Severin HV 7164 Vacuum Instructions Manual PDF

Severin HV 7164 Vacuum Instructions Manual PDF
Pages 200
Year 2021
Language(s)
German de
English en
Finnish fi
French fr
Italian it
Swedish sv
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 200
1 of 200

Summary of Content for Severin HV 7164 Vacuum Instructions Manual PDF

DE 2in1-Handsauger Gebrauchsanleitung ............................................. 2 GB 2in1 Hand-held/Upright Vacuum Cleaner Instruction Manual ........ 18 FR Aspirateur 2 en 1 : balai et main Mode demploi ............................ 34 NL 2in1-hand-/steelzuiger Bedieningshandleiding ............................... 50 ES Aspiradora de mango/manual 2en1 Manual de instrucciones ....... 66 IT Aspiratore 2in1, manuale e con braccio Istruzioni per luso ........... 82 DK 2-i-1-hndstvsuger Brugsanvisning .............................................. 98 SE 2-1-handdammsugare/sladdls dammsugare Bruksanvisning ........ 114 FI 2in1-rikkaimuri Kyttohje ............................................................ 130 PT Aspirador manual 2 em 1 Manual de instrues .......................... 146 PL Rcznyodkurzaczzrkojeci2w1Instrukcjaobsugi .............. 162 GR 21 ........ 178

HV 7164

www.severin.com

2

Vielen Dank

Liebe Kundin, lieber Kunde,

wir wnschen Ihnen mit dem Qualittsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns fr Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit ber 120 Jahren fr Bestndigkeit, deutsche Qualitt und Entwick- lungskraft. Jedes Gert wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprft. Mit der sprichwrtlichen Sauerlnder Grndlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunter- nehmen aus Sundern seit der Grndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt. In den acht Produktgruppen Kaffee, Frhstck, Kche, Grillen, Haushalt, Floorcare, Personal Care und Khlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingerte-Sortiment. Fr jeden Anlass das richtige Produkt!

Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de.

Ihre Geschftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogerte GmbH

DE

3

Zu dieser Gebrauchsanleitung Diese Gebrauchsanleitung enthlt wichtige Tipps fr Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch des Gerts. Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung kann es zu Verletzungen von Personen oder Schden am Gert kommen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf. Bei Weitergabe des Gerts an Dritte geben Sie auch die Gebrauchsanleitung mit. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem ersten Gebrauch vollstndig durch.

Bebilderter Quick Start Guide liegt bei Dieser Gebrauchsanleitung liegt ein Quick Start Guide bei, der Ihnen weitere Tipps zu Gebrauch und Pflege des Gerts liefert.

Diese Gebrauchsanleitung und der Quick Start Guide knnen bei Bedarf im Internet unter www.severin.de kostenfrei heruntergeladen werden.

Inhalt

1 Technische Daten 4 2 Sicherheitshinweise 5 3 Gert montieren und laden 10 4 Staubsaugen 11 5 Gert reinigen und warten 12 6 Gert aufbewahren 14 7 Ersatzteile/Zubehr 14 8 Probleme selbst beheben 14 9 Akku ausbauen/ersetzen 15 10 Entsorgen 15 11 Garantie 16

DE

4

TEchnischE DaTEn

1 Technische Daten Artikelnummer: HV 7164

Li-Ionen Akku: 25,9 V / 2.000 mAh

Netzteil: 30 V DC / 0,4 A 24 W

Leistung: 300 W

Kapazitt Staub: 400 ml

Saugkraft: 20 kPa

Laufzeit: ca. 10 Min. (Power-Modus) / ca. 30 Min. (Eco-Modus)

Kennzeichnung am Gert:

Das Gert entspricht den EU-Richtlinien, die fr die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.

Das Gert und sein Akku drfen nicht im Hausmll entsorgt werden, sondern mssen einer gere- gelten Entsorgung zugefhrt werden.

Lieferumfang Staubsauger Netzteil Wandhalterung inkl. Befestigungsmaterial

Bodendse mit Brstwalze 2-in-1 Tool Fugendse

5

sichErhEiTshinwEisE

2 Sicherheitshinweise

Bestimmte Personengruppen

Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit vermin- derten krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder auf den sicheren Gebrauch des Gerts hingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen oder sich auf das Gert stellen oder setzen. Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.

Kinder unter 8 Jahren mssen vom Gert sowie vom Netzteil ferngehalten werden.

Verpackungsmaterial darf nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

Gert sicher anschlieen Das Gert wird mit elektrischem Strom aufgeladen, dabei besteht grundstzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Deshalb:

Gert und Netzteil vor dem Benutzen auf eventuelle Beschdigungen kontrollieren. Niemals ein defektes Gert oder ein Gert mit defektem Netzteil betreiben.

Netzteil nur an Steckdosen anschlieen, die den Angaben auf dem Typen- schild des Netzteils entsprechen.

6

sichErhEiTshinwEisE

Niemals versuchen, Gert oder Netzteil eigenstndig zu reparieren. Um Ge- fhrdungen zu vermeiden, drfen Reparaturen an Gert und Netzteil nur durch unseren Kundendienst durchgefhrt werden. Ein defektes Gert zur Reparatur an einen Fachhndler geben oder Kontakt mit dem SEVERIN-Kundendienst aufnehmen (Kontaktdaten im Anhang dieser Gebrauchsanleitung oder auf www.severin.de).

Gert oder Netzteil nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten tauchen oder mit Flssigkeiten behandeln. Gert und Netzteil von Regen und Nsse fernhal- ten. Gert und Netzteil nicht im Freien oder in Rumen mit hoher Luftfeuchtig- keit betreiben.

Gert und Netzteil nicht mit nassen Hnden anfassen. Beim Herausziehen des Netzteils aus der Steckdose immer direkt am Netzteil ziehen.

Darauf achten, dass das Kabel des Netzteils nicht geknickt, eingeklemmt oder berfahren wird oder mit Hitzequellen, Feuchtigkeit oder scharfen Kanten in Berhrung kommt. Darauf achten, dass das Kabel des Netzteils nicht zur Stolperfalle wird.

Vor dem Reinigen oder Warten des Gerts sowie vor dem Zubehrwechsel Gert ausschalten und sicherstellen, dass das Netzteil nicht angeschlossen ist.

7

sichErhEiTshinwEisE

Sicherheit beim Umgang mit Akkus Bei falschem Umgang mit Akkus besteht Verletzungs- und Explosionsgefahr.

Akku niemals durch andere Akkus oder Batterien ersetzen. Ausschlielich baugleiche Akkus verwenden. Akkus niemals kurzschlieen, d.h. nicht beide Pole zur gleichen Zeit berhren, insbesondere nicht mit elektrisch leitenden Gegenstnden. Akkus so lagern, dass sie auch bei der Lagerung nicht durch andere Akkus oder Metallgegenstnde kurzgeschlossen werden.

Zum Aufladen des Akkus ausschlielich das mitgelieferte Netzteil verwen- den. Den Akku keinesfalls mit einem anderen Netzteil laden. Das mitgelieferte Netzteil wiederum ausschlielich zum Aufladen des Akkus verwenden.

Akku nach Gebrauchsende wie beschrieben ausbauen. Akku danach um- gehend an eine entsprechende Sammelstelle in Ihrer Nhe bergeben und so einer sicheren und umweltgerechten Entsorgung zufhren. Akku niemals ber den Hausmll entsorgen.

Vor dem Ausbauen des Akkus sicherstellen, dass das Netzteil aus der Steckdose gezogen ist.

Akku niemals auseinandernehmen, hohen Temperaturen aussetzen oder ins Feuer werfen.

Bei unsachgemem Umgang kann Flssigkeit aus dem Akku austreten. Akku nicht lnger verwenden, wenn er beschdigt ist oder gar Flssigkeit aus- tritt.

Falls Flssigkeit ausgetreten ist, Kontakt mit der Flssigkeit vermeiden. Falls es zu Kontakt mit der Flssigkeit gekommen ist, diese umgehend

mit reichlich Wasser absplen. Bei Folgeerscheinungen (egal welcher Art) einen Arzt aufsuchen.

8

sichErhEiTshinwEisE

Rotierende Brstwalze

Das Gert besitzt eine angetriebene Brstwalze. Diese kann Verletzungen hervorrufen. Daher Folgendes beachten:

Vor der Reinigung oder der Wartung des Gerts sicherstellen, dass das Gert ausgeschaltet ist und nicht ldt.

Darauf achten, dass zu keiner Zeit Krperteile unter die Brstwalze gelan- gen knnen.

Nicht in der Nhe von Kabeln, Leitungen und langen Fransen saugen. Zum einen besteht die Gefahr, dass die Kabelisolierung beschdigt wird. Zum anderen knnen sich diese Gegenstnde in der Brstwalze verfangen und so das Gert beschdigen.

LED-Beleuchtung An der Bodendse sind LEDs verbaut, die den Arbeitsbereich vor der Bodend- se ausleuchten.

Whrend des Betriebs nicht in die LEDs blicken.

Ein Austausch der LEDs ist nicht mglich.

Bestimmungsgeme Verwendung

Das Gert darf nur im Haushalt eingesetzt werden.

Das Gert darf ausschlielich fr das Reinigen auf ebenen, normal verschmutz- ten Oberflchen, kurzflorigen Teppichen oder Polstern eingesetzt werden, die den Belastungen der rotierenden Brste unbeschadet standhalten.

Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und ist untersagt.

9

sichErhEiTshinwEisE

Um Verletzungen, Brnden und Schden vorzubeugen, darf das Gert nicht eingesetzt werden fr das Saugen von:

Menschen, Tieren oder Pflanzen. Gert stets von smtlichen Krperteilen, Haaren und Kleidungsstcken fernhalten. Nicht in Kopfnhe saugen.

glhenden, brennenden oder glimmenden Partikeln (wie z. B. Asche, Koh- le, Holzkohle, Zigaretten, Streichhlzer).

explosiven oder leicht entzndlichen Stoffen oder Toner.

Wasser und anderen Flssigkeiten, z. B. feuchten Teppichreinigern.

spitzen Gegenstnden wie Glassplittern, Ngeln oder Bauschutt.

Verboten ist auerdem:

Selbststndiges Umbauen oder Reparieren des Gerts oder des Netzteils.

Hineinstecken von Gegenstnden in ffnungen des Gerts. Hiervon ausge- nommen ist das dafr vorgesehene Zubehr.

Gebrauch, Aufbewahrung oder Aufladen im Freien.

Falls das Gert defekt ist

Geben Sie ein defektes Gert zur Reparatur an einen Fachhndler oder den Kundendienst (Kontaktdaten im Anhang dieser Gebrauchsanleitung oder auf www.severin.de).

10

GErT monTiErEn unD laDEn

3 Gert montieren und laden Fr weitere Tipps zur Montage siehe Quick Start Guide Montieren.

Wandhalterung montieren 1. Anbringungsort in Bohrreichweite einer Steckdose suchen. 2. Wandhalterung senkrecht ausgerichtet an die Wand halten. 3. Bohrlcher mit einem Bleistift anzeichnen. 4. Lcher bohren (ca. 8 mm ). 5. Mitgelieferte Dbel in Lcher stecken. 6. Wandhalterung mit mitgelieferten Schrauben befestigen.

Akku laden Der Akku muss vor der ersten Verwendung geladen werden. Akku am besten vor jedem Gebrauch laden, insbesondere nach lngerem Nichtgebrauch. Dies erhht die Lebensdauer des Akkus und sorgt fr mglichst lange Reinigungszyklen.

1. Netzteiladapter des mitgelieferten Netzteils in die Anschlussbuchse am Akku stecken. 2. Mitgeliefertes Netzteil an Steckdose anschlieen.

LEDs am Akku beginnen zu blinken. Der Ladevorgang startet. Je mehr LEDs blinken, desto weiter ist der Lagevorgang fortgeschritten.

LEDs erlschen, wenn der Akku vollstndig geladen ist. Der Ladevorgang dauert bei leerem Akku ca. 6 Stunden.

3. Netzteil aus der Steckdose ziehen. 4. Netzteiladapter des Netzteils aus der Anschlussbuchse des Gerts ziehen.

TIPP: Mit vollstndig geladenem Akku betrgt die Betriebszeit ca. 10 Minuten (im Power-Modus) oder ca. 30 Minuten (im Eco-Modus). Fr weitere Informationen siehe auch bebilderter Quick Start Guide.

1

11

sTaubsauGEn

4 Staubsaugen Fr weitere Tipps siehe Quick Start Guide Bedienen.

Mit Bodendse saugen TIPP: Die Bodendse kann auch ohne Saugrohr benutzt werden, um z.B. Mbel abzusaugen. Dabei stets sicherstellen, dass der Untergrund der Beansprungung durch die Brstwalze unbeschadet standhlt.

Im Eco-Modus saugen Im Eco-Modus saugt das Gert mit niedrigster Leistung. Das Gert verbraucht weniger Energie und die Be- triebszeit des Akkus verlngert sich. Die Brstwalze an der Bodendse rotiert.

1. Bodendse am Saugrohr anbringen. 2. Ein-/Aus-Schalter drcken, um das Gert einzuschalten.

Das Gert saugt im Eco-Modus. Die LEDs am Akku leuchten. Die LEDs an der Bodendse beleuchten den Arbeitsbereich vor der Bodendse.

3. Boden absaugen. 4. Ein-/Aus-Schalter drcken, um das Gert auszuschalten. 5. Staubbehlter leeren und reinigen (Staubbehlter leeren auf Seite 12).

Im Power-Modus saugen Im Power-Modus saugt das Gert mit hchster Leistung. Die Brstwalze an der Bodendse rotiert.

1. Bodendse am Saugrohr anbringen. 2. Ein-/Aus-Schalter drcken, um das Gert einzuschalten.

Das Gert saugt im Eco-Modus. Die LEDs am Akku leuchten. Die LEDs an der Bodendse beleuchten den Arbeitsbereich vor der Bodendse.

3. Modus-Wahlschalter drcken, um Betriebsmodus zu whlen. 1x um den Power-Modus zu aktivieren. 2x um erneut den Eco-Modus zu aktivieren.

4. Boden absaugen. 5. Ein-/Aus-Schalter drcken, um das Gert auszuschalten. 6. Staubbehlter leeren und reinigen (Staubbehlter leeren auf Seite 12).

12

GErT rEiniGEn unD warTEn

Mit 2-in-1 Tool oder Fugendse saugen TIPP: Das 2-in-1 Tool oder die Fugendse knnen auch ohne Saugrohr benutzt werden, um z.B. Mbel abzusaugen.

1. 2-in-1 Tool oder Fugendse am Saugrohr anbringen. 2. Ein-/Aus-Schalter drcken, um das Gert einzuschalten.

Das Gert saugt im Eco-Modus. Die LEDs am Akku leuchten.

3. Bei Bedarf Modus-Wahlschalter wiederholt drcken, um einen anderen Betriebsmodus zu whlen. 1x um den Power-Modus zu aktivieren. 2x um erneut den Eco-Modus zu aktivieren.

4. Untergrund absaugen. 5. Ein-/Aus-Schalter drcken, um das Gert auszuschalten. 6. Staubbehlter leeren und reinigen (Staubbehlter und Zykloneneinheit reinigen auf Seite 13).

TIPP: Unabhngig vom Aufsatz beginnen die LEDs am Akku zu blinken, wenn die Akkuladung nach- lsst. Das Gert schaltet sich bei zu geringer Akkuladung automatisch ab. Laden Sie den Akku (Akku laden auf Seite 10).

5 Gert reinigen und warten Fr zustzliche Informationen zu allen Reinigungs- und Wartungsttigkeiten siehe bebilderter Quick Start Guide.

Gert reinigen

1. Sicherstellen, dass das Gert ausgeschaltet ist und das Gert nicht ldt. 2. Gehuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen und anschlieend trockenreiben.

TIPP: Zur Reinigung keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel oder harte Brsten verwenden.

Staubbehlter leeren Der Staubbehlter kann nur begrenzte Schmutzmengen aufnehmen. Den Staubbehlter daher nach jedem Reinigungsvorgang oder wenn der Staub die MAX-Markierung erreicht, leeren.

1. Sicherstellen, dass das Gert ausgeschaltet ist und das Gert nicht ldt. 2. Klappe an der Unterseite des Staubbehlters ffnen. 3. Staubbehlter in Mlleimer entleeren. 4. Klappe an der Unterseite des Staubbehlters wieder schlieen.

13

GErT rEiniGEn unD warTEn

Staubbehlter und Zykloneneinheit reinigen Die Zykloneneinheit sollte gereinigt werden, wenn bei vollem Akku die Saugleistung nachlsst.

1. Sicherstellen, dass das Gert ausgeschaltet ist und das Gert nicht ldt. 2. Staubbehlter entriegeln und entnehmen. Staubbehlter leeren (Staubbehlter leeren auf Seite 12). 3. Zykloneneinheit aus dem Staubbehlter entnehmen und ber einem Mlleimer ausklopfen, ggf. Schmutz

mit einer weichen Brste entfernen. 4. Schaumstoffring aus der Innenseite der Zykloneneinheit entnehmen. 5. Schaumstoffring unter flieendem Wasser reinigen und anschlieend trocknen lassen. 6. Staubbehlter mit klarem Wasser aussplen und anschlieend trocknen lassen. 7. Anschlieend Schaumstoffring und Zykloneneinheit zusammensetzen und in den Staubbehlter einset-

zen. 8. Staubbehlter montieren und verriegeln.

Ausblasfilter reinigen Der Ausblasfilter ist nicht waschbar. Der Ausblasfilter darf ausschlielich trocken durch Ausklopfen und vorsich- tiges Brsten gereinigt werden.

1. Ausblasfilter entriegeln und entnehmen. 2. Ausblasfilter erst ausklopfen und dann mit einer weichen Brste (z. B. der beiliegenden Mbelbrste)

vorsichtig ausbrsten. 3. Ausblasfilter wieder in Gert einsetzen und andrcken, bis er hrbar einrastet.

Sollte der Filter beschdigt oder verformt sein, den Filter durch einen neuen ersetzen (7 Ersatzteile/ Zubehr auf Seite 14).

Brstwalze reinigen Durch Verschmutzung kann sich die Brstwalze mglicherweise nicht mehr frei drehen. Reinigen Sie die Brst- walze regelmig. Fr zustzliche Informationen siehe bebilderter Quick Start Guide Reinigen.

1. Sicherstellen, dass das Gert ausgeschaltet ist und das Gert nicht ldt. 2. Bodendse vom Saugrohr abziehen. 3. Arretierung der Brste lsen. 4. Arretierung abnehmen. 5. Brste entnehmen. 6. Brste von Haaren und Schmutz befreien, ggf. vorsichtig eine Pinzette oder Schere benutzen. 7. Brste wieder einsetzen und mit Arretierung verriegeln.

14

GErT aufbEwahrEn

6 Gert aufbewahren Gert und Zubehr khl, trocken und auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Die zustzlichen Aufstze knnen an der Wandhalterung aufbewahrt werden.

7 Ersatzteile/Zubehr Ersatzteile oder Zubehr knnen Sie bequem im Internet unter www.severin.de im Men Service Ersatzteil-Shop bestellen.

Bestellnummer Zubehr/Ersatzteil 9815-048 Schaumstoffring der Zykloneneinheit 1987-048 Brstwalze 1698-048 Akku 1983-048 Netzteil 1940-048 Ausblasfilter

8 Probleme selbst beheben Damit keine Probleme auftreten, ist es wichtig, den Staubbehlter regelmig zu leeren sowie bei dieser Gelegenheit die Filter zu kontrollieren und je nach Verschmutzung zu reinigen. Sollten Sie dennoch einmal Probleme mit dem Gert haben, berprfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beheben knnen.

Vor der Fehlersuche Gert ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Problem mgliche Ursache/Lsung

Gert lsst sich nicht einschalten.

Akku ist nicht korrekt in das Gert eingesetzt. Akku erneut in das Gert einsetzen (9 Akku ausbauen/ersetzen auf Seite 15). Akku ist vllig leer. LEDs am Akku leuchten nicht mehr. Gert ausschalten und Akku laden (Akku laden auf Seite 10).

Gert lsst sich nicht laden (LEDs leuchten nicht).

Akku ist nicht korrekt in das Gert eingesetzt. Netzteil trennen. Akku erneut in das Gert einsetzen. Netzteil erneut anschlieen (9 Akku ausbauen/ersetzen auf Seite 15). Netzteil ist nicht korrekt eingesteckt: Prfen, ob Netzteiladapter und Netzteilstecker korrekt in ihren Buchsen sitzen (Akku laden auf Seite 10).

15

akku ausbauEn/ErsETzEn

Problem mgliche Ursache/Lsung

Akku ist voll, aber Gert nimmt kaum Schmutz auf.

Staubbehlter muss geleert oder Zykloneneinheit muss gereinigt werden (Staubbehlter leeren auf Seite 12, Staubbehlter und Zykloneneinheit reinigen auf Seite 13).

Betriebsdauer verkrzt sich zunehmend.

Brstwalze ist verschmutzt und muss gereinigt werden (Brstwalze reinigen auf Seite 13). Zykloneneinheit ist verschmutzt und muss gereinigt werden (Staubbehlter und Zykloneneinheit reinigen auf Seite 13).

Brstwalze dreht sich langsam oder unregelmig.

Brstwalze ist verschmutzt und muss gereinigt werden (Brstwalze reinigen auf Seite 13).

Wenn Ihnen diese Tabelle nicht weiterhilft, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang dieser Gebrauchsanleitung oder auf www.severin.de.

9 Akku ausbauen/ersetzen Vor Arbeiten am Akku Gert ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

1. Arretierungen des Akkus zusammendrcken. 2. Akku aus dem Akkufach ziehen. 3. Akku ggf. durch einen neuen Akku ersetzen (7 Ersatzteile/Zubehr auf Seite 14) und diesen in das

Akkufach einsetzen. 4. Akkufach schlieen.

Nur mit einem funktionstchtigen Akku ist das Gert wieder einsatzbereit. Falls kein funktionstchtiger Akku eingesetzt wurde, Gert nicht in Betrieb nehmen.

10 Entsorgen Gerte und Akkus, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, mssen getrennt vom Hausmll entsorgt werden. Diese Gerte und Akkus enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden knnen. Eine ordnungsgeme Entsorgung schtzt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Gert und den ausgebauten Akku separat zur Entsorgung an die entspre- chenden Sammelstellen geben. Ihre Gemeindeverwaltung oder Ihr Fachhndler gibt Auskunft zur ordnungsgemen Entsorgung.

16

GaranTiE

11 Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte gegenber dem Verkufer und eventuelle Verkufergarantien unberhrt. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich telefonisch oder per E-Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang dieser Gebrauchsanleitung. Wenden Sie sich im Garantiefall alternativ auch direkt an den Hndler. Zustzlich gewhrt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mngel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintrchtigen. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, unsachge- me Behandlung oder normalen Verschlei zurckzufhren sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glhlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Wenn Ihnen diese Tabelle nicht weiterhilft, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang dieser Gebrauchsanleitung oder auf www.severin.de.

17

GaranTiE

18

Thank you!

Dear Customers,

We hope you will enjoy your high-quality SEVERIN product and thank you for placing your trust in us.

Gb

19

About this instruction manual This instruction manual includes important tips for your safety and the use of the appliance. Failure to observe the instruction manual can result in personal injuries or damage to the appliance. Keep the instruction manual in a safe place. When passing the appliance on to a third party, also include the instruction manual. Read the instruction manual completely before initial use of the appliance.

Illustrated Quick Start Guide included This instruction manual comes with an Quick Start Guide that provides you with additional tips for the use and care of the appliance.

If needed, this instruction manual and the Quick Start Guide can be downloaded online free of charge at www. severin.de.

Contents

1 Technical data20 2 Safety instructions 21 3 Installing and charging the appliance 26 4 Vacuum cleaning 27 5 Cleaning and maintaining the appliance 28 6 Storing the appliance 30 7 Spare parts/accessories 30 8 Troubleshooting by yourself 30 9 Removing/replacing the rechargeable battery 32 10 Disposal 32 11 Warranty 32

Gb

20

TEchnical DaTa

1 Technical data Item number: HV 7164

Lithium-ion battery: 25.9 V / 2,000 mAh

Mains adapter: 30 V DC / 0.4 A 24 W

Power: 300 W

Dust capacity: 400 ml

Suction power: 20 kPa

Runtime: approx. 10 min (Power mode) / approx. 30 min (Eco mode)

Marking on the appliance:

The appliance complies with all EU directives that are binding for CE certification.

The appliance and its rechargeable battery must be disposed of separately from household waste at a proper disposal site.

Scope of delivery Vacuum cleaner Mains adapter Wall mount including fastening material

Floor nozzle with rotating brush roller 2-in-1 tool Crevice nozzle

21

safETy insTrucTions

2 Safety instructions

Certain groups of persons

This appliance may only be operated by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experi- ence and/or knowledge if they are supervised or have been instructed about the safe use of the appliance and are aware of the dangers associated with its use.

Children are not allowed to play with the appliance or stand or sit on it. Cleaning and user maintenance may not be performed by children without supervision.

Children under the age of 8 must be kept away from the appliance and the mains adapter.

The packaging material must not be used for play purposes. There is a risk of suffocation.

Connecting the appliance safely The appliance is charged with electrical current. Thus, there is a risk of electric shock. Therefore:

Check the appliance and mains adapter for possible damage before use. Never operate a defective appliance or an appliance with a defective mains adapter.

Only connect the mains adapter to sockets which match the specifications on the mains adapter type plate.

22

safETy insTrucTions

Never attempt to repair the appliance or its mains adapter yourself. To prevent hazards, repairs to the appliance and the mains adapter may only be made by our customer service. Arrange repair of a defective appliance with a specialist dealer or contact SEVERIN customer service (see contact information in appendix to this instruction manual or at www.severin.de).

Do not immerse the appliance or mains adapter in water or other liquids, or treat with liquids. Keep the appliance and the mains adapter away from rain and wet conditions. Do not operate the appliance and mains adapter outdoors or in rooms with high humidity.

Do not handle the appliance or mains adapter with wet hands. When un- plugging the mains adapter from the socket, always pull directly on the plug.

Make sure that the cable of the mains adapter is not kinked, pinched or run over and that it does not come in contact with sources of heat, humidity and sharp edges. Make sure that the cable of the mains adapter does not become a trip hazard.

Before cleaning or servicing the appliance and before changing acces- sories, switch off the appliance and make sure that the mains adapter is not connected.

23

safETy insTrucTions

Safety when handling rechargeable batteries If rechargeable batteries are handled improperly, there is a risk of injury and explosion.

Never replace the rechargeable battery with other rechargeable batteries or other non-rechargeable batteries. Only use identical rechargeable batteries. Never short-circuit rechargeable batteries, i.e. never touch both poles at the same time, especially not with objects that conduct electricity. Store recharge- able batteries so that they cannot be short-circuited by other rechargeable batteries or metal objects during storage.

To charge the rechargeable battery, only use the mains adapter included in the delivery. Never charge the rechargeable battery with another mains adapter. Only use the mains adapter included in the delivery to charge the rechargeable battery of this appliance.

At the end of its life span, remove the rechargeable battery as described. Then take the rechargeable battery to an appropriate collection point nearby without delay, thus ensuring safe and environmentally-appropriate disposal. Never dispose of the rechargeable battery in household waste.

Before removing the rechargeable battery, make sure that the mains adapt- er is unplugged from the socket.

Never take the rechargeable battery apart, expose it to high temperatures or throw it onto fires.

In case of improper handling, liquid can escape from the rechargeable bat- tery. Do not use the rechargeable battery if it is damaged or if it is leaking liquid.

If liquid has escaped, avoid contact with the liquid. In case of contact with the liquid, rinse it off immediately with copious

amounts of water. In case of after effects (irrespective of type), consult a doctor.

24

safETy insTrucTions

Rotating brush roller

The appliance contains a powered brush roller. This can cause injuries. There- fore, note the following:

Before cleaning or maintaining the appliance, make sure that the appliance is switched off and is not on charge.

Ensure that parts of your body can never get under the brush roller.

Do not vacuum near cables, wires and long fringes. On the one hand, there is a danger that the cable's insulation will be damaged. On the other hand, these objects can get caught in the brush roller and thereby damage the appli- ance.

LED lighting LEDs are installed in the floor nozzle. These illuminate the work area in front of the floor nozzle.

Do not look into the LEDs during operation.

It is not possible to exchange the LEDs.

Intended use

The appliance must only be used domestically.

The appliance may only be used for cleaning on level, normally-soiled surfac- es, short-pile carpets or upholstery that can withstand exposure to the rotating brush without sustaining damage.

Any other use is deemed improper and is forbidden.

25

safETy insTrucTions

In order to prevent injuries, fires and damage, the appliance must not be used to vacuum:

People, animals and plants. Always keep appliance away from all body parts, hair and clothing. Do not vacuum near the head.

Glowing, burning or smouldering particles (such as ash, coal, charcoal, cigarettes, matches).

Explosive or highly flammable substances or toners.

Water and other liquids, e.g. wet carpet cleaning agents.

Sharp objects, such as glass splinters, nails or construction waste.

The following is also forbidden:

Independent alteration or repair of the appliance or its mains adapter.

Inserting objects into the appliance's openings. The specially provided accessories are the exception to this rule.

Use, storage or charging outdoors.

If the appliance is defective

Have a defective appliance repaired by a specialist dealer or customer service (see contact information in the appendix to this instruction manual or at www.severin.de).

26

insTallinG anD charGinG ThE appliancE

3 Installing and charging the appliance For additional installation tips, see Quick Start Guide Installation.

Installing the wall mount 1. Select an attachment location within drilling range of a socket. 2. Hold the wall mount to the wall, aligned in a vertical position. 3. Mark the drilled holes with a pencil. 4. Drill the holes (approximately 8 mm ). 5. Insert the dowels included in the delivery into the holes. 6. Fasten the wall mount using the screws included in the delivery.

Charging the rechargeable battery The rechargeable battery needs to be charged before first use. It is best to charge the rechargeable battery before each use, especially after the appliance has not been used for a while. This increases the service life of the rechargeable battery and ensures the longest possible cleaning cycles.

1. Plug the connector for the mains adapter included in the delivery into the connection socket on the rechargeable battery.

2. Connect the mains adapter included in the delivery to a socket. The LEDs on the rechargeable battery start to flash. The charging process starts. The more the LEDs flash, the more advanced the charging process is.

The LEDs go out once the rechargeable battery is fully charged. The charging process takes around 6 hours when the rechargeable battery is empty.

3. Disconnect the mains adapter from the socket. 4. Disconnect the mains adapters connector from the connection socket on the appliance.

TIP: The operating time with a fully charged rechargeable battery is approx. 10 minutes (in Power mode) or approx. 30 minutes (in Eco mode). For further information, see also illustrated Quick Start Guide.

1

27

Vacuum clEaninG

4 Vacuum cleaning For further tips, see Quick Start Guide Operation.

Vacuuming with the floor nozzle TIP: The floor nozzle can also be used without the suction tube in order to vacuum furniture, for instance. In this regard, make sure that the surface can withstand the load of the brush roller without sustaining damage.

Vacuuming in Eco mode The appliance vacuums at the lowest power in Eco mode. The appliance consumes less energy and the oper- ating time of the rechargeable battery is extended. The brush roller on the floor nozzle rotates.

1. Attach the floor nozzle to the suction tube. 2. Press the On/off switch to switch on the appliance.

The appliance vacuums in Eco mode. The LEDs on the rechargeable battery light up. The LEDs on the floor nozzle illuminate the work area in front of the floor nozzle.

3. Vacuum the floor. 4. Press the On/off switch to switch off the appliance. 5. Empty and clean the dust container (Emptying the dust container on page 28).

Vacuuming in Power mode The appliance vacuums at full power in Power mode. The brush roller on the floor nozzle rotates.

1. Attach the floor nozzle to the suction tube. 2. Press the On/off switch to switch on the appliance.

The appliance vacuums in Eco mode. The LEDs on the rechargeable battery light up. The LEDs on the floor nozzle illuminate the work area in front of the floor nozzle.

3. Press the mode selector switch to select the operating mode. Press 1x to activate Power mode. Press 2x to activate Eco mode again.

4. Vacuum the floor. 5. Press the On/off switch to switch off the appliance. 6. Empty and clean the dust container (Emptying the dust container on page 28).

28

clEaninG anD mainTaininG ThE appliancE

Vacuuming with the 2-in-1 tool or crevice nozzle TIP: The 2-in-1 tool or the crevice nozzle can also be used without the suction tube in order to vacuum furniture, for instance.

1. Attach the 2-in-1 tool or crevice nozzle to the suction tube. 2. Press the On/off switch to switch on the appliance.

The appliance vacuums in Eco mode. The LEDs on the rechargeable battery light up.

3. If necessary, press the mode selector switch again to select a different operating mode. Press 1x to activate Power mode. Press 2x to activate Eco mode again.

4. Vacuum the floor. 5. Press the On/off switch to switch off the appliance. 6. Empty and clean the dust container (Cleaning the dust container and cyclone unit on page 29).

TIP: The LEDs start to flash independently of the attachment when the battery charge is running low. The appliance switches off automatically when the battery charge is too low. Charge the rechargeable battery (Charging the rechargeable battery on page 26).

5 Cleaning and maintaining the appliance For additional information on all cleaning and maintenance tasks, see illustrated Quick Start Guide.

Cleaning the appliance

1. Make sure that the appliance is switched off and is not on charge. 2. Wipe the housing with a slightly damp cloth and then rub it dry.

TIP: Do not use any sharp, abrasive cleaning agents or hard brushes for cleaning.

Emptying the dust container The dust container can only hold a limited quantity of dirt. For this reason, empty the dust container after each cleaning procedure or if the dust reaches the MAX mark.

1. Make sure that the appliance is switched off and is not on charge. 2. Open the flap on the underside of the dust container. 3. Empty the dust container into a waste bin. 4. Close the flap on the underside of the dust container again.

29

clEaninG anD mainTaininG ThE appliancE

Cleaning the dust container and cyclone unit The cyclone unit should be cleaned if the suction power decreases when the rechargeable battery is fully charged.

1. Make sure that the appliance is switched off and is not on charge. 2. Unlock and remove the dust container. Empty the dust container (Emptying the dust container on page

28). 3. Remove the cyclone unit from the dust container and knock it out over a waste bin and remove any dirt

with a soft brush as necessary. 4. Remove the foam ring from inside the cyclone unit. 5. Clean the foam ring under running water and then leave it to dry. 6. Rinse out the dust container with clear water and then let it dry. 7. Next, put the foam ring and cyclone unit together and insert in the dust container. 8. Install and secure the dust container.

Cleaning the exhaust filter The exhaust filter cannot be washed. The exhaust filter may only be cleaned when it is dry. To clean it, knock it out and brush it carefully.

1. Unlock and remove the exhaust filter. 2. First knock out the exhaust filter and then brush it carefully with a soft brush (e.g. with the furniture brush

provided). 3. Reinsert the exhaust filter in the device and press on it until it audibly locks in place.

If the filter is damaged or deformed, replace the filter with a new one (7 Spare parts/accessories on page 30).

Cleaning the brush roller Soiling may prevent the brush roller from rotating freely. Clean the brush roller regularly. For additional informa- tion, see illustrated Quick Start Guide Cleaning.

1. Make sure that the appliance is switched off and is not on charge. 2. Disconnect the floor nozzle from the suction tube. 3. Unfasten the stop catch for the brush. 4. Remove the stop catch. 5. Remove the brush. 6. Remove any hairs and dirt from the brush; if necessary, use tweezers or scissors and do so carefully. 7. Re-insert the brush and secure it with the stop catch.

30

sTorinG ThE appliancE

6 Storing the appliance Store the appliance and accessories in a cool, dry place out of the reach of children.

The additional attachments can also be stored on the wall mount.

7 Spare parts/accessories You can easily order spare parts or accessories online at www.severin.de in the Service Spare Parts Shop menu.

Order number Accessories/spare part 9815-048 Foam ring of the cyclone unit 1987-048 Brush roller 1698-048 Rechargeable battery 1983-048 Mains adapter 1940-048 Exhaust filter

8 Troubleshooting by yourself To ensure that you do not encounter any problems, it is important to empty the dust container regularly and take this opportunity to check the filters and clean them if they are dirty. However, if you do encounter any problems with the appliance, use the following table to determine whether you can solve the problem yourself.

Before troubleshooting, switch off the appliance and disconnect the power plug from the socket.

Problem Possible cause/solution

Appliance cannot be switched on.

The rechargeable battery has not been inserted correctly. Reinsert the rechargeable battery into the appliance (9 Removing/replacing the rechargeable battery on page 32). The rechargeable battery is completely discharged. The LEDs on the rechargeable battery are no longer illuminated. Switch off the appliance and charge the rechargeable battery (Charging the rechargeable battery on page 26).

31

TroublEshooTinG by yoursElf

Problem Possible cause/solution

Appliance cannot be charged (LEDs do not light up).

The rechargeable battery has not been inserted correctly. Discon- nect the mains adapter. Reinsert the rechargeable battery into the appliance. Connect the mains adapter again (9 Removing/replac- ing the rechargeable battery on page 32). The mains adapter is not plugged in correctly: Check whether the mains adapters connector and the mains adapter are connected firmly to their sockets (Charging the rechargeable battery on page 26).

The rechargeable battery is fully charged but the appliance is hardly

picking up any dirt.

The dust container needs to be emptied or the cyclone unit needs to be cleaned (Emptying the dust container on page 28, Clean- ing the dust container and cyclone unit on page 29).

Operating duration is becoming ever shorter.

The brush roller is soiled and needs to be cleaned (Cleaning the brush roller on page 29). The cyclone unit is soiled and needs to be cleaned (Cleaning the dust container and cyclone unit on page 29).

The brush roller rotates slowly or irregularly.

The brush roller is soiled and needs to be cleaned (Cleaning the brush roller on page 29).

If this table does not help, please contact our customer service. The contact information can be found in the appendix to this instruction manual or at www.severin.de.

32

rEmoVinG/rEplacinG ThE rEcharGEablE baTTEry

9 Removing/replacing the rechargeable battery Before any tasks involving the rechargeable battery, switch off the appliance and disconnect the power

plug from the socket.

1. Push the rechargeable battery stop catches together. 2. Remove the rechargeable battery from the rechargeable battery compartment. 3. If necessary, replace the rechargeable battery with a new one (7 Spare parts/accessories on page 30)

and insert it in the rechargeable battery compartment. 4. Close the rechargeable battery compartment.

The appliance is only ready to be used again if a functional rechargeable battery is in place. If no functional rechargeable battery has been inserted, do not operate the appliance.

10 Disposal Appliances and rechargeable batteries that are marked with this symbol must be disposed of separately from household waste. These appliances and rechargeable batteries contain valua- ble raw materials that can be recycled. Proper disposal protects the environment and the health of your fellow human beings. Return the appliance and the rechargeable battery separately, after removing the rechargeable battery, to the appropriate collection points for disposal. Your local authorities or dealer can provide information about proper disposal.

11 Warranty The legal warranty rights with respect to the seller and any seller warranties are unaffected by the following warranty conditions. If repair should be necessary, contact our customer service via telephone or e-mail. The contact infor- mation can be found in the appendix to this instruction manual. In case of a warranty claim, you can also contact the dealer directly. In addition, SEVERIN grants a manufacturer's warranty of two years from the date of purchase. During this period, we will eliminate all defects caused by material or production faults that significantly compromise the function free of charge. Other claims are excluded. Excepted from the warranty are: Damage that is due to non-observance of the instruction manual, improper handling or normal wear; also easily-breakable parts such as glass, plastic or light bulbs. If the appliance is tampered with by persons not authorised by SEVERIN, this will render the warranty null and void. If this table does not help, please contact our customer service. The contact information can be found in the appendix to this instruction manual or at www.severin.de.

33

warranTy

34

Remerciements

Chre cliente, cher client,

nous esprons que ce produit de qualit, fabriqu par les soins de la maison SEVERIN, vous donnera pleine et entire satisfaction et nous vous remercions de votre confiance.

fr

35

Au sujet de cette notice dutilisation Cette notice contient des informations importantes pour votre scurit et pour lutilisation optimale de lappareil. En cas de non-respect cette notice dutilisation, des personnes peuvent tre blesses ou lappareil endom- mag. Conservez prcieusement cette notice dutilisation. Faites-la galement suivre en cas de cession de lappareil un tiers. Lisez lintgralit de la notice avant la premire utilisation.

Prise en main rapide Vous trouverez joint cette notice la Prise en main rapide. Ce document contient des conseils supplmen- taires pour lentretien et lutilisation de votre appareil.

Il est aussi possible de tlcharger gratuitement cette notice dutilisation et la Prise en main rapide ladresse www.severin.com.

Sommaire

1 Caractristiques techniques 36 2 Consignes de scurit 37 3 Montage et chargement de lappareil 42 4 Utilisation de laspirateur 43 5 Nettoyage et entretien de lappareil 44 6 Rangement de lappareil 46 7 Pices de rechange/accessoires 46 8 Rsolution des pannes par lutilisateur 46 9 Dmontage/remplacement de la batterie 47 10 limination 47 11 Garantie 48

fr

36

caracTrisTiquEs TEchniquEs

1 Caractristiques techniques Numro de rfrence : HV 7164

Batterie aux ions lithium : 25,9 V/2 000 mAh

Bloc dalimentation : 30 V CC/ 0,4 A 24 W

Puissance : 300 W

Volume poussire : 400 ml

Puissance daspiration : 20 kPa

Autonomie : Env. 10 min (mode Power)/ env. 30 min (mode Eco)

Symboles sur lappareil :

Cet appareil est conforme aux directives de lUE, obligatoires pour le sigle CE.

Lappareil et sa batterie ne doivent pas tre mis au rebut avec les ordures mnagres, ils doivent tre limins de manire rglemente.

Contenu de lemballage Aspirateur Bloc dalimentation Fixation murale avec matriel de fixation

Brosse combine avec brosse cylindrique Outil 2 en 1 Embout long

37

consiGnEs DE scuriT

2 Consignes de scurit

Groupes de personnes cibles

Les enfants gs de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des dfi- ciences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque dexprience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit condition dtre sous surveillance ou davoir reu des instructions concernant lutilisation de lappareil en toute scurit et de comprendre les dangers qui en rsultent.

Il est interdit aux enfants de jouer avec lappareil, ainsi que de monter ou de sasseoir dessus. Le nettoyage et lentretien de lappareil ne doivent pas tre excuts par des enfants sauf sils ont plus de 8 ans et sont sous surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas sapprocher de lappareil, ni du bloc dalimentation.

Ne pas jouer avec le matriel demballage. Il existe un risque dasphyxie.

Branchement de lappareil en toute scurit Lappareil est charg par du courant lectrique, il existe donc un risque dlec- trocution. Par consquent :

Vrifiez avant usage que lappareil et le cordon lectrique sont exempts de dfauts. Ne mettez jamais en marche un appareil dfectueux ou dont le bloc dalimentation est dfectueux.

Branchez le bloc dalimentation uniquement sur des prises de courant dont les caractristiques correspondent aux indications de la plaque signaltique du bloc dalimentation.

38

consiGnEs DE scuriT

Nessayez jamais de pratiquer vous-mme des rparations sur lappareil ou sur le bloc dalimentation. Pour viter tout risque, les rparations doivent tre effectues exclusivement par notre SAV. Amenez lappareil dfectueux dans un magasin spcialis ou contactez le SAV de SEVERIN (coordonnes dans lannexe de cette notice ou ladresse www.severin.de).

Nimmergez jamais lappareil ou le bloc dalimentation dans leau ou dans dautres liquides, et neffectuez jamais un traitement avec des liquides. Gardez lappareil et le bloc dalimentation labri de la pluie et de lhumidit. Nutili- sez pas lappareil et le bloc dalimentation en plein air ni dans des pices trs humides.

Ne touchez pas lappareil et le bloc dalimentation avec des mains humides. Pour dbrancher le bloc dalimentation de la prise, saisissez-le toujours par la fiche.

Veillez ce que le cble du bloc dalimentation ne soit ni vrill, ni coinc, ni cras. Empchez tout contact avec des sources de chaleur, dhumidit ou avec des objets tranchants. Veillez ne pas laisser le cble du bloc dalimenta- tion dans le passage pour viter tout risque de trbucher.

Avant le nettoyage ou lentretien de lappareil, ainsi quavant de remplacer un accessoire, teignez lappareil et assurez-vous que le bloc dalimentation nest pas branch.

39

consiGnEs DE scuriT

Scurit lors de lutilisation des batteries Un maniement incorrect des batteries constitue un risque de blessure ou dex- plosion.

Ne remplacez jamais la batterie par une autre batterie ou dautres piles. Nutilisez que des batteries identiques. Ne court-circuitez jamais la batterie, cest--dire ne touchez pas les deux ples en mme temps, en particulier avec des objets conducteurs. Stockez la batterie de faon ce quelle ne puisse pas tre court-circuite accidentellement par dautres batteries ou objets mtalliques.

Utilisez uniquement le bloc dalimentation fourni pour la recharge de la batterie. Ne chargez jamais la batterie avec un bloc dalimentation diffrent. De mme, nutilisez pas le bloc dalimentation fourni pour recharger autre chose que la batterie.

lissue de sa dure de vie, dmontez la batterie en vous conformant aux descriptions. Ensuite, apportez immdiatement la batterie un point de collecte proche pour garantir son limination conforme et respectueuse de lenvironne- ment. Ne jetez jamais la batterie dans les dchets mnagers !

Avant le dmontage de laccumulateur, vrifiez que le bloc dalimentation est dbranch au niveau de la prise.

Ne retirez jamais la batterie et ne lexposez pas des tempratures le- ves, et ne la jetez pas au feu.

En cas de maniement incorrect, du liquide peut fuir de la batterie. Nutilisez pas la batterie si elle est endommage ou si du liquide sen chappe.

vitez tout contact avec le liquide qui scoule dune batterie. Si cela se produit malgr tout, rincez abondamment leau courante la

partie concerne. En cas dapparition de symptmes (quels quils soient), consultez un mdecin.

40

consiGnEs DE scuriT

Brosse cylindrique rotative

Lappareil est quip dune brosse cylindrique motorise. Celle-ci est suscep- tible de provoquer des blessures. Par consquent, respectez les consignes suivantes :

Avant le nettoyage et lentretien de lappareil, assurez-vous que lappareil est teint et quil nest pas en charge.

Veillez ce qu aucun moment des parties du corps ne puissent passer sous la brosse cylindrique.

Ne passez pas laspirateur proximit de cbles, de conduites ou de lon- gues franges. Dune part, vous risqueriez dendommager lisolation des cbles. Dautre part, ces objets pourraient semmler dans la brosse cylindrique et endommager lappareil.

clairage LED Des LED sont montes sur la brosse combine pour clairer la zone de travail devant la brosse combine.

Ne regardez pas directement les LED pendant lutilisation.

Il nest pas possible de remplacer les LED.

Utilisation conforme

Lutilisation de cet appareil nest autorise que pour un usage domestique.

Lappareil ne doit tre utilis que pour le nettoyage de surfaces lisses et norma- lement sales, de tapis poils ras ou de textiles dameublement pouvant suppor- ter sans dommages la contrainte exerce par la brosse rotative.

Toute autre utilisation est considre comme non conforme et est interdite.

41

consiGnEs DE scuriT

Pour viter tout risque de blessure, de feu et de dgts matriels, lappa- reil ne doit pas tre utilis pour nettoyer les lments suivants :

Personnes, animaux et plantes. Tenez en permanence lappareil loign de toute partie du corps, ainsi que des cheveux et des vtements. Nutilisez pas lappareil proximit du visage de personnes.

Particules incandescentes, non teintes (p. ex. : cendres, braises, charbon de bois, cigarettes, allumettes).

Matires explosives ou facilement inflammables, toner.

Eau et autres liquides, p. ex. produits de nettoyage humides pour tapis et moquettes.

Objets pointus tels que du verre cass, des clous ou des gravats.

Sont galement interdits :

Transformation ou rparation de lappareil ou de son bloc dalimentation par lutilisateur.

Introduction dobjets dans les ouvertures de lappareil. Sauf pour les acces- soires prvus cet effet.

Utilisation, stockage ou recharge en extrieur.

Si lappareil est dfectueux

Amenez lappareil dfectueux dans un magasin spcialis ou au SAV (coor- donnes dans lannexe de cette notice ou www.severin.de).

42

monTaGE ET charGEmEnT DE lapparEil

3 Montage et chargement de lappareil Pour dautres conseils relatifs au montage, rfrez-vous Prise en main rapide Montage.

Montage de la fixation murale 1. Recherchez un emplacement proximit dune prise de courant pour

linstallation. 2. Maintenez la fixation murale la verticale sur le mur. 3. Tracez les trous avec un crayon. 4. Percez les trous (env. 8 mm de ). 5. Insrez les chevilles fournies dans les trous. 6. Fixez la fixation murale avec les vis fournies.

Chargement de la batterie Avant la premire utilisation, la batterie doit tre charge. Le mieux est de recharger la batterie avant chaque utilisation, notamment aprs une priode darrt prolonge. Cela permet daugmenter la dure de vie de la batterie et de garantir des cycles de nettoyage aussi longs que possible.

1. Enfichez ladaptateur du bloc dalimentation fourni dans la prise femelle sur la batterie. 2. Raccordez le bloc dalimentation fourni la prise de courant.

Les LED de la batterie commencent clignoter. Lopration de chargement dbute. Plus il y a de LED qui clignotent, plus la procdure de chargement est avance.

Les LED steignent lorsque la batterie est compltement charge. La recharge de la batterie vide dure env. 6 heures.

3. Dbranchez le bloc dalimentation. 4. Dbranchez ladaptateur du bloc dalimentation de la prise de lappareil.

CONSEIL : lorsque la batterie est charge compltement, lautonomie est denv. 10 minutes (en mode Power) ou 30 minutes (en mode Eco). Pour plus dinformations, rfrez-vous galement au document illustr Prise en main rapide.

1

43

uTilisaTion DE laspiraTEur

4 Utilisation de laspirateur Pour dautres conseils, rfrez-vous Prise en main rapide Utilisation.

Passage de laspirateur avec la brosse combine CONSEIL : il est aussi possible dutiliser la brosse combine sans le tube daspiration, p. ex. pour passer laspirateur sur les meubles. Assurez-vous alors que la surface nest pas endommage par la contrainte exerce par la brosse cylindrique.

Passage de laspirateur en mode Eco En mode Eco, lappareil aspire la puissance la plus basse. Lappareil consomme moins dnergie et lautono- mie de la batterie est plus leve. La brosse cylindrique sur la brosse combine tourne.

1. Mettez la brosse combine sur le tube daspiration. 2. Appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt pour mettre lappareil en marche.

Lappareil aspire en mode Eco. Les LED sur la batterie sont allumes. Les LED sur la brosse combine clairent la zone de travail devant la brosse combine.

3. Passez laspirateur sur le sol. 4. Appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt pour arrter lappareil. 5. Videz et nettoyez le bac poussire ( Vidage du bac poussire page 44).

Passage de laspirateur en mode Power En mode Power, lappareil aspire la puissance maximale. La brosse cylindrique sur la brosse combine tourne.

1. Mettez la brosse combine sur le tube daspiration. 2. Appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt pour mettre lappareil en marche.

Lappareil aspire en mode Eco. Les LED sur la batterie sont allumes. Les LED sur la brosse combine clairent la zone de travail devant la brosse combine.

3. Appuyez sur linterrupteur de slection de mode pour slectionner un mode de fonctionnement. 1 fois pour activer le mode Power. 2 fois pour activer le mode Eco.

4. Passez laspirateur sur le sol. 5. Appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt pour arrter lappareil. 6. Videz et nettoyez le bac poussire ( Vidage du bac poussire page 44).

44

nETToyaGE ET EnTrETiEn DE lapparEil

Passage de laspirateur avec loutil 2 en 1 ou lembout long CONSEIL : loutil 2 en 1 ou lembout long peuvent aussi tre utiliss sans le tube daspiration, p. ex. pour passer laspirateur sur les meubles.

1. Mettez loutil 2 en 1 ou lembout long sur le tube daspiration. 2. Appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt pour mettre lappareil en marche.

Lappareil aspire en mode Eco. Les LED sur la batterie sont allumes.

3. Si ncessaire, appuyez sur linterrupteur de slection de mode pour slectionneur un autre mode de fonctionnement.

1 fois pour activer le mode Power. 2 fois pour activer le mode Eco.

4. Passez laspirateur sur le sol. 5. Appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt pour arrter lappareil. 6. Videz et nettoyez le bac poussire ( Nettoyage du bac poussire et de lunit cyclonique page 45).

CONSEIL : indpendamment de laccessoire utilis, les LED sur la batterie commencent clignoter quand la capacit de la batterie baisse. Lappareil sarrte automatiquement quand la capacit de la batterie est insuffisante. Chargez la batterie ( Chargement de la batterie page 42).

5 Nettoyage et entretien de lappareil Pour de plus amples informations sur toutes les activits de nettoyage et dentretien, reportez-vous au document illustr Prise en main rapide.

Nettoyage de lappareil

1. Assurez-vous que lappareil est teint et quil nest pas en charge. 2. Essuyez avec un chiffon lgrement humide le corps de lappareil, puis schez-le en frottant.

CONSEIL : nutilisez pas de dtergent agressif ou abrasif ni de brosses dures pour le nettoyage.

Vidage du bac poussire La quantit de poussires que le bac peut collecter est limite. Videz par consquent le rservoir poussire aprs chaque nettoyage ou quand la poussire a atteint le repre MAX.

1. Assurez-vous que lappareil est teint et quil nest pas en charge. 2. Ouvrez la trappe en dessous du bac poussire. 3. Videz le bac poussire dans une poubelle. 4. Refermez la trappe en dessous du bac poussire.

45

nETToyaGE ET EnTrETiEn DE lapparEil

Nettoyage du bac poussire et de lunit cyclonique Lunit cyclonique doit tre nettoye quand la capacit daspiration diminue alors que la batterie est pleine.

1. Assurez-vous que lappareil est teint et quil nest pas en charge. 2. Dverrouillez et retirez le bac poussire. Videz le bac poussire ( Vidage du bac poussire

page 44). 3. Retirez lunit cyclonique du bac poussire et tapotez-la au-dessus dune poubelle, liminez au besoin

lencrassement avec une brosse douce. 4. Enlevez la bague en mousse de lintrieur de lunit cyclonique. 5. Nettoyez la bague en mousse leau courante, et faites-la ensuite scher. 6. Rincez le bac poussire leau claire, et faites-le ensuite scher. 7. Assemblez ensuite la bague en mousse et lunit cyclonique et placez-les dans le bac poussire. 8. Montez et verrouillez le bac poussire.

Nettoyage du filtre de sortie dair Ne lavez pas le filtre de sortie dair. Le filtre de sortie dair ne doit tre nettoy qu sec en le tapotant et en le brossant avec prcaution.

1. Dverrouillez et retirez le filtre de sortie dair. 2. Tapotez le filtre, puis frottez-le avec prcaution laide dune brosse souple (p. ex. la brosse pour

meubles fournie). 3. Remettez le filtre de sortie dair dans lappareil et appuyez jusqu ce quil senclenche de faon audible.

Si le filtre est endommag ou dform, remplacez-le ( 7 Pices de rechange/accessoires page 46).

Nettoyage de la brosse cylindrique Les salets peuvent ventuellement empcher la brosse cylindrique de tourner correctement. Nettoyez rguli- rement la brosse cylindrique. Pour de plus amples informations, reportez-vous au document illustr Prise en main rapide Nettoyage.

1. Assurez-vous que lappareil est teint et quil nest pas en charge. 2. Enlevez la brosse combine du tube daspiration. 3. Ouvrez le dispositif de blocage de la brosse. 4. Retirez le dispositif de blocage. 5. Enlevez la brosse. 6. Enlevez les poils et les salets de la brosse, utilisez ventuellement, avec prcaution, une pince ou des

ciseaux. 7. Remettez la brosse en place et verrouillez le dispositif de blocage.

46

ranGEmEnT DE lapparEil

6 Rangement de lappareil Rangez lappareil et les accessoires au frais, au sec et hors de porte des enfants.

Les accessoires supplmentaires peuvent tre rangs sur la fixation murale.

7 Pices de rechange/accessoires Les pices dtaches ou les accessoires sont disponibles sur Internet ladresse www.severin.de dans le menu Service Ersatzteil-Shop (Boutique).

Numro de commande Accessoires/pices de rechange 9815-048 Bague en mousse de lunit cyclonique 1987-048 Brosse cylindrique 1698-048 Batterie 1983-048 Bloc dalimentation 1940-048 Filtre de sortie dair

8 Rsolution des pannes par lutilisateur Afin dviter les pannes, il est important de vider rgulirement le rservoir poussire, de contrler cette occasion ltat des filtres, et de les nettoyer si ncessaire. Cependant si vous avez des problmes avec lappa- reil, vrifiez avec le tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas rsoudre le problme vous-mme.

Avant de rechercher la cause de la panne, teignez lappareil et dbranchez-le.

Problme Cause possible/solution

La mise en marche de lappareil est impossible.

La batterie nest pas mise correctement dans lappareil. Remettez la batterie dans lappareil ( 9 Dmontage/remplacement de la batterie page 47). La batterie est compltement vide. Les LED sur la batterie ne sont plus allumes. teignez lappareil et rechargez la batterie ( Char- gement de la batterie page 42).

Lappareil ne se recharge pas (les LED ne sallument pas).

La batterie nest pas mise correctement dans lappareil. Dbran- chez le bloc dalimentation. Remettez la batterie dans lappareil. Rebranchez le bloc dalimentation ( 9 Dmontage/remplacement de la batterie page 47). Le bloc dalimentation nest pas branch correctement : Vrifiez que la fiche ou ladaptateur du bloc dalimentation sont bien enfichs ( Chargement de la batterie page 42).

47

DmonTaGE/rEmplacEmEnT DE la baTTEriE

Problme Cause possible/solution

La batterie est pleine, mais lappareil naspire presque pas de salissures.

Le bac poussire doit tre vid ou lunit cyclonique nettoye ( Vidage du bac poussire page 44, Nettoyage du bac poussire et de lunit cyclonique page 45).

La dure de fonctionnement ne cesse de diminuer.

La brosse cylindrique est sale et il faut la nettoyer ( Nettoyage de la brosse cylindrique page 45). Lunit cyclonique est sale et il faut la nettoyer ( Nettoyage du bac poussire et de lunit cyclonique page 45).

La brosse cylindrique tourne lente- ment ou irrgulirement.

La brosse cylindrique est sale et il faut la nettoyer ( Nettoyage de la brosse cylindrique page 45).

Si ce tableau na pas pu vous aider, veuillez vous adresser notre SAV. Ses coordonnes sont indiques dans lannexe de cette notice ou ladresse www.severin.de.

9 Dmontage/remplacement de la batterie Avant toute intervention sur la batterie, teignez lappareil et dbranchez la fiche de secteur de la prise.

1. Appuyez sur les dispositifs de blocage de la batterie. 2. Retirez la batterie du compartiment. 3. Si ncessaire, remplacez la batterie par une batterie neuve ( 7 Pices de rechange/accessoires

page 46) et placez-la dans le compartiment de la batterie. 4. Fermez le compartiment de la batterie.

Lappareil ne peut tre remis en service quavec une batterie oprationnelle. En labsence dune batterie oprationnelle, ne mettez pas lappareil en service.

10 limination Les appareils et batteries sur lesquels figurent ce symbole ne doivent pas tre jets avec les ordures mnagres. Ces appareils et batteries contiennent des matires premires prcieuses, susceptibles dtre recycles. Une mise au rebut conforme permet de contribuer la protection de lenvironnement et la sant dautrui. Renseignez-vous auprs de votre administration communale ou de votre revendeur pour savoir o le mettre au rebut. Renseignez-vous auprs de votre administration communale ou de votre revendeur pour savoir o mettre correctement lappareil au rebut.

48

GaranTiE

11 Garantie Les droits de garantie lgaux vis--vis du vendeur et dventuelles garanties proposes par ce dernier per- sistent indpendamment des clauses de garantie dfinies ci-aprs. Sil est ncessaire de rparer lappareil, contactez notre SAV par tlphone ou par courriel. Ses coor- donnes sont indiques en annexe de cette notice. Sinon, adressez-vous directement un revendeur pour faire valoir la garantie. SEVERIN assure galement une garantie du fabricant pendant deux ans partir de la date dachat. Pendant cette priode, nous rparerons gratuitement toutes les pannes imputables un dfaut de matriel ou de fabri- cation et qui altreraient nettement le fonctionnement de lappareil. Tout autre recours est exclu. Sont exclus de la garantie : Les dommages causs par le non-respect de la notice dutilisation, une manipu- lation incorrecte, ou lusure normale, ainsi que les pices fragiles, telles que celles en verre, en plastique ou les ampoules. La garantie perd sa validit en cas dintervention dun rparateur non agr par SEVERIN. Si ce tableau na pas pu vous aider, veuillez vous adresser notre SAV. Ses coordonnes sont indiques dans lannexe de cette notice ou ladresse www.severin.de.

49

GaranTiE

50

Hartelijk dank

Beste klant,

Wij wensen u veel plezier met dit kwaliteitsproduct van SEVERIN en willen u hartelijk bedanken voor uw vertrouwen.

nl

51

Over deze handleiding Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid en voor het gebruik van het apparaat. Bij niet-inachtneming van de handleiding kan lichamelijk letsel of schade aan het apparaat ontstaan. Bewaar de handleiding goed. Bij doorgeven van het apparaat aan derden geeft u ook de handleiding mee. Lees de handleiding voor het eerste gebruik volledig door.

Gellustreerde Quick Start Guide is bijgevoegd Bij deze handleiding is een Quick Start Guide gevoegd, die u verdere aanwijzingen geeft over gebruik en onderhoud van het apparaat.

Deze handleiding en de Quick Start Guide kunt u indien gewenst gratis downloaden op onze website www. severin.de.

Inhoud

1 Technische gegevens 52 2 Veiligheidsaanwijzingen 53 3 Apparaat monteren en opladen 58 4 Stofzuigen 59 5 Apparaat reinigen und onderhouden 60 6 Apparaat opbergen 62 7 Reserveonderdelen/toebehoren 62 8 Problemen zelf verhelpen 62 9 Accu demonteren/vervangen 63 10 Verwijderen 63 11 Garantie 64

nl

52

TEchnischE GEGEVEns

1 Technische gegevens Artikelnummer: HV 7164

Li-ion-accu: 25,9 V / 2000 mAh

Voeding: 30 V DC / 0,4 A 24 W

Vermogen: 300 W

Capaciteit stof: 400 ml

Zuigkracht: 20 kPa

Looptijd: ca. 10 min. (Power-modus) / ca. 30 min. (Eco-modus)

Aanduiding op het apparaat:

Het apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen, die bindend zijn voor de CE-markering.

Het apparaat en de accu mogen niet als huisvuil worden verwijderd, maar moeten op een gere- gelde manier worden afgevoerd.

Leveringsomvang Stofzuiger Voeding Wandhouder incl. bevestigingsmateriaal

Vloermondstuk met borstelwals 2-in-1 tool Voegenmondstuk

53

VEiliGhEiDsaanwijzinGEn

2 Veiligheidsaanwijzingen

Bepaalde groepen personen

Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met vermin- derde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/ of kennis bediend worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij in het veilige gebruik van het apparaat genstrueerd zijn en de daarmee verbon- den gevaren kennen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen of op het apparaat gaan zitten of staan. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.

Kinderen jonger dan 8 jaar mogen niet in de buurt van het apparaat en de voeding komen.

Verpakkingsmateriaal mag niet gebruikt worden om mee te spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar.

Apparaat veilig aansluiten Het apparaat wordt opgeladen met elektrische stroom. Daarbij bestaat in princi- pe gevaar voor een elektrische schok. Daarom:

Apparaat en voeding voor het gebruik controleren op evt. beschadigingen. Nooit een defect apparaat of een apparaat met defecte voeding gebruiken.

Voeding alleen op stopcontacten aansluiten die overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van de voeding.

54

VEiliGhEiDsaanwijzinGEn

Nooit proberen om het apparaat of de voeding zelf te repareren. Om ge- varen te voorkomen mogen reparaties aan het apparaat en de voeding al- leen door onze klantenservice uitgevoerd worden. Een defect apparaat voor reparatie aan een dealer overhandigen of contact opnemen met de SEVE- RIN-klantenservice (contactgegevens in de bijlage van deze handleiding of op www.severin.com).

Apparaat of voeding niet in water of andere vloeistoffen dompelen en niet met vloeistoffen behandelen. Apparaat en voeding beschermen tegen regen en vocht. Apparaat en voeding niet gebruiken in de buitenlucht of ruimtes met hoge luchtvochtigheid.

Apparaat en voeding niet met natte handen aanraken. Bij het uittrekken van de voeding uit het stopcontact altijd direct aan de voeding trekken.

Erop letten dat de kabel van de voeding niet geknikt of ingeklemd raakt, dat er niet overheen wordt gereden en dat deze niet met hittebronnen, vocht of scherpe randen in aanraking komt. Erop letten dat de kabel van de voeding niet voor struikelgevaar zorgt.

Voor het reinigen of onderhouden van het apparaat en voor het wisselen van toebehoren het apparaat uitschakelen en ervoor zorgen dat de voeding niet aangesloten is.

55

VEiliGhEiDsaanwijzinGEn

Veiligheid bij de omgang met accu's Bij verkeerde omgang met accu's bestaat er letsel- en explosiegevaar.

Accu nooit door andere accu's of batterijen vervangen. Alleen accu's met dezelfde constructie gebruiken. Accu's nooit kortsluiten, d.w.z. niet beide polen tegelijkertijd aanraken, met name niet met elektrisch geleidende voorwerpen. Accu's zo opslaan dat ze ook bij de opslag niet door andere accu's of metalen voorwerpen kortgesloten worden.

Voor het opladen van de accu uitsluitend de meegeleverde voeding gebrui- ken. De accu nooit met een andere voeding opladen. De meegeleverde voeding uitsluitend voor het opladen van de accu gebruiken.

Accu na het einde van de levensduur demonteren zoals beschreven. Accu daarna direct naar een geschikt inzamelpunt in uw omgeving brengen en zo zorgen voor een veilige en milieuvriendelijke afvoer. Accu nooit met het huisvuil meegeven.

Voor het demonteren van de accu ervoor zorgen dat de voeding uit het stopcontact getrokken is.

Accu nooit uit elkaar halen, aan hoge temperaturen blootstellen of in vuur gooien.

Bij ondeskundige omgang kan er vloeistof uit de accu komen. Accu niet langer gebruiken als deze beschadigd is of er zelfs vloeistof naar buiten komt.

Indien vloeistof naar buiten is gekomen, contact met de vloeistof vermij- den.

Indien er contact is geweest met de vloeistof, deze direct met veel water afspoelen. Bij nawerkingen (welke dan ook) een arts raadplegen.

56

VEiliGhEiDsaanwijzinGEn

Roterende borstelwals

Het apparaat beschikt over een aangedreven borstelwals. Deze kan letsel veroorzaken. Let daarom op het volgende:

Voor reiniging of onderhoud van het apparaat ervoor zorgen dat het appa- raat uitgeschakeld is en niet aan het opladen is.

Let erop dat er nooit lichaamsdelen onder de borstelwals terecht kunnen komen.

Niet in de buurt van kabels, leidingen en lange franjes zuigen. Enerzijds be- staat het gevaar dat de kabelisolatie beschadigd raakt. Anderzijds kunnen deze voorwerpen in de borstelwals verstrikt raken en het apparaat zo beschadigen.

Led-verlichting Op het vloermondstuk zijn leds ingebouwd, die de werkzone voor het vloer- mondstuk verlichten.

Tijdens het bedrijf niet in de leds kijken.

De leds kunnen niet worden vervangen.

Gebruik volgens de voorschriften

Het apparaat mag alleen voor huishoudelijke toepassingen worden gebruikt.

Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het reinigen van vlakke, normaal vervuilde oppervlakken, kortpolige tapijten of bekledingen die door de belastingen van de roterende borstel geen schade oplopen.

Elk ander gebruik geldt als verkeerd gebruik en is verboden.

57

VEiliGhEiDsaanwijzinGEn

Om letsel, brand en schade te voorkomen, mag het apparaat niet worden gebruikt voor het zuigen van:

Mensen, dieren of planten. Het apparaat steeds uit de buurt houden van alle lichaamsdelen, haren en kledingstukken. Niet in de buurt van het hoofd zuigen.

Gloeiende, brandende of smeulende deeltjes (zoals as, kolen, houtskool, sigaretten, lucifers).

Explosieve of licht ontvlambare stoffen of toner.

Water en andere vloeistoffen, bijv. vochtige tapijtreinigers.

Puntige voorwerpen zoals glassplinters, spijkers of puin.

Verboden is bovendien:

Zelfstandig ombouwen of repareren van het apparaat of de voeding.

Insteken van voorwerpen in openingen van het apparaat. Hiervan uitgezon- derd zijn de daarvoor bedoelde accessoires.

Gebruik, opslag of opladen in de buitenlucht.

Indien het apparaat defect is

Overhandig een defect apparaat voor reparatie aan een dealer of de klantenservice (contactgegevens in de bijlage van deze handleiding of op www.severin.com).

58

apparaaT monTErEn En oplaDEn

3 Apparaat monteren en opladen Voor meer tips voor de montage zie Quick Start Guide Monteren.

Wandhouder monteren 1. Plaats van montage in het boorbereik van een stopcontact zoeken. 2. Wandhouder verticaal uitgelijnd tegen de wand houden. 3. Boorgaten met een potlood markeren. 4. Gaten boren (ca. 8 mm ). 5. Meegeleverde pluggen in gaten steken. 6. Wandhouder met meegeleverde schroeven bevestigen.

Accu opladen De accu moet voor het eerste gebruik opgeladen worden. Accu bij voorkeur voor elk gebruik opladen, met name nadat deze lang niet gebruikt werd. Dit verhoogt de levensduur van de accu en zorgt voor zo lang mogelijke reinigingscycli.

1. Voedingsadapter van de meegeleverde voeding in de aansluitbus aan de accu steken. 2. Meegeleverde voeding op stopcontact aansluiten.

Leds op de accu beginnen te knipperen. Het opladen start. Hoe meer leds knipperen, des te verder is het laadproces gevorderd.

Leds gaan uit wanneer de accu helemaal is opgeladen. Het opladen duurt bij lege accu ca. 6 uur. 3. Voeding uit het stopcontact trekken. 4. Voedingsadapter van de voeding uit de aansluitbus van het apparaat trekken.

TIP: Met een volledig opgeladen accu bedraagt de gebruikstijd ca. 10 minuten (in de Power-modus) of ca. 30 minuten (in de Eco-modus). Voor meer informatie zie ook gellustreerde Quick Start Guide.

1

59

sTofzuiGEn

4 Stofzuigen Voor meer tips zie Quick Start Guide Bedienen.

Met vloermondstuk zuigen TIP: Het vloermondstuk kan ook zonder zuigbuis worden gebruikt, bijv. om meubels te zuigen. Steeds controleren of de ondergrond niet beschadigd raakt door de belasting van de borstelwals.

In de Eco-modus zuigen In de Eco-modus zuigt het apparaat met minimaal vermogen. Het apparaat verbruikt minder energie en de gebruikstijd van de accu wordt langer. De borstelwals op het vloermondstuk roteert.

1. Vloermondstuk op de zuigbuis aanbrengen. 2. Aan/uit-schakelaar indrukken om het apparaat in te schakelen.

Het apparaat zuigt in de Eco-modus. De leds op de accu branden. De leds op het vloermondstuk verlichten de werkzone voor het vloermondstuk.

3. Vloer zuigen. 4. Aan/uit-schakelaar indrukken om het apparaat uit te schakelen. 5. Stofbak leegmaken en reinigen (Stofbak legen op pagina 60).

In de Power-modus zuigen In de Power-modus zuigt het apparaat met maximaal vermogen. De borstelwals op het vloermondstuk roteert.

1. Vloermondstuk op de zuigbuis aanbrengen. 2. Aan/uit-schakelaar indrukken om het apparaat in te schakelen.

Het apparaat zuigt in de Eco-modus. De leds op de accu branden. De leds op het vloermondstuk verlichten de werkzone voor het vloermondstuk.

3. Modus-selectieschakelaar indrukken om de bedrijfsmodus te selecteren. 1x om de Power-modus te activeren. 2x om opnieuw de Eco-modus te activeren.

4. Vloer zuigen. 5. Aan/uit-schakelaar indrukken om het apparaat uit te schakelen. 6. Stofbak leegmaken en reinigen (Stofbak legen op pagina 60).

60

apparaaT rEiniGEn unD onDErhouDEn

Met 2-in-1 tool of voegenmondstuk zuigen TIP: Het 2-in-1 tool of het voegenmondstuk kan ook zonder zuigbuis worden gebruikt, bijv. om meubels te zuigen.

1. 2-in-1 tool of voegenmondstuk op de zuigbuis plaatsen. 2. Aan/uit-schakelaar indrukken om het apparaat in te schakelen.

Het apparaat zuigt in de Eco-modus. De leds op de accu branden.

3. Indien gewenst de modus-selectieschakelaar opnieuw indrukken om een andere bedrijfsmodus te selec- teren.

1x om de Power-modus te activeren. 2x om opnieuw de Eco-modus te activeren.

4. Ondergrond afzuigen. 5. Aan/uit-schakelaar indrukken om het apparaat uit te schakelen. 6. Stofbak leegmaken en reinigen (Stofbak en cycloneneenheid reinigen op pagina 61).

TIP: Ongeacht het opzetstuk beginnen de leds aan de accu te knipperen als de accu bijna leeg is. Het apparaat schakelt zichzelf bij te lage acculading automatisch uit. Laad de accu op (Accu opladen op pagina 58).

5 Apparaat reinigen und onderhouden Voor meer informatie over alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden zie gellustreerde Quick Start Guide.

Apparaat reinigen

1. Ervoor zorgen dat het apparaat uitgeschakeld is en dat het apparaat niet aan het opladen is. 2. Behuizing met een licht bevochtigde doek afvegen en vervolgens droogwrijven.

TIP: Voor de reiniging geen agressieve, schurende reinigingsmiddelen of harde borstels gebruiken.

Stofbak legen De stofbak kan alleen beperkte vuilhoeveelheden opnemen. De stofbak daarom na iedere reiniging, of als het stof of de vloeistof de MAX-markering bereikt, legen.

1. Ervoor zorgen dat het apparaat uitgeschakeld is en dat het apparaat niet aan het opladen is. 2. Klep aan de onderkant van de stofbak openen. 3. Stofbak in de vuilnisbak legen. 4. Klep aan de onderkant van de stofbak weer sluiten.

61

apparaaT rEiniGEn unD onDErhouDEn

Stofbak en cycloneneenheid reinigen De cycloneneenheid moet gereinigd worden, als bij volle accu het zuigvermogen afneemt.

1. Ervoor zorgen dat het apparaat uitgeschakeld is en dat het apparaat niet aan het opladen is. 2. Stofbak ontgrendelen en uitnemen. Stofbak legen (Stofbak legen op pagina 60). 3. Cycloneneenheid uit de stofbak nemen en boven een vuilnisbak uitkloppen, eventueel vuil met een

zachte borstel verwijderen. 4. Schuimstofring uit de binnenkant van de cycloneneenheid verwijderen. 5. Schuimstofring onder stromend water reinigen en vervolgens laten drogen. 6. Stofbak met schoon water uitspoelen en daarna laten drogen. 7. Vervolgens de schuimstofring en cycloneneenheid in elkaar zetten en in de stofbak plaatsen. 8. Stofbak monteren en vergrendelen.

Uitblaasfilter reinigen Het uitblaasfilter is niet wasbaar. Het uitblaasfilter mag uitsluitend droog worden gereinigd door uitkloppen en voorzichtig borstelen.

1. Uitblaasfilter ontgrendelen en uitnemen. 2. Uitblaasfilter eerst uitkloppen en dan met een zachte borstel (bijv. de meegeleverde meubelborstel)

voorzichtig uitborstelen. 3. Uitblaasfilter weer in het apparaat plaatsen en aandrukken tot het hoorbaar vastklikt.

Als het filter beschadigd of vervormd is, het filter door een nieuw filter vervangen (7 Reserveonderdelen/ toebehoren op pagina 62).

Borstelwals reinigen Door verontreiniging kan de borstelwals mogelijk niet meer vrij draaien. Reinig de borstelwals regelmatig. Voor meer informatie zie gellustreerde Quick Start Guide Reinigen.

1. Ervoor zorgen dat het apparaat uitgeschakeld is en dat het apparaat niet aan het opladen is. 2. Vloermondstuk van de zuigbuis trekken. 3. Vergrendeling van de borstel losmaken. 4. Vergrendeling wegnemen. 5. Borstel uitnemen. 6. Haar en vuil van de borstel verwijderen, evt. voorzichtig een pincet of schaar gebruiken. 7. Borstel terug plaatsen en met vergrendeling vergrendelen.

62

apparaaT opbErGEn

6 Apparaat opbergen Apparaat en toebehoren koel, droog en buiten bereik van kinderen bewaren.

De opzetstukken kunnen op de wandhouder worden bewaard.

7 Reserveonderdelen/toebehoren Reserveonderdelen of toebehoren kunt u op internet bestellen via www.severin.de in het menu Service Reserveonderdelen-shop.

Bestelnummer Toebehoren/reserveonderdeel 9815-048 Schuimstofring van de cycloneneenheid 1987-048 Borstelwals 1698-048 Accu 1983-048 Voeding 1940-048 Uitblaasfilter

8 Problemen zelf verhelpen Om problemen te voorkomen, is het belangrijk om de stofbak regelmatig te legen en bij deze gelegenheid de filters te controleren en deze afhankelijk van de verontreiniging te reinigen. Mocht u desondanks nog proble- men met het apparaat hebben, controleer dan aan de hand van de volgende tabel of u het probleem zelf op kunt lossen.

Voor het opsporen van fouten het apparaat uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact trekken.

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing

Apparaat kan niet ingeschakeld worden.

Accu is niet correct in het apparaat geplaatst. Accu opnieuw in het apparaat plaatsen (9 Accu demonteren/vervangen op pagi- na 63). Accu is helemaal leeg. Leds op de accu branden niet meer. Apparaat uitschakelen en accu opladen (Accu opladen op pagi- na 58).

Apparaat kan niet opgeladen worden (leds branden niet).

Accu is niet correct in het apparaat geplaatst. Voeding loskoppelen. Accu opnieuw in het apparaat plaatsen. Voeding opnieuw aanslui- ten (9 Accu demonteren/vervangen op pagina 63). Voeding is niet correct ingestoken: Controleren of voedingsadapter en voedingsstekker correct in de bussen zitten (Accu opladen op pagina 58).

63

accu DEmonTErEn/VErVanGEn

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing

Accu is vol, maar apparaat neemt nauwelijks vuil op.

Stofbak moet geleegd worden of cycloneneenheid moet gereinigd worden (Stofbak legen op pagina 60, Stofbak en cycloneneen- heid reinigen op pagina 61).

De bedrijfsduur wordt steeds korter.

Borstelwals is verontreinigd en moet gereinigd worden (Borstelwals reinigen op pagina 61). Cycloneneenheid is verontreinigd en moet gereinigd worden (Stofbak en cycloneneenheid reinigen op pagina 61).

Borstelwals draait langzaam of onregelmatig.

Borstelwals is verontreinigd en moet gereinigd worden (Borstelwals reinigen op pagina 61).

Als deze tabel u niet verder helpt, neem dan contact op met onze klantenservice. De contactgegevens vindt u in de bijlage van deze handleiding of op www.severin.com.

9 Accu demonteren/vervangen Voor werkzaamheden aan de accu het apparaat uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact

trekken.

1. Vergrendelingen van de accu in elkaar drukken. 2. Accu uit het accuvak halen. 3. Accu indien nodig door een nieuwe accu vervangen (7 Reserveonderdelen/toebehoren op pagina 62)

en deze in het accuvak plaatsen. 4. Accuvak sluiten.

Alleen met een correct werkende accu is het apparaat weer gebruiksklaar. Als geen correct werkende accu is geplaatst, het apparaat niet in bedrijf nemen.

10 Verwijderen Apparaten en accu's die met dit symbool zijn gemarkeerd, moeten gescheiden van het huisvuil worden afgevoerd. Deze apparaten en accu's bevatten waardevolle materialen die gerecycled kunnen worden. Een correcte verwijdering beschermt het milieu en de gezondheid van de medemens. Het apparaat en de uitgebouwde accu afzonderlijk voor verwijdering naar de over- eenkomstige inzamelpunten brengen. Uw gemeenteadministratie of uw dealer geeft informatie over de correcte afvoer.

64

GaranTiE

11 Garantie De wettelijke garantierechten voor de verkoper en evt. verkopergaranties worden niet aangetast door de onderstaande garantievoorwaarden. Mocht reparatie nodig zijn, neem dan telefonisch of via e-mail contact op met onze klantenservice. De contactgegevens vindt u in de bijlage van deze handleiding. Bij garantiegevallen kunt u als alternatief ook direct contact opnemen met de dealer. Bovendien geeft SEVERIN een fabrieksgarantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop. In deze periode repareren wij kosteloos alle gebreken die aantoonbaar veroorzaakt worden door materiaal- of productiefouten en die de werking aanzienlijk verminderen. Verdere claims zijn uitgesloten. Van garantie uitgesloten is: Schade die terug te voeren is op de niet-inachtneming van de handleiding, ondes- kundige behandeling of normale slijtage, evenals licht breekbare onderdelen zoals glas, kunststof of gloeilam- pen. De garantie komt te vervallen bij ingreep door instanties die niet door SEVERIN geautoriseerd zijn. Als deze tabel u niet verder helpt, neem dan contact op met onze klantenservice. De contactgegevens vindt u in de bijlage van deze handleiding of op www.severin.com.

65

GaranTiE

66

Muchas gracias

Apreciada compradora, apreciado comprador:

Deseamos que disfrute con este producto de calidad de SEVERIN y le agradecemos su confianza.

Es

67

Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones contiene consejos importantes para su seguridad, as como sobre el uso del aparato. En caso de que no se sigan las instrucciones de este manual pueden producirse lesiones personales y daos materiales en el aparato. Guarde bien el manual de instrucciones. Si el aparato se entrega a terceros, se debe entregar asimismo el manual de instrucciones. Lea el manual de instrucciones por completo antes del primer uso.

Se incluye una gua de inicio rpido con ilustraciones Este manual de instrucciones incluye una gua de inicio rpido que le proporciona ms consejos sobre el uso y el cuidado del aparato.

En caso necesario, este manual de instrucciones y la gua de inicio rpido pueden descargarse gratuitamente de Internet en www.severin.com.

Contenido

1 Datos tcnicos 68 2 Indicaciones de seguridad 69 3 Montaje del aparato y carga de la batera 74 4 Aspiracin de polvo 75 5 Limpieza y mantenimiento del aparato 76 6 Almacenamiento del aparato 78 7 Piezas de repuesto/accesorios 78 8 Cmo solucionar problemas uno mismo 78 9 Desmontaje/sustitucin de la batera 79 10 Eliminacin 80 11 Garanta 80

Es

68

DaTos Tcnicos

1 Datos tcnicos Nmero de artculo: HV 7164

Batera de Li-Ion: 25,9 V/2000 mAh

Fuente de alimentacin: 30 V CC/0,4 A 24 W

Potencia: 300 W

Capacidad para polvo: 400 ml

Fuerza de aspiracin: 20 kPa

Tiempo de funcionamiento: aprox. 10 min (modo Power)/ aprox. 30 min. (modo Eco)

Marcado en el aparato:

El aparato cumple las directivas UE vinculantes para el marcado CE.

El aparato y su batera no deben desecharse en la basura domstica, sino que deben llevarse a un centro de eliminacin reglamentado.

Volumen de suministro Aspiradora Fuente de alimentacin Soporte de pared con material de fijacin

incluido

Boquilla de suelo con cepillo cilndrico Herramienta 2 en 1 Boquilla para ranuras

69

inDicacionEs DE sEGuriDaD

2 Indicaciones de seguridad

Grupos de personas especficos

Este aparato puede ser manejado por nios mayores de 8 aos, as como por personas con capacidades fsicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo supervisin o si han sido debidamen- te instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del mismo.

Los nios no deben jugar con el aparato ni colocarse o sentarse encima. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por nios sin supervisin.

Los nios menores de 8 aos deben mantenerse alejados del aparato y de la fuente de alimentacin.

El material de embalaje no puede ser usado como un juguete. Existe riesgo de asfixia.

Conexin segura del aparato El aparato se carga con corriente elctrica, por lo que existe riesgo de electro- cucin. Por ello:

Revise posibles daos en el aparato y la fuente de alimentacin antes de su uso. No utilice nunca un aparato defectuoso o con una fuente de alimentacin defectuosa.

Conecte la fuente de alimentacin solo a tomas de corriente que se corres- pondan con los datos indicados en la placa de caractersticas de la fuente de alimentacin.

70

inDicacionEs DE sEGuriDaD

No intente nunca reparar por cuenta propia el aparato o la fuente de ali- mentacin. Para evitar riesgos, las reparaciones del aparato y la fuente de alimentacin deben ser realizadas exclusivamente por nuestro servicio de atencin al cliente. Si el aparato est defectuoso, llvelo a reparar a un comer- cio especializado o contacte con el servicio de atencin al cliente de SEVERIN (encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones o en www.severin.de).

No sumerja el aparato ni la fuente de alimentacin en agua ni ningn otro lquido ni lo trate con lquido alguno. Mantenga el aparato y la fuente de ali- mentacin alejados de la lluvia y la humedad. No ponga en funcionamiento el aparato ni la fuente de alimentacin al aire libre o en espacios con una elevada humedad ambiental.

No toque el aparato ni la fuente de alimentacin con las manos mojadas. Para sacar la fuente de alimentacin de la toma de corriente, tire siempre direc- tamente de la fuente de alimentacin.

Asegrese de que el cable de la fuente de alimentacin no est doblado, aprisionado ni pase nada por encima de l, tampoco debe entrar en contacto con fuentes de calor, humedad o bordes afilados. Asegrese de que el cable de la fuente de alimentacin no pueda causar tropiezos.

Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato, as como antes de cambiar los accesorios, se debe apagar el aparato y asegurarse de que la fuente de alimentacin no est conectada.

71

inDicacionEs DE sEGuriDaD

Seguridad al manipular bateras En caso de uso incorrecto de las bateras, existe peligro de lesiones y explo- sin.

Nunca sustituya la batera por otras bateras o pilas. Utilice nicamente bateras del mismo tipo. No cortocircuite nunca las bateras, es decir, no toque ambos polos al mismo tiempo, sobre todo con objetos conductores de corrien- te. Guarde las bateras de tal forma que tampoco queden cortocircuitadas por otras bateras u objetos metlicos.

Para cargar la batera, utilice exclusivamente la fuente de alimentacin incluida en el volumen de suministro. No cargue la batera en ningn caso con otra fuente de alimentacin. La fuente de alimentacin incluida en el volumen de suministro debe utilizarse nicamente para cargar la batera.

Al finalizar la vida til, retire la batera de la forma descrita. A continuacin lleve la batera sin dilacin a un punto de recogida adecuado cercano para ga- rantizar una gestin segura y ecolgica de los residuos. Nunca arroje la batera a la basura domstica.

Antes de activar, utilizar o desmontar la batera, asegrese de que la fuente de alimentacin est desenchufada de la toma de corriente.

No separe nunca la batera, no la exponga a altas temperaturas ni la arroje al fuego.

En caso de manipulacin incorrecta puede salir lquido de la batera. No contine utilizando la batera si est daada o desprende algn lquido.

Si se ha salido algn lquido, evite el contacto con l. En caso de que se haya producido contacto con el lquido, enjuguese

de inmediato con abundante agua. Si aparece algn sntoma como conse- cuencia (no importa de qu tipo sea), acuda a un mdico.

72

inDicacionEs DE sEGuriDaD

Cepillo cilndrico giratorio

El aparato cuenta con un cepillo cilndrico accionado, que puede provocar lesio- nes. Por ello se debe tener en cuenta lo siguiente:

Antes de la limpieza o el mantenimiento del aparato debe asegurarse de que est apagado y que no est cargando.

Asegrese de que ninguna parte del cuerpo pueda quedar en ningn mo- mento debajo del cepillo cilndrico.

No aspire cerca de cables, conductos ni flecos largos. Por una parte existe el peligro de que el aislamiento del cable resulte daado. Por otra parte, esos objetos pueden quedar atrapados en el cepillo cilndrico y daar el aparato.

Iluminacin LED La boquilla del suelo lleva instalados unos LED que iluminan el rea de trabajo delante de la boquilla de suelo.

No mire los LED durante el funcionamiento.

Los LED no se pueden sustituir.

Uso previsto

El aparato debe utilizarse nicamente en el mbito domstico.

El aparato debe utilizarse exclusivamente para la limpieza sobre superficies duras y planas con suciedad normal, alfombras de pelo corto o tapices que resistan sin daos el esfuerzo del cepillo giratorio.

Cualquier otro uso se considera no adecuado y est prohibido.

73

inDicacionEs DE sEGuriDaD

Para prevenir lesiones, quemaduras o daos, el aparato no debe utilizarse para aspirar:

Sobre personas, animales o plantas. El aparato siempre se debe mantener alejado de partes del cuerpo, pelo y prendas de vestir. No aspirar cerca de la cabeza.

Partculas al rojo vivo, incandescentes o ardiendo (como por ejemplo, ceni- zas, carbn, brasas, cigarrillos o cerillas).

Materiales explosivos o fcilmente inflamables o tner.

Agua y otros lquidos, por ejemplo productos para la limpieza de moquetas en hmedo.

Objetos afilados como esquirlas de vidrio, clavos o escombros.

Tambin est prohibido:

Cambiar la estructura o reparar el aparato o la fuente de alimentacin por cuenta propia.

Introducir objetos en las aberturas del aparato, exceptuando los accesorios previstos para ello.

El uso, la conservacin o la carga al aire libre.

En caso de que el aparato est defectuoso

Si el aparato est defectuoso, llvelo a reparar a un comercio especializa- do o al servicio de atencin al cliente (encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones o en www.severin.de).

74

monTajE DEl aparaTo y carGa DE la baTEra

3 Montaje del aparato y carga de la batera Para ms consejos sobre el montaje, vase tambin Gua de inicio rpido Montaje.

Montaje del soporte de pared 1. Busque un lugar para la colocacin cerca de una toma de corriente. 2. Coloque el soporte de pared en sentido vertical en la pared. 3. Marque los orificios que se van a perforar con un lpiz. 4. Perfore los orificios (aprox. 8 mm ). 5. Introduzca en los orificios los tacos que se incluyen en el suministro. 6. Fije el soporte de pared con los tornillos que se incluyen en el sumi-

nistro.

Carga de la batera La batera se debe cargar antes del primer uso. Lo ideal es cargar la batera antes de cada uso, especialmen- te si hace tiempo que no se ha utilizado. Esto prolonga la vida til de la batera y garantiza ciclos de limpieza lo ms largos posibles.

1. Enchufe el adaptador de la fuente de alimentacin incluida en el suministro en la base de conexin de la batera.

2. Conecte la fuente de alimentacin incluida en el suministro en la toma de corriente. Los LED de la batera comienzan a parpadear. Se inicia el proceso de carga. Cuantos ms LED parpadeen, ms habr avanzado el proceso de carga.

Los LED se apagan cuando la batera est completamente cargada. El proceso de carga dura aprox. 6 horas si la batera est descargada.

3. Desenchufe la fuente de alimentacin de la toma de corriente. 4. Desenchufe el adaptador de la fuente de alimentacin de la base de conexin del aparato.

CONSEJO: Con la batera completamente cargada, el tiempo de funcionamiento es de aprox. 10 minu- tos (en el modo Power) o 30 minutos (en el modo Eco). Para ms informacin vase tambin Gua de inicio rpido con ilustraciones.

1

75

aspiracin DE polVo

4 Aspiracin de polvo Para ms consejos, vase tambin Gua de inicio rpido Manejo.

Aspiracin con boquilla de suelo CONSEJO: La boquilla de suelo se puede utilizar tambin sin el tubo de aspiracin, por ejemplo para aspirar muebles. Asegrese en tal caso de que la superficie resiste la accin del cepillo cilndrico sin resultar daada.

Aspiracin en el modo Eco En el modo Eco el aparato aspira con la mnima potencia. El aparato consume menos energa y el tiempo de funcionamiento de la batera se prolonga. El cepillo cilndrico en boquilla de suelo gira.

1. Coloque la boquilla de suelo en el tubo de aspiracin. 2. Presione el interruptor de encendido y apagado para apagar el aparato.

El aparato aspira en el modo Eco. Los LED de la batera se encienden. Los LED de la boquilla de suelo iluminan el rea de trabajo delante de la boquilla de suelo.

3. Aspire el suelo. 4. Presione el interruptor de encendido y apagado para apagar el aparato. 5. Vace y limpie el depsito de polvo (Vaciado del depsito de polvo en la pgina 76).

Aspiracin en el modo Power En el modo Power el aparato aspira con la mxima potencia. El cepillo cilndrico en boquilla de suelo gira.

1. Coloque la boquilla de suelo en el tubo de aspiracin. 2. Presione el interruptor de encendido y apagado para apagar el aparato.

El aparato aspira en el modo Eco. Los LED de la batera se encienden. Los LED de la boquilla de suelo iluminan el rea de trabajo delante de la boquilla de suelo.

3. Presione el selector de modo para seleccionar el modo de funcionamiento. 1 veces para activar el modo Power. 2 veces para activar de nuevo el modo Eco.

4. Aspire el suelo. 5. Presione el interruptor de encendido y apagado para apagar el aparato. 6. Vace y limpie el depsito de polvo (Vaciado del depsito de polvo en la pgina 76).

76

limpiEza y manTEnimiEnTo DEl aparaTo

Aspiracin con la herramienta 2 en 1 o la boquilla para ranuras CONSEJO: La herramienta 2 en 1 o la boquilla para ranuras se puede utilizar tambin sin el tubo de aspiracin, por ejemplo para aspirar muebles.

1. Coloque la herramienta 2 en 1 o la boquilla para ranuras en el tubo de aspiracin. 2. Presione el interruptor de encendido y apagado para apagar el aparato.

El aparato aspira en el modo Eco. Los LED de la batera se encienden.

3. Si es necesario, pulse el selector de modo repetidamente para seleccionar otro modo de funcionamiento. 1 veces para activar el modo Power. 2 veces para activar de nuevo el modo Eco.

4. Aspire el suelo. 5. Presione el interruptor de encendido y apagado para apagar el aparato. 6. Vace y limpie el depsito de polvo (Limpieza del depsito de polvo y de la unidad de cicln en la

pgina 77).

CONSEJO: Independientemente del accesorio, los LED de la batera comenzarn a parpadear cuando la carga de la batera disminuya. El aparato se apaga automticamente cuando el nivel de carga de la batera es demasiado bajo. Cargue la batera (Carga de la batera en la pgina 74).

5 Limpieza y mantenimiento del aparato Para ms informacin sobre todas las tareas de limpieza y mantenimiento, vase Gua de inicio rpido con ilustraciones.

Limpieza del aparato

1. Asegrese de que el aparato est desconectado y de que no se est cargando. 2. La carcasa se debe limpiar pasando un pao ligeramente hmedo y despus se debe secar con un pao seco.

CONSEJO: Para la limpieza no deben utilizarse detergentes agresivos ni abrasivos o cepillos duros.

Vaciado del depsito de polvo El depsito de polvo tiene una capacidad limitada para alojar suciedad. Por ello lo mejor es vaciar el depsito de polvo tras cada proceso de limpieza o cuando el polvo alcance la marca MAX.

1. Asegrese de que el aparato est desconectado y de que no se est cargando. 2. Abra la tapa de la parte inferior del depsito de polvo. 3. Vace el depsito de polvo en el cubo de basura. 4. Vuelva a cerrar la tapa de la parte inferior del depsito de polvo.

77

limpiEza y manTEnimiEnTo DEl aparaTo

Limpieza del depsito de polvo y de la unidad de cicln Se debe limpiar la unidad de cicln si la potencia de aspiracin disminuye aunque la batera est completa- mente cargada.

1. Asegrese de que el aparato est desconectado y de que no se est cargando. 2. Desenclave y extraiga el depsito de polvo. Vace el depsito de polvo (Vaciado del depsito de polvo

en la pgina 76). 3. Extraiga la unidad de cicln del depsito de polvo y sacdalo sobre un cubo de basura y, si es necesario,

elimine la suciedad con un cepillo suave. 4. Retire el anillo de espuma del interior de la unidad de cicln. 5. Limpie el anillo de espuma bajo el chorro de agua corriente y djelo secar a continuacin. 6. Enjuague el depsito de polvo con agua corriente y djelo secar a continuacin. 7. Luego, junte el anillo de espuma y la unidad de cicln e introdzcalos en el depsito de polvo. 8. Monte el depsito de polvo y enclvelo.

Limpieza del filtro de soplado El filtro de soplado no puede lavarse. El filtro de soplado solo puede limpiarse en seco sacudindolo y cepilln- dolo con cuidado.

1. Desenclave y extraiga el filtro de soplado. 2. Sacuda primero el filtro de soplado y, a continuacin, cepllelo con cuidado con un cepillo suave (p. ej.,

con el cepillo para muebles adjunto). 3. Vuelva a colocar el filtro de soplado presionndolo en el aparato hasta que encaje de forma audible.

Si el filtro estuviera daado o deformado, sustityalo por uno nuevo (7 Piezas de repuesto/accesorios en la pgina 78).

Limpieza del cepillo cilndrico Si se ensucia el cepillo cilndrico, es posible que ya no gire libremente. Limpie el cepillo cilndrico con regulari- dad. Para ms informacin, vase Gua de inicio rpido con ilustraciones Limpieza.

1. Asegrese de que el aparato est desconectado y de que no se est cargando. 2. Extraiga la boquilla de suelo del tubo de aspiracin. 3. Suelte el bloqueo del cepillo. 4. Saque el dispositivo de bloqueo. 5. Retire el cepillo. 6. Limpie el cepillo de pelos y suciedad, si es necesario y utilice con cuidado unas pinzas o unas tijeras si

es necesario. 7. Vuelva a colocar el cepillo y bloquelo.

78

almacEnamiEnTo DEl aparaTo

6 Almacenamiento del aparato Almacene el aparato y los accesorios en un lugar seco y fresco fuera del alcance de los nios.

Los accesorios adicionales pueden ser almacenados en el soporte de pared.

7 Piezas de repuesto/accesorios Puede pedir cmodamente piezas de repuesto o accesorios en Internet en www.severin.de, en el men Servicio tcnico Tienda de repuestos.

Referencia Accesorio/pieza de repuesto 9815-048 Anillo de espuma de la unidad de cicln 1987-048 Cepillo cilndrico 1698-048 Batera 1983-048 Fuente de alimentacin 1940-048 Filtro de soplado

8 Cmo solucionar problemas uno mismo Para evitar problemas es importante vaciar el depsito de polvo regularmente y aprovechar la ocasin para revisar los filtros y limpiarlos en funcin de la suciedad acumulada. Si no obstante tuviese problemas con el aparato, compruebe a partir de la tabla siguiente si puede solucionar el problema por s mismo.

Antes de localizar el fallo, apague el aparato y desenchufe el conector de alimentacin de la toma de corriente.

Problema Posible causa/solucin

El aparato no se enciende.

La batera no est insertada correctamente en el aparato. Inserte de nuevo la batera en el aparato (9 Desmontaje/sustitucin de la batera en la pgina 79). La batera est completamente descargada. Los LED de la batera se apagan. Apague el aparato y cargue la batera (Carga de la batera en la pgina 74).

79

DEsmonTajE/susTiTucin DE la baTEra

Problema Posible causa/solucin

El aparato no se carga (Los LED no se encienden).

La batera no est insertada correctamente en el aparato. Desco- necte la fuente de alimentacin. Inserte de nuevo la batera en el aparato. Conecte de nuevo la fuente de alimentacin (9 Desmon- taje/sustitucin de la batera en la pgina 79). La fuente de alimentacin no est insertada correctamente: Com- pruebe si el adaptador y el conector de la fuente de alimentacin encajan correctamente (Carga de la batera en la pgina 74).

La batera est cargada pero el apa- rato apenas aspira la suciedad.

Es necesario vaciar el depsito de polvo o limpiar la unidad de cicln (.Vaciado del depsito de polvo en la pgina 76, Limpieza del depsito de polvo y de la unidad de cicln en la pgina 77).

La duracin del funcionamiento es cada vez ms breve.

El cepillo cilndrico est sucio y debe limpiarse (Limpieza del cepi- llo cilndrico en la pgina 77). La unidad de cicln est sucia y debe limpiarse (Limpieza del depsito de polvo y de la unidad de cicln en la pgina 77).

El cepillo cilndrico gira lentamente o de forma irregular.

El cepillo cilndrico est sucio y debe limpiarse (Limpieza del cepillo cilndrico en la pgina 77).

Si esta tabla no le ayuda, dirjase a nuestro servicio de atencin al cliente. Puede encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones o en www.severin.de.

9 Desmontaje/sustitucin de la batera Antes de trabajar en la batera, apague el aparato y desenchufe el conector de alimentacin de la toma

de corriente.

1. Presione los dispositivos de enclavamiento de la batera. 2. Saque la batera de su compartimento. 3. Si es necesario, cambie la batera por una nueva (7 Piezas de repuesto/accesorios en la pgina 78)

e insrtela en el compartimento de la batera. 4. Cierre el compartimento de la batera.

El aparato solo est listo para ser usado de nuevo con una batera funcional. Si no se inserta una batera totalmente funcional, no utilice el aparato.

80

Eliminacin

10 Eliminacin Los aparatos y las bateras identificados con este smbolo deben eliminarse por separado de la basura domstica. Estos aparatos y bateras contienen materia prima valiosa, que puede reutilizarse. Una gestin de residuos correcta protege el medioambiente y la salud de sus con- gneres. Entregue el aparato y la batera desmontada por separado en los puntos de recogida correspondientes para su eliminacin. La administracin municipal o su distribuidor especializa- do le proporcionarn informacin sobre la gestin de residuos adecuada.

11 Garanta Las siguientes condiciones de garanta no afectan a los derechos de garanta legal frente al vendedor y a otras posibles garantas del vendedor. Si resulta necesaria una reparacin, pngase en contacto con nuestro servicio de atencin al cliente por telfono o por correo electrnico. Puede encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones. En caso de garanta, tambin puede dirigirse directamente al distribuidor. Adems, SEVERIN concede una garanta de fabricante de dos aos a partir de la fecha de la compra. Durante ese plazo de tiempo eliminaremos de forma gratuita cualquier deficiencia que pueda demostrarse que se debe a un fallo de material o de fabricacin e impida un funcionamiento normal. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamacin. Quedan excluidos de la garanta: Los daos que se deban a la inobservancia del manual de instrucciones, la manipulacin incorrecta o el desgaste normal, as como los referidos a piezas frgiles como cristal, plstico o bombillas. La garanta se extingue en caso de intervencin por parte de instancias no autorizadas por SEVERIN. Si esta tabla no le ayuda, dirjase a nuestro servicio de atencin al cliente. Puede encontrar los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones o en www.severin.de.

81

Eliminacin

82

Grazie

Gentile cliente,

grazie per la fiducia accordataci. Ci auguriamo che possa apprezzare appieno questo prodotto di qualit SEVERIN.

iT

83

Informazioni sulle presenti istruzioni per luso Le istruzioni per luso contengono importanti suggerimenti per la sicurezza dellutilizzatore nonch per luso dellapparecchio. Il mancato rispetto delle istruzioni per luso pu causare lesioni alle persone o danni allap- parecchio. Conservare le istruzioni per luso in modo accurato. Nel caso di cessione dellapparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni per luso. Prima di utilizzare lapparecchio per la prima volta, leggere lintero contenuto delle istruzioni per luso.

Guida rapida illustrata allegata Alle presenti istruzioni per luso allegata una Guida rapida illustrata contenente ulteriori suggerimenti per luso e la cura dellapparecchio.

Se necessario, le presenti istruzioni per luso e la Guida rapida illustrata possono essere scaricate gratuita- mente dal sito Web www.severin.de.

Indice

1 Dati tecnici 84 2 Avvertenze di sicurezza 85 3 Montaggio dellapparecchio e ricarica 90 4 Aspirazione della polvere 91 5 Pulizia e manutenzione dellapparecchio 92 6 Conservazione dellapparecchio 94 7 Pezzi di ricambio/accessori 94 8 Eliminazione autonoma di problemi 94 9 Rimozione/sostituzione della batteria ricaricabile 95 10 Smaltimento 96 11 Garanzia 96

iT

84

DaTi TEcnici

1 Dati tecnici Numero articolo: HV 7164

Batteria ricaricabile agli ioni di litio: 25,9 V / 2.000 mAh

Alimentatore: 30 V DC / 0,4 A 24 W

Potenza: 300 W

Capacit di raccolta polvere: 400 ml

Forza di aspirazione: 20 kPa

Durata: circa 10 min (modalit Power) / circa 30 min (modalit Eco)

Marcatura sullapparecchio:

Lapparecchio soddisfa le Direttive UE obbligatorie in materia di marcatura CE.

Lapparecchio e la batteria ricaricabile non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devo- no essere oggetto di raccolta differenziata conformemente alle regole.

Volume di fornitura Aspirapolvere Alimentatore Supporto a parete con materiale di

fissaggio

Bocchetta per pavimento con spazzola rotante Strumento 2 in 1 Bocchetta a lancia

85

aVVErTEnzE Di sicurEzza

2 Avvertenze di sicurezza

Determinati gruppi di persone

I bambini a partire da 8 anni di et e le persone con abilit fisiche, senso- riali o cognitive ridotte oppure con scarsa esperienza e/o conoscenza possono operare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, oppure se stato loro indicato come usare lapparecchio in modo sicuro e sono a conoscenza dei rischi connessi alluso.

I bambini non devono giocare con lapparecchio, salirci o sedercisi sopra. Senza sorveglianza i bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzio- ne.

I bambini di et inferiore a 8 anni devono essere tenuti lontani dallapparec- chio e dallalimentatore.

Il materiale dimballaggio non deve essere utilizzato come oggetto di gioco. Sussiste il rischio dasfissia.

Collegamento sicuro dellapparecchio Poich lapparecchio funziona a elettricit, di norma sussiste il rischio di scossa elettrica. Pertanto:

Prima delluso verificare che apparecchio e alimentatore non presentino danneggiamenti. Non operare mai un apparecchio difettoso o con alimentatore difettoso.

Collegare lalimentatore alle prese di corrente solo se i dati della targhetta identificativa corrispondono a quelli dellalimentatore.

86

aVVErTEnzE Di sicurEzza

Non cercare mai di riparare da s lapparecchio oppure lalimentatore. Per evitare lesposizione a rischi, le riparazioni allapparecchio e allalimentatore possono essere eseguite solo dalla nostra Assistenza Clienti. Per la riparazione consegnare lapparecchio difettoso a un rivenditore qualificato oppure contatta- re lAssistenza Clienti di SEVERIN (i dati di contatto sono indicati in appendice alle presenti istruzioni per luso o sul sito Web www.severin.de

Non immergere lapparecchio o lalimentatore in acqua o in altri liquidi, n trattarli con liquidi. Tenere lapparecchio e lalimentatore lontani da pioggia e umidit. Non operare lapparecchio e lalimentatore allaperto o in locali ad alto tasso di umidit dellaria.

Non toccare lapparecchio e lalimentatore con le mani bagnate. Nello scollegare lalimentatore dalla presa di corrente, afferrare sempre direttamente lalimentatore.

Assicurarsi che il cavo dellalimentatore non venga piegato, schiacciato o premuto passandoci sopra e che il cavo non vada a contatto con fonti di calore, umidit o spigoli vivi. Assicurarsi che il cavo dellalimentatore non sia causa di inciampo.

Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dellapparecchio, nonch prima di cambiare un accessorio, spegnere lapparecchio e assicurarsi che lalimentatore non sia collegato.

87

aVVErTEnzE Di sicurEzza

Sicurezza durante luso delle batterie ricaricabili Luso errato delle batterie ricaricabili comporta il pericolo di lesioni e di esplosione.

Non sostituire mai le batterie ricaricabili con altre batterie (ricaricabili o non ricaricabili). Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili dello stesso tipo. Non cortocircuitare mai le batterie ricaricabili, vale a dire non toccare contemporanea- mente i due poli, in particolare non toccarli con oggetti conduttori di corrente elet- trica. Conservare le batterie ricaricabili in modo che, anche durante lo stoccaggio, non possa verificarsi cortocircuito da altre batterie ricaricabili od oggetti metallici.

Per caricare la batteria ricaricabile utilizzare esclusivamente lalimentatore fornito in dotazione. In nessun caso caricare la batteria ricaricabile con un altro alimentatore. Utilizzare lalimentatore fornito in dotazione esclusivamente per caricare la batteria ricaricabile.

Al termine della vita utile, rimuovere la batteria ricaricabile seguendo la proce- dura descritta. Dopo di che, la batteria ricaricabile deve essere immediatamente conferita a un relativo centro di raccolta nelle vicinanze per lo smaltimento sicuro e sostenibile. Non smaltire mai le batterie ricaricabili come rifiuto domestico!

Prima di smontare la batteria ricaricabile assicurarsi che lalimentatore sia scollegato dalla presa.

Non disassemblare mai le batterie ricaricabili, non esporle ad alte tempera- ture n gettarle nel fuoco.

Luso improprio potrebbe causare la fuoriuscita di liquido dalle batterie ricari- cabili. Non utilizzare pi le batterie ricaricabili in caso di danni o di fuoriuscita del liquido.

Se fuoriuscito del liquido, evitare il contatto con il liquido. In caso di contatto con il liquido, lavare immediatamente con abbondante

acqua. In presenza di conseguenze (di qualsiasi tipo) consultare un medico.

88

aVVErTEnzE Di sicurEzza

Rullo a spazzola rotante

Lapparecchio dotato di un rullo a spazzola motorizzato. Questo pu causare lesioni. Rispettare pertanto quanto segue:

Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione dellapparecchio assicu- rarsi che lapparecchio sia spento e non sia in carica.

Fare attenzione a non tenere mai alcuna parte del corpo sotto al rullo a spazzola.

Non aspirare mai vicino a cavi, condutture e frange lunghe. Sussiste il rischio sia di danneggiare lisolamento del cavo, sia che tali oggetti simpiglino nel rullo a spazzola danneggiando lapparecchio.

Luce a LED Sulla bocchetta per pavimento sono installati LED che illuminano larea di lavo- ro davanti alla bocchetta.

Non guardare direttamente i LED durante il funzionamento.

Non possibile sostituire i LED.

Uso conforme

Lapparecchio pu essere usato solo in ambiente domestico.

Lapparecchio deve essere usato esclusivamente per la pulizia di superfici pia- ne normalmente sporche, tappeti a pelo corto o imbottiti in grado di sopportare senza danni le sollecitazioni della spazzola rotante.

Ogni altro utilizzo considerato non conforme ed vietato.

89

aVVErTEnzE Di sicurEzza

Al fine di prevenire lesioni, incendi e danni lapparecchio non deve essere usato per aspirare:

Persone, animali o piante. Tenere lapparecchio sempre lontano da tutte le parti del corpo, dai capelli e dagli indumenti. Non aspirare con la testa vicina allapparecchio.

Particelle incandescenti, infuocate o ardenti (come ad esempio cenere, carbone, carbone di legna, sigarette, fiammiferi).

Sostanze esplosive o facilmente infiammabili o toner.

Acqua e altri liquidi, ad esempio detergenti per tappeti.

Oggetti appuntiti come frantumi di vetro, chiodi o rifiuti edili.

inoltre vietato:

Trasformare o riparare autonomamente lapparecchio o lalimentatore.

Introdurre oggetti nelle aperture dellapparecchio, salvo laccessorio specifi- camente previsto.

Usare, conservare o caricare lapparecchio allaperto.

Se lapparecchio difettoso

Per la riparazione consegnare lapparecchio difettoso a un rivenditore qua- lificato o allAssistenza Clienti (i dati di contatto sono indicati in appendice alle presenti istruzioni per luso o sul sito Web www.severin.de).

90

monTaGGio DEllapparEcchio E ricarica

3 Montaggio dellapparecchio e ricarica Per altri suggerimenti sul montaggio vedere Guida rapida illustrata Montaggio.

Montaggio del supporto a parete 1. Individuare un punto dove eseguire i fori in prossimit di una presa

elettrica. 2. Mantenere il supporto a parete in verticale contro la parete. 3. Marcare i fori da eseguire con una matita. 4. Praticare i fori (circa 8 mm ). 5. Inserire i tasselli forniti in dotazione nei fori. 6. Fissare il supporto a parete con le viti fornite in dotazione.

Caricamento della batteria ricaricabile Precedentemente al primo utilizzo la batteria ricaricabile deve essere caricata. Meglio caricare laccumulatore prima di ogni uso, in particolare dopo un lungo periodo di inattivit. In questo modo la durata dellaccumulatore aumenta e vengono garantiti cicli di pulizia pi lunghi possibili.

1. Inserire ladattatore dellalimentatore fornito in dotazione nella presa della batteria ricaricabile. 2. Collegare lalimentatore fornito in dotazione alla presa.

I LED sulla batteria ricaricabile iniziano a lampeggiare. La fase di ricarica si avvia. Pi LED lampeggia- no, pi avanzata la fase di ricarica.

Una volta che la batteria ricaricabile completamente carica i LED si spengono. Se la batteria ricarica- bile scarica la fase di ricarica dura circa 6 ore.

3. Scollegare lalimentatore dalla presa. 4. Scollegare ladattatore dellalimentatore dalla presa dellapparecchio.

SUGGERIMENTO: Quando laccumulatore completamente carico, la durata di funzionamento di circa 10 minuti (in modalit Power) oppure 30 minuti (in modalit Eco). Per ulteriori informazioni vedere anche la Guida rapida illustrata.

1

91

aspirazionE DElla polVErE

4 Aspirazione della polvere Per ulteriori suggerimenti vedere Guida rapida illustrata Uso.

Aspirazione con bocchetta per pavimento SUGGERIMENTO: La bocchetta per pavimento pu essere usata anche senza tubo di aspirazione, ad esempio per aspirare mobili. Assicurarsi sempre che il fondo sia in grado di sopportare senza danno la sollecitazione prodotta dal rullo a spazzola.

Aspirazione in modalit Eco Nella modalit Eco lapparecchio aspira alla minima potenza. Lapparecchio consuma meno energia e la durata di funzionamento della batteria ricaricabile si allunga. Il rullo a spazzola sulla bocchetta per pavimento ruota.

1. Applicare la bocchetta per pavimento nel tubo di aspirazione. 2. Premere linterruttore ON/OFF per accendere lapparecchio.

Lapparecchio aspira in modalit Eco. I LED sulla batteria ricaricabile si accendono. I LED sulla bocchetta per pavimento illuminano larea di lavoro davanti alla bocchetta.

3. Aspirare il pavimento. 4. Premere linterruttore ON/OFF per spegnere lapparecchio. 5. Svuotare e pulire il contenitore raccoglipolvere (Svuotamento del contenitore raccoglipolvere a pagi-

na 92).

Aspirazione in modalit Power Nella modalit Power lapparecchio aspira alla massima potenza. Il rullo a spazzola sulla bocchetta per pavi- mento ruota.

1. Applicare la bocchetta per pavimento nel tubo di aspirazione. 2. Premere linterruttore ON/OFF per accendere lapparecchio.

Lapparecchio aspira in modalit Eco. I LED sulla batteria ricaricabile si accendono. I LED sulla bocchetta per pavimento illuminano larea di lavoro davanti alla bocchetta.

3. Premere il selettore della modalit per selezionare la modalit operativa. 1x per attivare la modalit Power. 2x per attivare nuovamente la modalit Eco.

4. Aspirare il pavimento. 5. Premere linterruttore ON/OFF per spegnere lapparecchio. 6. Svuotare e pulire il contenitore raccoglipolvere (Svuotamento del contenitore raccoglipolvere a pagina 92).

92

pulizia E manuTEnzionE DEllapparEcchio

Aspirazione con lo strumento 2 in 1 o con la bocchetta a lancia SUGGERIMENTO: Lo strumento 2 in 1 o la bocchetta per pavimento possono essere usati anche senza tubo di aspirazione, ad esempio per aspirare mobili.

1. Applicare lo strumento 2 in 1 o con la bocchetta a lancia al tubo di aspirazione. 2. Premere linterruttore ON/OFF per accendere lapparecchio.

Lapparecchio aspira in modalit Eco. I LED sulla batteria ricaricabile si accendono.

3. Se necessario premere nuovamente il selettore della modalit per selezionare unaltra modalit. 1x per attivare la modalit Power. 2x per attivare nuovamente la modalit Eco.

4. Aspirare il pavimento. 5. Premere linterruttore ON/OFF per spegnere lapparecchio. 6. Svuotare e pulire il contenitore raccoglipolvere (Pulizia del contenitore raccoglipolvere e del ciclone a pagina 93).

SUGGERIMENTO: Indipendentemente dallattacco i LED sulla batteria ricaricabile iniziano a lampeg- giare non appena la carica della batteria ricaricabile scende. Se la carica della batteria ricaricabile troppo bassa, lapparecchio si spegne automaticamente. Caricare la batteria ricaricabile (Caricamento della batteria ricaricabile a pagina 90).

5 Pulizia e manutenzione dellapparecchio Per ulteriori informazioni sugli interventi di pulizia e manutenzione vedere Guida rapida illustrata.

Pulizia dellapparecchio

1. Assicurarsi che lapparecchio sia spento e non in carica. 2. Pulire linvolucro con un panno leggermente inumidito, quindi asciugarlo.

SUGGERIMENTO: Per la pulizia non utilizzare alcun detergente aggressivo o abrasivo, n spazzole dure.

Svuotamento del contenitore raccoglipolvere Il contenitore raccoglipolvere in grado di contenere solo una quantit dimpurit limitata. Svuotare pertanto il contenitore raccoglipolvere dopo ogni procedura di pulizia, oppure quando la polvere raggiungono il livello MAX.

1. Assicurarsi che lapparecchio sia spento e non in carica. 2. Aprire il portellino nella parte inferiore del contenitore raccoglipolvere. 3. Svuotare il contenitore raccoglipolvere nel secchio della spazzatura. 4. Richiudere il portellino nella parte inferiore del contenitore raccoglipolvere.

93

pulizia E manuTEnzionE DEllapparEcchio

Pulizia del contenitore raccoglipolvere e del ciclone Il ciclone dovrebbe essere pulito se, con la batteria ricaricabile carica, la potenza di aspirazione si riduce.

1. Assicurarsi che lapparecchio sia spento e non in carica. 2. Sbloccare il contenitore raccoglipolvere e rimuoverlo. Svuotare il contenitore raccoglipolvere (Svuota-

mento del contenitore raccoglipolvere a pagina 92). 3. Rimuovere il ciclone dal contenitore raccoglipovere e picchiettare sopra il secchio della spazzatura;

eventualmente rimuovere limpurit usando una spazzola morbida. 4. Rimuovere la guarnizione rotonda in materiale spugnoso dalla parte interna del ciclone. 5. Passare sotto acqua corrente la guarnizione rotonda in materiale spugnoso e lasciarla asciugare. 6. Sciacquare il contenitore raccoglipolvere con acqua pulita e lasciare che si asciughi. 7. Assemblare la guarnizione rotonda in materiale spugnoso e il ciclone e inserire nel contenitore raccogli-

polvere. 8. Montare e bloccare il contenitore raccoglipolvere.

Pulizia del filtro di scarico Il filtro di scarico non pu essere lavato. Il filtro di scarico pu essere pulito solo a secco, battendolo legger- mente e spazzolandolo con cautela.

1. Sbloccare il filtro di scarico e rimuoverlo. 2. Prima battere leggermente il filtro di scarico, quindi spazzolarlo con una spazzola morbida procedendo

con cautela (ad esempio la spazzola per mobili in dotazione). 3. Reinserire il filtro di scarico nellapparecchio e premerlo fino a che non scatta in sede.

Se il filtro danneggiato o deformato, sostituirlo con uno nuovo (7 Pezzi di ricambio/accessori a pagi- na 94).

Pulizia del rullo a spazzola In caso di impurit il rullo a spazzola potrebbe non ruotare pi liberamente. Pulire il rullo a spazzola regolar- mente. Per ulteriori informazioni vedere Guida rapida illustrata Pulizia.

1. Assicurarsi che lapparecchio sia spento e non in carica. 2. Estrarre la bocchetta per pavimento dal tubo di aspirazione. 3. Sganciare il fermo della spazzola. 4. Rimuovere il fermo. 5. Rimuovere la spazzola. 6. Liberare la spazzola da peli e impurit usando eventualmente una pinzetta o una forbice. 7. Reinserire la spazzola e bloccarla con il fermo.

94

consErVazionE DEllapparEcchio

6 Conservazione dellapparecchio Conservare lapparecchio e gli accessori raffreddati e asciutti fuori dalla portata dei bambini.

Gli attacchi aggiuntivi possono essere custoditi nel supporto a parete.

7 Pezzi di ricambio/accessori I pezzi di ricambio o gli accessori possono essere comodamente ordinati in Internet accedendo al sito Web www.severin.de, menu Service Ersatzteil-Shop.

Numero dordine Accessorio/pezzo di ricambio 9815-048 Guarnizione rotonda in materiale spugnoso del ciclone 1987-048 Rullo a spazzola 1698-048 Batteria ricaricabile 1983-048 Alimentatore 1940-048 Filtro di scarico

8 Eliminazione autonoma di problemi Per evitare che insorgano problemi importante svuotare il contenitore raccoglipolvere regolarmente nonch, con loccasione, controllare il filtro e, a seconda dellimpurit, pulirlo. Qualora ci nonostante dovessero verifi- carsi problemi con lapparecchio, verificare se con lausilio della tabella che segue possibile eliminarli da s.

Prima di procedere alla ricerca dei problemi, spegnere lapparecchio e scollegare la spina di alimentazio- ne dalla presa.

Problema Possibile causa/soluzione

Non possibile accendere lappa- recchio.

La batteria ricaricabile non inserita correttamente nellapparec- chio. Reinserire la batteria ricaricabile nellapparecchio (9 Rimozio- ne/sostituzione della batteria ricaricabile a pagina 95). La batteria ricaricabile completamente scarica. I LED sulla batteria ricaricabile sono spenti. Spegnere lapparecchio e caricare la batteria ricaricabile (Caricamento della batteria ricaricabile a pagina 90).

95

rimozionE/sosTiTuzionE DElla baTTEria ricaricabilE

Problema Possibile causa/soluzione

Non possibile caricare lapparecchio (i LED sono spenti).

La batteria ricaricabile non inserita correttamente nellapparec- chio. Scollegare lalimentatore. Reinserire la batteria ricaricabile nellapparecchio. Ricollegare lalimentatore (9 Rimozione/sostitu- zione della batteria ricaricabile a pagina 95). Lalimentatore non collegato correttamente: Controllare se ladat- tatore di rete e la spina dellalimentatore sono correttamente inseriti nella rispettiva presa (Caricamento della batteria ricaricabile a pagina 90).

La batteria ricaricabile carica ma lapparecchio aspira le impurit con

difficolt.

Il contenitore raccoglipolvere deve essere svuotato oppure lunit ciclone devono essere puliti (Svuotamento del contenitore racco- glipolvere a pagina 92, Pulizia del contenitore raccoglipolvere e del ciclone a pagina 93).

La durata di funzionamento continua a ridursi.

Il rullo a spazzola sporco e deve essere pulito (Pulizia del rullo a spazzola a pagina 93). Il ciclone sporco e deve essere pulito (Pulizia del contenitore raccoglipolvere e del ciclone a pagi- na 93).

Il rullo a spazzola ruota lentamente o in modo irregolare.

Il rullo a spazzola sporco e deve essere pulito (Pulizia del rullo a spazzola a pagina 93).

Se questa tabella non di aiuto, rivolgersi alla nostra Assistenza Clienti. I dettagli di contatto sono indicati in appendice alle presenti istruzioni per luso oppure nel sito Web www.severin.de.

9 Rimozione/sostituzione della batteria ricaricabile Prima di eseguire interventi sulla batteria ricaricabile spegnere lapparecchio e scollegare la spina di

alimentazione dalla presa.

1. Premere assieme i fermi della batteria ricaricabile. 2. Estrarre la batteria ricaricabile dal rispettivo vano. 3. Eventualmente sostituire una batteria ricaricabile con una nuova (7 Pezzi di ricambio/accessori a pagi-

na 94) e inserirla nellapposito vano. 4. Aprire il vano della batteria ricaricabile.

Lapparecchio di nuovo pronto per luso solo con una batteria ricaricabile correttamente funzionante. Se stata inserita una batteria ricaricabile non funzionante, non mettere in funzione lapparecchio.

96

smalTimEnTo

10 Smaltimento Gli apparecchi e le batterie ricaricabili con questo simbolo devono essere smaltiti separatamen- te dai rifiuti domestici. Gli apparecchi e le batterie ricaricabili contengono materie prime pregiate che possono essere riutilizzate. Lo smaltimento corretto protegge lambiente e la salute delle persone. Consegnare separatamente per lo smaltimento nel relativo centro di raccolta lappa- recchio e la batteria ricaricabile smontati. Lamministrazione comunale o il proprio rivenditore qualificato forniscono informazioni sullo smaltimento corretto.

11 Garanzia Le condizioni di garanzia che seguono non pregiudicano i diritti alla prestazione in garanzia di legge nei con- fronti del venditore, n eventuali garanzie del venditore. Qualora si rendesse necessaria una riparazione, contattare telefonicamente o per e-mail la nostra Assi- stenza Clienti. I dettagli di contatto sono riportati indicati in appendice alle presenti istruzioni per luso. In caso di garanzia, rivolgersi in alternativa anche direttamente al rivenditore. SEVERIN concede inoltre una garanzia produttore di due anni a partire dalla data dacquisto. In detto periodo viene effettuata senza spese leliminazione di tutti i difetti riconducibili in modo dimostrabile a difetti di materiale o di produzione e che compromettono in modo rilevante il funzionamento. Ogni altra rivendicazione esclusa. Sono esclusi dalla garanzia: Danni riconducibili al mancato rispetto delle istruzioni per luso, alluso non conforme o a normale usura, come pure particolari fragili come ad esempio vetro, plastica o lampadine. In caso dintervento da parte di soggetti non autorizzati da SEVERIN la garanzia decade. Se questa tabella non di aiuto, rivolgersi alla nostra Assistenza Clienti. I dettagli di contatto sono indicati in appendice alle presenti istruzioni per luso oppure nel sito Web www.severin.de.

97

98

Mange tak

Kre kunde!

Vi nsker dig god fornjelse med kvalitetsproduktet fra firmaet SEVERIN og takker for din tillid.

Dk

99

Om denne brugsanvisning Denne brugsanvisning indeholder vigtige tips for din sikkerhed og for brugen af apparatet. Hvis brugsanvisnin- gen ikke flges, kan det medfre personskader eller beskadigelse af apparatet. Opbevar brugsanvisningen et sikkert sted. Hvis apparatet videregives til tredjemand, skal brugsanvisningen ogs videregives. Ls brugsan- visningen helt igennem fr frste ibrugtagning.

Kvikstartguide med billeder medflger Med brugsanvisningen flger en kvikstartguide, som giver dig flere tips for brug og pleje af apparatet.

Brugsanvisningen og kvikstartguiden kan efter behov downloades gratis via internettet under www.severin.de.

Indhold

1 Tekniske data 100 2 Sikkerhedshenvisninger 101 3 Montering og opladning af apparatet 106 4 Stvsugning 107 5 Rengring og vedligeholdelse af apparatet 108 6 Opbevaring af apparatet 110 7 Reservedele/tilbehr 110 8 Egenhndig afhjlpning af problemer 110 9 Udtagning/udskiftning af akku 111 10 Bortskaffelse 111 11 Garanti 112

Dk

100

TEkniskE DaTa

1 Tekniske data Varenummer: HV 7164

Li-ion-akku: 25,9 V/2.000 mAh

Strmforsyning: 30 V DC/0,4 A 24 W

Effekt: 300 W

Stvkapacitet: 400 ml

Sugekraft: 20 kPa

Driftstid: ca. 10 min. (Power-tilstand)/ ca. 30 min. (ECO-tilstand)

Mrkning p apparatet:

Apparatet overholder de EU-direktiver, der er bindende for CE-mrkningen.

Apparatet og dets akku m ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres p den kommunale genbrugsstation.

Leveringsomfang Stvsuger Strmforsyning Vgholder inkl. fastgrelsesmateriale

Gulvmundstykke med brstevalse 2-i-1-redskab Fugemundstykke

101

sikkErhEDshEnVisninGEr

2 Sikkerhedshenvisninger

Bestemte persongrupper

Dette apparat kan anvendes af brn fra 8 r og ldre og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel p erfaring og/ eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstet de farer, der kan opst i den forbindelse.

Brn m ikke lege med apparatet eller stille eller stte sig p apparatet. Rengring og brugervedligeholdelse m ikke foretages af brn uden opsyn.

Brn under 8 r skal holdes vk fra apparatet samt strmforsyningen.

Emballagematerialet er ikke legetj. Der er fare for kvlning.

Sikker tilslutning af apparatet Da apparatet drives med elektrisk strm, er der fare for elektrisk std. Derfor glder flgende:

Kontrollr apparatet og strmforsyningen for eventuelle skader fr brugen. Anvend aldrig et defekt apparat eller et apparat med defekt strmforsyning.

Slut kun strmforsyningen til stikkontakter, som opfylder oplysningerne p strmforsyningens typeskilt.

102

sikkErhEDshEnVisninGEr

Forsg aldrig selv at reparere apparatet eller strmforsyningen. For at undg farlige situationer skal reparationer p apparatet og strmforsyningen altid udfres af vores kundeservice. Indlevr et defekt apparat til reparation hos en forhandler, eller kontakt SEVERINs kundeservice (kontaktoplysninger findes i bilaget til denne brugsanvisning eller p www.severin.de).

Snk ikke apparatet eller strmforsyningen ned i vand eller andre v- sker, og behandl dem ikke med vsker. Hold apparatet og strmforsyningen p sikker afstand af regn og fugt. Anvend ikke apparatet og strmforsyningen udendrs eller i rum med hj luftfugtighed.

Berr ikke apparatet og strmforsyningen med vde hnder. Trk altid direkte i strmforsyningen, nr du trkker den ud af stikkontakten.

Pas p, at strmforsyningens kabel ikke knkkes, kommer i klemme eller kres over eller kommer i kontakt med varmekilder, fugt eller skarpe kanter. Srg for, at strmforsyningens kabel ikke trkkes, s man kan snuble over det.

Fr rengring eller vedligeholdelse af apparatet samt fr udskiftning af tilbe- hr skal apparatet slukkes, og det skal kontrolleres, at strmforsyningen ikke er tilsluttet.

103

sikkErhEDshEnVisninGEr

Sikkerhed ved omgang med akkuer Ved forkert omgang med akkuer er der fare for personskader og eksplosion.

Udskift aldrig akkuen med andre akkuer eller batterier. Anvend kun samme type akkuer. Kortslut aldrig akkuer, dvs. berr ikke begge poler p samme tid, isr ikke med elektrisk ledende genstande. Opbevar akkuer, s de heller ikke kan kortsluttes af andre akkuer eller metalgenstand under opbevaringen.

Anvend kun den medflgende strmforsyning til opladning af akkuen. Oplad under ingen omstndigheder akkuen med en anden strmforsyning. Anvend p samme mde kun den medflgende strmforsyning til opladning af akkuen.

Tag akkuen ud som beskrevet, nr den er udtjent. Aflevr derefter omg- ende akkuen p nrmeste kommunale genbrugsstation, s den bortskaffes sikkert og miljmssigt korrekt. Bortskaf aldrig akkuen sammen med alminde- ligt husholdningsaffald!

Fr udtagning af akkuen skal du kontrollere, at strmforsyningen er trukket ud af stikkontakten.

Adskil aldrig akkuen, udst den aldrig for hje temperaturer, og brnd den aldrig.

Ved ukorrekt omgang med akkuen kan der lkke vske fra den. Anvend ikke akkuen lngere, hvis den er beskadiget eller lkker vske.

Hvis akkuen lkker vske, skal du undg kontakt med vsken. Hvis du kommer i kontakt med vsken, skal du omgende skylle denne

af med rigelige mngder vand. Hvis du oplever flgevirkninger (uanset hvilken type), skal du sge lge.

104

sikkErhEDshEnVisninGEr

Roterende brstevalse

Apparatet er udstyret med en drevet brstevalse. Valsen kan forrsage person- skader. Vr derfor opmrksom p flgende:

Fr rengring eller vedligeholdelse af apparatet skal du kontrollere, at appa- ratet er slukket og ikke oplader.

Vr opmrksom p, at der p intet tidspunkt m komme legemsdele ind under brstevalsen.

Sug ikke i nrheden af kabler, ledninger og lange frynser. For det frste er der fare for, at kabelisoleringen bliver beskadiget. For det andet kan disse genstande stte sig fast i brstevalsen og derved beskadige apparatet.

LED-belysning P gulvmundstykket er der monteret LEDer, der oplyser arbejdsomrdet foran gulvmundstykket.

Se ikke ind i LEDerne, nr de er tndt.

Det er ikke muligt at udskifte LEDerne.

Tilsigtet brug

Apparatet m kun anvendes til brug i private husholdninger.

Apparatet m kun anvendes til rengring p jvne, normalt tilsmudsede over- flader, kortluvede tpper eller polstringer, der kan modst belastningen fra den roterende brste uden at blive beskadiget.

Enhver anvendelse derudover er i strid med den tilsigtede brug og er forbudt.

105

sikkErhEDshEnVisninGEr

For at forebygge personskader, brand og skader m apparatet ikke anven- des p:

Mennesker, dyr eller planter. Srg altid for at holde apparatet vk fra le- gemsdele, hr og tj. Sug aldrig i nrheden af hovedet.

Gldende, brndende eller ulmende partikler, som f.eks. aske, kul, trkul, cigaretter, tndstikker.

Eksplosive eller let antndelige stoffer eller toner.

Vand og andre vsker, f.eks. fugtige tpperensemidler.

Spidse genstande som f.eks. glassplinter, sm eller murbrokker.

Endvidere er flgende forbudt:

Ombygning p eget initiativ eller reparation af apparatet eller dens strmfor- syning.

At stikke genstande ind i bninger p apparatet. Dette glder ikke det dertil beregnede tilbehr.

Brug, opbevaring eller opladning udendrs.

Hvis apparatet er defekt

Et defekt apparat skal indleveres til reparation hos en forhandler eller hos kundeservice (kontaktoplysninger findes i bilaget til denne brugsanvisning eller p www.severin.de).

106

monTErinG oG oplaDninG af apparaTET

3 Montering og opladning af apparatet Flere tips om montering finder du i kvikstartguiden Montering.

Montering af vgholder 1. Find et godt sted til opstning tt p en stikkontakt. 2. Hold vgholderen lodret op mod vggen. 3. Mrk borehullerne op med en blyant. 4. Bor huller (ca. 8 mm ). 5. St de medflgende rawlplugs i hullerne. 6. Fastgr vgholderen med de medflgende skruer.

Opladning af akku Akkuen skal oplades fr frste ibrugtagning. Det er bedst at oplade akkuen fr hver brug, isr hvis den ikke har vret brugt i lngere tid. Dette forlnger akkuens levetid og giver lngst mulige rengringscykler.

1. St strmforsyningsadapteren til den medflgende strmforsyning i tilslutningsstikket p akkuen. 2. Slut den medflgende strmforsyning til stikkontakten.

LEDerne p akkuen begynder at blinke. Opladningen begynder. Jo flere LEDer der blinker, desto mere er der opladet.

LEDerne slukker, nr akkuen er ladet helt op. Opladningen tager ca. 6 timer, nr akkuen er helt afladet.

3. Trk strmforsyningen ud af stikkontakten. 4. Trk strmforsyningens strmforsyningsadapter ud af apparatets tilslutningsstik.

TIP: Ved helt opladet akku udgr driftstiden ca. 10 minutter (i Power-tilstand) eller ca. 30 minutter (i ECO-tilstand). Du kan ogs finde flere oplysninger i kvikstartguiden med billeder.

1

107

sTVsuGninG

4 Stvsugning Flere tips finder du i kvikstartguiden Betjening.

Sugning med gulvmundstykke TIP: Gulvmundstykket kan ogs anvendes uden sugerr til f.eks. at stvsuge mbler. Kontrollr i den forbindelse, at underlaget kan modst belastningen fra brstevalsen uden at blive beskadiget.

Sugning i ECO-tilstand I ECO-tilstand suger apparatet med minimal effekt. Apparatet forbruger mindre energi, og akkuens driftstid forlnges. Brstevalsen p gulvmundstykket roterer.

1. St gulvmundstykket p sugerret. 2. Tryk p tnd-/sluk-kontakten for at tnde apparatet.

Apparatet suger i ECO-tilstand. LEDerne p akkuen lyser. LEDerne p gulvmundstykket belyser arbejdsomrdet foran gulvmundstykket.

3. Stvsug gulvet. 4. Tryk p tnd-/sluk-kontakten for at slukke apparatet. 5. Tm og rengr stvbeholderen (Tmning af stvbeholder p side 108).

Sugning i Power-tilstand I Power-tilstand suger apparatet med maksimal effekt. Brstevalsen p gulvmundstykket roterer.

1. St gulvmundstykket p sugerret. 2. Tryk p tnd-/sluk-kontakten for at tnde apparatet.

Apparatet suger i ECO-tilstand. LEDerne p akkuen lyser. LEDerne p gulvmundstykket belyser arbejdsomrdet foran gulvmundstykket.

3. Tryk p tilstandsvalgkontakten for at vlge driftstilstand. 1 x for at aktivere Power-tilstand. 2 x for at aktivere ECO-tilstand igen.

4. Stvsug gulvet. 5. Tryk p tnd-/sluk-kontakten for at slukke apparatet. 6. Tm og rengr stvbeholderen (Tmning af stvbeholder p side 108).

108

rEnGrinG oG VEDliGEholDElsE af apparaTET

Sugning med 2-i-1-redskab eller fugemundstykke TIP: 2-i-1-redskabet eller fugemundstykket kan ogs anvendes uden sugerr til f.eks. at stvsuge mbler.

1. St 2-i-1-redskabet eller fugemundstykket p sugerret. 2. Tryk p tnd-/sluk-kontakten for at tnde apparatet.

Apparatet suger i ECO-tilstand. LEDerne p akkuen lyser.

3. Tryk om ndvendigt p tilstandsvalgkontakten flere gange for at vlge en anden driftstilstand. 1 x for at aktivere Power-tilstand. 2 x for at aktivere ECO-tilstand igen.

4. Stvsug underlaget. 5. Tryk p tnd-/sluk-kontakten for at slukke apparatet. 6. Tm og rengr stvbeholderen (Rengring af stvbeholder og cyklonenhed p side 109).

TIP: Uanset psatsen begynder LEDerne p akkuen at blinke, nr akkuens ladespnding falder. Appa- ratet slukker automatisk, nr akkuens ladespnding bliver for lav. Oplad akkuen (Opladning af akku p side 106).

5 Rengring og vedligeholdelse af apparatet Yderligere oplysninger om alle rengrings- og vedligeholdelsesaktiviteter finder du i kvikstartguiden med billeder.

Rengring af apparatet

1. Kontrollr, at apparatet er slukket, og at det ikke oplader. 2. Tr huset af med en hrdt opvredet klud, og aftr derefter med en tr klud.

TIP: Anvend aldrig skrappe, skurende rengringsmidler eller hrde brster til rengring.

Tmning af stvbeholder Stvbeholderen kan kun rumme begrnsede mngder snavs. Tm derfor stvbeholderen efter hver eneste brug, eller nr indholdet af snavs nr op til MAX-markeringen.

1. Kontrollr, at apparatet er slukket, og at det ikke oplader. 2. bn klappen p undersiden af stvbeholderen. 3. Tm stvbeholderen ned i en skraldespand. 4. Luk klappen p undersiden af stvbeholderen igen.

109

rEnGrinG oG VEDliGEholDElsE af apparaTET

Rengring af stvbeholder og cyklonenhed Cyklonenheden br rengres, nr sugeeffekten falder, selv om akkuen er helt opladet.

1. Kontrollr, at apparatet er slukket, og at det ikke oplader. 2. Frigr stvbeholderen, og tag den ud. Tm stvbeholderen (Tmning af stvbeholder p side 108). 3. Tag cyklonenheden ud af stvbeholderen, og bank den ren over en skraldespand, fjern eventuelt snavs

med en bld brste. 4. Tag skumringen ud fra indersiden af cyklonenheden. 5. Rengr skumringen under rindende vand, og lad den derefter trre. 6. Skyl stvbeholderen med rent vand, og lad den derefter trre. 7. Saml derefter skumringen og cyklonenheden, og st dem i stvbeholderen. 8. Montr og ls stvbeholderen.

Rengring af udblsningsfilter Udblsningsfilteret er ikke vaskbart. Udblsningsfilteret m kun rengres trt ved at banke og brste det forsigtigt.

1. Frigr udblsningsfilteret, og tag det ud. 2. Bank frst udblsningsfilteret, og brst det derefter forsigtigt med en bld brste (f.eks. den medflgen-

de mbelbrste) for at rengre det. 3. St udblsningsfilteret i apparatet igen, og tryk det ned, indtil det gr hrbart i indgreb.

Hvis filteret er beskadiget eller deformeret, skal det udskiftes med et nyt (7 Reservedele/tilbehr p side 110).

Rengring af brstevalse Brstevalsen kan muligvis ikke lngere dreje frit pga. tilsmudsning. Rengr brstevalsen regelmssigt. Yderligere oplysninger finder du i kvikstartguiden med billeder Rengring.

1. Kontrollr, at apparatet er slukket, og at det ikke oplader. 2. Trk gulvmundstykket af sugerret. 3. Lsn brstens lsemekanisme. 4. Tag lsemekanismen af. 5. Tag brsten ud. 6. Fjern hr og snavs fra brsten, brug evt. forsigtigt en pincet eller saks. 7. St brsten i igen, og ls den med lsemekanismen.

110

opbEVarinG af apparaTET

6 Opbevaring af apparatet Opbevar apparatet og tilbehret kligt, trt og utilgngeligt for brn.

De ekstra psatser kan opbevares p vgholderen.

7 Reservedele/tilbehr Reservedele eller tilbehr kan nemt bestilles via internettet p www.severin.de i menuen Service Spare parts shop.

Bestillingsnummer Tilbehr/reservedel 9815-048 Skumring til cyklonenheden 1987-048 Brstevalse 1698-048 Akku 1983-048 Strmforsyning 1940-048 Udblsningsfilter

8 Egenhndig afhjlpning af problemer For at undg problemer er det vigtigt at tmme stvbeholderen regelmssigt og i den forbindelse at kontrolle- re filtrene og rengre dem, alt efter hvor snavsede de er. Hvis du alligevel skulle f problemer med apparatet, beder vi dig ved hjlp af flgende tabel kontrollere, om du selv kan afhjlpe problemet.

Sluk apparatet, og trk netstikket ud af stikkontakten, fr du gr i gang med fejlfindingen.

Problem Mulig rsag/lsning

Apparatet kan ikke tndes.

Akkuen er ikke sat korrekt i apparatet. St akkuen i apparatet igen (9 Udtagning/udskiftning af akku p side 111). Akkuen er helt afladet. LEDerne p akkuen lyser ikke lnge- re. Sluk apparatet, og oplad akkuen (Opladning af akku p side 106).

Apparatet kan ikke oplades (LEDerne lyser ikke).

Akkuen er ikke sat korrekt i apparatet. Afbryd strmforsyningen. St akkuen i apparatet igen. Tilslut strmforsyningen igen (9 Udtagning/udskiftning af akku p side 111). Strmforsyningen er ikke isat korrekt: Kontrollr, om strmforsy- ningsadapteren og strmforsyningsstikket sidder korrekt i deres tilslutningsstik (Opladning af akku p side 106).

111

uDTaGninG/uDskifTninG af akku

Problem Mulig rsag/lsning

Akkuen er helt opladet, men appara- tet suger stort ikke snavs op.

Stvbeholderen skal tmmes, eller cyklonenheden skal rengres (Tmning af stvbeholder p side 108, Rengring af stvbehol- der og cyklonenhed p side 109).

Driftstiden bliver kortere og kortere. Brstevalsen er snavset og skal rengres (Rengring af brste- valse p side 109). Cyklonenheden er snavset og skal rengres (Rengring af stvbeholder og cyklonenhed p side 109).

Brstevalsen drejer langsomt eller uregelmssigt.

Brstevalsen er snavset og skal rengres (Rengring af brstevalse p side 109).

Hvis denne tabel ikke hjlper dig videre, bedes du kontakte vores kundeservice. Kontaktoplysningerne finder du i bilaget til denne brugsanvisning eller p www.severin.de.

9 Udtagning/udskiftning af akku Sluk apparatet, og trk netstikket ud af stikkontakten, fr du arbejder med akkuen.

1. Tryk akkuens lsemekanismer sammen. 2. Trk akkuen ud af akkurummet. 3. Udskift om ndvendigt akkuen med en ny akku (7 Reservedele/tilbehr p side 110),

og st den i akkurummet. 4. Luk akkurummet.

Apparatet er kun klar til brug igen med en funktionsdygtig akku. Hvis der ikke er isat en funktionsdygtig akku, m apparatet ikke tages i brug.

10 Bortskaffelse Apparater og akkuer, som er mrket med dette symbol, m ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Disse apparater og akkuer indeholder vrdifulde rmaterialer, som kan genvindes. Korrekt bortskaffelse beskytter miljet og dine medmenneskers sundhed. Bortskaf apparatet og den udtagne akku hver for sig p den kommunale genbrugsstation. Kon- takt kommunen eller forhandleren for at f oplysninger om korrekt bortskaffelse.

112

GaranTi

11 Garanti De lovfstede rettigheder over for kber og eventuelle kbergarantier forbliver uberrt af de flgende garanti- betingelser. Hvis det er ndvendigt at reparere, skal du kontakte vores kundeservice pr. telefon eller e-mail. Kontak- toplysningerne finder du i bilaget til denne brugsanvisning. Henvend dig som alternativ ogs direkte til forhandleren i tilflde af en garantisag. SEVERIN yder desuden en producentgaranti p to r fra kbsdato. I denne periode udbedrer vi uden omkost- ninger alle mangler, som pviseligt stammer fra materiale- eller produktionsfejl, og som pvirker funktionen i vsentlig grad. Andre krav er udelukket. Flgende er undtaget fra garantien: Skader, der skyldes manglende overholdelse af brugsanvisningen, ukorrekt behandling eller normal slitage, samt dele, der let gr i stykker, som f.eks. glas, plast eller prer. Garantien bortfalder, hvis der er foretaget indgreb af andre personer, end dem der er autoriseret af SEVERIN. Hvis denne tabel ikke hjlper dig videre, bedes du kontakte vores kundeservice. Kontaktoplysningerne finder du i bilaget til denne brugsanvisning eller p www.severin.de.

113

GaranTi

114

Tack s mycket

Bsta kund

Vi tackar fr ditt frtroende och nskar dig mycket gldje med din kvalitetsprodukt frn SEVERIN.

sE

115

Om den hr bruksanvisningen Den hr bruksanvisningen innehller viktiga tips rrande din skerhet och apparatens anvndning. Ignoreras informationen i bruksanvisningen freligger risk fr person- eller sakskador. Frvara den hr bruksanvisningen p en sker plats. Lt bruksanvisningen flja med om apparaten skulle verlmnas till tredje part. Ls igenom hela bruksanvisningen infr det frsta anvndningstillfllet.

Snabbstartsguide med bilder bifogas Till den hr bruksanvisningen bifogas en Snabbstartsguide som ger dig fler tips om hur apparaten anvnds.

Den hr bruksanvisningen och vr Snabbstartsguide kan vid behov laddas ner gratis p www.severin.de.

Innehll

1 Tekniska data 116 2 Skerhetsanvisningar 117 3 Montering och laddning av apparaten 122 4 Dammsugning 123 5 Rengring och underhll av apparaten 124 6 Frvaringen av apparaten 126 7 Reservdelar och tillbehr 126 8 tgrda problem sjlv 126 9 Demontera/byta ut batteriet 127 10 Skrotning 127 11 Garanti 128

sE

116

TEkniska DaTa

1 Tekniska data Artikelnummer: HV 7164

Li-jonbatteri: 25,9 V/2 000 mAh

Ntdel: 30 V DC/0,4 A 24 W

Effekt: 300 W

Kapacitet damm: 400 ml

Sugkraft: 20 kPa

Drifttid: Cirka 10 min (Power-lge)/ ca 30 min. (Eco-lge)

Mrkning p apparaten:

Apparaten uppfyller kraven i de EU-direktiv som r bindande fr CE-mrkningen.

Apparaten och batteriet fr inte kastas i hushllssoporna, alla komponenter mste avfallshanteras enligt bestmmelserna.

Leveransomfattning Dammsugare Ntdel Vggfste inkl. fstmaterial

Golvmunstycke med borstvals 2-i-1 verktyg Fogmunstycke

117

skErhETsanVisninGar

2 Skerhetsanvisningar

Srskilda persongrupper

Den hr apparaten kan anvndas av barn frn 8 rs lder och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental frmga eller brist p erfarenhet och/eller kunskap. Detta frutstter att de hlls under uppsikt eller har informe- rats om hur apparaten anvnds p ett skert stt samt har frsttt de faror som utgr frn den.

Barn fr inte leka med apparaten. De fr inte heller st eller sitta p den. Barn fr inte rengra eller underhlla apparaten utan uppsikt.

Barn under 8 r mste hllas borta frn apparaten och ntdelen.

Frpackningsmaterialet fr inte anvndas som leksak. Det finns risk fr kvvning.

Sker anslutning av apparaten Apparaten anvnds med elektrisk strm, varfr det alltid finns en risk att f en elektrisk stt. Tnk drfr p fljande:

Kontrollera infr anvndningen att apparaten och ntdelen inte r skadade. Anvnd aldrig en defekt apparat eller en som har en defekt ntdel.

Anslut ntdelen enbart till ett eluttag som motsvarar uppgifterna p typskyl- ten p ntdelen.

118

skErhETsanVisninGar

Frsk aldrig sjlv att reparera apparaten eller ntdelen. Fr att undvika faror fr endast vr kundtjnst utfra reparationer p apparaten och ntdelen. Lmna in en defekt apparat fr reparation till en terfrsljare eller kontakta SEVERINS kundtjnst (kontaktuppgifter finns i bilagan till den hr bruksanvis- ningen eller p www.severin.de).

Doppa aldrig ner apparaten eller ntdelen i vatten eller i ngon annan vts- ka och behandla den aldrig med vtskor. Hll apparaten och ntdelen borta frn regn och vta. Anvnd aldrig apparaten eller ntdelen utomhus eller i rum med hg luftfuktighet.

Ta aldrig i apparaten eller ntdelen med vta hnder. Hll alltid i ntdelen, nr du ska dra ut den ur eluttaget.

Se till att kabeln till ntdelen varken viks, klms fast eller krs ver och att den inte kommer i kontakt med vrmekllor, fukt eller vassa kanter. Se till att man inte kan snubbla ver ntdelens kabel.

Stng av apparaten och se till att ntdelen inte r ansluten i eluttaget infr rengring och underhll, liksom innan du byter tillbehr.

119

skErhETsanVisninGar

Skerhet vid hantering av uppladdningsbara batterier Det finns risk fr personskador och explosion vid felaktig hantering av uppladd- ningsbara batterier.

Byt aldrig batteriet till en annan typ av batteri, oavsett om det r uppladd- ningsbart eller inte. Anvnd uteslutande batterier av samma typ. Kortslut aldrig batterier, det vill sga rr aldrig bda polerna samtidigt, srskilt inte med elek- triskt ledande freml. Frvara uppladdningsbara batterier s att de inte kan kortslutas av andra batterier under frvaringstiden.

Anvnd bara den medfljande ntdelen vid uppladdning av batteriet. Ladda aldrig batteriet med en annan ntdel. Anvnd drfr enbart den medfljande ntdelen fr uppladdning av batteriet.

Ta ut batteriet enligt beskrivningen, nr det har gjort sitt. Lmna sedan batteriet omgende till en tervinningsstation i nrheten och utfr drmed en miljriktig handling. Kasta aldrig batterier i hushllssoporna!

Skerstll infr uttagning av batteriet att ntdelen har dragits ut ur eluttaget.

Ta aldrig isr batterier. Utstt dem heller inte fr hga temperaturer genom att exempelvis kasta dem i en eld.

Det kan trnga ut vtska ur batteriet vid felaktig hantering. Anvnd inte det uppladdningsbara batteriet, om det r skadat eller om det trnger ut vtska.

Undvik kontakt med vtskan, om det skulle ha kommit ut ngon. Spola omedelbart av vtskan med mycket vatten, om du skulle ha rrt vid

den. Uppsk en lkare vid efterfljande symtom (oavsett typen av symtom).

120

skErhETsanVisninGar

Roterande borstvals

Apparaten har utrustats med en driven borstvals. Den kan frorsaka personska- dor. Beakta drfr fljande:

Skerstll infr rengring eller underhll av apparaten att apparaten r avstngd och att den inte laddas.

Se till att det aldrig kan komma in en kroppsdel under borstvalsen.

Sug inte i nrheten av kablar, ledningar och lnga fransar. Fr det frsta finns det risk fr att kabelisoleringen skadas. Fr det andra kan fremlen fast- na i borstvalsen och drmed skada apparaten.

LED-belysning P golvmunstycket finns det inbyggda LED-lampor som lyser upp arbetsomr- det framfr golvmunstycket.

Titta inte rakt in i LED-lamporna under anvndning.

Det gr inte att byta ut LED-lamporna.

Avsedd anvndning

Apparaten fr anvndas endast i hushllet.

Apparaten fr anvndas endast fr rengring av jmna, normalsmutsiga ytor, mjuka mattor med kort lugg eller dynor som tl belastningen frn en roterande borste utan att skadas.

All annan anvndning rknas som felaktig anvndning.

121

skErhETsanVisninGar

Fr att frebygga personskador, brnder och sakskador fr apparaten inte anvndas fr dammsugning av:

Mnniskor, djur och vxter. Hll alltid apparaten borta frn alla kroppsdelar, hr och klder. Dammsug inte i nrheten av huvudet.

Gldande, brinnande eller glimmande partiklar (ssom aska, kol, trkol, cigaretter, tndstickor).

Explosiva eller lttantndliga mnen eller toner.

Vatten och andra vtskor, exempelvis fuktiga mattrengringsmedel.

Vassa freml ssom glassplitter, spikar eller byggavfall.

Dessutom r fljande frbjudet:

Att sjlv bygga om eller reparera apparaten eller ntdelen.

Att sticka in freml i apparatens ppningar. Det tillhrande tillbehret undantas.

Att anvnda, frvara eller ladda batteriet i apparaten utomhus.

Om apparaten r defekt

Lmna in en defekt apparat fr reparation till en terfrsljare eller till vr kundtjnst (kontaktuppgifter finns i bilagan till den hr bruksanvisningen eller p www.severin.de).

122

monTErinG och laDDninG aV apparaTEn

3 Montering och laddning av apparaten Fr fler monteringstips, se Snabbstartsguide Montering.

Montering av vggfste 1. Leta upp en plats fr vggfstet nra ett eluttag. 2. Hll vggfstet lodrtt mot vggen. 3. Markera hlen som ska borras med en blyertspenna. 4. Borra hlen (cirka 8 mm ). 5. Stt i en medfljande plugg i varje hl. 6. Fst vggfstet med de medfljande skruvarna.

Uppladdning av batteriet Batteriet mste laddas fre den frsta anvndningen. Ladda helst upp batteriet fre varje anvndningstillfl- le, srskilt om apparaten inte har anvnts under en lng tid. Det kar svl batteriets livslngd som antalet rengringscykler.

1. Stt ntdelsadaptern till den medfljande ntdelen i batteriets anslutningsuttag. 2. Anslut den medfljande ntdelen till ett eluttag.

LED-lamporna p batteriet brjar att blinka. Laddningen startar. Ju fler LED-lampor som blinkar, desto strre del av laddningen r klar.

LED-lamporna slocknar nr batteriet r fulladdat. Laddningen tar cirka 6 timmar, om batteriet r tomt. 3. Dra ut ntdelen ur eluttaget. 4. Dra ut ntdelsadaptern ur apparatens anslutningsuttag.

TIPS: Med ett fulladdat batteri r drifttiden ca 10 minuter (i Power-lget) och ca 30 minuter (i Eco-lget). Fr mer informationen, se ven Snabbstartsguide med bilder.

1

123

DammsuGninG

4 Dammsugning Fr fler anvndningstips, se Snabbstartsguide Anvndning.

Dammsugning med golvmunstycke TIPS: Golvmunstycket kan anvndas ven utan dammsugarrr fr att dammsuga exempelvis mbler. Skerstll frst att underlaget klarar belastningen frn borstvalsen utan att ta skada.

Dammsugning i Eco-lget I Eco-lget suger apparaten med minsta effekt. Apparaten frbrukar mindre energi och batteriets drifttid r lngre. Borstvalsen i golvmunstycket roterar.

1. Placera golvmunstycket p dammsugarrret. 2. Tryck p strmbrytaren fr att sl p apparaten.

Apparaten suger i Eco-lge. LED-lamporna p batteriet lyser. LED-lamporna p golvmunstycket lyser upp arbetsomrdet framfr golvmunstycket.

3. Sug rent golvet. 4. Tryck p strmbrytaren fr att stnga av apparaten. 5. Tmning och rengring av dammbehllaren (Tmning av dammbehllaren p sidan 124).

Dammsugning i Power-lget I power-lget suger apparaten med hgsta effekt. Borstvalsen i golvmunstycket roterar.

1. Placera golvmunstycket p dammsugarrret. 2. Tryck p strmbrytaren fr att sl p apparaten.

Apparaten suger i Eco-lge. LED-lamporna p batteriet lyser. LED-lamporna p golvmunstycket lyser upp arbetsomrdet framfr golvmunstycket.

3. Tryck p lgesknappen fr att vlja driftlge. 1x fr att aktivera Power-lget. 2x fr att aktivera Eco-lget igen.

4. Sug rent golvet. 5. Tryck p strmbrytaren fr att stnga av apparaten. 6. Tmning och rengring av dammbehllaren (Tmning av dammbehllaren p sidan 124).

124

rEnGrinG och unDErhll aV apparaTEn

Dammsuga med 2-i-1 verktyget eller fogmunstycket TIPS: 2-i-1 verktyget eller fogmunstycket kan anvndas ven utan dammsugarrr fr att dammsuga exempelvis mbler.

1. Stt fast 2-i-1 verktyget eller fogmunstycket p dammsugarrret. 2. Tryck p strmbrytaren fr att sl p apparaten.

Apparaten suger i Eco-lge. LED-lamporna p batteriet lyser.

3. Tryck upprepade gnger p lgesknappen fr att byta driftlge. 1x fr att aktivera Power-lget. 2x fr att aktivera Eco-lget igen.

4. Dammsug underlaget. 5. Tryck p strmbrytaren fr att stnga av apparaten. 6. Tmning och rengring av dammbehllaren (Rengring av dammbehllare och cyklonenhet p sidan 125).

TIPS: Oberoende frn munstycke brjar LED-lamporna p batteriet att blinka nr batteriets laddningsni- v sjunker. Apparaten stngs av automatiskt, nr laddningsnivn r fr lg. Ladda batteriet (Uppladd- ning av batteriet p sidan 122).

5 Rengring och underhll av apparaten Fr extra information om alla rengrings- och underhllsarbeten, se Snabbstartsguide med bilder.

Rengring av apparaten

1. Skerstll att apparaten r avstngd och att den inte hller p att laddas. 2. Vttorka hljet med en ltt fuktad trasa och torka det sedan med en torr trasa.

TIPS: Anvnd inga vassa, repande rengringsmedel eller hrda borstar vid rengringen.

Tmning av dammbehllaren Dammbehllaren kan ta emot endast en begrnsad mngd smuts. Tm drfr helst dammbehllaren efter varje rengring, eller nr dammet nr upp till MAX-markeringen.

1. Skerstll att apparaten r avstngd och att den inte hller p att laddas. 2. ppna luckan p undersidan av dammbehllaren. 3. Tm dammbehllaren i sopkorgen. 4. Stng luckan p undersidan av dammbehllaren.

125

rEnGrinG och unDErhll aV apparaTEn

Rengring av dammbehllare och cyklonenhet Cyklonenheten ska rengras nr sugeffekten minskar, trots att batteriet r fulladdat.

1. Skerstll att apparaten r avstngd och att den inte hller p att laddas. 2. Lossa och tm dammbehllaren. Tm dammbehllaren (Tmning av dammbehllaren p sidan 124). 3. Ta ut cyklonenheten ur dammbehllaren och knacka ur den ver en sophink. Ta bort eventuell smuts med

en mjuk borste. 4. Ta bort skumgummiringen p insidan av cyklonenheten. 5. Rengr skumgummiringen under rinnande vatten och lt den sedan torka. 6. Spola ren dammbehllaren med rent vatten och lt den sedan torka. 7. Stt sedan in skumgummiringen i cyklonenheten och stt in den i dammbehllaren. 8. Montering och fastlsning av dammbehllaren

Rengring av utblsningsfiltret Utblsningsfiltret gr inte att tvtta. Utblsningsfiltret fr endast rengras nr det r torrt genom att frsiktigt knacka och borsta ut smuts.

1. Lossa och ta ut utblsningsfiltret. 2. Knacka frst ut smutsen ur utblsningsfiltret och anvnd sedan en mjuk borste (t.ex. den medfljande

mbelborsten) fr att frsiktigt borsta ut filtret. 3. Stt in utblsningsfiltret i apparaten igen och tryck in det tills du hr att det kommit p plats.

Om filtret r skadat eller deformerat ska det bytas ut mot ett nytt (7 Reservdelar och tillbehr p sidan 126).

Rengring av borstvals Blir borstvalsen smutsig, kan den kanske inte rotera lngre. Rengr borstvalsen regelbundet. Fr extra infor- mation, se Snabbstartsguide med bilder Rengring.

1. Skerstll att apparaten r avstngd och att den inte hller p att laddas. 2. Ta bort golvmunstycket frn dammsugarrret. 3. Lossa lset fr borsten. 4. Ta bort lset. 5. Ta bort borsten. 6. Rengr borsten frn hr och smuts. Anvnd eventuellt en pincett eller en sax lite frsiktigt. 7. Stt in borsten igen och ls fast den.

126

frVarinGEn aV apparaTEn

6 Frvaringen av apparaten Frvara apparaten och tillbehret svalt, torrt och utom rckhll fr barn.

Extra munstycken kan frvaras p vggfstet.

7 Reservdelar och tillbehr Reservdelar och tillbehr kan du enkelt bestlla p www.severin.de, i menyn Service Ersatzteil-Shop (reservdelsbutik).

Bestllningsnummer Tillbehr/reservdel 9815-048 Skumgummiring till cyklonenhet 1987-048 Borstvals 1698-048 Uppladdningsbart batteri 1983-048 Ntdel 1940-048 Utblsningsfilter

8 tgrda problem sjlv Fr att det inte ska uppst ngra problem, r det viktigt att tmma dammbehllaren regelbundet och samtidigt kontrollera filtren. Rengr dem vid behov. Skulle du nda ha problem med apparaten vid ngot tillflle, ska du utifrn tabellen nedan kontrollera om du kan lsa problemet sjlv.

Stng av apparaten och dra ut ntkontakten ur eluttaget innan du sker efter fel p apparaten.

Problem Mjlig orsak/lsning

Det gr inte att sl p apparaten.

Batteriet har inte satts i korrekt i apparaten. Stt i batteriet i appara- ten igen (9 Demontera/byta ut batteriet p sidan 127). Batteriet r helt tomt. LED-lamporna p batteriet lyser inte lngre. Stng av apparaten och ladda batteriet (Uppladdning av batteriet p sidan 122).

Det gr inte att ladda apparaten (LED-lamporna lyser inte).

Batteriet har inte satts i korrekt i apparaten. Ta bort ntdelen. Stt i batteriet i apparaten igen. Anslut ntdelen igen (9 Demontera/byta ut batteriet p sidan 127). Ntdelen r inte korrekt isatt: Kontrollera om ntdelsadaptern och ntdelskontakten sitter korrekt i eluttagen (Uppladdning av batte- riet p sidan 122).

127

DEmonTEra/byTa uT baTTEriET

Problem Mjlig orsak/lsning

Batteriet r fullt, men apparaten suger knappt upp ngon smuts.

Dammbehllaren mste tmmas eller cyklonenheten mste reng- ras (Tmning av dammbehllaren p sidan 124, Rengring av dammbehllare och cyklonenhet p sidan 125).

Drifttiden blir allt kortare. Borstvalsen r smutsig och mste rengras (Rengring av borstvals p sidan 125). Cyklonenheten r smutsig och mste rengras (Rengring av dammbehllare och cyklonenhet p sidan 125).

Borstvalsen roterar lngsamt eller oregelbundet.

Borstvalsen r smutsig och mste rengras (Rengring av borstvals p sidan 125).

Kontakta vr kundtjnst om den hr tabellen inte r till hjlp. Kontaktuppgifterna hittar du i bilagan i den hr bruksanvisningen eller p www.severin.de.

9 Demontera/byta ut batteriet Stng av apparaten och dra ut ntkontakten ur eluttaget fre hantering av batteriet.

1. Tryck ihop lset till batteriet. 2. Dra ut batteriet ur batterifacket. 3. Byt eventuellt ut batteriet mot ett nytt (7 Reservdelar och tillbehr p sidan 126) och stt in det i batte-

rifacket igen. 4. Stng batterifacket.

Apparaten fungerar bara med ett felfritt batteri. Om inte ett felfritt batteri har satts in fr apparaten inte tas i drift.

10 Skrotning Apparater och batterier som har frsetts med den hr symbolen mste sopsorteras separerade frn hushllssopor. Dessa apparater och batterier innehller vrdefulla mnen som kan teran- vndas. En korrekt utfrd sopsortering skyddar miljn och dina medmnniskors hlsa. Lmna apparaten och det uttagna batteriet separat fr skrotning p en tervinningsstation. Miljkontoret p din ort eller din terfrsljare kan ge information om hur den ska sopsorteras.

128

GaranTi

11 Garanti Den lagstadgade garantin frn sljaren och eventuella sljargarantier berrs inte av de efterfljande garantivill- koren. Kontakta vr kundtjnst per telefon eller e-post om en reparation skulle krvas. Kontaktuppgifterna hittar du i bilagan i den hr bruksanvisningen. Kontakta annars terfrsljaren direkt i ett garantifall. Dessutom lmnar SEVERIN en tillverkargaranti p tv r frn inkpsdatumet. Under den tidsperioden tgrder vi kostnadsfritt alla fel som bevisligen beror p material- eller tillverkningsfel och som pverkar funktionen negativt i avsevrd omfattning. vriga ansprk utesluts. Garantin gller inte fr: skador som kan hrledas till att anvisningarna i bruksanvisningen inte fljts, felaktig an- vndning eller normalt slitage, inte heller fr mtliga delar ssom glas, plast och gldlampor. Garantin upphr att glla vid ingrepp som gjorts av en verkstad som inte auktoriserats av SEVERIN. Kontakta vr kundtjnst om den hr tabellen inte r till hjlp. Kontaktuppgifterna hittar du i bilagan i den hr bruksanvisningen eller p www. severin.de.

129

GaranTi

130

Parhaat kiitokset

Arvoisa asiakas,

kiitmme sinua SEVERIN-laatutuotteen valinnasta. Toivomme, ett tuotteesta on sinulle paljon iloa.

fi

131

Tietoja tst kyttohjeesta Tm kyttohje sislt laitteen turvallisuuden ja kytn kannalta trkeit ohjeita. Kyttohjeen noudattamat- ta jttminen voi johtaa tapaturmiin tai laitteen vaurioitumiseen. Silyt kyttohje huolellisesti. Jos luovutat laitteen toiselle kyttjlle, luovuta mys kyttohje laitteen mukana. Lue kyttohje kokonaan, ennen kuin kytt laitetta ensimmisen kerran.

Kuvitettu pikaohje liitteen Tmn kyttohjeen liitteen on pikaohje, joka sislt lisohjeita laitteen kytst ja hoidosta.

Tm kyttohje ja pikaohje ovat ladattavissa tarvittaessa maksutta Internet-osoitteesta www.severin.de.

Sislt

1 Tekniset tiedot 132 2 Turvallisuusohjeita 133 3 Laitteen asennus ja lataus 138 4 Imurointi 139 5 Laitteen puhdistaminen ja huoltaminen 140 6 Laitteen silyttminen 142 7 Varaosat/lisvarusteet 142 8 Hiriiden poistaminen 142 9 Akun irrottaminen/vaihtaminen 143 10 Hvittminen 143 11 Takuu 144

fi

132

TEknisET TiEDoT

1 Tekniset tiedot Tuotenumero: HV 7164

Litiumioniakku: 25,9 V / 2 000 mAh

Verkkolaite: 30 V DC / 0,4 A 24 W

Teho: 300 W

Plykapasiteetti: 400 ml

Imuvoima: 20 kPa

Kyttaika: noin 10 min (Power-tila) / noin 30 min (Eco-tila)

Merkinnt laitteessa:

Laite tytt CE-merkint koskevien EU-direktiivien vaatimukset.

Laitetta ja laitteen akkua ei saa hvitt talousjtteen joukossa, vaan ne on toimitettava erityisesti tllaisille tuotteille tarkoitettuihin keryspisteisiin.

Toimitussislt Plynimuri Verkkolaite Seinpidike ml. kiinnitystarvikkeet

Harjarullalla varustettu lattiasuulake 2-in-1-suulake Rakosuulake

133

TurVallisuusohjEiTa

2 Turvallisuusohjeita

Erityiset henkilryhmt

Tt laitetta voivat kytt vhintn 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittv kokemusta ja/tai tietmyst laitteen kytst, mikli tllaiset henkilt kyttvt laitetta valvonnan alaisina tai mikli henkilit on muistutettu laitteen turvallisen kytn trkeydest ja henkilt ymmrtvt tllin laitteen kyttn liittyvt vaarat.

Lapset eivt saa leikki laitteella tai asettua tai istuutua laitteen plle. Lapset eivt saa puhdistaa laitetta tai suorittaa kyttjn huoltotoimia ilman valvontaa.

Alle 8-vuotiaat lapset on pidettv loitolla laitteesta ja laitteen verkkolaitteesta.

Pakkausmateriaalia ei saa kytt leikkimiseen. Tukehtumisvaara.

Laitteen turvallinen liittminen Laite ladataan shkvirralla, mink vuoksi lataamisesta aiheutuu aina shkis- kun vaara. Tmn vuoksi:

Tarkasta itse laitteen ja verkkolaitteen kunto ennen kytt. l koskaan kyt laitetta, jos laite tai laitteen verkkolaite on viallinen.

Liit verkkolaite vain pistorasioihin, jotka vastaavat verkkolaitteen tyyppikil- ven tietoja.

134

TurVallisuusohjEiTa

l koskaan yrit itse korjata laitetta tai sen verkkolaitetta. Vaarojen vltt- miseksi laitteen ja sen verkkolaitteen korjauksen saa suorittaa ainoastaan val- mistajan asiakaspalvelu. Vie viallinen laite jlleenmyyjlle korjattavaksi tai ota yhteys SEVERINin asiakaspalveluun (yhteystiedot tmn kyttohjeen liitteess tai osoitteessa www.severin.de).

l upota laitetta tai verkkolaitetta veteen tai muuhun nesteeseen lk ksittele niit nesteill. Huolehdi siit, ett laite ja verkkolaite eivt altistu sa- teelle ja kosteudelle. l kyt laitetta ja verkkolaitetta ulkona tai tiloissa, joiden ilmankosteus on suuri.

l koske laitteeseen ja verkkolaitteeseen mrin ksin. Tartu aina itse verk- kolaitteeseen irrottaessasi verkkolaitteen pistorasiasta.

Huolehdi siit, ett verkkolaitteen johto ei taitu tai j puristuksiin. Huolehdi niin ikn siit, ett ajaminen johdon plt ei ole mahdollista ja ett johto ei joudu kosketuksiin lmmnlhteiden, kosteuden tai tervien reunojen kanssa. Huolehdi siit, ett verkkolaitteen johtoon ei voi kompastua.

Sammuta laite ennen laitteen puhdistamista tai huoltamista ja lisvarus- teiden vaihtoa. Varmista tllin mys se, ett verkkolaitetta ei ole yhdistetty shkverkkoon.

135

TurVallisuusohjEiTa

Akkujen turvallinen ksittely Akkujen virheellinen ksittely voi johtaa tapaturmaan ja rjhdykseen.

l koskaan korvaa akkua akuilla tai paristoilla, jotka eivt vastaa alkuperist akkua. Kyt ainoastaan akkuja, joiden malli vastaa alkuperisen akun mallia. l koskaan oikosulje akkuja, ts. kosketa kumpaakin napaa samanaikaisesti erityises- ti shkisesti johtavilla esineill. Silyt akkuja siten, ett muut akut tai metalliesi- neet eivt voi aiheuttaa akkuihin oikosulkuja silytyksen aikana.

Kyt akkujen lataamiseen yksinomaan mukana toimitettua verkkolaitetta. l koskaan lataa akkua milln muulla verkkolaitteella. Kyt mukana toimitet- tua verkkolaitetta niin ikn ainoastaan akun lataamiseen.

Irrota akku kyttin lopussa kuvauksen mukaisesti. Toimita akku tmn jlkeen viipymtt asianmukaiseen keryspisteeseen, jotta akun hvittmi- nen tapahtuu turvallisesti ja ympristystvllisesti. l koskaan hvit akkua talousjtteen mukana.

Varmista ennen akun irrottamista, ett verkkolaite on irrotettu pistorasiasta.

l koskaan pura akkua osiin tai altista akkua kuumuudelle. l myskn hvit akkua polttamalla.

Virheellisesti ksiteltyn akusta voi vuotaa nestett. l en kyt akkua, jos akku on vaurioitunut tai akusta vuotaa nestett.

Vlt joutumista kosketuksiin akusta vuotaneen nesteen kanssa. Nesteen kanssa kosketuksiin joutunut kehon alue on huuhdeltava v-

littmsti perusteellisesti vedell. Hakeudu lkriin, mikli altistumisesta nesteelle on aiheutunut minknlaisia oireita.

136

TurVallisuusohjEiTa

Pyriv harjarulla

Laitteessa moottorikyttinen harjarulla. Harjarullasta voi aiheutua tapaturmia. Noudata tmn vuoksi seuraavia ohjeita:

Varmista ennen laitteen puhdistamista tai huoltamista, ett laite on sammu- tettu ja ett lataus ei ole kynniss.

Huolehdi siit, ett kehon osat eivt voi jd missn tilanteessa harjarul- lan alle.

l imuroi johtojen ja pitkien hapsujen lhell. Tllin on vaarana johtojen eristyksen vaurioituminen. Edell mainitut kohteet voivat lisksi takertua kiinni harjarullaan ja vahingoittaa siten laitetta.

LED-valaistus Lattiasuulakkeeseen on asennettu LED-lamppuja, jotka valaisevat lattiasuulak- keen edess olevan tyalueen.

l katso kytn aikana LED-lamppuja kohti.

LED-lamppuja ei voi vaihtaa.

Kytttarkoitus

Laite on tarkoitettu vain kotitalouskyttn.

Laitetta saa kytt ainoastaan pyrivn harjan aiheuttamaa kuormitusta kest- vien tasaisten, tavanomaisessa mrin likaantuneiden pintojen, lyhytlankaisten mattojen tai pehmusteiden puhdistukseen.

Muunlainen kytt katsotaan laitteelle mritellyn kytttarkoituksen vastaiseksi ja on siksi kielletty.

137

TurVallisuusohjEiTa

Tapaturmien, tulipalojen ja vahinkojen vlttmiseksi laitteella ei saa imuroida seuraavia kohteita:

ihmisi, elimi tai kasveja l kyt laitetta koskaan ruumiinosien, hiuksien ja vaatteiden lhell. l imuroi pn lheisyydess.

hehkuvaa, palavaa tai kytev ainesta (esim. tuhkaa, hiilt, puuhiilt, savuk- keita tai tulitikkuja)

helposti rjhtvi tai syttyvi aineita tai tulostinmustetta

vett tai muita nesteit, esim. kosteita matonpuhdistusaineita.

tervi esineit, kuten lasinsiruja, nauloja tai rakennusjtett.

Kielletty on lisksi:

muutosten tekeminen laitteeseen tai sen verkkolaitteeseen taikka laitteen/ verkkolaitteen korjaaminen ilman valmistajan lupaa

esineiden tyntminen laitteen aukkoihin Poikkeuksena tst ovat laitteeseen tarkoitetut lisvarusteet.

laitteen kytt, silytys tai lataus ulkona

Laitteen ollessa viallinen

Toimita viallinen laite jlleenmyyjlle tai asiakaspalveluun korjattavaksi (yhteystiedot tmn kyttohjeen liitteess tai osoitteessa www.severin.de).

138

laiTTEEn asEnnus ja laTaus

3 Laitteen asennus ja lataus Lisohjeita asennuksesta, ks. Pikaohje Asennus.

Seinpidikkeen asennus 1. Valitse asennuspaikka siten, ett porakoneen johto ylt asennuspai-

kasta pistorasiaan. 2. Aseta seinpidike pystysuoraan sein vasten. 3. Merkitse porattavien reikien paikat lyijykynll. 4. Poraa reit (halkaisija noin 8 mm). 5. Sijoita reikiin seinpidikkeen mukana toimitetut tulpat. 6. Kiinnit seinpidike mukana toimitetuilla ruuveilla.

Akun lataaminen Akku on ladattava ennen ensimmist kyttkertaa. Akku kannattaa ladata aina ennen kytt, varsinkin jos akku ollut pitkn kyttmttmn. Tm pident akun kyttik, ja laitetta voi tllin mys kytt mahdol- lisimman kauan kerrallaan.

1. Yhdist laitteen mukana toimitetun verkkolaitteen adapteri akussa olevaan liitntn. 2. Liit laitteen mukana toimitettu verkkolaite pistorasiaan.

Akun LED-valot alkavat vilkkua. Lataus kynnistyy. Vilkkuvien LED-valojen lukumr kasvaa latauk- sen edistyess.

LED-valot sammuvat, kun akku on ladattu tyteen. Tyhjn akun lataaminen kest noin 6 tuntia. 3. Irrota verkkolaite pistorasiasta. 4. Irrota verkkolaitteen adapteri laitteessa olevasta liitnnst.

OHJE: Tyteen ladatun akun toiminta-aika on Power-tilassa noin 10 minuuttia ja Eco-tilassa noin 30 minuuttia. Listietoja, ks. mys kuvitettu pikaohje.

1

139

imuroinTi

4 Imurointi Lisohjeita, ks. Pikaohje Kytt.

Imurointi lattiasuulakkeella OHJE: Lattiasuulaketta voi kytt mys ilman imuputkea esimerkiksi huonekalujen imurointiin. Tllin on aina varmistettava, ett alusta kest vahingoittumattomana harjarullan aiheuttamaa kuormitusta.

Imurointi Eco-tilassa Eco-tilassa laite toimii pienimmll mahdollisella imuteholla. Laite kuluttaa vhemmn energiaa, mik pident akun kyttaikaa. Lattiasuulakkeen harjarulla pyrii.

1. Kiinnit lattiasuulake imuputkeen. 2. Kynnist laite painamalla virtakytkint.

Laite toimii Eco-tilassa. Akun LED-valot palavat. Lattiasuulakkeen LED-valot valaisevat lattiasuulakkeen edess olevan tyalueen.

3. Imuroi lattia. 4. Sammuta laite painamalla virtakytkint. 5. Tyhjenn ja puhdista plysili (Plysilin tyhjentminen sivulla 140).

Imurointi Power-tilassa Power-tilassa laite toimii suurimmalla imuteholla. Lattiasuulakkeen harjarulla pyrii.

1. Kiinnit lattiasuulake imuputkeen. 2. Kynnist laite painamalla virtakytkint.

Laite toimii Eco-tilassa. Akun LED-valot palavat. Lattiasuulakkeen LED-valot valaisevat lattiasuulakkeen edess olevan tyalueen.

3. Valitse kytttila painamalla kytttilan valintakytkint. Power-tilan voi valita painamalla kytkint kerran (1x). Eco-tilan voi valita uudelleen painamalla kytkint kahdesti (2x).

4. Imuroi lattia. 5. Sammuta laite painamalla virtakytkint. 6. Tyhjenn ja puhdista plysili (Plysilin tyhjentminen sivulla 140).

140

laiTTEEn puhDisTaminEn ja huolTaminEn

Imurointi 2-in-1-suulakkeella tai rakosuulakkeella OHJE: 2-in-1-suulaketta tai rakosuulaketta voi kytt mys ilman imuputkea esimerkiksi huonekalujen imurointiin.

1. Kiinnit 2-in-1-suulake tai rakosuulake imuputkeen. 2. Kynnist laite painamalla virtakytkint.

Laite toimii Eco-tilassa. Akun LED-valot palavat.

3. Valitse tarvittaessa toinen kytttila painamalla kytttilan valintakytkint useita kertoja. Power-tilan voi valita painamalla kytkint kerran (1x). Eco-tilan voi valita uudelleen painamalla kytkint kahdesti (2x).

4. Imuroi alusta. 5. Sammuta laite painamalla virtakytkint. 6. Tyhjenn ja puhdista plysili (Plysilin ja sykloniyksikn puhdistaminen sivulla 141).

OHJE: Akun LED-valot alkavat vilkkua suulakkeesta riippumatta, kun akun varaus on vhiss. Laite sammuu automaattisesti, kun akun varaus on liian pieni. Lataa akku (Akun lataaminen sivulla 138).

5 Laitteen puhdistaminen ja huoltaminen Listietoja kaikista puhdistus- ja huoltotoimenpiteist, ks. kuvitettu pikaohje.

Laitteen puhdistaminen

1. Varmista, ett laite on sammutettu ja ett laitteen lataus ei ole kynniss. 2. Pyyhi kotelo nihkell liinalla ja hankaa se tmn jlkeen kuivaksi.

OHJE: l kyt puhdistukseen voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita taikka kovia harjoja.

Plysilin tyhjentminen Plysilin mahtuu vain rajallinen mr likaa. Tyhjenn sili tmn vuoksi aina imuroinnin jlkeen tai viimeistn silloin, kun ply on kertynyt MAX-merkkiin asti.

1. Varmista, ett laite on sammutettu ja ett laitteen lataus ei ole kynniss. 2. Avaa plysilin pohjassa oleva luukku. 3. Tyhjenn plysili roska-astiaan. 4. Sulje plysilin pohjassa oleva luukku.

141

laiTTEEn puhDisTaminEn ja huolTaminEn

Plysilin ja sykloniyksikn puhdistaminen Sykloniyksikk on syyt puhdistaa, jos imuteho on heikentynyt, vaikka akku on ladattu tyteen.

1. Varmista, ett laite on sammutettu ja ett laitteen lataus ei ole kynniss. 2. Avaa plysilin lukitus ja poista plysili. Tyhjenn plysili (Plysilin tyhjentminen sivulla 140). 3. Poista sykloniyksikk plysilist ja koputtele yksikk roska-astian ylpuolella. Poista lika tarvittaessa

pehmell harjalla. 4. Poista vaahtomuovirengas sykloniyksikn sispuolelta. 5. Puhdista vaahtomuovirengas juoksevan veden alla ja anna renkaan tmn jlkeen kuivua. 6. Huuhtele plysili puhtaalla vedell ja anna silin tmn jlkeen kuivua. 7. Kokoa vaahtomuovirengas ja sykloniyksikk tmn jlkeen yhteen ja asenna yksikk plysilin. 8. Asenna ja lukitse plysili paikalleen.

Poistoilmasuodattimen puhdistaminen Poistoilmasuodatinta ei voi pest. Poistoilmasuodattimen saa puhdistaa ainoastaan kuivana koputtelemalla ja harjaamalla suodatinta varovasti.

1. Avaa poistoilmasuodattimen lukitus ja poista suodatin. 2. Poista lika poistoilmasuodattimesta ensin koputtelemalla ja tmn jlkeen varovasti pehmell harjalla

(esim. laitteen mukana toimitetulla huonekaluharjalla). 3. Aseta poistoilmasuodatin tmn jlkeen takaisin laitteeseen ja paina suodatinta, kunnes kuulet sen

lukittuvan paikalleen. Uusi suodatin, mikli se on vntynyt tai vaurioitunut muulla tavoin (7 Varaosat/lisvarusteet sivulla 142).

Harjarullan puhdistaminen Likaantunut harjarulla ei mahdollisesti en pyri vapaasti. Puhdista harjarulla snnllisesti. Listietoja, ks. kuvitettu pikaohje Puhdistus.

1. Varmista, ett laite on sammutettu ja ett laitteen lataus ei ole kynniss. 2. Irrota lattiasuulake imuputkesta. 3. Avaa harjan lukitus. 4. Poista lukitusmekanismi. 5. Poista harja. 6. Poista hiukset ja lika harjasta. Kyt tarvittaessa varovasti apuna pinsettej tai saksia. 7. Aseta ja lukitse harja takaisin paikalleen.

142

laiTTEEn silyTTminEn

6 Laitteen silyttminen Silyt laite ja lisvarusteet viiless ja kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa.

Lissuulakkeita voi silytt seinpidikkeess.

7 Varaosat/lisvarusteet Varaosat ja lisvarusteet on helppo tilata Internet-sivuston www.severin.de valikosta Service Ersatzteil-Shop.

Tilausnumero Lisvaruste/varaosa 9815-048 Sykloniyksikn vaahtomuovirengas 1987-048 Harjarulla 1698-048 Akku 1983-048 Verkkolaite 1940-048 Poistoilmasuodatin

8 Hiriiden poistaminen Ongelmien vlttmiseksi on trke tyhjent plysili snnllisesti ja tarkastaa sek tarvittaessa puhdis- taa tss yhteydess mys suodatin. Jos laitteessa ilmenee silti hiriit, yrit poistaa hiri itse seuraavan taulukon avulla.

Sammuta laite ja irrota verkkolaite pistorasiasta ennen vianetsinnn aloittamista.

Hiri mahdollinen syy / ratkaisu

Laite ei kynnisty.

Akkua ei ole sijoitettu oikein laitteeseen. Sijoita akku uudelleen laitteeseen (9 Akun irrottaminen/vaihtaminen sivulla 143). Akku on tysin tyhj. Akun LED-valot eivt en pala. Sammuta laite ja lataa akku (Akun lataaminen sivulla 138).

Laitetta ei voi ladata (LED-valot eivt pala).

Akkua ei ole sijoitettu oikein laitteeseen. Erota verkkolaite shkver- kosta. Sijoita akku uudelleen laitteeseen. Yhdist verkkolaite takai- sin shkverkkoon (9 Akun irrottaminen/vaihtaminen sivulla 143). Verkkolaitetta ei ole liitetty oikein: Tarkista, ovatko verkkolaitteen adapteri ja verkkolaitteen pistoke oikein paikallaan liitnnissn (Akun lataaminen sivulla 138).

Akku on ladattu tyteen, mutta laitteen imuteho on silti heikko.

Plysili tytyy tyhjent tai sykloniyksikk puhdistaa (Plysilin tyhjentminen sivulla 140, Plysilin ja sykloniyksikn puhdista- minen sivulla 141).

143

akun irroTTaminEn/VaihTaminEn

Hiri mahdollinen syy / ratkaisu

Toiminta-aika lyhenee jatkuvasti.

Harjarulla on likainen ja siksi puhdistettava (Harjarullan puhdistami- nen sivulla 141). Sykloniyksikk on likainen ja siksi puhdistettava (Plysilin ja sykloniyksikn puhdistaminen sivulla 141).

Harjarulla pyrii hitaasti tai eptasaisesti.

Harjarulla on likainen ja siksi puhdistettava (Harjarullan puhdistaminen sivulla 141).

Ota yhteytt valmistajan asiakaspalveluun, mikli et pysty poistamaan hiriit taulukon perusteella. Yhteystie- dot on ilmoitettu tmn kyttohjeen liitteess ja osoitteessa www.severin.de.

9 Akun irrottaminen/vaihtaminen Sammuta laite ja irrota verkkolaite pistorasiasta ennen akkuun kohdistuvien toimenpiteiden aloittamista.

1. Paina akun lukitusmekanismeja yhteen. 2. Ved akku pois akkulokerosta. 3. Vaihda akku tarvittaessa uuteen (7 Varaosat/lisvarusteet sivulla 142) ja asenna uusi akku akkulokeroon. 4. Sulje akkulokero.

Laitetta voi kytt uudelleen vain, jos laite on varustettu moitteettomasti toimivalla akulla. l kyt laitetta, jos laitteessa oleva akku ei toimi moitteettomasti.

10 Hvittminen Tll symbolilla merkittyj laitteita ja akkuja ei saa hvitt talousjtteen joukossa. Tllaiset laitteet ja akut sisltvt arvokkaita kierrtyskelpoisia materiaaleja. Asianmukainen hvittminen suojaa ymprist ja ehkisee ihmisille aiheutuvia terveyshaittoja. Toimita laite ja siit poistettu akku erikseen niille tarkoitettuihin keryspisteisiin. Listietoja laitteiden asianmukaisesta hvitt- misest saat kunnallisilta viranomaisilta tai jlleenmyyjlt.

144

Takuu

11 Takuu Seuraavat takuuehdot eivt vaikuta lakisteiseen myyjn virhevastuuseen eivtk myyjn mahdollisesti myntmn takuuseen. Jos laite vaatii korjausta, ota yhteys SEVERINin asiakaspalveluun puhelimitse tai shkpostin vlityksell. Yhteystiedot on ilmoitettu tmn kyttohjeen liitteess. Takuuasioissa voit ottaa yhteytt mys suoraan jlleenmyyjn. SEVERIN mynt tuotteilleen lisksi kahden vuoden valmistajan takuun ostopivst lukien. SEVERIN korjaa takuuaikana kaikki todistettavasti materiaali- tai valmistusvioista aiheutuneet ja laitteen toimintaan oleellisesti vaikuttavat puutteet veloituksetta. Takuu ei korvaa muunlaisia puutteita. Takuu ei kata: kyttohjeen laiminlynnist, laitteen virheellisest ksittelyst tai normaalista kulumisesta aiheutuneita vaurioita eik helposti rikkoutuvia osia, kuten lasi- tai muoviosia taikka hehkulamppuja. Takuu raukeaa, mikli laitteeseen kohdistuviin toimenpiteisiin on ryhtynyt jokin muu kuin SEVERINin valtuuttama taho. Ota yhteytt valmistajan asiakaspalveluun, mikli et pysty poistamaan hiriit taulukon perusteella. Yhteystiedot on ilmoitettu tmn kyttohjeen liitteess ja osoitteessa www.severin.de.

145

Takuu

146

Muito obrigado

Cara/o cliente,

Desejamos que o produto de qualidade SEVERIN seja do seu agrado e agradecemos a sua confiana.

pT

147

Acerca deste manual de instrues Este manual de instrues contm dicas importantes para a sua segurana, bem como para o uso do aparelho. Em caso de inobservncia do manual de instrues, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos do aparelho. Conserve o manual de instrues em bom estado. Ao fornecer o aparelho a terceiros, deve incluir o manual de instrues. Leia integralmente o manual de instrues antes da primeira utilizao.

Guia de Incio Rpido ilustrado includo Este manual de instrues contm um Guia de Incio Rpido, que lhe d mais dicas sobre a utilizao e cuidados a ter com o aparelho.

Caso seja necessrio, o manual de instrues e o Guia de Incio Rpido podem ser transferidos gratuitamente da Internet, em www.severin.de.

ndice

1 Dados tcnicos 148 2 Recomendaes relativas segurana 149 3 Montagem e carregamento do aparelho 154 4 Aspirar 155 5 Limpeza e manuteno do aparelho 156 6 Conservao do aparelho 158 7 Peas sobressalentes/acessrios 158 8 Resolver problemas por conta prpria 158 9 Remoo/substituio da bateria 159 10 Eliminao 159 11 Garantia 160

pT

148

DaDos Tcnicos

1 Dados tcnicos N. de artigo: HV 7164

Bateria de ies de ltio: 25,9 V/2000 mAh

Fonte de alimentao: 30 V DC/0,4 A 24 W

Potncia: 300 W

Capacidade de p: 400 ml

Potncia de suco: 20 kPa

Autonomia: aprox. 10 minutos (modo Power)/ aprox. 30 minutos (modo Eco)

Identificao no aparelho:

O aparelho est em conformidade com as diretivas da UE obrigatrias para a marcao CE.

O aparelho e a bateria no devem ser eliminados junto com o lixo domstico e tm de ser entre- gues a uma empresa de eliminao de resduos adequada.

Volume de fornecimento Aspirador Fonte de alimentao Suporte de parede, incluindo material

de fixao

Bocal para pavimento com mecanismo com escovas

Ferramenta 2 em 1 Bocal de juntas

149

rEcomEnDaEs rElaTiVas sEGurana

2 Recomendaes relativas segurana

Determinados grupos de pessoas

Este aparelho pode ser utilizado por crianas a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experincia e/ou conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instrudas sobre a utilizao segura do aparelho, e que conheam os perigos da resultantes.

As crianas no podem brincar com o aparelho nem sentar-se ou colocar- -se de p sobre ele. A limpeza e a manuteno no devem ser efetuadas por crianas sem superviso.

Deve manter crianas com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho e da fonte de alimentao.

O material da embalagem no pode ser utilizado para brincar. Existe perigo de asfixia.

Ligar o aparelho em segurana O aparelho carregado com corrente eltrica, pelo que existe o perigo de choque eltrico. Por isso:

Antes de utilizar, verificar o aparelho e a fonte de alimentao para detetar possveis danos. Nunca operar um aparelho defeituoso ou um aparelho com uma fonte de alimentao defeituosa.

Ligar a fonte de alimentao apenas a tomadas que correspondam s especificaes na placa de identificao da fonte de alimentao.

150

rEcomEnDaEs rElaTiVas sEGurana

Nunca tente reparar por conta prpria o aparelho ou a fonte de alimentao. De modo a evitar acidentes, as reparaes no aparelho e fonte de alimentao s podem ser efetuadas pelo nosso servio ps-venda. Devolver um aparelho defeituoso a um revendedor para reparao ou contactar o servio ps-venda da SEVERIN (dados de contacto em anexo do presente manual de instrues ou em www.severin.de).

No mergulhar o aparelho ou a fonte de alimentao em gua ou noutros lquidos, nem os manuseie com lquidos. Manter o aparelho e a fonte de ali- mentao ao abrigo de chuva e humidade. No operar o aparelho e a fonte de alimentao ao ar livre ou em locais com elevada humidade do ar.

No tocar no aparelho e na fonte de alimentao com as mos molhadas. Ao desligar a fonte de alimentao da tomada, retirar sempre diretamente na fonte de alimentao.

Certificar-se de que o cabo da fonte de alimentao no est dobrado, preso ou bloqueado ou em contacto com fontes de calor, humidade ou extre- midades afiadas. Certificar-se de que o cabo da fonte de alimentao no se torna um obstculo que pode levar queda de algum.

Antes de limpar ou efetuar a manuteno do aparelho ou de trocar os aces- srios, desligar o aparelho e certificar-se de que a fonte de alimentao est desligada.

151

rEcomEnDaEs rElaTiVas sEGurana

Segurana no manuseamento de baterias Existe risco de ferimentos e exploso se as baterias forem manuseadas indevi- damente.

Nunca substituir a bateria por outras baterias. Utilizar apenas baterias com as mesmas caractersticas. Nunca provocar um curto-circuito nas baterias, ou seja, no tocar em ambos os polos ao mesmo tempo, especialmente com ob- jetos condutores de eletricidade. Guardar as baterias de modo que no entrem em curto-circuito com outras baterias ou objetos metlicos, mesmo durante o armazenamento.

Utilizar apenas a fonte de alimentao fornecida para carregar a bateria. Nunca carregar a bateria com outra fonte de alimentao. Utilizar sempre a fonte de alimentao fornecida para carregar a bateria.

Retirar a bateria no final da utilizao, de acordo com a descrio. Entregar a bateria num ponto de recolha adequado perto de si e elimin-la de forma segura e ecolgica. Nunca deitar as baterias no lixo domstico.

Antes de retirar a bateria, certificar-se de que a fonte de alimentao est desligada da tomada eltrica.

Nunca desmontar baterias, exp-las a temperaturas elevadas ou atir-las ao fogo.

Pode haver fuga de lquido da bateria, se esta for manuseada de forma incorreta. No utilizar a bateria se esta estiver danificada ou com fugas.

Em caso de fuga de lquido, evitar o contacto com o lquido. Se tiver ocorrido contacto com o lquido, enxaguar imediatamente com

gua abundante. Caso ocorram efeitos secundrios (de qualquer tipo), consultar um mdico.

152

rEcomEnDaEs rElaTiVas sEGurana

Mecanismo rotativo com escovas

O aparelho tem um mecanismo com escovas. Este pode causar leses. Por isso, observe o seguinte:

Antes de limpar ou de efetuar a manuteno do aparelho, certificar-se de que o mesmo est desligado e no se encontra a carregar.

Certificar-se de que nenhuma parte do corpo pode ficar debaixo do meca- nismo com escovas.

No aspirar perto de cabos, fios e franjas compridas. Por um lado, h o risco de danificar o isolamento do cabo. Por outro lado, estes objetos podem ficar enredados no mecanismo com escovas e danificar o aparelho.

Iluminao LED Existem LED includos no aparelho que iluminam a rea de trabalho frente do bocal para pavimento.

No olhar para os LED durante a operao.

No possvel substituir os LED.

Utilizao adequada

O aparelho apenas pode ser usado em ambiente domstico.

O aparelho s pode ser utilizado para limpar superfcies com sujidade normal, tapetes de pelo curto ou estofos que possam suportar as cargas da escova rotativa sem danos.

Qualquer outra utilizao considerada imprpria e proibida.

153

rEcomEnDaEs rElaTiVas sEGurana

Para evitar ferimentos, incndios e danos, o aparelho no pode ser utilizado para aspirar:

Seres humanos, animais ou plantas. Manter sempre o aparelho afastado de todas as partes do corpo, cabelo e vesturio. No aspirar perto da cabea.

Partculas incandescentes, ardentes ou brilhantes (como cinzas, carvo, carvo vegetal, cigarros, fsforos).

Substncias explosivas ou altamente inflamveis ou toner.

gua e outros lquidos, por exemplo, limpa alcatifas hmidas.

Objetos afiados como vidro partido, pregos ou entulho.

igualmente proibido:

Modificar ou reparar o aparelho ou a fonte de alimentao.

Inserir objetos nas aberturas do aparelho. Tal no inclui os acessrios fornecidos para o efeito.

Utilizar, armazenar ou carregar no exterior.

Em caso de avaria do aparelho

Entregar o aparelho defeituoso para reparao a um revendedor ou ao servio ps-venda (informaes de contacto em anexo do presente manual de instrues ou em www.severin.de).

154

monTaGEm E carrEGamEnTo Do aparElho

3 Montagem e carregamento do aparelho Para mais dicas de montagem, ver Guia de Incio Rpido Montagem.

Montagem do suporte de parede 1. Procurar o local de instalao na rea de perfurao junto de uma

tomada. 2. Manter o suporte de parede alinhado verticalmente contra a parede. 3. Marcar os furos com um lpis. 4. Fazer os furos (aprox. 8 mm ). 5. Inserir as buchas fornecidas nos orifcios. 6. Fixar o suporte de parede com os parafusos fornecidos.

Carregamento da bateria A bateria deve ser carregada antes da primeira utilizao. melhor carregar a bateria antes de cada utiliza- o, especialmente aps um longo perodo sem utilizao. Isso aumenta a vida til da bateria e assegura ciclos de limpeza mais longos.

1. Ligar o adaptador de alimentao da fonte de alimentao fornecida tomada de ligao da bateria. 2. Ligar a fonte de alimentao fornecida tomada.

Os LED na bateria comeam a piscar. O carregamento comea. Quantos mais LED piscarem, mais o processo de carregamento avanou.

Os LED apagam-se quando a bateria est totalmente carregada. O processo de carregamento demo- ra aproximadamente 6 horas se a bateria estiver vazia.

3. Desligar a fonte de alimentao da tomada. 4. Remover o adaptador de alimentao da fonte de alimentao da tomada de ligao do aparelho.

DICA: com uma bateria totalmente carregada, o tempo de funcionamento de aproximadamente 10 minutos (no modo Power) ou 30 minutos (no modo Eco). Para mais informaes, ver tambm Guia de Incio Rpido ilustrado.

1

155

aspirar

4 Aspirar Para mais dicas, ver Guia de Incio Rpido Utilizao.

Aspirar com o bocal para pavimento DICA: o bocal para pavimento tambm pode ser utilizado sem tubo de aspirao, por exemplo, para aspirar mobilirio. Por isso, certificar-se sempre de que a base pode suportar a tenso do mecanismo com escovas sem danos.

Aspirar no modo Eco No modo Eco, a potncia do aspirador menor. O aparelho necessita de menos energia e o tempo de funcio- namento da bateria prolongado. O mecanismo com escovas no bocal para pavimento roda.

1. Fixar o bocal para pavimento no tubo de aspirao. 2. Pressionar o boto ligar/desligar para ligar o aparelho.

O aparelho aspira no modo Eco. Os LED na bateria acendem. Os LED includos no aparelho iluminam a rea de trabalho frente do bocal para pavimento.

3. Aspirar o cho. 4. Pressionar o boto ligar/desligar para desligar o aparelho. 5. Esvaziar e limpar o depsito de p (Esvaziar o depsito de p na pg. 156).

Aspirar no modo Power No modo Power, a potncia do aspirador maior. O mecanismo com escovas no bocal para pavimento roda.

1. Fixar o bocal para pavimento no tubo de aspirao. 2. Pressionar o boto ligar/desligar para ligar o aparelho.

O aparelho aspira no modo Eco. Os LED na bateria acendem. Os LED includos no aparelho iluminam a rea de trabalho frente do bocal para pavimento.

3. Pressionar o boto de seleo do modo para escolher o modo de funcionamento. 1x para ativar o modo Power. 2x para ativar novamente o modo Eco.

4. Aspirar o cho. 5. Pressionar o boto ligar/desligar para desligar o aparelho. 6. Esvaziar e limpar o depsito de p (Esvaziar o depsito de p na pg. 156).

156

limpEza E manuTEno Do aparElho

Aspirar com a ferramenta 2 em 1 ou com o bocal de juntas DICA: a ferramenta 2 em 1 ou o bocal de juntas tambm pode ser utilizado sem tubo de aspirao, por exemplo, para aspirar mobilirio.

1. Fixar a ferramenta 2 em 1 ou o bocal de juntas no tubo de aspirao. 2. Pressionar o boto ligar/desligar para ligar o aparelho.

O aparelho aspira no modo Eco. Os LED na bateria acendem.

3. Quando necessrio, pressionar novamente o boto de seleo de modo para selecionar outro modo de funcionamento.

1x para ativar o modo Power. 2x para ativar novamente o modo Eco.

4. Aspirar a superfcie. 5. Pressionar o boto ligar/desligar para desligar o aparelho. 6. Esvaziar e limpar o depsito de p (Limpeza do depsito de p e da unidade de ciclone na pg. 157).

DICA: independentemente do acessrio, os LED na bateria comeam a piscar quando a carga da bateria diminui. O aparelho desliga-se automaticamente se a carga estiver demasiado baixa. Carregar a bateria (Carregamento da bateria na pg. 154).

5 Limpeza e manuteno do aparelho Para informaes adicionais sobre todas as atividades de limpeza e armazenamento, ver Guia de Incio Rpido ilustrado.

Limpeza do aparelho

1. Certificar-se de que o aparelho est desligado e que no est a carregar. 2. Limpar a caixa com um pano humedecido e, em seguida, seque-a.

DICA: para a limpeza, no use detergentes abrasivos, agressivos nem escovas duras.

Esvaziar o depsito de p O depsito de p s pode conter pequenas quantidades de sujidade. Esvaziar o depsito de p depois de cada limpeza e quando o p ou o lquido atingir a marca MAX.

1. Certificar-se de que o aparelho est desligado e que no est a carregar. 2. Abrir a aba no fundo do recipiente do p. 3. Esvaziar o depsito de p no caixote do lixo. 4. Fechar novamente a aba no fundo do recipiente do p.

157

limpEza E manuTEno Do aparElho

Limpeza do depsito de p e da unidade de ciclone A unidade de ciclone deve ser limpa se a potncia de aspirao diminuir, mesmo estando a bateria completa- mente carregada.

1. Certificar-se de que o aparelho est desligado e que no est a carregar. 2. Desbloquear e retirar o depsito de p. Esvaziar o depsito de p (Esvaziar o depsito de p na

pg. 156). 3. Retirar a unidade de ciclone do depsito de p e bater num caixote do lixo e, se necessrio, retirar a sujidade

com uma escova macia. 4. Retirar o anel de espuma do interior da unidade de ciclone. 5. Limpar o anel de espuma com gua corrente e, em seguida, deixar secar. 6. Lavar o depsito de p com gua limpa e, em seguida, deixar secar. 7. Em seguida, montar o anel de espuma e a unidade de ciclone e colocar no depsito de p. 8. Montar e prender o depsito de p.

Limpar o filtro de sopro O filtro de sopro no lavvel. O filtro de sopro s deve ser limpo a seco, batendo-lhe e escovando-o cuidado- samente.

1. Desbloquear e retirar o filtro de sopro. 2. Bater primeiro no filtro de sopro e, depois, escovar cuidadosamente com uma escova macia (por exem-

plo, a escova para mveis fornecida). 3. Colocar de novo o filtro de sopro no aparelho e pressionar at ouvir o encaixe.

Se o filtro estiver danificado ou deformado, substituir o filtro por um novo (7 Peas sobressalentes/aces- srios na pg. 158).

Limpeza do mecanismo com escovas A sujidade pode impedir o mecanismo com escovas de rodar livremente. Limpar regularmente o mecanismo com escovas. Para mais informaes, ver Guia de Incio Rpido ilustrado Limpeza.

1. Certificar-se de que o aparelho est desligado e que no est a carregar. 2. Retirar o bocal para pavimento do tubo de aspirao. 3. Soltar o mecanismo de bloqueio da escova. 4. Retirar o mecanismo de bloqueio. 5. Retirar a escova. 6. Remover os cabelos e a sujidade da escova e, se necessrio, usar uma pina ou uma tesoura com

cuidado. 7. Colocar novamente a escova e prender com o mecanismo de bloqueio.

158

consErVao Do aparElho

6 Conservao do aparelho Conservar o aparelho e os acessrios em local fresco, seco e fora do alcance das crianas.

Os acessrios adicionais podem ser guardados no suporte de parede.

7 Peas sobressalentes/acessrios As peas sobressalentes ou os acessrios podem ser encomendados comodamente na Internet, em www.severin.de no menu Manuteno Loja de peas de substituio.

N. de encomenda Acessrio/pea de substituio 9815-048 Anel de espuma da unidade de ciclone 1987-048 Mecanismo com escovas 1698-048 Bateria 1983-048 Fonte de alimentao 1940-048 Filtro de sopro

8 Resolver problemas por conta prpria Para que no ocorram quaisquer problemas, importante esvaziar regularmente o depsito de p e, nessa al- tura, verificar os filtros e limp-los, se estiverem sujos. Se tiver mais algum problema com o aparelho, verificar com base na tabela seguinte se consegue resolver o problema por meios prprios.

Antes da resoluo de problemas, desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada.

Problema Possvel causa/soluo

No possvel ligar o aparelho.

A bateria no est corretamente inserida no aparelho. Inserir novamente a bateria no aparelho (9 Remoo/substituio da bateria na pg. 159). A bateria est totalmente descarregada. Os LED na bateria no acendem. Desligar o aparelho e carregar a bateria (Carregamento da bateria na pg. 154).

No possvel carregar o aparelho

(os LED no piscam).

A bateria no est corretamente inserida no aparelho. Desligar a fonte de alimentao. Inserir novamente a bateria no aparelho. Voltar a ligar a fonte de alimentao (9 Remoo/substituio da bateria na pg. 159). A fonte de alimentao no est corretamente ligada corrente: verificar se o adaptador de alimentao ou a ficha de alimentao se encontra corretamente encaixada na tomada (Carregamento da bateria na pg. 154).

159

rEmoo/subsTiTuio Da baTEria

Problema Possvel causa/soluo A bateria est cheia, mas o

aparelho quase no absorve a sujidade.

O depsito de p deve ser esvaziado ou a unidade de ciclone deve ser limpa (Esvaziar o depsito de p na pg. 156, Limpeza do depsito de p e da unidade de ciclone na pg. 157).

O tempo de funcionamento est a tornar-se cada vez menor.

O mecanismo com escovas est sujo e deve ser limpo (Limpeza do mecanismo com escovas na pg. 157). A unidade de ciclone est suja e deve ser limpa (Limpeza do depsito de p e da unidade de ciclone na pg. 157).

O mecanismo com escovas gira de forma lenta ou irregular.

O mecanismo com escovas est sujo e deve ser limpo (Limpeza do mecanismo com escovas na pg. 157).

Se esta tabela no ajudar, entrar em contacto com o servio ps-venda. Os dados de contacto podem ser encontrados no anexo do presente manual de instrues ou em www.severin.de.

9 Remoo/substituio da bateria Antes dos trabalhos na bateria, desligar a bateria e retirar a ficha da tomada.

1. Pressionar os bloqueios da bateria. 2. Retirar a bateria do compartimento da bateria. 3. Se necessrio, substituir a bateria por uma nova (7 Peas sobressalentes/acessrios na pg. 158) e

inserir no compartimento da bateria. 4. Fechar o compartimento da bateria.

O aparelho estar pronto a ser utilizado novamente apenas quando tiver uma bateria funcional. Se no for utilizada uma bateria funcional, no acionar o aparelho.

10 Eliminao Os aparelhos e as baterias com este smbolo devem ser eliminados separadamente do lixo domstico. Estes aparelhos e as baterias contm matrias-primas valiosas que podem ser recicladas. A eliminao adequada protege o ambiente e a sade de todos. Levar o aparelho e a bateria extrada separadamente para os pontos de recolha apropriados para eliminao. Informe-se junto da sua administrao local ou do seu revendedor sobre a eliminao adequada.

160

GaranTia

11 Garantia As seguintes condies de garantia no afetam os direitos legais de garantia para com o vendedor e possveis garantias do vendedor. No caso de ser necessria uma reparao, contactar o nosso servio ps-venda por telefone ou e-mail. Os dados de contacto podem ser encontrados no anexo do presente manual. Alternativamente, em caso de reclamao de garantia, queira contactar diretamente o revendedor. Alm disso, a SEVERIN concede uma garantia do fabricante de dois anos a partir da data de compra. Durante este perodo, iremos reparar gratuitamente todos os defeitos que se baseiem comprovadamente em defeitos de material ou de fabrico e que prejudiquem significativamente a funcionalidade. Excluem-se outras reclamaes. Esto excludos da garantia: danos devidos no observncia do manual de instrues, manuseamento incorreto ou desgaste normal, bem como peas facilmente quebrveis, como vidro, plstico ou lmpadas incandescentes. A garantia expira em caso de interveno de entidades no autorizadas pela SEVERIN. Se esta tabela no ajudar, entrar em contacto com o servio ps-venda. Os dados de contacto podem ser encontrados no anexo do presente manual de instrues ou em www.severin.de.

161

GaranTia

162

Dzikujemy!

Droga Klientko! Drogi Kliencie!

yczymy wiele radoci z produktu marki SEVERIN i dzikujemy za okazane nam zaufanie.

pl

163

Informacje o instrukcji obsugi Niniejsza instrukcja obsugi zawiera wane porady na temat bezpieczestwa i obsugi urzdzenia. Nieprze- strzeganie tej instrukcji moe prowadzi do obrae ciaa lub uszkodze urzdzenia. Prosimy dobrze zacho- wa niniejsz instrukcj obsugi. Przekazujc urzdzenie osobom trzecim, naley take przekaza niniejsz instrukcj obsugi. Przed pierwszym uyciem naley przeczyta ca instrukcj obsugi.

W zaczeniu ilustrowana krtka instrukcja obsugi Do niniejszej instrukcji zaczona jest krtka instrukcja obsugi , zawierajca dalsze porady na temat stosowa- nia i pielgnacji urzdzenia.

Niniejsz instrukcj obsugi i krtk instrukcj obsugi mona w razie potrzeby pobra bezpatnie ze strony internetowej www.severin.de.

Spis treci

1 Dane techniczne 164 2 Instrukcje bezpieczestwa 165 3 Monta urzdzenia i adowanie 170 4 Odkurzanie 171 5 Czyszczenie i konserwacja urzdzenia 172 6 Przechowywanie urzdzenia 174 7 Czci zamienne/akcesoria 174 8 Samodzielnie rozwizywanie problemw 174 9 Demonta/wymiana akumulatora 175 10 Utylizacja 175 11 Gwarancja 176

pl

164

DanE TEchnicznE

1 Dane techniczne Numer artykuu: HV 7164

Akumulator litowo-jonowy: 25,9 V / 2000 mAh

Zasilacz: 30 V DC / 0,4 A 24 W

Moc: 300 W

Pojemno dla pyu: 400 ml

Sia ssca: 20 kPa

Czas pracy: ok. 10 min (tryb Power)/ ok. 30 min (tryb Eco)

Oznakowanie na urzdzeniu:

Urzdzenie jest zgodne z dyrektywami UE obowizujcymi dla oznakowania CE.

Nie wolno wyrzuca urzdzenia i jego akumulatora razem z odpadami domowymi, naley je odda do utylizacji zgodnej z przepisami prawa.

Zakres dostawy Odkurzacz Zasilacz Uchwyt cienny z elementami mocujcymi

Dysza podogowa z wakiem szczotki Narzdzie dwa w jednym Dysza do szczelin

165

Instrukcje bezpIeczestwa

2 Instrukcje bezpieczestwa

Okrelone grupy ludzi

Niniejsze urzdzenie wolno uytkowa dzieciom powyej 8 lat oraz osobom o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub umysowej i osobom nie maj- cym dowiadczenia lub wiedzy pod warunkiem, e odbywa si to pod nadzorem lub jeli osoby te zostay poinformowane o zasadach bezpiecznego uytkowa- nia sprztu i znaj zwizane z tym zagroenia.

Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem, na niego stawa ani na nim siada. Bez nadzoru nie wolno dzieciom czyci ani wykonywa prac konserwa- cyjnych przewidzianych dla uytkownika.

Dzieci poniej 8 lat nie wolno dopuszcza do urzdzenia i zasilacza.

Nie uywa materiau opakowaniowego do zabawy. Istnieje niebezpiecze- stwo uduszenia.

Prawidowe podczenie urzdzenia Urzdzenie jest adowane prdem elektrycznym podczas adowania wystpu- je zagroenie poraeniem prdem elektrycznym. Z uwagi na to naley przestrzega poniszych instrukcji:

Przed uyciem sprawdzi urzdzenie i zasilacz pod ktem ewentualnych uszkodze. Nigdy nie uywa uszkodzonego urzdzenia ani urzdzenia z uszkodzonym zasilaczem.

Podcza zasilacz tylko do gniazdek zgodnych z danymi na tabliczce zna- mionowej zasilacza.

166

Instrukcje bezpIeczestwa

Nigdy nie prbowa samodzielnej naprawy urzdzenia ani zasilacza. Aby unikn zagroe, zleca naprawy urzdzenia i zasilacza wycznie naszemu serwisowi. Uszkodzone urzdzenie naley odda do naprawy w sklepie spe- cjalistycznym lub skontaktowa si z serwisem SEVERIN (dane kontaktowe w zaczniku do niniejszej instrukcji obsugi lub na stronie www.severin.de).

Nie zanurza urzdzenia ani zasilacza w wodzie lub innych pynach i nie polewa go pynami. Chroni urzdzenie i zasilacza przed deszczem i wilgoci. Nie uywa urzdzenia i zasilacza na wolnym powietrzu i w pomieszczeniach o wysokiej wilgotnoci.

Nie dotyka urzdzenia i zasilacza mokrymi rkami. Przy wyciganiu zasila- cza z gniazdka naley zawsze cign za zasilacz.

Zwraca uwag na to, aby przewd zasilacza nie zosta zaamany, zaklesz- czony, aby nic po nim nie przejechao i aby nie mia kontaktu ze rdami wyso- kiej temperatury, wilgoci i ostrymi krawdziami. Zwraca uwag, aby przewd zasilacza nie powodowa zagroenia potkniciem.

Przed czyszczeniem lub konserwacj urzdzenia oraz przed wymian osprztu naley wyczy urzdzenie i upewni si, e zasilacz nie jest pod- czony.

167

Instrukcje bezpIeczestwa

Bezpieczne obchodzenie si z akumulatorami Niewaciwe obchodzenie si z akumulatorami grozi obraeniami ciaa i wybuchem.

Nie zastpowa akumulatora innymi akumulatorami lub bateriami. Uywa wycznie akumulatorw tego samego typu. Nigdy nie zwiera akumulatorw, tzn. nie dotyka rwnoczenie obu biegunw, w szczeglnoci przedmiotami przewo- dzcymi prd elektryczny. Przechowywa akumulatory tak, aby podczas skado- wania nie doszo do ich zwarcia przez inne akumulatory lub metalowe przedmioty.

Do adowania akumulatorw uywa wycznie doczonego do zestawu zasilacza. W adnym wypadku nie adowa akumulatora innym zasilaczem. Doczony do zestawy zasilacz stosowa wycznie do adowania akumulatora.

Po zakoczeniu okresu uytkowania wymontowa akumulator zgodnie z opisem. Nastpnie niezwocznie odda akumulator w odpowiednim punkcie zbirki w pobliu i w ten sposb zapewni jego bezpieczn i ekologiczn utyli- zacj. Nigdy nie wyrzuca akumulatora razem z odpadami domowymi.

Przed wyjciem akumulatora upewni si, e zasilacz jest wycignity z gniazdka.

Nigdy nie rozbiera akumulatora, nie wystawia na dziaanie wysokiej tem- peratury ani nie wrzuca do ognia.

Niewaciwe obchodzenie si z akumulatorem moe spowodowa wyciek elektrolitu. Nie stosowa akumulatora, jeli jest uszkodzony lub jeli doszo do wycieku elektrolitu.

Jeli dojdzie do wycieku elektrolitu, naley unika z nim kontraktu. Jeli dojdzie do kontaktu z elektrolitem, natychmiast spuka go du ilo-

ci wody. W przypadku wystpienia nastpstw (obojtne jakiego rodzaju) naley uda si do lekarza.

168

Instrukcje bezpIeczestwa

Obracajcy si waek szczotki

Urzdzenie jest wyposaone w napdzany waek szczotki. Moe on spowodo- wa obraenia. Z tego wzgldu naley przestrzega poniszych instrukcji:

Przed czyszczeniem urzdzenia lub pracami konserwacyjnymi naley upewni si, e urzdzenie jest wyczone i si nie aduje.

Zwraca uwag na to, aby czci ciaa w adnym momencie nie mogy si dosta pod waek szczotki.

Nie odkurza w pobliu kabli, przewodw i dugich frdzli. Po pierwsze ist- nieje ryzyko uszkodzenia izolacji kabla. Po drugie przedmioty te mog zaplta si w waek szczotki i tym samym uszkodzi urzdzenie.

Owietlenie LED Na dyszy podogowej zamontowane s diody LED owietlajce obszar roboczy przed dysz podogow.

Podczas pracy urzdzenia nie patrze na diody LED.

Wymiana diod LED jest niemoliwa.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Urzdzenie wolno stosowa jedynie w gospodarstwie domowym.

Urzdzenie wolno stosowa wycznie do sprztania paskich, normalnie za- brudzonych powierzchni, wykadzin z krtkim wosiem lub tapicerek, ktre bez szkody wytrzymuj obcienia pochodzce od obracajcej si szczotki.

Kade inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i jest niedozwolone.

169

Instrukcje bezpIeczestwa

Aby zapobiec obraeniom ciaa, poarom i szkodom, nie wolno stosowa urzdzenia do odkurzania:

ludzi, zwierzt i rolin. Urzdzenie naley zawsze trzyma z dala od wszyst- kich czci ciaa, wosw i odziey. Nie odkurza w pobliu gowy;

arzcych si, palcych si lub tlcych czsteczek (jak np. popi, wgiel, wgiel drzewny, papierosy, zapaki);

wybuchowych lub atwopalnych materiaw lub tonerw;

wody i innych pynw, np. rodkw do czyszczenia dywanw na mokro;

ostrych przedmiotw, takich jak odamki szka, gwodzie lub gruz budowlany.

Ponadto zabronione s:

samodzielna przebudowa oraz naprawy urzdzenia lub zasilacza;

wkadanie przedmiotw w otwory urzdzenia. Nie dotyczy to wkadania akcesoriw przeznaczonych do tego celu;

uywanie, przechowywanie lub adowanie na wolnym powietrzu.

Jeli urzdzenie jest uszkodzone

Uszkodzone urzdzenie naley odda do naprawy w sklepie specjalistycz- nym lub w serwisie (dane kontaktowe w zaczniku do niniejszej instrukcji obsugi lub na stronie www.severin.de).

170

Monta urzdzenIa I adowanIe

3 Monta urzdzenia i adowanie Wicej porad dotyczcych montau patrz Krtka instrukcja obsugi Monta.

Monta uchwytu ciennego 1. Poszuka miejsca na umieszczenie uchwytu w pobliu gniazdka. 2. Przytrzyma uchwyt przy cianie w pozycji pionowej. 3. Zaznaczy otwory owkiem. 4. Wywierci otwory ( ok. 8 mm). 5. Do otworw woy koki znajdujce si w zestawie. 6. Przymocowa uchwyt cienny rubami znajdujcymi si w zestawie.

adowanie akumulatora Przed pierwszym uyciem naley naadowa akumulator. Zalecane jest adowanie akumulatora przed kadym uyciem, zwaszcza wtedy, gdy urzdzenia byo dugo nieuywane. Zwiksza to ywotno akumulatora i zapewnia dugie cykle czyszczenia.

1. Woy adapter zasilacza znajdujcy si w zestawie do gniazda przyczeniowego na akumulatorze. 2. Podczy zasilacz znajdujcy si w zestawie do gniazdka.

Diody LED na akumulatorze zaczynaj miga. Uruchamiane jest adowanie. Im wicej diod LED miga, tym wyszy jest poziom naadowania.

Diody LED gasn, gdy akumulator zostanie cakowicie naadowany. Proces adowania rozadowanego akumulatora trwa okoo 6 godziny.

3. Wycign zasilacz z gniazdka. 4. Wycign adapter zasilacza z gniazda przyczeniowego urzdzenia.

PORADA: Cakowicie naadowany akumulator umoliwia prac przez okoo 10 minut (w trybie Power) lub 30 minut (w trybie Eco). Wicej informacji patrz take ilustrowana krtka instrukcja obsugi.

1

171

oDkurzaniE

4 Odkurzanie Wicej porad patrz Krtka instrukcja obsugi Obsuga.

Odkurzanie dysz podogow PORADA: Dyszy podogowej mona take uywa bez rury sscej, na przykad do odkurzania mebli. Upewni si, e podoe bez szkd wytrzyma dziaanie waka szczotki.

Odkurzanie w trybie Eco W trybie Eco urzdzenie odkurza z najnisz moc. Urzdzenie zuywa wwczas mniej energii i czas pracy akumulatora wydua si. Waek szczotki na dyszy podogowej obraca si.

1. Przymocowa dysz podogow do rury sscej. 2. Nacisn wcznik/wycznik, aby wczy urzdzenie.

Urzdzenie odkurza w trybie Eco. Diody LED na akumulatorze wiec. Diody LED na dyszy podogowej owietlaj obszar roboczy przed dysz podogow.

3. Odkurzy podog. 4. Nacisn wcznik/wycznik, aby wyczy urzdzenie. 5. Oprni i wyczyci zbiornik kurzu (Oprnianie zbiornika kurzu na stronie 172).

Odkurzanie w trybie Power W trybie Power urzdzenie odkurza ze zwikszon moc. Waek szczotki na dyszy podogowej obraca si.

1. Przymocowa dysz podogow do rury sscej. 2. Nacisn wcznik/wycznik, aby wczy urzdzenie.

Urzdzenie odkurza w trybie Eco. Diody LED na akumulatorze wiec. Diody LED na dyszy podogowej owietlaj obszar roboczy przed dysz podogow.

3. Nacisn przycisk wyboru trybu pracy, aby wybra tryb pracy. 1 razy, aby aktywowa tryb Power. 2 razy, aby aktywowa tryb Eco.

4. Odkurzy podog. 5. Nacisn wcznik/wycznik, aby wyczy urzdzenie. 6. Oprni i wyczyci zbiornik kurzu (Oprnianie zbiornika kurzu na stronie 172).

172

czyszczenIe I konserwacja urzdzenIa

Odkurzanie narzdziem dwa w jedynym lub dysz do szczelin PORADA: Narzdzia dwa w jednym lub dyszy do szczelin mona take uywa bez rury sscej, na przykad do odkurzania mebli.

1. Przymocowa narzdzie dwa w jednym lub dysz do szczelin do rury sscej. 2. Nacisn wcznik/wycznik, aby wczy urzdzenie.

Urzdzenie odkurza w trybie Eco. Diody LED na akumulatorze wiec.

3. W razie potrzeby ponownie nacisn przycisk wyboru trybu pracy, aby wybra inny tryb pracy. 1 razy, aby aktywowa tryb Power. 2 razy, aby aktywowa tryb Eco.

4. Odkurzy podoe. 5. Nacisn wcznik/wycznik, aby wyczy urzdzenie. 6. Oprni i wyczyci zbiornik kurzu (Czyszczenie urzdzenia na stronie 172).

PORADA: Niezalenie od nasadki diody LED na akumulatorze zaczynaj miga, gdy poziom naadowa- nia akumulatora spadnie. Przy zbyt niskim poziomie naadowania akumulatora urzdzenie automatycz- nie si wycza. Naadowa akumulator (adowanie akumulatora na stronie 170).

5 Czyszczenie i konserwacja urzdzenia Dodatkowe informacje o wszystkich czynnociach zwizanych z czyszczeniem i konserwacj patrz ilustrowana krtka instrukcja obsugi Czyszczenie.

Czyszczenie urzdzenia

1. Upewni si, e urzdzenie jest wyczone i nie aduje si. 2. Przetrze obudow lekko zwilon ciereczk, a nastpnie wytrze do sucha.

PORADA: Nie stosowa do czyszczenia ostrych, szorujcych rodkw czyszczcych ani twardych szczotek.

Oprnianie zbiornika kurzu Zbiornik kurzu ma ograniczon pojemno. Z tego wzgldu zalecane jest oprnianie zbiornika kurzu po kadym sprztaniu lub gdy poziom kurzu osignie oznakowanie MAX.

1. Upewni si, e urzdzenie jest wyczone i nie aduje si. 2. Otworzy pokryw na spodzie zbiornika kurzu. 3. Oprni zbiornik kurzu, wyrzucajc jego zawarto do kosza na mieci. 4. Zamkn pokryw na spodzie zbiornika kurzu.

173

czyszczenIe I konserwacja urzdzenIa

Czyszczenie zbiornika kurzu i zespou cyklonowego Jeli przy naadowanym akumulatorze spada moc ssania, naley wyczyci zesp cyklonowy.

1. Upewni si, e urzdzenie jest wyczone i nie aduje si. 2. Odblokowa i wyj zbiornik kurzu. Oprni zbiornik kurzu (Oprnianie zbiornika kurzu na stro-

nie 172). 3. Wyj zesp cyklonowy ze zbiornika kurzu i wytrzepa nad koszem na mieci, ewentualnie usun

zabrudzenia mikk szczotk. 4. Wyj piercie piankowy z wntrza zespou cyklonowego. 5. Umy piercie piankowy pod biec wod, a nastpnie pozostawi do wyschnicia. 6. Wypuka zbiornik kurzu czyst wod, a nastpnie pozostawi do wyschnicia. 7. Nastpnie zmontowa piercie piankowy oraz zesp cyklonowy i woy do zbiornika kurzu. 8. Zamontowa zbiornik kurzu i zablokowa.

Czyszczenie filtra wydmuchowego Filtr wydmuchowy nie nadaje si do mycia. Filtr wydmuchowy wolno czyci jedynie w stanie suchym poprzez wytrzepanie i ostrone wyszczotkowanie.

1. Odblokowa i wyj filtr wydmuchowy. 2. Filtr wydmuchowy najpierw wytrzepa, a nastpnie ostronie wyszczotkowa mikk szczotk (np. do-

czon do zestawu szczotk do mebli). 3. Woy filtr wydmuchowy z powrotem do urzdzenia i wcisn, a sycha bdzie, jak si zatrzanie.

Jeeli filtr jest uszkodzony lub odksztacony, wymieni go na nowy (7 Czci zamienne/akcesoria na stronie 174).

Czyszczenie waka szczotki Zabrudzenie waka szczotki moe uniemoliwi jego swobodny obrt. Regularnie czyci waek szczotki. Dodatkowe informacje patrz ilustrowana krtka instrukcja obsugi Czyszczenie.

1. Upewni si, e urzdzenie jest wyczone i nie aduje si. 2. Zdj dysz podogow z rury sscej. 3. Zwolni blokad szczotki. 4. Usun blokad. 5. Zdj szczotk. 6. Usun wosy i zanieczyszczenia ze szczotki, w razie potrzeby ostronie uy psety lub noyczek. 7. Ponownie zaoy szczotk i zablokowa za pomoc blokady.

174

przechowywanIe urzdzenIa

6 Przechowywanie urzdzenia Urzdzenie wraz z akcesoriami przechowywa w chodnym i suchym miejscu poza zasigiem dzieci.

Dodatkowe nasadki mona przechowywa w uchwycie ciennym.

7 Czci zamienne/akcesoria Czci zamienne i akcesoria mona wygodnie zamawia przez Internet na naszej stronie www.severin.de w menu Serwis Sklep z czciami zamiennymi.

Numer katalogowy Akcesorium/cz zamienna 9815-048 Piercie piankowy zespou cyklonowego 1987-048 Waek szczotki 1698-048 Akumulator 1983-048 Zasilacz 1940-048 Filtr wydmuchowy

8 Samodzielnie rozwizywanie problemw Aby nie dochodzio do powstawania problemw, wana jest regularna wymiana zbiornika kurzu oraz sprawdza- nie przy tej okazji filtrw i wyczyszczenie ich w razie zabrudzenia. Jeli mimo to wystpi problemy z urzdze- niem, naley sprawdzi na podstawie poniszej tabeli, czy nie da si ich rozwiza we wasnym zakresie.

Przed rozpoczciem wyszukiwania bdw wyczy odkurzacz i wycign wtyczk z gniazdka.

Problem Moliwa przyczyna/rozwizanie

Nie mona wczy urzdzenia.

Akumulator nie jest prawidowo woony do urzdzenia. Ponownie woy akumulator do urzdzenia (9 Demonta/wymiana akumula- tora na stronie 175). Akumulator jest cakowicie wyczerpany. Diody LED na akumulato- rze ju nie wiec. Wyczy urzdzenie i naadowa akumulator (adowanie akumulatora na stronie 170).

Nie mona naadowa urzdzenia (diody LED nie wiec).

Akumulator nie jest prawidowo woony do urzdzenia. Odczy zasilacz. Ponownie woy akumulator do urzdzenia. Ponow- nie podczy zasilacz (9 Demonta/wymiana akumulatora na stronie 175). Zasilacz nie jest prawidowo woony: Sprawdzi, czy adapter za- silacza i wtyczka zasilacza s prawidowo osadzone w gniazdkach (adowanie akumulatora na stronie 170).

175

deMonta/wyMIana akuMulatora

Problem Moliwa przyczyna/rozwizanie Akumulator jest w peni naadowany, ale urzdzenie nie zbiera zanieczysz-

cze.

Naley oprni zbiornik kurzu lub wyczyci zesp cyklonowy (Oprnianie zbiornika kurzu na stronie 172, Czyszczenie zbior- nika kurzu i zespou cyklonowego na stronie 173).

Czas pracy skraca si coraz bardziej.

Waek szczotki jest zabrudzony i naley go wyczyci (Czysz- czenie waka szczotki na stronie 173). Zesp cyklonowy jest zabrudzony i naley go wyczyci (Czyszczenie zbiornika kurzu i zespou cyklonowego na stronie 173).

Waek szczotki obraca si powoli lub nieregularnie.

Waek szczotki jest zabrudzony i naley go wyczyci (Czyszczenie waka szczotki na stronie 173).

Jeli ta tabela nie pomoe, naley zwrci si do naszego serwisu. Dane kontaktowe znajduj si w zaczniku do niniejszej instrukcji obsugi lub na stronie www.severin.de.

9 Demonta/wymiana akumulatora Przed rozpoczciem prac przy akumulatorze wyczy urzdzenie i wycign wtyczk z gniazdka.

1. cisn blokady akumulatora. 2. Wyj akumulator ze schowka akumulatora. 3. W razie potrzeby wymieni akumulator na nowy (7 Czci zamienne/akcesoria na stronie 174) i woy

nowy akumulator do schowka. 4. Zamkn schowek.

Urzdzenie jest ponownie gotowe do pracy tylko ze sprawnym akumulatorem. Jeli nie woono sprawnego akumulatora, nie wolno uruchamia urzdzenia.

10 Utylizacja Urzdze i akumulatorw oznakowanych tym symbolem nie wolno utylizowa z odpadami domowymi! Urzdzenia i akumulatory zawieraj cenne surowce, ktre mona ponownie wyko- rzysta. Prawidowa utylizacja chroni rodowisko i zdrowie ludzi. Urzdzenie i wyjty akumulator naley odda do utylizacji oddzielnie w odpowiednim punkcie zbirki. Informacji na temat waci- wej utylizacji mona zasign w urzdzie gminy lub w sklepie specjalistycznym.

176

Gwarancja

11 Gwarancja Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych praw do wiadcze z tytuu rkojmi wobec sprzedawcy oraz ewentualnych gwarancji sprzedawcy. Jeli wymagana jest naprawa, naley skontaktowa si telefonicznie lub mailowo z naszym serwisem. Dane kontaktowe znajduj si w zaczniku do niniejszej instrukcji obsugi. W przypadku objtym gwarancj mona alternatywnie zwrci si take bezporednio do sprzedawcy. Dodatkowo firma SEVERIN udziela dwuletniej gwarancji producenta liczonej od daty zakupu. W tym okresie bezpatnie usuwamy wszelkie wady, przy ktrych udowodnione jest, e spowodowane s bdami materiaowy- mi lub produkcyjnymi i w znaczny sposb pogarszaj dziaanie. Dalsze roszczenia s wykluczone. Gwarancj nie s objte: szkody wynike z nieprzestrzegania instrukcji obsugi, niewaciwego obchodzenia si lub normalnego zuycia, a take kruche czci, takie jak szko, tworzywo sztuczne czy arwki. Gwarancja wygasa w razie manipulacji dokonywanych przez nieautoryzowane przez SEVERIN placwki. Jeli ta tabela nie pomoe, naley zwrci si do naszego serwisu. Dane kontaktowe znajduj si w zaczniku do niniejszej instrukcji obsugi lub na stronie www.severin.de.

177

Gwarancja

178

, ,

SEVERIN .

Gr

179

. . . . - .

.

, www.severin.de.

1 180 2 181 3 186 4 187 5 188 6 190 7 / 190 8 190 9 / 191 10 192 11 192

Gr

180

1 : HV 7164

: 25,9 V / 2.000 mAh

: 30 V DC / 0,4 A 24 W

: 300 W

: 400 ml

: 20 kPa

: . 10 min ( Power) / . 30 min. ( Eco)

:

, CE.

.

2 1

181

2

8 , - / , - .

. .

8 .

. - .

, . ' :

. .

.

182

- . , . SEVERIN (. www.severin.de).

. . .

. - .

, , , . .

- .

.

- . . -

183

, . , . .

- . . , .

- . , - . .

.

, .

. .

, . ,

. ( ) - .

184

. - . :

.

.

, . . .

LED LED .

LED.

LED .

.

- , .

.

185

, , :

, . , . .

, ( .. , , , , ).

.

, .. .

, - .

:

.

. .

, .

(. www.severin.de).

186

3 , . .

1. . 2. . 3. . 4. ( . 8 mm). 5. . 6. .

. , . - .

1. - .

2. . LED . . LED , .

LED . , . 6 .

3. . 4. .

: , - . 10 ( Power) . 30 ( Eco). . .

1

187

4 . .

: - , .. . .

Eco Eco . - . .

1. . 2. on/off .

Eco. LED . LED .

3. . 4. on/off . 5. ( 188).

Power Power . .

1. . 2. on/off .

Eco. LED . LED - .

3. . 1x Power. 2x Eco.

4. . 5. on/off . 6. ( 188).

188

2 1 : 2 1 , .. .

1. 2 1 . 2. on/off .

Eco. LED .

3. , . 1x Power. 2x Eco.

4. . 5. on/off . 6. ( -

189). : , LED . , - . ( 186).

5 . .

1. . 2. . : , .

. , .

1. . 2. . 3. . 4. .

189

, .

1. . 2. . (

188). 3.

. 4. . 5. . 6. . 7.

. 8. .

. - , .

1. . 2. , , -

(.. ). 3.

. , (7 /

190).

- . . . .

1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. , , . 7. .

190

6 , , .

.

7 / www.severin.de Service .

/ 9815-048 1987-048 1698-048 1983-048 1940-048

8 , , , , . ' , .

.

/

- .

. (9 - / 191). . LED . ( - 186).

191

/

/

( LED

).

. . . (9 /- 191). : ( 186).

, -

.

- ( 188, - 189).

-

.

(- 189). - ( 189).

.

( 189).

, . www.severin.de.

9 /

.

1. . 2. . 3. , (7 /-

190) . 4. .

.

, .

192

10 . - . . - . .

11 . , e-mail . . . SEVERIN . , . . : , - , .. , . SEVERIN. , . www.severin.de.

193

194

Deutschland

SEVERIN Service Rhre 27 59846 Sundern Tel.: +49 2933 982-460 Fax: +49 2933 982-480 E-Mail: service@severin.de

Kundendienst Ausland Austria

Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Karolingerstrae 1 5020 Salzburg Tel.: +43 (0) 662 251 300 Fax:. +43 (0) 662 251 300-50 E-Mail: office@silva-schneider.at

Belgique/Belgie

BVBA Dancal Elektro Industriepark 12A Unit 4 B-8587 SPIERE Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49

Bolivia

TIENDAS TAKAI Sucursal 1 C/Len de la Barra No. 687. Zona Gran Poder Tel.:+591-2-2460700

Sucursal 2 C/13 de Calacoto No. 7916 Zona Sur Tel.: +591-2-2790436

Bulgaria

Pirita Ltd. 1 Angel Kanchev, 5th floor 1000 Sofia, Bulgaria Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33 Fax: +359 2 944 96 49 E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg

Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-aprs-vente Oficinas centrales del servicio Centros de servio Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjnstplatser Keskushuolto Servisn stredisko Centrala obstugi klientw Szerviz

195

Croatia

Koracell d.o.o. Donje Svetice 40 10 000 Zagreb, Hrvatska Tel.: +385 1 2383 755 Fax: +385 1 2383 766 E-Mail: info@koracell.hr

Czech Republic

BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59

Danmark

F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 E-Mail: info@fh-as.dk

Espaa

Severin Electrodomesticos Espaa S.L. CC. Las Higueras Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Tel.: +34 925 51 34 05 Fax: +34 925 54 19 40 E-Mail: severin@severin.es Web: www.severin.es

Espaa Islas Canarias

Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel.: 922 20 58 00 Fax: 922 20 59 00 E-Mail: comalte@telefonica.net

Estonia

Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B 12915 Tallinn Tel.: +372 6 512 222 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee

Finland

AV-Komponentti Oy Sinimentie 8B (4th floor) 02630 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi

France

SEVERIN France Sarl Service-Aprs-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graffenstaden Tl.: +33 3 88 47 62 08 Fax: +33 3 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr Web: www.severin.fr

196

Greece

BERSON / C. Sarafidis Bros S.A.

Thessaloniki Agias Anastasias & Laertou str. 57001 Pylaia tel. 2310-954020

Athens 47, Agamemnonos str. 17675 Kallithea tel. 210-9478773

BERSON / .

& 57001 . 2310-954020

47 17675 . 210-9478773

Iceland

Heimilistki ehf Sudurlandsbraut 26 IS-108 Reykjavik Iceland Tel.: +354 5691520

Ireland

Bluestone Sales & Distribution Ltd 26 Oaktree Business Park Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie

Italia

ASSISTENZA POST-VENDITA NUMERO VERDE 800224155 E-Mail: assistenza@severinitalia.it

Indonesia

PT. Setai Modern Elektronik Email.: info@severin.co.id Web.: www.severin.co.id Jakarta Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. Pinangsia Raya, Jakarta Barat 021 65911888 / 021 6592889 Medan Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri 061 6620186 / 061 6625836 Surabaya Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Banjarmasin Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM 17.9 Gudang B 15, Gambut 0511 6730101 Tangerang Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa 021 5902219-21 Cirebon Jl. Dukuh Semar No. 61 023 1209470 Pontianak Pergudangan Mega Bispak No A3 Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701

197

Jordan

Terb for Trading Dr.Waleed Maraqa commercial center, Level 1 Khalda, Amman Zip code: 11953 Tel.: +962 6 5346429 Fax : +962 6 5341706 Mob Jordan : +962 797426108

Kuwait

Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P.O. Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel.: +965 4810855

Latvia

SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV - Riga 1073 Tel.: +371 29119989 Fax: +371 67297769

Lebanon

Khoury Home 7th Floor, Cit Dora 3 Building, Dora P.O.Box 70611 Antelias, Lebanon Tel.: +961 1 244200 Fax:+966 1 253535 E-Mail: info@khouryhome.com Internet: www.khouryhome.com

Lithuania

UAB Topo Grupe Savanoriu PR. 206A, 50193 Kaunas, Lithuania Tel.: +370 660 00200 E-Mail: uzsakymai@topocentras.lt

Luxembourg

Ser-Tec Rue du Chateau dEau 3364 Leudelange Tel.: +352 37 94 94 402 Fax: +352 37 94 94 400

Macedonia

Agrotehna St. Prvomajska BB 1000-Skopje MACEDONIA E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 Fax : +389 2 24 63 270

Magyarorszg

Dora-Land Kft. 2161 Csomd Szent Istvn utca 13. Tel.: (+36)70-884-9477 E-mail: sales@doraland.hu

Malta

Crosscraft .Co .Ltd. Valletta Road Paola, PLA1511 Malta Tel.: +356 21805805 / +356 79498432 E-Mail: clyde@crosscraft.com.mt

Maroc

BS Cast 19, Allee de Villas Ain Sebaa 20250 Casablanca Fax: +212 5 22 24 40 34 TEL Port: +212 6 61 28 60 88

198

Nederland

Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: +31 297-347054 E-Mail: info@severinnl.com

Norway

F&H of Scandinavia A/S Trollsveien 34 1414 Trollsen Tel.: +47 9244 8641 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no

Oman

A.A.K & Partners L.L.C. P.O Box:-1650, Muttrah Postal Code - 114 Sultanate of Oman Tel.: +968 24834470 Fax: +968 24835186 E-Mail: aakpllc@gmail.com

Peru

SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L 208 Circunvalacin del Golf Avenue Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Santiago de Surco , Lima - Peru Tel.: 0051 1 2729370 E-mail.: severinperu@gmail.com

Philippines

COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC. Mezzanine 1, South Center Tower 2206 Venture Street, Madrigal Business Park Alabang, Muntinlupa City Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@colombophils.com.ph

Polska

Severin Polska Sp.z o.o. E-Mail: reklamacje@severin.pl

Portugal

Imporaudio lda Rua Dom Marcos da Cruz, 1281 4455-482 Perafita Matosinhos Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740 Fax: +351 229 966 741 E-mail: imporaudio@imporaudio.com

Singapore

Beste (S) Pte. Ltd. Tagore Building 6 Tagore Drive, #03-04 Singapore 787623 Tel.: +65 6455 0005 Fax: +65 6455 4010 Web: www.beste.com.sg E-Mail: info@beste.com.sg

Slovenia

SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 542 1927 Fax: +386 1 542 1926

Slowak Republic

BVZ Commerce s.r.o. Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 81 59

199

South Africa

AL&CD Ashley (PTY) Ltd. 3rd Floor, Grove Exchange Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel: +27 21 674 0294 Fax: +27 21 674 0295 Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za

Sverige

El & Digital Service AB Folkungagatan 144 11630 Stockholm Tel.: +46 8 845180 www.eldigital.se E-Mail: info@eldigital.se

Switzerland

SPC Electronics AG Mvenstrasse 12 CH - 9015 St. Gallen Tel.: +41 71 227 99 99 E-Mail: info@spcag.ch www.spc.ch

Thailand

Verasu Ltd. part. 83/7 Wireless Rd., Lumpini, Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +662 254 81 008 E-Mail: askverasu@verasu.com

Tunisie

GEI 54, rue du Mercure Zone Industrielle 2013-BEN AROUS TUNISIE

Ukrayina

Service for Modern Electronics LLC Simi Khokhlovykh Str.8 4119 Kiev Tel.: + 38 044 247 67 34 E-Mail: info1@photoservice.com.ua

United Kingdom

Homespares Centres Limited Firwood Industrial Estate Thicketford Road Bolton, BL2 3TR Tel.: 01204 558160 Fax: 01204 558169 E-Mail: office@homespares.co.uk Web: www.homespares.co.uk

Vietnam

BRAND PARTNER CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU 2/7 NGUYEN THANH Y DA KAO WARD, DISTRICT 1 HO CHI MINH CITY, VIETNAM Tel.: +84 862 899 6tun8 Fax: +84 862 899 649 E-Mail: info@brandpartner.vn

Stand: 01/2021

SEVERIN Elektrogerte GmbH

Rhre 27

59846 Sundern

Tel.: +49 2

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HV 7164 Severin works, you can view and download the Severin HV 7164 Vacuum Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Severin HV 7164 as well as other Severin manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Severin HV 7164. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Severin HV 7164 Vacuum Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Severin HV 7164 Vacuum Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Severin HV 7164 Vacuum Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Severin HV 7164 Vacuum Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Severin HV 7164 Vacuum Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.