szczotkowym

ZB 7266 Zmienna ssawka meblowa

ZB 7267 Bezworkowy pojemnik na kurz

ZB 7268 Pojemnik na kurz z workiem

5729-048 Filtr HEPA, pojedynczy

5731-048 Ssawka podogowa z wakiem szczotkowym

5732-048 Waek szczotkowy do ssawki do podg 5731-048

9168-048 Zasilacz

5734-048 Mikki waek szczotkowy do ssawki do podg twardych ZB 7265

Utylizacja i gwarancja

Urzdzenie i bateri naley utylizowa oddzielnie Urzdzenia i baterie oznaczone tym symbolem musz by utylizowane oddzielnie od odpadw domowych! Urzdzenia i baterie zawieraj cenne surowce, ktre mona podda recyklingowi. Prawidowa utylizacja chroni rodowisko i zdrowie innych osb. Urzdzenie i wyjt bateri naley utylizowa oddzielnie w odpowiednich punktach zbirki.

Gwarancja (urzdzenie) Gwarancja na produkt obejmuje wady materiau i wykonania przez okres dwch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowizuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementw, pod warunkiem, e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu. W przypadku uzasadnionej reklamacji, Klient moe zareklamowa kupiony towar w sklepie w ktrym dokona zakupu- uszkodzony artyku zostanie wymieniony na penowartociowy, lub na yczenie Klienta Sprzedawca zwrci Nabywcy rwnowarto ceny artykuu. Aby gwarancja zachowaa wano, urzdzenie musi by uywane zgodnie z instrukcj i nie moe by modyfikowane, naprawiane, lub w jakikolwiek sposb naruszane przez nieupowanion do tego osob, ani te uszkodzone w wyniku nieprawidowego uycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia, ani elementw atwo tukcych si, jak szko, elementy z tworzyw sztucznych, arwki, filtry itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowizujcymi przepisami, ktre dotycz zakupu przedmiotw uytkowych. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa prawidowo i musi zosta odesane, naley je dokadnie zapakowa i doczy imi, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyn odesania. Jeli urzdzenie jest nadal na gwarancji, prosz take doczy paragon zakupu, lub faktur zakupow. Z gwarancji wyczone s rwnie baterie i akumulatory, ktre ulegy uszkodzeniu lub ktrych ywotno zostaa skrcona w wyniku normalnego zuycia lub niewaciwego obchodzenia si z nimi.

Gwarancja (bateria i adowarka) Informacje na temat gwarancji na bateri i adowark mona znale w odrbnie zaczonej oryginalnej instrukcji obsugi

.

92

142 x 208 mm

A

, . .

, .

8

, / , .

.

.

8 sowie. .

. , . : .

. .

, :

GR

93

142 x 208 mm

- SEVERIN (. www. severin.de). - -Service (. ,

).

. . .

. ,

, . . . :

.

. , .

. .

, .

LED LED . LED. LED .

94

142 x 208 mm

.

, , , , .

. , , : , .

, (.. ). .

, ( .. , , , , ).

. , .. . , . , , , ,

: oder. .

. , .

CE CE.

95

142 x 208 mm

1. 2. 3. 4. 5. . I : 1. 2. 3. 4. ( . 7186 & 7187) . II Hepa: 1. Hepa 2. . III (. 7184 & 7186): 1. 2. 3. . IV (. 7185 & 7187): 1. 2. 3. :

1. . 2. . 3. (. 6 mm ). 4. . 5. . 6. I (

. 7186 & 7187).

.

.

: 1. , . 2. . 3. (. ) .

96

142 x 208 mm

:

. , . . , , . , .. . . , . .

.

.

1. . 2. . ECO. 3. : ECOMIDDLEPOWERECO. TURBO 3 . 2 ,

POWER. 4. . 5. . 6. (. ). 7. .

: ECO : , MIDDLE : , POWER : , , , TURBO :

: ECO : . 60 MIDDLE : . 30 POWER : . 12 TURBO : POWER 2

. LED

, . LED , . LED,

.

97

142 x 208 mm

. , ,

: 1. . 2. . 3. .

. 4. .

:

1. . 2. . 3.

. 4. .

. (. . III) 5. () . 6. . 7. , . 8. 24 . 9. 24 . 10. .

. 11. ,

. 12. .

.

.

: 1. . 2. . 3.

. 4. (. IV). 5. . 6. . 7. ,

. ! ,

. , .

8. , .

98

142 x 208 mm

HEPA HEPA , .

. , .

: 1. . 2. . 3. HEPA . 4. . 5. . ,

. 6. . 7. .

HEPA , 6 .

. . 1. . 2. . : 3. ( ).

. 4. . ! ,

. 5. . ,

, . : 3. . 4. . 5. , . . 6. , ,

.

99

142 x 208 mm

, , .

/

.

. , .

.

/ , . . . . . . .

.

/ . , , ..

.

, .

.

, .

LED .

, . , , , .. . , , , . LED .

100

142 x 208 mm

, (. ). -(. )

.

ZB 7260 2,5 Ah

ZB 7261 3,0 Ah

ZB 7262 ( Hepa )

ZB 7263 (6 )

ZB 7264 Turbo

ZB 7265

ZB 7266

ZB 7267

ZB 7268

5729-048 HEPA,

5731-048

5732-048 5731-048

9168-048

5734-048 ZB 7265

! . . .

() . . , . . .

( ) , , , .

101

142 x 208 mm

102

142 x 208 mm

Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Servicios post-venta Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuollot Servisn stredisko Centrala obsugi klientw Szerviz

SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 E-Mail: service@severin.de

Kundendienst Ausland

Austria Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Karolingerstrae 1 5020 Salzburg Tel.: +43 (0) 662 251 300 Fax:. +43 (0) 662 251 300-45 E-Mail: office@silva-schneider.at

Belgique/Belgie BVBA Dancal Elektro Industriepark 12A Unit 4 B-8587 SPIERE Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49 E-Mail: info@dancal.be

Bolivia TIENDAS TAKAI Sucursal 1 C/Len de la Barra No. 687. Zona Gran Poder Tel.:+591-2-2460700

Sucursal 2 C/13 de Calacoto No. 7916 Zona Sur Tel.: +591-2-2790436

Bulgaria AVEDA Lifestyle EOOD ul. Angel Kanchev 1, et. 5 BG 1124 Sofia

Croatia Koracell d.o.o. Donje Svetice 40 10 000 Zagreb, Hrvatska Tel.: +385 1 2383 755 Fax: +385 1 2383 766 E-Mail: info@koracell.hr

Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Odbavovac centrum Zvodu mru 974/66a 360 17 Karlovy Vary Tel.: +420 233 557 825 e-mail: servis@bvz.cz

Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk

Estonia: Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B Tallinn, Estonia Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee

Espana Severin Electrodomsticos Espaa S.L. C.C. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Tel.: 925 51 34 05 Fax: 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es

Espaa Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net

Finland AV-Komponentti Oy Sinimentie 8B (4th floor) 02630 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi

France SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graffenstaden Tl.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav-fr@severin.com Web: www.severin.com/fr

Greece BERSON / C. Sarafidis Bros S.A.

Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020

Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773

BERSON / .

& 57001 . 2310-954020

47 17675 . 210-9478773

Iceland Heimilistki ehf Sudurlandsbraut 26 IS-108 Reykjavik Iceland Tel.: +354 5691520

Ireland Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie

Italia ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severin.com

Indonesia PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701

Jordan Terb for Trading Dr.Waleed Maraqa commercial center, Level 1 Khalda , Amman Zip code : 11953 Tel : +962 6 5346429 Fax : +962 6 5341706 Mob Jordan : +962 797426108

Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855

Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769

103

142 x 208 mm

Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com

Lithuania UAB Topo Grupe Savanoriu PR. 206A, 50193 Kaunas, Lithuania Tel.: +370 660 00200 E-Mail: uzsakymai@topocentras.lt

Luxembourg Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400

Macedonia Agrotehna St. Prvomajska BB 1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270

Magyarorszg Dora-Land Kft. 2161 Csomd Szent Istvn utca 13. Tel.: (+36)70-884-9477 E-mail: sales@doraland.hu

Malta Crosscraft Co Ltd Valletta Road Paola. PLA1511 Malta Tel:+356 21805805 +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt

Maroc BS Cast 19, Allee des Villas Ain Sebaa 20250 Casablanca Fax: +212 5 22 24 40 34 TEL Port: +212 6 61 28 60 88

Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: +31 297-347054 E-Mail: info.nl@severin.com

Norway F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no

Oman A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax.: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com

Peru SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L 208 Circunvalacin del Golf Avenue Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Santiago de Surco , Lima - Peru Tel.: 0051 1 2729370 E-mail.: severinperu@gmail.com

Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@colombophils.com.ph

Polska Severin Polska Sp.z o.o. E-Mail: reklamacje@severin.pl

Portugal Imporaudio lda Rua Dom Marcos da Cruz, 1281 4455-482 Perafita Matosinhos Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740 Fax: +351 229 966 741 E-mail: imporaudio@imporaudio.com

Singapore Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg

Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926

Slowak Republic BVZ Commerce s.r.o. Odbavovac centrum Zvodu mru 974/66a 360 17 Karlovy Vary Tel.: +420 233 557 825 E-mail: servis@bvz.cz

South Africa AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za

Svenska El & Digital Service AB Folkungagatan 144 11630 Stockholm Tel.: +46 8 845180 www.eldigital.se E-Mail: info@eldigital.se

Switzerland SPC Electronics AG Mvenstrasse 12 CH 9015 St. Gallen Tel.: +41 71 227 99 99 E-Mail: service@spcag.ch www.spc.ch

Thailand Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com

Tunisie GEI 54, rue du Mercure Zone Industrielle 2013-BEN AROUS TUNISIE

Ukrayina Service for Modern Electronics LLC Sim'i Khokhlovykh Str.8 4119 Kiev Tel.: + 38 044 247 67 34 E-Mail: info1@photoservice.com.ua

United Kingdom Homespares Centres Limited Peel House 2 Chorley Old Road BL1 3AA Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169 E-Mail: office@homespares.co.uk Web: www.homespares.co.uk

Vietnam BRAND PARTNER CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU FLOOR 8, DAG HOLDINGS 87A HAM NGHI NGUYEN THAI BINH WARD, DISTRICT 1 HO CHI MINH CITY, VIETNAM Tel.: +84-28-62 899 648 E-Mail: kenny.clark@brandpartner.vn trang.hau@brandpartner.vn

Stand: 09.2021

142 x 208 mm

Te c

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HV 7187 SEPURO Severin works, you can view and download the Severin HV 7187 SEPURO Vacuum Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Severin HV 7187 SEPURO as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin HV 7187 SEPURO. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Severin HV 7187 SEPURO Vacuum Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Severin HV 7187 SEPURO Vacuum Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Severin HV 7187 SEPURO Vacuum Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Severin HV 7187 SEPURO Vacuum Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin HV 7187 SEPURO Vacuum Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.